[GRASS-SVN] r67649 - grass/trunk/locale/po

svn_grass at osgeo.org svn_grass at osgeo.org
Sun Jan 24 01:36:43 PST 2016


Author: marisn
Date: 2016-01-24 01:36:43 -0800 (Sun, 24 Jan 2016)
New Revision: 67649

Modified:
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_lv.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_lv.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_lv.po
Log:
Latvian language translation update

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_lv.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_lv.po	2016-01-24 09:31:38 UTC (rev 67648)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_lv.po	2016-01-24 09:36:43 UTC (rev 67649)
@@ -1,106 +1,51 @@
 # translation of grasslibs_lv.po to Latvian
-# Peteris Bruns <peteris.bruns at gmail.com>, 2005.
-# Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>, 2006, 2012, 2014.
 # This file is distributed under the same license as the GRASS package.
 # Copyright (C) 2005, GRASS Development Team
+# Peteris Bruns <peteris.bruns at gmail.com>, 2005.
+# Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>, 2006, 2012, 2014, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-30 16:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-10 12:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-24 11:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-24 11:11+0200\n"
 "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Latvian\n"
+"Language-Team: Latvian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
 "Language: lv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "X-Poedit-Language: Latvian\n"
 "X-Poedit-Country: LATVIA\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
 "2);\n"
 
-#: ../lib/arraystats/class.c:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown algorithm '%s'"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
-
-#: ../lib/arraystats/class.c:42
-msgid "Discont algorithm currently not available because of bugs"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/arraystats/class.c:49
-msgid "Classification algorithm failed"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/arraystats/class.c:227
-msgid "Equiprobable classbreaks currently limited to 10 classes"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/arraystats/class.c:242
+#: ../lib/cairodriver/text.c:46
 #, c-format
-msgid ""
-"There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced "
-"to %i, but using probabilities for %i classes."
+msgid "Unable to convert from <%s> to UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/cairodriver/draw_bitmap.c:47
-msgid "Cairo_Bitmap: Failed to create source"
+#: ../lib/cairodriver/text.c:56
+msgid "Some characters could not be converted to UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/cairodriver/graph.c:67
-msgid "Unable to open display"
-msgstr "Nav iespējams atvērt ekrānu"
-
-#: ../lib/cairodriver/graph.c:85
-msgid "Unable to obtain visual"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/cairodriver/graph.c:160
-#, c-format
-msgid "Unknown file extension: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/cairodriver/graph.c:190
-#, c-format
-msgid "cairo: collecting to file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/cairodriver/graph.c:192
-#, c-format
-msgid "cairo: image size %dx%d"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/cairodriver/graph.c:371
-msgid "Unknown Cairo surface type"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/cairodriver/graph.c:376
-msgid "Failed to initialize Cairo surface"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/cairodriver/raster.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create cairo surface"
 msgstr "neiespējami izveidot jaunu procesu"
 
-#: ../lib/cairodriver/read_bmp.c:88 ../lib/cairodriver/read_ppm.c:28
+#: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:28 ../lib/cairodriver/read_bmp.c:88
 #, c-format
 msgid "Cairo: unable to open input file <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/cairodriver/read_bmp.c:92 ../lib/cairodriver/read_ppm.c:32
+#: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:32 ../lib/cairodriver/read_bmp.c:92
 #, c-format
 msgid "Cairo: invalid input file <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/cairodriver/read_bmp.c:96
-#, c-format
-msgid "Cairo: Invalid BMP header for <%s>"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:38
 #, c-format
 msgid "Cairo: input file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %dx%d"
@@ -137,15 +82,20 @@
 msgid "Unable to parse input file <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/cairodriver/text.c:46
+#: ../lib/cairodriver/write_xid.c:14
 #, c-format
-msgid "Unable to convert from <%s> to UTF-8"
+msgid "Unable to open output file <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/cairodriver/text.c:56
-msgid "Some characters could not be converted to UTF-8"
+#: ../lib/cairodriver/write_xid.c:19
+#, c-format
+msgid "Unable to write output file <%s>"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/cairodriver/draw_bitmap.c:47
+msgid "Cairo_Bitmap: Failed to create source"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/cairodriver/write_bmp.c:72 ../lib/cairodriver/write_ppm.c:27
 #, c-format
 msgid "Cairo: unable to open output file <%s>"
@@ -156,2100 +106,2257 @@
 msgid "Cairo: unable to open mask file <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/cairodriver/write_xid.c:14
-#, c-format
-msgid "Unable to open output file <%s>"
+#: ../lib/cairodriver/graph.c:67
+msgid "Unable to open display"
+msgstr "Nav iespējams atvērt ekrānu"
+
+#: ../lib/cairodriver/graph.c:85
+msgid "Unable to obtain visual"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/cairodriver/write_xid.c:19
+#: ../lib/cairodriver/graph.c:160
 #, c-format
-msgid "Unable to write output file <%s>"
+msgid "Unknown file extension: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/cluster/c_begin.c:57
+#: ../lib/cairodriver/graph.c:190
 #, c-format
-msgid "produced by i.cluster"
+msgid "cairo: collecting to file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/cluster/c_exec.c:44
+#: ../lib/cairodriver/graph.c:192
 #, c-format
-msgid "Not enough data points (%d) in cluster"
+msgid "cairo: image size %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:37
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running column unit tests ++"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+#: ../lib/cairodriver/graph.c:371
+msgid "Unknown Cairo surface type"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:42
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"-- column unit tests failure --"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+#: ../lib/cairodriver/graph.c:376
+msgid "Failed to initialize Cairo surface"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:44
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"-- column unit tests finished successfully --"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+#: ../lib/cairodriver/read_bmp.c:96
+#, c-format
+msgid "Cairo: Invalid BMP header for <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:57
-msgid ""
-"\n"
-"++ Run test copy column ++"
+#: ../lib/psdriver/graph_set.c:199
+#, c-format
+msgid "ps: truecolor status %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:150
-msgid ""
-"\n"
-"++ Test copy column finished ++"
+#: ../lib/psdriver/graph_set.c:200 ../lib/pngdriver/graph_set.c:102
+msgid "enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:47 ../lib/gmath/test/test_main.c:47
-#: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_main.c:44
-msgid "Choose the unit tests to run"
+#: ../lib/psdriver/graph_set.c:200 ../lib/pngdriver/graph_set.c:102
+msgid "disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:54 ../lib/gmath/test/test_main.c:54
-msgid "Choose the integration tests to run"
+#: ../lib/psdriver/graph_set.c:214
+#, c-format
+msgid "ps: collecting to file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:58 ../lib/gmath/test/test_main.c:79
-msgid "Run all unit tests"
+#: ../lib/psdriver/graph_set.c:215
+#, c-format
+msgid "ps: image size %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:62 ../lib/gmath/test/test_main.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Run all integration tests"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+#: ../lib/python/exceptions/__init__.py:68
+#, python-format
+msgid "Module run %s %s ended with error"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:66 ../lib/gmath/test/test_main.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Run all unit and integration tests"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
-
-#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Performs unit and integration tests for the dbmi base library"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
-
-#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_table.c:38
-#, fuzzy
+#: ../lib/python/exceptions/__init__.py:69
+#, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"++ Running table unit tests ++"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+"Process ended with non-zero return code %s"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_table.c:43
-#, fuzzy
+#: ../lib/python/exceptions/__init__.py:71
+#, python-format
 msgid ""
-"\n"
-"-- Table unit tests failure --"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+". See the following errors:\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_table.c:45
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"-- Table unit tests finished successfully --"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+#: ../lib/python/exceptions/__init__.py:75
+msgid ". See errors in the (error) output."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/default_name.c:136
-msgid "Programmer error"
-msgstr "Programmētāja kļūda"
+#: ../lib/python/pygrass/raster/abstract.py:275
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "Mode type: {0} not supported ('r', 'w')"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/error.c:72
-msgid "<NULL error message>"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/pygrass/raster/abstract.py:286
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "Overwrite type: {0} not supported (True/False)"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/error.c:91
-msgid "dbmi: Protocol error"
+#: ../lib/python/pygrass/raster/abstract.py:299
+#: ../lib/python/pygrass/vector/abstract.py:97
+#, python-brace-format
+msgid "Map name {0} not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/error.c:136
+#: ../lib/python/pygrass/raster/category.py:69
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "Raster type: {0} not supported"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+
+#: ../lib/python/pygrass/raster/category.py:156
 #, fuzzy
-msgid "dbmi: Out of Memory"
-msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
+msgid "Error executing: Rast_get_ith_cat"
+msgstr "eksistējošām rastra kartēm %d"
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/error.c:149
-#, c-format
-msgid "dbmi: %s() not implemented"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/pygrass/raster/category.py:184
+msgid "Null value detected"
+msgstr "Konstatēta NULL vērtība"
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/error.c:163
-#, c-format
-msgid "dbmi: Invalid procedure %d"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/pygrass/raster/category.py:186
+#, fuzzy
+msgid "Error executing: Rast_set_cat"
+msgstr "eksistējošām rastra kartēm %d"
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/index.c:180
-msgid "db_set_index_column_name(): invalid column number"
+#: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:209
+msgid "The map does not exist, I can't open in 'r' mode"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/index.c:197
-msgid "db_get_index_column_name(): invalid column number"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:214
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "Raster map <{0}> already exists and will be not overwritten"
+msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal table map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
-msgstr ""
-"Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. Nedrīkst saturēt '.' vai 'NULL'.\n"
+#: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:218
+#, fuzzy
+msgid "Raster type not defined"
+msgstr "Nevar ierakstīt līniju,karte nav atvērta"
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:45
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal table map name <%s>. Must start with a letter."
-msgstr "Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. J;as;akas ar burtu.\n"
+#: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:321
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "Mode type: {0} not supported ('r', 'w','rw')"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal table map name <%s>. Character <%c> not allowed."
-msgstr "Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. Zīme <%c> nav atļauta.\n"
+#: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:341
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Index out of range: %r."
+msgstr "Dubulto atribūtu indekss ārpus diapazona"
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read file '%s'"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:530
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "Raster map <{0}> already exists. Use overwrite."
+msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:125
-#, c-format
-msgid "Login file (%s) corrupted (line: %s)"
+#: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:561
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "Raster map <{0}> does not exist"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+
+#: ../lib/python/pygrass/utils.py:255
+msgid "Vector doesn't contain points"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write file '%s'"
+#: ../lib/python/pygrass/vector/__init__.py:750
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to read line of feature %i"
+msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
+
+#: ../lib/python/pygrass/vector/__init__.py:839
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to read area with id %i"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DB connection <%s/%s> already exists and will be overwritten"
-msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
+#: ../lib/python/pygrass/vector/table.py:1020
+#, python-format
+msgid "Deleting table <%s> which is attached to following map(s):"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:222
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"DB connection <%s/%s> already exists. Re-run '%s' with '--%s' flag to "
-"overwrite existing settings."
-msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
+#: ../lib/python/pygrass/vector/table.py:1024
+msgid "You must use the force flag to actually remove it. Exiting."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/valuefmt.c:52
-msgid "db_convert_Cstring_to_value(): unrecognized sqltype"
+#: ../lib/python/pygrass/modules/grid/grid.py:553
+msgid "Execution of subprocesses was not successful"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/valuefmt.c:91
-msgid "db_convert_value_into_string(): unrecongized sqltype-type"
+#: ../lib/python/pygrass/errors.py:17
+msgid "The map is close!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/xdrtable.c:109
-msgid "fetch: table has wrong number of columns"
+#: ../lib/python/pygrass/errors.py:28
+msgid "The self.c_mapinfo pointer must be correctly initiated"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/xdrvalue.c:82
-msgid "send data: invalid C-type"
+#: ../lib/python/gunittest/gmodules.py:103
+msgid "input='-' must be used when stdin is specified"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/column.c:136 ../lib/python/script/db.py:45
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:428 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:666
-#, fuzzy, c-format, python-format
-msgid "Unable to describe table <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/python/gunittest/gmodules.py:105
+msgid "stdin must be string or buffer, not PIPE"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:91
-#, c-format
-msgid "Array of values to select from column <%s> is empty"
+#: ../lib/python/gunittest/gmodules.py:108
+msgid "stdin must be used when input='-'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:107 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:127
-#: ../lib/db/dbmi_client/db.c:41 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:404
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:192 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2902
-#, c-format
-msgid "Unable to start driver <%s>"
+#: ../lib/python/gunittest/gmodules.py:110
+msgid "You cannot merge stdout and stderr and not capture them"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:112 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:133
-#: ../lib/db/dbmi_client/db.c:46 ../lib/ogsf/gp3.c:208 ../lib/ogsf/gv3.c:350
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:109 ../lib/vector/Vlib/array.c:282
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:410 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:197
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2907 ../lib/vector/Vlib/cats.c:597
-#: ../lib/vector/Vlib/close_nat.c:160 ../lib/vector/Vlib/map.c:341
-#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:165 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:211
-#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:496 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:794
-#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:973 ../lib/vector/neta/timetables.c:133
-#: ../lib/vector/neta/utils.c:119
-#, c-format
-msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
-msgstr "Nav iespējams atvērt datu bāzi <%s> izmantojot <%s> dzinēju"
+#: ../lib/python/gunittest/gmodules.py:112
+msgid "stdout argument not allowed, it could be overridden"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get list tables in database <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt elipsoīda tabulas failu: %s"
+#: ../lib/python/gunittest/gmodules.py:114
+msgid "stderr argument not allowed, it could be overridden"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Table <%s> already exists in database and will be overwritten"
-msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
+#: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:256
+#: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:273
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Wrong increment format: %s"
+msgstr "  formāts: %s\n"
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Table <%s> already exists in database <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt elipsoīda tabulas failu: %s"
+#: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:451
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1569
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1605
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Wrong granularity format: %s"
+msgstr "  formāts: %s\n"
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:242 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:319
-#: ../lib/db/dbmi_client/table.c:110 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:210
-#, c-format
-msgid "Unable to open select cursor: '%s'"
+#: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:729
+msgid "Time string seems to specify relative time"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:274
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column <%s> is not integer"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
+#: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:741
+#, fuzzy
+msgid "Dates Before Christ (BC) are not supported"
+msgstr "Vect_write_line() šim formātam/līmenim nav atbalstīta"
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:291 ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:115
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column <%s> not found"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
+#: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:745
+#, fuzzy
+msgid "Time zones are not supported"
+msgstr "Parametrs <%s> nav atbalstīts"
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:294
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create table <%s>"
+#: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:755
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to parse time string: %s"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:338 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:585
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2009
-#, c-format
-msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
+#: ../lib/python/temporal/core.py:595
+msgid ""
+"Unable to initialize the temporal DBMI interface. Please use t.connect to "
+"specify the driver and the database string"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:394
-#, c-format
-msgid "Unknown column type (column <%s>)"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/core.py:658
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Unable to receive temporal database metadata.\n"
+"Current temporal database info:%(info)s"
+msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:40 ../lib/db/dbmi_client/table.c:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
+#: ../lib/python/temporal/core.py:663
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Unsupported temporal database: version mismatch.\n"
+" %(backup)s Supported temporal API version is: %(api)i.\n"
+"Please update your GRASS GIS installation.\n"
+"Current temporal database info:%(info)s"
+msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
+
+#: ../lib/python/temporal/core.py:671
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Unsupported temporal database: version mismatch.\n"
+" %(backup)sSupported temporal database version is: %(tdb)i\n"
+"Current temporal database info:%(info)s"
+msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
+
+#: ../lib/python/temporal/core.py:759
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Creating temporal database: %s"
 msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to drop table: '%s'"
+#: ../lib/python/temporal/core.py:768
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create SQLite temporal database\n"
+"Exception: %s\n"
+"Please use t.connect to set a read- and writable temporal database path"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/temporal/core.py:933
+#, fuzzy
+msgid "Unable to mogrify sql statement. "
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/python/temporal/core.py:955
+#, fuzzy
+msgid "Unable to check table. "
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:119 ../lib/db/dbmi_client/select.c:221
-#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:288
-msgid "Missing column name"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/core.py:971
+#, fuzzy
+msgid "Unable to execute sql statement. "
+msgstr "neiespējami izpildīt komandu"
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:216 ../lib/db/dbmi_client/select.c:283
-msgid "Missing key column name"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/core.py:981
+#, fuzzy
+msgid "Unable to fetch one. "
+msgstr "neiespējami atrast [%s]"
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:317 ../lib/vector/Vlib/cats.c:603
-#, c-format
-msgid "Unable select records from table <%s>"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/core.py:991
+#, fuzzy
+msgid "Unable to fetch all. "
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:333
+#: ../lib/python/temporal/core.py:1008
 #, fuzzy
-msgid "Key column type is not integer"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
+msgid "Unable to execute transaction. "
+msgstr "neiespējami izpildīt komandu"
 
-#: ../lib/db/dbmi_driver/d_error.c:35
-#, c-format
-msgid "DBMI-%s driver error:"
+#: ../lib/python/temporal/core.py:1111
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to connect to %(db)s database: %(string)s\n"
+"Exception: \"%(ex)s\"\n"
+"Please use t.connect to set a read- and writable temporal database backend"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/display/icon.c:80
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported icon %d"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+#: ../lib/python/temporal/core.py:1268
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Unable to execute :\n"
+" %(sql)s"
+msgstr "neiespējami izpildīt komandu"
 
-#: ../lib/display/r_raster.c:98
-#, c-format
-msgid "Both %s and %s are defined. %s will be ignored."
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/core.py:1312
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Unable to execute transaction:\n"
+" %(sql)s"
+msgstr "neiespējami izpildīt komandu"
 
-#: ../lib/display/r_raster.c:131
-#, c-format
+#: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:372
+#, python-format
 msgid ""
-"Neither %s (managed by d.mon command) nor %s (used for direct rendering) "
-"defined"
-msgstr ""
+"Error vector maps with basename %s exist. Use --o flag to overwrite existing "
+"file"
+msgstr "Objektu id"
 
-#: ../lib/display/r_raster.c:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown display driver <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:404
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Error starting %s : \n"
+"%s"
+msgstr "Kļūdu raskrīšana ārpus topo faila.\n"
 
-#: ../lib/display/r_raster.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using display driver <%s>..."
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:476
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Error vector map %s exist in temporal database. Use overwrite flag.  : \n"
+"%s"
+msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
 
-#: ../lib/display/tran_colr.c:107 ../lib/display/tran_colr.c:109
-#, c-format
-msgid "[%s]: No such color"
+#: ../lib/python/temporal/extract.py:54
+msgid "You need to specify the base name of new created maps"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/driver/parse_ftcap.c:84
-#, c-format
-msgid "%s: Unable to read font definition file; use the default"
+#: ../lib/python/temporal/extract.py:115
+#: ../lib/python/temporal/open_stds.py:208
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:236
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Map <%s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
+msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
+
+#: ../lib/python/temporal/extract.py:122
+#, python-format
+msgid "Applying r.mapcalc expression: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/driver/parse_ftcap.c:90
-#, c-format
-msgid "%s: No font definition file"
+#: ../lib/python/temporal/extract.py:127
+#, python-format
+msgid "Applying r3.mapcalc expression: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/token.c:169
+#: ../lib/python/temporal/extract.py:132
+#, python-format
+msgid "Applying v.extract where statement: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/temporal/extract.py:160
 #, fuzzy
-msgid "parse error"
-msgstr "sintakses kļūda"
+msgid "Error in computation process"
+msgstr "  formāts: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/legal_name.c:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal filename <%s>. Cannot start with '.' or be 'NULL'."
-msgstr "Neatļauts faila nosaukums <%s>. Nevar būt '.' vai 'NULL'."
+#: ../lib/python/temporal/factory.py:47
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unknown dataset type: %s"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/gis/legal_name.c:46
-#, c-format
-msgid "Illegal filename <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
-msgstr "Neatļauts faila nosaukums <%s>. Rakstzīme <%c> nav atļauta.\n"
+#: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:791
+msgid "Spatio temporal operators are not supported in granularity algebra mode"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/legal_name.c:77 ../lib/gis/legal_name.c:81
-#, c-format
-msgid "Output raster map name <%s> is not valid map name"
+#: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:828
+msgid "All input space time datasets must have a valid temporal topology."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/legal_name.c:94 ../lib/gis/legal_name.c:97
-#: ../lib/manage/do_remove.c:73 ../lib/manage/do_rename.c:71
-#: ../lib/ogsf/gs3.c:125 ../lib/ogsf/gs3.c:189 ../lib/ogsf/gs3.c:264
-#: ../lib/ogsf/gs3.c:336 ../lib/ogsf/gs3.c:442 ../lib/ogsf/gs3.c:529
-#: ../lib/ogsf/gs3.c:588 ../lib/ogsf/gs3.c:645 ../lib/ogsf/gs3.c:716
-#: ../lib/ogsf/gs3.c:786 ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239 ../lib/raster/open.c:177
-#: ../lib/raster/open.c:840 ../lib/raster/open.c:877 ../lib/raster/open.c:929
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:247
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:328
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:397
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:447
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:461
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:475
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:491
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:205
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:253
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:296
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:327
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:377
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:395
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:410
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:426
-#, c-format
-msgid "Raster map <%s> not found"
-msgstr "Rastra karte <%s> nav atrasta"
+#: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:837
+#, fuzzy
+msgid "All input space time datasets must have the same temporal type."
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/gis/legal_name.c:118 ../lib/gis/legal_name.c:122
-#, c-format
-msgid "Output raster map <%s> is used as input"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1062
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Removing un-needed or empty %s maps"
+msgstr "Ievades rastra faila nosaukums"
 
-#: ../lib/gis/list.c:83
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no %s files available in current mapset\n"
-msgstr "nav %s faili pieejami pašreizējā karšu biblotēkā\n"
+#: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1109
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Space time %s dataset <%s> not found"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/gis/list.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no %s files available in mapset <%s>\n"
-msgstr "nav %s faili pieejami karšu biblotēkā %s\n"
+#: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1136
+#: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1140
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Wrong temporal type of space time dataset <"
+"%s>                                       <%s> time is required"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/gis/list.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s files available in mapset <%s>:\n"
-msgstr "%s failu ir pieejami karšu biblotēkā %s:\n"
+#: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1160
+#, fuzzy
+msgid "Wrong type of input "
+msgstr "Ievades kartes tips"
 
-#: ../lib/gis/list.c:204
-msgid "G_list: Unknown element type"
+#: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2034
+#, python-format
+msgid ""
+"The resulting space time dataset type <%(a)s> is different from the "
+"requested type <%(b)s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:42
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal n-s resolution value <%lf>"
-msgstr "Neatļauta n-s izšķirtspējas vērtība"
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:46 ../lib/gis/adj_cellhd.c:197
-msgid "Illegal row value"
-msgstr "Neatļauta rindas vērtība"
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:50 ../lib/gis/adj_cellhd.c:203
-msgid "Illegal e-w resolution value"
-msgstr "Neatļauta e-w izšķirtspējas vērtība"
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:54 ../lib/gis/adj_cellhd.c:209
-msgid "Illegal col value"
-msgstr "Neatļauta kolonas vērtība"
-
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:74 ../lib/gis/adj_cellhd.c:239
-#, c-format
-msgid "Fixing subtle input data rounding error of north boundary (%g>%g)"
+#: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2040
+msgid ""
+"Maps that should be registered in the resulting space time dataset have "
+"different types."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:79 ../lib/gis/adj_cellhd.c:244
-msgid "Illegal latitude for North"
-msgstr "Neatļauta platuma vērtība Ziemeļiem"
+#: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2215
+#: ../lib/python/temporal/temporal_raster_base_algebra.py:655
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s map <%s> not found in GRASS spatial database"
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:85 ../lib/gis/adj_cellhd.c:250
-#, c-format
-msgid "Fixing subtle input data rounding error of south boundary (%g>%g)"
+#: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2221
+#, python-format
+msgid ""
+"Wrong map type <%s> . TMAP only supports single maps that are registered in "
+"the temporal GRASS database"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:90 ../lib/gis/adj_cellhd.c:255
-msgid "Illegal latitude for South"
-msgstr "Neatļauta platuma vērtība Dienvidiem"
+#: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2250
+#, fuzzy
+msgid "Merging empty map lists"
+msgstr "Lauku atdalītājs"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:102 ../lib/gis/adj_cellhd.c:267
-#, c-format
-msgid "Fixing subtle input data rounding error of west boundary (%g>%g)"
+#: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2253
+msgid "First Map list is empty, can't merge it. Return only last map list"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:113 ../lib/gis/adj_cellhd.c:278
-#, c-format
-msgid "Fixing subtle input data rounding error of east boundary (%g>%g)"
+#: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2256
+msgid "Second Map list is empty, can't merge it. Return only first map list"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:126 ../lib/gis/adj_cellhd.c:291
-msgid "North must be north of South"
-msgstr "Ziemeļiem ir jāatrodas uz ziemeļiem no dienvidiem"
+#: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2264
+#, fuzzy
+msgid "Space time datasets to merge must have the same temporal type"
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:128 ../lib/gis/adj_cellhd.c:293
-msgid "North must be larger than South"
-msgstr "Ziemeļiem ir jābūt lielākiem nekā Dienvidiem"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_dataset.py:388
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Unable to insert dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
+"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:131 ../lib/gis/adj_cellhd.c:296
-msgid "East must be larger than West"
-msgstr "Austrumiem ir jābūt lielākiem nekā Rietumiem"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_dataset.py:428
+#: ../lib/python/temporal/abstract_dataset.py:471
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2274
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:415
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:511
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Unable to update dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
+"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:150 ../lib/gis/adj_cellhd.c:340
-msgid "Invalid coordinates"
-msgstr "Nederīgas koordinātes"
+#: ../lib/python/temporal/stds_export.py:99
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to export raster map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:191
-msgid "Illegal n-s resolution value"
-msgstr "Neatļauta n-s izšķirtspējas vērtība"
+#: ../lib/python/temporal/stds_export.py:110
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to export color rules for raster map <%s> r.out.gdal"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:193
-msgid "Illegal n-s3 resolution value"
-msgstr "Nederīga n-s3 izšķirtspējas vērtība"
+#: ../lib/python/temporal/stds_export.py:134
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to export raster map <%s> with r.pack"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:199
-msgid "Illegal row3 value"
-msgstr "Neatļauta row3 vērtība"
+#: ../lib/python/temporal/stds_export.py:162
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to export vector map <%s> as GML with v.out.ogr"
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:205
-msgid "Illegal e-w3 resolution value"
-msgstr "Neatļauta e-w3 izšķirtspējas vērtība"
+#: ../lib/python/temporal/stds_export.py:195
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to export vector map <%s> with v.pack"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:211
-msgid "Illegal col3 value"
-msgstr "Neatļauta col3 vērtība"
+#: ../lib/python/temporal/stds_export.py:221
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to export raster map <%s> with r3.pack"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:215
-msgid "Illegal t-b3 resolution value"
-msgstr "Neatļauta t-b3 izšķirtspējas vērtība"
+#: ../lib/python/temporal/base.py:379
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Object <%s> not found in the temporal database"
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:219
-msgid "Illegal depths value"
-msgstr "Neatļauta dziļuma vērtība"
+#: ../lib/python/temporal/base.py:462 ../lib/python/temporal/base.py:513
+msgid "Missing identifer"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:299
-msgid "Top must be larger than Bottom"
-msgstr "Augšai ir jābūt lielākai par Apakšu"
+#: ../lib/python/temporal/base.py:620
+#, fuzzy
+msgid "Wrong identifier, the mapset is missing"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/gis/alloc.c:44 ../lib/gis/alloc.c:86 ../lib/gis/alloc.c:132
-#, c-format
-msgid "Current region rows: %d, cols: %d"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/c_libraries_interface.py:597
+#: ../lib/python/temporal/c_libraries_interface.py:614
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read range file"
+msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
 
-#: ../lib/gis/alloc.c:47
-#, c-format
-msgid "G_malloc: unable to allocate %lu bytes of memory at %s:%d"
+#: ../lib/python/temporal/c_libraries_interface.py:677
+#: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:281 ../lib/ogsf/gvl_file.c:436
+#, c-format, python-format
+msgid "Unable to open 3D raster map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/alloc.c:89
-#, c-format
-msgid "G_calloc: unable to allocate %lu * %lu bytes of memory at %s:%d"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/c_libraries_interface.py:692
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to load range of 3D raster map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/gis/alloc.c:135
-#, c-format
-msgid "G_realloc: unable to allocate %lu bytes of memory at %s:%d"
+#: ../lib/python/temporal/c_libraries_interface.py:707
+#: ../lib/raster3d/close.c:120 ../lib/raster3d/close.c:130
+#: ../lib/raster3d/close.c:159 ../lib/ogsf/gvl_file.c:470
+#, c-format, python-format
+msgid "Unable to close 3D raster map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/mapset.c:38
-msgid "MAPSET is not set"
-msgstr "KARŠU KOPA nav noteikta"
+#: ../lib/python/temporal/c_libraries_interface.py:748
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:192 ../lib/vector/Vlib/map.c:202
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:274 ../lib/vector/Vlib/open.c:301
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:437 ../lib/ogsf/gp3.c:62 ../lib/ogsf/gp3.c:196
+#: ../lib/ogsf/gv3.c:66 ../lib/ogsf/gv3.c:338
+#, c-format, python-format
+msgid "Unable to open vector map <%s>"
+msgstr "Nav iespējams atvērt vektoru karti <%s>"
 
-#: ../lib/gis/mapset.c:80
-#, fuzzy, c-format
-msgid "MAPSET <%s> not available"
-msgstr "ATRAŠANĀS VIETA  << %s >>  nav pieejama"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:155
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:289
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unknown temporal type \"%s\""
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:90
-#, c-format
-msgid "Unable to make mapset element %s (%s): %s"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:282
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1050
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Wrong granularity: \"%s\""
+msgstr "  formāts: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to access mapset element %s (%s): %s"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:310
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unsupported temporal unit: %s"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/gis/mkstemp.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Attempt to create read-only temporary file"
-msgstr "Mēģinājums dzēst mirušu objektu"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:360
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Created register table <%s> for space time %s  dataset <%s>"
+msgstr "Ievades rastra failu nosaukumi"
 
-#: ../lib/gis/mkstemp.c:138
-#, c-format
-msgid "Unrecognised access mode: %o"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:678
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:920
+msgid "The space time datasets must be of the same temporal type"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/myname.c:46
-msgid "This location has no description."
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:683
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:925
+msgid "The temporal map type of the sample dataset must be interval"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/open.c:68
-#, c-format
-msgid "G__open(read): mapset <%s> doesn't match xmapset <%s>"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1487
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to get map ids from register table <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/gis/open.c:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid "G__open(read): Unable to open '%s': %s"
-msgstr "G_spawn: neispējami atvērt failu %s"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1598
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Unable to shift dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
+"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/gis/open.c:98
-#, c-format
-msgid "G__open(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1767
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Unable to snap dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
+"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/gis/open.c:122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "G__open(write): Unable to open '%s': %s"
-msgstr "G_spawn: neispējami atvērt failu %s"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1869
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Unable to rename dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
+"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/gis/color_rules.c:88
-msgid "no description"
-msgstr "nav apraksta"
-
-#: ../lib/gis/open_misc.c:49
-#, c-format
-msgid "G__open_misc(read): mapset <%s> doesn't match xmapset <%s>"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1878
+msgid "Renaming of space time datasets is not supported for PostgreSQL."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/open_misc.c:74
-#, c-format
-msgid "G__open_misc(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1943
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Delete space time %s  dataset <%s> from temporal database"
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/gis/compress.c:131 ../lib/gis/compress.c:193
-#: ../lib/gis/compress.c:209
-msgid "Request for unsupported compressor"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1949
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:823
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Unable to delete dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal "
+"database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:354
-#, c-format
-msgid "BUG in option name, '%s' is not valid"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1962
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Drop map register table: %s"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:406
-#, c-format
-msgid "BUG in descriptions, option '%s' in <%s> does not exist"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2017
+#, fuzzy
+msgid "Error in register table request"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:523
-msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --verbose."
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2046
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Unable to register map in dataset <%(ds)s> of type %(type)s. The mapset of "
+"the dataset does not match the current mapset"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:537
-msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2055
+msgid ""
+"Only a map that was inserted in the temporal database can be registered in a "
+"space time dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:568
-#, c-format
-msgid "Sorry <%s> is not a valid option"
-msgstr "Atvainojiet, <%s> nav derīgs parametrs"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2078
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Map <%(id)s> with layer %(l)s has invalid time"
+msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
 
-#: ../lib/gis/parser.c:581
-msgid "Your installation doesn't include GUI, exiting."
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2082
+#, python-format
+msgid "Map <%s> has invalid time"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:604 ../lib/init/grass.py:179
-msgid "ERROR"
-msgstr "KĻŪDA"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2100
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with layer "
+"%(l)s are different"
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:869
-msgid "Unable to determine program name"
-msgstr "Nav iespējams noteikt programmas nosaukumu"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2106
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are different"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:891 ../lib/gis/parser.c:908
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Sorry, <%c> is not a valid flag"
-msgstr "Atvainojiet, <%c> ir nedrīgs karogs"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2121
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Set temporal unit for space time %s dataset <%s> to %s"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1038
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Sorry, <%s=> is ambiguous"
-msgstr "Atvainojiet, <%s=> nav viennozīmīgi"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2131
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with "
+"layer %(l)s are different"
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1041
-#, c-format
-msgid "Option <%s=> matches"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2137
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are "
+"different"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2143
+msgid "Only maps from the same mapset can be registered"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1059
-#, c-format
-msgid "Please update the usage of <%s>: option <%s> has been renamed to <%s>"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2148
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Map <%(map)s> with layer %(l)s is already registered."
+msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
+
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2152
+#, python-format
+msgid "Map <%s> is already registered."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1072
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Sorry, <%s> is not a valid parameter"
-msgstr "Atvainojiet, <%s> ir nedrīgs parametrs"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2200
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Unable to unregister map from dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the "
+"temporal database. The mapset of the dataset does not match the current "
+"mapset"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1078 ../lib/gis/parser.c:1323
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> is an abbreviation for <%s>"
-msgstr "<%s>karšu kopā <%s>"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2213
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Map <%(map)s> with layer %(l)s is not registered in space time dataset <"
+"%(base)s>"
+msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1083
-#, c-format
-msgid "Option <%s> does not accept multiple answers"
-msgstr "<%s> opcija nepieņem vairākus parametrus"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2219
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Map <%(map)s> is not registered in space time dataset <%(base)s>"
+msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1154
-#, fuzzy, c-format
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2280
+#, python-format
 msgid ""
-"Illegal range syntax for parameter <%s>\n"
-"\tPresented as: %s"
+"Update metadata, spatial and temporal extent from all registered maps of <%s>"
 msgstr ""
-"\n"
-"Kļūda: nepieņemama parametra sintakse <%s>\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1160
-#, fuzzy, c-format
+#: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:59
+#: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:175
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(i)s> is empty"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+
+#: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:98
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to get statistics for raster map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:101
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to get statistics for 3d raster map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:165
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(i)s> not found"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+
+#: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:219
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to get statistics for vector map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:118
 msgid ""
-"Value <%s> out of range for parameter <%s>\n"
-"\tLegal range: %s"
+"Projections are different. Unable to compute overlapping_2d for spatial "
+"extents"
 msgstr ""
-"\n"
-"Kļūda: vērtība <%s> ir ārpus apgabala parametram  <%s>\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing value for parameter <%s>"
+#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:524
+msgid ""
+"Projections are different. Unable to compute is_in_2d for spatial extents"
 msgstr ""
-"\n"
-"Kļūda: Trūkst vērtība parametram <%s>\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1172
-#, fuzzy, c-format
+#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:656
 msgid ""
-"Value <%s> ambiguous for parameter <%s>\n"
-"\tValid options: %s"
+"Projections are different. Unable to compute equivalent_2d for spatial "
+"extents"
 msgstr ""
-"\n"
-"Kļūda: vērtība <%s> ir ārpus apgabala parametram  <%s>\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1345
-#, fuzzy, c-format
+#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:761
 msgid ""
-"Required parameter <%s> not set:\n"
-"\t(%s)"
+"Projections are different. Unable to compute cover_2d for spatial extents"
 msgstr ""
-"\n"
-"KĻŪDA: Prasītais parametrs <%s> nav iestatīts:\n"
-"    (%s).\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1437
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Option <%s> must be provided in multiples of %d\n"
-"\tYou provided %d item(s): %s"
+#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:833
+msgid "Projections are different. Unable to compute cover for spatial extents"
 msgstr ""
-"\n"
-"Kļūda: opcija/pazīme <%s> ir jabūt paredzētai daudzskaitlīgi no %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1511 ../lib/gis/error.c:362
-#, c-format
-msgid "ERROR: "
-msgstr "KĻŪDA: "
-
-#: ../lib/gis/parser.c:1513 ../lib/gis/parser.c:1520
-#, c-format
-msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:1685
+msgid "Volume computation is not supported for LL projections"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1630
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s= is not a separator option"
-msgstr "Atvainojiet, <%s> nav derīgs parametrs"
+#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:1703
+msgid "Area computation is not supported for LL projections"
+msgstr "Objekta id"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1633
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No separator given for %s="
-msgstr "Nav norādīts atdalītājs"
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:84
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to import/link raster map <%s> from file %s."
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1695 ../lib/gis/parser.c:1712
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s= is not a file option"
-msgstr "Atvainojiet, <%s> nav derīgs parametrs"
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:95
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to set the color rules for raster map <%s>."
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1697
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening multiple files not supported for %s="
-msgstr "Parametrs <%s> nav atbalstīts"
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:119
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to unpack raster map <%s> from file %s."
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1703
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open %s file <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:143
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to import vector map <%s> from file %s."
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1709
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create %s file <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:167
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to unpack vector map <%s> from file %s."
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:122
-msgid "Internal error: option or flag not found"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:205
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Space time raster dataset archive <%s> not found"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> or <%s>"
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:208
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Extraction directory <%s> not found"
 msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> and <%s>"
-msgstr "<%s>karšu kopā <%s>"
-
-#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:212
-#, c-format
-msgid "Options %s are mutually exclusive"
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:214
+#, python-format
+msgid "Checking validity of input file (size: %0.1f MB). Make take a while..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:236
-#, c-format
-msgid "At least one of the following options is required: %s"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:221
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to find init file <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:269
-#, c-format
-msgid "Option %s requires at least one of %s"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:223
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to find list file <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:301
-#, c-format
-msgid "Option %s requires all of %s"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:225
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to find projection file <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:328
-#, c-format
-msgid "Option %s is mutually exclusive with all of %s"
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:227
+#, fuzzy
+msgid "Extracting data..."
+msgstr "Eksportē laukumus..."
+
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:267
+msgid "Projection information does not match. Proceeding..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:354
-#, c-format
-msgid "Either all or none of %s must be given"
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:271
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Difference between PROJ_INFO file of imported map and of current location:\n"
+"{diff}"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:387 ../lib/gis/parser_dependencies.c:424
-#, c-format
-msgid "Internal error: invalid rule type: %d"
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:274
+msgid "Projection information does not match. Aborting."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_help.c:79
-msgid "Description:"
-msgstr "Apraksts:"
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:291
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to create location %(l)s. Reason: %(e)s"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/gis/parser_help.c:89
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Atslēgvārdi:"
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:299
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to switch to location %s"
+msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
 
-#: ../lib/gis/parser_help.c:97
-msgid "Usage:"
-msgstr "Pieleitojums:"
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:304
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to create default temporal database in new location %s"
+msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
 
-#: ../lib/gis/parser_help.c:127
-msgid "ERROR: Option key not defined"
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:377
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Key words %(t)s, %(s)s or %(n)s not found in init file."
+msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
+
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:383
+msgid "Number of maps mismatch in init and list file."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_help.c:177
-msgid "Flags:"
-msgstr "Karogi:"
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:394
+#, fuzzy
+msgid "The archive file is of wrong space time dataset type"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/gis/parser_help.c:200 ../lib/gis/parser_html.c:167
-#: ../lib/gis/parser_interface.c:329 ../lib/gis/parser_rest.c:164
-msgid "Allow output files to overwrite existing files"
-msgstr "Atļaut izvades failiem pārrakstīt eksistējošus failus"
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:402
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to find GeoTIFF raster file <%s> in archive."
+msgstr "neispējami atrast pagaidu null failu: %s"
 
-#: ../lib/gis/parser_help.c:202 ../lib/gis/parser_html.c:171
-#: ../lib/gis/parser_interface.c:337
-msgid "Print usage summary"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:408
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to find AAIGrid raster file <%s> in archive."
+msgstr "neispējami atrast pagaidu null failu: %s"
 
-#: ../lib/gis/parser_help.c:203 ../lib/gis/parser_html.c:174
-#: ../lib/gis/parser_interface.c:344 ../lib/gis/parser_rest.c:168
-msgid "Verbose module output"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:414
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to find GML vector file <%s> in archive."
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/gis/parser_help.c:204 ../lib/gis/parser_html.c:177
-#: ../lib/gis/parser_interface.c:351 ../lib/gis/parser_rest.c:171
-msgid "Quiet module output"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:423
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to find GRASS package file <%s> in archive."
+msgstr "Neiespējami atvērt %s priekš rakstīšanas"
 
-#: ../lib/gis/parser_help.c:205 ../lib/gis/parser_html.c:180
-msgid "Force launching GUI dialog"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:426
+msgid "Unsupported input format"
+msgstr "Ievades objektu tips"
 
-#: ../lib/gis/parser_help.c:213
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:432
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Space time %(t)s dataset <%(sp)s> is already in the database. Use the "
+"overwrite flag."
+msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
 
-#: ../lib/gis/parser_help.c:236
-#, c-format
-msgid "  %*s   default: %s\n"
-msgstr "  %*s   noklusētais: %s\n"
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:452
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Overwrite space time %(sp)s dataset <%(id)s> and unregister all maps."
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/gis/parser_help.c:262
-#, c-format
-msgid "  %*s   options: "
-msgstr "  %*s   opcijas: "
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:464
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Key word %s not found in init file."
+msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
 
-#: ../lib/gis/parser_html.c:57 ../lib/gis/parser_rest.c:60
-msgid "NAME"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:469
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Create space time %s dataset."
+msgstr "Ievades rastra failu nosaukumi"
 
-#: ../lib/gis/parser_html.c:70 ../lib/gis/parser_rest.c:73
-msgid "KEYWORDS"
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:498
+msgid "Switching to original location failed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_html.c:75 ../lib/gis/parser_rest.c:78
-msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/aggregation.py:121
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Aggregating %s raster maps"
+msgstr "Bāzes rastra faila nosaukums"
 
-#: ../lib/gis/parser_html.c:141 ../lib/gis/parser_rest.c:146
-#: ../lib/init/grass.py:325
-msgid "Flags"
-msgstr "Karogi"
+#: ../lib/python/temporal/aggregation.py:135
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Raster map <%(name)s> is already in temporal database, use overwrite flag to "
+"overwrite"
+msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
 
-#: ../lib/gis/parser_html.c:189 ../lib/gis/parser_rest.c:179
-#: ../lib/init/grass.py:339
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parametri"
+#: ../lib/python/temporal/aggregation.py:140
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Computing aggregation of maps between %(st)s - %(end)s"
+msgstr "Krāsa"
 
-#: ../lib/gis/parser_html.c:233 ../lib/gis/parser_rest.c:223
+#: ../lib/python/temporal/aggregation.py:165
 #, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr " opcijas: %s\n"
+msgid "Error occurred in r.series computation"
+msgstr "  formāts: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser_html.c:239 ../lib/gis/parser_rest.c:230
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr " noklusēts: %s\n"
+#: ../lib/python/temporal/aggregation.py:274
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Aggregating %(len)i raster maps from %(start)s to %(end)s"
+msgstr "Bāzes rastra faila nosaukums"
 
-#: ../lib/gis/datum.c:160
-#, c-format
-msgid "unable to open datum table file: %s"
-msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
+#: ../lib/python/temporal/aggregation.py:292
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to perform aggregation. Output raster map <%(name)s> exists and "
+"overwrite flag was not set"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/datum.c:182
-#, c-format
-msgid "error in datum table file, line %d"
-msgstr "kļūda datumu tabulas failā, līnija  %d"
+#: ../lib/python/temporal/aggregation.py:310
+#, python-format
+msgid ""
+"The limit of open fiels (%i) was reached (%i). The module r.series will be "
+"run with flag z, to avoid open files limit exceeding."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/debug.c:80
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open debug file '%s'"
-msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
+#: ../lib/python/temporal/open_stds.py:60
+#: ../lib/python/temporal/open_stds.py:116
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unkown type: %s"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/gis/distance.c:154
-#, c-format
-msgid "%s: shouldn't happen: code=%d P=(%f,%f) S=(%f,%f)(%f,%f)"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/open_stds.py:66
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> not found"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/gis/paths.c:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file <%s> for reading"
-msgstr "Neiespējami atvērt %s priekš rakstīšanas"
+#: ../lib/python/temporal/open_stds.py:105
+#, fuzzy
+msgid "Space time datasets can only be created in the current mapset"
+msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
 
-#: ../lib/gis/paths.c:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to fetch security info for <%s>"
-msgstr "nevar ierakstīt vēstures informāciju priekš [%s]"
+#: ../lib/python/temporal/open_stds.py:122
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Space time %(sp)s dataset <%(name)s> is already in the database. Use the "
+"overwrite flag."
+msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
 
-#: ../lib/gis/done_msg.c:38
-#, c-format
-msgid "%s complete. %s"
-msgstr "%s izpildīts. %s"
+#: ../lib/python/temporal/open_stds.py:157
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Overwriting space time %(sp)s dataset <%(name)s> and unregistering all maps"
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/gis/parser_wps.c:490
-msgid "Multiple outputs are not supported by WPS 1.0.0"
+#: ../lib/python/temporal/open_stds.py:165
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Creating a new space time %s dataset"
+msgstr "Ievades rastra failu nosaukumi"
+
+#: ../lib/python/temporal/gui_support.py:56 ../lib/python/script/core.py:1232
+#, python-format
+msgid "Invalid element '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:208
-msgid "square units"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:341
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Start time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: "
+"%(l)s"
 msgstr ""
+"Nevar izveidot laikspiedola(timestamp) failu priekš %s kartes %s karšu "
+"biblitēkā %s"
 
-#: ../lib/gis/units.c:208
-msgid "square unit"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:348
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Start time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s>"
 msgstr ""
+"Nederīgs liakspiedola(timestamp) fails priekš %s kartes %s  karšu biblotēkā "
+"%s"
 
-#: ../lib/gis/units.c:210 ../lib/gis/proj3.c:60
-msgid "units"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:356
+#, python-format
+msgid ""
+"End time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:210 ../lib/gis/proj3.c:60
-msgid "unit"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:363
+#, fuzzy, python-format
+msgid "End time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s>"
 msgstr ""
+"Nederīgs liakspiedola(timestamp) fails priekš %s kartes %s  karšu biblotēkā "
+"%s"
 
-#: ../lib/gis/units.c:215
-msgid "square meters"
-msgstr "kvadrātmetri"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:372
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"End time must be greater than start time for %(type)s map <%(id)s> with "
+"layer: %(l)s"
+msgstr "Austrumiem ir jābūt lielākiem nekā Rietumiem"
 
-#: ../lib/gis/units.c:215
-msgid "square meter"
-msgstr "kvadrātmetrs"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:380
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:473
+#, fuzzy, python-format
+msgid "End time must be greater than start time for %(type)s map <%(id)s>"
+msgstr "Austrumiem ir jābūt lielākiem nekā Rietumiem"
 
-#: ../lib/gis/units.c:217
-msgid "meters"
-msgstr "metri"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:451
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Unsupported relative time unit type for %(type)s map <%(id)s> with layer "
+"%(l)s: %(u)s"
+msgstr ""
+"Nevar izveidot laikspiedola(timestamp) failu priekš %s kartes %s karšu "
+"biblitēkā %s"
 
-#: ../lib/gis/units.c:217
-msgid "meter"
-msgstr "metrs"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:458
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unsupported relative time unit type for %(type)s map <%(id)s>: %(u)s"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/gis/units.c:222
-msgid "square kilometers"
-msgstr "kvadrātkilometri"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:467
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"End time must be greater than start time for %(typ)s map <%(id)s> with layer "
+"%(l)s"
+msgstr "Austrumiem ir jābūt lielākiem nekā Rietumiem"
 
-#: ../lib/gis/units.c:222
-msgid "square kilometer"
-msgstr "kvadrātkilometrs"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:782
+#, python-format
+msgid ""
+"Map <%(id)s> with layer %(layer)s has incorrect time interval, start time is "
+"greater than end time"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:224
-msgid "kilometers"
-msgstr "kilometri"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:788
+#, python-format
+msgid ""
+"Map <%s> has incorrect time interval, start time is greater than end time"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:224
-msgid "kilometer"
-msgstr "kilometrs"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:794
+#, python-format
+msgid "Map <%s> has incorrect start time"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:229
-msgid "acres"
-msgstr "akri"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:841
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Delete %s dataset <%s> from temporal database"
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/gis/units.c:229
-msgid "acre"
-msgstr "akrs"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:891
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Unable to unregister dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal "
+"database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/gis/units.c:237
-msgid "hectares"
-msgstr "hektāri"
+#: ../lib/python/temporal/sampling.py:91 ../lib/python/temporal/sampling.py:96
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Dataset <%s> not found in temporal database"
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/gis/units.c:237
-msgid "hectare"
-msgstr "hektārs"
+#: ../lib/python/temporal/temporal_raster_base_algebra.py:589
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Error computing map <%s>"
+msgstr "Kļūdu raskrīšana ārpus topo faila.\n"
 
-#: ../lib/gis/units.c:245
-msgid "square miles"
-msgstr "kvadrātjūdzes"
+#: ../lib/python/temporal/register.py:76 ../lib/python/temporal/register.py:79
+#, python-format
+msgid "%s= and %s= are mutually exclusive"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:245
-msgid "square mile"
-msgstr "kvadrātjūdze"
+#: ../lib/python/temporal/register.py:83
+#, python-format
+msgid "%s= and the %s flag are mutually exclusive"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:247
-msgid "miles"
-msgstr "jūdzes"
+#: ../lib/python/temporal/register.py:87
+msgid "The increment option requires the start option"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:247
-msgid "mile"
-msgstr "jūdze"
+#: ../lib/python/temporal/register.py:90
+msgid "The interval flag requires the start option"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:252
-msgid "square feet"
-msgstr "kvadrātpēdas"
+#: ../lib/python/temporal/register.py:93
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please specify %s= and %s="
+msgstr ""
+"\n"
+"Lūdzu norādi datuma nosaukumu\n"
 
-#: ../lib/gis/units.c:252
-msgid "square foot"
-msgstr "kvadrātpēda"
+#: ../lib/python/temporal/register.py:97
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please specify %s= or %s="
+msgstr ""
+"\n"
+"Lūdzu norādi elipsoīda nosaukumu\n"
 
-#: ../lib/gis/units.c:254
-msgid "feet"
-msgstr "pēdas"
+#: ../lib/python/temporal/register.py:108
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Space time %(sp)s dataset <%(name)s> with relative time found, but no "
+"relative unit set for %(sp)s maps"
+msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
 
-#: ../lib/gis/units.c:254
-msgid "foot"
-msgstr "pēda"
+#: ../lib/python/temporal/register.py:169
+msgid ""
+"The increment option will be ignored because of time stamps in input file"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:259
-#, fuzzy
-msgid "square US feet"
-msgstr "kvadrātpēdas"
-
-#: ../lib/gis/units.c:259
-#, fuzzy
-msgid "square US foot"
-msgstr "kvadrātpēda"
-
-#: ../lib/gis/units.c:261
-#, fuzzy
-msgid "US feet"
-msgstr "pēdas"
-
-#: ../lib/gis/units.c:261
-#, fuzzy
-msgid "US foot"
-msgstr "pēda"
-
-#: ../lib/gis/units.c:266
-msgid "square degrees"
+#: ../lib/python/temporal/register.py:173
+msgid "The interval flag will be ignored because of time stamps in input file"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:266
-msgid "square degree"
+#: ../lib/python/temporal/register.py:181
+msgid "Gathering map information..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:268
-msgid "degrees"
-msgstr "grādi"
+#: ../lib/python/temporal/register.py:191
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to update %(t)s map <%(id)s>. The map does not exist."
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/gis/units.c:268
-msgid "degree"
-msgstr "grāds"
+#: ../lib/python/temporal/register.py:209
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Unable to register %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The map has "
+"timestamp and the start time is not set."
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/gis/units.c:272
-msgid "years"
-msgstr "gadi"
+#: ../lib/python/temporal/register.py:215
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Unable to register %(t)s map <%(id)s>. The map has no timestamp and the "
+"start time is not set."
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/gis/units.c:272
-msgid "year"
-msgstr "gads"
+#: ../lib/python/temporal/register.py:223
+#, python-format
+msgid "%(u)s= can only be set for relative time"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:276
-msgid "months"
-msgstr "mēneši"
+#: ../lib/python/temporal/register.py:226
+#, python-format
+msgid "%(u)s= must be set in case of relative time stamps"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:276
-msgid "month"
-msgstr "mēnesis"
+#: ../lib/python/temporal/register.py:239
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <"
+"%(id)s> with layer %(l)s. Overwrite flag is not set."
+msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
 
-#: ../lib/gis/units.c:280
-msgid "days"
-msgstr "dienas"
+#: ../lib/python/temporal/register.py:246
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <"
+"%(id)s>. Overwrite flag is not set."
+msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
 
-#: ../lib/gis/units.c:280
-msgid "day"
-msgstr "diena"
+#: ../lib/python/temporal/register.py:270
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Unable to update %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The temporal types are "
+"different."
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/gis/units.c:284
-msgid "hours"
-msgstr "stundas"
+#: ../lib/python/temporal/register.py:276
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to update %(t)s map <%(id)s>. The temporal types are different."
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/gis/units.c:284
-msgid "hour"
-msgstr "stunda"
+#: ../lib/python/temporal/register.py:322
+#, fuzzy
+msgid "Registering maps in the temporal database..."
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/gis/units.c:288
-msgid "minutes"
-msgstr "minūtes"
+#: ../lib/python/temporal/register.py:329
+#, fuzzy
+msgid "Registering maps in the space time dataset..."
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/gis/units.c:288
-msgid "minute"
-msgstr "minūte"
+#: ../lib/python/temporal/register.py:338
+#, fuzzy
+msgid "Updating space time dataset..."
+msgstr "Reljefa rastra faila nosaukums"
 
-#: ../lib/gis/units.c:292
-msgid "seconds"
-msgstr "sekundes"
+#: ../lib/python/temporal/register.py:391
+#: ../lib/python/temporal/register.py:398
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to convert string \"%s\"into a datetime object"
+msgstr "Izgāzusies konvertācija taksta (string) atribūtam."
 
-#: ../lib/gis/units.c:292
-msgid "second"
-msgstr "sekunde"
+#: ../lib/python/temporal/register.py:406
+#: ../lib/python/temporal/register.py:411
+#, fuzzy
+msgid "Error occurred in increment computation"
+msgstr "  formāts: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/env.c:311
-msgid "GISRC - variable not set"
-msgstr "GISRC - mainīgais nav norādīts"
+#: ../lib/python/temporal/register.py:414
+#, python-format
+msgid ""
+"Set absolute valid time for map <%(id)s> with layer %(layer)s to %(start)s - "
+"%(end)s"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/env.c:343 ../lib/gis/env.c:369
-#, c-format
-msgid "Variable '%s' not set"
-msgstr "Mainīgais '%s' nav iestatīts"
+#: ../lib/python/temporal/register.py:419
+#, python-format
+msgid "Set absolute valid time for map <%s> to %s - %s"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/error.c:361
-msgid "WARNING: "
-msgstr "BRĪDINĀJUMS:"
+#: ../lib/python/temporal/register.py:436
+#, python-format
+msgid ""
+"Set relative valid time for map <%s> with layer %s to %i - %s with unit %s"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/find_file.c:114
-#, c-format
-msgid "'%s/%s' was found in more mapsets (also found in <%s>)"
+#: ../lib/python/temporal/register.py:441
+#, python-format
+msgid "Set relative valid time for map <%s> to %i - %s with unit %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/find_file.c:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using <%s@%s>"
-msgstr "neiespējami atrast [%s]"
+#: ../lib/python/temporal/list_stds.py:195
+msgid "Empty map list"
+msgstr "Lauku atdalītājs"
 
-#: ../lib/gis/proj2.c:63
-msgid "Latitude-Longitude"
-msgstr "Platums-Garums"
+#: ../lib/python/temporal/list_stds.py:206
+msgid "Empty entry in map list, this should not happen"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/proj2.c:65
-msgid "Other Projection"
-msgstr "Cita Projekcija"
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:231
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to read timestamp file for raster map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/gis/proj3.c:110 ../lib/vector/Vlib/header.c:552
-msgid "Unknown projection"
-msgstr "Nezināma projekcija"
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:255
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to create timestamp file for raster map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/gis/get_ellipse.c:263 ../lib/proj/ellipse.c:220
-#, c-format
-msgid "Unable to open ellipsoid table file <%s>"
-msgstr "Nav iespējams atvērt elipsoīda tabulas failu <%s>"
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:260
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Invalid datetime in timestamp for raster map <%s>"
+msgstr ""
+"Nederīgs liakspiedola(timestamp) fails priekš %s kartes %s  karšu biblotēkā "
+"%s"
 
-#: ../lib/gis/get_ellipse.c:344 ../lib/gis/get_ellipse.c:367
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid a: field '%s' in file %s in <%s>"
-msgstr "nederīgs a: lauks %s failā %s pie %s"
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:265
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:609
+msgid "Internal error"
+msgstr "Iekšēja kļūda"
 
-#: ../lib/gis/get_ellipse.c:356
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid ellipsoid '%s' in file %s in <%s>"
-msgstr "nederīgs elipsoīds %s failā"
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:282
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:623
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to remove timestamp for raster map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/gis/get_ellipse.c:370
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid es: field '%s' in file %s in <%s>"
-msgstr "nederīgs a: lauks %s failā %s pie %s"
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:575
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to read timestamp file for 3D raster map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/gis/get_ellipse.c:383
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No ellipsoid info given in file %s in <%s>"
-msgstr "Nav sneigta eleipsoīda infromācija failā %s pie %s"
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:599
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to create timestamp file for 3D raster map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:146
-msgid "SQL select statement"
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:604
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Invalid datetime in timestamp for 3D raster map <%s>"
 msgstr ""
+"Nederīgs liakspiedola(timestamp) fails priekš %s kartes %s  karšu biblotēkā "
+"%s"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:148
-msgid "For example: 'select * from rybniky where kapri = 'hodne'"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:879
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to read timestamp file for vector map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:155
-#, fuzzy
-msgid "WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
-msgstr ""
-"KUR  SQL pieprasījuma nosacījumi bez 'where' atslēgvārda. (piemērs: income < "
-"1000 and inhab >= 10000)"
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:902
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to create timestamp file for vector map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:156
-msgid "Example: income < 1000 and inhab >= 10000"
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:907
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Invalid datetime in timestamp for vector map <%s>"
 msgstr ""
+"Nederīgs liakspiedola(timestamp) fails priekš %s kartes %s  karšu biblotēkā "
+"%s"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Name of attribute table"
-msgstr "Ieejas vektorkartes nosaukums"
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:923
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to remove timestamp for vector map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:173
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:105
 #, fuzzy
-msgid "Name of database driver"
-msgstr "Bāzes rastra faila nosaukums"
+msgid "Starting spatio-temporal sampling..."
+msgstr "Vienības"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:182
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:107
 #, fuzzy
-msgid "Name of database"
-msgstr "Ieejas vektorkartes nosaukums"
+msgid "Starting temporal sampling..."
+msgstr "Datu tips/i"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:191
-msgid "Database schema"
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:124
+msgid "No samples found for map calculation"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:192
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:151
 msgid ""
-"Do not use this option if schemas are not supported by driver/database server"
+"Found more than a single map in a sample granule. Only the first map is used "
+"for computation. Use t.rast.aggregate.ds to create synchronous raster "
+"datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:201
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:169
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column"
-msgstr "Ieejas vektorkartes nosaukums"
+msgid "No maps registered in input dataset"
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:210
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:185
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column(s)"
-msgstr "Ieejas vektorkartes nosaukums"
+msgid "Starting mapcalc computation..."
+msgstr "Datu tips/i"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:219
-#, fuzzy
-msgid "Name of key column"
-msgstr "Ieejas vektorkartes nosaukums"
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:256
+#, python-format
+msgid "Apply mapcalc expression: \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:220
-msgid "Must refer to an integer column"
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:275
+msgid "Error while mapcalc computation"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:232
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:281
 #, fuzzy
-msgid "Name of input imagery group"
-msgstr "Ievades rastra faila nosaukums"
+msgid "Starting map registration in temporal database..."
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:240
-#, fuzzy
-msgid "Name of input imagery subgroup"
-msgstr "Ievades rastra faila nosaukums"
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:438 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:444
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:450 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:456
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:462 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:468
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:474 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:480
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:486 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:521
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:530 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:539
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:548 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:557
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:566 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:575
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:584 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:593
+#, python-format
+msgid "The temporal operators <%s> support only absolute time."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:250
-msgid "Name of input raster map"
-msgstr "Ievades rastra faila nosaukums"
+#: ../lib/python/script/raster.py:47
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Unable to write history for <%(map)s>. Raster map <%(map)s> not found in "
+"current mapset."
+msgstr ""
+"Nevar izdzēst līniju, karte '%s' karte nav atvērta rakstīšanas 'write' "
+"režijmā"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:259
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map(s)"
-msgstr "Ievades rastra failu nosaukumi"
+#: ../lib/python/script/raster.py:106
+msgid "An error occurred while running r.mapcalc"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:267
-msgid "Name for output raster map"
-msgstr "Izvades rastra faila nosaukums"
-
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:276
+#: ../lib/python/script/raster.py:184
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map(s)"
-msgstr "Izvades rastra faila nosaukums"
+msgid "No data"
+msgstr "nav datu"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map"
-msgstr "Bāzes rastra faila nosaukums"
+#: ../lib/python/script/raster.py:191
+msgid "value"
+msgstr "vērtība"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:293
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s)"
-msgstr "Ievades rastra failu nosaukumi"
+#: ../lib/python/script/raster.py:191
+msgid "label"
+msgstr "nosaukums"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:301
-msgid "Name of base raster map"
-msgstr "Bāzes rastra faila nosaukums"
+#: ../lib/python/script/raster.py:191
+msgid "color"
+msgstr "krāsa"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:309
-msgid "Name of cover raster map"
-msgstr "Pārklājuma rastra faila nosaukums"
+#: ../lib/python/script/vector.py:85
+#, python-format
+msgid "Database connection not defined for layer %s"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:317
-#, fuzzy
-msgid "Name of input elevation raster map"
-msgstr "Reljefa rastra faila nosaukums"
+#: ../lib/python/script/vector.py:225
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Missing layer %(layer)d in vector map <%(map)s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:326
-#, fuzzy
-msgid "Name of input elevation raster map(s)"
-msgstr "Reljefa rastra faila(u) nosaukums(i)"
+#: ../lib/python/script/vector.py:240
+msgid "vector_db_select() failed"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:332
-#, fuzzy
-msgid "Sampling interpolation method"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+#: ../lib/python/script/vector.py:392
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"v.what output is not valid JSON format:\n"
+" {ret}"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:336
-#, fuzzy
-msgid "Nearest-neighbor interpolation"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+#: ../lib/python/script/core.py:67
+msgid "Cannot find the executable {}"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:337
-#, fuzzy
-msgid "Bilinear interpolation"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+#: ../lib/python/script/core.py:304
+#, python-format
+msgid ""
+"To run the module <%s> add underscore at the end of the option <%s> to avoid "
+"conflict with Python keywords. Underscore at the beginning is depreciated in "
+"GRASS GIS 7.0 and will be removed in version 7.1."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:338
-#, fuzzy
-msgid "Bicubic interpolation"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+#: ../lib/python/script/core.py:927
+msgid "Mixing value types. Will try to compare after integer conversion"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:347
-#, fuzzy
-msgid "Name of input basename raster map(s)"
-msgstr "Ievades rastra failu nosaukumi"
+#: ../lib/python/script/core.py:1122
+#, python-format
+msgid "Element type should be \"cell\" and not \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Name for output basename raster map(s)"
-msgstr "Izvades rastra faila nosaukums"
+#: ../lib/python/script/core.py:1151 ../lib/python/script/core.py:1216
+#, python-format
+msgid "Element type should be \"raster\" and not \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:366
+#: ../lib/python/script/core.py:1371
 #, fuzzy
-msgid "Name of input 3D raster map"
-msgstr "Ievades rastra faila nosaukums"
+msgid "Unable to list mapsets"
+msgstr "Neisespējami atvērt %s"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:375
-#, fuzzy
-msgid "Name of input 3D raster map(s)"
-msgstr "Ievades rastra failu nosaukumi"
+#: ../lib/python/script/core.py:1410
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Location <%s> already exists. Operation canceled."
+msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:383
-#, fuzzy
-msgid "Name for output 3D raster map"
-msgstr "Izvades rastra faila nosaukums"
+#: ../lib/python/script/core.py:1413
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Location <%s> already exists and will be overwritten"
+msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:391
-#, fuzzy
-msgid "Name of 3D raster map"
-msgstr "Bāzes rastra faila nosaukums"
-
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:400
-#, fuzzy
-msgid "Name of 3D raster map(s)"
-msgstr "Ievades rastra failu nosaukumi"
-
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:409
-#, fuzzy
-msgid "Data type used in the output raster3d map"
-msgstr "Izejas 3drastra faila nosaukums"
-
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:418
-msgid ""
-"Number of digits used as mantissa in the internal map storage, 0 -23 for "
-"float, 0 - 52 for double, max or default"
+#: ../lib/python/script/core.py:1537
+msgid "Debug level {}"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:428
-msgid "The compression method used in the output raster3d map"
+#: ../lib/python/script/core.py:1540
+msgid "WARNING: Ignoring unsupported debug level (must be >=0 and <=5). {}\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:438
-msgid ""
-"The dimensions of the tiles used in the output raster3d map (XxYxZ or "
-"default: 16x16x8)"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/script/core.py:1556
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Illegal filename <%s>. Cannot be 'NULL' or start with '.'."
+msgstr "Neatļauts faila nosaukums.  Nevar būt '.' vai 'NULL'\n"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:448
-msgid "Name of input vector map"
-msgstr "Ieejas vektorkartes nosaukums"
+#: ../lib/python/script/core.py:1565
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Illegal filename <%(s)s>. <%(il)s> not allowed.\n"
+msgstr "Neatļauts faila nosaukums. zīme <%c> nav atļauta.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:449
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:476
-msgid "Or data source for direct OGR access"
+#: ../lib/python/script/raster3d.py:86
+msgid "An error occurred while running r3.mapcalc"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:458
+#: ../lib/python/script/task.py:54
 #, fuzzy
-msgid "Name of input vector map(s)"
-msgstr "Ieejas vektorkartes nosaukums"
+msgid "unknown"
+msgstr "nav zināms"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:459
-msgid "Or data source(s) for direct OGR access"
+#: ../lib/python/script/task.py:168
+#, python-format
+msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:467
-#, fuzzy
-msgid "Name for output vector map"
-msgstr "Izvades vektoru kartes nosaukums "
+#: ../lib/python/script/task.py:183
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Flag not found: %s"
+msgstr "%s nav atrasts"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:475
-msgid "Name of vector map"
-msgstr "Vektoru kartes nosaukums"
+#: ../lib/python/script/task.py:202
+#, python-format
+msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:485
-msgid "Name of vector map(s)"
-msgstr "Vektoru kartes/šu nosaukums/i"
-
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:494
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:503
+#: ../lib/python/script/task.py:235
 #, fuzzy
-msgid "Input feature type"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+msgid "<required>"
+msgstr "prasītais: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:510
-msgid "Layer number or name"
-msgstr "Slāņa numurs vai nosaukums"
-
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:512
+#: ../lib/python/script/task.py:495 ../lib/python/script/task.py:499
+#, python-format
 msgid ""
-"Vector features can have category values in different layers. This number "
-"determines which layer to use. When used with direct OGR access this is the "
-"layer name."
+"Unable to fetch interface description for command '%(cmd)s'.\n"
+"\n"
+"Details: %(det)s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:522
-msgid "Layer number or name ('-1' for all layers)"
-msgstr "Slāņa numurs vai nosaukums ('-1' priekš visiem slāņiem)"
+#: ../lib/python/script/task.py:519
+#, python-brace-format
+msgid "Cannot parse interface description of<{name}> module: {error}"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:524
+#: ../lib/python/script/db.py:45 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:666
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:428 ../lib/db/dbmi_client/column.c:136
+#, fuzzy, c-format, python-format
+msgid "Unable to describe table <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/python/script/db.py:153
+#, python-format
 msgid ""
-"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
-"number determines which table to use. When used with direct OGR access this "
-"is the layer name."
+"Programmer error: '%(sql)s', '%(filename)s', or '%(table)s' must be provided"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:533
-msgid "Category value"
-msgstr "Kategorijas vērtība"
+#: ../lib/python/script/db.py:163
+#, fuzzy
+msgid "Fetching data failed"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:541
-msgid "Category values"
-msgstr "Kategoriju vērtības"
+#: ../lib/rowio/setup.c:61 ../lib/rowio/setup.c:67 ../lib/segment/open.c:98
+#: ../lib/rst/interp_float/interp2d.c:139
+#: ../lib/rst/interp_float/interp2d.c:145
+#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:199
+#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:205
+#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:211
+#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:221
+#: ../lib/vector/diglib/struct_alloc.c:491 ../lib/vector/Vlib/line.c:50
+#: ../lib/vector/Vlib/line.c:154 ../lib/vector/Vlib/map.c:48
+#: ../lib/vector/neta/components.c:46 ../lib/vector/neta/components.c:113
+#: ../lib/vector/neta/centrality.c:63 ../lib/vector/neta/centrality.c:145
+#: ../lib/vector/neta/flow.c:64 ../lib/vector/neta/flow.c:179
+#: ../lib/vector/neta/articulation_point.c:60
+#: ../lib/vector/neta/timetables.c:69 ../lib/vector/neta/timetables.c:168
+#: ../lib/vector/neta/timetables.c:178 ../lib/vector/neta/timetables.c:191
+#: ../lib/vector/neta/timetables.c:278 ../lib/vector/neta/timetables.c:413
+#: ../lib/vector/neta/timetables.c:425 ../lib/vector/neta/bridge.c:58
+#: ../lib/vector/neta/spanningtree.c:99 ../lib/vector/neta/path.c:136
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Nepietiek atmiņas"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:542
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:557
-msgid "Example: 1,3,7-9,13"
-msgstr "Piemēram: 1,3,7-9,13"
+#: ../lib/proj/get_proj.c:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid zone %s specified"
+msgstr "Nederīgs mezgla ID: %d"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:549
-msgid "Feature id"
+#: ../lib/proj/get_proj.c:228
+msgid "Unable to initialise PROJ.4 with the following parameter list:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:556
-msgid "Feature ids"
+#: ../lib/proj/get_proj.c:236
+#, c-format
+msgid "The error message: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:567
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:575
-msgid "Name of input file"
-msgstr "Ievades faila nosaukums"
+#: ../lib/proj/get_proj.c:294
+msgid "Option input overflowed option table"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:583
-msgid "Name for output file"
-msgstr "Izvades faila nosaukums"
-
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:592
-msgid "Field separator"
+#: ../lib/proj/get_proj.c:325
+#, c-format
+msgid "Unable to initialize pj cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:593
-msgid "Special characters: pipe, comma, space, tab, newline"
+#: ../lib/proj/get_proj.c:401
+msgid "Input Projection Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:604
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:615
-msgid "Color"
+#: ../lib/proj/get_proj.c:404
+msgid "Input Unit Factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:606
-msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
+#: ../lib/proj/get_proj.c:414
+msgid "Output Projection Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:617
-msgid "Either a standard color name, R:G:B triplet, or \"none\""
+#: ../lib/proj/get_proj.c:417
+msgid "Output Unit Factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:628
-#, fuzzy
-msgid "Name of input directory"
-msgstr "Atvērtā faila nosaukums %s"
+#: ../lib/proj/datum.c:270 ../lib/proj/datum.c:350
+#, c-format
+msgid "Unable to open datum table file <%s>"
+msgstr "Nav iespējams atvērt datumu tabulas failu <%s>"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:638
-msgid "Units"
+#: ../lib/proj/datum.c:283 ../lib/proj/datum.c:364
+#, c-format
+msgid "Error in datum table file <%s>, line %d"
+msgstr "Kļūda datumu tabulas failā <%s> līnijā %d"
+
+#: ../lib/proj/convert.c:82 ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:711
+#: ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:310 ../lib/vector/Vlib/close.c:284
+#: ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:41 ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:80
+#: ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:113 ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:153
+#: ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:254 ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:298
+#: ../lib/vector/Vlib/close_ogr.c:77 ../lib/vector/Vlib/close_ogr.c:111
+#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:69 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:105
+#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:145 ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:96
+#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:171 ../lib/vector/Vlib/rewind_ogr.c:47
+#: ../lib/vector/Vlib/rewind_ogr.c:71 ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:121
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:154 ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:231
+#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:56 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:157
+#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:242 ../lib/vector/Vlib/field.c:675
+msgid "GRASS is not compiled with OGR support"
+msgstr "GRASS nav kompilēts ar OGR atbalstu"
+
+#: ../lib/proj/convert.c:120
+msgid "Unable parse GRASS PROJ_INFO file"
+msgstr "Nebija iespējams parsēt GRASS PROJ_INFO failu"
+
+#: ../lib/proj/convert.c:125
+msgid "Unable get PROJ.4-style parameter string"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:647
-msgid "Data type(s)"
+#: ../lib/proj/convert.c:139
+#, c-format
+msgid ""
+"OGR can't parse PROJ.4-style parameter string: %s (OGR Error code was %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:657
-msgid "Name of mapset (default: current search path)"
+#: ../lib/proj/convert.c:146
+#, c-format
+msgid "OGR can't get WKT-style parameter string (OGR Error code was %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:658
-msgid "'.' for current mapset"
+#: ../lib/proj/convert.c:406
+msgid "No projection name! Projection parameters likely to be meaningless."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:666
-msgid "Location name"
+#: ../lib/proj/convert.c:442
+#, c-format
+msgid "Datum <%s> not recognised by GRASS and no parameters found"
+msgstr "Datums <%s> nav atpazīts un parametri nav atrasti"
+
+#: ../lib/proj/convert.c:458
+#, c-format
+msgid ""
+"Datum <%s> apparently recognised by GRASS but no parameters found. You may "
+"want to look into this."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:667
-msgid "Location name (not location path)"
+#: ../lib/proj/convert.c:462
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid transformation number %d; valid range is 1 to %d. Leaving datum "
+"transform parameters unspecified."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:677
-msgid "GRASS GIS database directory"
+#: ../lib/proj/ellipse.c:76
+#, c-format
+msgid "Invalid ellipsoid <%s> in file"
+msgstr "Nederīgs elipsoīds failā <%s>"
+
+#: ../lib/proj/ellipse.c:103
+msgid "No secondary ellipsoid descriptor (rf, es or b) in file"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:678
-msgid "Default: path to the current GRASS GIS database"
+#: ../lib/proj/ellipse.c:107
+msgid "Invalid ellipsoid descriptors (a, rf, es or b) in file"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:690
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Koordinātes"
+#: ../lib/proj/ellipse.c:120
+msgid "No ellipsoid info given in file"
+msgstr "Failā nav sniegta elipsoīda informācija"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:699
-msgid "Name of color table"
-msgstr "Krāsu tabulas nosaukums"
+#: ../lib/proj/ellipse.c:220 ../lib/gis/get_ellipse.c:263
+#, c-format
+msgid "Unable to open ellipsoid table file <%s>"
+msgstr "Nav iespējams atvērt elipsoīda tabulas failu <%s>"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:710
-msgid "String representing NULL value"
+#: ../lib/proj/do_proj.c:106 ../lib/proj/do_proj.c:180
+#, c-format
+msgid "pj_transform() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:719
-msgid "Name of saved region"
-msgstr "Saglabātā reģiona nosaukums"
+#: ../lib/arraystats/class.c:19
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown algorithm '%s'"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:729
-#, fuzzy
-msgid "Name of the input space time dataset"
-msgstr "Ievades rastra failu nosaukumi"
+#: ../lib/arraystats/class.c:42
+msgid "Discont algorithm currently not available because of bugs"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:738
-#, fuzzy
-msgid "Name of the input space time datasets"
-msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
+#: ../lib/arraystats/class.c:49
+msgid "Classification algorithm failed"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:746
-#, fuzzy
-msgid "Name of the output space time dataset"
-msgstr "Izvades rastra faila nosaukums"
+#: ../lib/arraystats/class.c:227
+msgid "Equiprobable classbreaks currently limited to 10 classes"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:754
-#, fuzzy
-msgid "Name of the input space time raster dataset"
-msgstr "Reljefa rastra faila nosaukums"
+#: ../lib/arraystats/class.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced "
+"to %i, but using probabilities for %i classes."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:763
-#, fuzzy
-msgid "Name of the input space time raster datasets"
-msgstr "Reljefa rastra faila nosaukums"
+#: ../lib/manage/option.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s to be %s"
+msgstr "%s izpildīts. %s"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:771
-#, fuzzy
-msgid "Name of the output space time raster dataset"
-msgstr "Izvades rastra faila nosaukums"
+#: ../lib/manage/option.c:51
+msgid "Raster"
+msgstr "Rastrs"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:779
-#, fuzzy
-msgid "Name of the input space time vector dataset"
-msgstr "Ieejas vektorkartes nosaukums"
+#: ../lib/manage/option.c:53
+msgid "Vector"
+msgstr "Vektors"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:788
-#, fuzzy
-msgid "Name of the input space time vector datasets"
-msgstr "Ieejas vektorkartes nosaukums"
+#: ../lib/manage/option.c:55
+msgid "Region"
+msgstr "Reģions"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:796
-#, fuzzy
-msgid "Name of the output space time vector dataset"
-msgstr "Izejas vektorkartes nosaukums"
+#: ../lib/manage/option.c:57
+msgid "Group"
+msgstr "Grupa"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:804
-#, fuzzy
-msgid "Name of the input space time raster3d dataset"
-msgstr "Ieejas 3drastra faila nosaukums"
+#: ../lib/manage/do_list.c:30
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid index %d"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s nederīgs; Meiģini vēlreiz > "
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:813
-#, fuzzy
-msgid "Name of the input space time raster3d datasets"
-msgstr "Ieejas 3drastra faila nosaukums"
+#: ../lib/manage/read_list.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open data base element list '%s'"
+msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:821
-#, fuzzy
-msgid "Name of the output space time raster3d dataset"
-msgstr "Izejas 3drastra faila nosaukums"
+#: ../lib/manage/read_list.c:134
+#, c-format
+msgid "Format error: file ('%s') line (%d) - %s"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:830
-#, fuzzy
-msgid "Type of the input space time dataset"
-msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
+#: ../lib/manage/do_rename.c:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename %s <%s> to <%s>"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:838
-msgid "Name of the input map"
-msgstr "Ievades kartes nosaukums"
+#: ../lib/manage/do_rename.c:54 ../lib/manage/do_remove.c:57
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:141 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:144
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:263 ../lib/vector/Vlib/open.c:235
+#: ../lib/ogsf/gp3.c:56 ../lib/ogsf/gp3.c:191 ../lib/ogsf/gv3.c:60
+#: ../lib/ogsf/gv3.c:333
+#, c-format
+msgid "Vector map <%s> not found"
+msgstr "Vektorkarte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:847
-msgid "Name of the input maps"
-msgstr "Ievades karšu nosaukumi"
+#: ../lib/manage/do_rename.c:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to rename vector map <%s> to <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:856
-msgid "Type of the input map"
-msgstr "Ievades kartes tips"
+#: ../lib/manage/do_rename.c:71 ../lib/manage/do_remove.c:73
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:205
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:253
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:296
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:327
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:377
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:395
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:410
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:426
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:247
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:328
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:397
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:447
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:461
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:475
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:491 ../lib/raster/open.c:177
+#: ../lib/raster/open.c:840 ../lib/raster/open.c:877 ../lib/raster/open.c:929
+#: ../lib/gis/legal_name.c:94 ../lib/gis/legal_name.c:97 ../lib/ogsf/gs3.c:125
+#: ../lib/ogsf/gs3.c:189 ../lib/ogsf/gs3.c:264 ../lib/ogsf/gs3.c:336
+#: ../lib/ogsf/gs3.c:442 ../lib/ogsf/gs3.c:529 ../lib/ogsf/gs3.c:588
+#: ../lib/ogsf/gs3.c:645 ../lib/ogsf/gs3.c:716 ../lib/ogsf/gs3.c:786
+#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239
+#, c-format
+msgid "Raster map <%s> not found"
+msgstr "Rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:865
-#, fuzzy
-msgid "The temporal type of the space time dataset"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+#: ../lib/manage/do_rename.c:76 ../lib/manage/do_remove.c:78
+#: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:273 ../lib/ogsf/gvl_file.c:427
+#: ../lib/ogsf/gvl3.c:40
+#, c-format
+msgid "3D raster map <%s> not found"
+msgstr "3D rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:872
-#, fuzzy
-msgid ""
-"WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword used in the "
-"temporal GIS framework"
+#: ../lib/manage/do_rename.c:83 ../lib/manage/do_rename.c:103
+#, c-format
+msgid "Unable to rename %s"
+msgstr "Nevar pārsaukt %s"
+
+#: ../lib/manage/do_rename.c:87 ../lib/manage/do_rename.c:107
+#: ../lib/manage/do_copy.c:61 ../lib/manage/do_remove.c:89
+#: ../lib/manage/do_remove.c:109
+#, c-format
+msgid "%s is missing"
 msgstr ""
-"KUR  SQL pieprasījuma nosacījumi bez 'where' atslēgvārda. (piemērs: income < "
-"1000 and inhab >= 10000)"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:873
-msgid "Example: start_time > '2001-01-01 12:30:00'"
+#: ../lib/manage/do_rename.c:90 ../lib/manage/do_rename.c:110
+#, c-format
+msgid "%s renamed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:883
-msgid "The method to be used for sampling the input dataset"
+#: ../lib/manage/do_rename.c:119
+#, c-format
+msgid "<%s> nothing renamed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:917
-msgid "Do not create attribute table"
-msgstr "Neveidot atribūtu tabulu"
+#: ../lib/manage/do_copy.c:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copy %s <%s> to current mapset as <%s>"
+msgstr "nav %s faili pieejami pašreizējā karšu biblotēkā\n"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:921
-msgid "Do not build topology"
-msgstr "Neveidot topoloģiju"
-
-#: ../lib/gis/get_projinfo.c:37 ../lib/gis/get_projinfo.c:66
+#: ../lib/manage/do_copy.c:50 ../lib/manage/do_copy.c:67
 #, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> file not found for location <%s>"
-msgstr "%s pēc adreses nav atrasts fails %s\n"
+msgid "Unable to copy <%s> to current mapset as <%s>"
+msgstr "nav %s faili pieejami pašreizējā karšu biblotēkā\n"
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:141 ../lib/gis/rd_cellhd.c:152
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:162 ../lib/gis/rd_cellhd.c:179
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:195 ../lib/gis/rd_cellhd.c:203
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:211 ../lib/gis/rd_cellhd.c:219
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:227 ../lib/gis/rd_cellhd.c:235
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:243 ../lib/gis/rd_cellhd.c:245
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:253 ../lib/gis/rd_cellhd.c:255
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:263 ../lib/gis/rd_cellhd.c:265
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:273 ../lib/gis/rd_cellhd.c:275
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:283 ../lib/gis/rd_cellhd.c:285
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:293 ../lib/gis/rd_cellhd.c:295
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:303 ../lib/gis/rd_cellhd.c:305
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:313 ../lib/gis/rd_cellhd.c:315
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:323 ../lib/gis/rd_cellhd.c:325
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:333 ../lib/gis/rd_cellhd.c:335
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:343 ../lib/gis/rd_cellhd.c:351
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:355
-msgid "Syntax error in cell header"
+#: ../lib/manage/do_copy.c:72
+#, c-format
+msgid "%s copied"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:149
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate projection field"
-msgstr "dubultot projekcijas lauku"
+#: ../lib/manage/do_remove.c:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing %s <%s>"
+msgstr "neiespējami atrast [%s]"
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:159
+#: ../lib/manage/do_remove.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Duplicate zone field"
-msgstr "dubultot zonas lauku"
+msgid "Unable to delete vector map"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:169 ../lib/gis/rd_cellhd.c:171
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:360 ../lib/gis/rd_cellhd.c:362
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:364 ../lib/gis/rd_cellhd.c:366
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:368 ../lib/gis/rd_cellhd.c:370
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:381 ../lib/gis/rd_cellhd.c:383
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:385 ../lib/gis/rd_cellhd.c:387
+#: ../lib/manage/do_remove.c:85
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Field <%s> missing"
-msgstr "trūkst zonas lauks"
+msgid "Unable to remove %s element"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:193
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate north field"
-msgstr "dubultot ziemeļu laiku"
+#: ../lib/manage/do_remove.c:92 ../lib/manage/do_remove.c:112
+#, c-format
+msgid "%s removed"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:201
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate south field"
-msgstr "dubultot dienvidu lauku"
+#: ../lib/manage/do_remove.c:105
+#, c-format
+msgid "Unable to remove %s"
+msgstr "Nevar aizvākt %s"
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:209
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate east field"
-msgstr "dubultot austrumu lauku"
+#: ../lib/manage/do_remove.c:121
+#, c-format
+msgid "<%s> nothing removed"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:217
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate west field"
-msgstr "dubultot rietumu laiku"
+#: ../lib/nviz/position.c:56
+msgid "Unable to set focus"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate top field"
-msgstr "dubultot virsskata/augšas lauku"
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:59
+msgid "Maximum surfaces loaded!"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:233
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate bottom field"
-msgstr "dubultot apakšas lauku"
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:88
+msgid "Maximum vector line maps loaded!"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:241
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate e-w resolution field"
-msgstr "dubultot A-R izšķirtspējas lauku"
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:97 ../lib/nviz/map_obj.c:128
+#, c-format
+msgid "Error loading vector map <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate 3D e-w resolution field"
-msgstr "dubultot 3D A-R izšķirtspējas lauku"
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:116
+msgid "Maximum vector point maps loaded!"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:261
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate n-s resolution field"
-msgstr "dubultot Z-D izšķirtspējas lauku"
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:143
+msgid "Maximum volumes loaded!"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate 3D n-s resolution field"
-msgstr "dubultot 3D Z-D izšķirtspējas lauku"
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:152
+#, c-format
+msgid "Error loading 3d raster map <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:281
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate t-b resolution field"
-msgstr "dubultot t-b izšķirtspējas lauku"
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:160
+msgid "Nviz_new_map_obj(): unsupported data type"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:291
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate rows field"
-msgstr "dubultot rindu lauku"
+#: ../lib/nviz/lights.c:171
+msgid "Unable to define new light"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:301
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate 3D rows field"
-msgstr "dubultot 3D rindu lauku"
+#: ../lib/nviz/nviz.c:128
+#, c-format
+msgid "Invalid color (%s), using \"white\" as default"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:311
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate cols field"
-msgstr "dubultot kolonu lauku"
+#: ../lib/nviz/render.c:106
+msgid "Bad server connection"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:321
+#: ../lib/nviz/render.c:112
 #, fuzzy
-msgid "Duplicate 3D cols field"
-msgstr "dubultot 3D colonu lauku"
+msgid "Unable to get visual info"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:331
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate depths field"
-msgstr "dubultot dziļuma lauku"
+#: ../lib/nviz/render.c:119
+msgid "Unable to create rendering context"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:341
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate format field"
-msgstr "dubultot formāta lauku"
-
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate compressed field"
-msgstr "dubultot kompresēto lauku"
-
-#: ../lib/gis/get_window.c:118
+#: ../lib/lidar/zones.c:473 ../lib/lidar/zones.c:510
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open element file <%s> for <%s@%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+msgid "<%s> created in database."
+msgstr "neiespējami atvērt elipsoīda tabulas failu: %s"
 
-#: ../lib/gis/get_window.c:123
+#: ../lib/lidar/zones.c:477 ../lib/lidar/zones.c:514
 #, c-format
-msgid "Region file %s/%s/%s is empty"
+msgid "<%s> has not been created in database."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/key_value3.c:33
+#: ../lib/lidar/raster.c:74 ../lib/lidar/raster.c:89 ../lib/lidar/raster.c:102
+#: ../lib/lidar/raster.c:119 ../lib/lidar/raster.c:134
+#: ../lib/lidar/raster.c:147 ../lib/lidar/raster.c:162
+#: ../lib/lidar/raster.c:175
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open output file <%s>: %s"
-msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
+msgid "Unable to access table <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/gis/key_value3.c:36
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing file <%s>: %s"
-msgstr "Kļūdu raskrīšana ārpus topo faila.\n"
+#: ../lib/segment/open.c:53
+msgid "Segment file name is NULL"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/key_value3.c:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error closing output file <%s>: %s"
-msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
+#: ../lib/segment/open.c:58
+msgid "Segment file exists already"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/key_value3.c:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open input file <%s>: %s"
-msgstr "G_spawn: neispējami atvērt failu %s"
+#: ../lib/segment/open.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create segment file"
+msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
 
-#: ../lib/gis/key_value3.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading file <%s>: %s"
-msgstr "Nederīgs histogrammas fails priekš [%s iekš %s]"
+#: ../lib/segment/open.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Could not write segment file"
+msgstr "neiespējami rakstīt quant failu!"
 
-#: ../lib/gis/key_value3.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error closing input file <%s>: %s"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti '%s'"
-
-#: ../lib/gis/gisinit.c:53 ../lib/gis/gisinit.c:87
-#, c-format
-msgid ""
-"Module built against version %s but trying to use version %s. You need to "
-"rebuild GRASS GIS or untangle multiple installations."
+#: ../lib/segment/open.c:78
+msgid "Illegal segment configuration parameter(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:65
-#, c-format
-msgid "MAPSET %s - permission denied"
-msgstr "Karšu kopa %s - piekļuve ir liegta"
+#: ../lib/segment/open.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Unable to re-open segment file"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "MAPSET %s not found at %s"
-msgstr "Karšu kopa %s nav atrasta iekš %s"
+#: ../lib/segment/open.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Could not read segment file"
+msgstr "Nevar palaist failu '%s'"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:102
-msgid "System not initialized. Programmer forgot to call G_gisinit()."
-msgstr "Sistēma nav inicializēta. Programmētājs aizmirsis izsaukt G_gisinit()."
+#: ../lib/segment/format.c:143
+msgid "Segment format: file size too large"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/seek.c:52 ../lib/gis/seek.c:58
-msgid "Unable to seek"
+#: ../lib/segment/format.c:144
+msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/seek.c:56
-msgid "Seek offset out of range"
+#: ../lib/gpde/test/test_main.c:88
+msgid "Performs unit and integration tests for gpde library"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/home.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Unable to determine user's home directory"
-msgstr "neiespējami noteikt lietotāja mājas direktoriju"
-
-#: ../lib/gis/home.c:120
+#: ../lib/gpde/n_gwflow.c:436 ../lib/gpde/n_gwflow.c:715
 #, c-format
-msgid "Failed to create directory [%s]"
+msgid "The total sum of the water budget: %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/spawn.c:386
+#: ../lib/gpde/n_gwflow.c:438 ../lib/gpde/n_gwflow.c:717
 #, c-format
-msgid "CreateProcess() failed: error = %d"
+msgid "The total sum of the water budget is significantly larger then 0: %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/spawn.c:421
+#: ../lib/gpde/n_parse_options.c:106
+msgid "The calculation time in seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:93
 #, fuzzy, c-format
-msgid "G_spawn: unable to redirect descriptor %d"
-msgstr "G_spawn: neiespējami dubultot deskriptoru %d to %d"
+msgid "Reading raster map <%s> into memory"
+msgstr " Rastra karte %s@%s ir tukša"
 
-#: ../lib/gis/spawn.c:429 ../lib/gis/spawn.c:619
-#, c-format
-msgid "G_spawn: unable to open file %s"
-msgstr "G_spawn: neispējami atvērt failu %s"
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:503 ../lib/gis/spawn.c:689
-msgid "Unable to execute command"
+#: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:183
+msgid "N_array_2d * array is empty"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/spawn.c:528 ../lib/gis/spawn.c:536
+#: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:202
 #, c-format
-msgid "G_spawn: unable to restore signal %d"
-msgstr "G_spawn: neiespējami atjaunot signālu %d"
+msgid "Write 2d array to raster map <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/spawn.c:567
+#: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:309
 #, c-format
-msgid "G_spawn: unable to reset signal %d"
-msgstr "G_spawn: neiespējami pārlikt signālu %d"
+msgid "Read g3d map <%s> into the memory"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/spawn.c:576
-#, c-format
-msgid "G_spawn: unable to ignore signal %d"
-msgstr "G_spawn: neiespējami ignorēt signālu %d"
+#: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:364 ../lib/gpde/n_arrays_io.c:464
+msgid "Error closing g3d file"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/spawn.c:587
+#: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:420
 #, c-format
-msgid "G_spawn: unable to block signal %d"
-msgstr "G_spawn: neiespējami bloķēt signālu %d"
+msgid "Error opening g3d map <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/spawn.c:595
+#: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:422
 #, c-format
-msgid "G_spawn: unable to unblock signal %d"
-msgstr "G_spawn: neiespējami atbloķēt signālu %d"
+msgid "Write 3d array to g3d map <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/spawn.c:624 ../lib/gis/spawn.c:633
+#: ../lib/driver/parse_ftcap.c:84
 #, c-format
-msgid "G_spawn: unable to duplicate descriptor %d to %d"
-msgstr "G_spawn: neiespējami dubultot deskriptoru %d to %d"
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:666
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create a new process"
-msgstr "neiespējami izveidot jaunu procesu"
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:681
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to change directory to %s"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/gis/location.c:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LOCATION <%s> not available"
-msgstr "ATRAŠANĀS VIETA  << %s >>  nav pieejama"
-
-#: ../lib/gis/lrand48.c:79
-#, fuzzy, c-format
-msgid "gettimeofday failed: %s"
-msgstr "Pieslēgšanās izgāzusies\n"
-
-#: ../lib/gis/lrand48.c:108
-msgid "Pseudo-random number generator not seeded"
+msgid "%s: Unable to read font definition file; use the default"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/view.c:176
+#: ../lib/driver/parse_ftcap.c:90
 #, c-format
-msgid "Unable to open %s for writing"
-msgstr "Neiespējami atvērt %s priekš rakstīšanas"
+msgid "%s: No font definition file"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/view.c:262 ../lib/gis/view.c:479
+#: ../lib/symbol/read.c:211
 #, c-format
-msgid "Unable to open %s for reading"
-msgstr "Neiespējami atvērt %s priekš lasīšanas"
+msgid "Cannot read symbol line coordinates: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/view.c:465
+#: ../lib/symbol/read.c:260
 #, c-format
-msgid "GRASS window when view was saved:\n"
-msgstr "GRASS logs kad skats tika saglabāts:\n"
-
-#: ../lib/gis/view.c:545
-#, c-format
-msgid " Window saved in \"%s\" is completely outside of current GRASS window."
-msgstr " Logs saglabāts \"%s\" un ir pilnībā ārpus tekošā GRASS loga."
-
-#: ../lib/gis/view.c:549
-#, c-format
 msgid ""
-" Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
+"Incorrect symbol name: '%s' (should be: group/name or group/name at mapset)"
 msgstr ""
-" Tikai %d%% no loga ir saglabāts \"%s\" pārklājuma ar tekošo GRASS logu."
 
-#: ../lib/gis/ls.c:103
+#: ../lib/symbol/read.c:284
 #, c-format
-msgid "Unable to open directory %s"
-msgstr "Nevar atvērt mapi %s"
+msgid "Cannot find/open symbol: '%s'"
+msgstr "Nevar atrast/atvērt simbolu: '%s'"
 
-#: ../lib/gis/timestamp.c:292
+#: ../lib/symbol/read.c:389 ../lib/symbol/read.c:407 ../lib/symbol/read.c:417
+#: ../lib/symbol/read.c:435
 #, c-format
-msgid "Unable to create timestamp file for %s map <%s@%s>"
-msgstr ""
+msgid "Incorrect symbol color: '%s', using default."
+msgstr "Nederīga simbola krāsa: '%s', tiek izmantota noklusējuma."
 
-#: ../lib/gis/timestamp.c:301
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid timestamp specified for %s map <%s@%s>"
+#: ../lib/gmath/del2g.c:50
+msgid "    taking FFT of image..."
 msgstr ""
-"Nederīgs laikspiedols(timestamp) norādīts priekš %s kartes %s karšu "
-"biblotēkā %s"
 
-#: ../lib/gis/timestamp.c:331
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open timestamp file for %s map <%s@%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
-
-#: ../lib/gis/timestamp.c:340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid timestamp file for %s map <%s@%s>"
+#: ../lib/gmath/del2g.c:56
+msgid "    computing del**2 g..."
 msgstr ""
-"Nederīgs liakspiedola(timestamp) fails priekš %s kartes %s  karšu biblotēkā "
-"%s"
 
-#: ../lib/gis/timestamp.c:479
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open timestamp file for vector map <%s@%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
-
-#: ../lib/gis/timestamp.c:488
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid timestamp file for vector map <%s@%s>"
+#: ../lib/gmath/del2g.c:59
+msgid "    taking FFT of del**2 g..."
 msgstr ""
-"Nederīgs liakspiedola(timestamp) fails priekš %s kartes %s  karšu biblotēkā "
-"%s"
 
-#: ../lib/gis/timestamp.c:524
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create timestamp file for vector map <%s@%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/gis/timestamp.c:533
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid timestamp specified for vector map <%s@%s>"
+#: ../lib/gmath/del2g.c:63
+msgid "    multiplying transforms..."
 msgstr ""
-"Nederīgs laikspiedols(timestamp) norādīts priekš %s kartes %s karšu "
-"biblotēkā %s"
 
-#: ../lib/gis/make_mapset.c:66 ../lib/init/grass.py:815
-#, c-format, python-format
-msgid "Location <%s> doesn't exist"
-msgstr "Novietojums <%s> neeksistē"
-
-#: ../lib/gis/worker.c:84
-msgid "Task already has a worker"
+#: ../lib/gmath/del2g.c:66
+msgid "    taking inverse FFT..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/cmprbzip.c:82 ../lib/gis/cmprbzip.c:142
-msgid "GRASS needs to be compiled with BZIP2 for BZIP2 compression"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gmath/test/bench_blas2.c:35
+#: ../lib/gmath/test/test_matrix_conversion.c:37
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"++ Running blas level 2 benchmark ++"
-msgstr ""
+"++ Running matrix conversion unit tests ++"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/gmath/test/bench_blas3.c:34
+#: ../lib/gmath/test/test_matrix_conversion.c:42
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"++ Running blas level 3 benchmark ++"
-msgstr ""
+"-- Matrix conversion unit tests failure --"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/gmath/test/bench_solver_direct.c:34
+#: ../lib/gmath/test/test_matrix_conversion.c:44
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"++ Running direct solver benchmark ++"
-msgstr ""
+"-- Matrix conversion unit tests finished successfully --"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/gmath/test/bench_solver_krylov.c:34
+#: ../lib/gmath/test/bench_blas2.c:35
 msgid ""
 "\n"
-"++ Running krylov solver benchmark ++"
+"++ Running blas level 2 benchmark ++"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/test/test_blas1.c:40
+#: ../lib/gmath/test/test_ccmath_wrapper.c:37
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"++ Running blas level 1 unit tests ++"
+"++ Running ccmath wrapper unit tests ++"
 msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/gmath/test/test_blas1.c:47
+#: ../lib/gmath/test/test_ccmath_wrapper.c:42
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"-- blas level 1 unit tests failure --"
+"-- ccmath wrapper unit tests failure --"
 msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/gmath/test/test_blas1.c:49
+#: ../lib/gmath/test/test_ccmath_wrapper.c:44
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"-- blas level 1 unit tests finished successfully --"
+"-- ccmath wrapper unit tests finished successfully --"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+
+#: ../lib/gmath/test/test_main.c:47
+#: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_main.c:44
+#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:47
+msgid "Choose the unit tests to run"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/test/test_blas2.c:38
+#: ../lib/gmath/test/test_main.c:54 ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:54
+msgid "Choose the integration tests to run"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gmath/test/test_main.c:61
+msgid "The size of the matrices and vectors for benchmarking"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gmath/test/test_main.c:68
+msgid "Choose solver benchmark"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gmath/test/test_main.c:75
+msgid "Choose blas benchmark"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gmath/test/test_main.c:79 ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:58
+msgid "Run all unit tests"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gmath/test/test_main.c:83 ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:62
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running blas level 2 unit tests ++"
+msgid "Run all integration tests"
 msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/gmath/test/test_blas2.c:44
+#: ../lib/gmath/test/test_main.c:87 ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:66
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"-- blas level 2 unit tests failure --"
+msgid "Run all unit and integration tests"
 msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/gmath/test/test_blas2.c:46
+#: ../lib/gmath/test/test_main.c:106
+msgid "Performs benchmarks, unit and integration tests for the gmath library"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gmath/test/bench_solver_krylov.c:34
 msgid ""
 "\n"
-"-- blas level 2 unit tests finished successfully --"
+"++ Running krylov solver benchmark ++"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gmath/test/test_blas3.c:38
@@ -2272,63 +2379,51 @@
 "-- blas level 3 unit tests finished successfully --"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/test/test_ccmath_wrapper.c:37
-#, fuzzy
+#: ../lib/gmath/test/bench_solver_direct.c:34
 msgid ""
 "\n"
-"++ Running ccmath wrapper unit tests ++"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+"++ Running direct solver benchmark ++"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/test/test_ccmath_wrapper.c:42
+#: ../lib/gmath/test/test_blas1.c:40
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"-- ccmath wrapper unit tests failure --"
+"++ Running blas level 1 unit tests ++"
 msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/gmath/test/test_ccmath_wrapper.c:44
+#: ../lib/gmath/test/test_blas1.c:47
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"-- ccmath wrapper unit tests finished successfully --"
+"-- blas level 1 unit tests failure --"
 msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/gmath/test/test_main.c:61
-msgid "The size of the matrices and vectors for benchmarking"
+#: ../lib/gmath/test/test_blas1.c:49
+msgid ""
+"\n"
+"-- blas level 1 unit tests finished successfully --"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/test/test_main.c:68
-msgid "Choose solver benchmark"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gmath/test/test_main.c:75
-msgid "Choose blas benchmark"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gmath/test/test_main.c:106
-msgid "Performs benchmarks, unit and integration tests for the gmath library"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gmath/test/test_matrix_conversion.c:37
+#: ../lib/gmath/test/test_blas2.c:38
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"++ Running matrix conversion unit tests ++"
+"++ Running blas level 2 unit tests ++"
 msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/gmath/test/test_matrix_conversion.c:42
+#: ../lib/gmath/test/test_blas2.c:44
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"-- Matrix conversion unit tests failure --"
+"-- blas level 2 unit tests failure --"
 msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/gmath/test/test_matrix_conversion.c:44
-#, fuzzy
+#: ../lib/gmath/test/test_blas2.c:46
 msgid ""
 "\n"
-"-- Matrix conversion unit tests finished successfully --"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+"-- blas level 2 unit tests finished successfully --"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gmath/test/test_solvers.c:37
 msgid ""
@@ -2348,98 +2443,17 @@
 "-- Solver unit tests finished successfully --"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/del2g.c:50
-msgid "    taking FFT of image..."
+#: ../lib/gmath/test/bench_blas3.c:34
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running blas level 3 benchmark ++"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/del2g.c:56
-msgid "    computing del**2 g..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gmath/del2g.c:59
-msgid "    taking FFT of del**2 g..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gmath/del2g.c:63
-msgid "    multiplying transforms..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gmath/del2g.c:66
-msgid "    taking inverse FFT..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gmath/solvers_classic_iter.c:84
-#, c-format
-msgid "sparse Jacobi -- iteration %5i error %g\n"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gmath/solvers_classic_iter.c:156
-#, c-format
-msgid "sparse SOR -- iteration %5i error %g\n"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gmath/solvers_classic_iter.c:218
-#, c-format
-msgid "Jacobi -- iteration %5i error %g\n"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gmath/solvers_classic_iter.c:275
-#, c-format
-msgid "SOR -- iteration %5i error %g\n"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gmath/solvers_direct.c:45
-msgid "Starting direct gauss elimination solver"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gmath/solvers_direct.c:73
-msgid "Starting direct lu decomposition solver"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gmath/solvers_direct.c:131
-msgid "Starting cholesky decomposition solver"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gmath/solvers_direct.c:134 ../lib/gmath/solvers_krylov.c:254
-#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:482 ../lib/gmath/solvers_krylov.c:646
-msgid "Unable to solve the linear equation system"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/gmath/solvers_direct_cholesky_band.c:33
 #, c-format
 msgid "Decomposition failed at row %i and col %i"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:262
-#, c-format
-msgid "Sparse PCG -- iteration %i error  %g\n"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:264
-#, c-format
-msgid "PCG -- iteration %i error  %g\n"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:490
-#, c-format
-msgid "Sparse CG -- iteration %i error  %g\n"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:492
-#, c-format
-msgid "CG -- iteration %i error  %g\n"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:695
-#, c-format
-msgid "Sparse BiCGStab -- iteration %i error  %g\n"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:698
-#, c-format
-msgid "BiCGStab -- iteration %i error  %g\n"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/gmath/la.c:61 ../lib/gmath/la.c:117
 #, fuzzy
 msgid "Matrix dimensions out of range"
@@ -2618,1260 +2632,283 @@
 msgid "Input format error"
 msgstr "Iekšēja kļūda"
 
-#: ../lib/gpde/test/test_main.c:88
-msgid "Performs unit and integration tests for gpde library"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:93
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading raster map <%s> into memory"
-msgstr " Rastra karte %s@%s ir tukša"
-
-#: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:183
-msgid "N_array_2d * array is empty"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:202
+#: ../lib/gmath/solvers_classic_iter.c:84
 #, c-format
-msgid "Write 2d array to raster map <%s>"
+msgid "sparse Jacobi -- iteration %5i error %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:273 ../lib/manage/do_remove.c:78
-#: ../lib/manage/do_rename.c:76 ../lib/ogsf/gvl3.c:40
-#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:427
+#: ../lib/gmath/solvers_classic_iter.c:156
 #, c-format
-msgid "3D raster map <%s> not found"
-msgstr "3D rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:281 ../lib/ogsf/gvl_file.c:436
-#: ../lib/python/temporal/c_libraries_interface.py:677
-#, c-format, python-format
-msgid "Unable to open 3D raster map <%s>"
+msgid "sparse SOR -- iteration %5i error %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:309
+#: ../lib/gmath/solvers_classic_iter.c:218
 #, c-format
-msgid "Read g3d map <%s> into the memory"
+msgid "Jacobi -- iteration %5i error %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:364 ../lib/gpde/n_arrays_io.c:464
-msgid "Error closing g3d file"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:420
+#: ../lib/gmath/solvers_classic_iter.c:275
 #, c-format
-msgid "Error opening g3d map <%s>"
+msgid "SOR -- iteration %5i error %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:422
-#, c-format
-msgid "Write 3d array to g3d map <%s>"
+#: ../lib/gmath/solvers_direct.c:45
+msgid "Starting direct gauss elimination solver"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/n_gwflow.c:436 ../lib/gpde/n_gwflow.c:715
-#, c-format
-msgid "The total sum of the water budget: %g\n"
+#: ../lib/gmath/solvers_direct.c:73
+msgid "Starting direct lu decomposition solver"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/n_gwflow.c:438 ../lib/gpde/n_gwflow.c:717
-#, c-format
-msgid "The total sum of the water budget is significantly larger then 0: %g\n"
+#: ../lib/gmath/solvers_direct.c:131
+msgid "Starting cholesky decomposition solver"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/n_parse_options.c:106
-msgid "The calculation time in seconds"
+#: ../lib/gmath/solvers_direct.c:134 ../lib/gmath/solvers_krylov.c:254
+#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:482 ../lib/gmath/solvers_krylov.c:646
+msgid "Unable to solve the linear equation system"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/htmldriver/graph_set.c:97
+#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:262
 #, c-format
-msgid "html: collecting to file '%s'"
-msgstr "html: apvieno failā '%s'"
-
-#: ../lib/htmldriver/graph_set.c:98
-#, c-format
-msgid "html: image size %dx%d"
-msgstr "html: attēla izmērs %dx%d"
-
-#: ../lib/htmldriver/graph_set.c:111 ../lib/htmldriver/graph_set.c:115
-#: ../lib/htmldriver/graph_set.c:119
-#, c-format
-msgid "html: type '%s'"
-msgstr "html: tips '%s'"
-
-#: ../lib/imagery/fopen.c:23
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create file [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr "Niespējami izveidot atkarību failu [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/imagery/fopen.c:36 ../lib/imagery/fopen.c:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/imagery/fopen.c:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find file [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr "neiespējami atrast [%s] iekš [%s]"
-
-#: ../lib/imagery/fopen.c:79
-#, c-format
-msgid "Unable to create file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
+msgid "Sparse PCG -- iteration %i error  %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/imagery/fopen.c:101 ../lib/imagery/fopen.c:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/imagery/fopen.c:116
+#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:264
 #, c-format
-msgid "Unable to find file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
+msgid "PCG -- iteration %i error  %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/imagery/georef_tps.c:219
-msgid "Calculating forward transformation coefficients"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/imagery/georef_tps.c:236
-msgid "Calculating backward transformation coefficients"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/imagery/georef_tps.c:279 ../lib/imagery/georef_tps.c:282
-#: ../lib/imagery/georef_tps.c:285 ../lib/imagery/georef_tps.c:290
-#: ../lib/imagery/georef_tps.c:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: out of memory"
-msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
-
-#: ../lib/imagery/iclass.c:83
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No areas in category %d"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/imagery/iclass.c:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s@%s> in subgroup <%s> does not exist"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
-
-#: ../lib/imagery/iclass.c:131
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s@%s> in group <%s> does not exist"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
-
-#: ../lib/imagery/iclass.c:143
+#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:490
 #, c-format
-msgid "Subgroup <%s> does not have enough files (it has %d files)"
+msgid "Sparse CG -- iteration %i error  %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/imagery/iclass.c:147
+#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:492
 #, c-format
-msgid "Group <%s> does not have enough files (it has %d files)"
+msgid "CG -- iteration %i error  %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/imagery/iclass_perimeter.c:109
+#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:695
 #, c-format
-msgid "Get area %d failed"
+msgid "Sparse BiCGStab -- iteration %i error  %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/imagery/iclass_perimeter.c:116
-msgid "Perimeter computation failed"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/imagery/iclass_perimeter.c:208
-msgid "Absurd polygon."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/imagery/iclass_perimeter.c:253
-msgid "Outlined area is too large."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/imagery/iclass_signatures.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open output signature file '%s'"
-msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
-
-#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:218
-msgid "prepare_signature: outline has odd number of points."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:227 ../lib/imagery/iscatt_core.c:972
+#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:698
 #, c-format
-msgid "prepare_signature: scan line %d has odd number of points."
+msgid "BiCGStab -- iteration %i error  %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:237 ../lib/imagery/iscatt_core.c:981
-msgid "signature: perimeter points out of order."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:248
+#: ../lib/rst/interp_float/interp2d.c:232
 #, c-format
-msgid "Data error preparing signatures: value (%d) > num of cats (%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:561
-#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:584
-#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:607
-#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:630
-#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:653
-#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:680
-#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:712
-#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:735
-#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:758
-#, fuzzy
-msgid "Band index out of range"
-msgstr "Dubulto atribūtu indekss ārpus diapazona"
-
-#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:684
-#, fuzzy
-msgid "Cell category value out of range"
-msgstr "Dubulto atribūtu indekss ārpus diapazona"
-
-#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write header into category raster condition file <%s>."
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:98
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write into category raster condition file <%s>."
-msgstr "nevar ierakstīt vēstures informāciju priekš [%s]"
-
-#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:255
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open category raster condtions file <%s>."
-msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
-
-#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:263
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find patch raster <%s>."
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:280
-#, c-format
-msgid "Resolutions of patch <%s> and patched file <%s> are not same."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:307 ../lib/imagery/iscatt_core.c:349
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Corrupted  category raster conditions file <%s> (fseek failed)"
-msgstr "nevar ierakstīt vēstures informāciju priekš [%s]"
-
-#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:338
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write into category raster conditions file <%s>"
-msgstr "nevar ierakstīt vēstures informāciju priekš [%s]"
-
-#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:526
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read from category raster condtition file."
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:533
-#, fuzzy
-msgid "Invalid size of category raster conditions file."
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:579
 msgid ""
-"Data inconsistent. Value computed for scatter plot is out of initialized "
-"range."
+"Overshoot - increase in tension suggested. Overshoot occures at (%d,%d) "
+"cell. Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:745
+#: ../lib/rst/interp_float/input2d.c:58
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unbale to read find raster <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:755
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unbale to open raster <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:761
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster <%s> type is not <%s>"
+msgid "Mask raster map <%s> not found"
 msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:775
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read range of raster <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:803
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open category raster condtition file <%s>"
-msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
-
-#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:817
-#, fuzzy
-msgid "Corrupted category raster conditions file (fseek failed)"
-msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
-
-#: ../lib/imagery/list_gp.c:34
-#, c-format
-msgid "group <%s> is empty\n"
+#: ../lib/rst/interp_float/input2d.c:81
+msgid "Bitmap mask created"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/imagery/list_gp.c:44
-#, c-format
-msgid "group <%s> references the following raster maps\n"
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:77
+msgid "Temporarily changing the region to desired resolution..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/imagery/list_subgp.c:72
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:103
 #, c-format
-msgid "subgroup <%s> of group <%s> is empty\n"
+msgid "First change your rows number(%d) to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/imagery/list_subgp.c:85
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:110
 #, c-format
-msgid "subgroup <%s> of group <%s> references the following raster maps\n"
-msgstr ""
+msgid "First change your columns number(%d) to %d"
+msgstr "Vektoru kartes <%s> ielādes kļūda"
 
-#: ../lib/imagery/points.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open control point file for group [%s in %s]"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/imagery/points.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in control point file for group [%s in %s]"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/imagery/points.c:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create control point file for group [%s in %s]"
-msgstr "Niespējami izveidot atkarību failu [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/imagery/sigsetfile.c:41
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to create signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s> - <%s> "
-"is not current mapset"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/imagery/sigsetfile.c:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/imagery/target.c:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read target file for group [%s]"
-msgstr "Niespējami izveidot atkarību failu [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/init/lock.c:38
-#, c-format
-msgid "Usage: %s file pid"
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:264
+msgid "No color table for input raster map -- will not create color table"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/lock.c:42
-msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:458
+msgid "Changing the region back to initial..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/lock.c:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write lockfile %s (%s)"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/init/grass.py:115
-msgid "WARNING"
-msgstr "BRĪDINĀJUMS"
-
-#: ../lib/init/grass.py:180
-msgid "Exiting..."
-msgstr "Iziet..."
-
-#: ../lib/init/grass.py:324
-msgid "Usage"
-msgstr "Lietojums"
-
-#: ../lib/init/grass.py:326
-msgid "print this help message"
-msgstr "izdrukā šo palīdzības paziņojumu"
-
-#: ../lib/init/grass.py:327
-msgid "show version information and exit"
-msgstr "parāda versijas informāciju un iziet"
-
-#: ../lib/init/grass.py:328
-msgid "create given database, location or mapset if it doesn't exist"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:329
-msgid "exit after creation of location or mapset. Only with -c flag"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:330
-msgid ""
-"force removal of .gislock if exists (use with care!). Only with -text flag"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:331
+#: ../lib/rst/interp_float/write2d.c:53 ../lib/rst/interp_float/write2d.c:64
+#: ../lib/rst/interp_float/write2d.c:79 ../lib/rst/interp_float/write2d.c:88
+#: ../lib/rst/interp_float/write2d.c:96 ../lib/rst/interp_float/write2d.c:104
 #, fuzzy
-msgid "use text based interface (skip welcome screen)"
-msgstr "lietot teksta bāzētu saskarni"
+msgid "Cannot write files"
+msgstr "Nevar pārrakstīt līniju"
 
-#: ../lib/init/grass.py:332 ../lib/init/grass.py:334 ../lib/init/grass.py:336
-#, fuzzy
-msgid "and set as default"
-msgstr "lai apstiprinātu noklusēto"
-
-#: ../lib/init/grass.py:333
-#, fuzzy
-msgid "use text based interface (show welcome screen)"
-msgstr "lietot teksta bāzētu saskarni"
-
-#: ../lib/init/grass.py:335
-msgid "use $DEFAULT_GUI graphical user interface"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:337
-msgid "print GRASS configuration parameters"
-msgstr "izdrukā GRASS konfigurācijas parametrus"
-
-#: ../lib/init/grass.py:338
-msgid "options: arch,build,compiler,path,revision"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:340
-msgid "initial GRASS GIS database directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:341
-msgid "directory containing Locations"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:342
-#, fuzzy
-msgid "initial GRASS Location"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> nav derīgs GRASS novietojums"
-
-#: ../lib/init/grass.py:343
-msgid ""
-"directory containing Mapsets with one common coordinate system (projection)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:344
-msgid "initial GRASS Mapset"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:345
-msgid "fully qualified initial Mapset directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:346
-msgid "Environment variables relevant for startup"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:347
-msgid "select GUI (text, gui, gtext)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:348
-msgid "set html web browser for help pages"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:349
-msgid "set additional path(s) to local GRASS modules or user scripts"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:350
-msgid "set additional GISBASE for locally installed GRASS Addons"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:351
-msgid "shell script to be processed as batch job"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:352
-msgid "set python shell name to override 'python'"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:353
-msgid "execute GRASS module or script"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:354
-msgid "provided executable will be executed in GRASS session"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:355
-msgid "GRASS module, script or any other executable"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:356
-msgid "parameters of the executable"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:357
-msgid "standard flags"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:424
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Unable to create temporary directory <grass7-%(user)s-%(lock)s>! Exiting."
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
-
-#: ../lib/init/grass.py:477
-msgid "Invalid line in RC file ({file}): '{line}' ({error})\n"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:531
-#, python-format
-msgid "GUI <%s> not supported in this version"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:688
-msgid "Searched for a web browser, but none found"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:726
-msgid ""
-"The python command does not work as expected!\n"
-"Please check your GRASS_PYTHON environment variable.\n"
-"Use the -help option for details.\n"
-"Switching to text based interface mode.\n"
-"\n"
-"Hit RETURN to continue.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:738
-msgid ""
-"It appears that the X Windows system is not active.\n"
-"A graphical based user interface is not supported.\n"
-"(DISPLAY variable is not set.)\n"
-"Switching to text based interface mode.\n"
-"\n"
-"Hit RETURN to continue.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:817
-#, python-format
-msgid "<%s> is not a valid GRASS Location because PERMANENT Mapset is missing"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:820
-#, python-format
-msgid "<%s> is not a valid GRASS Location because PERMANENT is not a directory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:824
-#, python-format
-msgid ""
-"<%s> is not a valid GRASS Location because PERMANENT Mapset does not have a "
-"DEFAULT_WIND file (default computational region)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:828
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Mapset <{mapset}> doesn't exist in GRASS Location <{loc}>. A new mapset can "
-"be created by '-c' switch."
-msgstr ""
-"Karšu kopa <%s> GRASS novietojumā <%s> neeksistē. Jaunu karšu kopu var "
-"izveidot ar '-c' parametru."
-
-#: ../lib/init/grass.py:891
-#, python-format
-msgid "Failed to create new location. The location <%s> already exists."
-msgstr ""
-"Nebija iespējams izveidot jaunu novietojumu. Novietojums <%s> jau eksistē."
-
-#: ../lib/init/grass.py:902
-msgid "Missing WIND file fixed"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:914
-msgid ""
-"GISDBASE, LOCATION_NAME and MAPSET variables not set properly.\n"
-"Interactive startup needed."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:938
-#, python-format
-msgid ""
-"Invalid user interface specified - <%s>. Use the --help option to see valid "
-"interface names."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:957
-msgid ""
-"Error in GUI startup. See messages above (if any) and if necessary, please "
-"report this error to the GRASS developers.\n"
-"On systems with package manager, make sure you have the right GUI package, "
-"probably named grass-gui, installed.\n"
-"To run GRASS GIS in text mode use the -text flag."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:965
-msgid ""
-"Exit was requested in GUI.\n"
-"GRASS GIS will not start. Bye."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:968
-msgid ""
-"Invalid return code from GUI startup script.\n"
-"Please advise GRASS developers of this error."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:1015
-msgid ""
-"Error reading data path information from g.gisenv.\n"
-"GISDBASE={gisbase}\n"
-"LOCATION_NAME={location}\n"
-"MAPSET={mapset}\n"
-"\n"
-"Check the <{file}> file."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:1098
-msgid "Default locale settings are missing. GRASS running with C locale."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:1167
-#, python-format
-msgid "Path '%s' doesn't exist"
-msgstr "Ceļš '%s' neeksitē"
-
-#: ../lib/init/grass.py:1181
-#, python-format
-msgid ""
-"%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
-"found). Concurrent use not allowed.\n"
-"You can force launching GRASS using -f flag (note that you need permission "
-"for this operation). Have another look in the processor manager just to be "
-"sure..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:1188
-#, python-format
-msgid ""
-"%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
-"found). Forcing to launch GRASS..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:1192
-#, python-format
-msgid ""
-"Unable to properly access '%s'.\n"
-"Please notify system personel."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:1213
-msgid "Building user fontcap..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:1272
-msgid "The SHELL variable is not set"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:1288
-msgid "Unsupported shell <{sh}>: {env_file}"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:1304
-#, python-format
-msgid ""
-"Job file <%s> has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not "
-"found. Exiting.\n"
-"\n"
-"Use 'unset GRASS_BATCH_JOB' to disable batch job processing."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:1311
-#, python-format
-msgid "Change file permission to 'executable' for <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:1326
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Executing <%s> ..."
-msgstr "Iziet..."
-
-#: ../lib/init/grass.py:1333
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Execution of <{cmd}> failed:\n"
-"{error}"
-msgstr "Pieslēgšanās izgāzusies\n"
-
-#: ../lib/init/grass.py:1336
-#, python-format
-msgid "Execution of <%s> finished."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:1391
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Welcome to GRASS GIS %s"
-msgstr "Laipni lūdzam GRASS %s"
-
-#: ../lib/init/grass.py:1412
-#, fuzzy
-msgid "GRASS GIS homepage:"
-msgstr "GRASS mājas lapa:"
-
-#: ../lib/init/grass.py:1413
-msgid "This version running through:"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:1415
-msgid "Help is available with the command:"
-msgstr "Palīdzība ir pieejama ar komandu:"
-
-#: ../lib/init/grass.py:1416
-msgid "See the licence terms with:"
-msgstr "Licences informācija ir pieejama:"
-
-#: ../lib/init/grass.py:1419
-msgid "If required, restart the GUI with:"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:1421
-msgid "Start the GUI with:"
-msgstr "Grafiskās vides startēšana: "
-
-#: ../lib/init/grass.py:1423
-msgid "When ready to quit enter:"
-msgstr "Lai izietu, izpildiet:"
-
-#: ../lib/init/grass.py:1511
-#, fuzzy
-msgid "2D and 3D raster MASKs present"
-msgstr "[Ir rastra MASKa]"
-
-#: ../lib/init/grass.py:1512
-#, fuzzy
-msgid "Raster MASK present"
-msgstr "[Ir rastra MASKa]"
-
-#: ../lib/init/grass.py:1513
-#, fuzzy
-msgid "3D raster MASK present"
-msgstr "[Ir rastra MASKa]"
-
-#: ../lib/init/grass.py:1553
-msgid "Done."
-msgstr "Pabeigts."
-
-#: ../lib/init/grass.py:1555
-msgid "Goodbye from GRASS GIS"
-msgstr "Uz redzēšanos"
-
-#: ../lib/init/grass.py:1560
-msgid "Cleaning up temporary files..."
-msgstr "Satīra pagaidu failus..."
-
-#: ../lib/init/grass.py:1580
-msgid "Please install the GRASS GIS development package"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:1612
-#, python-format
-msgid "Parameter <%s> not supported"
-msgstr "Parametrs <%s> nav atbalstīts"
-
-#: ../lib/init/grass.py:1756
-msgid "Flag -e requires also flag -c"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:1803
-msgid ""
-"Unable to start GRASS GIS. You have the choice to:\n"
-" - Launch the GRASS GIS interface with the '-gui' switch (`{cmd_name} -"
-"gui`)\n"
-" - Launch GRASS GIS directly with path to the location/mapset as an argument "
-"(`{cmd_name} /path/to/location/mapset`)\n"
-" - Create manually the GISRC file ({gisrcrc})"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:1818
-msgid "Creating new GRASS GIS location/mapset..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:1820
-msgid "Starting GRASS GIS..."
-msgstr "Startē GRASS GIS..."
-
-#: ../lib/init/grass.py:1841
-msgid ""
-"<{}> requested, but not available. Run GRASS in text mode (-text) or install "
-"missing package (usually 'grass-gui')."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/init/grass.py:1895
-#, python-format
-msgid "Launching <%s> GUI in the background, please wait..."
-msgstr "Startē <%s> grafisko vidi fona režīmā. Lūdzu uzgaidiet..."
-
-#: ../lib/init/grass.py:1917
-#, python-format
-msgid "Failed to start shell '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/lidar/raster.c:74 ../lib/lidar/raster.c:89 ../lib/lidar/raster.c:102
-#: ../lib/lidar/raster.c:119 ../lib/lidar/raster.c:134
-#: ../lib/lidar/raster.c:147 ../lib/lidar/raster.c:162
-#: ../lib/lidar/raster.c:175
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:94
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to access table <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/lidar/zones.c:473 ../lib/lidar/zones.c:510
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> created in database."
-msgstr "neiespējami atvērt elipsoīda tabulas failu: %s"
-
-#: ../lib/lidar/zones.c:477 ../lib/lidar/zones.c:514
-#, c-format
-msgid "<%s> has not been created in database."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/manage/do_copy.c:43
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copy %s <%s> to current mapset as <%s>"
-msgstr "nav %s faili pieejami pašreizējā karšu biblotēkā\n"
-
-#: ../lib/manage/do_copy.c:50 ../lib/manage/do_copy.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to copy <%s> to current mapset as <%s>"
-msgstr "nav %s faili pieejami pašreizējā karšu biblotēkā\n"
-
-#: ../lib/manage/do_copy.c:61 ../lib/manage/do_remove.c:89
-#: ../lib/manage/do_remove.c:109 ../lib/manage/do_rename.c:87
-#: ../lib/manage/do_rename.c:107
-#, c-format
-msgid "%s is missing"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/manage/do_copy.c:72
-#, c-format
-msgid "%s copied"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/manage/do_list.c:30
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid index %d"
-msgstr ""
-"\n"
-"%s nederīgs; Meiģini vēlreiz > "
-
-#: ../lib/manage/do_remove.c:42
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing %s <%s>"
-msgstr "neiespējami atrast [%s]"
-
-#: ../lib/manage/do_remove.c:57 ../lib/manage/do_rename.c:54
-#: ../lib/ogsf/gp3.c:56 ../lib/ogsf/gp3.c:191 ../lib/ogsf/gv3.c:60
-#: ../lib/ogsf/gv3.c:333 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:141
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:144 ../lib/vector/Vlib/map.c:263
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:235
-#, c-format
-msgid "Vector map <%s> not found"
-msgstr "Vektorkarte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../lib/manage/do_remove.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Unable to delete vector map"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/manage/do_remove.c:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove %s element"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/manage/do_remove.c:92 ../lib/manage/do_remove.c:112
-#, c-format
-msgid "%s removed"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/manage/do_remove.c:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove %s"
-msgstr "Neisespējami atvērt %s"
-
-#: ../lib/manage/do_remove.c:121
-#, c-format
-msgid "<%s> nothing removed"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/manage/do_rename.c:42
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rename %s <%s> to <%s>"
+msgid "Vector map <%s> is not 3D"
 msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/manage/do_rename.c:62
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to rename vector map <%s> to <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/manage/do_rename.c:83 ../lib/manage/do_rename.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to rename %s"
-msgstr "Neisespējami atvērt %s"
-
-#: ../lib/manage/do_rename.c:90 ../lib/manage/do_rename.c:110
-#, c-format
-msgid "%s renamed"
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:97
+msgid "Loading data from attribute table ..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/manage/do_rename.c:119
-#, c-format
-msgid "<%s> nothing renamed"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/manage/option.c:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s to be %s"
-msgstr "%s izpildīts. %s"
-
-#: ../lib/manage/option.c:51
-msgid "Raster"
-msgstr "Rastrs"
-
-#: ../lib/manage/option.c:53
-msgid "Vector"
-msgstr "Vektors"
-
-#: ../lib/manage/option.c:55
-msgid "Region"
-msgstr "Reģions"
-
-#: ../lib/manage/option.c:57
-msgid "Group"
-msgstr "Grupa"
-
-#: ../lib/manage/read_list.c:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open data base element list '%s'"
-msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
-
-#: ../lib/manage/read_list.c:134
-#, c-format
-msgid "Format error: file ('%s') line (%d) - %s"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/nviz/lights.c:171
-msgid "Unable to define new light"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:59
-msgid "Maximum surfaces loaded!"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:88
-msgid "Maximum vector line maps loaded!"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:97 ../lib/nviz/map_obj.c:128
-#, c-format
-msgid "Error loading vector map <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:116
-msgid "Maximum vector point maps loaded!"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:143
-msgid "Maximum volumes loaded!"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:152
-#, c-format
-msgid "Error loading 3d raster map <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:160
-msgid "Nviz_new_map_obj(): unsupported data type"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/nviz/nviz.c:128
-#, c-format
-msgid "Invalid color (%s), using \"white\" as default"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/nviz/position.c:56
-msgid "Unable to set focus"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/nviz/render.c:106
-msgid "Bad server connection"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/nviz/render.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Unable to get visual info"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/nviz/render.c:119
-msgid "Unable to create rendering context"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gk.c:320
-msgid "Need at least 3 keyframes for spline"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gk.c:622
-msgid "Need at least 2 keyframes for interpolation"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gk2.c:216 ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:52
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:95 ../lib/ogsf/gsd_img_tif.c:66
-#, c-format
-msgid "Unable to open file <%s> for writing"
-msgstr "Nav iespējams atvērt failu <%s> rakstīšanai"
-
-#: ../lib/ogsf/gk2.c:272 ../lib/ogsf/gk2.c:285
-msgid "Check no. of frames requested and keyframes marked"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gp2.c:705
-msgid "Unknown icon marker, using \"sphere\""
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gp3.c:62 ../lib/ogsf/gp3.c:196 ../lib/ogsf/gv3.c:66
-#: ../lib/ogsf/gv3.c:338 ../lib/python/temporal/c_libraries_interface.py:748
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:192 ../lib/vector/Vlib/map.c:202
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:274 ../lib/vector/Vlib/open.c:301
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:437
-#, c-format, python-format
-msgid "Unable to open vector map <%s>"
-msgstr "Nav iespējams atvērt vektoru karti <%s>"
-
-#: ../lib/ogsf/gp3.c:92 ../lib/vector/Vlib/copy.c:168
-#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:245
-#, c-format
-msgid "Unable to read vector map <%s>"
-msgstr "Nav iespējams nolasīt vektoru karti <%s>"
-
-#: ../lib/ogsf/gp3.c:148
-#, c-format
-msgid "No points from vector map <%s> fall within current region"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gp3.c:153
-#, c-format
-msgid "Vector map <%s> loaded (%d points)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gp3.c:202 ../lib/ogsf/gv3.c:344
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:100 ../lib/vector/Vlib/array.c:276
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:398 ../lib/vector/Vlib/cats.c:589
 #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:594 ../lib/vector/Vlib/copy.c:704
 #: ../lib/vector/Vlib/map.c:300 ../lib/vector/Vlib/map.c:436
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:159 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:206
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:490 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:788
-#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:968
+#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:968 ../lib/vector/Vlib/cats.c:589
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:398 ../lib/ogsf/gp3.c:202 ../lib/ogsf/gv3.c:344
 #, c-format
 msgid "Database connection not defined for layer %d"
 msgstr "Slānim %d nav definēts savienojums ar datu bāzi"
 
-#: ../lib/ogsf/gp3.c:211
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:109 ../lib/vector/Vlib/array.c:282
+#: ../lib/vector/Vlib/close_nat.c:160 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2907
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:341 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:165
+#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:211 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:496
+#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:794 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:973
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:597 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:410
+#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:197 ../lib/vector/neta/timetables.c:133
+#: ../lib/vector/neta/utils.c:119 ../lib/db/dbmi_client/db.c:46
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:112 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:133
+#: ../lib/ogsf/gp3.c:208 ../lib/ogsf/gv3.c:350
 #, c-format
-msgid "Loading thematic points layer <%s>..."
-msgstr ""
+msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
+msgstr "Nav iespējams atvērt datu bāzi <%s> izmantojot <%s> dzinēju"
 
-#: ../lib/ogsf/gp3.c:235 ../lib/ogsf/gv3.c:377
-#, c-format
-msgid "No color rule defined for category %d"
-msgstr ""
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:115
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:129 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column <%s> not found"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
 
-#: ../lib/ogsf/gp3.c:249 ../lib/ogsf/gv3.c:392
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:118
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:131
 #, c-format
-msgid "Invalid color definition (%s)"
+msgid "Data type of column <%s> must be numeric"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/gp3.c:288
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Reading features from vector map ..."
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:174
 #, c-format
-msgid ""
-"%d points without category. Unable to determine color rules for features "
-"without category."
+msgid "Database record for cat %d not found"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/gs2.c:1211
-#, c-format
-msgid "no category info"
-msgstr "nav kategoriju informācijas"
-
-#: ../lib/ogsf/gs2.c:1230
-#, c-format
-msgid "no data"
-msgstr "nav datu"
-
-#: ../lib/ogsf/gs2.c:1655
-#, c-format
-msgid "Raster map <%s> is outside of current region. Load failed."
-msgstr "Rastra karte <%s> atrodas ārpus reģiona. Ielāde nav veikta."
-
-#: ../lib/ogsf/gs2.c:1733 ../lib/ogsf/gs2.c:1739 ../lib/ogsf/gs2.c:1747
-#: ../lib/ogsf/gs2.c:1756 ../lib/ogsf/gs2.c:1764 ../lib/ogsf/gs2.c:1774
-#: ../lib/ogsf/gs2.c:1822
-msgid "GS_load_att_map(): Out of memory. Unable to load map"
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:192
+msgid "Negative value of smoothing detected: sm must be >= 0"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/gs2.c:1850
-msgid "Loading failed"
-msgstr "Nesekmīga ielāde"
-
-#: ../lib/ogsf/gs2.c:1854
-msgid "Error finding range"
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:256
+msgid "Strip exists with insufficient data"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/gs3.c:132 ../lib/ogsf/gs3.c:196 ../lib/ogsf/gs3.c:348
-#: ../lib/ogsf/gs3.c:454 ../lib/ogsf/gs3.c:540
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:270
 #, c-format
-msgid "Loading raster map <%s>..."
+msgid "There are points outside specified 2D/3D region - %d points ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/gs3.c:596
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:273
 #, c-format
-msgid "Color table range doesn't match data (mincol=%d, maxcol=%d"
+msgid "Ignoring %d points (too dense)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/gs3.c:658 ../lib/ogsf/gs3.c:730
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:277
 #, c-format
-msgid "Translating colors from raster map <%s>..."
+msgid ""
+"%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN="
+"%d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/gs3.c:967
-msgid "View not saved by this program,there may be some inconsistancies"
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:282
+msgid "Zero points in the given region"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/gs_bm.c:124
-msgid "Bitmap mismatch"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gsd_label.c:58
-msgid "Max. number of labels reached!"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:246
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:287
 #, c-format
-msgid "Unable to read color file of raster map <%s>"
-msgstr "Nav iespējams nolasīt rastra kartes <%s> krāsu failu"
-
-#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:252
-#, c-format
-msgid "Unable to read category file of raster map <%s>"
+msgid ""
+"Segmentation parameters set to invalid values: npmin= %d, segmax= %d for "
+"smooth connection of segments, npmin > segmax (see manual)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:269
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:293
 #, c-format
-msgid "Unable to read fp range of raster map <%s>"
+msgid ""
+"There are less than %d points for interpolation. No segmentation is "
+"necessary, to run the program faster set segmax=%d (see manual)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:281
-#, c-format
-msgid "Unable to read range of raster map <%s>"
-msgstr ""
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of points from vector map %d"
+msgstr "Ieejas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:295
-msgid "Range request error for legend"
-msgstr ""
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of points outside of 2D/3D region %d"
+msgstr "Ārpus laukuma esošu centroīdu skaits :   %d\n"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:385
-#, fuzzy
-msgid "Unable to show discrete FP range (use list)"
-msgstr "Nevar ierakstīt datubāzes saites"
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of points being used %d"
+msgstr "Punktu skaits    :   %d\n"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:501
-msgid "Too many categories to show as discrete!"
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:333
+msgid "Some points outside of region (ignored)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:503
-msgid "Try using smaller font!"
-msgstr ""
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Unable to allocate memory"
+msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:146
-#, c-format
-msgid "Color Material: %d"
-msgstr ""
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to insert %f,%f,%f a = %d"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:630
-#, c-format
+#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:135
 msgid ""
-"gsd_rot(): %c is an invalid axis specification. Rotation ignored. Please "
-"advise GRASS developers of this error"
+"Taking too long to find points for interpolation - please change the region "
+"to area where your points are. Continuing calculations..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/gsd_surf.c:1742
-msgid "Cut-plane points mis-match between surfaces. Check resolution(s)."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gsdrape.c:207
-msgid "Unable to process vector map - out of memory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gsds.c:109
-msgid "Maximum number of datasets exceeded"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gv3.c:269
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:117
 #, c-format
-msgid "No features from vector map <%s> fall within current region"
+msgid "First change your rows number to nsizr! %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/gv3.c:274
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:124
 #, c-format
-msgid "Vector map <%s> loaded (%d features)"
+msgid "First change your cols number to nsizc %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ogsf/gv3.c:353
+#: ../lib/htmldriver/graph_set.c:97
 #, c-format
-msgid "Loading thematic vector layer <%s>..."
-msgstr ""
+msgid "html: collecting to file '%s'"
+msgstr "html: apvieno failā '%s'"
 
-#: ../lib/ogsf/gv3.c:414
+#: ../lib/htmldriver/graph_set.c:98
 #, c-format
-msgid ""
-"%d features without category. Unable to determine color rules for features "
-"without category."
-msgstr ""
+msgid "html: image size %dx%d"
+msgstr "html: attēla izmērs %dx%d"
 
-#: ../lib/ogsf/gvl2.c:267
+#: ../lib/htmldriver/graph_set.c:111 ../lib/htmldriver/graph_set.c:115
+#: ../lib/htmldriver/graph_set.c:119
 #, c-format
-msgid "Loading 3d raster map <%s>..."
-msgstr ""
+msgid "html: type '%s'"
+msgstr "html: tips '%s'"
 
-#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:103
-msgid "Maximum number of datafiles exceeded"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:442
-#, c-format
-msgid "Unable to read range of 3D raster map <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:470
-#: ../lib/python/temporal/c_libraries_interface.py:707
-#: ../lib/raster3d/close.c:120 ../lib/raster3d/close.c:130
-#: ../lib/raster3d/close.c:159
-#, c-format, python-format
-msgid "Unable to close 3D raster map <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/trans.c:180
-msgid "Out of matrix stack space"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/trans.c:200
-msgid "Tried to pop an empty stack"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/pngdriver/graph_set.c:101
 #, c-format
 msgid "png: truecolor status %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/pngdriver/graph_set.c:102 ../lib/psdriver/graph_set.c:200
-msgid "enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/pngdriver/graph_set.c:102 ../lib/psdriver/graph_set.c:200
-msgid "disabled"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/pngdriver/graph_set.c:149
 #, c-format
 msgid "png: collecting to file '%s'"
@@ -3882,1715 +2919,315 @@
 msgid "png: image size %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/convert.c:82 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:56
-#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:157 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:242
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:69 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:105
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:145 ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:298
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:96 ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:171
-#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:711 ../lib/vector/Vlib/close.c:284
-#: ../lib/vector/Vlib/close_ogr.c:77 ../lib/vector/Vlib/close_ogr.c:111
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:675 ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:41
-#: ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:80 ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:113
-#: ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:153 ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:254
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:121 ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:154
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:231 ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:310
-#: ../lib/vector/Vlib/rewind_ogr.c:47 ../lib/vector/Vlib/rewind_ogr.c:71
-msgid "GRASS is not compiled with OGR support"
-msgstr "GRASS nav kompilēts ar OGR atbalstu"
-
-#: ../lib/proj/convert.c:120
-msgid "Unable parse GRASS PROJ_INFO file"
-msgstr "Nebija iespējams parsēt GRASS PROJ_INFO failu"
-
-#: ../lib/proj/convert.c:125
-msgid "Unable get PROJ.4-style parameter string"
+#: ../lib/temporal/lib/default_name.c:69
+msgid "Programmer error - only SQLite driver is currently supported"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/convert.c:139
-#, c-format
-msgid ""
-"OGR can't parse PROJ.4-style parameter string: %s (OGR Error code was %d)"
-msgstr ""
+#: ../lib/temporal/lib/connect.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mapset <%s> does not exist."
+msgstr "Novietojums <%s> neeksistē"
 
-#: ../lib/proj/convert.c:146
-#, c-format
-msgid "OGR can't get WKT-style parameter string (OGR Error code was %d)"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster3d/test/test_main.c:98
+#, fuzzy
+msgid "raster3d"
+msgstr "Rastrs"
 
-#: ../lib/proj/convert.c:406
-msgid "No projection name! Projection parameters likely to be meaningless."
+#: ../lib/raster3d/test/test_main.c:99
+msgid "test"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/convert.c:442
+#: ../lib/raster3d/close.c:47
 #, c-format
-msgid "Datum <%s> not recognised by GRASS and no parameters found"
-msgstr "Datums <%s> nav atpazīts un parametri nav atrasti"
-
-#: ../lib/proj/convert.c:458
-#, c-format
-msgid ""
-"Datum <%s> apparently recognised by GRASS but no parameters found. You may "
-"want to look into this."
+msgid "Unable to write history for 3D raster map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/convert.c:462
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid transformation number %d; valid range is 1 to %d. Leaving datum "
-"transform parameters unspecified."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/proj/datum.c:270 ../lib/proj/datum.c:350
-#, c-format
-msgid "Unable to open datum table file <%s>"
-msgstr "Nav iespējams atvērt datumu tabulas failu <%s>"
-
-#: ../lib/proj/datum.c:283 ../lib/proj/datum.c:364
-#, c-format
-msgid "Error in datum table file <%s>, line %d"
-msgstr "Kļūda datumu tabulas failā <%s> līnijā %d"
-
-#: ../lib/proj/do_proj.c:106 ../lib/proj/do_proj.c:180
-#, c-format
-msgid "pj_transform() failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/proj/ellipse.c:76
-#, c-format
-msgid "Invalid ellipsoid <%s> in file"
-msgstr "Nederīgs elipsoīds failā <%s>"
-
-#: ../lib/proj/ellipse.c:103
-msgid "No secondary ellipsoid descriptor (rf, es or b) in file"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/proj/ellipse.c:107
-msgid "Invalid ellipsoid descriptors (a, rf, es or b) in file"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/proj/ellipse.c:120
-msgid "No ellipsoid info given in file"
-msgstr "Failā nav sniegta elipsoīda informācija"
-
-#: ../lib/proj/get_proj.c:148
+#: ../lib/raster3d/close.c:62
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid zone %s specified"
-msgstr "Nederīgs mezgla ID: %d"
+msgid "Unable to move temp raster map <%s> to 3D raster map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/proj/get_proj.c:228
-msgid "Unable to initialise PROJ.4 with the following parameter list:"
+#: ../lib/raster3d/close.c:79
+msgid "Unable to flush all tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/get_proj.c:236
-#, c-format
-msgid "The error message: %s"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster3d/close.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Unable to flush index"
+msgstr "neiespējami atrast [%s]"
 
-#: ../lib/proj/get_proj.c:294
-msgid "Option input overflowed option table"
+#: ../lib/raster3d/close.c:94
+msgid "Unable to position file"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/get_proj.c:325
+#: ../lib/raster3d/close.c:99 ../lib/raster3d/close.c:105
+#: ../lib/raster3d/close.c:191 ../lib/raster3d/header.c:217
 #, c-format
-msgid "Unable to initialize pj cause: %s"
+msgid "Unable to write header for 3D raster map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/get_proj.c:401
-msgid "Input Projection Parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/proj/get_proj.c:404
-msgid "Input Unit Factor"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/proj/get_proj.c:414
-msgid "Output Projection Parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/proj/get_proj.c:417
-msgid "Output Unit Factor"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/psdriver/graph_set.c:199
+#: ../lib/raster3d/close.c:110 ../lib/raster3d/close.c:153
 #, c-format
-msgid "ps: truecolor status %s"
+msgid "Unable to create 3D raster map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/psdriver/graph_set.c:214
-#, c-format
-msgid "ps: collecting to file '%s'"
+#: ../lib/raster3d/close.c:169
+msgid "Error in cache"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/psdriver/graph_set.c:215
+#: ../lib/raster3d/history.c:43
 #, c-format
-msgid "ps: image size %dx%d"
-msgstr ""
+msgid "can't get history information for [%s] in mapset [%s]"
+msgstr "nevar iegūt vēstures informāciju priekš [%s] no karšu kopas [%s]"
 
-#: ../lib/python/exceptions/__init__.py:68
-#, python-format
-msgid "Module run %s %s ended with error"
+#: ../lib/raster3d/open.c:20
+msgid "Rast3d_open_cell_old_no_header: error in Rast3d_mask_open_old"
 msgstr ""
+"Nav iespējams izveidot vektoru karti <%s>. Nosaukums nav SQL savietojams"
 
-#: ../lib/python/exceptions/__init__.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"Process ended with non-zero return code %s"
+#: ../lib/raster3d/open.c:26
+msgid "Rast3d_open_cell_old_no_header: error in Rast3d_malloc"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/exceptions/__init__.py:71
-#, python-format
-msgid ""
-". See the following errors:\n"
-"%s"
+#: ../lib/raster3d/open.c:37
+msgid "Rast3d_open_cell_old_no_header: error in G_open_old"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/exceptions/__init__.py:75
-msgid ". See errors in the (error) output."
+#: ../lib/raster3d/open.c:93
+msgid "Rast3d_open_cell_old: error in Rast3d_open_cell_old_no_header"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/gunittest/gmodules.py:103
-msgid "input='-' must be used when stdin is specified"
+#: ../lib/raster3d/open.c:98
+msgid "Rast3d_open_cell_old: can't rewind file"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/gunittest/gmodules.py:105
-msgid "stdin must be string or buffer, not PIPE"
+#: ../lib/raster3d/open.c:111
+msgid "Rast3d_open_cell_old: error in Rast3d_read_header"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/gunittest/gmodules.py:108
-msgid "stdin must be used when input='-'"
+#: ../lib/raster3d/open.c:119
+msgid "Rast3d_open_cell_old: projection does not match window projection"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/gunittest/gmodules.py:110
-msgid "You cannot merge stdout and stderr and not capture them"
+#: ../lib/raster3d/open.c:123
+msgid "Rast3d_open_cell_old: zone does not match window zone"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/gunittest/gmodules.py:112
-msgid "stdout argument not allowed, it could be overridden"
+#: ../lib/raster3d/open.c:135 ../lib/raster3d/open.c:152
+msgid "Rast3d_open_cell_old: can't read header"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/gunittest/gmodules.py:114
-msgid "stderr argument not allowed, it could be overridden"
+#: ../lib/raster3d/open.c:141
+msgid "Rast3d_open_cell_old: index does not fit into long"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/pygrass/modules/grid/grid.py:553
-msgid "Execution of subprocesses was not successful"
+#: ../lib/raster3d/open.c:145
+msgid "Rast3d_open_cell_old: error in Rast3d_malloc"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:209
-msgid "The map does not exist, I can't open in 'r' mode"
+#: ../lib/raster3d/open.c:172
+msgid "Rast3d_open_cell_old: error in Rast3d_fill_header"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:214
-#, fuzzy
-msgid "Raster map <{0}> already exists and will be not overwritten"
-msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
-
-#: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:218
-#, fuzzy
-msgid "Raster type not defined"
-msgstr "Nevar ierakstīt līniju,karte nav atvērta"
-
-#: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:321
-#, fuzzy
-msgid "Mode type: {0} not supported ('r', 'w','rw')"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
-
-#: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:341
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Index out of range: %r."
-msgstr "Dubulto atribūtu indekss ārpus diapazona"
-
-#: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:530
-#, fuzzy
-msgid "Raster map <{0}> already exists. Use overwrite."
-msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
-
-#: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:561
-#, fuzzy
-msgid "Raster map <{0}> does not exist"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
-
-#: ../lib/python/pygrass/raster/abstract.py:275
-#, fuzzy
-msgid "Mode type: {0} not supported ('r', 'w')"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
-
-#: ../lib/python/pygrass/raster/abstract.py:286
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite type: {0} not supported (True/False)"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
-
-#: ../lib/python/pygrass/raster/abstract.py:299
-#: ../lib/python/pygrass/vector/abstract.py:97
-msgid "Map name {0} not valid"
+#: ../lib/raster3d/open.c:219
+msgid "Rast3d_open_cell_new: error in Rast3d_mask_open_old"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/pygrass/raster/category.py:69
-#, fuzzy
-msgid "Raster type: {0} not supported"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
-
-#: ../lib/python/pygrass/raster/category.py:156
-#, fuzzy
-msgid "Error executing: Rast_get_ith_cat"
-msgstr "eksistējošām rastra kartēm %d"
-
-#: ../lib/python/pygrass/raster/category.py:184
-#, fuzzy
-msgid "Null value detected"
-msgstr "Ieejas vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../lib/python/pygrass/raster/category.py:186
-#, fuzzy
-msgid "Error executing: Rast_set_cat"
-msgstr "eksistējošām rastra kartēm %d"
-
-#: ../lib/python/pygrass/vector/__init__.py:750
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to read line of feature %i"
-msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
-
-#: ../lib/python/pygrass/vector/__init__.py:839
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to read area with id %i"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/python/pygrass/vector/table.py:1020
-#, python-format
-msgid "Deleting table <%s> which is attached to following map(s):"
+#: ../lib/raster3d/open.c:228
+msgid "Rast3d_open_cell_new: error in Rast3d_malloc"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/pygrass/vector/table.py:1024
-msgid "You must use the force flag to actually remove it. Exiting."
-msgstr ""
+#: ../lib/raster3d/open.c:233
+#, c-format
+msgid "map <%s> is not in the current mapset"
+msgstr "karte <%s> neatrodas šī brīža karšu kopā"
 
-#: ../lib/python/pygrass/errors.py:17
-msgid "The map is close!"
+#: ../lib/raster3d/open.c:243
+msgid "Rast3d_open_cell_new: could not open file"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/pygrass/errors.py:28
-msgid "The self.c_mapinfo pointer must be correctly initiated"
+#: ../lib/raster3d/open.c:287 ../lib/raster3d/open.c:292
+msgid "Rast3d_open_cell_new: can't write header"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/pygrass/utils.py:255
-msgid "Vector doesn't contain points"
+#: ../lib/raster3d/open.c:314
+msgid "Rast3d_open_cell_new: error in Rast3d_fill_header"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:67
-msgid "Cannot find the executable {}"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster3d/color.c:354
+#, c-format
+msgid "mapset <%s> is not the current mapset"
+msgstr "karšu kopa <%s> nav aktīvā karšu kopa"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:304
-#, python-format
-msgid ""
-"To run the module <%s> add underscore at the end of the option <%s> to avoid "
-"conflict with Python keywords. Underscore at the beginning is depreciated in "
-"GRASS GIS 7.0 and will be removed in version 7.1."
+#: ../lib/raster3d/maskfn.c:77
+#, c-format
+msgid "Adding rule: %lf - %lf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:927
-msgid "Mixing value types. Will try to compare after integer conversion"
+#: ../lib/raster3d/maskfn.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: illegal value spec"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1122
-#, python-format
-msgid "Element type should be \"cell\" and not \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/script/core.py:1151 ../lib/python/script/core.py:1216
-#, python-format
-msgid "Element type should be \"raster\" and not \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/script/core.py:1232 ../lib/python/temporal/gui_support.py:56
-#, python-format
-msgid "Invalid element '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/script/core.py:1371
-#, fuzzy
-msgid "Unable to list mapsets"
-msgstr "Neisespējami atvērt %s"
-
-#: ../lib/python/script/core.py:1410
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Location <%s> already exists. Operation canceled."
-msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
-
-#: ../lib/python/script/core.py:1413
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Location <%s> already exists and will be overwritten"
-msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
-
-#: ../lib/python/script/core.py:1549
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Illegal filename <%s>. Cannot be 'NULL' or start with '.'."
-msgstr "Neatļauts faila nosaukums.  Nevar būt '.' vai 'NULL'\n"
-
-#: ../lib/python/script/core.py:1558
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Illegal filename <%(s)s>. <%(il)s> not allowed.\n"
-msgstr "Neatļauts faila nosaukums. zīme <%c> nav atļauta.\n"
-
-#: ../lib/python/script/db.py:149
-#, python-format
-msgid ""
-"Programmer error: '%(sql)s', '%(filename)s', or '%(table)s' must be provided"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/script/db.py:159
-#, fuzzy
-msgid "Fetching data failed"
+#: ../lib/raster3d/range.c:73
+#, c-format
+msgid "Unable to open range file for [%s in %s]"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/python/script/raster.py:47
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Unable to write history for <%(map)s>. Raster map <%(map)s> not found in "
-"current mapset."
-msgstr ""
-"Nevar izdzēst līniju, karte '%s' karte nav atvērta rakstīšanas 'write' "
-"režijmā"
+#: ../lib/raster3d/range.c:88
+#, c-format
+msgid "Error reading range file for [%s in %s]"
+msgstr "Nederīgs diapazona fails priekš [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/python/script/raster.py:106
-msgid "An error occurred while running r.mapcalc"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster3d/range.c:150
+#, c-format
+msgid "Unable to open range file for <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt diapazona failu priekš <%s>"
 
-#: ../lib/python/script/raster.py:184
-#, fuzzy
-msgid "No data"
-msgstr "nav datu"
-
-#: ../lib/python/script/raster.py:191
-msgid "value"
-msgstr "vērtība"
-
-#: ../lib/python/script/raster.py:191
-msgid "label"
-msgstr "nosaukums"
-
-#: ../lib/python/script/raster.py:191
-msgid "color"
-msgstr "krāsa"
-
-#: ../lib/python/script/raster3d.py:86
-msgid "An error occurred while running r3.mapcalc"
+#: ../lib/raster3d/param.c:84
+msgid "Rast3d_get_standard3d_params: precision value invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/vector.py:85
-#, python-format
-msgid "Database connection not defined for layer %s"
+#: ../lib/raster3d/param.c:105
+msgid "Rast3d_get_standard3d_params: tile dimension value invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/vector.py:225
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Missing layer %(layer)d in vector map <%(map)s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+#: ../lib/raster3d/param.c:129
+msgid "Window replacing the default"
+msgstr "Logs aizvieto noklusēto"
 
-#: ../lib/python/script/vector.py:240
-msgid "vector_db_select() failed"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/script/vector.py:390
-msgid ""
-"v.what output is not valid JSON format:\n"
-" {ret}"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/script/task.py:54
-#, fuzzy
-msgid "unknown"
-msgstr "nav zināms"
-
-#: ../lib/python/script/task.py:168
-#, python-format
-msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/script/task.py:183
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Flag not found: %s"
-msgstr "%s nav atrasts"
-
-#: ../lib/python/script/task.py:202
-#, python-format
-msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/script/task.py:235
-#, fuzzy
-msgid "<required>"
-msgstr "prasītais: %s\n"
-
-#: ../lib/python/script/task.py:495 ../lib/python/script/task.py:499
-#, python-format
-msgid ""
-"Unable to fetch interface description for command '%(cmd)s'.\n"
-"\n"
-"Details: %(det)s"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/script/task.py:519
-msgid "Cannot parse interface description of<{name}> module: {error}"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_dataset.py:388
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Unable to insert dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_dataset.py:428
-#: ../lib/python/temporal/abstract_dataset.py:471
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:415
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:511
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2274
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Unable to update dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:341
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Start time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: "
-"%(l)s"
-msgstr ""
-"Nevar izveidot laikspiedola(timestamp) failu priekš %s kartes %s karšu "
-"biblitēkā %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:348
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Start time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s>"
-msgstr ""
-"Nederīgs liakspiedola(timestamp) fails priekš %s kartes %s  karšu biblotēkā "
-"%s"
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:356
-#, python-format
-msgid ""
-"End time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:363
-#, fuzzy, python-format
-msgid "End time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s>"
-msgstr ""
-"Nederīgs liakspiedola(timestamp) fails priekš %s kartes %s  karšu biblotēkā "
-"%s"
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:372
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"End time must be greater than start time for %(type)s map <%(id)s> with "
-"layer: %(l)s"
-msgstr "Austrumiem ir jābūt lielākiem nekā Rietumiem"
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:380
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:473
-#, fuzzy, python-format
-msgid "End time must be greater than start time for %(type)s map <%(id)s>"
-msgstr "Austrumiem ir jābūt lielākiem nekā Rietumiem"
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:451
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Unsupported relative time unit type for %(type)s map <%(id)s> with layer "
-"%(l)s: %(u)s"
-msgstr ""
-"Nevar izveidot laikspiedola(timestamp) failu priekš %s kartes %s karšu "
-"biblitēkā %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:458
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unsupported relative time unit type for %(type)s map <%(id)s>: %(u)s"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:467
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"End time must be greater than start time for %(typ)s map <%(id)s> with layer "
-"%(l)s"
-msgstr "Austrumiem ir jābūt lielākiem nekā Rietumiem"
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:782
-#, python-format
-msgid ""
-"Map <%(id)s> with layer %(layer)s has incorrect time interval, start time is "
-"greater than end time"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:788
-#, python-format
-msgid ""
-"Map <%s> has incorrect time interval, start time is greater than end time"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:794
-#, python-format
-msgid "Map <%s> has incorrect start time"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:823
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1949
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Unable to delete dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal "
-"database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:841
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Delete %s dataset <%s> from temporal database"
-msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:891
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Unable to unregister dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal "
-"database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
-
-#: ../lib/python/temporal/aggregation.py:121
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Aggregating %s raster maps"
-msgstr "Bāzes rastra faila nosaukums"
-
-#: ../lib/python/temporal/aggregation.py:135
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Raster map <%(name)s> is already in temporal database, use overwrite flag to "
-"overwrite"
-msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
-
-#: ../lib/python/temporal/aggregation.py:140
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Computing aggregation of maps between %(st)s - %(end)s"
-msgstr "Krāsa"
-
-#: ../lib/python/temporal/aggregation.py:165
-#, fuzzy
-msgid "Error occurred in r.series computation"
-msgstr "  formāts: %s\n"
-
-#: ../lib/python/temporal/aggregation.py:274
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Aggregating %(len)i raster maps from %(start)s to %(end)s"
-msgstr "Bāzes rastra faila nosaukums"
-
-#: ../lib/python/temporal/aggregation.py:292
-#, python-format
-msgid ""
-"Unable to perform aggregation. Output raster map <%(name)s> exists and "
-"overwrite flag was not set"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/aggregation.py:310
-#, python-format
-msgid ""
-"The limit of open fiels (%i) was reached (%i). The module r.series will be "
-"run with flag z, to avoid open files limit exceeding."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/base.py:379
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Object <%s> not found in the temporal database"
-msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/python/temporal/base.py:462 ../lib/python/temporal/base.py:513
-msgid "Missing identifer"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/base.py:620
-#, fuzzy
-msgid "Wrong identifier, the mapset is missing"
+#: ../lib/raster/put_cellhd.c:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create header file for <%s>"
 msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:256
-#: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:273
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Wrong increment format: %s"
-msgstr "  formāts: %s\n"
-
-#: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:451
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1569
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1605
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Wrong granularity format: %s"
-msgstr "  formāts: %s\n"
-
-#: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:729
-msgid "Time string seems to specify relative time"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:741
-#, fuzzy
-msgid "Dates Before Christ (BC) are not supported"
-msgstr "Vect_write_line() šim formātam/līmenim nav atbalstīta"
-
-#: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:745
-#, fuzzy
-msgid "Time zones are not supported"
-msgstr "Parametrs <%s> nav atbalstīts"
-
-#: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:755
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to parse time string: %s"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/extract.py:54
-msgid "You need to specify the base name of new created maps"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/extract.py:115 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:236
-#: ../lib/python/temporal/open_stds.py:208
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Map <%s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
-msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
-
-#: ../lib/python/temporal/extract.py:122
-#, python-format
-msgid "Applying r.mapcalc expression: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/extract.py:127
-#, python-format
-msgid "Applying r3.mapcalc expression: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/extract.py:132
-#, python-format
-msgid "Applying v.extract where statement: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/extract.py:160
-#, fuzzy
-msgid "Error in computation process"
-msgstr "  formāts: %s\n"
-
-#: ../lib/python/temporal/factory.py:47
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unknown dataset type: %s"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
-
-#: ../lib/python/temporal/list_stds.py:195
-msgid "Empty map list"
-msgstr "Lauku atdalītājs"
-
-#: ../lib/python/temporal/list_stds.py:206
-msgid "Empty entry in map list, this should not happen"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:105
-#, fuzzy
-msgid "Starting spatio-temporal sampling..."
-msgstr "Vienības"
-
-#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:107
-#, fuzzy
-msgid "Starting temporal sampling..."
-msgstr "Datu tips/i"
-
-#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:124
-msgid "No samples found for map calculation"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:151
-msgid ""
-"Found more than a single map in a sample granule. Only the first map is used "
-"for computation. Use t.rast.aggregate.ds to create synchronous raster "
-"datasets."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:169
-#, fuzzy
-msgid "No maps registered in input dataset"
-msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:185
-#, fuzzy
-msgid "Starting mapcalc computation..."
-msgstr "Datu tips/i"
-
-#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:256
-#, python-format
-msgid "Apply mapcalc expression: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:275
-msgid "Error while mapcalc computation"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:281
-#, fuzzy
-msgid "Starting map registration in temporal database..."
-msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:438 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:444
-#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:450 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:456
-#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:462 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:468
-#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:474 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:480
-#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:486 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:521
-#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:530 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:539
-#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:548 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:557
-#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:566 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:575
-#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:584 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:593
-#, python-format
-msgid "The temporal operators <%s> support only absolute time."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/open_stds.py:60
-#: ../lib/python/temporal/open_stds.py:116
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unkown type: %s"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
-
-#: ../lib/python/temporal/open_stds.py:66
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> not found"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
-
-#: ../lib/python/temporal/open_stds.py:105
-#, fuzzy
-msgid "Space time datasets can only be created in the current mapset"
-msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
-
-#: ../lib/python/temporal/open_stds.py:122
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Space time %(sp)s dataset <%(name)s> is already in the database. Use the "
-"overwrite flag."
-msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
-
-#: ../lib/python/temporal/open_stds.py:157
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Overwriting space time %(sp)s dataset <%(name)s> and unregistering all maps"
-msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/python/temporal/open_stds.py:165
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Creating a new space time %s dataset"
-msgstr "Ievades rastra failu nosaukumi"
-
-#: ../lib/python/temporal/register.py:76 ../lib/python/temporal/register.py:79
-#, python-format
-msgid "%s= and %s= are mutually exclusive"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/register.py:83
-#, python-format
-msgid "%s= and the %s flag are mutually exclusive"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/register.py:87
-msgid "The increment option requires the start option"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/register.py:90
-msgid "The interval flag requires the start option"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/register.py:93
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Please specify %s= and %s="
-msgstr ""
-"\n"
-"Lūdzu norādi datuma nosaukumu\n"
-
-#: ../lib/python/temporal/register.py:97
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Please specify %s= or %s="
-msgstr ""
-"\n"
-"Lūdzu norādi elipsoīda nosaukumu\n"
-
-#: ../lib/python/temporal/register.py:108
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Space time %(sp)s dataset <%(name)s> with relative time found, but no "
-"relative unit set for %(sp)s maps"
-msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
-
-#: ../lib/python/temporal/register.py:169
-msgid ""
-"The increment option will be ignored because of time stamps in input file"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/register.py:173
-msgid "The interval flag will be ignored because of time stamps in input file"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/register.py:181
-msgid "Gathering map information..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/register.py:191
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to update %(t)s map <%(id)s>. The map does not exist."
-msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/python/temporal/register.py:209
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Unable to register %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The map has "
-"timestamp and the start time is not set."
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
-
-#: ../lib/python/temporal/register.py:215
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Unable to register %(t)s map <%(id)s>. The map has no timestamp and the "
-"start time is not set."
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
-
-#: ../lib/python/temporal/register.py:223
-#, python-format
-msgid "%(u)s= can only be set for relative time"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/register.py:226
-#, python-format
-msgid "%(u)s= must be set in case of relative time stamps"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/register.py:239
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <"
-"%(id)s> with layer %(l)s. Overwrite flag is not set."
-msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
-
-#: ../lib/python/temporal/register.py:246
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <"
-"%(id)s>. Overwrite flag is not set."
-msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
-
-#: ../lib/python/temporal/register.py:270
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Unable to update %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The temporal types are "
-"different."
-msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/python/temporal/register.py:276
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to update %(t)s map <%(id)s>. The temporal types are different."
-msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/python/temporal/register.py:322
-#, fuzzy
-msgid "Registering maps in the temporal database..."
-msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/python/temporal/register.py:329
-#, fuzzy
-msgid "Registering maps in the space time dataset..."
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
-
-#: ../lib/python/temporal/register.py:338
-#, fuzzy
-msgid "Updating space time dataset..."
-msgstr "Reljefa rastra faila nosaukums"
-
-#: ../lib/python/temporal/register.py:391
-#: ../lib/python/temporal/register.py:398
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to convert string \"%s\"into a datetime object"
-msgstr "Izgāzusies konvertācija taksta (string) atribūtam."
-
-#: ../lib/python/temporal/register.py:406
-#: ../lib/python/temporal/register.py:411
-#, fuzzy
-msgid "Error occurred in increment computation"
-msgstr "  formāts: %s\n"
-
-#: ../lib/python/temporal/register.py:414
-#, python-format
-msgid ""
-"Set absolute valid time for map <%(id)s> with layer %(layer)s to %(start)s - "
-"%(end)s"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/register.py:419
-#, python-format
-msgid "Set absolute valid time for map <%s> to %s - %s"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/register.py:436
-#, python-format
-msgid ""
-"Set relative valid time for map <%s> with layer %s to %i - %s with unit %s"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/register.py:441
-#, python-format
-msgid "Set relative valid time for map <%s> to %i - %s with unit %s"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/sampling.py:91 ../lib/python/temporal/sampling.py:96
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Dataset <%s> not found in temporal database"
-msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:231
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to read timestamp file for raster map <%s>"
+#: ../lib/raster/quant_rw.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read fp range for raster map <%s>"
 msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:255
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to create timestamp file for raster map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+#: ../lib/raster/quant_rw.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> is empty"
+msgstr " Rastra karte %s@%s ir tukša"
 
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:260
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Invalid datetime in timestamp for raster map <%s>"
-msgstr ""
-"Nederīgs liakspiedola(timestamp) fails priekš %s kartes %s  karšu biblotēkā "
-"%s"
-
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:265
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:609
-msgid "Internal error"
-msgstr "Iekšēja kļūda"
-
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:282
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:623
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to remove timestamp for raster map <%s>"
+#: ../lib/raster/quant_rw.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to write quant rules: raster map <%s> is integer"
 msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:575
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to read timestamp file for 3D raster map <%s>"
+#: ../lib/raster/quant_rw.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to write quant rules for raster map <%s>"
 msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:599
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to create timestamp file for 3D raster map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+#: ../lib/raster/reclass.c:168
+#, c-format
+msgid "Too many reclass categories for <%s@%s>"
+msgstr "Pārāk daudz pārklasificēšanas kategorijas priekš <%s@%s>"
 
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:604
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Invalid datetime in timestamp for 3D raster map <%s>"
+#: ../lib/raster/reclass.c:171
+#, c-format
+msgid "Illegal reclass format in header file for <%s@%s>"
 msgstr ""
-"Nederīgs liakspiedola(timestamp) fails priekš %s kartes %s  karšu biblotēkā "
-"%s"
 
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:879
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to read timestamp file for vector map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+#: ../lib/raster/reclass.c:273
+msgid "Illegal reclass request"
+msgstr "Netļauts pārklasificēšanas pieprasījums"
 
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:902
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to create timestamp file for vector map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+#: ../lib/raster/reclass.c:278
+msgid "Illegal reclass type"
+msgstr "Netļauts klases tips"
 
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:907
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Invalid datetime in timestamp for vector map <%s>"
+#: ../lib/raster/reclass.c:284
+#, c-format
+msgid "Unable to create header file for <%s@%s>"
 msgstr ""
-"Nederīgs liakspiedola(timestamp) fails priekš %s kartes %s  karšu biblotēkā "
-"%s"
 
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:923
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to remove timestamp for vector map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+#: ../lib/raster/reclass.c:332
+#, c-format
+msgid "Unable to create dependency file in <%s@%s>"
+msgstr "Niespējami izveidot atkarību failu <%s@%s>"
 
-#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:118
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute overlapping_2d for spatial "
-"extents"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/close.c:76 ../lib/raster/close.c:109
+#, c-format
+msgid "Invalid descriptor: %d"
+msgstr "Nepareizs deskriptors: %d"
 
-#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:524
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute is_in_2d for spatial extents"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:656
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute equivalent_2d for spatial "
-"extents"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:761
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute cover_2d for spatial extents"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:833
-msgid "Projections are different. Unable to compute cover for spatial extents"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:1685
-msgid "Volume computation is not supported for LL projections"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:1703
-msgid "Area computation is not supported for LL projections"
-msgstr "Objekta id"
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_export.py:99
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to export raster map <%s>"
+#: ../lib/raster/close.c:388 ../lib/raster/close.c:513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to rename null file '%s' to '%s': %s"
 msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/python/temporal/stds_export.py:110
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to export color rules for raster map <%s> r.out.gdal"
+#: ../lib/raster/close.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to rename cell file '%s' to '%s': %s"
 msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/python/temporal/stds_export.py:134
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to export raster map <%s> with r.pack"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_export.py:162
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to export vector map <%s> as GML with v.out.ogr"
-msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_export.py:195
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to export vector map <%s> with v.pack"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_export.py:221
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to export raster map <%s> with r3.pack"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/temporal_raster_base_algebra.py:589
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Error computing map <%s>"
-msgstr "Kļūdu raskrīšana ārpus topo faila.\n"
-
-#: ../lib/python/temporal/temporal_raster_base_algebra.py:655
-#: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2213
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%s map <%s> not found in GRASS spatial database"
-msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:372
-#, python-format
-msgid ""
-"Error vector maps with basename %s exist. Use --o flag to overwrite existing "
-"file"
-msgstr "Objektu id"
-
-#: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:404
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Error starting %s : \n"
-"%s"
-msgstr "Kļūdu raskrīšana ārpus topo faila.\n"
-
-#: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:476
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Error vector map %s exist in temporal database. Use overwrite flag.  : \n"
-"%s"
-msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
-
-#: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:59
-#: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:175
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Space time %(sp)s dataset <%(i)s> is empty"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
-
-#: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:98
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to get statistics for raster map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:101
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to get statistics for 3d raster map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:165
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Space time %(sp)s dataset <%(i)s> not found"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
-
-#: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:219
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to get statistics for vector map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:155
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:289
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unknown temporal type \"%s\""
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:282
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1050
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Wrong granularity: \"%s\""
-msgstr "  formāts: %s\n"
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:310
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unsupported temporal unit: %s"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:360
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Created register table <%s> for space time %s  dataset <%s>"
-msgstr "Ievades rastra failu nosaukumi"
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:678
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:920
-msgid "The space time datasets must be of the same temporal type"
+#: ../lib/raster/close.c:535
+msgid "unable to write f_format file for CELL maps"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:683
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:925
-msgid "The temporal map type of the sample dataset must be interval"
+#: ../lib/raster/color_write.c:81 ../lib/vector/Vlib/color_write.c:71
+#, c-format
+msgid "Qualified name <%s> doesn't match mapset <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1487
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to get map ids from register table <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/raster/color_write.c:96 ../lib/vector/Vlib/color_write.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create <%s> file for map <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1598
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Unable to shift dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1767
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Unable to snap dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1869
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Unable to rename dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1878
-msgid "Renaming of space time datasets is not supported for PostgreSQL."
+#: ../lib/raster/color_rand.c:33
+#, c-format
+msgid "Rast_make_random_colors: min (%d) > max (%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1943
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Delete space time %s  dataset <%s> from temporal database"
-msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
+#: ../lib/raster/histogram.c:55
+#, c-format
+msgid "Histogram for [%s in %s] missing (run r.support)"
+msgstr "Histogramma preikš [%s iekš %s] pietrūkst (palaist r.support)"
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1962
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Drop map register table: %s"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/raster/histogram.c:62
+#, c-format
+msgid "Can't read histogram for [%s in %s]"
+msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2017
-#, fuzzy
-msgid "Error in register table request"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/raster/histogram.c:66 ../lib/raster/histogram.c:73
+#, c-format
+msgid "Invalid histogram file for [%s in %s]"
+msgstr "Nederīgs histogrammas fails priekš [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2046
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Unable to register map in dataset <%(ds)s> of type %(type)s. The mapset of "
-"the dataset does not match the current mapset"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+#: ../lib/raster/histogram.c:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create histogram file for <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2055
-msgid ""
-"Only a map that was inserted in the temporal database can be registered in a "
-"space time dataset"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2078
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Map <%(id)s> with layer %(l)s has invalid time"
-msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2082
-#, python-format
-msgid "Map <%s> has invalid time"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2100
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with layer "
-"%(l)s are different"
-msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2106
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are different"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2121
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Set temporal unit for space time %s dataset <%s> to %s"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2131
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with "
-"layer %(l)s are different"
-msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2137
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are "
-"different"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2143
-msgid "Only maps from the same mapset can be registered"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2148
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Map <%(map)s> with layer %(l)s is already registered."
-msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2152
-#, python-format
-msgid "Map <%s> is already registered."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2200
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Unable to unregister map from dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the "
-"temporal database. The mapset of the dataset does not match the current "
-"mapset"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2213
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Map <%(map)s> with layer %(l)s is not registered in space time dataset <"
-"%(base)s>"
-msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2219
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Map <%(map)s> is not registered in space time dataset <%(base)s>"
-msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2280
-#, python-format
-msgid ""
-"Update metadata, spatial and temporal extent from all registered maps of <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/core.py:595
-msgid ""
-"Unable to initialize the temporal DBMI interface. Please use t.connect to "
-"specify the driver and the database string"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/core.py:658
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Unable to receive temporal database metadata.\n"
-"Current temporal database info:%(info)s"
-msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/core.py:663
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Unsupported temporal database: version mismatch.\n"
-" %(backup)s Supported temporal API version is: %(api)i.\n"
-"Please update your GRASS GIS installation.\n"
-"Current temporal database info:%(info)s"
-msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/core.py:671
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Unsupported temporal database: version mismatch.\n"
-" %(backup)sSupported temporal database version is: %(tdb)i\n"
-"Current temporal database info:%(info)s"
-msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/core.py:759
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Creating temporal database: %s"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/core.py:768
-#, python-format
-msgid ""
-"Unable to create SQLite temporal database\n"
-"Exception: %s\n"
-"Please use t.connect to set a read- and writable temporal database path"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/core.py:933
-#, fuzzy
-msgid "Unable to mogrify sql statement. "
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/core.py:955
-#, fuzzy
-msgid "Unable to check table. "
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/core.py:971
-#, fuzzy
-msgid "Unable to execute sql statement. "
-msgstr "neiespējami izpildīt komandu"
-
-#: ../lib/python/temporal/core.py:981
-#, fuzzy
-msgid "Unable to fetch one. "
-msgstr "neiespējami atrast [%s]"
-
-#: ../lib/python/temporal/core.py:991
-#, fuzzy
-msgid "Unable to fetch all. "
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/core.py:1008
-#, fuzzy
-msgid "Unable to execute transaction. "
-msgstr "neiespējami izpildīt komandu"
-
-#: ../lib/python/temporal/core.py:1111
-#, python-format
-msgid ""
-"Unable to connect to %(db)s database: %(string)s\n"
-"Exception: \"%(ex)s\"\n"
-"Please use t.connect to set a read- and writable temporal database backend"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/core.py:1268
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Unable to execute :\n"
-" %(sql)s"
-msgstr "neiespējami izpildīt komandu"
-
-#: ../lib/python/temporal/core.py:1312
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Unable to execute transaction:\n"
-" %(sql)s"
-msgstr "neiespējami izpildīt komandu"
-
-#: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:791
-msgid "Spatio temporal operators are not supported in granularity algebra mode"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:827
-msgid "All input space time datasets must have a valid temporal topology."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:835
-#, fuzzy
-msgid "All input space time datasets must have the same temporal type."
-msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1060
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Removing un-needed or empty %s maps"
-msgstr "Ievades rastra faila nosaukums"
-
-#: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1107
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Space time %s dataset <%s> not found"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
-
-#: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1134
-#: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1138
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Wrong temporal type of space time dataset <"
-"%s>                                       <%s> time is required"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
-
-#: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1158
-#, fuzzy
-msgid "Wrong type of input "
-msgstr "Ievades kartes tips"
-
-#: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2032
-#, python-format
-msgid ""
-"The resulting space time dataset type <%(a)s> is different from the "
-"requested type <%(b)s>"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2038
-msgid ""
-"Maps that should be registered in the resulting space time dataset have "
-"different types."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2219
-#, python-format
-msgid ""
-"Wrong map type <%s> . TMAP only supports single maps that are registered in "
-"the temporal GRASS database"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2248
-#, fuzzy
-msgid "Merging empty map lists"
-msgstr "Lauku atdalītājs"
-
-#: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2251
-msgid "First Map list is empty, can't merge it. Return only last map list"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2254
-msgid "Second Map list is empty, can't merge it. Return only first map list"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2262
-#, fuzzy
-msgid "Space time datasets to merge must have the same temporal type"
-msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/python/temporal/c_libraries_interface.py:597
-#: ../lib/python/temporal/c_libraries_interface.py:614
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read range file"
-msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
-
-#: ../lib/python/temporal/c_libraries_interface.py:692
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to load range of 3D raster map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:84
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to import/link raster map <%s> from file %s."
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:95
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to set the color rules for raster map <%s>."
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:119
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to unpack raster map <%s> from file %s."
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:143
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to import vector map <%s> from file %s."
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:167
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to unpack vector map <%s> from file %s."
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:205
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Space time raster dataset archive <%s> not found"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:208
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Extraction directory <%s> not found"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:214
-#, python-format
-msgid "Checking validity of input file (size: %0.1f MB). Make take a while..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:221
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to find init file <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:223
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to find list file <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:225
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to find projection file <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:227
-#, fuzzy
-msgid "Extracting data..."
-msgstr "Eksportē laukumus..."
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:267
-msgid "Projection information does not match. Proceeding..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:271
-msgid ""
-"Difference between PROJ_INFO file of imported map and of current location:\n"
-"{diff}"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:274
-msgid "Projection information does not match. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:291
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to create location %(l)s. Reason: %(e)s"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:299
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to switch to location %s"
-msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:304
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to create default temporal database in new location %s"
-msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:377
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Key words %(t)s, %(s)s or %(n)s not found in init file."
-msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:383
-msgid "Number of maps mismatch in init and list file."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:394
-#, fuzzy
-msgid "The archive file is of wrong space time dataset type"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:402
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to find GeoTIFF raster file <%s> in archive."
-msgstr "neispējami atrast pagaidu null failu: %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:408
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to find AAIGrid raster file <%s> in archive."
-msgstr "neispējami atrast pagaidu null failu: %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:414
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to find GML vector file <%s> in archive."
-msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:423
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to find GRASS package file <%s> in archive."
-msgstr "Neiespējami atvērt %s priekš rakstīšanas"
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:426
-msgid "Unsupported input format"
-msgstr "Ievades objektu tips"
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:432
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Space time %(t)s dataset <%(sp)s> is already in the database. Use the "
-"overwrite flag."
-msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:452
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Overwrite space time %(sp)s dataset <%(id)s> and unregister all maps."
-msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:464
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Key word %s not found in init file."
-msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:469
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Create space time %s dataset."
-msgstr "Ievades rastra failu nosaukumi"
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:498
-msgid "Switching to original location failed"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/raster/alloc_cell.c:151
 #, c-format
 msgid "Rast__null_bitstream_size: cols (%d) is negative"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/auto_mask.c:69
-msgid "Unable to open automatic MASK file"
-msgstr "Neiespējami atvērt automātisku MASK failu"
-
-#: ../lib/raster/cats.c:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Category support for <%s@%s> missing"
-msgstr "kategoriju atbalsts priekš [%s] karšu biblotēkā [%s] %s"
-
-#: ../lib/raster/cats.c:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Category support for <%s@%s> invalid"
-msgstr "kategorijas informācija priekš [%s] iekš [%s] ir nederīga"
-
-#: ../lib/raster/cats.c:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Category support for vector map <%s@%s> missing"
-msgstr "kategoriju atbalsts vektoru failam [%s] karšu biblotēkā [%s] %s"
-
-#: ../lib/raster/cats.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Category support for vector map <%s@%s> invalid"
-msgstr "kategoriju atbalsts vektoru failam [%s] karšu biblotēkā [%s] %s"
-
-#: ../lib/raster/cats.c:968
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open %s file for map <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
-
-#: ../lib/raster/close.c:76 ../lib/raster/close.c:109
+#: ../lib/raster/history.c:115 ../lib/raster/history.c:123
 #, c-format
-msgid "Invalid descriptor: %d"
-msgstr "Nepareizs deskriptors: %d"
-
-#: ../lib/raster/close.c:388 ../lib/raster/close.c:513
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to rename null file '%s' to '%s': %s"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/raster/close.c:458
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to rename cell file '%s' to '%s': %s"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/raster/close.c:535
-msgid "unable to write f_format file for CELL maps"
+msgid "Unable to get history information for <%s@%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/color_rand.c:33
+#: ../lib/raster/history.c:162
 #, c-format
-msgid "Rast_make_random_colors: min (%d) > max (%d)"
+msgid "Unable to write history information for <%s>"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/raster/history.c:235
+#, c-format
+msgid "generated by %s"
+msgstr "ģenerēts ar %s"
+
+#: ../lib/raster/interp.c:211
+#, c-format
+msgid "Unknown interpolation method: %s"
+msgstr "Nezināma interpolācijas metode: %s"
+
 #: ../lib/raster/color_read.c:103
 msgid "missing"
 msgstr "iztrūkst"
@@ -5604,60 +3241,24 @@
 msgid "Color support for <%s@%s> %s"
 msgstr "Krāsu atbalsts priekš <%s@%s> %s"
 
-#: ../lib/raster/color_rules.c:125
-msgid "syntax error"
-msgstr "sintakses kļūda"
-
-#: ../lib/raster/color_rules.c:127
-msgid "R/G/B not in range 0-255"
-msgstr "R/G/B nav diapazonā no 0 līdz 255"
-
-#: ../lib/raster/color_rules.c:129
-msgid "invalid color name"
-msgstr "nederīgs krāsas nosaukums"
-
-#: ../lib/raster/color_rules.c:131
-msgid "percentage not in range 0-100"
-msgstr "procenti nav diapazonā 0 - 100"
-
-#: ../lib/raster/color_rules.c:133
-msgid "invalid value"
-msgstr "nederīga vērtība"
-
-#: ../lib/raster/color_rules.c:135
-msgid "unknown error"
-msgstr "nezināma kļūda"
-
-#: ../lib/raster/color_rules.c:181
-#, c-format
-msgid "bad rule (%s): [%s]"
+#: ../lib/raster/window.c:31
+msgid ""
+"Internal error: Rast_get_window() called with split window. Use "
+"Rast_get_input_window() or Rast_get_output_window() instead."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/color_rules.c:328
-#, c-format
-msgid "Unable to load color rules <%s>"
+#: ../lib/raster/window.c:90
+msgid ""
+"Internal error: Rast_window_rows() called with split window. Use "
+"Rast_input_window_rows() or Rast_output_window_rows() instead."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/color_write.c:81 ../lib/vector/Vlib/color_write.c:71
-#, c-format
-msgid "Qualified name <%s> doesn't match mapset <%s>"
+#: ../lib/raster/window.c:125
+msgid ""
+"Internal error: Rast_window_cols() called with split window. Use "
+"Rast_input_window_cols() or Rast_output_window_cols() instead."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/color_write.c:96 ../lib/vector/Vlib/color_write.c:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create <%s> file for map <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
-
-#: ../lib/raster/format.c:162
-#, c-format
-msgid "Fail of initial read of compressed file [%s in %s]"
-msgstr "Izgāzusies arhivētā faila lasīšanas inicializācija [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/raster/format.c:176
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fail of initial read of compressed null file [%s in %s]"
-msgstr "Izgāzusies arhivētā faila lasīšanas inicializācija [%s iekš %s]"
-
 #: ../lib/raster/gdal.c:88
 #, c-format
 msgid "Unable to locate symbol <%s>"
@@ -5730,149 +3331,6 @@
 msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/get_cellhd.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to read header file for raster map <%s@%s>. It is a reclass of raster "
-"map <%s@%s> %s"
-msgstr ""
-"neiespējami atvērt [%s] iekš [%s] kopš tas ir pārklasificēts  [%s] iekš [%s] "
-"kas neeksistē"
-
-#: ../lib/raster/get_cellhd.c:70
-#, fuzzy
-msgid "which is missing."
-msgstr "kurš ir trūkstošs"
-
-#: ../lib/raster/get_cellhd.c:71
-msgid "whose header file can't be opened."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster/get_cellhd.c:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open header file for raster map <%s@%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
-
-#: ../lib/raster/get_row.c:36 ../lib/raster/get_row.c:897
-#, c-format
-msgid "Reading raster map <%s@%s> request for row %d is outside region"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster/get_row.c:95 ../lib/raster/get_row.c:137
-#: ../lib/raster/get_row.c:144 ../lib/raster/get_row.c:187
-#: ../lib/raster/get_row.c:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading raster data for row %d of <%s>"
-msgstr "kļūda nolasot %smap [%s] karšu biblotēkā [%s], līnija %d"
-
-#: ../lib/raster/get_row.c:102 ../lib/raster/get_row.c:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error uncompressing raster data for row %d of <%s>"
-msgstr "kļūda nolasot %smap [%s] karšu biblotēkā [%s], līnija %d"
-
-#: ../lib/raster/get_row.c:227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading raster data via GDAL for row %d of <%s>"
-msgstr "Kļūdu rakstīšana ārpus telpisko datu index faila.\n"
-
-#: ../lib/raster/get_row.c:827 ../lib/raster/get_row.c:832
-#: ../lib/raster/get_row.c:842
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading null data for row %d of <%s>"
-msgstr "kļūda nolasot %smap [%s] karšu biblotēkā [%s], līnija %d"
-
-#: ../lib/raster/get_row.c:847
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error uncompressing null data for row %d of <%s>"
-msgstr "kļūda nolasot %smap [%s] karšu biblotēkā [%s], līnija %d"
-
-#: ../lib/raster/get_row.c:881 ../lib/raster/get_row.c:884
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading null row %d for <%s>"
-msgstr "kļūda lasot NULL rindu %d"
-
-#: ../lib/raster/histogram.c:55
-#, c-format
-msgid "Histogram for [%s in %s] missing (run r.support)"
-msgstr "Histogramma preikš [%s iekš %s] pietrūkst (palaist r.support)"
-
-#: ../lib/raster/histogram.c:62
-#, c-format
-msgid "Can't read histogram for [%s in %s]"
-msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
-
-#: ../lib/raster/histogram.c:66 ../lib/raster/histogram.c:73
-#, c-format
-msgid "Invalid histogram file for [%s in %s]"
-msgstr "Nederīgs histogrammas fails priekš [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/raster/histogram.c:331
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create histogram file for <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
-
-#: ../lib/raster/history.c:115 ../lib/raster/history.c:123
-#, c-format
-msgid "Unable to get history information for <%s@%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster/history.c:162
-#, c-format
-msgid "Unable to write history information for <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster/history.c:235
-#, c-format
-msgid "generated by %s"
-msgstr "ģenerēts ar %s"
-
-#: ../lib/raster/init.c:61
-msgid "Raster library not initialized. Programmer forgot to call Rast_init()."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster/init.c:109
-#, c-format
-msgid "Unknown compression method <%s>, using default ZLIB"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster/init.c:113
-msgid ""
-"No compression is not supported for GRASS raster maps, using default ZLIB"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster/init.c:118
-#, c-format
-msgid "This GRASS version does not support %s compression, using default ZLIB"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster/interp.c:211
-#, c-format
-msgid "Unknown interpolation method: %s"
-msgstr "Nezināma interpolācijas metode: %s"
-
-#: ../lib/raster/mask_info.c:43
-#, c-format
-msgid "<%s> in mapset <%s>"
-msgstr "<%s>karšu kopā <%s>"
-
-#: ../lib/raster/mask_info.c:46
-msgid "none"
-msgstr "neviens"
-
-#: ../lib/raster/mask_info.c:49
-msgid "not known"
-msgstr "nav zināms"
-
-#: ../lib/raster/null_val.c:64
-#, fuzzy
-msgid "EmbedGivenNulls: wrong data type"
-msgstr "EmbedGivenNulls: nepareizs datu tips!"
-
-#: ../lib/raster/null_val.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Rast_set_null_value: wrong data type!"
-msgstr "G_set_null_value: nepareizs datu tips!"
-
 #: ../lib/raster/open.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -5995,11 +3453,148 @@
 "Rast_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/put_cellhd.c:34
+#: ../lib/raster/set_window.c:48
+msgid "Rast_set_window() called while window split"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/set_window.c:131
+msgid ""
+"Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open "
+"raster maps"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/set_window.c:158
+#, c-format
+msgid "Input window changed while maps are open for read. Map name <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/set_window.c:174
+#, c-format
+msgid "Output window changed while maps are open for write. Map name <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/cats.c:109
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create header file for <%s>"
+msgid "Category support for <%s@%s> missing"
+msgstr "kategoriju atbalsts priekš [%s] karšu biblotēkā [%s] %s"
+
+#: ../lib/raster/cats.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Category support for <%s@%s> invalid"
+msgstr "kategorijas informācija priekš [%s] iekš [%s] ir nederīga"
+
+#: ../lib/raster/cats.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Category support for vector map <%s@%s> missing"
+msgstr "kategoriju atbalsts vektoru failam [%s] karšu biblotēkā [%s] %s"
+
+#: ../lib/raster/cats.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Category support for vector map <%s@%s> invalid"
+msgstr "kategoriju atbalsts vektoru failam [%s] karšu biblotēkā [%s] %s"
+
+#: ../lib/raster/cats.c:968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open %s file for map <%s>"
 msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
+#: ../lib/raster/format.c:162
+#, c-format
+msgid "Fail of initial read of compressed file [%s in %s]"
+msgstr "Izgāzusies arhivētā faila lasīšanas inicializācija [%s iekš %s]"
+
+#: ../lib/raster/format.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fail of initial read of compressed null file [%s in %s]"
+msgstr "Izgāzusies arhivētā faila lasīšanas inicializācija [%s iekš %s]"
+
+#: ../lib/raster/get_row.c:36 ../lib/raster/get_row.c:897
+#, c-format
+msgid "Reading raster map <%s@%s> request for row %d is outside region"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/get_row.c:95 ../lib/raster/get_row.c:137
+#: ../lib/raster/get_row.c:144 ../lib/raster/get_row.c:187
+#: ../lib/raster/get_row.c:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading raster data for row %d of <%s>"
+msgstr "kļūda nolasot %smap [%s] karšu biblotēkā [%s], līnija %d"
+
+#: ../lib/raster/get_row.c:102 ../lib/raster/get_row.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error uncompressing raster data for row %d of <%s>"
+msgstr "kļūda nolasot %smap [%s] karšu biblotēkā [%s], līnija %d"
+
+#: ../lib/raster/get_row.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading raster data via GDAL for row %d of <%s>"
+msgstr "Kļūdu rakstīšana ārpus telpisko datu index faila.\n"
+
+#: ../lib/raster/get_row.c:827 ../lib/raster/get_row.c:832
+#: ../lib/raster/get_row.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading null data for row %d of <%s>"
+msgstr "kļūda nolasot %smap [%s] karšu biblotēkā [%s], līnija %d"
+
+#: ../lib/raster/get_row.c:847
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error uncompressing null data for row %d of <%s>"
+msgstr "kļūda nolasot %smap [%s] karšu biblotēkā [%s], līnija %d"
+
+#: ../lib/raster/get_row.c:881 ../lib/raster/get_row.c:884
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading null row %d for <%s>"
+msgstr "kļūda lasot NULL rindu %d"
+
+#: ../lib/raster/color_rules.c:125
+msgid "syntax error"
+msgstr "sintakses kļūda"
+
+#: ../lib/raster/color_rules.c:127
+msgid "R/G/B not in range 0-255"
+msgstr "R/G/B nav diapazonā no 0 līdz 255"
+
+#: ../lib/raster/color_rules.c:129
+msgid "invalid color name"
+msgstr "nederīgs krāsas nosaukums"
+
+#: ../lib/raster/color_rules.c:131
+msgid "percentage not in range 0-100"
+msgstr "procenti nav diapazonā 0 - 100"
+
+#: ../lib/raster/color_rules.c:133
+msgid "invalid value"
+msgstr "nederīga vērtība"
+
+#: ../lib/raster/color_rules.c:135
+msgid "unknown error"
+msgstr "nezināma kļūda"
+
+#: ../lib/raster/color_rules.c:181
+#, c-format
+msgid "bad rule (%s): [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/color_rules.c:328
+#, c-format
+msgid "Unable to load color rules <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/raster_metadata.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read <%s> for raster map <%s@%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+
+#: ../lib/raster/raster_metadata.c:119 ../lib/raster/raster_metadata.c:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing <%s> metadata file for raster map <%s@%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/raster/raster_metadata.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create <%s> metadata file for raster map <%s@%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+
 #: ../lib/raster/put_row.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing uncompressed FP data for row %d of <%s>: %s"
@@ -6054,6 +3649,76 @@
 msgid "put_raster_row: unopened file descriptor - request ignored"
 msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
+#: ../lib/raster/mask_info.c:43
+#, c-format
+msgid "<%s> in mapset <%s>"
+msgstr "<%s>karšu kopā <%s>"
+
+#: ../lib/raster/mask_info.c:46
+msgid "none"
+msgstr "neviens"
+
+#: ../lib/raster/mask_info.c:49
+msgid "not known"
+msgstr "nav zināms"
+
+#: ../lib/raster/sample.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Unknown interpolation type"
+msgstr "Nezināma interpolācijas metode: %s"
+
+#: ../lib/raster/sample.c:327
+msgid "\"no data\" label found; setting to zero"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/get_cellhd.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to read header file for raster map <%s@%s>. It is a reclass of raster "
+"map <%s@%s> %s"
+msgstr ""
+"neiespējami atvērt [%s] iekš [%s] kopš tas ir pārklasificēts  [%s] iekš [%s] "
+"kas neeksistē"
+
+#: ../lib/raster/get_cellhd.c:70
+#, fuzzy
+msgid "which is missing."
+msgstr "kurš ir trūkstošs"
+
+#: ../lib/raster/get_cellhd.c:71
+msgid "whose header file can't be opened."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/get_cellhd.c:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open header file for raster map <%s@%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+
+#: ../lib/raster/range.c:102
+#, c-format
+msgid "Unable to read fp range file for <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/range.c:169
+#, c-format
+msgid "Unable to read quant rules for raster map <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/range.c:206 ../lib/raster/range.c:226
+#, c-format
+msgid "Unable to read range file for <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/range.c:264 ../lib/raster/range.c:270
+#: ../lib/raster/range.c:300 ../lib/raster/range.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to write range file for <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt diapazona failu priekš <%s>"
+
+#: ../lib/raster/auto_mask.c:69
+msgid "Unable to open automatic MASK file"
+msgstr "Neiespējami atvērt automātisku MASK failu"
+
 #: ../lib/raster/put_title.c:28
 #, c-format
 msgid "category information for [%s] in [%s] missing or invalid"
@@ -6077,6 +3742,25 @@
 msgid "can't write category information for [%s] in [%s]"
 msgstr "nevar ierakstīt kategorijas informāciju priekš [%s] iekš [%s]"
 
+#: ../lib/raster/init.c:61
+msgid "Raster library not initialized. Programmer forgot to call Rast_init()."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/init.c:109
+#, c-format
+msgid "Unknown compression method <%s>, using default ZLIB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/init.c:113
+msgid ""
+"No compression is not supported for GRASS raster maps, using default ZLIB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/init.c:118
+#, c-format
+msgid "This GRASS version does not support %s compression, using default ZLIB"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/raster/quant_io.c:43
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Floating data range for raster map <%s> is empty"
@@ -6102,563 +3786,347 @@
 msgid "Quantization file for raster map <%s> is empty"
 msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/raster/quant_rw.c:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read fp range for raster map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+#: ../lib/raster/null_val.c:64
+#, fuzzy
+msgid "EmbedGivenNulls: wrong data type"
+msgstr "EmbedGivenNulls: nepareizs datu tips!"
 
-#: ../lib/raster/quant_rw.c:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> is empty"
-msgstr " Rastra karte %s@%s ir tukša"
+#: ../lib/raster/null_val.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Rast_set_null_value: wrong data type!"
+msgstr "G_set_null_value: nepareizs datu tips!"
 
-#: ../lib/raster/quant_rw.c:157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write quant rules: raster map <%s> is integer"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/raster/quant_rw.c:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write quant rules for raster map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/raster/range.c:102
+#: ../lib/display/tran_colr.c:107 ../lib/display/tran_colr.c:109
 #, c-format
-msgid "Unable to read fp range file for <%s>"
+msgid "[%s]: No such color"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/range.c:169
+#: ../lib/display/r_raster.c:98
 #, c-format
-msgid "Unable to read quant rules for raster map <%s>"
+msgid "Both %s and %s are defined. %s will be ignored."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/range.c:206 ../lib/raster/range.c:226
+#: ../lib/display/r_raster.c:131
 #, c-format
-msgid "Unable to read range file for <%s>"
+msgid ""
+"Neither %s (managed by d.mon command) nor %s (used for direct rendering) "
+"defined"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/range.c:264 ../lib/raster/range.c:270
-#: ../lib/raster/range.c:300 ../lib/raster/range.c:314
+#: ../lib/display/r_raster.c:150
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write range file for <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt diapazona failu priekš <%s>"
+msgid "Unknown display driver <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/raster/raster_metadata.c:109
+#: ../lib/display/r_raster.c:151
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read <%s> for raster map <%s@%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+msgid "Using display driver <%s>..."
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/raster/raster_metadata.c:119 ../lib/raster/raster_metadata.c:148
+#: ../lib/display/icon.c:80
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error closing <%s> metadata file for raster map <%s@%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+msgid "Unsupported icon %d"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/raster/raster_metadata.c:142
+#: ../lib/vector/diglib/port_init.c:158
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create <%s> metadata file for raster map <%s@%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+msgid "Unable to find '%x' in %s"
+msgstr "neiespējami atrast [%s]"
 
-#: ../lib/raster/reclass.c:168
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:215 ../lib/vector/diglib/plus_area.c:711
 #, c-format
-msgid "Too many reclass categories for <%s@%s>"
-msgstr "Pārāk daudz pārklasificēšanas kategorijas priekš <%s@%s>"
-
-#: ../lib/raster/reclass.c:171
-#, c-format
-msgid "Illegal reclass format in header file for <%s@%s>"
+msgid "Line %d already has area/isle %d to left"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/reclass.c:273
-msgid "Illegal reclass request"
-msgstr "Netļauts pārklasificēšanas pieprasījums"
-
-#: ../lib/raster/reclass.c:278
-msgid "Illegal reclass type"
-msgstr "Netļauts klases tips"
-
-#: ../lib/raster/reclass.c:284
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:225 ../lib/vector/diglib/plus_area.c:719
 #, c-format
-msgid "Unable to create header file for <%s@%s>"
+msgid "Line %d already has area/isle %d to right"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/reclass.c:332
-#, c-format
-msgid "Unable to create dependency file in <%s@%s>"
-msgstr "Niespējami izveidot atkarību failu <%s@%s>"
-
-#: ../lib/raster/sample.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Unknown interpolation type"
-msgstr "Nezināma interpolācijas metode: %s"
-
-#: ../lib/raster/sample.c:327
-msgid "\"no data\" label found; setting to zero"
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:279
+msgid "Isle already registered in area"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:48
-msgid "Rast_set_window() called while window split"
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:313
+msgid "Attempt to delete isle from dead area"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:131
-msgid ""
-"Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open "
-"raster maps"
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:330
+#, c-format
+msgid "Attempt to delete not registered isle %d from area %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:158
-#, c-format
-msgid "Input window changed while maps are open for read. Map name <%s>"
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:369
+msgid "Attempt to delete dead area"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:174
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:408
 #, c-format
-msgid "Output window changed while maps are open for write. Map name <%s>"
+msgid "Dead centroid %d registered for area (bug in the vector library)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/window.c:31
-msgid ""
-"Internal error: Rast_get_window() called with split window. Use "
-"Rast_get_input_window() or Rast_get_output_window() instead."
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attempt to delete area %d info from dead isle %d"
+msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
 
-#: ../lib/raster/window.c:90
-msgid ""
-"Internal error: Rast_window_rows() called with split window. Use "
-"Rast_input_window_rows() or Rast_output_window_rows() instead."
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:777
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attempt to delete isle %d info from dead area %d"
+msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
 
-#: ../lib/raster/window.c:125
-msgid ""
-"Internal error: Rast_window_cols() called with split window. Use "
-"Rast_input_window_cols() or Rast_output_window_cols() instead."
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:159
+msgid "Writing to file loaded to memory not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster3d/test/test_main.c:98
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:197
 #, fuzzy
-msgid "raster3d"
-msgstr "Rastrs"
+msgid "Unable to load file to memory, file not open"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/raster3d/test/test_main.c:99
-msgid "test"
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:212
+msgid "Vector memory mode not supported, using 'AUTO'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster3d/close.c:47
-#, c-format
-msgid "Unable to write history for 3D raster map <%s>"
+#: ../lib/vector/diglib/portable.c:208 ../lib/vector/diglib/portable.c:241
+#: ../lib/vector/diglib/portable.c:683 ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:563
+msgid "Vector exceeds supported file size limit"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster3d/close.c:62
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Unable read topology for nodes"
+msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:227
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to move temp raster map <%s> to 3D raster map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+msgid "Unable to read topology for node %d"
+msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
 
-#: ../lib/raster3d/close.c:79
-msgid "Unable to flush all tiles"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster3d/close.c:84
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:232
 #, fuzzy
-msgid "Unable to flush index"
-msgstr "neiespējami atrast [%s]"
+msgid "Unable read topology for lines"
+msgstr "Nevar pārrakstīt līniju"
 
-#: ../lib/raster3d/close.c:94
-msgid "Unable to position file"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read topology for line %d"
+msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
 
-#: ../lib/raster3d/close.c:99 ../lib/raster3d/close.c:105
-#: ../lib/raster3d/close.c:191 ../lib/raster3d/header.c:217
-#, c-format
-msgid "Unable to write header for 3D raster map <%s>"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:242
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read topo for areas"
+msgstr "Nevar atvērt topo failu rakstīšanai: %s\n"
 
-#: ../lib/raster3d/close.c:110 ../lib/raster3d/close.c:153
-#, c-format
-msgid "Unable to create 3D raster map <%s>"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable read topology for area %d"
+msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
 
-#: ../lib/raster3d/close.c:169
-msgid "Error in cache"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read topology for isles"
+msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
 
-#: ../lib/raster3d/color.c:354
-#, c-format
-msgid "mapset <%s> is not the current mapset"
-msgstr "karšu kopa <%s> nav aktīvā karšu kopa"
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read topology for isle %d"
+msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
 
-#: ../lib/raster3d/history.c:43
-#, c-format
-msgid "can't get history information for [%s] in mapset [%s]"
-msgstr "nevar iegūt vēstures informāciju priekš [%s] no karšu kopas [%s]"
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:279 ../lib/vector/diglib/plus.c:305
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write head to plus file"
+msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
 
-#: ../lib/raster3d/maskfn.c:77
-#, c-format
-msgid "Adding rule: %lf - %lf"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write nodes to plus file"
+msgstr "neiespējami rakstīt quant failu!"
 
-#: ../lib/raster3d/maskfn.c:95
-#, c-format
-msgid "%s: illegal value spec"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write lines to plus file"
+msgstr "neiespējami rakstīt quant failu!"
 
-#: ../lib/raster3d/open.c:20
-msgid "Rast3d_open_cell_old_no_header: error in Rast3d_mask_open_old"
-msgstr ""
-"Nav iespējams izveidot vektoru karti <%s>. Nosaukums nav SQL savietojams"
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:294
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write areas to plus file"
+msgstr "neiespējami rakstīt quant failu!"
 
-#: ../lib/raster3d/open.c:26
-msgid "Rast3d_open_cell_old_no_header: error in Rast3d_malloc"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write isles to plus file"
+msgstr "neiespējami rakstīt quant failu!"
 
-#: ../lib/raster3d/open.c:37
-msgid "Rast3d_open_cell_old_no_header: error in G_open_old"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster3d/open.c:93
-msgid "Rast3d_open_cell_old: error in Rast3d_open_cell_old_no_header"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster3d/open.c:98
-msgid "Rast3d_open_cell_old: can't rewind file"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster3d/open.c:111
-msgid "Rast3d_open_cell_old: error in Rast3d_read_header"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster3d/open.c:119
-msgid "Rast3d_open_cell_old: projection does not match window projection"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster3d/open.c:123
-msgid "Rast3d_open_cell_old: zone does not match window zone"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster3d/open.c:135 ../lib/raster3d/open.c:152
-msgid "Rast3d_open_cell_old: can't read header"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster3d/open.c:141
-msgid "Rast3d_open_cell_old: index does not fit into long"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster3d/open.c:145
-msgid "Rast3d_open_cell_old: error in Rast3d_malloc"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster3d/open.c:172
-msgid "Rast3d_open_cell_old: error in Rast3d_fill_header"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster3d/open.c:219
-msgid "Rast3d_open_cell_new: error in Rast3d_mask_open_old"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster3d/open.c:228
-msgid "Rast3d_open_cell_new: error in Rast3d_malloc"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster3d/open.c:233
+#: ../lib/vector/diglib/cindex_rw.c:156
 #, c-format
-msgid "map <%s> is not in the current mapset"
-msgstr "karte <%s> neatrodas šī brīža karšu kopā"
-
-#: ../lib/raster3d/open.c:243
-msgid "Rast3d_open_cell_new: could not open file"
+msgid ""
+"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this category index format. "
+"Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster3d/open.c:287 ../lib/raster3d/open.c:292
-msgid "Rast3d_open_cell_new: can't write header"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster3d/open.c:314
-msgid "Rast3d_open_cell_new: error in Rast3d_fill_header"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster3d/param.c:84
-msgid "Rast3d_get_standard3d_params: precision value invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster3d/param.c:105
-msgid "Rast3d_get_standard3d_params: tile dimension value invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster3d/param.c:129
-msgid "Window replacing the default"
-msgstr "Logs aizvieto noklusēto"
-
-#: ../lib/raster3d/range.c:73
-#, c-format
-msgid "Unable to open range file for [%s in %s]"
+#: ../lib/vector/diglib/test.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open test.tmp file"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/raster3d/range.c:88
+#: ../lib/vector/diglib/test.c:75
 #, c-format
-msgid "Error reading range file for [%s in %s]"
-msgstr "Nederīgs diapazona fails priekš [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/raster3d/range.c:150
-#, c-format
-msgid "Unable to open range file for <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt diapazona failu priekš <%s>"
-
-#: ../lib/rowio/setup.c:61 ../lib/rowio/setup.c:67
-#: ../lib/rst/interp_float/interp2d.c:139
-#: ../lib/rst/interp_float/interp2d.c:145
-#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:199
-#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:205
-#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:211
-#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:221 ../lib/segment/open.c:98
-#: ../lib/vector/Vlib/line.c:50 ../lib/vector/Vlib/line.c:154
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:48 ../lib/vector/neta/articulation_point.c:60
-#: ../lib/vector/neta/bridge.c:58 ../lib/vector/neta/centrality.c:63
-#: ../lib/vector/neta/centrality.c:145 ../lib/vector/neta/components.c:46
-#: ../lib/vector/neta/components.c:113 ../lib/vector/neta/flow.c:64
-#: ../lib/vector/neta/flow.c:179 ../lib/vector/neta/path.c:136
-#: ../lib/vector/neta/spanningtree.c:99 ../lib/vector/neta/timetables.c:69
-#: ../lib/vector/neta/timetables.c:168 ../lib/vector/neta/timetables.c:178
-#: ../lib/vector/neta/timetables.c:191 ../lib/vector/neta/timetables.c:278
-#: ../lib/vector/neta/timetables.c:413 ../lib/vector/neta/timetables.c:425
-msgid "Out of memory"
-msgstr "Nepietiek atmiņas"
-
-#: ../lib/rst/interp_float/input2d.c:58
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mask raster map <%s> not found"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
-
-#: ../lib/rst/interp_float/input2d.c:81
-msgid "Bitmap mask created"
+msgid ""
+"Error in read/write portable double, byte_order = %d Written: %.16e3E Read: "
+"%.16e3E"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/interp2d.c:232
+#: ../lib/vector/diglib/test.c:89
 #, c-format
 msgid ""
-"Overshoot - increase in tension suggested. Overshoot occures at (%d,%d) "
-"cell. Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
+"Error in read/write portable float, byte_order = %d Written: %.8e3E Read: "
+"%.8e3E"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:117
+#: ../lib/vector/diglib/test.c:104
 #, c-format
-msgid "First change your rows number to nsizr! %d %d"
+msgid ""
+"Error in read/write portable off_t, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:124
+#: ../lib/vector/diglib/test.c:119
 #, c-format
-msgid "First change your cols number to nsizc %d %d"
+msgid ""
+"Error in read/write portable long, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:77
-msgid "Temporarily changing the region to desired resolution..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:103
+#: ../lib/vector/diglib/test.c:134
 #, c-format
-msgid "First change your rows number(%d) to %d"
+msgid "Error in read/write portable int, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:110
+#: ../lib/vector/diglib/test.c:150
 #, c-format
-msgid "First change your columns number(%d) to %d"
-msgstr "Vektoru kartes <%s> ielādes kļūda"
-
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:264
-msgid "No color table for input raster map -- will not create color table"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:458
-msgid "Changing the region back to initial..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:135
 msgid ""
-"Taking too long to find points for interpolation - please change the region "
-"to area where your points are. Continuing calculations..."
+"Error in read/write portable short, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> is not 3D"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:97
-msgid "Loading data from attribute table ..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:118
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:131
+#: ../lib/vector/diglib/test.c:165
 #, c-format
-msgid "Data type of column <%s> must be numeric"
+msgid "Error in read/write portable char, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:142
+#: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:98 ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:106
 #, fuzzy
-msgid "Reading features from vector map ..."
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+msgid "Topology file must be written before spatial index file"
+msgstr "Kļūdu rakstīšana ārpus telpisko datu index faila.\n"
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:174
+#: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:302
 #, c-format
-msgid "Database record for cat %d not found"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:192
-msgid "Negative value of smoothing detected: sm must be >= 0"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:256
-msgid "Strip exists with insufficient data"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:270
-#, c-format
-msgid "There are points outside specified 2D/3D region - %d points ignored"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:273
-#, c-format
-msgid "Ignoring %d points (too dense)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:277
-#, c-format
 msgid ""
-"%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN="
-"%d"
+"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this spatial index format. "
+"Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:282
-msgid "Zero points in the given region"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:287
+#: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:308
 #, c-format
 msgid ""
-"Segmentation parameters set to invalid values: npmin= %d, segmax= %d for "
-"smooth connection of segments, npmin > segmax (see manual)"
+"Your GRASS version does not fully support spatial index format %d.%d of the "
+"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:293
+#: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:317
 #, c-format
 msgid ""
-"There are less than %d points for interpolation. No segmentation is "
-"necessary, to run the program faster set segmax=%d (see manual)"
+"Spatial index format version %d.%d is not supported by this release. Please "
+"rebuild topology."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:297
+#: ../lib/vector/diglib/frmt.c:45 ../lib/vector/diglib/frmt.c:70
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Number of points from vector map %d"
-msgstr "Ieejas vektorkartes nosaukums"
+msgid "Vector format not recognized: %s"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:298
+#: ../lib/vector/diglib/frmt.c:79 ../lib/vector/diglib/frmt.c:88
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Number of points outside of 2D/3D region %d"
-msgstr "Ārpus laukuma esošu centroīdu skaits :   %d\n"
+msgid "Vector format '%s' not supported"
+msgstr "Vect_write_line() šim formātam/līmenim nav atbalstīta"
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of points being used %d"
-msgstr "Punktu skaits    :   %d\n"
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:333
-msgid "Some points outside of region (ignored)"
+#: ../lib/vector/diglib/frmt.c:97
+#, c-format
+msgid "Format definition is not correct: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:339
-#, fuzzy
-msgid "Unable to allocate memory"
-msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
+#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete node %d from spatial index"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:347
+#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:493
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to insert %f,%f,%f a = %d"
+msgid "Unable to delete line %d from spatial index"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/rst/interp_float/write2d.c:53 ../lib/rst/interp_float/write2d.c:64
-#: ../lib/rst/interp_float/write2d.c:79 ../lib/rst/interp_float/write2d.c:88
-#: ../lib/rst/interp_float/write2d.c:96 ../lib/rst/interp_float/write2d.c:104
+#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:529
 #, fuzzy
-msgid "Cannot write files"
-msgstr "Nevar pārrakstīt līniju"
+msgid "Attempt to delete sidx for dead area"
+msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
 
-#: ../lib/segment/format.c:143
-msgid "Segment format: file size too large"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete area %d from spatial index"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/segment/format.c:144
-msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/segment/open.c:53
-msgid "Segment file name is NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/segment/open.c:58
-msgid "Segment file exists already"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/segment/open.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create segment file"
-msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
-
-#: ../lib/segment/open.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Could not write segment file"
-msgstr "neiespējami rakstīt quant failu!"
-
-#: ../lib/segment/open.c:78
-msgid "Illegal segment configuration parameter(s)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/segment/open.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Unable to re-open segment file"
+#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete isle %d from spatial index"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/segment/open.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Could not read segment file"
-msgstr "Nevar palaist failu '%s'"
-
-#: ../lib/symbol/read.c:211
+#: ../lib/vector/diglib/plus_node.c:214
 #, c-format
-msgid "Cannot read symbol line coordinates: %s"
+msgid ""
+"Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: "
+"node %d, line %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/symbol/read.c:260
+#: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:523
 #, c-format
 msgid ""
-"Incorrect symbol name: '%s' (should be: group/name or group/name at mapset)"
+"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this topology format. Try "
+"to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/symbol/read.c:284
+#: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:529
 #, c-format
-msgid "Cannot find/open symbol: '%s'"
-msgstr "Nevar atrast/atvērt simbolu: '%s'"
+msgid ""
+"Your GRASS version does not fully support topology format %d.%d of the "
+"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/symbol/read.c:389 ../lib/symbol/read.c:407 ../lib/symbol/read.c:417
-#: ../lib/symbol/read.c:435
+#: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:539
 #, c-format
-msgid "Incorrect symbol color: '%s', using default."
-msgstr "Nederīga simbola krāsa: '%s', tiek izmantota noklusējuma."
+msgid ""
+"Old topology format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
+"rebuild topology using v.build or v.build.all module."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/temporal/lib/default_name.c:69
-msgid "Programmer error - only SQLite driver is currently supported"
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:127
+msgid "3D not supported by Vect_segment_intersection()"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/temporal/lib/connect.c:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mapset <%s> does not exist."
-msgstr "Novietojums <%s> neeksistē"
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:313
+msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear vertical segments)"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/poly.c:268
-#, fuzzy
-msgid "Unable to find point in polygon"
-msgstr "neiespējami atrast [%s] iekš [%s]"
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:407
+msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear non vertical segments)"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/poly.c:810
-#, fuzzy
-msgid "conditions failed"
-msgstr "Pieslēgšanās izgāzusies\n"
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1157 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1163
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1165 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1219
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1228 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1249
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1266 ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1169
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1175 ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1177
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1229 ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1238
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1259 ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1276
+msgid "Error while adding point to array. Out of memory"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read.c:25 ../lib/vector/Vlib/write.c:30
 #: ../lib/vector/Vlib/write.c:36 ../lib/vector/Vlib/write.c:42
@@ -6667,10 +4135,10 @@
 msgid "for this format/level not supported"
 msgstr "Vect_write_line() šim formātam/līmenim nav atbalstīta"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/read.c:32 ../lib/vector/Vlib/write.c:56
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:62 ../lib/vector/Vlib/build.c:37
-#: ../lib/vector/Vlib/close.c:38 ../lib/vector/Vlib/open.c:59
-#: ../lib/vector/Vlib/rewind.c:29
+#: ../lib/vector/Vlib/read.c:32 ../lib/vector/Vlib/rewind.c:29
+#: ../lib/vector/Vlib/close.c:38 ../lib/vector/Vlib/build.c:37
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:59 ../lib/vector/Vlib/write.c:56
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:62
 msgid "Requested format is not compiled in this version"
 msgstr "Pieprasītais formāts nav pieejams/iekļauts šijā versijā"
 
@@ -6685,13 +4153,13 @@
 msgid "Unable to read feature %d from vector map <%s>"
 msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/read.c:173 ../lib/vector/Vlib/read_nat.c:144
-#: ../lib/vector/Vlib/box.c:249 ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:182
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:295 ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:397
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:652 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:236
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:381 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:396
-#: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:158 ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:207
-#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:331 ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:50
+#: ../lib/vector/Vlib/read.c:173 ../lib/vector/Vlib/box.c:276
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:236 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:381
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:396 ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:158
+#: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:207 ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:182
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:295 ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:651
+#: ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:50 ../lib/vector/Vlib/read_nat.c:144
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:331
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Attempt to access feature with invalid id (%d)"
 msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
@@ -6716,75 +4184,48 @@
 msgid "Isle index is out of range"
 msgstr "Slāņa indekss ārpus robežām"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/read_nat.c:150 ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:301
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:658 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:242
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:402 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2584
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2681 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:337
-#: ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attempt to access dead feature %d"
-msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/area.c:50
-msgid "Attempt to read points of nonexistent area"
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:107 ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:268
+msgid "Area is composed of dead boundary"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/area.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Attempt to read points of nonexistent isle"
-msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/area.c:94 ../lib/vector/Vlib/area.c:499
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:123 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:157
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:196 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:294
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:354 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:476
-#: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:306 ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:117
-#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:718 ../lib/vector/Vlib/close.c:275
-#: ../lib/vector/Vlib/close_pg.c:99 ../lib/vector/Vlib/close_pg.c:146
-#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:404 ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:47
-#: ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:86 ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:123
-#: ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:171 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:143
-#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:200 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:299
-#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:349 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:91
-#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:214 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:298
-#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:416 ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:336
-#: ../lib/vector/Vlib/rewind_pg.c:56 ../lib/vector/Vlib/rewind_pg.c:81
-msgid "GRASS is not compiled with PostgreSQL support"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/area.c:121 ../lib/vector/Vlib/area.c:153
-#: ../lib/vector/Vlib/area.c:219 ../lib/vector/Vlib/area.c:248
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:194 ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:602
 #, c-format
-msgid "Attempt to read topo for dead area (%d)"
+msgid "%d areas of total size %g removed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/area.c:189 ../lib/vector/Vlib/area.c:275
-#, c-format
-msgid "Attempt to read topo for dead isle (%d)"
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:395
+msgid "Could not delete line from coor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:215 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:224
-#, c-format
-msgid "Unable to get feature geometry, fid %ld"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:458
+#, fuzzy
+msgid "dissolve_neighbour > 0, failed to build new area"
+msgstr "Neizdevās izveidot jaunu laukumu"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:344 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:578
-#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:603
-#, c-format
-msgid "OGR feature type %d not supported"
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:463 ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:501
+msgid "Dissolve with neighbour area: corrupt topology"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:382 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:482
-msgid "Feature without geometry. Skipped."
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:497
+msgid "Failed to build new area"
+msgstr "Neizdevās izveidot jaunu laukumu"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:390
-msgid "OGR feature without ID"
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:544 ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:571
+msgid "Failed to build new isle"
+msgstr "Neizdevās izveidot jaunu salu"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:549 ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:576
+msgid "Dissolve with outer isle: corrupt topology"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:514
-#, c-format
-msgid "OGR feature type '%s' not supported"
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:581
+msgid "Area merging failed"
+msgstr "Laukumu apvienošana bija nesekmīga"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/dgraph.c:432
+msgid ""
+"Trying to add more edges to the planar_graph than the initial allocation "
+"size allows"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/array.c:96
@@ -6806,587 +4247,270 @@
 msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, where %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:84
+#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:279 ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:546
 #, c-format
-msgid "Error reading ASCII file: (bad type) [%s]"
+msgid "Unable to calculate centroid for area %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:123
+#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:305
 #, c-format
-msgid "Error reading ASCII file: (unknown type) [%s]"
-msgstr ""
+msgid "Feature type %d not supported"
+msgstr "Objekta tips %d nav atbalstīts"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:143
-msgid "End of ASCII file reached before end of coordinates"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:339 ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:629
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:74
+msgid "Registering primitives..."
+msgstr "Reģistrē primitīvus..."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:155
-#, c-format
-msgid "Error reading ASCII file: (bad point) [%s]"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:354 ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:364
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:378
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Feature %d without geometry skipped"
+msgstr "Bez centroīdiem esošu laukumu skaits :   %d\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:160
+#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:385 ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:661
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:117
 #, c-format
-msgid "Unparsable longitude value: [%s]"
-msgstr ""
+msgid "One primitive registered"
+msgid_plural "%d primitives registered"
+msgstr[0] "Ir reģistrēts %d primitīvs"
+msgstr[1] "Ir reģistrēti %d primitīvi"
+msgstr[2] "Ir reģistrēts %d primitīvu"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:165
+#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:386 ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:662
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:118
 #, c-format
-msgid "Unparsable latitude value: [%s]"
-msgstr ""
+msgid "One vertex registered"
+msgid_plural "%d vertices registered"
+msgstr[0] "Reģistrēta %d virsotne"
+msgstr[1] "Reģistrētas %d virsotnes"
+msgstr[2] "Reģistrēts %d virsotņu"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:201
-msgid "End of ASCII file reached before end of categories"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:212
+#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:603 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:344
+#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:578
 #, c-format
-msgid "Error reading categories: [%s]"
+msgid "OGR feature type %d not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Unable to copy points"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:238
+#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:665
 #, c-format
-msgid "Vector map <%s> is 2D. %d 3D features (faces or kernels) skipped."
-msgstr ""
+msgid "One feature without geometry skipped"
+msgid_plural "%d features without geometry skipped"
+msgstr[0] "Ir izlaists %d objekts bez ģeometrijas"
+msgstr[1] "Ir izlaisti %d objekti bez ģeometrijas"
+msgstr[2] "Ir izlaists %d objektu bez ģeometrijas"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:270
-#, c-format
-msgid ""
-"Unexpected data in vector header:\n"
-"[%s]"
+#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:718 ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:336
+#: ../lib/vector/Vlib/close.c:275 ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:117
+#: ../lib/vector/Vlib/rewind_pg.c:56 ../lib/vector/Vlib/rewind_pg.c:81
+#: ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:47 ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:86
+#: ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:123 ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:171
+#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:404 ../lib/vector/Vlib/close_pg.c:99
+#: ../lib/vector/Vlib/close_pg.c:146 ../lib/vector/Vlib/area.c:94
+#: ../lib/vector/Vlib/area.c:499 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:123
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:157 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:196
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:294 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:354
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:476 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:143
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:200 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:299
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:349 ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:306
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:91 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:214
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:298 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:416
+msgid "GRASS is not compiled with PostgreSQL support"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:306
+#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:722
 #, c-format
-msgid "Unknown keyword <%s> in vector head"
+msgid "%s: Native format unsupported"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:465
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column <%s> does not exist"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:467
-msgid "Available columns:"
+#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:748
+msgid "Feature index is built only for non-native formats. Nothing to dump."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:472
-msgid "Export cancelled"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:505
+#: ../lib/vector/Vlib/clean_nodes.c:248
 #, c-format
-msgid "Unknown type of column <%s>, export cancelled"
+msgid "Modifications: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:539
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
-msgstr "Niespējami izveidot atkarību failu [%s iekš %s]"
+#: ../lib/vector/Vlib/line.c:184 ../lib/vector/Vlib/line.c:217
+#: ../lib/vector/Vlib/line.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Index out of range in"
+msgstr "Dubulto atribūtu indekss ārpus diapazona"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:661
-#, c-format
-msgid "Unknown feature type %d"
+#: ../lib/vector/Vlib/line.c:550
+msgid "Segment outside line, no segment created"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:701
+#: ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:225
 #, c-format
-msgid "Feature has more categories. Only one category (%d) is exported."
+msgid "Unknown Simple Features type (%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:718
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
-msgstr "Nevar dzēst līniju"
+#: ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:324 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:321
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:811 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1212
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1364
+msgid "No connection defined"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:724
+#: ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:332
 #, fuzzy
-msgid "Unable to fetch data from table"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+msgid "Unable to get number of simple features"
+msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:756 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:216
-#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:501 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:519
-#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:799 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:817
-#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:978
+#: ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:341
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
+msgid "Unable to report simple features for vector map <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:758
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column <%s>: unsupported data type"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:840
-#, fuzzy
-msgid "Unknown format"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:850
-msgid "Topology not available, unable to process areas"
+#: ../lib/vector/Vlib/level.c:34
+msgid "Map structure was never initialized"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:863
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get boundary of area id %d"
-msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:875
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get boundary of isle id %d (area id %d)"
-msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:889
-#, c-format
-msgid ""
-"%d features without category skipped. To export also features without "
-"category use '%s=-1'."
+#: ../lib/vector/Vlib/level.c:36
+msgid "Map structure has been closed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/box.c:264
+#: ../lib/vector/Vlib/close.c:91
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to determine bbox for feature %d"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+msgid "Unable to create vector map <%s>"
+msgstr "Nav iespējams nolasīt vektoru karti <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/box.c:313 ../lib/vector/Vlib/box.c:359
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attempt to access area with invalid id (%d)"
-msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
+#: ../lib/vector/Vlib/close.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Copying features failed"
+msgstr "Veidojam topoloģiju... \n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/box.c:325
+#: ../lib/vector/Vlib/close.c:141
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to determine bbox for area %d"
+msgid "Unable to open %s file"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/box.c:371
+#: ../lib/vector/Vlib/close.c:226
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to determine bbox for isle %d"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+msgid "Unable to close vector <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/break_lines.c:563
+#: ../lib/vector/Vlib/close.c:257
 #, c-format
-msgid "Intersections: %d"
-msgstr "Krustojumi: %d"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:72
-#, fuzzy
-msgid "unknown operator"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:124
-msgid "Overlay: line/boundary types not supported by AND operator"
+msgid "Invalid request for writing frmt file - map format is %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:127
-msgid "Overlay: area x area types not supported by AND operator"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:102
-msgid "Break polygons: Bug in binary tree!"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:156
-#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:435
-msgid "Breaking polygons (pass 1: select break points)..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:286
-#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:552
-msgid "Breaking polygons (pass 2: break at selected points)..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:398
-#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:650
-#, c-format
-msgid "Breaks: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:592
-msgid "Point not in search tree!"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:194
+#: ../lib/vector/Vlib/close.c:289
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write feature in vector map <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+msgid "Link to vector map <%s> created"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to rewrite feature/offset %lu in vector map <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete feature/offset %lu from vector map <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to restore feature/offset %lu in vector map <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:308
-#, c-format
-msgid "Vector map <%s> is not opened"
-msgstr "Vektoru karte <%s> nav atvērta"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> is not opened in write mode"
-msgstr "Vektoru karte <%s> nav atvērta"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/bridges.c:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removed lines: %d"
-msgstr "Līniju skaits     :   %d\n"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/bridges.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removed bridges: %d"
-msgstr "Pirmatnējo/vienkāršo datu skaits:   %d\n"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:403
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attempt to access alive feature %d"
-msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:567 ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:603
-#, c-format
-msgid "%s: Area %d does not exist"
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:88
+msgid "No DB connection"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:757
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attempt to access dead area %d"
-msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:96 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:187
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:255 ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:164
-msgid "Unable to rewrite feature (incompatible feature types)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:129 ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:65
-msgid "OGR layer not defined"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:134 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:326
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid offset (%ld)"
-msgstr "Nederīgs mezgla ID: %d"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:140 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:347
-msgid "Unable to delete feature"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:239
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:93 ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:82
 #, c-format
-msgid "Creating field <%s> failed"
+msgid "Feature table <%s> has no primary key defined"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:304 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1104
-#, c-format
-msgid "Unsupported geometry type (%d)"
-msgstr "Neatbalstīts ģeometrijas tips (%d)"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:326
-#, c-format
-msgid "Unable to create OGR layer <%s> in '%s'"
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:95
+msgid "Random read is not supported for this layer. Unable to build topology."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:338 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1117
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:101 ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:90
 #, c-format
-msgid "More layers defined, using driver <%s> and database <%s>"
+msgid "Using external data format '%s' (feature type '%s')"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:344 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1122
-msgid "Database connection not defined. Unable to write attributes."
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:105
+msgid "Building pseudo-topology over simple features..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:408 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1237
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1396
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:107
 #, c-format
-msgid "No category defined for layer %d"
+msgid "Building topology from PostGIS topology schema <%s>..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:410 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1239
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1398
-#, c-format
-msgid "Feature has more categories, using category %d (from layer %d)"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:212 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inconsistency in topology: number of nodes %d (should be %d)"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:424
-msgid "Feature is not a point. Skipping."
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning-up topology schema..."
+msgstr "Satīra pagaidu failus..."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:432
-msgid "Feature is not a line. Skipping."
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:282
+#, fuzzy
+msgid "Updating faces..."
+msgstr "Eksportē laukumus..."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:439 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1266
-msgid "Feature is not a polygon. Skipping."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:446
-msgid "Feature is not a face. Skipping."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:452
-#, c-format
-msgid "Unsupported feature type (%d)"
-msgstr "Neatbalstīts objekta tips (%d)"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:471
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:314
 #, fuzzy
-msgid "Boundary is not closed. Feature skipped."
-msgstr "Robeža nav noslēgta. Izlaižam."
+msgid "Updating edges..."
+msgstr "Eksportē mezglus..."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:500
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:323
 #, fuzzy
-msgid "Unable to writes feature attributes"
-msgstr "Nevar ierakstīt atribūtu saiti"
+msgid "Inconsistency in topology detected. Dead line found."
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:565
-#, c-format
-msgid "Feature without category of layer %d"
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:377
+msgid "Updating TopoGeometry data..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:579 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2005
-#, c-format
-msgid "Unable to select attributes for category %d"
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:411 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:612
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:880 ../lib/vector/Vlib/open.c:1355
+msgid "Unable to open PG file"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:591 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2014
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:462
 #, c-format
-msgid "No database record for category %d, no attributes will be written"
+msgid "Unsupported topo geometry type %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:624
-#, c-format
-msgid "Unable to create field <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:653 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2074
-#, c-format
-msgid "Unsupported column type %d"
-msgstr "Neatbalstīts kolonas tips %d"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:361
-msgid "Line is not looped"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:443
-#, c-format
-msgid "Unexpected result of line_intersection() res = %d"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:589
-msgid ""
-"Next edge was visited (right) but it is not the first one !!! breaking loop"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:600
-msgid ""
-"Next edge was visited (left) but it is not the first one !!! breaking loop"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:648
-msgid "side != 0 feature not implemented"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:890 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:937
-msgid "zero area size"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:896 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:943
-msgid "Line was not closed"
-msgstr "Līnija netika noslēgta"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:909 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:960
-msgid "Vect_get_point_in_poly() failed"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:285
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:491
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to rewrite feature %d"
+msgid "Unable to create <%s.%s>"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:321 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:811
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1212 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1364
-#: ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:324
-msgid "No connection defined"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:642
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write nodes, offset array mismatch"
+msgstr "neiespējami rakstīt quant failu!"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:452
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete feature (%s) %d"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:671
+msgid "Unable to write nodes"
+msgstr "Nevar ierakstīt mezglus"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:554 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1294
-#: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:349
-msgid "Boundary is not closed. Skipping."
-msgstr "Robeža nav noslēgta. Izlaižam."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:612 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:880
-#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:411 ../lib/vector/Vlib/open.c:1355
-msgid "Unable to open PG file"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:737 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1175
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1278 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1790
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1967 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2325
-#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:100 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:884
-#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1192 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1347
-#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1440
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:716
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported feature type %d"
+msgid "Inconsistency in topology: number of boundaries %d (should be %d)"
 msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:773
-#, c-format
-msgid "Building spatial index on <%s>..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:841
-#, c-format
-msgid "Schema <%s> doesn't exist, created"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:920
-#, c-format
-msgid "Creating topology schema <%s>..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:934
-#, c-format
-msgid "Adding new topology column <%s>..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1072 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:85
-#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:232
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:739
 #, fuzzy
-msgid "Connection string not defined"
-msgstr "Pieslēgšanās izgāzusies\n"
+msgid "Unable to write lines"
+msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1077 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1216
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1368 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:90
-#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:237
-#, fuzzy
-msgid "PostGIS feature table not defined"
-msgstr "Nevar ierakstīt līniju,karte nav atvērta"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1129
-msgid "Unable to create new PostGIS feature table"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1143
-msgid "Unable to create new PostGIS topology schema"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Point skipped (output feature type: %s)"
-msgstr "Neatbalstīts objekta tips (%d)"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Line skipped (output feature type: %s)"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1264
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:790
 #, c-format
-msgid "Boundary/centroid skipped (output feature type: %s)"
+msgid "Topology for centroid %d not available. Area %d skipped"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Face skipped (output feature type: %s)"
-msgstr "Neatbalstīts objekta tips (%d)"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid feature type (%d) for nodes"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1372
-#, fuzzy
-msgid "PostGIS topology schema not defined"
-msgstr "Nevar ierakstīt līniju,karte nav atvērta"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1872
-msgid "Trying to insert 3D data into feature table which store 2D data only"
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:1000
+msgid "Create simple features topology from topogeometry data..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1877
-msgid "Trying to insert 2D data into feature table which store 3D data only"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1902
-msgid "Unable to insert topological element into PostGIS Topology schema"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2040
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:1018
 #, c-format
-msgid "FID column must be integer, column <%s> ignored!"
+msgid ""
+"Unable to build simple features from topogeometry data. Unsupported type %d."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2081
-msgid "Invalid value for FID column: NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2173
+#: ../lib/vector/Vlib/select.c:116
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid feature %d (max: %d)"
-msgstr "Nederīgs mezgla ID: %d"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid feature type (%d) for node"
-msgstr "Neatbalstīts objekta tips (%d)"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid node %d (%d)"
-msgstr "Nederīgs mezgla ID: %d"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2269
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to determine next left/right edge for edge %d"
+msgid "Unable to delete item %d from spatial index"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2274
-#, fuzzy
-msgid "Unable to insert new edge. Topology not available."
-msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2373 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2380
-msgid "Invalid topology"
-msgstr "Nederīga topoloģija"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2579 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2676
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attempt to access non-existing feature %d"
-msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2610
-#, fuzzy
-msgid "Unable to determine next left/right edge"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2696
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create new face"
-msgstr "neiespējami izveidot jaunu procesu"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2834 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2846
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete node %d"
-msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
-
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:115
 #, fuzzy
 msgid "Area of size = 0.0 (less than 4 vertices) ignored"
@@ -7580,377 +4704,53 @@
 msgid "Error writing out spatial index file"
 msgstr "Kļūdu rakstīšana ārpus telpisko datu index faila.\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:117
-msgid "Unable to calculate centroid for area"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:131 ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:173
-#: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:273 ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:124
-msgid "GRASS is not compiled with OGR/PostgreSQL support"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:219
-msgid "Attempt to delete dead feature"
-msgstr "Mēģinājums dzēst mirušu objektu"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:311
-#, c-format
-msgid "Unsupported vector map format (%d)"
-msgstr "Neatbalstīts vektoru kartes formāts (%d)"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:74 ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:339
-#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:629
-msgid "Registering primitives..."
-msgstr "Reģistrē primitīvus..."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:84
-msgid "Unable to read vector map"
-msgstr "Nav iespējams nolasīt vektoru karti"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:117 ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:385
-#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:661
-#, c-format
-msgid "One primitive registered"
-msgid_plural "%d primitives registered"
-msgstr[0] "Ir reģistrēts %d primitīvs"
-msgstr[1] "Ir reģistrēti %d primitīvi"
-msgstr[2] "Ir reģistrēts %d primitīvu"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:118 ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:386
-#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:662
-#, c-format
-msgid "One vertex registered"
-msgid_plural "%d vertices registered"
-msgstr[0] "Reģistrēta %d virsotne"
-msgstr[1] "Reģistrētas %d virsotnes"
-msgstr[2] "Reģistrēts %d virsotņu"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:129
-msgid "Building areas..."
-msgstr "Veido poligonus..."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:153
-#, c-format
-msgid "One area built"
-msgid_plural "%d areas built"
-msgstr[0] "Izveidots %d laukums"
-msgstr[1] "Izveidoti %d laukumi"
-msgstr[2] "Izveidots %d laukumu"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:154
-#, c-format
-msgid "One isle built"
-msgid_plural "%d isles built"
-msgstr[0] "Izveidota %d sala"
-msgstr[1] "Izveidotas %d salas"
-msgstr[2] "Izveidots %d salu"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:163
-msgid "Attaching islands..."
-msgstr "Pievieno salas..."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:180
-msgid "Attaching centroids..."
-msgstr "Pievieno centroīdus..."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:71
-msgid "Empty OGR layer, nothing to build"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:82 ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:93
-#, c-format
-msgid "Feature table <%s> has no primary key defined"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:84
-msgid ""
-"Random read is not supported by OGR for this layer. Unable to build topology."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:90 ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:101
-#, c-format
-msgid "Using external data format '%s' (feature type '%s')"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:134
+#: ../lib/vector/Vlib/bridges.c:213
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open fidx file for write <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt topo failu rakstīšanai: %s\n"
+msgid "Removed lines: %d"
+msgstr "Līniju skaits     :   %d\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:88
-msgid "No DB connection"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:95
-msgid "Random read is not supported for this layer. Unable to build topology."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:105
-msgid "Building pseudo-topology over simple features..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:107
-#, c-format
-msgid "Building topology from PostGIS topology schema <%s>..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:212 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1483
+#: ../lib/vector/Vlib/bridges.c:214
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Inconsistency in topology: number of nodes %d (should be %d)"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+msgid "Removed bridges: %d"
+msgstr "Pirmatnējo/vienkāršo datu skaits:   %d\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:237
-#, fuzzy
-msgid "Cleaning-up topology schema..."
-msgstr "Satīra pagaidu failus..."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:282
-#, fuzzy
-msgid "Updating faces..."
-msgstr "Eksportē laukumus..."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:314
-#, fuzzy
-msgid "Updating edges..."
-msgstr "Eksportē mezglus..."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Inconsistency in topology detected. Dead line found."
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:377
-msgid "Updating TopoGeometry data..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:462
-#, c-format
-msgid "Unsupported topo geometry type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:491
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:43
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create <%s.%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:642
-#, fuzzy
-msgid "Unable to write nodes, offset array mismatch"
-msgstr "neiespējami rakstīt quant failu!"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:671
-#, fuzzy
-msgid "Unable to write nodes"
-msgstr "Neisespējami atvērt %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:716
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Inconsistency in topology: number of boundaries %d (should be %d)"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:739
-#, fuzzy
-msgid "Unable to write lines"
-msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:790
-#, c-format
-msgid "Topology for centroid %d not available. Area %d skipped"
+msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
 msgstr ""
+"Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. Nedrīkst saturēt '.' vai 'NULL'.\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:1000
-msgid "Create simple features topology from topogeometry data..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:1018
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to build simple features from topogeometry data. Unsupported type %d."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:279 ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:546
-#, c-format
-msgid "Unable to calculate centroid for area %d"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:305
-#, c-format
-msgid "Feature type %d not supported"
-msgstr "Objekta tips %d nav atbalstīts"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:354 ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:364
-#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:378
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:50
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Feature %d without geometry skipped"
-msgstr "Bez centroīdiem esošu laukumu skaits :   %d\n"
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter."
+msgstr "Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. Jāsākas ar burtu.\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:665
-#, c-format
-msgid "One feature without geometry skipped"
-msgid_plural "%d features without geometry skipped"
-msgstr[0] "Ir izlaists %d objekts bez ģeometrijas"
-msgstr[1] "Ir izlaisti %d objekti bez ģeometrijas"
-msgstr[2] "Ir izlaists %d objektu bez ģeometrijas"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:722
-#, c-format
-msgid "%s: Native format unsupported"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:748
-msgid "Feature index is built only for non-native formats. Nothing to dump."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:45
-msgid "Vect_new_cats_struct(): Out of memory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:127
-#, c-format
-msgid "Too many categories (%d), unable to set cat %d (layer %d)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:419
-#, c-format
-msgid "Unable to convert category string '%s' (from '%s') to category range"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:572 ../lib/vector/Vlib/cats.c:668
-#, fuzzy
-msgid "Layer number must be > 0 for category constraints"
-msgstr "Slāņa numuram ir jābūt 1 vai lielākam"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:585
-#, c-format
-msgid "'%s' and '%s' parameters were supplied, cats will be ignored"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:593
-#, c-format
-msgid "Loading categories from table <%s>..."
-msgstr "Ielādē kategorijas no tabulas <%s>..."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:605
-#, c-format
-msgid "One category loaded"
-msgid_plural "%d categories loaded"
-msgstr[0] "Ielādēta %d kategorija"
-msgstr[1] "Ielādētas %d kategorijas"
-msgstr[2] "Ielādēts %d kategoriju"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:627
-#, c-format
-msgid "No categories selected with '%s' option"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:637
-#, c-format
-msgid "%d errors in '%s' option"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:32
-msgid "Category index is not up to date"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:38
-msgid "Layer index out of range"
-msgstr "Slāņa indekss ārpus robežām"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:268
-#, fuzzy
-msgid "Category index out of range"
-msgstr "Slāņa indekss ārpus robežām"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:488
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:58
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create category index file for vector map <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Character '%c' not allowed."
+msgstr "Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. Zīme <%c> nav atļauta.\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:497
-#, fuzzy
-msgid "Error writing out category index file"
-msgstr "Kļūdu rakstīšana ārpus telpisko datu index faila.\n"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:539 ../lib/vector/Vlib/open.c:393
-#, c-format
-msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/clean_nodes.c:248
-#, c-format
-msgid "Modifications: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/close.c:91
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:65
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create vector map <%s>"
-msgstr "Nav iespējams nolasīt vektoru karti <%s>"
+msgid ""
+"Illegal vector map name <%s>. SQL keyword cannot be used as vector map name."
+msgstr "Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. Zīme <%c> nav atļauta.\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/close.c:108
-#, fuzzy
-msgid "Copying features failed"
-msgstr "Veidojam topoloģiju... \n"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/close.c:141
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:100 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:104
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open %s file"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+msgid "Output vector map name <%s> is not in the current mapset (%s)"
+msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/close.c:226
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:117 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:121
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to close vector <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+msgid "Output vector map name <%s> is not SQL compliant"
+msgstr "Kartes nosaukums nav SQL savietojams."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/close.c:257
-#, c-format
-msgid "Invalid request for writing frmt file - map format is %d"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/close.c:289
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:159 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:163
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Link to vector map <%s> created"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+msgid "Output vector map <%s> is used as input"
+msgstr "Izejas karte '%s' tiek lietota kā iejas karte"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/close_nat.c:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create '%s': %s"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/close_nat.c:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to copy '%s': %s"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/close_nat.c:102 ../lib/vector/Vlib/copy.c:738
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:317
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to copy table <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/close_nat.c:167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to drop table <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/close_ogr.c:104 ../lib/vector/Vlib/close_pg.c:139
-#, c-format
-msgid "Unable to save feature index file for vector map <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/close_pg.c:66 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1405
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to close cursor %s"
-msgstr "Neisespējami atvērt %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/select.c:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete item %d from spatial index"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/constraint.c:150
-msgid "Layer constraint ignored for non-native vector formats"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to copy features. Input vector map <%s> is not open"
@@ -7958,6 +4758,16 @@
 "Nevar pievienot datubāzes saiti,karte nav atvērta rakstīšanas 'WRITE' "
 "režijmā."
 
+#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:100 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:737
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1175 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1278
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1790 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1967
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2325 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:884
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1192 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1347
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported feature type %d"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+
 #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create PostGIS layer <%s>"
@@ -7968,6 +4778,12 @@
 msgid "Vector map <%s> not open on topological level. Areas will be skipped!"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:168 ../lib/vector/Vlib/copy.c:245
+#: ../lib/ogsf/gp3.c:92
+#, c-format
+msgid "Unable to read vector map <%s>"
+msgstr "Nav iespējams nolasīt vektoru karti <%s>"
+
 #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:229 ../lib/vector/Vlib/copy.c:234
 msgid "Copying features..."
 msgstr "Kopē objektus..."
@@ -8024,6 +4840,12 @@
 msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
 msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
+#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:738 ../lib/vector/Vlib/close_nat.c:102
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy table <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
 #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open database <%s> with driver <%s>"
@@ -8039,330 +4861,413 @@
 msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:148
-msgid "Changed"
-msgstr "Mainīts"
+#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:52
+#, fuzzy
+msgid "vector map is not opened"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:151
-msgid "Removed"
-msgstr "Noņemts"
+#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:55
+#, c-format
+msgid ""
+"Vect_read_line_geos(): feature id %d is not reasonable (max features in "
+"vector map <%s>: %d)"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:154
-msgid "Selected"
-msgstr "Izvēlēts"
+#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:60
+#, fuzzy
+msgid "only native format supported"
+msgstr "Vect_write_line() šim formātam/līmenim nav atbalstīta"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:262
-#, c-format
-msgid "%s lines: %d"
-msgstr "%s līnijas: %d"
+#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:65 ../lib/vector/Vlib/geos.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Attempt to read dead line"
+msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:263
+#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:90
 #, c-format
-msgid "%s dangles: %d"
+msgid "Vect_read_area_geos(): unable to read area id %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/dgraph.c:432
-msgid ""
-"Trying to add more edges to the planar_graph than the initial allocation "
-"size allows"
+#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:104
+#, c-format
+msgid "Vect_read_area_geos(): unable to read isle id %d of area id %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:91
-msgid "Layer number must be 1 or greater"
-msgstr "Slāņa numuram ir jābūt 1 vai lielākam"
+#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read line offset %ld"
+msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Unable to add attribute link, vector map is not opened in WRITE mode"
-msgstr ""
-"Nevar pievienot datubāzes saiti,karte nav atvērta rakstīšanas 'WRITE' "
-"režijmā."
+#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attempt to read points of nonexistent area id %d"
+msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:103
-msgid "Unable to add attribute link"
-msgstr "Nevar pievienot atribūtu saiti"
+#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read feature id %d"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:109
-msgid "Unable to write attribute links"
-msgstr "Nevar ierakstīt atribūtu saiti"
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:361
+msgid "Line is not looped"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:154
-msgid "Unable to write database links"
-msgstr "Nevar ierakstīt datubāzes saites"
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:443
+#, c-format
+msgid "Unexpected result of line_intersection() res = %d"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:178
-msgid "Database connection not defined. Skipping."
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:589
+msgid ""
+"Next edge was visited (right) but it is not the first one !!! breaking loop"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:185
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:600
 msgid ""
-"More DB links defined for input vector map. Using only first DB link for "
-"output."
+"Next edge was visited (left) but it is not the first one !!! breaking loop"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:261
-#, c-format
-msgid "Layer number %d or name <%s> already exists"
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:648
+msgid "side != 0 feature not implemented"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:345
-#, c-format
-msgid ""
-"Default driver / database set to:\n"
-"driver: %s\n"
-"database: %s"
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:890 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:937
+msgid "zero area size"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:352
-msgid "Default driver is not set"
-msgstr "Noklusējuma dzinējs nav iestatīts"
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:896 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:943
+msgid "Line was not closed"
+msgstr "Līnija netika noslēgta"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:355
-msgid "Default database is not set"
-msgstr "Noklusējuma datubāze nav iestatīta"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:428
-#, c-format
-msgid "Requested dblink %d, maximum link number %d"
-msgstr "Pieprasītā dbsaite %d, maksimāli iespējamo saišu skaits %d"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:614 ../lib/vector/Vlib/field.c:622
-#, c-format
-msgid "Error in rule on row %d in <%s>"
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:909 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:960
+msgid "Vect_get_point_in_poly() failed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:690 ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:77
+#: ../lib/vector/Vlib/close_pg.c:66 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1405
 #, c-format
-msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
-msgstr ""
+msgid "Unable to close cursor %s"
+msgstr "Nevar aizvērt kursoru %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:707
+#: ../lib/vector/Vlib/close_pg.c:139 ../lib/vector/Vlib/close_ogr.c:104
 #, c-format
-msgid "Unable to open OGR layer <%s>"
+msgid "Unable to save feature index file for vector map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:734
-msgid "Unable to open OGR DBMI driver"
-msgstr "Nevar atvērt OGR DBMI dzinēju"
+#: ../lib/vector/Vlib/box.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to determine bbox for feature %d"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:773
-msgid ""
-"All FID tests failed. Neither 'FID' nor 'ogc_fid' nor 'ogr_fid' nor 'gid' "
-"available in OGR DB table"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/box.c:340 ../lib/vector/Vlib/box.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attempt to access area with invalid id (%d)"
+msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:840
-#, c-format
-msgid ""
-"Feature table <%s> has no primary key defined. Unable to define DB links."
-msgstr ""
-" Tikai %d%% no loga ir saglabāts \"%s\" pārklājuma ar tekošo GRASS logu."
+#: ../lib/vector/Vlib/box.c:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to determine bbox for area %d"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:860
-msgid "GRASS not compiled with PostgreSQL support"
-msgstr "GRASS nav kompilēts ar PostgreSQL atbalstu"
+#: ../lib/vector/Vlib/box.c:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to determine bbox for isle %d"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:892
-msgid "Unknown vector map format"
-msgstr "Nezināms vektordatu kartes formāts"
+#: ../lib/vector/Vlib/close_nat.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create '%s': %s"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:925
+#: ../lib/vector/Vlib/close_nat.c:81
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create database definition file for vector map <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+msgid "Unable to copy '%s': %s"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:1020
-msgid "Bug: attempt to update map which is not in current mapset"
+#: ../lib/vector/Vlib/close_nat.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to drop table <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/area.c:50
+msgid "Attempt to read points of nonexistent area"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:52
+#: ../lib/vector/Vlib/area.c:81
 #, fuzzy
-msgid "vector map is not opened"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+msgid "Attempt to read points of nonexistent isle"
+msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:55
+#: ../lib/vector/Vlib/area.c:121 ../lib/vector/Vlib/area.c:153
+#: ../lib/vector/Vlib/area.c:219 ../lib/vector/Vlib/area.c:248
 #, c-format
-msgid ""
-"Vect_read_line_geos(): feature id %d is not reasonable (max features in "
-"vector map <%s>: %d)"
+msgid "Attempt to read topo for dead area (%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:60
-#, fuzzy
-msgid "only native format supported"
-msgstr "Vect_write_line() šim formātam/līmenim nav atbalstīta"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:65 ../lib/vector/Vlib/geos.c:258
-#, fuzzy
-msgid "Attempt to read dead line"
-msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:90
+#: ../lib/vector/Vlib/area.c:189 ../lib/vector/Vlib/area.c:275
 #, c-format
-msgid "Vect_read_area_geos(): unable to read area id %d"
+msgid "Attempt to read topo for dead isle (%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:104
-#, c-format
-msgid "Vect_read_area_geos(): unable to read isle id %d of area id %d"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:187 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:255
+#: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:164 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:96
+msgid "Unable to rewrite feature (incompatible feature types)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:205
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:242 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:402
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2584 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2681
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:301 ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:657
+#: ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:56 ../lib/vector/Vlib/read_nat.c:150
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:337
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read line offset %ld"
-msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:412
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attempt to read points of nonexistent area id %d"
+msgid "Attempt to access dead feature %d"
 msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:472
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:285
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read feature id %d"
+msgid "Unable to rewrite feature %d"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/graph.c:105 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:661
-#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:1064 ../lib/vector/neta/flow.c:310
-msgid "GngFlatten error"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:326 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid offset (%ld)"
+msgstr "Nederīgs mezgla ID: %d"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/graph.c:138
-msgid "Unable to add network arc"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:347 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:140
+msgid "Unable to delete feature"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/graph.c:226 ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:198
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:452
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete feature (%s) %d"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:554 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1294
+#: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:349
+msgid "Boundary is not closed. Skipping."
+msgstr "Robeža nav noslēgta. Izlaižam."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:773
 #, c-format
-msgid "dglShortestPath error: %s"
-msgstr "dglShortestPath kļūda: %s"
+msgid "Building spatial index on <%s>..."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/header.c:86
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:841
 #, c-format
-msgid "Unable to create header file for vector map <%s>"
+msgid "Schema <%s> doesn't exist, created"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/header.c:129
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:920
 #, c-format
-msgid "Unable to open header file of vector <%s>"
+msgid "Creating topology schema <%s>..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/header.c:137
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:934
 #, c-format
-msgid "Corrupted row in head: %s"
+msgid "Adding new topology column <%s>..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/header.c:175
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1072 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:85
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Connection string not defined"
+msgstr "Pieslēgšanās izgāzusies\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1077 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1216
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1368 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:90
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:237
+#, fuzzy
+msgid "PostGIS feature table not defined"
+msgstr "Nevar ierakstīt līniju,karte nav atvērta"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1104 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:304
 #, c-format
-msgid "Unknown keyword '%s' in vector head"
+msgid "Unsupported geometry type (%d)"
+msgstr "Neatbalstīts ģeometrijas tips (%d)"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1117 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:338
+#, c-format
+msgid "More layers defined, using driver <%s> and database <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:127
-msgid "3D not supported by Vect_segment_intersection()"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1122 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:344
+msgid "Database connection not defined. Unable to write attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:313
-msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear vertical segments)"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1129
+msgid "Unable to create new PostGIS feature table"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:407
-msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear non vertical segments)"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1143
+msgid "Unable to create new PostGIS topology schema"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1157 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1163
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1165 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1219
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1228 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1249
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1266 ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1169
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1175 ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1177
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1229 ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1238
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1259 ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1276
-msgid "Error while adding point to array. Out of memory"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1237 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1396
+#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:408
+#, c-format
+msgid "No category defined for layer %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:43
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1239 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1398
+#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:410
+#, c-format
+msgid "Feature has more categories, using category %d (from layer %d)"
 msgstr ""
-"Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. Nedrīkst saturēt '.' vai 'NULL'.\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:50
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1250
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter."
-msgstr "Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. Jāsākas ar burtu.\n"
+msgid "Point skipped (output feature type: %s)"
+msgstr "Neatbalstīts objekta tips (%d)"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:58
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1257
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Character '%c' not allowed."
-msgstr "Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. Zīme <%c> nav atļauta.\n"
+msgid "Line skipped (output feature type: %s)"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Illegal vector map name <%s>. SQL keyword cannot be used as vector map name."
-msgstr "Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. Zīme <%c> nav atļauta.\n"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1264
+#, c-format
+msgid "Boundary/centroid skipped (output feature type: %s)"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:100 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Output vector map name <%s> is not in the current mapset (%s)"
-msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1266 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:439
+msgid "Feature is not a polygon. Skipping."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:117 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:121
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1272
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Output vector map name <%s> is not SQL compliant"
-msgstr "Kartes nosaukums nav SQL savietojams."
+msgid "Face skipped (output feature type: %s)"
+msgstr "Neatbalstīts objekta tips (%d)"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:159 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:163
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1358
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Output vector map <%s> is used as input"
-msgstr "Izejas karte '%s' tiek lietota kā iejas karte"
+msgid "Invalid feature type (%d) for nodes"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/level.c:34
-msgid "Map structure was never initialized"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1372
+#, fuzzy
+msgid "PostGIS topology schema not defined"
+msgstr "Nevar ierakstīt līniju,karte nav atvērta"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1872
+msgid "Trying to insert 3D data into feature table which store 2D data only"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/level.c:36
-msgid "Map structure has been closed"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1877
+msgid "Trying to insert 2D data into feature table which store 3D data only"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:23
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1902
+msgid "Unable to insert topological element into PostGIS Topology schema"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2005 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:579
 #, c-format
-msgid "Vector map <%s> is not open at topological level"
+msgid "Unable to select attributes for category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:284
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2009 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:585
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:338
 #, c-format
-msgid "Invalid node id: %d"
-msgstr "Nederīgs mezgla ID: %d"
+msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:316
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2014 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:591
 #, c-format
-msgid "Nodes not available for line %d"
-msgstr "%d līnijas mezgli nav pieejami"
+msgid "No database record for category %d, no attributes will be written"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:357
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2040
 #, c-format
-msgid "Areas not available for line %d"
+msgid "FID column must be integer, column <%s> ignored!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:362
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2074 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:653
 #, c-format
-msgid "Line %d is not a boundary"
-msgstr "%d līnija nav robeža"
+msgid "Unsupported column type %d"
+msgstr "Neatbalstīts kolonas tips %d"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:445
-#, c-format
-msgid "Topology info not available for feature %d"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2081
+msgid "Invalid value for FID column: NULL"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/line.c:184 ../lib/vector/Vlib/line.c:217
-#: ../lib/vector/Vlib/line.c:250
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid feature %d (max: %d)"
+msgstr "Nederīgs mezgla ID: %d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid feature type (%d) for node"
+msgstr "Neatbalstīts objekta tips (%d)"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid node %d (%d)"
+msgstr "Nederīgs mezgla ID: %d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to determine next left/right edge for edge %d"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2274
 #, fuzzy
-msgid "Index out of range in"
-msgstr "Dubulto atribūtu indekss ārpus diapazona"
+msgid "Unable to insert new edge. Topology not available."
+msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/line.c:550
-msgid "Segment outside line, no segment created"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2373 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2380
+msgid "Invalid topology"
+msgstr "Nederīga topoloģija"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2579 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2676
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attempt to access non-existing feature %d"
+msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2610
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine next left/right edge"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2696
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create new face"
+msgstr "neiespējami izveidot jaunu procesu"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2834 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2846
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete node %d"
+msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2902 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:404
+#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:192 ../lib/db/dbmi_client/db.c:41
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:107 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:127
+#, c-format
+msgid "Unable to start driver <%s>"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:198 ../lib/vector/Vlib/graph.c:226
+#, c-format
+msgid "dglShortestPath error: %s"
+msgstr "dglShortestPath kļūda: %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:288 ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:329
+#, c-format
+msgid "Unable to find point with defined unique category for node <%d>."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:292 ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:333
+#, c-format
+msgid ""
+"There exists more than one point on node <%d> with unique category in field  "
+"<%d>.\n"
+"The unique category layer may not be valid."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:449
+msgid "Wrong line direction in Vect_net_get_line_cost()"
+msgstr ""
+"Nebija iespējams izveidot jaunu novietojumu. Novietojums <%s> jau eksistē."
+
 #: ../lib/vector/Vlib/map.c:139 ../lib/vector/Vlib/map.c:245
 #, fuzzy
 msgid "Vector map name is not SQL compliant"
@@ -8445,34 +5350,28 @@
 msgid "Unable to remove directory '%s': %s"
 msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/merge_lines.c:240
-#, c-format
-msgid "%d boundaries merged"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:148
+msgid "Changed"
+msgstr "Mainīts"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/merge_lines.c:241
-#, c-format
-msgid "%d new boundaries"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:151
+msgid "Removed"
+msgstr "Noņemts"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:288 ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:329
+#: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:154
+msgid "Selected"
+msgstr "Izvēlēts"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:262
 #, c-format
-msgid "Unable to find point with defined unique category for node <%d>."
-msgstr ""
+msgid "%s lines: %d"
+msgstr "%s līnijas: %d"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:292 ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:333
+#: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:263
 #, c-format
-msgid ""
-"There exists more than one point on node <%d> with unique category in field  "
-"<%d>.\n"
-"The unique category layer may not be valid."
+msgid "%s dangles: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:449
-msgid "Wrong line direction in Vect_net_get_line_cost()"
-msgstr ""
-"Nebija iespējams izveidot jaunu novietojumu. Novietojums <%s> jau eksistē."
-
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:101 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:727
 msgid "Building graph..."
 msgstr "Tiek veidots grafs..."
@@ -8506,6 +5405,14 @@
 msgid "Setting node costs..."
 msgstr ""
 
+#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:216 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:501
+#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:519 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:799
+#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:817 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:978
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:756
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
+
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:277 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:1029
 #, c-format
 msgid "Database record for node %d (cat = %d) not found (cost set to 0)"
@@ -8592,6 +5499,11 @@
 msgid "Flattening the graph..."
 msgstr "Veidojam topoloģiju... \n"
 
+#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:661 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:1064
+#: ../lib/vector/Vlib/graph.c:105 ../lib/vector/neta/flow.c:310
+msgid "GngFlatten error"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:667 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:1070
 msgid "Graph was built"
 msgstr "Grafs ir izveidots"
@@ -8645,6 +5557,11 @@
 msgid "Unable to open topology file for vector map <%s>"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:393 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:539
+#, c-format
+msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:419
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8732,77 +5649,6 @@
 msgid "OGR output also detected, using OGR"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:56
-#, c-format
-msgid "Unable to open coor file for vector map <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:152
-#, c-format
-msgid ""
-"Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
-"excess)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:156
-#, c-format
-msgid ""
-"Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:60
-msgid "OGR datasource not defined"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:97
-#, c-format
-msgid "OGR layer <%s> not found"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:145 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open feature index file for vector map <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:191
-#, c-format
-msgid "Unable to get OGR driver <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:199
-#, c-format
-msgid "Unable to create OGR data source '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:211
-#, c-format
-msgid "OGR layer <%s> already exists and will be overwritten"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:215
-#, c-format
-msgid "Unable to delete OGR layer <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:221
-#, c-format
-msgid "OGR layer <%s> already exists in datasource '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:279
-#, c-format
-msgid ""
-"Feature index format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
-"rebuild topology or upgrade GRASS."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:284
-#, c-format
-msgid ""
-"Your GRASS version does not fully support feature index format %d.%d of the "
-"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
-msgstr ""
-
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:109 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:267
 #, fuzzy
 msgid "No feature tables found in database."
@@ -8817,6 +5663,11 @@
 msgid "Topology schema not found."
 msgstr ""
 
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:193 ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open feature index file for vector map <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PostGIS layer <%s.%s> already exists and will be overwritten"
@@ -8934,11 +5785,646 @@
 msgid "Inconsistency in topology: number of centroids %d (should be %d)"
 msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:192 ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:117
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:45
+msgid "Vect_new_cats_struct(): Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:127
+#, c-format
+msgid "Too many categories (%d), unable to set cat %d (layer %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:419
+#, c-format
+msgid "Unable to convert category string '%s' (from '%s') to category range"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:572 ../lib/vector/Vlib/cats.c:668
+#, fuzzy
+msgid "Layer number must be > 0 for category constraints"
+msgstr "Slāņa numuram ir jābūt 1 vai lielākam"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:585
+#, c-format
+msgid "'%s' and '%s' parameters were supplied, cats will be ignored"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:593
+#, c-format
+msgid "Loading categories from table <%s>..."
+msgstr "Ielādē kategorijas no tabulas <%s>..."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:603 ../lib/db/dbmi_client/select.c:317
+#, c-format
+msgid "Unable select records from table <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:605
+#, c-format
+msgid "One category loaded"
+msgid_plural "%d categories loaded"
+msgstr[0] "Ielādēta %d kategorija"
+msgstr[1] "Ielādētas %d kategorijas"
+msgstr[2] "Ielādēts %d kategoriju"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:627
+#, c-format
+msgid "No categories selected with '%s' option"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:637
+#, c-format
+msgid "%d errors in '%s' option"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/header.c:86
+#, c-format
+msgid "Unable to create header file for vector map <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/header.c:129
+#, c-format
+msgid "Unable to open header file of vector <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/header.c:137
+#, c-format
+msgid "Corrupted row in head: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/header.c:175
+#, c-format
+msgid "Unknown keyword '%s' in vector head"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/header.c:552 ../lib/gis/proj3.c:110
+msgid "Unknown projection"
+msgstr "Nezināma projekcija"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:23
+#, c-format
+msgid "Vector map <%s> is not open at topological level"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid node id: %d"
+msgstr "Nederīgs mezgla ID: %d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:316
+#, c-format
+msgid "Nodes not available for line %d"
+msgstr "%d līnijas mezgli nav pieejami"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:357
+#, c-format
+msgid "Areas not available for line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:362
+#, c-format
+msgid "Line %d is not a boundary"
+msgstr "%d līnija nav robeža"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:445
+#, c-format
+msgid "Topology info not available for feature %d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:117
+msgid "Unable to calculate centroid for area"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:131 ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:173
+#: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:273 ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:124
+msgid "GRASS is not compiled with OGR/PostgreSQL support"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:219
+msgid "Attempt to delete dead feature"
+msgstr "Mēģinājums dzēst mirušu objektu"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:311
+#, c-format
+msgid "Unsupported vector map format (%d)"
+msgstr "Neatbalstīts vektoru kartes formāts (%d)"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:194
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to write feature in vector map <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to rewrite feature/offset %lu in vector map <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete feature/offset %lu from vector map <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Unable to restore feature/offset %"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:308
+#, c-format
+msgid "Vector map <%s> is not opened"
+msgstr "Vektoru karte <%s> nav atvērta"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> is not opened in write mode"
+msgstr "Vektoru karte <%s> nav atvērta"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:84
+#, c-format
+msgid "Error reading ASCII file: (bad type) [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:123
+#, c-format
+msgid "Error reading ASCII file: (unknown type) [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:143
+msgid "End of ASCII file reached before end of coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:155
+#, c-format
+msgid "Error reading ASCII file: (bad point) [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:160
+#, c-format
+msgid "Unparsable longitude value: [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:165
+#, c-format
+msgid "Unparsable latitude value: [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:201
+msgid "End of ASCII file reached before end of categories"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:212
+#, c-format
+msgid "Error reading categories: [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Unable to copy points"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:238
+#, c-format
+msgid "Vector map <%s> is 2D. %d 3D features (faces or kernels) skipped."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:270
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected data in vector header:\n"
+"[%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:306
+#, c-format
+msgid "Unknown keyword <%s> in vector head"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column <%s> does not exist"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:467
+msgid "Available columns:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:472
+msgid "Export cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:505
+#, c-format
+msgid "Unknown type of column <%s>, export cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
+msgstr "Niespējami izveidot atkarību failu [%s iekš %s]"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:661
+#, c-format
+msgid "Unknown feature type %d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:701
+#, c-format
+msgid "Feature has more categories. Only one category (%d) is exported."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:718
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
+msgstr "Nevar dzēst līniju"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:724
+#, fuzzy
+msgid "Unable to fetch data from table"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column <%s>: unsupported data type"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:840
+#, fuzzy
+msgid "Unknown format"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:850
+msgid "Topology not available, unable to process areas"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get boundary of area id %d"
+msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get boundary of isle id %d (area id %d)"
+msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:889
+#, c-format
+msgid ""
+"%d features without category skipped. To export also features without "
+"category use '%s=-1'."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:129 ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:65
+msgid "OGR layer not defined"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:210 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:242
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:319 ../lib/db/dbmi_client/table.c:110
+#, c-format
+msgid "Unable to open select cursor: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:239
+#, c-format
+msgid "Creating field <%s> failed"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:326
+#, c-format
+msgid "Unable to create OGR layer <%s> in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:424
+msgid "Feature is not a point. Skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:432
+msgid "Feature is not a line. Skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:446
+msgid "Feature is not a face. Skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:452
+#, c-format
+msgid "Unsupported feature type (%d)"
+msgstr "Neatbalstīts objekta tips (%d)"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:471
+#, fuzzy
+msgid "Boundary is not closed. Feature skipped."
+msgstr "Robeža nav noslēgta. Izlaižam."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Unable to writes feature attributes"
+msgstr "Nevar ierakstīt atribūtu saiti"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:565
+#, c-format
+msgid "Feature without category of layer %d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:624
+#, c-format
+msgid "Unable to create field <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/constraint.c:150
+msgid "Layer constraint ignored for non-native vector formats"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:223 ../lib/vector/Vlib/snap.c:582
+msgid "Snap vertices Pass 1: select points"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:271 ../lib/vector/Vlib/snap.c:636
+msgid "Snap vertices Pass 2: assign anchor vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:340 ../lib/vector/Vlib/snap.c:705
+msgid "Snap vertices Pass 3: snap to assigned points"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:525 ../lib/vector/Vlib/snap.c:887
+#, c-format
+msgid "Snapped vertices: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:526 ../lib/vector/Vlib/snap.c:888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New vertices: %d"
+msgstr "Pirmatnējo/vienkāršo datu skaits:   %d\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:915
+#, fuzzy
+msgid "Reading features..."
+msgstr "Veidojam topoloģiju... \n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:84
+msgid "Unable to read vector map"
+msgstr "Nav iespējams nolasīt vektoru karti"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:129
+msgid "Building areas..."
+msgstr "Veido poligonus..."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:153
+#, c-format
+msgid "One area built"
+msgid_plural "%d areas built"
+msgstr[0] "Izveidots %d laukums"
+msgstr[1] "Izveidoti %d laukumi"
+msgstr[2] "Izveidots %d laukumu"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:154
+#, c-format
+msgid "One isle built"
+msgid_plural "%d isles built"
+msgstr[0] "Izveidota %d sala"
+msgstr[1] "Izveidotas %d salas"
+msgstr[2] "Izveidots %d salu"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:163
+msgid "Attaching islands..."
+msgstr "Pievieno salas..."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:180
+msgid "Attaching centroids..."
+msgstr "Pievieno centroīdus..."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:398
+#, fuzzy
+msgid "Attempt to access feature with invalid id (%"
+msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attempt to access alive feature %d"
+msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:566 ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:602
+#, c-format
+msgid "%s: Area %d does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:756
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attempt to access dead area %d"
+msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:71
+msgid "Empty OGR layer, nothing to build"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:84
+msgid ""
+"Random read is not supported by OGR for this layer. Unable to build topology."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open fidx file for write <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt topo failu rakstīšanai: %s\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/graph.c:138
+msgid "Unable to add network arc"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_duplicates.c:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed duplicates: %d"
+msgstr "Līniju skaits     :   %d\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/poly.c:268
+#, fuzzy
+msgid "Unable to find point in polygon"
+msgstr "neiespējami atrast [%s] iekš [%s]"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/poly.c:810
+#, fuzzy
+msgid "conditions failed"
+msgstr "Pieslēgšanās izgāzusies\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:32
+msgid "Category index is not up to date"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:38
+msgid "Layer index out of range"
+msgstr "Slāņa indekss ārpus robežām"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:268
+#, fuzzy
+msgid "Category index out of range"
+msgstr "Slāņa indekss ārpus robežām"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create category index file for vector map <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:497
+#, fuzzy
+msgid "Error writing out category index file"
+msgstr "Kļūdu rakstīšana ārpus telpisko datu index faila.\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:60
+msgid "OGR datasource not defined"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:77 ../lib/vector/Vlib/field.c:690
+#, c-format
+msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:97
+#, c-format
+msgid "OGR layer <%s> not found"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:191
+#, c-format
+msgid "Unable to get OGR driver <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:199
+#, c-format
+msgid "Unable to create OGR data source '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:211
+#, c-format
+msgid "OGR layer <%s> already exists and will be overwritten"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:215
+#, c-format
+msgid "Unable to delete OGR layer <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:221
+#, c-format
+msgid "OGR layer <%s> already exists in datasource '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"Feature index format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
+"rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:284
+#, c-format
+msgid ""
+"Your GRASS version does not fully support feature index format %d.%d of the "
+"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/break_lines.c:563
+#, c-format
+msgid "Intersections: %d"
+msgstr "Krustojumi: %d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/merge_lines.c:240
+#, c-format
+msgid "%d boundaries merged"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/merge_lines.c:241
+#, c-format
+msgid "%d new boundaries"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:215 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:224
+#, c-format
+msgid "Unable to get feature geometry, fid %ld"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:382 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:482
+msgid "Feature without geometry. Skipped."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:390
+msgid "OGR feature without ID"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:514
+#, c-format
+msgid "OGR feature type '%s' not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:90
+#, c-format
+msgid "Unable to construct centroid for area %d. Skipped."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:95
+#, c-format
+msgid "Centroid %d: invalid area %d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:117 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:192
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Unexpected feature type (%d) - should be (%d)"
 msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
+#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:102
+msgid "Break polygons: Bug in binary tree!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:156
+#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:435
+msgid "Breaking polygons (pass 1: select break points)..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:286
+#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:552
+msgid "Breaking polygons (pass 2: break at selected points)..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:398
+#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:650
+#, c-format
+msgid "Breaks: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:592
+msgid "Point not in search tree!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:72
+#, fuzzy
+msgid "unknown operator"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:124
+msgid "Overlay: line/boundary types not supported by AND operator"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:127
+msgid "Overlay: area x area types not supported by AND operator"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:56
+#, c-format
+msgid "Unable to open coor file for vector map <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:152
+#, c-format
+msgid ""
+"Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
+"excess)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:156
+#, c-format
+msgid ""
+"Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
+msgstr ""
+
 #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:272 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Feature %ld without geometry skipped"
@@ -9022,486 +6508,3043 @@
 "%s"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:90
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:91
+msgid "Layer number must be 1 or greater"
+msgstr "Slāņa numuram ir jābūt 1 vai lielākam"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Unable to add attribute link, vector map is not opened in WRITE mode"
+msgstr ""
+"Nevar pievienot datubāzes saiti,karte nav atvērta rakstīšanas 'WRITE' "
+"režijmā."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:103
+msgid "Unable to add attribute link"
+msgstr "Nevar pievienot atribūtu saiti"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:109
+msgid "Unable to write attribute links"
+msgstr "Nevar ierakstīt atribūtu saiti"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:154
+msgid "Unable to write database links"
+msgstr "Nevar ierakstīt datubāzes saites"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:178
+msgid "Database connection not defined. Skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:185
+msgid ""
+"More DB links defined for input vector map. Using only first DB link for "
+"output."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:261
 #, c-format
-msgid "Unable to construct centroid for area %d. Skipped."
+msgid "Layer number %d or name <%s> already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:95
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:345
 #, c-format
-msgid "Centroid %d: invalid area %d"
+msgid ""
+"Default driver / database set to:\n"
+"driver: %s\n"
+"database: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:225
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:352
+msgid "Default driver is not set"
+msgstr "Noklusējuma dzinējs nav iestatīts"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:355
+msgid "Default database is not set"
+msgstr "Noklusējuma datubāze nav iestatīta"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:428
 #, c-format
-msgid "Unknown Simple Features type (%d)"
+msgid "Requested dblink %d, maximum link number %d"
+msgstr "Pieprasītā dbsaite %d, maksimāli iespējamo saišu skaits %d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:614 ../lib/vector/Vlib/field.c:622
+#, c-format
+msgid "Error in rule on row %d in <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:332
-#, fuzzy
-msgid "Unable to get number of simple features"
-msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:707
+#, c-format
+msgid "Unable to open OGR layer <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:341
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to report simple features for vector map <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:734
+msgid "Unable to open OGR DBMI driver"
+msgstr "Nevar atvērt OGR DBMI dzinēju"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:107 ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:268
-msgid "Area is composed of dead boundary"
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:773
+msgid ""
+"All FID tests failed. Neither 'FID' nor 'ogc_fid' nor 'ogr_fid' nor 'gid' "
+"available in OGR DB table"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:194 ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:602
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:840
 #, c-format
-msgid "%d areas of total size %g removed"
+msgid ""
+"Feature table <%s> has no primary key defined. Unable to define DB links."
 msgstr ""
+" Tikai %d%% no loga ir saglabāts \"%s\" pārklājuma ar tekošo GRASS logu."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:395
-msgid "Could not delete line from coor"
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:860
+msgid "GRASS not compiled with PostgreSQL support"
+msgstr "GRASS nav kompilēts ar PostgreSQL atbalstu"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:892
+msgid "Unknown vector map format"
+msgstr "Nezināms vektordatu kartes formāts"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:925
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create database definition file for vector map <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:1020
+msgid "Bug: attempt to update map which is not in current mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:458
+#: ../lib/vector/vedit/select.c:231
 #, fuzzy
-msgid "dissolve_neighbour > 0, failed to build new area"
-msgstr "Neizdevās izveidot jaunu laukumu"
+msgid "Unknown query tool"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:463 ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:501
-msgid "Dissolve with neighbour area: corrupt topology"
+#: ../lib/vector/vedit/cats.c:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set category %d for (feature id %d)"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/vector/vedit/delete.c:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attempt to delete dead feature (%d)"
+msgstr "Mēģinājums dzēst mirušu objektu"
+
+#: ../lib/vector/vedit/delete.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No area found for centroid %d"
+msgstr "Bez centroīdiem esošu laukumu skaits :   %d\n"
+
+#: ../lib/vector/vedit/delete.c:76
+#, c-format
+msgid "Duplicate centroid %d, unable to delete area"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:497
-msgid "Failed to build new area"
-msgstr "Neizdevās izveidot jaunu laukumu"
+#: ../lib/vector/vedit/delete.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Area %d without centroid"
+msgstr "Bez centroīdiem esošu laukumu skaits :   %d\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:544 ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:571
-msgid "Failed to build new isle"
-msgstr "Neizdevās izveidot jaunu salu"
+#: ../lib/vector/vedit/delete.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Area %d has no boundaries"
+msgstr "%d līnija nav robeža"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:549 ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:576
-msgid "Dissolve with outer isle: corrupt topology"
+#: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_basics.c:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running basic unit tests ++"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+
+#: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_basics.c:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"-- Basic rtree unit tests failure --"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+
+#: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_basics.c:50
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"-- Basic rtree unit tests finished successfully --"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+
+#: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_main.c:61
+msgid "Unit tests for the vector rtree library"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:581
-msgid "Area merging failed"
-msgstr "Laukumu apvienošana bija nesekmīga"
+#: ../lib/vector/neta/timetables.c:46 ../lib/vector/neta/timetables.c:203
+#: ../lib/vector/neta/timetables.c:244 ../lib/vector/neta/timetables.c:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open select cursor: %s"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_duplicates.c:199
+#: ../lib/vector/neta/utils.c:195
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Removed duplicates: %d"
-msgstr "Līniju skaits     :   %d\n"
+msgid "Point %d is not connected!"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:223 ../lib/vector/Vlib/snap.c:582
-msgid "Snap vertices Pass 1: select points"
+#: ../lib/vector/neta/utils.c:230
+#, c-format
+msgid "'%s' must be > 0"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:271 ../lib/vector/Vlib/snap.c:636
-msgid "Snap vertices Pass 2: assign anchor vertices"
+#: ../lib/vector/neta/utils.c:239
+msgid "'where' and 'cats' parameters were supplied, cat will be ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:340 ../lib/vector/Vlib/snap.c:705
-msgid "Snap vertices Pass 3: snap to assigned points"
+#: ../lib/vector/neta/utils.c:242
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load data from database"
+msgstr "Nevar pievienot datubāzes saiti"
+
+#: ../lib/vector/neta/utils.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Problem loading category values"
+msgstr "eksistējošām rastra kartēm %d"
+
+#: ../lib/vector/neta/spanningtree.c:104
+msgid "Computing minimum spanning tree..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:525 ../lib/vector/Vlib/snap.c:887
+#: ../lib/init/lock.c:38
 #, c-format
-msgid "Snapped vertices: %d"
+msgid "Usage: %s file pid"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:526 ../lib/vector/Vlib/snap.c:888
+#: ../lib/init/lock.c:42
+msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/lock.c:60
 #, fuzzy, c-format
-msgid "New vertices: %d"
-msgstr "Pirmatnējo/vienkāršo datu skaits:   %d\n"
+msgid "Unable to write lockfile %s (%s)"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:915
+#: ../lib/init/grass.py:118
+msgid "WARNING"
+msgstr "BRĪDINĀJUMS"
+
+#: ../lib/init/grass.py:182 ../lib/gis/parser.c:604
+msgid "ERROR"
+msgstr "KĻŪDA"
+
+#: ../lib/init/grass.py:183
+msgid "Exiting..."
+msgstr "Iziet..."
+
+#: ../lib/init/grass.py:327
+msgid "Usage"
+msgstr "Lietojums"
+
+#: ../lib/init/grass.py:328 ../lib/gis/parser_html.c:141
+#: ../lib/gis/parser_rest.c:146
+msgid "Flags"
+msgstr "Karogi"
+
+#: ../lib/init/grass.py:329
+msgid "print this help message"
+msgstr "izdrukā šo palīdzības paziņojumu"
+
+#: ../lib/init/grass.py:330
+msgid "show version information and exit"
+msgstr "parāda versijas informāciju un iziet"
+
+#: ../lib/init/grass.py:331
+msgid "create given database, location or mapset if it doesn't exist"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:332
+msgid "exit after creation of location or mapset. Only with -c flag"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:333
+msgid ""
+"force removal of .gislock if exists (use with care!). Only with -text flag"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:334
 #, fuzzy
-msgid "Reading features..."
-msgstr "Veidojam topoloģiju... \n"
+msgid "use text based interface (skip welcome screen)"
+msgstr "lietot teksta bāzētu saskarni"
 
-#: ../lib/vector/diglib/cindex_rw.c:156
-#, c-format
+#: ../lib/init/grass.py:335 ../lib/init/grass.py:337 ../lib/init/grass.py:339
+#, fuzzy
+msgid "and set as default"
+msgstr "lai apstiprinātu noklusēto"
+
+#: ../lib/init/grass.py:336
+#, fuzzy
+msgid "use text based interface (show welcome screen)"
+msgstr "lietot teksta bāzētu saskarni"
+
+#: ../lib/init/grass.py:338
+msgid "use $DEFAULT_GUI graphical user interface"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:340
+msgid "print GRASS configuration parameters"
+msgstr "izdrukā GRASS konfigurācijas parametrus"
+
+#: ../lib/init/grass.py:341
+msgid "options: arch,build,compiler,path,revision"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:342 ../lib/gis/parser_html.c:189
+#: ../lib/gis/parser_rest.c:179
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametri"
+
+#: ../lib/init/grass.py:343
+msgid "initial GRASS GIS database directory"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:344
+msgid "directory containing Locations"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:345
+#, fuzzy
+msgid "initial GRASS Location"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> nav derīgs GRASS novietojums"
+
+#: ../lib/init/grass.py:346
 msgid ""
-"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this category index format. "
-"Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
+"directory containing Mapsets with one common coordinate system (projection)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:159
-msgid "Writing to file loaded to memory not supported"
+#: ../lib/init/grass.py:347
+msgid "initial GRASS Mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:197
+#: ../lib/init/grass.py:348
+msgid "fully qualified initial Mapset directory"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:349
+msgid "Environment variables relevant for startup"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:350
+msgid "select GUI (text, gui, gtext)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:351
+msgid "set html web browser for help pages"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:352
+msgid "set additional path(s) to local GRASS modules or user scripts"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:353
+msgid "set additional GISBASE for locally installed GRASS Addons"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:354
+msgid "shell script to be processed as batch job"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:355
+msgid "set python shell name to override 'python'"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:356
+msgid "execute GRASS module or script"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:357
+msgid "provided executable will be executed in GRASS session"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:358
+msgid "GRASS module, script or any other executable"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:359
+msgid "parameters of the executable"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:360
+msgid "standard flags"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:427
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Unable to create temporary directory <grass7-%(user)s-%(lock)s>! Exiting."
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+
+#: ../lib/init/grass.py:480
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid line in RC file ({file}): '{line}' ({error})\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:534
+#, python-format
+msgid "GUI <%s> not supported in this version"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:691
+msgid "Searched for a web browser, but none found"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:729
+msgid ""
+"The python command does not work as expected!\n"
+"Please check your GRASS_PYTHON environment variable.\n"
+"Use the -help option for details.\n"
+"Switching to text based interface mode.\n"
+"\n"
+"Hit RETURN to continue.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:741
+msgid ""
+"It appears that the X Windows system is not active.\n"
+"A graphical based user interface is not supported.\n"
+"(DISPLAY variable is not set.)\n"
+"Switching to text based interface mode.\n"
+"\n"
+"Hit RETURN to continue.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:818 ../lib/gis/make_mapset.c:66
+#, c-format, python-format
+msgid "Location <%s> doesn't exist"
+msgstr "Novietojums <%s> neeksistē"
+
+#: ../lib/init/grass.py:820
+#, python-format
+msgid "<%s> is not a valid GRASS Location because PERMANENT Mapset is missing"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:823
+#, python-format
+msgid "<%s> is not a valid GRASS Location because PERMANENT is not a directory"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:827
+#, python-format
+msgid ""
+"<%s> is not a valid GRASS Location because PERMANENT Mapset does not have a "
+"DEFAULT_WIND file (default computational region)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:831
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid ""
+"Mapset <{mapset}> doesn't exist in GRASS Location <{loc}>. A new mapset can "
+"be created by '-c' switch."
+msgstr ""
+"Karšu kopa <%s> GRASS novietojumā <%s> neeksistē. Jaunu karšu kopu var "
+"izveidot ar '-c' parametru."
+
+#: ../lib/init/grass.py:894
+#, python-format
+msgid "Failed to create new location. The location <%s> already exists."
+msgstr ""
+"Nebija iespējams izveidot jaunu novietojumu. Novietojums <%s> jau eksistē."
+
+#: ../lib/init/grass.py:905
+msgid "Missing WIND file fixed"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:917
+msgid ""
+"GISDBASE, LOCATION_NAME and MAPSET variables not set properly.\n"
+"Interactive startup needed."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:941
+#, python-format
+msgid ""
+"Invalid user interface specified - <%s>. Use the --help option to see valid "
+"interface names."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:960
+msgid ""
+"Error in GUI startup. See messages above (if any) and if necessary, please "
+"report this error to the GRASS developers.\n"
+"On systems with package manager, make sure you have the right GUI package, "
+"probably named grass-gui, installed.\n"
+"To run GRASS GIS in text mode use the -text flag."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:968
+msgid ""
+"Exit was requested in GUI.\n"
+"GRASS GIS will not start. Bye."
+msgstr ""
+"Grafiskajā vidē bija pieprasīta iziešana.\n"
+"GRASS GIS netiks startēts."
+
+#: ../lib/init/grass.py:971
+msgid ""
+"Invalid return code from GUI startup script.\n"
+"Please advise GRASS developers of this error."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:1018
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Error reading data path information from g.gisenv.\n"
+"GISDBASE={gisbase}\n"
+"LOCATION_NAME={location}\n"
+"MAPSET={mapset}\n"
+"\n"
+"Check the <{file}> file."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:1101
+msgid "Default locale settings are missing. GRASS running with C locale."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:1170
+#, python-format
+msgid "Path '%s' doesn't exist"
+msgstr "Ceļš '%s' neeksitē"
+
+#: ../lib/init/grass.py:1172
+#, python-format
+msgid "Path '%s' not accessible."
+msgstr "Ceļš '%s' nav pieejams."
+
+#. GTC %s is mapset's folder path
+#: ../lib/init/grass.py:1177
+#, python-format
+msgid "You are not the owner of '%s'."
+msgstr "Jūs neesat '%s' īpašnieks."
+
+#: ../lib/init/grass.py:1185
+#, python-format
+msgid ""
+"%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
+"found). Concurrent use not allowed.\n"
+"You can force launching GRASS using -f flag (note that you need permission "
+"for this operation). Have another look in the processor manager just to be "
+"sure..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:1192
+#, python-format
+msgid ""
+"%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
+"found). Forcing to launch GRASS..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:1196
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to properly access '%s'.\n"
+"Please notify system personel."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:1217
+msgid "Building user fontcap..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:1276
+msgid "The SHELL variable is not set"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:1292
+#, python-brace-format
+msgid "Unsupported shell <{sh}>: {env_file}"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:1308
+#, python-format
+msgid ""
+"Job file <%s> has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not "
+"found. Exiting.\n"
+"\n"
+"Use 'unset GRASS_BATCH_JOB' to disable batch job processing."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:1315
+#, python-format
+msgid "Change file permission to 'executable' for <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:1330
+#, python-format
+msgid "Executing <%s> ..."
+msgstr "Izpilda <%s>...."
+
+#: ../lib/init/grass.py:1337
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid ""
+"Execution of <{cmd}> failed:\n"
+"{error}"
+msgstr "Pieslēgšanās izgāzusies\n"
+
+#: ../lib/init/grass.py:1340
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Execution of <%s> finished."
+msgstr "Pieslēgšanās izgāzusies\n"
+
+#: ../lib/init/grass.py:1371
+msgid "Unable to close GUI. {}"
+msgstr "Nevar aizvērt GUI. {}"
+
+#: ../lib/init/grass.py:1398
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Welcome to GRASS GIS %s"
+msgstr "Laipni lūdzam GRASS %s"
+
+#: ../lib/init/grass.py:1419
+msgid "GRASS GIS homepage:"
+msgstr "GRASS GIS mājas lapa:"
+
+#. GTC Running through: SHELL NAME
+#: ../lib/init/grass.py:1421
+msgid "This version running through:"
+msgstr "Šo versiju darbina"
+
+#: ../lib/init/grass.py:1423
+msgid "Help is available with the command:"
+msgstr "Palīdzība ir pieejama ar komandu:"
+
+#: ../lib/init/grass.py:1424
+msgid "See the licence terms with:"
+msgstr "Licences informācija ir pieejama:"
+
+#: ../lib/init/grass.py:1427
+msgid "If required, restart the GUI with:"
+msgstr "Ja nepieciešams, grafisko vidi var pārstartēt ar:"
+
+#: ../lib/init/grass.py:1429
+msgid "Start the GUI with:"
+msgstr "Grafiskās vides startēšana: "
+
+#: ../lib/init/grass.py:1431
+msgid "When ready to quit enter:"
+msgstr "Lai izietu, izpildiet:"
+
+#: ../lib/init/grass.py:1519
 #, fuzzy
-msgid "Unable to load file to memory, file not open"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+msgid "2D and 3D raster MASKs present"
+msgstr "[Ir rastra MASKa]"
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:212
-msgid "Vector memory mode not supported, using 'AUTO'"
+#: ../lib/init/grass.py:1520
+#, fuzzy
+msgid "Raster MASK present"
+msgstr "[Ir rastra MASKa]"
+
+#: ../lib/init/grass.py:1521
+#, fuzzy
+msgid "3D raster MASK present"
+msgstr "[Ir rastra MASKa]"
+
+#: ../lib/init/grass.py:1561
+msgid "Done."
+msgstr "Pabeigts."
+
+#: ../lib/init/grass.py:1563
+msgid "Goodbye from GRASS GIS"
+msgstr "Uz redzēšanos"
+
+#: ../lib/init/grass.py:1568
+msgid "Cleaning up temporary files..."
+msgstr "Satīra pagaidu failus..."
+
+#: ../lib/init/grass.py:1588
+msgid "Please install the GRASS GIS development package"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/frmt.c:45 ../lib/vector/diglib/frmt.c:70
+#: ../lib/init/grass.py:1620
+#, python-format
+msgid "Parameter <%s> not supported"
+msgstr "Parametrs <%s> nav atbalstīts"
+
+#: ../lib/init/grass.py:1764
+msgid "Flag -e requires also flag -c"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:1811
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Unable to start GRASS GIS. You have the choice to:\n"
+" - Launch the GRASS GIS interface with the '-gui' switch (`{cmd_name} -"
+"gui`)\n"
+" - Launch GRASS GIS directly with path to the location/mapset as an argument "
+"(`{cmd_name} /path/to/location/mapset`)\n"
+" - Create manually the GISRC file ({gisrcrc})"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:1826
+msgid "Creating new GRASS GIS location/mapset..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:1828
+msgid "Starting GRASS GIS..."
+msgstr "Startē GRASS GIS..."
+
+#: ../lib/init/grass.py:1849
+msgid ""
+"<{}> requested, but not available. Run GRASS in text mode (-text) or install "
+"missing package (usually 'grass-gui')."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/init/grass.py:1903
+#, python-format
+msgid "Launching <%s> GUI in the background, please wait..."
+msgstr "Startē <%s> grafisko vidi fona režīmā. Lūdzu uzgaidiet..."
+
+#: ../lib/init/grass.py:1925
+#, python-format
+msgid "Failed to start shell '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/debug.c:80
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Vector format not recognized: %s"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+msgid "Cannot open debug file '%s'"
+msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
 
-#: ../lib/vector/diglib/frmt.c:79 ../lib/vector/diglib/frmt.c:88
+#: ../lib/gis/gisinit.c:53 ../lib/gis/gisinit.c:87
+#, c-format
+msgid ""
+"Module built against version %s but trying to use version %s. You need to "
+"rebuild GRASS GIS or untangle multiple installations."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/gisinit.c:65
+#, c-format
+msgid "MAPSET %s - permission denied"
+msgstr "Karšu kopa %s - piekļuve ir liegta"
+
+#: ../lib/gis/gisinit.c:68
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Vector format '%s' not supported"
-msgstr "Vect_write_line() šim formātam/līmenim nav atbalstīta"
+msgid "MAPSET %s not found at %s"
+msgstr "Karšu kopa %s nav atrasta iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/diglib/frmt.c:97
+#: ../lib/gis/gisinit.c:102
+msgid "System not initialized. Programmer forgot to call G_gisinit()."
+msgstr "Sistēma nav inicializēta. Programmētājs aizmirsis izsaukt G_gisinit()."
+
+#: ../lib/gis/distance.c:154
 #, c-format
-msgid "Format definition is not correct: %s"
+msgid "%s: shouldn't happen: code=%d P=(%f,%f) S=(%f,%f)(%f,%f)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:222
+#: ../lib/gis/mkstemp.c:132
 #, fuzzy
-msgid "Unable read topology for nodes"
-msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
+msgid "Attempt to create read-only temporary file"
+msgstr "Mēģinājums dzēst mirušu objektu"
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:227
+#: ../lib/gis/mkstemp.c:138
+#, c-format
+msgid "Unrecognised access mode: %o"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_html.c:57 ../lib/gis/parser_rest.c:60
+msgid "NAME"
+msgstr "NOSAUKUMS"
+
+#: ../lib/gis/parser_html.c:70 ../lib/gis/parser_rest.c:73
+msgid "KEYWORDS"
+msgstr "ATSLĒGVĀRDI"
+
+#: ../lib/gis/parser_html.c:75 ../lib/gis/parser_rest.c:78
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "KOPSAVILKUMS"
+
+#: ../lib/gis/parser_html.c:167 ../lib/gis/parser_interface.c:329
+#: ../lib/gis/parser_help.c:200 ../lib/gis/parser_rest.c:164
+msgid "Allow output files to overwrite existing files"
+msgstr "Atļaut izvades failiem pārrakstīt eksistējošus failus"
+
+#: ../lib/gis/parser_html.c:171 ../lib/gis/parser_interface.c:337
+#: ../lib/gis/parser_help.c:202
+msgid "Print usage summary"
+msgstr "Drukāt izmantošanas pārskatu"
+
+#: ../lib/gis/parser_html.c:174 ../lib/gis/parser_interface.c:344
+#: ../lib/gis/parser_help.c:203 ../lib/gis/parser_rest.c:168
+msgid "Verbose module output"
+msgstr "Papildus informācija moduļa izpildes laikā"
+
+#: ../lib/gis/parser_html.c:177 ../lib/gis/parser_interface.c:351
+#: ../lib/gis/parser_help.c:204 ../lib/gis/parser_rest.c:171
+msgid "Quiet module output"
+msgstr "Klusināt moduļa izvadi"
+
+#: ../lib/gis/parser_html.c:180 ../lib/gis/parser_help.c:205
+msgid "Force launching GUI dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_html.c:233 ../lib/gis/parser_rest.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr " opcijas: %s\n"
+
+#: ../lib/gis/parser_html.c:239 ../lib/gis/parser_rest.c:230
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr " noklusēts: %s\n"
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:386
+#, c-format
+msgid "CreateProcess() failed: error = %d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:421
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read topology for node %d"
-msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
+msgid "G_spawn: unable to redirect descriptor %d"
+msgstr "G_spawn: neiespējami dubultot deskriptoru %d to %d"
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:232
+#: ../lib/gis/spawn.c:429 ../lib/gis/spawn.c:619
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to open file %s"
+msgstr "G_spawn: neispējami atvērt failu %s"
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:503 ../lib/gis/spawn.c:689
+msgid "Unable to execute command"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:528 ../lib/gis/spawn.c:536
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to restore signal %d"
+msgstr "G_spawn: neiespējami atjaunot signālu %d"
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:567
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to reset signal %d"
+msgstr "G_spawn: neiespējami pārlikt signālu %d"
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:576
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to ignore signal %d"
+msgstr "G_spawn: neiespējami ignorēt signālu %d"
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:587
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to block signal %d"
+msgstr "G_spawn: neiespējami bloķēt signālu %d"
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:595
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to unblock signal %d"
+msgstr "G_spawn: neiespējami atbloķēt signālu %d"
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:624 ../lib/gis/spawn.c:633
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to duplicate descriptor %d to %d"
+msgstr "G_spawn: neiespējami dubultot deskriptoru %d to %d"
+
+#: ../lib/gis/spawn.c:666
 #, fuzzy
-msgid "Unable read topology for lines"
-msgstr "Nevar pārrakstīt līniju"
+msgid "Unable to create a new process"
+msgstr "neiespējami izveidot jaunu procesu"
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:237
+#: ../lib/gis/spawn.c:681
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read topology for line %d"
-msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
+msgid "Unable to change directory to %s"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:242
+#: ../lib/gis/proj2.c:63
+msgid "Latitude-Longitude"
+msgstr "Platums-Garums"
+
+#: ../lib/gis/proj2.c:65
+msgid "Other Projection"
+msgstr "Cita Projekcija"
+
+#: ../lib/gis/units.c:208
+msgid "square units"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/units.c:208
+msgid "square unit"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/units.c:210 ../lib/gis/proj3.c:60
+msgid "units"
+msgstr "vienības"
+
+#: ../lib/gis/units.c:210 ../lib/gis/proj3.c:60
+msgid "unit"
+msgstr "vienība"
+
+#: ../lib/gis/units.c:215
+msgid "square meters"
+msgstr "kvadrātmetri"
+
+#: ../lib/gis/units.c:215
+msgid "square meter"
+msgstr "kvadrātmetrs"
+
+#: ../lib/gis/units.c:217
+msgid "meters"
+msgstr "metri"
+
+#: ../lib/gis/units.c:217
+msgid "meter"
+msgstr "metrs"
+
+#: ../lib/gis/units.c:222
+msgid "square kilometers"
+msgstr "kvadrātkilometri"
+
+#: ../lib/gis/units.c:222
+msgid "square kilometer"
+msgstr "kvadrātkilometrs"
+
+#: ../lib/gis/units.c:224
+msgid "kilometers"
+msgstr "kilometri"
+
+#: ../lib/gis/units.c:224
+msgid "kilometer"
+msgstr "kilometrs"
+
+#: ../lib/gis/units.c:229
+msgid "acres"
+msgstr "akri"
+
+#: ../lib/gis/units.c:229
+msgid "acre"
+msgstr "akrs"
+
+#: ../lib/gis/units.c:237
+msgid "hectares"
+msgstr "hektāri"
+
+#: ../lib/gis/units.c:237
+msgid "hectare"
+msgstr "hektārs"
+
+#: ../lib/gis/units.c:245
+msgid "square miles"
+msgstr "kvadrātjūdzes"
+
+#: ../lib/gis/units.c:245
+msgid "square mile"
+msgstr "kvadrātjūdze"
+
+#: ../lib/gis/units.c:247
+msgid "miles"
+msgstr "jūdzes"
+
+#: ../lib/gis/units.c:247
+msgid "mile"
+msgstr "jūdze"
+
+#: ../lib/gis/units.c:252
+msgid "square feet"
+msgstr "kvadrātpēdas"
+
+#: ../lib/gis/units.c:252
+msgid "square foot"
+msgstr "kvadrātpēda"
+
+#: ../lib/gis/units.c:254
+msgid "feet"
+msgstr "pēdas"
+
+#: ../lib/gis/units.c:254
+msgid "foot"
+msgstr "pēda"
+
+#: ../lib/gis/units.c:259
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read topo for areas"
-msgstr "Nevar atvērt topo failu rakstīšanai: %s\n"
+msgid "square US feet"
+msgstr "kvadrātpēdas"
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:247
+#: ../lib/gis/units.c:259
+#, fuzzy
+msgid "square US foot"
+msgstr "kvadrātpēda"
+
+#: ../lib/gis/units.c:261
+#, fuzzy
+msgid "US feet"
+msgstr "pēdas"
+
+#: ../lib/gis/units.c:261
+#, fuzzy
+msgid "US foot"
+msgstr "pēda"
+
+#: ../lib/gis/units.c:266
+msgid "square degrees"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/units.c:266
+msgid "square degree"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/units.c:268
+msgid "degrees"
+msgstr "grādi"
+
+#: ../lib/gis/units.c:268
+msgid "degree"
+msgstr "grāds"
+
+#: ../lib/gis/units.c:272
+msgid "years"
+msgstr "gadi"
+
+#: ../lib/gis/units.c:272
+msgid "year"
+msgstr "gads"
+
+#: ../lib/gis/units.c:276
+msgid "months"
+msgstr "mēneši"
+
+#: ../lib/gis/units.c:276
+msgid "month"
+msgstr "mēnesis"
+
+#: ../lib/gis/units.c:280
+msgid "days"
+msgstr "dienas"
+
+#: ../lib/gis/units.c:280
+msgid "day"
+msgstr "diena"
+
+#: ../lib/gis/units.c:284
+msgid "hours"
+msgstr "stundas"
+
+#: ../lib/gis/units.c:284
+msgid "hour"
+msgstr "stunda"
+
+#: ../lib/gis/units.c:288
+msgid "minutes"
+msgstr "minūtes"
+
+#: ../lib/gis/units.c:288
+msgid "minute"
+msgstr "minūte"
+
+#: ../lib/gis/units.c:292
+msgid "seconds"
+msgstr "sekundes"
+
+#: ../lib/gis/units.c:292
+msgid "second"
+msgstr "sekunde"
+
+#: ../lib/gis/parser_wps.c:490
+msgid "Multiple outputs are not supported by WPS 1.0.0"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/ls.c:103
+#, c-format
+msgid "Unable to open directory %s"
+msgstr "Nevar atvērt mapi %s"
+
+#: ../lib/gis/open_misc.c:49
+#, c-format
+msgid "G__open_misc(read): mapset <%s> doesn't match xmapset <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/open_misc.c:74
+#, c-format
+msgid "G__open_misc(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/get_projinfo.c:37 ../lib/gis/get_projinfo.c:66
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable read topology for area %d"
-msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
+msgid "<%s> file not found for location <%s>"
+msgstr "%s pēc adreses nav atrasts fails %s\n"
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:252
+#: ../lib/gis/datum.c:160
+#, c-format
+msgid "unable to open datum table file: %s"
+msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
+
+#: ../lib/gis/datum.c:182
+#, c-format
+msgid "error in datum table file, line %d"
+msgstr "kļūda datumu tabulas failā, līnija  %d"
+
+#: ../lib/gis/get_window.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open element file <%s> for <%s@%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+
+#: ../lib/gis/get_window.c:123
+#, c-format
+msgid "Region file %s/%s/%s is empty"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:146
+msgid "SQL select statement"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:148
+msgid "For example: 'select * from rybniky where kapri = 'hodne'"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:155
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read topology for isles"
-msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
+msgid "WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
+msgstr ""
+"KUR  SQL pieprasījuma nosacījumi bez 'where' atslēgvārda. (piemērs: income < "
+"1000 and inhab >= 10000)"
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:257
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:156
+msgid "Example: income < 1000 and inhab >= 10000"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:164
+msgid "Name of attribute table"
+msgstr "Atribūtu tabulas nosaukums"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Name of database driver"
+msgstr "Bāzes rastra faila nosaukums"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:182
+msgid "Name of database"
+msgstr "Datubāzes nosaukums"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:191
+msgid "Database schema"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:192
+msgid ""
+"Do not use this option if schemas are not supported by driver/database server"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:201
+msgid "Name of attribute column"
+msgstr "Atribūtu kolonas nosaukums"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:210
+msgid "Name of attribute column(s)"
+msgstr "Atribūtu kolonu nosaukumi"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:219
+msgid "Name of key column"
+msgstr "Primārās atslēgas kolonas nosaukums"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:220
+msgid "Must refer to an integer column"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Name of input imagery group"
+msgstr "Ievades rastra faila nosaukums"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Name of input imagery subgroup"
+msgstr "Ievades rastra faila nosaukums"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:250
+msgid "Name of input raster map"
+msgstr "Ievades rastra faila nosaukums"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:259
+msgid "Name of input raster map(s)"
+msgstr "Ievades rastra kartes/šu nosaukums/i"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:267
+msgid "Name for output raster map"
+msgstr "Izvades rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:276
+msgid "Name for output raster map(s)"
+msgstr "Izvades rastra kartes/šu nosaukums/i"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:284
+msgid "Name of raster map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:293
+msgid "Name of raster map(s)"
+msgstr "Rastra kartes/šu nosaukums/i"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:301
+msgid "Name of base raster map"
+msgstr "Bāzes rastra faila nosaukums"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:309
+msgid "Name of cover raster map"
+msgstr "Pārklājuma rastra faila nosaukums"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Name of input elevation raster map"
+msgstr "Reljefa rastra faila nosaukums"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Name of input elevation raster map(s)"
+msgstr "Reljefa rastra faila(u) nosaukums(i)"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Sampling interpolation method"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Nearest-neighbor interpolation"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear interpolation"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:338
+#, fuzzy
+msgid "Bicubic interpolation"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Name of input basename raster map(s)"
+msgstr "Ievades rastra failu nosaukumi"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Name for output basename raster map(s)"
+msgstr "Izvades rastra faila nosaukums"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:366
+#, fuzzy
+msgid "Name of input 3D raster map"
+msgstr "Ievades rastra faila nosaukums"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Name of input 3D raster map(s)"
+msgstr "Ievades rastra failu nosaukumi"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:383
+#, fuzzy
+msgid "Name for output 3D raster map"
+msgstr "Izvades rastra faila nosaukums"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Name of 3D raster map"
+msgstr "Bāzes rastra faila nosaukums"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Name of 3D raster map(s)"
+msgstr "Ievades rastra failu nosaukumi"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:409
+#, fuzzy
+msgid "Data type used in the output raster3d map"
+msgstr "Izejas 3drastra faila nosaukums"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:418
+msgid ""
+"Number of digits used as mantissa in the internal map storage, 0 -23 for "
+"float, 0 - 52 for double, max or default"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:428
+msgid "The compression method used in the output raster3d map"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:438
+msgid ""
+"The dimensions of the tiles used in the output raster3d map (XxYxZ or "
+"default: 16x16x8)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:448
+msgid "Name of input vector map"
+msgstr "Ieejas vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:449
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:476
+msgid "Or data source for direct OGR access"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:458
+msgid "Name of input vector map(s)"
+msgstr "Ieejas vektorkartes/šu nosaukums/i"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:459
+msgid "Or data source(s) for direct OGR access"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:467
+msgid "Name for output vector map"
+msgstr "Izvades vektoru kartes nosaukums "
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:475
+msgid "Name of vector map"
+msgstr "Vektoru kartes nosaukums"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:485
+msgid "Name of vector map(s)"
+msgstr "Vektoru kartes/šu nosaukums/i"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:494
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:503
+#, fuzzy
+msgid "Input feature type"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:510
+msgid "Layer number or name"
+msgstr "Slāņa numurs vai nosaukums"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:512
+msgid ""
+"Vector features can have category values in different layers. This number "
+"determines which layer to use. When used with direct OGR access this is the "
+"layer name."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:522
+msgid "Layer number or name ('-1' for all layers)"
+msgstr "Slāņa numurs vai nosaukums ('-1' priekš visiem slāņiem)"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:524
+msgid ""
+"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
+"number determines which table to use. When used with direct OGR access this "
+"is the layer name."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:533
+msgid "Category value"
+msgstr "Kategorijas vērtība"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:541
+msgid "Category values"
+msgstr "Kategoriju vērtības"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:542
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:557
+msgid "Example: 1,3,7-9,13"
+msgstr "Piemēram: 1,3,7-9,13"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:549
+msgid "Feature id"
+msgstr "Objekta id"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:556
+msgid "Feature ids"
+msgstr "Objektu id"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:567
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:575
+msgid "Name of input file"
+msgstr "Ievades faila nosaukums"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:583
+msgid "Name for output file"
+msgstr "Izvades faila nosaukums"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:592
+msgid "Field separator"
+msgstr "Lauka atdalītājs"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:593
+msgid "Special characters: pipe, comma, space, tab, newline"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:604
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:615
+msgid "Color"
+msgstr "Krāsa"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:606
+msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:617
+msgid "Either a standard color name, R:G:B triplet, or \"none\""
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Name of input directory"
+msgstr "Atvērtā faila nosaukums %s"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:638
+msgid "Units"
+msgstr "Vienības"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:647
+msgid "Data type(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:657
+msgid "Name of mapset (default: current search path)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:658
+msgid "'.' for current mapset"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:666
+msgid "Location name"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:667
+msgid "Location name (not location path)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:677
+msgid "GRASS GIS database directory"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:678
+msgid "Default: path to the current GRASS GIS database"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:690
+msgid "Coordinates"
+msgstr "Koordinātes"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:699
+msgid "Name of color table"
+msgstr "Krāsu tabulas nosaukums"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:710
+msgid "String representing NULL value"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:719
+msgid "Name of saved region"
+msgstr "Saglabātā reģiona nosaukums"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:729
+#, fuzzy
+msgid "Name of the input space time dataset"
+msgstr "Ievades rastra failu nosaukumi"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:738
+#, fuzzy
+msgid "Name of the input space time datasets"
+msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:746
+#, fuzzy
+msgid "Name of the output space time dataset"
+msgstr "Izvades rastra faila nosaukums"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:754
+#, fuzzy
+msgid "Name of the input space time raster dataset"
+msgstr "Reljefa rastra faila nosaukums"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:763
+#, fuzzy
+msgid "Name of the input space time raster datasets"
+msgstr "Reljefa rastra faila nosaukums"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Name of the output space time raster dataset"
+msgstr "Izvades rastra faila nosaukums"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:779
+msgid "Name of the input space time vector dataset"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:788
+#, fuzzy
+msgid "Name of the input space time vector datasets"
+msgstr "Ieejas vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:796
+#, fuzzy
+msgid "Name of the output space time vector dataset"
+msgstr "Izejas vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:804
+#, fuzzy
+msgid "Name of the input space time raster3d dataset"
+msgstr "Ieejas 3drastra faila nosaukums"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:813
+#, fuzzy
+msgid "Name of the input space time raster3d datasets"
+msgstr "Ieejas 3drastra faila nosaukums"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:821
+#, fuzzy
+msgid "Name of the output space time raster3d dataset"
+msgstr "Izejas 3drastra faila nosaukums"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:830
+#, fuzzy
+msgid "Type of the input space time dataset"
+msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:838
+msgid "Name of the input map"
+msgstr "Ievades kartes nosaukums"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:847
+msgid "Name of the input maps"
+msgstr "Ievades karšu nosaukumi"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:856
+msgid "Type of the input map"
+msgstr "Ievades kartes tips"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:865
+#, fuzzy
+msgid "The temporal type of the space time dataset"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:872
+#, fuzzy
+msgid ""
+"WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword used in the "
+"temporal GIS framework"
+msgstr ""
+"KUR  SQL pieprasījuma nosacījumi bez 'where' atslēgvārda. (piemērs: income < "
+"1000 and inhab >= 10000)"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:873
+msgid "Example: start_time > '2001-01-01 12:30:00'"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:883
+msgid "The method to be used for sampling the input dataset"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:917
+msgid "Do not create attribute table"
+msgstr "Neveidot atribūtu tabulu"
+
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:921
+msgid "Do not build topology"
+msgstr "Neveidot topoloģiju"
+
+#: ../lib/gis/token.c:169
+#, fuzzy
+msgid "parse error"
+msgstr "sintakses kļūda"
+
+#: ../lib/gis/worker.c:84
+msgid "Task already has a worker"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/home.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine user's home directory"
+msgstr "neiespējami noteikt lietotāja mājas direktoriju"
+
+#: ../lib/gis/home.c:120
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/myname.c:46
+msgid "This location has no description."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/lrand48.c:79
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read topology for isle %d"
-msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
+msgid "gettimeofday failed: %s"
+msgstr "Pieslēgšanās izgāzusies\n"
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:279 ../lib/vector/diglib/plus.c:305
+#: ../lib/gis/lrand48.c:108
+msgid "Pseudo-random number generator not seeded"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/error.c:361
+msgid "WARNING: "
+msgstr "BRĪDINĀJUMS:"
+
+#: ../lib/gis/error.c:362 ../lib/gis/parser.c:1511
+#, c-format
+msgid "ERROR: "
+msgstr "KĻŪDA: "
+
+#: ../lib/gis/cmprbzip.c:82 ../lib/gis/cmprbzip.c:142
+msgid "GRASS needs to be compiled with BZIP2 for BZIP2 compression"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/key_value3.c:33
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open output file <%s>: %s"
+msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
+
+#: ../lib/gis/key_value3.c:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing file <%s>: %s"
+msgstr "Kļūdu raskrīšana ārpus topo faila.\n"
+
+#: ../lib/gis/key_value3.c:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing output file <%s>: %s"
+msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
+
+#: ../lib/gis/key_value3.c:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open input file <%s>: %s"
+msgstr "G_spawn: neispējami atvērt failu %s"
+
+#: ../lib/gis/key_value3.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading file <%s>: %s"
+msgstr "Nederīgs histogrammas fails priekš [%s iekš %s]"
+
+#: ../lib/gis/key_value3.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing input file <%s>: %s"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti '%s'"
+
+#: ../lib/gis/done_msg.c:38
+#, c-format
+msgid "%s complete. %s"
+msgstr "%s izpildīts. %s"
+
+#: ../lib/gis/open.c:68
+#, c-format
+msgid "G__open(read): mapset <%s> doesn't match xmapset <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/open.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "G__open(read): Unable to open '%s': %s"
+msgstr "G_spawn: neispējami atvērt failu %s"
+
+#: ../lib/gis/open.c:98
+#, c-format
+msgid "G__open(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/open.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "G__open(write): Unable to open '%s': %s"
+msgstr "G_spawn: neispējami atvērt failu %s"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:141 ../lib/gis/rd_cellhd.c:152
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:162 ../lib/gis/rd_cellhd.c:179
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:195 ../lib/gis/rd_cellhd.c:203
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:211 ../lib/gis/rd_cellhd.c:219
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:227 ../lib/gis/rd_cellhd.c:235
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:243 ../lib/gis/rd_cellhd.c:245
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:253 ../lib/gis/rd_cellhd.c:255
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:263 ../lib/gis/rd_cellhd.c:265
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:273 ../lib/gis/rd_cellhd.c:275
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:283 ../lib/gis/rd_cellhd.c:285
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:293 ../lib/gis/rd_cellhd.c:295
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:303 ../lib/gis/rd_cellhd.c:305
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:313 ../lib/gis/rd_cellhd.c:315
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:323 ../lib/gis/rd_cellhd.c:325
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:333 ../lib/gis/rd_cellhd.c:335
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:343 ../lib/gis/rd_cellhd.c:351
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:355
+msgid "Syntax error in cell header"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:149
 #, fuzzy
-msgid "Unable to write head to plus file"
-msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
+msgid "Duplicate projection field"
+msgstr "dubultot projekcijas lauku"
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:284
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:159
 #, fuzzy
-msgid "Unable to write nodes to plus file"
-msgstr "neiespējami rakstīt quant failu!"
+msgid "Duplicate zone field"
+msgstr "dubultot zonas lauku"
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:289
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:169 ../lib/gis/rd_cellhd.c:171
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:360 ../lib/gis/rd_cellhd.c:362
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:364 ../lib/gis/rd_cellhd.c:366
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:368 ../lib/gis/rd_cellhd.c:370
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:381 ../lib/gis/rd_cellhd.c:383
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:385 ../lib/gis/rd_cellhd.c:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Field <%s> missing"
+msgstr "trūkst zonas lauks"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:193
 #, fuzzy
-msgid "Unable to write lines to plus file"
-msgstr "neiespējami rakstīt quant failu!"
+msgid "Duplicate north field"
+msgstr "dubultot ziemeļu laiku"
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:294
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:201
 #, fuzzy
-msgid "Unable to write areas to plus file"
-msgstr "neiespējami rakstīt quant failu!"
+msgid "Duplicate south field"
+msgstr "dubultot dienvidu lauku"
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:299
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:209
 #, fuzzy
-msgid "Unable to write isles to plus file"
-msgstr "neiespējami rakstīt quant failu!"
+msgid "Duplicate east field"
+msgstr "dubultot austrumu lauku"
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:215 ../lib/vector/diglib/plus_area.c:711
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate west field"
+msgstr "dubultot rietumu laiku"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate top field"
+msgstr "dubultot virsskata/augšas lauku"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:233
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate bottom field"
+msgstr "dubultot apakšas lauku"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate e-w resolution field"
+msgstr "dubultot A-R izšķirtspējas lauku"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:251
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate 3D e-w resolution field"
+msgstr "dubultot 3D A-R izšķirtspējas lauku"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:261
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate n-s resolution field"
+msgstr "dubultot Z-D izšķirtspējas lauku"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:271
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate 3D n-s resolution field"
+msgstr "dubultot 3D Z-D izšķirtspējas lauku"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate t-b resolution field"
+msgstr "dubultot t-b izšķirtspējas lauku"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate rows field"
+msgstr "dubultot rindu lauku"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:301
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate 3D rows field"
+msgstr "dubultot 3D rindu lauku"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate cols field"
+msgstr "dubultot kolonu lauku"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:321
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate 3D cols field"
+msgstr "dubultot 3D colonu lauku"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate depths field"
+msgstr "dubultot dziļuma lauku"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:341
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate format field"
+msgstr "dubultot formāta lauku"
+
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:349
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate compressed field"
+msgstr "dubultot kompresēto lauku"
+
+#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:122
+msgid "Internal error: option or flag not found"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> or <%s>"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+
+#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> and <%s>"
+msgstr "<%s>karšu kopā <%s>"
+
+#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:212
 #, c-format
-msgid "Line %d already has area/isle %d to left"
+msgid "Options %s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:225 ../lib/vector/diglib/plus_area.c:719
+#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:236
 #, c-format
-msgid "Line %d already has area/isle %d to right"
+msgid "At least one of the following options is required: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:279
-msgid "Isle already registered in area"
+#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:269
+#, c-format
+msgid "Option %s requires at least one of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:313
-msgid "Attempt to delete isle from dead area"
+#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:301
+#, c-format
+msgid "Option %s requires all of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:330
+#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:328
 #, c-format
-msgid "Attempt to delete not registered isle %d from area %d"
+msgid "Option %s is mutually exclusive with all of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:369
-msgid "Attempt to delete dead area"
+#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:354
+#, c-format
+msgid "Either all or none of %s must be given"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:408
+#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:387 ../lib/gis/parser_dependencies.c:424
 #, c-format
-msgid "Dead centroid %d registered for area (bug in the vector library)"
+msgid "Internal error: invalid rule type: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:431
+#: ../lib/gis/color_rules.c:88
+msgid "no description"
+msgstr "nav apraksta"
+
+#: ../lib/gis/env.c:311
+msgid "GISRC - variable not set"
+msgstr "GISRC - mainīgais nav norādīts"
+
+#: ../lib/gis/env.c:343 ../lib/gis/env.c:369
+#, c-format
+msgid "Variable '%s' not set"
+msgstr "Mainīgais '%s' nav iestatīts"
+
+#: ../lib/gis/parser_help.c:79
+msgid "Description:"
+msgstr "Apraksts:"
+
+#: ../lib/gis/parser_help.c:89
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Atslēgvārdi:"
+
+#: ../lib/gis/parser_help.c:97
+msgid "Usage:"
+msgstr "Pieleitojums:"
+
+#: ../lib/gis/parser_help.c:127
+msgid "ERROR: Option key not defined"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser_help.c:177
+msgid "Flags:"
+msgstr "Karogi:"
+
+#: ../lib/gis/parser_help.c:213
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parametri:"
+
+#: ../lib/gis/parser_help.c:236
+#, c-format
+msgid "  %*s   default: %s\n"
+msgstr "  %*s   noklusētais: %s\n"
+
+#: ../lib/gis/parser_help.c:262
+#, c-format
+msgid "  %*s   options: "
+msgstr "  %*s   opcijas: "
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:42
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Attempt to delete area %d info from dead isle %d"
-msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
+msgid "Illegal n-s resolution value <%lf>"
+msgstr "Neatļauta n-s izšķirtspējas vērtība"
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:777
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:46 ../lib/gis/adj_cellhd.c:197
+msgid "Illegal row value"
+msgstr "Neatļauta rindas vērtība"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:50 ../lib/gis/adj_cellhd.c:203
+msgid "Illegal e-w resolution value"
+msgstr "Neatļauta e-w izšķirtspējas vērtība"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:54 ../lib/gis/adj_cellhd.c:209
+msgid "Illegal col value"
+msgstr "Neatļauta kolonas vērtība"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:74 ../lib/gis/adj_cellhd.c:239
+#, c-format
+msgid "Fixing subtle input data rounding error of north boundary (%g>%g)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:79 ../lib/gis/adj_cellhd.c:244
+msgid "Illegal latitude for North"
+msgstr "Neatļauta platuma vērtība Ziemeļiem"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:85 ../lib/gis/adj_cellhd.c:250
+#, c-format
+msgid "Fixing subtle input data rounding error of south boundary (%g>%g)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:90 ../lib/gis/adj_cellhd.c:255
+msgid "Illegal latitude for South"
+msgstr "Neatļauta platuma vērtība Dienvidiem"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:102 ../lib/gis/adj_cellhd.c:267
+#, c-format
+msgid "Fixing subtle input data rounding error of west boundary (%g>%g)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:113 ../lib/gis/adj_cellhd.c:278
+#, c-format
+msgid "Fixing subtle input data rounding error of east boundary (%g>%g)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:126 ../lib/gis/adj_cellhd.c:291
+msgid "North must be north of South"
+msgstr "Ziemeļiem ir jāatrodas uz ziemeļiem no dienvidiem"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:128 ../lib/gis/adj_cellhd.c:293
+msgid "North must be larger than South"
+msgstr "Ziemeļiem ir jābūt lielākiem nekā Dienvidiem"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:131 ../lib/gis/adj_cellhd.c:296
+msgid "East must be larger than West"
+msgstr "Austrumiem ir jābūt lielākiem nekā Rietumiem"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:150 ../lib/gis/adj_cellhd.c:340
+msgid "Invalid coordinates"
+msgstr "Nederīgas koordinātes"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:191
+msgid "Illegal n-s resolution value"
+msgstr "Neatļauta n-s izšķirtspējas vērtība"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:193
+msgid "Illegal n-s3 resolution value"
+msgstr "Nederīga n-s3 izšķirtspējas vērtība"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:199
+msgid "Illegal row3 value"
+msgstr "Neatļauta row3 vērtība"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:205
+msgid "Illegal e-w3 resolution value"
+msgstr "Neatļauta e-w3 izšķirtspējas vērtība"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:211
+msgid "Illegal col3 value"
+msgstr "Neatļauta col3 vērtība"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:215
+msgid "Illegal t-b3 resolution value"
+msgstr "Neatļauta t-b3 izšķirtspējas vērtība"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:219
+msgid "Illegal depths value"
+msgstr "Neatļauta dziļuma vērtība"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:299
+msgid "Top must be larger than Bottom"
+msgstr "Augšai ir jābūt lielākai par Apakšu"
+
+#: ../lib/gis/compress.c:131 ../lib/gis/compress.c:193
+#: ../lib/gis/compress.c:209
+msgid "Request for unsupported compressor"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/location.c:61
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Attempt to delete isle %d info from dead area %d"
-msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
+msgid "LOCATION <%s> not available"
+msgstr "ATRAŠANĀS VIETA  << %s >>  nav pieejama"
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_node.c:214
+#: ../lib/gis/view.c:176
 #, c-format
+msgid "Unable to open %s for writing"
+msgstr "Neiespējami atvērt %s priekš rakstīšanas"
+
+#: ../lib/gis/view.c:262 ../lib/gis/view.c:479
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s for reading"
+msgstr "Neiespējami atvērt %s priekš lasīšanas"
+
+#: ../lib/gis/view.c:465
+#, c-format
+msgid "GRASS window when view was saved:\n"
+msgstr "GRASS logs kad skats tika saglabāts:\n"
+
+#: ../lib/gis/view.c:545
+#, c-format
+msgid " Window saved in \"%s\" is completely outside of current GRASS window."
+msgstr " Logs saglabāts \"%s\" un ir pilnībā ārpus tekošā GRASS loga."
+
+#: ../lib/gis/view.c:549
+#, c-format
 msgid ""
-"Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: "
-"node %d, line %d"
+" Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
 msgstr ""
+" Tikai %d%% no loga ir saglabāts \"%s\" pārklājuma ar tekošo GRASS logu."
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:523
+#: ../lib/gis/get_ellipse.c:344 ../lib/gis/get_ellipse.c:367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid a: field '%s' in file %s in <%s>"
+msgstr "nederīgs a: lauks %s failā %s pie %s"
+
+#: ../lib/gis/get_ellipse.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ellipsoid '%s' in file %s in <%s>"
+msgstr "nederīgs elipsoīds %s failā"
+
+#: ../lib/gis/get_ellipse.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid es: field '%s' in file %s in <%s>"
+msgstr "nederīgs a: lauks %s failā %s pie %s"
+
+#: ../lib/gis/get_ellipse.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No ellipsoid info given in file %s in <%s>"
+msgstr "Nav sneigta eleipsoīda infromācija failā %s pie %s"
+
+#: ../lib/gis/alloc.c:44 ../lib/gis/alloc.c:86 ../lib/gis/alloc.c:132
 #, c-format
-msgid ""
-"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this topology format. Try "
-"to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
+msgid "Current region rows: %d, cols: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:529
+#: ../lib/gis/alloc.c:47
 #, c-format
-msgid ""
-"Your GRASS version does not fully support topology format %d.%d of the "
-"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgid "G_malloc: unable to allocate %lu bytes of memory at %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:539
+#: ../lib/gis/alloc.c:89
 #, c-format
+msgid "G_calloc: unable to allocate %lu * %lu bytes of memory at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/alloc.c:135
+#, c-format
+msgid "G_realloc: unable to allocate %lu bytes of memory at %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/mapset.c:38
+msgid "MAPSET is not set"
+msgstr "KARŠU KOPA nav noteikta"
+
+#: ../lib/gis/mapset.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MAPSET <%s> not available"
+msgstr "ATRAŠANĀS VIETA  << %s >>  nav pieejama"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:354
+#, c-format
+msgid "BUG in option name, '%s' is not valid"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:406
+#, c-format
+msgid "BUG in descriptions, option '%s' in <%s> does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:523
+msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --verbose."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:537
+msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:568
+#, c-format
+msgid "Sorry <%s> is not a valid option"
+msgstr "Atvainojiet, <%s> nav derīgs parametrs"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:581
+msgid "Your installation doesn't include GUI, exiting."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:869
+msgid "Unable to determine program name"
+msgstr "Nav iespējams noteikt programmas nosaukumu"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:891 ../lib/gis/parser.c:908
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Sorry, <%c> is not a valid flag"
+msgstr "Atvainojiet, <%c> ir nedrīgs karogs"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1038
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Sorry, <%s=> is ambiguous"
+msgstr "Atvainojiet, <%s=> nav viennozīmīgi"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1041
+#, c-format
+msgid "Option <%s=> matches"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1059
+#, c-format
+msgid "Please update the usage of <%s>: option <%s> has been renamed to <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1072
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Sorry, <%s> is not a valid parameter"
+msgstr "Atvainojiet, <%s> ir nedrīgs parametrs"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1078 ../lib/gis/parser.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> is an abbreviation for <%s>"
+msgstr "<%s>karšu kopā <%s>"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1083
+#, c-format
+msgid "Option <%s> does not accept multiple answers"
+msgstr "<%s> opcija nepieņem vairākus parametrus"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1154
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Old topology format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
-"rebuild topology using v.build or v.build.all module."
+"Illegal range syntax for parameter <%s>\n"
+"\tPresented as: %s"
 msgstr ""
+"\n"
+"Kļūda: nepieņemama parametra sintakse <%s>\n"
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:563 ../lib/vector/diglib/portable.c:208
-#: ../lib/vector/diglib/portable.c:241 ../lib/vector/diglib/portable.c:683
-msgid "Vector exceeds supported file size limit"
+#: ../lib/gis/parser.c:1160
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Value <%s> out of range for parameter <%s>\n"
+"\tLegal range: %s"
 msgstr ""
+"\n"
+"Kļūda: vērtība <%s> ir ārpus apgabala parametram  <%s>\n"
 
-#: ../lib/vector/diglib/port_init.c:158
+#: ../lib/gis/parser.c:1166
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find '%x' in %s"
+msgid "Missing value for parameter <%s>"
+msgstr ""
+"\n"
+"Kļūda: Trūkst vērtība parametram <%s>\n"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1172
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Value <%s> ambiguous for parameter <%s>\n"
+"\tValid options: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"Kļūda: vērtība <%s> ir ārpus apgabala parametram  <%s>\n"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1345
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Required parameter <%s> not set:\n"
+"\t(%s)"
+msgstr ""
+"\n"
+"KĻŪDA: Prasītais parametrs <%s> nav iestatīts:\n"
+"    (%s).\n"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1437
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Option <%s> must be provided in multiples of %d\n"
+"\tYou provided %d item(s): %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"Kļūda: opcija/pazīme <%s> ir jabūt paredzētai daudzskaitlīgi no %d\n"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1513 ../lib/gis/parser.c:1520
+#, c-format
+msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1630
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s= is not a separator option"
+msgstr "Atvainojiet, <%s> nav derīgs parametrs"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1633
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No separator given for %s="
+msgstr "Nav norādīts atdalītājs"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1695 ../lib/gis/parser.c:1712
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s= is not a file option"
+msgstr "Atvainojiet, <%s> nav derīgs parametrs"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1697
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening multiple files not supported for %s="
+msgstr "Parametrs <%s> nav atbalstīts"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1703
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open %s file <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create %s file <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/gis/seek.c:52 ../lib/gis/seek.c:58
+msgid "Unable to seek"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/seek.c:56
+msgid "Seek offset out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/list.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no %s files available in current mapset\n"
+msgstr "nav %s faili pieejami pašreizējā karšu biblotēkā\n"
+
+#: ../lib/gis/list.c:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no %s files available in mapset <%s>\n"
+msgstr "nav %s faili pieejami karšu biblotēkā %s\n"
+
+#: ../lib/gis/list.c:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s files available in mapset <%s>:\n"
+msgstr "%s failu ir pieejami karšu biblotēkā %s:\n"
+
+#: ../lib/gis/list.c:204
+msgid "G_list: Unknown element type"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/find_file.c:114
+#, c-format
+msgid "'%s/%s' was found in more mapsets (also found in <%s>)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/find_file.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using <%s@%s>"
 msgstr "neiespējami atrast [%s]"
 
-#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:450
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:90
+#, c-format
+msgid "Unable to make mapset element %s (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:94
+#, c-format
+msgid "Unable to access mapset element %s (%s): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/paths.c:201
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete node %d from spatial index"
+msgid "Unable to open file <%s> for reading"
+msgstr "Neiespējami atvērt %s priekš rakstīšanas"
+
+#: ../lib/gis/paths.c:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to fetch security info for <%s>"
+msgstr "nevar ierakstīt vēstures informāciju priekš [%s]"
+
+#: ../lib/gis/timestamp.c:292
+#, c-format
+msgid "Unable to create timestamp file for %s map <%s@%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/timestamp.c:301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid timestamp specified for %s map <%s@%s>"
+msgstr ""
+"Nederīgs laikspiedols(timestamp) norādīts priekš %s kartes %s karšu "
+"biblotēkā %s"
+
+#: ../lib/gis/timestamp.c:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open timestamp file for %s map <%s@%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+
+#: ../lib/gis/timestamp.c:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid timestamp file for %s map <%s@%s>"
+msgstr ""
+"Nederīgs liakspiedola(timestamp) fails priekš %s kartes %s  karšu biblotēkā "
+"%s"
+
+#: ../lib/gis/timestamp.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open timestamp file for vector map <%s@%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+
+#: ../lib/gis/timestamp.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid timestamp file for vector map <%s@%s>"
+msgstr ""
+"Nederīgs liakspiedola(timestamp) fails priekš %s kartes %s  karšu biblotēkā "
+"%s"
+
+#: ../lib/gis/timestamp.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create timestamp file for vector map <%s@%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/gis/timestamp.c:533
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid timestamp specified for vector map <%s@%s>"
+msgstr ""
+"Nederīgs laikspiedols(timestamp) norādīts priekš %s kartes %s karšu "
+"biblotēkā %s"
+
+#: ../lib/gis/legal_name.c:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal filename <%s>. Cannot start with '.' or be 'NULL'."
+msgstr "Neatļauts faila nosaukums <%s>. Nevar būt '.' vai 'NULL'."
+
+#: ../lib/gis/legal_name.c:46
+#, c-format
+msgid "Illegal filename <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
+msgstr "Neatļauts faila nosaukums <%s>. Rakstzīme <%c> nav atļauta.\n"
+
+#: ../lib/gis/legal_name.c:77 ../lib/gis/legal_name.c:81
+#, c-format
+msgid "Output raster map name <%s> is not valid map name"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/legal_name.c:118 ../lib/gis/legal_name.c:122
+#, c-format
+msgid "Output raster map <%s> is used as input"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/imagery/target.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read target file for group [%s]"
+msgstr "Niespējami izveidot atkarību failu [%s iekš %s]"
+
+#: ../lib/imagery/sigsetfile.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to create signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s> - <%s> "
+"is not current mapset"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:493
+#: ../lib/imagery/sigsetfile.c:57
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete line %d from spatial index"
+msgid "Unable to create signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s>"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:529
-#, fuzzy
-msgid "Attempt to delete sidx for dead area"
-msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
+#: ../lib/imagery/points.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open control point file for group [%s in %s]"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:546
+#: ../lib/imagery/points.c:132
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete area %d from spatial index"
+msgid "Bad format in control point file for group [%s in %s]"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:595
+#: ../lib/imagery/points.c:159
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete isle %d from spatial index"
+msgid "Unable to create control point file for group [%s in %s]"
+msgstr "Niespējami izveidot atkarību failu [%s iekš %s]"
+
+#: ../lib/imagery/iclass.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No areas in category %d"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/imagery/iclass.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s@%s> in subgroup <%s> does not exist"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+
+#: ../lib/imagery/iclass.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s@%s> in group <%s> does not exist"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+
+#: ../lib/imagery/iclass.c:143
+#, c-format
+msgid "Subgroup <%s> does not have enough files (it has %d files)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/imagery/iclass.c:147
+#, c-format
+msgid "Group <%s> does not have enough files (it has %d files)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/imagery/fopen.c:23
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create file [%s] of group [%s in %s]"
+msgstr "Niespējami izveidot atkarību failu [%s iekš %s]"
+
+#: ../lib/imagery/fopen.c:36 ../lib/imagery/fopen.c:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file [%s] of group [%s in %s]"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/diglib/struct_alloc.c:491
-#, fuzzy
-msgid "Out of memmory"
-msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
+#: ../lib/imagery/fopen.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find file [%s] of group [%s in %s]"
+msgstr "neiespējami atrast [%s] iekš [%s]"
 
-#: ../lib/vector/diglib/test.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open test.tmp file"
+#: ../lib/imagery/fopen.c:79
+#, c-format
+msgid "Unable to create file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/imagery/fopen.c:101 ../lib/imagery/fopen.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/diglib/test.c:75
+#: ../lib/imagery/fopen.c:116
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable double, byte_order = %d Written: %.16e3E Read: "
-"%.16e3E"
+msgid "Unable to find file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/test.c:89
+#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to write header into category raster condition file <%s>."
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to write into category raster condition file <%s>."
+msgstr "nevar ierakstīt vēstures informāciju priekš [%s]"
+
+#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open category raster condtions file <%s>."
+msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
+
+#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find patch raster <%s>."
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:280
 #, c-format
+msgid "Resolutions of patch <%s> and patched file <%s> are not same."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:307 ../lib/imagery/iscatt_core.c:349
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Corrupted  category raster conditions file <%s> (fseek failed)"
+msgstr "nevar ierakstīt vēstures informāciju priekš [%s]"
+
+#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to write into category raster conditions file <%s>"
+msgstr "nevar ierakstīt vēstures informāciju priekš [%s]"
+
+#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:526
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read from category raster condtition file."
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Invalid size of category raster conditions file."
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:579
 msgid ""
-"Error in read/write portable float, byte_order = %d Written: %.8e3E Read: "
-"%.8e3E"
+"Data inconsistent. Value computed for scatter plot is out of initialized "
+"range."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/test.c:104
+#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:745
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unbale to read find raster <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unbale to open raster <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:761
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster <%s> type is not <%s>"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+
+#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:775
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read range of raster <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:803
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open category raster condtition file <%s>"
+msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
+
+#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:817
+#, fuzzy
+msgid "Corrupted category raster conditions file (fseek failed)"
+msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
+
+#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:972 ../lib/imagery/iclass_statistics.c:227
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable off_t, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
+msgid "prepare_signature: scan line %d has odd number of points."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/test.c:119
+#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:981 ../lib/imagery/iclass_statistics.c:237
+msgid "signature: perimeter points out of order."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/imagery/list_subgp.c:72
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable long, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
+msgid "subgroup <%s> of group <%s> is empty\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/test.c:134
+#: ../lib/imagery/list_subgp.c:85
 #, c-format
-msgid "Error in read/write portable int, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
+msgid "subgroup <%s> of group <%s> references the following raster maps\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/test.c:150
+#: ../lib/imagery/list_gp.c:34
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable short, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
+msgid "group <%s> is empty\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/test.c:165
+#: ../lib/imagery/list_gp.c:44
 #, c-format
-msgid "Error in read/write portable char, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
+msgid "group <%s> references the following raster maps\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:98 ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:106
+#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:218
+msgid "prepare_signature: outline has odd number of points."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:248
+#, c-format
+msgid "Data error preparing signatures: value (%d) > num of cats (%d)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:561
+#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:584
+#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:607
+#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:630
+#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:653
+#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:680
+#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:712
+#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:735
+#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:758
 #, fuzzy
-msgid "Topology file must be written before spatial index file"
-msgstr "Kļūdu rakstīšana ārpus telpisko datu index faila.\n"
+msgid "Band index out of range"
+msgstr "Dubulto atribūtu indekss ārpus diapazona"
 
-#: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:302
+#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:684
+#, fuzzy
+msgid "Cell category value out of range"
+msgstr "Dubulto atribūtu indekss ārpus diapazona"
+
+#: ../lib/imagery/georef_tps.c:219
+msgid "Calculating forward transformation coefficients"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/imagery/georef_tps.c:236
+msgid "Calculating backward transformation coefficients"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/imagery/georef_tps.c:279 ../lib/imagery/georef_tps.c:282
+#: ../lib/imagery/georef_tps.c:285 ../lib/imagery/georef_tps.c:290
+#: ../lib/imagery/georef_tps.c:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: out of memory"
+msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
+
+#: ../lib/imagery/iclass_perimeter.c:109
 #, c-format
-msgid ""
-"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this spatial index format. "
-"Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
+msgid "Get area %d failed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:308
+#: ../lib/imagery/iclass_perimeter.c:116
+msgid "Perimeter computation failed"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/imagery/iclass_perimeter.c:208
+msgid "Absurd polygon."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/imagery/iclass_perimeter.c:253
+msgid "Outlined area is too large."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/imagery/iclass_signatures.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open output signature file '%s'"
+msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
+
+#: ../lib/cluster/c_exec.c:44
 #, c-format
-msgid ""
-"Your GRASS version does not fully support spatial index format %d.%d of the "
-"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgid "Not enough data points (%d) in cluster"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:317
+#: ../lib/cluster/c_begin.c:57
 #, c-format
-msgid ""
-"Spatial index format version %d.%d is not supported by this release. Please "
-"rebuild topology."
+msgid "produced by i.cluster"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/neta/spanningtree.c:104
-msgid "Computing minimum spanning tree..."
+#: ../lib/db/dbmi_driver/d_error.c:35
+#, c-format
+msgid "DBMI-%s driver error:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/neta/timetables.c:46 ../lib/vector/neta/timetables.c:203
-#: ../lib/vector/neta/timetables.c:244 ../lib/vector/neta/timetables.c:286
+#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:119 ../lib/db/dbmi_client/select.c:221
+#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:288
+msgid "Missing column name"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:216 ../lib/db/dbmi_client/select.c:283
+msgid "Missing key column name"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Key column type is not integer"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
+
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:91
+#, c-format
+msgid "Array of values to select from column <%s> is empty"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:151
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open select cursor: %s"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+msgid "Unable to get list tables in database <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt elipsoīda tabulas failu: %s"
 
-#: ../lib/vector/neta/utils.c:195
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:189
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Point %d is not connected!"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+msgid "Table <%s> already exists in database and will be overwritten"
+msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
 
-#: ../lib/vector/neta/utils.c:230
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Table <%s> already exists in database <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt elipsoīda tabulas failu: %s"
+
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column <%s> is not integer"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
+
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create table <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:394
 #, c-format
-msgid "'%s' must be > 0"
+msgid "Unknown column type (column <%s>)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/neta/utils.c:239
-msgid "'where' and 'cats' parameters were supplied, cat will be ignored"
-msgstr ""
+#: ../lib/db/dbmi_client/table.c:46 ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
 
-#: ../lib/vector/neta/utils.c:242
+#: ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to drop table: '%s'"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Unable to load data from database"
-msgstr "Nevar pievienot datubāzes saiti"
+msgid "Performs unit and integration tests for the dbmi base library"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/vector/neta/utils.c:249
+#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:37
 #, fuzzy
-msgid "Problem loading category values"
-msgstr "eksistējošām rastra kartēm %d"
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running column unit tests ++"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_basics.c:40
+#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:42
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"++ Running basic unit tests ++"
+"-- column unit tests failure --"
 msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_basics.c:48
+#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:44
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"-- Basic rtree unit tests failure --"
+"-- column unit tests finished successfully --"
 msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_basics.c:50
+#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:57
+msgid ""
+"\n"
+"++ Run test copy column ++"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:150
+msgid ""
+"\n"
+"++ Test copy column finished ++"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_table.c:38
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"-- Basic rtree unit tests finished successfully --"
+"++ Running table unit tests ++"
 msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_main.c:61
-msgid "Unit tests for the vector rtree library"
+#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_table.c:43
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"-- Table unit tests failure --"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+
+#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_table.c:45
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"-- Table unit tests finished successfully --"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+
+#: ../lib/db/dbmi_base/valuefmt.c:52
+msgid "db_convert_Cstring_to_value(): unrecognized sqltype"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/vedit/cats.c:63
+#: ../lib/db/dbmi_base/valuefmt.c:91
+msgid "db_convert_value_into_string(): unrecongized sqltype-type"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/db/dbmi_base/index.c:180
+msgid "db_set_index_column_name(): invalid column number"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/db/dbmi_base/index.c:197
+msgid "db_get_index_column_name(): invalid column number"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:110
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set category %d for (feature id %d)"
+msgid "Unable to read file '%s'"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/vedit/delete.c:40
+#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:125
+#, c-format
+msgid "Login file (%s) corrupted (line: %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:154
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Attempt to delete dead feature (%d)"
-msgstr "Mēģinājums dzēst mirušu objektu"
+msgid "Unable to write file '%s'"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/vedit/delete.c:72
+#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:219
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No area found for centroid %d"
-msgstr "Bez centroīdiem esošu laukumu skaits :   %d\n"
+msgid "DB connection <%s/%s> already exists and will be overwritten"
+msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
 
-#: ../lib/vector/vedit/delete.c:76
+#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"DB connection <%s/%s> already exists. Re-run '%s' with '--%s' flag to "
+"overwrite existing settings."
+msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
+
+#: ../lib/db/dbmi_base/default_name.c:136
+msgid "Programmer error"
+msgstr "Programmētāja kļūda"
+
+#: ../lib/db/dbmi_base/xdrvalue.c:82
+msgid "send data: invalid C-type"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/db/dbmi_base/error.c:72
+msgid "<NULL error message>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/db/dbmi_base/error.c:91
+msgid "dbmi: Protocol error"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/db/dbmi_base/error.c:136
+#, fuzzy
+msgid "dbmi: Out of Memory"
+msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
+
+#: ../lib/db/dbmi_base/error.c:149
 #, c-format
-msgid "Duplicate centroid %d, unable to delete area"
+msgid "dbmi: %s() not implemented"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/vedit/delete.c:105
+#: ../lib/db/dbmi_base/error.c:163
+#, c-format
+msgid "dbmi: Invalid procedure %d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:38
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Area %d without centroid"
-msgstr "Bez centroīdiem esošu laukumu skaits :   %d\n"
+msgid "Illegal table map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
+msgstr ""
+"Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. Nedrīkst saturēt '.' vai 'NULL'.\n"
 
-#: ../lib/vector/vedit/delete.c:121
+#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:45
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Area %d has no boundaries"
-msgstr "%d līnija nav robeža"
+msgid "Illegal table map name <%s>. Must start with a letter."
+msgstr "Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. J;as;akas ar burtu.\n"
 
-#: ../lib/vector/vedit/select.c:231
+#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal table map name <%s>. Character <%c> not allowed."
+msgstr "Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. Zīme <%c> nav atļauta.\n"
+
+#: ../lib/db/dbmi_base/xdrtable.c:109
+msgid "fetch: table has wrong number of columns"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/trans.c:180
+msgid "Out of matrix stack space"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/trans.c:200
+msgid "Tried to pop an empty stack"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/gs3.c:132 ../lib/ogsf/gs3.c:196 ../lib/ogsf/gs3.c:348
+#: ../lib/ogsf/gs3.c:454 ../lib/ogsf/gs3.c:540
+#, c-format
+msgid "Loading raster map <%s>..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/gs3.c:596
+#, c-format
+msgid "Color table range doesn't match data (mincol=%d, maxcol=%d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/gs3.c:658 ../lib/ogsf/gs3.c:730
+#, c-format
+msgid "Translating colors from raster map <%s>..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/gs3.c:967
+msgid "View not saved by this program,there may be some inconsistancies"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/gp3.c:148
+#, c-format
+msgid "No points from vector map <%s> fall within current region"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/gp3.c:153
+#, c-format
+msgid "Vector map <%s> loaded (%d points)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/gp3.c:211
+#, c-format
+msgid "Loading thematic points layer <%s>..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/gp3.c:235 ../lib/ogsf/gv3.c:377
+#, c-format
+msgid "No color rule defined for category %d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/gp3.c:249 ../lib/ogsf/gv3.c:392
+#, c-format
+msgid "Invalid color definition (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/gp3.c:288
+#, c-format
+msgid ""
+"%d points without category. Unable to determine color rules for features "
+"without category."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/gs_bm.c:124
+msgid "Bitmap mismatch"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:246
+#, c-format
+msgid "Unable to read color file of raster map <%s>"
+msgstr "Nav iespējams nolasīt rastra kartes <%s> krāsu failu"
+
+#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:252
+#, c-format
+msgid "Unable to read category file of raster map <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:269
+#, c-format
+msgid "Unable to read fp range of raster map <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:281
+#, c-format
+msgid "Unable to read range of raster map <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:295
+msgid "Range request error for legend"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:385
 #, fuzzy
-msgid "Unknown query tool"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+msgid "Unable to show discrete FP range (use list)"
+msgstr "Nevar ierakstīt datubāzes saites"
 
+#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:501
+msgid "Too many categories to show as discrete!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:503
+msgid "Try using smaller font!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/gs2.c:1211
+#, c-format
+msgid "no category info"
+msgstr "nav kategoriju informācijas"
+
+#: ../lib/ogsf/gs2.c:1230
+#, c-format
+msgid "no data"
+msgstr "nav datu"
+
+#: ../lib/ogsf/gs2.c:1655
+#, c-format
+msgid "Raster map <%s> is outside of current region. Load failed."
+msgstr "Rastra karte <%s> atrodas ārpus reģiona. Ielāde nav veikta."
+
+#: ../lib/ogsf/gs2.c:1733 ../lib/ogsf/gs2.c:1739 ../lib/ogsf/gs2.c:1747
+#: ../lib/ogsf/gs2.c:1756 ../lib/ogsf/gs2.c:1764 ../lib/ogsf/gs2.c:1774
+#: ../lib/ogsf/gs2.c:1822
+msgid "GS_load_att_map(): Out of memory. Unable to load map"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/gs2.c:1850
+msgid "Loading failed"
+msgstr "Nesekmīga ielāde"
+
+#: ../lib/ogsf/gs2.c:1854
+msgid "Error finding range"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:146
+#, c-format
+msgid "Color Material: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:630
+#, c-format
+msgid ""
+"gsd_rot(): %c is an invalid axis specification. Rotation ignored. Please "
+"advise GRASS developers of this error"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/gk.c:320
+msgid "Need at least 3 keyframes for spline"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/gk.c:622
+msgid "Need at least 2 keyframes for interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:103
+msgid "Maximum number of datafiles exceeded"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:442
+#, c-format
+msgid "Unable to read range of 3D raster map <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/gsds.c:109
+msgid "Maximum number of datasets exceeded"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/gvl2.c:267
+#, c-format
+msgid "Loading 3d raster map <%s>..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/gsd_label.c:58
+msgid "Max. number of labels reached!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_tif.c:66 ../lib/ogsf/gk2.c:216
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:52 ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:95
+#, c-format
+msgid "Unable to open file <%s> for writing"
+msgstr "Nav iespējams atvērt failu <%s> rakstīšanai"
+
+#: ../lib/ogsf/gv3.c:269
+#, c-format
+msgid "No features from vector map <%s> fall within current region"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/gv3.c:274
+#, c-format
+msgid "Vector map <%s> loaded (%d features)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/gv3.c:353
+#, c-format
+msgid "Loading thematic vector layer <%s>..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/gv3.c:414
+#, c-format
+msgid ""
+"%d features without category. Unable to determine color rules for features "
+"without category."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/gp2.c:705
+msgid "Unknown icon marker, using \"sphere\""
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/gk2.c:272 ../lib/ogsf/gk2.c:285
+msgid "Check no. of frames requested and keyframes marked"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/gsd_surf.c:1742
+msgid "Cut-plane points mis-match between surfaces. Check resolution(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/gsdrape.c:207
+msgid "Unable to process vector map - out of memory"
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Path '%s' not accessible\n"
+#~ "and you are not the owner of it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ceļš '%s' nav pieejams\n"
+#~ "un jūs neesat tā īpašnieks."
+
 #, fuzzy
+#~ msgid "Out of memmory"
+#~ msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid ""
+#~ "Unable to mogrify sql statement. There is no temporal database connection "
+#~ "defined for mapset <%(mapset)s>"
+#~ msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
 #~ "Unable to check table. There is no temporal database connection defined "
 #~ "for mapset <%(mapset)s>"
 #~ msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
+#~ "Unable to execute sql statement. There is no temporal database connection "
+#~ "defined for mapset <%(mapset)s>"
+#~ msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
 #~ "Unable to fetch one. There is no temporal database connection defined for "
 #~ "mapset <%(mapset)s>"
 #~ msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
@@ -9513,6 +9556,20 @@
 #~ msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to execute transaction. There is no temporal database connection "
+#~ "defined for mapset <%(mapset)s>"
+#~ msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error writing uncompressed FP data for row %d of <%s>"
+#~ msgstr "kļūda nolasot %smap [%s] karšu biblotēkā [%s], līnija %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error writing compressed FP data for row %d of <%s>"
+#~ msgstr "kļūda nolasot %smap [%s] karšu biblotēkā [%s], līnija %d"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Unable to find a temporary null file <%s>"
 #~ msgstr "neispējami atrast pagaidu null failu: %s"
 
@@ -9521,10 +9578,60 @@
 #~ msgstr "G_spawn: neispējami atvērt failu %s"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Unable to restore feature/offset %lu in vector map <%s>"
+#~ msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid offset (%d)"
+#~ msgstr "Nederīgs mezgla ID: %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ERROR: <%s> is not a valid GRASS location"
+#~ msgstr "Atvainojiet, <%s> nav derīgs parametrs"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
 #~ msgstr "Kļūda: opcija/pazīme <%s>: <%s> jau eksistē.\n"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Unable to allocate stream"
+#~ msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video codec not found"
+#~ msgstr "Vektorkarte <%s> nav atrasta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to open codec"
+#~ msgstr "Nevar atvērt mapi %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to allocate picture"
+#~ msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to allocate temporary picture"
+#~ msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error while writing video frame"
+#~ msgstr "Kļūdu raskrīšana ārpus topo faila.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to find suitable output format"
+#~ msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid output format parameters"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Kļūda: Trūkst vērtība parametram <%s>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to open <%s>"
+#~ msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Unable to open file '%s'"
 #~ msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 

Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_lv.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_lv.po	2016-01-24 09:31:38 UTC (rev 67648)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_lv.po	2016-01-24 09:36:43 UTC (rev 67649)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-30 16:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-24 11:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-08 13:28+0200\n"
 "Last-Translator: Māris Nartišs <mn at sungis.lv>\n"
 "Language-Team: Latvian <grass-dev at lists.osgeo.org>\n"
@@ -21,5058 +21,1648 @@
 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
 "2);\n"
 
-#: ../db/db.columns/main.c:44 ../db/db.copy/main.c:100
-#: ../db/db.describe/main.c:50 ../db/db.select/main.c:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Table <%s> not found in database <%s> using driver <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
-
-#: ../db/db.columns/main.c:51 ../db/db.createdb/main.c:42
-#: ../db/db.databases/main.c:48 ../db/db.describe/main.c:56
-#: ../db/db.dropdb/main.c:42 ../db/db.execute/main.c:70
-#: ../db/db.select/main.c:75 ../db/db.tables/main.c:45
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:209 ../display/d.vect/opt.c:147
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:126 ../raster/r.stream.extract/close.c:172
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:217 ../vector/v.db.connect/main.c:283
-#: ../vector/v.edit/select.c:509 ../vector/v.out.svg/main.c:152
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to start driver <%s>"
-msgstr "Nevar iedarbināt draiveri <%s>"
-
-#: ../db/db.columns/main.c:56 ../db/db.describe/main.c:61
-#: ../db/db.execute/main.c:76 ../db/db.select/main.c:81
-#: ../db/db.tables/main.c:50 ../display/d.vect.thematic/main.c:214
-#: ../display/d.vect/opt.c:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open database <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../db/db.columns/main.c:62 ../db/db.describe/main.c:67
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:137 ../vector/v.db.connect/main.c:228
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:429 ../vector/v.info/print.c:152
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:640 ../vector/v.out.postgis/table.c:41
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:165 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:655
-#: ../vector/v.patch/main.c:163 ../vector/v.patch/main.c:203
-#: ../vector/v.random/main.c:270 ../vector/v.reclass/main.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to describe table <%s>"
-msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
-
-#: ../db/db.columns/main.c:99 ../db/db.connect/main.c:43
-#: ../db/db.copy/main.c:35 ../db/db.createdb/main.c:71
-#: ../db/db.databases/main.c:95 ../db/db.describe/main.c:129
-#: ../db/db.drivers/main.c:71 ../db/db.dropdb/main.c:71
-#: ../db/db.execute/main.c:125 ../db/db.login/main.c:40
-#: ../db/db.select/main.c:265 ../db/db.tables/main.c:97
-#: ../locale/scriptstrings/db.dropcolumn_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcolumn_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.droprow_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecolumn_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:5
-#: ../temporal/t.connect/main.c:34 ../vector/v.db.connect/main.c:54
-#: ../vector/v.db.select/main.c:56 ../vector/v.distance/main.c:92
-#: ../vector/v.in.db/main.c:54 ../vector/v.to.db/main.c:38
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:130
-#, fuzzy
-msgid "database"
-msgstr "datu bāze, SQL"
-
-#: ../db/db.columns/main.c:100 ../db/db.connect/main.c:44
-#: ../db/db.copy/main.c:36 ../db/db.createdb/main.c:72
-#: ../db/db.databases/main.c:96 ../db/db.describe/main.c:130
-#: ../db/db.dropdb/main.c:72 ../db/db.execute/main.c:126
-#: ../db/db.select/main.c:266 ../db/db.tables/main.c:98
-#: ../locale/scriptstrings/db.dropcolumn_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcolumn_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.droprow_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecolumn_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:3
-#: ../temporal/t.connect/main.c:35 ../vector/v.class/main.c:47
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:53 ../vector/v.db.select/main.c:55
-#: ../vector/v.distance/main.c:93 ../vector/v.to.db/main.c:37
-#: ../vector/v.univar/main.c:95 ../vector/v.vect.stats/main.c:129
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:76 ../vector/v.what.rast3/main.c:69
-#, fuzzy
-msgid "attribute table"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
-
-#: ../db/db.columns/main.c:101
-#, fuzzy
-msgid "List all columns for a given table."
-msgstr "izveidot sarakstu visām kolonām dotajai tabulai."
-
-#: ../db/db.connect/main.c:45 ../db/db.drivers/main.c:72
-#: ../db/db.login/main.c:41 ../temporal/t.connect/main.c:36
-#, fuzzy
-msgid "connection settings"
-msgstr "Lūdzu izlabo iestatījumus."
-
-#: ../db/db.connect/main.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset."
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
-
-#: ../db/db.connect/main.c:51 ../temporal/t.connect/main.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Print current connection parameters and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
-
-#: ../db/db.connect/main.c:52
-msgid "Substitute variables in database settings"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:69 ../misc/m.transform/main.c:316
+#: ../misc/m.measure/main.c:46 ../misc/m.cogo/main.c:225
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:2
+msgid "miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.connect/main.c:53 ../db/db.connect/main.c:58
-#: ../db/db.login/main.c:91 ../display/d.mon/main.c:103
-#: ../display/d.mon/main.c:108 ../display/d.mon/main.c:113
-#: ../general/g.list/main.c:104 ../general/g.list/main.c:115
-#: ../general/g.list/main.c:137 ../general/g.list/main.c:142
-#: ../general/g.list/main.c:147 ../general/g.list/main.c:152
-#: ../general/g.mapset/main.c:76 ../general/g.mapset/main.c:82
-#: ../general/g.mapsets/main.c:87 ../general/g.mapsets/main.c:92
-#: ../general/g.mapsets/main.c:98 ../general/g.proj/main.c:80
-#: ../general/g.proj/main.c:86 ../general/g.proj/main.c:92
-#: ../general/g.proj/main.c:98 ../general/g.proj/main.c:104
-#: ../general/g.proj/main.c:115 ../general/g.proj/main.c:120
-#: ../general/g.region/main.c:84 ../general/g.region/main.c:90
-#: ../general/g.region/main.c:95 ../general/g.region/main.c:101
-#: ../general/g.region/main.c:107 ../general/g.region/main.c:113
-#: ../general/g.region/main.c:119 ../general/g.region/main.c:127
-#: ../general/g.region/main.c:132 ../general/g.region/main.c:138
-#: ../general/g.region/main.c:143 ../imagery/i.group/main.c:79
-#: ../imagery/i.group/main.c:84 ../imagery/i.group/main.c:89
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:16
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:18
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:20
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:22
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:18
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:128 ../raster/r.external.out/main.c:272
-#: ../raster/r.external.out/main.c:283 ../raster/r.external/main.c:96
-#: ../raster/r.external/main.c:124 ../raster/r.in.gdal/main.c:196
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:142 ../raster/r.proj/main.c:204
-#: ../raster/r.proj/main.c:214 ../raster/r.proj/main.c:220
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:232 ../raster/r.sunmask/main.c:238
-#: ../raster/r.what/main.c:120 ../raster/r.what/main.c:128
-#: ../raster/r.what/main.c:142 ../raster/r.what/main.c:147
-#: ../raster/r.what/main.c:152 ../raster/r.what/main.c:157
-#: ../temporal/t.connect/main.c:43 ../vector/v.colors/main.c:134
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:84 ../vector/v.db.connect/main.c:89
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:96 ../vector/v.db.connect/main.c:103
-#: ../vector/v.external.out/args.c:63 ../vector/v.external.out/args.c:75
-#: ../vector/v.external.out/args.c:81 ../vector/v.external/args.c:43
-#: ../vector/v.external/args.c:49 ../vector/v.external/args.c:57
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:255 ../vector/v.in.ogr/main.c:261
-#: ../vector/v.info/parse.c:25 ../vector/v.info/parse.c:31
-#: ../vector/v.info/parse.c:36 ../vector/v.info/parse.c:41
-#: ../vector/v.info/parse.c:46 ../vector/v.to.db/parse.c:116
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:121 ../vector/v.to.db/parse.c:127
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:133 ../vector/v.what/main.c:89
-#: ../vector/v.what/main.c:94 ../vector/v.what/main.c:99
-#: ../vector/v.what/main.c:104
-msgid "Print"
-msgstr "Drukāt"
-
-#: ../db/db.connect/main.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Print current connection parameters using shell style and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
-
-#: ../db/db.connect/main.c:63 ../temporal/t.connect/main.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Check connection parameters, set if uninitialized, and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
-
-#: ../db/db.connect/main.c:64 ../db/db.connect/main.c:70
-#: ../db/db.connect/main.c:75 ../db/db.connect/main.c:79
-#: ../db/db.connect/main.c:83 ../db/db.connect/main.c:93
-#: ../general/g.gisenv/main.c:66 ../general/g.gisenv/main.c:74
-#: ../general/g.gisenv/main.c:84 ../temporal/t.connect/main.c:49
-#: ../temporal/t.connect/main.c:55 ../temporal/t.connect/main.c:60
-#: ../temporal/t.connect/main.c:65 ../temporal/t.connect/main.c:69
-msgid "Set"
-msgstr "Iestatīt"
-
-#: ../db/db.connect/main.c:68 ../temporal/t.connect/main.c:53
-msgid "Set from default settings and exit"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:70 ../misc/m.nviz.image/main.c:51
+#: ../visualization/ximgview/main.c:291
+#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/wxpyimgview_to_translate.c:3
+#: ../display/d.his/main.c:63 ../display/d.mon/main.c:39
+#: ../display/d.rast/main.c:54 ../display/d.vect/main.c:71
+#: ../display/d.info/main.c:35 ../display/d.erase/main.c:30
+#: ../display/d.rgb/main.c:54
+msgid "graphics"
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.connect/main.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite current settings if already initialized"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../db/db.connect/main.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Default group of database users to which select privilege is granted"
-msgstr ""
-"Noklusētā datubāzes lietotāju grupa kurai atlases privilēģijas ir garantētas"
-
-#: ../db/db.connect/main.c:141 ../db/db.tables/main.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Database connection not defined. Run db.connect."
-msgstr "Nav db pieslēgums draiverim <%s> definēts. Run db.connect"
-
-#: ../db/db.connect/main.c:161 ../db/db.connect/main.c:188
-#: ../temporal/t.connect/main.c:133
-#, c-format
-msgid ""
-"Default driver / database set to:\n"
-"driver: %s\n"
-"database: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../db/db.connect/main.c:166
-msgid "DB settings already defined, nothing to do"
-msgstr ""
-
-#: ../db/db.connect/main.c:172
-msgid "Default driver is not set"
-msgstr ""
-
-#: ../db/db.connect/main.c:175
-#, fuzzy
-msgid "Default database is not set"
-msgstr "Ieejas datubāzes nosaukums"
-
-#: ../db/db.copy/main.c:37 ../db/db.createdb/main.c:73
-#: ../db/db.databases/main.c:97 ../db/db.dropdb/main.c:73
-#: ../db/db.execute/main.c:127 ../db/db.execute/main.c:134
-#: ../db/db.execute/main.c:140 ../db/db.select/main.c:267
-#: ../vector/v.db.select/main.c:57
-msgid "SQL"
-msgstr ""
-
-#: ../db/db.copy/main.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Copy a table."
-msgstr "Tabulu kopēšana"
-
-#: ../db/db.copy/main.c:40
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or 'select' "
-"option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
-msgstr ""
-"Kopēt tabulu. Drīzāk 'no_tabula' (neobligāti ar 'where') var tikt lietots "
-"vai 'select' nosacījums, bet ne 'no_tabula' un 'select' vienā un tajā pašā "
-"laikā."
-
-#: ../db/db.copy/main.c:46
-msgid "Input driver name"
-msgstr "Ieejas dzinēja nosaukums"
-
-#: ../db/db.copy/main.c:52
-msgid "Input database name"
-msgstr "Ieejas datubāzes nosaukums"
-
-#: ../db/db.copy/main.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Input table name (only, if 'select' is not used)"
-msgstr ""
-"Ieejas tabulas nosaukums (tikai tad, ja pieprasījums/'select' nav norādīts)"
-
-#: ../db/db.copy/main.c:65
-msgid "Output driver name"
-msgstr "Izejas dzinēja nosaukums"
-
-#: ../db/db.copy/main.c:71
-msgid "Output database name"
-msgstr "Izejas datubāzes nosaukums"
-
-#: ../db/db.copy/main.c:78
-msgid "Output table name"
-msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
-
-#: ../db/db.copy/main.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Full select statement (only, if 'from_table' and 'where' is not used)"
-msgstr ""
-"Pilns pieprasījuma formulējums (tikai tad ja no_tabula un 'where' nav "
-"pieleitots), piem.:\n"
-"\t\tSELECT dedek FROM starobince WHERE obec = 'Frimburg'"
-
-#: ../db/db.copy/main.c:88
-msgid "E.g.: SELECT dedek FROM starobince WHERE obec = 'Frimburg'"
-msgstr ""
-
-#: ../db/db.copy/main.c:96
-msgid "Cannot combine 'from_table' and 'select' options"
-msgstr "Nevar savietot 'no_tabula' un 'select' īpašības"
-
-#: ../db/db.copy/main.c:122
-msgid "Either 'from_table' or 'select' option must be given."
-msgstr ""
-
-#: ../db/db.copy/main.c:125
-msgid "Cannot combine 'select' and 'where' options"
-msgstr "Nevar sakombinēt 'select' un 'where' īpašības"
-
-#: ../db/db.copy/main.c:135
-msgid "Copy table failed"
-msgstr "Tabulas kopēšana neizdevās"
-
-#: ../db/db.createdb/main.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Creates an empty database."
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
-
-#: ../db/db.databases/main.c:53
-msgid ""
-"Unable to list databases. Try to define correct connection settings by db."
-"login."
-msgstr ""
-
-#: ../db/db.databases/main.c:63
-#, fuzzy
-msgid "No databases found"
-msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
-
-#: ../db/db.databases/main.c:80 ../db/db.databases/main.c:91
-#: ../db/db.execute/main.c:144 ../db/db.execute/main.c:149
-#: ../db/db.execute/main.c:154 ../db/db.select/main.c:219
-#: ../db/db.select/main.c:224
-#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:16
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:26
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:28
-#, fuzzy
-msgid "Connection"
-msgstr "Izšķirtspēja"
-
-#: ../db/db.databases/main.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "nevar atvērt %s"
-
-#: ../db/db.databases/main.c:88
-msgid "Path for SQLite driver, or connection string for PostgreSQL driver"
-msgstr ""
-
-#: ../db/db.databases/main.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Lists all databases for a given driver and location."
-msgstr "Izveidot datubāzu sarakstu priekš dotā draivera un atrašanās vietas."
-
-#: ../db/db.describe/main.c:108
-#, fuzzy
-msgid "Print column names only instead of full column descriptions"
-msgstr "drukāt tikai kolonu nosaukumus pretēji pilnam kolonu aprakstam"
-
-#: ../db/db.describe/main.c:113
-#, fuzzy
-msgid "Print table structure"
-msgstr "izdrukāt tabulas un iziet"
-
-#: ../db/db.describe/main.c:131
-#, fuzzy
-msgid "Describes a table in detail."
-msgstr "Apraskti tabulu (detalizēti)"
-
-#: ../db/db.drivers/main.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read dbmscap file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
-
-#: ../db/db.drivers/main.c:63
-msgid "Full output"
-msgstr "Pilns izvads"
-
-#: ../db/db.drivers/main.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Print drivers and exit"
-msgstr "izdrukāt tabulas un iziet"
-
-#: ../db/db.drivers/main.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Lists all database drivers."
-msgstr "Izvadīt visu datubāzu draiveru sarakstu."
-
-#: ../db/db.dropdb/main.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Removes an existing database."
-msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
-
-#: ../db/db.execute/main.c:57 ../db/db.select/main.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file <%s>: %s"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
-#: ../db/db.execute/main.c:94 ../db/db.execute/main.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while executing: '%s'"
-msgstr "Kļūda izpildes laikā: \"%s\""
-
-#: ../db/db.execute/main.c:128
-msgid "Executes any SQL statement."
-msgstr ""
-
-#: ../db/db.execute/main.c:129
-msgid "For SELECT statements use 'db.select'."
-msgstr ""
-
-#: ../db/db.execute/main.c:132
-#, fuzzy
-msgid "SQL statement"
-msgstr "drukāt tikai sql formulējums"
-
-#: ../db/db.execute/main.c:133
-msgid "Example: update rybniky set kapri = 'hodne' where kapri = 'malo'"
-msgstr ""
-
-#: ../db/db.execute/main.c:138
-#, fuzzy
-msgid "Name of file containing SQL statement(s)"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
-
-#: ../db/db.execute/main.c:139 ../db/db.select/main.c:208
-#: ../general/g.proj/main.c:141 ../general/g.proj/main.c:150
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:79 ../raster/r.reclass/main.c:66
-#: ../raster/r.recode/main.c:60 ../vector/v.edit/args.c:89
-#: ../vector/v.segment/main.c:80 ../vector/v.what/main.c:76
-#, fuzzy
-msgid "'-' for standard input"
-msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
-
-#: ../db/db.execute/main.c:160
-msgid "Ignore SQL errors and continue"
-msgstr "Ignorēt SQL kļūdas un turpināt"
-
-#: ../db/db.execute/main.c:161 ../vector/v.build/main.c:51
-#: ../vector/v.build/main.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Errors"
-msgstr "Kļūda: %s"
-
-#: ../db/db.execute/main.c:167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You must provide <%s> or <%s> option"
-msgstr "Ir jāievada kā minimums četri punkti %d"
-
-#: ../db/db.login/main.c:42
-msgid "Sets user/password for DB driver/database."
-msgstr ""
-
-#: ../db/db.login/main.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Username"
-msgstr "pārdēvēt"
-
-#: ../db/db.login/main.c:60 ../db/db.login/main.c:68 ../db/db.login/main.c:77
-#: ../db/db.login/main.c:86 ../display/d.mon/main.c:70
-#: ../display/d.mon/main.c:78 ../display/d.mon/main.c:86
-#: ../display/d.mon/main.c:92 ../display/d.mon/main.c:98
-#: ../display/d.mon/main.c:133 ../display/d.mon/main.c:139
-#: ../display/d.mon/main.c:145 ../general/g.access/main.c:50
-#: ../general/g.access/main.c:58 ../imagery/i.cluster/main.c:103
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:120 ../imagery/i.cluster/main.c:128
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:137 ../imagery/i.cluster/main.c:145
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:153 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:159
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:168 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:178
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:187 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:208
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:42 ../imagery/i.segment/parse_args.c:51
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:62 ../imagery/i.segment/parse_args.c:73
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:83 ../imagery/i.segment/parse_args.c:102
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:129 ../imagery/i.segment/parse_args.c:135
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:275 ../raster/r.in.bin/main.c:280
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:306 ../raster/r.in.bin/main.c:314
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:323 ../raster/r.in.bin/main.c:384
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:398 ../raster/r.out.mpeg/main.c:132
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:108 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:116
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:122 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:134
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:139 ../raster/r.resamp.rst/main.c:210
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:216 ../raster/r.resamp.rst/main.c:224
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:232 ../raster/r.resamp.rst/main.c:240
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:181 ../raster/r.slope.aspect/main.c:190
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:248 ../raster/r.slope.aspect/main.c:257
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:263 ../raster/r.walk/main.c:274
-#: ../raster/r.walk/main.c:284 ../raster/r.walk/main.c:294
-#: ../vector/v.colors.out/main.c:68 ../vector/v.colors.out/main.c:73
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:66 ../vector/v.db.connect/main.c:72
-#: ../vector/v.external.out/args.c:20 ../vector/v.external.out/args.c:35
-#: ../vector/v.external.out/args.c:47 ../vector/v.external.out/args.c:53
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:102
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:111
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:95
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:104
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:113
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:122
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:131
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:139
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:148 ../vector/v.outlier/main.c:109
-#: ../vector/v.outlier/main.c:118 ../vector/v.outlier/main.c:126
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:113 ../vector/v.surf.bspline/main.c:120
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:150 ../vector/v.surf.bspline/main.c:159
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:167 ../vector/v.surf.bspline/main.c:179
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:115 ../vector/v.surf.idw/main.c:124
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:132 ../vector/v.vol.rst/main.c:268
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:276 ../vector/v.vol.rst/main.c:283
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:311 ../vector/v.vol.rst/main.c:320
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:329 ../vector/v.vol.rst/main.c:337
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:346 ../vector/v.vol.rst/main.c:354
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: ../db/db.login/main.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "Gājiens: %d\n"
-
-#: ../db/db.login/main.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Hostname"
-msgstr "Tabulas nosaukums"
-
-#: ../db/db.login/main.c:76 ../db/db.login/main.c:85
-msgid "Relevant only for pg and mysql driver"
-msgstr ""
-
-#: ../db/db.login/main.c:84
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: ../db/db.login/main.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Print connection settings and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
-
-#: ../db/db.login/main.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Unable to set user/password"
-msgstr "Nevar izveidot lietotāju/paroli"
-
-#: ../db/db.login/main.c:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The password was stored in file (%s%cdblogin)"
-msgstr "Parole tika noglabāta failā."
-
-#: ../db/db.select/main.c:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Test %s."
-msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
-
-#: ../db/db.select/main.c:105
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/report.c:10
-#: ../imagery/i.rectify/report.c:10
-#, fuzzy
-msgid "failed"
-msgstr "Aizvēršana neizdevās."
-
-#: ../db/db.select/main.c:105
-msgid "succeeded"
-msgstr ""
-
-#: ../db/db.select/main.c:142 ../raster/r.regression.line/main.c:77
-#: ../raster/r.regression.multi/main.c:169 ../raster/r.stats/main.c:227
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:129
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:128 ../raster/r.what/main.c:170
-#: ../vector/v.db.select/main.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file <%s> for writing"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
-#: ../db/db.select/main.c:203 ../db/db.select/main.c:209
-#: ../db/db.select/main.c:213 ../db/db.select/main.c:251
-#: ../db/db.select/main.c:261 ../raster/r.what/main.c:110
-#: ../raster/r.what/main.c:116 ../vector/v.to.db/parse.c:104
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Query"
-msgstr "Klusi"
-
-#: ../db/db.select/main.c:207
-#, fuzzy
-msgid "Name of file containing SQL select statement(s)"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
-
-#: ../db/db.select/main.c:212
-#, fuzzy
-msgid "Name of table to query"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#: ../db/db.select/main.c:227 ../db/db.select/main.c:233
-#: ../db/db.select/main.c:236 ../db/db.select/main.c:246
-#: ../db/db.select/main.c:256 ../general/g.gisenv/main.c:93
-#: ../general/g.gisenv/main.c:98 ../vector/v.db.select/main.c:85
-#: ../vector/v.db.select/main.c:88 ../vector/v.db.select/main.c:106
-#: ../vector/v.db.select/main.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Format"
-msgstr "OGR formāts."
-
-#: ../db/db.select/main.c:231
-msgid "Vertical record separator (requires -v flag)"
-msgstr ""
-
-#: ../db/db.select/main.c:241 ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:6
-#: ../raster/r.stats/main.c:119 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:41
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:42 ../raster/r.what/main.c:125
-#: ../vector/v.db.select/main.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Name for output file (if omitted or \"-\" output to stdout)"
-msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
-
-#: ../db/db.select/main.c:245 ../vector/v.db.select/main.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Do not include column names in output"
-msgstr "neiekļaut kolonu vārdus izejas datos"
-
-#: ../db/db.select/main.c:250
-#, fuzzy
-msgid "Describe query only (don't run it)"
-msgstr "apraksti tikai pieprasījumu (query) - nedarbini to"
-
-#: ../db/db.select/main.c:255 ../vector/v.db.select/main.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Vertical output (instead of horizontal)"
-msgstr "vertikālā izdruka(pretēji horizontālai)"
-
-#: ../db/db.select/main.c:260
-msgid "Only test query, do not execute"
-msgstr ""
-
-#: ../db/db.select/main.c:268
-#, fuzzy
-msgid "Selects data from attribute table."
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
-
-#: ../db/db.select/main.c:269
-msgid "Performs SQL query statement(s)."
-msgstr ""
-
-#: ../db/db.select/main.c:304
-#, c-format
-msgid "You must provide one of these options: <%s>, <%s>, or <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../db/db.tables/main.c:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to list tables from database <%s>"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
-
-#: ../db/db.tables/main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "No tables found"
-msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
-
-#: ../db/db.tables/main.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Print tables and exit"
-msgstr "izdrukāt tabulas un iziet"
-
-#: ../db/db.tables/main.c:93
-#, fuzzy
-msgid "System tables instead of user tables"
-msgstr "sistēmas tabulas nevis lietotāja tabulas"
-
-#: ../db/db.tables/main.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Lists all tables for a given database."
-msgstr "Izveidit dotās datubāzes tabulu sarakstu."
-
-#: ../db/drivers/dbf/column.c:49
-#, c-format
-msgid "Column '%s' already exists (duplicate name)"
-msgstr ""
-
-#: ../db/drivers/dbf/column.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column '%s' does not exist"
-msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
-
-#: ../db/drivers/dbf/create_table.c:22
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create table"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../db/drivers/dbf/cursor.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Unable to allocate new cursor"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
-#: ../db/drivers/dbf/cursor.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Unable to tokenize new cursor"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
-#: ../db/drivers/dbf/db.c:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable create DBF database: %s"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../db/drivers/dbf/db.c:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open DBF database directory: %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../db/drivers/dbf/db.c:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open DBF database: %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:72
-#, fuzzy
-msgid "SQL parser error"
-msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
-
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:74
-#, fuzzy
-msgid "in statement:"
-msgstr "drukāt tikai sql formulējums"
-
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Table '%s' doesn't exist."
-msgstr "Rīks neeksistē"
-
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Unable to load table head."
-msgstr "Rastra izejas fails"
-
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:106
-msgid "Unable to modify table, don't have write permission for DBF file."
-msgstr ""
-
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:121 ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:1023
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column '%s' not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:145
-#, fuzzy
-msgid "Incompatible value type."
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
-
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Unable to add column."
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:183
-#, fuzzy
-msgid "Unable to delete column."
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
-
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Table %s already exists"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
-
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:206
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create table."
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:263 ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:273
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:303
-#, fuzzy
-msgid "Error in selecting rows"
-msgstr "Kļūda rakstot krāsu failu priekš <%s@%s>!"
-
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:552
-#, fuzzy
-msgid "Cannot load table."
-msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
-
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:567
-#, fuzzy
-msgid "Incompatible types in WHERE condition."
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
-
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:572
-msgid "Result of WHERE condition is not of type BOOL."
-msgstr ""
-
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:588
-msgid "Error in evaluation of WHERE condition."
-msgstr ""
-
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:600
-#, c-format
-msgid "Unknown result (%d) of WHERE evaluation"
-msgstr ""
-
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:607
-msgid "Unknown WHERE condition type (bug in DBF driver)."
-msgstr ""
-
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:633
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find order column '%s'"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
-
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:778
-msgid "Division by zero"
-msgstr ""
-
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:917
-msgid "Value operand for AND"
-msgstr ""
-
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:931
-msgid "Value operand for OR"
-msgstr ""
-
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:946
-msgid "Value operand for NOT"
-msgstr ""
-
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:954 ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:1151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown operator %d"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
-
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:1061
-msgid "Arithmetical operation with strings is not allowed"
-msgstr ""
-
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:1083
-msgid "Comparison between string and number is not allowed"
-msgstr ""
-
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:1098
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Comparison '%s' between strings not allowed"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
-
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:1112
-msgid "Match (~) between numbers not allowed"
-msgstr ""
-
-#: ../db/drivers/dbf/describe.c:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Table '%s' doesn't exist"
-msgstr "Rīks neeksistē"
-
-#: ../db/drivers/dbf/execute.c:32
-#, fuzzy
-msgid "Unable to execute statement."
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../db/drivers/dbf/select.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open cursor."
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
-#: ../db/drivers/dbf/table.c:117 ../db/drivers/dbf/table.c:170
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open DBF file."
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
-
-#: ../db/drivers/dbf/table.c:312
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to move '%s' to '%s'."
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
-#: ../db/drivers/mysql/create_table.c:108
-#: ../db/drivers/postgres/create_table.c:103
-#: ../db/drivers/sqlite/create_table.c:122
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create table:"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../db/drivers/mysql/cursor.c:44 ../db/drivers/postgres/cursor.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Unable allocate cursor."
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
-#: ../db/drivers/mysql/cursor.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Unable to add dnew token."
-msgstr "Rastra izejas fails"
-
-#: ../db/drivers/mysql/db.c:61 ../db/drivers/postgres/db.c:72
-#: ../db/drivers/postgres/db.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Connection failed."
-msgstr "Izšķirtspēja"
-
-#: ../db/drivers/mysql/dbe.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Unable parse MySQL embedded database name"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
-
-#: ../db/drivers/mysql/dbe.c:61
-msgid "Cannot initialize MySQL embedded server"
-msgstr ""
-
-#: ../db/drivers/mysql/dbe.c:80
-msgid "Unable to connect to MySQL embedded server: "
-msgstr ""
-
-#: ../db/drivers/mysql/describe.c:32 ../db/drivers/sqlite/describe.c:92
-#: ../db/drivers/sqlite/select.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Unable to describe table:"
-msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
-
-#: ../db/drivers/mysql/describe.c:50 ../db/drivers/postgres/select.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Unable to describe table"
-msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
-
-#: ../db/drivers/mysql/describe.c:121
-#, c-format
-msgid "MySQL driver: column '%s', type %d is not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../db/drivers/mysql/describe.c:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"column '%s' : type BIGINT is stored as integer (4 bytes) some data may be "
-"damaged"
-msgstr ""
-"kolona '%s' : tips int8 (bigint) ir saglabāts kā integer (4 bytes) iespējas "
-"dažu datu bojājums"
-
-#: ../db/drivers/mysql/execute.c:41 ../db/drivers/postgres/execute.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Unable to execute:"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../db/drivers/mysql/execute.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Unable to start transaction:"
-msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
-
-#: ../db/drivers/mysql/execute.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Unable to commit transaction:"
-msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
-
-#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:34 ../db/drivers/mysql/fetch.c:276
-#: ../db/drivers/ogr/fetch.c:55 ../db/drivers/ogr/fetch.c:188
-#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:33 ../db/drivers/sqlite/fetch.c:265
-msgid "Cursor not found"
-msgstr ""
-
-#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:52
-msgid "Cursor position is not supported by MySQL driver"
-msgstr ""
-
-#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Unable to scan timestamp: "
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:200
-msgid "Unknown timestamp format: "
-msgstr ""
-
-#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:215
-#, fuzzy
-msgid "Unable to scan date: "
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:229
-#, fuzzy
-msgid "Unable to scan time: "
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:245
-#, fuzzy
-msgid "Unable to scan datetime:"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
-
-#: ../db/drivers/mysql/index.c:55 ../db/drivers/sqlite/index.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create index:"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
-
-#: ../db/drivers/mysql/listtab.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Unable get list of tables:"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../db/drivers/mysql/parse.c:62
-msgid "Wrong port number in MySQL database definition: "
-msgstr ""
-
-#: ../db/drivers/mysql/parse.c:73 ../db/drivers/postgres/parse.c:60
-msgid "'user' in database definition is not supported, use db.login"
-msgstr "'lietotājs' datubāzes definīcijā nav atbalstīts, lieto db.login"
-
-#: ../db/drivers/mysql/parse.c:77 ../db/drivers/postgres/parse.c:64
-msgid "'password' in database definition is not supported, use db.login"
-msgstr "'parole' datubāzes definīcijā nav atbalstīta, lieto db.login"
-
-#: ../db/drivers/mysql/parse.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Unknown option in database definition for MySQL: "
-msgstr "Nezināms nosacījums datubāzes definīcijā priekš PostgreSQL:"
-
-#: ../db/drivers/mysql/select.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Unable to select data:"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../db/drivers/mysql/select.c:64 ../db/drivers/postgres/describe.c:40
-#, fuzzy
-msgid "Unable to describe table."
-msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
-
-#: ../db/drivers/odbc/cursor.c:36 ../db/drivers/ogr/cursor.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Unable to allocate cursor"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
-#: ../db/drivers/odbc/cursor.c:55 ../db/drivers/postgres/cursor.c:50
-#: ../db/drivers/sqlite/cursor.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Unable to add new token."
-msgstr "Rastra izejas fails"
-
-#: ../db/drivers/odbc/listdb.c:29
-#, fuzzy
-msgid "Unable to allocate handle."
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
-
-#: ../db/drivers/odbc/listdb.c:40 ../db/drivers/postgres/listdb.c:96
-#: ../db/drivers/sqlite/listdb.c:147
-#, fuzzy
-msgid "Unable to set handle"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
-
-#: ../db/drivers/odbc/table.c:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Table %s doesn't exist"
-msgstr "Rīks neeksistē"
-
-#: ../db/drivers/odbc/table.c:176
-#, c-format
-msgid "Table %s isn't 'TABLE' or 'VIEW' but %s"
-msgstr ""
-
-#: ../db/drivers/ogr/cursor.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Unable to add new token"
-msgstr "Rastra izejas fails"
-
-#: ../db/drivers/ogr/db.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Had to open data source read-only"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../db/drivers/ogr/db.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open OGR data source"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../db/drivers/ogr/describe.c:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "OGR layer <%s> does not exist\n"
-msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
-
-#: ../db/drivers/ogr/describe.c:63 ../db/drivers/ogr/select.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Unable to describe table\n"
-msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
-
-#: ../db/drivers/ogr/describe.c:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "OGR driver: column '%s', OGR type %d is not supported"
-msgstr "OGR draiveris: kolona '%s', OGR tips %d  nav atbalstīts"
-
-#: ../db/drivers/ogr/describe.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"column '%s', type 'string': unknown width -> stored as varchar(250) some "
-"data may be lost"
-msgstr ""
-"Kolona '%s', tips 'string': nenosakāms garums -> saglabāts kā varchar(250) "
-"daži dati var tikt zaudēti"
-
-#: ../db/drivers/ogr/describe.c:200 ../db/drivers/ogr/fetch.c:160
-msgid "Unknown type"
-msgstr "Nezināms tips"
-
-#: ../db/drivers/ogr/execute.c:56 ../vector/v.out.ogr/main.c:593
-#, fuzzy, c-format
-msgid "OGR layer <%s> not found"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
-
-#: ../db/drivers/ogr/execute.c:69 ../vector/v.colors.out/make_colors.c:42
-#: ../vector/v.colors/scan_attr.c:35 ../vector/v.db.connect/main.c:289
-#: ../vector/v.distance/main.c:477 ../vector/v.distance/main.c:518
-#: ../vector/v.in.db/main.c:187 ../vector/v.reclass/main.c:145
-#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:63 ../vector/v.to.3d/trans3.c:65
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:101 ../vector/v.univar/main.c:355
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:395 ../vector/v.out.lidar/main.c:119
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../db/drivers/ogr/fetch.c:71
-#, fuzzy
-msgid "DB_PREVIOUS not supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
-
-#: ../db/drivers/ogr/fetch.c:82
-#, fuzzy
-msgid "DB_LAST not supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
-
-#: ../db/drivers/ogr/listtab.c:49 ../db/drivers/sqlite/listtab.c:78
-msgid "Unable to db_alloc_string_array()"
-msgstr ""
-
-#: ../db/drivers/ogr/select.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Unable to select: \n"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../db/drivers/postgres/create_table.c:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown column type (%s)"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
-
-#: ../db/drivers/postgres/create_table.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Unable to grant select on table:"
-msgstr "Nevar piešķirt privilēģijas tabulai %s"
-
-#: ../db/drivers/postgres/db.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Unable to set schema:"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../db/drivers/postgres/db.c:118
-#, fuzzy
-msgid "Unable to select data types"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
-
-#: ../db/drivers/postgres/db.c:270
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create database <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../db/drivers/postgres/db.c:272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to drop database <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../db/drivers/postgres/describe.c:123
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PostgreSQL driver: column '%s', type %d is not supported"
-msgstr "SQLite draiveris: kolona '%s', SQLite tips %d  nav atbastīts"
-
-#: ../db/drivers/postgres/describe.c:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"column '%s' : type int8 (bigint) is stored as integer (4 bytes) some data "
-"may be damaged"
-msgstr ""
-"kolona '%s' : tips int8 (bigint) ir saglabāts kā integer (4 bytes) iespējas "
-"dažu datu bojājums"
-
-#: ../db/drivers/postgres/describe.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"column '%s' : type character varying is stored as varchar(250) some data may "
-"be lost"
-msgstr ""
-"kolona '%s' : tipa raksturojums ir saglabāts kā varchar(250) - daži dati var "
-"tikt zaudēti"
-
-#: ../db/drivers/postgres/describe.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"column '%s' : type bool (boolean) is stored as char(1), values: 0 (false), 1 "
-"(true)"
-msgstr ""
-"kolona '%s' :tips bool (boolean) ir noteikts kā char(1), vērtības: 0 "
-"(false), 1 (true)"
-
-#: ../db/drivers/postgres/execute.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Unable to 'BEGIN' transaction"
-msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
-
-#: ../db/drivers/postgres/execute.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Unable to 'COMMIT' transaction"
-msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
-
-#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:129 ../db/drivers/sqlite/fetch.c:171
-#, fuzzy
-msgid "Unable to scan date:"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:147 ../db/drivers/sqlite/fetch.c:188
-#, fuzzy
-msgid "Unable to scan time:"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:166
-msgid "Unable to scan timestamp (no idea how to process time zone):"
-msgstr ""
-
-#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:174
-msgid "Unable to scan timestamp (not enough arguments):"
-msgstr ""
-
-#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:188
-#, fuzzy
-msgid "Unable to recognize boolean value"
-msgstr "Nevar atpazīt boolean/būla vērtību"
-
-#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:206
-#, fuzzy
-msgid "Taken not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../db/drivers/postgres/index.c:59 ../raster/r.random/random.c:253
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:226 ../vector/v.extract/copy_tab.c:124
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:345 ../vector/v.mkgrid/main.c:403
-#: ../vector/v.overlay/main.c:585 ../vector/v.patch/main.c:327
-#: ../vector/v.random/main.c:257 ../vector/v.select/copy_tabs.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create index"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
-
-#: ../db/drivers/postgres/listdb.c:35 ../db/drivers/sqlite/listdb.c:45
-#, fuzzy
-msgid "No path given"
-msgstr "Nav norādīta karte"
-
-#: ../db/drivers/postgres/listdb.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Unable to connect to Postgres:"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
-
-#: ../db/drivers/postgres/listdb.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Unable to select from Postgres:"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
-
-#: ../db/drivers/postgres/listdb.c:88 ../db/drivers/postgres/listtab.c:92
-#: ../db/drivers/sqlite/listdb.c:134 ../imagery/i.smap/multialloc.c:115
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/list.c:49 ../raster/r.stream.extract/bseg.c:50
-#: ../raster/r.stream.extract/cseg.c:51 ../raster/r.stream.extract/dseg.c:51
-#: ../raster/r.stream.extract/seg.c:55 ../raster/r.to.rast3/main.c:244
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:295 ../vector/v.generalize/matrix.c:144
-#: ../vector/v.generalize/network.c:96 ../vector/v.generalize/network.c:131
-#: ../vector/v.generalize/simplification.c:33
-#: ../vector/v.generalize/simplification.c:40
-#: ../vector/v.generalize/simplification.c:306
-#: ../vector/v.generalize/simplification.c:314
-#: ../vector/v.generalize/simplification.c:338
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:144
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:231
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:374
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:528
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:574
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:578
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:582
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:586
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:590
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:594
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:598 ../vector/v.kcv/main.c:208
-#: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:28 ../vector/v.net.allpairs/main.c:201
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:293 ../vector/v.net.centrality/main.c:298
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:304 ../vector/v.net.centrality/main.c:310
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:316 ../vector/v.net.components/main.c:169
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:186
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:202 ../vector/v.net.distance/main.c:205
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:232 ../vector/v.net.timetable/main.c:389
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:399 ../vector/v.surf.rst/main.c:800
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:423
-msgid "Out of memory"
-msgstr ""
-
-#: ../db/drivers/postgres/listtab.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Unable to select table names."
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
-
-#: ../db/drivers/postgres/listtab.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Unable to select view names."
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
-
-#: ../db/drivers/postgres/parse.c:69
-msgid "Unknown option in database definition for PostgreSQL: "
-msgstr "Nezināms nosacījums datubāzes definīcijā priekš PostgreSQL:"
-
-#: ../db/drivers/postgres/priv.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Unable grant on table:"
-msgstr "Rastra izejas fails"
-
-#: ../db/drivers/postgres/select.c:31
-msgid "Unable set DATESTYLE"
-msgstr ""
-
-#: ../db/drivers/postgres/select.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Unable to select:"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../db/drivers/postgres/table.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Unable to execute():"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../db/drivers/sqlite/create_table.c:141 ../db/drivers/sqlite/describe.c:78
-#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:132 ../db/drivers/sqlite/execute.c:69
-#: ../db/drivers/sqlite/index.c:96 ../db/drivers/sqlite/select.c:80
-msgid "Error in sqlite3_step():"
-msgstr ""
-
-#: ../db/drivers/sqlite/cursor.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Unable to allocate cursor."
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
-#: ../db/drivers/sqlite/db.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create directory '%s' for sqlite database"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../db/drivers/sqlite/db.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open database:"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../db/drivers/sqlite/db.c:134
-#, fuzzy
-msgid "SQLite database connection is still busy"
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
-
-#: ../db/drivers/sqlite/db.c:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Database <%s> already exists"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
-
-#: ../db/drivers/sqlite/db.c:162
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create database:"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../db/drivers/sqlite/db.c:186
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Database <%s> not found"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
-
-#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:60 ../db/drivers/sqlite/execute.c:53
-#: ../db/drivers/sqlite/select.c:63
-msgid "Error in sqlite3_prepare():"
-msgstr ""
-
-#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:194
-#, c-format
-msgid "SQLite driver: column '%s', SQLite type %d  is not supported"
-msgstr "SQLite dzinējs: kolona '%s', SQLite tips %d  nav atbalstīts"
-
-#: ../db/drivers/sqlite/execute.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Error in sqlite3_finalize():"
-msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
-
-#: ../db/drivers/sqlite/execute.c:111
-#, fuzzy
-msgid "'BEGIN' transaction failed:"
-msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
-
-#: ../db/drivers/sqlite/execute.c:139
-#, fuzzy
-msgid "'COMMIT' transaction failed:"
-msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
-
-#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Unable to fetch:"
-msgstr "Nevar ienest datus"
-
-#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:87
-#, fuzzy
-msgid "DB_PREVIOUS is not supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
-
-#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:93
-#, fuzzy
-msgid "DB_LAST is not supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
-
-#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Unable to scan timestamp:"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:218
-msgid ""
-"SQLite driver: parsing of interval values not implemented; assuming seconds"
-msgstr ""
-
-#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:223
-#, fuzzy
-msgid "Unable to scan interval:"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
-
-#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:286
-#, fuzzy
-msgid "Unable to get number of rows:"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../db/drivers/sqlite/listdb.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open directory '%s'"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../db/drivers/sqlite/listdb.c:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SQLite database connection '%s' is still busy"
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
-
-#: ../db/drivers/sqlite/listtab.c:50 ../db/drivers/sqlite/listtab.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Unable to list tables:"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../db/drivers/sqlite/main.c:47
-#, c-format
-msgid "Busy SQLITE db, already waiting for %d seconds..."
-msgstr ""
-
-#: ../db/drivers/sqlite/table.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Error in sqlite3_exec():"
-msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
-
-#: ../display/d.barscale/draw_scale.c:211 ../display/d.barscale/main.c:186
-#: ../display/d.barscale/main.c:203
-msgid "Programmer error"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.barscale/draw_scale.c:563
-#: ../display/d.northarrow/draw_n_arrow.c:157
-#, c-format
-msgid "Could not read symbol \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.barscale/main.c:54 ../display/d.colorlist/main.c:35
-#: ../display/d.colortable/main.c:60 ../display/d.erase/main.c:29
-#: ../display/d.extract/main.c:49 ../display/d.font/main.c:45
-#: ../display/d.fontlist/main.c:45 ../display/d.geodesic/main.c:46
-#: ../display/d.graph/main.c:58 ../display/d.grid/main.c:51
-#: ../display/d.his/main.c:62 ../display/d.histogram/main.c:83
-#: ../display/d.info/main.c:34 ../display/d.labels/main.c:43
-#: ../display/d.legend/main.c:85 ../display/d.linegraph/main.c:119
-#: ../display/d.mon/main.c:38 ../display/d.northarrow/main.c:42
-#: ../display/d.path/main.c:48 ../display/d.profile/main.c:191
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:97 ../display/d.rast.num/main.c:77
-#: ../display/d.rast/main.c:53 ../display/d.rgb/main.c:53
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:44 ../display/d.text/main.c:138
-#: ../display/d.title/main.c:49 ../display/d.vect.chart/main.c:63
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:78 ../display/d.vect/main.c:70
-#: ../display/d.where/main.c:43 ../general/g.cairocomp/main.c:197
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:283 ../general/g.ppmtopng/main.c:118
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.to.rast_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.what.vect_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.what.rast_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/wxpyimgview_to_translate.c:2
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:80 ../visualization/ximgview/main.c:290
-msgid "display"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.barscale/main.c:55 ../display/d.graph/main.c:59
-#: ../display/d.grid/main.c:52 ../display/d.legend/main.c:86
-#: ../display/d.linegraph/main.c:120 ../display/d.northarrow/main.c:43
-#: ../display/d.text/main.c:139 ../display/d.title/main.c:50
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:64 ../display/d.vect.thematic/main.c:79
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:3
-msgid "cartography"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.barscale/main.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Displays a barscale on the graphics monitor."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
-
-#: ../display/d.barscale/main.c:60
-msgid "Use feet/miles instead of meters"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.barscale/main.c:64
-msgid "Draw the scale bar without text"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.barscale/main.c:65 ../display/d.barscale/main.c:126
-#: ../display/d.barscale/main.c:135 ../display/d.northarrow/main.c:87
-#: ../display/d.northarrow/main.c:92
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.barscale/main.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Type of barscale to draw"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#: ../display/d.barscale/main.c:74 ../display/d.northarrow/main.c:51
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.barscale/main.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Classic style"
-msgstr "datu tipi"
-
-#: ../display/d.barscale/main.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Line style"
-msgstr "Uz slāni"
-
-#: ../display/d.barscale/main.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Solid style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
-
-#: ../display/d.barscale/main.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Hollow style"
-msgstr "datu tipi"
-
-#: ../display/d.barscale/main.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Full checker style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
-
-#: ../display/d.barscale/main.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Part checker style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
-
-#: ../display/d.barscale/main.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Mixed checker style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
-
-#: ../display/d.barscale/main.c:95
-msgid "Tail checker style"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.barscale/main.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Up ticks style"
-msgstr "datu tipi"
-
-#: ../display/d.barscale/main.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Down ticks style"
-msgstr "datu tipi"
-
-#: ../display/d.barscale/main.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Both ticks style"
-msgstr "Malu krāsa"
-
-#: ../display/d.barscale/main.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Arrow ends style"
-msgstr "datu tipi"
-
-#: ../display/d.barscale/main.c:108 ../display/d.northarrow/main.c:61
-msgid "Screen coordinates of the rectangle's top-left corner"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.barscale/main.c:109 ../display/d.northarrow/main.c:62
-msgid "(0,0) is lower-left of the display frame"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.barscale/main.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Bar scale and text color"
-msgstr "Nosaka fontu"
-
-#: ../display/d.barscale/main.c:113 ../display/d.barscale/main.c:119
-#: ../display/d.northarrow/main.c:66 ../display/d.northarrow/main.c:72
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:119 ../display/d.rast.arrow/main.c:125
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:131 ../display/d.rast.arrow/main.c:137
-#: ../display/d.rast.num/main.c:89 ../display/d.rast.num/main.c:95
-#: ../display/d.rast.num/main.c:113 ../display/d.vect/main.c:117
-#: ../display/d.vect/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:127
-#: ../display/d.vect/main.c:134 ../display/d.vect/main.c:279
-#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:13
-#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:15
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:103 ../vector/v.label.sa/main.c:113
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:120 ../vector/v.label.sa/main.c:130
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:140 ../vector/v.label.sa/main.c:150
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:157 ../vector/v.label/main.c:152
-#: ../vector/v.label/main.c:176 ../vector/v.label/main.c:189
-#: ../vector/v.label/main.c:195 ../vector/v.label/main.c:205
-msgid "Colors"
-msgstr "Krāsas"
-
-#: ../display/d.barscale/main.c:118
-#, fuzzy
-msgid "Background color (drawn behind the bar)"
-msgstr "Fona krāsa(priekš nulles)"
-
-#: ../display/d.barscale/main.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Text position"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../display/d.barscale/main.c:134 ../display/d.legend/main.c:176
-#: ../display/d.northarrow/main.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Fonta nosaukums"
-
-#: ../display/d.barscale/main.c:143
-#, c-format
-msgid "%s does not work with a latitude-longitude location"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.colorlist/main.c:36 ../display/d.font/main.c:46
-#: ../display/d.fontlist/main.c:46 ../general/g.gisenv/main.c:44
-#: ../general/g.mapset/main.c:50 ../general/g.mapsets/main.c:64
-#: ../general/g.region/main.c:64
-#, fuzzy
-msgid "settings"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../display/d.colorlist/main.c:37
-#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:5
-msgid "colors"
-msgstr "krāsas"
-
-#: ../display/d.colorlist/main.c:39
-msgid "Outputs a list of all available display colors."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.colortable/main.c:61 ../display/d.profile/main.c:193
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:99 ../display/d.rast.num/main.c:79
-#: ../display/d.rast/main.c:55 ../display/d.rgb/main.c:55
-#: ../doc/raster/r.example/main.c:83
-#: ../locale/scriptstrings/d.to.rast_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:4
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:71 ../misc/m.nviz.image/main.c:52
+#: ../visualization/ximgview/main.c:292
+#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:4
 #: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:4
 #: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.rgb_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/wxpyimgview_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:4
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:4
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/r.rgb_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:4
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:4
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.to.rast_to_translate.c:4
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r.bioclim_to_translate.c:2
-#: ../misc/m.nviz.image/main.c:52 ../misc/m.nviz.script/main.c:71
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:54 ../raster/r.buffer/main.c:66
-#: ../raster/r.carve/main.c:74 ../raster/r.category/main.c:52
-#: ../raster/r.circle/main.c:51 ../raster/r.clump/main.c:51
-#: ../raster/r.coin/main.c:66 ../raster/r.colors.out/raster_main.c:45
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:63 ../raster/r.composite/main.c:72
-#: ../raster/r.compress/main.c:64 ../raster/r.contour/main.c:87
-#: ../raster/r.cost/main.c:140 ../raster/r.covar/main.c:51
-#: ../raster/r.cross/main.c:69 ../raster/r.describe/main.c:54
-#: ../raster/r.distance/main.c:39 ../raster/r.drain/main.c:109
-#: ../raster/r.external.out/main.c:235 ../raster/r.external/main.c:57
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:86 ../raster/r.flow/main.c:421
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:151 ../raster/r.gwflow/main.c:208
-#: ../raster/r.his/main.c:67 ../raster/r.horizon/main.c:180
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:69 ../raster/r.in.bin/main.c:257
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:90 ../raster/r.in.gridatb/main.c:45
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:104 ../raster/r.in.mat/main.c:91
+#: ../locale/scriptstrings/wxpyimgview_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:4
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:230 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:208
+#: ../raster/r.mode/main.c:54 ../raster/r.thin/main.c:57
+#: ../raster/r.reclass/main.c:50 ../raster/r.in.bin/main.c:257
+#: ../raster/r.out.png/main.c:112 ../raster/r.in.xyz/main.c:159
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:104 ../raster/r.surf.area/main.c:76
 #: ../raster/r.in.png/main.c:519 ../raster/r.in.poly/main.c:34
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:159 ../raster/r.info/main.c:69
-#: ../raster/r.kappa/main.c:68 ../raster/r.lake/main.c:150
-#: ../raster/r.latlong/main.c:56 ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:54
+#: ../raster/r.texture/main.c:101 ../raster/r.external.out/main.c:235
+#: ../raster/r.uslek/main.c:53 ../raster/r.flow/main.c:421
+#: ../raster/r.buffer/main.c:66 ../raster/r.resamp.interp/main.c:76
+#: ../raster/r.clump/main.c:51 ../raster/r.to.vect/main.c:70
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:80 ../raster/r.relief/main.c:107
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:64 ../raster/r.quantile/main.c:255
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:80 ../raster/r.topidx/main.c:39
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:167 ../raster/r.stats.zonal/main.c:101
+#: ../raster/r.series/main.c:133 ../raster/r.slope.aspect/main.c:151
+#: ../raster/r.report/main.c:67 ../raster/r.his/main.c:67
+#: ../raster/r.category/main.c:52 ../raster/r.composite/main.c:72
+#: ../raster/r.spreadpath/main.c:88 ../raster/r.describe/main.c:54
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:60 ../raster/r.in.mat/main.c:91
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:72 ../raster/r.what.color/main.c:88
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:148 ../raster/r.out.ascii/main.c:59
+#: ../raster/r.distance/main.c:39 ../raster/r.random/main.c:51
+#: ../raster/r.volume/main.c:75 ../raster/r.random.cells/main.c:47
+#: ../raster/r.cross/main.c:69 ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:54
+#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:53
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:47
 #: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:46
+#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:46
+#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:53 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:52
+#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:51
+#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:49 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:44
+#: ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:53
+#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:46
+#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:43
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:48
-#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:44 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:52
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:53
-#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:53
-#: ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:53
-#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:51
 #: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:50
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:46 ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:47
-#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:43
-#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:46
-#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:49
-#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:46 ../raster/r.mapcalc/main.c:115
-#: ../raster/r.mfilter/main.c:56 ../raster/r.mode/main.c:54
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:167 ../raster/r.null/main.c:60
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:59 ../raster/r.out.bin/main.c:279
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:136 ../raster/r.out.gridatb/main.c:67
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:62 ../raster/r.out.mpeg/main.c:102
-#: ../raster/r.out.png/main.c:112 ../raster/r.out.pov/main.c:121
-#: ../raster/r.out.ppm/main.c:54 ../raster/r.out.ppm3/main.c:57
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:47 ../raster/r.out.vtk/main.c:59
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:54 ../raster/r.patch/main.c:58
-#: ../raster/r.profile/main.c:53 ../raster/r.proj/main.c:144
-#: ../raster/r.quant/main.c:47 ../raster/r.quantile/main.c:255
-#: ../raster/r.random.cells/main.c:47 ../raster/r.random.surface/main.c:57
-#: ../raster/r.random/main.c:51 ../raster/r.reclass/main.c:50
-#: ../raster/r.recode/main.c:48 ../raster/r.region/main.c:51
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:46
-#: ../raster/r.regression.multi/main.c:128 ../raster/r.relief/main.c:107
-#: ../raster/r.report/main.c:67 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:80
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:384 ../raster/r.resamp.interp/main.c:76
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:148 ../raster/r.resamp.stats/main.c:256
-#: ../raster/r.resample/main.c:54 ../raster/r.rescale.eq/main.c:52
-#: ../raster/r.rescale/main.c:48 ../raster/r.ros/main.c:212
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:80 ../raster/r.series.interp/main.c:64
-#: ../raster/r.series/main.c:133 ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:109
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:109 ../raster/r.slope.aspect/main.c:151
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.spread/main.c:105
-#: ../raster/r.spreadpath/main.c:88 ../raster/r.statistics/main.c:55
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:389 ../raster/r.stats.zonal/main.c:101
-#: ../raster/r.stats/main.c:106 ../raster/r.stream.extract/main.c:76
-#: ../raster/r.sun/main.c:239 ../raster/r.sunhours/main.c:72
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:116 ../raster/r.support.stats/main.c:38
-#: ../raster/r.support/main.c:55 ../raster/r.surf.area/main.c:76
-#: ../raster/r.surf.contour/main.c:60 ../raster/r.surf.fractal/main.c:38
-#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:38 ../raster/r.surf.idw/main.c:104
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:36 ../raster/r.texture/main.c:101
-#: ../raster/r.thin/main.c:57 ../raster/r.tile/main.c:43
-#: ../raster/r.timestamp/main.c:35 ../raster/r.to.rast3/main.c:197
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:361 ../raster/r.to.vect/main.c:70
-#: ../raster/r.topidx/main.c:39 ../raster/r.topmodel/main.c:51
-#: ../raster/r.transect/main.c:103 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:104
-#: ../raster/r.uslek/main.c:53 ../raster/r.usler/main.c:52
-#: ../raster/r.volume/main.c:75 ../raster/r.walk/main.c:178
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:56 ../raster/r.watershed/front/main.c:73
-#: ../raster/r.what.color/main.c:88 ../raster/r.what/main.c:98
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:230 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:208
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:53 ../vector/v.sample/main.c:77
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:46 ../vector/v.what.rast/main.c:73
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:66 ../visualization/ximgview/main.c:292
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:46 ../raster/r.drain/main.c:109
+#: ../raster/r.tile/main.c:43 ../raster/r.sun/main.c:239
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:121 ../raster/r.resamp.filter/main.c:384
+#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:38 ../raster/r.spread/main.c:105
+#: ../raster/r.walk/main.c:178 ../raster/r.cost/main.c:140
+#: ../raster/r.lake/main.c:150 ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:109
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:109 ../raster/r.out.mpeg/main.c:102
+#: ../raster/r.support.stats/main.c:38 ../raster/r.grow.distance/main.c:152
+#: ../raster/r.transect/main.c:103 ../raster/r.fill.dir/main.c:86
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:76 ../raster/r.stats.quantile/main.c:389
+#: ../raster/r.resample/main.c:54 ../raster/r.out.gridatb/main.c:67
+#: ../raster/r.horizon/main.c:180 ../raster/r.sunmask/main.c:116
+#: ../raster/r.info/main.c:69 ../raster/r.recode/main.c:48
+#: ../raster/r.null/main.c:60 ../raster/r.param.scale/interface.c:54
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:36 ../raster/r.out.ppm3/main.c:57
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:104 ../raster/r.surf.gauss/main.c:38
+#: ../raster/r.contour/main.c:87 ../raster/r.out.mat/main.c:62
+#: ../raster/r.profile/main.c:53 ../raster/r.in.gridatb/main.c:45
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:46 ../raster/r.quant/main.c:47
+#: ../raster/r.timestamp/main.c:35 ../raster/r.statistics/main.c:55
+#: ../raster/r.proj/main.c:144 ../raster/r.kappa/main.c:68
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.rescale.eq/main.c:52
+#: ../raster/r.ros/main.c:212 ../raster/r.covar/main.c:51
+#: ../raster/r.external/main.c:57 ../raster/r.out.vrml/main.c:47
+#: ../raster/r.what/main.c:98 ../raster/r.out.gdal/main.c:136
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:90 ../raster/r.colors/edit_colors.c:63
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:197 ../raster/r.mfilter/main.c:56
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:69 ../raster/r.mapcalc/main.c:115
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:54 ../raster/r.in.lidar/main.c:104
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:361 ../raster/r.circle/main.c:51
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.stats/main.c:106
+#: ../raster/r.compress/main.c:64 ../raster/r.colors.out/raster_main.c:45
+#: ../raster/r.regression.multi/main.c:128 ../raster/r.random.surface/main.c:57
+#: ../raster/r.latlong/main.c:56 ../raster/r.coin/main.c:66
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:54 ../raster/r.support/main.c:55
+#: ../raster/r.region/main.c:51 ../raster/r.carve/main.c:74
+#: ../raster/r.rescale/main.c:48 ../raster/r.gwflow/main.c:208
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:51 ../raster/r.out.vtk/main.c:59
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:56 ../raster/r.resamp.stats/main.c:256
+#: ../raster/r.patch/main.c:58 ../raster/r.watershed/front/main.c:73
+#: ../raster/r.usler/main.c:52 ../display/d.colortable/main.c:61
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:99 ../display/d.rast/main.c:55
+#: ../display/d.rast.num/main.c:79 ../display/d.profile/main.c:193
+#: ../display/d.rgb/main.c:55 ../vector/v.what.rast3/main.c:66
+#: ../vector/v.sample/main.c:77 ../vector/v.kriging/main.c:56
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:53 ../vector/v.to.rast/main.c:46
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:73 ../doc/raster/r.example/main.c:83
 msgid "raster"
 msgstr "rastrs"
 
-#: ../display/d.colortable/main.c:62
-#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:3
-#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:47
-#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:46 ../raster/r.colors/edit_colors.c:67
-#: ../raster/r.what.color/main.c:90 ../vector/v.colors.out/main.c:50
-#: ../vector/v.colors/main.c:56
-#, fuzzy
-msgid "color table"
-msgstr "DB tabula"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:72 ../misc/m.nviz.image/main.c:54
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:4
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:79 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:159
+#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:43 ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:284
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:252 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:205
+#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:208 ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:302
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:75 ../raster3d/r3.null/main.c:186
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:228 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:178
+#: ../raster3d/r3.stats/main.c:48 ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:586
+#: ../raster3d/r3.flow/test_main.c:43 ../raster3d/r3.flow/main.c:179
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:313 ../raster3d/r3.support/main.c:49
+#: ../raster3d/r3.mask/main.c:133 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:206
+#: ../raster3d/r3.timestamp/main.c:43 ../raster3d/r3.retile/main.c:96
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376 ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:98
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:59 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:363
+#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:46
+msgid "raster3d"
+msgstr "rastrs_3d"
 
-#: ../display/d.colortable/main.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Displays the color table associated with a raster map layer."
-msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
-
-#: ../display/d.colortable/main.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map whose color table is to be displayed"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
-
-#: ../display/d.colortable/main.c:73
-msgid "Color of lines separating the colors of the color table"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.colortable/main.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Number of lines to appear in the color table"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
-
-#: ../display/d.colortable/main.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Number of columns to appear in the color table"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
-
-#: ../display/d.colortable/main.c:90
-msgid "Do not draw a collar showing the NULL color in FP maps"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.colortable/main.c:112
-#, c-format
-msgid ""
-"<%s> is floating-point; ignoring [lines] and drawing continuous color ramp"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.colortable/main.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"<%s> is floating-point; ignoring [cols] and drawing continuous color ramp"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.colortable/main.c:135 ../display/d.his/main.c:139
-#: ../display/d.his/main.c:156 ../display/d.his/main.c:174
-#: ../display/d.histogram/main.c:171 ../display/d.legend/main.c:297
-#: ../display/d.legend/main.c:305 ../display/d.rast.num/main.c:253
-#: ../display/d.rast/display.c:23 ../display/d.rgb/main.c:99
-#: ../raster/r.his/main.c:167 ../raster/r.his/main.c:183
-#: ../raster/r.his/main.c:201 ../raster/r.out.ppm3/main.c:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Color file for <%s> not available"
-msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
-
-#: ../display/d.colortable/main.c:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Range file for <%s> not available"
-msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
-
-#: ../display/d.colortable/main.c:146 ../raster/r.recode/read_rules.c:24
-#, fuzzy
-msgid "Data range is empty"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
-
-#: ../display/d.erase/main.c:30 ../display/d.his/main.c:63
-#: ../display/d.info/main.c:35 ../display/d.mon/main.c:39
-#: ../display/d.rast/main.c:54 ../display/d.rgb/main.c:54
-#: ../display/d.vect/main.c:71
-#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/wxpyimgview_to_translate.c:3
-#: ../misc/m.nviz.image/main.c:51 ../misc/m.nviz.script/main.c:70
-#: ../visualization/ximgview/main.c:291
-msgid "graphics"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.erase/main.c:31 ../display/d.info/main.c:36
-#: ../display/d.mon/main.c:40 ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:4
-msgid "monitors"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.erase/main.c:33
-msgid ""
-"Erases the contents of the active graphics display frame with user defined "
-"color."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.erase/main.c:37 ../display/d.histogram/main.c:108
-#: ../display/d.mon/main.c:90 ../display/d.path/main.c:115
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:325
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:32
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:70 ../vector/v.label.sa/main.c:124
-#: ../vector/v.label/main.c:187 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:218
-msgid "Background color"
-msgstr "Fona krāsa"
-
-#: ../display/d.erase/main.c:42
-msgid "Remove all frames and erase the screen"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.extract/extract.c:43
-msgid "Select vector(s) with mouse"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.extract/extract.c:44
-msgid " - L: draw box with left mouse button to select"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.extract/extract.c:45
-msgid " - M: draw box with middle mouse button to remove from display"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.extract/extract.c:46
-msgid " - R: quit and save selected vectors to new map\n"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.extract/extract.c:48
-msgid "L: add  M: remove  R: quit and save\n"
-msgstr "L: un  M: atņemt R: iziet un saglabāt\n"
-
-#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.vect/main.c:72
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:50
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:73 ../misc/m.nviz.image/main.c:53
+#: ../visualization/ximgview/main.c:293
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/d.what.vect_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/d.what.rast_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecolumn_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.pack_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcolumn_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.droprow_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecolumn_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.droprow_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcolumn_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.pack_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:4
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/d.what.rast_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:4
-#: ../misc/m.nviz.image/main.c:53 ../misc/m.nviz.script/main.c:73
-#: ../raster/r.contour/main.c:90 ../raster/r.random/main.c:53
-#: ../vector/v.buffer/main.c:222 ../vector/v.build.polylines/main.c:111
-#: ../vector/v.build/main.c:36 ../vector/v.category/main.c:75
-#: ../vector/v.class/main.c:45 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42
-#: ../vector/v.clean/main.c:51 ../vector/v.cluster/main.c:90
-#: ../vector/v.colors.out/main.c:49 ../vector/v.colors/main.c:55
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:52 ../vector/v.db.select/main.c:54
-#: ../vector/v.delaunay/main.c:85 ../vector/v.distance/main.c:90
-#: ../vector/v.drape/main.c:56 ../vector/v.edit/main.c:54
-#: ../vector/v.external.out/main.c:43 ../vector/v.external/main.c:50
-#: ../vector/v.extract/main.c:77 ../vector/v.extrude/main.c:67
-#: ../vector/v.generalize/main.c:76 ../vector/v.hull/main.c:52
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:68 ../vector/v.in.db/main.c:52
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:82 ../vector/v.in.dxf/main.c:64
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:108 ../vector/v.in.ogr/main.c:133
-#: ../vector/v.in.region/main.c:41 ../vector/v.info/main.c:37
-#: ../vector/v.info/print.c:424 ../vector/v.kcv/main.c:55
-#: ../vector/v.kernel/main.c:109 ../vector/v.label.sa/main.c:38
-#: ../vector/v.label/main.c:59 ../vector/v.lidar.correction/main.c:68
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:72
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:75 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
+#: ../raster/r.random/main.c:53 ../raster/r.contour/main.c:90
+#: ../display/d.vect/main.c:72 ../display/d.extract/main.c:50
+#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:46 ../vector/v.surf.rst/main.c:141
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:64 ../vector/v.category/main.c:75
+#: ../vector/v.extrude/main.c:67 ../vector/v.extract/main.c:77
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:68 ../vector/v.net.components/main.c:71
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:64 ../vector/v.out.pov/main.c:46
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:87 ../vector/v.timestamp/main.c:35
+#: ../vector/v.segment/main.c:60 ../vector/v.out.vtk/main.c:47
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:58 ../vector/v.split/main.c:54
+#: ../vector/v.edit/main.c:54 ../vector/v.random/main.c:97
+#: ../vector/v.profile/main.c:98 ../vector/v.voronoi/main.c:123
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:71
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:102
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:71
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:57 ../vector/v.mkgrid/main.c:70
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:50 ../vector/v.net.alloc/main.c:64
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:61 ../vector/v.net.bridge/main.c:47
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:96 ../vector/v.net.components/main.c:71
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:52 ../vector/v.net.distance/main.c:64
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:58 ../vector/v.net.iso/main.c:72
-#: ../vector/v.net.path/main.c:42 ../vector/v.net.salesman/main.c:127
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:46 ../vector/v.net.steiner/main.c:345
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:260 ../vector/v.net.visibility/main.c:45
-#: ../vector/v.net/main.c:47 ../vector/v.normal/main.c:72
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:47 ../vector/v.out.dxf/main.c:56
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:81 ../vector/v.out.postgis/main.c:44
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:46 ../vector/v.out.svg/main.c:77
-#: ../vector/v.out.vtk/main.c:47 ../vector/v.outlier/main.c:69
-#: ../vector/v.overlay/main.c:62 ../vector/v.parallel/main.c:49
-#: ../vector/v.patch/main.c:69 ../vector/v.perturb/main.c:62
-#: ../vector/v.proj/main.c:67 ../vector/v.qcount/main.c:60
-#: ../vector/v.random/main.c:97 ../vector/v.reclass/main.c:67
-#: ../vector/v.rectify/main.c:70 ../vector/v.sample/main.c:75
-#: ../vector/v.segment/main.c:60 ../vector/v.select/main.c:47
-#: ../vector/v.split/main.c:54 ../vector/v.support/main.c:39
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:91 ../vector/v.surf.idw/main.c:87
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:141 ../vector/v.timestamp/main.c:35
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:36 ../vector/v.to.db/main.c:36
-#: ../vector/v.to.points/main.c:53 ../vector/v.to.rast/main.c:44
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:48 ../vector/v.transform/main.c:69
-#: ../vector/v.type/main.c:38 ../vector/v.univar/main.c:92
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:128 ../vector/v.vol.rst/main.c:235
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:123 ../vector/v.what.rast/main.c:71
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:64 ../vector/v.what/main.c:60
-#: ../vector/v.decimate/main.c:123 ../vector/v.out.lidar/main.c:481
-#: ../visualization/ximgview/main.c:293
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:57 ../vector/v.in.region/main.c:41
+#: ../vector/v.kernel/main.c:109 ../vector/v.to.rast3/main.c:48
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:81 ../vector/v.type/main.c:38
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:260 ../vector/v.label.sa/main.c:38
+#: ../vector/v.in.db/main.c:52 ../vector/v.in.dxf/main.c:64
+#: ../vector/v.sample/main.c:75 ../vector/v.build.polylines/main.c:111
+#: ../vector/v.class/main.c:45 ../vector/v.net.alloc/main.c:64
+#: ../vector/v.external/main.c:50 ../vector/v.in.ascii/main.c:68
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:36 ../vector/v.univar/main.c:92
+#: ../vector/v.out.postgis/main.c:44 ../vector/v.qcount/main.c:60
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:481 ../vector/v.mkgrid/main.c:70
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:47 ../vector/v.lidar.growing/main.c:75
+#: ../vector/v.overlay/main.c:62 ../vector/v.in.ogr/main.c:135
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:61 ../vector/v.decimate/main.c:123
+#: ../vector/v.parallel/main.c:49 ../vector/v.rectify/main.c:70
+#: ../vector/v.to.db/main.c:36 ../vector/v.build/main.c:36
+#: ../vector/v.kcv/main.c:55 ../vector/v.net.connectivity/main.c:52
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:235 ../vector/v.select/main.c:47
+#: ../vector/v.db.select/main.c:54 ../vector/v.to.points/main.c:53
+#: ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42 ../vector/v.clean/main.c:51
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:72 ../vector/v.surf.bspline/main.c:91
+#: ../vector/v.external.out/main.c:43 ../vector/v.outlier/main.c:69
+#: ../vector/v.net.bridge/main.c:47 ../vector/v.net.path/main.c:42
+#: ../vector/v.drape/main.c:56 ../vector/v.perturb/main.c:62
+#: ../vector/v.info/main.c:37 ../vector/v.info/print.c:424
+#: ../vector/v.patch/main.c:69 ../vector/v.proj/main.c:67
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:345 ../vector/v.in.dwg/main.c:82
+#: ../vector/v.cluster/main.c:90 ../vector/v.delaunay/main.c:85
+#: ../vector/v.reclass/main.c:67 ../vector/v.neighbors/main.c:50
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:108 ../vector/v.net.centrality/main.c:96
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:77 ../vector/v.net.visibility/main.c:45
+#: ../vector/v.generalize/main.c:76 ../vector/v.net.iso/main.c:72
+#: ../vector/v.support/main.c:39 ../vector/v.net/main.c:47
+#: ../vector/v.out.dxf/main.c:56 ../vector/v.to.rast/main.c:44
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:71 ../vector/v.net.salesman/main.c:127
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:128 ../vector/v.transform/main.c:69
+#: ../vector/v.normal/main.c:72 ../vector/v.distance/main.c:90
+#: ../vector/v.hull/main.c:52 ../vector/v.db.connect/main.c:52
+#: ../vector/v.label/main.c:59 ../vector/v.colors/main.c:55
+#: ../vector/v.colors.out/main.c:49 ../vector/v.what/main.c:60
+#: ../vector/v.buffer/main.c:221 ../doc/vector/v.example/main.c:50
 msgid "vector"
 msgstr "vektors"
 
-#: ../display/d.extract/main.c:52
-msgid "Selects and extracts vectors with mouse into new vector map."
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:74 ../misc/m.nviz.image/main.c:50
+#: ../visualization/ximgview/main.c:294
+#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:6
+msgid "visualization"
+msgstr "vizualizācija"
 
-#: ../display/d.extract/main.c:65 ../display/d.path/main.c:99
-msgid "Original line color"
-msgstr "Oriģinālā līnijas krāsa"
-
-#: ../display/d.extract/main.c:71 ../display/d.path/main.c:107
-msgid "Highlight color"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:75
+msgid "Creates fly-through script to run in NVIZ."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.extract/main.c:79 ../vector/v.label/main.c:233
-msgid "No graphics device selected"
-msgstr "Nav izvēlēta grafiskā iekārta"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:80
+msgid "Name of output script"
+msgstr "Izvades skripta nosaukums"
 
-#: ../display/d.extract/main.c:98 ../doc/vector/v.example/main.c:75
-#: ../general/g.region/main.c:467 ../misc/m.nviz.image/vector.c:84
-#: ../raster/r.carve/main.c:158 ../raster/r.cost/main.c:325
-#: ../raster/r.walk/main.c:410 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:63
-#: ../vector/v.colors/main.c:239 ../vector/v.edit/main.c:153
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:182
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:213
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:126
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:251
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:260
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:268
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:140
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:127
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:136 ../vector/v.outlier/main.c:173
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:258 ../vector/v.surf.bspline/main.c:326
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:242 ../vector/v.vect.stats/main.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> not found"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../display/d.extract/main.c:103 ../display/d.path/main.c:185
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../doc/vector/v.example/main.c:87
-#: ../general/manage/lister/vector.c:32 ../misc/m.nviz.image/vector.c:280
-#: ../raster/r.carve/main.c:162 ../raster/r.cost/main.c:533
-#: ../raster/r.cost/main.c:606 ../raster/r.drain/main.c:268
-#: ../raster/r.random/support.c:63 ../raster/r.region/main.c:170
-#: ../raster/r.sim/simlib/observation_points.c:39 ../raster/r.walk/main.c:673
-#: ../raster/r.walk/main.c:742 ../raster/r.what/main.c:236
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:411 ../vector/v.buffer/main.c:337
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:151 ../vector/v.build/main.c:118
-#: ../vector/v.build/main.c:128 ../vector/v.class/main.c:102
-#: ../vector/v.clean/test/topocheck.c:67 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:87
-#: ../vector/v.clean/main.c:283 ../vector/v.cluster/main.c:147
-#: ../vector/v.colors.out/make_colors.c:23
-#: ../vector/v.colors.out/scan_cats.c:20 ../vector/v.colors/main.c:263
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:154 ../vector/v.db.select/main.c:164
-#: ../vector/v.delaunay/main.c:120 ../vector/v.distance/main.c:310
-#: ../vector/v.distance/main.c:332 ../vector/v.drape/main.c:142
-#: ../vector/v.edit/main.c:168 ../vector/v.edit/main.c:240
-#: ../vector/v.external/main.c:193 ../vector/v.extract/main.c:191
-#: ../vector/v.extrude/main.c:190 ../vector/v.generalize/main.c:323
-#: ../vector/v.hull/main.c:87 ../vector/v.info/main.c:60
-#: ../vector/v.kernel/main.c:319 ../vector/v.kernel/main.c:332
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:58 ../vector/v.label/main.c:268
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:186
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:219
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:138 ../vector/v.lidar.growing/main.c:142
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:254
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:263
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:272
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:144
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:131
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:140 ../vector/v.neighbors/main.c:88
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:172 ../vector/v.net.allpairs/main.c:130
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:118 ../vector/v.net.centrality/main.c:209
-#: ../vector/v.net.components/main.c:147
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:130 ../vector/v.net.distance/main.c:177
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:143 ../vector/v.net.iso/main.c:211
-#: ../vector/v.net.path/main.c:158 ../vector/v.net.salesman/main.c:250
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:101 ../vector/v.net.steiner/main.c:431
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:353 ../vector/v.net.visibility/main.c:73
-#: ../vector/v.net.visibility/main.c:82 ../vector/v.net/main.c:68
-#: ../vector/v.net/main.c:92 ../vector/v.normal/main.c:110
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:87 ../vector/v.out.ascii/main.c:94
-#: ../vector/v.out.dxf/main.c:80 ../vector/v.out.ogr/main.c:129
-#: ../vector/v.out.postgis/main.c:100 ../vector/v.out.pov/main.c:97
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:139 ../vector/v.overlay/main.c:181
-#: ../vector/v.parallel/main.c:148 ../vector/v.patch/main.c:128
-#: ../vector/v.patch/main.c:146 ../vector/v.patch/main.c:176
-#: ../vector/v.patch/main.c:273 ../vector/v.patch/main.c:354
-#: ../vector/v.perturb/main.c:147 ../vector/v.perturb/main.c:172
-#: ../vector/v.proj/main.c:231 ../vector/v.qcount/main.c:101
-#: ../vector/v.random/main.c:198 ../vector/v.reclass/main.c:113
-#: ../vector/v.rectify/main.c:148 ../vector/v.sample/main.c:124
-#: ../vector/v.segment/main.c:108 ../vector/v.select/main.c:107
-#: ../vector/v.split/main.c:172 ../vector/v.support/main.c:130
-#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:29 ../vector/v.surf.rst/main.c:528
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:632 ../vector/v.to.3d/main.c:72
-#: ../vector/v.to.db/main.c:59 ../vector/v.to.points/main.c:121
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:123 ../vector/v.to.rast/support.c:282
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:434 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:39
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:73 ../vector/v.transform/main.c:178
-#: ../vector/v.type/main.c:131 ../vector/v.univar/main.c:158
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:246 ../vector/v.vect.stats/main.c:257
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:560 ../vector/v.voronoi/main.c:196
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:130 ../vector/v.what.rast3/main.c:113
-#: ../vector/v.decimate/main.c:270 ../vector/v.out.lidar/main.c:647
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../display/d.extract/main.c:106 ../doc/vector/v.example/main.c:98
-#: ../raster/r.carve/vect.c:32 ../raster/r.contour/main.c:156
-#: ../raster/r.drain/main.c:197 ../raster/r.flow/io.c:178
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:519 ../raster/r.random/random.c:63
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:485 ../raster/r.sim/simlib/output.c:38
-#: ../raster/r.sim/simlib/output.c:44 ../raster/r.stream.extract/close.c:37
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:149 ../raster/r.volume/main.c:154
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:396 ../vector/v.buffer/main.c:390
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:156 ../vector/v.build/main.c:154
-#: ../vector/v.clean/main.c:288 ../vector/v.clean/main.c:295
-#: ../vector/v.cluster/main.c:207 ../vector/v.delaunay/main.c:126
-#: ../vector/v.distance/main.c:356 ../vector/v.drape/main.c:157
-#: ../vector/v.edit/main.c:105 ../vector/v.edit/main.c:120
-#: ../vector/v.external/main.c:148 ../vector/v.extract/main.c:346
-#: ../vector/v.extrude/main.c:196 ../vector/v.generalize/main.c:334
-#: ../vector/v.hull/main.c:121 ../vector/v.in.ascii/main.c:247
-#: ../vector/v.in.db/main.c:151 ../vector/v.in.dwg/main.c:200
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:144 ../vector/v.in.lidar/main.c:565
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:953 ../vector/v.in.region/main.c:75
-#: ../vector/v.kernel/main.c:338 ../vector/v.lidar.correction/main.c:209
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:215
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:241
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:267
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:273
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:276
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:148 ../vector/v.mkgrid/main.c:263
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:336 ../vector/v.net.allpairs/main.c:136
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:124 ../vector/v.net.centrality/main.c:215
-#: ../vector/v.net.components/main.c:153
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:136 ../vector/v.net.distance/main.c:183
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:149 ../vector/v.net.flow/main.c:155
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:374 ../vector/v.net.path/main.c:167
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:551 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:107
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:602 ../vector/v.net.timetable/main.c:359
-#: ../vector/v.net.visibility/main.c:77 ../vector/v.outlier/main.c:224
-#: ../vector/v.outlier/main.c:229 ../vector/v.outlier/main.c:235
-#: ../vector/v.overlay/main.c:213 ../vector/v.parallel/main.c:153
-#: ../vector/v.patch/main.c:282 ../vector/v.patch/main.c:287
-#: ../vector/v.perturb/main.c:153 ../vector/v.proj/main.c:374
-#: ../vector/v.qcount/main.c:127 ../vector/v.random/main.c:226
-#: ../vector/v.reclass/main.c:117 ../vector/v.rectify/main.c:214
-#: ../vector/v.sample/main.c:162 ../vector/v.segment/main.c:114
-#: ../vector/v.select/main.c:121 ../vector/v.split/main.c:177
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:347 ../vector/v.surf.rst/main.c:567
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:570 ../vector/v.surf.rst/main.c:726
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:87 ../vector/v.to.points/main.c:129
-#: ../vector/v.transform/main.c:246 ../vector/v.vol.rst/main.c:580
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:583 ../vector/v.voronoi/main.c:215
-#: ../vector/v.decimate/main.c:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create vector map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../display/d.extract/main.c:122
-#, fuzzy
-msgid "Copying tables..."
-msgstr "Tabulu kopēšana"
-
-#: ../display/d.extract/main.c:130
-msgid "Cannot get db link info -> cannot copy table."
-msgstr "Nevar iegūt datubāzes saites informāciju -> nevar nokopēt tabulu."
-
-#: ../display/d.font/main.c:48
-msgid ""
-"Selects the font in which text will be displayed on the user's graphics "
-"monitor."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
-
-#: ../display/d.font/main.c:56
-msgid "Choose new current font"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:86
+msgid "Prefix of output images (default = NVIZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.font/main.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Path to Freetype-compatible font including file name"
-msgstr "Ceļš līdz TrueType šriftam ieskaitot faila nosaukumu"
-
-#: ../display/d.font/main.c:70
-msgid "Character encoding"
-msgstr "Rakstzīmju kodējums"
-
-#: ../display/d.font/main.c:74
-#, fuzzy
-msgid "List fonts"
-msgstr "Izveidot visu ekrānu sarakstu"
-
-#: ../display/d.font/main.c:78 ../display/d.fontlist/main.c:55
-#, fuzzy
-msgid "List fonts verbosely"
-msgstr "Izveidot visu ekrānu sarakstu"
-
-#: ../display/d.font/main.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to access font path %s: %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../display/d.font/main.c:107
-#, c-format
-msgid "Font path %s is not a file"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:94
+msgid "Route coordinates (east,north)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.font/main.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"Font name <%s> is invalid. Check font name or consider running 'g.mkfontcap'"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:100
+msgid "Camera layback distance (in map units)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.fontlist/main.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Lists the available fonts."
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:106
+msgid "Camera height above terrain"
+msgstr "Kameras augstums virs reljefa"
 
-#: ../display/d.fontlist/main.c:51
-msgid "List fonts (default; provided for compatibility with d.font)"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:112
+msgid "Number of frames"
+msgstr "Kadru skaits"
 
-#: ../display/d.geodesic/main.c:47 ../display/d.rhumbline/main.c:45
-#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:3 ../misc/m.cogo/main.c:226
-#: ../raster/r.distance/main.c:40 ../raster/r.grow.distance/main.c:152
-#: ../vector/v.distance/main.c:91
-msgid "distance"
-msgstr "attālums"
-
-#: ../display/d.geodesic/main.c:48
-msgid "great circle"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:118
+msgid "Start frame number (default=0)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.geodesic/main.c:49 ../display/d.path/main.c:50
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:63 ../vector/v.net.distance/main.c:66
-#: ../vector/v.net.path/main.c:44 ../vector/v.net.timetable/main.c:262
-#: ../vector/v.net.visibility/main.c:47
-msgid "shortest path"
-msgstr "īsākais ceļš"
-
-#: ../display/d.geodesic/main.c:51
-msgid ""
-"Displays a geodesic line, tracing the shortest distance between two "
-"geographic points along a great circle, in a longitude/latitude data set."
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:123
+msgid "Full render -- Save images"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.geodesic/main.c:58 ../display/d.path/main.c:65
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Starting and ending coordinates"
-msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
-
-#: ../display/d.geodesic/main.c:62 ../display/d.northarrow/main.c:65
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:57
-msgid "Line color"
-msgstr "Līnijas krāsa"
-
-#: ../display/d.geodesic/main.c:66 ../display/d.grid/main.c:103
-#: ../display/d.legend/main.c:161 ../display/d.rast.num/main.c:88
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:62 ../vector/v.label.sa/main.c:98
-#: ../vector/v.label/main.c:151 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:193
-msgid "Text color"
-msgstr "Teksta krāsa"
-
-#: ../display/d.geodesic/main.c:78 ../display/d.rhumbline/main.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Location is not %s"
-msgstr "nevar atvērt %s"
-
-#: ../display/d.geodesic/main.c:87 ../display/d.path/main.c:140
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:86
-#, fuzzy
-msgid "No coordinates given"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#: ../display/d.geodesic/main.c:90 ../display/d.geodesic/main.c:93
-#: ../display/d.geodesic/main.c:96 ../display/d.geodesic/main.c:99
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:89 ../display/d.rhumbline/main.c:92
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:95 ../display/d.rhumbline/main.c:98
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - illegal longitude"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
-
-#: ../display/d.graph/do_graph.c:65 ../display/d.graph/do_graph.c:81
-#, c-format
-msgid "Problem parsing coordinates [%s]"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:127
+msgid "Fly at constant elevation (ht)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.graph/do_graph.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read color"
-msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
-
-#: ../display/d.graph/do_graph.c:105 ../display/d.graph/do_graph.c:355
-#: ../display/d.graph/do_graph.c:370 ../display/d.graph/main.c:104
-#: ../display/d.labels/color.c:68 ../display/d.rast/display.c:27
-#: ../raster/r.out.png/main.c:175
-#, c-format
-msgid "[%s]: No such color"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:132
+msgid "Include command in the script to output a KeyFrame file"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.graph/do_graph.c:129 ../display/d.graph/do_graph.c:195
-#: ../display/d.graph/do_graph.c:216 ../display/d.graph/do_graph.c:267
-#: ../display/d.graph/do_graph.c:334 ../display/d.graph/graphics.c:60
-#, c-format
-msgid "Problem parsing command [%s]"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:136
+msgid "Render images off-screen"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.graph/do_graph.c:377
-msgid "Cannot read symbol, cannot display points"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:140
+msgid "Enable vector and sites drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.graph/main.c:61
-msgid ""
-"Program for generating and displaying simple graphics on the display monitor."
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:148
+msgid "Either -i flag and/or route parameter must be used"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.graph/main.c:66
-msgid ""
-"Name of file containing graphics commands, if not given reads from standard "
-"input"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:172
+msgid "Off-screen only available with full render mode"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.graph/main.c:73
-msgid "Color to draw with, either a standard GRASS color or R:G:B triplet"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:202 ../misc/m.transform/main.c:276
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:242 ../general/g.pnmcomp/main.c:259
+#: ../raster/r.category/main.c:173 ../raster/r.out.ascii/main.c:157
+#: ../raster/r.horizon/main.c:385 ../raster/r.recode/main.c:89
+#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:133 ../raster/r.profile/main.c:175
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:335 ../raster/r.in.lidar/main.c:571
+#: ../display/d.mon/stop.c:66 ../vector/v.out.vtk/main.c:173
+#: ../vector/v.edit/main.c:79 ../vector/v.profile/main.c:254
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:125 ../vector/v.net/main.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:348
+#, c-format
+msgid "Unable to open file <%s>"
+msgstr "Nebija iespējams atvērt failu <%s>"
 
-#: ../display/d.graph/main.c:80
-msgid "Coordinates are given in map units"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:250
+#, c-format
+msgid "You must provide at least four points %d"
+msgstr "Ir jāievada kā minimums četri punkti %d"
 
-#: ../display/d.graph/main.c:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graph file <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../display/d.grid/fiducial.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Reading symbol"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
-
-#: ../display/d.grid/main.c:53
-msgid "graticule"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:324
+#, c-format
+msgid "Created NVIZ script <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.grid/main.c:55
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:439
 msgid ""
-"Overlays a user-specified grid in the active display frame on the graphics "
-"monitor."
+"Skipping this point, selected point is outside region. Perhaps the camera "
+"setback distance puts it beyond the edge?"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.grid/main.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Size of grid to be drawn (in map units)"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+#: ../misc/m.transform/main.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough points, %d are required"
+msgstr "Vaicājuma koordinātes"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:64
-msgid ""
-"0 for north-south resolution of the current region. In map units or DDD:MM:"
-"SS format. Example: \"1000\" or \"0:10\""
-msgstr ""
+#: ../misc/m.transform/main.c:96
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:93
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error conducting transform (%d)"
+msgstr "lietot molodensky transformāciju"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:72
-msgid "Lines of the grid pass through this coordinate"
+#: ../misc/m.transform/main.c:194
+msgid "Poorly placed control points"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.grid/main.c:81
-msgid "Draw only east-west lines, north-south lines, or both "
+#: ../misc/m.transform/main.c:196
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:255
+msgid "Insufficient memory"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.grid/main.c:82 ../display/d.grid/main.c:148
-#: ../display/d.grid/main.c:153 ../display/d.grid/main.c:158
-msgid "Disable"
+#: ../misc/m.transform/main.c:198
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:257
+msgid "Parameter error"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.grid/main.c:88
+#: ../misc/m.transform/main.c:200
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:259
 #, fuzzy
-msgid "Grid line width"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "No active control points"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:92 ../display/d.rast.num/main.c:94
-msgid "Grid color"
-msgstr "Tīkla krāsa"
+#: ../misc/m.transform/main.c:295
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid coordinates: [%s]"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:93 ../display/d.grid/main.c:98
-#: ../display/d.grid/main.c:104
-msgid "Color"
-msgstr "Krāsa"
-
-#: ../display/d.grid/main.c:97 ../vector/v.label.sa/main.c:144
-#: ../vector/v.label/main.c:193 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:223
-msgid "Border color"
-msgstr "Malu krāsa"
-
-#: ../display/d.grid/main.c:112
-msgid "Font size for gridline coordinate labels"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.grid/main.c:116
+#: ../misc/m.transform/main.c:317
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:3
+#: ../raster/r.proj/main.c:146 ../vector/v.proj/main.c:69
+#: ../vector/v.transform/main.c:70 ../imagery/i.pca/main.c:73
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:390
+#: ../imagery/i.ifft/main.c:78 ../imagery/i.fft/main.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Align the origin to the east-north corner of the current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "transformation"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:121
-msgid "Draw geographic grid (referenced to current ellipsoid)"
+#: ../misc/m.transform/main.c:320
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:393
+msgid "Computes a coordinate transformation based on the control points."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.grid/main.c:122 ../display/d.grid/main.c:128
-#: ../display/d.grid/main.c:133 ../display/d.grid/main.c:138
-#: ../display/d.grid/main.c:143 ../misc/m.nviz.image/args.c:233
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:244 ../misc/m.nviz.image/args.c:255
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:267 ../misc/m.nviz.image/args.c:279
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:288 ../misc/m.nviz.image/args.c:298
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:608 ../misc/m.nviz.image/args.c:620
-msgid "Draw"
+#: ../misc/m.transform/main.c:329
+msgid "Rectification polynomial order"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.grid/main.c:127
-msgid "Draw geographic grid (referenced to WGS84 ellipsoid)"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.grid/main.c:132
-msgid "Draw '+' marks instead of grid lines"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.grid/main.c:137
-msgid "Draw '.' marks instead of grid lines"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.grid/main.c:142
-msgid "Draw fiducial marks instead of grid lines"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.grid/main.c:147
-msgid "Disable grid drawing"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.grid/main.c:152
-msgid "Disable border drawing"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.grid/main.c:157
-msgid "Disable text drawing"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.grid/main.c:167
-msgid "Both grid and border drawing are disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.grid/main.c:171
-msgid "Geo-grid option not available for LL projection, use without -g/-w"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.grid/main.c:173
-msgid "Geo-grid option not available for XY projection, use without -g/-w"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.grid/main.c:192
-msgid "Choose a single mark style"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.grid/main.c:222
-#, c-format
-msgid "Invalid geo-grid size <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.grid/main.c:227
-#, c-format
-msgid "Invalid grid size <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.grid/main.c:242 ../raster/r.in.bin/main.c:525
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:428
-#, c-format
-msgid "Illegal east coordinate <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.grid/main.c:248 ../raster/r.in.bin/main.c:521
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:424
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal north coordinate <%s>"
-msgstr "Tukša ziemeļu koordināte norādīta!"
-
-#: ../display/d.grid/plot.c:201 ../display/d.grid/plot.c:207
-#: ../display/d.grid/plot.c:260 ../display/d.grid/plot.c:266
-#: ../display/d.grid/plot.c:430 ../display/d.grid/plot.c:446
-#: ../display/d.grid/plot.c:463 ../display/d.grid/plot.c:480
-#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:86 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:91
-#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:115 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:120
-#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:189 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:230
-#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:306 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:322
-#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:339 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:356
-#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:412 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:418
-#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:422 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:430
-#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:434 ../raster/r.horizon/main.c:846
-#: ../raster/r.horizon/main.c:864 ../raster/r.latlong/main.c:133
-msgid "Error in pj_do_proj"
-msgstr "Kļūda iekš pj_do_proj"
-
-#: ../display/d.grid/plot.c:310
-msgid "Geo-grid option only available for LL projection, use without -g/-w"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.grid/plot.c:349 ../display/d.where/main.c:113
-#: ../general/g.region/printwindow.c:242 ../general/g.region/printwindow.c:498
-#: ../general/g.region/printwindow.c:617 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:272
-#: ../raster/r.horizon/main.c:538 ../raster/r.sun/main.c:753
-msgid "Can't get projection key values of current location"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.grid/plot.c:356 ../display/d.grid/plot.c:383
-#: ../display/d.where/main.c:120 ../display/d.where/main.c:146
-#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:278 ../raster/r.horizon/main.c:548
-#: ../raster/r.latlong/main.c:114 ../raster/r.sun/main.c:763
-msgid "Unable to set up lat/long projection parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.grid/plot.c:370
-msgid ""
-"WGS84 grid output not possible as this location does not contain\n"
-"datum transformation parameters. Try running g.setproj."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.grid/plot.c:538
-msgid "Error in pj_do_proj1"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.grid/plot.c:544
-msgid "Error in pj_do_proj2"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.grid/plot.c:548
-msgid "Error in pj_do_proj3"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.grid/plot.c:556
-msgid "Error in pj_do_proj5"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.grid/plot.c:560
-msgid "Error in pj_do_proj6"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.his/main.c:64 ../imagery/i.his.rgb/main.c:47
-#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:47 ../raster/r.his/main.c:68
+#: ../misc/m.transform/main.c:340
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:406
 #, fuzzy
-msgid "color transformation"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "point index"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../display/d.his/main.c:69
-msgid ""
-"Displays the result obtained by combining hue, intensity, and saturation "
-"(HIS) values from user-specified input raster map layers."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.his/main.c:78 ../raster/r.his/main.c:82
+#: ../misc/m.transform/main.c:341
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:407
 #, fuzzy
-msgid "Name of layer to be used for hue"
-msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos  HUE(krāsu niansēm)"
+msgid "source coordinates"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
 
-#: ../display/d.his/main.c:85 ../raster/r.his/main.c:89
+#: ../misc/m.transform/main.c:342
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:408
 #, fuzzy
-msgid "Name of layer to be used for intensity"
-msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos  HUE(krāsu niansēm)"
+msgid "destination coordinates"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../display/d.his/main.c:92 ../raster/r.his/main.c:96
+#: ../misc/m.transform/main.c:343
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:409
 #, fuzzy
-msgid "Name of layer to be used for saturation"
-msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos  HUE(krāsu niansēm)"
+msgid "forward coordinates (destination)"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../display/d.his/main.c:97
-msgid "Percent to brighten intensity channel"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.his/main.c:103
-msgid "Respect NULL values while drawing"
-msgstr "Ņemt vērā NULL vērtības zīmēšanas laikā"
-
-#: ../display/d.histogram/main.c:84
+#: ../misc/m.transform/main.c:344
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:410
 #, fuzzy
-msgid "histogram"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "reverse coordinates (source)"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
 
-#: ../display/d.histogram/main.c:85 ../imagery/i.cca/main.c:85
-#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:3
-#: ../raster/r.clump/main.c:52 ../raster/r.coin/main.c:67
-#: ../raster/r.covar/main.c:52 ../raster/r.cross/main.c:70
-#: ../raster/r.kappa/main.c:69 ../raster/r.mfilter/main.c:58
-#: ../raster/r.mode/main.c:55 ../raster/r.neighbors/main.c:169
-#: ../raster/r.quant/main.c:48 ../raster/r.quantile/main.c:257
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:47
-#: ../raster/r.regression.multi/main.c:129 ../raster/r.report/main.c:68
-#: ../raster/r.statistics/main.c:56 ../raster/r.stats.quantile/main.c:390
-#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:102 ../raster/r.stats/main.c:107
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:39 ../raster/r.surf.area/main.c:78
-#: ../raster/r.texture/main.c:103 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:105
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:99 ../raster3d/r3.neighbors/main.c:211
-#: ../raster3d/r3.stats/main.c:49 ../vector/v.class/main.c:48
-#: ../vector/v.kcv/main.c:56 ../vector/v.neighbors/main.c:52
-#: ../vector/v.normal/main.c:73 ../vector/v.outlier/main.c:70
-#: ../vector/v.perturb/main.c:64 ../vector/v.qcount/main.c:61
-#: ../vector/v.random/main.c:99 ../vector/v.univar/main.c:93
-#, fuzzy
-msgid "statistics"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#: ../display/d.histogram/main.c:87
-msgid ""
-"Displays a histogram in the form of a pie or bar chart for a user-specified "
-"raster map."
+#: ../misc/m.transform/main.c:345
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:411
+msgid "forward coordinates difference (destination)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.histogram/main.c:91
-msgid "Raster map for which histogram will be displayed"
-msgstr "Rastra karte, kurai tiks parādīta histogramma"
-
-#: ../display/d.histogram/main.c:95
-msgid "Indicate if a pie or bar chart is desired"
+#: ../misc/m.transform/main.c:346
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:412
+msgid "reverse coordinates difference (source)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.histogram/main.c:104
+#: ../misc/m.transform/main.c:347
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:413
 #, fuzzy
-msgid "Color for text and axes"
-msgstr "Krāsa priekš leģendas un titula"
+msgid "forward error (destination)"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../display/d.histogram/main.c:115
-msgid "Indicate if cell counts or map areas should be displayed"
+#: ../misc/m.transform/main.c:348
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:414
+msgid "reverse error (source)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.histogram/main.c:125
-msgid "Number of steps to divide the data range into (fp maps only)"
+#: ../misc/m.transform/main.c:351 ../vector/v.out.ascii/args.c:55
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:417
+msgid "Output format"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.histogram/main.c:132
-msgid "Display information for null cells"
-msgstr "Parādīt NULL šūnu informāciju"
-
-#: ../display/d.histogram/main.c:137
-msgid "Report for ranges defined in cats file (fp maps only)"
+#: ../misc/m.transform/main.c:355
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:421
+msgid "Display summary information"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.histogram/main.c:161
-#, c-format
-msgid "Invalid number of steps: %s"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
-
-#: ../display/d.histogram/main.c:166
-msgid "When -C flag is set, the nsteps argument is ignored"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.histogram/main.c:174 ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Category file for <%s> not available"
-msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
-
-#: ../display/d.histogram/main.c:177 ../display/d.legend/main.c:561
-#: ../display/d.legend/main.c:566
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Range information for <%s> not available"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../display/d.info/main.c:38
+#: ../misc/m.transform/main.c:360
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:427
 #, fuzzy
-msgid "Displays information about the active display monitor."
-msgstr "Parādīt nulles šūnu unformāciju"
+msgid "File containing coordinates to transform (\"-\" to read from stdin)"
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
 
-#: ../display/d.info/main.c:40
-msgid "Display monitors are maintained by d.mon."
+#: ../misc/m.transform/main.c:361
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:428
+msgid "Local x,y coordinates to target east,north"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.info/main.c:45
-msgid "Display screen rectangle (left, right, top, bottom)"
+#: ../misc/m.transform/main.c:365
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:432
+msgid "Reverse transform of coords file or coeff. dump"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.info/main.c:49
-msgid "Display screen dimensions (width, height)"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.info/main.c:53
-msgid "Display active frame rectangle"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.info/main.c:57
-msgid "Display frame dimensions (width, height)"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.info/main.c:61
+#: ../misc/m.transform/main.c:366
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:433
 #, fuzzy
-msgid "Display screen rectangle of current region"
-msgstr "Nevar izveidot index"
+msgid "Target east,north coordinates to local x,y"
+msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
 
-#: ../display/d.info/main.c:66
-msgid "Display geographic coordinates and resolution of entire frame"
+#: ../misc/m.transform/main.c:370
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:437
+msgid "Display transform matrix coefficients"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.labels/do_labels.c:142
-#, c-format
-msgid "Error: %s\n"
-msgstr "Kļūda: %s\n"
-
-#: ../display/d.labels/main.c:44 ../vector/v.label.sa/main.c:39
-#: ../vector/v.label/main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "paint labels"
-msgstr "Uz slāni"
-
-#: ../display/d.labels/main.c:46
-msgid ""
-"Displays text labels (created with v.label) to the active frame on the "
-"graphics monitor."
+#: ../misc/m.measure/main.c:45
+msgid "Measures the lengths and areas of features."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.labels/main.c:52
-msgid "Ignore rotation setting and draw horizontally"
+#: ../misc/m.measure/main.c:47
+msgid "measurement"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.labels/main.c:59
-msgid "Name of label file"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.measure/main.c:54
+msgid "Units"
+msgstr "Vienības"
 
-#: ../display/d.labels/main.c:66
-msgid "Minimum region size (diagonal) when labels are displayed"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.labels/main.c:73
-msgid "Maximum region size (diagonal) when labels are displayed"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.labels/main.c:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Label file <%s> not found"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
-
-#: ../display/d.labels/main.c:97
+#: ../misc/m.measure/main.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
-msgstr ""
-"Reģiona izmērs ir mazāks nekā ninimālais reģions, nekas nav parādīts.\n"
+msgid "Default: location map units"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../display/d.labels/main.c:105
+#: ../misc/m.measure/main.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
-msgstr ""
-"Reģiona izmērs ir lielāks nekā maksimālais reģions, nekas nav parādīts.\n"
+msgid "Shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../display/d.labels/main.c:114 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:283
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open label file <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../misc/m.measure/main.c:102
+msgid "Length:"
+msgstr "Garums:"
 
-#: ../display/d.legend/histogram.c:108
-msgid ""
-"Histogram constrained by range not yet implemented for categorical rasters"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.measure/main.c:113
+msgid "Area:"
+msgstr "Platība:"
 
-#: ../display/d.legend/main.c:87 ../display/d.vect.thematic/main.c:81
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:4
-msgid "legend"
-msgstr "leģenda"
+#: ../misc/m.cogo/main.c:226 ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:3
+#: ../raster/r.distance/main.c:40 ../raster/r.grow.distance/main.c:153
+#: ../display/d.geodesic/main.c:47 ../display/d.rhumbline/main.c:45
+#: ../vector/v.distance/main.c:91
+msgid "distance"
+msgstr "attālums"
 
-#: ../display/d.legend/main.c:89
-#, fuzzy
+#: ../misc/m.cogo/main.c:227
 msgid ""
-"Displays a legend for a 2D or 3D raster map in the active frame of the "
-"graphics monitor."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
+"coordinates and vice versa."
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/main.c:95 ../display/d.legend/main.c:100
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:14
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:16
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:18
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:20
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:23
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:26
-#: ../raster/r.external/main.c:66 ../raster/r.external/main.c:74
-#: ../raster/r.external/main.c:83 ../raster/r.horizon/main.c:195
-#: ../raster/r.horizon/main.c:204 ../raster/r.horizon/main.c:212
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:114 ../raster/r.in.lidar/main.c:125
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:193 ../raster/r.in.xyz/main.c:202
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:210 ../raster/r.in.xyz/main.c:221
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:231 ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:153
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:161
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:168
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:134
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:143
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:150
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:159
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:165
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:173
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:180
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:187 ../raster/r.spread/main.c:125
-#: ../raster/r.spread/main.c:139 ../raster/r.spread/main.c:151
-#: ../raster/r.spread/main.c:164 ../raster/r.spread/main.c:177
-#: ../raster/r.spread/main.c:189 ../raster/r.spread/main.c:201
-#: ../raster/r.sun/main.c:260 ../raster/r.sun/main.c:269
-#: ../raster/r.sun/main.c:278 ../raster/r.sun/main.c:287
-#: ../raster/r.sun/main.c:295 ../raster/r.sun/main.c:304
-#: ../raster/r.sun/main.c:313 ../raster/r.sun/main.c:322
-#: ../raster/r.sun/main.c:331 ../raster/r.sun/main.c:340
-#: ../raster/r.sun/main.c:349 ../raster/r.sun/main.c:358
-#: ../raster/r.sun/main.c:367 ../raster/r.sun/main.c:374
-#: ../raster/r.sun/main.c:382 ../raster3d/r3.flow/main.c:188
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:195 ../raster3d/r3.flow/main.c:205
-#: ../vector/v.edit/args.c:90 ../vector/v.edit/args.c:209
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Input"
-msgstr "Ieejas fails"
-
-#: ../display/d.legend/main.c:108
-msgid "Number of text lines (useful for truncating long legends)"
+#: ../misc/m.cogo/main.c:229
+msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/main.c:109 ../display/d.legend/main.c:119
-#: ../display/d.legend/main.c:198 ../display/d.legend/main.c:203
-#: ../display/d.legend/main.c:208 ../display/d.legend/main.c:218
-#: ../raster/r.what/main.c:137 ../raster/r.what/main.c:162
-msgid "Advanced"
+#: ../misc/m.cogo/main.c:233
+msgid "Lines are labelled"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/main.c:118
-msgid "Thinning factor (thin=10 gives cats 0,10,20...)"
+#: ../misc/m.cogo/main.c:238
+msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/main.c:127
-msgid "Number of text labels for smooth gradient legend"
+#: ../misc/m.cogo/main.c:243
+msgid "Repeat the starting coordinate at the end to close a loop"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/main.c:128 ../display/d.legend/main.c:213
-#: ../display/d.legend/main.c:223
+#: ../misc/m.cogo/main.c:254
 #, fuzzy
-msgid "Gradient"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Starting coordinate pair"
+msgstr "Profila koordinātu pāri"
 
-#: ../display/d.legend/main.c:137
-msgid ""
-"Size and placement as percentage of screen coordinates (0,0 is lower left)"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.legend/main.c:147
-msgid "List of discrete category numbers/values for legend"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.legend/main.c:149 ../display/d.legend/main.c:158
-msgid "Subset"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.legend/main.c:157
-msgid "Use a subset of the map range for the legend (min,max)"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.legend/main.c:162 ../display/d.legend/main.c:169
-#: ../display/d.legend/main.c:178 ../display/d.legend/main.c:185
-#: ../display/d.legend/main.c:193 ../display/d.rast.num/main.c:120
-#: ../display/d.rast.num/main.c:127 ../display/d.rast.num/main.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Font settings"
+#: ../misc/m.cogo/main.c:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
 msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../display/d.legend/main.c:168 ../display/d.rast.num/main.c:119
-#: ../display/d.text/main.c:218 ../display/d.vect/main.c:236
-#: ../vector/v.label/main.c:122
-msgid "Font name"
-msgstr "Fonta nosaukums"
+#: ../misc/m.cogo/main.c:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open output file <%s>"
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
 
-#: ../display/d.legend/main.c:177
-msgid "Default: Auto-scaled"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.legend/main.c:183 ../display/d.rast.num/main.c:125
-#: ../display/d.text/main.c:223
+#: ../misc/m.cogo/main.c:300 ../misc/m.cogo/main.c:303
 #, fuzzy
-msgid "Path to font file"
-msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
+msgid "Converting starting coordinate pair"
+msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
 
-#: ../display/d.legend/main.c:192 ../display/d.rast.num/main.c:134
-#: ../display/d.text/main.c:231
-msgid "Text encoding (only applicable to TrueType fonts)"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.legend/main.c:197
-msgid "Do not show category labels"
-msgstr "Nerādīt kategoriju uzrakstus"
-
-#: ../display/d.legend/main.c:202
-msgid "Do not show category numbers"
-msgstr "Nerādīt kategoriju numurus"
-
-#: ../display/d.legend/main.c:207
-msgid "Skip categories with no label"
-msgstr "Izlaist kategorijas bez uzrakstiem"
-
-#: ../display/d.legend/main.c:212
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:8
-msgid "Draw smooth gradient"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.legend/main.c:217
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:5
-msgid "Flip legend"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.legend/main.c:222
-msgid "Add histogram to smoothed legend"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.legend/main.c:233
-msgid "Please specify a single map name. To launch GUI use d.legend --ui."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.legend/main.c:381
-msgid "Legend box lies outside of frame. Text may not display properly."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.legend/main.c:385
-msgid "Drawing horizontal legend as box width exceeds height"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.legend/main.c:396
+#: ../misc/m.cogo/main.c:318
 #, c-format
-msgid "Range information for <%s> not available (run r.support)"
+msgid "Input parse error on line %lu"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/main.c:401
-#, fuzzy
-msgid "Input map contains no data"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:50 ../misc/m.nviz.image/surface.c:107
+#: ../general/g.region/main.c:418 ../general/g.region/main.c:742
+#: ../general/g.region/main.c:750 ../raster/r.reclass/main.c:79
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:234 ../raster/r.flow/io.c:65
+#: ../raster/r.flow/io.c:242 ../raster/r.buffer/main.c:112
+#: ../raster/r.report/parse.c:273 ../raster/r.category/main.c:119
+#: ../raster/r.category/main.c:140 ../raster/r.distance/parse.c:72
+#: ../raster/r.distance/parse.c:81 ../raster/r.cross/main.c:106
+#: ../raster/r.tile/main.c:86 ../raster/r.spread/main.c:439
+#: ../raster/r.spread/main.c:442 ../raster/r.spread/main.c:445
+#: ../raster/r.spread/main.c:449 ../raster/r.spread/main.c:452
+#: ../raster/r.spread/main.c:455 ../raster/r.walk/main.c:435
+#: ../raster/r.walk/main.c:440 ../raster/r.walk/main.c:801
+#: ../raster/r.cost/main.c:350 ../raster/r.cost/main.c:665
+#: ../raster/r.sim/simlib/output.c:363 ../raster/r.sim/simlib/output.c:372
+#: ../raster/r.sim/simlib/output.c:403 ../raster/r.sim/simlib/output.c:412
+#: ../raster/r.sim/simlib/output.c:458 ../raster/r.sim/simlib/output.c:475
+#: ../raster/r.sim/simlib/output.c:497 ../raster/r.sim/simlib/output.c:541
+#: ../raster/r.sim/simlib/output.c:583 ../raster/r.sim/simlib/output.c:755
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:174 ../raster/r.stream.extract/main.c:178
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:183 ../raster/r.info/main.c:103
+#: ../raster/r.null/main.c:128 ../raster/r.kappa/stats.c:33
+#: ../raster/r.kappa/stats.c:38 ../raster/r.kappa/main.c:150
+#: ../raster/r.ros/main.c:368 ../raster/r.ros/main.c:379
+#: ../raster/r.ros/main.c:384 ../raster/r.ros/main.c:389
+#: ../raster/r.ros/main.c:394 ../raster/r.ros/main.c:408
+#: ../raster/r.ros/main.c:412 ../raster/r.ros/main.c:427
+#: ../raster/r.ros/main.c:431 ../raster/r.ros/main.c:442
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:393 ../raster/r.mapcalc/map.c:515
+#: ../raster/r.compress/main.c:117 ../raster/r.compress/main.c:257
+#: ../raster/r.coin/main.c:121 ../raster/r.coin/main.c:123
+#: ../raster/r.carve/main.c:165 ../vector/v.vol.rst/main.c:615
+#: ../vector/v.colors/main.c:313 ../imagery/i.pca/main.c:139
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:155
+#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:44 ../imagery/i.gensig/parse.c:38
+#: ../doc/raster/r.example/main.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../display/d.legend/main.c:414
-msgid "Requested range exceeds lower limit of actual data"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.legend/main.c:420
-msgid "Requested range exceeds upper limit of actual data"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.legend/main.c:479
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:67
 #, c-format
-msgid "use=%s out of range [%d,%d] (extend with range= ?)"
+msgid "Missing topography attribute for surface %d"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/main.c:520
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to draw! (no categories with labels? out of range?)"
-msgstr "Nav ko zīmēt! (nav kategorijas ar urakstiem/birkām?)"
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:131 ../misc/m.nviz.image/volume.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color attribute not defined, using default <%s>"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../display/d.legend/main.c:530
-msgid "Forcing a smooth legend: too many categories for current window height"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing color attribute for surface %d"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../display/d.legend/main.c:580
-msgid "Color range exceeds lower limit of actual data"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.legend/main.c:584
-msgid "Color range exceeds upper limit of actual data"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.legend/main.c:591
-#, c-format
-msgid "use=%s out of range [%.3f, %.3f] (extend with range= ?)"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.legend/main.c:859
-msgid ""
-"Histogram plotting not implemented for categorical legends. Use the '-s' flag"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.legend/main.c:1026
-msgid "Nothing to draw! (no categories with labels?)"
-msgstr "Nav ko zīmēt! (nav kategorijas ar uzrakstiem?)"
-
-#: ../display/d.linegraph/main.c:122
-msgid ""
-"Generates and displays simple line graphs in the active graphics monitor "
-"display frame."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.linegraph/main.c:126
-msgid "Name of data file for X axis of graph"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.linegraph/main.c:132
-msgid "Name of data file(s) for Y axis of graph"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.linegraph/main.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Path to file location"
-msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
-
-#: ../display/d.linegraph/main.c:147
-#, fuzzy
-msgid "Color for Y data"
-msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
-
-#: ../display/d.linegraph/main.c:156
-#, fuzzy
-msgid "Color for axis, tics, numbers, and title"
-msgstr "Krāsa priekš leģendas un titula"
-
-#: ../display/d.linegraph/main.c:164
-msgid "Title for X data"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.linegraph/main.c:171
-msgid "Title for Y data"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.linegraph/main.c:178
-msgid "Title for Graph"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.linegraph/main.c:205 ../display/d.linegraph/main.c:221
-#: ../display/d.linegraph/main.c:361 ../display/d.text/main.c:364
-#: ../display/d.where/main.c:163 ../general/g.cairocomp/main.c:46
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:125 ../raster/r.in.xyz/main.c:541
-#: ../raster/r.mapcalc/main.c:94 ../raster/r.series.accumulate/main.c:221
-#: ../raster/r.series/main.c:216 ../raster/r.support/main.c:182
-#: ../raster/r.topmodel/file_io.c:28 ../raster/r.topmodel/file_io.c:136
-#: ../raster/r.topmodel/file_io.c:161 ../raster3d/r3.support/main.c:167
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:133 ../vector/v.net.path/path.c:49
-#: ../vector/v.segment/main.c:98
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:217
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open input file <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Surface id %d doesn't exist"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:226
-msgid "Maximum of 10 Y data files exceeded"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.linegraph/main.c:255
-#, c-format
-msgid "Only <%d> colors given for <%d> lines"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.linegraph/main.c:308
-#, c-format
-msgid "Y input file <%s> contains fewer data points than the X input file"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.linegraph/main.c:312
-#, c-format
-msgid "Y input file <%s> contains more data points than the X input file"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.linegraph/main.c:317
-#, c-format
-msgid "The last point will be ignored"
-msgid_plural "The last %d points will be ignored"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: ../display/d.linegraph/main.c:380
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:264 ../misc/m.nviz.image/surface.c:271
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Problem reading X data file at line %d"
+msgid "Unable to set draw mode for surface id %d"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:390
-#, c-format
-msgid "Problem reading <%s> data file at line %d"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:51
+msgid "Use draw mode for all loaded surfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/list.c:80
-#, fuzzy
-msgid "List of running monitors:"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
-
-#: ../display/d.mon/list.c:82
-msgid "No monitors running"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:52 ../misc/m.nviz.image/args.c:133
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:143 ../misc/m.nviz.image/args.c:150
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:156 ../misc/m.nviz.image/args.c:164
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:173 ../misc/m.nviz.image/args.c:183
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:191 ../misc/m.nviz.image/args.c:201
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:209 ../misc/m.nviz.image/args.c:219
+msgid "Surfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/list.c:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file '%s'"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:70 ../general/g.pnmcomp/main.c:325
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:32
+#: ../display/d.mon/main.c:90 ../display/d.path/main.c:115
+#: ../display/d.histogram/main.c:108 ../display/d.erase/main.c:37
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:218 ../vector/v.label.sa/main.c:124
+#: ../vector/v.label/main.c:187
+msgid "Background color"
+msgstr "Fona krāsa"
 
-#: ../display/d.mon/list.c:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No support files found for monitor <%s>"
-msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
-
-#: ../display/d.mon/main.c:41
-msgid "Controls graphics display monitors from the command line."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.mon/main.c:46
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Name of monitor to start"
+msgid "Name for output image file (without extension)"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.mon/main.c:48 ../display/d.mon/main.c:55
-#: ../display/d.mon/main.c:62 ../display/d.mon/main.c:123
-#: ../display/d.mon/main.c:128
-msgid "Manage"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:93 ../misc/m.nviz.image/args.c:107
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:117
+msgid "Image"
+msgstr "Attēls"
 
-#: ../display/d.mon/main.c:53
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:105
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Name of monitor to stop"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Graphics file format"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../display/d.mon/main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Name of monitor to select"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../display/d.mon/main.c:66
-msgid "Width for display monitor if not set by GRASS_RENDER_WIDTH"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:115
+msgid "Size (width, height) of output image"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/main.c:67
-msgid "Default value: 640"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.mon/main.c:74
-msgid "Height for display monitor if not set by GRASS_RENDER_HEIGHT"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.mon/main.c:75
-msgid "Default value: 480"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.mon/main.c:82
-msgid "Dimensions of display monitor versus current size"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.mon/main.c:83
-msgid "Example: resolution=2 enlarge display monitor twice to 1280x960"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.mon/main.c:96
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:132
 #, fuzzy
-msgid "Name for output file (when starting new monitor)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Name of raster map(s) for elevation"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.mon/main.c:97
-msgid "Ignored for 'wx' monitors"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:142
+msgid "Constant elevation value(s) to use instead of a raster DEM"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/main.c:102
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:149
 #, fuzzy
-msgid "List running monitors and exit"
-msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
+msgid "Name of raster map(s) for color"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../display/d.mon/main.c:107
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:155
 #, fuzzy
-msgid "Print name of currently selected monitor and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+msgid "Color value(s)"
+msgstr "kolona 2"
 
-#: ../display/d.mon/main.c:112
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:163
 #, fuzzy
-msgid "Print commands for currently selected monitor and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+msgid "Name of raster map(s) for mask"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../display/d.mon/main.c:118
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:172
 #, fuzzy
-msgid "Print path to support files of currently selected monitor and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+msgid "Name of raster map(s) for transparency"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../display/d.mon/main.c:122
-msgid "Do not automatically select when starting"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:182
+msgid "Transparency value(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/main.c:127
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:190
 #, fuzzy
-msgid "Release and stop currently selected monitor and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+msgid "Name of raster map(s) for shininess"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../display/d.mon/main.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Disable true colors"
-msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
-
-#: ../display/d.mon/main.c:137
-msgid "Open output file in update mode"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:200
+msgid "Shininess value(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/main.c:138
-msgid "Requires --overwrite flag"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map(s) for emission"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.mon/main.c:143
-msgid "Launch light-weight wx monitor without toolbars and statusbar"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:218
+msgid "Emission value(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/main.c:144
-msgid "Requires 'start=wx0-7'"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:230
+msgid "Draw mode"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/main.c:151
-#, c-format
-msgid "Flag -%c has effect only for wx monitors (%s=wx0-7)"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:233 ../misc/m.nviz.image/args.c:244
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:255 ../misc/m.nviz.image/args.c:267
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:279 ../misc/m.nviz.image/args.c:288
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:298 ../misc/m.nviz.image/args.c:608
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:620 ../display/d.grid/main.c:122
+#: ../display/d.grid/main.c:128 ../display/d.grid/main.c:133
+#: ../display/d.grid/main.c:138 ../display/d.grid/main.c:143
+msgid "Draw"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/main.c:157 ../general/g.mapsets/main.c:136
-#: ../general/g.mapsets/main.c:138 ../general/g.mapsets/main.c:148
-#, c-format
-msgid "Flag -%c ignored"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:242
+#, fuzzy
+msgid "Fine resolution"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../display/d.mon/main.c:161
-msgid "Currently selected monitor:"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.mon/main.c:165
-#, c-format
-msgid "List of commands for monitor <%s>:"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.mon/main.c:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Monitor <%s> released"
-msgstr "Izvēlētā grafiskā monitora nosaukums"
-
-#: ../display/d.mon/main.c:178
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:253
 #, fuzzy
-msgid "No monitor selected"
-msgstr "Izvēlētā grafiskā monitora nosaukums"
+msgid "Coarse resolution"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../display/d.mon/main.c:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Either <%s>, <%s> or <%s> must be given"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:264
+msgid "Draw style"
+msgstr "Zīmēšanas stils"
 
-#: ../display/d.mon/main.c:202 ../general/g.mapsets/main.c:140
-#: ../general/g.mapsets/main.c:150 ../general/g.mapsets/main.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Option <%s> ignored"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
-
-#: ../display/d.mon/select.c:14
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Monitor <%s> is already selected"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
-
-#: ../display/d.mon/select.c:30 ../display/d.mon/stop.c:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Monitor <%s> is not running"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
-
-#: ../display/d.mon/start.c:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File <%s> already exists and will be overwritten"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
-
-#: ../display/d.mon/start.c:44 ../raster/r.proj/main.c:245
-#: ../vector/v.external/main.c:141 ../vector/v.proj/main.c:144
-#, c-format
-msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:276
+msgid "Shading"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/start.c:61 ../raster/r.external/main.c:166
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:285
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get current working directory"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Wire color"
+msgstr "Malu krāsa"
 
-#: ../display/d.mon/start.c:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Output file: %s"
-msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Surface position"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../display/d.mon/start.c:123
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Monitor <%s> already running"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:309
+#, fuzzy
+msgid "Name of line vector overlay map(s)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.mon/start.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Starting monitor <%s>..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../display/d.mon/start.c:142
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:310 ../misc/m.nviz.image/args.c:318
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:330 ../misc/m.nviz.image/args.c:339
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:348 ../misc/m.nviz.image/args.c:355
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:369 ../misc/m.nviz.image/args.c:379
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:391
 #, fuzzy
-msgid "Unable to copy render command file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Vector lines"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../display/d.mon/start.c:154 ../display/d.mon/start.c:193
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:144 ../raster/r.out.bin/main.c:228
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:414 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create file <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../display/d.mon/stop.c:41
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete file <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../display/d.mon/stop.c:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete directory <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../display/d.mon/stop.c:66 ../general/g.pnmcomp/main.c:242
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:259
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:348
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:202 ../misc/m.transform/main.c:276
-#: ../raster/r.category/main.c:173 ../raster/r.horizon/main.c:385
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:335 ../raster/r.in.lidar/main.c:571
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:157 ../raster/r.out.ppm3/main.c:133
-#: ../raster/r.profile/main.c:175 ../raster/r.recode/main.c:89
-#: ../vector/v.edit/main.c:79 ../vector/v.net/main.c:100
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:125 ../vector/v.out.vtk/main.c:173
-#, c-format
-msgid "Unable to open file <%s>"
-msgstr "Nebija iespējams atvērt failu <%s>"
-
-#: ../display/d.mon/stop.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read file <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../display/d.northarrow/draw_n_arrow.c:80
-#: ../display/d.northarrow/draw_n_arrow.c:139
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:317 ../misc/m.nviz.image/args.c:410
 #, fuzzy
-msgid "Could not parse symbol"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+msgid "Layer number or name for thematic mapping"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.northarrow/main.c:44
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:329
 #, fuzzy
-msgid "Displays a north arrow on the graphics monitor."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+msgid "Vector line width"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../display/d.northarrow/main.c:48
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:337 ../misc/m.nviz.image/args.c:449
 #, fuzzy
-msgid "North arrow style"
-msgstr "Malu krāsa"
+msgid "Name of width definition column"
+msgstr "atslēgas kolona"
 
-#: ../display/d.northarrow/main.c:70
-msgid "Fill color"
-msgstr "Azipildījuma krāsa"
-
-#: ../display/d.northarrow/main.c:71
-msgid "black"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.northarrow/main.c:78 ../display/d.vect/main.c:142
-msgid "Line width"
-msgstr "Līnijas platums"
-
-#: ../display/d.northarrow/main.c:91
-msgid "Draw the symbol without text"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.path/main.c:49 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:123
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:104
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:73
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:59 ../vector/v.net.alloc/main.c:65
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:62 ../vector/v.net.bridge/main.c:48
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:97 ../vector/v.net.components/main.c:72
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:53 ../vector/v.net.distance/main.c:65
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:59 ../vector/v.net.iso/main.c:73
-#: ../vector/v.net.path/main.c:43 ../vector/v.net.salesman/main.c:128
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:47 ../vector/v.net.steiner/main.c:346
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:261 ../vector/v.net.visibility/main.c:46
-#: ../vector/v.net/main.c:48
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:345
 #, fuzzy
-msgid "network"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+msgid "Vector line color"
+msgstr "līnijas krāsa 2"
 
-#: ../display/d.path/main.c:52
-msgid "Finds shortest path for selected starting and ending node."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.path/main.c:60 ../vector/v.net.alloc/main.c:96
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:87 ../vector/v.net.iso/main.c:111
-#: ../vector/v.net.path/main.c:61 ../vector/v.net.salesman/main.c:156
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:362 ../vector/v.net/args.c:63
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:353 ../misc/m.nviz.image/args.c:465
 #, fuzzy
-msgid "Arc type"
-msgstr "datu tipi"
+msgid "Name of color definition column"
+msgstr "atslēgas kolona"
 
-#: ../display/d.path/main.c:70 ../vector/v.net.alloc/main.c:89
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:74 ../vector/v.net.bridge/main.c:60
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:109 ../vector/v.net.components/main.c:83
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:64 ../vector/v.net.distance/main.c:80
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:70 ../vector/v.net.iso/main.c:104
-#: ../vector/v.net.path/main.c:54 ../vector/v.net.salesman/main.c:149
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:59 ../vector/v.net.steiner/main.c:367
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:274 ../vector/v.net/args.c:56
-msgid "Arc layer"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:364
+msgid "Vector line display mode"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.path/main.c:75 ../vector/v.net.alloc/main.c:102
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:80 ../vector/v.net.bridge/main.c:66
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:115 ../vector/v.net.components/main.c:89
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:70 ../vector/v.net.distance/main.c:93
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:76 ../vector/v.net.iso/main.c:117
-#: ../vector/v.net.path/main.c:67 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:65
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:280 ../vector/v.net/args.c:70
-msgid "Node layer"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:366
+msgid "surface;drape on raster surface;flat;draw at constant elevation"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.path/main.c:81 ../vector/v.net.alloc/main.c:108
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:93 ../vector/v.net.bridge/main.c:73
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:129 ../vector/v.net.components/main.c:96
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:77 ../vector/v.net.distance/main.c:139
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:90 ../vector/v.net.iso/main.c:122
-#: ../vector/v.net.path/main.c:79 ../vector/v.net.salesman/main.c:168
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:72 ../vector/v.net.timetable/main.c:288
-msgid "Arc forward/both direction(s) cost column (number)"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:378
+msgid "Vector line height"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.path/main.c:87 ../vector/v.net.alloc/main.c:115
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:99 ../vector/v.net.bridge/main.c:79
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:135 ../vector/v.net.components/main.c:102
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:83 ../vector/v.net.distance/main.c:145
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:96 ../vector/v.net.iso/main.c:127
-#: ../vector/v.net.path/main.c:86 ../vector/v.net.timetable/main.c:295
-msgid "Arc backward direction cost column (number)"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Vector lines position"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../display/d.path/main.c:93
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:402
 #, fuzzy
-msgid "Node cost column"
-msgstr "atslēgas kolona"
+msgid "Name of point vector overlay map(s)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.path/main.c:101 ../display/d.path/main.c:109
-#: ../display/d.path/main.c:117 ../display/d.path/main.c:127
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:403 ../misc/m.nviz.image/args.c:411
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:423 ../misc/m.nviz.image/args.c:432
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:442 ../misc/m.nviz.image/args.c:451
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:460 ../misc/m.nviz.image/args.c:467
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:480 ../misc/m.nviz.image/args.c:488
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:503 ../misc/m.nviz.image/args.c:513
 #, fuzzy
-msgid "Rendering"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+msgid "Vector points"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../display/d.path/main.c:122 ../vector/v.net.alloc/main.c:149
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.net.centrality/main.c:188
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:157 ../vector/v.net.iso/main.c:159
-#: ../vector/v.net.path/main.c:132 ../vector/v.net.salesman/main.c:208
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:84 ../vector/v.net.steiner/main.c:397
-msgid "Use geodesic calculation for longitude-latitude locations"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:422
+#, fuzzy
+msgid "Icon size (map units)"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../display/d.path/main.c:126
-msgid "Render bold lines"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Name of size definition column"
+msgstr "atslēgas kolona"
 
-#: ../display/d.path/main.c:143 ../display/d.path/main.c:147
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - illegal x value"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
-
-#: ../display/d.path/main.c:145 ../display/d.path/main.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - illegal y value"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
-
-#: ../display/d.path/main.c:178 ../vector/v.net.allpairs/main.c:142
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:222 ../vector/v.net.distance/main.c:190
-#: ../vector/v.net.path/main.c:148 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:113
-msgid "The current projection is not longitude-latitude"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:441
+msgid "Icon width"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.path/select.c:84 ../display/d.path/select.c:101
-#, c-format
-msgid "Node %d: %f %f\n"
-msgstr "Mezgls %d: %f %f\n"
-
-#: ../display/d.path/select.c:122
-#, c-format
-msgid "Destination unreachable\n"
-msgstr "Galapunkts nesasniedzams\n"
-
-#: ../display/d.path/select.c:125
-#, c-format
-msgid "Costs on the network = %f\n"
-msgstr "Pašizmaksa tīklā = %f\n"
-
-#: ../display/d.path/select.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"  Distance to the network = %f, distance from the network = %f\n"
-"\n"
-msgstr "  Attālums līdz tīklam = %f, attālums no tīkla = %f\n"
-
-#: ../display/d.profile/main.c:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read range for %s"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
-
-#: ../display/d.profile/main.c:79
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read FP range for %s"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
-
-#: ../display/d.profile/main.c:192 ../raster/r.profile/main.c:54
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:229
-msgid "profile"
-msgstr "profils"
-
-#: ../display/d.profile/main.c:194
-msgid "Plots profile of a transect."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.profile/main.c:198
-msgid "Raster map to be profiled"
-msgstr "Profilējamā rastra karte"
-
-#: ../display/d.profile/main.c:203 ../raster/r.profile/main.c:69
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:457
 #, fuzzy
-msgid "Profile coordinate pairs"
-msgstr "Profila koordinātu pāri"
+msgid "Icon color"
+msgstr "Teksta krāsa"
 
-#: ../display/d.profile/main.c:207
-msgid "Use map's range recorded range"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:476
+msgid "Icon marker"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.profile/main.c:256
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:486
 #, fuzzy
-msgid "At least two points are required"
-msgstr "Vaicājuma koordinātes"
+msgid "Name of marker definition column"
+msgstr "atslēgas kolona"
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:98 ../display/d.rast.num/main.c:78
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:497
 #, fuzzy
-msgid "map annotations"
-msgstr "lietot molodensky transformāciju"
+msgid "3D vector point display mode"
+msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:101
-msgid ""
-"Draws arrows representing cell aspect direction for a raster map containing "
-"aspect data."
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:499
+msgid "surface;drape on raster surface;3D;place at 3D point's z-elevation"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:105
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:512
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster aspect map to be displayed"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Vector points position"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:113
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:529
 #, fuzzy
-msgid "Type of existing raster aspect map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Viewpoint position (x,y model coordinates)"
+msgstr "Konvertēt ģeocetrisko uz ģeogrāfiko koordināti. "
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:118
-msgid "Color for drawing arrows"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:530 ../misc/m.nviz.image/args.c:542
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:552 ../misc/m.nviz.image/args.c:564
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:586
+msgid "Viewpoint"
+msgstr "Skatu punkts"
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:124
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:541
 #, fuzzy
-msgid "Color for drawing drawing grid"
-msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
+msgid "Viewpoint height (in map units)"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:130
-#, fuzzy
-msgid "Color for drawing null values (X symbol)"
-msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
-
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:136
-#, fuzzy
-msgid "Color for showing unknown information (? symbol)"
-msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
-
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:144
-msgid "Draw arrow every Nth grid cell"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:551
+msgid "Viewpoint field of view (in degrees)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:153
-msgid "Raster map containing values used for arrow length"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:563
+msgid "Viewpoint twist angle (in degrees)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:160
-msgid "Scale factor for arrows (magnitude map)"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:164 ../display/d.rast.num/main.c:108
-msgid "Align grids with raster cells"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:210
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:575 ../raster/r.out.vrml/main.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Illegal value for scale factor"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Vertical exaggeration"
+msgstr "Vertikālais mērogs"
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:214
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:585
 #, fuzzy
-msgid "Illegal value for skip factor"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+msgid "Focus to point on surface (from SW corner in map units)"
+msgstr "Ievades vērtība: maksimālais virszemes plūsmas garums, priekš USLE"
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:219
-msgid "Magnitude is only supported for GRASS and compass aspect maps."
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:595 ../misc/m.nviz.image/args.c:630
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:642 ../misc/m.nviz.image/args.c:652
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:661 ../misc/m.nviz.image/args.c:669
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:678 ../misc/m.nviz.image/args.c:689
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:698 ../misc/m.nviz.image/args.c:709
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:716 ../misc/m.nviz.image/args.c:722
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:734 ../misc/m.nviz.image/args.c:744
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:755
+msgid "Volumes"
+msgstr "Tilpumi"
+
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:605
+msgid "Volume draw mode"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:224
-msgid "Scale option requires magnitude_map"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:617
+msgid "Volume shading"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:275
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:629
 #, fuzzy
-msgid "Problem reading range file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Volume position"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../display/d.rast.num/main.c:81
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:640
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Overlays cell category values on a raster map displayed in the active "
-"graphics frame."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+msgid "Volume resolution"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../display/d.rast.num/main.c:104 ../raster/r.out.ascii/main.c:79
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:98 ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:107
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:75 ../vector/v.out.vtk/main.c:70
-msgid "Number of significant digits (floating point only)"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:651
+msgid "Isosurface level"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast.num/main.c:112
-msgid "Get text color from cell color value"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:660
+#, fuzzy
+msgid "Name of volume for isosurface color"
+msgstr "Rastra karte ar virsmu"
 
-#. GTC Count of raster rows
-#. GTC Count of window rows
-#: ../display/d.rast.num/main.c:199 ../raster/r.thin/io.c:105
-#: ../raster/r.thin/io.c:172 ../raster/r.thin/io.c:181
-#: ../vector/v.kernel/main.c:303 ../vector/v.surf.idw/main.c:259
-#, c-format
-msgid "%d row"
-msgid_plural "%d rows"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: ../display/d.rast.num/main.c:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d col"
-msgid_plural "%d cols"
-msgstr[0] "Malu krāsa"
-msgstr[1] "Malu krāsa"
-msgstr[2] "Malu krāsa"
-
-#. GTC %s will be replaced by strings "X rows" and "Y cols"
-#: ../display/d.rast.num/main.c:202
-#, c-format
-msgid ""
-"Current region size: %s X %s\n"
-"Your current region setting may be too large. Cells displayed on your "
-"graphics window may be too small for cell category number to be visible."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.rast.num/main.c:212
-msgid "Aborting (region larger then 200 rows X 200 cols is not allowed)"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.rast/main.c:56
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:668
 #, fuzzy
-msgid "Displays user-specified raster map in the active graphics frame."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+msgid "Isosurface color"
+msgstr "Malu krāsa"
 
-#: ../display/d.rast/main.c:61
-msgid "Name of raster map to be displayed"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
-
-#: ../display/d.rast/main.c:69
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:677
 #, fuzzy
-msgid "List of categories or values to be displayed"
+msgid "Name of 3D raster map(s) for isosurface transparency"
 msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../display/d.rast/main.c:70 ../display/d.rast/main.c:87
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:74 ../display/d.vect.chart/main.c:77
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:91 ../display/d.vect.thematic/main.c:141
-#: ../display/d.vect/main.c:80 ../display/d.vect/main.c:105
-#: ../display/d.vect/main.c:108 ../display/d.vect/main.c:111
-#: ../display/d.vect/main.c:287
-#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:14
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:15
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:7
-#: ../raster/r.category/main.c:62 ../raster/r.category/main.c:71
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:166 ../raster/r.in.lidar/main.c:219
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:229 ../vector/v.buffer/main.c:234
-#: ../vector/v.buffer/main.c:237 ../vector/v.buffer/main.c:240
-#: ../vector/v.buffer/main.c:245 ../vector/v.category/main.c:85
-#: ../vector/v.category/main.c:89 ../vector/v.category/main.c:93
-#: ../vector/v.clean/main.c:61 ../vector/v.clean/main.c:64
-#: ../vector/v.db.select/main.c:64 ../vector/v.db.select/main.c:67
-#: ../vector/v.db.select/main.c:70 ../vector/v.db.select/main.c:76
-#: ../vector/v.db.select/main.c:116 ../vector/v.drape/main.c:66
-#: ../vector/v.drape/main.c:69 ../vector/v.drape/main.c:72
-#: ../vector/v.drape/main.c:77 ../vector/v.edit/args.c:24
-#: ../vector/v.edit/args.c:29 ../vector/v.edit/args.c:112
-#: ../vector/v.edit/args.c:116 ../vector/v.edit/args.c:125
-#: ../vector/v.edit/args.c:134 ../vector/v.edit/args.c:143
-#: ../vector/v.edit/args.c:146 ../vector/v.edit/args.c:164
-#: ../vector/v.edit/args.c:199 ../vector/v.extract/main.c:98
-#: ../vector/v.extract/main.c:103 ../vector/v.extract/main.c:109
-#: ../vector/v.extract/main.c:112 ../vector/v.extract/main.c:115
-#: ../vector/v.extract/main.c:125 ../vector/v.extract/main.c:135
-#: ../vector/v.extrude/main.c:84 ../vector/v.extrude/main.c:87
-#: ../vector/v.extrude/main.c:90 ../vector/v.extrude/main.c:95
-#: ../vector/v.generalize/main.c:92 ../vector/v.generalize/main.c:229
-#: ../vector/v.generalize/main.c:232 ../vector/v.in.db/main.c:94
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:181 ../vector/v.in.lidar/main.c:191
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:200 ../vector/v.in.lidar/main.c:210
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:217 ../vector/v.in.lidar/main.c:222
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:277 ../vector/v.in.lidar/main.c:283
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:172 ../vector/v.in.ogr/main.c:177
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:186 ../vector/v.in.ogr/main.c:202
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:250 ../vector/v.in.ogr/main.c:295
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:75 ../vector/v.net.allpairs/main.c:81
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:84 ../vector/v.net.allpairs/main.c:87
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:121 ../vector/v.net.centrality/main.c:123
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:24 ../vector/v.out.ascii/args.c:28
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:43 ../vector/v.out.ascii/args.c:46
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:12 ../vector/v.out.ogr/args.c:22
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:104 ../vector/v.out.postgis/args.c:15
-#: ../vector/v.out.postgis/args.c:19 ../vector/v.random/main.c:116
-#: ../vector/v.random/main.c:119 ../vector/v.random/main.c:122
-#: ../vector/v.random/main.c:125 ../vector/v.reclass/main.c:77
-#: ../vector/v.reclass/main.c:82 ../vector/v.select/args.c:18
-#: ../vector/v.select/args.c:24 ../vector/v.select/args.c:33
-#: ../vector/v.select/args.c:39 ../vector/v.select/args.c:106
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:184
-#: ../vector/v.to.3d/args.c:19 ../vector/v.to.3d/args.c:25
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:45 ../vector/v.to.points/main.c:67
-#: ../vector/v.to.points/main.c:71 ../vector/v.to.rast/main.c:57
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:60 ../vector/v.to.rast/main.c:63
-#: ../vector/v.decimate/main.c:147 ../vector/v.decimate/main.c:150
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:497 ../vector/v.out.lidar/main.c:501
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:626
-msgid "Selection"
-msgstr "Izvēle"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:688
+msgid "Transparency value(s)for isosurfaces"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast/main.c:76
-msgid "Background color (for null)"
-msgstr "Fona krāsa (priekš NULL)"
-
-#: ../display/d.rast/main.c:77 ../display/d.rast/main.c:82
-#: ../display/d.rgb/main.c:64
-msgid "Null cells"
-msgstr "NULL šūnas"
-
-#: ../display/d.rast/main.c:81 ../display/d.rgb/main.c:63
-msgid "Make null cells opaque"
-msgstr "Padarīt NULL šūnas necaurspīdīgas"
-
-#: ../display/d.rast/main.c:86
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:697
 #, fuzzy
-msgid "Invert value list"
-msgstr "Komatu attdalīta vērtību liste: piem. 1.4,3.8,13"
-
-#: ../display/d.rast/main.c:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%s]: illegal category specified"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
-
-#: ../display/d.rast/main.c:235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%s]: illegal value specified"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
-
-#: ../display/d.rgb/main.c:58
-msgid ""
-"Displays three user-specified raster maps as red, green, and blue overlays "
-"in the active graphics frame."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.rgb/main.c:69 ../raster/r.composite/main.c:90
-#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:64
-#, c-format
-msgid "Name of raster map to be used for <%s>"
+msgid "Name of 3D raster map(s) for shininess"
 msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:46
-msgid "rhumbline"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:708
+msgid "Shininess value(s) for isosurfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:48
-msgid "Displays the rhumbline joining two longitude/latitude coordinates."
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:715
+msgid "Toggles normal direction of all isosurfaces (changes light effect)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:141
-msgid ""
-"Draws text in the active display frame on the graphics monitor using the "
-"current font."
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:721
+msgid "Draw volume box"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:147
-msgid "Text to display"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:733
+msgid "Volume slice parallel to given axis (x, y, z)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:156
-msgid "Height of letters in percentage of available frame height"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:743
+#, fuzzy
+msgid "Volume slice position"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../display/d.text/main.c:164
-msgid "Text color, either a standard GRASS color or R:G:B triplet"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:754
+msgid "Volume slice transparency"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:172
-msgid "Text background color, either a standard GRASS color or R:G:B triplet"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.text/main.c:181
-msgid "The screen line number on which text will begin to be drawn"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.text/main.c:189
-msgid ""
-"Screen position at which text will begin to be drawn (percentage, [0,0] is "
-"lower left)"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.text/main.c:197
-msgid "Text alignment"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.text/main.c:205 ../vector/v.label/main.c:156
-msgid "Rotation angle in degrees (counter-clockwise)"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.text/main.c:212
-msgid "Line spacing"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.text/main.c:235
-msgid "Input file"
-msgstr "Ieejas fails"
-
-#: ../display/d.text/main.c:239
-msgid "Screen position in pixels ([0,0] is top left)"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.text/main.c:243
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:771
 #, fuzzy
-msgid "Screen position in geographic coordinates"
+msgid "Light position (x,y,z model coordinates)"
 msgstr "Konvertēt ģeocetrisko uz ģeogrāfiko koordināti. "
 
-#: ../display/d.text/main.c:247
-msgid "Use bold text"
-msgstr "Lietot treknrakstu"
-
-#: ../display/d.text/main.c:251
-msgid "Use radians instead of degrees for rotation"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.text/main.c:255
-msgid "Font size is height in pixels"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.text/main.c:266
-msgid "Please choose only one placement method"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.text/main.c:325
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:772 ../misc/m.nviz.image/args.c:778
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:787 ../misc/m.nviz.image/args.c:797
 #, fuzzy
-msgid "Invalid coordinates"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Lighting"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../display/d.text/main.c:369
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please enter text instructions.  Enter EOF (ctrl-d) on last line to quit\n"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.text/main.c:560
-#, c-format
-msgid "[%s]: No such color. Use '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.title/main.c:52
-msgid ""
-"Create a TITLE for a raster map in a form suitable for display with d.text."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.title/main.c:63
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:777
 #, fuzzy
-msgid "Sets the text color"
-msgstr "Nosaka fontu"
+msgid "Light color"
+msgstr "līnijas krāsa 2"
 
-#: ../display/d.title/main.c:71
-msgid "Sets the text size as percentage of the frame's height"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:786
+msgid "Light brightness"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.title/main.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Draw title on current display"
-msgstr "Neiespējami atvērt [%s]"
-
-#: ../display/d.title/main.c:79
-msgid "Do a fancier title"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:796
+msgid "Light ambient"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.title/main.c:84
-msgid "Do a simple title"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:810
+msgid "Cutting plane index (0-5)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.title/main.c:102
-msgid "Title can be fancy or simple, not both"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.title/main.c:105
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:811 ../misc/m.nviz.image/args.c:820
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:829 ../misc/m.nviz.image/args.c:841
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:852
 #, fuzzy
-msgid "No map name given"
-msgstr "Nav norādīta karte"
+msgid "Cutting planes"
+msgstr "Tabulu kopēšana"
 
-#: ../display/d.title/main.c:110 ../raster/r.statistics/main.c:110
-#: ../raster/r.support/main.c:251 ../raster3d/r3.support/main.c:248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read category file of raster map <%s>"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
-
-#: ../display/d.title/main.c:117 ../general/g.setproj/get_stp.c:162
-#: ../general/g.setproj/get_stp.c:165 ../general/g.setproj/get_stp.c:282
-#: ../general/g.setproj/get_stp.c:286 ../raster/r.in.ascii/main.c:124
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:154 ../raster/r.resamp.rst/main.c:542
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:271 ../vector/v.surf.rst/main.c:821
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open temporary file <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:65
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:819
 #, fuzzy
-msgid "chart maps"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Cutting plane x,y,z coordinates"
+msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:67
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Displays charts of vector data in the active frame on the graphics monitor."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
-
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Chart type"
-msgstr "datu tipi"
-
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:87 ../display/d.vect.chart/main.c:97
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:105 ../display/d.vect.chart/main.c:112
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:117 ../display/d.vect.chart/main.c:123
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:129 ../display/d.vect.chart/main.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Chart properties"
-msgstr "datu tipi"
-
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Attribute columns containing data"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
-
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:96
-msgid "Column used for pie chart size"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:831
+msgid "Cutting plane rotation along the vertical axis"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:104
-msgid "Size of chart (diameter for pie, total width for bar)"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:111
-msgid "Scale for size (to get size in pixels)"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:116
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:842
 #, fuzzy
-msgid "Outline color"
-msgstr "līnijas krāsa 2"
+msgid "Cutting plane tilt"
+msgstr "Tabulu kopēšana"
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:122
-msgid "Colors used to fill charts"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:854
+msgid "Cutting plane color (between two surfaces)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:128
-msgid "Center the bar chart around a data point"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:137
-msgid "Maximum value used for bar plot reference"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:142 ../display/d.vect.thematic/main.c:165
-msgid "Create legend information and send to stdout"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:147
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:870
 #, fuzzy
-msgid "Create 3D charts"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "North-West edge"
+msgstr "Ziemeļu šķautnes vērtība"
 
-#: ../display/d.vect.chart/plot.c:38 ../display/d.vect.thematic/plot1.c:105
-#: ../display/d.vect/shape.c:38 ../doc/vector/v.example/main.c:105
-#: ../vector/v.buffer/main.c:411 ../vector/v.colors/read_rgb.c:23
-#: ../vector/v.colors/scan_attr.c:24 ../vector/v.colors/write_rgb.c:20
-#: ../vector/v.distance/main.c:493 ../vector/v.edit/select.c:502
-#: ../vector/v.extrude/main.c:224 ../vector/v.generalize/misc.c:170
-#: ../vector/v.overlay/main.c:391 ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:114
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:127 ../vector/v.to.rast/support.c:286
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:439 ../vector/v.univar/main.c:229
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:295 ../vector/v.vect.stats/main.c:371
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:137 ../vector/v.what.rast3/main.c:119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Database connection not defined for layer %d"
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
-
-#: ../display/d.vect.chart/plot.c:44 ../display/d.vect.thematic/plot1.c:111
-#: ../display/d.vect/attr.c:43 ../display/d.vect/shape.c:44
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:131 ../misc/m.nviz.image/vector.c:293
-#: ../ps/ps.map/catval.c:53 ../ps/ps.map/catval.c:115
-#: ../ps/ps.map/catval.c:181 ../raster/r.contour/main.c:172
-#: ../raster/r.random/random.c:73 ../raster/r.to.vect/main.c:180
-#: ../raster/r.volume/main.c:242 ../raster3d/r3.flow/main.c:46
-#: ../vector/v.buffer/main.c:416 ../vector/v.class/main.c:117
-#: ../vector/v.colors.out/make_colors.c:36 ../vector/v.colors/read_rgb.c:28
-#: ../vector/v.colors/scan_attr.c:29 ../vector/v.colors/write_rgb.c:25
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:223 ../vector/v.db.connect/main.c:331
-#: ../vector/v.db.select/main.c:177 ../vector/v.distance/main.c:464
-#: ../vector/v.distance/main.c:499 ../vector/v.distance/main.c:545
-#: ../vector/v.distance/main.c:1274 ../vector/v.distance/main.c:1295
-#: ../vector/v.edit/select.c:516 ../vector/v.extract/main.c:263
-#: ../vector/v.extrude/main.c:229 ../vector/v.in.ascii/main.c:342
-#: ../vector/v.in.db/main.c:164 ../vector/v.in.db/main.c:302
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:213 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:211
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1176 ../vector/v.info/print.c:147
-#: ../vector/v.kcv/main.c:126 ../vector/v.label.sa/labels.c:78
-#: ../vector/v.label/main.c:278 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:296
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:305 ../vector/v.mkgrid/main.c:277
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:166 ../vector/v.net.centrality/main.c:246
-#: ../vector/v.net.components/main.c:179 ../vector/v.net.distance/main.c:251
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:169 ../vector/v.net.path/path.c:96
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:93 ../vector/v.normal/main.c:122
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:635 ../vector/v.out.postgis/table.c:34
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:159 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:649
-#: ../vector/v.overlay/main.c:239 ../vector/v.overlay/main.c:406
-#: ../vector/v.patch/main.c:155 ../vector/v.patch/main.c:187
-#: ../vector/v.patch/main.c:308 ../vector/v.patch/main.c:390
-#: ../vector/v.random/main.c:237 ../vector/v.reclass/main.c:133
-#: ../vector/v.sample/main.c:179 ../vector/v.select/copy_tabs.c:77
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:123
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:378 ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:55
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:587 ../vector/v.to.3d/trans2.c:55
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:57 ../vector/v.to.db/query.c:89
-#: ../vector/v.to.db/update.c:46 ../vector/v.to.points/main.c:167
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:132 ../vector/v.to.rast/support.c:294
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:447 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:60
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:84 ../vector/v.transform/trans_digit.c:40
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:600 ../vector/v.vol.rst/user1.c:99
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:143 ../vector/v.what.rast3/main.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
-
-#: ../display/d.vect.chart/plot.c:86 ../display/d.vect/attr.c:110
-#: ../vector/v.in.db/main.c:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open select cursor: '%s'"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:80
-#, fuzzy
-msgid "choropleth map"
-msgstr "Atarhivēt kartis"
-
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Displays a thematic vector map in the active graphics frame."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
-
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:90
-msgid "Layer number. If -1, all layers are displayed."
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:871
+msgid "North-East edge"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:96
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:872
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column to be classified"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "South-West edge"
+msgstr "Dienvidu šķautnes vērtība"
 
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:103
-msgid "Class breaks, without minimum and maximum"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:872
+msgid "South-East edge"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:104 ../display/d.vect.thematic/main.c:122
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:130
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:874
 #, fuzzy
-msgid "Classes"
-msgstr "datu tipi"
+msgid "Fringe edges"
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:112 ../vector/v.class/main.c:68
-msgid "Algorithm to use for classification"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:875 ../misc/m.nviz.image/args.c:881
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:890
+msgid "Fringe"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:116 ../vector/v.class/main.c:76
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:880
 #, fuzzy
-msgid "simple intervals"
-msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
+msgid "Fringe color"
+msgstr "līnijas krāsa 2"
 
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:117 ../vector/v.class/main.c:77
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:889
 #, fuzzy
-msgid "standard deviations"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Fringe elevation"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:118 ../vector/v.class/main.c:78
-#, fuzzy
-msgid "quantiles"
-msgstr "Tabulu kopēšana"
-
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:119 ../vector/v.class/main.c:79
-msgid "equiprobable (normal distribution)"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:129 ../vector/v.class/main.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Number of classes to define"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
-
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:137
-msgid "Colors (one per class)"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:147 ../display/d.vect.thematic/main.c:153
-msgid "Boundaries"
-msgstr "Robežas"
-
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:148
-msgid "Boundary width"
-msgstr "Robežas platums"
-
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:152
-msgid "Boundary color"
-msgstr "Robežas krāsa"
-
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:158
-msgid "File in which to save d.graph instructions for legend display"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:160 ../display/d.vect.thematic/main.c:166
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:172 ../display/d.vect.thematic/main.c:177
-msgid "Legend"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:171
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:903
 msgid ""
-"When printing legend info, include extended statistical info from "
-"classification algorithm"
+"Place north arrow at given position \t(in screen coordinates from bottom "
+"left corner)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:176
-msgid "Do not draw map, only output the legend"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: You must build topology on vector map. Run v.build."
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:203
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:905 ../misc/m.nviz.image/args.c:915
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:922
 #, fuzzy
-msgid "'layer' must be > 0"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Decoration"
+msgstr "Vienkāršajā režīmā"
 
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:205 ../display/d.vect/opt.c:143
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:180
-msgid "Database connection not defined"
-msgstr "Nav definēts datubāzes savienojums"
-
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Data (%s) not numeric. Column must be numeric."
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:233
-#: ../display/d.vect.thematic/plot1.c:135
-#: ../display/d.vect.thematic/plot1.c:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot select data (%s) from table"
-msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
-
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown color: [%s]"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
-
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:307
-msgid ""
-"You gave both manual breaks and a classification algorithm or a number of "
-"classes. The manual breaks have precedence and will thus be used."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:344
-msgid "You must either give classbreaks or a classification algorithm"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:357
-#, c-format
-msgid ""
-"Not enough colors or error in color specifications.\n"
-"Need %i entries for 'colors' parameter"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:362
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error interpreting color %s"
-msgstr "Kļūda rakstot krāsu failu priekš <%s@%s>!"
-
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:379
-msgid "Plotting ..."
-msgstr "Zīmē..."
-
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:386
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:914
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
-msgstr "Kartes robežas kvadrāts ārpus tekošā reģiona neko neuzrāda.\n"
-
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:436
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Total number of records: %.0f\n"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
-
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:438
-#, c-format
-msgid "Classification of %s into %i classes\n"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:440 ../vector/v.class/main.c:203
-#, c-format
-msgid "Using algorithm: *** %s ***\n"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:442 ../vector/v.class/main.c:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mean: %f\tStandard deviation = %f\n"
+msgid "North arrow size (in map units)"
 msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:446
-#, c-format
-msgid "Last chi2 = %f\n"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:921
+#, fuzzy
+msgid "North arrow color"
+msgstr "Malu krāsa"
 
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:449 ../vector/v.class/main.c:211
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:973
 #, c-format
-msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
+msgid "At least one <%s> or <%s> required"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.thematic/plot1.c:120
-#, fuzzy
-msgid "Color definition column not specified"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
-
-#: ../display/d.vect.thematic/plot1.c:130
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:987 ../misc/m.nviz.image/args.c:1017
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1023 ../misc/m.nviz.image/args.c:1029
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1035 ../misc/m.nviz.image/args.c:1041
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1047
 #, c-format
-msgid ""
-"Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
-"BBB where RGB values range 0-255."
+msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s>: %d vs. <%s>: %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.thematic/plot1.c:148
-msgid "Line width column not specified."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.vect.thematic/plot1.c:159
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1058
 #, c-format
-msgid "Line width column (%s) not a number."
+msgid "Inconsistent number of attributes (<%s>: %d vs. <%s>: %d x 3)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.thematic/plot1.c:204
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1064 ../misc/m.nviz.image/args.c:1070
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1082 ../misc/m.nviz.image/args.c:1089
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1096 ../misc/m.nviz.image/args.c:1103
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1110 ../misc/m.nviz.image/args.c:1122
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1127 ../misc/m.nviz.image/args.c:1164
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"ERROR: vector map - can't read\n"
+msgid "Inconsistent number of attributes (<%s>: %d vs. <%s>: %d)"
 msgstr ""
-"\n"
-"KĻŪDA: vektora failu - nevar nolasīt\n"
 
-#: ../display/d.vect.thematic/plot1.c:279
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1146 ../misc/m.nviz.image/args.c:1156
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in color definition column (%s), element %d with cat %d: colorstring "
-"[%s]"
+msgid "Inconsistent number of attributes (<%s>: %d vs. <%s>: %d, <%s>: %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.thematic/plot1.c:286
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1171
 #, c-format
-msgid "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d"
+msgid "Inconsistent number of attributes (<%s>: %d vs. <%s>: %d x 6)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.thematic/plot1.c:354
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1183
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
+msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s>: %d vs. <%s>: %d, <%s>: %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/area.c:37
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to display areas, topology not available. Please try to rebuild "
-"topology using v.build or v.build.all."
-msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
-
-#: ../display/d.vect/area.c:137
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:84 ../general/g.region/main.c:467
+#: ../raster/r.walk/main.c:410 ../raster/r.cost/main.c:325
+#: ../raster/r.carve/main.c:158 ../display/d.extract/main.c:98
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:182 ../vector/v.edit/main.c:153
+#: ../vector/v.profile/main.c:283 ../vector/v.profile/main.c:287
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:140
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:268
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:251
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:260
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:127
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:136 ../vector/v.lidar.growing/main.c:126
+#: ../vector/v.clean/test/topocheck.c:63
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:213
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:258 ../vector/v.surf.bspline/main.c:326
+#: ../vector/v.outlier/main.c:173 ../vector/v.vect.stats/main.c:242
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:250 ../vector/v.colors/main.c:239
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:75
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid area %d skipped (not enough points)"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Vector map <%s> not found"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../display/d.vect/area.c:236
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:280 ../general/manage/lister/vector.c:32
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:411 ../raster/r.random/support.c:63
+#: ../raster/r.drain/main.c:268 ../raster/r.walk/main.c:673
+#: ../raster/r.walk/main.c:742 ../raster/r.cost/main.c:533
+#: ../raster/r.cost/main.c:606 ../raster/r.sim/simlib/observation_points.c:39
+#: ../raster/r.what/main.c:236 ../raster/r.region/main.c:170
+#: ../raster/r.carve/main.c:162 ../display/d.extract/main.c:103
+#: ../display/d.path/main.c:185 ../display/d.vect.chart/main.c:246
+#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:101 ../vector/v.surf.rst/main.c:528
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:632 ../vector/v.what.rast3/main.c:113
+#: ../vector/v.extrude/main.c:190 ../vector/v.extract/main.c:191
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:186
+#: ../vector/v.net.components/main.c:147 ../vector/v.net.distance/main.c:177
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:97 ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:29
+#: ../vector/v.segment/main.c:108 ../vector/v.net.flow/main.c:143
+#: ../vector/v.split/main.c:172 ../vector/v.edit/main.c:168
+#: ../vector/v.edit/main.c:240 ../vector/v.random/main.c:198
+#: ../vector/v.profile/main.c:294 ../vector/v.profile/main.c:323
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:196 ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:144
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:272
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:254
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:263
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:131
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:140 ../vector/v.kernel/main.c:319
+#: ../vector/v.kernel/main.c:332 ../vector/v.to.rast3/main.c:73
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:129 ../vector/v.type/main.c:131
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:353 ../vector/v.label.sa/labels.c:58
+#: ../vector/v.sample/main.c:124 ../vector/v.build.polylines/main.c:151
+#: ../vector/v.class/main.c:102 ../vector/v.net.alloc/main.c:172
+#: ../vector/v.external/main.c:180 ../vector/v.to.3d/main.c:72
+#: ../vector/v.univar/main.c:158 ../vector/v.out.postgis/main.c:100
+#: ../vector/v.qcount/main.c:101 ../vector/v.out.lidar/main.c:647
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:87 ../vector/v.out.ascii/main.c:94
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:138 ../vector/v.lidar.growing/main.c:142
+#: ../vector/v.overlay/main.c:181 ../vector/v.net.allpairs/main.c:130
+#: ../vector/v.decimate/main.c:270 ../vector/v.parallel/main.c:148
+#: ../vector/v.rectify/main.c:148 ../vector/v.to.db/main.c:59
+#: ../vector/v.build/main.c:118 ../vector/v.build/main.c:128
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:130 ../vector/v.vol.rst/main.c:560
+#: ../vector/v.select/main.c:107 ../vector/v.db.select/main.c:164
+#: ../vector/v.to.points/main.c:121 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:67
+#: ../vector/v.clean/test/topocheck.c:87 ../vector/v.clean/main.c:283
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:219 ../vector/v.kriging/main.c:387
+#: ../vector/v.net.bridge/main.c:118 ../vector/v.net.path/main.c:158
+#: ../vector/v.drape/main.c:142 ../vector/v.perturb/main.c:147
+#: ../vector/v.perturb/main.c:172 ../vector/v.info/main.c:60
+#: ../vector/v.patch/main.c:128 ../vector/v.patch/main.c:146
+#: ../vector/v.patch/main.c:176 ../vector/v.patch/main.c:273
+#: ../vector/v.patch/main.c:354 ../vector/v.proj/main.c:231
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:431 ../vector/v.cluster/main.c:147
+#: ../vector/v.delaunay/main.c:120 ../vector/v.reclass/main.c:113
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:88 ../vector/v.net.centrality/main.c:209
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:139 ../vector/v.net.visibility/main.c:73
+#: ../vector/v.net.visibility/main.c:82 ../vector/v.generalize/main.c:323
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:211 ../vector/v.support/main.c:130
+#: ../vector/v.net/main.c:68 ../vector/v.net/main.c:92
+#: ../vector/v.out.dxf/main.c:80 ../vector/v.to.rast/support.c:123
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:282 ../vector/v.to.rast/support.c:434
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:39 ../vector/v.what.rast/main.c:130
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:250 ../vector/v.vect.stats/main.c:246
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:257 ../vector/v.transform/main.c:178
+#: ../vector/v.normal/main.c:110 ../vector/v.distance/main.c:310
+#: ../vector/v.distance/main.c:332 ../vector/v.hull/main.c:87
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:154 ../vector/v.label/main.c:268
+#: ../vector/v.colors/main.c:263 ../vector/v.colors.out/make_colors.c:23
+#: ../vector/v.colors.out/scan_cats.c:20 ../vector/v.buffer/main.c:338
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:87
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d invalid color rule for areas skipped"
-msgid_plural "%d invalid color rules for areas skipped"
-msgstr[0] "nederīgs reģions: %s"
-msgstr[1] "nederīgs reģions: %s"
-msgstr[2] "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Unable to open vector map <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../display/d.vect/attr.c:28
-msgid "attrcol not specified, cannot display attributes"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.vect/attr.c:51 ../display/d.vect/dir.c:30
-#: ../display/d.vect/label.c:44 ../display/d.vect/lines.c:143
-#: ../display/d.vect/topo.c:52 ../display/d.vect/vert.c:27
-#: ../raster/r.cost/main.c:548 ../raster/r.cost/main.c:618
-#: ../raster/r.drain/main.c:283 ../raster/r.walk/main.c:688
-#: ../raster/r.walk/main.c:754 ../vector/v.colors.out/scan_cats.c:32
-#: ../vector/v.colors/scan_cats.c:24 ../vector/v.colors/scan_z.c:36
-#: ../vector/v.info/level1.c:37 ../vector/v.label.sa/labels.c:141
-#: ../vector/v.label/main.c:293 ../vector/v.perturb/main.c:181
-#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:84 ../vector/v.to.3d/trans3.c:85
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:140 ../vector/v.decimate/main.c:404
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:779
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read vector map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../display/d.vect/attr.c:129
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:293 ../raster3d/r3.flow/main.c:46
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:180 ../raster/r.random/random.c:73
+#: ../raster/r.volume/main.c:242 ../raster/r.contour/main.c:172
+#: ../display/d.vect/shape.c:44 ../display/d.vect/attr.c:43
+#: ../display/d.vect.thematic/plot1.c:111 ../display/d.vect.chart/plot.c:44
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:587 ../vector/v.what.rast3/main.c:125
+#: ../vector/v.extrude/main.c:229 ../vector/v.extract/main.c:263
+#: ../vector/v.net.components/main.c:179 ../vector/v.net.distance/main.c:251
+#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:55 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:649
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:169 ../vector/v.edit/select.c:516
+#: ../vector/v.random/main.c:237 ../vector/v.profile/main.c:355
+#: ../vector/v.profile/main.c:462 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:296
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:305 ../vector/v.to.rast3/main.c:84
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:635 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:78 ../vector/v.in.db/main.c:164
+#: ../vector/v.in.db/main.c:302 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:211
+#: ../vector/v.sample/main.c:179 ../vector/v.class/main.c:117
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:342 ../vector/v.to.3d/trans3.c:57
+#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:55 ../vector/v.out.postgis/table.c:34
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:277 ../vector/v.overlay/main.c:239
+#: ../vector/v.overlay/main.c:406 ../vector/v.in.ogr/main.c:1143
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:166 ../vector/v.to.db/update.c:46
+#: ../vector/v.to.db/query.c:89 ../vector/v.kcv/main.c:126
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:99 ../vector/v.vol.rst/main.c:600
+#: ../vector/v.select/copy_tabs.c:77 ../vector/v.db.select/main.c:177
+#: ../vector/v.to.points/main.c:167 ../vector/v.kriging/getval.c:54
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:378 ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:123
+#: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.info/print.c:147
+#: ../vector/v.patch/main.c:155 ../vector/v.patch/main.c:187
+#: ../vector/v.patch/main.c:308 ../vector/v.patch/main.c:390
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:213 ../vector/v.reclass/main.c:133
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:246 ../vector/v.out.svg/main.c:159
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:132 ../vector/v.to.rast/support.c:294
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:447 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:60
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:143 ../vector/v.transform/trans_digit.c:40
+#: ../vector/v.normal/main.c:122 ../vector/v.distance/main.c:464
+#: ../vector/v.distance/main.c:499 ../vector/v.distance/main.c:545
+#: ../vector/v.distance/main.c:1274 ../vector/v.distance/main.c:1295
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:223 ../vector/v.db.connect/main.c:331
+#: ../vector/v.label/main.c:278 ../vector/v.colors/scan_attr.c:29
+#: ../vector/v.colors/read_rgb.c:28 ../vector/v.colors/write_rgb.c:25
+#: ../vector/v.colors.out/make_colors.c:36 ../vector/v.buffer/main.c:417
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:131 ../ps/ps.map/catval.c:53
+#: ../ps/ps.map/catval.c:115 ../ps/ps.map/catval.c:181
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No attribute found for cat %d: %s"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
+msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
 
-#: ../display/d.vect/label.c:33
-#, fuzzy
-msgid "Topology level required for drawing centroids for OGR layers"
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-
-#: ../display/d.vect/lines.c:107 ../display/d.vect/lines.c:335
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:300 ../misc/m.nviz.image/vector.c:309
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:319 ../misc/m.nviz.image/vector.c:329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read symbol <%s>, unable to display points"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Column <%s> in table <%s> not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../display/d.vect/lines.c:121
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:304
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to display features by id, topology not available. Please try to "
-"rebuild topology using v.build or v.build.all."
-msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
+msgid "Data type of color column must be character"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../display/d.vect/lines.c:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d invalid color rule for lines skipped"
-msgid_plural "%d invalid color rules for lines skipped"
-msgstr[0] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
-msgstr[1] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
-msgstr[2] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
-
-#: ../display/d.vect/lines.c:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d point plotted"
-msgid_plural "%d points plotted"
-msgstr[0] "%d punkti ielādēti\n"
-msgstr[1] "%d punkti ielādēti\n"
-msgstr[2] "%d punkti ielādēti\n"
-
-#: ../display/d.vect/lines.c:177
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d line plotted"
-msgid_plural "%d lines plotted"
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-
-#: ../display/d.vect/lines.c:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d centroid plotted"
-msgid_plural "%d centroids plotted"
-msgstr[0] "%-5d centroīdi nolasīti\n"
-msgstr[1] "%-5d centroīdi nolasīti\n"
-msgstr[2] "%-5d centroīdi nolasīti\n"
-
-#: ../display/d.vect/lines.c:181
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d boundary plotted"
-msgid_plural "%d boundaries plotted"
-msgstr[0] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
-msgstr[1] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
-msgstr[2] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
-
-#: ../display/d.vect/lines.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d face plotted"
-msgid_plural "%d faces plotted"
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:73
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:314
 #, fuzzy
-msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+msgid "Data type of size column must be numeric"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:89
-msgid "Display"
-msgstr "Attēlot"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:93
-msgid "Display geometry of features"
-msgstr "Objektu ģeometrija"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:94
-msgid "Display category numbers of features"
-msgstr "Objektu kategoriju numuri"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:95
-msgid "Display topology information (nodes, edges)"
-msgstr "Topoloģijas informācija (mezgli, robežas)"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:96
-msgid "Display vertices of features"
-msgstr "Objektu virsotnes"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:97
-msgid "Display direction of linear features"
-msgstr "Līnījveida objektu orientācija"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:98
-msgid "Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
-msgstr "Objektu Z koordinātas informācija (tikai 3D vektoriem)"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:116
-msgid "Feature color"
-msgstr "Objekta krāsa"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:122
-msgid "Area fill color"
-msgstr "Laukuma aizpildījuma krāsa"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:128
-msgid "Colorize features according color definition column"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.vect/main.c:129 ../vector/v.out.lidar/main.c:582
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:324
 #, fuzzy
-msgid "Color definition in R:G:B form"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "Data type of width column must be numeric"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:133
-msgid "Colorize point or area features according to z-coordinate"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.vect/main.c:141 ../display/d.vect/main.c:146
-#: ../display/d.vect/main.c:154
-msgid "Lines"
-msgstr "Līnijas"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:147
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:335
 #, fuzzy
-msgid "Name of numeric column containing line width"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Data type of marker column must be character"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:148
-msgid "These values will be scaled by width_scale"
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:55
+msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:155
-msgid "Scale factor for width_column"
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:56
+msgid ""
+"Renders surfaces (raster data), 2D/3D vector data, and volumes (3D raster "
+"data) in 3D."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:163 ../display/d.vect/main.c:173
-#: ../display/d.vect/main.c:180 ../display/d.vect/main.c:186
-#: ../display/d.vect/main.c:296
-msgid "Symbols"
-msgstr "Simboli"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:167
-msgid "Point and centroid symbol"
-msgstr "Punktu un centroīdu simbols"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:174
-msgid "Symbol size"
-msgstr "Simbola izmērs"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:176
-msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.vect/main.c:182
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Name of numeric column containing symbol size"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to render data"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:188
-#, fuzzy
-msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:190
-msgid "Measured in degrees CCW from east"
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:141
+#, c-format
+msgid "Vertical exaggeration not given, using calculated value %.0f"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:196 ../display/d.vect/main.c:203
-#: ../display/d.vect/main.c:210 ../display/d.vect/main.c:215
-#: ../display/d.vect/main.c:222 ../display/d.vect/main.c:229
-#: ../display/d.vect/main.c:235 ../display/d.vect/main.c:241
-#: ../display/d.vect/main.c:247 ../display/d.vect/main.c:255
-msgid "Labels"
-msgstr "Uzraksti"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:198
-msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:153
+#, c-format
+msgid "Viewpoint height not given, using calculated value %.0f"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:204
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:239
 #, fuzzy
-msgid "Name of column to be displayed as a label"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Unsupported output format"
+msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:209
-msgid "Label color"
-msgstr "Uzraksta krāsa"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:216
-msgid "Label background color"
-msgstr "Uzraksta fona krāsa"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:223
-#, fuzzy
-msgid "Label border color"
-msgstr "Malu krāsa"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:230
-msgid "Label size (pixels)"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.vect/main.c:242
-msgid "Text encoding"
-msgstr "Rakstzīmju kodējums"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:250
-msgid "Label horizontal justification"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.vect/main.c:258
-msgid "Label vertical justification"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.vect/main.c:265
-msgid ""
-"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.vect/main.c:273
-msgid ""
-"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.vect/main.c:281
-msgid ""
-"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
-"given)"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.vect/main.c:288
-msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.vect/main.c:292
-msgid "Use square root of the value of size_column"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.vect/main.c:294
-msgid ""
-"This makes circle areas proportionate to the size_column values instead of "
-"circle radius"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.vect/main.c:312
-#, fuzzy
-msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed"
-msgstr ""
-"Reģiona izmērs ir mazāks nekā ninimālais reģions, nekas nav parādīts.\n"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:320
-#, fuzzy
-msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed"
-msgstr ""
-"Reģiona izmērs ir lielāks nekā maksimālais reģions, nekas nav parādīts.\n"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:333
-#, c-format
-msgid ""
-"The -%c flag and <%s> option cannot be used together, the -%c flag will be "
-"ignored!"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.vect/main.c:357 ../display/d.vect/main.c:363
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:241 ../imagery/i.cluster/main.c:339
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Option <%s> must be > 0"
+msgid "File <%s> created."
 msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:367
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:42 ../misc/m.nviz.image/volume.c:133
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d error in cat option"
-msgid_plural "%d errors in cat option"
-msgstr[0] "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
-msgstr[1] "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
-msgstr[2] "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+msgid "3d raster map <%s> not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:383
-msgid "Plotting..."
-msgstr "Zīmē..."
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:96 ../misc/m.nviz.image/volume.c:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error tokenize '%s'"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:391
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn"
-msgstr "Kartes robežas kvadrāts ārpus tekošā reģiona neko neuzrāda.\n"
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:103 ../misc/m.nviz.image/volume.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Volume set number %d is not available"
+msgstr "Vektorkarte [%s]  nav pieejama"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:457
-#, fuzzy
-msgid "Rendering failed"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
-
-#: ../display/d.vect/opt.c:126
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:108
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown color: '%s'"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+msgid "Unable to add isosurface (volume set %d)"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../display/d.vect/shape.c:53
-#, c-format
-msgid "Both color table and <%s> option detected. Color table will ignored."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.vect/shape.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"Color definition column ('%s') not a string. Column must be of form 'RRR:GGG:"
-"BBB' where RGB values range 0-255. You can use '%s' module to define color "
-"rules. Unable to colorize features."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.vect/shape.c:77 ../display/d.vect/shape.c:100
-#: ../display/d.vect/shape.c:131 ../display/d.vect/shape.c:162
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:119 ../misc/m.nviz.image/volume.c:140
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:153 ../misc/m.nviz.image/volume.c:172
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:182 ../misc/m.nviz.image/volume.c:195
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:205
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to select data ('%s') from table"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+msgid "Unable to set isosurface (%d) attribute (%d) of volume %d"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../display/d.vect/shape.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Line width column not specified"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
-
-#: ../display/d.vect/shape.c:96
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:267
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Line width column ('%s') not a number"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Wrong name for axis: %s"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
 
-#: ../display/d.vect/shape.c:116
-#, fuzzy
-msgid "Symbol size column not specified"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
-
-#: ../display/d.vect/shape.c:127
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:276
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Symbol size column ('%s') is not numeric"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Unable to add slice (volume set %d)"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../display/d.vect/shape.c:147
-#, fuzzy
-msgid "Symbol rotation column not specified"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
-
-#: ../display/d.vect/shape.c:158
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:288
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Symbol rotation column ('%s') is not numeric"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Unable to set slice (%d) position of volume %d"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../display/d.vect/shape.c:182
-msgid ""
-"Vector map is not 3D. Unable to colorize features based on z-coordinates."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.vect/shape.c:186
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:294
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s= and %s= are mutually exclusive. %s= will be ignored."
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Unable to set slice (%d) transparency of volume %d"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../display/d.vect/shape.c:329
+#: ../misc/m.nviz.image/cplane.c:40
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid negative value - feature %d with category %d"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Cutting plane number <%d> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../display/d.vect/topo.c:18
-msgid ""
-"Unable to display topology, not available.Please try to rebuild topology "
-"using v.build or v.build.all."
-msgstr ""
+#: ../visualization/ximgview/main.c:64 ../general/g.cairocomp/main.c:89
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open display"
+msgstr "Neiespējami atvērt [%s]"
 
-#: ../display/d.vect/zcoor.c:19
+#: ../visualization/ximgview/main.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Vector map is not 3D. Unable to display z-coordinates."
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Unable to get window attributes"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../display/d.where/main.c:44
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:3
-#: ../raster/r.random.cells/main.c:48 ../raster/r.random/main.c:52
-#: ../vector/v.drape/main.c:58 ../vector/v.extrude/main.c:69
-#: ../vector/v.random/main.c:98 ../vector/v.sample/main.c:76
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:72 ../vector/v.what.rast3/main.c:65
-msgid "sampling"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.where/main.c:45
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:5
-#: ../raster/r.what/main.c:100 ../vector/v.what.rast/main.c:74
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:67 ../vector/v.what/main.c:62
+#: ../visualization/ximgview/main.c:258
 #, fuzzy
-msgid "position"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Unable to open image file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../display/d.where/main.c:46
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:6
-#: ../raster/r.what.color/main.c:89 ../raster/r.what/main.c:99
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:75 ../vector/v.what.rast3/main.c:68
-#: ../vector/v.what/main.c:61
+#: ../visualization/ximgview/main.c:261
 #, fuzzy
-msgid "querying"
-msgstr "vektors, ģeometrija"
+msgid "Unable to read BMP header"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../display/d.where/main.c:48
-msgid ""
-"Identifies the geographic coordinates associated with point locations given "
-"in display coordinates."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.where/main.c:58
+#: ../visualization/ximgview/main.c:264
 #, fuzzy
-msgid "Display coordinates to convert"
-msgstr "Startējamā/palaižamā grafiskā monitora nosaukums"
+msgid "Invalid BMP header"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../display/d.where/main.c:63
+#: ../visualization/ximgview/main.c:270
 #, fuzzy
-msgid "File from which to read coordinates (\"-\" to read from stdin)"
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+msgid "Unable to map image file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../display/d.where/main.c:67
-msgid "Output lat/long in decimal degree"
+#: ../visualization/ximgview/main.c:290 ../general/g.cairocomp/main.c:197
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:283 ../general/g.ppmtopng/main.c:118
+#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.what.vect_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.to.rast_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/wxpyimgview_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.what.rast_to_translate.c:2
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:80 ../display/d.his/main.c:62
+#: ../display/d.colortable/main.c:60 ../display/d.labels/main.c:43
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:97 ../display/d.geodesic/main.c:46
+#: ../display/d.mon/main.c:38 ../display/d.rast/main.c:53
+#: ../display/d.font/main.c:45 ../display/d.vect/main.c:70
+#: ../display/d.graph/main.c:58 ../display/d.extract/main.c:49
+#: ../display/d.rast.num/main.c:77 ../display/d.legend/main.c:85
+#: ../display/d.barscale/main.c:54 ../display/d.colorlist/main.c:35
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:78 ../display/d.rhumbline/main.c:44
+#: ../display/d.grid/main.c:51 ../display/d.profile/main.c:191
+#: ../display/d.path/main.c:48 ../display/d.vect.chart/main.c:63
+#: ../display/d.info/main.c:34 ../display/d.histogram/main.c:83
+#: ../display/d.text/main.c:138 ../display/d.fontlist/main.c:45
+#: ../display/d.erase/main.c:29 ../display/d.where/main.c:43
+#: ../display/d.title/main.c:49 ../display/d.northarrow/main.c:42
+#: ../display/d.linegraph/main.c:119 ../display/d.rgb/main.c:53
+msgid "display"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.where/main.c:72
-msgid "Output lat/long referenced to current ellipsoid"
+#: ../visualization/ximgview/main.c:295
+msgid "View BMP images from the PNG driver."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.where/main.c:77
-msgid ""
-"Output lat/long referenced to WGS84 ellipsoid using datum transformation "
-"parameters defined in current location (if available)"
-msgstr ""
+#: ../visualization/ximgview/main.c:301
+#, fuzzy
+msgid "Image file"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../display/d.where/main.c:83
-msgid "Output frame coordinates of current display monitor (percentage)"
+#: ../visualization/ximgview/main.c:308
+#: ../locale/scriptstrings/wxpyimgview_to_translate.c:6
+msgid "Percentage of CPU time to use"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.where/main.c:91
-msgid "Ambiguous request for lat/long ellipsoids"
+#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
+#, c-format
+msgid "Unknown visual class [%d]."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.where/main.c:94
-msgid "Please specify a lat/long ellipsoid with -l or -w"
+#: ../visualization/ximgview/color.c:239
+msgid "Unable to get sufficient gray shades."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.where/main.c:107 ../general/g.region/printwindow.c:236
-#: ../general/g.region/printwindow.c:492 ../general/g.region/printwindow.c:611
-#: ../raster/r.horizon/main.c:531 ../raster/r.sun/main.c:745
-msgid "Can't get projection info of current location"
+#: ../visualization/ximgview/color.c:256
+msgid "Unable to get sufficient colors."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.where/main.c:110 ../general/g.region/printwindow.c:239
-#: ../general/g.region/printwindow.c:495 ../general/g.region/printwindow.c:614
-#: ../raster/r.horizon/main.c:534 ../raster/r.sun/main.c:749
-msgid "Can't get projection units of current location"
+#: ../visualization/ximgview/color.c:269
+msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.where/main.c:136
-msgid ""
-"WGS84 output not possible as this location does not contain\n"
-"datum transformation parameters. Try running g.setproj."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.where/where.c:29
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid coordinates <%s,%s>"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#: ../doc/raster/r.example/main.c:84 ../doc/vector/v.example/main.c:51
-msgid "keyword2"
-msgstr ""
-
-#: ../doc/raster/r.example/main.c:85 ../doc/vector/v.example/main.c:52
-msgid "keyword3"
-msgstr ""
-
-#: ../doc/raster/r.example/main.c:86
-msgid "My first raster module"
-msgstr ""
-
-#: ../doc/raster/r.example/main.c:105 ../general/g.region/main.c:418
-#: ../general/g.region/main.c:742 ../general/g.region/main.c:750
-#: ../imagery/i.gensig/parse.c:38 ../imagery/i.gensigset/parse.c:44
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:155
-#: ../imagery/i.pca/main.c:139 ../misc/m.nviz.image/surface.c:50
-#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:107 ../raster/r.buffer/main.c:112
-#: ../raster/r.carve/main.c:165 ../raster/r.category/main.c:119
-#: ../raster/r.category/main.c:140 ../raster/r.coin/main.c:121
-#: ../raster/r.coin/main.c:123 ../raster/r.colors/edit_colors.c:393
-#: ../raster/r.compress/main.c:117 ../raster/r.compress/main.c:257
-#: ../raster/r.cost/main.c:350 ../raster/r.cost/main.c:665
-#: ../raster/r.cross/main.c:106 ../raster/r.distance/parse.c:72
-#: ../raster/r.distance/parse.c:81 ../raster/r.flow/io.c:65
-#: ../raster/r.flow/io.c:242 ../raster/r.info/main.c:103
-#: ../raster/r.kappa/main.c:150 ../raster/r.kappa/stats.c:33
-#: ../raster/r.kappa/stats.c:38 ../raster/r.mapcalc/map.c:515
-#: ../raster/r.null/main.c:128 ../raster/r.reclass/main.c:79
-#: ../raster/r.report/parse.c:273 ../raster/r.ros/main.c:368
-#: ../raster/r.ros/main.c:379 ../raster/r.ros/main.c:384
-#: ../raster/r.ros/main.c:389 ../raster/r.ros/main.c:394
-#: ../raster/r.ros/main.c:408 ../raster/r.ros/main.c:412
-#: ../raster/r.ros/main.c:427 ../raster/r.ros/main.c:431
-#: ../raster/r.ros/main.c:442 ../raster/r.sim/simlib/output.c:363
-#: ../raster/r.sim/simlib/output.c:372 ../raster/r.sim/simlib/output.c:403
-#: ../raster/r.sim/simlib/output.c:412 ../raster/r.sim/simlib/output.c:458
-#: ../raster/r.sim/simlib/output.c:475 ../raster/r.sim/simlib/output.c:497
-#: ../raster/r.sim/simlib/output.c:541 ../raster/r.sim/simlib/output.c:583
-#: ../raster/r.sim/simlib/output.c:755 ../raster/r.spread/main.c:439
-#: ../raster/r.spread/main.c:442 ../raster/r.spread/main.c:445
-#: ../raster/r.spread/main.c:449 ../raster/r.spread/main.c:452
-#: ../raster/r.spread/main.c:455 ../raster/r.stream.extract/main.c:174
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:178 ../raster/r.stream.extract/main.c:183
-#: ../raster/r.tile/main.c:86 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:234
-#: ../raster/r.walk/main.c:435 ../raster/r.walk/main.c:440
-#: ../raster/r.walk/main.c:801 ../vector/v.colors/main.c:313
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:615
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:53
-msgid "My first vector module"
-msgstr ""
-
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:81 ../vector/v.cluster/main.c:144
+#: ../general/g.findfile/element.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Unable to set predetermined vector open level"
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+msgid "List of available elements:"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get attribute data for cat %d"
-msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
-
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:179
-#, c-format
-msgid "Error while retrieving database record for cat %d"
-msgstr ""
-
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to copy attribute table to vector map <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:11 ../general/g.access/exp_perms.c:29
-msgid "have"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:12
-msgid "read "
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:15
-msgid "Everyone"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:16
-msgid "has"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:19
-msgid "Only users in your group"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:22
-msgid "Only users outside your group"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:25
-msgid "Only you"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:31
-#, c-format
-msgid "%s %s %s %saccess to mapset %s"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:32
-msgid "will"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:32
-msgid "now"
-msgstr "tagad"
-
-#: ../general/g.access/main.c:37 ../general/g.cairocomp/main.c:196
-#: ../general/g.copy/main.c:41 ../general/g.dirseps/main.c:34
-#: ../general/g.filename/main.c:39 ../general/g.findetc/main.c:28
-#: ../general/g.findfile/main.c:38 ../general/g.gisenv/main.c:43
-#: ../general/g.gui/main.c:39 ../general/g.list/main.c:65
-#: ../general/g.mapset/main.c:49 ../general/g.mapsets/main.c:63
-#: ../general/g.message/main.c:33 ../general/g.mkfontcap/main.c:71
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:282 ../general/g.ppmtopng/main.c:117
-#: ../general/g.proj/main.c:64 ../general/g.region/main.c:63
-#: ../general/g.remove/main.c:69 ../general/g.rename/main.c:45
-#: ../general/g.setproj/main.c:78 ../general/g.tempfile/main.c:38
-#: ../general/g.version/main.c:61
+#: ../general/g.findfile/main.c:38 ../general/g.cairocomp/main.c:196
+#: ../general/g.gui/main.c:39 ../general/g.dirseps/main.c:34
+#: ../general/g.version/main.c:61 ../general/g.remove/main.c:69
+#: ../general/g.mapset/main.c:49 ../general/g.pnmcomp/main.c:282
+#: ../general/g.list/main.c:65 ../general/g.setproj/main.c:78
+#: ../general/g.mapsets/main.c:63 ../general/g.rename/main.c:45
+#: ../general/g.region/main.c:63 ../general/g.proj/main.c:64
+#: ../general/g.mkfontcap/main.c:71 ../general/g.findetc/main.c:28
+#: ../general/g.ppmtopng/main.c:117 ../general/g.filename/main.c:39
+#: ../general/g.tempfile/main.c:38 ../general/g.copy/main.c:41
+#: ../general/g.message/main.c:33 ../general/g.access/main.c:37
+#: ../general/g.gisenv/main.c:43
+#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension.all_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension.all_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:2
 msgid "general"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.access/main.c:38 ../general/g.copy/main.c:42
-#: ../general/g.dirseps/main.c:35 ../general/g.filename/main.c:40
-#: ../general/g.findetc/main.c:29 ../general/g.findfile/main.c:39
-#: ../general/g.list/main.c:66 ../general/g.remove/main.c:70
-#: ../general/g.rename/main.c:46 ../imagery/i.group/main.c:53
-#: ../imagery/i.target/main.c:46
+#: ../general/g.findfile/main.c:39 ../general/g.dirseps/main.c:35
+#: ../general/g.remove/main.c:70 ../general/g.list/main.c:66
+#: ../general/g.rename/main.c:46 ../general/g.findetc/main.c:29
+#: ../general/g.filename/main.c:40 ../general/g.copy/main.c:42
+#: ../general/g.access/main.c:38
+#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:3
-#: ../raster/r.compress/main.c:65
+#: ../raster/r.compress/main.c:65 ../imagery/i.target/main.c:46
+#: ../imagery/i.group/main.c:53
 #, fuzzy
 msgid "map management"
 msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../general/g.access/main.c:39
+#: ../general/g.findfile/main.c:40 ../general/g.dirseps/main.c:36
+#: ../general/g.findetc/main.c:30 ../general/g.filename/main.c:41
+#: ../general/g.tempfile/main.c:40 ../general/g.message/main.c:35
+#: ../general/g.gisenv/main.c:46
 #, fuzzy
-msgid "permission"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "scripts"
+msgstr "PostScript izvades fails"
 
-#: ../general/g.access/main.c:41
-msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
+#: ../general/g.findfile/main.c:42
+msgid "Searches for GRASS data base files and sets variables for the shell."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.access/main.c:42
+#: ../general/g.findfile/main.c:53 ../general/g.filename/main.c:50
+msgid "Name of an element"
+msgstr "Elementa nosaukums"
+
+#: ../general/g.findfile/main.c:59
 #, fuzzy
-msgid "If no option given, prints current status."
-msgstr "Saglabāt esošo krāsu tabulu"
+msgid "Name of an existing map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.access/main.c:49
-msgid "Access for group"
-msgstr ""
+#: ../general/g.findfile/main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Name of a mapset (default: search path)"
+msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
 
-#: ../general/g.access/main.c:57
-msgid "Access for others"
-msgstr ""
+#: ../general/g.findfile/main.c:66
+#, fuzzy
+msgid "'.' for current mapset"
+msgstr "Tekošā reģiona nosaukums"
 
-#: ../general/g.access/main.c:64
-msgid "UNIX filesystem access controls are not supported by MS-Windows"
-msgstr ""
+#: ../general/g.findfile/main.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Do not add quotes"
+msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
 
-#: ../general/g.access/main.c:72
-msgid "Access to the PERMANENT mapset must be open, nothing changed"
+#: ../general/g.findfile/main.c:74
+#, fuzzy
+msgid "List available elements and exit"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+
+#: ../general/g.findfile/main.c:97
+#, c-format
+msgid ""
+"Parameter 'file' contains reference to <%s> mapset, but mapset parameter <"
+"%s> does not correspond"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.access/main.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Unable to determine mapset permissions"
-msgstr "Nesiespējami noskaidrot rastra šūnas tipu."
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:46 ../raster3d/r3.support/main.c:167
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:541 ../raster/r.series.accumulate/main.c:221
+#: ../raster/r.series/main.c:216 ../raster/r.in.mat/main.c:125
+#: ../raster/r.mapcalc/main.c:94 ../raster/r.support/main.c:182
+#: ../raster/r.topmodel/file_io.c:28 ../raster/r.topmodel/file_io.c:136
+#: ../raster/r.topmodel/file_io.c:161 ../display/d.text/main.c:364
+#: ../display/d.where/main.c:163 ../display/d.linegraph/main.c:205
+#: ../display/d.linegraph/main.c:221 ../display/d.linegraph/main.c:361
+#: ../vector/v.segment/main.c:98 ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:133
+#: ../vector/v.net.path/path.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open input file <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../general/g.access/set_perms.c:26
-#, fuzzy
-msgid "Unable to change mapset permissions"
-msgstr "Nesiespējami noskaidrot rastra šūnas tipu."
-
 #: ../general/g.cairocomp/main.c:49
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read input file <%s>"
@@ -5083,11 +1673,12 @@
 msgid "Unable to parse input file <%s>"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:66 ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:80
-#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:79 ../raster/r.out.mat/main.c:91
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:66 ../raster3d/r3.support/main.c:153
 #: ../raster/r.out.png/main.c:205 ../raster/r.out.pov/main.c:173
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:131 ../raster/r.support/main.c:168
-#: ../raster3d/r3.support/main.c:153 ../vector/v.colors.out/main.c:103
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:91 ../raster/r.out.vrml/main.c:131
+#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:80
+#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:79 ../raster/r.support/main.c:168
+#: ../vector/v.colors.out/main.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open output file <%s>"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
@@ -5097,12 +1688,6 @@
 msgid "Unable to write output file <%s>"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:89 ../general/g.cairocomp/main.c:256
-#: ../visualization/ximgview/main.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open display"
-msgstr "Neiespējami atvērt [%s]"
-
 #: ../general/g.cairocomp/main.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Unable to obtain visual"
@@ -5167,182 +1752,6 @@
 msgid "input= and opacity= must have the same number of values"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.copy/main.c:44
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
-"current mapset."
-msgstr ""
-"Pārveidot lietotāja tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu, "
-"ietekmējoties no lietotāja pieejas esošajiem datiem zem GRASS karšu "
-"biblotēkas/mapset tekošajai atrašanās vietai."
-
-#: ../general/g.copy/main.c:51
-#, fuzzy
-msgid "copied"
-msgstr "Pabeigts: "
-
-#: ../general/g.copy/main.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> not found"
-msgstr "<%s> nav atrasts\n"
-
-#: ../general/g.copy/main.c:71
-#, c-format
-msgid "%s=%s,%s: files are the same, no copy required"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.copy/main.c:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> already exists"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
-
-#: ../general/g.copy/main.c:80 ../general/g.rename/main.c:85
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:187 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:563
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:114
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:231
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> is an illegal file name"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
-
-#: ../general/g.dirseps/main.c:36 ../general/g.filename/main.c:41
-#: ../general/g.findetc/main.c:30 ../general/g.findfile/main.c:40
-#: ../general/g.gisenv/main.c:46 ../general/g.message/main.c:35
-#: ../general/g.tempfile/main.c:40
-#, fuzzy
-msgid "scripts"
-msgstr "PostScript izvades fails"
-
-#: ../general/g.dirseps/main.c:38
-msgid "Internal GRASS utility for converting directory separator characters."
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.filename/main.c:42
-msgid "Prints GRASS data base file names."
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.filename/main.c:50 ../general/g.findfile/main.c:53
-msgid "Name of an element"
-msgstr "Elementa nosaukums"
-
-#: ../general/g.filename/main.c:56
-msgid "Name of a database file"
-msgstr "Datubāzes faila nosaukums"
-
-#: ../general/g.filename/main.c:62
-msgid "Name of a mapset (default: current)"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.findfile/element.c:7
-#, fuzzy
-msgid "List of available elements:"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
-
-#: ../general/g.findfile/main.c:42
-msgid "Searches for GRASS data base files and sets variables for the shell."
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.findfile/main.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Name of an existing map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../general/g.findfile/main.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Name of a mapset (default: search path)"
-msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
-
-#: ../general/g.findfile/main.c:66
-#, fuzzy
-msgid "'.' for current mapset"
-msgstr "Tekošā reģiona nosaukums"
-
-#: ../general/g.findfile/main.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Do not add quotes"
-msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
-
-#: ../general/g.findfile/main.c:74
-#, fuzzy
-msgid "List available elements and exit"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
-
-#: ../general/g.findfile/main.c:97
-#, c-format
-msgid ""
-"Parameter 'file' contains reference to <%s> mapset, but mapset parameter <"
-"%s> does not correspond"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.gisenv/main.c:45
-#, fuzzy
-msgid "variables"
-msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
-
-#: ../general/g.gisenv/main.c:48
-msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings."
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.gisenv/main.c:49
-msgid "Prints all defined GRASS variables if no option is given."
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.gisenv/main.c:54
-msgid "GRASS variable to get"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.gisenv/main.c:57
-msgid "Get"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.gisenv/main.c:63
-msgid "GRASS variable to set"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.gisenv/main.c:71
-#, fuzzy
-msgid "GRASS variable to unset"
-msgstr "Tabulas nosaukums"
-
-#: ../general/g.gisenv/main.c:82
-msgid "Where GRASS variable is stored"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.gisenv/main.c:87
-msgid "Separator for multiple GRASS variables"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.gisenv/main.c:92
-msgid "Use shell syntax (for \"eval\")"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.gisenv/main.c:97
-msgid "Do not use shell syntax"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.gisenv/main.c:171
-#, c-format
-msgid "Variable <%s> is mandatory. No operation performed."
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.gisenv/main.c:177
-#, c-format
-msgid "Value '%s' ignored when unsetting the GRASS variable"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.gisenv/main.c:216
-#, fuzzy
-msgid "GRASS variable not defined"
-msgstr "Tabulas nosaukums"
-
-#: ../general/g.gisenv/main.c:222
-#, c-format
-msgid "GRASS variable must be uppercase. Using '%s'."
-msgstr ""
-
 #: ../general/g.gui/main.c:40
 msgid "GUI"
 msgstr ""
@@ -5443,118 +1852,239 @@
 msgid "Launching <%s> GUI in the background, please wait..."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.list/main.c:67 ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:5
-msgid "list"
-msgstr "saraksts"
+#: ../general/g.dirseps/main.c:38
+msgid "Internal GRASS utility for converting directory separator characters."
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.list/main.c:69
+#: ../general/g.version/main.c:62 ../general/g.tempfile/main.c:39
+#: ../general/g.message/main.c:34
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type "
-"optionally using the search pattern."
-msgstr ""
-"Izveido GRASS datubāzu failu sarkastu pēc lietotāja norādītiem datu tipiem "
-"lai standartizētu iegūtos datus"
+msgid "support"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../general/g.list/main.c:85
-msgid "Map name search pattern (default: all)"
+#: ../general/g.version/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "citing"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../general/g.version/main.c:64
+msgid "copyright"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.list/main.c:86 ../general/g.list/main.c:94
-#: ../general/g.list/main.c:120 ../general/g.list/main.c:126
-#: ../general/g.list/main.c:132 ../general/g.remove/main.c:100
-#: ../general/g.remove/main.c:106 ../general/g.remove/main.c:112
-#: ../general/g.remove/main.c:117 ../general/g.remove/main.c:123
-#: ../general/g.remove/main.c:129
-msgid "Pattern"
-msgstr "Šablons"
+#: ../general/g.version/main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "version"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../general/g.list/main.c:93
-msgid "Map name exclusion pattern (default: none)"
+#: ../general/g.version/main.c:66
+msgid "license"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.list/main.c:99
+#: ../general/g.version/main.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Name of mapset to list (default: current search path)"
-msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+msgid "Displays GRASS GIS version info."
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../general/g.list/main.c:101
-msgid "'.' for current mapset; '*' for all mapsets in location"
+#: ../general/g.version/main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Optionally also prints build or copyright information."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../general/g.version/main.c:72
+msgid "Print also the copyright message"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.list/main.c:107
+#: ../general/g.version/main.c:73 ../general/g.version/main.c:78
+#: ../general/g.version/main.c:84 ../general/g.version/main.c:90
+msgid "Additional info"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.version/main.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Name of saved region for map search (default: not restricted)"
-msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+msgid "Print also the build information"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.list/main.c:109
-msgid "'.' for current region; '*' for default region"
+#: ../general/g.version/main.c:83
+msgid "Print also the GIS library revision number and date"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.list/main.c:113
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:4
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:72
-msgid "Name for output file"
+#: ../general/g.version/main.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Print also extended info for additional libraries"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../general/g.version/main.c:89
+msgid "GDAL/OGR, PROJ.4, GEOS"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.list/main.c:114 ../vector/v.out.ascii/args.c:33
+#: ../general/g.version/main.c:94
 #, fuzzy
-msgid "If not given or '-' then standard output"
-msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+msgid "Print info in shell script style (including SVN revision number)"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../general/g.list/main.c:119 ../general/g.remove/main.c:116
-msgid "Ignore case"
+#: ../general/g.version/main.c:95
+msgid "Shell"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.list/main.c:125 ../general/g.remove/main.c:122
-msgid "Use basic regular expressions instead of wildcards"
+#: ../general/g.version/main.c:158
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot determine GRASS libgis version and date number. The GRASS build might "
+"be broken. Report this to developers or packagers.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.list/main.c:131 ../general/g.remove/main.c:128
-msgid "Use extended regular expressions instead of wildcards"
+#: ../general/g.version/main.c:165
+msgid ""
+"GRASS GIS libgis version and date number don't have the expected format. "
+"Trying to print the original strings..."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.list/main.c:136
+#: ../general/g.version/main.c:167
+#, c-format
+msgid "GIS_H_VERSION=\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.version/main.c:168
+#, c-format
+msgid "GIS_H_DATE=\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.version/main.c:198
+msgid "GRASS not compiled with GDAL/OGR support"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.version/main.c:209
+msgid "GRASS not compiled with GEOS support"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.version/main.c:220
+msgid "GRASS not compiled with SQLite support"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.remove/check_reclass.c:16
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s@%s> is a base map for <%s>. Remove forced."
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../general/g.remove/check_reclass.c:19
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s@%s> is a base map. Remove reclassed map <%s> first."
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../general/g.remove/check_reclass.c:41
+#: ../general/g.remove/check_reclass.c:54
+#, c-format
+msgid "Removing information about reclassed map from <%s@%s> failed"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.remove/main.c:71
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "Print data types"
-msgstr "Drukāt tikai rastra kartes tipu"
+msgid "remove"
+msgstr "%-5d centroīdi nolasīti\n"
 
-#: ../general/g.list/main.c:141
-msgid "Print fully-qualified map names (including mapsets)"
+#: ../general/g.remove/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Removes data base element files from the user's current mapset using the "
+"search pattern."
 msgstr ""
+"Noņemt datubāzes elemtu failus no lietotāja tekošās karšu biblotēkas/mapset."
 
-#: ../general/g.list/main.c:146
-msgid "Pretty printing in human readable format"
+#: ../general/g.remove/main.c:83 ../general/g.remove/main.c:91
+#: ../general/g.remove/main.c:133
+msgid "Basic"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.list/main.c:151
-msgid "Verbose listing (also list map titles)"
+#: ../general/g.remove/main.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Name of file(s) to remove"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+
+#: ../general/g.remove/main.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Name of file(s) to ignore (default: none)"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
+
+#: ../general/g.remove/main.c:100 ../general/g.remove/main.c:106
+#: ../general/g.remove/main.c:112 ../general/g.remove/main.c:117
+#: ../general/g.remove/main.c:123 ../general/g.remove/main.c:129
+#: ../general/g.list/main.c:86 ../general/g.list/main.c:94
+#: ../general/g.list/main.c:120 ../general/g.list/main.c:126
+#: ../general/g.list/main.c:132
+msgid "Pattern"
+msgstr "Šablons"
+
+#: ../general/g.remove/main.c:105
+msgid "File name search pattern"
 msgstr ""
 
+#: ../general/g.remove/main.c:111
+msgid "File name exclusion pattern (default: none)"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.remove/main.c:116 ../general/g.list/main.c:119
+msgid "Ignore case"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.remove/main.c:122 ../general/g.list/main.c:125
+msgid "Use basic regular expressions instead of wildcards"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.remove/main.c:128 ../general/g.list/main.c:131
+msgid "Use extended regular expressions instead of wildcards"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.remove/main.c:135
+#: ../locale/scriptstrings/db.dropcolumn_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:4
+msgid "Force removal (required for actual deletion of files)"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.remove/main.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Remove base raster maps"
+msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
+
+#: ../general/g.remove/main.c:178 ../general/g.remove/main.c:202
 #: ../general/g.list/main.c:184 ../general/g.list/main.c:211
-#: ../general/g.remove/main.c:178 ../general/g.remove/main.c:202
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to compile pattern <%s>"
 msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../general/g.list/main.c:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mapset <%s> does not exist"
-msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+#: ../general/g.remove/main.c:208
+msgid "The following data base element files would be deleted:"
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.list/list.c:123 ../general/g.region/main.c:447
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read header of 3D raster map <%s@%s>"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+#: ../general/g.remove/main.c:259
+#, fuzzy
+msgid "No data base element files found"
+msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
 
-#: ../general/g.list/list.c:131
+#: ../general/g.remove/main.c:267
+#, c-format
+msgid ""
+"Nothing removed. You must use the force flag (-%c) to actually remove them. "
+"Exiting."
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.remove/construct_pattern.c:37
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s@%s> on topological level"
-msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+msgid "%s: Cannot remove or exclude files not in the current mapset."
+msgstr "Pārsauc datubāzes elemtu failus lietotāja pašreizējā karšu biblotēkā."
 
+#: ../general/g.remove/construct_pattern.c:57
+msgid "Illegal filenames not allowed in the name or ignore option."
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.mapset/main.c:50 ../general/g.mapsets/main.c:64
+#: ../general/g.region/main.c:64 ../general/g.gisenv/main.c:44
+#: ../display/d.font/main.c:46 ../display/d.colorlist/main.c:36
+#: ../display/d.fontlist/main.c:46
+#, fuzzy
+msgid "settings"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
 #: ../general/g.mapset/main.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Changes/reports current mapset."
@@ -5593,6 +2123,56 @@
 msgid "List available mapsets and exit"
 msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
+#: ../general/g.mapset/main.c:76 ../general/g.mapset/main.c:82
+#: ../general/g.list/main.c:104 ../general/g.list/main.c:115
+#: ../general/g.list/main.c:137 ../general/g.list/main.c:142
+#: ../general/g.list/main.c:147 ../general/g.list/main.c:152
+#: ../general/g.mapsets/main.c:87 ../general/g.mapsets/main.c:92
+#: ../general/g.mapsets/main.c:98 ../general/g.region/main.c:84
+#: ../general/g.region/main.c:90 ../general/g.region/main.c:95
+#: ../general/g.region/main.c:101 ../general/g.region/main.c:107
+#: ../general/g.region/main.c:113 ../general/g.region/main.c:119
+#: ../general/g.region/main.c:127 ../general/g.region/main.c:132
+#: ../general/g.region/main.c:138 ../general/g.region/main.c:143
+#: ../general/g.proj/main.c:80 ../general/g.proj/main.c:86
+#: ../general/g.proj/main.c:92 ../general/g.proj/main.c:98
+#: ../general/g.proj/main.c:104 ../general/g.proj/main.c:115
+#: ../general/g.proj/main.c:120
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:18
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:16
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:18
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:20
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:22
+#: ../temporal/t.connect/main.c:43 ../raster/r.external.out/main.c:272
+#: ../raster/r.external.out/main.c:283 ../raster/r.sunmask/main.c:232
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:238 ../raster/r.proj/main.c:204
+#: ../raster/r.proj/main.c:214 ../raster/r.proj/main.c:220
+#: ../raster/r.external/main.c:96 ../raster/r.external/main.c:124
+#: ../raster/r.what/main.c:120 ../raster/r.what/main.c:128
+#: ../raster/r.what/main.c:142 ../raster/r.what/main.c:147
+#: ../raster/r.what/main.c:152 ../raster/r.what/main.c:157
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:142 ../raster/r.in.gdal/main.c:196
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:128 ../display/d.mon/main.c:103
+#: ../display/d.mon/main.c:108 ../display/d.mon/main.c:113
+#: ../vector/v.external/args.c:43 ../vector/v.external/args.c:49
+#: ../vector/v.external/args.c:57 ../vector/v.in.ogr/main.c:257
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:263 ../vector/v.to.db/parse.c:116
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:121 ../vector/v.to.db/parse.c:127
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:133 ../vector/v.external.out/args.c:63
+#: ../vector/v.external.out/args.c:75 ../vector/v.external.out/args.c:81
+#: ../vector/v.info/parse.c:25 ../vector/v.info/parse.c:31
+#: ../vector/v.info/parse.c:36 ../vector/v.info/parse.c:41
+#: ../vector/v.info/parse.c:46 ../vector/v.db.connect/main.c:84
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:89 ../vector/v.db.connect/main.c:96
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:103 ../vector/v.colors/main.c:134
+#: ../vector/v.what/main.c:89 ../vector/v.what/main.c:94
+#: ../vector/v.what/main.c:99 ../vector/v.what/main.c:104
+#: ../imagery/i.group/main.c:79 ../imagery/i.group/main.c:84
+#: ../imagery/i.group/main.c:89 ../db/db.connect/main.c:53
+#: ../db/db.connect/main.c:58 ../db/db.login/main.c:91
+msgid "Print"
+msgstr "Drukāt"
+
 #: ../general/g.mapset/main.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Print current mapset and exit"
@@ -5663,227 +2243,382 @@
 msgid "Your current mapset is <%s>"
 msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
 
-#: ../general/g.mapsets/list.c:10
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Available mapsets:"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+msgid "Error reading PPM file"
+msgstr "Kļūda nolasot no šūnu faila"
 
-#: ../general/g.mapsets/list.c:35
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:69 ../general/g.pnmcomp/main.c:74
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:83 ../general/g.pnmcomp/main.c:134
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:147
 #, fuzzy
-msgid "Accessible mapsets:"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+msgid "Invalid PPM file"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:65
-msgid "search path"
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File <%s> not found"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:104
+msgid "Expecting PPM but got PGM"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:66
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:109
+msgid "Expecting PGM but got PPM"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid magic number: 'P%c'"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:125 ../general/g.pnmcomp/main.c:142
 #, fuzzy
-msgid "Modifies/prints the user's current mapset search path."
-msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+msgid "Invalid PGM file"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:67
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:247
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Affects the user's access to data existing under the other mapsets in the "
-"current location."
-msgstr ""
-"Pārveidot lietotāja tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu, "
-"ietekmējoties no lietotāja pieejas esošajiem datiem zem GRASS karšu "
-"biblotēkas/mapset tekošajai atrašanās vietai."
+msgid "Error writing PPM file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:73
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:264
 #, fuzzy
-msgid "Name(s) of existing mapset(s) to add/remove or set"
-msgstr "Eksistējošas attēlojamās rastra kartes nosaukums"
+msgid "Error writing PGM file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:81
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension.all_to_translate.c:6
-#: ../vector/v.net/args.c:36
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:285
 #, fuzzy
-msgid "Operation to be performed"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Overlays multiple PPM image files."
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:85
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:296
 #, fuzzy
-msgid "Field separator for printing (-l and -p flags)"
-msgstr "Lauku atdalītājs"
+msgid "Name of input mask file(s)"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:91
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:309
 #, fuzzy
-msgid "List all available mapsets in alphabetical order"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+msgid "Name for output mask file"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:97
+#: ../general/g.list/main.c:67
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:5
+msgid "list"
+msgstr "saraksts"
+
+#: ../general/g.list/main.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Print mapsets in current search path"
+msgid ""
+"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type "
+"optionally using the search pattern."
+msgstr ""
+"Izveido GRASS datubāzu failu sarkastu pēc lietotāja norādītiem datu tipiem "
+"lai standartizētu iegūtos datus"
+
+#: ../general/g.list/main.c:85
+msgid "Map name search pattern (default: all)"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.list/main.c:93
+msgid "Map name exclusion pattern (default: none)"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.list/main.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Name of mapset to list (default: current search path)"
 msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:103
-msgid "Launch mapset selection GUI dialog"
+#: ../general/g.list/main.c:101
+msgid "'.' for current mapset; '*' for all mapsets in location"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown operation '%s'"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+#: ../general/g.list/main.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Name of saved region for map search (default: not restricted)"
+msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:174 ../general/g.mapsets/main.c:208
+#: ../general/g.list/main.c:109
+msgid "'.' for current region; '*' for default region"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.list/main.c:113
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:4
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:72
+msgid "Name for output file"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.list/main.c:114 ../vector/v.out.ascii/args.c:33
+#, fuzzy
+msgid "If not given or '-' then standard output"
+msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+
+#: ../general/g.list/main.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Print data types"
+msgstr "Drukāt tikai rastra kartes tipu"
+
+#: ../general/g.list/main.c:141
+msgid "Print fully-qualified map names (including mapsets)"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.list/main.c:146
+msgid "Pretty printing in human readable format"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.list/main.c:151
+msgid "Verbose listing (also list map titles)"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.list/main.c:268
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Mapset <%s> not found"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+msgid "Mapset <%s> does not exist"
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:181 ../general/g.mapsets/main.c:240
+#: ../general/g.list/list.c:123 ../general/g.region/main.c:447
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Current mapset (<%s>) must always included in the search path"
-msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+msgid "Unable to read header of 3D raster map <%s@%s>"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:203
+#: ../general/g.list/list.c:131
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Mapset <%s> already in the path"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+msgid "Unable to open vector map <%s@%s> on topological level"
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:210
-#, c-format
-msgid "Mapset <%s> added to search path"
+#: ../general/g.setproj/main.c:79 ../general/g.proj/main.c:65
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3 ../raster/r.proj/main.c:145
+#: ../raster/r.latlong/main.c:59 ../vector/v.proj/main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "projection"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../general/g.setproj/main.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Interactively reset the location's projection settings."
+msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
+
+#: ../general/g.setproj/main.c:88
+msgid "You must be in the PERMANENT mapset to run g.setproj"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:243
-#, c-format
-msgid "Mapset <%s> removed from search path"
+#: ../general/g.setproj/main.c:101
+msgid "PERMANENT: permission denied"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:255
-msgid "Search path not modified"
+#: ../general/g.setproj/main.c:105
+msgid "Current region cannot be set"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:273
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open SEARCH_PATH for write"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../general/g.setproj/main.c:108
+msgid "Retrieving and setting region failed"
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.message/main.c:34 ../general/g.tempfile/main.c:39
-#: ../general/g.version/main.c:62
-#, fuzzy
-msgid "support"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../general/g.setproj/main.c:135
+msgid "Would you still like to change some of the parameters?"
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.message/main.c:37
+#: ../general/g.setproj/main.c:137
+msgid "The projection information will not be updated"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.setproj/main.c:148
+#, c-format
 msgid ""
-"Prints a message, warning, progress info, or fatal error in the GRASS way."
+"Zone in default geographic region definition: %d\n"
+" is different from zone in PROJ_INFO file: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.message/main.c:39
-msgid "This module should be used in scripts for messages served to user."
+#: ../general/g.setproj/main.c:158
+msgid "XY-location cannot be projected"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.message/main.c:44
-msgid "Print message as warning"
+#: ../general/g.setproj/main.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Unknown projection"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../general/g.setproj/main.c:198
+#, c-format
+msgid "Projection %s is not specified in the file 'proj-parms.table'"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.message/main.c:49
-msgid "Print message as fatal error"
+#: ../general/g.setproj/main.c:205
+msgid "Do you wish to specify a geodetic datum for this location?"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.message/main.c:54
-msgid "Print message as debug message"
+#: ../general/g.setproj/main.c:214
+#, c-format
+msgid "The current datum is %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.message/main.c:59
-msgid "Print message as progress info"
+#: ../general/g.setproj/main.c:217
+msgid "Do you wish to change the datum (or datum transformation parameters)?"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.message/main.c:63 ../general/g.message/main.c:69
-#: ../general/g.message/main.c:85
-msgid "Level"
+#: ../general/g.setproj/main.c:225
+msgid "The datum information has not been changed"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.message/main.c:64
-msgid "Print message in all modes except of quiet mode"
+#: ../general/g.setproj/main.c:288
+#, c-format
+msgid "The current ellipsoid is %s"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.message/main.c:65
-msgid "Message is printed on GRASS_VERBOSE>=1"
+#: ../general/g.setproj/main.c:290
+msgid "Do you want to change ellipsoid parameter?"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.message/main.c:70
-msgid "Print message only in verbose mode"
+#: ../general/g.setproj/main.c:294
+msgid "The ellipse information has not been changed"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.message/main.c:71
-msgid "Message is printed only on GRASS_VERBOSE>=3"
+#: ../general/g.setproj/main.c:311
+#, c-format
+msgid "The radius is currently %f"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.message/main.c:78
+#: ../general/g.setproj/main.c:312
+msgid "Do you want to change the radius?"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.setproj/main.c:314 ../general/g.setproj/main.c:320
+msgid "Enter radius for the sphere in meters"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.setproj/main.c:336
 #, fuzzy
-msgid "Text of the message to be printed"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Invalid input ellipsoid"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../general/g.message/main.c:79
-msgid "Message is printed on GRASS_VERBOSE>=2"
+#: ../general/g.setproj/main.c:447
+#, c-format
+msgid "The UTM zone is now set to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.message/main.c:88
-msgid "Level to use for debug messages"
+#: ../general/g.setproj/main.c:450
+msgid "Do you want to change the UTM zone?"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.message/main.c:95
-msgid "Select only one message level"
+#: ../general/g.setproj/main.c:451
+msgid "UTM zone information has not been updated"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.message/main.c:108
-#, fuzzy
-msgid "Unable to parse input message"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../general/g.setproj/main.c:456
+msgid ""
+"But if you change zone, all the existing data will be interpreted by "
+"projection software. GRASS will not automatically re-project or even change "
+"the headers for existing maps."
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.mkfontcap/freetype_fonts.c:55
+#: ../general/g.setproj/main.c:461
+msgid "Would you still like to change the UTM zone?"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.setproj/main.c:497
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing PROJ_INFO file <%s>"
+msgstr "Kļūda rakstot PROJ_INFO"
+
+#: ../general/g.setproj/main.c:571
+#, c-format
+msgid "Enter plural form of units [meters]: "
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.setproj/main.c:603
+#, c-format
+msgid "Enter singular for unit: "
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.setproj/main.c:611
+#, c-format
+msgid "Enter conversion factor from %s to meters: "
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.setproj/main.c:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing into UNITS output file <%s>"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../general/g.setproj/main.c:643
 #, fuzzy
-msgid "Unable to initialise Freetype"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+msgid "Unable to write to DEFAULT_WIND region file"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../general/g.mkfontcap/main.c:73
+#: ../general/g.setproj/main.c:645
+#, c-format
 msgid ""
-"Generates the font configuration file by scanning various directories for "
-"fonts."
+"\n"
+"Projection information has been recorded for this location\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mkfontcap/main.c:79
-msgid "Overwrite font configuration file if already existing"
+#: ../general/g.setproj/main.c:647
+msgid "The geographic region information in WIND is now obsolete"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mkfontcap/main.c:84
-msgid ""
-"Write font configuration file to standard output instead of $GISBASE/etc"
+#: ../general/g.setproj/main.c:648
+msgid "Run g.region -d to update it"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mkfontcap/main.c:91
-msgid "List of extra directories to scan"
+#: ../general/g.setproj/get_stp.c:43
+msgid "This should not happen. See your system admin."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mkfontcap/main.c:93
-msgid ""
-"Comma-separated list of extra directories to scan for Freetype-compatible "
-"fonts as well as the defaults (see documentation)"
+#: ../general/g.setproj/get_stp.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open FIPS code file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
+
+#: ../general/g.setproj/get_stp.c:125
+#, c-format
+msgid "No match of FIPS state %d county %d"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mkfontcap/main.c:110
+#: ../general/g.setproj/get_stp.c:162 ../general/g.setproj/get_stp.c:165
+#: ../general/g.setproj/get_stp.c:282 ../general/g.setproj/get_stp.c:286
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:542 ../raster/r.in.ascii/main.c:124
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:154 ../display/d.title/main.c:117
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:821 ../vector/v.in.ascii/main.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open temporary file <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../general/g.setproj/get_stp.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Reading sf key_value temp file"
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+
+#: ../general/g.setproj/get_stp.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Invalid State FIPS code"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../general/g.setproj/get_stp.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Reading cf key_value temp file"
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+
+#: ../general/g.setproj/get_stp.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Invalid County FIPS code"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../general/g.setproj/proj.c:168
 #, c-format
-msgid ""
-"Fontcap file %s already exists; use -%c flag if you wish to overwrite it"
+msgid "Unrecognized 'ask' value in parms.table: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mkfontcap/main.c:122
-msgid ""
-"This GRASS installation was compiled without Freetype support, extradirs "
-"parameter ignored"
+#: ../general/g.setproj/proj.c:178
+#, c-format
+msgid "Unrecognized default value in parms.table: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mkfontcap/main.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open %s for writing: %s"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
-
 #: ../general/g.parser/main.c:74
 msgid "Usage"
 msgstr "Lietošana"
@@ -5903,6 +2638,31 @@
 msgid "Error closing script file"
 msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
 
+#: ../general/g.parser/rules.c:14
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown flag \"-%c\" in rule\n"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../general/g.parser/rules.c:26
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown option \"%s\" in rule\n"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../general/g.parser/rules.c:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rule type \"%s\" at line %d\n"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+
+#: ../general/g.parser/revoke.c:63
+#, fuzzy
+msgid "G_spawn() failed"
+msgstr "Aizvēršana neizdevās."
+
+#: ../general/g.parser/revoke.c:71
+#, fuzzy
+msgid "execl() failed"
+msgstr "Aizvēršana neizdevās."
+
 #: ../general/g.parser/parse.c:22
 #, c-format
 msgid "Unknown boolean value \"%s\" at line %d\n"
@@ -5933,388 +2693,233 @@
 msgid "Unknown option parameter \"%s\" at line %d\n"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.parser/revoke.c:63
-#, fuzzy
-msgid "G_spawn() failed"
-msgstr "Aizvēršana neizdevās."
+#: ../general/g.mapsets/main.c:65
+msgid "search path"
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.parser/revoke.c:71
+#: ../general/g.mapsets/main.c:66
 #, fuzzy
-msgid "execl() failed"
-msgstr "Aizvēršana neizdevās."
+msgid "Modifies/prints the user's current mapset search path."
+msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
 
-#: ../general/g.parser/rules.c:14
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown flag \"-%c\" in rule\n"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
-
-#: ../general/g.parser/rules.c:26
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown option \"%s\" in rule\n"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
-
-#: ../general/g.parser/rules.c:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown rule type \"%s\" at line %d\n"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
-
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:54
+#: ../general/g.mapsets/main.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Error reading PPM file"
-msgstr "Kļūda nolasot no šūnu faila"
-
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:69 ../general/g.pnmcomp/main.c:74
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:83 ../general/g.pnmcomp/main.c:134
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:147
-#, fuzzy
-msgid "Invalid PPM file"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File <%s> not found"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
-
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:104
-msgid "Expecting PPM but got PGM"
+msgid ""
+"Affects the user's access to data existing under the other mapsets in the "
+"current location."
 msgstr ""
+"Pārveidot lietotāja tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu, "
+"ietekmējoties no lietotāja pieejas esošajiem datiem zem GRASS karšu "
+"biblotēkas/mapset tekošajai atrašanās vietai."
 
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:109
-msgid "Expecting PGM but got PPM"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid magic number: 'P%c'"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
-
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:125 ../general/g.pnmcomp/main.c:142
+#: ../general/g.mapsets/main.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Invalid PGM file"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Name(s) of existing mapset(s) to add/remove or set"
+msgstr "Eksistējošas attēlojamās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:247
+#: ../general/g.mapsets/main.c:81
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension.all_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:10
+#: ../vector/v.net/args.c:36
 #, fuzzy
-msgid "Error writing PPM file"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+msgid "Operation to be performed"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:264
+#: ../general/g.mapsets/main.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Error writing PGM file"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+msgid "Field separator for printing (-l and -p flags)"
+msgstr "Lauku atdalītājs"
 
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:285
+#: ../general/g.mapsets/main.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Overlays multiple PPM image files."
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "List all available mapsets in alphabetical order"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:296
+#: ../general/g.mapsets/main.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Name of input mask file(s)"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Print mapsets in current search path"
+msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
 
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:309
-#, fuzzy
-msgid "Name for output mask file"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../general/g.mapsets/main.c:103
+msgid "Launch mapset selection GUI dialog"
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.ppmtopng/main.c:34
+#: ../general/g.mapsets/main.c:126
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open input file %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Unknown operation '%s'"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../general/g.ppmtopng/main.c:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid input file %s"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
-
-#: ../general/g.ppmtopng/main.c:70 ../general/g.ppmtopng/main.c:74
-#: ../raster/r.in.png/main.c:307 ../raster/r.in.png/main.c:311
-#, fuzzy
-msgid "Unable to allocate PNG structure"
-msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
-
-#: ../general/g.ppmtopng/main.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Error writing PNG file"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
-
-#: ../general/g.ppmtopng/main.c:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open output file %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../general/g.ppmtopng/main.c:119
-msgid "Converts between PPM/PGM and PNG image formats."
+#: ../general/g.mapsets/main.c:136 ../general/g.mapsets/main.c:138
+#: ../general/g.mapsets/main.c:148 ../display/d.mon/main.c:157
+#, c-format
+msgid "Flag -%c ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/create.c:15 ../raster/r.in.gdal/main.c:437
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:847 ../vector/v.in.lidar/main.c:526
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:617
+#: ../general/g.mapsets/main.c:140 ../general/g.mapsets/main.c:150
+#: ../general/g.mapsets/main.c:158 ../display/d.mon/main.c:202
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Location <%s> created"
+msgid "Option <%s> ignored"
 msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
 
-#: ../general/g.proj/create.c:17
+#: ../general/g.mapsets/main.c:174 ../general/g.mapsets/main.c:208
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create location <%s>: %s"
-msgstr "Nevar izveidot novietojumu: %s"
+msgid "Mapset <%s> not found"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../general/g.proj/create.c:20
+#: ../general/g.mapsets/main.c:181 ../general/g.mapsets/main.c:240
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create projection files: %s"
-msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
+msgid "Current mapset (<%s>) must always included in the search path"
+msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
 
-#: ../general/g.proj/create.c:24
+#: ../general/g.mapsets/main.c:203
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create location <%s>"
-msgstr "Nevar izveidot novietojumu: %s"
+msgid "Mapset <%s> already in the path"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../general/g.proj/create.c:30
+#: ../general/g.mapsets/main.c:210
 #, c-format
-msgid ""
-"You can switch to the new location by\n"
-"`%s=%s`"
+msgid "Mapset <%s> added to search path"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/create.c:40
+#: ../general/g.mapsets/main.c:243
 #, c-format
-msgid ""
-"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
-"projection (current mapset is <%s>)"
+msgid "Mapset <%s> removed from search path"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/create.c:66
-msgid ""
-"Default region was updated to the new projection, but if you have multiple "
-"mapsets `g.region -d` should be run in each to update the region from the "
-"default"
+#: ../general/g.mapsets/main.c:255
+msgid "Search path not modified"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/create.c:70
-msgid "Projection information updated"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/create.c:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create PROJ_EPSG file: %s"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../general/g.proj/datumtrans.c:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid datum code <%s>"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#: ../general/g.proj/datumtrans.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Datum set to <%s>"
-msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
-
-#: ../general/g.proj/datumtrans.c:79
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Ellipsoid set to <%s>"
-msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
-
-#: ../general/g.proj/input.c:91
-msgid "Error reading WKT projection description"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/input.c:98
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file '%s' for reading"
+#: ../general/g.mapsets/main.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open SEARCH_PATH for write"
 msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:143
-msgid "Can't parse PROJ.4-style parameter string"
-msgstr ""
+#: ../general/g.mapsets/list.c:10
+#, fuzzy
+msgid "Available mapsets:"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:181
+#: ../general/g.mapsets/list.c:35
 #, fuzzy
-msgid "Unable to translate EPSG code"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+msgid "Accessible mapsets:"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:218
-msgid "Trying to open with OGR..."
-msgstr ""
+#: ../general/g.rename/main.c:47
+#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:4
+msgid "rename"
+msgstr "pārdēvēt"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:226 ../general/g.proj/input.c:245
-msgid "...succeeded."
-msgstr ""
+#: ../general/g.rename/main.c:49
+msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
+msgstr "Pārsauc datubāzes elementu failus lietotāja pašreizējā karšu kopā."
 
-#: ../general/g.proj/input.c:239
-msgid "Trying to open with GDAL..."
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/input.c:254
-#, c-format
-msgid "Could not read georeferenced file %s using either OGR nor GDAL"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/input.c:259
-#, c-format
-msgid ""
-"Read of file %s was successful, but it did not contain projection "
-"information. 'XY (unprojected)' will be used"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/main.c:65 ../general/g.setproj/main.c:79
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:4
-#: ../raster/r.latlong/main.c:59 ../raster/r.proj/main.c:145
-#: ../vector/v.proj/main.c:68
+#: ../general/g.rename/main.c:55
 #, fuzzy
-msgid "projection"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "renamed"
+msgstr "Fonta nosaukums"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:66
-#, fuzzy
-msgid "create location"
-msgstr "nevar atvērt %s"
+#: ../general/g.rename/main.c:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s <%s> not found"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:69
-msgid ""
-"Prints or modifies GRASS projection information files (in various co-"
-"ordinate system descriptions)."
-msgstr ""
+#: ../general/g.rename/main.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> already exists in mapset <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Can also be used to create new GRASS locations."
-msgstr "Nevar izveidot novietojumu: %s"
+#: ../general/g.rename/main.c:85 ../general/g.copy/main.c:80
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:231
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:266
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:563
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:114
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> is an illegal file name"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:75
-msgid "Prints and manipulates GRASS projection information files."
+#: ../general/g.rename/main.c:90
+#, c-format
+msgid "%s=%s,%s: files could be the same, no rename possible"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:82
-msgid "Print projection information in conventional GRASS format"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/main.c:88
+#: ../general/g.rename/main.c:116
 #, fuzzy
-msgid "Print projection information in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "Updating reclass maps"
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../general/g.proj/main.c:94
-msgid "Verify datum information and print transformation parameters"
-msgstr ""
+#: ../general/g.rename/main.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find reclass information for <%s> in base map <%s@%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:100
-msgid "Print projection information in PROJ.4 format"
-msgstr ""
+#: ../general/g.rename/main.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating base map <%s@%s>"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:106
-msgid ""
-"Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
-msgstr ""
+#: ../general/g.rename/main.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to update dependency file in <%s@%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:116
-msgid "Print projection information in WKT format"
+#: ../general/g.region/printwindow.c:236 ../general/g.region/printwindow.c:492
+#: ../general/g.region/printwindow.c:611 ../raster/r.sun/main.c:745
+#: ../raster/r.horizon/main.c:531 ../display/d.where/main.c:107
+msgid "Can't get projection info of current location"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:122
-msgid "Use ESRI-style format (applies to WKT output only)"
+#: ../general/g.region/printwindow.c:239 ../general/g.region/printwindow.c:495
+#: ../general/g.region/printwindow.c:614 ../raster/r.sun/main.c:749
+#: ../raster/r.horizon/main.c:534 ../display/d.where/main.c:110
+msgid "Can't get projection units of current location"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:129 ../general/g.proj/main.c:138
-#: ../general/g.proj/main.c:148 ../general/g.proj/main.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Specification"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../general/g.proj/main.c:130
-msgid "Name of georeferenced data file to read projection information from"
+#: ../general/g.region/printwindow.c:242 ../general/g.region/printwindow.c:498
+#: ../general/g.region/printwindow.c:617 ../raster/r.sun/main.c:753
+#: ../raster/r.horizon/main.c:538 ../display/d.grid/plot.c:349
+#: ../display/d.where/main.c:113 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:272
+msgid "Can't get projection key values of current location"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:139
+#: ../general/g.region/printwindow.c:252 ../general/g.region/printwindow.c:505
+#: ../general/g.region/printwindow.c:636 ../raster/r.sunhours/main.c:232
 #, fuzzy
-msgid "Name of ASCII file containing a WKT projection description"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Unable to update lat/long projection parameters"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:149
-#, fuzzy
-msgid "PROJ.4 projection description"
-msgstr "Trūkst projekcijas failu"
-
-#: ../general/g.proj/main.c:159
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:21
-#, fuzzy
-msgid "EPSG projection code"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../general/g.proj/main.c:167 ../general/g.proj/main.c:180
-#: ../general/g.proj/main.c:186
-msgid "Datum"
+#: ../general/g.region/printwindow.c:270 ../general/g.region/printwindow.c:278
+#: ../general/g.region/printwindow.c:286 ../general/g.region/printwindow.c:294
+#: ../general/g.region/printwindow.c:523 ../general/g.region/printwindow.c:531
+#: ../general/g.region/printwindow.c:539 ../general/g.region/printwindow.c:547
+#: ../general/g.region/printwindow.c:665 ../general/g.region/printwindow.c:673
+#: ../general/g.region/printwindow.c:681 ../general/g.region/printwindow.c:689
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:296 ../raster/r.sunhours/main.c:391
+#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:127
+msgid "Error in pj_do_proj (projection of input coordinate pair)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:169
-msgid "Datum (overrides any datum specified in input co-ordinate system)"
+#: ../general/g.region/printwindow.c:399
+msgid "You are already in Lat/Long. Use the -p flag instead."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:171
-msgid "Accepts standard GRASS datum codes, or \"list\" to list and exit"
+#: ../general/g.region/printwindow.c:401
+msgid ""
+"You are in a simple XY location, projection to Lat/Lon is not possible. Use "
+"the -p flag instead."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:181
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:23
-#, fuzzy
-msgid "Index number of datum transform parameters"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../general/g.proj/main.c:182
-msgid "\"0\" for unspecified or \"-1\" to list and exit"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/main.c:188
+#: ../general/g.region/printwindow.c:626
 msgid ""
-"Force override of datum transformation information in input co-ordinate "
-"system"
+"WGS84 output not possible as this location does not contain datum "
+"transformation parameters. Try running g.setproj."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:193 ../raster/r.null/main.c:74
-#: ../raster/r.null/main.c:82
-msgid "Modify"
+#: ../general/g.region/printwindow.c:772
+msgid "Lat/Long calculations are not possible from a simple XY system"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:194
-#, fuzzy
-msgid "Modify current location projection files"
-msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
-
-#: ../general/g.proj/main.c:202
-msgid "Name of new location to create"
-msgstr "Jaunā novietojuma nosaukums"
-
-#: ../general/g.proj/main.c:218
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Only one of '%s', '%s', '%s' or '%s' options may be specified"
-msgstr "Sākuma punkta kartei vai koordinātām jābūt uzstādītām!"
-
-#: ../general/g.proj/main.c:263
-msgid "Projection files missing"
-msgstr "Trūkst projekcijas failu"
-
-#: ../general/g.proj/main.c:283
-#, c-format
-msgid "Only one of -%c, -%c, -%c, -%c, -%c or -%c flags may be specified"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/main.c:310
-#, c-format
-msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, -%c, or -%c"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/main.c:314
-#, c-format
-msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, or -%c"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/output.c:189
-#, c-format
-msgid "%s: Unable to convert to WKT"
-msgstr ""
-
 #: ../general/g.region/main.c:66
 msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
 msgstr ""
@@ -6388,11 +2993,11 @@
 msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:142 ../imagery/i.group/main.c:88
+#: ../general/g.region/main.c:142
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:9
 #: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:9
 #: ../raster/r.regression.line/main.c:69
-#: ../raster/r.regression.multi/main.c:161
+#: ../raster/r.regression.multi/main.c:161 ../imagery/i.group/main.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Print in shell script style"
 msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
@@ -6407,17 +3012,17 @@
 #: ../general/g.region/main.c:203 ../general/g.region/main.c:212
 #: ../general/g.region/main.c:221 ../general/g.region/main.c:230
 #: ../general/g.region/main.c:239 ../general/g.region/main.c:315
-#: ../general/g.region/main.c:326 ../raster/r.in.bin/main.c:285
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:339 ../raster/r.in.bin/main.c:347
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:355 ../raster/r.in.bin/main.c:363
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:370 ../raster/r.in.bin/main.c:377
-#: ../raster/r.region/main.c:104 ../raster/r.region/main.c:113
-#: ../raster/r.region/main.c:122 ../raster/r.region/main.c:131
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:284 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:292
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:300 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:308
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:316 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:323
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:330 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:337
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:344
+#: ../general/g.region/main.c:326 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:284
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:292 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:300
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:308 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:316
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:323 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:330
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:337 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:344
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:285 ../raster/r.in.bin/main.c:339
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:347 ../raster/r.in.bin/main.c:355
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:363 ../raster/r.in.bin/main.c:370
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:377 ../raster/r.region/main.c:104
+#: ../raster/r.region/main.c:113 ../raster/r.region/main.c:122
+#: ../raster/r.region/main.c:131
 msgid "Bounds"
 msgstr "Robežas"
 
@@ -6529,17 +3134,17 @@
 msgid "Region <%s> not found"
 msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../general/g.region/main.c:444 ../raster/r.colors/edit_colors.c:400
+#: ../general/g.region/main.c:444 ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:307
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:299 ../raster3d/r3.neighbors/main.c:229
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:326 ../raster3d/r3.null/main.c:103
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:245 ../raster3d/r3.stats/main.c:96
+#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:600 ../raster3d/r3.flow/main.c:87
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:135 ../raster3d/r3.mask/main.c:58
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:222 ../raster3d/r3.timestamp/main.c:72
+#: ../raster3d/r3.retile/main.c:113 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:142
 #: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:144
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:182
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:245 ../raster3d/r3.flow/main.c:87
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:58 ../raster3d/r3.neighbors/main.c:229
-#: ../raster3d/r3.null/main.c:103 ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:326
-#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:299 ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:600
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:307 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:142
-#: ../raster3d/r3.retile/main.c:113 ../raster3d/r3.stats/main.c:96
-#: ../raster3d/r3.support/main.c:135 ../raster3d/r3.timestamp/main.c:72
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:222 ../vector/v.colors/main.c:320
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:182 ../raster/r.colors/edit_colors.c:400
+#: ../vector/v.colors/main.c:320
 #, c-format
 msgid "3D raster map <%s> not found"
 msgstr ""
@@ -6568,5081 +3173,4418 @@
 msgid "Invalid input <%s=%s>"
 msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../general/g.region/printwindow.c:252 ../general/g.region/printwindow.c:505
-#: ../general/g.region/printwindow.c:636 ../raster/r.sunhours/main.c:232
+#: ../general/g.proj/main.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Unable to update lat/long projection parameters"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "create location"
+msgstr "nevar atvērt %s"
 
-#: ../general/g.region/printwindow.c:270 ../general/g.region/printwindow.c:278
-#: ../general/g.region/printwindow.c:286 ../general/g.region/printwindow.c:294
-#: ../general/g.region/printwindow.c:523 ../general/g.region/printwindow.c:531
-#: ../general/g.region/printwindow.c:539 ../general/g.region/printwindow.c:547
-#: ../general/g.region/printwindow.c:665 ../general/g.region/printwindow.c:673
-#: ../general/g.region/printwindow.c:681 ../general/g.region/printwindow.c:689
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:296 ../raster/r.sunhours/main.c:391
-#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:127
-msgid "Error in pj_do_proj (projection of input coordinate pair)"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.region/printwindow.c:399
-msgid "You are already in Lat/Long. Use the -p flag instead."
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.region/printwindow.c:401
+#: ../general/g.proj/main.c:69
 msgid ""
-"You are in a simple XY location, projection to Lat/Lon is not possible. Use "
-"the -p flag instead."
+"Prints or modifies GRASS projection information files (in various co-"
+"ordinate system descriptions)."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/printwindow.c:626
-msgid ""
-"WGS84 output not possible as this location does not contain datum "
-"transformation parameters. Try running g.setproj."
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.region/printwindow.c:772
-msgid "Lat/Long calculations are not possible from a simple XY system"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.remove/check_reclass.c:16
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s@%s> is a base map for <%s>. Remove forced."
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../general/g.remove/check_reclass.c:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s@%s> is a base map. Remove reclassed map <%s> first."
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../general/g.remove/check_reclass.c:41
-#: ../general/g.remove/check_reclass.c:54
-#, c-format
-msgid "Removing information about reclassed map from <%s@%s> failed"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.remove/construct_pattern.c:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Cannot remove or exclude files not in the current mapset."
-msgstr "Pārsauc datubāzes elemtu failus lietotāja pašreizējā karšu biblotēkā."
-
-#: ../general/g.remove/construct_pattern.c:57
-msgid "Illegal filenames not allowed in the name or ignore option."
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.remove/main.c:71
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:4
+#: ../general/g.proj/main.c:72
 #, fuzzy
-msgid "remove"
-msgstr "%-5d centroīdi nolasīti\n"
+msgid "Can also be used to create new GRASS locations."
+msgstr "Nevar izveidot novietojumu: %s"
 
-#: ../general/g.remove/main.c:73
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Removes data base element files from the user's current mapset using the "
-"search pattern."
+#: ../general/g.proj/main.c:75
+msgid "Prints and manipulates GRASS projection information files."
 msgstr ""
-"Noņemt datubāzes elemtu failus no lietotāja tekošās karšu biblotēkas/mapset."
 
-#: ../general/g.remove/main.c:83 ../general/g.remove/main.c:91
-#: ../general/g.remove/main.c:133
-msgid "Basic"
+#: ../general/g.proj/main.c:82
+msgid "Print projection information in conventional GRASS format"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.remove/main.c:90
+#: ../general/g.proj/main.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Name of file(s) to remove"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Print projection information in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../general/g.remove/main.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Name of file(s) to ignore (default: none)"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
-
-#: ../general/g.remove/main.c:105
-msgid "File name search pattern"
+#: ../general/g.proj/main.c:94
+msgid "Verify datum information and print transformation parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.remove/main.c:111
-msgid "File name exclusion pattern (default: none)"
+#: ../general/g.proj/main.c:100
+msgid "Print projection information in PROJ.4 format"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.remove/main.c:135
-#: ../locale/scriptstrings/db.dropcolumn_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:4
-msgid "Force removal (required for actual deletion of files)"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.remove/main.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Remove base raster maps"
-msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
-
-#: ../general/g.remove/main.c:208
-msgid "The following data base element files would be deleted:"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.remove/main.c:259
-#, fuzzy
-msgid "No data base element files found"
-msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
-
-#: ../general/g.remove/main.c:267
-#, c-format
+#: ../general/g.proj/main.c:106
 msgid ""
-"Nothing removed. You must use the force flag (-%c) to actually remove them. "
-"Exiting."
+"Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.rename/main.c:47
-#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:4
-msgid "rename"
-msgstr "pārdēvēt"
-
-#: ../general/g.rename/main.c:49
-msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
-msgstr "Pārsauc datubāzes elementu failus lietotāja pašreizējā karšu kopā."
-
-#: ../general/g.rename/main.c:55
-#, fuzzy
-msgid "renamed"
-msgstr "Fonta nosaukums"
-
-#: ../general/g.rename/main.c:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s <%s> not found"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
-
-#: ../general/g.rename/main.c:80
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> already exists in mapset <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../general/g.rename/main.c:90
-#, c-format
-msgid "%s=%s,%s: files could be the same, no rename possible"
+#: ../general/g.proj/main.c:116
+msgid "Print projection information in WKT format"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.rename/main.c:116
-#, fuzzy
-msgid "Updating reclass maps"
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
-
-#: ../general/g.rename/main.c:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find reclass information for <%s> in base map <%s@%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../general/g.rename/main.c:188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Updating base map <%s@%s>"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../general/g.rename/main.c:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to update dependency file in <%s@%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../general/g.setproj/get_stp.c:43
-msgid "This should not happen. See your system admin."
+#: ../general/g.proj/main.c:122
+msgid "Use ESRI-style format (applies to WKT output only)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/get_stp.c:99
+#: ../general/g.proj/main.c:129 ../general/g.proj/main.c:138
+#: ../general/g.proj/main.c:148 ../general/g.proj/main.c:158
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open FIPS code file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Specification"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../general/g.setproj/get_stp.c:125
-#, c-format
-msgid "No match of FIPS state %d county %d"
+#: ../general/g.proj/main.c:130
+msgid "Name of georeferenced data file to read projection information from"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/get_stp.c:179
+#: ../general/g.proj/main.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Reading sf key_value temp file"
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Name of ASCII file containing a WKT projection description"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../general/g.setproj/get_stp.c:212
+#: ../general/g.proj/main.c:141 ../general/g.proj/main.c:150
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
+#: ../raster/r.reclass/main.c:66 ../raster/r.recode/main.c:60
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:79 ../vector/v.segment/main.c:80
+#: ../vector/v.edit/args.c:89 ../vector/v.what/main.c:76
+#: ../db/db.execute/main.c:139 ../db/db.select/main.c:208
 #, fuzzy
-msgid "Invalid State FIPS code"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "'-' for standard input"
+msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
 
-#: ../general/g.setproj/get_stp.c:302
+#: ../general/g.proj/main.c:149
 #, fuzzy
-msgid "Reading cf key_value temp file"
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "PROJ.4 projection description"
+msgstr "Trūkst projekcijas failu"
 
-#: ../general/g.setproj/get_stp.c:336
+#: ../general/g.proj/main.c:159
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:21
 #, fuzzy
-msgid "Invalid County FIPS code"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "EPSG projection code"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Interactively reset the location's projection settings."
-msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
-
-#: ../general/g.setproj/main.c:88
-msgid "You must be in the PERMANENT mapset to run g.setproj"
+#: ../general/g.proj/main.c:167 ../general/g.proj/main.c:180
+#: ../general/g.proj/main.c:186
+msgid "Datum"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:101
-msgid "PERMANENT: permission denied"
+#: ../general/g.proj/main.c:169
+msgid "Datum (overrides any datum specified in input co-ordinate system)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:105
-msgid "Current region cannot be set"
+#: ../general/g.proj/main.c:171
+msgid "Accepts standard GRASS datum codes, or \"list\" to list and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:108
-msgid "Retrieving and setting region failed"
-msgstr ""
+#: ../general/g.proj/main.c:181
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:23
+#, fuzzy
+msgid "Index number of datum transform parameters"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:135
-msgid "Would you still like to change some of the parameters?"
+#: ../general/g.proj/main.c:182
+msgid "\"0\" for unspecified or \"-1\" to list and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:137
-msgid "The projection information will not be updated"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.setproj/main.c:148
-#, c-format
+#: ../general/g.proj/main.c:188
 msgid ""
-"Zone in default geographic region definition: %d\n"
-" is different from zone in PROJ_INFO file: %d"
+"Force override of datum transformation information in input co-ordinate "
+"system"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:158
-msgid "XY-location cannot be projected"
+#: ../general/g.proj/main.c:193 ../raster/r.null/main.c:74
+#: ../raster/r.null/main.c:82
+msgid "Modify"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:192
+#: ../general/g.proj/main.c:194
 #, fuzzy
-msgid "Unknown projection"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Modify current location projection files"
+msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:198
-#, c-format
-msgid "Projection %s is not specified in the file 'proj-parms.table'"
-msgstr ""
+#: ../general/g.proj/main.c:202
+msgid "Name of new location to create"
+msgstr "Jaunā novietojuma nosaukums"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:205
-msgid "Do you wish to specify a geodetic datum for this location?"
-msgstr ""
+#: ../general/g.proj/main.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Only one of '%s', '%s', '%s' or '%s' options may be specified"
+msgstr "Sākuma punkta kartei vai koordinātām jābūt uzstādītām!"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:214
+#: ../general/g.proj/main.c:263
+msgid "Projection files missing"
+msgstr "Trūkst projekcijas failu"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:283
 #, c-format
-msgid "The current datum is %s (%s)"
+msgid "Only one of -%c, -%c, -%c, -%c, -%c or -%c flags may be specified"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:217
-msgid "Do you wish to change the datum (or datum transformation parameters)?"
+#: ../general/g.proj/main.c:310
+#, c-format
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, -%c, or -%c"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:225
-msgid "The datum information has not been changed"
+#: ../general/g.proj/main.c:314
+#, c-format
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, or -%c"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:288
+#: ../general/g.proj/output.c:189
 #, c-format
-msgid "The current ellipsoid is %s"
+msgid "%s: Unable to convert to WKT"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:290
-msgid "Do you want to change ellipsoid parameter?"
+#: ../general/g.proj/input.c:91
+msgid "Error reading WKT projection description"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:294
-msgid "The ellipse information has not been changed"
-msgstr ""
+#: ../general/g.proj/input.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file '%s' for reading"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:311
-#, c-format
-msgid "The radius is currently %f"
+#: ../general/g.proj/input.c:143
+msgid "Can't parse PROJ.4-style parameter string"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:312
-msgid "Do you want to change the radius?"
-msgstr ""
+#: ../general/g.proj/input.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Unable to translate EPSG code"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:314 ../general/g.setproj/main.c:320
-msgid "Enter radius for the sphere in meters"
+#: ../general/g.proj/input.c:218
+msgid "Trying to open with OGR..."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:336
-#, fuzzy
-msgid "Invalid input ellipsoid"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#: ../general/g.setproj/main.c:447
-#, c-format
-msgid "The UTM zone is now set to %d"
+#: ../general/g.proj/input.c:226 ../general/g.proj/input.c:245
+msgid "...succeeded."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:450
-msgid "Do you want to change the UTM zone?"
+#: ../general/g.proj/input.c:239
+msgid "Trying to open with GDAL..."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:451
-msgid "UTM zone information has not been updated"
+#: ../general/g.proj/input.c:254
+#, c-format
+msgid "Could not read georeferenced file %s using either OGR nor GDAL"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:456
+#: ../general/g.proj/input.c:259
+#, c-format
 msgid ""
-"But if you change zone, all the existing data will be interpreted by "
-"projection software. GRASS will not automatically re-project or even change "
-"the headers for existing maps."
+"Read of file %s was successful, but it did not contain projection "
+"information. 'XY (unprojected)' will be used"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:461
-msgid "Would you still like to change the UTM zone?"
-msgstr ""
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid datum code <%s>"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:497
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:77
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing PROJ_INFO file <%s>"
-msgstr "Kļūda rakstot PROJ_INFO"
+msgid "Datum set to <%s>"
+msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:571
-#, c-format
-msgid "Enter plural form of units [meters]: "
-msgstr ""
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ellipsoid set to <%s>"
+msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:603
-#, c-format
-msgid "Enter singular for unit: "
-msgstr ""
+#: ../general/g.proj/create.c:15 ../raster/r.in.gdal/main.c:437
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:847 ../vector/v.in.ogr/main.c:584
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location <%s> created"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:611
-#, c-format
-msgid "Enter conversion factor from %s to meters: "
-msgstr ""
+#: ../general/g.proj/create.c:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create location <%s>: %s"
+msgstr "Nevar izveidot novietojumu: %s"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:636
+#: ../general/g.proj/create.c:20
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing into UNITS output file <%s>"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to create projection files: %s"
+msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:643
-#, fuzzy
-msgid "Unable to write to DEFAULT_WIND region file"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../general/g.proj/create.c:24
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create location <%s>"
+msgstr "Nevar izveidot novietojumu: %s"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:645
+#: ../general/g.proj/create.c:30
 #, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"Projection information has been recorded for this location\n"
-"\n"
+"You can switch to the new location by\n"
+"`%s=%s`"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:647
-msgid "The geographic region information in WIND is now obsolete"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.setproj/main.c:648
-msgid "Run g.region -d to update it"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.setproj/proj.c:168
+#: ../general/g.proj/create.c:40
 #, c-format
-msgid "Unrecognized 'ask' value in parms.table: %s"
+msgid ""
+"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
+"projection (current mapset is <%s>)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/proj.c:178
-#, c-format
-msgid "Unrecognized default value in parms.table: %s"
+#: ../general/g.proj/create.c:66
+msgid ""
+"Default region was updated to the new projection, but if you have multiple "
+"mapsets `g.region -d` should be run in each to update the region from the "
+"default"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.tempfile/main.c:41
-msgid "Creates a temporary file and prints it's file name."
+#: ../general/g.proj/create.c:70
+msgid "Projection information updated"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.tempfile/main.c:47
-msgid "Process id to use when naming the tempfile"
-msgstr ""
+#: ../general/g.proj/create.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create PROJ_EPSG file: %s"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../general/g.tempfile/main.c:51
-msgid "Dry run - don't create a file, just prints it's file name"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.version/main.c:63
+#: ../general/g.mkfontcap/freetype_fonts.c:55
 #, fuzzy
-msgid "citing"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Unable to initialise Freetype"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
 
-#: ../general/g.version/main.c:64
-msgid "copyright"
+#: ../general/g.mkfontcap/main.c:73
+msgid ""
+"Generates the font configuration file by scanning various directories for "
+"fonts."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.version/main.c:65
-#, fuzzy
-msgid "version"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../general/g.version/main.c:66
-msgid "license"
+#: ../general/g.mkfontcap/main.c:79
+msgid "Overwrite font configuration file if already existing"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.version/main.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Displays GRASS GIS version info."
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
-
-#: ../general/g.version/main.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Optionally also prints build or copyright information."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../general/g.version/main.c:72
-msgid "Print also the copyright message"
+#: ../general/g.mkfontcap/main.c:84
+msgid ""
+"Write font configuration file to standard output instead of $GISBASE/etc"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.version/main.c:73 ../general/g.version/main.c:78
-#: ../general/g.version/main.c:84 ../general/g.version/main.c:90
-msgid "Additional info"
+#: ../general/g.mkfontcap/main.c:91
+msgid "List of extra directories to scan"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.version/main.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Print also the build information"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../general/g.version/main.c:83
-msgid "Print also the GIS library revision number and date"
+#: ../general/g.mkfontcap/main.c:93
+msgid ""
+"Comma-separated list of extra directories to scan for Freetype-compatible "
+"fonts as well as the defaults (see documentation)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.version/main.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Print also extended info for additional libraries"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../general/g.version/main.c:89
-msgid "GDAL/OGR, PROJ.4, GEOS"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.version/main.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Print info in shell script style (including SVN revision number)"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
-
-#: ../general/g.version/main.c:95
-msgid "Shell"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.version/main.c:158
+#: ../general/g.mkfontcap/main.c:110
 #, c-format
 msgid ""
-"Cannot determine GRASS libgis version and date number. The GRASS build might "
-"be broken. Report this to developers or packagers.\n"
+"Fontcap file %s already exists; use -%c flag if you wish to overwrite it"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.version/main.c:165
+#: ../general/g.mkfontcap/main.c:122
 msgid ""
-"GRASS GIS libgis version and date number don't have the expected format. "
-"Trying to print the original strings..."
+"This GRASS installation was compiled without Freetype support, extradirs "
+"parameter ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.version/main.c:167
-#, c-format
-msgid "GIS_H_VERSION=\"%s\""
-msgstr ""
+#: ../general/g.mkfontcap/main.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open %s for writing: %s"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../general/g.version/main.c:168
-#, c-format
-msgid "GIS_H_DATE=\"%s\""
-msgstr ""
+#: ../general/g.ppmtopng/main.c:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open input file %s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../general/g.version/main.c:198
-msgid "GRASS not compiled with GDAL/OGR support"
-msgstr ""
+#: ../general/g.ppmtopng/main.c:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid input file %s"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../general/g.version/main.c:209
-msgid "GRASS not compiled with GEOS support"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.version/main.c:220
-msgid "GRASS not compiled with SQLite support"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:95 ../imagery/i.aster.toar/main.c:97
-#: ../imagery/i.biomass/main.c:50 ../imagery/i.cca/main.c:84
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:75 ../imagery/i.eb.eta/main.c:42
-#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:47 ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:104
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:56 ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:49
-#: ../imagery/i.emissivity/main.c:44 ../imagery/i.evapo.mh/main.c:69
-#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:58 ../imagery/i.evapo.pt/main.c:66
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:77 ../imagery/i.fft/main.c:78
-#: ../imagery/i.gensig/main.c:39 ../imagery/i.gensigset/main.c:40
-#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.his.rgb/main.c:46
-#: ../imagery/i.ifft/main.c:77 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:105
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:70 ../imagery/i.maxlik/main.c:61
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:138
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:56
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:63
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:47
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:88
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:388
-#: ../imagery/i.pca/main.c:72 ../imagery/i.rectify/main.c:99
-#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:46 ../imagery/i.segment/main.c:35
-#: ../imagery/i.smap/main.c:38 ../imagery/i.target/main.c:45
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:47 ../imagery/i.vi/main.c:89
-#: ../imagery/i.zc/main.c:52
-#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/i.image.mosaic_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:4
-msgid "imagery"
-msgstr "attēli"
-
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:96
+#: ../general/g.ppmtopng/main.c:70 ../general/g.ppmtopng/main.c:74
+#: ../raster/r.in.png/main.c:307 ../raster/r.in.png/main.c:311
 #, fuzzy
-msgid "albedo"
-msgstr "Aizvēršana neizdevās."
+msgid "Unable to allocate PNG structure"
+msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
 
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:97 ../imagery/i.aster.toar/main.c:101
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:73 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:579
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:140
+#: ../general/g.ppmtopng/main.c:77
 #, fuzzy
-msgid "reflectance"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+msgid "Error writing PNG file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Computes broad band albedo from surface reflectance."
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+#: ../general/g.ppmtopng/main.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open output file %s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:111
-msgid "MODIS (7 input bands:1,2,3,4,5,6,7)"
+#: ../general/g.ppmtopng/main.c:119
+msgid "Converts between PPM/PGM and PNG image formats."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:115
-msgid "NOAA AVHRR (2 input bands:1,2)"
+#: ../general/g.filename/main.c:42
+msgid "Prints GRASS data base file names."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:119
-msgid "Landsat 5+7 (6 input bands:1,2,3,4,5,7)"
+#: ../general/g.filename/main.c:56
+msgid "Name of a database file"
+msgstr "Datubāzes faila nosaukums"
+
+#: ../general/g.filename/main.c:62
+msgid "Name of a mapset (default: current)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:123
-msgid "Landsat 8 (7 input bands:1,2,3,4,5,6,7)"
+#: ../general/g.tempfile/main.c:41
+msgid "Creates a temporary file and prints it's file name."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:127
-msgid "ASTER (6 input bands:1,3,5,6,8,9)"
+#: ../general/g.tempfile/main.c:47
+msgid "Process id to use when naming the tempfile"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:131
-msgid "Aggressive mode (Landsat)"
+#: ../general/g.tempfile/main.c:51
+msgid "Dry run - don't create a file, just prints it's file name"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:133 ../imagery/i.albedo/main.c:140
+#: ../general/g.copy/main.c:44
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Albedo dry run to calculate some water to beach/sand/desert stretching, a "
-"kind of simple atmospheric correction"
+"Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
+"current mapset."
 msgstr ""
+"Pārveidot lietotāja tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu, "
+"ietekmējoties no lietotāja pieejas esošajiem datiem zem GRASS karšu "
+"biblotēkas/mapset tekošajai atrašanās vietai."
 
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:138
-msgid "Soft mode (MODIS)"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:162 ../imagery/i.aster.toar/main.c:229
-#, c-format
-msgid "Too many input maps. Only %d allowed."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:176
+#: ../general/g.copy/main.c:51
 #, fuzzy
-msgid "At least two raster maps are required"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "copied"
+msgstr "Pabeigts: "
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:98 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:71
-#, fuzzy
-msgid "radiometric conversion"
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../general/g.copy/main.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> not found"
+msgstr "<%s> nav atrasts\n"
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:99
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:5
-msgid "Terra-ASTER"
+#: ../general/g.copy/main.c:71
+#, c-format
+msgid "%s=%s,%s: files are the same, no copy required"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:100 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:72
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:577
-#, fuzzy
-msgid "radiance"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../general/g.copy/main.c:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> already exists"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:102 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:74
-msgid "brightness temperature"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:104
+#: ../general/g.message/main.c:37
 msgid ""
-"Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature "
-"from ASTER DN.\n"
+"Prints a message, warning, progress info, or fatal error in the GRASS way."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:108
-msgid "Names of ASTER DN layers (15 layers)"
+#: ../general/g.message/main.c:39
+msgid "This module should be used in scripts for messages served to user."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Day of Year of satellite overpass [0-366]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:122
-msgid "Sun elevation angle (degrees, < 90.0)"
+#: ../general/g.message/main.c:44
+msgid "Print message as warning"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:125
-#, fuzzy
-msgid "Base name of the output layers (will add .x)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:130
-msgid "Output is radiance (W/m2)"
+#: ../general/g.message/main.c:49
+msgid "Print message as fatal error"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:134
-msgid "VNIR is High Gain"
+#: ../general/g.message/main.c:54
+msgid "Print message as debug message"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:138
-msgid "SWIR is High Gain"
+#: ../general/g.message/main.c:59
+msgid "Print message as progress info"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:142
-msgid "VNIR is Low Gain 1"
+#: ../general/g.message/main.c:63 ../general/g.message/main.c:69
+#: ../general/g.message/main.c:85
+msgid "Level"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:146
-msgid "SWIR is Low Gain 1"
+#: ../general/g.message/main.c:64
+msgid "Print message in all modes except of quiet mode"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:150
-msgid "SWIR is Low Gain 2"
+#: ../general/g.message/main.c:65
+msgid "Message is printed on GRASS_VERBOSE>=1"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:244
-msgid "The input band number should be 15"
+#: ../general/g.message/main.c:70
+msgid "Print message only in verbose mode"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.biomass/main.c:51
-msgid "biomass"
+#: ../general/g.message/main.c:71
+msgid "Message is printed only on GRASS_VERBOSE>=3"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.biomass/main.c:53
-msgid "yield"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.biomass/main.c:55
-msgid "Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.biomass/main.c:60
+#: ../general/g.message/main.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Name of fPAR raster map"
+msgid "Text of the message to be printed"
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.biomass/main.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Name of light use efficiency raster map (UZB:cotton=1.9)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../general/g.message/main.c:79
+msgid "Message is printed on GRASS_VERBOSE>=2"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.biomass/main.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Name of degree latitude raster map [dd.ddd]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.biomass/main.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Name of Day of Year raster map [1-366]"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.biomass/main.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Name of single-way transmissivity raster map [0.0-1.0]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.biomass/main.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Value of water availability raster map [0.0-1.0]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.biomass/main.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Name for output daily biomass growth raster map [kg/ha/d]"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.cca/main.c:87
-msgid "canonical components analysis"
+#: ../general/g.message/main.c:88
+msgid "Level to use for debug messages"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cca/main.c:89
-msgid "Canonical components analysis (CCA) program for image processing."
+#: ../general/g.message/main.c:95
+msgid "Select only one message level"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cca/main.c:96
+#: ../general/g.message/main.c:108
 #, fuzzy
-msgid "Name of input imagery subgroup"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Unable to parse input message"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../imagery/i.cca/main.c:103
+#: ../general/g.access/main.c:39
 #, fuzzy
-msgid "File containing spectral signatures"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+msgid "permission"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../imagery/i.cca/main.c:106
-msgid "Output raster map prefix name"
+#: ../general/g.access/main.c:41
+msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cca/main.c:114
-msgid "Unknown imagery group."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.cca/main.c:117
-msgid "Unable to find subgroup reference information."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.cca/main.c:123
+#: ../general/g.access/main.c:42
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open the signature file"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+msgid "If no option given, prints current status."
+msgstr "Saglabāt esošo krāsu tabulu"
 
-#: ../imagery/i.cca/main.c:127
-msgid "Error while reading the signatures file."
+#: ../general/g.access/main.c:49
+msgid "Access for group"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cca/main.c:132
-msgid "Need at least two signatures in signature file."
+#: ../general/g.access/main.c:50 ../general/g.access/main.c:58
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:275 ../raster/r.in.bin/main.c:280
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:306 ../raster/r.in.bin/main.c:314
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:323 ../raster/r.in.bin/main.c:384
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:398 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:108
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:116 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:122
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:134 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:139
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:181 ../raster/r.slope.aspect/main.c:190
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:248 ../raster/r.slope.aspect/main.c:257
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:263 ../raster/r.resamp.rst/main.c:210
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:216 ../raster/r.resamp.rst/main.c:224
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:232 ../raster/r.resamp.rst/main.c:240
+#: ../raster/r.walk/main.c:274 ../raster/r.walk/main.c:284
+#: ../raster/r.walk/main.c:294 ../raster/r.out.mpeg/main.c:132
+#: ../display/d.mon/main.c:70 ../display/d.mon/main.c:78
+#: ../display/d.mon/main.c:86 ../display/d.mon/main.c:92
+#: ../display/d.mon/main.c:98 ../display/d.mon/main.c:133
+#: ../display/d.mon/main.c:139 ../display/d.mon/main.c:145
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:102
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:111 ../vector/v.surf.idw/main.c:115
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:124 ../vector/v.surf.idw/main.c:132
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:268 ../vector/v.vol.rst/main.c:276
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:283 ../vector/v.vol.rst/main.c:311
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:320 ../vector/v.vol.rst/main.c:329
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:337 ../vector/v.vol.rst/main.c:346
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:354 ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:95
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:104
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:113
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:122
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:131
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:139
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:148
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:113 ../vector/v.surf.bspline/main.c:120
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:150 ../vector/v.surf.bspline/main.c:159
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:167 ../vector/v.surf.bspline/main.c:179
+#: ../vector/v.external.out/args.c:20 ../vector/v.external.out/args.c:35
+#: ../vector/v.external.out/args.c:47 ../vector/v.external.out/args.c:53
+#: ../vector/v.outlier/main.c:109 ../vector/v.outlier/main.c:118
+#: ../vector/v.outlier/main.c:126 ../vector/v.db.connect/main.c:66
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:72 ../vector/v.colors.out/main.c:68
+#: ../vector/v.colors.out/main.c:73 ../imagery/i.segment/parse_args.c:42
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:51 ../imagery/i.segment/parse_args.c:62
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:73 ../imagery/i.segment/parse_args.c:83
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:102 ../imagery/i.segment/parse_args.c:129
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:135 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:159
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:168 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:178
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:187 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:208
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:103 ../imagery/i.cluster/main.c:120
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:128 ../imagery/i.cluster/main.c:137
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:145 ../imagery/i.cluster/main.c:153
+#: ../db/db.login/main.c:60 ../db/db.login/main.c:68 ../db/db.login/main.c:77
+#: ../db/db.login/main.c:86
+msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cca/main.c:226
-#, c-format
-msgid "The output cell map <%s.%d> has values outside the 0-255 range."
+#: ../general/g.access/main.c:57
+msgid "Access for others"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cca/transform.c:24
-msgid "Unable to allocate cell buffers."
+#: ../general/g.access/main.c:64
+msgid "UNIX filesystem access controls are not supported by MS-Windows"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cca/transform.c:58
-msgid "Transform completed.\n"
+#: ../general/g.access/main.c:72
+msgid "Access to the PERMANENT mapset must be open, nothing changed"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/checkpt.c:16
-#, c-format
-msgid "using seed means (%d files)%s"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.cluster/checkpt.c:29
-#, c-format
-msgid "%s######## iteration %d ###########%s"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.cluster/checkpt.c:31
-#, c-format
-msgid "%d classes, %.2f%% points stable%s"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.cluster/checkpt.c:42
-#, c-format
-msgid "Iteration %.2d: convergence %.2f%% (%s elapsed, %s left)"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:76 ../imagery/i.gensig/main.c:40
-#: ../imagery/i.gensigset/main.c:41 ../imagery/i.maxlik/main.c:62
-#: ../imagery/i.segment/main.c:37 ../imagery/i.smap/main.c:39
-#: ../raster/r.kappa/main.c:70 ../vector/v.class/main.c:46
+#: ../general/g.access/main.c:76
 #, fuzzy
-msgid "classification"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Unable to determine mapset permissions"
+msgstr "Nesiespējami noskaidrot rastra šūnas tipu."
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:77 ../imagery/i.gensig/main.c:44
-#: ../imagery/i.gensigset/main.c:44
+#: ../general/g.access/set_perms.c:26
 #, fuzzy
-msgid "signatures"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Unable to change mapset permissions"
+msgstr "Nesiespējami noskaidrot rastra šūnas tipu."
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:79
-msgid ""
-"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
-"clustering algorithm."
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:11 ../general/g.access/exp_perms.c:29
+msgid "have"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:82
-msgid ""
-"The resulting signature file is used as input for i.maxlik, to generate an "
-"unsupervised image classification."
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:12
+msgid "read "
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:95 ../imagery/i.gensig/parse.c:26
-#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Name for output file containing result signatures"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:102
-msgid "Initial number of classes"
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:15
+msgid "Everyone"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Name of file containing initial signatures"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:119
-msgid "Sampling intervals (by row and col); default: ~10,000 pixels"
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:16
+msgid "has"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:126 ../imagery/i.segment/parse_args.c:101
-msgid "Maximum number of iterations"
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:19
+msgid "Only users in your group"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:135
-msgid "Percent convergence"
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:22
+msgid "Only users outside your group"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:143
-msgid "Cluster separation"
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:25
+msgid "Only you"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:151
-msgid "Minimum number of pixels in a class"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Name for output file containing final report"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:177
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal number of initial classes (%s)"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal value(s) of sample intervals (%s)"
-msgstr "Ieejas fails"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:202
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal value of iterations (%s)"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:208
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal value of convergence (%s)"
-msgstr "Ieejas fails"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal value of separation (%s)"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:218
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal value of min_size (%s)"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create report file <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:235
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:31
 #, c-format
-msgid "#################### CLUSTER (%s) ####################%s%s"
+msgid "%s %s %s %saccess to mapset %s"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:237
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Location: %s%s"
-msgstr "nevar atvērt %s"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mapset:   %s%s"
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:32
+msgid "will"
 msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:239
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group:    %s%s"
-msgstr "Kļūda: %s\n"
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:32
+msgid "now"
+msgstr "tagad"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subgroup: %s%s"
-msgstr "Kļūda: %s\n"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:242
-#, c-format
-msgid " %s%s"
+#: ../general/g.gisenv/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "variables"
 msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:245
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Result signature file: %s%s"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:247
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Region%s"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  North: %12.2f  East: %12.2f%s"
-msgstr " Z: %-10.3f    D: %-10.3f\n"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  South: %12.2f  West: %12.2f%s"
-msgstr " A: %-10.3f    R: %-10.3f\n"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  Res:   %12.2f  Res:  %12.2f%s"
-msgstr " A: %-10.3f    R: %-10.3f\n"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:254
-#, c-format
-msgid "  Rows:  %12d  Cols: %12d  Cells: %d%s"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mask: %s%s"
-msgstr ""
 "Līmenis: %d\n"
 "kategorija: %d\n"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cluster parameters%s"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:259
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Number of initial classes:    %d"
+#: ../general/g.gisenv/main.c:48
+msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings."
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:261
-#, c-format
-msgid " [from signature file %s]"
+#: ../general/g.gisenv/main.c:49
+msgid "Prints all defined GRASS variables if no option is given."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:263
-#, c-format
-msgid " Minimum class size:           %d%s"
+#: ../general/g.gisenv/main.c:54
+msgid "GRASS variable to get"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:264
-#, c-format
-msgid " Minimum class separation:     %f%s"
+#: ../general/g.gisenv/main.c:57
+msgid "Get"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:265
-#, c-format
-msgid " Percent convergence:          %f%s"
+#: ../general/g.gisenv/main.c:63
+msgid "GRASS variable to set"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:266
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Maximum number of iterations: %d%s"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
+#: ../general/g.gisenv/main.c:66 ../general/g.gisenv/main.c:74
+#: ../general/g.gisenv/main.c:84 ../temporal/t.connect/main.c:49
+#: ../temporal/t.connect/main.c:55 ../temporal/t.connect/main.c:60
+#: ../temporal/t.connect/main.c:65 ../temporal/t.connect/main.c:69
+#: ../db/db.connect/main.c:64 ../db/db.connect/main.c:70
+#: ../db/db.connect/main.c:75 ../db/db.connect/main.c:79
+#: ../db/db.connect/main.c:83 ../db/db.connect/main.c:93
+msgid "Set"
+msgstr "Iestatīt"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:268
-#, c-format
-msgid " Row sampling interval:        %d%s"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:269
-#, c-format
-msgid " Col sampling interval:        %d%s"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:278 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:22
-#: ../imagery/i.ifft/main.c:141
+#: ../general/g.gisenv/main.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Reading raster maps..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "GRASS variable to unset"
+msgstr "Tabulas nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:288
-msgid "Out of Memory. Please run again and choose a smaller sample size."
+#: ../general/g.gisenv/main.c:82
+msgid "Where GRASS variable is stored"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:294
-#, c-format
-msgid "Sample size: %d points%s"
+#: ../general/g.gisenv/main.c:87
+msgid "Separator for multiple GRASS variables"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:297
-msgid ""
-"Not enough sample points. Please run again and choose a larger sample size."
+#: ../general/g.gisenv/main.c:92
+msgid "Use shell syntax (for \"eval\")"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:301
-msgid ""
-"Not enough non-zero sample data points. Check your current region (and mask)."
-msgstr ""
+#: ../general/g.gisenv/main.c:93 ../general/g.gisenv/main.c:98
+#: ../vector/v.db.select/main.c:85 ../vector/v.db.select/main.c:88
+#: ../vector/v.db.select/main.c:106 ../vector/v.db.select/main.c:111
+#: ../db/db.select/main.c:227 ../db/db.select/main.c:233
+#: ../db/db.select/main.c:236 ../db/db.select/main.c:246
+#: ../db/db.select/main.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "OGR formāts."
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:314
-#, c-format
-msgid "%s########## final results #############%s"
+#: ../general/g.gisenv/main.c:97
+msgid "Do not use shell syntax"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:315
+#: ../general/g.gisenv/main.c:171
 #, c-format
-msgid "%d classes (convergence=%.1f%%)%s"
+msgid "Variable <%s> is mandatory. No operation performed."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:326
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create signature file <%s> for group <%s>, subsgroup <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:331
+#: ../general/g.gisenv/main.c:177
 #, c-format
-msgid "%s%s#################### CLASSES ####################%s"
+msgid "Value '%s' ignored when unsetting the GRASS variable"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%s%d classes, %.2f%% points stable%s"
-msgstr ""
+#: ../general/g.gisenv/main.c:216
+#, fuzzy
+msgid "GRASS variable not defined"
+msgstr "Tabulas nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:335
+#: ../general/g.gisenv/main.c:222
 #, c-format
-msgid "%s######## CLUSTER END (%s) ########%s"
+msgid "GRASS variable must be uppercase. Using '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:339 ../misc/m.nviz.image/main.c:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File <%s> created."
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
-
-#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:18 ../imagery/i.gensig/parse.c:41
-#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:47 ../imagery/i.maxlik/open.c:17
-#: ../imagery/i.smap/parse.c:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group <%s> not found in current mapset"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:22 ../imagery/i.gensig/parse.c:44
-#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:50 ../imagery/i.maxlik/open.c:20
-#: ../imagery/i.smap/parse.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subgroup <%s> in group <%s> not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> do not exists in subgroup <%s>"
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
-
-#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:39
+#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "No raster maps found"
-msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
+msgid "Exports a raster map as GRASS GIS specific archive file"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:43
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subgroup <%s> doesn't have any raster maps"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subgroup <%s> only has 1 raster map"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Subgroup must have at least 2 raster maps"
-msgstr "Ir jāievada kā minimums četri punkti %d"
-
-#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open seed signature file <%s>"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
-
-#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:70 ../imagery/i.maxlik/open.c:53
-#: ../imagery/i.smap/read_sig.c:23
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read signature file <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:74 ../imagery/i.maxlik/open.c:57
-#, c-format
-msgid "<%s> has too many signatures (limit is 255)"
+#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.pack_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/d.to.rast_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:3
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:285 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:206
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:303 ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:587
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:377 ../raster/r.out.png/main.c:113
+#: ../raster/r.external.out/main.c:236 ../raster/r.out.ascii/main.c:60
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:122 ../raster/r.out.mpeg/main.c:103
+#: ../raster/r.out.gridatb/main.c:68 ../raster/r.out.ppm3/main.c:58
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:63 ../raster/r.out.bin/main.c:280
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:48 ../raster/r.out.gdal/main.c:137
+#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:48
+#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:47 ../raster/r.out.ppm/main.c:55
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:60 ../vector/v.out.pov/main.c:47
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:48 ../vector/v.out.ogr/main.c:82
+#: ../vector/v.out.postgis/main.c:45 ../vector/v.out.lidar/main.c:482
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:48 ../vector/v.external.out/main.c:44
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:78 ../vector/v.out.dxf/main.c:57
+#: ../vector/v.colors.out/main.c:51
+msgid "export"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/print1.c:12
-#, fuzzy, c-format
-msgid "means and standard deviations for %d band%s%s%s"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
-
-#: ../imagery/i.cluster/print1.c:14
-#, c-format
-msgid " means  "
+#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.pack_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:4
+msgid "copying"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/print1.c:18
-#, c-format
-msgid " stddev "
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map to pack up"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../imagery/i.cluster/print2.c:18
-#, c-format
-msgid "%sclass means/stddev for each band%s%s"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/v.pack_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Name for output file (default is <input>.pack)"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../imagery/i.cluster/print2.c:23
-#, fuzzy, c-format
-msgid "class %d (%d)%s"
-msgstr "Kļūda: %s\n"
-
-#: ../imagery/i.cluster/print2.c:24
-#, c-format
-msgid "  means "
+#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/v.pack_to_translate.c:7
+msgid "Switch the compression off"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/print2.c:29
-#, c-format
-msgid "  stddev"
+#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:1
+msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/print3.c:16
-#, c-format
-msgid "%sinitial means for each band%s%s"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.cluster/print3.c:20
-#, c-format
-msgid "class %-3d "
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.cluster/print4.c:16
-#, c-format
-msgid "class centroids (sum/count=mean)%s"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.cluster/print4.c:18
-#, c-format
-msgid "band %d"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.cluster/print5.c:15
-#, c-format
-msgid "%sclass separability matrix%s%s"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.cluster/print6.c:11
-#, c-format
-msgid "class distribution"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:43 ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:48
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:105 ../imagery/i.eb.netrad/main.c:57
-#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:50 ../imagery/i.emissivity/main.c:47
-msgid "energy balance"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:44
-msgid "actual evapotranspiration"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:45 ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:51
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:108 ../imagery/i.eb.netrad/main.c:59
-#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:52
-msgid "SEBAL"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:47
-msgid "Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995)."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:52
+#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/db.dropcolumn_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecolumn_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.droprow_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcolumn_to_translate.c:4
+#: ../temporal/t.connect/main.c:34 ../vector/v.in.db/main.c:54
+#: ../vector/v.to.db/main.c:38 ../vector/v.db.select/main.c:56
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:130 ../vector/v.distance/main.c:92
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:54 ../db/db.createdb/main.c:71
+#: ../db/db.describe/main.c:129 ../db/db.drivers/main.c:71
+#: ../db/db.copy/main.c:35 ../db/db.databases/main.c:95
+#: ../db/db.execute/main.c:125 ../db/db.dropdb/main.c:71
+#: ../db/db.tables/main.c:97 ../db/db.select/main.c:265
+#: ../db/db.connect/main.c:43 ../db/db.columns/main.c:99
+#: ../db/db.login/main.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Name of the diurnal net radiation map [W/m2]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "database"
+msgstr "datu bāze, SQL"
 
-#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:57
+#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/db.dropcolumn_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecolumn_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.droprow_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcolumn_to_translate.c:3
+#: ../temporal/t.connect/main.c:35 ../vector/v.what.rast3/main.c:69
+#: ../vector/v.class/main.c:47 ../vector/v.univar/main.c:95
+#: ../vector/v.to.db/main.c:37 ../vector/v.db.select/main.c:55
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:76 ../vector/v.vect.stats/main.c:129
+#: ../vector/v.distance/main.c:93 ../vector/v.db.connect/main.c:53
+#: ../db/db.createdb/main.c:72 ../db/db.describe/main.c:130
+#: ../db/db.copy/main.c:36 ../db/db.databases/main.c:96
+#: ../db/db.execute/main.c:126 ../db/db.dropdb/main.c:72
+#: ../db/db.tables/main.c:98 ../db/db.select/main.c:266
+#: ../db/db.connect/main.c:44 ../db/db.columns/main.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Name of the evaporative fraction map [-]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "attribute table"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:62
+#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "Name of the surface skin temperature [K]"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Test name"
+msgstr "Tabulas nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:67
+#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Name of the output actual evapotranspiration layer [mm/d]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Renames a space time dataset"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:49 ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:106
-msgid "soil moisture"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:2
+msgid "temporal"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:50 ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:107
-msgid "evaporative fraction"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:53
-msgid ""
-"Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil "
-"moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:59 ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:71
+#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:5
+#: ../raster3d/r3.timestamp/main.c:45 ../raster/r.timestamp/main.c:38
+#: ../vector/v.timestamp/main.c:38
 #, fuzzy
-msgid "Name of Net Radiation raster map [W/m2]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "time"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:63
+#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Name of soil heat flux raster map [W/m2]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "input"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:67
+#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:6
+#: ../vector/v.profile/main.c:104 ../vector/v.profile/main.c:123
 #, fuzzy
-msgid "Name of sensible heat flux raster map [W/m2]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Required"
+msgstr "klusi"
 
-#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:72
+#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:1
+#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Name for output evaporative fraction raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Drapes a color raster over an shaded relief or aspect map."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:78
+#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:3
+#: ../raster/r.relief/main.c:108 ../raster/r.param.scale/interface.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Name for output root zone soil moisture raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "elevation"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:83
-msgid "Root zone soil moisture output (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)"
+#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:4
+#: ../raster/r.relief/main.c:109
+msgid "relief"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:110
-msgid "Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01."
+#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:5
+#: ../raster/r.relief/main.c:111
+msgid "hillshade"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:116
+#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Name of instantaneous net radiation raster map [W/m2]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Name of shaded relief or aspect raster map"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:121
+#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "Name of instantaneous soil heat flux raster map [W/m2]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Name of raster to drape over relief raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:126
+#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:9
+msgid "Typically, this raster is elevation or other colorful raster"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:11
 #, fuzzy
-msgid "Name of aerodynamic resistance to heat momentum raster map [s/m]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Percent to brighten"
+msgstr "Pabeigts: "
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:131
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Name of altitude corrected surface temperature raster map [K]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Exports a space time vector dataset as GRASS GIS specific archive file."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:140
-msgid "Value of the height independent friction velocity (u*) [m/s]"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Name of a space time vector dataset archive"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:141 ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:150
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:157 ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:164
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:171 ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:178
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:222
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:230
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:239
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:257
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:227
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:235
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:244
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:262
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:272
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:280
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:289 ../vector/v.surf.rst/main.c:155
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:160 ../vector/v.surf.rst/main.c:181
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:253 ../vector/v.surf.rst/main.c:261
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:268 ../vector/v.surf.rst/main.c:276
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:284 ../vector/v.surf.rst/main.c:293
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:301 ../vector/v.surf.rst/main.c:309
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:318 ../vector/v.surf.rst/main.c:326
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:333
-msgid "Parameters"
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:7
+msgid "Path to the work directory, default is /tmp"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:149
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "Value of the actual vapour pressure (e_act) [KPa]"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Compression method of the tar archive"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:156
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "Row value of the wet pixel"
-msgstr "Rietumu šķautnes vērtība"
+msgid "The export format of a single vector map"
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:163
-msgid "Column value of the wet pixel"
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:10
+msgid "Supported are GML via v.out.ogr and the GRASS package format of v.pack"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:170
-msgid "Row value of the dry pixel"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Lists registered maps of a space time raster3d dataset."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:177
-msgid "Column value of the dry pixel"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:5
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:81 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:161
+#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:45 ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:286
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:254 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:207
+#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:210 ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:304
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:77 ../raster3d/r3.null/main.c:188
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:231 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:180
+#: ../raster3d/r3.stats/main.c:50 ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:589
+#: ../raster3d/r3.flow/test_main.c:45 ../raster3d/r3.flow/main.c:181
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:315 ../raster3d/r3.support/main.c:51
+#: ../raster3d/r3.mask/main.c:135 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:209
+#: ../raster3d/r3.timestamp/main.c:46 ../raster3d/r3.retile/main.c:98
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:378 ../raster/r.to.rast3/main.c:199
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:364 ../vector/v.to.rast3/main.c:50
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:236
+msgid "voxel"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:182
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "Name for output sensible heat flux raster map [W/m2]"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Order the space time dataset by category"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:187
-msgid "Automatic wet/dry pixel (careful!)"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:13
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Columns to be printed to stdout"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:192
-msgid "Dry/Wet pixels coordinates are in image projection, not row/col"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:15
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:7
+#: ../raster/r.category/main.c:62 ../raster/r.category/main.c:71
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:166 ../raster/r.in.lidar/main.c:219
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:229 ../display/d.rast/main.c:70
+#: ../display/d.rast/main.c:87 ../display/d.vect/main.c:80
+#: ../display/d.vect/main.c:105 ../display/d.vect/main.c:108
+#: ../display/d.vect/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:287
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:91 ../display/d.vect.thematic/main.c:141
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:74 ../display/d.vect.chart/main.c:77
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:184
+#: ../vector/v.category/main.c:85 ../vector/v.category/main.c:89
+#: ../vector/v.category/main.c:93 ../vector/v.extrude/main.c:84
+#: ../vector/v.extrude/main.c:87 ../vector/v.extrude/main.c:90
+#: ../vector/v.extrude/main.c:95 ../vector/v.extract/main.c:98
+#: ../vector/v.extract/main.c:103 ../vector/v.extract/main.c:109
+#: ../vector/v.extract/main.c:112 ../vector/v.extract/main.c:115
+#: ../vector/v.extract/main.c:125 ../vector/v.extract/main.c:135
+#: ../vector/v.edit/args.c:24 ../vector/v.edit/args.c:29
+#: ../vector/v.edit/args.c:112 ../vector/v.edit/args.c:116
+#: ../vector/v.edit/args.c:125 ../vector/v.edit/args.c:134
+#: ../vector/v.edit/args.c:143 ../vector/v.edit/args.c:146
+#: ../vector/v.edit/args.c:164 ../vector/v.edit/args.c:199
+#: ../vector/v.random/main.c:116 ../vector/v.random/main.c:119
+#: ../vector/v.random/main.c:122 ../vector/v.random/main.c:125
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:12 ../vector/v.out.ogr/args.c:22
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:104 ../vector/v.in.db/main.c:94
+#: ../vector/v.to.3d/args.c:19 ../vector/v.to.3d/args.c:25
+#: ../vector/v.out.postgis/args.c:15 ../vector/v.out.postgis/args.c:19
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:497 ../vector/v.out.lidar/main.c:501
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:626 ../vector/v.out.ascii/args.c:24
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:28 ../vector/v.out.ascii/args.c:43
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:46 ../vector/v.in.ogr/main.c:174
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:179 ../vector/v.in.ogr/main.c:188
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:204 ../vector/v.in.ogr/main.c:252
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:297 ../vector/v.net.allpairs/main.c:75
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:81 ../vector/v.net.allpairs/main.c:84
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:87 ../vector/v.decimate/main.c:147
+#: ../vector/v.decimate/main.c:150 ../vector/v.to.db/parse.c:45
+#: ../vector/v.select/args.c:18 ../vector/v.select/args.c:24
+#: ../vector/v.select/args.c:33 ../vector/v.select/args.c:39
+#: ../vector/v.select/args.c:106 ../vector/v.db.select/main.c:64
+#: ../vector/v.db.select/main.c:67 ../vector/v.db.select/main.c:70
+#: ../vector/v.db.select/main.c:76 ../vector/v.db.select/main.c:116
+#: ../vector/v.to.points/main.c:67 ../vector/v.to.points/main.c:71
+#: ../vector/v.clean/main.c:61 ../vector/v.clean/main.c:64
+#: ../vector/v.drape/main.c:66 ../vector/v.drape/main.c:69
+#: ../vector/v.drape/main.c:72 ../vector/v.drape/main.c:77
+#: ../vector/v.reclass/main.c:77 ../vector/v.reclass/main.c:82
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:181 ../vector/v.in.lidar/main.c:191
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:200 ../vector/v.in.lidar/main.c:210
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:217 ../vector/v.in.lidar/main.c:222
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:277 ../vector/v.in.lidar/main.c:283
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:121 ../vector/v.net.centrality/main.c:123
+#: ../vector/v.generalize/main.c:92 ../vector/v.generalize/main.c:229
+#: ../vector/v.generalize/main.c:232 ../vector/v.to.rast/main.c:57
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:60 ../vector/v.to.rast/main.c:63
+#: ../vector/v.buffer/main.c:235 ../vector/v.buffer/main.c:238
+#: ../vector/v.buffer/main.c:241 ../vector/v.buffer/main.c:246
+msgid "Selection"
+msgstr "Izvēle"
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:210
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:12
 #, fuzzy
-msgid "Automatic mode selected"
-msgstr "Nav izvēlēta grafiskā iekārta"
+msgid "Method used for data listing"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:222
-msgid "Manual wet/dry pixels in image coordinates"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:13
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:16
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:13
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Field separator character between the output columns"
+msgstr "Lauku atdalītājs"
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:223
-#, c-format
-msgid "Wet Pixel=> x:%f y:%f"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:16
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:17
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:19
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:15
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:17
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:16
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:12
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:56 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:62
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:72 ../raster/r.report/parse.c:69
+#: ../raster/r.report/parse.c:77 ../raster/r.report/parse.c:85
+#: ../raster/r.report/parse.c:109 ../raster/r.report/parse.c:114
+#: ../raster/r.report/parse.c:119 ../raster/r.report/parse.c:124
+#: ../raster/r.kappa/main.c:104 ../raster/r.kappa/main.c:109
+#: ../raster/r.stats/main.c:123 ../raster/r.stats/main.c:127
+#: ../raster/r.stats/main.c:151
+msgid "Formatting"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:224
-#, c-format
-msgid "Dry Pixel=> x:%f y:%f"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:15
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:16
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:15
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:11
+#, fuzzy
+msgid "Suppress printing of column names"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:228
-msgid "Either auto-mode either wet/dry pixels coordinates should be provided!"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map."
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:233
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> is an illegal name"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/i.image.mosaic_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:2
+#: ../imagery/i.segment/main.c:35 ../imagery/i.biomass/main.c:50
+#: ../imagery/i.pca/main.c:72 ../imagery/i.modis.qc/main.c:138
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:70 ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:104
+#: ../imagery/i.maxlik/main.c:61 ../imagery/i.albedo/main.c:95
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:56 ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:47
+#: ../imagery/i.smap/main.c:38 ../imagery/i.aster.toar/main.c:97
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:47
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:388
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:88
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:56
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:63
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:105 ../imagery/i.evapo.time/main.c:77
+#: ../imagery/i.zc/main.c:52 ../imagery/i.his.rgb/main.c:46
+#: ../imagery/i.target/main.c:45 ../imagery/i.evapo.pm/main.c:58
+#: ../imagery/i.ifft/main.c:77 ../imagery/i.fft/main.c:78
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:99 ../imagery/i.gensigset/main.c:40
+#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:49 ../imagery/i.vi/main.c:89
+#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.eb.eta/main.c:42
+#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:66 ../imagery/i.gensig/main.c:39
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:47 ../imagery/i.evapo.mh/main.c:69
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:75 ../imagery/i.emissivity/main.c:44
+#: ../imagery/i.cca/main.c:84 ../imagery/i.rgb.his/main.c:46
+msgid "imagery"
+msgstr "attēli"
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:58
-#, fuzzy
-msgid "net radiation"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:3
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:253 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:179
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:314 ../raster/r.in.bin/main.c:258
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:160 ../raster/r.in.png/main.c:520
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:35 ../raster/r.in.mat/main.c:92
+#: ../raster/r.in.gridatb/main.c:46 ../raster/r.proj/main.c:147
+#: ../raster/r.external/main.c:58 ../raster/r.in.gdal/main.c:91
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:70 ../raster/r.in.lidar/main.c:105
+#: ../vector/v.in.db/main.c:53 ../vector/v.in.dxf/main.c:65
+#: ../vector/v.external/main.c:51 ../vector/v.in.ascii/main.c:69
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:136 ../vector/v.proj/main.c:70
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:83 ../vector/v.in.lidar/main.c:109
+msgid "import"
+msgstr "importēt"
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:61
-msgid "Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995)."
+#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:4
+msgid "Also import quality map (SM status map layer) and filter NDVI map"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:66 ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:58
+#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Name of albedo raster map [0.0;1.0]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Name of input SPOT VGT NDVI HDF file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:70 ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:62
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Name of NDVI raster map [-1.0;+1.0]"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+msgid ""
+"Creates/modifies the color table associated with each raster map of the "
+"space time raster dataset."
+msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:75
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:3
+#: ../raster/r.what.color/main.c:90 ../raster/r.colors/edit_colors.c:67
+#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:47
+#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:46 ../display/d.colortable/main.c:62
+#: ../vector/v.colors/main.c:56 ../vector/v.colors.out/main.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Name of surface temperature raster map [K]"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "color table"
+msgstr "DB tabula"
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:80 ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:76
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Name of time of satellite overpass raster map [local time in UTC]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Name of color table (see r.color help)"
+msgstr "Krāsu tabulas tips"
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:85
-msgid ""
-"Name of the difference map of temperature from surface skin to about 2 m "
-"height [K]"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:89
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:13
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:20
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:22
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:24
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:26
+#: ../raster/r.category/main.c:81 ../raster/r.category/main.c:88
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:90 ../raster/r.colors/edit_colors.c:97
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:104 ../raster/r.colors/edit_colors.c:111
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:122 ../raster/r.colors/edit_colors.c:133
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:138 ../raster/r.colors/edit_colors.c:143
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:148 ../vector/v.colors/main.c:81
+#: ../vector/v.colors/main.c:92 ../vector/v.colors/main.c:99
+#: ../vector/v.colors/main.c:106 ../vector/v.colors/main.c:113
+#: ../vector/v.colors/main.c:139 ../vector/v.colors/main.c:144
+#: ../vector/v.colors/main.c:149
 #, fuzzy
-msgid "Name of the emissivity map [-]"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Define"
+msgstr "Padarīts\n"
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:94
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:8
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:96 ../vector/v.colors/main.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Name of the single-way atmospheric transmissivitymap [-]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Raster map from which to copy color table"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums, no kuras nokopēt krāsu tabulu"
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:98
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:10
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:103 ../vector/v.colors/main.c:105
 #, fuzzy
-msgid "Name of the Day Of Year (DOY) map [-]"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "3D raster map from which to copy color table"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums, no kuras nokopēt krāsu tabulu"
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:102
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:12
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:109 ../vector/v.colors/main.c:111
 #, fuzzy
-msgid "Name of the sun zenith angle map [degrees]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Path to rules file"
+msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:105
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:14
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:115 ../vector/v.colors/main.c:122
 #, fuzzy
-msgid "Name of the output net radiation layer"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Remove existing color table"
+msgstr "Saglabāt esošo krāsu tabulu"
 
-#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:51
-msgid "soil heat flux"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:15
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:30
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:20 ../raster/r.null/main.c:108
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:116 ../vector/v.colors/main.c:123
+msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:53
-msgid "Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995)."
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:16
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:121 ../vector/v.colors/main.c:128
+msgid "Only write new color table if it does not already exist"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:67
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:17
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:126 ../vector/v.colors/main.c:132
 #, fuzzy
-msgid "Name of Surface temperature raster map [K]"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "List available rules then exit"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:83
-msgid "HAPEX-Sahel empirical correction (Roerink, 1995)"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:19
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:132 ../vector/v.colors/main.c:138
+msgid "Invert colors"
+msgstr "Pretējas krāsas"
 
-#: ../imagery/i.emissivity/main.c:45
-msgid "emissivity"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:21
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:137 ../vector/v.colors/main.c:143
+msgid "Logarithmic scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.emissivity/main.c:46
-msgid "land flux"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:23
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:142 ../vector/v.colors/main.c:148
+msgid "Logarithmic-absolute scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.emissivity/main.c:49
-msgid "Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land."
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:25
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:147
+msgid "Histogram equalization"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.emissivity/main.c:53
+#: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Name of the NDVI map [-]"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Converts vector polygons or points to lines."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
 
-#: ../imagery/i.emissivity/main.c:56
+#: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/i.image.mosaic_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:3 ../raster/r.thin/main.c:58
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:72 ../raster/r.circle/main.c:53
+#: ../raster/r.patch/main.c:59 ../vector/v.extrude/main.c:68
+#: ../vector/v.segment/main.c:61 ../vector/v.split/main.c:55
+#: ../vector/v.edit/main.c:55 ../vector/v.voronoi/main.c:124
+#: ../vector/v.in.region/main.c:42 ../vector/v.type/main.c:39
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:113 ../vector/v.to.3d/main.c:37
+#: ../vector/v.univar/main.c:96 ../vector/v.mkgrid/main.c:71
+#: ../vector/v.overlay/main.c:63 ../vector/v.parallel/main.c:50
+#: ../vector/v.build/main.c:38 ../vector/v.select/main.c:48
+#: ../vector/v.to.points/main.c:54 ../vector/v.clean/main.c:53
+#: ../vector/v.drape/main.c:57 ../vector/v.perturb/main.c:63
+#: ../vector/v.patch/main.c:70 ../vector/v.delaunay/main.c:86
+#: ../vector/v.transform/main.c:71 ../vector/v.hull/main.c:53
+#: ../vector/v.buffer/main.c:225
 #, fuzzy
-msgid "Name of the output emissivity layer"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "geometry"
+msgstr "vektors, ģeometrija"
 
-#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:70 ../imagery/i.evapo.pm/main.c:59
-#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:67 ../imagery/i.evapo.time/main.c:78
+#: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:4
+#: ../vector/v.category/main.c:693 ../vector/v.type/main.c:41
+#: ../vector/v.buffer/main.c:223
 #, fuzzy
-msgid "evapotranspiration"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "area"
+msgstr "Laukums\n"
 
-#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:72
-msgid ""
-"Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves "
-"formulation, 2001."
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:4
+#: ../vector/v.category/main.c:681 ../vector/v.edit/main.c:57
+#: ../vector/v.type/main.c:42 ../vector/v.build.polylines/main.c:114
+#: ../vector/v.parallel/main.c:52 ../vector/v.to.points/main.c:56
+#: ../vector/v.buffer/main.c:226
+msgid "line"
+msgstr "līnija"
 
-#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:78
+#: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:5
+#: ../vector/v.category/main.c:677 ../vector/v.segment/main.c:63
+#: ../vector/v.edit/main.c:59 ../vector/v.type/main.c:43
+#: ../vector/v.to.points/main.c:59
+msgid "point"
+msgstr "punkts"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Name of input diurnal net radiation raster map [W/m2/d]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Method used for point interpolation"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:82
+#: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Name of input average air temperature raster map [C]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Area"
+msgstr "Laukums\n"
 
-#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:86
+#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Name of input minimum air temperature raster map [C]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Imports attribute tables in various formats."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:90
+#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:5
+msgid "Table file to be imported or DB connection string"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Name of input maximum air temperature raster map [C]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Name of table from given DB to be imported"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:96
+#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Name of precipitation raster map [mm/month]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Name for output table"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:97
-msgid "Disabled for original Hargreaves (1985)"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:100
+#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:13
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:15
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:18
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:21
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:23
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:13
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:16
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:19
+#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:13
+#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:15
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:22
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:24
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:26
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:211 ../raster3d/r3.flow/main.c:218
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:174 ../raster/r.resamp.rst/main.c:180
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:186 ../raster/r.resamp.rst/main.c:192
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:198 ../raster/r.resamp.rst/main.c:204
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:264 ../raster/r.sun/main.c:391
+#: ../raster/r.sun/main.c:400 ../raster/r.sun/main.c:409
+#: ../raster/r.sun/main.c:418 ../raster/r.sun/main.c:427
+#: ../raster/r.sun/main.c:436 ../raster/r.spread/main.c:277
+#: ../raster/r.spread/main.c:289 ../raster/r.spread/main.c:301
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:174
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:181
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:188
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:194
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:201
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:208
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:215
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:193
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:199
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:205
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:212
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:219
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:294 ../raster/r.grow.distance/main.c:164
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:170 ../raster/r.in.lidar/main.c:118
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:133 ../raster/r.in.lidar/main.c:210
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:241 ../raster/r.in.lidar/main.c:250
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:35 ../vector/v.out.ascii/args.c:81
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:165 ../vector/v.in.ogr/main.c:220
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:270 ../vector/v.in.ogr/main.c:276
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:318
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map [mm/d]"
+msgid "Output"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:105 ../imagery/i.evapo.pt/main.c:102
-msgid "Set negative ETa to zero"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Name for auto-generated unique key column"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:109
-msgid "Use original Hargreaves (1985)"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:14
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:233
+#, fuzzy
+msgid "Encoding value for attribute data"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:113
-msgid "Use Hargreaves-Samani (1985)"
+#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:12
+msgid "Overrides encoding interpretation, useful when importing DBF tables"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:61
-msgid ""
-"Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-"
-"Monteith."
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:1
+msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:65
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:3
+#: ../raster/r.composite/main.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Name of input elevation raster map [m a.s.l.]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "composite"
+msgstr "Pabeigts: "
 
-#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:69
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "Name of input temperature raster map [C]"
+msgid "Name of first raster map for blending"
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:73
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Name of input relative humidity raster map [%]"
+msgid "Name of second raster map for blending"
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:77
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Name of input wind speed raster map [m/s]"
+msgid "Basename for red, green and blue output raster maps"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Percentage weight of first map for color blending"
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:82
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:8
+msgid "Combine resulting R,G,B layers into single output map"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Name of input net solar radiation raster map [MJ/m2/h]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Calculates univariate statistics on selected table column."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:86
+#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:3
+#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:211 ../raster3d/r3.stats/main.c:49
+#: ../raster/r.mode/main.c:55 ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:99
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:105 ../raster/r.surf.area/main.c:78
+#: ../raster/r.texture/main.c:103 ../raster/r.clump/main.c:52
+#: ../raster/r.quantile/main.c:257 ../raster/r.neighbors/main.c:169
+#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:102 ../raster/r.report/main.c:68
+#: ../raster/r.cross/main.c:70 ../raster/r.support.stats/main.c:39
+#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:390 ../raster/r.regression.line/main.c:47
+#: ../raster/r.quant/main.c:48 ../raster/r.statistics/main.c:56
+#: ../raster/r.kappa/main.c:69 ../raster/r.covar/main.c:52
+#: ../raster/r.mfilter/main.c:58 ../raster/r.stats/main.c:107
+#: ../raster/r.regression.multi/main.c:129 ../raster/r.coin/main.c:67
+#: ../display/d.histogram/main.c:85 ../vector/v.random/main.c:99
+#: ../vector/v.class/main.c:48 ../vector/v.univar/main.c:93
+#: ../vector/v.qcount/main.c:61 ../vector/v.kcv/main.c:56
+#: ../vector/v.outlier/main.c:70 ../vector/v.perturb/main.c:64
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:52 ../vector/v.normal/main.c:73
+#: ../imagery/i.cca/main.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Name of input crop height raster map [m]"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "statistics"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:89
+#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map [mm/h]"
+msgid ""
+"Name of attribute column on which to calculate statistics (must be numeric)"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Set negative evapotranspiration to zero"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:97
-msgid "Use Night-time"
+#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:52 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:52
+#: ../vector/v.univar/main.c:122
+msgid "Percentile to calculate (requires extended statistics flag)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:69
-msgid ""
-"Computes evapotranspiration calculation Priestley and Taylor formulation, "
-"1972."
+#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:7
+msgid "Extended statistics (quartiles and 90th percentile)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:75
+#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "Name of input net radiation raster map [W/m2]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Print stats in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:79
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Name of input soil heat flux raster map [W/m2]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Name of input air temperature raster map [K]"
+msgid ""
+"Performs spatio-temporal mapcalc expressions on temporally sampled maps of "
+"space time raster datasets."
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:87
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:3
+#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:209 ../raster/r.mode/main.c:56
+#: ../raster/r.texture/main.c:102 ../raster/r.quantile/main.c:256
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:168 ../raster/r.mfilter/main.c:57
+#: ../raster/r.mapcalc/main.c:116 ../vector/v.neighbors/main.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Name of input atmospheric pressure raster map [millibars]"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+msgid "algebra"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:93
-msgid "Priestley-Taylor coefficient"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:6
+msgid "Spatio-temporal mapcalc expression"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:97
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Name of output evapotranspiration raster map [mm/d]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Basename for output raster maps"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:79
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:15
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:7
 msgid ""
-"Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the "
-"daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)."
+"A numerical suffix separated by an underscore will be attached to create a "
+"unique identifier"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:86
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "Names of satellite ETa raster maps [mm/d or cm/d]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Number of r.mapcalc processes to run in parallel"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:91
-msgid "Names of satellite ETa Day of Year (DOY) raster maps [0-400] [-]"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:96
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:13
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:13
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Names of meteorological station ETo raster maps [0-400] [mm/d or cm/d]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Register Null maps"
+msgstr "Rastra ievades kartes"
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:102
-msgid "Value of DOY for ETo first day"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:12
+msgid "Check spatial overlap"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:108
-msgid "Value of DOY for the first day of the period studied"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Reconnects attribute tables for all vector maps from the current mapset to a "
+"new database."
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:114
-msgid "Value of DOY for the last day of the period studied"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:5
+msgid "Copy attribute tables to the target database if not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:142
-msgid "The DOY for end_period can not be smaller than start_period"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Delete attribute tables from the source database"
+msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:146
-msgid "The DOY for start_period can not be smaller than eto_doy_min"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Name of source database"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:151
-#, c-format
-msgid "Too many ETa files. Only %d allowed."
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Name of source database schema"
+msgstr "Datubāzes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:162 ../imagery/i.evapo.time/main.c:178
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:200
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "The min specified input map is two"
+msgid "Name for target driver"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:167
-#, c-format
-msgid "Too many ETa_doy files. Only %d allowed."
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:10
+#, fuzzy
+msgid "Name for target database"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:183
-msgid "ETa and ETa_DOY file numbers are not equal!"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:11
+#, fuzzy
+msgid "Name for target database schema"
+msgstr "Datubāzes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:189
-#, c-format
-msgid "Too many ETo files. Only %d allowed."
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.fft/main.c:79 ../imagery/i.ifft/main.c:78
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:390
-#: ../imagery/i.pca/main.c:73
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:3
-#: ../misc/m.transform/main.c:317 ../raster/r.proj/main.c:146
-#: ../vector/v.proj/main.c:69 ../vector/v.transform/main.c:70
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.what.color/main.c:89 ../raster/r.what/main.c:99
+#: ../display/d.where/main.c:46 ../vector/v.what.rast3/main.c:68
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:75 ../vector/v.what/main.c:61
 #, fuzzy
-msgid "transformation"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "querying"
+msgstr "vektors, ģeometrija"
 
-#: ../imagery/i.fft/main.c:80 ../imagery/i.ifft/main.c:79
-msgid "Fast Fourier Transform"
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:3
+msgid "multispectral"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.fft/main.c:82
-msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.fft/main.c:90
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:16
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:18
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:20
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:23
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:26
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:188 ../raster3d/r3.flow/main.c:195
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:205 ../raster/r.in.xyz/main.c:193
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:202 ../raster/r.in.xyz/main.c:210
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:221 ../raster/r.in.xyz/main.c:231
+#: ../raster/r.sun/main.c:260 ../raster/r.sun/main.c:269
+#: ../raster/r.sun/main.c:278 ../raster/r.sun/main.c:287
+#: ../raster/r.sun/main.c:295 ../raster/r.sun/main.c:304
+#: ../raster/r.sun/main.c:313 ../raster/r.sun/main.c:322
+#: ../raster/r.sun/main.c:331 ../raster/r.sun/main.c:340
+#: ../raster/r.sun/main.c:349 ../raster/r.sun/main.c:358
+#: ../raster/r.sun/main.c:367 ../raster/r.sun/main.c:374
+#: ../raster/r.sun/main.c:382 ../raster/r.spread/main.c:125
+#: ../raster/r.spread/main.c:139 ../raster/r.spread/main.c:151
+#: ../raster/r.spread/main.c:164 ../raster/r.spread/main.c:177
+#: ../raster/r.spread/main.c:189 ../raster/r.spread/main.c:201
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:153
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:161
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:168
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:134
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:143
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:150
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:159
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:165
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:173
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:180
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:187 ../raster/r.horizon/main.c:195
+#: ../raster/r.horizon/main.c:204 ../raster/r.horizon/main.c:212
+#: ../raster/r.external/main.c:66 ../raster/r.external/main.c:74
+#: ../raster/r.external/main.c:83 ../raster/r.in.lidar/main.c:114
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:125 ../display/d.legend/main.c:95
+#: ../display/d.legend/main.c:100 ../vector/v.edit/args.c:90
+#: ../vector/v.edit/args.c:209 ../vector/v.in.ogr/main.c:160
 #, fuzzy
-msgid "Name for output real part arrays stored as raster map"
-msgstr "Nogāžu vērsuma izvades rastra kartes nosaukums"
+msgid "Input"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../imagery/i.fft/main.c:94
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "Name for output imaginary part arrays stored as raster map"
+msgid "Name for output image (or text file for -t)"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.fft/main.c:106
-msgid "Raster MASK found, consider to remove (see man-page). Will continue..."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.fft/main.c:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading the raster map <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#: ../imagery/i.fft/main.c:145
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:11
 #, fuzzy
-msgid "Starting FFT..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Graphics format for output file"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.fft/main.c:166 ../imagery/i.ifft/main.c:191
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:13
 #, fuzzy
-msgid "Rotating data..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Show sampling coordinates instead of numbering in the legend"
+msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
 
-#: ../imagery/i.fft/main.c:174
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:14
 #, fuzzy
-msgid "Writing transformed data..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Use gnuplot for display"
+msgstr "Neiespējami atvērt [%s]"
 
-#: ../imagery/i.fft/main.c:200
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.find/main.c:63
-#, c-format
-msgid "usage: %s location mapset element file."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.find/main.c:83
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:15
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open temp file."
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "output to text file"
+msgstr "Izejas draivera nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.gensig/check.c:21
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signature %d not invertible"
-msgstr "Rastra fails [%s] nav pieejams"
-
-#: ../imagery/i.gensig/check.c:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signature %d unable to get eigen values"
-msgstr "Rastra fails [%s] nav pieejams"
-
-#: ../imagery/i.gensig/check.c:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signature %d not positive definite"
-msgstr "Rastra fails [%s] nav pieejams"
-
-#: ../imagery/i.gensig/covariance.c:30
-msgid "Calculating class covariance matrices..."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.gensig/get_train.c:32 ../imagery/i.gensigset/get_train.c:35
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Finding training classes..."
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+msgid ""
+"Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and "
+"print the result to stdout."
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.gensig/get_train.c:55 ../imagery/i.gensigset/get_train.c:58
-#, c-format
-msgid "Training class %d only has one cell - this class will be ignored"
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:3
+#: ../raster/r.random/main.c:52 ../raster/r.random.cells/main.c:48
+#: ../display/d.where/main.c:44 ../vector/v.what.rast3/main.c:65
+#: ../vector/v.extrude/main.c:69 ../vector/v.random/main.c:98
+#: ../vector/v.sample/main.c:76 ../vector/v.drape/main.c:58
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:72
+msgid "sampling"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.gensig/get_train.c:60 ../imagery/i.gensigset/get_train.c:63
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Training map has no classes"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Name of the sample space time dataset"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.gensig/get_train.c:75 ../imagery/i.gensigset/get_train.c:79
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "1 class found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Type of the sample space time dataset"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.gensig/get_train.c:77 ../imagery/i.gensigset/get_train.c:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d classes found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.gensig/main.c:41 ../imagery/i.gensigset/main.c:42
-#: ../imagery/i.smap/main.c:40
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "supervised classification"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Field separator between output columns, default is tabular \" | \""
+msgstr "Lauku atdalītājs"
 
-#: ../imagery/i.gensig/main.c:42 ../imagery/i.maxlik/main.c:63
-msgid "Maximum Likelihood Classification"
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:10
+msgid ""
+"Do not use \",\" as this char is reserved to list several map ids in a "
+"sample granule"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.gensig/main.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
-
-#: ../imagery/i.gensig/means.c:26
-#, fuzzy
-msgid "Calculating class means..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-
-#: ../imagery/i.gensig/openfiles.c:19 ../imagery/i.gensigset/openfiles.c:18
-#: ../imagery/i.smap/openfiles.c:18 ../imagery/i.smap/read_sig.c:13
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read REF file for subgroup <%s> in group <%s>"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
-
-#: ../imagery/i.gensig/openfiles.c:23 ../imagery/i.gensigset/openfiles.c:22
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subgroup <%s> in group <%s> contains no raster maps."
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
-
-#: ../imagery/i.gensig/parse.c:14 ../imagery/i.gensigset/parse.c:13
-msgid "Ground truth training map"
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:18
+msgid "Print the column names as first row"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.gensig/write_sig.c:15 ../imagery/i.gensigset/write_sig.c:13
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create signature file <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../imagery/i.gensig/write_sig.c:18 ../imagery/i.gensigset/write_sig.c:16
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Writing signatures..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Exports space time raster dataset as VTK time series."
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../imagery/i.gensigset/main.c:43 ../imagery/i.smap/main.c:42
-msgid "SMAP"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:5
+msgid "VTK"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.gensigset/main.c:46
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+msgid "Path to the export directory"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.gensigset/main.c:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Clustering class %d (%d pixels)..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-
-#: ../imagery/i.gensigset/main.c:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of subclasses is %d"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
-
-#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:29
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of sub-signatures in any class"
-msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
-
-#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal number of sub-signatures (%s)"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
-
-#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Not enough pixels in class %d"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Too many subclasses for class index %d"
-msgstr "%s - nav iespējams atvērt rastra failu"
-
-#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of subclasses set to %d"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
-
-#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:106
-#, c-format
-msgid "Combining subclasses (%d,%d)..."
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:8
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:45
+msgid "Value to represent no data cell"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:318
-#, c-format
-msgid "Subsignature %d only contains %.0f pixels"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:9
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:59
+msgid ""
+"Create VTK point data instead of VTK cell data (if no elevation map is given)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:552
-msgid "Unreliable clustering. Try a smaller initial number of clusters"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:10
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:84
+msgid "Correct the coordinates to fit the VTK-OpenGL precision"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:561
-#, c-format
-msgid "Removed a singular subsignature number %d (%d remain)"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:11
+msgid ""
+"Export files using the space time dataset granularity for equidistant time "
+"between maps, where statement will be ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:55
-msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery data."
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from a raster map based on a vector map and "
+"uploads statistics to new attribute columns."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:59
-msgid "Name of imagery group"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.group/main.c:63
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:5
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:100
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:106 ../vector/v.univar/main.c:94
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:131
 #, fuzzy
-msgid "Name of imagery subgroup"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "univariate statistics"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:67
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:107 ../raster/r.stats.zonal/main.c:103
+#: ../raster/r.statistics/main.c:57 ../vector/v.vect.stats/main.c:132
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) to include in group"
+msgid "zonal statistics"
 msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:68 ../imagery/i.group/main.c:74
-msgid "Maps"
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:7
+msgid "Continue if upload column(s) already exist"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:73
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "Remove selected files from specified group or subgroup"
-msgstr "Drukāt saules pozīcijas apraskstu komandrindas skripta stilā"
+msgid "Name of input raster map to calculate statistics from"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:78
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "List files from specified (sub)group"
-msgstr "Drukāt saules pozīcijas apraskstu komandrindas skripta stilā"
+msgid "Column prefix for new attribute columns"
+msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:83
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "List subgroups from specified group"
-msgstr "Drukāt saules pozīcijas apraskstu komandrindas skripta stilā"
+msgid "The methods to use"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:109
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:11
 #, fuzzy
-msgid "No input raster map(s) specified"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "Percentile to calculate"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:117 ../imagery/i.target/main.c:80
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Group must exist in the current mapset"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Lists space time datasets and maps registered in the temporal database."
+msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:128 ../imagery/i.group/main.c:150
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Specified group does not exist in current mapset"
-msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+msgid "Type of the space time dataset or map, default is strds"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing raster maps from subgroup <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#: ../imagery/i.group/main.c:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing raster maps from group <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#: ../imagery/i.group/main.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subgroup <%s> of group <%s> references the following raster maps:"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
-
-#: ../imagery/i.group/main.c:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group <%s> references the following raster maps:"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.group/main.c:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group <%s> does not yet exist. Creating..."
-msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
-
-#: ../imagery/i.group/main.c:189 ../imagery/i.group/main.c:198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding raster maps to group <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#: ../imagery/i.group/main.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding raster maps to subgroup <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#: ../imagery/i.group/main.c:219 ../imagery/i.group/main.c:261
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> not found. Skipped."
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../imagery/i.group/main.c:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding raster map <%s> to group"
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
-
-#: ../imagery/i.group/main.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> exists in group. Skipped."
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../imagery/i.group/main.c:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding raster map <%s> to subgroup"
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
-
-#: ../imagery/i.group/main.c:274
-#, c-format
-msgid "Raster map <%s> exists in subgroup. Skipping..."
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:12
+msgid ""
+"Columns number_of_maps and granularity only available for space time datasets"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:323
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing raster map <%s> from group"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Sort the space time dataset by category"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:340 ../imagery/i.group/main.c:399
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "No raster map removed"
-msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
-
-#: ../imagery/i.group/main.c:382
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing raster map <%s> from subgroup"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.group/main.c:418
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group <%s> does not contain any subgroup.\n"
-msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
-
-#: ../imagery/i.group/main.c:429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "group <%s> references the following subgroups\n"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:52
 msgid ""
-"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
-"RGB (Red-Green-Blue) color space."
-msgstr ""
+"Apply temporal and spatial operations on space time 3D raster datasets using "
+"temporal 3D raster algebra."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:58
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (hue)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid ""
+"Algebraic expression for temporal and spatial analysis of space time 3D "
+"raster datasets"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:62
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:13
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (intensity)"
+msgid "Basename of the new generated output maps"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:66
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (saturation)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Number of r3.mapcalc processes to run in parallel"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Name for output raster map (red)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:10
+msgid "Activate spatial topology"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Name for output raster map (green)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Name for output raster map (blue)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.ifft/main.c:81
-msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:13
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:12
+msgid "Use granularity sampling instead of the temporal topology approach"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ifft/main.c:86
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (image fft, real part)"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+msgid "Imports SRTM HGT files into raster map."
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.ifft/main.c:90
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (image fft, imaginary part"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
-
-#: ../imagery/i.ifft/main.c:93
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Name for output raster map"
+msgid "Name of SRTM input tile (file without .hgt.zip extension)"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.ifft/main.c:115
-msgid "The real and imaginary original windows did not match"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.ifft/main.c:157
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Masking raster maps..."
-msgstr "baāzes rastra karte"
+msgid "Name for output raster map (default: input tile)"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../imagery/i.ifft/main.c:200
-msgid "Starting Inverse FFT..."
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:6
+msgid "Input is a 1-arcsec tile (default: 3-arcsec)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ifft/main.c:207 ../raster/r.composite/main.c:191
-#: ../raster/r.drain/main.c:519 ../raster/r.random.cells/indep.c:139
-#: ../raster/r.random.surface/save.c:98
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing raster map <%s>..."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:124
-msgid "Preliminary scene analysis:"
+#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:1
+msgid "Redraws the content of currently selected monitor."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:125
-#, c-format
-msgid "* Desert index: %.2lf"
+#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:4 ../display/d.mon/main.c:40
+#: ../display/d.info/main.c:36 ../display/d.erase/main.c:31
+msgid "monitors"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:126
-#, c-format
-msgid "* Snow cover: %.2lf %%"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Extracts a subset of a space time 3D raster dataset."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:127
-#, c-format
-msgid "* Cloud cover: %.2lf %%"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:3
+#: ../vector/v.extract/main.c:78 ../vector/v.decimate/main.c:127
+#: ../vector/v.outlier/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "extract"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:128
-msgid "* Temperature of clouds:"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "The r3.mapcalc expression assigned to all extracted 3D raster maps"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:129
-#, c-format
-msgid "** Maximum: %.2lf K"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Basename of the new generated 3D raster maps"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:130
-#, c-format
-msgid "** Mean (%s cloud): %.2lf K"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Snaps temporally the maps of a space time dataset."
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:132
-#, c-format
-msgid "** Minimum: %.2lf K"
+#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:3 ../vector/v.clean/main.c:54
+msgid "snapping"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:142
-msgid "Histogram cloud signature:"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Name of an existing space time dataset"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:148
-#, c-format
-msgid "* Mean temperature: %.2lf K"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Produces a space time vector dataset of specified contours from a space time "
+"raster dataset."
 msgstr ""
+"Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "* Standard deviation: %.2lf"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
-
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:150
-#, c-format
-msgid "* Skewness: %.2lf"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:3
+msgid "contour"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:151
-#, c-format
-msgid "* Histogram classes: %d"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:9
+#: ../raster/r.contour/main.c:101
+msgid "Increment between contour levels"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:163
-#, c-format
-msgid "* 98.75 percentile: %.2lf K"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:10
+#: ../raster/r.contour/main.c:109
+msgid "List of contour levels"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:164
-#, c-format
-msgid "* 97.50 percentile: %.2lf K"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:11
+#: ../raster/r.contour/main.c:116
+msgid "Minimum contour level"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:165
-#, c-format
-msgid "* 83.50 percentile: %.2lf K"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:12
+#: ../raster/r.contour/main.c:123
+msgid "Maximum contour level"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:186
-msgid "Maximum temperature:"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:13
+#: ../raster/r.contour/main.c:132
+msgid "Minimum number of points for a contour line (0 -> no limit)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:187
-#, c-format
-msgid "* Cold cloud: %.2lf K"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:14
+msgid ""
+"Number of r.contour processes to run in parallel, more than 1 process works "
+"only in conjunction with flag -t"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:188
-#, c-format
-msgid "* Warm cloud: %.2lf K"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:193
-msgid "Result: Scene with clouds"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:200
-msgid "Result: Scene cloud free"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:388
-#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:136 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:566
-#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:604 ../raster/r.sunhours/main.c:324
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:335 ../raster/r.sunhours/main.c:346
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create raster map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:237
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:15
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:12
 #, fuzzy
-msgid "Processing first pass..."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "Register empty vector maps"
+msgstr "Rastra ievades kartes"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:380
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:57 ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:126
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:406 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:544
-#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:515 ../raster/r.random/random.c:43
-#: ../raster/r.random/random.c:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open raster map <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:391
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:16
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:13
 #, fuzzy
-msgid "Removing ambiguous pixels..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Do not create attribute tables"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:393
+#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Pass two processing..."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
-
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:70
-#, c-format
 msgid ""
-"Input raster map <%s> is not floating point (process DN using i.landsat.toar "
-"to radiance first)"
-msgstr ""
+"Imports a vector map as GRASS GIS specific archive file (packed with v.pack)"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:104
-msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Name of input pack file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:106 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:75
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:4
-msgid "Landsat"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Name for output vector map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:108
+#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "cloud detection"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Default: taken from input file internals"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:111 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:81
+#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:10
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:42 ../raster/r.kappa/main.c:90
+#: ../raster/r.kappa/main.c:98 ../ps/ps.map/main.c:100 ../ps/ps.map/main.c:113
+#: ../ps/ps.map/main.c:135
 #, fuzzy
-msgid "Base name of input raster bands"
+msgid "Output settings"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:112 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:82
-msgid "Example: 'B.' for B.1, B.2, ..."
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:29
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:27
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:15
+#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:13
+#: ../raster/r.external/main.c:102 ../raster/r.in.gdal/main.c:176
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:255 ../vector/v.in.ogr/main.c:284
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Override projection check (use current location's projection)"
+msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:120
-msgid "B56composite (step 6)"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:127
-msgid "B45ratio: Desert detection (step 10)"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:135
+#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:16
+#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:14
+#: ../raster/r.external/main.c:104 ../raster/r.in.gdal/main.c:178
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:257 ../vector/v.in.lidar/main.c:309
 #, fuzzy
-msgid "Number of classes in the cloud temperature histogram"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+msgid "Assume that the dataset has same projection as the current location"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:137 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:152
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:158 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:163
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Cloud settings"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:141
-msgid "Data is Landsat-5 TM"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:142
-msgid "I.e. Thermal band is '.6' not '.61')"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:147
-msgid "Apply post-processing filter to remove small holes"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:151
-msgid "Always use cloud signature (step 14)"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:157
 msgid ""
-"Bypass second-pass processing, and merge warm (not ambiguous) and cold clouds"
-msgstr ""
+"Performs r3.mapcalc expressions on maps of sampled space time 3D raster "
+"datasets."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:162
-msgid "Include a category for cloud shadows"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:7
+msgid "r3.mapcalc expression applied to each time step of the sampled data"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:138
-msgid "Filling small holes in clouds..."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Metadata file <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:69
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:1
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
-"Landsat MSS/TM/ETM+/OLI"
-msgstr ""
+"Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset."
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:76
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:6
+#: ../vector/v.extract/main.c:79 ../vector/v.decimate/main.c:128
+#: ../vector/v.outlier/main.c:72
 #, fuzzy
-msgid "atmospheric correction"
-msgstr "Zinātniskais formāts"
+msgid "select"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:85
-msgid "Prefix for output raster maps"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Updates a column in the attribute table connected to a vector map."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:87
-msgid "Example: 'B.toar.' generates B.toar.1, B.toar.2, ..."
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Name of attribute column to update"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92
-msgid "Name of Landsat metadata file (.met or MTL.txt)"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:6
+msgid "Literal value to update the column with"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:93 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:115
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:125 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:134
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:142 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:151
-#: ../raster/r.external/main.c:91 ../raster/r.in.gdal/main.c:134
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:142 ../raster/r.in.gdal/main.c:150
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:156
-msgid "Metadata"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:7
+msgid ""
+"Name of other attribute column to query, can be combination of columns (e.g. "
+"co1+col2)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:98
-msgid "Spacecraft sensor"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:8
+msgid "Name of SQLite extension file for extra functions (SQLite backend only)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:99
-msgid "Required only if 'metfile' not given (recommended for sanity)"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Imports raster data into a GRASS raster map using GDAL library and "
+"reprojects on the fly."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:104
-msgid "Landsat-1 MSS"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Name of GDAL dataset to be imported"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:105
-msgid "Landsat-2 MSS"
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:7
+msgid "Input band(s) to select (default is all bands)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:106
-msgid "Landsat-3 MSS"
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:9
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:151 ../raster/r.stream.extract/main.c:141
+#: ../raster/r.proj/main.c:191 ../raster/r.in.gdal/main.c:116
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:194 ../vector/v.to.rast/main.c:116
+msgid "Maximum memory to be used (in MB)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:107
-msgid "Landsat-4 MSS"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:10
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:152 ../raster/r.stream.extract/main.c:142
+#: ../raster/r.proj/main.c:192 ../raster/r.in.gdal/main.c:117
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:195 ../vector/v.to.rast/main.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Cache size for raster rows"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:108
-msgid "Landsat-5 MSS"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:8 ../imagery/i.ifft/main.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Name for output raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:109
-msgid "Landsat-4 TM"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:13
+#, fuzzy
+msgid "Resampling method to use for reprojection"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:110
-msgid "Landsat-5 TM"
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:14
+msgid ""
+"nearest;nearest neighbor;bilinear;bilinear interpolation;bicubic;bicubic "
+"interpolation;lanczos;lanczos filter;bilinear_f;bilinear interpolation with "
+"fallback;bicubic_f;bicubic interpolation with fallback;lanczos_f;lanczos "
+"filter with fallback"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:111
-msgid "Landsat-7 ETM+"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:16
+#, fuzzy
+msgid "Output raster map extent"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112
-msgid "Landsat_8 OLI/TIRS"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:122 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:123
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:17
 #, fuzzy
-msgid "Atmospheric correction method"
-msgstr "Zinātniskais formāts"
+msgid "region;extent of current region;input;extent of input map"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:132
-msgid "Image acquisition date (yyyy-mm-dd)"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:133 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:141
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:150 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:158
-msgid "Required only if 'metfile' not given"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:140
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:19
 #, fuzzy
-msgid "Sun elevation in degrees"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Resolution of output raster map (default: estimated)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:149
-msgid "Image creation date (yyyy-mm-dd)"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:157
-msgid "Gain (H/L) of all Landsat ETM+ bands (1-5,61,62,7,8)"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:165
-msgid "Percent of solar radiance in path radiance"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:166 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:176
-msgid "Required only if 'method' is any DOS"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:175
-msgid "Minimum pixels to consider digital number as dark object"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:184
-msgid "Rayleigh atmosphere (diffuse sky irradiance)"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:185
-msgid "Required only if 'method' is DOS3"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:194
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:20
 #, fuzzy
-msgid "return value stored for a given metadata"
-msgstr "Izveidit dotās datubāzes tabulu sarakstu."
+msgid ""
+"estimated;estimated resolution;value;user-specified resolution;region;"
+"current region resolution"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:195
-msgid "Required only if 'metfile' and -p given"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:201
-msgid "Landsat Number"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:202
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:22
 #, fuzzy
-msgid "Creation timestamp"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "Resolution of output raster map (use with option resolution=value)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:203
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:204
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:24
 #, fuzzy
-msgid "Sun Elevation"
+msgid "Estimate resolution only"
 msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:205
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:25
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:27
+#: ../raster/r.horizon/main.c:278 ../raster/r.horizon/main.c:297
 #, fuzzy
-msgid "Sensor"
-msgstr "Spraigums"
+msgid "Optional"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:206
-msgid "Bands count"
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:26
+#: ../raster/r.proj/main.c:208
+msgid "Do not perform region cropping optimization"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:206
-msgid "Sun Azimuth Angle"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:28
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:202
+#, fuzzy
+msgid "Force Lat/Lon maps to fit into geographic coordinates (90N,S; 180E,W)"
+msgstr "Konvertēt ģeocetrisko uz ģeogrāfiko koordināti. "
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:206 ../raster/r.sun/main.c:444
-#: ../raster/r.sun/main.c:453 ../raster/r.sun/main.c:470
-#: ../raster/r.sun/main.c:508 ../raster/r.sunhours/main.c:103
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:112 ../raster/r.sunhours/main.c:120
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:129 ../raster/r.sunhours/main.c:138
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:147 ../raster/r.sunmask/main.c:153
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:161 ../raster/r.sunmask/main.c:169
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:177 ../raster/r.sunmask/main.c:185
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:194 ../raster/r.sunmask/main.c:203
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:215
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:30
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:28
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:286
 #, fuzzy
-msgid "Scale factor for output"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Assume that the dataset has the same projection as the current location"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:221
-msgid "Output at-sensor radiance instead of reflectance for all bands"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:226
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:1
 msgid ""
-"Input raster maps use as extension the number of the band instead the code"
+"Apply temporal and spatial oeprations on space time vector datasets using "
+"temporal vector algebra."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:230
+#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Print output metadata info"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Manages display frames on the user's graphics monitor."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:256 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal date format: [%s] (yyyy-mm-dd)"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:5
+msgid "frame"
+msgstr "rāmis"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:286
-msgid "Please use a metadata keyword with -p"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Create a new frame if doesn't exist and select"
+msgstr "Izveidot jaunu failu, ja neeksistē"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:323
-msgid "Failed to identify satellite"
+#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:7
+msgid "Remove all frames, erase the screen and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:337
-#, c-format
-msgid "Lacking '%s' and/or '%s' for this satellite"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Print name of current frame and exit"
+msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:343
-msgid "Landsat-7 requires band gain with 9 (H/L) characters"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:363
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown satellite type (defined by '%s')"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:410 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:559
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read data type of raster map <%s>"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:534 ../raster/r.flow/main.c:314
-#: ../raster/r.topidx/topidx.c:41
+#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "Calculating..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Print names of all frames including 'at' position and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:548 ../raster/r.in.gdal/main.c:344
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:691 ../raster/r.relief/main.c:194
-#: ../vector/v.kernel/main.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> already exists and will be overwritten"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:10
+msgid "Frame to be selected or created (if -c flag is given)"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:552
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> exists. Skipping."
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:575
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing %s of <%s> to <%s>..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:579
-msgid "temperature"
+#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:11
+msgid ""
+"Screen coordinates in percent where to place the frame (0,0 is lower-left)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.maxlik/invert.c:28
-#, c-format
-msgid "Signature %d is not valid (ill-conditioned) - ignored"
+#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:12
+msgid "Implies only when -c or --overwrite flag is given"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.maxlik/invert.c:31
-#, c-format
-msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
+"hectares)."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.maxlik/main.c:66
-msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:3
+#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:212 ../raster/r.in.xyz/main.c:162
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:170 ../raster/r.series/main.c:134
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:54
+msgid "aggregation"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.maxlik/main.c:68
-msgid ""
-"Classification is based on the spectral signature information generated by "
-"either i.cluster, g.gui.iclass, or i.gensig."
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:5
+msgid "Value option that sets the area size limit (in hectares)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.maxlik/main.c:81 ../imagery/i.smap/parse.c:20
-#, fuzzy
-msgid "Name of input file containing signatures"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
-
-#: ../imagery/i.maxlik/main.c:82
-msgid "Generated by either i.cluster, g.gui.iclass, or i.gensig"
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:7
+msgid "Lesser or greater than specified value"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.maxlik/main.c:86 ../imagery/i.smap/parse.c:28
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map holding classification results"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Method used for reclassification"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../imagery/i.maxlik/main.c:92
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:11
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map holding reject threshold results"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Input map is clumped"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../imagery/i.maxlik/open.c:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Subgroup <%s> of group <%s> doesn't have any raster maps. The subgroup must "
-"have at least 2 raster maps."
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:12
+msgid "Clumps including diagonal neighbors"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.maxlik/open.c:30
-#, c-format
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:1
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Subgroup <%s> of group <%s> only has 1 raster map. The subgroup must have at "
-"least 2 raster maps."
-msgstr ""
+"Replaces gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../imagery/i.maxlik/open.c:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open signature file <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:139
-msgid "imagery quality assessment"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:141
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:3
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:78 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:83
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:66 ../raster/r.surf.contour/main.c:62
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:106 ../vector/v.surf.rst/main.c:143
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:89 ../vector/v.vol.rst/main.c:238
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
 #, fuzzy
-msgid "land surface temperature"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "interpolation"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:142
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "vegetation"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+msgid "Number of interpolation processes to run in parallel"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:143
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:5
-msgid "MODIS"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:9
+msgid ""
+"Assign the space time raster dataset start and end time to the output map"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:145
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Extracts quality control parameters from MODIS QC layers."
-msgstr "Reljefa rastra karte (DEM)"
+msgid "Converts a space time raster dataset into a 3D raster map."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:150
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:5
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:305 ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:316
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:207 ../raster/r.in.xyz/main.c:161
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:71 ../raster/r.to.rast3/main.c:198
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:71 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:362
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:49 ../vector/v.to.rast/main.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Name of input surface reflectance QC layer [bit array]"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+msgid "conversion"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:155
+#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Name for output QC type classification layer"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Name of MODIS product type"
-msgstr "Līniju skaits"
-
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:175
-msgid "surf. refl. 250m 8-days"
+msgid ""
+"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
+"or attribute."
 msgstr ""
+"Atribūtu tabula nav atrasta -> tiek izmantoti kategoriju numuri kā atribūti"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:176
-msgid "surf. refl. 500m 8-days"
+#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:3
+#: ../vector/v.extract/main.c:80
+msgid "dissolve"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:177
-msgid "surf. refl. 500m 8-days, State QA"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:6
+msgid "Layer number or name."
+msgstr "Slāņa numurs vai nosaukums."
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:178
-msgid "surf. refl. 5000m daily"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Name of attribute column used to dissolve common boundaries"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:179
-msgid "surf. refl. 5000m daily, State QA"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Aggregates temporally the maps of a space time raster dataset by a user "
+"defined granularity."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:180
-msgid "surf. refl. 5000m daily, Internal Climatology"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:7
+msgid ""
+"Either a numerical suffix or the start time (s-flag) separated by an "
+"underscore will be attached to create a unique identifier"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:181
-msgid "LST 1km daily (Day/Night)"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:8
+msgid ""
+"Aggregation granularity, format absolute time \"x years, x months, x weeks, "
+"x days, x hours, x minutes, x seconds\" or an integer value for relative time"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:182
-msgid "LST 1km 8-days (Day/Night)"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:183
-msgid "VI 1km 16-days"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:184
-msgid "Brdf-Albedo Quality (Ancillary SDS) 1km 8-days"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:185
-msgid "Brdf-Albedo Quality (BRDF SDS) 1km 8-days"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:194
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "Name of QC type to extract"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Aggregate operation to be performed on the raster maps"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:249
-msgid "mod09: Adjacency Correction"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:11
+msgid ""
+"Offset that is used to create the output map ids, output map id is generated "
+"as: basename_ (count + offset)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:250
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:11
 #, fuzzy
-msgid "mod09: Atmospheric Correction"
-msgstr "Zinātniskais formāts"
+msgid "Number of r.series processes to run in parallel"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:251
-msgid "mod09: Cloud State"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:12
+msgid "The maximum number of open files allowed for each r.series process"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:252
-msgid "mod09: Band-Wise Data Quality Flag"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:14
+msgid ""
+"Use start time - truncated according to granularity - as suffix (overrides "
+"offset option)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:253
-msgid "mod09: 250m Band is at Different Orbit than 500m"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
+"using gdalwarp."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:254
-msgid "mod09: MODIS Land General Quality Assessment"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:5
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:99
+msgid "Terra-ASTER"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:255
-msgid "mod11A1: MODIS Land General Quality Assessment"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Name of input ASTER image"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:256
-msgid "mod11A1: Detailed Quality Indications"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:7
+msgid "ASTER imagery processing type (Level 1A, Level 1B, or relative DEM)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:257
-msgid "mod11A1: Average Emissivity Error Classes"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:8
+msgid ""
+"List L1A or L1B band to translate (1,2,3n,...), or enter 'all' to translate "
+"all bands"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:258
-msgid "mod11A1: Average LST Error Classes"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:9
+msgid ""
+"Base name for output raster map (band number will be appended to base name)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:259
-msgid "mod11A2: Detailed Quality Indications"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/db.dropcolumn_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Drops a column from selected attribute table."
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:260
-msgid "mod11A2: Average Emissivity Error Classes"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Imports vector data into a GRASS vector map using OGR library and reprojects "
+"on the fly."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:261
-msgid "mod11A2: MODIS Land General Quality Assessment"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:5
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Name of OGR datasource to be imported"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:262
-msgid "mod11A2: Average LST Error Classes"
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:7
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:156
+#, fuzzy
+msgid "OGR layer name. If not given, all available layers are imported"
 msgstr ""
+"OGR slāņa nosaukums. Ja nav norādīts, tad tiek importēti visi slāņi. "
+"Piemēri:\n"
+"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
+"\t\tMapInfo fails: faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:263
-msgid "mod09*s: StateQA Aerosol Quantity"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:9
+#: ../vector/v.proj/main.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Name for output vector map (default: input)"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:264
-msgid "mod09*s: StateQA BRDF Correction Performed"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:11
+#, fuzzy
+msgid "Output vector map extent"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:265
-msgid "mod09*s: StateQA Cirrus Detected"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:12
+#, fuzzy
+msgid "input;extent of input map;region;extent of current region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:266
-msgid "mod09*s: StateQA Cloud Shadow"
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:15
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:235
+msgid "Overrides encoding interpretation, useful when importing ESRI Shapefile"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:267
-msgid "mod09*s: StateQA Cloud State"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:17
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Snapping threshold for boundaries (map units)"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:268
-msgid "mod09*s: StateQA Internal Cloud Algorithm"
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:18
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:212
+msgid "'-1' for no snap"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:269
-msgid "mod09*s: StateQA Internal Fire Algorithm"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:20
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:22
+#, fuzzy
+msgid "Input SRS"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:270
-msgid "mod09*s: StateQA Internal Snow Mask"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:24
+#, fuzzy
+msgid "-1 to list available datum transform parameters"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:271
-msgid "mod09*s: StateQA Land Water"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:25
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:256
+#, fuzzy
+msgid "List supported OGR formats and exit"
+msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:272
-msgid "mod09*s: StateQA mod35 Snow Ice"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:26
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:262
+#, fuzzy
+msgid "List available OGR layers in data source and exit"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:273
-msgid "mod09*s: StateQA Pixel Adjacent to Cloud"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Aggregates data of an existing space time raster dataset using the time "
+"intervals of a second space time dataset."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:274
-msgid "mod09*i: Internal CM: Cloudy"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:6
+msgid ""
+"Time intervals from this space time dataset (raster, vector or raster3d) are "
+"used for aggregation computation"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:275
-msgid "mod09*i: Internal CM: Clear"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Type of the aggregation space time dataset"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:276
-msgid "mod09*i: Internal CM: High Clouds"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Detects accumulation patterns in temporally accumulated space time raster "
+"datasets created by t.rast.accumulate."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:277
-msgid "mod09*i: Internal CM: Low Clouds"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:3
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:82
+#, fuzzy
+msgid "accumulation"
+msgstr "atubāzes atrašnās"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:278
-msgid "mod09*i: Internal CM: Snow"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:6
+msgid ""
+"Input space time raster dataset that specifies the minimum values to detect "
+"the accumulation pattern"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:279
-msgid "mod09*i: Internal CM: Fire"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:7
+msgid ""
+"Input space time raster dataset that specifies the maximum values to detect "
+"the accumulation pattern"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:280
-msgid "mod09*i: Internal CM: Sun Glint"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:8
+msgid ""
+"The output space time raster dataset that stores the occurrence of the the "
+"accumulation pattern using the provided data range"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:281
-msgid "mod09*i: Internal CM: Dust"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:9
+msgid ""
+"The output space time raster dataset that stores the indication of the "
+"start, intermediate and end of the specified data range"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:282
-msgid "mod09*i: Internal CM: Cloud Shadow"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:8
+msgid "The temporal starting point to begin the accumulation, eg '2001-01-01'"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:283
-msgid "mod09*i: Internal CM: Pixel is Adjacent to Cloud"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:9
+msgid "The temporal date to stop the accumulation, eg '2009-01-01'"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:284
-msgid "mod09*i: Internal CM: Cirrus"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:10
+msgid "The temporal cycle to restart the accumulation, eg '12 months'"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:285
-msgid "mod09*i: Internal CM: Pan Flag"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:13
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:11
+msgid "The temporal offset to the begin of the next cycle, eg '6 months'"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:286
-msgid "mod09*i: Internal CM: Criteria for Aerosol Retrieval"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:16
+msgid ""
+"The minimum and maximum value of the occurrence of accumulated values, these "
+"values will be used if the min/max space time raster datasets are not "
+"specified"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:287
-msgid "mod09*i: Internal CM: AOT (aerosol optical depth) has clim. val."
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:17
+msgid ""
+"The user defined values that indicate start, intermediate and end status in "
+"the indicator output space time raster dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:288
-msgid "mod13A2: MODIS Land General Quality Assessment"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:18
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:20
+msgid ""
+"Register empty maps in the output space time raster dataset, otherwise they "
+"will be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:289
-msgid "mod13A2: Quality estimation of the pixel"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:19
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:21
+msgid "Reverse time direction in cyclic accumulation"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:290
-msgid "mod13A2: Quantity range of Aerosol"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Lists information about space time datasets and maps."
+msgstr "Izvada pamatinformāciju par lietotāja norādīto rastra karti."
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:291
-msgid "mod13A2: if pixel is a cloud neighbour"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:3
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:76 ../raster3d/r3.support/main.c:50
+#: ../raster/r.describe/main.c:55 ../raster/r.info/main.c:70
+#: ../raster/r.timestamp/main.c:36 ../raster/r.support/main.c:56
+#: ../raster/r.region/main.c:52 ../vector/v.timestamp/main.c:36
+#: ../vector/v.info/main.c:38 ../vector/v.support/main.c:40
+#, fuzzy
+msgid "metadata"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:292
-msgid "mod13A2: if BRDF correction performed"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:4
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:78 ../raster/r.info/main.c:71
+#: ../vector/v.info/main.c:40
+#, fuzzy
+msgid "extent"
+msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:293
-msgid "mod13A2: if pixel mixed with clouds"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Name of an existing space time dataset or map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:294
-msgid "mod13A2: separate land from various water objects"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:10
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Print history information in human readable shell style for space time "
+"datasets"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:295
-msgid "mod13A2: if snow/ice present in pixel"
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:11
+msgid "Print information about the temporal DBMI interface and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:296
-msgid "mod13A2: if shadow is present in pixel"
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of "
+"time using vector points."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:297 ../imagery/i.modis.qc/main.c:298
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:299
-msgid "mcd43B2: Quality of BRDF correction performed"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Name of the new created vector map that stores the sampled values in "
+"different layers"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:300
-msgid "mcd43B2q: Quality of BRDF correction performed"
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:7
+msgid ""
+"Names of the vector columns to be created and to store sampled raster "
+"values, one name for each STRDS"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:310
+#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:1
 msgid ""
-"Band number of MODIS product (mod09Q1=[1,2],mod09A1=[1-7],m[o/"
-"y]d09CMG=[1-7], mcd43B2q=[1-7])"
+"Select maps from space time datasets by topological relationships to other "
+"space time datasets using temporal algebra."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:314
-msgid "Band 1: Red"
+#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:7
+msgid "The temporal mapcalc expression"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:315
-msgid "Band 2: NIR"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
+"raster map of a space time raster dataset."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:316
-msgid "Band 3: Blue"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:10
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:63 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:66
+#: ../vector/v.univar/main.c:130
+msgid "Calculate extended statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:317
-msgid "Band 4: Green"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:10
+msgid ""
+"Ignore the current region settings and use the raster map regions for univar "
+"statistical calculation"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:318
-msgid "Band 5: SWIR 1"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Exports attribute tables into various formats."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:319
-msgid "Band 6: SWIR 2"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "GRASS table name"
+msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:320
-msgid "Band 7: SWIR 3"
+#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:6
+msgid "Output table file name or DB connection string"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:339
-msgid "This bit flag is only available for MOD09Q1 @ 250m products"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:343
+#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Band number out of allowed range [1-2]"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "Table format"
+msgstr "OGR formāts."
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:345 ../imagery/i.modis.qc/main.c:347
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:349 ../imagery/i.modis.qc/main.c:351
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:353 ../imagery/i.modis.qc/main.c:355
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:410
+#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "Band number out of allowed range [1-7]"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "Name for output table (default: input name)"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:357
-msgid "mod09Q1 product only has 2 bands"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:1
+msgid "Downloads and imports data from WMS/WMTS/NASA OnEarth server."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:393
-msgid "This bit flag is only available for mod09CMGi @ 5000m products"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:4
+msgid "OGC web services"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:400
-msgid "This bit flag is only available for MOD13A2 @ 1km products"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:5
+msgid "Typically starts with \"http://\""
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:406
-msgid "This bit flag is only available for MCD43B2 @ 1km products"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Layer(s) to request from the map server"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:694
-msgid "Unknown names and/or combination, please check spelling"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Layer style(s) to request from the map server"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:57
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:64
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:48
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:89
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:389
-msgid "orthorectify"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:34
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Map style"
+msgstr "datu tipi"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:59
-msgid "Select and modify the imagery group camera reference file."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:64
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:70
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:57
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Image format requested from the server"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:71
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:13
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:18
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:20
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:22
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:24
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:31
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:38
 #, fuzzy
-msgid "Name of camera reference file"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Request"
+msgstr "klusi"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:77
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:12
 #, fuzzy
-msgid "Camera name"
-msgstr "Fonta nosaukums"
+msgid "EPSG code of requested source projection"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:83
-msgid "Camera id"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:14
+msgid "Driver used to communication with server"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:89
-msgid "Calibrated focal length"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:15
+msgid ""
+"WMS_GDAL;Download data using GDAL WMS driver;WMS_GRASS;Download data using "
+"native GRASS-WMS driver;WMTS_GRASS;Download data using native GRASS-WMTS "
+"driver;OnEarth_GRASS;Download data using native GRASS-OnEarth driver;"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:94
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:16
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:26
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:28
+#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:10
+#: ../db/db.databases/main.c:80 ../db/db.databases/main.c:91
+#: ../db/db.execute/main.c:144 ../db/db.execute/main.c:149
+#: ../db/db.execute/main.c:154 ../db/db.select/main.c:219
+#: ../db/db.select/main.c:224
 #, fuzzy
-msgid "Principal point coordinates"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+msgid "Connection"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:100
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:17
 #, fuzzy
-msgid "Fiducial coordinates"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+msgid "WMS standard version"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not read camera file '%s'"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:19
+#, fuzzy
+msgid "Maximum columns to request at a time"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:132
-#, c-format
-msgid "Replacing camera name '%s' with '%s'"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:21
+#, fuzzy
+msgid "Maximum rows to request at a time"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:138
-#, c-format
-msgid "Replacing camera cam_id '%s' with '%s'"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:23
+msgid "Additional query parameters to pass to the server"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:146
-#, c-format
-msgid "Replacing calibrated focal length '%g' with '%g'"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Username for server connection"
+msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:153
-#, c-format
-msgid ""
-"Replacing coordinates of principal point '%.17g, %.17g' with '%.17g, %.17g'"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:27
+msgid "Password for server connection"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:164
-msgid "Please provide a camera name for a new camera definition"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:29
+#, fuzzy
+msgid "Interpolation method to use in reprojection"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:168
-msgid "Please provide a camera ID for a new camera definition"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:30
+msgid "Request data for this named region instead of the current region bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:172
-msgid "Please provide calibrated focal length for a new camera definition"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:33
+msgid "Format: 0xRRGGBB"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:176
-msgid "Using default coordinates 0.0, 0.0 for the principal point"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:35
+msgid ""
+"Capabilities file to parse (input). It is relevant for WMTS_GRASS and "
+"OnEarth_GRASS drivers"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:190
-#, fuzzy
-msgid "Too many fiducials!"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No group '%s' in current mapset"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:217
-#, c-format
-msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now uses camera file [%s]"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:36
+msgid "File where the server capabilities will be saved ('c' flag)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:66
-msgid "Select or modify the target elevation model."
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:37
+msgid "Get the server capabilities then exit"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:75
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:39
 #, fuzzy
-msgid "Name of elevation map to use for ortho-rectification"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Do not request transparent data"
+msgstr "Nevar izveidot index"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:80
-#, fuzzy
-msgid "List available raster maps in target mapset and exit"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Print currently selected elevation map and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:108
-#, c-format
-msgid "Please select a target for group [%s] first"
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:1
+msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:114
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Target location [%s] not found\n"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:147
-#, c-format
-msgid "Elevation map name is missing. Please set '%s' option"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Elevation for group <%s> is already set to <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mapset [%s] in target location [%s] - %s "
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:177
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:5
+#: ../raster/r.what/main.c:100 ../display/d.where/main.c:45
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:67 ../vector/v.what.rast/main.c:74
+#: ../vector/v.what/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "permission denied\n"
+msgid "position"
 msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:177
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:8
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:75 ../vector/v.what.rast/main.c:82
 #, fuzzy
-msgid "not found\n"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Name of vector points map for which to edit attributes"
+msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:50
-msgid ""
-"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
-"station file for imagery group referenced by a sub-block."
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:6
+msgid "layer,column"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:62
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "Initial Camera Exposure X-coordinate"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+msgid "column"
+msgstr "kolona 2"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:67
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:11
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:86 ../vector/v.what.rast/main.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Initial Camera Exposure Y-coordinate"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+msgid "Name of attribute column to be updated with the query result"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:72
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:12
 #, fuzzy
-msgid "Initial Camera Exposure Z-coordinate"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+msgid "Name of vector map to be queried"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:77
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:13
 #, fuzzy
-msgid "X-coordinate standard deviation"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "query_layer,query_column"
+msgstr "kolona 2"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:82
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:14
 #, fuzzy
-msgid "Y-coordinate standard deviation"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "query_column"
+msgstr "kolona 2"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:87
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:15
 #, fuzzy
-msgid "Z-coordinate standard deviation"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Name of attribute column to be queried"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:92
-msgid "Initial Camera Omega (roll) degrees"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:16
+#, fuzzy
+msgid "Maximum query distance in map units"
+msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:97
-msgid "Initial Camera Phi (pitch) degrees"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:102
-msgid "Initial Camera Kappa (yaw) degrees"
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:5
+#: ../raster/r.proj/main.c:182
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:127
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:148
+msgid "Interpolation method to use"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:107
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Omega (roll) standard deviation"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Spline tension parameter"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:112
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:13
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:15
 #, fuzzy
-msgid "Phi (pitch) standard deviation"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "RST options"
+msgstr "nevar atvērt %s"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:117
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "Kappa (yaw) standard deviation"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Spline smoothing parameter"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:121
-msgid "Use initial values at run time"
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:10
+msgid "Width of hole edge used for interpolation (in cells)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:125
-#, fuzzy
-msgid "Print initial values"
-msgstr "Tabulu kopēšana"
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:12
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:292 ../vector/v.vol.rst/main.c:319
+msgid "Minimum number of points for approximation in a segment (>segmax)"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:14
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:283 ../vector/v.vol.rst/main.c:310
+msgid "Maximum number of points in a segment"
+msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:150
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:154
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:158
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:162
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:166
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:170
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:174
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:178
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:182
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:186
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:190
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Option '%s' is required for new exposure info"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/angle.c:36
+#: ../locale/scriptstrings/r.rgb_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Calculating camera angle to local surface..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Splits a raster map into red, green and blue maps."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/angle.c:50
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/exec.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Could not open elevation raster"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/angle.c:66
-#, c-format
-msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
+#: ../locale/scriptstrings/r.rgb_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:3
+msgid "RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:13
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Control Z Point file for group [%s] in [%s] \n"
-" \n"
-msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:16
+#: ../locale/scriptstrings/r.rgb_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "Computing equations..."
-msgstr "Tabulu kopēšana"
+msgid "Red channel raster map name"
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:22
+#: ../locale/scriptstrings/r.rgb_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Poorly placed Control Points!\n"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+msgid "Green channel raster map name"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:23
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:28
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:52
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:58
+#: ../locale/scriptstrings/r.rgb_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Can not generate the transformation equation.\n"
-msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+msgid "Blue channel raster map name"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:24
-msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo again!\n"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:27
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "No active Control Points!\n"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+msgid "Saves the contents of the active display monitor to a graphics file."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:29
-msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo!\n"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:45
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Reference Point file for group [%s] in [%s] \n"
-" \n"
-msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:51
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Poorly placed Reference Points!\n"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+msgid "Width and height of output image"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:53
-msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo again!\n"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:57
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "No active Reference Points!\n"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+msgid "Images"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:59
-msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo!\n"
+#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:1
+msgid "Prints a graph of the correlation between raster maps (in pairs)."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:91
-msgid ""
-"Orthorectifies an image by using the image to photo coordinate "
-"transformation matrix."
+#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:3
+msgid "diagram"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:103
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:116
+#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Output raster map(s) suffix"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "correlation"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:109
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:130
-msgid "Target resolution (ignored if -c flag used)"
+#: ../locale/scriptstrings/d.what.vect_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Allows the user to interactively query vector map layers at user-selected "
+"locations."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:117
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:138
-msgid "Amount of memory to use in MB"
+#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:1
+msgid "Search in GRASS modules using keywords"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:127
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:148
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:5
-#: ../raster/r.proj/main.c:182
-msgid "Interpolation method to use"
+#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:3
+msgid "modules"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:132
-msgid "Raster map with camera angle relative to ground surface"
+#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:4
+msgid "search"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:137
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:153
-msgid ""
-"Use current region settings in target location (def.=calculate smallest area)"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:141
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:157
+#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Rectify all raster maps in group"
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+msgid "Keyword to be searched"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:152
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:172 ../raster/r.proj/main.c:237
-#: ../raster/r.statistics/main.c:118 ../raster/r.stats.zonal/main.c:165
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:268
-#, c-format
-msgid "<%s=%s> unknown %s"
+#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:6
+msgid ""
+"Display only modules where all keywords are available (AND), default: OR"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:180
-#: ../imagery/i.pca/main.c:148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group <%s> not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read REF file for group <%s>"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:187
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:212
-#, c-format
-msgid "Group <%s> contains no raster maps; run i.group"
+#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:8
+msgid "Search in manual pages too (can be slow)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:241
-#, c-format
-msgid "No camera reference file selected for group <%s>"
+#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:10
+msgid "Use colorized (more readable) output to terminal"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:245
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in camera file for group <%s>"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:12
+#, fuzzy
+msgid "Shell script format"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in initial exposure station file for group <%s>"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:14
+#, fuzzy
+msgid "JSON format"
+msgstr "Kartes formāts:"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:281
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:287
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Extension <%s> is illegal"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:284
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:293
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:290
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecolumn_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "The following raster map already exists in"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+msgid ""
+"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:285
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:294
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:291 ../vector/v.rectify/main.c:202
-#, c-format
-msgid "target LOCATION %s, MAPSET %s:"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecolumn_to_translate.c:5
+msgid "Old and new name of the column (old,new)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:288
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:297
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:294
-msgid "Orthorectification cancelled."
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
+msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:312
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:309
-msgid "Target resolution must be > 0, ignored"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:3
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:112 ../vector/v.out.postgis/main.c:48
+#: ../vector/v.build/main.c:37 ../vector/v.clean/main.c:52
+#: ../vector/v.info/main.c:39
+#, fuzzy
+msgid "topology"
+msgstr "vektors, topoloģija"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:319
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:320
-#, c-format
-msgid "Using region: N=%f S=%f, E=%f W=%f"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:327
-#, c-format
-msgid "No target elevation model selected for group <%s>"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:212
+msgid "Neighborhood size"
+msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:386
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Input raster map <%s> does not exist in group <%s>."
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:10
+#, fuzzy
+msgid "Number of r.neighbor processes to run in parallel"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:388
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:337
-msgid "Try:"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:393
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:342
-msgid "Exit!"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/readcell.c:64
-#: ../imagery/i.rectify/readcell.c:58 ../raster/r.proj/readcell.c:59
-#: ../raster/r.proj/readcell.c:129 ../raster/r.stats.quantile/main.c:309
-#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:482
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open temporary file"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Displays a raster map and its legend on a graphics window"
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/readcell.c:72
-#: ../imagery/i.rectify/readcell.c:64
-msgid "Allocating memory and reading input map..."
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:3
+#: ../display/d.graph/main.c:59 ../display/d.legend/main.c:86
+#: ../display/d.barscale/main.c:55 ../display/d.vect.thematic/main.c:79
+#: ../display/d.grid/main.c:52 ../display/d.vect.chart/main.c:64
+#: ../display/d.text/main.c:139 ../display/d.title/main.c:50
+#: ../display/d.northarrow/main.c:43 ../display/d.linegraph/main.c:120
+msgid "cartography"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/readcell.c:100
-#: ../imagery/i.rectify/readcell.c:90 ../imagery/i.rectify/readcell.c:129
-#: ../raster/r.proj/readcell.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Error writing segment file"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:4
+#: ../display/d.legend/main.c:87 ../display/d.vect.thematic/main.c:81
+msgid "legend"
+msgstr "leģenda"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/readcell.c:130
-#: ../imagery/i.rectify/readcell.c:117 ../raster/r.proj/readcell.c:125
-msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:5
+#: ../display/d.legend/main.c:217
+msgid "Flip legend"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/readcell.c:139
-#: ../imagery/i.rectify/readcell.c:126 ../raster/r.proj/readcell.c:138
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Error seeking on segment file"
-msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
+msgid "Omit entries with missing label"
+msgstr "Izlaist kategorijas bez uzrakstiem"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/readcell.c:142
-#: ../raster/r.proj/readcell.c:141
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Error reading segment file"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+msgid "Name of raster map to display"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/rectify.c:42
-#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:41
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rectify <%s@%s> (location <%s>)"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/rectify.c:46
-#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "into  <%s@%s> (location <%s>) ..."
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/rectify.c:80
-#, c-format
-msgid "No elevation available at row = %d, col = %d"
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:8
+#: ../display/d.legend/main.c:212
+msgid "Draw smooth gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/rectify.c:126
-#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s@%s>: projection don't match current settings"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Number of lines to appear in the legend"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/rectify.c:132
-#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:114
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/report.c:10
-#: ../imagery/i.rectify/report.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "complete"
-msgstr "Pabeigts: "
+msgid "Name of input raster map to generate legend from"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/report.c:20
-#: ../imagery/i.rectify/report.c:20
-#, c-format
-msgid "%d rows, %d cols (%ld cells) completed in"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/report.c:23
-#: ../imagery/i.rectify/report.c:23
-#, c-format
-msgid "%d:%02d:%02ld hours"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/report.c:25
-#: ../imagery/i.rectify/report.c:25
-#, c-format
-msgid "%d:%02ld minutes"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/report.c:27
-#: ../imagery/i.rectify/report.c:27
-#, c-format
-msgid "%.1f cells per minute"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/target.c:13
-#: ../imagery/i.rectify/target.c:14 ../vector/v.rectify/target.c:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Target information for group <%s> missing"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/target.c:19
-#: ../imagery/i.rectify/target.c:20 ../vector/v.rectify/target.c:29
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Target location <%s> not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/target.c:31
-#: ../imagery/i.rectify/target.c:32 ../raster/r.in.gdal/main.c:945
-#: ../vector/v.rectify/target.c:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mapset <%s> in target location <%s> - "
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/target.c:32
-#: ../imagery/i.rectify/target.c:33 ../raster/r.in.gdal/main.c:947
-#: ../raster/r.proj/main.c:281 ../vector/v.rectify/target.c:41
+#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "permission denied"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Drops an attribute table."
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/target.c:32
-#: ../imagery/i.rectify/target.c:33 ../raster/r.in.gdal/main.c:948
-#: ../raster/r.proj/main.c:282 ../vector/v.rectify/target.c:41
+#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Name of database driver"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:93
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:136
-#: ../misc/m.transform/main.c:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error conducting transform (%d)"
-msgstr "lietot molodensky transformāciju"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:251
+#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Poorly placed image to photo control points"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+msgid "If not given then default driver is used"
+msgstr "%-5d punktu kategorijas nolasītas\n"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:253
+#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "Poorly placed image to target control points"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+msgid "Name of database"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:255
-#: ../misc/m.transform/main.c:196
-msgid "Insufficient memory"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:257
-#: ../misc/m.transform/main.c:198
-msgid "Parameter error"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:259
-#: ../misc/m.transform/main.c:200
+#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "No active control points"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+msgid "If not given then default database is used"
+msgstr "%-5d punktu kategorijas nolasītas\n"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:367
-#: ../misc/m.transform/main.c:295
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid coordinates: [%s]"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:391
-msgid "GCP"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:393
-#: ../misc/m.transform/main.c:320
-msgid "Computes a coordinate transformation based on the control points."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:406
-#: ../misc/m.transform/main.c:340
+#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:11
 #, fuzzy
-msgid "point index"
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Name of table to drop"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:407
-#: ../misc/m.transform/main.c:341
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "source coordinates"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+msgid "Modifies the metadata of a space time dataset."
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:408
-#: ../misc/m.transform/main.c:342
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "destination coordinates"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Semantic type of the space time dataset"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:409
-#: ../misc/m.transform/main.c:343
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "forward coordinates (destination)"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Title of the space time dataset"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:410
-#: ../misc/m.transform/main.c:344
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "reverse coordinates (source)"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+msgid "Description of the space time dataset"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:411
-#: ../misc/m.transform/main.c:345
-msgid "forward coordinates difference (destination)"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:412
-#: ../misc/m.transform/main.c:346
-msgid "reverse coordinates difference (source)"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:413
-#: ../misc/m.transform/main.c:347
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "forward error (destination)"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Aggregation type of the space time raster or 3D raster dataset"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:414
-#: ../misc/m.transform/main.c:348
-msgid "reverse error (source)"
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:11
+msgid ""
+"Update the metadata information and spatial extent of registered maps from "
+"the GRASS spatial database"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:417
-#: ../misc/m.transform/main.c:351 ../vector/v.out.ascii/args.c:55
-msgid "Output format"
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:12
+msgid ""
+"Check for removed maps and delete them from the temporal database and all "
+"effected space time datasets"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:421
-#: ../misc/m.transform/main.c:355
-msgid "Display summary information"
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:13
+msgid ""
+"Update metadata information, temporal and spatial extent from registered "
+"maps based on database entries."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:427
-#: ../misc/m.transform/main.c:360
-#, fuzzy
-msgid "File containing coordinates to transform (\"-\" to read from stdin)"
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:428
-#: ../misc/m.transform/main.c:361
-msgid "Local x,y coordinates to target east,north"
+#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:1
+msgid "Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:432
-#: ../misc/m.transform/main.c:365
-msgid "Reverse transform of coords file or coeff. dump"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:433
-#: ../misc/m.transform/main.c:366
+#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "Target east,north coordinates to local x,y"
-msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
+msgid "Color using standard deviation bands"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:437
-#: ../misc/m.transform/main.c:370
-msgid "Display transform matrix coefficients"
+#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:5
+msgid "Force center at zero"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:452
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not read reference points for group <%s>"
-msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:456
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not read control points for group <%s>"
-msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
-
-#: ../imagery/i.pca/main.c:74
-#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:8
-msgid "PCA"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension.all_to_translate.c:1
+msgid "Rebuilds or removes all locally installed GRASS Addons extensions."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:75
-#, fuzzy
-msgid "principal components analysis"
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-
-#: ../imagery/i.pca/main.c:76
-msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension.all_to_translate.c:2
+msgid ""
+"By default only extensions built against different GIS Library are rebuilt."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:82
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension.all_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "Name of two or more input raster maps or imagery group"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "installation"
+msgstr "atubāzes atrašnās"
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:85
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension.all_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Name for output basename raster map(s)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "extensions"
+msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:87
-msgid "A numerical suffix will be added for each component map"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension.all_to_translate.c:7
+msgid "Force operation (required for removal)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:96
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Rescaling range for output maps"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Lists registered maps of a space time raster dataset."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:98
-msgid "For no rescaling use 0,0"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:13
+msgid ""
+"The granule to be used for listing. The granule must be specified as string "
+"eg.: absolute time \"1 months\" or relative time \"1\""
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:99
-msgid "Rescale"
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
+"and projection."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:108
-msgid "Cumulative percent importance for filtering"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:3
+#: ../raster3d/r3.retile/main.c:97 ../raster/r.tile/main.c:44
+#, fuzzy
+msgid "tiling"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:109 ../imagery/i.pca/main.c:120
-#: ../raster/r.mfilter/main.c:80 ../raster/r.mfilter/main.c:99
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "Filter"
-msgstr "No tipa"
+msgid "Produces shell script output"
+msgstr "PostScript izejas fails"
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:113
-msgid "Normalize (center and scale) input maps"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Produces web map server query string output"
+msgstr "PostScript izejas fails"
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:114
-msgid "Default: center only"
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:6
+msgid ""
+"Name of region to use instead of current region for bounds and resolution"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:118
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Output will be filtered input bands"
-msgstr "Rezultāts kilometros"
+msgid "Source projection"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:119
-msgid "Apply inverse PCA after PCA"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:10
+#, fuzzy
+msgid "Conversion factor from units to meters in source projection"
+msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:154
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "Sorry, at least 2 input bands must be provided"
-msgstr "Ir jāievada kā minimums četri punkti %d"
+msgid "Destination projection, defaults to this location's projection"
+msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' must be positive"
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:11
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of columns for a tile in the source projection"
+msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' must be < 100"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
-
-#: ../imagery/i.pca/main.c:197 ../raster/r.covar/main.c:110
-msgid "No non-null values"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.pca/main.c:233
-msgid "Not enough principal components left for filtering"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.pca/main.c:235
-#, c-format
-msgid "Using %d of %d principal components for filtering"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.pca/main.c:297
-msgid "Scale range length should be > 0. Using default values: 0,255."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.pca/main.c:343
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:12
 #, fuzzy
-msgid "Computing covariance matrix..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Maximum number of rows for a tile in the source projection"
+msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:456
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rescaling to range %d,%d..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#: ../imagery/i.pca/main.c:464
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:13
 #, fuzzy
-msgid "Calculating principal components..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Number of cells tiles should overlap in each direction"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../imagery/i.pca/support.c:50
-msgid "Eigen values, (vectors), and [percent importance]:"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:14
+msgid "Output field separator"
+msgstr "Izvades lauku atdalītājs"
 
-#: ../imagery/i.rectify/cp.c:14 ../vector/v.rectify/cp.c:350
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Control Point file for group <%s@%s> - "
-msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
-
-#: ../imagery/i.rectify/cp.c:21
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Not enough active control points for thin plate spline."
-msgstr "Vaicājuma koordinātes"
-
-#: ../imagery/i.rectify/cp.c:24 ../imagery/i.rectify/cp.c:51
-#: ../vector/v.rectify/cp.c:363
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Poorly placed control points."
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+msgid ""
+"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
+"vector map."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.rectify/cp.c:25 ../imagery/i.rectify/cp.c:52
-#: ../vector/v.rectify/cp.c:364
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid " Can not generate the transformation equation."
-msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+msgid "Name of new attribute table (default: vector map name)"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.rectify/cp.c:28 ../imagery/i.rectify/cp.c:55
-#: ../vector/v.rectify/cp.c:367
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:12
 #, fuzzy
-msgid "Not enough memory to solve for transformation equation"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Definition"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
 
-#: ../imagery/i.rectify/cp.c:31 ../imagery/i.rectify/cp.c:58
-#: ../vector/v.rectify/cp.c:370
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Invalid order"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Layer number where to add new attribute table"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../imagery/i.rectify/cp.c:47 ../vector/v.rectify/cp.c:359
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Not enough active control points for current order, %d are required."
-msgstr "Vaicājuma koordinātes"
-
-#: ../imagery/i.rectify/get_wind.c:124
-#, c-format
-msgid "Region N=%f S=%f E=%f W=%f"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:10
+msgid "Name and type of the new column(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/get_wind.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Resolution EW=%f NS=%f"
-msgstr "Izšķirtspēja"
-
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:100 ../vector/v.rectify/main.c:71
-msgid "rectify"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:11
+msgid ""
+"Types depend on database backend, but all support VARCHAR(), INT, DOUBLE "
+"PRECISION and DATE. Example: \"label varchar(250), type integer\""
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:102
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:1
 msgid ""
-"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
-"in the image based on the control points."
+"Sample a space time raster dataset at specific vector point coordinates and "
+"write the output to stdout using different layouts"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:124 ../vector/v.rectify/main.c:102
-msgid "Rectification polynomial order (1-3)"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Comma separated list of coordinates"
+msgstr "Komatu attdalīta vērtību liste: piem. 1.4,3.8,13"
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:161
-msgid "Use thin plate spline"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Name for the output file or \"-\" in case stdout should be used"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:199 ../vector/v.rectify/main.c:143
-#, c-format
-msgid "Invalid order (%d); please enter 1 to %d"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Sort the maps by category"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:9
+msgid ""
+"The layout of the output. One point per row (row), one point per column "
+"(col), all timsteps in one row (timerow)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:206
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Location: %s"
-msgstr "nevar atvērt %s"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:10
+#, fuzzy
+msgid "Number of r.what processes to run in parallel"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mapset: %s"
-msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:11
+#: ../raster/r.what/main.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Output header row"
+msgstr "Nogāžu slīpuma izvades rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:208
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group <%s> does not exist"
-msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
-
-#: ../imagery/i.rectify/target.c:35 ../vector/v.rectify/target.c:43
-msgid "Please run i.target for group."
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:12
+msgid "Use stdin as input and ignore coordinates and point option"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:52
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:1
 msgid ""
-"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
-"Intensity-Saturation) color space."
+"Create a 3D raster map from an assemblage of many coordinates using "
+"univariate statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (red)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:5
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:164 ../raster/r.in.lidar/main.c:106
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:69 ../vector/v.out.lidar/main.c:483
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.decimate/main.c:124
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73 ../vector/v.surf.bspline/main.c:94
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:110
+msgid "LIDAR"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (green)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:303 ../raster/r.in.lidar/main.c:261
+msgid "Scan data file for extent then exit"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:66
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:7
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:308 ../raster/r.in.lidar/main.c:267
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (blue)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "In scan mode, print using shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Name for output raster map (hue)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:8
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:312
+msgid "Ignore broken lines"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:74
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map (intensity)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "ASCII file containing input data"
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
 
-#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:78
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:11
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:178 ../raster/r.in.lidar/main.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map (saturation)"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+msgid "Statistic to use for raster values"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Processing pass %d..."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
-
-#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:522
-#, c-format
-msgid ""
-"Segmentation processes stopped at %d due to reaching max iteration limit, "
-"more merges may be possible"
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:28
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:30
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:182 ../raster/r.in.xyz/main.c:290
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:299 ../raster/r.in.lidar/main.c:143
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:192 ../raster/r.in.lidar/main.c:202
+msgid "Statistic"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:524
-#, c-format
-msgid "Segmentation converged after %d iterations"
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:13
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:190 ../raster/r.in.ascii/main.c:88
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:151
+msgid "Storage type for resultant raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:532
-#, c-format
-msgid "Merging segments smaller than %d cells..."
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:15
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:201
+msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:1075
-#, c-format
-msgid "Region stats should go in tree, %d >= %d"
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:17
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:209
+msgid "Column number of y coordinates in input file"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:1082
-msgid "Region ids are different"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:19
+#, fuzzy
+msgid "Column number of z coordinates in input file"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:1086
-msgid "Region consists of only one cell, nothing to update"
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:21
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:217
+msgid "Column number of data values in input file"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:1130
-#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:1555
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Region size is larger than 2: %d"
-msgstr ""
-"Reģiona izmērs ir mazāks nekā ninimālais reģions, nekas nav parādīts.\n"
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:22
+#, fuzzy
+msgid "If not given or set to 0, the data points' z-values are used"
+msgstr "%-5d punktu kategorijas nolasītas\n"
 
-#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:1197
-#, c-format
-msgid "Region size is %d, should be %d"
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:24
+msgid "Filter range for value column data (min,max)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:1420
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Candidate flag is already %s"
-msgstr "dig_att fails neeksistē"
-
-#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:1420
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:25
 #, fuzzy
-msgid "set"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+msgid "Scaling factor to apply to value column data"
+msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
 
-#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:1420
-msgid "unset"
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:26
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:280 ../raster/r.in.lidar/main.c:182
+msgid "Percent of map to keep in memory"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:1640
-#, c-format
-msgid "Region of size %d should be in search tree"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.segment/flag.c:21 ../imagery/i.segment/flag.c:28
-#: ../vector/v.distance/main.c:748 ../vector/v.distance/main.c:825
-#: ../vector/v.distance/main.c:1033
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:27
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:289 ../raster/r.in.lidar/main.c:191
 #, fuzzy
-msgid "Out of memory!"
-msgstr "Nav vairs operatīvās atmiņas!"
+msgid "pth percentile of the values"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../imagery/i.segment/main.c:36 ../imagery/i.smap/main.c:41
-#, fuzzy
-msgid "segmentation"
-msgstr "Izšķirtspēja"
-
-#: ../imagery/i.segment/main.c:38
-msgid "object recognition"
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:29
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:298 ../raster/r.in.lidar/main.c:201
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/main.c:40
-msgid "Identifies segments (objects) from imagery data."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.segment/main.c:46
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:31
 #, fuzzy
-msgid "Error in reading data"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+msgid "Number of parallel processes to launch"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../imagery/i.segment/main.c:50
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Error in creating segments"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+msgid ""
+"Apply temporal and spatial operations on space time raster datasets using "
+"temporal raster algebra."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../imagery/i.segment/main.c:54
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Error in writing data"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid ""
+"r.mapcalc expression for temporal and spatial analysis of space time raster "
+"datasets"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.segment/main.c:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of segments created: %d"
-msgstr "drukājamo kopiju sakits"
-
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:40 ../imagery/i.segment/write_output.c:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group <%s> not found in the current mapset"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:44
-#: ../imagery/i.segment/write_output.c:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group <%s> contains no raster maps"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
-
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:69 ../imagery/i.segment/open_files.c:228
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:236
-#: ../imagery/i.segment/write_output.c:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No min/max found in raster map <%s>"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:117
-#, c-format
-msgid "Non-NULL cells: %ld"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:119
+#: ../locale/scriptstrings/v.pack_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Insufficient number of non-NULL cells in current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Exports a vector map as GRASS GIS specific archive file"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:140
+#: ../locale/scriptstrings/v.pack_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Loading input bands..."
-msgstr "Lasa %s ..."
+msgid "Name of vector map to pack up"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:142
+#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Loading input band..."
-msgstr "Lasa %s ..."
+msgid "Shifts temporally the maps of a space time dataset."
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:174 ../imagery/i.segment/open_files.c:201
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:260 ../imagery/i.segment/open_files.c:347
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:373 ../imagery/i.segment/open_files.c:413
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:469
-#, fuzzy
-msgid "Unable to write to temporary file"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:3
+msgid "shift"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:267
-#, c-format
-msgid "There are no boundary constraints in '%s'"
+#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:8
+msgid "Shift granularity"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loading seeds from raster map <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:9
+msgid ""
+"Format absolute time: \"x years, x months, x weeks, x days, x hours, x "
+"minutes, x seconds\", relative time is of type integer"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:352
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No seeds found in '%s'!"
-msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
-
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:489
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Segment %d is already registered!"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
-
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:538
-#, c-format
-msgid "Regions with at least %d cells are stored in memory"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:1
+msgid "Maintains GRASS Addons extensions in local GRASS installation."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:563
-#, c-format
-msgid "Number of segments in memory: %d of %d total"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:2
+msgid ""
+"Downloads and installs extensions from GRASS Addons repository or other "
+"source into the local GRASS installation or removes installed extensions."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:30
-msgid "Difference threshold between 0 and 1"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:6
+msgid "addons"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:31
-msgid "Threshold = 0 merges only identical segments; threshold = 1 merges all"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:7
+msgid "download"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:41
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "Segmentation method"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+msgid "Name of extension to install or remove"
+msgstr "Jaunā novietojuma nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:50
-msgid "Similarity calculation method"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
+msgid "Name of toolbox (set of extensions) when -t flag is given"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Minimum number of cells in a segment"
-msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
-
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:61
-msgid "The final step will merge small segments with their best neighbor"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:11
+msgid ""
+"URL or directory to get the extension from (supported only on Linux and Mac)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:72
-msgid "Importance of radiometric (input raster) values relative to shape"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:12
+msgid ""
+"The official repository is used by default. User can specify a ZIP file, "
+"directory or a repository on common hosting services. If not identified, "
+"Subversion repository is assumed. See manual for all options."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:82
-msgid "Importance of smoothness relative to compactness"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:13
+msgid "Prefix where to install extension (ignored when flag -s is given)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:91
-msgid "Memory in MB"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:14
+msgid "Set the proxy with: \"http=<value>,ftp=<value>\""
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:109
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:15
 #, fuzzy
-msgid "Name for input raster map with starting seeds"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "List available extensions in the official GRASS GIS Addons repository"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:115
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:17
 #, fuzzy
-msgid "Name of input bounding/constraining raster map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:117
 msgid ""
-"Must be integer values, each area will be segmented independent of the others"
-msgstr ""
+"List available extensions in the official GRASS GIS Addons repository "
+"including module description"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:123
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:19
 #, fuzzy
-msgid "Name for output goodness of fit estimate map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid ""
+"List available extensions in the official GRASS GIS Addons repository (shell "
+"script style)"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:128
-msgid ""
-"Use 8 neighbors (3x3 neighborhood) instead of the default 4 neighbors for "
-"each pixel"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:21
+msgid "List locally installed extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:134
-msgid "Weighted input, do not perform the default scaling of input raster maps"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:23
+msgid "Install system-wide (may need system administrator rights)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:153
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:24
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:26
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:28
 #, fuzzy
-msgid "Threshold should be > 0 and < 1"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Install"
+msgstr "atubāzes atrašnās"
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:159
-#, fuzzy
-msgid "Unable to assign segmentation method"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:25
+msgid "Download source code and exit"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Invalid similarity method"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:27
+msgid "Do not install new extension, just compile it"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Option '%s' must be > 0"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:29
+msgid "Force removal when uninstalling extension (operation=remove)"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:177 ../imagery/i.segment/parse_args.c:182
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Option '%s' must be <= 1"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
-
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:180
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Option '%s' must be >= 0"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
-
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:208
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:31
 #, fuzzy
-msgid "Seeds raster map not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Operate on toolboxes instead of single modules (experimental)"
+msgstr "sistēmas tabulas nevis lietotāja tabulas"
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:212
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Seeeds raster map must be CELL type (integers)"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "Extracts a subset of a space time raster datasets."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Segmentation constraint/boundary raster map not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:226
-msgid "Segmentation constraint raster map must be CELL type (integers)"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:6
+msgid "r.mapcalc expression assigned to all extracted raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:241
-msgid "Invalid output raster name for goodness of fit"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:249
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Invalid number of iterations, 100 will be used"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+msgid "Joins a database table to a vector map table."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:259
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Invalid number of MB, 300 will be used"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+msgid "Vector map to which to join other table"
+msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
 
-#: ../imagery/i.segment/rclist.c:17
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "rclist out of memory"
-msgstr "Nav vairs operatīvās atmiņas!"
+msgid "Layer where to join"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../imagery/i.segment/write_output.c:31
-#, fuzzy
-msgid "Writing out segment IDs..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../imagery/i.segment/write_output.c:124
-msgid "Writing out goodness of fit"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:9
+msgid "Identifier column (e.g.: cat) in the vector table to be used for join"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.smap/interp.c:68 ../raster/r.cost/main.c:673
-#: ../raster/r.stream.extract/load.c:44 ../raster/r.stream.extract/load.c:53
-#: ../raster/r.texture/h_measure.c:594 ../raster/r.walk/main.c:808
-msgid "Unable to allocate memory"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.smap/interp.c:233
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Invalid parameter values"
-msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
+msgid "Other table name"
+msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.smap/main.c:44
-msgid ""
-"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
-"posteriori (SMAP) estimation."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.smap/model.c:43
-#, c-format
-msgid "Nonsymetric covariance for class %d subclass %d"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.smap/model.c:55
-#, c-format
-msgid "Nonpositive eigenvalues for class %d subclass %d"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.smap/openfiles.c:22 ../imagery/i.smap/read_sig.c:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subgroup <%s> in group <%s> contains no raster maps"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
-
-#: ../imagery/i.smap/parse.c:21
-msgid "Generated by i.gensigset"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.smap/parse.c:33
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:11
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map holding goodness of fit (lower is better)"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+msgid "ocolumn,scolumns"
+msgstr "kolona 2"
 
-#: ../imagery/i.smap/parse.c:37
-msgid "Size of submatrix to process at one time"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:12
+msgid "Identifier column (e.g.: id) in the other table used for join"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.smap/parse.c:45
-msgid "Use maximum likelihood estimation (instead of smap)"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.smap/read_sig.c:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signature file <%s> is invalid"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.smap/read_sig.c:30
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signature file <%s> is empty"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.smap/segment.c:67
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:13
 #, fuzzy
-msgid "Number of classes must be < 256"
+msgid "Subset of columns from the other table"
 msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../imagery/i.smap/segment.c:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Processing rows %d-%d (of %d)..."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
-
-#: ../imagery/i.smap/write_img.c:15
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Writing output raster map(s)..."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.target/main.c:48
-msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:5
+msgid "Force removal (required for actual deletion of table)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.target/main.c:57
-msgid "Name of imagery target location"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.target/main.c:63
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Name of target mapset"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Table name (default: vector map name)"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.target/main.c:68
-msgid "Set current location and mapset as target for of imagery group"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.target/main.c:90 ../imagery/i.target/main.c:107
-#: ../imagery/i.target/main.c:116
-#, c-format
-msgid "Group <%s> targeted for location [%s], mapset [%s]"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.target/main.c:93
-#, c-format
-msgid "Group <%s> has no target"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.target/main.c:101
-msgid ""
-"Use either the Current Mapset and Location Flag (-c)\n"
-" OR\n"
-" manually enter the variables"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:48 ../raster/r.param.scale/interface.c:56
-#: ../raster/r.relief/main.c:110 ../raster/r.slope.aspect/main.c:152
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "terrain"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+msgid "Creates a space time dataset."
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:49
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "topographic correction"
-msgstr "Zinātniskais formāts"
+msgid "create"
+msgstr "Fonta nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:50
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Computes topographic correction of reflectance."
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+msgid "Type of the output space time dataset"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Name of reflectance raster maps to be corrected topographically"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:9
+msgid "Title of the new space time dataset"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:62
-msgid "Name (flag -i) or prefix for output raster maps"
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:10
+msgid "Description of the new space time dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Name of input base raster map (elevation or illumination)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:72
-msgid "Solar zenith in degrees"
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:1
+msgid "Performs ordinary or block kriging for vector maps."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:78
-msgid "Solar azimuth in degrees (only if flag -i)"
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:5
+msgid "kriging"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:85
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Topographic correction method"
-msgstr "Zinātniskais formāts"
+msgid "Name of point vector map containing sample data"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:90
-msgid "Output sun illumination terrain model"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Name of attribute column with numerical value to be interpolated"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:94
-msgid "Scale output to input and copy color rules"
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:9
+msgid "If omitted, will be <input name>_kriging"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:100
-msgid "Solar azimuth is necessary to calculate illumination terrain model"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:10
+#, fuzzy
+msgid "R package to use"
+msgstr "Tabulas nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:104
-msgid "Reflectance maps are necessary to make topographic correction"
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:11
+msgid "Variogram model(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:158 ../raster/r.resamp.interp/main.c:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid method: %s"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:164
-msgid "Illumination model is of CELL type"
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:12
+msgid "Leave empty to test all models (requires automap)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:167
-#, c-format
-msgid "Band %s: "
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:13
+msgid "Block size (square block)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:175
-#, c-format
-msgid "Reflectance of <%s> is not of DCELL type - ignored."
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:14
+msgid "Block size. Used by block kriging."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:90
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:15
 #, fuzzy
-msgid "vegetation index"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Range value"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:91
-msgid "biophysical parameters"
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:16
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:18
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:20
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:22
+msgid "Automatically fixed if not set"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:93
-msgid "Calculates different types of vegetation indices."
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:17
+#, fuzzy
+msgid "Nugget value"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:94
-msgid ""
-"Uses red and nir bands mostly, and some indices require additional bands."
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:19
+#, fuzzy
+msgid "Sill value"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:101
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:21
 #, fuzzy
-msgid "Name of input red channel surface reflectance map"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+msgid "Kappa value"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:102 ../imagery/i.vi/main.c:141
-#: ../imagery/i.vi/main.c:149 ../imagery/i.vi/main.c:157
-#: ../imagery/i.vi/main.c:165 ../imagery/i.vi/main.c:173
-msgid "Range: [0.0;1.0]"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.vi/main.c:110
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:23
 #, fuzzy
-msgid "Type of vegetation index"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Name for output variance raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:115
-msgid "Atmospherically Resistant Vegetation Indices"
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:24
+msgid "If omitted, will be <input name>_kriging.var"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:116
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Difference Vegetation Index"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Exports space time raster dataset."
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:117
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Enhanced Vegetation Index"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Name of a space time raster dataset archive"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:118
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "Enhanced Vegetation Index 2"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "The export format of a single raster map"
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Green Vegetation Index"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.vi/main.c:120
-#, fuzzy
-msgid "Green Atmospherically Resistant Vegetation Index"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.vi/main.c:121
-msgid "Global Environmental Monitoring Index"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:10
+msgid ""
+"Supported are GTiff, AAIGrid via r.out.gdal and the GRASS package format of "
+"r.pack"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:122
-#, fuzzy
-msgid "Infrared Percentage Vegetation Index"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.vi/main.c:123
-msgid "Modified Soil Adjusted Vegetation Index"
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a "
+"specific space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:124
-msgid "second Modified Soil Adjusted Vegetation Index"
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:4
+msgid "unregister"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:125
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Normalized Difference Vegetation Index"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Input file with map names, one per line"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:126
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "Perpendicular Vegetation Index"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "input,maps"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:127
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "Soil Adjusted Vegetation Index"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Name(s) of existing raster, vector or raster3d map(s) to unregister"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Simple Ratio"
-msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:1
+msgid "Performs auto-balancing of colors for RGB images."
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:129
-msgid "Visible Atmospherically Resistant Index"
+#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:4
+msgid "satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:130
-#, fuzzy
-msgid "Weighted Difference Vegetation Index"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:5
+#: ../display/d.colorlist/main.c:37
+msgid "colors"
+msgstr "krāsas"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:134
+#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "type"
-msgstr "datu tipi"
+msgid "Name of red channel"
+msgstr "Rastra ievades kartes"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:140
+#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Name of input nir channel surface reflectance map"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of green channel"
+msgstr "Rastra ievades kartes"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:142 ../imagery/i.vi/main.c:150
-#: ../imagery/i.vi/main.c:158 ../imagery/i.vi/main.c:166
-#: ../imagery/i.vi/main.c:174 ../vector/v.vol.rst/main.c:254
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:303
+#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "Optional inputs"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+msgid "Name of blue channel"
+msgstr "Rastra ievades kartes"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Name of input green channel surface reflectance map"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:9
+msgid "Cropping intensity (upper brightness level)"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:156
-#, fuzzy
-msgid "Name of input blue channel surface reflectance map"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:10
+msgid "Extend colors to full range of data on each channel"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Name of input 5th channel surface reflectance map"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:13
+#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:15
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:119 ../display/d.rast.arrow/main.c:125
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:131 ../display/d.rast.arrow/main.c:137
+#: ../display/d.vect/main.c:117 ../display/d.vect/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:127 ../display/d.vect/main.c:134
+#: ../display/d.vect/main.c:279 ../display/d.rast.num/main.c:89
+#: ../display/d.rast.num/main.c:95 ../display/d.rast.num/main.c:113
+#: ../display/d.barscale/main.c:113 ../display/d.barscale/main.c:119
+#: ../display/d.northarrow/main.c:66 ../display/d.northarrow/main.c:72
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:103 ../vector/v.label.sa/main.c:113
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:120 ../vector/v.label.sa/main.c:130
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:140 ../vector/v.label.sa/main.c:150
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:157 ../vector/v.label/main.c:152
+#: ../vector/v.label/main.c:176 ../vector/v.label/main.c:189
+#: ../vector/v.label/main.c:195 ../vector/v.label/main.c:205
+msgid "Colors"
+msgstr "Krāsas"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:172
-#, fuzzy
-msgid "Name of input 7th channel surface reflectance map"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.vi/main.c:180
-msgid "Value of the slope of the soil line (MSAVI2 only)"
+#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:12
+msgid "Preserve relative colors, adjust brightness only"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:181 ../imagery/i.vi/main.c:188
-#: ../imagery/i.vi/main.c:195
+#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:14
 #, fuzzy
-msgid "MSAVI2 settings"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Reset to standard color range"
+msgstr "Saglabāt esošo krāsu tabulu"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:187
-msgid "Value of the intercept of the soil line (MSAVI2 only)"
+#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:16
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:7
+msgid "Process bands serially (default: run in parallel)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:194
-msgid "Value of the factor of reduction of soil noise (MSAVI2 only)"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:201
-msgid "Maximum bits for digital numbers"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:3
+#: ../vector/v.category/main.c:689
+#, fuzzy
+msgid "centroid"
+msgstr "%-5d centroīdi nolasīti\n"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:202
-msgid ""
-"If data is in Digital Numbers (i.e. integer type), give the max bits (i.e. 8 "
-"for Landsat -> [0-255])"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Action to be taken"
+msgstr "%s fails(i) kuri tiks attālināti"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:227
-msgid "sr index requires red and nir maps"
+#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:6
+msgid "Category number starting value"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:230
-msgid "ndvi index requires red and nir maps"
+#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:7
+#: ../vector/v.category/main.c:134
+msgid "Category increment"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:233
-msgid "ipvi index requires red and nir maps"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Imports space time raster dataset."
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:236
-msgid "dvi index requires red and nir maps"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:8
+msgid "Path to the extraction directory"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:239
-msgid "pvi index requires red and nir maps"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:11
+msgid ""
+"Create a new location and import the data into it. Do not run this module in "
+"parallel or interrupt it when a new location should be created"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:242
-msgid "wdvi index requires red and nir maps"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:12
+#, fuzzy
+msgid "Set the current region from the last map that was imported"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:245
-msgid "savi index requires red and nir maps"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:13
+#, fuzzy
+msgid "Link the raster files using r.external"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:248
-msgid "msavi index requires red and nir maps"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:12
+msgid "Extend location extents based on new dataset"
+msgstr "Paplašināt novietojuma apjomu pamatojoties uz jauno datu kopu"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:253
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:17
 msgid ""
-"msavi2 index requires red and nir maps, and 3 parameters related to soil line"
+"Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
+"import the space time raster datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:256
-msgid "gemi index requires red and nir maps"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
+"point."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:260
-msgid "arvi index requires blue, red and nir maps"
+#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:4
+msgid "Dip of plane in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:264
-msgid "evi index requires blue, red and nir maps"
+#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:5
+msgid "Azimuth of the plane in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:267
-msgid "evi2 index requires red and nir maps"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Easting coordinate of a point on the plane"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:271
-msgid "vari index requires blue, green and red maps"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Northing coordinate of a point on the plane"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:275
-msgid "gari index requires blue, green, red and nir maps"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Elevation coordinate of a point on the plane"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:280
-msgid "gvi index requires blue, green, red, nir, chan5 and chan7 maps"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Type of raster map to be created"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:53 ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:74
-msgid "edges"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Lists temporal topology of a space time dataset."
+msgstr "Izvada pamatinformāciju par lietotāja norādīto rastra karti."
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:55
-msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Print temporal relationships and exit"
+msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:65 ../raster/r.out.bin/main.c:290
-#: ../raster/r.random/main.c:60
-msgid "Name of input raster map"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.zc/main.c:73
+#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "Zero crossing raster map"
-msgstr "kļūda nolasot šūnu failu"
+msgid "Print spatio-temporal relationships and exit"
+msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:80
-msgid "x-y extent of the Gaussian filter"
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:1
+msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:88
-msgid "Sensitivity of Gaussian filter"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:42 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:41
+#: ../raster/r.what/main.c:125 ../raster/r.stats/main.c:119
+#: ../vector/v.db.select/main.c:95 ../db/db.select/main.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Name for output file (if omitted or \"-\" output to stdout)"
+msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:96
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Number of azimuth directions categorized"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
+msgid "Lists registered maps of a space time vector dataset."
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:108
-msgid "Threshold less than or equal to zero not allowed"
+#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:1
+msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr ""
+"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:114
-msgid "Width less than or equal to zero not allowed"
+#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:4
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:154
+msgid "proximity"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:118
-msgid "Fewer than 1 orientation classes not allowed"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.zc/main.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Power 2 values : %d rows %d columns"
-msgstr "%d rastrs %s, %d vektors %s\n"
-
-#: ../imagery/i.zc/main.c:142
+#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Initializing data..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Radius is in map units rather than cells"
+msgstr "Bufera zonas rādiuss rastra šūnās"
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:152 ../raster/r.carve/raster.c:13
-#: ../raster/r.texture/main.c:288
-#, fuzzy
-msgid "Reading raster map..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:6
+msgid "Radius of buffer in raster cells"
+msgstr "Bufera zonas rādiuss rastra šūnās"
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:172
-#, fuzzy
-msgid "Writing transformed data to file..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:7
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:176
+msgid "Metric"
+msgstr "Metriskā"
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:192
-msgid "Transform successful"
+#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:8
+msgid "Value to write for input cells which are non-NULL (-1 => NULL)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Snaps temporally the maps of a space time dataset."
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:9
+msgid "Value to write for \"grown\" cells"
+msgstr "Vērtība \"pieaudzētajām\" šūnām"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
-msgid "temporal"
+#: ../locale/scriptstrings/i.image.mosaic_to_translate.c:1
+msgid "Mosaics several images and extends colormap."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:3 ../vector/v.clean/main.c:54
-msgid "snapping"
+#: ../locale/scriptstrings/i.image.mosaic_to_translate.c:4
+#: ../raster/r.patch/main.c:60
+msgid "mosaicking"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:5
-#: ../raster/r.timestamp/main.c:38 ../raster3d/r3.timestamp/main.c:45
-#: ../vector/v.timestamp/main.c:38
+#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "time"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Reports geometry statistics for vector maps."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Name of an existing space time dataset"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Value to calculate"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "input"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Sort the result"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Required"
-msgstr "klusi"
+#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:8
+msgid "asc;Sort in ascending order;desc;Sort in descending order"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:1
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Displays a raster map and its legend on a graphics window"
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+msgid "Removes space time datasets from temporal database."
+msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Omit entries with missing label"
-msgstr "Izlaist kategorijas bez uzrakstiem"
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:7
+msgid "Type of the space time dataset, default is strds"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map to display"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "inputs"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Number of lines to appear in the legend"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+msgid "Input file with dataset names, one per line"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:12
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map to generate legend from"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid ""
+"Remove all registered maps from the temporal and also from the spatial "
+"database"
+msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Saves the contents of the active display monitor to a graphics file."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/d.to.rast_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.pack_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:3
-#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:48
-#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:47 ../raster/r.external.out/main.c:236
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:60 ../raster/r.out.bin/main.c:280
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:137 ../raster/r.out.gridatb/main.c:68
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:63 ../raster/r.out.mpeg/main.c:103
-#: ../raster/r.out.png/main.c:113 ../raster/r.out.pov/main.c:122
-#: ../raster/r.out.ppm/main.c:55 ../raster/r.out.ppm3/main.c:58
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:48 ../raster/r.out.vtk/main.c:60
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:303 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:206
-#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:587 ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:285
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:377 ../vector/v.colors.out/main.c:51
-#: ../vector/v.external.out/main.c:44 ../vector/v.out.ascii/main.c:48
-#: ../vector/v.out.dxf/main.c:57 ../vector/v.out.ogr/main.c:82
-#: ../vector/v.out.postgis/main.c:45 ../vector/v.out.pov/main.c:47
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:78 ../vector/v.out.vtk/main.c:48
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:482
-msgid "export"
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:13
+msgid "Force recursive removing"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:5
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Graphics file format"
-msgstr "Ieejas fails"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Width and height of output image"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Images"
-msgstr "Ieejas fails"
-
 #: ../locale/scriptstrings/d.to.rast_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid "Saves the contents of the active display monitor to a raster map."
 msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
 
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
+"map."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+
 #: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:1
 msgid "Draws polar diagram of angle map such as aspect or flow directions"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:5
-msgid "diagram"
-msgstr ""
-
 #: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:4
 #, fuzzy
 msgid "Name of raster angle map"
@@ -11661,711 +7603,438 @@
 msgid "Plot using Xgraph"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:1
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Manages display frames on the user's graphics monitor."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+msgid "Converts a space time raster dataset into a space time vector dataset"
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:5
-msgid "frame"
-msgstr "rāmis"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:7
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:81 ../vector/v.mkgrid/main.c:135
+msgid "Output feature type"
+msgstr "Izvades objektu tips"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:10
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Create a new frame if doesn't exist and select"
-msgstr "Izveidot jaunu failu, ja neeksistē"
+msgid "Name of attribute column to store value"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:7
-msgid "Remove all frames, erase the screen and exit"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Print name of current frame and exit"
-msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Print names of all frames including 'at' position and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:10
-msgid "Frame to be selected or created (if -c flag is given)"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:11
 msgid ""
-"Screen coordinates in percent where to place the frame (0,0 is lower-left)"
+"Number of r.to.vect processes to run in parallel, more than 1 process works "
+"only in conjunction with flag -t"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:12
-msgid "Implies only when -c or --overwrite flag is given"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:14
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:94
+msgid "Smooth corners of area features"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:1
-msgid "Prints a graph of the correlation between raster maps (in pairs)."
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:15
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:104
 #, fuzzy
-msgid "correlation"
-msgstr "Izšķirtspēja"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Edits cell values in a raster map."
-msgstr "Izmantot negatīvas vērtības ezera rastra kartei"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:3
-#: ../vector/v.edit/main.c:56 ../vector/v.type/main.c:40
-#, fuzzy
-msgid "editing"
+msgid "Write raster values as z coordinate"
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:5
-#: ../raster/r.flow/main.c:434
-#, fuzzy
-msgid "Name of input aspect raster map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:16
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:105
+msgid "Table is not created. Currently supported only for points."
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:17
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:111
 #, fuzzy
-msgid "Width of display canvas"
-msgstr "Parādīt nulles šūnu unformāciju"
+msgid "Do not build vector topology"
+msgstr "vektors, topoloģija"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Height of display canvas"
-msgstr "Parādīt nulles šūnu unformāciju"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:8
-msgid "Minimum size of each cell"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:18
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:89
+msgid "Name must be SQL compliant"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of rows to load"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:19
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:99
+msgid "Use raster values as categories instead of unique sequence (CELL only)"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:10
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of columns to load"
+#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:1
+msgid "Displays the manual pages of GRASS modules."
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:1
-msgid "Redraws the content of currently selected monitor."
+#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:3
+msgid "manual"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.what.vect_to_translate.c:1
-msgid ""
-"Allows the user to interactively query vector map layers at user-selected "
-"locations."
+#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:4
+msgid "help"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:1
-#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:1
+#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Drapes a color raster over an shaded relief or aspect map."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Display index"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:3
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:57 ../raster/r.relief/main.c:108
+#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "elevation"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+msgid "Display topics"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:4
-#: ../raster/r.relief/main.c:109
-msgid "relief"
+#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:7
+msgid "Display as MAN text page instead of HTML page in browser"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:5
-#: ../raster/r.relief/main.c:111
-msgid "hillshade"
+#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:8
+msgid "Display online manuals instead of locally installed"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:6
-#: ../misc/m.nviz.image/main.c:50 ../misc/m.nviz.script/main.c:74
-#: ../visualization/ximgview/main.c:294
-msgid "visualization"
-msgstr "vizualizācija"
+#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:9
+msgid ""
+"Use online manuals available at http://grass.osgeo.org website. This flag "
+"has no effect when displaying MAN text pages."
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Name of shaded relief or aspect raster map"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Manual entry to be displayed"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster to drape over relief raster map"
+msgid "Registers raster, vector and raster3d maps in a space time datasets."
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:9
-msgid "Typically, this raster is elevation or other colorful raster"
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "register"
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:11
+msgid "Additionally the start time and the end time can be specified per line"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:11
-#, fuzzy
-msgid "Percent to brighten"
-msgstr "Pabeigts: "
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:13
+msgid "Valid start date and time of the first map"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.what.rast_to_translate.c:1
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:17
 msgid ""
-"Allows the user to interactively query raster map layers at user-selected "
-"locations."
+"Format absolute time: \"yyyy-mm-dd HH:MM:SS +HHMM\", relative time is of "
+"type integer)."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.dropcolumn_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Drops a column from selected attribute table."
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:15
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:18
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:21
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:24
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:28
+msgid "Time & Date"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Drops an attribute table."
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:16
+msgid "Valid end date and time of all map"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:19
 #, fuzzy
-msgid "Name of database driver"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Time stamp unit"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "If not given then default driver is used"
-msgstr "%-5d punktu kategorijas nolasītas\n"
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:20
+msgid "Unit must be set in case of relative time stamps"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Name of database"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:22
+msgid "Time increment, works only in conjunction with start option"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "If not given then default database is used"
-msgstr "%-5d punktu kategorijas nolasītas\n"
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:23
+msgid ""
+"Time increment between maps for valid time interval creation (format "
+"absolute: NNN seconds, minutes, hours, days, weeks, months, years; format "
+"relative is integer: 5)"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:25
 #, fuzzy
-msgid "Name of table to drop"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Field separator character of the input file"
+msgstr "Lauku atdalītājs"
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Imports attribute tables in various formats."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:3
-#: ../raster/r.external/main.c:58 ../raster/r.in.ascii/main.c:70
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:258 ../raster/r.in.gdal/main.c:91
-#: ../raster/r.in.gridatb/main.c:46 ../raster/r.in.lidar/main.c:105
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.png/main.c:520
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:35 ../raster/r.in.xyz/main.c:160
-#: ../raster/r.proj/main.c:147 ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:314
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:253 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:179
-#: ../vector/v.external/main.c:51 ../vector/v.in.ascii/main.c:69
-#: ../vector/v.in.db/main.c:53 ../vector/v.in.dwg/main.c:83
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:65 ../vector/v.in.lidar/main.c:109
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:134 ../vector/v.proj/main.c:70
-msgid "import"
-msgstr "importēt"
-
-#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:5
-msgid "Table file to be imported or DB connection string"
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:27
+msgid ""
+"Create an interval (start and end time) in case an increment and the start "
+"time are provided"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Name of table from given DB to be imported"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
+"3D raster map of a space time 3D raster dataset."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Name for output table"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/wxpyimgview_to_translate.c:1
+msgid "Views BMP images from the PNG driver."
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:13
-#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:13
-#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:15
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:22
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:24
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:26
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:15
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:18
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:21
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:23
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:13
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:16
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:19
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:163 ../raster/r.grow.distance/main.c:169
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:118 ../raster/r.in.lidar/main.c:133
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:210 ../raster/r.in.lidar/main.c:241
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:250 ../raster/r.resamp.rst/main.c:174
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:180 ../raster/r.resamp.rst/main.c:186
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:192 ../raster/r.resamp.rst/main.c:198
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:204 ../raster/r.resamp.rst/main.c:264
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:174
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:181
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:188
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:194
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:201
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:208
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:215
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:193
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:199
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:205
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:212
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:219
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:294 ../raster/r.spread/main.c:277
-#: ../raster/r.spread/main.c:289 ../raster/r.spread/main.c:301
-#: ../raster/r.sun/main.c:391 ../raster/r.sun/main.c:400
-#: ../raster/r.sun/main.c:409 ../raster/r.sun/main.c:418
-#: ../raster/r.sun/main.c:427 ../raster/r.sun/main.c:436
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:211 ../raster3d/r3.flow/main.c:218
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:163 ../vector/v.in.ogr/main.c:218
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:268 ../vector/v.in.ogr/main.c:274
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:316 ../vector/v.out.ascii/args.c:35
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:81
+#: ../locale/scriptstrings/wxpyimgview_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of input image file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Name for auto-generated unique key column"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:14
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:231
-#, fuzzy
-msgid "Encoding value for attribute data"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:12
-msgid "Overrides encoding interpretation, useful when importing DBF tables"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Exports attribute tables into various formats."
+msgid ""
+"Imports a raster map as GRASS GIS specific archive file (packed with r.pack)"
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "GRASS table name"
-msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:6
-msgid "Output table file name or DB connection string"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Table format"
-msgstr "OGR formāts."
-
-#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Name for output table (default: input name)"
+msgid "Name for output raster map (default: taken from input file internals)"
 msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:1
+#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Calculates univariate statistics on selected table column."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+msgid "Merges several space time datasets into a single space time dataset."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Name of attribute column on which to calculate statistics (must be numeric)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:6
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:52
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:52 ../vector/v.univar/main.c:122
-msgid "Percentile to calculate (requires extended statistics flag)"
+#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:3 ../raster/r.patch/main.c:61
+msgid "merge"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:7
-msgid "Extended statistics (quartiles and 90th percentile)"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Print stats in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
-
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:1
-msgid "Maintains GRASS Addons extensions in local GRASS installation."
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:2
 msgid ""
-"Downloads and installs extensions from GRASS Addons repository or other "
-"source into the local GRASS installation or removes installed extensions."
-msgstr ""
+"Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset "
+"of raster maps in a space time raster dataset."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension.all_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:3
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:65 ../raster/r.series.accumulate/main.c:81
+#: ../raster/r.series/main.c:135
 #, fuzzy
-msgid "installation"
-msgstr "atubāzes atrašnās"
+msgid "series"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension.all_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "extensions"
-msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:6
-msgid "addons"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:7
-msgid "download"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Name of extension to install or remove"
-msgstr "Jaunā novietojuma nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
-msgid "Name of toolbox (set of extensions) when -t flag is given"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:11
 msgid ""
-"URL or directory to get the extension from (supported only on Linux and Mac)"
-msgstr ""
+"Do not assign the space time raster dataset start and end time to the output "
+"map"
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:12
-msgid ""
-"The official repository is used by default. User can specify a ZIP file, "
-"directory or a repository on common hosting services. If not identified, "
-"Subversion repository is assumed. See manual for all options."
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:9
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:159 ../raster/r.series/main.c:183
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:425 ../raster/r.resamp.stats/main.c:283
+msgid "Propagate NULLs"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:13
-msgid "Prefix where to install extension (ignored when flag -s is given)"
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:1
+msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:14
-msgid "Set the proxy with: \"http=<value>,ftp=<value>\""
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:3
+#: ../raster3d/r3.mask/main.c:134
+msgid "mask"
+msgstr "maska"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:15
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "List available extensions in the official GRASS GIS Addons repository"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+msgid "Name of raster map to use as mask"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:17
-#, fuzzy
-msgid ""
-"List available extensions in the official GRASS GIS Addons repository "
-"including module description"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
+msgid "Raster"
+msgstr "Rastrs"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:19
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid ""
-"List available extensions in the official GRASS GIS Addons repository (shell "
-"script style)"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+msgid "Raster values to use for mask"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:21
-msgid "List locally installed extensions"
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:7
+msgid "Format: 1 2 3 thru 7 *"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:23
-msgid "Install system-wide (may need system administrator rights)"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:24
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:26
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:28
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "Install"
-msgstr "atubāzes atrašnās"
+msgid "Name of vector map to use as mask"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:25
-msgid "Download source code and exit"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:16
+msgid "Vector"
+msgstr "Vektors"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:27
-msgid "Do not install new extension, just compile it"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:11
+msgid "Layer number or name (vector)"
+msgstr "Slāņa numurs vai nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:29
-msgid "Force removal when uninstalling extension (operation=remove)"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:13
+#, fuzzy
+msgid "Category values (vector)"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:30
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:20
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:15
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:116 ../raster/r.null/main.c:108
-#: ../vector/v.colors/main.c:123
-msgid "Remove"
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:15
+msgid "WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword (vector)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:31
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:17
 #, fuzzy
-msgid "Operate on toolboxes instead of single modules (experimental)"
-msgstr "sistēmas tabulas nevis lietotāja tabulas"
+msgid "Create inverse mask"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:1
-msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:19
+msgid "Remove existing mask (overrides other options)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Test name"
-msgstr "Tabulas nosaukums"
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector "
+"map of a space time vector dataset"
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension.all_to_translate.c:1
-msgid "Rebuilds or removes all locally installed GRASS Addons extensions."
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension.all_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
 msgid ""
-"By default only extensions built against different GIS Library are rebuilt."
+"Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension.all_to_translate.c:7
-msgid "Force operation (required for removal)"
+#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:4
+msgid "ASCII"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:1
-msgid "Displays the manual pages of GRASS modules."
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:3
-msgid "manual"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:4
-msgid "help"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Display index"
-msgstr "Drukā ... "
+msgid ""
+"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
+"map."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Display topics"
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Layer number where to add column(s)"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:7
-msgid "Display as MAN text page instead of HTML page in browser"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:6
+msgid "Name and type of the new column(s) ('name type [,name type, ...]')"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:8
-msgid "Display online manuals instead of locally installed"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:7
 msgid ""
-"Use online manuals available at http://grass.osgeo.org website. This flag "
-"has no effect when displaying MAN text pages."
+"Data types depend on database backend, but all support VARCHAR(), INT, "
+"DOUBLE PRECISION and DATE"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Manual entry to be displayed"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:1
-msgid "Search in GRASS modules using keywords"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "Input map is in Matlab format"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:3
-msgid "modules"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:5
+msgid "Create a 3D vector points map from 3 column Matlab data"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:4
-msgid "search"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Name of input file in Mapgen/Matlab format"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Keyword to be searched"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+msgid "Name for output vector map (omit for display to stdout)"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.buffer/main.c:69
 msgid ""
-"Display only modules where all keywords are available (AND), default: OR"
+"Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-"
+"NULL category values."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:8
-msgid "Search in manual pages too (can be slow)"
+#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:2
+msgid "This is the low-memory alternative to the classic r.buffer module."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:10
-msgid "Use colorized (more readable) output to terminal"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:4
+#: ../raster/r.buffer/main.c:67 ../raster/r.circle/main.c:52
+#: ../vector/v.parallel/main.c:51 ../vector/v.buffer/main.c:222
 #, fuzzy
-msgid "Shell script format"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "buffer"
+msgstr "vektors, ģeometrija"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:14
-#, fuzzy
-msgid "JSON format"
-msgstr "Kartes formāts:"
-
-#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:1
-msgid "Performs auto-balancing of colors for RGB images."
+#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:5
+#: ../raster/r.buffer/main.c:94
+msgid "Ignore zero (0) data cells instead of NULL cells"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r.rgb_to_translate.c:3
-msgid "RGB"
+#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.buffer/main.c:81
+msgid "Distance zone(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:4
-msgid "satellite"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:7
+#: ../raster/r.buffer/main.c:88
+msgid "Units of distance"
+msgstr "Attāluma vienības"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Name of red channel"
-msgstr "Rastra ievades kartes"
+msgid "Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation."
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Name of green channel"
-msgstr "Rastra ievades kartes"
-
-#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Name of blue channel"
-msgstr "Rastra ievades kartes"
-
-#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:9
-msgid "Cropping intensity (upper brightness level)"
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:4
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:75 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:106
+msgid "Landsat"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:10
-msgid "Extend colors to full range of data on each channel"
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:5
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:143
+msgid "MODIS"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:12
-msgid "Preserve relative colors, adjust brightness only"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Reset to standard color range"
-msgstr "Saglabāt esošo krāsu tabulu"
+msgid "Tasseled Cap transformation"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:16
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:7
-msgid "Process bands serially (default: run in parallel)"
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:7
+msgid ""
+"For Landsat4-7: bands 1, 2, 3, 4, 5, 7; for Landsat8: bands 2, 3, 4, 5, 6, "
+"7; for MODIS: bands 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.image.mosaic_to_translate.c:1
-msgid "Mosaics several images and extends colormap."
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/i.image.mosaic_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:3
-#: ../raster/r.circle/main.c:53 ../raster/r.patch/main.c:59
-#: ../raster/r.thin/main.c:58 ../raster/r.to.vect/main.c:72
-#: ../vector/v.buffer/main.c:226 ../vector/v.build.polylines/main.c:113
-#: ../vector/v.build/main.c:38 ../vector/v.clean/main.c:53
-#: ../vector/v.delaunay/main.c:86 ../vector/v.drape/main.c:57
-#: ../vector/v.edit/main.c:55 ../vector/v.extrude/main.c:68
-#: ../vector/v.hull/main.c:53 ../vector/v.in.region/main.c:42
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:71 ../vector/v.overlay/main.c:63
-#: ../vector/v.parallel/main.c:50 ../vector/v.patch/main.c:70
-#: ../vector/v.perturb/main.c:63 ../vector/v.segment/main.c:61
-#: ../vector/v.select/main.c:48 ../vector/v.split/main.c:55
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:37 ../vector/v.to.points/main.c:54
-#: ../vector/v.transform/main.c:71 ../vector/v.type/main.c:39
-#: ../vector/v.univar/main.c:96 ../vector/v.voronoi/main.c:124
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:8
+#: ../imagery/i.pca/main.c:85
 #, fuzzy
-msgid "geometry"
-msgstr "vektors, ģeometrija"
+msgid "Name for output basename raster map(s)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.image.mosaic_to_translate.c:4
-#: ../raster/r.patch/main.c:60
-msgid "mosaicking"
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:9
+msgid "Satellite sensor"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map."
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:4
-msgid "Also import quality map (SM status map layer) and filter NDVI map"
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:10
+msgid ""
+"landsat4_tm;Use transformation rules for Landsat 4 TM;landsat5_tm;Use "
+"transformation rules for Landsat 5 TM;landsat7_etm;Use transformation rules "
+"for Landsat 7 ETM;landsat8_oli;Use transformation rules for Landsat 8 OLI;"
+"modis;Use transformation rules for MODIS"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.droprow_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Name of input SPOT VGT NDVI HDF file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Removes a vector feature from a vector map through attribute selection."
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:1
-msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:5
-msgid "multispectral"
-msgstr ""
-
 #: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic "
@@ -12392,6 +8061,11 @@
 msgid "HIS"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:8
+#: ../imagery/i.pca/main.c:74
+msgid "PCA"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:9
 #, fuzzy
 msgid "Name of raster map to be used for <red>"
@@ -12425,74 +8099,130 @@
 msgid "Rebalance blue channel for LANDSAT"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:1
-msgid ""
-"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Imports geonames.org country files into a vector points map."
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:4
+msgid "gazetteer"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Name for output image (or text file for -t)"
+msgid "Name of uncompressed geonames file (with .txt extension)"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Graphics format for output file"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid ""
+"Uploads space time raster dataset values at positions of vector points to "
+"the table."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:13
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "Show sampling coordinates instead of numbering in the legend"
-msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
+msgid "Update attribute table of input vector map"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:10
+msgid ""
+"Instead of creating a new vector map update the attribute table with value(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Use gnuplot for display"
-msgstr "Neiespējami atvērt [%s]"
+msgid "Edits cell values in a raster map."
+msgstr "Izmantot negatīvas vērtības ezera rastra kartei"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:15
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:3
+#: ../vector/v.edit/main.c:56 ../vector/v.type/main.c:40
 #, fuzzy
-msgid "output to text file"
-msgstr "Izejas draivera nosaukums"
+msgid "editing"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:1
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:5
+#: ../raster/r.flow/main.c:434
 #, fuzzy
-msgid "Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation."
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Name of input aspect raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Tasseled Cap transformation"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Width of display canvas"
+msgstr "Parādīt nulles šūnu unformāciju"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:7
-msgid ""
-"For Landsat4-7: bands 1, 2, 3, 4, 5, 7; for Landsat8: bands 2, 3, 4, 5, 6, "
-"7; for MODIS: bands 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7"
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Height of display canvas"
+msgstr "Parādīt nulles šūnu unformāciju"
+
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:8
+msgid "Minimum size of each cell"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:9
-msgid "Satellite sensor"
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of rows to load"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:10
-msgid ""
-"landsat4_tm;Use transformation rules for Landsat 4 TM;landsat5_tm;Use "
-"transformation rules for Landsat 5 TM;landsat7_etm;Use transformation rules "
-"for Landsat 7 ETM;landsat8_oli;Use transformation rules for Landsat 8 OLI;"
-"modis;Use transformation rules for MODIS"
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:10
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of columns to load"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:1
+msgid "Imports ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:6
+msgid "Create a 3D line from 3 column data"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Name of input file (or \"-\" to read from stdin)"
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:10
+#, fuzzy
+msgid "Name of shaded raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:12 ../raster/r.his/main.c:121
+msgid "Color to use instead of NULL values"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:13
+msgid "Either a standard color name, R:G:B triplet, or \"none\""
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:14 ../raster/r.his/main.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Use colors from color tables for NULL values"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcolumn_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcolumn_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Name of attribute column(s) to drop"
+msgstr "atslēgas kolona"
+
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:1
 msgid "Converts coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:2 ../misc/m.cogo/main.c:225
-#: ../misc/m.measure/main.c:46 ../misc/m.nviz.script/main.c:69
-#: ../misc/m.transform/main.c:316
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:4
 #, fuzzy
 msgid "Input coordinates to reproject"
@@ -12560,4629 +8290,4547 @@
 msgid "Include column names in output file"
 msgstr "neiekļaut kolonu vārdus izejas datos"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:1
-msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:3
-#: ../raster/r.composite/main.c:73
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "composite"
-msgstr "Pabeigts: "
+msgid "Imports GetFeature from a WFS server."
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "Name of first raster map for blending"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:5
+msgid "Base URL starting with 'http' and ending in '?'"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Name of second raster map for blending"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:6
+msgid "Comma separated names of data layers to download"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Basename for red, green and blue output raster maps"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Percentage weight of first map for color blending"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:8
-msgid "Combine resulting R,G,B layers into single output map"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:7
+msgid "Specify alternate spatial reference system (example: EPSG:4326)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:1
-#: ../raster/r.buffer/main.c:69
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:8
 msgid ""
-"Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-"
-"NULL category values."
+"The given code must be supported by the server, consult the capabilities file"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:2
-msgid "This is the low-memory alternative to the classic r.buffer module."
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of features to download"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:4
-#: ../raster/r.buffer/main.c:67 ../raster/r.circle/main.c:52
-#: ../vector/v.buffer/main.c:223 ../vector/v.parallel/main.c:51
-#, fuzzy
-msgid "buffer"
-msgstr "vektors, ģeometrija"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:10
+msgid "(default: unlimited)"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:5
-#: ../raster/r.buffer/main.c:94
-msgid "Ignore zero (0) data cells instead of NULL cells"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:11
+msgid "Skip earlier feature IDs and start downloading at this one"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:6
-#: ../raster/r.buffer/main.c:81
-msgid "Distance zone(s)"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:12
+msgid "(default: start with the first feature)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:7
-#: ../raster/r.buffer/main.c:88
-msgid "Units of distance"
-msgstr "Attāluma vienības"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:13
+msgid ""
+"Download server capabilities to 'wms_capabilities.xml' in the current "
+"directory and exit"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:1
-msgid "Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value."
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:14
+msgid "Restrict fetch to features which touch the current region"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Color using standard deviation bands"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Imports E00 file into a vector map."
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:5
-msgid "Force center at zero"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:4
+msgid "E00"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:1
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of input E00 file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:3
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:83 ../raster/r.resamp.interp/main.c:78
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:66 ../raster/r.surf.contour/main.c:62
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:106 ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:89 ../vector/v.surf.rst/main.c:143
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:238
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "interpolation"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+msgid "Computes cyclic accumulations of a space time raster dataset."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Spline tension parameter"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:13
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:15
-#, fuzzy
-msgid "RST options"
-msgstr "nevar atvērt %s"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Spline smoothing parameter"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:10
-msgid "Width of hole edge used for interpolation (in cells)"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:6
+msgid ""
+"Input space time raster dataset that defines the lower threshold, values "
+"lower this threshold are excluded from accumulation"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:12
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:292 ../vector/v.vol.rst/main.c:319
-msgid "Minimum number of points for approximation in a segment (>segmax)"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:7
+msgid ""
+"Input space time raster dataset that defines the upper threshold, values "
+"upper this threshold are excluded from accumulation"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:14
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:283 ../vector/v.vol.rst/main.c:310
-msgid "Maximum number of points in a segment"
-msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:1
-msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:12
+msgid "The granularity for accumulation '1 day'"
 msgstr ""
-"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:4
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:153
-msgid "proximity"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:15
+msgid ""
+"Use these limits in case lower and/or upper input  space time raster "
+"datasets are not defined or contain NULL values"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:16
 #, fuzzy
-msgid "Radius is in map units rather than cells"
-msgstr "Bufera zonas rādiuss rastra šūnās"
+msgid "Scale factor for input space time raster dataset"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:6
-msgid "Radius of buffer in raster cells"
-msgstr "Bufera zonas rādiuss rastra šūnās"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:17
+#, fuzzy
+msgid "Shift factor for input space time raster dataset"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:7
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:175
-msgid "Metric"
-msgstr "Metriskā"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:18
+msgid ""
+"This method will be applied to compute the accumulative values from the "
+"input maps in a single granule"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:8
-msgid "Value to write for input cells which are non-NULL (-1 => NULL)"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:19
+msgid ""
+"Growing Degree Days or Winkler indices; Mean: sum(input maps)/(number of "
+"input maps); Biologically Effective Degree Days; Huglin Heliothermal index"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:9
-msgid "Value to write for \"grown\" cells"
-msgstr "Vērtība \"pieaudzētajām\" šūnām"
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Stores raster map values at spatial and temporal positions of vector points "
+"as vector attributes."
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:1
-#, fuzzy
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:6
 msgid ""
-"Imports raster data into a GRASS raster map using GDAL library and "
-"reprojects on the fly."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Name of GDAL dataset to be imported"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:7
-msgid "Input band(s) to select (default is all bands)"
+"Name of the vector column to be created and to store sampled raster values"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:9
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:116 ../raster/r.proj/main.c:191
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:151 ../raster/r.stream.extract/main.c:141
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:194 ../vector/v.to.rast/main.c:116
-msgid "Maximum memory to be used (in MB)"
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:7
+msgid ""
+"The use of a column name forces t.vect.what.rast to sample only values from "
+"the first map found in an interval. Otherwise the raster map names are used "
+"as column names"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:10
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:117 ../raster/r.proj/main.c:192
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:152 ../raster/r.stream.extract/main.c:142
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:195 ../vector/v.to.rast/main.c:117
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Cache size for raster rows"
+msgid "Extracts a subset of a space time vector dataset."
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:13
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:8
+msgid ""
+"The number of v.extract processes to run in parallel. Use only if database "
+"backend is used which supports concurrent writing"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "Resampling method to use for reprojection"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+msgid "Register empty maps"
+msgstr "Rastra ievades kartes"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/d.what.rast_to_translate.c:1
 msgid ""
-"nearest;nearest neighbor;bilinear;bilinear interpolation;bicubic;bicubic "
-"interpolation;lanczos;lanczos filter;bilinear_f;bilinear interpolation with "
-"fallback;bicubic_f;bicubic interpolation with fallback;lanczos_f;lanczos "
-"filter with fallback"
+"Allows the user to interactively query raster map layers at user-selected "
+"locations."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:16
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Output raster map extent"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid ""
+"Imports a space time vector dataset from a GRASS GIS specific archive file."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:17
-#, fuzzy
-msgid "region;extent of current region;input;extent of input map"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:15
+msgid ""
+"Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
+"import the space time vector datasets."
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:19
+#: ../temporal/t.connect/main.c:36 ../db/db.drivers/main.c:72
+#: ../db/db.connect/main.c:45 ../db/db.login/main.c:41
 #, fuzzy
-msgid "Resolution of output raster map (default: estimated)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "connection settings"
+msgstr "Lūdzu izlabo iestatījumus."
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:20
+#: ../temporal/t.connect/main.c:38
 #, fuzzy
 msgid ""
-"estimated;estimated resolution;value;user-specified resolution;region;"
-"current region resolution"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+"Prints/sets general temporal GIS database connection for current mapset."
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:22
+#: ../temporal/t.connect/main.c:42 ../db/db.connect/main.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Resolution of output raster map (use with option resolution=value)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Print current connection parameters and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:24
+#: ../temporal/t.connect/main.c:48 ../db/db.connect/main.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Estimate resolution only"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+msgid "Check connection parameters, set if uninitialized, and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:25
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:27
-#: ../raster/r.horizon/main.c:278 ../raster/r.horizon/main.c:297
+#: ../temporal/t.connect/main.c:53 ../db/db.connect/main.c:68
+msgid "Set from default settings and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../temporal/t.connect/main.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Optional"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+msgid "Overwrite current settings if initialized"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:26
-#: ../raster/r.proj/main.c:208
-msgid "Do not perform region cropping optimization"
-msgstr ""
+#: ../temporal/t.connect/main.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Print current connection parameter in shell style and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:28
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:202
+#: ../temporal/t.connect/main.c:83 ../temporal/t.connect/main.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Force Lat/Lon maps to fit into geographic coordinates (90N,S; 180E,W)"
-msgstr "Konvertēt ģeocetrisko uz ģeogrāfiko koordināti. "
+msgid "Temporal GIS database connection not defined. Run t.connect."
+msgstr "Nav db pieslēgums draiverim <%s> definēts. Run db.connect"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:1
+#: ../temporal/t.connect/main.c:111
+#, c-format
 msgid ""
-"Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
-"using gdalwarp."
+"Default TGIS driver / database set to:\n"
+"driver: %s\n"
+"database: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:6
+#: ../temporal/t.connect/main.c:118
 #, fuzzy
-msgid "Name of input ASTER image"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Default TGIS driver is not set"
+msgstr "Ieejas datubāzes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:7
-msgid "ASTER imagery processing type (Level 1A, Level 1B, or relative DEM)"
-msgstr ""
+#: ../temporal/t.connect/main.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Default TGIS database is not set"
+msgstr "Ieejas datubāzes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:8
+#: ../temporal/t.connect/main.c:133 ../db/db.connect/main.c:161
+#: ../db/db.connect/main.c:188
+#, c-format
 msgid ""
-"List L1A or L1B band to translate (1,2,3n,...), or enter 'all' to translate "
-"all bands"
+"Default driver / database set to:\n"
+"driver: %s\n"
+"database: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:9
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:83
 msgid ""
-"Base name for output raster map (band number will be appended to base name)"
+"Creates a display file from an existing 3D raster map according to specified "
+"threshold levels."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:1
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Imports SRTM HGT files into raster map."
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Name of an existing 3D raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:4
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Name of SRTM input tile (file without .hgt.zip extension)"
+msgid "Name for output display file"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Name for output raster map (default: input tile)"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:103
+msgid "List of thresholds for isosurfaces"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:6
-msgid "Input is a 1-arcsec tile (default: 3-arcsec)"
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:109
+msgid "Minimum isosurface level"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:1
-msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:115
+msgid "Maximum isosurface level"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:3
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:134
-msgid "mask"
-msgstr "maska"
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:121
+msgid "Positive increment between isosurface levels"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map to use as mask"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:128
+msgid "Number of isosurface threshold levels"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
-msgid "Raster"
-msgstr "Rastrs"
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:132
+msgid "Suppress progress report & min/max information"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Raster values to use for mask"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:136
+msgid "Use flat shading rather than gradient"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:7
-msgid "Format: 1 2 3 thru 7 *"
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:144
+#, c-format
+msgid "Region from getWindow: %d %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector map to use as mask"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not able to find grid3 file for [%s]"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:14
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:16
-msgid "Vector"
-msgstr "Vektors"
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:168 ../raster3d/r3.gradient/main.c:113
+#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:122 ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:312
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:314 ../raster3d/r3.neighbors/main.c:266
+#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:275 ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:339
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:110 ../raster3d/r3.null/main.c:110
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:279 ../raster3d/r3.stats/main.c:103
+#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:617 ../raster3d/r3.flow/test_main.c:83
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:118 ../raster3d/r3.flow/main.c:132
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:373 ../raster3d/r3.flow/main.c:385
+#: ../raster3d/r3.mask/main.c:64 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:237
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:261 ../raster3d/r3.retile/main.c:127
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:207 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:292
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:513 ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:151
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open 3D raster map <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:11
-msgid "Layer number or name (vector)"
-msgstr "Slāņa numurs vai nosaukums"
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:171 ../raster3d/r3.info/main.c:328
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read range of 3D raster map <%s>"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:13
-#, fuzzy
-msgid "Category values (vector)"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open display file <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:15
-msgid "WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword (vector)"
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing %s from %s..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:54
+msgid "Input 3D raster map with initial piezometric heads in [m]"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:17
-#, fuzzy
-msgid "Create inverse mask"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:60
+msgid ""
+"Input 3D raster map providing the status for each cell, = 0 - inactive, 1 - "
+"active, 2 - dirichlet"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:19
-msgid "Remove existing mask (overrides other options)"
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:65
+msgid ""
+"Input 3D raster map with the x-part of the hydraulic conductivity tensor in "
+"[m/s]"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:70
 msgid ""
-"Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
+"Input 3D raster map with the y-part of the hydraulic conductivity tensor in "
+"[m/s]"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:4
-msgid "ASCII"
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:75
+msgid ""
+"Input 3D raster map with the z-part of the hydraulic conductivity tensor in "
+"[m/s]"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:3
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:71 ../raster/r.in.xyz/main.c:161
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:198 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:362
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:71 ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:316
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:305 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:207
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:45 ../vector/v.to.rast3/main.c:49
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:80
 #, fuzzy
-msgid "conversion"
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Input 3D raster map with sources and sinks in [m^3/s]"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:1
-msgid "Downloads and imports data from WMS/WMTS/NASA OnEarth server."
-msgstr ""
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Specific yield [1/m] input 3D raster map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:4
-msgid "OGC web services"
-msgstr ""
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Recharge input 3D raster map in m^3/s"
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:5
-msgid "Typically starts with \"http://\""
-msgstr ""
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:93
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output 3D raster map storing the piezometric head result of the numerical "
+"calculation"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:7
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Layer(s) to request from the map server"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+msgid ""
+"Output 3D raster map storing the groundwater filter velocity vector part in "
+"x direction [m/s]"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:8
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:105
 #, fuzzy
-msgid "Layer style(s) to request from the map server"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+msgid ""
+"Output 3D raster map storing the groundwater filter velocity vector part in "
+"y direction [m/s]"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:34
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:40
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:111
 #, fuzzy
-msgid "Map style"
-msgstr "datu tipi"
+msgid ""
+"Output 3D raster map storing the groundwater filter velocity vector part in "
+"z direction [m/s]"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:10
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Image format requested from the server"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+msgid ""
+"Output 3D raster map storing the groundwater budget for each cell [m^3/s]"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:13
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:18
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:20
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:22
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:24
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:31
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:38
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Request"
-msgstr "klusi"
+msgid "Use 3D raster mask (if exists)"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:12
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:131 ../raster/r.solute.transport/main.c:192
+msgid ""
+"Use a full filled quadratic linear equation system, default is a sparse "
+"linear equation system."
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:160 ../raster/r.gwflow/main.c:209
 #, fuzzy
-msgid "EPSG code of requested source projection"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+msgid "groundwater flow"
+msgstr "Malu krāsa"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:14
-msgid "Driver used to communication with server"
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:162 ../raster3d/r3.flow/test_main.c:44
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:180 ../raster/r.uslek/main.c:54
+#: ../raster/r.flow/main.c:422 ../raster/r.topidx/main.c:40
+#: ../raster/r.drain/main.c:110 ../raster/r.lake/main.c:151
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:110
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:110 ../raster/r.fill.dir/main.c:87
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:77 ../raster/r.basins.fill/main.c:55
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:230 ../raster/r.carve/main.c:75
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:210 ../raster/r.topmodel/main.c:52
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:57 ../raster/r.watershed/front/main.c:74
+#: ../raster/r.usler/main.c:53
+msgid "hydrology"
+msgstr "hidroloģija"
+
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:163
+msgid ""
+"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
+"three dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:15
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:180
 msgid ""
-"WMS_GDAL;Download data using GDAL WMS driver;WMS_GRASS;Download data using "
-"native GRASS-WMS driver;WMTS_GRASS;Download data using native GRASS-WMTS "
-"driver;OnEarth_GRASS;Download data using native GRASS-OnEarth driver;"
+"The cholesky solver does not work with sparse matrices.\n"
+"Consider to choose a full filled quadratic matrix with flag -f "
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:17
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:279 ../raster/r.gwflow/main.c:546
 #, fuzzy
-msgid "WMS standard version"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Unable to create and solve the linear equation system"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:19
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create 3D raster map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:412 ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:55
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:326 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:471
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:63 ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:367
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:55 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:206
+#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:649 ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:352
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:55 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:383
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:252 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:338
 #, fuzzy
-msgid "Maximum columns to request at a time"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+msgid "Unable to close 3D raster map"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:21
+#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Maximum rows to request at a time"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+msgid "gradient"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:23
-msgid "Additional query parameters to pass to the server"
+#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:47
+msgid ""
+"Computes gradient of a 3D raster map and outputs gradient components as "
+"three 3D raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:25
+#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Username for server connection"
-msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
+msgid "Name for output 3D raster map(s)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:27
-msgid "Password for server connection"
+#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:63
+msgid "Size of blocks"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:29
+#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:130
 #, fuzzy
-msgid "Interpolation method to use in reprojection"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+msgid "Failed to allocate memory for blocks"
+msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:30
-msgid "Request data for this named region instead of the current region bounds"
-msgstr ""
+#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:292
+#, fuzzy
+msgid "Writing gradient 3D raster maps..."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:33
-msgid "Format: 0xRRGGBB"
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:73
+msgid "3D raster map to be converted to Vis5D (V5D) file"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:35
-msgid ""
-"Capabilities file to parse (input). It is relevant for WMTS_GRASS and "
-"OnEarth_GRASS drivers"
-msgstr ""
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Name for V5D output file"
+msgstr "Izvades ACII faila nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:36
-msgid "File where the server capabilities will be saved ('c' flag)"
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:147
+#, c-format
+msgid "Vis5D allows %d columns, %d columns found"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:37
-msgid "Get the server capabilities then exit"
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:150
+#, c-format
+msgid "Vis5D allows %d rows, %d rows found"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:39
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create V5D file <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:262
 #, fuzzy
-msgid "Do not request transparent data"
-msgstr "Nevar izveidot index"
+msgid "Failed writing V5D file"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:1
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:288
 #, fuzzy
-msgid "Exports a raster map as GRASS GIS specific archive file"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.pack_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:4
-msgid "copying"
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:295
+msgid "Use map coordinates instead of xyz coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:5
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map to pack up"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Error reading binary data"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/v.pack_to_translate.c:6
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:154
+#, c-format
+msgid "Loading %s data with %i  bytes ...  (%dx%dx%d)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:202 ../raster3d/r3.neighbors/main.c:309
 #, fuzzy
-msgid "Name for output file (default is <input>.pack)"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+msgid "Error flushing tiles"
+msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/v.pack_to_translate.c:7
-msgid "Switch the compression off"
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Imports a binary raster file into a GRASS 3D raster map."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:259
+#, fuzzy
+msgid "Name of binary 3D raster file to be imported"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
+
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:268 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Number of bytes per cell in binary file"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:275
+msgid "Byte order in binary file"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:1
-msgid ""
-"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
-"hectares)."
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:283 ../raster/r.in.bin/main.c:338
+msgid "Northern limit of geographic region (outer edge)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:3
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:162 ../raster/r.neighbors/main.c:170
-#: ../raster/r.series/main.c:134 ../raster3d/r3.neighbors/main.c:212
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:54
-msgid "aggregation"
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:291 ../raster/r.in.bin/main.c:346
+msgid "Southern limit of geographic region (outer edge)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:5
-msgid "Value option that sets the area size limit (in hectares)"
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:299 ../raster/r.in.bin/main.c:354
+msgid "Eastern limit of geographic region (outer edge)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:8
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:307 ../raster/r.in.bin/main.c:362
+msgid "Western limit of geographic region (outer edge)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:315
+msgid "Bottom limit of geographic region (outer edge)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:322
+msgid "Top limit of geographic region (outer edge)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:329 ../raster/r.in.bin/main.c:369
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Rindu skaits"
+
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:336 ../raster/r.in.bin/main.c:376
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Kolonu skaits"
+
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:343
 #, fuzzy
-msgid "Area"
-msgstr "Laukums\n"
+msgid "Number of depths"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:7
-msgid "Lesser or greater than specified value"
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:350 ../raster/r.in.bin/main.c:383
+msgid "Set Value to NULL"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:9
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:354 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:240
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:106
+msgid "Switch the row order in output from north->south to south->north"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:359 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:245
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:110
+msgid "Switch the depth order in output from bottom->top to top->bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:365
 #, fuzzy
-msgid "Method used for reclassification"
+msgid "Binary data is of type integer"
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:11
-#, fuzzy
-msgid "Input map is clumped"
-msgstr "Ieejas fails"
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:369 ../raster/r.in.bin/main.c:274
+msgid "Signed data (two's complement)"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:12
-msgid "Clumps including diagonal neighbors"
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:399
+#, c-format
+msgid "bytes=%d; must be 4 or 8 in case of floating point input"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
-"point."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:409
+msgid "Integer input doesn't support size=8 in this build"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:4
-msgid "Dip of plane in degrees"
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:413
+msgid "bytes= must be 1, 2, 4 or 8"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:5
-msgid "Azimuth of the plane in degrees"
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:424 ../raster/r.in.bin/main.c:521
+#: ../display/d.grid/main.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal north coordinate <%s>"
+msgstr "Tukša ziemeļu koordināte norādīta!"
+
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:426 ../raster/r.in.bin/main.c:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal south coordinate <%s>"
+msgstr "Tukša ziemeļu koordināte norādīta!"
+
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:428 ../raster/r.in.bin/main.c:525
+#: ../display/d.grid/main.c:242
+#, c-format
+msgid "Illegal east coordinate <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Easting coordinate of a point on the plane"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:430 ../raster/r.in.bin/main.c:527
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal west coordinate <%s>"
+msgstr "x koordināte"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Northing coordinate of a point on the plane"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:438 ../raster/r.in.bin/main.c:533
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Elevation coordinate of a point on the plane"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:446
+#, c-format
+msgid "File Size %lld ... Total Bytes %lld"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Type of raster map to be created"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:448 ../raster/r.in.bin/main.c:577
+msgid "Bytes do not match file size"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.rgb_to_translate.c:1
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:463 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:201
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:346
 #, fuzzy
-msgid "Splits a raster map into red, green and blue maps."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+msgid "Unable to open 3D raster map"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.rgb_to_translate.c:4
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:113 ../raster/r.out.bin/main.c:53
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:62 ../raster/r.out.bin/main.c:470
+#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:126 ../raster/r.mapcalc/map3.c:140
+#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:154
 #, fuzzy
-msgid "Red channel raster map name"
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+msgid "Error writing data"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.rgb_to_translate.c:5
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:208
 #, fuzzy
-msgid "Green channel raster map name"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "Exports a GRASS 3D raster map to a binary array."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.rgb_to_translate.c:6
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:221 ../raster/r.out.bin/main.c:304
+msgid "Value to write out for null"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:235 ../raster/r.in.bin/main.c:330
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:318
 #, fuzzy
-msgid "Blue channel raster map name"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Output byte order"
+msgstr "Izejas draivera nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:10
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:250
 #, fuzzy
-msgid "Name of shaded raster map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Write data as integer"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:12
-#: ../raster/r.his/main.c:121
-msgid "Color to use instead of NULL values"
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:256 ../raster/r.out.bin/main.c:347
+msgid "Invalid value for null (integers only)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:13
-msgid "Either a standard color name, R:G:B triplet, or \"none\""
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:269
+msgid "Floating-point output requires bytes=4 or bytes=8"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:14
-#: ../raster/r.his/main.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Use colors from color tables for NULL values"
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:273
+msgid "Integer output doesn't support bytes=8 in this build"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:321 ../raster/r.out.bin/main.c:144
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:228 ../raster/r.out.bin/main.c:414
+#: ../display/d.mon/start.c:154 ../display/d.mon/start.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create file <%s>"
 msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:1
-msgid ""
-"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
-"and projection."
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:323 ../raster/r.out.bin/main.c:454
+#, fuzzy
+msgid "Using the current region settings..."
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:324 ../raster/r.out.bin/main.c:455
+#, c-format
+msgid "north=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:3
-#: ../raster/r.tile/main.c:44 ../raster3d/r3.retile/main.c:97
-#, fuzzy
-msgid "tiling"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:325 ../raster/r.out.bin/main.c:456
+#, c-format
+msgid "south=%f"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "Produces shell script output"
-msgstr "PostScript izejas fails"
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:326 ../raster/r.out.bin/main.c:457
+#, c-format
+msgid "east=%f"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Produces web map server query string output"
-msgstr "PostScript izejas fails"
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:327 ../raster/r.out.bin/main.c:458
+#, c-format
+msgid "west=%f"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:6
-msgid ""
-"Name of region to use instead of current region for bounds and resolution"
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:328
+#, c-format
+msgid "top=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Source projection"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:329
+#, c-format
+msgid "bottom=%f"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:10
-#, fuzzy
-msgid "Conversion factor from units to meters in source projection"
-msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:330 ../raster/r.in.mat/main.c:398
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rows=%d"
+msgstr "Kļūda: %s\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Destination projection, defaults to this location's projection"
-msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:331 ../raster/r.in.mat/main.c:399
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cols=%d"
+msgstr "kolonnas: %d"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:11
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of columns for a tile in the source projection"
-msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:332
+#, c-format
+msgid "depths=%d"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:12
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of rows for a tile in the source projection"
-msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
+#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:94 ../raster/r.neighbors/main.c:102
+#: ../raster/r.series/main.c:102 ../raster/r.resamp.stats/main.c:296
+#, c-format
+msgid "Unknown method <%s>"
+msgstr "Nezināma metode <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:13
+#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:119 ../raster/r.series/main.c:157
+msgid "Aggregate operation"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:127 ../raster/r.neighbors/main.c:239
+#: ../raster/r.series/main.c:164 ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
 #, fuzzy
-msgid "Number of cells tiles should overlap in each direction"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Quantile to calculate for method=quantile"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:14
-msgid "Output field separator"
-msgstr "Izvades lauku atdalītājs"
+#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:137
+msgid ""
+"The size of the window in x, y and z direction, values must be odd integer "
+"numbers, eg: 3,3,3"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:1
+#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:213 ../raster/r.neighbors/main.c:171
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Imports a raster map as GRASS GIS specific archive file (packed with r.pack)"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "neighbor"
+msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:5
+#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:214 ../raster/r.neighbors/main.c:172
 #, fuzzy
-msgid "Name of input pack file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "focal statistics"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:6
+#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:215 ../raster/r.neighbors/main.c:173
+#: ../raster/r.mfilter/main.c:59 ../vector/v.outlier/main.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map (default: taken from input file internals)"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+msgid "filter"
+msgstr "No tipa"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:11 ../ps/ps.map/main.c:100
-#: ../ps/ps.map/main.c:113 ../ps/ps.map/main.c:135 ../raster/r.kappa/main.c:90
-#: ../raster/r.kappa/main.c:98 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:42
+#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:218
 #, fuzzy
-msgid "Output settings"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid ""
+"Makes each voxel value a function of the values assigned to the voxels "
+"around it, and stores new voxel values in an output 3D raster map"
+msgstr ""
+"Izveido katras šūnas kategorijas vētību kā funkciju, kas atsaucas uz apkārt "
+"esošo šūnu kategoriju vērtībām un noglabā jauno šūnu vērtības izejas rastra "
+"kartes līmenī."
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:15
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:13
-#: ../raster/r.external/main.c:102 ../raster/r.in.gdal/main.c:176
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:255 ../vector/v.in.lidar/main.c:307
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:282
+#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:287
 #, fuzzy
-msgid "Override projection check (use current location's projection)"
-msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
+msgid "Unable to allocate buffer"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:16
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:14
-#: ../raster/r.external/main.c:104 ../raster/r.in.gdal/main.c:178
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:257 ../vector/v.in.lidar/main.c:309
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:284
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Assume that the dataset has same projection as the current location"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "3D raster map to be converted to ASCII"
+msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:1
-msgid ""
-"Create a 3D raster map from an assemblage of many coordinates using "
-"univariate statistics"
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:86
+msgid "Name for ASCII output file"
+msgstr "Izvades ACII faila nosaukums"
+
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:95
+msgid "Number of decimal places for floats"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:4
-#: ../misc/m.nviz.image/main.c:54 ../misc/m.nviz.script/main.c:72
-#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:46
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:59 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:363
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:98 ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:228
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:179 ../raster3d/r3.flow/test_main.c:43
-#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:43 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:159
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:313 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:252
-#: ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:178 ../raster3d/r3.info/main.c:75
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:133 ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:79
-#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:208 ../raster3d/r3.null/main.c:186
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:302 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:205
-#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:586 ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:284
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376 ../raster3d/r3.retile/main.c:96
-#: ../raster3d/r3.stats/main.c:48 ../raster3d/r3.support/main.c:49
-#: ../raster3d/r3.timestamp/main.c:43 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:206
-msgid "raster3d"
-msgstr "rastrs_3d"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:5
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:199 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:364
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:231 ../raster3d/r3.flow/main.c:181
-#: ../raster3d/r3.flow/test_main.c:45 ../raster3d/r3.gradient/main.c:45
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:161 ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:315
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:254 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:180
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:77 ../raster3d/r3.mask/main.c:135
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:81 ../raster3d/r3.neighbors/main.c:210
-#: ../raster3d/r3.null/main.c:188 ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:304
-#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:207 ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:589
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:286 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:378
-#: ../raster3d/r3.retile/main.c:98 ../raster3d/r3.stats/main.c:50
-#: ../raster3d/r3.support/main.c:51 ../raster3d/r3.timestamp/main.c:46
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:209 ../vector/v.to.rast3/main.c:50
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:236
-msgid "voxel"
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:102 ../raster/r.out.ascii/main.c:95
+msgid "Suppress printing of header information"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:5
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:106 ../raster/r.in.xyz/main.c:164
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:110 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.surf.bspline/main.c:94
-#: ../vector/v.decimate/main.c:124 ../vector/v.out.lidar/main.c:483
-msgid "LIDAR"
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:114
+msgid "Print grass6 compatible format. Flags -d and -r are ignored."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:6
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:261 ../raster/r.in.xyz/main.c:303
-msgid "Scan data file for extent then exit"
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:118 ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:109
+#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:116 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:91
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:194
+msgid "Use 3D raster mask (if exists) with input map"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:7
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:267 ../raster/r.in.xyz/main.c:308
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:308
 #, fuzzy
-msgid "In scan mode, print using shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "Converts a 3D raster map layer into a ASCII text file."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:8
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:312
-msgid "Ignore broken lines"
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Unable to close new ASCII file"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:80
+msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:9
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:86
 #, fuzzy
-msgid "ASCII file containing input data"
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+msgid "Print raster3d information in shell style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:11
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:139 ../raster/r.in.xyz/main.c:178
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Statistic to use for raster values"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Print range in shell style only"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:28
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:30
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:143 ../raster/r.in.lidar/main.c:192
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:202 ../raster/r.in.xyz/main.c:182
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:290 ../raster/r.in.xyz/main.c:299
-msgid "Statistic"
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:94 ../raster/r.info/main.c:92
+msgid "Print raster history instead of info"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:13
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:88 ../raster/r.in.lidar/main.c:151
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:190
-msgid "Storage type for resultant raster map"
-msgstr ""
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3D Raster map <%s> not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:15
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:201
-msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:138 ../raster3d/r3.info/main.c:145
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:151 ../raster3d/r3.info/main.c:156
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:162 ../raster3d/r3.info/main.c:167
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:172 ../raster3d/r3.info/main.c:183
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:189 ../raster3d/r3.info/main.c:204
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:211 ../raster3d/r3.info/main.c:218
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:223 ../raster3d/r3.info/main.c:228
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:235 ../raster3d/r3.info/main.c:245
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:251 ../raster3d/r3.info/main.c:257
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:273 ../raster3d/r3.info/main.c:280
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:287 ../raster3d/r3.info/main.c:296
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:306 ../raster3d/r3.info/main.c:316
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:326 ../raster3d/r3.info/main.c:346
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:356 ../raster3d/r3.info/main.c:361
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:369 ../raster3d/r3.info/main.c:382
+#: ../raster/r.info/main.c:289 ../raster/r.info/main.c:432
+msgid "Cannot allocate memory for string"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:17
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:209
-msgid "Column number of y coordinates in input file"
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:492
+msgid "Error while reading history file"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:19
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:499 ../raster3d/r3.null/main.c:169
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:343
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/errorHandling.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to close 3D raster map <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster3d/r3.null/main.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Column number of z coordinates in input file"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "3D raster map for which to modify null values"
+msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:21
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:217
-msgid "Column number of data values in input file"
+#: ../raster3d/r3.null/main.c:63 ../raster/r.null/main.c:73
+msgid "List of cell values to be set to NULL"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:22
-#, fuzzy
-msgid "If not given or set to 0, the data points' z-values are used"
-msgstr "%-5d punktu kategorijas nolasītas\n"
+#: ../raster3d/r3.null/main.c:70 ../raster/r.null/main.c:81
+msgid "The value to replace the null value by"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:24
-msgid "Filter range for value column data (min,max)"
+#: ../raster3d/r3.null/main.c:85
+msgid "Illegal value for null"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Scaling factor to apply to value column data"
-msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+#: ../raster3d/r3.null/main.c:122
+msgid "modifyNull: error opening tmp file"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:26
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:182 ../raster/r.in.xyz/main.c:280
-msgid "Percent of map to keep in memory"
+#: ../raster3d/r3.null/main.c:156
+msgid "modifyNull: error flushing tiles in cube"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:27
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:191 ../raster/r.in.xyz/main.c:289
-#, fuzzy
-msgid "pth percentile of the values"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:29
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:201 ../raster/r.in.xyz/main.c:298
-msgid ""
-"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
-"observations"
+#: ../raster3d/r3.null/main.c:161
+msgid "modifyNull: error flushing all tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:31
-#: ../locale/scriptstrings/r.bioclim_to_translate.c:16
+#: ../raster3d/r3.null/main.c:171
 #, fuzzy
-msgid "Number of parallel processes to launch"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+msgid "modifyNull: Unable to close tmp file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:1
+#: ../raster3d/r3.null/main.c:187 ../raster/r.null/main.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
-msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
+msgid "null data"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:3
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:112 ../vector/v.build/main.c:37
-#: ../vector/v.clean/main.c:52 ../vector/v.info/main.c:39
-#: ../vector/v.out.postgis/main.c:48
-#, fuzzy
-msgid "topology"
-msgstr "vektors, topoloģija"
+#: ../raster3d/r3.null/main.c:190
+msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:1
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+msgid "Input 3D raster map for cross section"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:3
-#: ../vector/v.category/main.c:689
-#, fuzzy
-msgid "centroid"
-msgstr "%-5d centroīdi nolasīti\n"
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:97
+msgid "2D elevation map used to create the cross section map"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:4
-#: ../vector/v.buffer/main.c:224 ../vector/v.category/main.c:693
-#: ../vector/v.type/main.c:41
-#, fuzzy
-msgid "area"
-msgstr "Laukums\n"
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:104
+msgid "Resulting cross section 2D raster map"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Action to be taken"
-msgstr "%s fails(i) kuri tiks attālināti"
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:229 ../raster/r.profile/main.c:54
+#: ../display/d.profile/main.c:192 ../vector/v.profile/main.c:99
+msgid "profile"
+msgstr "profils"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:6
-msgid "Category number starting value"
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:233
+msgid ""
+"Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
+"map"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:7
-#: ../vector/v.category/main.c:134
-msgid "Category increment"
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:259
+msgid ""
+"The 2D and 3D region settings are different. Using the 3D raster map "
+"settings to adjust the 2D region."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:1
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:302
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
-"map."
+msgid "Output map already exists. Will be overwritten!"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:338
+#, fuzzy
+msgid "Wrong 3D raster datatype! Cannot create raster map"
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:5
+#: ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Layer number where to add column(s)"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Name of V5D raster file to be imported"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:6
-msgid "Name and type of the new column(s) ('name type [,name type, ...]')"
+#: ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:182
+msgid "Import 3-dimensional Vis5D files."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:7
-msgid ""
-"Data types depend on database backend, but all support VARCHAR(), INT, "
-"DOUBLE PRECISION and DATE"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:1
+#: ../raster3d/r3.stats/main.c:51
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
-"vector map."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:5
+#: ../raster3d/r3.stats/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Name of new attribute table (default: vector map name)"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Number of subranges to collect stats from"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:12
-#, fuzzy
-msgid "Definition"
-msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+#: ../raster3d/r3.stats/main.c:67
+msgid "Calculate statistics based on equal value groups"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:7
+#: ../raster3d/r3.stats/main.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Layer number where to add new attribute table"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Only print cell counts"
+msgstr "Drukāt šūnu skaitu"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:10
-msgid "Name and type of the new column(s)"
+#: ../raster3d/r3.stats/main.c:91
+msgid "The number of subranges has to be equal or greater than 1"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:11
-msgid ""
-"Types depend on database backend, but all support VARCHAR(), INT, DOUBLE "
-"PRECISION and DATE. Example: \"label varchar(250), type integer\""
+#: ../raster3d/r3.stats/main.c:150
+msgid "Sort non-null values"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Joins a database table to a vector map table."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to close 3D raster map while catching error: %s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:5
+#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Vector map to which to join other table"
-msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
+msgid "Name for netCDF output file"
+msgstr "Izvades ACII faila nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:9
-msgid "layer,column"
+#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:106
+msgid "The value to be used for null values, default is the netCDF standard"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:7
+#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:111
 #, fuzzy
-msgid "Layer where to join"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Export projection information as wkt and proj4 parameter"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:10
-#, fuzzy
-msgid "column"
-msgstr "kolona 2"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:9
-msgid "Identifier column (e.g.: cat) in the vector table to be used for join"
+#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:588
+msgid "netCDF"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:10
+#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:590
 #, fuzzy
-msgid "Other table name"
-msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
+msgid "Export a 3D raster map as netCDF file."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:11
+#: ../raster3d/r3.flow/test_main.c:46
 #, fuzzy
-msgid "ocolumn,scolumns"
-msgstr "kolona 2"
+msgid "Testing flow lines."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:12
-msgid "Identifier column (e.g.: id) in the other table used for join"
-msgstr ""
+#: ../raster3d/r3.flow/flowline.c:60 ../raster/r.contour/main.c:216
+#: ../vector/v.overlay/line_area.c:410 ../vector/v.overlay/area_area.c:345
+#: ../vector/v.to.points/write.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to insert new record: '%s'"
+msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:13
-#, fuzzy
-msgid "Subset of columns from the other table"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:64 ../raster/r.to.vect/main.c:222
+#: ../raster/r.volume/main.c:259 ../vector/v.random/main.c:251
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:338 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:233
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:409 ../vector/v.mkgrid/main.c:341
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create table: %s"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcolumn_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:67 ../raster/r.contour/main.c:188
+#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:241 ../vector/v.in.ascii/main.c:517
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1677 ../vector/v.to.points/main.c:187
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:244 ../vector/v.reclass/main.c:322
+#: ../vector/v.in.lidar/attributes.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcolumn_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Name of attribute column(s) to drop"
-msgstr "atslēgas kolona"
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:72 ../raster/r.to.vect/main.c:231
+#: ../raster/r.random/random.c:257 ../raster/r.stream.extract/close.c:196
+#: ../raster/r.contour/main.c:193 ../vector/v.extract/copy_tab.c:129
+#: ../vector/v.random/main.c:263 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:238
+#: ../vector/v.sample/main.c:197 ../vector/v.in.ascii/main.c:417
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:349 ../vector/v.mkgrid/main.c:407
+#: ../vector/v.overlay/main.c:590 ../vector/v.in.ogr/main.c:1157
+#: ../vector/v.select/copy_tabs.c:85 ../vector/v.to.points/main.c:192
+#: ../vector/v.patch/main.c:332 ../vector/v.in.dwg/main.c:249
+#: ../vector/v.reclass/main.c:327 ../vector/v.in.lidar/attributes.c:144
+#: ../vector/v.distance/main.c:1361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
+msgstr "Nevar piešķirt privilēģijas tabulai %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.droprow_to_translate.c:1
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Removes a vector feature from a vector map through attribute selection."
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
+msgid "Please provide three 3D raster maps"
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:5
-msgid "Force removal (required for actual deletion of table)"
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector seed map <%s> not found"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:147
+msgid "init_flowaccum: error in Rast3d_put_float"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:6
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:183
 #, fuzzy
-msgid "Table name (default: vector map name)"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Computes 3D flow lines and 3D flow accumulation."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecolumn_to_translate.c:1
-#, fuzzy
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:193
 msgid ""
-"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecolumn_to_translate.c:5
-msgid "Old and new name of the column (old,new)"
+"Names of three 3D raster maps describing x, y, z components of vector field"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:1
-#, fuzzy
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:200
 msgid ""
-"Reconnects attribute tables for all vector maps from the current mapset to a "
-"new database."
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:5
-msgid "Copy attribute tables to the target database if not exist"
+"If no map is provided, flow lines are generated from each cell of the input "
+"3D raster"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:6
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:203
 #, fuzzy
-msgid "Delete attribute tables from the source database"
-msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
+msgid "Name of vector map with points from which flow lines are generated"
+msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:7
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:210
 #, fuzzy
-msgid "Name of source database"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Name for vector map of flow lines"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:8
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:217
 #, fuzzy
-msgid "Name of source database schema"
-msgstr "Datubāzes nosaukums"
+msgid "Name for output flowaccumulation 3D raster"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:9
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:224
 #, fuzzy
-msgid "Name for target driver"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name for 3D raster sampled by flowlines"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:10
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:226
+msgid ""
+"Values of this 3D raster will be stored as attributes of flowlines segments"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:240
+msgid "elapsed time"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:241
 #, fuzzy
-msgid "Name for target database"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "length in map units"
+msgstr "%s iekš %s: %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:11
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:241
+msgid "length in cells (voxels)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:243
 #, fuzzy
-msgid "Name for target database schema"
-msgstr "Datubāzes nosaukums"
+msgid "Unit of integration step"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:1
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:244
+msgid "Default unit is cell"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:245 ../raster3d/r3.flow/main.c:254
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:262 ../raster3d/r3.flow/main.c:272
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
-"map."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+msgid "Integration"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:1
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:252
 #, fuzzy
-msgid "Updates a column in the attribute table connected to a vector map."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Integration step in selected unit"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:5
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:253
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column to update"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Default step is 0.25 cell"
+msgstr "Ieejas datubāzes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:6
-msgid "Literal value to update the column with"
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:261
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of steps"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:7
-msgid ""
-"Name of other attribute column to query, can be combination of columns (e.g. "
-"co1+col2)"
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Maximum error of integration"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:8
-msgid "Name of SQLite extension file for extra functions (SQLite backend only)"
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:270
+msgid "Influences step, increase maximum error to allow bigger steps"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:1
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:280
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
-"or attribute."
+msgid "Number of cells between flow lines in x, y and z direction"
+msgstr "drukājamo kopiju sakits"
+
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:289
+msgid "Compute flowlines upstream, downstream or in both direction."
 msgstr ""
-"Atribūtu tabula nav atrasta -> tiek izmantoti kategoriju numuri kā atribūti"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:3
-#: ../vector/v.extract/main.c:80
-msgid "dissolve"
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:294
+#, fuzzy
+msgid "Create and fill attribute table"
+msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
+
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:349
+msgid "Please provide 3 integer values for skip option."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:5
-#: ../vector/v.buffer/main.c:227 ../vector/v.build.polylines/main.c:114
-#: ../vector/v.category/main.c:681 ../vector/v.edit/main.c:57
-#: ../vector/v.parallel/main.c:52 ../vector/v.to.points/main.c:56
-#: ../vector/v.type/main.c:42
-msgid "line"
-msgstr "līnija"
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:396 ../raster/r.flow/io.c:178
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:149 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:485
+#: ../raster/r.random/random.c:63 ../raster/r.volume/main.c:154
+#: ../raster/r.drain/main.c:197 ../raster/r.sim/simlib/output.c:38
+#: ../raster/r.sim/simlib/output.c:44 ../raster/r.stream.extract/close.c:37
+#: ../raster/r.contour/main.c:156 ../raster/r.in.lidar/main.c:519
+#: ../raster/r.carve/vect.c:32 ../display/d.extract/main.c:106
+#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:107 ../vector/v.surf.rst/main.c:567
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:570 ../vector/v.surf.rst/main.c:726
+#: ../vector/v.extrude/main.c:196 ../vector/v.extract/main.c:346
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:209
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:215
+#: ../vector/v.net.components/main.c:153 ../vector/v.net.distance/main.c:183
+#: ../vector/v.segment/main.c:114 ../vector/v.net.flow/main.c:149
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:155 ../vector/v.split/main.c:177
+#: ../vector/v.edit/main.c:105 ../vector/v.edit/main.c:120
+#: ../vector/v.random/main.c:226 ../vector/v.profile/main.c:426
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:215 ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:148
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:276
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:267
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:273 ../vector/v.in.region/main.c:75
+#: ../vector/v.kernel/main.c:338 ../vector/v.net.timetable/main.c:359
+#: ../vector/v.in.db/main.c:151 ../vector/v.in.dxf/main.c:144
+#: ../vector/v.sample/main.c:162 ../vector/v.build.polylines/main.c:156
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:336 ../vector/v.external/main.c:135
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:247 ../vector/v.to.3d/main.c:87
+#: ../vector/v.qcount/main.c:127 ../vector/v.mkgrid/main.c:263
+#: ../vector/v.overlay/main.c:213 ../vector/v.in.ogr/main.c:920
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:136 ../vector/v.decimate/main.c:389
+#: ../vector/v.parallel/main.c:153 ../vector/v.rectify/main.c:214
+#: ../vector/v.build/main.c:154 ../vector/v.net.connectivity/main.c:136
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:580 ../vector/v.vol.rst/main.c:583
+#: ../vector/v.select/main.c:121 ../vector/v.to.points/main.c:129
+#: ../vector/v.clean/main.c:288 ../vector/v.clean/main.c:295
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:241
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:347 ../vector/v.outlier/main.c:224
+#: ../vector/v.outlier/main.c:229 ../vector/v.outlier/main.c:235
+#: ../vector/v.net.bridge/main.c:124 ../vector/v.net.path/main.c:167
+#: ../vector/v.drape/main.c:157 ../vector/v.perturb/main.c:153
+#: ../vector/v.patch/main.c:282 ../vector/v.patch/main.c:287
+#: ../vector/v.proj/main.c:374 ../vector/v.net.steiner/main.c:602
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:200 ../vector/v.cluster/main.c:207
+#: ../vector/v.delaunay/main.c:126 ../vector/v.reclass/main.c:117
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:565 ../vector/v.net.centrality/main.c:215
+#: ../vector/v.net.visibility/main.c:77 ../vector/v.generalize/main.c:334
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:374 ../vector/v.net.salesman/main.c:551
+#: ../vector/v.transform/main.c:246 ../vector/v.distance/main.c:356
+#: ../vector/v.hull/main.c:121 ../vector/v.buffer/main.c:391
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create vector map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:6
-msgid "Layer number or name."
-msgstr "Slāņa numurs vai nosaukums."
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:414 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:48
+#: ../vector/v.colors/main.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> is not 3D"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:7
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:441
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column used to dissolve common boundaries"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Error during reading seed vector map"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:1
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:83 ../raster/r.in.ascii/main.c:78
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:76
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Imports vector data into a GRASS vector map using OGR library and reprojects "
-"on the fly."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:5
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:142
-#, fuzzy
-msgid "Name of OGR datasource to be imported"
+msgid "Name of input file to be imported"
 msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:7
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:154
-#, fuzzy
-msgid "OGR layer name. If not given, all available layers are imported"
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:90
+msgid "String representing NULL value data cell (use 'none' if no such value)"
 msgstr ""
-"OGR slāņa nosaukums. Ja nav norādīts, tad tiek importēti visi slāņi. "
-"Piemēri:\n"
-"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
-"\t\tMapInfo fails: faila nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:9
-#: ../vector/v.proj/main.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Name for output vector map (default: input)"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported GRASS version %s"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:11
-#, fuzzy
-msgid "Output vector map extent"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:224
+#, c-format
+msgid "Loading data ...  (%dx%dx%d)"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:12
-#, fuzzy
-msgid "input;extent of input map;region;extent of current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:15
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:233
-msgid "Overrides encoding interpretation, useful when importing ESRI Shapefile"
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:257
+msgid "End of file reached while still loading data."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:17
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:209
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:269
 #, fuzzy
-msgid "Snapping threshold for boundaries (map units)"
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Invalid value detected"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:18
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:210
-msgid "'-1' for no snap"
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:281
+#, c-format
+msgid ""
+"Data exists in input file after fully importing expected data.  [%.4f ...]"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:20
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:22
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:319
 #, fuzzy
-msgid "Input SRS"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:24
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:362
 #, fuzzy
-msgid "-1 to list available datum transform parameters"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to close ASCII file"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:25
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:254
-#, fuzzy
-msgid "List supported OGR formats and exit"
-msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
+#: ../raster3d/r3.support/check.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating statistics for <%s>"
+msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:26
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:260
-#, fuzzy
-msgid "List available OGR layers in data source and exit"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+#: ../raster3d/r3.support/check.c:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating the number of categories for <%s>"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Imports E00 file into a vector map."
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:4
-msgid "E00"
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:52
+msgid ""
+"Allows creation and/or modification of 3D raster map layer support files."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:5
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:62 ../raster/r.support/main.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Name of input E00 file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Text to use for map title"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Imports geonames.org country files into a vector points map."
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:70 ../raster/r.support/main.c:75
+msgid "Text to append to the next line of the map's metadata file"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:4
-msgid "gazetteer"
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:76
+msgid "The map data unit"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Name of uncompressed geonames file (with .txt extension)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:82
+msgid "The vertical unit of the map"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:1
-msgid "Imports ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:89 ../raster/r.support/main.c:94
+msgid "Text to use for data source, line 1"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:6
-#: ../vector/v.category/main.c:677 ../vector/v.edit/main.c:59
-#: ../vector/v.segment/main.c:63 ../vector/v.to.points/main.c:59
-#: ../vector/v.type/main.c:43
-msgid "point"
-msgstr "punkts"
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:96 ../raster/r.support/main.c:101
+msgid "Text to use for data source, line 2"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:6
-msgid "Create a 3D line from 3 column data"
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:104 ../raster/r.support/main.c:109
+msgid "Text to use for data description or keyword(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:7
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:111 ../raster/r.category/main.c:80
+#: ../raster/r.support/main.c:116
 #, fuzzy
-msgid "Name of input file (or \"-\" to read from stdin)"
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+msgid "Raster map from which to copy category table"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums, no kuras nokopēt krāsu tabulu"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:116 ../raster/r.support/main.c:121
+msgid "Text file from which to load history"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:4
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:121 ../raster/r.support/main.c:126
+msgid "Text file in which to save history"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:125
+msgid "Update range"
+msgstr "Atjaunināt diapazonu"
+
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:248 ../raster/r.statistics/main.c:110
+#: ../raster/r.support/main.c:251 ../display/d.title/main.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read category file of raster map <%s>"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:252 ../raster/r.support/main.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cats table for [%s] set to %s"
+msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
+
+#: ../raster3d/r3.mask/main.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Input map is in Matlab format"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Unable to open 3D raster mask file"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:5
-msgid "Create a 3D vector points map from 3 column Matlab data"
+#: ../raster3d/r3.mask/main.c:104
+msgid "makeMask: error flushing tiles in cube"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Name of input file in Mapgen/Matlab format"
-msgstr "Ieejas fails"
+#: ../raster3d/r3.mask/main.c:109
+msgid "makeMask: error flushing all tiles"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:7
+#: ../raster3d/r3.mask/main.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Name for output vector map (omit for display to stdout)"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to close 3D raster mask file"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:1
+#: ../raster3d/r3.mask/main.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to close raster map <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster3d/r3.mask/main.c:137
+msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.mask/main.c:145
 #, fuzzy
-msgid "Imports GetFeature from a WFS server."
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+msgid "3D raster map with reference values"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:5
-msgid "Base URL starting with 'http' and ending in '?'"
+#: ../raster3d/r3.mask/main.c:153
+msgid "List of cell values to be masked out"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:6
-msgid "Comma separated names of data layers to download"
+#: ../raster3d/r3.mask/main.c:159
+msgid "Cannot create mask file: RASTER3D_MASK already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:7
-msgid "Specify alternate spatial reference system (example: EPSG:4326)"
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:80
+msgid "3D raster map(s) to be converted to 2D raster slices"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:8
-msgid ""
-"The given code must be supported by the server, consult the capabilities file"
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:86
+msgid "Basename for resultant raster slice maps"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of features to download"
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:96
+msgid ""
+"Use the same resolution as the input 3D raster map for the 2D output maps, "
+"independent of the current region settings"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:10
-msgid "(default: unlimited)"
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:210
+msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:11
-msgid "Skip earlier feature IDs and start downloading at this one"
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:271 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:451
+msgid ""
+"The 2D and 3D region settings are different. Using the 2D window settings to "
+"adjust the 2D part of the 3D region."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:12
-msgid "(default: start with the first feature)"
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:295 ../raster/r.li/r.li.daemon/list.c:49
+#: ../raster/r.stream.extract/bseg.c:50 ../raster/r.stream.extract/seg.c:55
+#: ../raster/r.stream.extract/cseg.c:51 ../raster/r.stream.extract/dseg.c:51
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:244 ../vector/v.surf.rst/main.c:800
+#: ../vector/v.net.components/main.c:169 ../vector/v.net.distance/main.c:205
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:232 ../vector/v.profile/main.c:653
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:389 ../vector/v.net.timetable/main.c:399
+#: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:28 ../vector/v.net.allpairs/main.c:201
+#: ../vector/v.kcv/main.c:208 ../vector/v.net.connectivity/main.c:186
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:202 ../vector/v.vol.rst/user1.c:423
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:293 ../vector/v.net.centrality/main.c:298
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:304 ../vector/v.net.centrality/main.c:310
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:316 ../vector/v.generalize/matrix.c:144
+#: ../vector/v.generalize/simplification.c:33
+#: ../vector/v.generalize/simplification.c:40
+#: ../vector/v.generalize/simplification.c:306
+#: ../vector/v.generalize/simplification.c:314
+#: ../vector/v.generalize/simplification.c:338
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:144
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:231
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:374
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:528
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:574
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:578
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:582
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:586
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:590
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:594
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:598 ../vector/v.generalize/network.c:96
+#: ../vector/v.generalize/network.c:131 ../imagery/i.smap/multialloc.c:115
+#: ../db/drivers/postgres/listtab.c:92 ../db/drivers/postgres/listdb.c:88
+#: ../db/drivers/sqlite/listdb.c:134
+msgid "Out of memory"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:13
-msgid ""
-"Download server capabilities to 'wms_capabilities.xml' in the current "
-"directory and exit"
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:297
+#, c-format
+msgid "Creating %i raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:14
-msgid "Restrict fetch to features which touch the current region"
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:303
+#, c-format
+msgid "Raster map %i Filename: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:1
-#, fuzzy
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:308
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Calculates univariate statistics from a raster map based on a vector map and "
-"uploads statistics to new attribute columns."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+"Raster map %d Filename: %s already exists. Use the flag --o to overwrite."
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:5
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:106
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:100 ../vector/v.univar/main.c:94
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:131
+#: ../raster3d/r3.timestamp/main.c:44 ../raster/r.timestamp/main.c:37
+#: ../vector/v.timestamp/main.c:37
 #, fuzzy
-msgid "univariate statistics"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "timestamp"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:6
-#: ../raster/r.statistics/main.c:57 ../raster/r.stats.zonal/main.c:103
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:107 ../vector/v.vect.stats/main.c:132
-#, fuzzy
-msgid "zonal statistics"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../raster3d/r3.timestamp/main.c:48
+msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:7
-msgid "Continue if upload column(s) already exist"
+#: ../raster3d/r3.timestamp/main.c:57
+msgid "Datetime, datetime1/datetime2, or none"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map to calculate statistics from"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../raster3d/r3.timestamp/main.c:90
+msgid "Timestamp format is invalid"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:9
+#: ../raster3d/r3.retile/main.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Column prefix for new attribute columns"
-msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
+msgid "Unable to close the 3D raster map"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:10
+#: ../raster3d/r3.retile/main.c:71
 #, fuzzy
-msgid "The methods to use"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+msgid "Name of the retiled 3D raster map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:11
-#, fuzzy
-msgid "Percentile to calculate"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+#: ../raster3d/r3.retile/main.c:99
+msgid ""
+"Retiles an existing 3D raster map with user defined x, y and z tile size."
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Reports geometry statistics for vector maps."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+#: ../raster3d/r3.retile/main.c:135
+msgid "Rast3d_get_standard3d_params: tile dimension value invalid"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:6
+#: ../raster3d/r3.retile/main.c:148
 #, fuzzy
-msgid "Value to calculate"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+msgid "Error closing 3D raster map"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:7
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:30
 #, fuzzy
-msgid "Sort the result"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+msgid "3D raster map(s) to be converted to VTK-ASCII data format"
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:8
-msgid "asc;Sort in ascending order;desc;Sort in descending order"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:34 ../raster/r.out.vtk/parameters.c:36
+msgid "Name for VTK-ASCII output file"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.pack_to_translate.c:1
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:41
+msgid "Float value to represent no data cell/points"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:47
+msgid "Create VTK pointdata instead of VTK celldata (celldata is default)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Exports a vector map as GRASS GIS specific archive file"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Top surface 2D raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.pack_to_translate.c:5
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Name of vector map to pack up"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Bottom surface 2D raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:1
-#, fuzzy
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:71
 msgid ""
-"Imports a vector map as GRASS GIS specific archive file (packed with v.pack)"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+"Create 3D elevation output with a top and a bottom surface, both raster maps "
+"are required."
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Name for output vector map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:80
+msgid ""
+"Three (R,G,B) 3D raster maps to create RGB values [redmap,greenmap,bluemap]"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Default: taken from input file internals"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:88
+msgid "Three (x,y,z) 3D raster maps to create vector values [xmap,ymap,zmap]"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Converts vector polygons or points to lines."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:94 ../raster/r.out.vtk/parameters.c:85
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:76
+msgid "Scale factor for elevation"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Method used for point interpolation"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:107 ../raster/r.out.ascii/main.c:79
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:98 ../display/d.rast.num/main.c:104
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:70 ../vector/v.out.ascii/args.c:75
+msgid "Number of significant digits (floating point only)"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Uploads space time raster dataset values at positions of vector points to "
-"the table."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:112
+msgid "Use 3D raster mask (if exists) with input maps"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:9
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Update attribute table of input vector map"
+msgid "Scale factor affects the origin"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:10
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:123 ../raster/r.out.vtk/parameters.c:128
+msgid "Correct the coordinates to match the VTK-OpenGL precision"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:129
 msgid ""
-"Instead of creating a new vector map update the attribute table with value(s)"
+"Do not convert the top-bottom resolution in case of lat long projection to "
+"meters"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:1
-msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:122
+msgid "write_vtk_points: Writing point coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:8
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:82 ../vector/v.what.rast3/main.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector points map for which to edit attributes"
-msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:256
+msgid "write_vtk_unstructured_grid_cells: Writing the cells"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:11
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:97 ../vector/v.what.rast3/main.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Name of attribute column to be updated with the query result"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:335
+#, c-format
+msgid ""
+"write_vtk_data: Writing Celldata %s with rows %i cols %i depths %i to vtk-"
+"ascii file"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:12
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector map to be queried"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:441
+msgid "Wrong 3D raster map values! Values should in between 0 and 255!"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:13
-msgid "query_layer,query_column"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:117
+msgid "Specify top and bottom map"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:14
-#, fuzzy
-msgid "query_column"
-msgstr "kolona 2"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Top cell map <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:15
-#, fuzzy
-msgid "Name of attribute column to be queried"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bottom cell map <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:16
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3D raster map RGB map <%s> not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:155
 #, fuzzy
-msgid "Maximum query distance in map units"
-msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
+msgid "Please provide three RGB 3D raster maps"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/wxpyimgview_to_translate.c:1
-msgid "Views BMP images from the PNG driver."
-msgstr ""
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3D vector map <%s> not found"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../locale/scriptstrings/wxpyimgview_to_translate.c:5
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:168
 #, fuzzy
-msgid "Name of input image file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Please provide three 3D raster maps for the xyz-vector maps [x,y,z]"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/wxpyimgview_to_translate.c:6
-#: ../visualization/ximgview/main.c:308
-msgid "Percentage of CPU time to use"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:175
+msgid ""
+"No 3D raster data, RGB or xyz-vector maps are provided! Will only write the "
+"geometry."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:1
-msgid "Performs ordinary or block kriging for vector maps."
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:209
+msgid "No RGB Data will be created."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:5
-msgid "kriging"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:294
+msgid "No vector data will be created."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:6
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:381
 #, fuzzy
-msgid "Name of point vector map containing sample data"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz GDAL atbalstītu formātu"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Name of attribute column with numerical value to be interpolated"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:392
+msgid "failed to interpret dp as an integer"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:9
-msgid "If omitted, will be <input name>_kriging"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:394 ../raster/r.out.ascii/main.c:116
+msgid "dp has to be from 0 to 20"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:10
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:542
 #, fuzzy
-msgid "R package to use"
-msgstr "Tabulas nosaukums"
+msgid "Unable to close 3D raster map, the VTK file may be incomplete"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:11
-msgid "Variogram model(s)"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:557
+#, fuzzy
+msgid "Unable to close VTK-ASCII file"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/errorHandling.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Unable to close input raster maps"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster/r.mode/main.c:58
+msgid ""
+"Finds the mode of values in a cover map within areas assigned the same "
+"category value in a user-specified base map."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:12
-msgid "Leave empty to test all models (requires automap)"
+#: ../raster/r.mode/main.c:64
+msgid "Base map to be reclassified"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:13
-msgid "Block size (square block)"
+#: ../raster/r.mode/main.c:71
+msgid "Coverage map"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:14
-msgid "Block size. Used by block kriging."
+#: ../raster/r.mode/main.c:78
+msgid "Output map"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:15
-#, fuzzy
-msgid "Range value"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+#: ../raster/r.mode/main.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unable to read category labels"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:16
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:18
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:20
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:22
-msgid "Automatically fixed if not set"
+#: ../raster/r.mode/read_stats.c:14
+msgid "reading r.stats output"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:17
+#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Nugget value"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+msgid "Unable to find bounding box for lines"
+msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:19
-#, fuzzy
-msgid "Sill value"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:69
+#, c-format
+msgid "Bounding box:  l = %d, r = %d, t = %d, b = %d"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:21
-#, fuzzy
-msgid "Kappa value"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pass number %d"
+msgstr "Gājiens: %d\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:23
-#, fuzzy
-msgid "Name for output variance raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:167
+#, c-format
+msgid "Deleted %d pixel"
+msgid_plural "Deleted %d pixels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:24
-msgid "If omitted, will be <input name>_kriging.var"
+#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:171
+msgid "Thinning completed successfully."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Creates a space time dataset."
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:173
+msgid "Thinning not completed, consider to increase 'iterations' parameter."
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "create"
-msgstr "Fonta nosaukums"
+#: ../raster/r.thin/main.c:60
+msgid "Thins non-null cells that denote linear features in a raster map layer."
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.thin/main.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Type of the output space time dataset"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Maximal number of iterations"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:5
+#: ../raster/r.thin/io.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Semantic type of the space time dataset"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Input raster must be of type CELL."
+msgstr "Drukāt tikai rastra kartes reģionu"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:9
-msgid "Title of the new space time dataset"
-msgstr ""
+#. GTC Count of raster rows
+#. GTC Count of window rows
+#: ../raster/r.thin/io.c:105 ../raster/r.thin/io.c:172
+#: ../raster/r.thin/io.c:181 ../display/d.rast.num/main.c:199
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:259 ../vector/v.kernel/main.c:303
+#, c-format
+msgid "%d row"
+msgid_plural "%d rows"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:10
-msgid "Description of the new space time dataset"
-msgstr ""
+#. GTC Count of raster columns
+#. GTC Count of window columns
+#: ../raster/r.thin/io.c:107 ../raster/r.thin/io.c:174
+#: ../raster/r.thin/io.c:183 ../vector/v.surf.idw/main.c:261
+#: ../vector/v.kernel/main.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d column"
+msgid_plural "%d columns"
+msgstr[0] "kolona 2"
+msgstr[1] "kolona 2"
+msgstr[2] "kolona 2"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Lists temporal topology of a space time dataset."
-msgstr "Izvada pamatinformāciju par lietotāja norādīto rastra karti."
+#. GTC First argument is the raster map name, second and third - a string representing number of rows and cols
+#: ../raster/r.thin/io.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> - %s X %s"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Print temporal relationships and exit"
-msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+#: ../raster/r.thin/io.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create temporary file <%s> -- errno = %d"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:8
+#: ../raster/r.thin/io.c:131 ../raster/r.thin/io.c:138
+#: ../raster/r.thin/io.c:147 ../raster/r.resamp.rst/main.c:547
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing temporary file <%s>"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+
+#. GTC %s will be replaced with number of rows and columns
+#: ../raster/r.thin/io.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output map %s X %s"
+msgstr "%d rastrs %s, %d vektors %s\n"
+
+#. GTC %s will be replaced with number of rows and columns
+#: ../raster/r.thin/io.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Window %s X %s"
+msgstr "%d rastrs %s, %d vektors %s\n"
+
+#: ../raster/r.reclass/reclass.c:51 ../raster/r.reclass/reclass.c:111
 #, fuzzy
-msgid "Print spatio-temporal relationships and exit"
-msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+msgid "Too many categories"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.reclass/reclass.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot read header file of <%s@%s>"
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+
+#: ../raster/r.reclass/reclass.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot overwrite existing raster map <%s>"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+
+#: ../raster/r.reclass/reclass.c:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create reclass file of <%s>"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+
+#: ../raster/r.reclass/reclass.c:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create raster map <%s>"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+
+#: ../raster/r.reclass/main.c:51 ../vector/v.reclass/main.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Modifies the metadata of a space time dataset."
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "reclassification"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:3
-#: ../raster/r.describe/main.c:55 ../raster/r.info/main.c:70
-#: ../raster/r.region/main.c:52 ../raster/r.support/main.c:56
-#: ../raster/r.timestamp/main.c:36 ../raster3d/r3.info/main.c:76
-#: ../raster3d/r3.support/main.c:50 ../vector/v.info/main.c:38
-#: ../vector/v.support/main.c:40 ../vector/v.timestamp/main.c:36
+#: ../raster/r.reclass/main.c:52
 #, fuzzy
-msgid "metadata"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Reclassify raster map based on category values."
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:8
+#: ../raster/r.reclass/main.c:54
+msgid ""
+"Creates a new raster map whose category values are based upon a "
+"reclassification of the categories in an existing raster map."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.reclass/main.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Title of the space time dataset"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Name of raster map to be reclassified"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:9
+#: ../raster/r.reclass/main.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Description of the space time dataset"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "File containing reclass rules"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:10
+#: ../raster/r.reclass/main.c:72 ../raster/r.clump/main.c:68
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:221 ../raster/r.recode/main.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Aggregation type of the space time raster or 3D raster dataset"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Title for output raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:11
-msgid ""
-"Update the metadata information and spatial extent of registered maps from "
-"the GRASS spatial database"
+#: ../raster/r.reclass/main.c:83
+msgid "Input map can NOT be the same as output map"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:12
-msgid ""
-"Check for removed maps and delete them from the temporal database and all "
-"effected space time datasets"
+#: ../raster/r.reclass/main.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open rules file <%s>"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+
+#: ../raster/r.reclass/main.c:103
+#, c-format
+msgid "Enter rule(s), \"end\" when done, \"help\" if you need it\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:13
-msgid ""
-"Update metadata information, temporal and spatial extent from registered "
-"maps based on database entries."
+#: ../raster/r.reclass/main.c:105
+#, c-format
+msgid "FCELL: Data range is %.7g to %.7g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Lists information about space time datasets and maps."
-msgstr "Izvada pamatinformāciju par lietotāja norādīto rastra karti."
+#: ../raster/r.reclass/main.c:108
+#, c-format
+msgid "DCELL: Data range is %.15g to %.15g\n"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:4 ../raster/r.info/main.c:71
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:78 ../vector/v.info/main.c:40
-#, fuzzy
-msgid "extent"
-msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
+#: ../raster/r.reclass/main.c:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CELL: Data range is %ld to %ld\n"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Name of an existing space time dataset or map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.reclass/main.c:119
+#, c-format
+msgid "Illegal reclass rule -"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:10
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Print history information in human readable shell style for space time "
-"datasets"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+#: ../raster/r.reclass/main.c:120
+#, c-format
+msgid " ignored\n"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:11
-msgid "Print information about the temporal DBMI interface and exit"
+#: ../raster/r.reclass/main.c:123
+msgid " - invalid reclass rule"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.reclass/main.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No rules specified. Raster map <%s> not created"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+
+#: ../raster/r.reclass/main.c:142 ../raster/r.recode/main.c:98
+#: ../raster/r.quant/main.c:183
 #, fuzzy
-msgid "Merges several space time datasets into a single space time dataset."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+msgid "No rules specified"
+msgstr "Nav norādīta karte"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:3
-#: ../raster/r.patch/main.c:61
-msgid "merge"
+#: ../raster/r.reclass/parse.c:41 ../raster/r.colors/rules.c:104
+#, c-format
+msgid "Enter a rule in one of these formats:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "inputs"
-msgstr "Ieejas fails"
+#: ../raster/r.reclass/parse.c:42
+msgid "poor quality"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Lists space time datasets and maps registered in the temporal database."
-msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
+#: ../raster/r.reclass/parse.c:44
+msgid "medium quality"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Type of the space time dataset or map, default is strds"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#: ../raster/r.reclass/parse.c:59
+msgid "Can't have null on the left-hand side of the rule"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:12
-msgid ""
-"Columns number_of_maps and granularity only available for space time datasets"
+#: ../raster/r.reclass/parse.c:88 ../raster/r.reclass/parse.c:100
+msgid "Can't have null on the right-hand side of the rule"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Sort the space time dataset by category"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:17
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:19
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:15
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:17
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:14
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:16
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:14
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:16
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:12
-#: ../raster/r.kappa/main.c:104 ../raster/r.kappa/main.c:109
-#: ../raster/r.report/parse.c:69 ../raster/r.report/parse.c:77
-#: ../raster/r.report/parse.c:85 ../raster/r.report/parse.c:109
-#: ../raster/r.report/parse.c:114 ../raster/r.report/parse.c:119
-#: ../raster/r.report/parse.c:124 ../raster/r.stats/main.c:123
-#: ../raster/r.stats/main.c:127 ../raster/r.stats/main.c:151
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:56 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:62
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:72
-msgid "Formatting"
+#: ../raster/r.reclass/parse.c:196
+#, c-format
+msgid "%f rounded up to %d\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:13
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:9
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:61 ../raster/r.in.bin/main.c:70
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:614
 #, fuzzy
-msgid "Columns to be printed to stdout"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Error reading data"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:16
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:14
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:13
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:13
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:8
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:260
 #, fuzzy
-msgid "Field separator character between the output columns"
-msgstr "Lauku atdalītājs"
+msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:18
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:11
-msgid "Print the column names as first row"
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:265
+msgid "Import as floating-point data (default: integer)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Removes space time datasets from temporal database."
-msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:270
+msgid "Import as double-precision floating-point data (default: integer)"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:7
-msgid "Type of the space time dataset, default is strds"
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:279
+msgid "Byte swap the data during import"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:10
-#, fuzzy
-msgid "Input file with dataset names, one per line"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:284
+msgid "Get region info from GMT style header"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:12
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:288
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Remove all registered maps from the temporal and also from the spatial "
-"database"
-msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
+msgid "Name of binary raster file to be imported"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:13
-msgid "Force recursive removing"
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:291
+msgid "Output name or prefix if several bands are imported"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:298 ../raster/r.in.poly/main.c:50
+#: ../raster/r.external/main.c:90 ../raster/r.in.gdal/main.c:133
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:96
+msgid "Title for resultant raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:305 ../raster/r.out.bin/main.c:311
 #, fuzzy
-msgid "Registers raster, vector and raster3d maps in a space time datasets."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Number of bytes per cell"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:4
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:313
 #, fuzzy
-msgid "register"
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+msgid "Header size in bytes"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:7
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:321
 #, fuzzy
-msgid "input,maps"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Number of bands in input file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:322
+msgid "Bands must be in band-sequential order"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:392
 #, fuzzy
-msgid "Input file with map names, one per line"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Flip input horizontal and/or vertical"
+msgstr "Atļaut tikai horizontālu un vertikālu ūdens plūsmu"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:11
-msgid "Additionally the start time and the end time can be specified per line"
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:395
+msgid "Flip input horizontal (East - West)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:13
-msgid "Valid start date and time of the first map"
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:396
+msgid "Flip input vertical (North - South)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:14
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:17
-msgid ""
-"Format absolute time: \"yyyy-mm-dd HH:MM:SS +HHMM\", relative time is of "
-"type integer)."
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:410
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option %s must be > 0"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:413
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option %s must be >= 0"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:426 ../raster/r.in.bin/main.c:432
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:262 ../raster/r.stats.quantile/main.c:446
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "-%c and %s= are mutually exclusive"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:435 ../raster/r.in.bin/main.c:438
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option %s= is ignored if -%c is set"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:462 ../raster/r.out.bin/main.c:379
+#: ../vector/v.colors/main.c:226
+#, c-format
+msgid "-%c and -%c are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:15
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:18
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:21
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:24
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:28
-msgid "Time & Date"
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:467
+#, c-format
+msgid "-%c incompatible with %s=%d; must be 4 or 8"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:16
-msgid "Valid end date and time of all map"
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:476
+#, c-format
+msgid "-%c incompatible with %s=%d; must be 8"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:19
-#, fuzzy
-msgid "Time stamp unit"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s= required for integer data"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:20
-msgid "Unit must be set in case of relative time stamps"
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:488
+#, c-format
+msgid "Integer input doesn't support %s=8 in this build"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:22
-msgid "Time increment, works only in conjunction with start option"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s= must be 1, 2, 4 or 8"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:23
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Either -%c or %s= and %s= must be given"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Either all or none of %s=, %s=, %s= and %s= must be given"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:554
+#, c-format
 msgid ""
-"Time increment between maps for valid time interval creation (format "
-"absolute: NNN seconds, minutes, hours, days, weeks, months, years; format "
-"relative is integer: 5)"
+"East-West (ewres: %f) and North-South (nwres: %f) resolution differ "
+"significantly. Did you assign %s= and %s= correctly?"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:25
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:575
 #, fuzzy
-msgid "Field separator character of the input file"
-msgstr "Lauku atdalītājs"
+msgid "File Size %"
+msgstr "No tipa"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:27
-msgid ""
-"Create an interval (start and end time) in case an increment and the start "
-"time are provided"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing band %d..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.out.png/main.c:116
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and "
-"print the result to stdout."
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Export a GRASS raster map as a non-georeferenced PNG image."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz GDAL atbalstītu formātu"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:5
+#: ../raster/r.out.png/main.c:122
 #, fuzzy
-msgid "Name of the sample space time dataset"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Name for new PNG file (use '-' for stdout)"
+msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:8
+#: ../raster/r.out.png/main.c:130
 #, fuzzy
-msgid "Type of the sample space time dataset"
+msgid "Compression level of PNG file"
 msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:9
+#: ../raster/r.out.png/main.c:131
+msgid "(0 = none, 1 = fastest, 9 = best)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.png/main.c:138
+msgid "Make NULL cells transparent"
+msgstr "Padarīt NULL šūnas caurspīdīgas"
+
+#: ../raster/r.out.png/main.c:142
 #, fuzzy
-msgid "Field separator between output columns, default is tabular \" | \""
-msgstr "Lauku atdalītājs"
+msgid "Output world file"
+msgstr "Izejas draivera nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:10
-msgid ""
-"Do not use \",\" as this char is reserved to list several map ids in a "
-"sample granule"
+#: ../raster/r.out.png/main.c:175 ../display/d.labels/color.c:68
+#: ../display/d.rast/display.c:27 ../display/d.graph/main.c:104
+#: ../display/d.graph/do_graph.c:105 ../display/d.graph/do_graph.c:355
+#: ../display/d.graph/do_graph.c:370
+#, c-format
+msgid "[%s]: No such color"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:12
-msgid "Check spatial overlap"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.out.png/main.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Converting <%s>..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:1
-msgid ""
-"Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a "
-"specific space time dataset."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.out.png/main.c:272 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster <%s> type mismatch"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:4
-msgid "unregister"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:8
+#: ../raster/r.out.png/main.c:422
 #, fuzzy
-msgid "Name(s) of existing raster, vector or raster3d map(s) to unregister"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Writing world file"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.out.png/main.c:425
 #, fuzzy
-msgid "Computes cyclic accumulations of a space time raster dataset."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Got null file name"
+msgstr "ikonas faila nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:3
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:82
+#: ../raster/r.out.png/main.c:427
+msgid "Got null region struct"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.png/main.c:429
 #, fuzzy
-msgid "accumulation"
-msgstr "atubāzes atrašnās"
+msgid "Unable to open world file for writing"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:166
 msgid ""
-"Input space time raster dataset that defines the lower threshold, values "
-"lower this threshold are excluded from accumulation"
+"Creates a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
+"statistics."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:7
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:170
+#, fuzzy
+msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:219
 msgid ""
-"Input space time raster dataset that defines the upper threshold, values "
-"upper this threshold are excluded from accumulation"
+"If a separate value column is given, this option refers to the z-coordinate "
+"column to be filtered by the zrange option"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:10
-msgid "The temporal starting point to begin the accumulation, eg '2001-01-01'"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:230
+#, fuzzy
+msgid "Number of header lines to skip at top of input file"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:238 ../raster/r.in.lidar/main.c:165
+#: ../vector/v.decimate/main.c:146 ../vector/v.in.lidar/main.c:190
+msgid "Filter range for z data (min,max)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:11
-msgid "The temporal date to stop the accumulation, eg '2009-01-01'"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:239 ../raster/r.in.xyz/main.c:247
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256 ../raster/r.in.xyz/main.c:264
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:272
+msgid "Advanced Input"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:12
-msgid "The temporal cycle to restart the accumulation, eg '12 months'"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:246 ../raster/r.in.lidar/main.c:173
+msgid "Scale to apply to z data"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:13
-msgid "The temporal offset to the begin of the next cycle, eg '6 months'"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:254
+#, fuzzy
+msgid "Alternate column number of data values in input file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:255
+msgid "If not given (or set to 0) the z-column data is used"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:12
-msgid "The granularity for accumulation '1 day'"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:263
+msgid "Filter range for alternate value column data (min,max)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:13
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:14
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Basename of the new generated output maps"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:271
+msgid "Scale to apply to alternate value column data"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:14
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:15
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:7
-msgid ""
-"A numerical suffix separated by an underscore will be attached to create a "
-"unique identifier"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:333
+msgid "Please specify a reasonable column number."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:15
-msgid ""
-"Use these limits in case lower and/or upper input  space time raster "
-"datasets are not defined or contain NULL values"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:345 ../vector/v.in.ascii/main.c:216
+msgid "Please specify reasonable number of lines to skip"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:16
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:350 ../raster/r.in.lidar/main.c:406
 #, fuzzy
-msgid "Scale factor for input space time raster dataset"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Invalid zrange"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:17
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:364
 #, fuzzy
-msgid "Shift factor for input space time raster dataset"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Invalid vrange"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:18
-msgid ""
-"This method will be applied to compute the accumulative values from the "
-"input maps in a single granule"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:450 ../raster/r.in.lidar/point_binning.c:205
+msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:19
-msgid ""
-"Growing Degree Days or Winkler indices; Mean: sum(input maps)/(number of "
-"input maps); Biologically Effective Degree Days; Huglin Heliothermal index"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:462 ../raster/r.in.lidar/point_binning.c:217
+msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:20
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:18
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:495
+#, c-format
 msgid ""
-"Register empty maps in the output space time raster dataset, otherwise they "
-"will be deleted"
+"Unable to process the hole map at once. Please set the %s option to some "
+"value lower than 100."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:21
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:19
-msgid "Reverse time direction in cyclic accumulation"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:548
 msgid ""
-"Detects accumulation patterns in temporally accumulated space time raster "
-"datasets created by t.rast.accumulate."
+"If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:6
-msgid ""
-"Input space time raster dataset that specifies the minimum values to detect "
-"the accumulation pattern"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:560
+msgid "Range filters will not be taken into account during scan"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:7
-msgid ""
-"Input space time raster dataset that specifies the maximum values to detect "
-"the accumulation pattern"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Reading input data..."
+msgstr "Lasa %s ..."
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:8
-msgid ""
-"The output space time raster dataset that stores the occurrence of the the "
-"accumulation pattern using the provided data range"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:604 ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:56
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:538
+#, c-format
+msgid "Pass #%d (of %d) ..."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:9
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:682 ../raster/r.in.xyz/main.c:690
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1199 ../raster/r.in.xyz/main.c:1207
+#, c-format
 msgid ""
-"The output space time raster dataset that stores the indication of the "
-"start, intermediate and end of the specified data range"
+"Not enough data columns. Incorrect delimiter or column number? Found the "
+"following character(s) in row %lu:\n"
+"[%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:16
-msgid ""
-"The minimum and maximum value of the occurrence of accumulated values, these "
-"values will be used if the min/max space time raster datasets are not "
-"specified"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:686 ../raster/r.in.xyz/main.c:1203
+msgid "Line ignored as requested"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:17
-msgid ""
-"The user defined values that indicate start, intermediate and end status in "
-"the indicator output space time raster dataset"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:705 ../raster/r.in.xyz/main.c:1237
+#, c-format
+msgid "Bad y-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Aggregates temporally the maps of a space time raster dataset by a user "
-"defined granularity."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:7
-msgid ""
-"Either a numerical suffix or the start time (s-flag) separated by an "
-"underscore will be attached to create a unique identifier"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:712 ../raster/r.in.xyz/main.c:1222
+#, c-format
+msgid "Bad x-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:8
-msgid ""
-"Aggregation granularity, format absolute time \"x years, x months, x weeks, "
-"x days, x hours, x minutes, x seconds\" or an integer value for relative time"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:719 ../raster/r.in.xyz/main.c:1252
+#, c-format
+msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:8
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:732 ../raster/r.in.xyz/main.c:1270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad data value line %lu column %d. <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:815
 #, fuzzy
-msgid "Aggregate operation to be performed on the raster maps"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Writing to output raster map..."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:11
-msgid ""
-"Offset that is used to create the output map ids, output map id is generated "
-"as: basename_ (count + offset)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu points found in region."
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:11
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1184 ../raster/r.in.lidar/info.c:108
 #, fuzzy
-msgid "Number of r.series processes to run in parallel"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+msgid "Scanning data ..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:12
-msgid "The maximum number of open files allowed for each r.series process"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1290 ../raster/r.in.lidar/info.c:150
+#, c-format
+msgid "Range:     min         max\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:13
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:13
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:12
-#, fuzzy
-msgid "Register Null maps"
-msgstr "Rastra ievades kartes"
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:37
+msgid "3D Raster map used for zoning, must be of type CELL"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:14
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:14
-msgid ""
-"Use start time - truncated according to granularity - as suffix (overrides "
-"offset option)"
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:59 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:61
+#: ../vector/v.univar/main.c:126 ../vector/v.what/main.c:98
+msgid "Print the stats in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:67 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:71
+msgid "Table output format instead of standard output format"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:103
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Aggregates data of an existing space time raster dataset using the time "
-"intervals of a second space time dataset."
+"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a 3D raster map."
 msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:105
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:112
 msgid ""
-"Time intervals from this space time dataset (raster, vector or raster3d) are "
-"used for aggregation computation"
+"Statistics include number of cells counted, minimum and maximum cell values, "
+"range, arithmetic mean, population variance, standard deviation, coefficient "
+"of variation, and sum."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Type of the aggregation space time dataset"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:128
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:129 ../raster/r.regression.line/main.c:77
+#: ../raster/r.what/main.c:170 ../raster/r.stats/main.c:227
+#: ../raster/r.regression.multi/main.c:169 ../vector/v.db.select/main.c:126
+#: ../db/db.select/main.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file <%s> for writing"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Number of r.mapcalc processes to run in parallel"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:36
+msgid "Raster map used for zoning, must be of type CELL"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:53 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:67
+msgid "Extended"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:76
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Creates/modifies the color table associated with each raster map of the "
-"space time raster dataset."
-msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
+"Use the native resolution and extent of the raster map, instead of the "
+"current region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Name of color table (see r.color help)"
-msgstr "Krāsu tabulas tips"
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:110
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:13
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:20
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:22
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:24
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:26
-#: ../raster/r.category/main.c:81 ../raster/r.category/main.c:88
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:90 ../raster/r.colors/edit_colors.c:97
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:104 ../raster/r.colors/edit_colors.c:111
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:122 ../raster/r.colors/edit_colors.c:133
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:138 ../raster/r.colors/edit_colors.c:143
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:148 ../vector/v.colors/main.c:81
-#: ../vector/v.colors/main.c:92 ../vector/v.colors/main.c:99
-#: ../vector/v.colors/main.c:106 ../vector/v.colors/main.c:113
-#: ../vector/v.colors/main.c:139 ../vector/v.colors/main.c:144
-#: ../vector/v.colors/main.c:149
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:123
 #, fuzzy
-msgid "Define"
-msgstr "Padarīts\n"
+msgid "zones option and region flag -r are mutually exclusive"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:8
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:96 ../vector/v.colors/main.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Raster map from which to copy color table"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums, no kuras nokopēt krāsu tabulu"
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:77 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:81
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:61 ../raster/r.surf.fractal/main.c:39
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:37 ../raster/r.surf.idw/main.c:105
+#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:39 ../raster/r.contour/main.c:88
+#: ../raster/r.random.surface/main.c:58 ../vector/v.surf.rst/main.c:142
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:88 ../vector/v.vol.rst/main.c:237
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:92
+msgid "surface"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:10
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:103 ../vector/v.colors/main.c:105
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:79
 #, fuzzy
-msgid "3D raster map from which to copy color table"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums, no kuras nokopēt krāsu tabulu"
+msgid "area estimation"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:12
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:109 ../vector/v.colors/main.c:111
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Path to rules file"
-msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
+msgid "Prints estimation of surface area for raster map."
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:14
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:115 ../vector/v.colors/main.c:122
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:89
+msgid "Vertical scale"
+msgstr "Vertikālais mērogs"
+
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Remove existing color table"
-msgstr "Saglabāt esošo krāsu tabulu"
+msgid "Output units"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:16
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:121 ../vector/v.colors/main.c:128
-msgid "Only write new color table if it does not already exist"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:17
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:126 ../vector/v.colors/main.c:132
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:94
 #, fuzzy
-msgid "List available rules then exit"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+msgid "Default: square map units"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:19
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:132 ../vector/v.colors/main.c:138
-msgid "Invert colors"
-msgstr "Pretējas krāsas"
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output in '%s'"
+msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:21
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:137 ../vector/v.colors/main.c:143
-msgid "Logarithmic scaling"
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:106
+msgid "Output in 'square map units'"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:23
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:142 ../vector/v.colors/main.c:148
-msgid "Logarithmic-absolute scaling"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Null value area ignored in calculation:"
+msgstr "nulles vērtības indikators"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:25
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:147
-msgid "Histogram equalization"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:155
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Produces a space time vector dataset of specified contours from a space time "
-"raster dataset."
-msgstr ""
-"Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
+msgid "Plan area used in calculation:"
+msgstr "atubāzes atrašnās"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:3
-msgid "contour"
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:158
+msgid "Surface area calculation(low, high, avg):"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:9
-#: ../raster/r.contour/main.c:101
-msgid "Increment between contour levels"
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:163
+msgid "Current region plan area:"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:10
-#: ../raster/r.contour/main.c:109
-msgid "List of contour levels"
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:165
+msgid "Estimated region Surface Area:"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:11
-#: ../raster/r.contour/main.c:116
-msgid "Minimum contour level"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.png/main.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open PNG file '%s'"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:12
-#: ../raster/r.contour/main.c:123
-msgid "Maximum contour level"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.png/main.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Input file empty or too short"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:13
-#: ../raster/r.contour/main.c:132
-msgid "Minimum number of points for a contour line (0 -> no limit)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.png/main.c:303
+#, fuzzy
+msgid "Input file not a PNG file"
+msgstr "Ieejas fails ir pārnesams.\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:14
-msgid ""
-"Number of r.contour processes to run in parallel, more than 1 process works "
-"only in conjunction with flag -t"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:15
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:12
+#: ../raster/r.in.png/main.c:314
 #, fuzzy
-msgid "Register empty vector maps"
-msgstr "Rastra ievades kartes"
+msgid "PNG error"
+msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:16
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:13
+#: ../raster/r.in.png/main.c:485 ../raster/r.cross/main.c:169
+#: ../raster/r.resample/main.c:125 ../raster/r.basins.fill/main.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating support files for <%s>..."
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+
+#: ../raster/r.in.png/main.c:522
 #, fuzzy
-msgid "Do not create attribute tables"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Imports non-georeferenced PNG format image."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz GDAL atbalstītu formātu"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.in.png/main.c:532
 #, fuzzy
-msgid "Converts a space time raster dataset into a 3D raster map."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+msgid "Title for created raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.in.png/main.c:538
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
-"raster map of a space time raster dataset."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+msgid "Display gamma"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:10
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:66
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:63 ../vector/v.univar/main.c:130
-msgid "Calculate extended statistics"
+#: ../raster/r.in.png/main.c:544
+msgid "Alpha threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:10
-msgid ""
-"Ignore the current region settings and use the raster map regions for univar "
-"statistical calculation"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:16
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:15
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:15
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:11
+#: ../raster/r.in.png/main.c:548
 #, fuzzy
-msgid "Suppress printing of column names"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+msgid "Create floating-point map (0.0 - 1.0)"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.in.png/main.c:552
 #, fuzzy
-msgid "Lists registered maps of a space time raster dataset."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Output image file header only and exit"
+msgstr "Rezultāts kilometros"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:12
-#, fuzzy
-msgid "Method used for data listing"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../raster/r.in.poly/get_item.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal coordinate <%s, %s>, skipping."
+msgstr "Nederīga x koordināta <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:13
-msgid ""
-"The granule to be used for listing. The granule must be specified as string "
-"eg.: absolute time \"1 months\" or relative time \"1\""
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.poly/get_item.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal north coordinate <%s>, skipping."
+msgstr "Tukša ziemeļu koordināte norādīta!"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Performs spatio-temporal mapcalc expressions on temporally sampled maps of "
-"space time raster datasets."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.in.poly/get_item.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
+msgstr "x koordināte"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:3
-#: ../raster/r.mapcalc/main.c:116 ../raster/r.mfilter/main.c:57
-#: ../raster/r.mode/main.c:56 ../raster/r.neighbors/main.c:168
-#: ../raster/r.quantile/main.c:256 ../raster/r.texture/main.c:102
-#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:209 ../vector/v.neighbors/main.c:51
-#, fuzzy
-msgid "algebra"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:6
-msgid "Spatio-temporal mapcalc expression"
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:37
+msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:7
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:41
 #, fuzzy
-msgid "Basename for output raster maps"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of input file; or \"-\" to read from stdin"
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:56
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Apply temporal and spatial operations on space time raster datasets using "
-"temporal raster algebra."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+msgid "Output raster type"
+msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:64
 #, fuzzy
-msgid ""
-"r.mapcalc expression for temporal and spatial analysis of space time raster "
-"datasets"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Integer representing NULL value data cell"
+msgstr "Simbols, ar ko apzīmēt neesošus datus"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:9
-msgid "Activate spatial topology"
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:70
+msgid "Number of rows to hold in memory"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:13
-msgid "Use granularity sampling instead of the temporal topology approach"
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Minimum number of rows to hold in memory is 1"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:87
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Type doesn't exist"
+msgstr "Rīks neeksistē"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:6
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:212
-msgid "Neighborhood size"
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:10
+#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:81 ../raster/r.carve/raster.c:33
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:174
 #, fuzzy
-msgid "Number of r.neighbor processes to run in parallel"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+msgid "Writing raster map..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset "
-"of raster maps in a space time raster dataset."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+#: ../raster/r.texture/main.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown measure <%s>"
+msgstr "Nezināma metode <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:3
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:81 ../raster/r.series.interp/main.c:65
-#: ../raster/r.series/main.c:135
+#: ../raster/r.texture/main.c:104
 #, fuzzy
-msgid "series"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "texture"
+msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:8
+#: ../raster/r.texture/main.c:106
 #, fuzzy
-msgid "Sort the maps by category"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+msgid "Generate images with textural features from a raster map."
+msgstr "Izmantot negatīvas vērtības ezera rastra kartei"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do not assign the space time raster dataset start and end time to the output "
-"map"
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+#: ../raster/r.texture/main.c:120
+msgid "The size of moving window (odd and >= 3)"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:9
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:425 ../raster/r.resamp.stats/main.c:283
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:159 ../raster/r.series/main.c:183
-msgid "Propagate NULLs"
+#: ../raster/r.texture/main.c:130
+msgid "The distance between two samples (>= 1)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.texture/main.c:146
 #, fuzzy
-msgid "Exports space time raster dataset."
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Textural measurement method"
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Name of a space time raster dataset archive"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:7
-msgid "Path to the work directory, default is /tmp"
+#: ../raster/r.texture/main.c:150
+msgid "Separate output for each angle (0, 45, 90, 135)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:8
+#: ../raster/r.texture/main.c:154
 #, fuzzy
-msgid "Compression method of the tar archive"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Calculate all textural measurements"
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "The export format of a single raster map"
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+#: ../raster/r.texture/main.c:163
+msgid "Size of the moving window must be > 0"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:10
-msgid ""
-"Supported are GTiff, AAIGrid via r.out.gdal and the GRASS package format of "
-"r.pack"
+#: ../raster/r.texture/main.c:165
+msgid "Size of the moving window must be odd"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.texture/main.c:168
 #, fuzzy
-msgid "Exports space time raster dataset as VTK time series."
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "The distance between two samples must be > 0"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:5
-msgid "VTK"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.texture/main.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to compute. Use at least one textural measure."
+msgstr "Nav nekā ko kalkulēt. Lūdzu pārbaudi iestatījumus."
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:7
+#: ../raster/r.texture/main.c:288 ../raster/r.carve/raster.c:13
+#: ../imagery/i.zc/main.c:152
 #, fuzzy
-msgid "Path to the export directory"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Reading raster map..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:8
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:45
-msgid "Value to represent no data cell"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.texture/main.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Calculating %d texture measure"
+msgid_plural "Calculating %d texture measures"
+msgstr[0] "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgstr[1] "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgstr[2] "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:9
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:59
+#: ../raster/r.texture/main.c:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Calculating %s"
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+
+#: ../raster/r.texture/h_measure.c:123
+#, c-format
 msgid ""
-"Create VTK point data instead of VTK cell data (if no elevation map is given)"
+"Too many categories (found: %i, max: %i). Try to rescale or reclassify the "
+"map"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:10
-#: ../vector/v.out.vtk/main.c:84
-msgid "Correct the coordinates to fit the VTK-OpenGL precision"
+#: ../raster/r.texture/h_measure.c:594 ../raster/r.walk/main.c:808
+#: ../raster/r.cost/main.c:673 ../raster/r.stream.extract/load.c:44
+#: ../raster/r.stream.extract/load.c:53 ../imagery/i.smap/interp.c:68
+msgid "Unable to allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:11
-msgid ""
-"Export files using the space time dataset granularity for equidistant time "
-"between maps, where statement will be ignored"
+#: ../raster/r.external.out/main.c:38
+#, c-format
+msgid "Supported Formats:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.external.out/main.c:132
 #, fuzzy
-msgid "Imports space time raster dataset."
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Unable to open GDAL file"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:8
-msgid "Path to the extraction directory"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.external.out/main.c:156 ../vector/v.external.out/format.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Format <%s> not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:11
-msgid ""
-"Create a new location and import the data into it. Do not run this module in "
-"parallel or interrupt it when a new location should be created"
+#: ../raster/r.external.out/main.c:162
+#, c-format
+msgid "Format <%s> does not support direct write"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:12
+#: ../raster/r.external.out/main.c:166 ../vector/v.external.out/format.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Format <%s> does not support writing"
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+
+#: ../raster/r.external.out/main.c:214
 #, fuzzy
-msgid "Set the current region from the last map that was imported"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Unable to create GDAL file"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:13
+#: ../raster/r.external.out/main.c:217
 #, fuzzy
-msgid "Link the raster files using r.external"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+msgid "Error writing GDAL file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:14
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:12
-msgid "Extend location extents based on new dataset"
-msgstr "Paplašināt novietojuma apjomu pamatojoties uz jauno datu kopu"
+#: ../raster/r.external.out/main.c:237 ../vector/v.external.out/main.c:45
+msgid "output"
+msgstr "izvade"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:17
-msgid ""
-"Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
-"import the space time raster datasets."
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.external.out/main.c:238 ../raster/r.external/main.c:59
+#: ../vector/v.external/main.c:52 ../vector/v.external.out/main.c:46
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Replaces gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+msgid "external"
+msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Number of interpolation processes to run in parallel"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:9
-msgid ""
-"Assign the space time raster dataset start and end time to the output map"
+#: ../raster/r.external.out/main.c:240
+msgid "Defines raster output format utilizing GDAL library."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.external.out/main.c:244
 #, fuzzy
-msgid "Extracts a subset of a space time raster datasets."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of output directory"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:3
-#: ../vector/v.extract/main.c:78 ../vector/v.outlier/main.c:71
-#: ../vector/v.decimate/main.c:127
+#: ../raster/r.external.out/main.c:251
 #, fuzzy
-msgid "extract"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Extension for output files"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:6
-msgid "r.mapcalc expression assigned to all extracted raster maps"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.external.out/main.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Format of output files"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.external.out/main.c:264 ../vector/v.out.postgis/args.c:52
+#: ../vector/v.external.out/args.c:39
 #, fuzzy
-msgid "Converts a space time raster dataset into a space time vector dataset"
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+msgid "Creation options"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:7
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:81 ../vector/v.mkgrid/main.c:135
-msgid "Output feature type"
-msgstr "Izvades objektu tips"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:10
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:88
+#: ../raster/r.external.out/main.c:271 ../raster/r.external/main.c:95
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:195 ../vector/v.external/args.c:42
+#: ../vector/v.external.out/args.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column to store value"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "List supported formats and exit"
+msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:11
-msgid ""
-"Number of r.to.vect processes to run in parallel, more than 1 process works "
-"only in conjunction with flag -t"
+#: ../raster/r.external.out/main.c:277
+msgid "Cease using GDAL and revert to native output"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:14
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:94
-msgid "Smooth corners of area features"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:15
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:104
+#: ../raster/r.external.out/main.c:282 ../vector/v.external.out/args.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Write raster values as z coordinate"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Print current status"
+msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:16
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:105
-msgid "Table is not created. Currently supported only for points."
+#: ../raster/r.uslek/main.c:55 ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:111
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:111 ../raster/r.usler/main.c:55
+msgid "soil"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:17
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:111
+#: ../raster/r.uslek/main.c:56 ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:113
+#: ../raster/r.usler/main.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Do not build vector topology"
-msgstr "vektors, topoloģija"
+msgid "erosion"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:18
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:89
-msgid "Name must be SQL compliant"
+#: ../raster/r.uslek/main.c:57
+msgid "Computes USLE Soil Erodibility Factor (K)."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:19
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:99
-msgid "Use raster values as categories instead of unique sequence (CELL only)"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.uslek/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Extracts a subset of a space time 3D raster dataset."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of soil sand fraction raster map [0.0-1.0]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:7
+#: ../raster/r.uslek/main.c:66
 #, fuzzy
-msgid "The r3.mapcalc expression assigned to all extracted 3D raster maps"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of soil clay fraction raster map [0.0-1.0]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:8
+#: ../raster/r.uslek/main.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Basename of the new generated 3D raster maps"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of soil silt fraction raster map [0.0-1.0]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:10
+#: ../raster/r.uslek/main.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Number of r3.mapcalc processes to run in parallel"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+msgid "Name of soil organic matter raster map [0.0-1.0]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:1
-msgid ""
-"Sample a space time raster dataset at specific vector point coordinates and "
-"write the output to stdout using different layouts"
+#: ../raster/r.uslek/main.c:77
+msgid "Name for output USLE K factor raster map [t.ha.hr/ha.MJ.mm]"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Comma separated list of coordinates"
-msgstr "Komatu attdalīta vērtību liste: piem. 1.4,3.8,13"
+#: ../raster/r.flow/mem.c:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to write segment file for %s"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:7
+#: ../raster/r.flow/main.c:314 ../raster/r.topidx/topidx.c:41
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:534
 #, fuzzy
-msgid "Name for the output file or \"-\" in case stdout should be used"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Calculating..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:9
+#: ../raster/r.flow/main.c:423
+msgid "Constructs flowlines."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.flow/main.c:425
 msgid ""
-"The layout of the output. One point per row (row), one point per column "
-"(col), all timsteps in one row (timerow)"
+"Computes flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing "
+"areas) from a elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:10
+#: ../raster/r.flow/main.c:435 ../raster/r.flow/main.c:441
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:89 ../raster/r.stream.extract/main.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Number of r.what processes to run in parallel"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+msgid "Input maps"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:11
-#: ../raster/r.what/main.c:141
+#: ../raster/r.flow/main.c:440
 #, fuzzy
-msgid "Output header row"
-msgstr "Nogāžu slīpuma izvades rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of input barrier raster map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:12
-msgid "Use stdin as input and ignore coordinates and point option"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.flow/main.c:447
 #, fuzzy
-msgid "Lists registered maps of a space time raster3d dataset."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Number of cells between flowlines"
+msgstr "drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:8
+#: ../raster/r.flow/main.c:453
 #, fuzzy
-msgid "Order the space time dataset by category"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+msgid "Maximum number of segments per flowline"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.flow/main.c:458
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Performs r3.mapcalc expressions on maps of sampled space time 3D raster "
-"datasets."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name for output flow line vector map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:7
-msgid "r3.mapcalc expression applied to each time step of the sampled data"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.flow/main.c:459 ../raster/r.flow/main.c:465
+#: ../raster/r.flow/main.c:471 ../raster/r.stream.extract/main.c:149
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:156 ../raster/r.stream.extract/main.c:163
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Apply temporal and spatial operations on space time 3D raster datasets using "
-"temporal 3D raster algebra."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+msgid "Output maps"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:7
+#: ../raster/r.flow/main.c:464
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Algebraic expression for temporal and spatial analysis of space time 3D "
-"raster datasets"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name for output flow path length raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.flow/main.c:470
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
-"3D raster map of a space time 3D raster dataset."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+msgid "Name for output flow accumulation raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Renames a space time dataset"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:1
-msgid ""
-"Select maps from space time datasets by topological relationships to other "
-"space time datasets using temporal algebra."
+#: ../raster/r.flow/main.c:476
+msgid "Compute upslope flowlines instead of default downhill flowlines"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:7
-msgid "The temporal mapcalc expression"
+#: ../raster/r.flow/main.c:480
+msgid "3D lengths instead of 2D"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Shifts temporally the maps of a space time dataset."
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:3
-msgid "shift"
+#: ../raster/r.flow/main.c:484
+msgid "Use less memory, at a performance penalty"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:8
-msgid "Shift granularity"
+#: ../raster/r.flow/main.c:539
+msgid "You must select one or more output maps (flout, lgout, dsout)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:9
+#: ../raster/r.flow/main.c:555
 msgid ""
-"Format absolute time: \"x years, x months, x weeks, x days, x hours, x "
-"minutes, x seconds\", relative time is of type integer"
+"lat/long projection not supported by r.flow. Please use 'r.watershed' for "
+"calculating flow accumulation."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.flow/io.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Lists registered maps of a space time vector dataset."
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+msgid "Elevation raster map resolution differs from current region resolution"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset."
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+#: ../raster/r.flow/io.c:89 ../raster/r.flow/io.c:107
+#: ../raster/r.buffer/read_map.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading input raster map <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:6
-#: ../vector/v.extract/main.c:79 ../vector/v.outlier/main.c:72
-#: ../vector/v.decimate/main.c:128
-#, fuzzy
-msgid "select"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+#: ../raster/r.flow/io.c:104
+msgid "Resolution of aspect file differs from current region resolution"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Exports a space time vector dataset as GRASS GIS specific archive file."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.flow/io.c:121
+msgid "Reading input files: barrier"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.flow/io.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create segment file %s"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+
+#: ../raster/r.flow/io.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot format segment file %s"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+
+#: ../raster/r.flow/io.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open segment file %s"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+
+#: ../raster/r.flow/io.c:207 ../raster/r.buffer/write_map.c:45
+#: ../raster/r.cost/main.c:1034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing output raster map <%s>..."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.flow/precomp.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Name of a space time vector dataset archive"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Precomputing e/w distances..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:9
+#: ../raster/r.flow/precomp.c:50
 #, fuzzy
-msgid "The export format of a single vector map"
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+msgid "Precomputing quantization tolerances..."
+msgstr "Tabulu kopēšana"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:10
-msgid "Supported are GML via v.out.ogr and the GRASS package format of v.pack"
+#: ../raster/r.flow/precomp.c:53
+msgid "Precomputing inverted elevations..."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Extracts a subset of a space time vector dataset."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:8
-msgid ""
-"The number of v.extract processes to run in parallel. Use only if database "
-"backend is used which supports concurrent writing"
+#: ../raster/r.flow/precomp.c:57
+msgid "Precomputing interpolated border elevations..."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:9
+#: ../raster/r.flow/precomp.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Register empty maps"
-msgstr "Rastra ievades kartes"
+msgid "Precomputing re-oriented aspects..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:1
-msgid ""
-"Apply temporal and spatial oeprations on space time vector datasets using "
-"temporal vector algebra."
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.flow/precomp.c:67
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Imports a space time vector dataset from a GRASS GIS specific archive file."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Precomputing aspects..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:15
+#: ../raster/r.flow/precomp.c:111
+#, c-format
 msgid ""
-"Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
-"import the space time vector datasets."
+"Resolution too unbalanced:\n"
+"atan2(%f deg, %f deg) =%f < %f tolerance\n"
+"please resample input map"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:1
-msgid ""
-"Stores raster map values at spatial and temporal positions of vector points "
-"as vector attributes."
+#: ../raster/r.flow/precomp.c:116
+#, c-format
+msgid "Resolution too unbalanced (%f x %f); please resample input map"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:6
-msgid ""
-"Name of the vector column to be created and to store sampled raster values"
+#: ../raster/r.buffer/execute.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Finding buffer zones..."
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../raster/r.buffer/parse_dist.c:54
+#, c-format
+msgid "%s: %s - illegal distance specification"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:7
-msgid ""
-"The use of a column name forces t.vect.what.rast to sample only values from "
-"the first map found in an interval. Otherwise the raster map names are used "
-"as column names"
+#: ../raster/r.buffer/main.c:131
+msgid "Parse distances error"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:1
-msgid ""
-"Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of "
-"time using vector points."
+#: ../raster/r.buffer/main.c:150
+#, c-format
+msgid "Pass %d (of %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:77 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:82
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:149 ../raster/r.resamp.filter/main.c:385
+#: ../raster/r.resample/main.c:55 ../raster/r.resamp.stats/main.c:257
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Name of the new created vector map that stores the sampled values in "
-"different layers"
+msgid "resample"
 msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:7
-msgid ""
-"Names of the vector columns to be created and to store sampled raster "
-"values, one name for each STRDS"
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Resamples raster map to a finer grid using interpolation."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:88
+msgid "Method"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector "
-"map of a space time vector dataset"
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:102 ../imagery/i.topo.corr/main.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid method: %s"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.bioclim_to_translate.c:1
-msgid "Calcuates bioclimatic indices."
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:353 ../raster/r.tile/main.c:200
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:556 ../raster/r.resamp.stats/main.c:370
+#, c-format
+msgid "Unable to read color table for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.bioclim_to_translate.c:3
+#: ../raster/r.clump/clump.c:72
 #, fuzzy
-msgid "time series"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Unable to open temp file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.bioclim_to_translate.c:4
+#: ../raster/r.clump/clump.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Monthly minimum temperatures"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Pass 1 of 2..."
+msgstr "Gājiens: %d\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.bioclim_to_translate.c:5
+#: ../raster/r.clump/clump.c:207 ../raster/r.clump/clump.c:221
 #, fuzzy
-msgid "Monthly minimum temperatures for 12 months"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Unable to write to temp file"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.bioclim_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.clump/clump.c:225 ../vector/v.cluster/main.c:404
+#: ../vector/v.cluster/main.c:613 ../vector/v.cluster/main.c:970
 #, fuzzy
-msgid "Monthly maximum temperatures"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Generating renumbering scheme..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.bioclim_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/r.bioclim_to_translate.c:11
+#: ../raster/r.clump/clump.c:265
 #, fuzzy
-msgid "Monthly maximum temperatures for 12 months"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Pass 2 of 2..."
+msgstr "Gājiens: %d\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.bioclim_to_translate.c:8
+#: ../raster/r.clump/clump.c:271
 #, fuzzy
-msgid "Monthly average temperatures"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to read from temp file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.bioclim_to_translate.c:9
+#: ../raster/r.clump/main.c:53
+msgid "reclass"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.clump/main.c:54 ../raster/r.volume/main.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Monthly average temperatures for 12 months"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "clumps"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.bioclim_to_translate.c:10
-msgid "Monthly precipitation"
+#: ../raster/r.clump/main.c:56
+msgid ""
+"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
+"discrete areas into unique categories."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.bioclim_to_translate.c:12
+#: ../raster/r.clump/main.c:72
+msgid "Clump also diagonal cells"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.clump/main.c:73
+msgid "Clumps are also traced along diagonal neighboring cells"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.clump/main.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Prefix for output maps"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Print only the number of clumps in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.bioclim_to_translate.c:13
+#: ../raster/r.clump/main.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d clump."
+msgid_plural "%d clumps."
+msgstr[0] "reģions <%s> nav atrasts"
+msgstr[1] "reģions <%s> nav atrasts"
+msgstr[2] "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#: ../raster/r.to.vect/points.c:36
 #, fuzzy
-msgid "Scale factor for input temperature"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Extracting points..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.bioclim_to_translate.c:14
+#: ../raster/r.to.vect/areas_io.c:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Line terminated unexpectedly\n"
+"previous (%d) point %p (%d,%d,%d) %p %p"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.to.vect/areas_io.c:305
 #, fuzzy
-msgid "Scale factor for output temperature"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Writing areas..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.bioclim_to_translate.c:15
+#: ../raster/r.to.vect/areas_io.c:377 ../raster/r.to.vect/util.c:157
+#: ../raster/r.volume/main.c:295 ../vector/v.random/main.c:468
+#: ../vector/v.random/main.c:588 ../vector/v.in.ogr/main.c:1292
+#: ../vector/v.vol.rst/vector.c:80 ../vector/v.in.lidar/attributes.c:240
+#, c-format
+msgid "Cannot insert new row: %s"
+msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+
+#: ../raster/r.to.vect/areas.c:120
 #, fuzzy
-msgid "Number of quartals to use"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "Extracting areas..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:227
-msgid ""
-"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
-"coordinates and vice versa."
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "vectorization"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Converts a raster map into a vector map."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:100 ../raster/r.to.vect/main.c:107
+#: ../vector/v.extract/main.c:93 ../vector/v.extract/main.c:145
+#: ../vector/v.overlay/main.c:132 ../vector/v.overlay/main.c:142
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:226 ../vector/v.in.ogr/main.c:236
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:246 ../vector/v.in.ogr/main.c:279
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:311 ../vector/v.generalize/main.c:241
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:88 ../vector/v.to.rast/main.c:94
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:100 ../vector/v.buffer/main.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Attributes"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:112
+msgid "Recommended for massive point conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:229
-msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:125
+msgid "z flag is supported only for points"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:233
-msgid "Lines are labelled"
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:136
+msgid ""
+"Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be written to the "
+"table."
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:238
-msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:138
+msgid ""
+"Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be z coordinate."
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:243
-msgid "Repeat the starting coordinate at the end to close a loop"
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:140
+msgid "Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be lost."
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:254
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:145
+msgid "Categories will be unique sequence, raster values will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:226 ../raster/r.random/random.c:253
+#: ../vector/v.extract/copy_tab.c:124 ../vector/v.random/main.c:257
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:345 ../vector/v.mkgrid/main.c:403
+#: ../vector/v.overlay/main.c:585 ../vector/v.select/copy_tabs.c:82
+#: ../vector/v.patch/main.c:327 ../db/drivers/postgres/index.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Starting coordinate pair"
-msgstr "Profila koordinātu pāri"
+msgid "Unable to create index"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Updating attributes..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:273
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:302
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't open output file <%s>"
-msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+msgid "Unable to insert into table: %s"
+msgstr "Nevar izveidot ierakstu tabulā: %s"
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:300 ../misc/m.cogo/main.c:303
+#: ../raster/r.to.vect/lines.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Converting starting coordinate pair"
-msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
+msgid "Extracting lines..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:318
+#: ../raster/r.to.vect/lines.c:498
 #, c-format
-msgid "Input parse error on line %lu"
+msgid "Crowded cell at (%f, %f): row %d, col %d, count %d"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.measure/main.c:45
-msgid "Measures the lengths and areas of features."
+#: ../raster/r.to.vect/lines.c:502
+msgid ""
+"Raster map is not thinned properly.\n"
+"Please run r.thin."
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.measure/main.c:47
-msgid "measurement"
+#: ../raster/r.to.vect/lines.c:576
+msgid "join_lines: p front pointer not NULL!"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.measure/main.c:54
-msgid "Units"
-msgstr "Vienības"
+#: ../raster/r.to.vect/lines.c:582
+msgid "join_lines: q front pointer not NULL!"
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.measure/main.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Default: location map units"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+#: ../raster/r.to.vect/lines.c:600
+msgid "extend line:  p is NULL"
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.measure/main.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+#: ../raster/r.to.vect/lines.c:626
+msgid "extend_lines: p front pointer not NULL!"
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.measure/main.c:102
-msgid "Length:"
-msgstr "Garums:"
+#: ../raster/r.to.vect/lines.c:633
+msgid "extend_lines: q back pointer not NULL!"
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.measure/main.c:113
-msgid "Area:"
-msgstr "Platība:"
+#: ../raster/r.to.vect/lines_io.c:76
+msgid "write_line:  found half a loop!"
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:51
-msgid "Use draw mode for all loaded surfaces"
+#: ../raster/r.to.vect/lines_io.c:132
+#, c-format
+msgid ""
+"write_line: line terminated unexpectedly\n"
+"  previous (%d) point %p (%d,%d,%d) %p %p"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:52 ../misc/m.nviz.image/args.c:133
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:143 ../misc/m.nviz.image/args.c:150
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:156 ../misc/m.nviz.image/args.c:164
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:173 ../misc/m.nviz.image/args.c:183
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:191 ../misc/m.nviz.image/args.c:201
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:209 ../misc/m.nviz.image/args.c:219
-msgid "Surfaces"
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:85
+msgid ""
+"Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov "
+"regularization."
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:92
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Name for output image file (without extension)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name for output vector map with interpolation grid"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:93 ../misc/m.nviz.image/args.c:107
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:117
-msgid "Image"
-msgstr "Attēls"
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map to use for masking"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:115
-msgid "Size (width, height) of output image"
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:99 ../vector/v.surf.bspline/main.c:140
+msgid "Only cells that are not NULL and not zero are interpolated"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) for elevation"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:107
+msgid ""
+"Length of each spline step in the east-west direction. Default: 1.5 * ewres."
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:142
-msgid "Constant elevation value(s) to use instead of a raster DEM"
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:115
+msgid ""
+"Length of each spline step in the north-south direction. Default: 1.5 * "
+"nsres."
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:149
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:119 ../vector/v.surf.bspline/main.c:163
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) for color"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Spline interpolation algorithm"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:155
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:125
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:402
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:414
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:170 ../vector/v.outlier/main.c:416
 #, fuzzy
-msgid "Color value(s)"
-msgstr "kolona 2"
+msgid "Bilinear interpolation"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:163
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) for mask"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:126
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:431
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:171
+msgid "Bicubic interpolation"
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:172
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:132 ../vector/v.surf.bspline/main.c:177
+msgid "Tykhonov regularization parameter (affects smoothing)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:138
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) for transparency"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Only interpolate null cells in input raster map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:182
-msgid "Transparency value(s)"
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:144 ../vector/v.surf.bspline/main.c:101
+msgid ""
+"Find the best Tykhonov regularizing parameter using a \"leave-one-out\" "
+"cross validation method"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:190
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:187
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) for shininess"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "ew_step must be positive"
+msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:200
-msgid "Shininess value(s)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:195
+#, fuzzy
+msgid "ns_step must be positive"
+msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:208
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) for emission"
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "spline step in ew direction %g"
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:218
-msgid "Emission value(s)"
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:223
+#, c-format
+msgid "spline step in ns direction %g"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:230
-msgid "Draw mode"
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:224
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:295
+#, c-format
+msgid "adjusted EW splines %d"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:242
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:225
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:296
+#, c-format
+msgid "adjusted NS splines %d"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:292 ../vector/v.surf.bspline/main.c:456
+msgid "Memory in MB must be >= 3"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:308 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:394
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:465 ../raster/r.walk/main.c:549
+#: ../raster/r.walk/main.c:554 ../raster/r.cost/main.c:435
+#: ../raster/r.cost/main.c:440 ../vector/v.surf.bspline/main.c:470
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:498
 #, fuzzy
-msgid "Fine resolution"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+msgid "Can not create temporary file"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:253
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:313 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:399
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:470 ../vector/v.surf.bspline/main.c:475
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:503
 #, fuzzy
-msgid "Coarse resolution"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+msgid "Can not initialize temporary file"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:264
-msgid "Draw style"
-msgstr "Zīmēšanas stils"
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading input raster <%s>"
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:276
-msgid "Shading"
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Only NULL cells in input raster"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:363 ../vector/v.surf.bspline/main.c:307
+msgid "Cross validation didn't finish correctly"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:285
-#, fuzzy
-msgid "Wire color"
-msgstr "Malu krāsa"
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:367 ../vector/v.surf.bspline/main.c:313
+#, c-format
+msgid "Cross validation finished for ew_step = %f and ns_step = %f"
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:297
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:387
 #, fuzzy
-msgid "Surface position"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Mark cells for interpolation"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:309
-#, fuzzy
-msgid "Name of line vector overlay map(s)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:458
+msgid "No NULL cells found in input raster."
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:310 ../misc/m.nviz.image/args.c:318
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:330 ../misc/m.nviz.image/args.c:339
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:348 ../misc/m.nviz.image/args.c:355
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:369 ../misc/m.nviz.image/args.c:379
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:391
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:473 ../vector/v.surf.bspline/main.c:478
 #, fuzzy
-msgid "Vector lines"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Initializing output..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:317 ../misc/m.nviz.image/args.c:410
-#, fuzzy
-msgid "Layer number or name for thematic mapping"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:546
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:333 ../vector/v.lidar.growing/main.c:246
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "subregion %d of %d"
+msgstr "Gājiens: %d\n"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:329
-#, fuzzy
-msgid "Vector line width"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:720
+msgid "No data within this subregion. Consider increasing the spline step."
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:337 ../misc/m.nviz.image/args.c:449
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:736 ../vector/v.surf.bspline/main.c:895
 #, fuzzy
-msgid "Name of width definition column"
-msgstr "atslēgas kolona"
+msgid "Writing output..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:345
-#, fuzzy
-msgid "Vector line color"
-msgstr "līnijas krāsa 2"
+#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:160
+#, c-format
+msgid ""
+"%d are too many cells, recommended are < 100 cells. The cross validation "
+"would take too much time."
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:353 ../misc/m.nviz.image/args.c:465
-#, fuzzy
-msgid "Name of color definition column"
-msgstr "atslēgas kolona"
+#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d point read in region"
+msgid_plural "%d points read in region"
+msgstr[0] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgstr[1] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgstr[2] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:364
-msgid "Vector line display mode"
+#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:174
+msgid "Maybe it takes too long. Consider reducing the region extents."
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:366
-msgid "surface;drape on raster surface;flat;draw at constant elevation"
+#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:197
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:151
+#, c-format
+msgid ""
+"Too many splines (%d x %d). Consider changing spline steps \"ew_step=\" "
+"\"ns_step=\"."
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:378
-msgid "Vector line height"
+#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:215
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:169
+#, c-format
+msgid "Beginning cross validation with lambda_i=%.4f ... (%d of %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:390
-#, fuzzy
-msgid "Vector lines position"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:306
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:295
+#, c-format
+msgid "Mean = %.5lf"
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:402
-#, fuzzy
-msgid "Name of point vector overlay map(s)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:307
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Root Mean Square (RMS) = %.5lf"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:403 ../misc/m.nviz.image/args.c:411
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:423 ../misc/m.nviz.image/args.c:432
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:442 ../misc/m.nviz.image/args.c:451
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:460 ../misc/m.nviz.image/args.c:467
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:480 ../misc/m.nviz.image/args.c:488
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:503 ../misc/m.nviz.image/args.c:513
+#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:324
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:313
+msgid ""
+"Different number of splines and lambda_i values have been taken for the "
+"cross correlation"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:326
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:315
+#, c-format
+msgid ""
+"The minimum value for the test (rms=%lf) was obtained with: lambda_i = %.3f"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:334
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:323
 #, fuzzy
-msgid "Vector points"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Table of results:"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:422
+#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:335
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    lambda |       mean |        rms |\n"
+msgstr "                Tekošā karte                 Jaunā karte\n"
+
+#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:345
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:334
 #, fuzzy
-msgid "Icon size (map units)"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "No point lies into the current region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:430
+#: ../raster/r.relief/main.c:110 ../raster/r.slope.aspect/main.c:152
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:56 ../imagery/i.topo.corr/main.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Name of size definition column"
-msgstr "atslēgas kolona"
+msgid "terrain"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:441
-msgid "Icon width"
+#: ../raster/r.relief/main.c:112
+msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:457
+#: ../raster/r.relief/main.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Icon color"
-msgstr "Teksta krāsa"
+msgid "Name for output shaded relief map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:476
-msgid "Icon marker"
+#: ../raster/r.relief/main.c:125
+msgid "Altitude of the sun in degrees above the horizon"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:486
+#: ../raster/r.relief/main.c:126 ../raster/r.relief/main.c:136
 #, fuzzy
-msgid "Name of marker definition column"
-msgstr "atslēgas kolona"
+msgid "Sun position"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:497
-#, fuzzy
-msgid "3D vector point display mode"
-msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
+#: ../raster/r.relief/main.c:135
+msgid "Azimuth of the sun in degrees to the east of north"
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:499
-msgid "surface;drape on raster surface;3D;place at 3D point's z-elevation"
+#: ../raster/r.relief/main.c:143
+msgid "Factor for exaggerating relief"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:512
-#, fuzzy
-msgid "Vector points position"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../raster/r.relief/main.c:151
+msgid "Scale factor for converting meters to elevation units"
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:529
+#: ../raster/r.relief/main.c:158
 #, fuzzy
-msgid "Viewpoint position (x,y model coordinates)"
-msgstr "Konvertēt ģeocetrisko uz ģeogrāfiko koordināti. "
+msgid "Elevation units (overrides scale factor)"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:530 ../misc/m.nviz.image/args.c:542
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:552 ../misc/m.nviz.image/args.c:564
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:586
-msgid "Viewpoint"
-msgstr "Skatu punkts"
-
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:541
+#: ../raster/r.relief/main.c:163
 #, fuzzy
-msgid "Viewpoint height (in map units)"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "international feet"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:551
-msgid "Viewpoint field of view (in degrees)"
+#: ../raster/r.relief/main.c:164
+msgid "survey feet"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:563
-msgid "Viewpoint twist angle (in degrees)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.relief/main.c:194 ../raster/r.in.gdal/main.c:344
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:691 ../vector/v.kernel/main.c:236
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> already exists and will be overwritten"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:575 ../raster/r.out.vrml/main.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical exaggeration"
-msgstr "Vertikālais mērogs"
+#: ../raster/r.relief/main.c:197 ../raster/r.in.gdal/main.c:347
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:694 ../vector/v.kernel/main.c:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> already exists"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:585
-#, fuzzy
-msgid "Focus to point on surface (from SW corner in map units)"
-msgstr "Ievades vērtība: maksimālais virszemes plūsmas garums, priekš USLE"
+#: ../raster/r.relief/main.c:201 ../raster/r.relief/main.c:207
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s=%s - must be a non-negative number"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:595 ../misc/m.nviz.image/args.c:630
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:642 ../misc/m.nviz.image/args.c:652
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:661 ../misc/m.nviz.image/args.c:669
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:678 ../misc/m.nviz.image/args.c:689
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:698 ../misc/m.nviz.image/args.c:709
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:716 ../misc/m.nviz.image/args.c:722
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:734 ../misc/m.nviz.image/args.c:744
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:755
-msgid "Volumes"
-msgstr "Tilpumi"
-
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:605
-msgid "Volume draw mode"
+#: ../raster/r.relief/main.c:215
+#, c-format
+msgid "%s=%s - must not be zero"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:617
-msgid "Volume shading"
+#: ../raster/r.relief/main.c:220 ../raster/r.slope.aspect/main.c:316
+#, c-format
+msgid "%s=%s - must be a positive number"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:629
+#: ../raster/r.relief/main.c:316 ../raster/r.series.interp/main.c:339
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:318 ../raster/r.series/main.c:343
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:545 ../raster/r.patch/main.c:132
 #, fuzzy
-msgid "Volume position"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Percent complete..."
+msgstr "Pabeigts: "
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:640
-#, fuzzy
-msgid "Volume resolution"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+#: ../raster/r.relief/main.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shaded relief raster map <%s> complete"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:651
-msgid "Isosurface level"
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:69
+msgid ""
+"Interpolates raster maps located (temporal or spatial) in between input "
+"raster maps at specific sampling positions."
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:660
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Name of volume for isosurface color"
-msgstr "Rastra karte ar virsmu"
+msgid "Data point position for each input map"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:668
-#, fuzzy
-msgid "Isosurface color"
-msgstr "Malu krāsa"
-
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:677
-#, fuzzy
-msgid "Name of 3D raster map(s) for isosurface transparency"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
-
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:688
-msgid "Transparency value(s)for isosurfaces"
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:84
+msgid ""
+"Input file with one input raster map name and data point position per line, "
+"field separator between name and sample point is |"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:697
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Name of 3D raster map(s) for shininess"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Sampling point position for each output map"
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:708
-msgid "Shininess value(s) for isosurfaces"
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:101
+msgid ""
+"Input file with one output raster map name and sample point position per "
+"line, field separator between name and sample point is |"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:715
-msgid "Toggles normal direction of all isosurfaces (changes light effect)"
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:111
+msgid "Interpolation method, currently only linear interpolation is supported"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:721
-msgid "Draw volume box"
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:118 ../raster/r.series.interp/main.c:122
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:134 ../raster/r.series.interp/main.c:138
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:206 ../raster/r.neighbors/main.c:266
+#: ../raster/r.series/main.c:198 ../raster/r.external/main.c:159
+#: ../raster/r.mapcalc/main.c:163 ../vector/v.colors/main.c:207
+#, c-format
+msgid "%s= and %s= are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:733
-msgid "Volume slice parallel to given axis (x, y, z)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:126 ../raster/r.series.interp/main.c:142
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:210 ../raster/r.series/main.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please specify %s= or %s="
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:743
-#, fuzzy
-msgid "Volume slice position"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:130 ../raster/r.series.interp/main.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please specify %s= and %s="
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:754
-msgid "Volume slice transparency"
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:180 ../raster/r.colors/edit_colors.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open %s file <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:213
+#, c-format
+msgid "Missing point position for %s map <%s> in file <%s> near line %i"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:771
-#, fuzzy
-msgid "Light position (x,y,z model coordinates)"
-msgstr "Konvertēt ģeocetrisko uz ģeogrāfiko koordināti. "
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:228 ../raster/r.series.interp/main.c:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preparing %s map <%s> at position %g"
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:772 ../misc/m.nviz.image/args.c:778
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:787 ../misc/m.nviz.image/args.c:797
-#, fuzzy
-msgid "Lighting"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No raster map name found in %s file <%s>"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:777
-#, fuzzy
-msgid "Light color"
-msgstr "līnijas krāsa 2"
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No %s raster map not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:786
-msgid "Light brightness"
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The number of %s maps and %s point positions must be equal"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:279
+#, c-format
+msgid "Start interpolation run with %i input maps and %i output maps"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:796
-msgid "Light ambient"
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:299
+#, c-format
+msgid ""
+"map <%s> at position %g was not interpolated. Check the interpolation "
+"interval."
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:810
-msgid "Cutting plane index (0-5)"
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:319
+#, fuzzy
+msgid "At least 2 input maps are required for linear interpolation"
+msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
+
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:337
+#, c-format
+msgid "Interpolate map <%s> at position %g in interval (%g;%g)"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:811 ../misc/m.nviz.image/args.c:820
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:829 ../misc/m.nviz.image/args.c:841
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:852
+#: ../raster/r.quantile/main.c:63
+msgid "Computing histogram"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.quantile/main.c:97 ../raster/r.stats.quantile/main.c:111
 #, fuzzy
-msgid "Cutting planes"
-msgstr "Tabulu kopēšana"
+msgid "Computing bins"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:819
+#: ../raster/r.quantile/main.c:134 ../raster/r.stats.quantile/main.c:166
 #, fuzzy
-msgid "Cutting plane x,y,z coordinates"
-msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
+msgid "Binning data"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:831
-msgid "Cutting plane rotation along the vertical axis"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.quantile/main.c:179 ../raster/r.stats.quantile/main.c:218
+#, fuzzy
+msgid "Sorting bins"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:842
+#: ../raster/r.quantile/main.c:189 ../raster/r.stats.quantile/main.c:257
 #, fuzzy
-msgid "Cutting plane tilt"
+msgid "Computing quantiles"
 msgstr "Tabulu kopēšana"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:854
-msgid "Cutting plane color (between two surfaces)"
+#: ../raster/r.quantile/main.c:258
+msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:870
+#: ../raster/r.quantile/main.c:266 ../raster/r.stats.quantile/main.c:401
 #, fuzzy
-msgid "North-West edge"
-msgstr "Ziemeļu šķautnes vērtība"
+msgid "Number of quantiles"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:871
-msgid "North-East edge"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:872
+#: ../raster/r.quantile/main.c:274 ../raster/r.stats.quantile/main.c:407
 #, fuzzy
-msgid "South-West edge"
-msgstr "Dienvidu šķautnes vērtība"
+msgid "List of percentiles"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:872
-msgid "South-East edge"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:874
+#: ../raster/r.quantile/main.c:280 ../raster/r.stats.quantile/main.c:414
 #, fuzzy
-msgid "Fringe edges"
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+msgid "Number of bins to use"
+msgstr "drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:875 ../misc/m.nviz.image/args.c:881
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:890
-msgid "Fringe"
+#: ../raster/r.quantile/main.c:285
+msgid "Generate recode rules based on quantile-defined intervals"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:880
+#: ../raster/r.quantile/main.c:313
 #, fuzzy
-msgid "Fringe color"
-msgstr "līnijas krāsa 2"
+msgid "Too many quantiles"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:889
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Fringe elevation"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
-
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:903
 msgid ""
-"Place north arrow at given position \t(in screen coordinates from bottom "
-"left corner)"
+"Makes each output cell value a accumulationfunction of the values assigned "
+"to the corresponding cells in the input raster map layers."
 msgstr ""
+"Izveido katras šūnas kategorijas vētību kā funkciju, kas atsaucas uz apkārt "
+"esošo šūnu kategoriju vērtībām un noglabā jauno šūnu vērtības izejas rastra "
+"kartes līmenī."
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:905 ../misc/m.nviz.image/args.c:915
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:922
-#, fuzzy
-msgid "Decoration"
-msgstr "Vienkāršajā režīmā"
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:90
+msgid "Existing map to be added to output"
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:914
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:98
 #, fuzzy
-msgid "North arrow size (in map units)"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Input file with raster map names, one per line"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:921
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:109
 #, fuzzy
-msgid "North arrow color"
-msgstr "Malu krāsa"
+msgid "Scale factor for input"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:973
-#, c-format
-msgid "At least one <%s> or <%s> required"
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:116
+msgid "Shift factor for input"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:987 ../misc/m.nviz.image/args.c:1017
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1023 ../misc/m.nviz.image/args.c:1029
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1035 ../misc/m.nviz.image/args.c:1041
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1047
-#, c-format
-msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s>: %d vs. <%s>: %d)"
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:121
+msgid ""
+"The raster map specifying the lower accumulation limit, also called baseline"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1058
-#, c-format
-msgid "Inconsistent number of attributes (<%s>: %d vs. <%s>: %d x 3)"
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:126
+msgid ""
+"The raster map specifying the upper accumulation limit, also called cutoff. "
+"Only applied to BEDD computation."
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1064 ../misc/m.nviz.image/args.c:1070
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1082 ../misc/m.nviz.image/args.c:1089
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1096 ../misc/m.nviz.image/args.c:1103
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1110 ../misc/m.nviz.image/args.c:1122
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1127 ../misc/m.nviz.image/args.c:1164
-#, c-format
-msgid "Inconsistent number of attributes (<%s>: %d vs. <%s>: %d)"
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:132 ../raster/r.series/main.c:179
+msgid "Ignore values outside this range"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1146 ../misc/m.nviz.image/args.c:1156
-#, c-format
-msgid "Inconsistent number of attributes (<%s>: %d vs. <%s>: %d, <%s>: %d)"
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:139
+msgid "Use these limits in case lower and/or upper input maps are not defined"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1171
-#, c-format
-msgid "Inconsistent number of attributes (<%s>: %d vs. <%s>: %d x 6)"
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:151
+msgid "Growing Degree Days or Winkler indices"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1183
-#, c-format
-msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s>: %d vs. <%s>: %d, <%s>: %d)"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.nviz.image/cplane.c:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cutting plane number <%d> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../misc/m.nviz.image/main.c:55
-msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.nviz.image/main.c:56
-msgid ""
-"Renders surfaces (raster data), 2D/3D vector data, and volumes (3D raster "
-"data) in 3D."
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.nviz.image/main.c:82
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:152
 #, fuzzy
-msgid "Unable to render data"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Mean: sum(input maps)/(number of input maps)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/main.c:141
-#, c-format
-msgid "Vertical exaggeration not given, using calculated value %.0f"
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:153
+msgid "Biologically Effective Degree Days"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/main.c:153
-#, c-format
-msgid "Viewpoint height not given, using calculated value %.0f"
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:154
+msgid "Huglin Heliothermal index"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/main.c:239
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:163 ../raster/r.series/main.c:187
 #, fuzzy
-msgid "Unsupported output format"
-msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
+msgid "Do not keep files open"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:67
-#, c-format
-msgid "Missing topography attribute for surface %d"
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:167
+msgid "Create a FCELL map (floating point single precision) as output"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:131 ../misc/m.nviz.image/volume.c:159
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:248
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:273
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:284
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:292
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:300 ../raster/r.out.mpeg/main.c:286
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:278 ../raster/r.surf.idw/main.c:713
+#: ../ps/ps.map/ps_raster.c:102
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Color attribute not defined, using default <%s>"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+msgid "Reading raster map <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing color attribute for surface %d"
-msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:255 ../raster/r.series/main.c:264
+#, fuzzy
+msgid "No raster map name found in input file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Surface id %d doesn't exist"
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:265 ../raster/r.series/main.c:274
+#: ../raster/r.stats/main.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Raster map not found"
 msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:264 ../misc/m.nviz.image/surface.c:271
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:354
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set draw mode for surface id %d"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "'%s'=%f must be > '%s'=%f"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:300 ../misc/m.nviz.image/vector.c:309
-#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:319 ../misc/m.nviz.image/vector.c:329
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column <%s> in table <%s> not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../raster/r.topidx/file_io.c:35
+#, c-format
+msgid ""
+"The current region resolution [%s x %s] is finer than the input map's "
+"resolution [%s x %s]. The current region resolution must be identical to, or "
+"coarser than, the input map's resolution."
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:304
+#: ../raster/r.topidx/file_io.c:42
 #, fuzzy
-msgid "Data type of color column must be character"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Reading elevation map..."
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:314
+#: ../raster/r.topidx/file_io.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Data type of size column must be numeric"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Writing topographic index map..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:324
+#: ../raster/r.topidx/main.c:41
+msgid "wetness"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.topidx/main.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Data type of width column must be numeric"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid ""
+"Creates a topographic index (wetness index) raster map from an elevation "
+"raster map."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
 
-#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:335
+#: ../raster/r.topidx/main.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Data type of marker column must be character"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Name for output topographic index raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:42 ../misc/m.nviz.image/volume.c:133
+#: ../raster/r.topidx/main.c:56 ../raster/r.solute.transport/main.c:244
+#: ../raster/r.carve/main.c:213 ../raster/r.gwflow/main.c:222
 #, fuzzy, c-format
-msgid "3d raster map <%s> not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Lat/Long location is not supported by %s. Please reproject map first."
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:96 ../misc/m.nviz.image/volume.c:256
+#: ../raster/r.topidx/topidx.c:272
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error tokenize '%s'"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+msgid "Number of sinks or boundaries: %d"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:103 ../misc/m.nviz.image/volume.c:271
+#: ../raster/r.neighbors/readweights.c:18
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Volume set number %d is not available"
-msgstr "Vektorkarte [%s]  nav pieejama"
-
-#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to add isosurface (volume set %d)"
+msgid "Unable to open weights file %s"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:119 ../misc/m.nviz.image/volume.c:140
-#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:153 ../misc/m.nviz.image/volume.c:172
-#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:182 ../misc/m.nviz.image/volume.c:195
-#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:205
+#: ../raster/r.neighbors/readweights.c:23
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set isosurface (%d) attribute (%d) of volume %d"
-msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
+msgid "Error reading weights file %s"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:267
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:121
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Wrong name for axis: %s"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+msgid "Invalid out_type enumeration: %d"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:276
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to add slice (volume set %d)"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:288
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set slice (%d) position of volume %d"
-msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
-
-#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:294
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set slice (%d) transparency of volume %d"
-msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
-
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:75
-msgid "Creates fly-through script to run in NVIZ."
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:175
+msgid ""
+"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
+"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
+"layer."
 msgstr ""
+"Šūnas jaunā vērtība būs kā funkcija no tai apkārt esošo šūnu vērtībām. Jaunā "
+"vērtība tiks saglabāta izvades rastra kartē."
 
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:80
-msgid "Name of output script"
-msgstr "Izvades skripta nosaukums"
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:185
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Name of an input raster map to select the cells which should be processed"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:86
-msgid "Prefix of output images (default = NVIZ)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:204 ../vector/v.neighbors/main.c:72
+msgid "Neighborhood operation"
+msgstr "Operācijas ar blakusšūnām"
 
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:94
-msgid "Route coordinates (east,north)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:206 ../raster/r.neighbors/main.c:214
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Neighborhood"
+msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
 
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:100
-msgid "Camera layback distance (in map units)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Text file containing weights"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
 
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:106
-msgid "Camera height above terrain"
-msgstr "Kameras augstums virs reljefa"
-
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:112
-msgid "Number of frames"
-msgstr "Kadru skaits"
-
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:118
-msgid "Start frame number (default=0)"
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:232
+msgid "Sigma (in cells) for Gaussian filter"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:123
-msgid "Full render -- Save images"
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:244
+msgid "Do not align output with the input"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:127
-msgid "Fly at constant elevation (ht)"
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:248
+msgid "Use circular neighborhood"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:132
-msgid "Include command in the script to output a KeyFrame file"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Neighborhood size must be positive"
+msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
 
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:136
-msgid "Render images off-screen"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Neighborhood size must be odd"
+msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
 
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:140
-msgid "Enable vector and sites drawing"
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s= and %s= must have the same number of values"
 msgstr ""
+"Sākuma punkta koordinātēm un izvades kartei lake= jābūt uz uzstādītiem!"
 
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:148
-msgid "Either -i flag and/or route parameter must be used"
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:329
+#, c-format
+msgid ""
+"Method %s not compatible with weighing window, using weight mask instead"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:172
-msgid "Off-screen only available with full render mode"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:250
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:337
 #, c-format
-msgid "You must provide at least four points %d"
-msgstr "Ir jāievada kā minimums četri punkti %d"
-
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:324
-#, c-format
-msgid "Created NVIZ script <%s>."
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:439
 msgid ""
-"Skipping this point, selected point is outside region. Perhaps the camera "
-"setback distance puts it beyond the edge?"
+"Method %s not compatible with Gaussian filter, using unweighed version "
+"instead"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.transform/main.c:92
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:386
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Not enough points, %d are required"
-msgstr "Vaicājuma koordinātes"
+msgid "Opening selection map <%s>"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../misc/m.transform/main.c:194
-msgid "Poorly placed control points"
+#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:105
+msgid ""
+"Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based "
+"statistics)."
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.transform/main.c:329
-msgid "Rectification polynomial order"
+#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:115 ../raster/r.statistics/main.c:69
+msgid "Method of object-based statistic"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:65 ../ps/ps.map/getgrid.c:61
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:85 ../ps/ps.map/getgrid.c:171
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:195 ../ps/ps.map/ps_outline.c:87
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:67
+#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:138 ../raster/r.statistics/main.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Unsupported color request"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Resultant raster map"
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:67 ../ps/ps.map/getgrid.c:63
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:87 ../ps/ps.map/getgrid.c:173
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:197 ../ps/ps.map/ps_outline.c:89
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:69 ../ps/ps.map/r_instructions.c:149
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:464
-msgid "illegal color request"
+#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:144 ../raster/r.statistics/main.c:98
+msgid "Cover values extracted from the category labels of the cover map"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:77
-#, fuzzy
-msgid "illegal header sub-request"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:149 ../raster/r.stats.quantile/main.c:425
+msgid "Create reclass map with statistics as category labels"
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/scale.c:136
-msgid "PSmap: do_scale(): shouldn't happen"
+#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:165 ../raster/r.statistics/main.c:118
+#: ../raster/r.proj/main.c:237 ../vector/v.vect.stats/main.c:268
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:152
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:172
+#, c-format
+msgid "<%s=%s> unknown %s"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/read_cfg.c:64
+#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:178
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Paper '%s' not found, using defaults"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+msgid "Unable to read category file of cover map <%s>"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
 
-#: ../ps/ps.map/catval.c:48 ../ps/ps.map/catval.c:110
-#: ../ps/ps.map/catval.c:176 ../vector/v.class/main.c:111
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:75 ../vector/v.label/main.c:274
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:95
+#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:181 ../raster/r.stats.quantile/main.c:480
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get layer info for vector map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "The base map must be an integer (CELL) map"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../ps/ps.map/catval.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Column type not supported (must be string)"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:184 ../raster/r.stats.quantile/main.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read range of base map <%s>"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../ps/ps.map/catval.c:66 ../ps/ps.map/catval.c:131
-#: ../ps/ps.map/catval.c:198 ../vector/v.class/main.c:132
-#: ../vector/v.normal/main.c:134 ../vector/v.sample/main.c:152
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:392 ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:68
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:95 ../vector/v.univar/main.c:366
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:112 ../vector/v.out.lidar/main.c:133
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:168
-#, fuzzy
-msgid "Unable to select data from table"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
-
-#: ../ps/ps.map/catval.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Size column type must be numeric"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../ps/ps.map/catval.c:195
-#, fuzzy
-msgid "Rotation column type must be numeric"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../ps/ps.map/do_labels.c:44
-#, c-format
-msgid "Can't open label file <%s> in mapset <%s>"
+#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:248
+msgid "First pass"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/do_labels.c:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading labels file <%s in %s> ..."
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
-
-#: ../ps/ps.map/do_labels.c:66
-#, c-format
-msgid "Can't open temporary label file <%s>"
+#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:327
+msgid "Second pass"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/do_labels.c:69
+#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:474
 #, fuzzy
-msgid "Reading text file ..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Generating reclass map"
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../ps/ps.map/do_labels.c:162
-msgid "Text labels: 'fontsize' given so ignoring 'size'"
-msgstr ""
-
-#: ../ps/ps.map/do_masking.c:23
+#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:482 ../raster/r.stats.quantile/main.c:309
+#: ../raster/r.proj/readcell.c:59 ../raster/r.proj/readcell.c:129
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/readcell.c:64
+#: ../imagery/i.rectify/readcell.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Can't open temporary PostScript mask file."
+msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../ps/ps.map/do_plt.c:38
+#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:496
 #, fuzzy
-msgid "Reading point/line file ..."
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+msgid "Writing output map"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../ps/ps.map/do_plt.c:169 ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:87
-msgid "Cannot read symbol, using default icon"
+#: ../raster/r.series/main.c:137
+msgid ""
+"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
+"corresponding cells in the input raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/do_psfiles.c:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading PostScript include file <%s> ..."
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+#: ../raster/r.series/main.c:146
+msgid ""
+"Input file with one raster map name and optional one weight per line, field "
+"separator between name and weight is |"
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:192
-msgid "meters"
-msgstr "metri"
-
-#: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:194
-msgid "kilometers"
-msgstr "kilometri"
-
-#: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:196
-msgid "feet"
-msgstr "pēdas"
-
-#: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:198
-msgid "miles"
-msgstr "jūdzes"
-
-#: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:200
-msgid "nautical miles"
+#: ../raster/r.series/main.c:172
+msgid ""
+"Weighting factor for each input map, default value is 1.0 for each input map"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/do_vectors.c:33
+#: ../raster/r.series/main.c:257 ../raster/r.series/main.c:300
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Reading vector map <%s in %s> ..."
+msgid "Reading raster map <%s> using weight %f..."
 msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../ps/ps.map/do_vectors.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading vector points file <%s in %s> ..."
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.series/main.c:286
+msgid "input= and weights= must have the same number of values"
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/eps.c:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open eps file <%s>"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../raster/r.series/main.c:315
+msgid "output= and method= must have the same number of values"
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/eps.c:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bounding box in eps file <%s> was not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:153
+msgid "aspect"
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:95 ../ps/ps.map/getgrid.c:206
-#, fuzzy
-msgid "illegal numbers request"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:154
+msgid "slope"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:126 ../ps/ps.map/getgrid.c:234
-#, fuzzy
-msgid "illegal grid width request"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:155
+msgid "curvature"
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:132
-#, fuzzy
-msgid "illegal request (grid)"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
+msgid ""
+"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
+"from an elevation raster map."
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:240
-#, fuzzy
-msgid "illegal request (geogrid)"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:158
+msgid "Aspect is calculated counterclockwise from east."
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:93
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:165 ../vector/v.surf.rst/main.c:195
 #, fuzzy
-msgid "postscript"
-msgstr "PostScript izvades fails"
+msgid "Name for output slope raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:94
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:166 ../raster/r.slope.aspect/main.c:172
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:197 ../raster/r.slope.aspect/main.c:204
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:211 ../raster/r.slope.aspect/main.c:218
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:225 ../raster/r.slope.aspect/main.c:232
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:239 ../raster/r.watershed/front/main.c:134
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:141
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:148
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:154
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:160
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:166
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:174
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:182
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:189 ../vector/v.surf.rst/main.c:166
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:190 ../vector/v.surf.rst/main.c:196
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:202 ../vector/v.surf.rst/main.c:208
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:214 ../vector/v.surf.rst/main.c:220
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:226 ../vector/v.surf.rst/main.c:233
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:247
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:291 ../vector/v.vol.rst/main.c:297
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:360 ../vector/v.vol.rst/main.c:366
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:372 ../vector/v.vol.rst/main.c:379
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:385 ../vector/v.vol.rst/main.c:391
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:397 ../vector/v.vol.rst/main.c:403
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:130 ../vector/v.surf.bspline/main.c:135
 #, fuzzy
-msgid "printing"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Outputs"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:95
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:171 ../vector/v.surf.rst/main.c:201
 #, fuzzy
-msgid "Produces hardcopy PostScript map output."
-msgstr "PostScript izejas fails"
+msgid "Name for output aspect raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:99
-msgid "Rotate plot 90 degrees"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:180
+msgid "Format for reporting the slope"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:105
-msgid "List paper formats (name width height left right top bottom(margin))"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:188
+msgid "Type of output aspect and slope maps"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:107 ../ps/ps.map/main.c:120
-msgid "Utility"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../vector/v.surf.rst/main.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Name for output profile curvature raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:112
-msgid "Create EPS (Encapsulated PostScript) instead of PostScript file"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:203 ../vector/v.surf.rst/main.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Name for output tangential curvature raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210
+msgid ""
+"Name for output first order partial derivative dx (E-W slope) raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:118
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
 msgid ""
-"Describe map-box's position on the page and exit (inches from top-left of "
-"paper)"
+"Name for output first order partial derivative dy (N-S slope) raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:123
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224
 #, fuzzy
-msgid "File containing mapping instructions"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+msgid "Name for output second order partial derivative dxx raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:124
-msgid "Use '-' to enter instructions from keyboard)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Name for output second order partial derivative dyy raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:127
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238
 #, fuzzy
-msgid "Name for PostScript output file"
-msgstr "PostScript izvades fails"
+msgid "Name for output second order partial derivative dxy raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:133
-msgid "Number of copies to print"
-msgstr "Drukājamo kopiju skaits"
-
-#: ../ps/ps.map/main.c:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file '%s': %s"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
-#: ../ps/ps.map/main.c:213 ../ps/ps.map/main.c:232
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:141 ../vector/v.to.db/parse.c:144
-#: ../vector/v.univar/main.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Required parameter <%s> not set:\n"
-"\t(%s)"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:244
+msgid "Multiplicative factor to convert elevation units to horizontal units"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:220 ../ps/ps.map/r_instructions.c:129
-msgid "illegal copies request"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:253
+msgid "Minimum slope value (in percent) for which aspect is computed"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:273
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Do not align the current region to the raster elevation map"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:337
 #, c-format
-msgid "PostScript file '%s' successfully written."
+msgid ""
+"You must specify at least one of the parameters: <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <"
+"%s>, <%s>, <%s>, <%s> or <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/makeprocs.c:29
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:359
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open prolog <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Wrong raster type: %s"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
 
-#: ../ps/ps.map/map_setup.c:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scale set to %s"
-msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
-
-#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:35 ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating color table for <%s in %s>..."
-msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
-
-#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:44 ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:69
-msgid "Unable to read colors for colorbar"
-msgstr ""
-
-#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:54
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:388
 msgid ""
-"Your cats/ file is invalid. A cats/ file with categories and labels is "
-"required for 'colortable' when using categorical legends; see the r.category "
-"help page. Colortable creation has been skipped."
+"r.slope.aspect does not convert horizontal units to meters in this version, "
+"see manual page."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:69 ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:97
-#: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:102
-msgid "Colorbar y location beyond page margins. Adjusting."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:969
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Elevation products for mapset <%s> in <%s>"
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:75 ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:108
-#: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:113
-msgid "Colorbar x location beyond page margins. Adjusting."
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:988
+#, c-format
+msgid "Min computed aspect %.4f, max computed aspect %.4f"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Range information not available (run r.support)"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1052
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Aspect raster map <%s> complete"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:64
-msgid "A floating point colortable must contain a range of values"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1109
+#, c-format
+msgid "Min computed slope %.4f, max computed slope %.4f"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:43
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1162
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Outlining areas in raster map <%s in %s> ..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Slope raster map <%s> complete"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:100 ../ps/ps.map/r_colortable.c:73
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:89
-msgid "illegal width request"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Profile curve raster map <%s> complete"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:107
-#, fuzzy
-msgid "illegal outline sub-request"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tangential curve raster map <%s> complete"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../ps/ps.map/ps_raster.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Can't create temporary PostScript mask file."
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "E-W slope raster map <%s> complete"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../ps/ps.map/ps_raster.c:102 ../raster/r.grow.distance/main.c:264
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:286 ../raster/r.series.accumulate/main.c:248
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:273
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:284
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:292
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:300 ../raster/r.surf.idw/main.c:713
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1311
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Reading raster map <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "N-S slope raster map <%s> complete"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../ps/ps.map/ps_raster.c:105
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1336
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Reading raster maps in group <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Dxx raster map <%s> complete"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../ps/ps.map/ps_vareas.c:67 ../ps/ps.map/ps_vareas.c:78
-#: ../ps/ps.map/ps_vlines.c:84
-msgid "Read error in vector map"
-msgstr "Kļūda nolasot vektordatu karti"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dyy raster map <%s> complete"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../ps/ps.map/ps_vareas.c:102 ../ps/ps.map/ps_vlines.c:119
-#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:160 ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:171
-#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:195 ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:236
-#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:246
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1386
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No record for category [%d]"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
+msgid "Dxy raster map <%s> complete"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../ps/ps.map/ps_vareas.c:108 ../ps/ps.map/ps_vlines.c:125
-#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:201
-#, c-format
-msgid "Invalid RGB color definition in column <%s> for category [%d]"
+#: ../raster/r.report/stats.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open result file <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../raster/r.report/stats.c:128 ../raster/r.kappa/stats.c:14
+msgid "Problem reading r.stats output"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/ps_vareas.c:161 ../ps/ps.map/ps_vlines.c:56
-#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:71
+#: ../raster/r.report/main.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Cannot load data from table"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+msgid "Reports statistics for raster maps."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:177
-#, c-format
-msgid "Attribute is of invalid size [%.3f] for category [%d]"
+#: ../raster/r.report/label.c:13
+msgid "Page width is too small"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_group.c:29
+#: ../raster/r.report/parse.c:38 ../raster/r.stats/main.c:114
 #, fuzzy
-msgid "Can't get group information"
-msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+msgid "Name of raster map(s) to report on"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:65 ../ps/ps.map/r_info.c:48
-#: ../ps/ps.map/r_vlegend.c:49
+#: ../raster/r.report/parse.c:45
 #, fuzzy
-msgid "illegal where request"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+msgid "Units to report"
+msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:81
-msgid "illegal height request"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.report/parse.c:49
+#, fuzzy
+msgid "area in square miles"
+msgstr "Ezera laukums %f kvadrātmetri"
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:106
+#: ../raster/r.report/parse.c:50
 #, fuzzy
-msgid "illegal range request"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+msgid "area in square meters"
+msgstr "Ezera laukums %f kvadrātmetri"
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:122
+#: ../raster/r.report/parse.c:51
 #, fuzzy
-msgid "illegal columns request"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
+msgid "area in square kilometers"
+msgstr "Ezera laukums %f kvadrātmetri"
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:141
+#: ../raster/r.report/parse.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Unsupported color request (colortable)"
-msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
+msgid "area in acres"
+msgstr "Laukums\n"
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:143
-msgid "illegal color request (colortable)"
+#: ../raster/r.report/parse.c:53
+msgid "area in hectares"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:170
+#: ../raster/r.report/parse.c:54
 #, fuzzy
-msgid "illegal colortable sub-request"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+msgid "number of cells"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:181
+#: ../raster/r.report/parse.c:55
 #, fuzzy
-msgid "No raster selected for colortable!"
-msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+msgid "percent cover"
+msgstr "Pabeigts: "
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:81
-msgid "illegal bgcolor request"
-msgstr ""
-
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:93 ../ps/ps.map/r_vlegend.c:86
+#: ../raster/r.report/parse.c:58 ../raster/r.stats/main.c:158
+#: ../raster/r.stats/main.c:163 ../raster/r.stats/main.c:169
 #, fuzzy
-msgid "illegal border color request"
-msgstr "Malu krāsa"
+msgid "Statistics"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:103
-msgid "illegal mapinfo sub-request"
-msgstr ""
-
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:62
-msgid "Data exist after final 'end' instruction!"
-msgstr ""
-
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:80
+#: ../raster/r.report/parse.c:63 ../raster/r.volume/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "no file specified"
-msgstr "Nav norādīta karte"
+msgid "Name for output file to hold the report"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:84
+#: ../raster/r.report/parse.c:65 ../raster/r.volume/main.c:105
 #, fuzzy
-msgid "unable to open"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "If no output file given report is printed to standard output"
+msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:115
+#: ../raster/r.report/parse.c:75
 #, fuzzy
-msgid "illegal maploc request"
+msgid "Page length"
 msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:144 ../ps/ps.map/r_instructions.c:340
+#: ../raster/r.report/parse.c:83
 #, fuzzy
-msgid "no raster map selected yet"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "Page width"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:160
+#: ../raster/r.report/parse.c:94 ../raster/r.stats/main.c:136
 #, fuzzy
-msgid "illegal value list"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+msgid "Number of floating-point subranges to collect stats from"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:196
-msgid "scalebar is not appropriate for this projection"
-msgstr ""
-
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:204
-msgid "Bad scalebar length"
-msgstr ""
-
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:220
+#: ../raster/r.report/parse.c:95 ../raster/r.report/parse.c:139
+#: ../raster/r.report/parse.c:145 ../raster/r.stats/main.c:137
+#: ../raster/r.stats/main.c:192 ../raster/r.stats/main.c:197
+#: ../raster/r.stats/main.c:212 ../raster/r.stats/main.c:217
 #, fuzzy
-msgid "illegal text request"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+msgid "Floating point"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:234
-#, fuzzy
-msgid "illegal point request"
+#: ../raster/r.report/parse.c:102 ../raster/r.stats/main.c:144
+msgid "Sort output statistics by cell counts"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:248
+#: ../raster/r.report/parse.c:103 ../raster/r.stats/main.c:145
 #, fuzzy
-msgid "illegal eps request"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+msgid "Default: sorted by categories or intervals"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:265
-#, fuzzy
-msgid "illegal line request"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
-
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:282
-#, fuzzy
-msgid "illegal rectangle request"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
-
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:293
-#, fuzzy
-msgid "illegal comments request"
+#: ../raster/r.report/parse.c:107 ../raster/r.stats/main.c:149
+msgid "Sort by cell counts in ascending order"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:309
-#, fuzzy
-msgid "illegal scale request"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
-
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:369
-#, fuzzy
-msgid "group not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:411
-msgid "illegal grid spacing"
+#: ../raster/r.report/parse.c:108 ../raster/r.stats/main.c:150
+msgid "Sort by cell counts in descending order"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:422
-msgid "geogrid is not available for this projection"
+#: ../raster/r.report/parse.c:113
+msgid "Suppress page headers"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:432
-msgid "illegal geo-grid spacing"
+#: ../raster/r.report/parse.c:118
+msgid "Use formfeeds between pages"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:469
-#, fuzzy
-msgid "illegal request"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+#: ../raster/r.report/parse.c:123
+msgid "Scientific format"
+msgstr "Zinātniskais formāts"
 
-#: ../ps/ps.map/r_plt.c:173
+#: ../raster/r.report/parse.c:128 ../raster/r.stats/main.c:201
 #, fuzzy
-msgid "Can't open eps file"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "Do not report no data value"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../ps/ps.map/r_vlegend.c:97
+#: ../raster/r.report/parse.c:129 ../raster/r.report/parse.c:134
+#: ../raster/r.stats/main.c:202 ../raster/r.stats/main.c:207
 #, fuzzy
-msgid "illegal vlegend sub-request"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+msgid "No data"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:55 ../raster/r.carve/main.c:75
-#: ../raster/r.drain/main.c:110 ../raster/r.fill.dir/main.c:87
-#: ../raster/r.flow/main.c:422 ../raster/r.gwflow/main.c:210
-#: ../raster/r.lake/main.c:151 ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:110
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:110
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:230
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:77 ../raster/r.topidx/main.c:40
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:52 ../raster/r.uslek/main.c:54
-#: ../raster/r.usler/main.c:53 ../raster/r.water.outlet/main.c:57
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:74 ../raster3d/r3.flow/main.c:180
-#: ../raster3d/r3.flow/test_main.c:44 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:162
-msgid "hydrology"
-msgstr "hidroloģija"
+#: ../raster/r.report/parse.c:133 ../raster/r.stats/main.c:206
+msgid "Do not report cells where all maps have no data"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:56 ../raster/r.water.outlet/main.c:58
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:75
-msgid "watershed"
+#: ../raster/r.report/parse.c:138 ../raster/r.stats/main.c:211
+msgid "Report for cats floating-point ranges (floating-point maps only)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Generates watershed subbasins raster map."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
-
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Name of input coded stream network raster map"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Name of input thinned ridge network raster map"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:74
-msgid "Number of passes through the dataset"
+#: ../raster/r.report/parse.c:144 ../raster/r.stats/main.c:216
+msgid "Read floating-point map as integer (use map's quant rules)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:122
-msgid "Forward sweep complete"
+#: ../raster/r.report/parse.c:187
+msgid "nsteps has to be > 0; using nsteps=255"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:139
+#: ../raster/r.report/parse.c:193
 #, fuzzy
-msgid "Reverse sweep complete"
-msgstr "Pabeigts: "
+msgid "Illegal page length"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:146 ../raster/r.cross/main.c:169
-#: ../raster/r.in.png/main.c:485 ../raster/r.resample/main.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating support files for <%s>..."
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
-
-#: ../raster/r.basins.fill/read_map.c:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading <%s> ... "
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
-
-#: ../raster/r.buffer/execute.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Finding buffer zones..."
-msgstr "Drukā ... "
-
-#: ../raster/r.buffer/main.c:131
-msgid "Parse distances error"
+#: ../raster/r.report/parse.c:198
+msgid "Illegal page width"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.buffer/main.c:150
+#: ../raster/r.report/parse.c:253
 #, c-format
-msgid "Pass %d (of %d)"
+msgid "Only %d unit%s allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.buffer/parse_dist.c:54
-#, c-format
-msgid "%s: %s - illegal distance specification"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.buffer/read_map.c:52 ../raster/r.flow/io.c:89
-#: ../raster/r.flow/io.c:107
+#: ../raster/r.report/parse.c:286
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Reading input raster map <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Unable to read fp range for raster map <%s>"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../raster/r.buffer/write_map.c:45 ../raster/r.cost/main.c:1034
-#: ../raster/r.flow/io.c:207
+#: ../raster/r.report/parse.c:294 ../raster/r.category/main.c:148
+#: ../raster/r.category/main.c:230 ../raster/r.mapcalc/map3.c:188
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:231
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Writing output raster map <%s>..."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
 
-#: ../raster/r.carve/enforce_ds.c:83
+#: ../raster/r.his/main.c:68 ../display/d.his/main.c:64
+#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:47 ../imagery/i.rgb.his/main.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Processing lines... "
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "color transformation"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.carve/enforce_ds.c:175
+#: ../raster/r.his/main.c:73
 msgid ""
-"Vect runs out of region and re-enters - this case is not yet implemented."
+"Generates red, green and blue (RGB) raster map layers combining hue, "
+"intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster map "
+"layers."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.carve/lobf.c:74
-msgid "trying to divide by zero...no unique solution for system...skipping..."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.carve/main.c:76
+#: ../raster/r.his/main.c:82 ../display/d.his/main.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Generates stream channels."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+msgid "Name of layer to be used for hue"
+msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos  HUE(krāsu niansēm)"
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:77
-msgid ""
-"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
-"the output DEM."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.carve/main.c:82
+#: ../raster/r.his/main.c:89 ../display/d.his/main.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster elevation map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of layer to be used for intensity"
+msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos  HUE(krāsu niansēm)"
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:87
+#: ../raster/r.his/main.c:96 ../display/d.his/main.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Name of input vector map containing stream(s)"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Name of layer to be used for saturation"
+msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos  HUE(krāsu niansēm)"
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:95
+#: ../raster/r.his/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Name for output vector map for adjusted stream points"
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+msgid "Name of output layer to be used for red"
+msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos RED(sarkanais)"
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:100
+#: ../raster/r.his/main.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Stream width (in meters)"
-msgstr "augstums virs zemes metros"
+msgid "Name of output layer to be used for green"
+msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos RED(sarkanais)"
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:101
-msgid "Default is raster cell width"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.carve/main.c:106
+#: ../raster/r.his/main.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Additional stream depth (in meters)"
-msgstr "augstums virs zemes metros"
+msgid "Name of output layer to be used for blue"
+msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos RED(sarkanais)"
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:110
-msgid "No flat areas allowed in flow direction"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.carve/main.c:134
+#: ../raster/r.his/main.c:145
 #, c-format
-msgid "Invalid width value '%s' - using default."
+msgid "No such color <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:148
-#, c-format
-msgid "Invalid depth value '%s' - using default."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.carve/main.c:213 ../raster/r.gwflow/main.c:222
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:244 ../raster/r.topidx/main.c:56
+#: ../raster/r.his/main.c:167 ../raster/r.his/main.c:183
+#: ../raster/r.his/main.c:201 ../raster/r.out.ppm3/main.c:115
+#: ../display/d.his/main.c:139 ../display/d.his/main.c:156
+#: ../display/d.his/main.c:174 ../display/d.colortable/main.c:135
+#: ../display/d.rast/display.c:23 ../display/d.rast.num/main.c:253
+#: ../display/d.legend/main.c:297 ../display/d.legend/main.c:305
+#: ../display/d.histogram/main.c:171 ../display/d.rgb/main.c:99
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Lat/Long location is not supported by %s. Please reproject map first."
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "Color file for <%s> not available"
+msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
 
-#: ../raster/r.carve/raster.c:33 ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:81
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Writing raster map..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.category/cats.c:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading <%s> in <%s>"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
-
 #: ../raster/r.category/main.c:53 ../vector/v.category/main.c:76
 #, fuzzy
 msgid "category"
@@ -17206,12 +12854,6 @@
 msgid "Example: 1.4,3.8,13"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.category/main.c:80 ../raster/r.support/main.c:116
-#: ../raster3d/r3.support/main.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Raster map from which to copy category table"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums, no kuras nokopēt krāsu tabulu"
-
 #: ../raster/r.category/main.c:87
 #, fuzzy
 msgid "File containing category label rules (or \"-\" to read from stdin)"
@@ -17238,13 +12880,6 @@
 msgid "Raster map <%s> not found in current mapset"
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.category/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:230
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:231 ../raster/r.mapcalc/map3.c:188
-#: ../raster/r.report/parse.c:294
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
-
 #: ../raster/r.category/main.c:152
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Category table for <%s> set from <%s>"
@@ -17270,955 +12905,1167 @@
 msgid "vals argument is required for floating point map!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.circle/main.c:54 ../vector/v.buffer/main.c:225
-msgid "circle"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.category/cats.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading <%s> in <%s>"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../raster/r.circle/main.c:56
-msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
+#: ../raster/r.composite/main.c:76
+msgid ""
+"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.circle/main.c:63
-msgid "The coordinate of the center (east,north)"
+#: ../raster/r.composite/main.c:90 ../raster/r.out.ppm3/main.c:64
+#: ../display/d.rgb/main.c:69
+#, c-format
+msgid "Name of raster map to be used for <%s>"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+
+#: ../raster/r.composite/main.c:102
+msgid "Number of levels to be used for each component"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.circle/main.c:69
-msgid "Minimum radius for ring/circle map (in meters)"
+#: ../raster/r.composite/main.c:103 ../raster/r.composite/main.c:121
+msgid "Levels"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.circle/main.c:75
-msgid "Maximum radius for ring/circle map (in meters)"
+#: ../raster/r.composite/main.c:118
+#, c-format
+msgid "Number of levels to be used for <%s>"
+msgstr "Izmantojamo līmeņu skaits priekš <%s>"
+
+#: ../raster/r.composite/main.c:128
+msgid "Dither"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.circle/main.c:81
-msgid "Data value multiplier"
+#: ../raster/r.composite/main.c:132
+msgid "Use closest color"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.circle/main.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Generate binary raster map"
+#: ../raster/r.composite/main.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read color file of raster map <%s>"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.circle/main.c:108
-msgid "Please specify a radius in which min < max"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.composite/main.c:191 ../raster/r.random.cells/indep.c:139
+#: ../raster/r.drain/main.c:519 ../raster/r.random.surface/save.c:98
+#: ../imagery/i.ifft/main.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing raster map <%s>..."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.circle/main.c:116
-msgid "Please specify min and/or max radius when using the binary flag"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.circle/main.c:153 ../raster/r.composite/main.c:262
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:174 ../raster/r.surf.fractal/main.c:85
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:66
+#: ../raster/r.composite/main.c:262 ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:174
+#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:85 ../raster/r.surf.random/main.c:66
+#: ../raster/r.circle/main.c:153
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Raster map <%s> created."
 msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../raster/r.clump/clump.c:72
+#: ../raster/r.composite/main.c:286
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open temp file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Creating color table for output raster map..."
+msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
 
-#: ../raster/r.clump/clump.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Pass 1 of 2..."
-msgstr "Gājiens: %d\n"
+#: ../raster/r.spreadpath/main.c:89 ../raster/r.spread/main.c:106
+#: ../raster/r.ros/main.c:213
+msgid "fire"
+msgstr "uguns"
 
-#: ../raster/r.clump/clump.c:207 ../raster/r.clump/clump.c:221
-#, fuzzy
-msgid "Unable to write to temp file"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../raster/r.clump/clump.c:225 ../vector/v.cluster/main.c:404
-#: ../vector/v.cluster/main.c:613 ../vector/v.cluster/main.c:970
-#, fuzzy
-msgid "Generating renumbering scheme..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.clump/clump.c:265
-#, fuzzy
-msgid "Pass 2 of 2..."
-msgstr "Gājiens: %d\n"
-
-#: ../raster/r.clump/clump.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read from temp file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
-
-#: ../raster/r.clump/main.c:53
-msgid "reclass"
+#: ../raster/r.spreadpath/main.c:90 ../raster/r.walk/main.c:180
+#: ../raster/r.cost/main.c:142
+msgid "cumulative costs"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.clump/main.c:54 ../raster/r.volume/main.c:77
-#, fuzzy
-msgid "clumps"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../raster/r.clump/main.c:56
+#: ../raster/r.spreadpath/main.c:92
 msgid ""
-"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
-"discrete areas into unique categories."
+"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
+"cumulative cost was determined."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.clump/main.c:68 ../raster/r.neighbors/main.c:221
-#: ../raster/r.reclass/main.c:72 ../raster/r.recode/main.c:66
+#: ../raster/r.spreadpath/main.c:98
+msgid "Name of raster map containing back-path easting information"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.spreadpath/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Title for output raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of raster map containing back-path northing information"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.clump/main.c:72
-msgid "Clump also diagonal cells"
+#: ../raster/r.spreadpath/main.c:108
+msgid "The map E and N grid coordinates of starting points"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.clump/main.c:73
-msgid "Clumps are also traced along diagonal neighboring cells"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.spreadpath/main.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "eading the input map -%s- and -%s- and creating some temporary files..."
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.clump/main.c:77
+#: ../raster/r.spreadpath/main.c:281
 #, fuzzy
-msgid "Print only the number of clumps in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "Finding the least cost paths ..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.clump/main.c:125
+#: ../raster/r.spreadpath/main.c:296
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d clump."
-msgid_plural "%d clumps."
-msgstr[0] "reģions <%s> nav atrasts"
-msgstr[1] "reģions <%s> nav atrasts"
-msgstr[2] "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Writing the output map  -%s-..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.coin/main.c:69
-msgid ""
-"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
-"map layers."
+#: ../raster/r.describe/main.c:57
+msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.coin/main.c:74
+#: ../raster/r.describe/main.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Name of first input raster map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Number of quantization steps"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../raster/r.coin/main.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Name of second input raster map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.coin/main.c:84
-msgid "Unit of measure"
+#: ../raster/r.describe/main.c:77
+msgid "Print the output one value per line"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.coin/main.c:86
-msgid ""
-"c(ells), p(ercent), x(percent of category [column]), y(percent of category "
-"[row]), a(cres), h(ectares), k(square kilometers), m(square miles)"
+#: ../raster/r.describe/main.c:81
+msgid "Only print the range of the data"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.coin/main.c:93
-msgid "Wide report, 132 columns (default: 80)"
+#: ../raster/r.describe/main.c:85
+msgid "Suppress reporting of any NULLs"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.coin/make_coin.c:48
-#, c-format
-msgid "Tabulating Coincidence between '%s' and '%s'"
+#: ../raster/r.describe/main.c:89
+msgid "Use the current region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.coin/make_coin.c:61
+#: ../raster/r.describe/main.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create any tempfiles"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Read floating-point map as integer"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.coin/make_coin.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Unable to run r.stats"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster/r.coin/make_coin.c:72
-msgid "Unexpected output from r.stats"
+#: ../raster/r.describe/main.c:105
+#, c-format
+msgid "%s = %s -- must be greater than zero"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.coin/make_coin.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open tempfile"
-msgstr "Rastra izejas fails"
-
-#: ../raster/r.coin/print_coin.c:44
+#: ../raster/r.describe/describe.c:94
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Preparing report ..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Reading <%s> ..."
+msgstr "Lasa %s ..."
 
-#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:50
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Exports the color table associated with a 3D raster map."
-msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
+msgid "Generates surface raster map from rasterized contours."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:56
-#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:55 ../vector/v.colors.out/main.c:61
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Path to output rules file"
-msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
+msgid "Name of input raster map containing contours"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:57
-#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:56 ../raster/r.kappa/main.c:89
-#: ../vector/v.colors.out/main.c:62
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:94
 #, fuzzy
-msgid "If not given write to standard output"
-msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
 
-#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:62
-#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:61 ../vector/v.colors.out/main.c:72
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Output values as percentages"
-msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
+msgid "Name of input MAT-File(v4)"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read color table for raster3d map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Name for output raster map (override)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:49
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:149
 #, fuzzy
-msgid "Exports the color table associated with a raster map."
-msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
+msgid "Reading MAT-File..."
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:69
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:396 ../raster/r.fill.dir/main.c:150
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:369 ../vector/v.colors/main.c:316
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read color table for raster map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:175
+msgid "Array contains no data"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Creates/modifies the color table associated with a 3D raster map."
-msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:180
+msgid "Array contains imaginary data"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map."
-msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:186
+msgid "Invalid array name"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:75 ../raster/r.colors/edit_colors.c:87
-msgid "Map"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:206
+msgid "Invalid 'map_name' array"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Input file with one map name per line"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:216
+msgid "Error reading 'map_name' array"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:83
-msgid ""
-"Input map names can be defined in an input file in case a large amount of "
-"maps must be specified. This option is mutual exclusive to the map option."
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:227
+msgid "Invalid 'map_northern_edge' array"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:110 ../vector/v.colors/main.c:112
-#, fuzzy
-msgid "\"-\" to read rules from stdin"
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:236
+msgid "Invalid 'map_southern_edge' array"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:186 ../raster/r.series.interp/main.c:180
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open %s file <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:245
+msgid "Invalid 'map_eastern_edge' array"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:229 ../raster/r.colors/edit_colors.c:262
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s map <%s> not found"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:254
+msgid "Invalid 'map_western_edge' array"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No %s map name found in input file <%s>"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:262
+msgid "Invalid 'map_title' array"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:278
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove color table of %s map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:272
+msgid "Error reading 'map_title' array"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:280
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Color table of %s map <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:285
+msgid "Invalid 'map_data' array"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:302
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Color table exists for %s map <%s>. Exiting."
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:311 ../raster/r.in.mat/main.c:443
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:522
+msgid "Please contact the GRASS development team"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Color table 'random' is not supported for floating point %s map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:316
+#, c-format
+msgid "Skipping unknown array '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:362
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Color table 'grey.eq' is not supported for floating point %s map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:344
+#, c-format
+msgid "No 'map_data' array found in <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:368
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Color table 'grey.log' is not supported for floating point %s map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:351
+#, c-format
+msgid "Setting map name to <%s> which overrides <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:376
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:358
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown color request '%s'"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Setting map name to <%s>"
+msgstr "Nederīga x koordināta <%s>"
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:386 ../vector/v.colors/make_colors.c:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to load rules file <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:362
+msgid "No 'map_name' array found; using <MatFile>"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:403 ../vector/v.colors/main.c:323
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:373
+msgid "Missing bound"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:377
+msgid "Using default bounds"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:391
+#, c-format
+msgid "Map <%s> bounds set to:"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:392 ../raster/r.out.mat/main.c:174
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read color table for 3D raster map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "northern edge=%f"
+msgstr "Ziemeļu šķautnes vērtība"
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:447
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:393 ../raster/r.out.mat/main.c:175
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Color table for %s map <%s> set to '%s'"
-msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
+msgid "southern edge=%f"
+msgstr "Dienvidu šķautnes vērtība"
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:40
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:394 ../raster/r.out.mat/main.c:176
 #, c-format
-msgid "Enter rules, \"end\" when done, \"help\" if you need it.\n"
+msgid "eastern edge=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:49
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:395 ../raster/r.out.mat/main.c:177
 #, c-format
-msgid "fp: Data range is %s to %s\n"
+msgid "western edge=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:53
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:396 ../raster/r.out.mat/main.c:178
 #, c-format
-msgid "Data range is %ld to %ld\n"
+msgid "nsres=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:64
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:397 ../raster/r.out.mat/main.c:179
 #, c-format
-msgid ""
-"Your color rules do not cover the whole range of data!\n"
-" (rules %f to %f but data %f to %f)"
+msgid "ewres=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:104 ../raster/r.reclass/parse.c:41
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:408
+#, fuzzy
+msgid "Writing new raster map..."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:994 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:949
 #, c-format
-msgid "Enter a rule in one of these formats:\n"
+msgid "S_decode ==> Please fix the year: %d [1950-2050]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:105
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:997 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:952
 #, c-format
-msgid " val color\n"
+msgid "S_decode ==> Please fix the month: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:106
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:999 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:954
 #, c-format
-msgid " n%% color\n"
+msgid "S_decode ==> Please fix the day-of-month: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:107
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1002 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:957
 #, c-format
-msgid " nv color\n"
+msgid "S_decode ==> Please fix the day-of-year: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:108
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1005 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:960
 #, c-format
-msgid " default color\n"
-msgstr "noklusējuma krāsa\n"
+msgid "S_decode ==> Please fix the hour: %d"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:109
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1007 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:962
 #, c-format
-msgid "color can be one of:\n"
-msgstr "krāsa var būt viena no:\n"
+msgid "S_decode ==> Please fix the minute: %d"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:111
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1009 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:964
 #, c-format
-msgid "or an R:G:B triplet, e.g.: 0:127:255\n"
-msgstr "vai R:G:B triplets, piem. 0:126:255\n"
+msgid "S_decode ==> Please fix the second: %d"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:132
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1011 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:966
 #, c-format
-msgid "bad rule (%s); rule not added"
+msgid "S_decode ==> Please fix the time zone: %f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:134
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1014 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:969
 #, c-format
-msgid "bad rule (%s): [%s]"
+msgid "S_decode ==> Please fix the interval: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/stats.c:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(%i/%i) Reading raster map <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1017 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:972
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the latitude: %f"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/stats.c:73
-msgid "Unable to use logarithmic scaling if range includes zero"
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1020 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:975
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the longitude: %f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/stats.c:118
-msgid "Error opening 3d raster map"
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1023 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:978
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the temperature: %f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/stats.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(%i/%i) Reading map <%s>..."
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1026 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:981
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the pressure: %f"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.composite/main.c:76
-msgid ""
-"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1028 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:983
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the tilt: %f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.composite/main.c:102
-msgid "Number of levels to be used for each component"
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1030 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:985
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the aspect: %f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.composite/main.c:103 ../raster/r.composite/main.c:121
-msgid "Levels"
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1032 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:987
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the shadowband width: %f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.composite/main.c:118
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1035 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:990
 #, c-format
-msgid "Number of levels to be used for <%s>"
-msgstr "Izmantojamo līmeņu skaits priekš <%s>"
+msgid "S_decode ==> Please fix the shadowband radius: %f"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.composite/main.c:128
-msgid "Dither"
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1038 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:993
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the shadowband sky factor: %f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.composite/main.c:132
-msgid "Use closest color"
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:73 ../raster/r.sun/main.c:240
+#: ../raster/r.horizon/main.c:181 ../raster/r.sunmask/main.c:117
+msgid "solar"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.composite/main.c:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read color file of raster map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:74 ../raster/r.sun/main.c:241
+msgid "sun energy"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.composite/main.c:286
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:75 ../raster/r.horizon/main.c:182
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:118
 #, fuzzy
-msgid "Creating color table for output raster map..."
-msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
+msgid "sun position"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:66
-#, fuzzy
-msgid "compression"
-msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:76
+msgid "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:67
-msgid "Compresses and decompresses raster maps."
-msgstr "Arhivēt un atarhivēt rastra failus."
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:77
+msgid ""
+"Solar elevation: the angle between the direction of the geometric center of "
+"the sun's apparent disk and the (idealized) horizon. Solar azimuth: the "
+"angle from due north in clockwise direction."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:75
-msgid "Name of existing raster map(s)"
-msgstr "Esksistējošu rastra failu nosaukumi"
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Output raster map with solar elevation angle"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:79
-msgid "Uncompress the map"
-msgstr "Atarhivēt kartes"
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Output raster map with solar azimuth angle"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:83
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Print compression information and data type of input map(s)"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "Output raster map with sunshine hours"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:123
-#, c-format
-msgid "<%s> is a reclass file of map <%s> in mapset <%s> - can't uncompress"
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:94
+msgid "Sunshine hours require SOLPOS use and Greenwich standard time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:125
-#, c-format
-msgid "<%s> is a reclass file of map <%s> in mapset <%s> - can't compress"
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:101
+msgid "Year"
+msgstr "Gads"
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:103 ../raster/r.sunhours/main.c:112
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:120 ../raster/r.sunhours/main.c:129
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:138 ../raster/r.sunhours/main.c:147
+#: ../raster/r.sun/main.c:444 ../raster/r.sun/main.c:453
+#: ../raster/r.sun/main.c:470 ../raster/r.sun/main.c:508
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:153 ../raster/r.sunmask/main.c:161
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:169 ../raster/r.sunmask/main.c:177
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:185 ../raster/r.sunmask/main.c:194
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:203 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:206
+msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:130
-#, c-format
-msgid "<%s> is a GDAL-linked map - can't (un)compress"
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:109
+msgid "Month"
+msgstr "Mēnesis"
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:110
+msgid "If not given, day is interpreted as day of the year"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:172
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DONE: uncompressed file is %lu bytes smaller"
-msgstr "PABEIGTS: %sarhivētais fails ir %ld baitu%s mazāks"
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:118
+msgid "Day"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DONE: compressed file is %lu bytes smaller"
-msgstr "PABEIGTS: %sarhivētais fails ir %ld baitu%s mazāks"
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:126
+msgid "Hour"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:177
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DONE: uncompressed file is %lu bytes bigger"
-msgstr "PABEIGTS: %sarhivētais fails ir %ld baitu%s lielāks"
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Minutes"
+msgstr "B: minūtes(0..60)"
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DONE: compressed file is %lu bytes bigger"
-msgstr "PABEIGTS: %sarhivētais fails ir %ld baitu%s lielāks"
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Seconds"
+msgstr "B: sekundes (0..60)"
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> already uncompressed"
-msgstr "[%s] jau atarhivēts"
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:151
+msgid "Time is local sidereal time, not Greenwich standard time"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> already compressed"
-msgstr "[%s] jau arhivēts"
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:155
+msgid "Do not use SOLPOS algorithm of NREL"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:204
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%sCOMPRESS <%s>"
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:167
+msgid "No output requested, exiting."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:261 ../raster/r.compress/main.c:276
-#, c-format
-msgid "<%s> is a GDAL-linked map"
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:193
+msgid "NREL SOLPOS algorithm uses Greenwich standard time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:270
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> is a reclass file of map <%s> in mapset <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:194 ../raster/r.sunhours/main.c:202
+msgid "Time will be interpreted as Greenwich standard time."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:286
-#, c-format
-msgid "<%s> is uncompressed (level %i: %s). Data type: <%s>"
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:200
+msgid "Time will be interpreted as local sidereal time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:293
-#, c-format
-msgid "<%s> is compressed (level %i: %s). Data type: <%s>"
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:205
+msgid "Sunshine hours require NREL SOLPOS."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.contour/cont.c:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing vector contour (one level)..."
-msgid_plural "Writing vector contours (total levels %d)..."
-msgstr[0] "Rakstu jaunu failu... \n"
-msgstr[1] "Rakstu jaunu failu... \n"
-msgstr[2] "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:210
+msgid "Current projection is x,y (undefined)."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.contour/cont.c:213
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get projection info of current location"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get projection units of current location"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get projection key values of current location"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:324 ../raster/r.sunhours/main.c:335
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:346 ../raster/r.mapcalc/map3.c:604
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:566
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:388
+#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:136
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d crossing found"
-msgid_plural "%d crossings found"
-msgstr[0] "reģions <%s> nav atrasts"
-msgstr[1] "reģions <%s> nav atrasts"
-msgstr[2] "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Unable to create raster map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.contour/cont.c:266
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:356
 #, fuzzy
-msgid "Illegal edge number"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+msgid "Calculating solar elevation and azimuth..."
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../raster/r.contour/cont.c:374
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:359
 #, fuzzy
-msgid "Edge number out of range"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "Calculating solar elevation..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:88 ../raster/r.random.surface/main.c:58
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:81 ../raster/r.surf.area/main.c:77
-#: ../raster/r.surf.contour/main.c:61 ../raster/r.surf.fractal/main.c:39
-#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:39 ../raster/r.surf.idw/main.c:105
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:37 ../vector/v.surf.bspline/main.c:92
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:88 ../vector/v.surf.rst/main.c:142
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:237
-msgid "surface"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Calculating solar azimuth..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:89
-msgid "contours"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.what.color/main.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Queries colors for a raster map layer."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:91
+#: ../raster/r.what.color/main.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
+msgid "Name of existing raster map to query colors"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.what.color/main.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Values to query colors for"
+msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
+
+#: ../raster/r.what.color/main.c:113
+msgid "Output format (printf-style)"
 msgstr ""
-"Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:102 ../raster/r.contour/main.c:110
-#: ../raster/r.contour/main.c:117 ../raster/r.contour/main.c:124
+#: ../raster/r.what.color/main.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Contour levels"
-msgstr "Ūdens līmenis"
+msgid "Read values from stdin"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:140
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Neither <%s> nor <%s> option must be specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../raster/r.what.color/main.c:123
+msgid "Either \"-i\" or \"value=\" must be given"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:149 ../raster/r.stats/main.c:331
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read fp range of raster map <%s>"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:151
+msgid ""
+"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
+"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
+"regularized spline with tension and smoothing."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:183 ../raster/r.stream.extract/close.c:188
-#: ../vector/v.distance/main.c:1356 ../vector/v.in.dwg/main.c:240
-#: ../vector/v.in.lidar/attributes.c:135 ../vector/v.in.ogr/main.c:1183
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:179 ../vector/v.net.centrality/main.c:266
-#: ../vector/v.net.components/main.c:189 ../vector/v.net.distance/main.c:263
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:181 ../vector/v.net.path/path.c:109
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:103 ../vector/v.overlay/main.c:580
-#: ../vector/v.to.points/main.c:182
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create table: '%s'"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:162
+msgid "Desired east-west resolution"
+msgstr "Vēlamā austrumi-rietumi izšķirtspēja"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:188 ../raster3d/r3.flow/main.c:67
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:517 ../vector/v.in.dwg/main.c:244
-#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:241 ../vector/v.in.lidar/attributes.c:139
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1709 ../vector/v.reclass/main.c:322
-#: ../vector/v.to.points/main.c:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:168
+msgid "Desired north-south resolution"
+msgstr "Vēlamā ziemeļi-dienvidi izšķirtspēja"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:193 ../raster/r.random/random.c:257
-#: ../raster/r.stream.extract/close.c:196 ../raster/r.to.vect/main.c:231
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:72 ../vector/v.distance/main.c:1361
-#: ../vector/v.extract/copy_tab.c:129 ../vector/v.in.ascii/main.c:417
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:249 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:238
-#: ../vector/v.in.lidar/attributes.c:144 ../vector/v.in.ogr/main.c:1190
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:349 ../vector/v.mkgrid/main.c:407
-#: ../vector/v.overlay/main.c:590 ../vector/v.patch/main.c:332
-#: ../vector/v.random/main.c:263 ../vector/v.reclass/main.c:327
-#: ../vector/v.sample/main.c:197 ../vector/v.select/copy_tabs.c:85
-#: ../vector/v.to.points/main.c:192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
-msgstr "Nevar piešķirt privilēģijas tabulai %s"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Name for output elevation raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:203 ../vector/v.extract/copy_tab.c:57
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:134 ../vector/v.select/copy_tabs.c:17
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:384
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:179
 #, fuzzy
-msgid "Writing attributes..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name for output slope map (or fx)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:216 ../raster3d/r3.flow/flowline.c:60
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:345 ../vector/v.overlay/line_area.c:410
-#: ../vector/v.to.points/write.c:52
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to insert new record: '%s'"
-msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Name for output aspect map (or fy)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:237 ../vector/v.generalize/displacement.c:78
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:191
 #, fuzzy
-msgid "Reading data..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Name for output profile curvature map (or fxx)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:263
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Range of data: min=%f, max=%f"
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Name for output tangential curvature map (or fyy)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:265
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:203
 #, fuzzy
-msgid "Range of data: empty"
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Name for output mean curvature map (or fxy)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:293 ../raster/r.contour/main.c:296
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:209
 #, fuzzy
-msgid "This step value is not allowed"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+msgid "Name of input raster map containing smoothing"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:321
-#, c-format
-msgid "Range of levels: min = %f, max = %f"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Name of input raster map to be used as mask"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:223
+msgid "Rows/columns overlap for segmentation"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Displacing data..."
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:231
+msgid "Multiplier for z-values"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:141 ../raster/r.drain/main.c:111
-#: ../raster/r.walk/main.c:179
-msgid "cost surface"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:239
+msgid "Spline tension value"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:142 ../raster/r.spreadpath/main.c:90
-#: ../raster/r.walk/main.c:180
-msgid "cumulative costs"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:246 ../vector/v.surf.rst/main.c:325
+msgid "Anisotropy angle (in degrees counterclockwise from East)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:143 ../raster/r.walk/main.c:181
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:66
-#, fuzzy
-msgid "cost allocation"
-msgstr "nevar atvērt %s"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:247 ../raster/r.resamp.rst/main.c:254
+msgid "Anisotropy"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:145
-msgid ""
-"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
-"geographic locations on an input raster map whose cell category values "
-"represent cost."
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:253 ../vector/v.surf.rst/main.c:332
+msgid "Anisotropy scaling factor"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map containing grid cell cost information"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:258
+msgid "Use dnorm independent tension"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:160
-#, fuzzy
-msgid "Name for output raster map with nearest start point"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:263 ../vector/v.surf.rst/main.c:165
+msgid "Output partial derivatives instead of topographic parameters"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:161 ../raster/r.cost/main.c:168
-#: ../raster/r.walk/main.c:203
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:297
 #, fuzzy
-msgid "Optional outputs"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Unable to read ew_res value"
+msgstr "Nevar aprakstīt tabulu "
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:167 ../raster/r.walk/main.c:202
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:300
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map to contain movement directions"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Unable to read ns_res value"
+msgstr "Nevar aprakstīt tabulu "
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:173 ../raster/r.walk/main.c:208
-#, fuzzy
-msgid "Name of starting vector points map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:303
+msgid "Invalid value for tension"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:174 ../raster/r.cost/main.c:186
-#: ../raster/r.cost/main.c:193 ../raster/r.cost/main.c:243
-#: ../raster/r.drain/main.c:137 ../raster/r.drain/main.c:144
-#: ../raster/r.walk/main.c:209 ../raster/r.walk/main.c:221
-#: ../raster/r.walk/main.c:228 ../raster/r.walk/main.c:309
-msgid "Start"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:306
+msgid "Invalid value for zmult"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:179 ../raster/r.walk/main.c:214
-#, fuzzy
-msgid "Name of stopping vector points map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:309
+msgid "Invalid value for overlap"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:180 ../raster/r.cost/main.c:200
-#: ../raster/r.walk/main.c:215 ../raster/r.walk/main.c:235
-msgid "Stop"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:313
+msgid "Invalid value for theta"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:185 ../raster/r.walk/main.c:220
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:317
+msgid "Invalid value for scalex"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:319
+msgid "When using anisotropy both theta and scalex must be specified"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:357
+#, c-format
+msgid "Map <%s> is the wrong resolution"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:365
+msgid "Smoothing values can not be negative or NULL"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371
+msgid "Input map resolution differs from current region resolution!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:387
+msgid "Processing all selected output files will require"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.2f GB of disk space for temp files."
+msgstr "Nevar ierakstīt failus, jo nepietiek diska telpas"
+
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.2f MB of disk space for temp files."
+msgstr "Nevar ierakstīt failus, jo nepietiek diska telpas"
+
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.2f KB of disk space for temp files."
+msgstr "Nevar ierakstīt failus, jo nepietiek diska telpas"
+
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d byte of disk space for temp files."
+msgid_plural "%d bytes of disk space for temp files."
+msgstr[0] "Nevar ierakstīt failus, jo nepietiek diska telpas"
+msgstr[1] "Nevar ierakstīt failus, jo nepietiek diska telpas"
+msgstr[2] "Nevar ierakstīt failus, jo nepietiek diska telpas"
+
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:436
+msgid "Maximum value of a raster map is NULL."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:464
+msgid "Temporarily changing the region to desired resolution ..."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:469
+msgid "Changing back to the original region ..."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:478 ../raster/r.resample/main.c:112
+msgid "Percent complete: "
+msgstr "Pabeigts: "
+
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:490
+#, c-format
+msgid "dnorm in mainc after grid before out1= %f"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:494
+msgid "split_and_interpolate() failed"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:509
+#, c-format
+msgid "dnorm in mainc after grid before out2= %f"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:515
 #, fuzzy
-msgid "Name of starting raster points map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to write raster maps -- try increasing cell size"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:192 ../raster/r.drain/main.c:136
-#: ../raster/r.walk/main.c:227
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Coordinates of starting point(s) (E,N)"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+msgid "Converts a raster map layer into a GRASS ASCII text file."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:199 ../raster/r.walk/main.c:234
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Coordinates of stopping point(s) (E,N)"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+msgid "Name for output ASCII grid map (use out=- for stdout)"
+msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:209 ../raster/r.walk/main.c:244
-msgid "Maximum cumulative cost"
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:86
+msgid ""
+"Number of values printed before wrapping a line (only SURFER or MODFLOW "
+"format)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:218 ../raster/r.walk/main.c:253
-msgid "Cost assigned to null cells. By default, null cells are excluded"
-msgstr "NULL šūnām piešķiramās izmaksas. Parasti NULL šūnas netiek ietvertas"
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:91
+msgid "String to represent null cell (GRASS grid only)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:219 ../raster/r.cost/main.c:238
-#: ../raster/r.walk/main.c:254 ../raster/r.walk/main.c:304
-msgid "NULL cells"
-msgstr "NULL šūnas"
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:99
+msgid "Write SURFER (Golden Software) ASCII grid"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:228 ../raster/r.walk/main.c:263
-msgid "Maximum memory to be used in MB"
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:103
+msgid "Write MODFLOW (USGS) ASCII array"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:233 ../raster/r.walk/main.c:299
-msgid "Use the 'Knight's move'; slower, but more accurate"
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:107
+msgid "Force output of integer values"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:237 ../raster/r.walk/main.c:303
-#, fuzzy
-msgid "Keep null values in output raster map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:114
+msgid "Failed to interpret dp as an integer"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:242 ../raster/r.walk/main.c:308
-msgid "Start with values in raster map"
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:122
+msgid "Failed to interpret width as an integer"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:247 ../raster/r.walk/main.c:313
-msgid "Print info about disk space and memory requirements and exit"
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:128
+msgid "Both -s and -h doesn't make sense"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:297 ../raster/r.walk/main.c:357
-msgid "Must specify exactly one of start_points, start_rast or coordinate"
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:131
+msgid "Use -M or -s, not both"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:302 ../raster/r.cost/main.c:712
-#: ../raster/r.walk/main.c:362 ../raster/r.walk/main.c:845
-#, fuzzy
-msgid "No start points"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read fp range for <%s>"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:309 ../raster/r.walk/main.c:369
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Read failed at row %d"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
+
+#: ../raster/r.distance/distance.c:102
 #, c-format
-msgid "Inappropriate maximum cost: %d"
+msgid "Reading maps  <%s,%s> while finding 0 distance ..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:312 ../raster/r.walk/main.c:372
+#: ../raster/r.distance/report.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Processing..."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+
+#: ../raster/r.distance/main.c:42
+msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.distance/edges.c:47
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Inappropriate amount of memory: %d"
-msgstr "Nav vairs operatīvās atmiņas!"
+msgid "Reading map %s ..."
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:330 ../raster/r.walk/main.c:415
-msgid "Assigning negative cost to null cell. Null cells excluded."
+#: ../raster/r.distance/parse.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Name of two input raster maps for computing inter-class distances"
+msgstr "Ieejas karte: reljefs, kas bloķē virszemes ūdens plūsmu, priekš USLE"
+
+#: ../raster/r.distance/parse.c:45
+msgid "Sort output by distance"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:412 ../raster/r.cost/main.c:424
-#: ../raster/r.walk/main.c:525 ../raster/r.walk/main.c:538
-#, c-format
-msgid "Will need at least %.2f MB of disk space"
+#: ../raster/r.distance/parse.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Default: sorted by categories"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+
+#: ../raster/r.distance/parse.c:50
+msgid "Sort by distance in ascending order"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:414 ../raster/r.cost/main.c:425
-#: ../raster/r.walk/main.c:527 ../raster/r.walk/main.c:539
-#, c-format
-msgid "Will need at least %.2f MB of memory"
+#: ../raster/r.distance/parse.c:51
+msgid "Sort by distance in descending order"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:416 ../raster/r.cost/main.c:426
-#: ../raster/r.walk/main.c:529 ../raster/r.walk/main.c:540
+#: ../raster/r.distance/parse.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Include category labels in the output"
+msgstr "neiekļaut kolonu vārdus izejas datos"
+
+#: ../raster/r.distance/parse.c:60
+msgid "Report zero distance if rasters are overlapping"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.distance/parse.c:64
+msgid "Report null objects as *"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.distance/parse.c:74 ../raster/r.distance/parse.c:83
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d of %d segments are kept in memory"
-msgstr "%-5d elemanti ielasīti atmiņā.\n"
+msgid "Raster map <%s> is not CELL"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:431 ../raster/r.walk/main.c:545
+#: ../raster/r.random/main.c:54 ../raster/r.random.cells/main.c:49
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:38 ../raster/r.surf.gauss/main.c:40
+#: ../raster/r.random.surface/main.c:59 ../vector/v.extract/main.c:81
+#: ../vector/v.random/main.c:100 ../vector/v.perturb/main.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Creating some temporary files..."
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "random"
+msgstr "No tipa"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:435 ../raster/r.cost/main.c:440
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:308 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:394
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:465 ../raster/r.walk/main.c:549
-#: ../raster/r.walk/main.c:554 ../vector/v.surf.bspline/main.c:470
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:498
+#: ../raster/r.random/main.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Can not create temporary file"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid ""
+"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
+"points."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:444
+#: ../raster/r.random/main.c:60 ../raster/r.out.bin/main.c:290
+#: ../imagery/i.zc/main.c:65
+msgid "Name of input raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.random/main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Name of cover raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.random/main.c:72
+msgid "The number of points to allocate"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.random/main.c:84
+msgid "Generate points also for NULL category"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.random/main.c:89
+msgid "Report information about input raster and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.random/main.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Generate vector points as 3D points"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+
+#: ../raster/r.random/main.c:96 ../vector/v.in.ascii/main.c:191
+msgid "Do not build topology in points mode"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.random/main.c:97 ../vector/v.in.ascii/main.c:115
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:122 ../vector/v.in.ascii/main.c:134
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:144 ../vector/v.in.ascii/main.c:154
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:164 ../vector/v.in.ascii/main.c:188
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:192 ../vector/v.in.ascii/main.c:198
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:203 ../vector/v.out.ascii/args.c:40
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:66 ../vector/v.out.ascii/args.c:76
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:86 ../vector/v.out.ascii/args.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Points"
+msgstr "Drukāt"
+
+#: ../raster/r.random/main.c:133
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Reading raster map <%s>, initializing output..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Note: one (or both) of %s and %s must be specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:489
+#: ../raster/r.random/main.c:141
 #, c-format
-msgid ""
-"Negative cell value found at row %d, col %d. Setting negative value to "
-"null_cost value"
+msgid "<%s=%s> invalid percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:504 ../raster/r.walk/main.c:643
-#, fuzzy
-msgid "Initializing directional output..."
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../raster/r.random/main.c:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s=%s> invalid number of points"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:535 ../raster/r.drain/main.c:270
-#: ../raster/r.walk/main.c:675
+#: ../raster/r.random/main.c:161
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Reading vector map <%s> with start points..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "There aren't [%ld] cells in the current region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:582
+#: ../raster/r.random/main.c:164
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No start points found in vector map <%s>"
-msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
+msgid "There aren't [%ld] non-NULL cells in the current region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:584
+#: ../raster/r.random/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "There are no valid locations in the current region"
+msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
+
+#: ../raster/r.random/random.c:43 ../raster/r.random/random.c:47
+#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:515 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:406
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:544 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:57
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:380
+#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:126
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d point found"
-msgid_plural "%d points found"
-msgstr[0] "Nekas nav atrasts.\n"
-msgstr[1] "Nekas nav atrasts.\n"
-msgstr[2] "Nekas nav atrasts.\n"
+msgid "Unable to open raster map <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:598 ../raster/r.walk/main.c:734
+#: ../raster/r.random/random.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create new table"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+
+#: ../raster/r.random/random.c:110
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Reading vector map <%s> with stop points..."
+msgid "Writing raster map <%s> and vector map <%s> ..."
 msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:652 ../raster/r.walk/main.c:788
+#: ../raster/r.random/random.c:113
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No stop points found in vector <%s>"
-msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
+msgid "Writing raster map <%s> ..."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:675 ../raster/r.walk/main.c:810
+#: ../raster/r.random/random.c:115
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Reading raster map <%s> with start points..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Writing vector map <%s> ..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:726 ../raster/r.walk/main.c:859
-msgid "Specified starting location outside database window"
+#: ../raster/r.random/random.c:190 ../vector/v.net.components/main.c:38
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:325 ../vector/v.net.flow/main.c:262
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:134 ../vector/v.net.timetable/main.c:156
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:271 ../vector/v.net.path/path.c:333
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot insert new record: %s"
+msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+
+#: ../raster/r.random/random.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Only [%ld] random points created"
+msgstr "%-5d mirušie/nelietotie punkti izlaisti\n"
+
+#: ../raster/r.random/count.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Collecting Stats..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+
+#: ../raster/r.random/count.c:123
+msgid "Programmer error in get_stats/switch"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:748 ../raster/r.walk/main.c:879
+#: ../raster/r.volume/main.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Finding cost path..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "volume"
+msgstr "kolona 2"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:1011 ../raster/r.walk/main.c:1356
-msgid "Error, ct == pres_cell"
+#: ../raster/r.volume/main.c:79
+msgid "Calculates the volume of data \"clumps\"."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:1036
+#: ../raster/r.volume/main.c:80
+msgid ""
+"Optionally produces a GRASS vector points map containing the calculated "
+"centroids of these clumps."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.volume/main.c:85
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Name of input raster map representing data that will be summed within clumps"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.volume/main.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Name of input clump raster map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.volume/main.c:92
+msgid ""
+"Preferably the output of r.clump. If no clump map is given than MASK is used."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.volume/main.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Name for output vector points map to contain clump centroids"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+
+#: ../raster/r.volume/main.c:109
+msgid "Generate unformatted report (items separated by colon)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.volume/main.c:142
+msgid ""
+"No MASK found. If no clump map is given than the MASK is required. You need "
+"to define a clump raster map or create a MASK by r.mask command."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.volume/main.c:144
+msgid "No clump map given, using MASK"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.volume/main.c:197
+#, c-format
+msgid "Invalid category value %d (max=%d): row=%d col=%d"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.volume/main.c:230
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Writing raster map with nearest start point <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Creating vector point map <%s>..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:1131 ../raster/r.walk/main.c:1432
+#: ../raster/r.volume/main.c:232
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Writing output movement direction raster map <%s>..."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "From '%s' on raster map <%s> using clumps from <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:1197 ../raster/r.walk/main.c:1477
+#: ../raster/r.volume/main.c:265
 #, c-format
-msgid "Peak cost value: %g"
+msgid ""
+"\n"
+"Volume report on data from <%s> using clumps on <%s> raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:1219 ../raster/r.walk/main.c:1498
+#: ../raster/r.volume/main.c:269
 #, c-format
-msgid "Illegal x coordinate <%s>"
-msgstr "Nederīga x koordināta <%s>"
+msgid "Category   Average   Data   # Cells        Centroid             Total\n"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:1221 ../raster/r.walk/main.c:1500
+#: ../raster/r.volume/main.c:271
 #, c-format
-msgid "Illegal y coordinate <%s>"
-msgstr "Nederīga y koordināta <%s>"
+msgid "Number     in clump  Total  in clump   Easting     Northing     Volume"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:1225 ../raster/r.walk/main.c:1504
-#, c-format
-msgid "Warning, ignoring point outside window: %g, %g"
+#: ../raster/r.volume/main.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Total Volume"
+msgstr "kolona 2"
+
+#: ../raster/r.random.cells/main.c:50
+#, fuzzy
+msgid "autocorrelation"
+msgstr "Izšķirtspēja"
+
+#: ../raster/r.random.cells/main.c:52
+msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
+msgstr "Ģenerē gadījuma rastra šūnas ar telpiski atkarīgām vērtībām."
+
+#: ../raster/r.random.cells/main.c:62 ../raster/r.random.surface/main.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Maximum distance of spatial correlation (value >= 0.0)"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+
+#: ../raster/r.random.cells/main.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of cells to be created"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../raster/r.covar/main.c:54
-msgid ""
-"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map "
-"layer(s)."
+#: ../raster/r.random.cells/main.c:77
+msgid "Random seed (SEED_MIN >= value >= SEED_MAX) (default [random])"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.covar/main.c:61
-msgid "Print correlation matrix"
+#: ../raster/r.random.cells/random.c:50
+#, c-format
+msgid "RAN1: j == %d shouldn't happen"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.covar/main.c:86
+#: ../raster/r.random.cells/init.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Distance must be >= 0.0"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../raster/r.random.cells/init.c:96 ../raster/r.random.surface/main.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generating raster map <%s>..."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.cross/renumber.c:33
 #, c-format
-msgid "%s: complete ... "
+msgid "%s: STEP 3 ... "
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.cross/cross.c:65
@@ -18260,110 +14107,241 @@
 msgid "%ld categories"
 msgstr "%-5d līniju kategorijas nolasītas\n"
 
-#: ../raster/r.cross/renumber.c:33
-#, c-format
-msgid "%s: STEP 3 ... "
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:55
+#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:54
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:47
+#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:47
+#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:54 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:53
+#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:52
+#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:50 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:45
+#: ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:54
+#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:47
+#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:44
+#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:49
+#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:51
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:47
+#, fuzzy
+msgid "landscape structure analysis"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:56
+#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:55
+#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:55 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:54
+#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:53
+#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:51 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:46
+#: ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:55
+#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:50
+#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:52
+#, fuzzy
+msgid "patch index"
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:64
+#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:62
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:57
+#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:56
+#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:56
+#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:62 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:62
+#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:61
+#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:59 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:53
+#: ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:62
+#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:56
+#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:53
+#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:58
+#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:59
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:70
+msgid "Name of file that contains the weight to calculate the index"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.describe/describe.c:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading <%s> ..."
-msgstr "Lasa %s ..."
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:306 ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:453
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:599
+msgid "Row cache is too small"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.describe/main.c:57
-msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
+#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Renyi's diversity index on a raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:49
+#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:45
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:48
+#, fuzzy
+msgid "diversity index"
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:63
+msgid "Alpha value is the order of the generalized entropy"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.describe/main.c:71
+#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Number of quantization steps"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.describe/main.c:77
-msgid "Print the output one value per line"
+#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:52
+msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.describe/main.c:81
-msgid "Only print the range of the data"
+#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:51
+msgid ""
+"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
+"algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.describe/main.c:85
-msgid "Suppress reporting of any NULLs"
+#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:50
+msgid ""
+"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.describe/main.c:89
-msgid "Use the current region"
+#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:48
+msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.describe/main.c:93
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Read floating-point map as integer"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Cannot create random access file"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../raster/r.describe/main.c:105
-#, c-format
-msgid "%s = %s -- must be greater than zero"
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:105
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:111
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create %s directory"
+msgstr "Nevar izveidot slāni"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find configuration file <%s>"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:208
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read setup file"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Unable to parse configuration file (sampling frame)"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:475
+msgid "Irregular MASKEDOVERLAY areas definition"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.distance/distance.c:102
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:479
 #, c-format
-msgid "Reading maps  <%s,%s> while finding 0 distance ..."
+msgid "The configuration file can only be used with the <%s> raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.distance/edges.c:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading map %s ..."
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Unable to parse configuration file (sample area)"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.distance/main.c:42
-msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:520
+#, fuzzy
+msgid "Too many units to place"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Too many stratified random sample for raster map"
+msgstr "%s - nav iespējams atvērt rastra failu"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:623
+msgid "Illegal areas disposition"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.distance/parse.c:35
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:695
 #, fuzzy
-msgid "Name of two input raster maps for computing inter-class distances"
-msgstr "Ieejas karte: reljefs, kas bloķē virszemes ūdens plūsmu, priekš USLE"
+msgid "Cannot make lseek"
+msgstr "Nevar izveidot koku"
 
-#: ../raster/r.distance/parse.c:45
-msgid "Sort output by distance"
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/worker.c:135
+#, c-format
+msgid "unable to open <%s> mask ... continuing without!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.distance/parse.c:46
+#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Default: sorted by categories"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+msgid "Calculates mean pixel attribute index on a raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.distance/parse.c:50
-msgid "Sort by distance in ascending order"
+#: ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:52
+msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.distance/parse.c:51
-msgid "Sort by distance in descending order"
+#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Calculates richness index on a raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:47
+msgid ""
+"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.distance/parse.c:55
+#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Include category labels in the output"
-msgstr "neiekļaut kolonu vārdus izejas datos"
+msgid "The value of the patch type"
+msgstr "Rietumu šķautnes vērtība"
 
-#: ../raster/r.distance/parse.c:60
-msgid "Report zero distance if rasters are overlapping"
+#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:69
+msgid ""
+"It can be integer, double or float; it will be changed in function of map "
+"type"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.distance/parse.c:64
-msgid "Report null objects as *"
+#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:74
+msgid "Exclude border edges"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.distance/parse.c:74 ../raster/r.distance/parse.c:83
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> is not CELL"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:49
+msgid ""
+"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.distance/report.c:61
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Processing..."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "Calculates Pielou's diversity index on a raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
+#: ../raster/r.drain/main.c:111 ../raster/r.walk/main.c:179
+#: ../raster/r.cost/main.c:141
+msgid "cost surface"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.drain/main.c:113
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -18392,6 +14370,20 @@
 msgid "Recommended for cost surface made using knight's move"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.drain/main.c:136 ../raster/r.walk/main.c:227
+#: ../raster/r.cost/main.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Coordinates of starting point(s) (E,N)"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+
+#: ../raster/r.drain/main.c:137 ../raster/r.drain/main.c:144
+#: ../raster/r.walk/main.c:209 ../raster/r.walk/main.c:221
+#: ../raster/r.walk/main.c:228 ../raster/r.walk/main.c:309
+#: ../raster/r.cost/main.c:174 ../raster/r.cost/main.c:186
+#: ../raster/r.cost/main.c:193 ../raster/r.cost/main.c:243
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.drain/main.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Name of starting vector points map(s)"
@@ -18451,6 +14443,28 @@
 msgid "Starting point %d is outside the current region"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.drain/main.c:270 ../raster/r.walk/main.c:675
+#: ../raster/r.cost/main.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading vector map <%s> with start points..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+
+#: ../raster/r.drain/main.c:283 ../raster/r.walk/main.c:688
+#: ../raster/r.walk/main.c:754 ../raster/r.cost/main.c:548
+#: ../raster/r.cost/main.c:618 ../display/d.vect/topo.c:52
+#: ../display/d.vect/dir.c:30 ../display/d.vect/lines.c:143
+#: ../display/d.vect/vert.c:27 ../display/d.vect/label.c:44
+#: ../display/d.vect/attr.c:51 ../vector/v.label.sa/labels.c:141
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:85 ../vector/v.to.3d/trans2.c:84
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:779 ../vector/v.decimate/main.c:404
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:140 ../vector/v.kriging/getval.c:244
+#: ../vector/v.perturb/main.c:181 ../vector/v.info/level1.c:37
+#: ../vector/v.label/main.c:293 ../vector/v.colors/scan_z.c:36
+#: ../vector/v.colors/scan_cats.c:24 ../vector/v.colors.out/scan_cats.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read vector map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
 #: ../raster/r.drain/main.c:315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Starting vector map <%s> contains no points in the current region"
@@ -18476,3156 +14490,2756 @@
 msgid "direction read: %lf, neighbour found: %i"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:38
-#, c-format
-msgid "Supported Formats:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.external.out/main.c:132
+#: ../raster/r.tile/main.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open GDAL file"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+msgid "Splits a raster map into tiles."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:156 ../vector/v.external.out/format.c:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Format <%s> not supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
-
-#: ../raster/r.external.out/main.c:162
-#, c-format
-msgid "Format <%s> does not support direct write"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.external.out/main.c:166 ../vector/v.external.out/format.c:52
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Format <%s> does not support writing"
-msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
-
-#: ../raster/r.external.out/main.c:214
+#: ../raster/r.tile/main.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create GDAL file"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+msgid "Output base name"
+msgstr "Izejas datubāzes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:217
+#: ../raster/r.tile/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Error writing GDAL file"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+msgid "Width of tiles (columns)"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:237 ../vector/v.external.out/main.c:45
-msgid "output"
-msgstr "izvade"
-
-#: ../raster/r.external.out/main.c:238 ../raster/r.external/main.c:59
-#: ../vector/v.external.out/main.c:46 ../vector/v.external/main.c:52
+#: ../raster/r.tile/main.c:69
 #, fuzzy
-msgid "external"
-msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
+msgid "Height of tiles (rows)"
+msgstr "Parādīt nulles šūnu unformāciju"
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:240
-msgid "Defines raster output format utilizing GDAL library."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.external.out/main.c:244
+#: ../raster/r.tile/main.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Name of output directory"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Overlap of tiles"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Extension for output files"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+#: ../raster/r.tile/main.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generating %d x %d = %d tiles..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:257
-#, fuzzy
-msgid "Format of output files"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.external.out/main.c:264 ../vector/v.external.out/args.c:39
-#: ../vector/v.out.postgis/args.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Creation options"
+#: ../raster/r.tile/main.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read cats for %s"
 msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:271 ../raster/r.external/main.c:95
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:195 ../vector/v.external.out/args.c:62
-#: ../vector/v.external/args.c:42
-#, fuzzy
-msgid "List supported formats and exit"
-msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
+#: ../raster/r.sun/main.c:242 ../raster/r.sunmask/main.c:119
+msgid "shadow"
+msgstr "ēna"
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:277
-msgid "Cease using GDAL and revert to native output"
+#: ../raster/r.sun/main.c:243
+msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:282 ../vector/v.external.out/args.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Print current status"
-msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+#: ../raster/r.sun/main.c:245
+msgid ""
+"Computes direct (beam), diffuse and reflected solar irradiation raster maps "
+"for given day, latitude, surface and atmospheric conditions. Solar "
+"parameters (e.g. sunrise, sunset times, declination, extraterrestrial "
+"irradiance, daylight length) are saved in the map history file. "
+"Alternatively, a local time can be specified to compute solar incidence "
+"angle and/or irradiance raster maps. The shadowing effect of the topography "
+"is optionally incorporated."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/link.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Complex types not supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+#: ../raster/r.sun/main.c:259
+msgid "Name of the input elevation raster map [meters]"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/link.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying color table for %s"
-msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
+#: ../raster/r.sun/main.c:268
+msgid ""
+"Name of the input aspect map (terrain aspect or azimuth of the solar panel) "
+"[decimal degrees]"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/link.c:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting grey color table for <%s> (full 8bit range)"
-msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
+#: ../raster/r.sun/main.c:277
+msgid "A single value of the orientation (aspect), 270 is south"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/link.c:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting grey color table for <%s> (data range)"
-msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
+#: ../raster/r.sun/main.c:286
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Name of the input slope raster map (terrain slope or solar panel "
+"inclination) [decimal degrees]"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.external/link.c:101
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create cell/%s file"
-msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
+#: ../raster/r.sun/main.c:294
+msgid "A single value of inclination (slope)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/link.c:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create fcell/%s file"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+#: ../raster/r.sun/main.c:303
+msgid ""
+"Name of the Linke atmospheric turbidity coefficient input raster map [-]"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/link.c:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../raster/r.sun/main.c:312
+msgid "A single value of the Linke atmospheric turbidity coefficient [-]"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/link.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+#: ../raster/r.sun/main.c:321
+msgid "Name of the ground albedo coefficient input raster map [-]"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/link.c:174
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create cell_misc/%s/f_format file"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../raster/r.sun/main.c:330
+msgid "A single value of the ground albedo coefficient [-]"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/link.c:177
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing cell_misc/%s/f_format file"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
-
-#: ../raster/r.external/link.c:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating support files for %s"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
-
-#: ../raster/r.external/link.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Link to raster map <%s> created."
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
-
-#: ../raster/r.external/list.c:23 ../raster/r.in.gdal/main.c:286
-#: ../vector/v.external.out/list.c:102 ../vector/v.external/list.c:94
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:332
+#: ../raster/r.sun/main.c:339
 #, fuzzy
-msgid "Supported formats:"
-msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
+msgid "Name of input raster map containing latitudes [decimal degrees]"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.external/main.c:61
+#: ../raster/r.sun/main.c:348
 #, fuzzy
-msgid "Links GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+msgid "Name of input raster map containing longitudes [decimal degrees]"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.external/main.c:64
+#: ../raster/r.sun/main.c:357
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster file to be linked"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+msgid ""
+"Name of real-sky beam radiation coefficient (thick cloud) input raster map "
+"[0-1]"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.external/main.c:70
+#: ../raster/r.sun/main.c:366
 #, fuzzy
-msgid "Name of non-file GDAL data source"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid ""
+"Name of real-sky diffuse radiation coefficient (haze) input raster map [0-1]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.external/main.c:82
-msgid "Band to select (default is all bands)"
+#: ../raster/r.sun/main.c:373
+msgid "The horizon information input map basename"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/main.c:90 ../raster/r.in.ascii/main.c:96
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:298 ../raster/r.in.gdal/main.c:133
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:50
-msgid "Title for resultant raster map"
+#: ../raster/r.sun/main.c:381 ../raster/r.horizon/main.c:211
+msgid "Angle step size for multidirectional horizon [degrees]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/main.c:108 ../raster/r.in.gdal/main.c:189
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:240 ../vector/v.in.lidar/main.c:288
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:301
-#, fuzzy
-msgid "Extend region extents based on new dataset"
-msgstr "Paplašināt novietojuma apjomu pamatojoties uz jauno datu kopu"
+#: ../raster/r.sun/main.c:390
+msgid "Output incidence angle raster map (mode 1 only)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/main.c:109 ../raster/r.in.gdal/main.c:191
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:303
-msgid "Also updates the default region if in the PERMANENT mapset"
+#: ../raster/r.sun/main.c:399
+msgid ""
+"Output beam irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster map [Wh.m-2."
+"day-1] (mode 2)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/main.c:113
-msgid "Flip horizontally"
+#: ../raster/r.sun/main.c:408
+msgid ""
+"Output diffuse irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster map [Wh.m-2."
+"day-1] (mode 2)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/main.c:117
-msgid "Flip vertically"
+#: ../raster/r.sun/main.c:417
+msgid ""
+"Output ground reflected irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster "
+"map [Wh.m-2.day-1] (mode 2)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/main.c:122
-#, fuzzy
-msgid "List available bands including band type in dataset and exit"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
-
-#: ../raster/r.external/main.c:123
-msgid "Format: band number,type,projection check"
+#: ../raster/r.sun/main.c:426
+msgid ""
+"Output global (total) irradiance/irradiation [W.m-2] (mode 1) or irradiance/"
+"irradiation raster map [Wh.m-2.day-1] (mode 2)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/main.c:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s= or %s= must be given"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
-
-#: ../raster/r.external/main.c:159 ../raster/r.mapcalc/main.c:163
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:266 ../raster/r.series.accumulate/main.c:206
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:118 ../raster/r.series.interp/main.c:122
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:134 ../raster/r.series.interp/main.c:138
-#: ../raster/r.series/main.c:198 ../vector/v.colors/main.c:207
-#, c-format
-msgid "%s= and %s= are mutually exclusive"
+#: ../raster/r.sun/main.c:435
+msgid "Output insolation time raster map [h] (mode 2 only)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/main.c:198
-#, fuzzy
-msgid "Proceeding with import..."
-msgstr "Ignorē projekciju pārbaudi."
-
-#: ../raster/r.external/main.c:202
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Imagery group <%s> already exists and will be overwritten."
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
-
-#: ../raster/r.external/main.c:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading band %d of %d..."
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
-
-#: ../raster/r.external/main.c:214 ../raster/r.in.gdal/main.c:607
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Selected band (%d) does not exist"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../raster/r.external/main.c:246
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Imagery group <%s> created"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
-
-#: ../raster/r.external/proj.c:18 ../raster/r.in.gdal/main.c:449
-msgid ""
-"Unable to convert input raster map projection information to GRASS format "
-"for checking"
+#: ../raster/r.sun/main.c:442
+msgid "No. of day of the year (1-365)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/proj.c:34 ../raster/r.in.gdal/main.c:467
-#: ../raster/r.in.lidar/projection.c:128 ../vector/v.in.lidar/projection.c:126
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:651
-#, fuzzy
-msgid "Over-riding projection check"
-msgstr "Ignorē projekciju pārbaudi."
-
-#: ../raster/r.external/proj.c:42 ../raster/r.in.gdal/main.c:477
-#: ../raster/r.in.lidar/projection.c:34 ../vector/v.in.lidar/projection.c:32
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:660
-msgid ""
-"Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
-"\n"
+#: ../raster/r.sun/main.c:452
+msgid "Time step when computing all-day radiation sums [decimal hours]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/proj.c:47 ../raster/r.in.gdal/main.c:482
-#, fuzzy
-msgid "Location PROJ_INFO is:\n"
-msgstr "nevar atvērt %s"
-
-#: ../raster/r.external/proj.c:58 ../raster/r.in.gdal/main.c:493
-msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
+#: ../raster/r.sun/main.c:460
+msgid "Declination value (overriding the internally computed value) [radians]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/proj.c:85 ../raster/r.in.gdal/main.c:529
-#: ../raster/r.in.lidar/projection.c:49 ../raster/r.in.lidar/projection.c:55
-#: ../vector/v.in.lidar/projection.c:47 ../vector/v.in.lidar/projection.c:53
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:676 ../vector/v.in.ogr/main.c:683
-#, fuzzy
-msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
-msgstr "nevar atvērt %s"
-
-#: ../raster/r.external/proj.c:107 ../raster/r.in.gdal/main.c:547
-#: ../raster/r.in.lidar/projection.c:91 ../vector/v.in.lidar/projection.c:89
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:722
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"In case of no significant differences in the projection definitions, use the "
-"-o flag to ignore them and use current location definition.\n"
+#: ../raster/r.sun/main.c:468
+msgid "Local (solar) time (to be set for mode 1 only) [decimal hours]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/proj.c:111 ../raster/r.in.gdal/main.c:551
-msgid ""
-"Consider generating a new location from the input dataset using the "
-"'location' parameter.\n"
+#: ../raster/r.sun/main.c:492 ../raster/r.horizon/main.c:296
+msgid "Sampling distance step coefficient (0.5-1.5)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/proj.c:116 ../raster/r.in.gdal/main.c:567
-#: ../raster/r.in.lidar/projection.c:139 ../vector/v.in.lidar/projection.c:137
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:741
-msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
+#: ../raster/r.sun/main.c:500
+msgid "Read the input files in this number of chunks"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/window.c:23
-msgid ""
-"Input raster map is rotated - cannot import. You may use 'gdalwarp' to "
-"transform the map to North-up."
+#: ../raster/r.sun/main.c:507
+msgid "Civil time zone value, if none, the time will be local solar time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/window.c:26
-msgid "Applying horizontal flip"
+#: ../raster/r.sun/main.c:513
+msgid "Do not incorporate the shadowing effect of terrain"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/window.c:30
-msgid "Applying vertical flip"
+#: ../raster/r.sun/main.c:518
+msgid "Use the low-memory version of the program"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/window.c:93 ../raster/r.in.gdal/main.c:890
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1748
-msgid "Default region for this location updated"
+#: ../raster/r.sun/main.c:559
+msgid "You must give the longitude raster if you use civil time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/window.c:96 ../raster/r.in.gdal/main.c:893
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1751
+#: ../raster/r.sun/main.c:562
 #, fuzzy
-msgid "Region for the current mapset updated"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Error reading civil time zone value"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../raster/r.fill.dir/dopolys.c:84
-#, c-format
-msgid "Found %d unresolved area"
-msgid_plural "Found %d unresolved areas"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: ../raster/r.sun/main.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Invalid civil time zone value"
+msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:89
-msgid ""
-"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
-"map from a given elevation raster map."
+#: ../raster/r.sun/main.c:590
+msgid "insol_time and incidout are incompatible options"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:96
+#: ../raster/r.sun/main.c:595
 #, fuzzy
-msgid "Name for output depressionless elevation raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Error reading time step size"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:100
+#: ../raster/r.sun/main.c:597
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Name for output flow direction map for depressionless elevation raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Invalid time step size"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:105
+#: ../raster/r.sun/main.c:601
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map of problem areas"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Error reading horizon step size"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Aspect direction format"
-msgstr "Zinātniskais formāts"
-
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:118
-msgid "Find unresolved areas only"
+#: ../raster/r.sun/main.c:606
+msgid "The horizon step size must be greater than 0."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The '%c' flag requires '%s'to be specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
-
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:145
-msgid "Direction map is D8 resolution, i.e. 45 degrees"
+#: ../raster/r.sun/main.c:609
+msgid ""
+"If you use the horizon option you must also set the 'horizonstep' parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:187
-#, fuzzy
-msgid "Reading input elevation raster map..."
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
-
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:197
-msgid "Filling sinks..."
+#: ../raster/r.sun/main.c:615
+msgid "Time and insol_time are incompatible options"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:201
-msgid "Determining flow directions for ambiguous cases..."
+#: ../raster/r.sun/main.c:617
+msgid ""
+"Mode 1: instantaneous solar incidence angle & irradiance using a set local "
+"time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:214
-msgid "Repeat to get the final directions..."
+#: ../raster/r.sun/main.c:622
+msgid "incidout requires time parameter to be set"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:250 ../raster/r.grow.distance/main.c:312
-#: ../raster/r.stream.extract/close.c:248
-#, fuzzy
-msgid "Writing output raster maps..."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.fill.dir/resolve.c:136
-#, c-format
-msgid "Downward pass %d"
+#: ../raster/r.sun/main.c:624
+msgid "Mode 2: integrated daily irradiation for a given day of the year"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.fill.dir/resolve.c:173
-#, c-format
-msgid "Upward pass %d"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sun/main.c:647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using Linke constant: %lf"
+msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
 
-#: ../raster/r.fill.dir/wtrshed.c:95
-#, c-format
-msgid "Watershed pass %d"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sun/main.c:649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using Linke map <%s>"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.flow/io.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Elevation raster map resolution differs from current region resolution"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+#: ../raster/r.sun/main.c:654
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using albedo constant: %lf"
+msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
 
-#: ../raster/r.flow/io.c:104
-msgid "Resolution of aspect file differs from current region resolution"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sun/main.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using albedo map <%s>"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.flow/io.c:121
-msgid "Reading input files: barrier"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sun/main.c:661
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using slope constant: %lf"
+msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
 
-#: ../raster/r.flow/io.c:149
+#: ../raster/r.sun/main.c:664
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create segment file %s"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "Using slope map <%s>"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.flow/io.c:154
+#: ../raster/r.sun/main.c:669
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot format segment file %s"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+msgid "Using aspect constant: %lf"
+msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
 
-#: ../raster/r.flow/io.c:160
+#: ../raster/r.sun/main.c:672
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open segment file %s"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "Using aspect map <%s>"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.flow/main.c:423
-msgid "Constructs flowlines."
+#: ../raster/r.sun/main.c:687
+msgid "If you use -s and no horizon rasters, numpartitions must be =1"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.flow/main.c:425
+#: ../raster/r.sun/main.c:700
 msgid ""
-"Computes flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing "
-"areas) from a elevation raster map."
+"If you want to save memory and to use shadows, you must use pre-calculated "
+"horizons."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.flow/main.c:435 ../raster/r.flow/main.c:441
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:89 ../raster/r.stream.extract/main.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Input maps"
-msgstr "Ieejas fails"
+#: ../raster/r.sun/main.c:763 ../raster/r.horizon/main.c:548
+#: ../raster/r.latlong/main.c:114 ../display/d.grid/plot.c:356
+#: ../display/d.grid/plot.c:383 ../display/d.where/main.c:120
+#: ../display/d.where/main.c:146 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:278
+msgid "Unable to set up lat/long projection parameters"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.flow/main.c:440
-#, fuzzy
-msgid "Name of input barrier raster map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.sun/main.c:767
+msgid "latin and longin raster maps have no effect when in a Lat/Lon location"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.flow/main.c:447
-#, fuzzy
-msgid "Number of cells between flowlines"
-msgstr "drukājamo kopiju sakits"
+#: ../raster/r.sun/main.c:772
+msgid "Both latin and longin raster maps must be given, or neither"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.flow/main.c:453
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:124
 #, fuzzy
-msgid "Maximum number of segments per flowline"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../raster/r.flow/main.c:458
-#, fuzzy
-msgid "Name for output flow line vector map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:131
+msgid "Name of output povray file (TGA height field file)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.flow/main.c:459 ../raster/r.flow/main.c:465
-#: ../raster/r.flow/main.c:471 ../raster/r.stream.extract/main.c:149
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:156 ../raster/r.stream.extract/main.c:163
-#, fuzzy
-msgid "Output maps"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.flow/main.c:464
-#, fuzzy
-msgid "Name for output flow path length raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.flow/main.c:470
-#, fuzzy
-msgid "Name for output flow accumulation raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.flow/main.c:476
-msgid "Compute upslope flowlines instead of default downhill flowlines"
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:138
+msgid "Height-field type (0=actual heights 1=normalized)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.flow/main.c:480
-msgid "3D lengths instead of 2D"
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:144
+msgid "Elevation bias"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.flow/main.c:484
-msgid "Use less memory, at a performance penalty"
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:150 ../raster/r.param.scale/interface.c:118
+msgid "Vertical scaling factor"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.flow/main.c:539
-msgid "You must select one or more output maps (flout, lgout, dsout)"
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid output filename <%s>"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:180
+#, c-format
+msgid "Raster map is too big! Exceeds %d columns or %d rows"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.flow/main.c:555
-msgid ""
-"lat/long projection not supported by r.flow. Please use 'r.watershed' for "
-"calculating flow accumulation."
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:201
+msgid "Negative elevation values in input"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.flow/mem.c:40
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:142
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write segment file for %s"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Filter <%s> not found"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.flow/precomp.c:48
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:386
 #, fuzzy
-msgid "Precomputing e/w distances..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "kernel filter"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../raster/r.flow/precomp.c:50
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:388
 #, fuzzy
-msgid "Precomputing quantization tolerances..."
-msgstr "Tabulu kopēšana"
+msgid "Resamples raster map layers using an analytic kernel."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.flow/precomp.c:53
-msgid "Precomputing inverted elevations..."
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:399
+msgid "Filter kernel(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.flow/precomp.c:57
-msgid "Precomputing interpolated border elevations..."
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:407
+msgid "Filter radius"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.flow/precomp.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Precomputing re-oriented aspects..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#: ../raster/r.flow/precomp.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Precomputing aspects..."
-msgstr "Drukā ... "
-
-#: ../raster/r.flow/precomp.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"Resolution too unbalanced:\n"
-"atan2(%f deg, %f deg) =%f < %f tolerance\n"
-"please resample input map"
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:414
+msgid "Filter radius (horizontal)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.flow/precomp.c:116
-#, c-format
-msgid "Resolution too unbalanced (%f x %f); please resample input map"
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:421
+msgid "Filter radius (vertical)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Generates a raster map containing distances to nearest raster features."
-msgstr ""
-"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:432 ../vector/v.external.out/args.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s= and %s=/%s= are mutually exclusive"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:162
-#, fuzzy
-msgid "Name for distance output raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Either %s= or %s=/%s= required"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:168
-#, fuzzy
-msgid "Name for value output raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Both %s= and %s= required"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:181
-#, fuzzy
-msgid "Output distances in meters instead of map units"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:463
+msgid "Differing number of values for filter= and [xy_]radius="
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:191
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:466
+#, c-format
+msgid "Too many filters (max: %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:484
 #, fuzzy
-msgid "At least one of distance= and value= must be given"
+msgid "At least one filter must be finite"
 msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:206
-msgid "metric=geodesic is only valid for lat/lon"
+#: ../raster/r.surf.fractal/spec_syn.c:60
+msgid "Preliminary surface calculations..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:212
+#: ../raster/r.surf.fractal/spec_syn.c:119
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown metric: '%s'"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+msgid "Calculating surface %d (of %d)..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Output distance in meters for lat/lon is only possible with '%s=%s'"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+#: ../raster/r.surf.fractal/process.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Unable to allocate data buffer. Check current region with g.region."
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:237
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create temporary file <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:57
+#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map with initial piezometric head in [m]"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "fractal"
+msgstr "OGR formāts."
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:62
-msgid ""
-"Name of input raster map providing boundary condition status: 0-inactive, 1-"
-"active, 2-dirichlet"
+#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:42
+msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:67
-msgid ""
-"Name of input raster map with x-part of the hydraulic conductivity tensor in "
-"[m/s]"
+#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:48
+msgid "Fractal dimension of surface (2 < D < 3)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:72
-msgid ""
-"Name of input raster map with y-part of the hydraulic conductivity tensor in "
-"[m/s]"
+#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:55
+msgid "Number of intermediate images to produce"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map with water sources and sinks in [m^3/s]"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:79
+#, c-format
+msgid "Fractal dimension of %.2lf must be between 2 and 3."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:81
-msgid ""
-"Name of input raster map with storativity for confined or effective porosity "
-"for unconfined groundwater flow booth in [-] "
+#: ../raster/r.spread/main.c:107 ../raster/r.ros/main.c:214
+msgid "spread"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:86
-msgid "Recharge"
+#: ../raster/r.spread/main.c:108 ../raster/r.lake/main.c:152
+#: ../raster/r.ros/main.c:216
+msgid "hazard"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Recharge input raster map e.g: 6*10^-9 per cell in [m^3/s*m^2]"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../raster/r.spread/main.c:109 ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:115
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:114 ../raster/r.ros/main.c:217
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:53
+msgid "model"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:92
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Name of input raster map describing the top surface of the aquifer in [m]"
-msgstr "Ieejas karte: reljefs, kas bloķē virszemes ūdens plūsmu, priekš USLE"
+#: ../raster/r.spread/main.c:111
+msgid "Simulates elliptically anisotropic spread."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:96
-#, fuzzy
+#: ../raster/r.spread/main.c:113
 msgid ""
-"Name of input raster map describing the bottom surface of the aquifer in [m]"
-msgstr "Ieejas karte: reljefs, kas bloķē virszemes ūdens plūsmu, priekš USLE"
-
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Output raster map storing the numerical result [m]"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
-
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:106
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Output raster map to store the groundwater filter velocity vector part in x "
-"direction [m/s]"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
-
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:112
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Output raster map to store the groundwater filter velocity vector part in y "
-"direction [m/s]"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
-
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:118
-#, fuzzy
-msgid "Output raster map to store the groundwater budget for each cell [m^3/s]"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
-
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:126
-msgid "The type of groundwater flow"
+"Generates a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps "
+"containing the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread "
+"origins. It optionally produces raster maps to contain backlink UTM "
+"coordinates for tracing spread paths. Usable for fire spread simulations."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:132
+#: ../raster/r.spread/main.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map providing the height of the river bed in [m]"
+msgid "Raster map containing base ROS (cm/min)"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:140
+#: ../raster/r.spread/main.c:129
 msgid ""
-"Name of input raster map providing the water level (head) of the river with "
-"leakage connection in [m]"
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing the ROS values in the directions perpendicular to maximum "
+"ROSes' (cm/minute). These ROSes are also the ones without the effect of "
+"directional factors."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:147
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Name of input raster map providing the leakage coefficient of the river bed "
-"in [1/s]."
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.spread/main.c:141
+msgid "Raster map containing maximal ROS (cm/min)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:155
-#, fuzzy
+#: ../raster/r.spread/main.c:143
 msgid ""
-"Name of input raster map providing the height of the drainage bed in [m]"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing the maximum ROS values (cm/minute)."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:162
+#: ../raster/r.spread/main.c:153
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Name of input raster map providing the leakage coefficient of the drainage "
-"bed in [1/s]"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Raster map containing directions of maximal ROS (degree)"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:167
-#, fuzzy
-msgid "The maximum number of iterations in the linearization approach"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
-
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:176
+#: ../raster/r.spread/main.c:155
 msgid ""
-"Allocate a full quadratic linear equation system, default is a sparse linear "
-"equation system."
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing directions of the maximum ROSes, clockwise from north "
+"(degree)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:209 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:160
+#: ../raster/r.spread/main.c:166
 #, fuzzy
-msgid "groundwater flow"
-msgstr "Malu krāsa"
+msgid "Raster map containing starting sources"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:212
+#: ../raster/r.spread/main.c:168
 msgid ""
-"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
-"groundwater flow in two dimensions."
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing starting locations of the spread phenomenon. Any positive "
+"integers in this map are recognized as starting sources (seeds)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:237
-msgid "Please provide river_head, river_leak and river_bed maps"
+#: ../raster/r.spread/main.c:179
+msgid "Raster map containing maximal spotting distance (m, required with -s)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:249
-msgid "Please provide drain_head and drain_leak maps"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:263
+#: ../raster/r.spread/main.c:181
 msgid ""
-"The cholesky solver dos not work with sparse matrices. You may choose a full "
-"filled quadratic matrix, flag -f."
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing the maximum potential spotting distances (meters)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Calculation time: %g"
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:380
-#, c-format
-msgid "Calculation of unconfined groundwater flow loop %i"
+#: ../raster/r.spread/main.c:191
+msgid "Raster map containing midflame wind speed (ft/min, required with -s)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:403
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Maximum difference between this and last increment: %g"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
-
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:546 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:279
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create and solve the linear equation system"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.his/main.c:73
+#: ../raster/r.spread/main.c:193 ../raster/r.ros/main.c:279
 msgid ""
-"Generates red, green and blue (RGB) raster map layers combining hue, "
-"intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster map "
-"layers."
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing wind velocities at half of the average flame height (feet/"
+"minute)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.his/main.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Name of output layer to be used for red"
-msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos RED(sarkanais)"
-
-#: ../raster/r.his/main.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Name of output layer to be used for green"
-msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos RED(sarkanais)"
-
-#: ../raster/r.his/main.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Name of output layer to be used for blue"
-msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos RED(sarkanais)"
-
-#: ../raster/r.his/main.c:145
-#, c-format
-msgid "No such color <%s>"
+#: ../raster/r.spread/main.c:203
+msgid ""
+"Raster map containing fine fuel moisture of the cell receiving a spotting "
+"firebrand (%, required with -s)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:181 ../raster/r.sun/main.c:240
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:73 ../raster/r.sunmask/main.c:117
-msgid "solar"
+#: ../raster/r.spread/main.c:205 ../raster/r.ros/main.c:240
+msgid ""
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing the 1-hour (<.25\") fuel moisture (percentage content "
+"multiplied by 100)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:182 ../raster/r.sunhours/main.c:75
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:118
-#, fuzzy
-msgid "sun position"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../raster/r.horizon/main.c:184
-msgid "Computes horizon angle height from a digital elevation model."
+#: ../raster/r.spread/main.c:215
+msgid "Basic sampling window size needed to meet certain accuracy (3)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:186
+#: ../raster/r.spread/main.c:217
 msgid ""
-"The module has two different modes of operation: 1. Computes the entire "
-"horizon around a single point whose coordinates are given with the 'coord' "
-"option. The horizon height (in radians). 2. Computes one or more raster maps "
-"of the horizon height in a single direction. The input for this is the angle "
-"(in degrees), which is measured counterclockwise with east=0, north=90 etc. "
-"The output is the horizon height in radians."
+"An odd integer ranging 3 - 15 indicating the basic sampling window size "
+"within which all cells will be considered to see whether they will be "
+"reached by the current spread cell. The default number is 3 which means a "
+"3x3 window."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:203
-msgid "Direction in which you want to know the horizon height"
+#: ../raster/r.spread/main.c:227
+msgid "Sampling density for additional computing (range: 0.0 - 1.0 (0.5))"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:211 ../raster/r.sun/main.c:381
-msgid "Angle step size for multidirectional horizon [degrees]"
+#: ../raster/r.spread/main.c:229
+msgid ""
+"A decimal number ranging 0.0 - 1.0 indicating additional sampling cells will "
+"be considered to see whether they will be reached by the current spread "
+"cell. The closer to 1.0 the decimal number is, the longer the program will "
+"run and the higher the simulation accuracy will be. The default number is "
+"0.5."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:220
-#, fuzzy
-msgid "Start angle for multidirectional horizon [degrees]"
+#: ../raster/r.spread/main.c:241
+msgid "Initial time for current simulation (0) (min)"
 msgstr ""
-"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:221 ../raster/r.horizon/main.c:230
-#: ../raster/r.horizon/main.c:238 ../raster/r.horizon/main.c:246
-#: ../raster/r.horizon/main.c:254 ../raster/r.horizon/main.c:262
-#: ../raster/r.horizon/main.c:270 ../raster/r.horizon/main.c:283
-#, fuzzy
-msgid "Raster mode"
-msgstr "Rastrs"
+#: ../raster/r.spread/main.c:243
+msgid ""
+"A non-negative number specifying the initial time for the current spread "
+"simulation (minutes). This is useful when multiple phase simulation is "
+"conducted. The default time is 0."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:229
-#, fuzzy
-msgid "End angle for multidirectional horizon [degrees]"
+#: ../raster/r.spread/main.c:252
+msgid "Simulating time duration LAG (fill the region) (min)"
 msgstr ""
-"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:237
+#: ../raster/r.spread/main.c:254
 msgid ""
-"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer around the present "
-"region"
+"A non-negative integer specifying the simulating duration time lag "
+"(minutes). The default is infinite, but the program will terminate when the "
+"current geographic region/mask has been filled. It also controls the "
+"computational time, the shorter the time lag, the faster the program will "
+"run."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:245
-msgid ""
-"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer eastward the present "
-"region"
+#: ../raster/r.spread/main.c:266
+msgid "Name of raster map as a display backdrop"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:253
+#: ../raster/r.spread/main.c:268
 msgid ""
-"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer westward the present "
-"region"
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path to be used as the background on which the \"live\" movement will be "
+"shown."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:261
-msgid ""
-"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer northward the present "
-"region"
+#: ../raster/r.spread/main.c:279
+msgid "Raster map to contain output spread time (min)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:269
+#: ../raster/r.spread/main.c:281
 msgid ""
-"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer southward the present "
-"region"
+"Name of the new raster map layer to contain the results of the cumulative "
+"spread time needed for a phenomenon to reach each cell from the starting "
+"sources (minutes)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:277
-msgid "The maximum distance to consider when finding the horizon height"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.spread/main.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map to contain X back coordinates"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:288
-msgid "Coordinate for which you want to calculate the horizon"
+#: ../raster/r.spread/main.c:293
+msgid ""
+"Name of the new raster map layer to contain the results of backlink "
+"information in UTM easting coordinates for each cell."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:289 ../raster/r.horizon/main.c:305
+#: ../raster/r.spread/main.c:303
 #, fuzzy
-msgid "Point mode"
-msgstr "Uz slāni"
+msgid "Name of raster map to contain Y back coordinates"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:296 ../raster/r.sun/main.c:492
-msgid "Sampling distance step coefficient (0.5-1.5)"
+#: ../raster/r.spread/main.c:305
+msgid ""
+"Name of the new raster map layer to contain the results of backlink "
+"information in UTM northing coordinates for each cell."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:304 ../raster/r.profile/main.c:64
-msgid "Name of file for output (use output=- for stdout)"
+#: ../raster/r.spread/main.c:312
+msgid "DISPLAY 'live' spread process on screen"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:310
-msgid "Write output in degrees (default is radians)"
+#: ../raster/r.spread/main.c:314
+msgid ""
+"Display the 'live' simulation on screen. A graphics window must be opened "
+"and selected before using this option."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:315
-msgid "Write output in compass orientation (default is CCW, East=0)"
+#: ../raster/r.spread/main.c:320
+msgid "Consider spotting effect (for wildfires)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:355
+#: ../raster/r.spread/main.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Use start raster map values in output spread time raster map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.spread/main.c:326
 msgid ""
-"Note: In latitude-longitude coordinate system specify buffers in degree unit"
+"Designed to be used with output of previous run of r.spread when computing "
+"spread iteratively. The values in start raster map are considered as time. "
+"Allowed values in raster map are from zero to the value of init_time option. "
+"If not enabled, init_time is used in the area of start raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:368
-msgid "Can't read the coordinates from the \"coordinate\" option."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.spread/main.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Reading inputs..."
+msgstr "Lasa %s ..."
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:395
-msgid "You didn't specify a direction value or step size. Aborting."
+#: ../raster/r.spread/main.c:543
+#, c-format
+msgid "Maximum of start raster map is grater than init_time (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:400
-msgid "You didn't specify a horizon raster name. Aborting."
+#: ../raster/r.spread/main.c:547
+#, c-format
+msgid "Minimum of start raster map is less than zero (%d < 0)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:415
-msgid "Negative values of start angle are not allowed. Aborting."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.spread/main.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading %s..."
+msgstr "Lasa %s ..."
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:419
-msgid "End angle is not between 0 and 360. Aborting."
+#: ../raster/r.walk/main.c:181 ../raster/r.cost/main.c:143
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:66
+#, fuzzy
+msgid "cost allocation"
+msgstr "nevar atvērt %s"
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:183
+msgid ""
+"Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving "
+"between different geographic locations on an input raster map whose cell "
+"category values represent cost."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:423
+#: ../raster/r.walk/main.c:193
 #, fuzzy
-msgid "You specify a start grater than the end angle. Aborting."
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Name of input raster map containing friction costs"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:431
+#: ../raster/r.walk/main.c:196
 #, fuzzy
-msgid "You didn't specify an angle step size. Aborting."
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Name for output raster map to contain walking costs"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:442
+#: ../raster/r.walk/main.c:202 ../raster/r.cost/main.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Could not read bufferzone size. Aborting."
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Name for output raster map to contain movement directions"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:447 ../raster/r.horizon/main.c:453
-#: ../raster/r.horizon/main.c:460 ../raster/r.horizon/main.c:467
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read %s bufferzone size. Aborting."
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../raster/r.walk/main.c:203 ../raster/r.cost/main.c:161
+#: ../raster/r.cost/main.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Optional outputs"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:448
-msgid "east"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.walk/main.c:208 ../raster/r.cost/main.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Name of starting vector points map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:454
-msgid "west"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.walk/main.c:214 ../raster/r.cost/main.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Name of stopping vector points map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:461
-msgid "south"
+#: ../raster/r.walk/main.c:215 ../raster/r.walk/main.c:235
+#: ../raster/r.cost/main.c:180 ../raster/r.cost/main.c:200
+msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:468
-msgid "north"
-msgstr "ziemeļi"
+#: ../raster/r.walk/main.c:220 ../raster/r.cost/main.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Name of starting raster points map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:473
+#: ../raster/r.walk/main.c:234 ../raster/r.cost/main.c:199
 #, fuzzy
-msgid "Could not read maximum distance. Aborting."
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Coordinates of stopping point(s) (E,N)"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:484
-msgid "The distance value must be 0.5-1.5. Aborting."
+#: ../raster/r.walk/main.c:244 ../raster/r.cost/main.c:209
+msgid "Maximum cumulative cost"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:654 ../raster/r.in.ascii/main.c:191
-#, c-format
-msgid "OOPS: rows changed from %d to %d"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.walk/main.c:253 ../raster/r.cost/main.c:218
+msgid "Cost assigned to null cells. By default, null cells are excluded"
+msgstr "NULL šūnām piešķiramās izmaksas. Parasti NULL šūnas netiek ietvertas"
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:658 ../raster/r.in.ascii/main.c:194
-#, c-format
-msgid "OOPS: cols changed from %d to %d"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.walk/main.c:254 ../raster/r.walk/main.c:304
+#: ../raster/r.cost/main.c:219 ../raster/r.cost/main.c:238
+msgid "NULL cells"
+msgstr "NULL šūnas"
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:1174
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Calculating map %01d of %01d (angle %.2f, raster map <%s>)"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
-
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:35
-msgid "input file is not a Surfer ascii grid file"
+#: ../raster/r.walk/main.c:263 ../raster/r.cost/main.c:228
+msgid "Maximum memory to be used in MB"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:41
-msgid "error reading the column and row dimension from the Surfer grid file"
+#: ../raster/r.walk/main.c:273
+msgid "Coefficients for walking energy formula parameters a,b,c,d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:47
-msgid "error reading the X range from the Surfer grid file"
+#: ../raster/r.walk/main.c:283
+msgid "Lambda coefficients for combining walking energy and friction cost"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:53
-msgid "error reading the Y range from the Surfer grid file"
+#: ../raster/r.walk/main.c:293
+msgid "Slope factor determines travel energy cost per height step"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:59
-msgid "error reading the Z range from the Surfer grid file"
+#: ../raster/r.walk/main.c:299 ../raster/r.cost/main.c:233
+msgid "Use the 'Knight's move'; slower, but more accurate"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:105
+#: ../raster/r.walk/main.c:303 ../raster/r.cost/main.c:237
 #, fuzzy
-msgid "error getting file position"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+msgid "Keep null values in output raster map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:164
-msgid "illegal type field: using type int"
+#: ../raster/r.walk/main.c:308 ../raster/r.cost/main.c:242
+msgid "Start with values in raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:169
-msgid "ignoring type filed in header, type is set on command line"
+#: ../raster/r.walk/main.c:313 ../raster/r.cost/main.c:247
+msgid "Print info about disk space and memory requirements and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:176
-msgid "illegal multiplier field: using 1.0"
+#: ../raster/r.walk/main.c:357 ../raster/r.cost/main.c:297
+msgid "Must specify exactly one of start_points, start_rast or coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:181
-msgid "ignoring multiplier filed in header, multiplier is set on command line"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.walk/main.c:362 ../raster/r.walk/main.c:845
+#: ../raster/r.cost/main.c:302 ../raster/r.cost/main.c:712
+#, fuzzy
+msgid "No start points"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:189
-msgid "ignoring null filed in header, null string is set on command line"
+#: ../raster/r.walk/main.c:369 ../raster/r.cost/main.c:309
+#, c-format
+msgid "Inappropriate maximum cost: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:218
-msgid "error in ascii data format"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.walk/main.c:372 ../raster/r.cost/main.c:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inappropriate amount of memory: %d"
+msgstr "Nav vairs operatīvās atmiņas!"
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:248
+#: ../raster/r.walk/main.c:377
 #, c-format
-msgid "Duplicate \"%s\" field in header"
+msgid "Missing required value: got %d instead of 4"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:253
+#: ../raster/r.walk/main.c:380
 #, c-format
-msgid "Illegal \"%s\" value in header: %s"
+msgid "Walking costs are a=%g b=%g c=%g d=%g"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:261
+#: ../raster/r.walk/main.c:385 ../raster/r.walk/main.c:393
 #, c-format
-msgid "\"%s\" field missing from header"
+msgid "Missing required value: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Converts a GRASS ASCII raster file to binary raster map."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
-
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:78 ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:83
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Name of input file to be imported"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
-
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:89
-msgid "Default: CELL for integer values, DCELL for floating-point values"
+#: ../raster/r.walk/main.c:388
+#, c-format
+msgid "Lambda is %g"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:101 ../raster/r.in.ascii/main.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Default: read from header"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:103
-msgid "Multiplier for ASCII data"
+#: ../raster/r.walk/main.c:396
+#, c-format
+msgid "Slope_factor is %g"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:107
-msgid "String representing NULL value data cell"
+#: ../raster/r.walk/main.c:415 ../raster/r.cost/main.c:330
+msgid "Assigning negative cost to null cell. Null cells excluded."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:108
-msgid "NULL data"
+#: ../raster/r.walk/main.c:525 ../raster/r.walk/main.c:538
+#: ../raster/r.cost/main.c:412 ../raster/r.cost/main.c:424
+#, c-format
+msgid "Will need at least %.2f MB of disk space"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:113
-msgid "SURFER (Golden Software) ASCII file will be imported"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:132
+#: ../raster/r.walk/main.c:527 ../raster/r.walk/main.c:539
+#: ../raster/r.cost/main.c:414 ../raster/r.cost/main.c:425
 #, c-format
-msgid "Wrong entry for multiplier: %s"
+msgid "Will need at least %.2f MB of memory"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:157
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read input from stdin"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:164
+#: ../raster/r.walk/main.c:529 ../raster/r.walk/main.c:540
+#: ../raster/r.cost/main.c:416 ../raster/r.cost/main.c:426
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read input from <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "%d of %d segments are kept in memory"
+msgstr "%-5d elemanti ielasīti atmiņā.\n"
 
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:184
+#: ../raster/r.walk/main.c:545 ../raster/r.cost/main.c:431
 #, fuzzy
-msgid "Can't get cell header"
-msgstr "Nevar izveidot index"
-
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:206
-#, c-format
-msgid "Data conversion failed at row %d, col %d"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:279
-#, fuzzy
-msgid "Unable to write to file"
+msgid "Creating some temporary files..."
 msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:61 ../raster/r.in.bin/main.c:70
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:614
-#, fuzzy
-msgid "Error reading data"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.walk/main.c:558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading raster maps <%s> and <%s>, initializing output..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:260
+#: ../raster/r.walk/main.c:643 ../raster/r.cost/main.c:504
 #, fuzzy
-msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+msgid "Initializing directional output..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:265
-msgid "Import as floating-point data (default: integer)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.walk/main.c:722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No start points found in vector <%s>"
+msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:270
-msgid "Import as double-precision floating-point data (default: integer)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.walk/main.c:734 ../raster/r.cost/main.c:598
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading vector map <%s> with stop points..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:274 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:369
-msgid "Signed data (two's complement)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.walk/main.c:788 ../raster/r.cost/main.c:652
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No stop points found in vector <%s>"
+msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:279
-msgid "Byte swap the data during import"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.walk/main.c:810 ../raster/r.cost/main.c:675
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading raster map <%s> with start points..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:284
-msgid "Get region info from GMT style header"
+#: ../raster/r.walk/main.c:859 ../raster/r.cost/main.c:726
+msgid "Specified starting location outside database window"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:288
+#: ../raster/r.walk/main.c:879 ../raster/r.cost/main.c:748
 #, fuzzy
-msgid "Name of binary raster file to be imported"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+msgid "Finding cost path..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:291
-msgid "Output name or prefix if several bands are imported"
+#: ../raster/r.walk/main.c:1356 ../raster/r.cost/main.c:1011
+msgid "Error, ct == pres_cell"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:305 ../raster/r.out.bin/main.c:311
-#, fuzzy
-msgid "Number of bytes per cell"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+#: ../raster/r.walk/main.c:1368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing output raster map <%s>... "
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:313
-#, fuzzy
-msgid "Header size in bytes"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../raster/r.walk/main.c:1432 ../raster/r.cost/main.c:1131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing output movement direction raster map <%s>..."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:321
-#, fuzzy
-msgid "Number of bands in input file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
-
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:322
-msgid "Bands must be in band-sequential order"
+#: ../raster/r.walk/main.c:1477 ../raster/r.cost/main.c:1197
+#, c-format
+msgid "Peak cost value: %g"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:330 ../raster/r.out.bin/main.c:318
-#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:235
-#, fuzzy
-msgid "Output byte order"
-msgstr "Izejas draivera nosaukums"
+#: ../raster/r.walk/main.c:1498 ../raster/r.cost/main.c:1219
+#, c-format
+msgid "Illegal x coordinate <%s>"
+msgstr "Nederīga x koordināta <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:338 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:283
-msgid "Northern limit of geographic region (outer edge)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.walk/main.c:1500 ../raster/r.cost/main.c:1221
+#, c-format
+msgid "Illegal y coordinate <%s>"
+msgstr "Nederīga y koordināta <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:346 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:291
-msgid "Southern limit of geographic region (outer edge)"
+#: ../raster/r.walk/main.c:1504 ../raster/r.cost/main.c:1225
+#, c-format
+msgid "Warning, ignoring point outside window: %g, %g"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:354 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:299
-msgid "Eastern limit of geographic region (outer edge)"
+#: ../raster/r.cost/main.c:145
+msgid ""
+"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
+"geographic locations on an input raster map whose cell category values "
+"represent cost."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:362 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:307
-msgid "Western limit of geographic region (outer edge)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.cost/main.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Name of input raster map containing grid cell cost information"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:369 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:329
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Rindu skaits"
-
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:376 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:336
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Kolonu skaits"
-
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:383 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:350
-msgid "Set Value to NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:392
+#: ../raster/r.cost/main.c:160
 #, fuzzy
-msgid "Flip input horizontal and/or vertical"
-msgstr "Atļaut tikai horizontālu un vertikālu ūdens plūsmu"
+msgid "Name for output raster map with nearest start point"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:395
-msgid "Flip input horizontal (East - West)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.cost/main.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading raster map <%s>, initializing output..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:396
-msgid "Flip input vertical (North - South)"
+#: ../raster/r.cost/main.c:489
+#, c-format
+msgid ""
+"Negative cell value found at row %d, col %d. Setting negative value to "
+"null_cost value"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:410
+#: ../raster/r.cost/main.c:582
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Option %s must be > 0"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+msgid "No start points found in vector map <%s>"
+msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:413
+#: ../raster/r.cost/main.c:584
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Option %s must be >= 0"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+msgid "%d point found"
+msgid_plural "%d points found"
+msgstr[0] "Nekas nav atrasts.\n"
+msgstr[1] "Nekas nav atrasts.\n"
+msgstr[2] "Nekas nav atrasts.\n"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:426 ../raster/r.in.bin/main.c:432
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:262 ../raster/r.out.bin/main.c:369
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:446
+#: ../raster/r.cost/main.c:1036
 #, fuzzy, c-format
-msgid "-%c and %s= are mutually exclusive"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Writing raster map with nearest start point <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:435 ../raster/r.in.bin/main.c:438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Option %s= is ignored if -%c is set"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+#: ../raster/r.lake/main.c:153
+msgid "flood"
+msgstr "plūdi"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:462 ../raster/r.out.bin/main.c:379
-#: ../vector/v.colors/main.c:226
-#, c-format
-msgid "-%c and -%c are mutually exclusive"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.lake/main.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Fills lake at given point to given level."
+msgstr "Piepilda ezeru no viena punkta līdz norādītajam līmenim"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:467
-#, c-format
-msgid "-%c incompatible with %s=%d; must be 4 or 8"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.lake/main.c:160
+msgid "Water level"
+msgstr "Ūdens līmenis"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:476
-#, c-format
-msgid "-%c incompatible with %s=%d; must be 8"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.lake/main.c:169
+msgid "Seed point coordinates"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:484
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s= required for integer data"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+#: ../raster/r.lake/main.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Either this coordinates pair or a seed map have to be specified"
+msgstr "Sākuma punkta kartei vai koordinātām jābūt uzstādītām!"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:488
-#, c-format
-msgid "Integer input doesn't support %s=8 in this build"
+#: ../raster/r.lake/main.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Input raster map with given starting point(s) (at least 1 cell > 0)"
+msgstr "Rastra karte ar sākuma punktu (vismaz 1 šūnu > 0)"
+
+#: ../raster/r.lake/main.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Either this parameter or a coordinates pair have to be specified"
 msgstr ""
+"Abi parametri - sākuma punkta karte un koordinātas nevar tikt norādīti "
+"vienlaikus"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:493
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s= must be 1, 2, 4 or 8"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../raster/r.lake/main.c:186
+msgid "Use negative depth values for lake raster map"
+msgstr "Izmantot negatīvas vērtības ezera rastra kartei"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:506
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Either -%c or %s= and %s= must be given"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../raster/r.lake/main.c:191
+msgid "Overwrite seed map with result (lake) map"
+msgstr "Pārrakstīt sākuma punkta karti ar rezultāta (ezera) karti"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:512
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Either all or none of %s=, %s=, %s= and %s= must be given"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../raster/r.lake/main.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Both seed map and coordinates cannot be specified"
+msgstr ""
+"Abi parametri - sākuma punkta karte un koordinātas nevar tikt norādīti "
+"vienlaikus"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:523 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal south coordinate <%s>"
-msgstr "Tukša ziemeļu koordināte norādīta!"
+#: ../raster/r.lake/main.c:200
+msgid "Seed map or seed coordinates must be set!"
+msgstr "Sākuma punkta kartei vai koordinātām jābūt uzstādītām!"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:527 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:430
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal west coordinate <%s>"
-msgstr "x koordināte"
-
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:533 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:554
-#, c-format
-msgid ""
-"East-West (ewres: %f) and North-South (nwres: %f) resolution differ "
-"significantly. Did you assign %s= and %s= correctly?"
+#: ../raster/r.lake/main.c:203
+msgid "Seed coordinates and output map lake= must be set!"
 msgstr ""
+"Sākuma punkta koordinātēm un izvades kartei lake= jābūt uz uzstādītiem!"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:575
+#: ../raster/r.lake/main.c:206
 #, fuzzy
-msgid "File Size %"
-msgstr "No tipa"
+msgid "Both lake and overwrite cannot be specified"
+msgstr "Abi parametri - lake un pārrakstīt nevar tikt norādīti!"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:577 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:448
-msgid "Bytes do not match file size"
+#: ../raster/r.lake/main.c:209
+msgid "Output lake map or overwrite flag must be set!"
 msgstr ""
+"Izvades kartei lake ir jābūt uzstādītai vai jābūt uzstādītam pārrakstīšanas "
+"karogam!"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:595
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing band %d..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../raster/r.lake/main.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Seed point outside the current region"
+msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:93
+#: ../raster/r.lake/main.c:250
 #, fuzzy
-msgid "Imports raster data into a GRASS raster map using GDAL library."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+msgid "G_malloc: out of memory"
+msgstr "Nav vairs operatīvās atmiņas!"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:99
+#: ../raster/r.lake/main.c:272
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster file to be imported"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+msgid ""
+"Given water level at seed point is below earth surface. Increase water level "
+"or move seed point."
+msgstr ""
+"Norādītais ūdens līmenis sākuma punktā ir zem zemes virsmas. \n"
+" Paaugstiniet ūdens līmeni vai pārvietojiet sākuma punktu."
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:108
-msgid "Band(s) to select (default is all bands)"
+#: ../raster/r.lake/main.c:351
+#, c-format
+msgid "Lake depth from %f to %f (specified water level is taken as zero)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Name of GCPs target location"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.lake/main.c:352
+#, c-format
+msgid "Lake area %f square meters"
+msgstr "Ezera laukums %f kvadrātmetri"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:125
-msgid ""
-"Name of location to create or to read projection from for GCPs transformation"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.lake/main.c:353
+#, c-format
+msgid "Lake volume %f cubic meters"
+msgstr "Ezera tilpums ir %f kubikmetri"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:141
-msgid ""
-"The offset will be added to the band number while output raster map name "
-"creation"
+#: ../raster/r.lake/main.c:354
+msgid "Volume is correct only if lake depth (terrain raster map) is in meters"
 msgstr ""
+"Uzmanību. Tilpums ir korekts tikai tad, ja dziļums (reljefa karte) ir metros"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:149
-msgid ""
-"Number of digits for the generated band number with leading 0's. If 0 the "
-"length will adjust to the band number."
+#: ../raster/r.sim/simlib/hydro.c:205
+#, c-format
+msgid "nwalk (%d) > maxw (%d)!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:155
+#: ../raster/r.sim/simlib/hydro.c:400
 #, fuzzy
-msgid "Name of the output file that contains the imported map names"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+msgid "Unable to write raster maps"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:162 ../vector/v.in.lidar/main.c:266
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:216
-msgid "Name for new location to create"
-msgstr "Janveidojamā novietojuma nosaukums"
-
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:169
+#: ../raster/r.sim/simlib/hydro.c:467 ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:382
 #, fuzzy
-msgid "File prefix for raster attribute tables"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Cannot write raster maps"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:170
-msgid "The band number and \".csv\" will be appended to the file prefix"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sim/simlib/observation_points.c:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read points from map %s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:183 ../vector/v.in.ogr/main.c:289
-#, fuzzy
-msgid "Perform projection check only and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+#: ../raster/r.sim/simlib/observation_points.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open observation logfile %s for writing"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:207
-msgid "Keep band numbers instead of using band color names"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sim/simlib/output.c:321 ../raster/r.sim/simlib/output.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FP raster map <%s> not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:212
+#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:58
+#, c-format
 msgid ""
-"Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
-"import the raster file."
+"Raster map <%s> not found, and manin_val undefined, choose one to be allowed "
+"to process"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:217
-#, fuzzy
-msgid "Print number of bands and exit"
-msgstr "izdrukāt tabulas un iziet"
+#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:171
+msgid "Zero value in Mannings n"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:245
-msgid "You have to specify a target location different from output location"
+#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:222
+msgid "Infiltration exceeds the rainfall rate everywhere! No overland flow."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:249
-msgid "You need to specify valid location name."
+#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:246
+#, c-format
+msgid ""
+"Min elevation \t= %.2f m\n"
+"Max elevation \t= %.2f m\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:253
-msgid "The '-l' flag only works in Lat/Lon locations"
+#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:248
+#, c-format
+msgid "Mean Source Rate (rainf. excess or sediment) \t= %f m/s or kg/m2s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:256
-msgid "The number of digits for band numbering must be equal or greater than 0"
+#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:250
+#, c-format
+msgid "Mean flow velocity \t= %f m/s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:275
+#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:251
 #, c-format
-msgid "Using memory cache size: %.1f MiB"
+msgid "Mean Mannings \t= %f\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:317
+#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:255
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open datasource <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Number of iterations \t= %d cell\n"
+msgid_plural "Number of iterations \t= %d cells\n"
+msgstr[0] "Līniju skaits"
+msgstr[1] "Līniju skaits"
+msgstr[2] "Līniju skaits"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:328
+#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:257
 #, c-format
-msgid ""
-"Input seems to be NOAA/AVHRR data which needs to be georeferenced with thin "
-"plate spline transformation (%s or %s)."
+msgid "Time step \t= %.2f s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:347 ../raster/r.in.gdal/main.c:694
-#: ../raster/r.relief/main.c:197 ../vector/v.kernel/main.c:239
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> already exists"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
-
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:367
+#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:259
+#, c-format
 msgid ""
-"Input raster map is flipped or rotated - cannot import. You may use "
-"'gdalwarp' to transform the map to North-up."
+"Sigmax \t= %f\n"
+"Max velocity \t= %f m/s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:408
-msgid ""
-"Map bounds have been constrained to geographic coordinates. You will almost "
-"certainly want to check map bounds and resolution with r.info and reset them "
-"with r.region before going any further."
+#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:261
+#, c-format
+msgid "Time step used \t= %.2f s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:428 ../raster/r.in.gdal/main.c:817
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:517 ../vector/v.in.ogr/main.c:608
+#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write et file"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:112
+msgid "sediment flow"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:114
+#, fuzzy
+msgid "deposition"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:117
 msgid ""
-"Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
-"location."
+"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
+"method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:434 ../raster/r.in.gdal/main.c:841
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:523 ../vector/v.in.ogr/main.c:614
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create new location <%s>"
-msgstr "Nevar izveidot novietojumu: %s"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Name of water depth raster map [m]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:575
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Proceeding with import of %d raster bands..."
-msgstr "Ignorē projekciju pārbaudi."
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:128
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Name of x-derivatives raster map [m/m]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:632
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:132
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open the map names output text file"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+msgid "Name of y-derivatives raster map [m/m]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:663
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get raster band number %d"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Name of detachment capacity coefficient raster map [s/m]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:740
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying %d GCPS in points file for <%s>"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Name of transport capacity coefficient raster map [s]"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:748
-msgid "GCPs have the following OpenGIS WKT Coordinate System:"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Name of critical shear stress raster map [Pa]"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:771
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:152
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:164
 #, fuzzy
-msgid "Re-projecting GCPs table:"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name of Manning's n raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:772
-#, c-format
-msgid "* Input projection for GCP table: %s"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:160
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Manning's n unique value"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:774
-#, c-format
-msgid "* Output projection for GCP table: %s"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:167
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Name of sampling locations vector points map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:795
-#, c-format
-msgid "Error in pj_do_proj (can't re-projection GCP %i)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Name for output transport capacity raster map [kg/ms]"
+msgstr "Nogāžu vērsuma izvades rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:850
-#, c-format
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:180
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The target for the output group <%s> has been set to location <%s>, mapset "
-"<PERMANENT>."
-msgstr ""
+"Name for output transport limited erosion-deposition raster map [kg/m2s]"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:921
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:187
 #, fuzzy
-msgid "Unable to translate projection key values of input GCPs"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Name for output sediment concentration raster map [particle/m3]"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:937
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:193
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get projection info of target location"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Name for output sediment flux raster map [kg/ms]"
+msgstr "Nogāžu vērsuma izvades rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:939
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:200
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get projection units of target location"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Name for output erosion-deposition raster map [kg/m2s]"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:941
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:207
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:218
+msgid ""
+"Name for sampling points output text file. For each observation vector point "
+"the time series of sediment transport is stored."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:214
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:211
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get projection key values of target location"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Base name of the output walkers vector points map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:980
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing raster map <%s>..."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Number of walkers"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:1375 ../raster/r.in.gdal/main.c:1432
-msgid "Inconsistent color rules in RAT"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:222
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:230
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:239
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:257
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:227
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:235
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:244
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:262
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:272
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:280
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:289 ../vector/v.surf.rst/main.c:155
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:160 ../vector/v.surf.rst/main.c:181
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:253 ../vector/v.surf.rst/main.c:261
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:268 ../vector/v.surf.rst/main.c:276
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:284 ../vector/v.surf.rst/main.c:293
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:301 ../vector/v.surf.rst/main.c:309
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:318 ../vector/v.surf.rst/main.c:326
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:333 ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:141
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:150 ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:157
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:164 ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:171
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:178
+msgid "Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:1489
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting grey color table for <%s> (8bit, full range)"
-msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:229
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:234
+msgid "Time used for iterations [minutes]"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:1503
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting grey color table for <%s> (16bit, image range)"
-msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:238
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:243
+msgid "Time interval for creating output maps [minutes]"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:1605
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file <%s>: %s."
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:256
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:261
+msgid "Water diffusion constant"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gridatb/file_io.c:35
-msgid "Setting window header failed"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:334
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:436
+msgid "More than 100 files are going to be created !!!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gridatb/file_io.c:38
-msgid "Rows changed"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:340
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:442
+#, c-format
+msgid "default nwalk=%d, rwalk=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gridatb/file_io.c:41
-msgid "Cols changed"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:349
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:452
+#, c-format
+msgid "Using metric conversion factor %f, step=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gridatb/main.c:48
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:355
 #, fuzzy
-msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into a GRASS raster map."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+msgid "You are not outputting any raster or site files"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.gridatb/main.c:51
-msgid "GRIDATB i/o map file"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:358
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:459 ../vector/v.surf.rst/main.c:623
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:678 ../vector/v.vol.rst/main.c:914
+msgid "Input failed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gridatb/main.c:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File not found: %s"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:112 ../vector/v.net.flow/main.c:60
+msgid "flow"
+msgstr "plūsma"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:108
-msgid "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:113
+#, fuzzy
+msgid "overland flow"
+msgstr "Malu krāsa"
+
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:116
+msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:112 ../vector/v.in.lidar/main.c:114
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:133
 #, fuzzy
-msgid "LAS input file"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Name of rainfall excess rate (rain-infilt) raster map [mm/hr]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:113 ../raster/r.in.lidar/main.c:123
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:115
-msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Rainfall excess rate unique value [mm/hr]"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:122
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:149
 #, fuzzy
-msgid "File containing names of LAS input files"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+msgid "Name of runoff infiltration rate raster map [mm/hr]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:130
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:158
 #, fuzzy
-msgid "Grid-decimated point cloud"
-msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
+msgid "Runoff infiltration rate unique value [mm/hr]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:131
-msgid ""
-"Grid-decimated point cloud with XYZ coordinates which are mean for all "
-"points in a raster cell"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Name of flow controls raster map (permeability ratio 0-1)"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:156
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:192
 #, fuzzy
-msgid "Subtract raster values from the z coordinates"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name for output water depth raster map [m]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:157
-msgid "The scale for z is applied beforehand, the filter afterwards"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Name for output water discharge raster map [m3/s]"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:158 ../raster/r.in.lidar/main.c:174
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:204
 #, fuzzy
-msgid "Transform"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Name for output simulation error raster map [m]"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:165 ../raster/r.in.xyz/main.c:238
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:190 ../vector/v.decimate/main.c:146
-msgid "Filter range for z data (min,max)"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Number of walkers, default is twice the number of cells"
+msgstr "Augstuma karšu skaits neatbilst krāsu kašu skaitam"
+
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:270
+msgid "Threshold water depth [m]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:173 ../raster/r.in.xyz/main.c:246
-msgid "Scale to apply to z data"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:271
+msgid "Diffusion increases after this water depth is reached"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:199
-msgid "Discard given percentage of the smallest and largest values"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:279
+msgid "Diffusion increase constant"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:209
-#, fuzzy
-msgid "Output raster resolution"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:288
+msgid "Weighting factor for water flow velocity vector"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:216 ../vector/v.in.lidar/main.c:197
-msgid "Only import points of selected return type"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:293
+msgid "Time-series output"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:217 ../vector/v.in.lidar/main.c:198
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:456
 #, fuzzy
-msgid "If not specified, all points are imported"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+msgid "You are not outputting any raster maps"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:226 ../vector/v.in.lidar/main.c:207
-msgid "Only import points of selected class(es)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:104
+#, fuzzy
+msgid "animation"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:208
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:107
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Input is comma separated integers. If not specified, all points are imported."
+msgid "Converts raster map series to MPEG movie."
 msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:234 ../vector/v.in.lidar/main.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Print LAS file info and exit"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name of input raster map(s) for view no.%d"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:246
-#, fuzzy
-msgid "Set computation region to match the new raster map"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:117
+msgid "Views"
+msgstr "Skati"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:248
-msgid ""
-"Set computation region to match the 2D extent and resolution of the newly "
-"created new raster map"
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:131
+msgid "Quality factor (1 = highest quality, lowest compression)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:272
-msgid "Import intensity values rather than z values"
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:136
+msgid "Convert on the fly, uses less disk space"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:277
-msgid "Use base raster actual resolution instead of computational region"
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:137
+msgid "Requires r.out.ppm with stdout option"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:288
-#, c-format
-msgid "Flag %c makes sense only with %s option or -%c flag"
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:160
+msgid "Either mpeg_encode or ppmtompeg must be installed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:298
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:291
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File <%s> does not exist"
-msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+msgid "Unable to read color table for <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:318
-msgid "zrange will not be taken into account during scan"
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:341 ../raster/r.out.mpeg/main.c:374
+msgid "mpeg_encode ERROR"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Input file <%s> does not exist"
-msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Error reading wildcard"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:338 ../vector/v.in.lidar/main.c:344
-#, c-format
-msgid "Input file <%s> is not a LAS LiDAR point cloud"
+#: ../raster/r.out.mpeg/write.c:81 ../raster/r.out.mpeg/write.c:178
+msgid "Size mismatch error!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:355
-msgid ""
-"First file's projection checked, checking projection of the other files..."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.out.mpeg/write.c:139 ../raster/r.out.mpeg/write.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open output file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:393
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown filter option <%s>"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
-
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:406 ../raster/r.in.xyz/main.c:350
+#: ../raster/r.out.mpeg/write.c:215
 #, fuzzy
-msgid "Invalid zrange"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Unable to create temporary files."
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:441
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Option '%s' must be > 0.0"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
-
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:500
+#: ../raster/r.support.stats/check.c:43
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to process the hole map at once. Please set the '%s' option to some "
-"value lower than 100."
+msgid "Updating statistics for [%s]..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:527
-#, fuzzy
-msgid "Reading data ..."
-msgstr "Drukā ... "
-
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:538 ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:56
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:604
-#, c-format
-msgid "Pass #%d (of %d) ..."
+#: ../raster/r.support.stats/check.c:56
+msgid "Updating histogram range..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:659
-#, fuzzy
-msgid "Writing to map ..."
+#: ../raster/r.support.stats/check.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating the number of categories for [%s]..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:710
-#, c-format
-msgid "Raster map <%s> created. %lu points from %d files found in region."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.support.stats/main.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Update raster map statistics"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:715
+#: ../raster/r.support.stats/main.c:49
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> created. %lu points found in region."
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Statistics for <%s> updated"
+msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/string_list.c:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open file %s for reading"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
-#: ../raster/r.in.lidar/projection.c:40 ../vector/v.in.lidar/projection.c:38
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:666
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:156
 #, fuzzy
-msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
-msgstr "nevar atvērt %s"
-
-#: ../raster/r.in.lidar/projection.c:95 ../vector/v.in.lidar/projection.c:93
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:726
-msgid ""
-"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
-"set.\n"
+msgid "Generates a raster map containing distances to nearest raster features."
 msgstr ""
+"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
 
-#: ../raster/r.in.lidar/projection.c:113 ../vector/v.in.lidar/projection.c:111
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:636
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
-"checking"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Name for distance output raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/info.c:108 ../raster/r.in.xyz/main.c:1184
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:169
 #, fuzzy
-msgid "Scanning data ..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Name for value output raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/info.c:150 ../raster/r.in.xyz/main.c:1290
-#, c-format
-msgid "Range:     min         max\n"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Output distances in meters instead of map units"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/rast_segment.c:40
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:186
 #, fuzzy
-msgid "Cannot create temporary file with segments of a raster map"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Calculate distance to nearest NULL cell"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/point_binning.c:205 ../raster/r.in.xyz/main.c:450
-msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:197
+msgid "Distance output is required for distance to NULL cells"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.lidar/point_binning.c:217 ../raster/r.in.xyz/main.c:462
-msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:199
+msgid "Value output is meaningless for distance to NULL cells"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:94
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:205
 #, fuzzy
-msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+msgid "At least one of distance= and value= must be given"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Name of input MAT-File(v4)"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:220
+msgid "metric=geodesic is only valid for lat/lon"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Name for output raster map (override)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown metric: '%s'"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:149
-#, fuzzy
-msgid "Reading MAT-File..."
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output distance in meters for lat/lon is only possible with '%s=%s'"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:175
-msgid "Array contains no data"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create temporary file <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:180
-msgid "Array contains imaginary data"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:327 ../raster/r.fill.dir/main.c:250
+#: ../raster/r.stream.extract/close.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Writing output raster maps..."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:186
-msgid "Invalid array name"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:384 ../raster/r.fill.dir/main.c:150
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:396 ../raster/r.colors.out/raster_main.c:69
+#: ../vector/v.colors/main.c:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read color table for raster map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:206
-msgid "Invalid 'map_name' array"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.transect/main.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End coordinate: %.15g, %.15g"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:216
-msgid "Error reading 'map_name' array"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.transect/main.c:104 ../vector/v.profile/main.c:100
+#, fuzzy
+msgid "transect"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:227
-msgid "Invalid 'map_northern_edge' array"
+#: ../raster/r.transect/main.c:106
+msgid ""
+"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:236
-msgid "Invalid 'map_southern_edge' array"
+#: ../raster/r.transect/main.c:110
+msgid "Raster map to be queried"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:245
-msgid "Invalid 'map_eastern_edge' array"
+#: ../raster/r.transect/main.c:116
+msgid "Transect definition"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:254
-msgid "Invalid 'map_western_edge' array"
+#: ../raster/r.transect/main.c:126 ../raster/r.profile/main.c:93
+msgid "Output easting and northing in first two columns of four column output"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:262
-msgid "Invalid 'map_title' array"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.fill.dir/dopolys.c:84
+#, c-format
+msgid "Found %d unresolved area"
+msgid_plural "Found %d unresolved areas"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:272
-msgid "Error reading 'map_title' array"
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:89
+msgid ""
+"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
+"map from a given elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:285
-msgid "Invalid 'map_data' array"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Name for output depressionless elevation raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:311 ../raster/r.in.mat/main.c:443
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:522
-msgid "Please contact the GRASS development team"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Name for output flow direction map for depressionless elevation raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:316
-#, c-format
-msgid "Skipping unknown array '%s'"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Name for output raster map of problem areas"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:344
-#, c-format
-msgid "No 'map_data' array found in <%s>"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Aspect direction format"
+msgstr "Zinātniskais formāts"
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:351
-#, c-format
-msgid "Setting map name to <%s> which overrides <%s>"
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:118
+msgid "Find unresolved areas only"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:358
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:124
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Setting map name to <%s>"
-msgstr "Nederīga x koordināta <%s>"
+msgid "The '%c' flag requires '%s'to be specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:362
-msgid "No 'map_name' array found; using <MatFile>"
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:145
+msgid "Direction map is D8 resolution, i.e. 45 degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:373
-msgid "Missing bound"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Reading input elevation raster map..."
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:377
-msgid "Using default bounds"
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:197
+msgid "Filling sinks..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:391
-#, c-format
-msgid "Map <%s> bounds set to:"
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:201
+msgid "Determining flow directions for ambiguous cases..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:392 ../raster/r.out.mat/main.c:174
-#, fuzzy, c-format
-msgid "northern edge=%f"
-msgstr "Ziemeļu šķautnes vērtība"
-
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:393 ../raster/r.out.mat/main.c:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "southern edge=%f"
-msgstr "Dienvidu šķautnes vērtība"
-
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:394 ../raster/r.out.mat/main.c:176
-#, c-format
-msgid "eastern edge=%f"
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:214
+msgid "Repeat to get the final directions..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:395 ../raster/r.out.mat/main.c:177
+#: ../raster/r.fill.dir/wtrshed.c:95
 #, c-format
-msgid "western edge=%f"
+msgid "Watershed pass %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:396 ../raster/r.out.mat/main.c:178
+#: ../raster/r.fill.dir/resolve.c:136
 #, c-format
-msgid "nsres=%f"
+msgid "Downward pass %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:397 ../raster/r.out.mat/main.c:179
+#: ../raster/r.fill.dir/resolve.c:173
 #, c-format
-msgid "ewres=%f"
+msgid "Upward pass %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:398 ../raster/r.out.mat/main.c:180
-#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:330
-#, fuzzy, c-format
-msgid "rows=%d"
-msgstr "Kļūda: %s\n"
-
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:399 ../raster/r.out.mat/main.c:181
-#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:331
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cols=%d"
-msgstr "kolonnas: %d"
-
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:408
+#: ../raster/r.stream.extract/bseg.c:19 ../raster/r.stream.extract/seg.c:19
+#: ../raster/r.stream.extract/cseg.c:19
 #, fuzzy
-msgid "Writing new raster map..."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to create segment file"
+msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
 
-#: ../raster/r.in.png/main.c:297
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open PNG file '%s'"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
-#: ../raster/r.in.png/main.c:300
+#: ../raster/r.stream.extract/bseg.c:28 ../raster/r.stream.extract/bseg.c:78
+#: ../raster/r.stream.extract/bseg.c:87 ../raster/r.stream.extract/seg.c:33
+#: ../raster/r.stream.extract/seg.c:75 ../raster/r.stream.extract/cseg.c:29
+#: ../raster/r.stream.extract/cseg.c:79 ../raster/r.stream.extract/cseg.c:88
+#: ../raster/r.stream.extract/dseg.c:29 ../raster/r.stream.extract/dseg.c:79
+#: ../raster/r.stream.extract/dseg.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Input file empty or too short"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Unable to write segment file"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.in.png/main.c:303
+#: ../raster/r.stream.extract/bseg.c:32 ../raster/r.stream.extract/seg.c:37
+#: ../raster/r.stream.extract/cseg.c:33
 #, fuzzy
-msgid "Input file not a PNG file"
-msgstr "Ieejas fails ir pārnesams.\n"
+msgid "Illegal configuration parameter(s)"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.png/main.c:314
+#: ../raster/r.stream.extract/bseg.c:39 ../raster/r.stream.extract/cseg.c:40
+#: ../raster/r.stream.extract/dseg.c:40
 #, fuzzy
-msgid "PNG error"
-msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+msgid "Unable to re-open segment file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../raster/r.in.png/main.c:522
+#: ../raster/r.stream.extract/bseg.c:46 ../raster/r.stream.extract/bseg.c:96
+#: ../raster/r.stream.extract/seg.c:51 ../raster/r.stream.extract/seg.c:93
+#: ../raster/r.stream.extract/seg.c:102 ../raster/r.stream.extract/cseg.c:47
+#: ../raster/r.stream.extract/dseg.c:47 ../raster/r.stream.extract/dseg.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Imports non-georeferenced PNG format image."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz GDAL atbalstītu formātu"
+msgid "Unable to read segment file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../raster/r.in.png/main.c:532
-#, fuzzy
-msgid "Title for created raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.stream.extract/del_streams.c:130
+#, c-format
+msgid "Deleting stream segments shorter than %d cell..."
+msgid_plural "Deleting stream segments shorter than %d cells..."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: ../raster/r.in.png/main.c:538
-#, fuzzy
-msgid "Display gamma"
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../raster/r.stream.extract/del_streams.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d stream segment deleted"
+msgid_plural "%d stream segments deleted"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.in.png/main.c:544
-msgid "Alpha threshold"
+#: ../raster/r.stream.extract/close.c:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing vector map <%s>..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.stream.extract/close.c:117
+#, c-format
+msgid "Stream id %d not set, top is %d, parent is %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.png/main.c:548
+#: ../raster/r.stream.extract/close.c:138
+msgid "Stream id not set while tracing"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.stream.extract/close.c:157
 #, fuzzy
-msgid "Create floating-point map (0.0 - 1.0)"
+msgid "Writing attribute data..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.in.png/main.c:552
-#, fuzzy
-msgid "Output image file header only and exit"
-msgstr "Rezultāts kilometros"
+#: ../raster/r.stream.extract/close.c:172 ../display/d.vect/opt.c:147
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:209 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:644
+#: ../vector/v.edit/select.c:509 ../vector/v.profile/main.c:349
+#: ../vector/v.profile/main.c:457 ../vector/v.out.svg/main.c:152
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:217 ../vector/v.db.connect/main.c:283
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:126 ../db/db.createdb/main.c:42
+#: ../db/db.describe/main.c:56 ../db/db.databases/main.c:48
+#: ../db/db.execute/main.c:70 ../db/db.dropdb/main.c:42
+#: ../db/db.tables/main.c:45 ../db/db.select/main.c:75
+#: ../db/db.columns/main.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to start driver <%s>"
+msgstr "Nevar iedarbināt draiveri <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.poly/get_item.c:97
+#: ../raster/r.stream.extract/close.c:188 ../raster/r.contour/main.c:183
+#: ../vector/v.net.components/main.c:189 ../vector/v.net.distance/main.c:263
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:181 ../vector/v.net.timetable/main.c:103
+#: ../vector/v.overlay/main.c:580 ../vector/v.in.ogr/main.c:1150
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:179 ../vector/v.to.points/main.c:182
+#: ../vector/v.net.path/path.c:109 ../vector/v.in.dwg/main.c:240
+#: ../vector/v.in.lidar/attributes.c:135 ../vector/v.net.centrality/main.c:266
+#: ../vector/v.distance/main.c:1356
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal coordinate <%s, %s>, skipping."
-msgstr "Nederīga x koordināta <%s>"
+msgid "Unable to create table: '%s'"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.in.poly/get_item.c:102
+#: ../raster/r.stream.extract/close.c:192
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal north coordinate <%s>, skipping."
-msgstr "Tukša ziemeļu koordināte norādīta!"
+msgid "Unable to create index on table <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.poly/get_item.c:107
+#: ../raster/r.stream.extract/close.c:213
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
-msgstr "x koordināte"
+msgid "Unable to insert new row: '%s'"
+msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:37
-msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.stream.extract/close.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to write vector map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:41
+#: ../raster/r.stream.extract/init_search.c:24
 #, fuzzy
-msgid "Name of input file; or \"-\" to read from stdin"
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+msgid "Initializing A* search..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:56
+#: ../raster/r.stream.extract/load.c:33
 #, fuzzy
-msgid "Output raster type"
-msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
+msgid "Loading elevation raster map..."
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:64
+#: ../raster/r.stream.extract/load.c:35
 #, fuzzy
-msgid "Integer representing NULL value data cell"
-msgstr "Simbols, ar ko apzīmēt neesošus datus"
+msgid "Loading input raster maps..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:70
-msgid "Number of rows to hold in memory"
+#: ../raster/r.stream.extract/load.c:95
+msgid "Elevation raster map is NULL but accumulation map is not NULL"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Minimum number of rows to hold in memory is 1"
+#: ../raster/r.stream.extract/load.c:120
+msgid "Accumulation raster map is NULL but elevation map is not NULL"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:87
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Type doesn't exist"
-msgstr "Rīks neeksistē"
+msgid "stream network"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:166
-msgid ""
-"Creates a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
-"statistics."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Performs stream network extraction."
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:170
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:85
 #, fuzzy
-msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+msgid "Name of input accumulation raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:219
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:88
 msgid ""
-"If a separate value column is given, this option refers to the z-coordinate "
-"column to be filtered by the zrange option"
+"Stream extraction will use provided accumulation instead of calculating it "
+"anew"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:230
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Number of header lines to skip at top of input file"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+msgid "Name of input raster map with real depressions"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:239 ../raster/r.in.xyz/main.c:247
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256 ../raster/r.in.xyz/main.c:264
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:272
-msgid "Advanced Input"
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:96
+msgid "Streams will not be routed out of real depressions"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:254
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Alternate column number of data values in input file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Minimum flow accumulation for streams"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:255
-msgid "If not given (or set to 0) the z-column data is used"
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Must be > 0"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:108
+msgid "Use SFD above this threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:263
-msgid "Filter range for alternate value column data (min,max)"
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:110
+msgid ""
+"If accumulation is larger than d8cut, SFD is used instead of MFD. Applies "
+"only if no accumulation map is given."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:271
-msgid "Scale to apply to alternate value column data"
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:122
+msgid "Montgomery exponent for slope, disabled with 0"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:333
-msgid "Please specify a reasonable column number."
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:124
+msgid ""
+"Montgomery: accumulation is multiplied with pow(slope,mexp) and then "
+"compared with threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:345 ../vector/v.in.ascii/main.c:216
-msgid "Please specify reasonable number of lines to skip"
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:132
+msgid "Delete stream segments shorter than stream_length cells"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:364
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:134
+msgid "Applies only to first-order stream segments (springs/stream heads)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:147
 #, fuzzy
-msgid "Invalid vrange"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Name for output raster map with unique stream ids"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:495
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Name for output vector map with unique stream ids"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Name for output raster map with flow direction"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Threshold must be > 0 but is %f"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:201
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to process the hole map at once. Please set the %s option to some "
-"value lower than 100."
+msgid "d8cut must be positive or zero but is %f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:548
-msgid ""
-"If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:209
+#, c-format
+msgid "Montgomery exponent must be positive or zero but is %f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:560
-msgid "Range filters will not be taken into account during scan"
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:212
+#, c-format
+msgid "Montgomery exponent is %f, recommended range is 0.0 - 3.0"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:597
-#, fuzzy
-msgid "Reading input data..."
-msgstr "Lasa %s ..."
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:682 ../raster/r.in.xyz/main.c:690
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1199 ../raster/r.in.xyz/main.c:1207
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:222
 #, c-format
-msgid ""
-"Not enough data columns. Incorrect delimiter or column number? Found the "
-"following character(s) in row %lu:\n"
-"[%s]"
+msgid "Minimum stream length must be positive or zero but is %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:686 ../raster/r.in.xyz/main.c:1203
-msgid "Line ignored as requested"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Memory must be positive but is %d"
+msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:705 ../raster/r.in.xyz/main.c:1237
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:241
+#, fuzzy
+msgid "At least one output raster maps must be specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:315
 #, c-format
-msgid "Bad y-coordinate line %lu column %d. <%s>"
+msgid "%.2f%% of data are kept in memory"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:712 ../raster/r.in.xyz/main.c:1222
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:319
+#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:252
 #, c-format
-msgid "Bad x-coordinate line %lu column %d. <%s>"
+msgid "Will need up to %.2f MB of disk space"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:719 ../raster/r.in.xyz/main.c:1252
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:321
+#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:254
 #, c-format
-msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
+msgid "Will need up to %.2f GB (%.0f MB) of disk space"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:732 ../raster/r.in.xyz/main.c:1270
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad data value line %lu column %d. <%s>"
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:325
+#, fuzzy
+msgid "Creating temporary files..."
 msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:815
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:345
 #, fuzzy
-msgid "Writing to output raster map..."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to load input raster map(s)"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu points found in region."
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-
-#: ../raster/r.info/main.c:72 ../vector/v.info/main.c:41
-msgid "history"
-msgstr "vēsture"
-
-#: ../raster/r.info/main.c:74
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:347
 #, fuzzy
-msgid "Outputs basic information about a raster map."
-msgstr "Izvada pamatinformāciju par lietotāja norādīto rastra karti."
+msgid "No non-NULL cells in input raster map(s)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.info/main.c:80
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:398
 #, fuzzy
-msgid "Print raster array information in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "Unable to initialize search"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
 
-#: ../raster/r.info/main.c:84
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:402
 #, fuzzy
-msgid "Print range in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "Unable to sort elevation raster map values"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.info/main.c:88
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:408
 #, fuzzy
-msgid "Print extended metadata information in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "Unable to calculate flow accumulation"
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../raster/r.info/main.c:92 ../raster3d/r3.info/main.c:94
-msgid "Print raster history instead of info"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.info/main.c:98
-#, c-format
-msgid "Flags -%c and -%c/%c/%c are mutually exclusive"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.info/main.c:126
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:413
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read range file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Unable to extract streams"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
 
-#: ../raster/r.info/main.c:289 ../raster/r.info/main.c:432
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:138 ../raster3d/r3.info/main.c:145
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:151 ../raster3d/r3.info/main.c:156
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:162 ../raster3d/r3.info/main.c:167
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:172 ../raster3d/r3.info/main.c:183
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:189 ../raster3d/r3.info/main.c:204
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:211 ../raster3d/r3.info/main.c:218
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:223 ../raster3d/r3.info/main.c:228
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:235 ../raster3d/r3.info/main.c:245
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:251 ../raster3d/r3.info/main.c:257
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:273 ../raster3d/r3.info/main.c:280
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:287 ../raster3d/r3.info/main.c:296
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:306 ../raster3d/r3.info/main.c:316
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:326 ../raster3d/r3.info/main.c:346
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:356 ../raster3d/r3.info/main.c:361
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:369 ../raster3d/r3.info/main.c:382
-msgid "Cannot allocate memory for string"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.kappa/calc_kappa.c:32
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open file <%s> to write kappa and relevant parameters"
-msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
-
-#: ../raster/r.kappa/main.c:72
-msgid ""
-"Calculates error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
-"classification result."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.kappa/main.c:78
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:420
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map containing classification result"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Unable to thin streams"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.kappa/main.c:83
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:425
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map containing reference classes"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Unable to delete short stream segments"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.kappa/main.c:88
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:431
 #, fuzzy
-msgid "Name for output file containing error matrix and kappa"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Unable to write output raster maps"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.kappa/main.c:96
-msgid "Title for error matrix and kappa"
+#: ../raster/r.stream.extract/do_astar.c:40
+msgid "A* Search..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.kappa/main.c:102
-msgid "Wide report"
+#: ../raster/r.stream.extract/do_astar.c:62
+#, c-format
+msgid "%lld surplus points"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.kappa/main.c:103
-msgid "132 columns (default: 80)"
+#: ../raster/r.stream.extract/do_astar.c:67
+#, c-format
+msgid "Too many points in heap %lld, should be %lld"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.kappa/main.c:108
-msgid "No header in the report"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.kappa/prt_hdr.c:18
+#: ../raster/r.stream.extract/seg.c:44
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open file <%s> to write header"
-msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
+msgid "Unable to re-open file '%s'"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../raster/r.kappa/prt_label.c:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open file <%s> to write label"
-msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
-
-#: ../raster/r.kappa/prt_mat.c:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open file <%s> to write cats and counts (error matrix)"
-msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
-
-#: ../raster/r.kappa/stats.c:14 ../raster/r.report/stats.c:128
-msgid "Problem reading r.stats output"
+#: ../raster/r.stream.extract/seg.c:84
+msgid "seg_put_row(): could not write segment file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:152 ../raster/r.ros/main.c:216
-#: ../raster/r.spread/main.c:108
-msgid "hazard"
+#: ../raster/r.stream.extract/streams.c:72
+#: ../raster/r.stream.extract/streams.c:668
+#, c-format
+msgid "Stream_no %d and n_stream_nodes %lld out of sync"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:153
-msgid "flood"
-msgstr "plūdi"
-
-#: ../raster/r.lake/main.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Fills lake at given point to given level."
-msgstr "Piepilda ezeru no viena punkta līdz norādītajam līmenim"
-
-#: ../raster/r.lake/main.c:160
-msgid "Water level"
-msgstr "Ūdens līmenis"
-
-#: ../raster/r.lake/main.c:169
-msgid "Seed point coordinates"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
-
-#: ../raster/r.lake/main.c:170
-#, fuzzy
-msgid "Either this coordinates pair or a seed map have to be specified"
-msgstr "Sākuma punkta kartei vai koordinātām jābūt uzstādītām!"
-
-#: ../raster/r.lake/main.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Input raster map with given starting point(s) (at least 1 cell > 0)"
-msgstr "Rastra karte ar sākuma punktu (vismaz 1 šūnu > 0)"
-
-#: ../raster/r.lake/main.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Either this parameter or a coordinates pair have to be specified"
+#: ../raster/r.stream.extract/streams.c:128
+#, c-format
+msgid "BUG: stream node %d has only 1 tributary: %d"
 msgstr ""
-"Abi parametri - sākuma punkta karte un koordinātas nevar tikt norādīti "
-"vienlaikus"
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:186
-msgid "Use negative depth values for lake raster map"
-msgstr "Izmantot negatīvas vērtības ezera rastra kartei"
-
-#: ../raster/r.lake/main.c:191
-msgid "Overwrite seed map with result (lake) map"
-msgstr "Pārrakstīt sākuma punkta karti ar rezultāta (ezera) karti"
-
-#: ../raster/r.lake/main.c:197
+#: ../raster/r.stream.extract/streams.c:160
 #, fuzzy
-msgid "Both seed map and coordinates cannot be specified"
-msgstr ""
-"Abi parametri - sākuma punkta karte un koordinātas nevar tikt norādīti "
-"vienlaikus"
+msgid "Calculating flow accumulation..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:200
-msgid "Seed map or seed coordinates must be set!"
-msgstr "Sākuma punkta kartei vai koordinātām jābūt uzstādītām!"
-
-#: ../raster/r.lake/main.c:203
-msgid "Seed coordinates and output map lake= must be set!"
+#: ../raster/r.stream.extract/streams.c:336
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:443
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:487
+#, c-format
+msgid "MFD: cumulative proportion of flow distribution not 1.0 but %f"
 msgstr ""
-"Sākuma punkta koordinātēm un izvades kartei lake= jābūt uz uzstādītiem!"
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:206
+#: ../raster/r.stream.extract/streams.c:392
 #, fuzzy
-msgid "Both lake and overwrite cannot be specified"
-msgstr "Abi parametri - lake un pārrakstīt nevar tikt norādīti!"
+msgid "Extracting streams..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:209
-msgid "Output lake map or overwrite flag must be set!"
+#: ../raster/r.stream.extract/streams.c:469
+msgid "Bug in stream extraction"
 msgstr ""
-"Izvades kartei lake ir jābūt uzstādītai vai jābūt uzstādītam pārrakstīšanas "
-"karogam!"
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Seed point outside the current region"
-msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
-
-#: ../raster/r.lake/main.c:250
-#, fuzzy
-msgid "G_malloc: out of memory"
-msgstr "Nav vairs operatīvās atmiņas!"
-
-#: ../raster/r.lake/main.c:272
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Given water level at seed point is below earth surface. Increase water level "
-"or move seed point."
+#: ../raster/r.stream.extract/streams.c:631
+msgid "Can't use Montgomery's method, no stream direction found"
 msgstr ""
-"Norādītais ūdens līmenis sākuma punktā ir zem zemes virsmas. \n"
-" Paaugstiniet ūdens līmeni vai pārvietojiet sākuma punktu."
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:351
+#: ../raster/r.stream.extract/streams.c:700
 #, c-format
-msgid "Lake depth from %f to %f (specified water level is taken as zero)"
+msgid ""
+"MFD: A * path already processed when setting drainage direction: %lld of "
+"%lld cells"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:352
-#, c-format
-msgid "Lake area %f square meters"
-msgstr "Ezera laukums %f kvadrātmetri"
+#: ../raster/r.stream.extract/cseg.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Unabel to read segment file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:353
-#, c-format
-msgid "Lake volume %f cubic meters"
-msgstr "Ezera tilpums ir %f kubikmetri"
+#: ../raster/r.stream.extract/cseg.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to segment put row %d for raster map <%s>"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:354
-msgid "Volume is correct only if lake depth (terrain raster map) is in meters"
-msgstr ""
-"Uzmanību. Tilpums ir korekts tikai tad, ja dziļums (reljefa karte) ir metros"
-
-#: ../raster/r.latlong/main.c:57
-msgid "latitude"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.latlong/main.c:58
-msgid "longitude"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.latlong/main.c:60
+#: ../raster/r.stream.extract/thin.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Creates a latitude/longitude raster map."
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "Thinning stream segments..."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.latlong/main.c:66
-msgid "Name for output latitude or longitude raster map"
+#: ../raster/r.stream.extract/thin.c:169
+#, c-format
+msgid "%d of %lld stream segments were thinned"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.latlong/main.c:70
-msgid "Longitude output"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.latlong/main.c:101 ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:98
+#: ../raster/r.stream.extract/dseg.c:19
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get projection info of current location"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "dseg_open(): unable to create segment file"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.latlong/main.c:103 ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:101
+#: ../raster/r.stream.extract/dseg.c:33
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get projection units of current location"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Iillegal configuration parameter(s)"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.latlong/main.c:105 ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Unable to get projection key values of current location"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../raster/r.stream.extract/dseg.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inable to segment put row %d for raster <%s>"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:53
+#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Computing histograms"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:47
-#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:49
-#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:45 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:53
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:54
-#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:54
-#: ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:54
-#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:52
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:51
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:47 ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:48
-#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:44
-#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:47
-#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:50
-#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:47
+#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:242
 #, fuzzy
-msgid "landscape structure analysis"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Printing quantiles"
+msgstr "Tabulu kopēšana"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:56
-#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:50
-#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:46 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:54
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:53
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:52 ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:51
+#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:294
 #, fuzzy
-msgid "patch index"
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Generating reclass maps"
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:64
-#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:56
-#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:58
-#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:53 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:62
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:62
-#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:62
-#: ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:62
-#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:61
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:59
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:56 ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:57
-#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:53
-#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:56
-#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:59
-#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:56
+#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:333
 #, fuzzy
-msgid "Configuration file"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+msgid "Writing output maps"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:70
-msgid "Name of file that contains the weight to calculate the index"
+#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:391
+msgid "Compute category quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:306 ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:453
-#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:599
-msgid "Row cache is too small"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:418
+#, fuzzy
+msgid "Resultant raster map(s)"
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:97
+#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:430
 #, fuzzy
-msgid "Cannot create random access file"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "Do not create output maps; just print statistics"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:105
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:111
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:117
+#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:442
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create %s directory"
-msgstr "Nevar izveidot slāni"
+msgid "Either -%c or %s= must be given"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot find configuration file <%s>"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:471
+#, c-format
+msgid "Number of quantiles (%d) does not match number of output maps (%d)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:208
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:212
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read setup file"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:488
+#, c-format
+msgid "Base map <%s> has too many categories (max: %d)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:216
-#, fuzzy
-msgid "Unable to parse configuration file (sampling frame)"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+#: ../raster/r.resample/main.c:57
+msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:475
-msgid "Irregular MASKEDOVERLAY areas definition"
+#: ../raster/r.resample/main.c:66
+msgid "Name of an input layer"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:479
-#, c-format
-msgid "The configuration file can only be used with the <%s> raster map"
+#: ../raster/r.resample/main.c:73
+msgid "Name of an output layer"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:485
+#: ../raster/r.resample/main.c:138
 #, fuzzy
-msgid "Unable to parse configuration file (sample area)"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+msgid "Creating new cats file..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:520
+#: ../raster/r.out.gridatb/main.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Too many units to place"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz GDAL atbalstītu formātu"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:589
-#, fuzzy
-msgid "Too many stratified random sample for raster map"
-msgstr "%s - nav iespējams atvērt rastra failu"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:184
+msgid "Computes horizon angle height from a digital elevation model."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:623
-msgid "Illegal areas disposition"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:186
+msgid ""
+"The module has two different modes of operation: 1. Computes the entire "
+"horizon around a single point whose coordinates are given with the 'coord' "
+"option. The horizon height (in radians). 2. Computes one or more raster maps "
+"of the horizon height in a single direction. The input for this is the angle "
+"(in degrees), which is measured counterclockwise with east=0, north=90 etc. "
+"The output is the horizon height in radians."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:695
+#: ../raster/r.horizon/main.c:203
+msgid "Direction in which you want to know the horizon height"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.horizon/main.c:220
 #, fuzzy
-msgid "Cannot make lseek"
-msgstr "Nevar izveidot koku"
-
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/worker.c:135
-#, c-format
-msgid "unable to open <%s> mask ... continuing without!"
+msgid "Start angle for multidirectional horizon [degrees]"
 msgstr ""
+"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
 
-#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:45
+#: ../raster/r.horizon/main.c:221 ../raster/r.horizon/main.c:230
+#: ../raster/r.horizon/main.c:238 ../raster/r.horizon/main.c:246
+#: ../raster/r.horizon/main.c:254 ../raster/r.horizon/main.c:262
+#: ../raster/r.horizon/main.c:270 ../raster/r.horizon/main.c:283
 #, fuzzy
-msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Raster mode"
+msgstr "Rastrs"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:48
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:48 ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:49
-#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:45
-#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:48
-#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:48
+#: ../raster/r.horizon/main.c:229
 #, fuzzy
-msgid "diversity index"
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "End angle for multidirectional horizon [degrees]"
+msgstr ""
+"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
 
-#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:47
+#: ../raster/r.horizon/main.c:237
 msgid ""
-"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer around the present "
+"region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:68
-#, fuzzy
-msgid "The value of the patch type"
-msgstr "Rietumu šķautnes vērtība"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:245
+msgid ""
+"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer eastward the present "
+"region"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:69
+#: ../raster/r.horizon/main.c:253
 msgid ""
-"It can be integer, double or float; it will be changed in function of map "
-"type"
+"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer westward the present "
+"region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:74
-msgid "Exclude border edges"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:261
+msgid ""
+"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer northward the present "
+"region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Calculates mean pixel attribute index on a raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:51
+#: ../raster/r.horizon/main.c:269
 msgid ""
-"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
-"algorithm"
+"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer southward the present "
+"region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:52
-msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:277
+msgid "The maximum distance to consider when finding the horizon height"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:52
+#: ../raster/r.horizon/main.c:288
+msgid "Coordinate for which you want to calculate the horizon"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.horizon/main.c:289 ../raster/r.horizon/main.c:305
 #, fuzzy
-msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Point mode"
+msgstr "Uz slāni"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:52
-msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:304 ../raster/r.profile/main.c:64
+msgid "Name of file for output (use output=- for stdout)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:50
-msgid ""
-"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:310
+msgid "Write output in degrees (default is radians)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:49
+#: ../raster/r.horizon/main.c:315
+msgid "Write output in compass orientation (default is CCW, East=0)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.horizon/main.c:355
 msgid ""
-"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
+"Note: In latitude-longitude coordinate system specify buffers in degree unit"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Calculates Pielou's diversity index on a raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:368
+msgid "Can't read the coordinates from the \"coordinate\" option."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Calculates Renyi's diversity index on a raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:395
+msgid "You didn't specify a direction value or step size. Aborting."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:63
-msgid "Alpha value is the order of the generalized entropy"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:400
+msgid "You didn't specify a horizon raster name. Aborting."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:42
+#: ../raster/r.horizon/main.c:415
+msgid "Negative values of start angle are not allowed. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.horizon/main.c:419
+msgid "End angle is not between 0 and 360. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.horizon/main.c:423
 #, fuzzy
-msgid "Calculates richness index on a raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "You specify a start grater than the end angle. Aborting."
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:45
+#: ../raster/r.horizon/main.c:431
 #, fuzzy
-msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "You didn't specify an angle step size. Aborting."
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:48
-msgid "Calculates shape index on a raster map"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:45
+#: ../raster/r.horizon/main.c:442
 #, fuzzy
-msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Could not read bufferzone size. Aborting."
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:94 ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:234
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:422 ../raster/r.mapcalc/map3.c:351
+#: ../raster/r.horizon/main.c:447 ../raster/r.horizon/main.c:453
+#: ../raster/r.horizon/main.c:460 ../raster/r.horizon/main.c:467
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown type: %d"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+msgid "Could not read %s bufferzone size. Aborting."
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:140
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid type: %d"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:179
-#, c-format
-msgid "Too few arguments for function '%s'"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:448
+msgid "east"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Too many arguments for function '%s'"
-msgstr "Pārāk dayudz līmeņu šai operācijai"
-
-#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:187
-#, c-format
-msgid "Invalid argument type for function '%s'"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:454
+msgid "west"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:191
-#, c-format
-msgid "Invalid return type for function '%s'"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:461
+msgid "south"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown type for function '%s'"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:468
+msgid "north"
+msgstr "ziemeļi"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of arguments for function '%s'"
-msgstr "Līniju skaits"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:473
+#, fuzzy
+msgid "Could not read maximum distance. Aborting."
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:202
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown error for function '%s'"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:484
+msgid "The distance value must be 0.5-1.5. Aborting."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:282
+#: ../raster/r.horizon/main.c:654 ../raster/r.in.ascii/main.c:191
 #, c-format
-msgid "output map <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgid "OOPS: rows changed from %d to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:202
+#: ../raster/r.horizon/main.c:658 ../raster/r.in.ascii/main.c:194
 #, c-format
-msgid "Undefined variable '%s'"
+msgid "OOPS: cols changed from %d to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid map <%s>"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:846 ../raster/r.horizon/main.c:864
+#: ../raster/r.latlong/main.c:133 ../display/d.grid/plot.c:201
+#: ../display/d.grid/plot.c:207 ../display/d.grid/plot.c:260
+#: ../display/d.grid/plot.c:266 ../display/d.grid/plot.c:430
+#: ../display/d.grid/plot.c:446 ../display/d.grid/plot.c:463
+#: ../display/d.grid/plot.c:480 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:86
+#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:91 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:115
+#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:120 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:189
+#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:230 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:306
+#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:322 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:339
+#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:356 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:412
+#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:418 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:422
+#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:430 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:434
+msgid "Error in pj_do_proj"
+msgstr "Kļūda iekš pj_do_proj"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:258
+#: ../raster/r.horizon/main.c:1174
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Undefined function '%s'"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Calculating map %01d of %01d (angle %.2f, raster map <%s>)"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:263
-#, c-format
-msgid "Too few arguments (%d) to function %s()"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:120
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:121
+msgid ""
+"Either exact sun position (A) is specified, or date/time to calculate the "
+"sun position (B) by r.sunmask itself."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:267
-#, c-format
-msgid "Too many arguments (%d) to function %s()"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:135
+msgid "Altitude of the sun in degrees above the horizon (A)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:271
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Incorrect argument types to function %s()"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:136 ../raster/r.sunmask/main.c:145
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:213 ../raster/r.sunmask/main.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Position"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:274
-#, c-format
-msgid "Internal error for function %s()"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:144
+msgid "Azimuth of the sun in degrees from north (A)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:353 ../raster/r.mapcalc/map.c:284
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:491 ../raster/r.mapcalc/map.c:532
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:630 ../raster/r.mapcalc/map3.c:237
-#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:421 ../raster/r.mapcalc/map3.c:466
-#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:563
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid map modifier: '%c'"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:151
+msgid "Year (B)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:449
-#, c-format
-msgid "Illegal number of arguments (%d) for operator '%s'"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:159
+msgid "Month (B)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:489
-#, c-format
-msgid "Format_expression_prec: unknown type: %d"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:167
+msgid "Day (B)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/function.c:100
-#, c-format
-msgid "Known functions:"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:175
+msgid "Hour (B)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/main.c:117
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:183
 #, fuzzy
-msgid "Raster map calculator."
-msgstr "Rastra karte no kuras tiks nolasīts profils"
+msgid "Minutes (B)"
+msgstr "B: minūtes(0..60)"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/main.c:124
-msgid "Expression to evaluate"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.mapcalc/main.c:125 ../raster/r.mapcalc/main.c:131
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:191
 #, fuzzy
-msgid "Expression"
-msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
+msgid "Seconds (B)"
+msgstr "B: sekundes (0..60)"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/main.c:130
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:201
 #, fuzzy
-msgid "File containing expression(s) to evaluate"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+msgid "Timezone"
+msgstr "utm zona"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/main.c:137
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:202
 #, fuzzy
-msgid "Seed for rand() function"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
-
-#: ../raster/r.mapcalc/main.c:141
-msgid "Generate random seed (result is non-deterministic)"
+msgid "East positive, offset from GMT, also use to adjust daylight savings"
 msgstr ""
+"B: laika zona (austrumu pozitīvs, nobīde no GMT, arī uzmanto lai pielāgotos "
+"dienasgaismas taupīšanai)"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/main.c:145
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:211
 #, fuzzy
-msgid "List input and output maps"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Easting coordinate (point of interest)"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/main.c:167
-#, c-format
-msgid "%s= and -%c are mutually exclusive"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:212 ../raster/r.sunmask/main.c:222
+msgid "Default: map center"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/main.c:178
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:221
 #, fuzzy
-msgid "parse error"
-msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+msgid "Northing coordinate (point of interest)"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/main.c:205
-msgid "Floating point error(s) occurred in the calculation"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Do not ignore zero elevation"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/main.c:210
-msgid "Overflow occurred in the calculation"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Calculate sun position only and exit"
+msgstr "kalkulēt tikai saules pozīciju un iziet"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:222 ../raster/r.mapcalc/map3.c:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read color file for raster map <%s@%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:237
+msgid "Print the sun position output in shell script style"
+msgstr "Drukāt saules pozīcijas aprakstu komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:235 ../raster/r.mapcalc/map3.c:192
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:251
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create btree for raster map <%s@%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Using map center coordinates: %f %f"
+msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:126 ../raster/r.mapcalc/map3.c:140
-#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:154 ../raster/r.out.bin/main.c:53
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:62 ../raster/r.out.bin/main.c:470
-#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:113
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:258
 #, fuzzy
-msgid "Error writing data"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Empty east coordinate specified"
+msgstr "Tukša austrumu koordināte norādīta!"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:370
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to close raster map <%s@%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Empty north coordinate specified"
+msgstr "Tukša ziemeļu koordināte norādīta!"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:629
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:279
 #, fuzzy
-msgid "Unable to close output raster map"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Either define sun position or location/date/time parameters"
+msgstr "Definē saules pozīciju vai atrašanās/datums/laiks parametrus"
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:27
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:282
+msgid ""
+"Neither sun position nor east/north, date/time/timezone definition are "
+"complete"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:286
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open filter file '%s'"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+msgid "Calculating sun position... (using solpos (V. %s) from NREL)"
+msgstr "Reiķinam saules pozīciju... (lietojam solpos (V. %s) no NREL)\n"
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:47
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:291
 #, fuzzy
-msgid "Illegal filter matrix size specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid ""
+"Using user defined sun azimuth, altitude settings (ignoring eventual other "
+"values)"
+msgstr ""
+"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:50
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:399
 #, fuzzy
-msgid "Even filter matrix size specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Please correct settings"
+msgstr "Lūdzu izlabo iestatījumus."
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Illegal filter matrix"
-msgstr "Nederīgs faila nosaukums: %s"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:413
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Time (%02i:%02i:%02i) is before sunrise (%02d:%02d:%02d)"
+msgstr "Laiks (%02i:%02i:%02i) pirms saulrieta (%02d:%02d:%02d)!\n"
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:80 ../raster/r.mfilter/getfilt.c:107
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:124
-#, fuzzy
-msgid "Filter file format error"
-msgstr "Ieejas fails"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Time (%02i:%02i:%02i) is before sunrise"
+msgstr "Laiks (%02i:%02i:%02i) pirms sullēkta!\n"
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:83
-msgid "Duplicate filter divisor specified"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:420 ../raster/r.sunmask/main.c:430
+msgid "Nothing to calculate. Please verify settings."
+msgstr "Nav nekā ko rēķināt. Lūdzu pārbaudi iestatījumus."
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:101
-msgid "Illegal divisor matrix"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Time (%02i:%02i:%02i) is after sunset (%02d:%02d:%02d)"
+msgstr "Laiks (%02i:%02i:%02i) ir pagājis pēc sulrieta (%02d:%02d:%02d)!\n"
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate filter type specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Time (%02i:%02i:%02i) is after sunset"
+msgstr "Laiks (%02i:%02i:%02i) pēc sulrieta!\n"
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:117
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:439
 #, fuzzy
-msgid "Illegal filter type specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "You already know the sun position"
+msgstr "Tu jau zini saules pozīciju.\n"
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:127
-msgid "Duplicate filter start specified"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:444 ../vector/v.colors/main.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option <%s> required"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open range file for raster map <%s>"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:472
+msgid "Calculating shadows from DEM..."
+msgstr "Rēķina ēnas no DEM..."
+
+#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:66
+msgid ""
+"Unable to calculate sun position in un-projected locations. Specify "
+"sunposition directly."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:135
+#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:88
 #, c-format
-msgid "Filter start %s ignored, using UL"
+msgid ""
+"Specified point %f, %f outside of current region, is that intended? Anyway, "
+"it will be used."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:157
+#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:98 ../raster/r.latlong/main.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Illegal filter file format"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Unable to get projection info of current location"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.mfilter/getrow.c:23
+#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:101 ../raster/r.latlong/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Error reading temporary file"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+msgid "Unable to get projection units of current location"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.mfilter/main.c:59 ../raster/r.neighbors/main.c:173
-#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:215 ../vector/v.outlier/main.c:73
+#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:104 ../raster/r.latlong/main.c:105
 #, fuzzy
-msgid "filter"
-msgstr "No tipa"
+msgid "Unable to get projection key values of current location"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.mfilter/main.c:60
+#: ../raster/r.info/main.c:72 ../vector/v.info/main.c:41
+msgid "history"
+msgstr "vēsture"
+
+#: ../raster/r.info/main.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Performs raster map matrix filter."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+msgid "Outputs basic information about a raster map."
+msgstr "Izvada pamatinformāciju par lietotāja norādīto rastra karti."
 
-#: ../raster/r.mfilter/main.c:71
+#: ../raster/r.info/main.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Path to filter file"
-msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
+msgid "Print raster array information in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../raster/r.mfilter/main.c:79
-msgid "Number of times to repeat the filter"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.info/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Print range in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../raster/r.mfilter/main.c:86
-msgid "Output raster map title"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.info/main.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Print extended metadata information in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../raster/r.mfilter/main.c:98
-msgid "Apply filter only to null data values"
+#: ../raster/r.info/main.c:98
+#, c-format
+msgid "Flags -%c and -%c/%c/%c are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mfilter/main.c:125
+#: ../raster/r.info/main.c:126
 #, fuzzy
-msgid "Raster map too small for the size of the filter"
-msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
+msgid "Unable to read range file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../raster/r.mfilter/perform.c:40 ../raster/r.mfilter/perform.c:51
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read f_range for map %s"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:24 ../display/d.colortable/main.c:146
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create temporary file"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Data range is empty"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../raster/r.mfilter/perform.c:81
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:30
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Writing raster map <%s>"
+msgid "Data range of %s is %s to %s (entire map)"
+msgstr "nevar nolasīt ievadu <%s> pie <%s>"
+
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:35 ../raster/r.stats/main.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read range for map <%s>"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Integer data range of %s is empty"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Integer data range of %s is %d to %d"
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.mode/main.c:58
-msgid ""
-"Finds the mode of values in a cover map within areas assigned the same "
-"category value in a user-specified base map."
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:61
+msgid "Enter the rule or 'help' for the format description"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mode/main.c:64
-msgid "Base map to be reclassified"
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:85
+msgid "Enter a rule in one of these formats:"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mode/main.c:71
-msgid "Coverage map"
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:87
+msgid "old_low:old_high:new_low:new_high"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mode/main.c:78
-msgid "Output map"
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:88
+msgid "old_low:old_high:new_val      (i.e. new_high == new_low)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mode/main.c:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Unable to read category labels"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:89
+msgid "*:old_val:new_val             (interval [inf, old_val])"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mode/read_stats.c:14
-msgid "reading r.stats output"
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:90
+msgid "old_val:*:new_val             (interval [old_val, inf])"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:102 ../raster/r.resamp.stats/main.c:296
-#: ../raster/r.series/main.c:102 ../raster3d/r3.neighbors/main.c:94
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:92
+msgid "When finished type \"end\"."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:126 ../raster/r.quant/read_rules.c:158
 #, c-format
-msgid "Unknown method <%s>"
-msgstr "Nezināma metode <%s>"
+msgid "%s is not a valid rule"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid out_type enumeration: %d"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:171 ../raster3d/r3.neighbors/main.c:213
+#: ../raster/r.recode/main.c:49
 #, fuzzy
-msgid "neighbor"
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+msgid "recode categories"
+msgstr "%-5d līniju kategorijas nolasītas\n"
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:172 ../raster3d/r3.neighbors/main.c:214
+#: ../raster/r.recode/main.c:50
 #, fuzzy
-msgid "focal statistics"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Recodes categorical raster maps."
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:175
-msgid ""
-"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
-"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
-"layer."
-msgstr ""
-"Šūnas jaunā vērtība būs kā funkcija no tai apkārt esošo šūnu vērtībām. Jaunā "
-"vērtība tiks saglabāta izvades rastra kartē."
-
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:185
+#: ../raster/r.recode/main.c:53
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Name of an input raster map to select the cells which should be processed"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Name of raster map to be recoded"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:204 ../vector/v.neighbors/main.c:72
-msgid "Neighborhood operation"
-msgstr "Operācijas ar blakusšūnām"
-
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:206 ../raster/r.neighbors/main.c:214
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:249
+#: ../raster/r.recode/main.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Neighborhood"
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
-
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:226
-#, fuzzy
-msgid "Text file containing weights"
+msgid "File containing recode rules"
 msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:232
-msgid "Sigma (in cells) for Gaussian filter"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:239 ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
-#: ../raster/r.series/main.c:164 ../raster3d/r3.neighbors/main.c:127
+#: ../raster/r.recode/main.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Quantile to calculate for method=quantile"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+msgid "Align the current region to the input raster map"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:244
-msgid "Do not align output with the input"
+#: ../raster/r.recode/main.c:74
+msgid "Force output to 'double' raster map type (DCELL)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:248
-msgid "Use circular neighborhood"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:256
-#, fuzzy
-msgid "Neighborhood size must be positive"
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
-
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:258
-#, fuzzy
-msgid "Neighborhood size must be odd"
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
-
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:293
+#: ../raster/r.recode/main.c:95
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s= and %s= must have the same number of values"
-msgstr ""
-"Sākuma punkta koordinātēm un izvades kartei lake= jābūt uz uzstādītiem!"
+msgid "No rules specified. Raster map <%s> not created."
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:329
-#, c-format
-msgid ""
-"Method %s not compatible with weighing window, using weight mask instead"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:337
-#, c-format
-msgid ""
-"Method %s not compatible with Gaussian filter, using unweighed version "
-"instead"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening selection map <%s>"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.neighbors/readweights.c:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open weights file %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster/r.neighbors/readweights.c:23
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading weights file %s"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../raster/r.null/main.c:61 ../raster3d/r3.null/main.c:187
-#, fuzzy
-msgid "null data"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
 #: ../raster/r.null/main.c:62
 #, fuzzy
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
@@ -21636,14 +17250,6 @@
 msgid "Name of raster map for which to edit null values"
 msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
 
-#: ../raster/r.null/main.c:73 ../raster3d/r3.null/main.c:63
-msgid "List of cell values to be set to NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.null/main.c:81 ../raster3d/r3.null/main.c:70
-msgid "The value to replace the null value by"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.null/main.c:86
 msgid "Only do the work if the map is floating-point"
 msgstr ""
@@ -21741,575 +17347,271 @@
 msgid "Writing new data for raster map <%s>..."
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Converts a raster map layer into a GRASS ASCII text file."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
-
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Name for output ASCII grid map (use out=- for stdout)"
-msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
-
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:86
-msgid ""
-"Number of values printed before wrapping a line (only SURFER or MODFLOW "
-"format)"
+#: ../raster/r.param.scale/process.c:75
+msgid "E-W and N-S grid resolutions are different. Taking average."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:91
-msgid "String to represent null cell (GRASS grid only)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:95 ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:102
-msgid "Suppress printing of header information"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:99
-msgid "Write SURFER (Golden Software) ASCII grid"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:103
-msgid "Write MODFLOW (USGS) ASCII array"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:107
-msgid "Force output of integer values"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:114
-msgid "Failed to interpret dp as an integer"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:116 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:394
-msgid "dp has to be from 0 to 20"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:122
-msgid "Failed to interpret width as an integer"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:128
-msgid "Both -s and -h doesn't make sense"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:131
-msgid "Use -M or -s, not both"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read fp range for <%s>"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
-
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:182
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Read failed at row %d"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
-
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Header File = %s"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:223
-#, c-format
-msgid "World File = %s"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:281
-msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
-
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:297
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Name for output binary map (use output=- for stdout)"
-msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
+msgid "geomorphology"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:304 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:221
-msgid "Value to write out for null"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:323
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Generate integer output"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "landform"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:327
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Generate floating-point output"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
+msgstr "Reljefa rastra karte (DEM)"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:331
-msgid "Export array with GMT compatible header"
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:60
+msgid ""
+"Uses a multi-scale approach by taking fitting quadratic parameters to any "
+"size window (via least squares)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:335
-msgid "Generate BIL world and header files"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:339
-msgid "Byte swap output"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:347 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:256
-msgid "Invalid value for null (integers only)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:399
-#, c-format
-msgid "Floating-point output requires %s=4 or %s=8"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:404
-#, c-format
-msgid "Integer output doesn't support %s=8 in this build"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:419
-msgid "GMT grid doesn't support 64-bit integers"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:425
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Creating BIL support files..."
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "Name for output raster map containing morphometric parameter"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:442
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exporting raster as floating values (%s=%d)"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:445
-msgid "Writing GMT float format ID=1"
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:82
+msgid "Slope tolerance that defines a 'flat' surface (degrees)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:448
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exporting raster as integer values (%s=%d)"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:451
-msgid "Writing GMT integer format ID=2"
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:89
+msgid "Curvature tolerance that defines 'planar' surface"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:454 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Using the current region settings..."
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:455 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:324
-#, c-format
-msgid "north=%f"
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:96
+msgid "Size of processing window (odd number only)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:456 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:325
-#, c-format
-msgid "south=%f"
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:104
+msgid "Morphometric parameter in 'size' window to calculate"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:457 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:326
-#, c-format
-msgid "east=%f"
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:112
+msgid "Exponent for distance weighting (0.0-4.0)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:458 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:327
-#, c-format
-msgid "west=%f"
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:124
+msgid "Constrain model through central window cell"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:459
-#, c-format
-msgid "r=%d"
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:167
+msgid "Morphometric parameter not recognised. Assuming 'Elevation'"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:460
-#, c-format
-msgid "c=%d"
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:175
+msgid "Inappropriate window size (too big or even)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/attr.c:90 ../raster/r.out.gdal/attr.c:128
+#: ../raster/r.param.scale/main.c:42
 #, fuzzy
-msgid "Failed to set raster attribute table"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Lat/Long locations are not supported by this module"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:52
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:344
-#, fuzzy
-msgid "Unable to allocate buffer for reading raster map"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
-
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using GDAL data type <%s>"
-msgstr "Drukāt tikai rastra kartes tipu"
-
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:161
-#, c-format
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:40
 msgid ""
-"Input raster map contains cells with NULL-value (no-data). The value %d will "
-"be used to represent no-data values in the input map. You can specify a "
-"nodata value with the %s option."
+"Produces a raster surface map of uniform random deviates with defined range."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:166
-#, c-format
-msgid ""
-"Input raster map contains cells with NULL-value (no-data). The value %g will "
-"be used to represent no-data values in the input map. You can specify a "
-"nodata value with the %s option."
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:46
+msgid "Minimum random value"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"The default nodata value is present in rasterband <%s> and would lead to "
-"data loss. Please specify a custom nodata value with the %s parameter."
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:52
+msgid "Maximum random value"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:183
-#, c-format
-msgid ""
-"The user given nodata value %g is present in rasterband <%s> and would lead "
-"to data loss. Please specify a different nodata value with the %s parameter."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Create an integer raster map"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:227
+#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get raster band"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file."
+msgstr "Eksportē GRASS rastru uz bināro MAT-Failu"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:381
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:410
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:439
+#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Unable to write GDAL raster file"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Name for new PPM file. (use '-' for stdout)"
+msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:460
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:472
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:485
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:498
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:510
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:523
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:537 ../raster/r.out.gdal/main.c:642
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:654 ../raster/r.out.gdal/main.c:667
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:680 ../raster/r.out.gdal/main.c:692
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:705
-msgid "Selected GDAL datatype does not cover data range."
+#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:88
+msgid "Add comments to describe the region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:461
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:473
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:486
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:499 ../raster/r.out.gdal/main.c:643
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:655 ../raster/r.out.gdal/main.c:668
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:681
-#, c-format
-msgid "GDAL datatype: %s, range: %d - %d"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:464
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:476
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:489
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:502
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:514
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:527
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:541
+#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:95 ../raster/r.out.ppm/main.c:101
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> range: %g - %g"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+msgid "row = %d"
+msgid_plural "rows = %d"
+msgstr[0] "Kļūda: %s\n"
+msgstr[1] "Kļūda: %s\n"
+msgstr[2] "Kļūda: %s\n"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:511 ../raster/r.out.gdal/main.c:693
-#, c-format
-msgid "GDAL datatype: %s, range: %u - %u"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:524
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:538 ../raster/r.out.gdal/main.c:706
-#, c-format
-msgid "GDAL datatype: %s, range: %g - %g"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:50
+#. GTC Raster columns
+#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:97 ../raster/r.out.ppm/main.c:102
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Supported formats:\n"
-msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
+msgid "column = %d"
+msgid_plural "columns = %d"
+msgstr[0] "kolona 2"
+msgstr[1] "kolona 2"
+msgstr[2] "kolona 2"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:135
+#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:160
 #, fuzzy
-msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz GDAL atbalstītu formātu"
+msgid "Converting ... "
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:141
-#, fuzzy
-msgid "List supported output formats"
-msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:107 ../vector/v.surf.idw/main.c:90
+msgid "IDW"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:147
-#, fuzzy
-msgid "Do not write GDAL standard colortable"
-msgstr "Saglabāt esošo krāsu tabulu"
-
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Only applicable to Byte or UInt16 data types"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
-
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:149 ../raster/r.out.gdal/main.c:196
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:207 ../raster/r.out.gdal/main.c:218
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:227 ../vector/v.out.ogr/args.c:51
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:62 ../vector/v.out.ogr/args.c:72
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:82 ../vector/v.out.ogr/args.c:97
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:110 ../vector/v.out.ogr/args.c:117
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:123 ../vector/v.out.ogr/args.c:130
-#: ../vector/v.out.postgis/args.c:38 ../vector/v.out.postgis/args.c:48
-#: ../vector/v.out.postgis/args.c:61 ../vector/v.out.postgis/args.c:67
-#: ../vector/v.out.postgis/args.c:73 ../vector/v.out.postgis/args.c:79
-msgid "Creation"
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:109
+msgid ""
+"Provides surface interpolation from raster point data by Inverse Distance "
+"Squared Weighting."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:153
-#, fuzzy
-msgid "Write raster attribute table"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
-
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Some export formats may not be supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
-
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:158
-msgid "Force raster export despite any warnings of data loss"
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:119 ../vector/v.surf.idw/main.c:113
+msgid "Number of interpolation points"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:159
-#, fuzzy
-msgid "Overrides nodata safety check"
-msgstr "Ignorē projekciju pārbaudi."
-
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:162
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map (or group) to export"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:165
-#, fuzzy
-msgid "Name for output raster file"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:171
-msgid "Raster data format to write (case sensitive, see also -l flag)"
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:124
+msgid "Output is the interpolation error"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:192
-msgid "Data type"
-msgstr "Datu tips"
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal value for '%s' (%s)"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:202
-msgid "Creation option(s) to pass to the output format driver"
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:164 ../raster/r.statistics/main.c:104
+#: ../raster/r.statistics/main.c:107
+msgid "This module currently only works for integer (CELL) maps"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:204
-msgid "In the form of \"NAME=VALUE\", separate multiple entries with a comma"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interpolating raster map <%s> (%d row)..."
+msgid_plural "Interpolating raster map <%s> (%d rows)..."
+msgstr[0] "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgstr[1] "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgstr[2] "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:212
-msgid "Metadata key(s) and value(s) to include"
+#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Generates a raster map using gaussian random number generator."
 msgstr ""
+"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:214
+#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:44
 msgid ""
-"In the form of \"META-TAG=VALUE\", separate multiple entries with a comma. "
-"Not supported by all output format drivers."
+"Mean and standard deviation of gaussian deviates can be expressed by the "
+"user."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:224
-msgid "Assign a specified nodata value to output bands"
+#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:51
+msgid "Distribution mean"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:254
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map or group <%s> not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:57
+msgid "Standard deviation"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:258
+#: ../raster/r.contour/cont.c:82
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No raster maps in group <%s>"
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+msgid "Writing vector contour (one level)..."
+msgid_plural "Writing vector contours (total levels %d)..."
+msgstr[0] "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgstr[1] "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgstr[2] "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:272
+#: ../raster/r.contour/cont.c:213
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get <%s> driver"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "%d crossing found"
+msgid_plural "%d crossings found"
+msgstr[0] "reģions <%s> nav atrasts"
+msgstr[1] "reģions <%s> nav atrasts"
+msgstr[2] "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:278
-#, c-format
-msgid ""
-"Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
-"intermediate dataset."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.contour/cont.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Illegal edge number"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:283
+#: ../raster/r.contour/cont.c:374
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get in-memory raster driver"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+msgid "Edge number out of range"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:287
-#, c-format
-msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
+#: ../raster/r.contour/main.c:89
+msgid "contours"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:362
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read data range of raster <%s>"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
-
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:419
-#, c-format
-msgid "Exporting to GDAL data type: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:434
-msgid "Raster export would result in complete data loss, aborting."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:445
-#, c-format
-msgid ""
-"Precision loss: Raster map <%s> of type %s to be exported as %s. This can be "
-"avoided by using %s."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:456
-#, c-format
-msgid ""
-"Precision loss: The range of <%s> can not be accurately preserved with GDAL "
-"datatype Float32. This can be avoided by exporting to Int32 or Float64."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:464
-#, c-format
-msgid ""
-"Precision loss: Float32 can not preserve the DCELL precision of raster <%s>. "
-"This can be avoided by using Float64"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:473
+#: ../raster/r.contour/main.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Forcing raster export"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:475
-#, c-format
-msgid "Raster export aborted. To override data loss check, use the -%c flag"
+msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr ""
+"Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:490 ../raster/r.out.gdal/main.c:519
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:523
+#: ../raster/r.contour/main.c:102 ../raster/r.contour/main.c:110
+#: ../raster/r.contour/main.c:117 ../raster/r.contour/main.c:124
 #, fuzzy
-msgid "Raster export aborted."
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+msgid "Contour levels"
+msgstr "Ūdens līmenis"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:500
-msgid "Checking GDAL data type and nodata value..."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.contour/main.c:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Neither <%s> nor <%s> option must be specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:503
+#: ../raster/r.contour/main.c:149 ../raster/r.stats/main.c:331
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Checking options for raster map <%s> (band %d)..."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to read fp range of raster map <%s>"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:517
+#: ../raster/r.contour/main.c:203 ../vector/v.extract/copy_tab.c:57
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:384 ../vector/v.select/copy_tabs.c:17
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:134
 #, fuzzy
-msgid "Forcing raster export."
+msgid "Writing attributes..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:548
+#: ../raster/r.contour/main.c:237 ../vector/v.generalize/displacement.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create dataset using memory raster driver"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
+msgid "Reading data..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:557
+#: ../raster/r.contour/main.c:263
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
+msgid "Range of data: min=%f, max=%f"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:572
+#: ../raster/r.contour/main.c:265
 #, fuzzy
-msgid "Unable to set geo transform"
-msgstr "Nevar izveidot lietotāju/paroli"
+msgid "Range of data: empty"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:580
+#: ../raster/r.contour/main.c:293 ../raster/r.contour/main.c:296
 #, fuzzy
-msgid "Unable to set projection"
-msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
+msgid "This step value is not allowed"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:586
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exporting raster data to %s format..."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exporting raster map <%s> (band %d)..."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:602
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to export raster map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:619
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create raster map <%s> using driver <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:646 ../raster/r.out.gdal/main.c:658
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:671 ../raster/r.out.gdal/main.c:684
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:696 ../raster/r.out.gdal/main.c:709
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Range to be exported: %g - %g"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
-
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:733 ../raster/r.out.gdal/main.c:746
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:760 ../raster/r.out.gdal/main.c:773
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:788
+#: ../raster/r.contour/main.c:321
 #, c-format
-msgid ""
-"Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
-"raster: specified nodata value %g gets converted to %d by selected GDAL "
-"datatype."
+msgid "Range of levels: min = %f, max = %f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:736 ../raster/r.out.gdal/main.c:763
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:791
-#, c-format
-msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %d - %d"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:749 ../raster/r.out.gdal/main.c:776
-#, c-format
-msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %u - %u"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:802
-#, c-format
-msgid ""
-"Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
-"raster: specified nodata value %g gets converted to %g by selected GDAL "
-"datatype."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:805
-#, c-format
-msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %g - %g"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.gridatb/main.c:70
+#: ../raster/r.contour/main.c:350
 #, fuzzy
-msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz GDAL atbalstītu formātu"
+msgid "Displacing data..."
+msgstr "Drukā ... "
 
 #: ../raster/r.out.mat/main.c:64
 msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
@@ -22357,608 +17659,324 @@
 msgid "%ld bytes written to '%s'"
 msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:104
+#: ../raster/r.profile/main.c:56
+msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
+msgstr ""
+"Izvada rastra kartes vērtības, kas atrodas uz lietotāja norādītās līnijas."
+
+#: ../raster/r.profile/main.c:69 ../display/d.profile/main.c:203
 #, fuzzy
-msgid "animation"
-msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+msgid "Profile coordinate pairs"
+msgstr "Profila koordinātu pāri"
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:107
+#: ../raster/r.profile/main.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Converts raster map series to MPEG movie."
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+msgid "Name of input file containing coordinate pairs"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Name of input raster map(s) for view no.%d"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.profile/main.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Use instead of the 'coordinates' option. \"-\" reads from stdin."
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:117
-msgid "Views"
-msgstr "Skati"
-
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:131
-msgid "Quality factor (1 = highest quality, lowest compression)"
+#: ../raster/r.profile/main.c:85
+msgid "Resolution along profile (default = current region resolution)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:136
-msgid "Convert on the fly, uses less disk space"
+#: ../raster/r.profile/main.c:98
+msgid "Output RRR:GGG:BBB color values for each profile point"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:137
-msgid "Requires r.out.ppm with stdout option"
+#: ../raster/r.profile/main.c:103
+msgid ""
+"If units are not specified, current location units are used. Meters are used "
+"by default in geographic (latlon) locations."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:160
-msgid "Either mpeg_encode or ppmtompeg must be installed"
+#: ../raster/r.profile/main.c:117
+msgid "Either use profile option or coordinate_file  option, but not both"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:291
+#: ../raster/r.profile/main.c:144
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read color table for <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Illegal resolution %g [%s]"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:341 ../raster/r.out.mpeg/main.c:374
-msgid "mpeg_encode ERROR"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.profile/main.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using resolution: %g [%s]"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:417
+#: ../raster/r.profile/main.c:182
 #, fuzzy
-msgid "Error reading wildcard"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Output columns:"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/write.c:81 ../raster/r.out.mpeg/write.c:178
-msgid "Size mismatch error!"
+#: ../raster/r.profile/main.c:185
+#, c-format
+msgid "Easting, Northing, Along track dist. [%s], Elevation"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/write.c:139 ../raster/r.out.mpeg/write.c:181
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open output file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
-
-#: ../raster/r.out.mpeg/write.c:215
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create temporary files."
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../raster/r.out.png/main.c:116
-#, fuzzy
-msgid "Export a GRASS raster map as a non-georeferenced PNG image."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz GDAL atbalstītu formātu"
-
-#: ../raster/r.out.png/main.c:122
-#, fuzzy
-msgid "Name for new PNG file (use '-' for stdout)"
-msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
-
-#: ../raster/r.out.png/main.c:130
-#, fuzzy
-msgid "Compression level of PNG file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
-
-#: ../raster/r.out.png/main.c:131
-msgid "(0 = none, 1 = fastest, 9 = best)"
+#: ../raster/r.profile/main.c:187
+#, c-format
+msgid "Along track dist. [%s], Elevation"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.png/main.c:138
-msgid "Make NULL cells transparent"
-msgstr "Padarīt NULL šūnas caurspīdīgas"
+#: ../raster/r.profile/main.c:189
+msgid " RGB color"
+msgstr "RGB krāsa"
 
-#: ../raster/r.out.png/main.c:142
-#, fuzzy
-msgid "Output world file"
-msgstr "Izejas draivera nosaukums"
-
-#: ../raster/r.out.png/main.c:257
+#: ../raster/r.profile/main.c:200
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Converting <%s>..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Could not open <%s>"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
 
-#: ../raster/r.out.png/main.c:272 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:201
+#: ../raster/r.profile/main.c:207
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Raster <%s> type mismatch"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+msgid "Invalid coordinates %s %s"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.out.png/main.c:422
-#, fuzzy
-msgid "Writing world file"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.out.png/main.c:425
-#, fuzzy
-msgid "Got null file name"
-msgstr "ikonas faila nosaukums"
-
-#: ../raster/r.out.png/main.c:427
-msgid "Got null region struct"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.png/main.c:429
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open world file for writing"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
-#: ../raster/r.out.pov/main.c:124
-#, fuzzy
-msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
-
-#: ../raster/r.out.pov/main.c:131
-msgid "Name of output povray file (TGA height field file)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.pov/main.c:138
-msgid "Height-field type (0=actual heights 1=normalized)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.pov/main.c:144
-msgid "Elevation bias"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.pov/main.c:150 ../raster/r.param.scale/interface.c:118
-msgid "Vertical scaling factor"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.pov/main.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid output filename <%s>"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
-
-#: ../raster/r.out.pov/main.c:180
+#: ../raster/r.profile/main.c:278
 #, c-format
-msgid "Raster map is too big! Exceeds %d columns or %d rows"
+msgid "Approx. transect length: %f [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.pov/main.c:201
-msgid "Negative elevation values in input"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.ppm/main.c:56
+#: ../raster/r.profile/main.c:281
 #, fuzzy
-msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file."
-msgstr "Eksportē GRASS rastru uz bināro MAT-Failu"
+msgid "Endpoint coordinates are outside of current region settings"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../raster/r.out.ppm/main.c:64
+#: ../raster/r.profile/input.c:30 ../raster/r.profile/input.c:47
+#: ../raster/r.profile/input.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Name for new PPM file (use '-' for stdout)"
-msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
+msgid "One coordinate pair per line, please"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
 
-#: ../raster/r.out.ppm/main.c:68
-msgid "Output greyscale instead of color"
+#: ../raster/r.in.gridatb/file_io.c:35
+msgid "Setting window header failed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ppm/main.c:72
-msgid "Suppress printing of PPM header"
+#: ../raster/r.in.gridatb/file_io.c:38
+msgid "Rows changed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ppm/main.c:101 ../raster/r.out.ppm3/main.c:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "row = %d"
-msgid_plural "rows = %d"
-msgstr[0] "Kļūda: %s\n"
-msgstr[1] "Kļūda: %s\n"
-msgstr[2] "Kļūda: %s\n"
-
-#. GTC Raster columns
-#: ../raster/r.out.ppm/main.c:102 ../raster/r.out.ppm3/main.c:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "column = %d"
-msgid_plural "columns = %d"
-msgstr[0] "kolona 2"
-msgstr[1] "kolona 2"
-msgstr[2] "kolona 2"
-
-#: ../raster/r.out.ppm/main.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file <%s> for write"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
-#: ../raster/r.out.ppm/main.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Converting..."
-msgstr "Drukā ... "
-
-#: ../raster/r.out.ppm/main.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File <%s> created"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
-
-#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file."
-msgstr "Eksportē GRASS rastru uz bināro MAT-Failu"
-
-#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Name for new PPM file. (use '-' for stdout)"
-msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
-
-#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:88
-msgid "Add comments to describe the region"
+#: ../raster/r.in.gridatb/file_io.c:41
+msgid "Cols changed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:160
+#: ../raster/r.in.gridatb/main.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Converting ... "
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into a GRASS raster map."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
 
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:49
-msgid "VRML"
+#: ../raster/r.in.gridatb/main.c:51
+msgid "GRIDATB i/o map file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:51
-msgid "Exports a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Name of input color map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Name for output VRML file"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:88
+#: ../raster/r.in.gridatb/main.c:68
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Range info for [%s] not available (run r.support)"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "File not found: %s"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Range info for <%s> not available (run r.support)"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:129
-#, c-format
-msgid "Opening %s for writing... "
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.vrml/put_grid.c:38
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:48
+#: ../raster/r.regression.multi/main.c:130
 #, fuzzy
-msgid "Writing vertices..."
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
-
-#: ../raster/r.out.vrml/put_grid.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Writing color file..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Converts raster maps into the VTK-ASCII format."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
-
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:73
-msgid ""
-"No input maps specified. You need to specify at least one input map or three "
-"vector maps or three rgb maps."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:131 ../raster/r.out.vtk/main.c:191
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:212 ../raster/r.out.vtk/main.c:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Open Raster file %s"
+msgid "regression"
 msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:222
-msgid "Writing VTK ImageData\n"
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:50
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:232
-msgid "Wrong RGB maps. Maps should have the same type! RGB output not added!"
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:55
+#: ../raster/r.regression.multi/main.c:137
+msgid "Map for x coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:261
-msgid "Writing VTK Vector Data\n"
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:59
+#: ../raster/r.regression.multi/main.c:141
+msgid "Map for y coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:271
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:65
+#: ../raster/r.regression.multi/main.c:157
 msgid ""
-"Wrong vector maps. Maps should have the same type! Vector output not added!"
+"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
+"specified)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:283
-msgid "Error closing VTK-ASCII file"
+#: ../raster/r.quant/read_rules.c:50
+msgid "Old data range is empty"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:32
-#, fuzzy
-msgid "Raster map(s) to be converted to VTK-ASCII data format"
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
-
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:36 ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:34
-msgid "Name for VTK-ASCII output file"
+#: ../raster/r.quant/read_rules.c:56
+#, c-format
+msgid "Old data range is %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Constant elevation (if no elevation map is specified)"
+#: ../raster/r.quant/read_rules.c:59
+msgid "Old integer data range is empty"
 msgstr ""
-"Abi parametri - sākuma punkta karte un koordinātas nevar tikt norādīti "
-"vienlaikus"
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:69
-msgid ""
-"Three (r,g,b) raster maps to create RGB values [redmap,greenmap,bluemap]"
+#: ../raster/r.quant/read_rules.c:61
+#, c-format
+msgid "Old integer data range is %d to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:79
-msgid "Three (x,y,z) raster maps to create vector values [xmap,ymap,zmap]"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.quant/read_rules.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open input file <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:85 ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:94
-#: ../vector/v.out.vtk/main.c:76
-msgid "Scale factor for elevation"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:104
-msgid "Use structured grid for elevation (not recommended)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:110
-msgid "Use polydata-trianglestrips for elevation grid creation"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:116
+#: ../raster/r.quant/read_rules.c:89
+#, c-format
 msgid ""
-"Use polydata-vertices for elevation grid creation (to use with vtkDelauny2D)"
+"\n"
+"Enter the rule or 'help' for the format description or 'end' to exit:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:122
-msgid "Scale factor affects the origin (if no elevation map is given)"
+#: ../raster/r.quant/read_rules.c:112
+msgid "quant rules do not cover the whole range map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:128
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:123
-msgid "Correct the coordinates to match the VTK-OpenGL precision"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.quant/main.c:49
+#, fuzzy
+msgid "quantization"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:75
-msgid "write_vtk_normal_header: Writing VTK-Header"
+#: ../raster/r.quant/main.c:51
+msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:108
-msgid "write_vtk_structured_elevation_header: Writing VTK-Header"
+#: ../raster/r.quant/main.c:59
+msgid "Raster map(s) to be quantized"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:124
-msgid "write_vtk_polygonal_elevation_header: Writing VTK-Header"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:139
-msgid "write_vtk_celldata_header: Writing VTK-DataHeader"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:148
-msgid "writeVTKPointHeader: Writing VTK-DataHeader"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:169
+#: ../raster/r.quant/main.c:64
 #, fuzzy
-msgid "write_vtk_structured_coordinates: Writing Coordinates"
-msgstr "Unix fails, kurš satur koordinātes"
+msgid "Path to rules file (\"-\" to read from stdin)"
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:225
-msgid "write_vtk_polygonal_coordinates: Writing VTK Polygonal data"
+#: ../raster/r.quant/main.c:70
+msgid "Base map to take quant rules from"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:334
-msgid "write_vtk_data: Writing VTK-Data"
+#: ../raster/r.quant/main.c:75
+msgid "Floating point range: dmin,dmax"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:384
-msgid "write_vtk_rgb_image_data: Writing VTK-ImageData"
+#: ../raster/r.quant/main.c:81
+msgid "Integer range: min,max"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:412
-msgid "Wrong map values! Values should in between 0 and 255!\n"
+#: ../raster/r.quant/main.c:86
+msgid "Truncate floating point data"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:442
-msgid "write_vtk_vector_data: Writing VTK-vector data"
+#: ../raster/r.quant/main.c:90
+msgid "Round floating point data"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:55
-#, fuzzy
-msgid "geomorphology"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../raster/r.quant/main.c:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "-%c, -%c, %s=, %s= and %s= are mutually exclusive"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:58
-msgid "landform"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.quant/main.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s= and %s= must be used together"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
-msgstr "Reljefa rastra karte (DEM)"
+#: ../raster/r.quant/main.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is integer map, it can't be quantized"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:60
-msgid ""
-"Uses a multi-scale approach by taking fitting quadratic parameters to any "
-"size window (via least squares)."
+#: ../raster/r.quant/main.c:139
+msgid "Truncating..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:78
+#: ../raster/r.quant/main.c:144
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map containing morphometric parameter"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Rounding..."
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:82
-msgid "Slope tolerance that defines a 'flat' surface (degrees)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.quant/main.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is integer map, it can't be used as basemap"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:89
-msgid "Curvature tolerance that defines 'planar' surface"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.quant/main.c:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read quant rules for basemap <%s>"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:96
-msgid "Size of processing window (odd number only)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.quant/main.c:163 ../raster/r.quant/main.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid value for %s= <%s>"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:104
-msgid "Morphometric parameter in 'size' window to calculate"
+#: ../raster/r.quant/main.c:168
+#, c-format
+msgid "Setting quant rules for input map(s) to (%f,%f) -> (%d,%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:112
-msgid "Exponent for distance weighting (0.0-4.0)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:124
-msgid "Constrain model through central window cell"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:167
-msgid "Morphometric parameter not recognised. Assuming 'Elevation'"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:175
-msgid "Inappropriate window size (too big or even)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.param.scale/main.c:42
+#: ../raster/r.quant/main.c:181
 #, fuzzy
-msgid "Lat/Long locations are not supported by this module"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "No rules specified. Quant table(s) not changed."
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.param.scale/process.c:75
-msgid "E-W and N-S grid resolutions are different. Taking average."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.quant/main.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New quant table created for %s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.patch/main.c:62
+#: ../raster/r.timestamp/main.c:39
 #, fuzzy
-msgid "patching"
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../raster/r.patch/main.c:64
-msgid ""
-"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
-"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
+#: ../raster/r.timestamp/main.c:40
+msgid "Print/add/remove a timestamp for a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.patch/main.c:71
-msgid "Name of raster maps to be patched together"
+#: ../raster/r.timestamp/main.c:49 ../vector/v.timestamp/main.c:50
+msgid "Datetime, datetime1/datetime2, or 'none' to remove"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.patch/main.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Name for resultant raster map"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.patch/main.c:81
-msgid "Use zero (0) for transparency instead of NULL"
+#: ../raster/r.timestamp/main.c:50 ../vector/v.timestamp/main.c:51
+msgid "Format: '15 jan 1994' (absolute) or '2 years' (relative)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.patch/main.c:95
-#, fuzzy
-msgid "The minimum number of input raster maps is two"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.patch/main.c:132 ../raster/r.relief/main.c:316
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:318
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:339 ../raster/r.series/main.c:343
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:545
-#, fuzzy
-msgid "Percent complete..."
-msgstr "Pabeigts: "
-
-#: ../raster/r.patch/main.c:170
+#: ../raster/r.timestamp/main.c:65
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Creating support files for raster map <%s>..."
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "Raster map <%s> not found %s"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.profile/input.c:30 ../raster/r.profile/input.c:47
-#: ../raster/r.profile/input.c:60
-#, fuzzy
-msgid "One coordinate pair per line, please"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
-
-#: ../raster/r.profile/main.c:56
-msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
+#: ../raster/r.statistics/o_skew.c:91
+msgid "o_skew: No data in array"
 msgstr ""
-"Izvada rastra kartes vērtības, kas atrodas uz lietotāja norādītās līnijas."
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Name of input file containing coordinate pairs"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
-
-#: ../raster/r.profile/main.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Use instead of the 'coordinates' option. \"-\" reads from stdin."
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
-
-#: ../raster/r.profile/main.c:85
-msgid "Resolution along profile (default = current region resolution)"
+#: ../raster/r.statistics/main.c:59
+msgid "Calculates category or object oriented statistics."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:93 ../raster/r.transect/main.c:126
-msgid "Output easting and northing in first two columns of four column output"
+#: ../raster/r.statistics/read_stats.c:20
+msgid "Reading r.stats output"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:98
-msgid "Output RRR:GGG:BBB color values for each profile point"
+#: ../raster/r.statistics/o_sdev.c:94 ../raster/r.statistics/o_var.c:95
+msgid "o_var: No data in array"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:103
-msgid ""
-"If units are not specified, current location units are used. Meters are used "
-"by default in geographic (latlon) locations."
+#: ../raster/r.statistics/o_adev.c:93
+msgid "o_adev: No data in array"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:117
-msgid "Either use profile option or coordinate_file  option, but not both"
+#: ../raster/r.statistics/o_kurt.c:91
+msgid "o_kurto: No data in array"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal resolution %g [%s]"
-msgstr "Izšķirtspēja"
-
-#: ../raster/r.profile/main.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using resolution: %g [%s]"
-msgstr "Izšķirtspēja"
-
-#: ../raster/r.profile/main.c:182
-#, fuzzy
-msgid "Output columns:"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.profile/main.c:185
-#, c-format
-msgid "Easting, Northing, Along track dist. [%s], Elevation"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.profile/main.c:187
-#, c-format
-msgid "Along track dist. [%s], Elevation"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.profile/main.c:189
-msgid " RGB color"
-msgstr "RGB krāsa"
-
-#: ../raster/r.profile/main.c:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open <%s>"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
-
-#: ../raster/r.profile/main.c:207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid coordinates %s %s"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#: ../raster/r.profile/main.c:278
-#, c-format
-msgid "Approx. transect length: %f [%s]"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.profile/main.c:281
-#, fuzzy
-msgid "Endpoint coordinates are outside of current region settings"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-
 #: ../raster/r.proj/bordwalk.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Input raster map is outside current region"
@@ -23040,6 +18058,12 @@
 "Print input map's bounds in the current projection and exit (shell style)"
 msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
+#: ../raster/r.proj/main.c:245 ../display/d.mon/start.c:44
+#: ../vector/v.external/main.c:128 ../vector/v.proj/main.c:144
+#, c-format
+msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.proj/main.c:252 ../vector/v.proj/main.c:159
 msgid "Input and output locations can not be the same"
 msgstr ""
@@ -23069,17 +18093,33 @@
 msgid "Mapset <%s> in input location <%s> - %s"
 msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
+#: ../raster/r.proj/main.c:281 ../raster/r.in.gdal/main.c:947
+#: ../vector/v.rectify/target.c:41
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.rectify/target.c:33
+#, fuzzy
+msgid "permission denied"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../raster/r.proj/main.c:282 ../raster/r.in.gdal/main.c:948
+#: ../vector/v.rectify/target.c:41
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.rectify/target.c:33
+#, fuzzy
+msgid "not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
 #: ../raster/r.proj/main.c:288 ../vector/v.proj/main.c:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking location <%s> mapset <%s>"
 msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
 #: ../raster/r.proj/main.c:300 ../vector/v.edit/main.c:87
-#: ../vector/v.external/main.c:118 ../vector/v.in.ogr/main.c:351
+#: ../vector/v.external/main.c:105 ../vector/v.in.ogr/main.c:353
+#: ../vector/v.select/main.c:88 ../vector/v.proj/main.c:200
 #: ../vector/v.net/args.c:152 ../vector/v.net/args.c:159
 #: ../vector/v.net/args.c:165 ../vector/v.net/args.c:169
-#: ../vector/v.net/args.c:179 ../vector/v.proj/main.c:200
-#: ../vector/v.select/main.c:88 ../vector/v.what.rast/main.c:120
+#: ../vector/v.net/args.c:179 ../vector/v.what.rast/main.c:120
 #, c-format
 msgid "Required parameter <%s> not set"
 msgstr ""
@@ -23172,2565 +18212,2380 @@
 msgid "Allocating memory and reading input raster map..."
 msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:49
+#: ../raster/r.proj/readcell.c:92
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/readcell.c:100
+#: ../imagery/i.rectify/readcell.c:90 ../imagery/i.rectify/readcell.c:129
 #, fuzzy
-msgid "quantization"
-msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+msgid "Error writing segment file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:51
-msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
+#: ../raster/r.proj/readcell.c:125
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/readcell.c:130
+#: ../imagery/i.rectify/readcell.c:117
+msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:59
-msgid "Raster map(s) to be quantized"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.proj/readcell.c:138
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/readcell.c:139
+#: ../imagery/i.rectify/readcell.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Error seeking on segment file"
+msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:64
+#: ../raster/r.proj/readcell.c:141
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/readcell.c:142
 #, fuzzy
-msgid "Path to rules file (\"-\" to read from stdin)"
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+msgid "Error reading segment file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:70
-msgid "Base map to take quant rules from"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.quant/main.c:75
-msgid "Floating point range: dmin,dmax"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.quant/main.c:81
-msgid "Integer range: min,max"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.quant/main.c:86
-msgid "Truncate floating point data"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.quant/main.c:90
-msgid "Round floating point data"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.quant/main.c:111
+#: ../raster/r.kappa/prt_hdr.c:18
 #, fuzzy, c-format
-msgid "-%c, -%c, %s=, %s= and %s= are mutually exclusive"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Cannot open file <%s> to write header"
+msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s= and %s= must be used together"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../raster/r.kappa/main.c:70 ../vector/v.class/main.c:46
+#: ../imagery/i.segment/main.c:37 ../imagery/i.maxlik/main.c:62
+#: ../imagery/i.smap/main.c:39 ../imagery/i.gensigset/main.c:41
+#: ../imagery/i.gensig/main.c:40 ../imagery/i.cluster/main.c:76
+#, fuzzy
+msgid "classification"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:131
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is integer map, it can't be quantized"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#: ../raster/r.quant/main.c:139
-msgid "Truncating..."
+#: ../raster/r.kappa/main.c:72
+msgid ""
+"Calculates error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
+"classification result."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:144
+#: ../raster/r.kappa/main.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Rounding..."
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+msgid "Name of raster map containing classification result"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is integer map, it can't be used as basemap"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../raster/r.kappa/main.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map containing reference classes"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read quant rules for basemap <%s>"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
-
-#: ../raster/r.quant/main.c:163 ../raster/r.quant/main.c:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value for %s= <%s>"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
-
-#: ../raster/r.quant/main.c:168
-#, c-format
-msgid "Setting quant rules for input map(s) to (%f,%f) -> (%d,%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.quant/main.c:181
+#: ../raster/r.kappa/main.c:88
 #, fuzzy
-msgid "No rules specified. Quant table(s) not changed."
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "Name for output file containing error matrix and kappa"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:183 ../raster/r.reclass/main.c:142
-#: ../raster/r.recode/main.c:98
+#: ../raster/r.kappa/main.c:89 ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:57
+#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:56 ../vector/v.colors.out/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "No rules specified"
-msgstr "Nav norādīta karte"
+msgid "If not given write to standard output"
+msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "New quant table created for %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster/r.quant/read_rules.c:50
-msgid "Old data range is empty"
+#: ../raster/r.kappa/main.c:96
+msgid "Title for error matrix and kappa"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/read_rules.c:56
-#, c-format
-msgid "Old data range is %s to %s"
+#: ../raster/r.kappa/main.c:102
+msgid "Wide report"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/read_rules.c:59
-msgid "Old integer data range is empty"
+#: ../raster/r.kappa/main.c:103
+msgid "132 columns (default: 80)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/read_rules.c:61
-#, c-format
-msgid "Old integer data range is %d to %d"
+#: ../raster/r.kappa/main.c:108
+msgid "No header in the report"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/read_rules.c:83
+#: ../raster/r.kappa/prt_mat.c:39
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open input file <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Cannot open file <%s> to write cats and counts (error matrix)"
+msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
 
-#: ../raster/r.quant/read_rules.c:89
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Enter the rule or 'help' for the format description or 'end' to exit:\n"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.kappa/prt_label.c:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open file <%s> to write label"
+msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
 
-#: ../raster/r.quant/read_rules.c:112
-msgid "quant rules do not cover the whole range map"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.kappa/calc_kappa.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open file <%s> to write kappa and relevant parameters"
+msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
 
-#: ../raster/r.quant/read_rules.c:158 ../raster/r.recode/read_rules.c:126
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Header File = %s"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:223
 #, c-format
-msgid "%s is not a valid rule"
+msgid "World File = %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quantile/main.c:63
-msgid "Computing histogram"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:281
+msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../raster/r.quantile/main.c:97 ../raster/r.stats.quantile/main.c:111
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:297
 #, fuzzy
-msgid "Computing bins"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name for output binary map (use output=- for stdout)"
+msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
 
-#: ../raster/r.quantile/main.c:134 ../raster/r.stats.quantile/main.c:166
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:323
 #, fuzzy
-msgid "Binning data"
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Generate integer output"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.quantile/main.c:179 ../raster/r.stats.quantile/main.c:218
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:327
 #, fuzzy
-msgid "Sorting bins"
+msgid "Generate floating-point output"
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.quantile/main.c:189 ../raster/r.stats.quantile/main.c:257
-#, fuzzy
-msgid "Computing quantiles"
-msgstr "Tabulu kopēšana"
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:331
+msgid "Export array with GMT compatible header"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quantile/main.c:258
-msgid "Compute quantiles using two passes."
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:335
+msgid "Generate BIL world and header files"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quantile/main.c:266 ../raster/r.stats.quantile/main.c:401
-#, fuzzy
-msgid "Number of quantiles"
-msgstr "Līniju skaits"
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:339
+msgid "Byte swap output"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quantile/main.c:274 ../raster/r.stats.quantile/main.c:407
-#, fuzzy
-msgid "List of percentiles"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:399
+#, c-format
+msgid "Floating-point output requires %s=4 or %s=8"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quantile/main.c:280 ../raster/r.stats.quantile/main.c:414
-#, fuzzy
-msgid "Number of bins to use"
-msgstr "drukājamo kopiju sakits"
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:404
+#, c-format
+msgid "Integer output doesn't support %s=8 in this build"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quantile/main.c:285
-msgid "Generate recode rules based on quantile-defined intervals"
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:419
+msgid "GMT grid doesn't support 64-bit integers"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quantile/main.c:313
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:425
 #, fuzzy
-msgid "Too many quantiles"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+msgid "Creating BIL support files..."
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../raster/r.random.cells/init.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Distance must be >= 0.0"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
-
-#: ../raster/r.random.cells/init.c:96 ../raster/r.random.surface/main.c:128
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:442
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Generating raster map <%s>..."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Exporting raster as floating values (%s=%d)"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.random.cells/main.c:49 ../raster/r.random.surface/main.c:59
-#: ../raster/r.random/main.c:54 ../raster/r.surf.gauss/main.c:40
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:38 ../vector/v.extract/main.c:81
-#: ../vector/v.perturb/main.c:65 ../vector/v.random/main.c:100
-#, fuzzy
-msgid "random"
-msgstr "No tipa"
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:445
+msgid "Writing GMT float format ID=1"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.cells/main.c:50
-#, fuzzy
-msgid "autocorrelation"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting raster as integer values (%s=%d)"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.random.cells/main.c:52
-msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
-msgstr "Ģenerē gadījuma rastra šūnas ar telpiski atkarīgām vērtībām."
-
-#: ../raster/r.random.cells/main.c:62 ../raster/r.random.surface/main.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Maximum distance of spatial correlation (value >= 0.0)"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
-
-#: ../raster/r.random.cells/main.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of cells to be created"
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:451
+msgid "Writing GMT integer format ID=2"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../raster/r.random.cells/main.c:77
-msgid "Random seed (SEED_MIN >= value >= SEED_MAX) (default [random])"
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:459
+#, c-format
+msgid "r=%d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.cells/random.c:50
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:460
 #, c-format
-msgid "RAN1: j == %d shouldn't happen"
+msgid "c=%d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:73
+#: ../raster/r.rescale.eq/get_stats.c:19 ../raster/r.rescale/get_range.c:24
 #, c-format
-msgid "High (%d) must be greater than 1"
-msgstr ""
+msgid "Reading %s ..."
+msgstr "Lasa %s ..."
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rastar map <%s> repeated, maps must be unique"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
-
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:92
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:53 ../raster/r.rescale/main.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Output raster map required"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "rescale"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:108
-#, c-format
-msgid "Seed (%d) larger than maximum (%d)"
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:55
+msgid ""
+"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
+"layer."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:111 ../raster/r.random.surface/init.c:120
-#, c-format
-msgid " seed is set to %d"
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:61 ../raster/r.rescale/main.c:56
+msgid "The name of the raster map to be rescaled"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:116
-#, c-format
-msgid "Seed (%d) smaller than minimum (%d)"
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:69 ../raster/r.rescale/main.c:64
+msgid "The input data range to be rescaled (default: full range of input map)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Distance value (%d): %lf must be >= 0.0"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
-
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:187
-#, c-format
-msgid "Exponent value (%lf) must be > 0.0"
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:72 ../raster/r.rescale/main.c:67
+msgid "The resulting raster map name"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:211
-#, c-format
-msgid "Flat value (%lf) must be less than distance value (%lf)"
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:79 ../raster/r.rescale/main.c:74
+msgid "The output data range"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:232
-msgid "Must have a distance value for each filter"
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:86 ../raster/r.rescale/main.c:81
+msgid "Title for new raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:264
-msgid "Must have a exponent value for each filter"
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:115
+#, c-format
+msgid "Rescale %s[%d,%d] to %s[%d,%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:281
-msgid "Must have a weight value for each filter"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.random.surface/main.c:61
-msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
-msgstr "Ģenerēt nejaušu virsmu(as) ar telpiskajām atkarībām."
-
-#: ../raster/r.random.surface/main.c:68
+#: ../raster/r.ros/main.c:215
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map(s)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "rate of spread"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.random.surface/main.c:85
+#: ../raster/r.ros/main.c:218
 #, fuzzy
-msgid "Distance decay exponent (value > 0.0)"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Generates rate of spread raster maps."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../raster/r.random.surface/main.c:94
-msgid "Distance filter remains flat before beginning exponent"
+#: ../raster/r.ros/main.c:220
+msgid ""
+"Generates three, or four raster map layers showing the base (perpendicular) "
+"rate of spread (ROS), the maximum (forward) ROS, the direction of the "
+"maximum ROS, and optionally the maximum potential spotting distance for fire "
+"spread simulation."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/main.c:102
-msgid "Random seed (SEED_MIN >= value >= SEED_MAX), default [random]"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.ros/main.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Raster map containing fuel models"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.random.surface/main.c:108
-#, fuzzy
-msgid "Maximum cell value of distribution"
+#: ../raster/r.ros/main.c:229
+msgid ""
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing the standard fuel models defined by the USDA Forest Service. "
+"Valid values are 1-13; other numbers are recognized as barriers by r.ros."
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../raster/r.random.surface/main.c:113
-msgid "Uniformly distributed cell values"
+#: ../raster/r.ros/main.c:238
+msgid "Raster map containing the 1-hour fuel moisture (%)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random/count.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Collecting Stats..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-
-#: ../raster/r.random/count.c:123
-msgid "Programmer error in get_stats/switch"
+#: ../raster/r.ros/main.c:248
+msgid "Raster map containing the 10-hour fuel moisture (%)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random/main.c:56
-#, fuzzy
+#: ../raster/r.ros/main.c:250
 msgid ""
-"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
-"points."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.random/main.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Name of cover raster map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.random/main.c:72
-msgid "The number of points to allocate"
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing the 10-hour (.25-1\") fuel moisture (percentage content "
+"multiplied by 100)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random/main.c:84
-msgid "Generate points also for NULL category"
+#: ../raster/r.ros/main.c:258
+msgid "Raster map containing the 100-hour fuel moisture (%)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random/main.c:89
-msgid "Report information about input raster and exit"
+#: ../raster/r.ros/main.c:260
+msgid ""
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing the 100-hour (1-3\") fuel moisture (percentage content "
+"multiplied by 100)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random/main.c:93
+#: ../raster/r.ros/main.c:267
 #, fuzzy
-msgid "Generate vector points as 3D points"
+msgid "Raster map containing live fuel moisture (%)"
 msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.random/main.c:96 ../vector/v.in.ascii/main.c:191
-msgid "Do not build topology in points mode"
+#: ../raster/r.ros/main.c:269
+msgid ""
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing live (herbaceous) fuel moisture (percentage content "
+"multiplied by 100)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random/main.c:97 ../vector/v.in.ascii/main.c:115
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:122 ../vector/v.in.ascii/main.c:134
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:144 ../vector/v.in.ascii/main.c:154
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:164 ../vector/v.in.ascii/main.c:188
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:192 ../vector/v.in.ascii/main.c:198
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:203 ../vector/v.out.ascii/args.c:40
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:66 ../vector/v.out.ascii/args.c:76
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:86 ../vector/v.out.ascii/args.c:92
+#: ../raster/r.ros/main.c:277
 #, fuzzy
-msgid "Points"
-msgstr "Drukāt"
+msgid "Raster map containing midflame wind velocities (ft/min)"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.random/main.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Note: one (or both) of %s and %s must be specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../raster/r.ros/main.c:287
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map containing wind directions (degree)"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.random/main.c:141
-#, c-format
-msgid "<%s=%s> invalid percentage"
+#: ../raster/r.ros/main.c:289
+msgid ""
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing wind direction, clockwise from north (degree)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random/main.c:148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s=%s> invalid number of points"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+#: ../raster/r.ros/main.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map containing slope (degree)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.random/main.c:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There aren't [%ld] cells in the current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+#: ../raster/r.ros/main.c:299
+msgid ""
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing topographic slope (degree)."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random/main.c:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There aren't [%ld] non-NULL cells in the current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+#: ../raster/r.ros/main.c:307
+msgid "Raster map containing aspect (degree, CCW from E)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random/main.c:169
-#, fuzzy
-msgid "There are no valid locations in the current region"
-msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
+#: ../raster/r.ros/main.c:309
+msgid ""
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing topographic aspect, counterclockwise from east (GRASS "
+"convention) in degrees."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random/random.c:100
+#: ../raster/r.ros/main.c:317
 #, fuzzy
-msgid "Cannot create new table"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "Raster map containing elevation (m, required for spotting)"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.random/random.c:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing raster map <%s> and vector map <%s> ..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../raster/r.ros/main.c:319
+msgid ""
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing elevation (meters). Option is required from spotting "
+"distance computation (when spotting_distance option is provided)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random/random.c:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing raster map <%s> ..."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.ros/main.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Output raster map containing base ROS (cm/min)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.random/random.c:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing vector map <%s> ..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../raster/r.ros/main.c:330
+msgid "Base (perpendicular) rate of spread (ROS)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random/random.c:190 ../vector/v.net.allpairs/main.c:271
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:69 ../vector/v.net.components/main.c:38
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:325 ../vector/v.net.flow/main.c:262
-#: ../vector/v.net.path/path.c:333 ../vector/v.net.timetable/main.c:134
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot insert new record: %s"
-msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+#: ../raster/r.ros/main.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Output raster map containing maximal ROS (cm/min)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.random/random.c:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Only [%ld] random points created"
-msgstr "%-5d mirušie/nelietotie punkti izlaisti\n"
+#: ../raster/r.ros/main.c:338
+msgid "The maximum (forward) rate of spread (ROS)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:51 ../vector/v.reclass/main.c:68
+#: ../raster/r.ros/main.c:344
 #, fuzzy
-msgid "reclassification"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Output raster map containing directions of maximal ROS (degree)"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Reclassify raster map based on category values."
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
-
-#: ../raster/r.reclass/main.c:54
-msgid ""
-"Creates a new raster map whose category values are based upon a "
-"reclassification of the categories in an existing raster map."
+#: ../raster/r.ros/main.c:346
+msgid "The direction of the maximal (forward) rate of spread (ROS)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:59
+#: ../raster/r.ros/main.c:352
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map to be reclassified"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Output raster map containing maximal spotting distance (m)"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:65
-#, fuzzy
-msgid "File containing reclass rules"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
-
-#: ../raster/r.reclass/main.c:83
-msgid "Input map can NOT be the same as output map"
+#: ../raster/r.ros/main.c:354
+msgid ""
+"The maximal potential spotting distance (requires elevation raster map to be "
+"provided)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open rules file <%s>"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
-
-#: ../raster/r.reclass/main.c:103
-#, c-format
-msgid "Enter rule(s), \"end\" when done, \"help\" if you need it\n"
+#: ../raster/r.ros/main.c:373
+msgid ""
+"No dead fuel moisture is given. At least one of the 1-h, 10-h, 100-h "
+"moisture layers is required."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:105
+#: ../raster/r.ros/main.c:397
 #, c-format
-msgid "FCELL: Data range is %.7g to %.7g\n"
+msgid ""
+"A wind direction layer should be given if the wind velocity layer <%s> has "
+"been given"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:108
+#: ../raster/r.ros/main.c:402
 #, c-format
-msgid "DCELL: Data range is %.15g to %.15g\n"
+msgid ""
+"A wind velocity layer should be given if the wind direction layer <%s> has "
+"been given"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CELL: Data range is %ld to %ld\n"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
-
-#: ../raster/r.reclass/main.c:119
+#: ../raster/r.ros/main.c:416
 #, c-format
-msgid "Illegal reclass rule -"
+msgid "An aspect layer should be given if the slope layer <%s> has been given"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:120
+#: ../raster/r.ros/main.c:421
 #, c-format
-msgid " ignored\n"
+msgid "A slope layer should be given if the aspect layer <%s> has been given"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:123
-msgid " - invalid reclass rule"
+#: ../raster/r.ros/main.c:437
+msgid "An elevation layer should be given if considering spotting"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:139
+#: ../raster/r.ros/main.c:873
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No rules specified. Raster map <%s> not created"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "Raster maps <%s>, <%s> and <%s> created."
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../raster/r.reclass/parse.c:42
-msgid "poor quality"
+#: ../raster/r.covar/main.c:54
+msgid ""
+"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map "
+"layer(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/parse.c:44
-msgid "medium quality"
+#: ../raster/r.covar/main.c:61
+msgid "Print correlation matrix"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/parse.c:59
-msgid "Can't have null on the left-hand side of the rule"
+#: ../raster/r.covar/main.c:86
+#, c-format
+msgid "%s: complete ... "
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/parse.c:88 ../raster/r.reclass/parse.c:100
-msgid "Can't have null on the right-hand side of the rule"
+#: ../raster/r.covar/main.c:110 ../imagery/i.pca/main.c:197
+msgid "No non-null values"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/parse.c:196
-#, c-format
-msgid "%f rounded up to %d\n"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.external/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Links GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
 
-#: ../raster/r.reclass/reclass.c:51 ../raster/r.reclass/reclass.c:111
+#: ../raster/r.external/main.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Too many categories"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+msgid "Name of raster file to be linked"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../raster/r.reclass/reclass.c:216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot read header file of <%s@%s>"
-msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+#: ../raster/r.external/main.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Name of non-file GDAL data source"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.reclass/reclass.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot overwrite existing raster map <%s>"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+#: ../raster/r.external/main.c:82
+msgid "Band to select (default is all bands)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/reclass.c:239
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create reclass file of <%s>"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+#: ../raster/r.external/main.c:91 ../raster/r.in.gdal/main.c:134
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:142 ../raster/r.in.gdal/main.c:150
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:156 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:93
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:115 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:125
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:134 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:142
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:151
+msgid "Metadata"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/reclass.c:247
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create raster map <%s>"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
-
-#: ../raster/r.recode/main.c:49
+#: ../raster/r.external/main.c:108 ../raster/r.in.gdal/main.c:189
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:240 ../vector/v.in.ogr/main.c:303
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:288
 #, fuzzy
-msgid "recode categories"
-msgstr "%-5d līniju kategorijas nolasītas\n"
+msgid "Extend region extents based on new dataset"
+msgstr "Paplašināt novietojuma apjomu pamatojoties uz jauno datu kopu"
 
-#: ../raster/r.recode/main.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Recodes categorical raster maps."
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+#: ../raster/r.external/main.c:109 ../raster/r.in.gdal/main.c:191
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:305
+msgid "Also updates the default region if in the PERMANENT mapset"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.recode/main.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map to be recoded"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+#: ../raster/r.external/main.c:113
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.recode/main.c:59
-#, fuzzy
-msgid "File containing recode rules"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+#: ../raster/r.external/main.c:117
+msgid "Flip vertically"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.recode/main.c:70
+#: ../raster/r.external/main.c:122
 #, fuzzy
-msgid "Align the current region to the input raster map"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "List available bands including band type in dataset and exit"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../raster/r.recode/main.c:74
-msgid "Force output to 'double' raster map type (DCELL)"
+#: ../raster/r.external/main.c:123
+msgid "Format: band number,type,projection check"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.recode/main.c:95
+#: ../raster/r.external/main.c:155
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No rules specified. Raster map <%s> not created."
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "%s= or %s= must be given"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read f_range for map %s"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../raster/r.external/main.c:166 ../display/d.mon/start.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get current working directory"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:30
+#: ../raster/r.external/main.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Proceeding with import..."
+msgstr "Ignorē projekciju pārbaudi."
+
+#: ../raster/r.external/main.c:202
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Data range of %s is %s to %s (entire map)"
-msgstr "nevar nolasīt ievadu <%s> pie <%s>"
+msgid "Imagery group <%s> already exists and will be overwritten."
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:35 ../raster/r.stats/main.c:358
+#: ../raster/r.external/main.c:209
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read range for map <%s>"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "Reading band %d of %d..."
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:39
+#: ../raster/r.external/main.c:214 ../raster/r.in.gdal/main.c:607
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Integer data range of %s is empty"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+msgid "Selected band (%d) does not exist"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:41
+#: ../raster/r.external/main.c:246
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Integer data range of %s is %d to %d"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Imagery group <%s> created"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:61
-msgid "Enter the rule or 'help' for the format description"
+#: ../raster/r.external/window.c:23
+msgid ""
+"Input raster map is rotated - cannot import. You may use 'gdalwarp' to "
+"transform the map to North-up."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:85
-msgid "Enter a rule in one of these formats:"
+#: ../raster/r.external/window.c:26
+msgid "Applying horizontal flip"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:87
-msgid "old_low:old_high:new_low:new_high"
+#: ../raster/r.external/window.c:30
+msgid "Applying vertical flip"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:88
-msgid "old_low:old_high:new_val      (i.e. new_high == new_low)"
+#: ../raster/r.external/window.c:93 ../raster/r.in.gdal/main.c:890
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1719
+msgid "Default region for this location updated"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:89
-msgid "*:old_val:new_val             (interval [inf, old_val])"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.external/window.c:96 ../raster/r.in.gdal/main.c:893
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1722
+#, fuzzy
+msgid "Region for the current mapset updated"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:90
-msgid "old_val:*:new_val             (interval [old_val, inf])"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.external/link.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Complex types not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:92
-msgid "When finished type \"end\"."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.external/link.c:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copying color table for %s"
+msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:54
-msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.external/link.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting grey color table for <%s> (full 8bit range)"
+msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:60
-msgid "Set from current region"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.external/link.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting grey color table for <%s> (data range)"
+msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map to change"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+#: ../raster/r.external/link.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create cell/%s file"
+msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:79
-msgid "Set region from named region"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.external/link.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create fcell/%s file"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:87
-msgid "Set region to match this raster map"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.external/link.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:94
-msgid "Set region to match this vector map"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.external/link.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:137
-msgid "Raster map to align to"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.external/link.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create cell_misc/%s/f_format file"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:48
-#: ../raster/r.regression.multi/main.c:130
-#, fuzzy
-msgid "regression"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../raster/r.external/link.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing cell_misc/%s/f_format file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:50
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.external/link.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating support files for %s"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:55
-#: ../raster/r.regression.multi/main.c:137
-msgid "Map for x coefficient"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.external/link.c:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Link to raster map <%s> created."
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:59
-#: ../raster/r.regression.multi/main.c:141
-msgid "Map for y coefficient"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.external/list.c:23 ../raster/r.in.gdal/main.c:286
+#: ../vector/v.external/list.c:94 ../vector/v.in.ogr/main.c:334
+#: ../vector/v.external.out/list.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Supported formats:"
+msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
 
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:65
-#: ../raster/r.regression.multi/main.c:157
+#: ../raster/r.external/proj.c:18 ../raster/r.in.gdal/main.c:449
 msgid ""
-"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
-"specified)."
+"Unable to convert input raster map projection information to GRASS format "
+"for checking"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.regression.multi/main.c:61
-msgid "Matrix is unsolvable"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.regression.multi/main.c:132
+#: ../raster/r.external/proj.c:34 ../raster/r.in.gdal/main.c:467
+#: ../raster/r.in.lidar/projection.c:128 ../vector/v.in.ogr/main.c:618
+#: ../vector/v.in.lidar/projection.c:126
 #, fuzzy
-msgid "Calculates multiple linear regression from raster maps."
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Over-riding projection check"
+msgstr "Ignorē projekciju pārbaudi."
 
-#: ../raster/r.regression.multi/main.c:146
-msgid "Map to store residuals"
+#: ../raster/r.external/proj.c:42 ../raster/r.in.gdal/main.c:477
+#: ../raster/r.in.lidar/projection.c:34 ../vector/v.in.pdal/projection.c:31
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:627 ../vector/v.in.lidar/projection.c:32
+msgid ""
+"Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.regression.multi/main.c:151
-msgid "Map to store estimates"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.regression.multi/main.c:249
+#: ../raster/r.external/proj.c:47 ../raster/r.in.gdal/main.c:482
 #, fuzzy
-msgid "First pass..."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "Location PROJ_INFO is:\n"
+msgstr "nevar atvērt %s"
 
-#: ../raster/r.regression.multi/main.c:322
-#, fuzzy
-msgid "Not enough valid cells available"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
-
-#: ../raster/r.regression.multi/main.c:336
-msgid "Multiple regression failed"
+#: ../raster/r.external/proj.c:58 ../raster/r.in.gdal/main.c:493
+msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.regression.multi/main.c:341
-msgid "Second pass..."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.external/proj.c:85 ../raster/r.in.gdal/main.c:529
+#: ../raster/r.in.lidar/projection.c:49 ../raster/r.in.lidar/projection.c:55
+#: ../vector/v.in.pdal/projection.c:46 ../vector/v.in.pdal/projection.c:52
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:643 ../vector/v.in.ogr/main.c:650
+#: ../vector/v.in.lidar/projection.c:47 ../vector/v.in.lidar/projection.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
+msgstr "nevar atvērt %s"
 
-#: ../raster/r.relief/main.c:112
-msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
+#: ../raster/r.external/proj.c:107 ../raster/r.in.gdal/main.c:547
+#: ../raster/r.in.lidar/projection.c:91 ../vector/v.in.pdal/projection.c:88
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:689 ../vector/v.in.lidar/projection.c:89
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"In case of no significant differences in the projection definitions, use the "
+"-o flag to ignore them and use current location definition.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.relief/main.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Name for output shaded relief map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.relief/main.c:125
-msgid "Altitude of the sun in degrees above the horizon"
+#: ../raster/r.external/proj.c:111 ../raster/r.in.gdal/main.c:551
+msgid ""
+"Consider generating a new location from the input dataset using the "
+"'location' parameter.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.relief/main.c:126 ../raster/r.relief/main.c:136
-#, fuzzy
-msgid "Sun position"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../raster/r.relief/main.c:135
-msgid "Azimuth of the sun in degrees to the east of north"
+#: ../raster/r.external/proj.c:116 ../raster/r.in.gdal/main.c:567
+#: ../raster/r.in.lidar/projection.c:139 ../vector/v.in.pdal/projection.c:137
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:708 ../vector/v.in.lidar/projection.c:137
+msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.relief/main.c:143
-msgid "Factor for exaggerating relief"
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:49
+msgid "VRML"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.relief/main.c:151
-msgid "Scale factor for converting meters to elevation units"
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:51
+msgid "Exports a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.relief/main.c:158
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Elevation units (overrides scale factor)"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Name of input color map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.relief/main.c:163
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:69
 #, fuzzy
-msgid "international feet"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+msgid "Name for output VRML file"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.relief/main.c:164
-msgid "survey feet"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Range info for [%s] not available (run r.support)"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.relief/main.c:201 ../raster/r.relief/main.c:207
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:322
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:97
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s=%s - must be a non-negative number"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Range info for <%s> not available (run r.support)"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.relief/main.c:215
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:129
 #, c-format
-msgid "%s=%s - must not be zero"
+msgid "Opening %s for writing... "
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.relief/main.c:220 ../raster/r.slope.aspect/main.c:316
-#, c-format
-msgid "%s=%s - must be a positive number"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.relief/main.c:474
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Shaded relief raster map <%s> complete"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../raster/r.report/label.c:13
-msgid "Page width is too small"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.report/main.c:69
+#: ../raster/r.out.vrml/put_grid.c:38
 #, fuzzy
-msgid "Reports statistics for raster maps."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+msgid "Writing vertices..."
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:38 ../raster/r.stats/main.c:114
+#: ../raster/r.out.vrml/put_grid.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) to report on"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Writing color file..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:45
+#: ../raster/r.what/main.c:102
 #, fuzzy
-msgid "Units to report"
-msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
+msgid "Queries raster maps on their category values and category labels."
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:49
-#, fuzzy
-msgid "area in square miles"
-msgstr "Ezera laukums %f kvadrātmetri"
-
-#: ../raster/r.report/parse.c:50
-#, fuzzy
-msgid "area in square meters"
-msgstr "Ezera laukums %f kvadrātmetri"
-
-#: ../raster/r.report/parse.c:51
-#, fuzzy
-msgid "area in square kilometers"
-msgstr "Ezera laukums %f kvadrātmetri"
-
-#: ../raster/r.report/parse.c:52
-#, fuzzy
-msgid "area in acres"
-msgstr "Laukums\n"
-
-#: ../raster/r.report/parse.c:53
-msgid "area in hectares"
+#: ../raster/r.what/main.c:106
+msgid "Name of existing raster map(s) to query"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:54
-#, fuzzy
-msgid "number of cells"
-msgstr "Līniju skaits"
+#: ../raster/r.what/main.c:109 ../vector/v.what/main.c:75
+msgid "Coordinates for query"
+msgstr "Vaicājuma koordinātes"
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:55
+#: ../raster/r.what/main.c:110 ../raster/r.what/main.c:116
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:104 ../vector/v.to.db/parse.c:112
+#: ../db/db.select/main.c:203 ../db/db.select/main.c:209
+#: ../db/db.select/main.c:213 ../db/db.select/main.c:251
+#: ../db/db.select/main.c:261
 #, fuzzy
-msgid "percent cover"
-msgstr "Pabeigts: "
+msgid "Query"
+msgstr "Klusi"
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:58 ../raster/r.stats/main.c:158
-#: ../raster/r.stats/main.c:163 ../raster/r.stats/main.c:169
+#: ../raster/r.what/main.c:114
 #, fuzzy
-msgid "Statistics"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#: ../raster/r.report/parse.c:63 ../raster/r.volume/main.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Name for output file to hold the report"
+msgid "Name of vector points map for query"
 msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:65 ../raster/r.volume/main.c:105
-#, fuzzy
-msgid "If no output file given report is printed to standard output"
-msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
-
-#: ../raster/r.report/parse.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Page length"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
-
-#: ../raster/r.report/parse.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Page width"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#: ../raster/r.report/parse.c:94 ../raster/r.stats/main.c:136
-#, fuzzy
-msgid "Number of floating-point subranges to collect stats from"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#: ../raster/r.report/parse.c:95 ../raster/r.report/parse.c:139
-#: ../raster/r.report/parse.c:145 ../raster/r.stats/main.c:137
-#: ../raster/r.stats/main.c:192 ../raster/r.stats/main.c:197
-#: ../raster/r.stats/main.c:212 ../raster/r.stats/main.c:217
-#, fuzzy
-msgid "Floating point"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.report/parse.c:102 ../raster/r.stats/main.c:144
-msgid "Sort output statistics by cell counts"
+#: ../raster/r.what/main.c:135
+msgid "Size of point cache"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:103 ../raster/r.stats/main.c:145
-#, fuzzy
-msgid "Default: sorted by categories or intervals"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
-
-#: ../raster/r.report/parse.c:107 ../raster/r.stats/main.c:149
-msgid "Sort by cell counts in ascending order"
+#: ../raster/r.what/main.c:137 ../raster/r.what/main.c:162
+#: ../display/d.legend/main.c:109 ../display/d.legend/main.c:119
+#: ../display/d.legend/main.c:198 ../display/d.legend/main.c:203
+#: ../display/d.legend/main.c:208 ../display/d.legend/main.c:218
+msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:108 ../raster/r.stats/main.c:150
-msgid "Sort by cell counts in descending order"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.report/parse.c:113
-msgid "Suppress page headers"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.report/parse.c:118
-msgid "Use formfeeds between pages"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.report/parse.c:123
-msgid "Scientific format"
-msgstr "Zinātniskais formāts"
-
-#: ../raster/r.report/parse.c:128 ../raster/r.stats/main.c:201
+#: ../raster/r.what/main.c:146
 #, fuzzy
-msgid "Do not report no data value"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Show the category labels of the grid cell(s)"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:129 ../raster/r.report/parse.c:134
-#: ../raster/r.stats/main.c:202 ../raster/r.stats/main.c:207
-#, fuzzy
-msgid "No data"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../raster/r.report/parse.c:133 ../raster/r.stats/main.c:206
-msgid "Do not report cells where all maps have no data"
+#: ../raster/r.what/main.c:151
+msgid "Output color values as RRR:GGG:BBB"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:138 ../raster/r.stats/main.c:211
-msgid "Report for cats floating-point ranges (floating-point maps only)"
+#: ../raster/r.what/main.c:156
+msgid "Output integer category values, not cell values"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:144 ../raster/r.stats/main.c:216
-msgid "Read floating-point map as integer (use map's quant rules)"
+#: ../raster/r.what/main.c:161
+msgid "Turn on cache reporting"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:187
-msgid "nsteps has to be > 0; using nsteps=255"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.what/main.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can only do up to %d raster maps (%d given)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:193
-#, fuzzy
-msgid "Illegal page length"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+#: ../raster/r.what/main.c:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read category file for <%s>"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:198
-msgid "Illegal page width"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.what/main.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read vector map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:253
+#: ../raster/r.what/main.c:300
 #, c-format
-msgid "Only %d unit%s allowed"
+msgid "Line %d is not point or centroid, skipped"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:286
+#: ../raster/r.what/main.c:384
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read fp range for raster map <%s>"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+msgid "%s %s is outside your current region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../raster/r.report/stats.c:93
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:52 ../raster/r.out.gdal/export_band.c:344
+#, fuzzy
+msgid "Unable to allocate buffer for reading raster map"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:156
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open result file <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Using GDAL data type <%s>"
+msgstr "Drukāt tikai rastra kartes tipu"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:160
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:161
 #, c-format
 msgid ""
-"%d are too many cells, recommended are < 100 cells. The cross validation "
-"would take too much time."
+"Input raster map contains cells with NULL-value (no-data). The value %d will "
+"be used to represent no-data values in the input map. You can specify a "
+"nodata value with the %s option."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d point read in region"
-msgid_plural "%d points read in region"
-msgstr[0] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-msgstr[1] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-msgstr[2] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-
-#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:174
-msgid "Maybe it takes too long. Consider reducing the region extents."
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:166
+#, c-format
+msgid ""
+"Input raster map contains cells with NULL-value (no-data). The value %g will "
+"be used to represent no-data values in the input map. You can specify a "
+"nodata value with the %s option."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:197
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:151
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:176
 #, c-format
 msgid ""
-"Too many splines (%d x %d). Consider changing spline steps \"ew_step=\" "
-"\"ns_step=\"."
+"The default nodata value is present in rasterband <%s> and would lead to "
+"data loss. Please specify a custom nodata value with the %s parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:215
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:169
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:183
 #, c-format
-msgid "Beginning cross validation with lambda_i=%.4f ... (%d of %d)"
+msgid ""
+"The user given nodata value %g is present in rasterband <%s> and would lead "
+"to data loss. Please specify a different nodata value with the %s parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:306
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:295
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get raster band"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:381
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:410
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:439
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write GDAL raster file"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:460
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:472
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:485
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:498
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:510
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:523
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:537 ../raster/r.out.gdal/main.c:642
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:654 ../raster/r.out.gdal/main.c:667
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:680 ../raster/r.out.gdal/main.c:692
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:705
+msgid "Selected GDAL datatype does not cover data range."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:461
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:473
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:486
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:499 ../raster/r.out.gdal/main.c:643
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:655 ../raster/r.out.gdal/main.c:668
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:681
 #, c-format
-msgid "Mean = %.5lf"
+msgid "GDAL datatype: %s, range: %d - %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:307
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:296
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:464
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:476
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:489
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:502
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:514
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:527
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:541
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Root Mean Square (RMS) = %.5lf"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Raster map <%s> range: %g - %g"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:324
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:313
-msgid ""
-"Different number of splines and lambda_i values have been taken for the "
-"cross correlation"
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:511 ../raster/r.out.gdal/main.c:693
+#, c-format
+msgid "GDAL datatype: %s, range: %u - %u"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:326
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:315
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:524
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:538 ../raster/r.out.gdal/main.c:706
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum value for the test (rms=%lf) was obtained with: lambda_i = %.3f"
+msgid "GDAL datatype: %s, range: %g - %g"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:334
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:323
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Supported formats:\n"
+msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:135
 #, fuzzy
-msgid "Table of results:"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz GDAL atbalstītu formātu"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:335
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "    lambda |       mean |        rms |\n"
-msgstr "                Tekošā karte                 Jaunā karte\n"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:141
+#, fuzzy
+msgid "List supported output formats"
+msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:345
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:334
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:147
 #, fuzzy
-msgid "No point lies into the current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Do not write GDAL standard colortable"
+msgstr "Saglabāt esošo krāsu tabulu"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:82 ../raster/r.resamp.filter/main.c:385
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:77 ../raster/r.resamp.rst/main.c:149
-#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:257 ../raster/r.resample/main.c:55
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:148
 #, fuzzy
-msgid "resample"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Only applicable to Byte or UInt16 data types"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:85
-msgid ""
-"Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov "
-"regularization."
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:149 ../raster/r.out.gdal/main.c:196
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:207 ../raster/r.out.gdal/main.c:218
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:227 ../vector/v.out.ogr/args.c:51
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:62 ../vector/v.out.ogr/args.c:72
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:82 ../vector/v.out.ogr/args.c:97
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:110 ../vector/v.out.ogr/args.c:117
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:123 ../vector/v.out.ogr/args.c:130
+#: ../vector/v.out.postgis/args.c:38 ../vector/v.out.postgis/args.c:48
+#: ../vector/v.out.postgis/args.c:61 ../vector/v.out.postgis/args.c:67
+#: ../vector/v.out.postgis/args.c:73 ../vector/v.out.postgis/args.c:79
+msgid "Creation"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:93
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:153
 #, fuzzy
-msgid "Name for output vector map with interpolation grid"
-msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+msgid "Write raster attribute table"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:98
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:154
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map to use for masking"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Some export formats may not be supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:99 ../vector/v.surf.bspline/main.c:140
-msgid "Only cells that are not NULL and not zero are interpolated"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:158
+msgid "Force raster export despite any warnings of data loss"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:107
-msgid ""
-"Length of each spline step in the east-west direction. Default: 1.5 * ewres."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Overrides nodata safety check"
+msgstr "Ignorē projekciju pārbaudi."
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:115
-msgid ""
-"Length of each spline step in the north-south direction. Default: 1.5 * "
-"nsres."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:119 ../vector/v.surf.bspline/main.c:163
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:162
 #, fuzzy
-msgid "Spline interpolation algorithm"
-msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+msgid "Name of raster map (or group) to export"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:125
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:402
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:414 ../vector/v.outlier/main.c:416
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:170
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:165
 #, fuzzy
-msgid "Bilinear interpolation"
-msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+msgid "Name for output raster file"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:126
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:431
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:171
-msgid "Bicubic interpolation"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:171
+msgid "Raster data format to write (case sensitive, see also -l flag)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:132 ../vector/v.surf.bspline/main.c:177
-msgid "Tykhonov regularization parameter (affects smoothing)"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:192
+msgid "Data type"
+msgstr "Datu tips"
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:202
+msgid "Creation option(s) to pass to the output format driver"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:138
-#, fuzzy
-msgid "Only interpolate null cells in input raster map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:204
+msgid "In the form of \"NAME=VALUE\", separate multiple entries with a comma"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:144 ../vector/v.surf.bspline/main.c:101
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:212
+msgid "Metadata key(s) and value(s) to include"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:214
 msgid ""
-"Find the best Tykhonov regularizing parameter using a \"leave-one-out\" "
-"cross validation method"
+"In the form of \"META-TAG=VALUE\", separate multiple entries with a comma. "
+"Not supported by all output format drivers."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:187
-#, fuzzy
-msgid "ew_step must be positive"
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:224
+msgid "Assign a specified nodata value to output bands"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:195
-#, fuzzy
-msgid "ns_step must be positive"
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map or group <%s> not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:222
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:258
 #, fuzzy, c-format
-msgid "spline step in ew direction %g"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "No raster maps in group <%s>"
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:223
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get <%s> driver"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:278
 #, c-format
-msgid "spline step in ns direction %g"
+msgid ""
+"Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
+"intermediate dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:224
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:295
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get in-memory raster driver"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:287
 #, c-format
-msgid "adjusted EW splines %d"
+msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:225
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:296
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read data range of raster <%s>"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:419
 #, c-format
-msgid "adjusted NS splines %d"
+msgid "Exporting to GDAL data type: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:292 ../vector/v.surf.bspline/main.c:456
-msgid "Memory in MB must be >= 3"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:434
+msgid "Raster export would result in complete data loss, aborting."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:313 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:399
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:470 ../vector/v.surf.bspline/main.c:475
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:503
-#, fuzzy
-msgid "Can not initialize temporary file"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Precision loss: Raster map <%s> of type %s to be exported as %s. This can be "
+"avoided by using %s."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:319
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loading input raster <%s>"
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:339
-#, fuzzy
-msgid "Only NULL cells in input raster"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:363 ../vector/v.surf.bspline/main.c:307
-msgid "Cross validation didn't finish correctly"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:456
+#, c-format
+msgid ""
+"Precision loss: The range of <%s> can not be accurately preserved with GDAL "
+"datatype Float32. This can be avoided by exporting to Int32 or Float64."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:367 ../vector/v.surf.bspline/main.c:313
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:464
 #, c-format
-msgid "Cross validation finished for ew_step = %f and ns_step = %f"
+msgid ""
+"Precision loss: Float32 can not preserve the DCELL precision of raster <%s>. "
+"This can be avoided by using Float64"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:387
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:473
 #, fuzzy
-msgid "Mark cells for interpolation"
-msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+msgid "Forcing raster export"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:458
-msgid "No NULL cells found in input raster."
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:475
+#, c-format
+msgid "Raster export aborted. To override data loss check, use the -%c flag"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:473 ../vector/v.surf.bspline/main.c:478
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:490 ../raster/r.out.gdal/main.c:519
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:523
 #, fuzzy
-msgid "Initializing output..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Raster export aborted."
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:546
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:333
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:351
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:246
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:500
+msgid "Checking GDAL data type and nodata value..."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:503
 #, fuzzy, c-format
-msgid "subregion %d of %d"
-msgstr "Gājiens: %d\n"
+msgid "Checking options for raster map <%s> (band %d)..."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:720
-msgid "No data within this subregion. Consider increasing the spline step."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:736 ../vector/v.surf.bspline/main.c:895
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:517
 #, fuzzy
-msgid "Writing output..."
+msgid "Forcing raster export."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:142
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create dataset using memory raster driver"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:557
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Filter <%s> not found"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:386
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:572
 #, fuzzy
-msgid "kernel filter"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Unable to set geo transform"
+msgstr "Nevar izveidot lietotāju/paroli"
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:388
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:580
 #, fuzzy
-msgid "Resamples raster map layers using an analytic kernel."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to set projection"
+msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:399
-msgid "Filter kernel(s)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:586
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting raster data to %s format..."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:407
-msgid "Filter radius"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting raster map <%s> (band %d)..."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:414
-msgid "Filter radius (horizontal)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:421
-msgid "Filter radius (vertical)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:432 ../vector/v.external.out/args.c:90
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:602
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s= and %s=/%s= are mutually exclusive"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Unable to export raster map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:437
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:619
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Either %s= or %s=/%s= required"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Unable to create raster map <%s> using driver <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:440
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:646 ../raster/r.out.gdal/main.c:658
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:671 ../raster/r.out.gdal/main.c:684
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:696 ../raster/r.out.gdal/main.c:709
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Both %s= and %s= required"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+msgid "Range to be exported: %g - %g"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:463
-msgid "Differing number of values for filter= and [xy_]radius="
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:733 ../raster/r.out.gdal/main.c:746
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:760 ../raster/r.out.gdal/main.c:773
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:788
+#, c-format
+msgid ""
+"Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
+"raster: specified nodata value %g gets converted to %d by selected GDAL "
+"datatype."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:466
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:736 ../raster/r.out.gdal/main.c:763
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:791
 #, c-format
-msgid "Too many filters (max: %d)"
+msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %d - %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:484
-#, fuzzy
-msgid "At least one filter must be finite"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
-
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:556 ../raster/r.resamp.interp/main.c:353
-#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:370 ../raster/r.tile/main.c:200
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:749 ../raster/r.out.gdal/main.c:776
 #, c-format
-msgid "Unable to read color table for %s"
+msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %u - %u"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Resamples raster map to a finer grid using interpolation."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:88
-msgid "Method"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:802
+#, c-format
+msgid ""
+"Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
+"raster: specified nodata value %g gets converted to %g by selected GDAL "
+"datatype."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:151
-msgid ""
-"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
-"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
-"regularized spline with tension and smoothing."
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:805
+#, c-format
+msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %g - %g"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:162
-msgid "Desired east-west resolution"
-msgstr "Vēlamā austrumi-rietumi izšķirtspēja"
-
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:168
-msgid "Desired north-south resolution"
-msgstr "Vēlamā ziemeļi-dienvidi izšķirtspēja"
-
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:173
+#: ../raster/r.out.gdal/attr.c:90 ../raster/r.out.gdal/attr.c:128
 #, fuzzy
-msgid "Name for output elevation raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Failed to set raster attribute table"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:179
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Name for output slope map (or fx)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Imports raster data into a GRASS raster map using GDAL library."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:185
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Name for output aspect map (or fy)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of raster file to be imported"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Name for output profile curvature map (or fxx)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:108
+msgid "Band(s) to select (default is all bands)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:197
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:123
 #, fuzzy
-msgid "Name for output tangential curvature map (or fyy)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Name for output mean curvature map (or fxy)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:209
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map containing smoothing"
+msgid "Name of GCPs target location"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:215
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map to be used as mask"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:223
-msgid "Rows/columns overlap for segmentation"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:125
+msgid ""
+"Name of location to create or to read projection from for GCPs transformation"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:231
-msgid "Multiplier for z-values"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:141
+msgid ""
+"The offset will be added to the band number while output raster map name "
+"creation"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:239
-msgid "Spline tension value"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:149
+msgid ""
+"Number of digits for the generated band number with leading 0's. If 0 the "
+"length will adjust to the band number."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:246 ../vector/v.surf.rst/main.c:325
-msgid "Anisotropy angle (in degrees counterclockwise from East)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Name of the output file that contains the imported map names"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:247 ../raster/r.resamp.rst/main.c:254
-msgid "Anisotropy"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:162 ../vector/v.in.ogr/main.c:218
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:266
+msgid "Name for new location to create"
+msgstr "Janveidojamā novietojuma nosaukums"
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:253 ../vector/v.surf.rst/main.c:332
-msgid "Anisotropy scaling factor"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "File prefix for raster attribute tables"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:170
+msgid "The band number and \".csv\" will be appended to the file prefix"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:258
-msgid "Use dnorm independent tension"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:183 ../vector/v.in.ogr/main.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Perform projection check only and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:207
+msgid "Keep band numbers instead of using band color names"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:263 ../vector/v.surf.rst/main.c:165
-msgid "Output partial derivatives instead of topographic parameters"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:212
+msgid ""
+"Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
+"import the raster file."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:297
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:217
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read ew_res value"
-msgstr "Nevar aprakstīt tabulu "
+msgid "Print number of bands and exit"
+msgstr "izdrukāt tabulas un iziet"
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:300
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read ns_res value"
-msgstr "Nevar aprakstīt tabulu "
-
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:303
-msgid "Invalid value for tension"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:245
+msgid "You have to specify a target location different from output location"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:306
-msgid "Invalid value for zmult"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:249
+msgid "You need to specify valid location name."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:309
-msgid "Invalid value for overlap"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:253
+msgid "The '-l' flag only works in Lat/Lon locations"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:313
-msgid "Invalid value for theta"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:256
+msgid "The number of digits for band numbering must be equal or greater than 0"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:317
-msgid "Invalid value for scalex"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:275
+#, c-format
+msgid "Using memory cache size: %.1f MiB"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:319
-msgid "When using anisotropy both theta and scalex must be specified"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open datasource <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:357
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:328
 #, c-format
-msgid "Map <%s> is the wrong resolution"
+msgid ""
+"Input seems to be NOAA/AVHRR data which needs to be georeferenced with thin "
+"plate spline transformation (%s or %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:365
-msgid "Smoothing values can not be negative or NULL"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:367
+msgid ""
+"Input raster map is flipped or rotated - cannot import. You may use "
+"'gdalwarp' to transform the map to North-up."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371
-msgid "Input map resolution differs from current region resolution!"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:408
+msgid ""
+"Map bounds have been constrained to geographic coordinates. You will almost "
+"certainly want to check map bounds and resolution with r.info and reset them "
+"with r.region before going any further."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:387
-msgid "Processing all selected output files will require"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:428 ../raster/r.in.gdal/main.c:817
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:575 ../vector/v.in.lidar/main.c:517
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
+"location."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:391
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:434 ../raster/r.in.gdal/main.c:841
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:581 ../vector/v.in.lidar/main.c:523
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%.2f GB of disk space for temp files."
-msgstr "Nevar ierakstīt failus, jo nepietiek diska telpas"
+msgid "Unable to create new location <%s>"
+msgstr "Nevar izveidot novietojumu: %s"
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:394
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:575
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%.2f MB of disk space for temp files."
-msgstr "Nevar ierakstīt failus, jo nepietiek diska telpas"
+msgid "Proceeding with import of %d raster bands..."
+msgstr "Ignorē projekciju pārbaudi."
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:397
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:632
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open the map names output text file"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:663
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%.2f KB of disk space for temp files."
-msgstr "Nevar ierakstīt failus, jo nepietiek diska telpas"
+msgid "Unable to get raster band number %d"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:400
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:740
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d byte of disk space for temp files."
-msgid_plural "%d bytes of disk space for temp files."
-msgstr[0] "Nevar ierakstīt failus, jo nepietiek diska telpas"
-msgstr[1] "Nevar ierakstīt failus, jo nepietiek diska telpas"
-msgstr[2] "Nevar ierakstīt failus, jo nepietiek diska telpas"
+msgid "Copying %d GCPS in points file for <%s>"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:436
-msgid "Maximum value of a raster map is NULL."
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:748
+msgid "GCPs have the following OpenGIS WKT Coordinate System:"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:464
-msgid "Temporarily changing the region to desired resolution ..."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Re-projecting GCPs table:"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:469
-msgid "Changing back to the original region ..."
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:772
+#, c-format
+msgid "* Input projection for GCP table: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:478 ../raster/r.resample/main.c:112
-msgid "Percent complete: "
-msgstr "Pabeigts: "
-
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:490
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:774
 #, c-format
-msgid "dnorm in mainc after grid before out1= %f"
+msgid "* Output projection for GCP table: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:494
-msgid "split_and_interpolate() failed"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:795
+#, c-format
+msgid "Error in pj_do_proj (can't re-projection GCP %i)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:509
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:850
 #, c-format
-msgid "dnorm in mainc after grid before out2= %f"
+msgid ""
+"The target for the output group <%s> has been set to location <%s>, mapset "
+"<PERMANENT>."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:515
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:921
 #, fuzzy
-msgid "Unable to write raster maps -- try increasing cell size"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to translate projection key values of input GCPs"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:547 ../raster/r.thin/io.c:131
-#: ../raster/r.thin/io.c:138 ../raster/r.thin/io.c:147
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:826
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing temporary file <%s>"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:937
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get projection info of target location"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:939
 #, fuzzy
-msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to get projection units of target location"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:269
-msgid "Aggregation method"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:941
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get projection key values of target location"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:287
-msgid "Weight according to area (slower)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:945 ../vector/v.rectify/target.c:40
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/target.c:31
+#: ../imagery/i.rectify/target.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mapset <%s> in target location <%s> - "
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.resample/main.c:57
-msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:980
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing raster map <%s>..."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.resample/main.c:66
-msgid "Name of an input layer"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:1375 ../raster/r.in.gdal/main.c:1432
+msgid "Inconsistent color rules in RAT"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resample/main.c:73
-msgid "Name of an output layer"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:1489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting grey color table for <%s> (8bit, full range)"
+msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
 
-#: ../raster/r.resample/main.c:138
-#, fuzzy
-msgid "Creating new cats file..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:1503
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting grey color table for <%s> (16bit, image range)"
+msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
 
-#: ../raster/r.rescale.eq/get_stats.c:19 ../raster/r.rescale/get_range.c:24
-#, c-format
-msgid "Reading %s ..."
-msgstr "Lasa %s ..."
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:1605
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file <%s>: %s."
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:53 ../raster/r.rescale/main.c:49
-#, fuzzy
-msgid "rescale"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+#: ../raster/r.colors/stats.c:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%i/%i) Reading raster map <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:55
-msgid ""
-"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
-"layer."
+#: ../raster/r.colors/stats.c:73
+msgid "Unable to use logarithmic scaling if range includes zero"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:61 ../raster/r.rescale/main.c:56
-msgid "The name of the raster map to be rescaled"
+#: ../raster/r.colors/stats.c:118
+msgid "Error opening 3d raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:69 ../raster/r.rescale/main.c:64
-msgid "The input data range to be rescaled (default: full range of input map)"
+#: ../raster/r.colors/stats.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%i/%i) Reading map <%s>..."
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
+
+#: ../raster/r.colors/rules.c:40
+#, c-format
+msgid "Enter rules, \"end\" when done, \"help\" if you need it.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:72 ../raster/r.rescale/main.c:67
-msgid "The resulting raster map name"
+#: ../raster/r.colors/rules.c:49
+#, c-format
+msgid "fp: Data range is %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:79 ../raster/r.rescale/main.c:74
-msgid "The output data range"
+#: ../raster/r.colors/rules.c:53
+#, c-format
+msgid "Data range is %ld to %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:86 ../raster/r.rescale/main.c:81
-msgid "Title for new raster map"
+#: ../raster/r.colors/rules.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"Your color rules do not cover the whole range of data!\n"
+" (rules %f to %f but data %f to %f)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:115
+#: ../raster/r.colors/rules.c:105
 #, c-format
-msgid "Rescale %s[%d,%d] to %s[%d,%d]"
+msgid " val color\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.rescale/main.c:51
-msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
+#: ../raster/r.colors/rules.c:106
+#, c-format
+msgid " n%% color\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.rescale/main.c:110
+#: ../raster/r.colors/rules.c:107
 #, c-format
-msgid "Rescale %s[%ld,%ld] to %s[%ld,%ld]"
+msgid " nv color\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:213 ../raster/r.spread/main.c:106
-#: ../raster/r.spreadpath/main.c:89
-msgid "fire"
-msgstr "uguns"
+#: ../raster/r.colors/rules.c:108
+#, c-format
+msgid " default color\n"
+msgstr "noklusējuma krāsa\n"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:214 ../raster/r.spread/main.c:107
-msgid "spread"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.colors/rules.c:109
+#, c-format
+msgid "color can be one of:\n"
+msgstr "krāsa var būt viena no:\n"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:215
-#, fuzzy
-msgid "rate of spread"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../raster/r.colors/rules.c:111
+#, c-format
+msgid "or an R:G:B triplet, e.g.: 0:127:255\n"
+msgstr "vai R:G:B triplets, piem. 0:126:255\n"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:217 ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:115
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:114 ../raster/r.spread/main.c:109
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:53
-msgid "model"
+#: ../raster/r.colors/rules.c:132
+#, c-format
+msgid "bad rule (%s); rule not added"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:218
+#: ../raster/r.colors/rules.c:134
+#, c-format
+msgid "bad rule (%s): [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Generates rate of spread raster maps."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+msgid "Creates/modifies the color table associated with a 3D raster map."
+msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:220
-msgid ""
-"Generates three, or four raster map layers showing the base (perpendicular) "
-"rate of spread (ROS), the maximum (forward) ROS, the direction of the "
-"maximum ROS, and optionally the maximum potential spotting distance for fire "
-"spread simulation."
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map."
+msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
+
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:75 ../raster/r.colors/edit_colors.c:87
+msgid "Map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:227
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Raster map containing fuel models"
+msgid "Input file with one map name per line"
 msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:229
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:83
 msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path containing the standard fuel models defined by the USDA Forest Service. "
-"Valid values are 1-13; other numbers are recognized as barriers by r.ros."
+"Input map names can be defined in an input file in case a large amount of "
+"maps must be specified. This option is mutual exclusive to the map option."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:238
-msgid "Raster map containing the 1-hour fuel moisture (%)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:110 ../vector/v.colors/main.c:112
+#, fuzzy
+msgid "\"-\" to read rules from stdin"
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:240 ../raster/r.spread/main.c:205
-msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path containing the 1-hour (<.25\") fuel moisture (percentage content "
-"multiplied by 100)."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:229 ../raster/r.colors/edit_colors.c:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s map <%s> not found"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:248
-msgid "Raster map containing the 10-hour fuel moisture (%)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No %s map name found in input file <%s>"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:250
-msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path containing the 10-hour (.25-1\") fuel moisture (percentage content "
-"multiplied by 100)."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove color table of %s map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:258
-msgid "Raster map containing the 100-hour fuel moisture (%)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color table of %s map <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:260
-msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path containing the 100-hour (1-3\") fuel moisture (percentage content "
-"multiplied by 100)."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:302
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color table exists for %s map <%s>. Exiting."
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Raster map containing live fuel moisture (%)"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color table 'random' is not supported for floating point %s map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:269
-msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path containing live (herbaceous) fuel moisture (percentage content "
-"multiplied by 100)."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color table 'grey.eq' is not supported for floating point %s map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:277
-#, fuzzy
-msgid "Raster map containing midflame wind velocities (ft/min)"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color table 'grey.log' is not supported for floating point %s map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:279 ../raster/r.spread/main.c:193
-msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path containing wind velocities at half of the average flame height (feet/"
-"minute)."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown color request '%s'"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:287
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:386 ../vector/v.colors/make_colors.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load rules file <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:403 ../vector/v.colors/main.c:323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read color table for 3D raster map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color table for %s map <%s> set to '%s'"
+msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
+
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:59 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:136
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map containing wind directions (degree)"
+msgid "Could not close the map"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "2D raster maps which represent the slices"
 msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:289
-msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path containing wind direction, clockwise from north (degree)."
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:84 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:175
+msgid "The maximum tile size in kilo bytes. Default is 32KB."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:297
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:93
+msgid "Use 3D raster mask (if exists) with output map"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:201
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map containing slope (degree)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:299
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:213
+#, fuzzy
+msgid "No output map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:230
 msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path containing topographic slope (degree)."
+"The 2D and 3D region settings are different. Using the 3D region settings to "
+"adjust the 2D region."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:307
-msgid "Raster map containing aspect (degree, CCW from E)"
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:262
+#, c-format
+msgid "Open raster map %s - one time for each depth (%d/%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:309
-msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path containing topographic aspect, counterclockwise from east (GRASS "
-"convention) in degrees."
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:275
+msgid "Input maps have to be from the same type. CELL, FCELL or DCELL!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:317
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:279 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:457
 #, fuzzy
-msgid "Raster map containing elevation (m, required for spotting)"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Creating 3D raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:319
-msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path containing elevation (meters). Option is required from spotting "
-"distance computation (when spotting_distance option is provided)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.ros/main.c:328
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:291 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:443
 #, fuzzy
-msgid "Output raster map containing base ROS (cm/min)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Error opening 3D raster map"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:330
-msgid "Base (perpendicular) rate of spread (ROS)"
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:326 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:501
+msgid "Error closing 3d raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:336
+#: ../raster/r.mfilter/getrow.c:23
 #, fuzzy
-msgid "Output raster map containing maximal ROS (cm/min)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Error reading temporary file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:338
-msgid "The maximum (forward) rate of spread (ROS)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.mfilter/main.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Performs raster map matrix filter."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:344
+#: ../raster/r.mfilter/main.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Output raster map containing directions of maximal ROS (degree)"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Path to filter file"
+msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:346
-msgid "The direction of the maximal (forward) rate of spread (ROS)"
+#: ../raster/r.mfilter/main.c:79
+msgid "Number of times to repeat the filter"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:352
+#: ../raster/r.mfilter/main.c:80 ../raster/r.mfilter/main.c:99
+#: ../imagery/i.pca/main.c:109 ../imagery/i.pca/main.c:120
 #, fuzzy
-msgid "Output raster map containing maximal spotting distance (m)"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Filter"
+msgstr "No tipa"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:354
-msgid ""
-"The maximal potential spotting distance (requires elevation raster map to be "
-"provided)."
+#: ../raster/r.mfilter/main.c:86
+msgid "Output raster map title"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:373
-msgid ""
-"No dead fuel moisture is given. At least one of the 1-h, 10-h, 100-h "
-"moisture layers is required."
+#: ../raster/r.mfilter/main.c:98
+msgid "Apply filter only to null data values"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:397
-#, c-format
-msgid ""
-"A wind direction layer should be given if the wind velocity layer <%s> has "
-"been given"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.mfilter/main.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Raster map too small for the size of the filter"
+msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:402
-#, c-format
-msgid ""
-"A wind velocity layer should be given if the wind direction layer <%s> has "
-"been given"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open filter file '%s'"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:416
-#, c-format
-msgid "An aspect layer should be given if the slope layer <%s> has been given"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Illegal filter matrix size specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:421
-#, c-format
-msgid "A slope layer should be given if the aspect layer <%s> has been given"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Even filter matrix size specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:437
-msgid "An elevation layer should be given if considering spotting"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Illegal filter matrix"
+msgstr "Nederīgs faila nosaukums: %s"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:873
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster maps <%s>, <%s> and <%s> created."
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:80 ../raster/r.mfilter/getfilt.c:107
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Filter file format error"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:84
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Makes each output cell value a accumulationfunction of the values assigned "
-"to the corresponding cells in the input raster map layers."
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:83
+msgid "Duplicate filter divisor specified"
 msgstr ""
-"Izveido katras šūnas kategorijas vētību kā funkciju, kas atsaucas uz apkārt "
-"esošo šūnu kategoriju vērtībām un noglabā jauno šūnu vērtības izejas rastra "
-"kartes līmenī."
 
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:90
-msgid "Existing map to be added to output"
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:101
+msgid "Illegal divisor matrix"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:98
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Input file with raster map names, one per line"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Duplicate filter type specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:109
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Scale factor for input"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Illegal filter type specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:116
-msgid "Shift factor for input"
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:127
+msgid "Duplicate filter start specified"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:121
-msgid ""
-"The raster map specifying the lower accumulation limit, also called baseline"
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:135
+#, c-format
+msgid "Filter start %s ignored, using UL"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:126
-msgid ""
-"The raster map specifying the upper accumulation limit, also called cutoff. "
-"Only applied to BEDD computation."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Illegal filter file format"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:132 ../raster/r.series/main.c:179
-msgid "Ignore values outside this range"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.mfilter/perform.c:40 ../raster/r.mfilter/perform.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create temporary file"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:139
-msgid "Use these limits in case lower and/or upper input maps are not defined"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.mfilter/perform.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing raster map <%s>"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:151
-msgid "Growing Degree Days or Winkler indices"
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Converts a GRASS ASCII raster file to binary raster map."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:89
+msgid "Default: CELL for integer values, DCELL for floating-point values"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:152
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:101 ../raster/r.in.ascii/main.c:106
 #, fuzzy
-msgid "Mean: sum(input maps)/(number of input maps)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Default: read from header"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:153
-msgid "Biologically Effective Degree Days"
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:103
+msgid "Multiplier for ASCII data"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:154
-msgid "Huglin Heliothermal index"
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:107
+msgid "String representing NULL value data cell"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:163 ../raster/r.series/main.c:187
-#, fuzzy
-msgid "Do not keep files open"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:108
+msgid "NULL data"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:167
-msgid "Create a FCELL map (floating point single precision) as output"
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:113
+msgid "SURFER (Golden Software) ASCII file will be imported"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:210
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:126 ../raster/r.series.interp/main.c:142
-#: ../raster/r.series/main.c:202
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please specify %s= or %s="
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:132
+#, c-format
+msgid "Wrong entry for multiplier: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:255 ../raster/r.series/main.c:264
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:157
 #, fuzzy
-msgid "No raster map name found in input file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Unable to read input from stdin"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:265 ../raster/r.series/main.c:274
-#: ../raster/r.stats/main.c:285
-#, fuzzy
-msgid "Raster map not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:354
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:164
 #, fuzzy, c-format
-msgid "'%s'=%f must be > '%s'=%f"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Unable to read input from <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:69
-msgid ""
-"Interpolates raster maps located (temporal or spatial) in between input "
-"raster maps at specific sampling positions."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:79
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:184
 #, fuzzy
-msgid "Data point position for each input map"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Can't get cell header"
+msgstr "Nevar izveidot index"
 
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:84
-msgid ""
-"Input file with one input raster map name and data point position per line, "
-"field separator between name and sample point is |"
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Data conversion failed at row %d, col %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:97
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:279
 #, fuzzy
-msgid "Sampling point position for each output map"
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Unable to write to file"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:101
-msgid ""
-"Input file with one output raster map name and sample point position per "
-"line, field separator between name and sample point is |"
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:35
+msgid "input file is not a Surfer ascii grid file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:111
-msgid "Interpolation method, currently only linear interpolation is supported"
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:41
+msgid "error reading the column and row dimension from the Surfer grid file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:130 ../raster/r.series.interp/main.c:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please specify %s= and %s="
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:47
+msgid "error reading the X range from the Surfer grid file"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:213
-#, c-format
-msgid "Missing point position for %s map <%s> in file <%s> near line %i"
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:53
+msgid "error reading the Y range from the Surfer grid file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:228 ../raster/r.series.interp/main.c:262
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Preparing %s map <%s> at position %g"
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:59
+msgid "error reading the Z range from the Surfer grid file"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No raster map name found in %s file <%s>"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:105
+#, fuzzy
+msgid "error getting file position"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
 
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No %s raster map not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:164
+msgid "illegal type field: using type int"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The number of %s maps and %s point positions must be equal"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:169
+msgid "ignoring type filed in header, type is set on command line"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:279
-#, c-format
-msgid "Start interpolation run with %i input maps and %i output maps"
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:176
+msgid "illegal multiplier field: using 1.0"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:299
-#, c-format
-msgid ""
-"map <%s> at position %g was not interpolated. Check the interpolation "
-"interval."
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:181
+msgid "ignoring multiplier filed in header, multiplier is set on command line"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:319
-#, fuzzy
-msgid "At least 2 input maps are required for linear interpolation"
-msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
-
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:337
-#, c-format
-msgid "Interpolate map <%s> at position %g in interval (%g;%g)"
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:189
+msgid "ignoring null filed in header, null string is set on command line"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series/main.c:137
-msgid ""
-"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
-"corresponding cells in the input raster map layers."
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:218
+msgid "error in ascii data format"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series/main.c:146
-msgid ""
-"Input file with one raster map name and optional one weight per line, field "
-"separator between name and weight is |"
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:248
+#, c-format
+msgid "Duplicate \"%s\" field in header"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series/main.c:157 ../raster3d/r3.neighbors/main.c:119
-msgid "Aggregate operation"
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:253
+#, c-format
+msgid "Illegal \"%s\" value in header: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series/main.c:172
-msgid ""
-"Weighting factor for each input map, default value is 1.0 for each input map"
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:261
+#, c-format
+msgid "\"%s\" field missing from header"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series/main.c:257 ../raster/r.series/main.c:300
+#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:179 ../raster/r.mapcalc/map.c:222
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Reading raster map <%s> using weight %f..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Unable to read color file for raster map <%s@%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.series/main.c:286
-msgid "input= and weights= must have the same number of values"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:192 ../raster/r.mapcalc/map.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create btree for raster map <%s@%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.series/main.c:315
-msgid "output= and method= must have the same number of values"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:237 ../raster/r.mapcalc/map3.c:421
+#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:466 ../raster/r.mapcalc/map3.c:563
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:284 ../raster/r.mapcalc/map.c:491
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:532 ../raster/r.mapcalc/map.c:630
+#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:353
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid map modifier: '%c'"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:111
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:111 ../raster/r.uslek/main.c:55
-#: ../raster/r.usler/main.c:55
-msgid "soil"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:351 ../raster/r.mapcalc/map.c:422
+#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:94 ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown type: %d"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:112
-msgid "sediment flow"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to close raster map <%s@%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:113 ../raster/r.uslek/main.c:56
-#: ../raster/r.usler/main.c:56
+#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:629
 #, fuzzy
-msgid "erosion"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Unable to close output raster map"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:114
+#: ../raster/r.mapcalc/main.c:117
 #, fuzzy
-msgid "deposition"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Raster map calculator."
+msgstr "Rastra karte no kuras tiks nolasīts profils"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:117
-msgid ""
-"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
-"method (SIMWE)."
+#: ../raster/r.mapcalc/main.c:124
+msgid "Expression to evaluate"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:124
+#: ../raster/r.mapcalc/main.c:125 ../raster/r.mapcalc/main.c:131
 #, fuzzy
-msgid "Name of water depth raster map [m]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Expression"
+msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:128
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:123
+#: ../raster/r.mapcalc/main.c:130
 #, fuzzy
-msgid "Name of x-derivatives raster map [m/m]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "File containing expression(s) to evaluate"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:132
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:127
+#: ../raster/r.mapcalc/main.c:137
 #, fuzzy
-msgid "Name of y-derivatives raster map [m/m]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Seed for rand() function"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:137
-#, fuzzy
-msgid "Name of detachment capacity coefficient raster map [s/m]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../raster/r.mapcalc/main.c:141
+msgid "Generate random seed (result is non-deterministic)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:142
+#: ../raster/r.mapcalc/main.c:145
 #, fuzzy
-msgid "Name of transport capacity coefficient raster map [s]"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+msgid "List input and output maps"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:147
-#, fuzzy
-msgid "Name of critical shear stress raster map [Pa]"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.mapcalc/main.c:167
+#, c-format
+msgid "%s= and -%c are mutually exclusive"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:152
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:164
+#: ../raster/r.mapcalc/main.c:178
 #, fuzzy
-msgid "Name of Manning's n raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "parse error"
+msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:160
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:172
-#, fuzzy
-msgid "Manning's n unique value"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../raster/r.mapcalc/main.c:205
+msgid "Floating point error(s) occurred in the calculation"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:167
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:186
-#, fuzzy
-msgid "Name of sampling locations vector points map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../raster/r.mapcalc/main.c:210
+msgid "Overflow occurred in the calculation"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:173
-#, fuzzy
-msgid "Name for output transport capacity raster map [kg/ms]"
-msgstr "Nogāžu vērsuma izvades rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.mapcalc/function.c:100
+#, c-format
+msgid "Known functions:"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:180
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Name for output transport limited erosion-deposition raster map [kg/m2s]"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid type: %d"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:187
-#, fuzzy
-msgid "Name for output sediment concentration raster map [particle/m3]"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:179
+#, c-format
+msgid "Too few arguments for function '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:193
-#, fuzzy
-msgid "Name for output sediment flux raster map [kg/ms]"
-msgstr "Nogāžu vērsuma izvades rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too many arguments for function '%s'"
+msgstr "Pārāk dayudz līmeņu šai operācijai"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:200
-#, fuzzy
-msgid "Name for output erosion-deposition raster map [kg/m2s]"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:187
+#, c-format
+msgid "Invalid argument type for function '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:207
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:218
-msgid ""
-"Name for sampling points output text file. For each observation vector point "
-"the time series of sediment transport is stored."
+#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:191
+#, c-format
+msgid "Invalid return type for function '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:214
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:211
-#, fuzzy
-msgid "Base name of the output walkers vector points map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown type for function '%s'"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:221
-#, fuzzy
-msgid "Number of walkers"
+#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of arguments for function '%s'"
 msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:229
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:234
-msgid "Time used for iterations [minutes]"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error for function '%s'"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:238
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:243
-msgid "Time interval for creating output maps [minutes]"
+#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:282
+#, c-format
+msgid "output map <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:256
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:261
-msgid "Water diffusion constant"
+#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:202
+#, c-format
+msgid "Undefined variable '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:334
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:436
-msgid "More than 100 files are going to be created !!!!!"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid map <%s>"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:340
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:442
+#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Undefined function '%s'"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:263
 #, c-format
-msgid "default nwalk=%d, rwalk=%f"
+msgid "Too few arguments (%d) to function %s()"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:349
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:452
+#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:267
 #, c-format
-msgid "Using metric conversion factor %f, step=%f"
+msgid "Too many arguments (%d) to function %s()"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:355
-#, fuzzy
-msgid "You are not outputting any raster or site files"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Incorrect argument types to function %s()"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:358
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:459 ../vector/v.surf.rst/main.c:623
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:678 ../vector/v.vol.rst/main.c:914
-msgid "Input failed"
+#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:274
+#, c-format
+msgid "Internal error for function %s()"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:382
-#: ../raster/r.sim/simlib/hydro.c:467
-#, fuzzy
-msgid "Cannot write raster maps"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:449
+#, c-format
+msgid "Illegal number of arguments (%d) for operator '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:112 ../vector/v.net.flow/main.c:60
-msgid "flow"
-msgstr "plūsma"
+#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:489
+#, c-format
+msgid "Format_expression_prec: unknown type: %d"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:113
-#, fuzzy
-msgid "overland flow"
-msgstr "Malu krāsa"
+#: ../raster/r.basins.fill/read_map.c:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading <%s> ... "
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:116
-msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:56 ../raster/r.water.outlet/main.c:58
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:75
+msgid "watershed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:133
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Name of rainfall excess rate (rain-infilt) raster map [mm/hr]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Generates watershed subbasins raster map."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:142
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Rainfall excess rate unique value [mm/hr]"
+msgid "Name of input coded stream network raster map"
 msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:149
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Name of runoff infiltration rate raster map [mm/hr]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Name of input thinned ridge network raster map"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Runoff infiltration rate unique value [mm/hr]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:74
+msgid "Number of passes through the dataset"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:179
-#, fuzzy
-msgid "Name of flow controls raster map (permeability ratio 0-1)"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:122
+msgid "Forward sweep complete"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:192
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Name for output water depth raster map [m]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Reverse sweep complete"
+msgstr "Pabeigts: "
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:198
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:108
+msgid "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:112 ../vector/v.in.lidar/main.c:114
 #, fuzzy
-msgid "Name for output water discharge raster map [m3/s]"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "LAS input file"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:204
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:113 ../raster/r.in.lidar/main.c:123
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:115
+msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:122
 #, fuzzy
-msgid "Name for output simulation error raster map [m]"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "File containing names of LAS input files"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:226
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:130
 #, fuzzy
-msgid "Number of walkers, default is twice the number of cells"
-msgstr "Augstuma karšu skaits neatbilst krāsu kašu skaitam"
+msgid "Grid-decimated point cloud"
+msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:270
-msgid "Threshold water depth [m]"
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:131
+msgid ""
+"Grid-decimated point cloud with XYZ coordinates which are mean for all "
+"points in a raster cell"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:271
-msgid "Diffusion increases after this water depth is reached"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Subtract raster values from the z coordinates"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:279
-msgid "Diffusion increase constant"
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:157
+msgid "The scale for z is applied beforehand, the filter afterwards"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:288
-msgid "Weighting factor for water flow velocity vector"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:158 ../raster/r.in.lidar/main.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Transform"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:293
-msgid "Time-series output"
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:199
+msgid "Discard given percentage of the smallest and largest values"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:456
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:209
 #, fuzzy
-msgid "You are not outputting any raster maps"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Output raster resolution"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/hydro.c:205
-#, c-format
-msgid "nwalk (%d) > maxw (%d)!"
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:216 ../vector/v.in.lidar/main.c:197
+msgid "Only import points of selected return type"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/hydro.c:400
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:217 ../vector/v.in.lidar/main.c:198
 #, fuzzy
-msgid "Unable to write raster maps"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "If not specified, all points are imported"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:58
-#, c-format
-msgid ""
-"Raster map <%s> not found, and manin_val undefined, choose one to be allowed "
-"to process"
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:226 ../vector/v.in.lidar/main.c:207
+msgid "Only import points of selected class(es)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:171
-msgid "Zero value in Mannings n"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:208
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Input is comma separated integers. If not specified, all points are imported."
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:222
-msgid "Infiltration exceeds the rainfall rate everywhere! No overland flow."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:234 ../vector/v.in.lidar/main.c:272
+#, fuzzy
+msgid "Print LAS file info and exit"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:246
-#, c-format
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:246
+#, fuzzy
+msgid "Set computation region to match the new raster map"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:248
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Min elevation \t= %.2f m\n"
-"Max elevation \t= %.2f m\n"
+"Set computation region to match the 2D extent and resolution of the newly "
+"created new raster map"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:272
+msgid "Import intensity values rather than z values"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:248
-#, c-format
-msgid "Mean Source Rate (rainf. excess or sediment) \t= %f m/s or kg/m2s \n"
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:277
+msgid "Use base raster actual resolution instead of computational region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:250
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:288
 #, c-format
-msgid "Mean flow velocity \t= %f m/s\n"
+msgid "Flag %c makes sense only with %s option or -%c flag"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:251
-#, c-format
-msgid "Mean Mannings \t= %f\n"
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File <%s> does not exist"
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:318
+msgid "zrange will not be taken into account during scan"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:255
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:331 ../vector/v.in.lidar/main.c:337
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Number of iterations \t= %d cell\n"
-msgid_plural "Number of iterations \t= %d cells\n"
-msgstr[0] "Līniju skaits"
-msgstr[1] "Līniju skaits"
-msgstr[2] "Līniju skaits"
+msgid "Input file <%s> does not exist"
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:257
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:338 ../vector/v.in.lidar/main.c:344
 #, c-format
-msgid "Time step \t= %.2f s\n"
+msgid "Input file <%s> is not a LAS LiDAR point cloud"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:259
-#, c-format
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:355
 msgid ""
-"Sigmax \t= %f\n"
-"Max velocity \t= %f m/s\n"
+"First file's projection checked, checking projection of the other files..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:261
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown filter option <%s>"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option '%s' must be > 0.0"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:500
 #, c-format
-msgid "Time step used \t= %.2f s\n"
+msgid ""
+"Unable to process the hole map at once. Please set the '%s' option to some "
+"value lower than 100."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:313
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:527
 #, fuzzy
-msgid "Unable to write et file"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Reading data ..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/observation_points.c:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read points from map %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:659
+#, fuzzy
+msgid "Writing to map ..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/observation_points.c:80
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:710
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open observation logfile %s for writing"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Raster map <%s> created. %lu points from %d files found in region."
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/output.c:321 ../raster/r.sim/simlib/output.c:329
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:715
 #, fuzzy, c-format
-msgid "FP raster map <%s> not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Raster map <%s> created. %lu points found in region."
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:153
-msgid "aspect"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.lidar/rast_segment.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary file with segments of a raster map"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:154
-msgid "slope"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.lidar/string_list.c:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open file %s for reading"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:155
-msgid "curvature"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.lidar/projection.c:40 ../vector/v.in.pdal/projection.c:37
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:633 ../vector/v.in.lidar/projection.c:38
+#, fuzzy
+msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
+msgstr "nevar atvērt %s"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
+#: ../raster/r.in.lidar/projection.c:95 ../vector/v.in.pdal/projection.c:92
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:693 ../vector/v.in.lidar/projection.c:93
 msgid ""
-"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
-"from an elevation raster map."
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:158
-msgid "Aspect is calculated counterclockwise from east."
+#: ../raster/r.in.lidar/projection.c:113 ../vector/v.in.pdal/projection.c:110
+#: ../vector/v.in.pdal/projection.c:156 ../vector/v.in.pdal/projection.c:189
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:603 ../vector/v.in.lidar/projection.c:111
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:165 ../vector/v.surf.rst/main.c:195
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Name for output slope raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "The number of input and elevation maps is not equal"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:166 ../raster/r.slope.aspect/main.c:172
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:197 ../raster/r.slope.aspect/main.c:204
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:211 ../raster/r.slope.aspect/main.c:218
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:225 ../raster/r.slope.aspect/main.c:232
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:239 ../raster/r.watershed/front/main.c:134
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:141
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:148
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:154
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:160
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:166
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:174
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:182
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:189 ../vector/v.surf.bspline/main.c:130
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:135 ../vector/v.surf.rst/main.c:166
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:190 ../vector/v.surf.rst/main.c:196
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:202 ../vector/v.surf.rst/main.c:208
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:214 ../vector/v.surf.rst/main.c:220
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:226 ../vector/v.surf.rst/main.c:233
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:247
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:291 ../vector/v.vol.rst/main.c:297
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:360 ../vector/v.vol.rst/main.c:366
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:372 ../vector/v.vol.rst/main.c:379
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:385 ../vector/v.vol.rst/main.c:391
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:397 ../vector/v.vol.rst/main.c:403
-#, fuzzy
-msgid "Outputs"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:165
+msgid "The value to fill the upper cells, default is null"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:171 ../vector/v.surf.rst/main.c:201
-#, fuzzy
-msgid "Name for output aspect raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:172
+msgid "The value to fill the lower cells, default is null"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:180
-msgid "Format for reporting the slope"
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:185
+msgid "Use the input map values to fill the upper cells"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:188
-msgid "Type of output aspect and slope maps"
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:190
+msgid "Use the input map values to fill the lower cells"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../vector/v.surf.rst/main.c:207
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:287 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:320
 #, fuzzy
-msgid "Name for output profile curvature raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Error writing 3D raster double data"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:203 ../vector/v.surf.rst/main.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Name for output tangential curvature raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210
-msgid ""
-"Name for output first order partial derivative dx (E-W slope) raster map"
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:366
+msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
-msgid ""
-"Name for output first order partial derivative dy (N-S slope) raster map"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:400
 #, fuzzy
-msgid "Name for output second order partial derivative dxx raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "The upper value is not valid"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:410
 #, fuzzy
-msgid "Name for output second order partial derivative dyy raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "The lower value is not valid"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238
-#, fuzzy
-msgid "Name for output second order partial derivative dxy raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:427
+msgid ""
+"The 2D and 3D region settings are different. I will use the 3D region "
+"settings to adjust the 2D region."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:244
-msgid "Multiplicative factor to convert elevation units to horizontal units"
+#: ../raster/r.circle/main.c:54 ../vector/v.buffer/main.c:224
+msgid "circle"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:253
-msgid "Minimum slope value (in percent) for which aspect is computed"
+#: ../raster/r.circle/main.c:56
+msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:262
-#, fuzzy
-msgid "Do not align the current region to the raster elevation map"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+#: ../raster/r.circle/main.c:63
+msgid "The coordinate of the center (east,north)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:337
-#, c-format
-msgid ""
-"You must specify at least one of the parameters: <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <"
-"%s>, <%s>, <%s>, <%s> or <%s>"
+#: ../raster/r.circle/main.c:69
+msgid "Minimum radius for ring/circle map (in meters)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:359
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wrong raster type: %s"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+#: ../raster/r.circle/main.c:75
+msgid "Maximum radius for ring/circle map (in meters)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:388
-msgid ""
-"r.slope.aspect does not convert horizontal units to meters in this version, "
-"see manual page."
+#: ../raster/r.circle/main.c:81
+msgid "Data value multiplier"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:969
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Elevation products for mapset <%s> in <%s>"
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../raster/r.circle/main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Generate binary raster map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:988
-#, c-format
-msgid "Min computed aspect %.4f, max computed aspect %.4f"
+#: ../raster/r.circle/main.c:108
+msgid "Please specify a radius in which min < max"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1052
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Aspect raster map <%s> complete"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1109
-#, c-format
-msgid "Min computed slope %.4f, max computed slope %.4f"
+#: ../raster/r.circle/main.c:116
+msgid "Please specify min and/or max radius when using the binary flag"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Slope raster map <%s> complete"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1234
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Profile curve raster map <%s> complete"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1261
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Tangential curve raster map <%s> complete"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1286
-#, fuzzy, c-format
-msgid "E-W slope raster map <%s> complete"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "N-S slope raster map <%s> complete"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1336
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Dxx raster map <%s> complete"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1361
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Dyy raster map <%s> complete"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Dxy raster map <%s> complete"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
 #: ../raster/r.solute.transport/main.c:59
 msgid "The initial concentration in [kg/m^3]"
 msgstr ""
@@ -25836,12 +20691,6 @@
 msgid "Set the flow stabilizing scheme (full or exponential upwinding)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:192 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:131
-msgid ""
-"Use a full filled quadratic linear equation system, default is a sparse "
-"linear equation system."
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.solute.transport/main.c:199
 msgid "Use the Courant-Friedrichs-Lewy criteria for time step calculation"
 msgstr ""
@@ -25901,394 +20750,6 @@
 msgid "Could not create and solve the linear equation system"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:111
-msgid "Simulates elliptically anisotropic spread."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:113
-msgid ""
-"Generates a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps "
-"containing the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread "
-"origins. It optionally produces raster maps to contain backlink UTM "
-"coordinates for tracing spread paths. Usable for fire spread simulations."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Raster map containing base ROS (cm/min)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:129
-msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path containing the ROS values in the directions perpendicular to maximum "
-"ROSes' (cm/minute). These ROSes are also the ones without the effect of "
-"directional factors."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:141
-msgid "Raster map containing maximal ROS (cm/min)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:143
-msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path containing the maximum ROS values (cm/minute)."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:153
-#, fuzzy
-msgid "Raster map containing directions of maximal ROS (degree)"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:155
-msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path containing directions of the maximum ROSes, clockwise from north "
-"(degree)."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Raster map containing starting sources"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:168
-msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path containing starting locations of the spread phenomenon. Any positive "
-"integers in this map are recognized as starting sources (seeds)."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:179
-msgid "Raster map containing maximal spotting distance (m, required with -s)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:181
-msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path containing the maximum potential spotting distances (meters)."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:191
-msgid "Raster map containing midflame wind speed (ft/min, required with -s)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:203
-msgid ""
-"Raster map containing fine fuel moisture of the cell receiving a spotting "
-"firebrand (%, required with -s)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:215
-msgid "Basic sampling window size needed to meet certain accuracy (3)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:217
-msgid ""
-"An odd integer ranging 3 - 15 indicating the basic sampling window size "
-"within which all cells will be considered to see whether they will be "
-"reached by the current spread cell. The default number is 3 which means a "
-"3x3 window."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:227
-msgid "Sampling density for additional computing (range: 0.0 - 1.0 (0.5))"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:229
-msgid ""
-"A decimal number ranging 0.0 - 1.0 indicating additional sampling cells will "
-"be considered to see whether they will be reached by the current spread "
-"cell. The closer to 1.0 the decimal number is, the longer the program will "
-"run and the higher the simulation accuracy will be. The default number is "
-"0.5."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:241
-msgid "Initial time for current simulation (0) (min)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:243
-msgid ""
-"A non-negative number specifying the initial time for the current spread "
-"simulation (minutes). This is useful when multiple phase simulation is "
-"conducted. The default time is 0."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:252
-msgid "Simulating time duration LAG (fill the region) (min)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:254
-msgid ""
-"A non-negative integer specifying the simulating duration time lag "
-"(minutes). The default is infinite, but the program will terminate when the "
-"current geographic region/mask has been filled. It also controls the "
-"computational time, the shorter the time lag, the faster the program will "
-"run."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:266
-msgid "Name of raster map as a display backdrop"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:268
-msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path to be used as the background on which the \"live\" movement will be "
-"shown."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:279
-msgid "Raster map to contain output spread time (min)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:281
-msgid ""
-"Name of the new raster map layer to contain the results of the cumulative "
-"spread time needed for a phenomenon to reach each cell from the starting "
-"sources (minutes)."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:291
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map to contain X back coordinates"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:293
-msgid ""
-"Name of the new raster map layer to contain the results of backlink "
-"information in UTM easting coordinates for each cell."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:303
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map to contain Y back coordinates"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:305
-msgid ""
-"Name of the new raster map layer to contain the results of backlink "
-"information in UTM northing coordinates for each cell."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:312
-msgid "DISPLAY 'live' spread process on screen"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:314
-msgid ""
-"Display the 'live' simulation on screen. A graphics window must be opened "
-"and selected before using this option."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:320
-msgid "Consider spotting effect (for wildfires)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:324
-#, fuzzy
-msgid "Use start raster map values in output spread time raster map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:326
-msgid ""
-"Designed to be used with output of previous run of r.spread when computing "
-"spread iteratively. The values in start raster map are considered as time. "
-"Allowed values in raster map are from zero to the value of init_time option. "
-"If not enabled, init_time is used in the area of start raster map"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:502
-#, fuzzy
-msgid "Reading inputs..."
-msgstr "Lasa %s ..."
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:543
-#, c-format
-msgid "Maximum of start raster map is grater than init_time (%d > %d)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:547
-#, c-format
-msgid "Minimum of start raster map is less than zero (%d < 0)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:555
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading %s..."
-msgstr "Lasa %s ..."
-
-#: ../raster/r.spreadpath/main.c:92
-msgid ""
-"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
-"cumulative cost was determined."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spreadpath/main.c:98
-msgid "Name of raster map containing back-path easting information"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spreadpath/main.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map containing back-path northing information"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.spreadpath/main.c:108
-msgid "The map E and N grid coordinates of starting points"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spreadpath/main.c:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\\eading the input map -%s- and -%s- and creating some temporary files..."
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../raster/r.spreadpath/main.c:281
-#, fuzzy
-msgid "Finding the least cost paths ..."
-msgstr "Drukā ... "
-
-#: ../raster/r.spreadpath/main.c:296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing the output map  -%s-..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.statistics/main.c:59
-msgid "Calculates category or object oriented statistics."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.statistics/main.c:69 ../raster/r.stats.zonal/main.c:115
-msgid "Method of object-based statistic"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.statistics/main.c:92 ../raster/r.stats.zonal/main.c:138
-#, fuzzy
-msgid "Resultant raster map"
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#: ../raster/r.statistics/main.c:98 ../raster/r.stats.zonal/main.c:144
-msgid "Cover values extracted from the category labels of the cover map"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.statistics/main.c:104 ../raster/r.statistics/main.c:107
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:164
-msgid "This module currently only works for integer (CELL) maps"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.statistics/o_adev.c:93
-msgid "o_adev: No data in array"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.statistics/o_kurt.c:91
-msgid "o_kurto: No data in array"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.statistics/o_sdev.c:94 ../raster/r.statistics/o_var.c:95
-msgid "o_var: No data in array"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.statistics/o_skew.c:91
-msgid "o_skew: No data in array"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.statistics/read_stats.c:20
-msgid "Reading r.stats output"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Computing histograms"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:242
-#, fuzzy
-msgid "Printing quantiles"
-msgstr "Tabulu kopēšana"
-
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:294
-#, fuzzy
-msgid "Generating reclass maps"
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
-
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:333
-#, fuzzy
-msgid "Writing output maps"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:391
-msgid "Compute category quantiles using two passes."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:418
-#, fuzzy
-msgid "Resultant raster map(s)"
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:425 ../raster/r.stats.zonal/main.c:149
-msgid "Create reclass map with statistics as category labels"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:430
-#, fuzzy
-msgid "Do not create output maps; just print statistics"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:442
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Either -%c or %s= must be given"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
-
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:471
-#, c-format
-msgid "Number of quantiles (%d) does not match number of output maps (%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:480 ../raster/r.stats.zonal/main.c:181
-#, fuzzy
-msgid "The base map must be an integer (CELL) map"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
-
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:483 ../raster/r.stats.zonal/main.c:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read range of base map <%s>"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
-
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:488
-#, c-format
-msgid "Base map <%s> has too many categories (max: %d)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:105
-msgid ""
-"Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based "
-"statistics)."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read category file of cover map <%s>"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
-
-#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:248
-msgid "First pass"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:327
-msgid "Second pass"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:474
-#, fuzzy
-msgid "Generating reclass map"
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
-
-#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:496
-#, fuzzy
-msgid "Writing output map"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
 #: ../raster/r.stats/main.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Generates area statistics for raster map."
@@ -26368,1103 +20829,366 @@
 msgid "Invalid map type"
 msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/bseg.c:19 ../raster/r.stream.extract/cseg.c:19
-#: ../raster/r.stream.extract/seg.c:19
+#: ../raster/r.compress/main.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create segment file"
-msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
+msgid "compression"
+msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/bseg.c:28 ../raster/r.stream.extract/bseg.c:78
-#: ../raster/r.stream.extract/bseg.c:87 ../raster/r.stream.extract/cseg.c:29
-#: ../raster/r.stream.extract/cseg.c:79 ../raster/r.stream.extract/cseg.c:88
-#: ../raster/r.stream.extract/dseg.c:29 ../raster/r.stream.extract/dseg.c:79
-#: ../raster/r.stream.extract/dseg.c:88 ../raster/r.stream.extract/seg.c:33
-#: ../raster/r.stream.extract/seg.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Unable to write segment file"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../raster/r.compress/main.c:67
+msgid "Compresses and decompresses raster maps."
+msgstr "Arhivēt un atarhivēt rastra failus."
 
-#: ../raster/r.stream.extract/bseg.c:32 ../raster/r.stream.extract/cseg.c:33
-#: ../raster/r.stream.extract/seg.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Illegal configuration parameter(s)"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+#: ../raster/r.compress/main.c:75
+msgid "Name of existing raster map(s)"
+msgstr "Esksistējošu rastra failu nosaukumi"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/bseg.c:39 ../raster/r.stream.extract/cseg.c:40
-#: ../raster/r.stream.extract/dseg.c:40
-#, fuzzy
-msgid "Unable to re-open segment file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+#: ../raster/r.compress/main.c:79
+msgid "Uncompress the map"
+msgstr "Atarhivēt kartes"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/bseg.c:46 ../raster/r.stream.extract/bseg.c:96
-#: ../raster/r.stream.extract/cseg.c:47 ../raster/r.stream.extract/dseg.c:47
-#: ../raster/r.stream.extract/dseg.c:97 ../raster/r.stream.extract/seg.c:51
-#: ../raster/r.stream.extract/seg.c:93 ../raster/r.stream.extract/seg.c:102
+#: ../raster/r.compress/main.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read segment file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Print compression information and data type of input map(s)"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/close.c:34
+#: ../raster/r.compress/main.c:123
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Writing vector map <%s>..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "<%s> is a reclass file of map <%s> in mapset <%s> - can't uncompress"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/close.c:117
+#: ../raster/r.compress/main.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> is a reclass file of map <%s> in mapset <%s> - can't compress"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster/r.compress/main.c:130
 #, c-format
-msgid "Stream id %d not set, top is %d, parent is %d"
+msgid "<%s> is a GDAL-linked map - can't (un)compress"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stream.extract/close.c:138
-msgid "Stream id not set while tracing"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.compress/main.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DONE: uncompressed file is %lu bytes smaller"
+msgstr "PABEIGTS: %sarhivētais fails ir %ld baitu%s mazāks"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/close.c:157
-#, fuzzy
-msgid "Writing attribute data..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.stream.extract/close.c:192
+#: ../raster/r.compress/main.c:173
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create index on table <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "DONE: compressed file is %lu bytes smaller"
+msgstr "PABEIGTS: %sarhivētais fails ir %ld baitu%s mazāks"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/close.c:213
+#: ../raster/r.compress/main.c:177
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to insert new row: '%s'"
-msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+msgid "DONE: uncompressed file is %lu bytes bigger"
+msgstr "PABEIGTS: %sarhivētais fails ir %ld baitu%s lielāks"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/close.c:313
+#: ../raster/r.compress/main.c:178
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write vector map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "DONE: compressed file is %lu bytes bigger"
+msgstr "PABEIGTS: %sarhivētais fails ir %ld baitu%s lielāks"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/cseg.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Unabel to read segment file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
-
-#: ../raster/r.stream.extract/cseg.c:120
+#: ../raster/r.compress/main.c:196
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to segment put row %d for raster map <%s>"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+msgid "<%s> already uncompressed"
+msgstr "[%s] jau atarhivēts"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/del_streams.c:130
-#, c-format
-msgid "Deleting stream segments shorter than %d cell..."
-msgid_plural "Deleting stream segments shorter than %d cells..."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: ../raster/r.stream.extract/del_streams.c:193
+#: ../raster/r.compress/main.c:200
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d stream segment deleted"
-msgid_plural "%d stream segments deleted"
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "<%s> already compressed"
+msgstr "[%s] jau arhivēts"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/do_astar.c:40
-msgid "A* Search..."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.stream.extract/do_astar.c:62
+#: ../raster/r.compress/main.c:204
 #, c-format
-msgid "%lld surplus points"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.stream.extract/do_astar.c:67
-#, c-format
-msgid "Too many points in heap %lld, should be %lld"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.stream.extract/dseg.c:19
-#, fuzzy
-msgid "dseg_open(): unable to create segment file"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../raster/r.stream.extract/dseg.c:33
-#, fuzzy
-msgid "Iillegal configuration parameter(s)"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
-
-#: ../raster/r.stream.extract/dseg.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Inable to segment put row %d for raster <%s>"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
-
-#: ../raster/r.stream.extract/init_search.c:24
-#, fuzzy
-msgid "Initializing A* search..."
-msgstr "Drukā ... "
-
-#: ../raster/r.stream.extract/load.c:33
-#, fuzzy
-msgid "Loading elevation raster map..."
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
-
-#: ../raster/r.stream.extract/load.c:35
-#, fuzzy
-msgid "Loading input raster maps..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#: ../raster/r.stream.extract/load.c:95
-msgid "Elevation raster map is NULL but accumulation map is not NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.stream.extract/load.c:120
-msgid "Accumulation raster map is NULL but elevation map is not NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:78
-#, fuzzy
-msgid "stream network"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
-
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Performs stream network extraction."
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Name of input accumulation raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:88
 msgid ""
-"Stream extraction will use provided accumulation instead of calculating it "
-"anew"
+"\n"
+"%sCOMPRESS <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map with real depressions"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:96
-msgid "Streams will not be routed out of real depressions"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Minimum flow accumulation for streams"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Must be > 0"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
-
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:108
-msgid "Use SFD above this threshold"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:110
-msgid ""
-"If accumulation is larger than d8cut, SFD is used instead of MFD. Applies "
-"only if no accumulation map is given."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:122
-msgid "Montgomery exponent for slope, disabled with 0"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:124
-msgid ""
-"Montgomery: accumulation is multiplied with pow(slope,mexp) and then "
-"compared with threshold"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:132
-msgid "Delete stream segments shorter than stream_length cells"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:134
-msgid "Applies only to first-order stream segments (springs/stream heads)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:147
-#, fuzzy
-msgid "Name for output raster map with unique stream ids"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Name for output vector map with unique stream ids"
-msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
-
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Name for output raster map with flow direction"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
-
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Threshold must be > 0 but is %f"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
-
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:201
+#: ../raster/r.compress/main.c:261 ../raster/r.compress/main.c:276
 #, c-format
-msgid "d8cut must be positive or zero but is %f"
+msgid "<%s> is a GDAL-linked map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:209
-#, c-format
-msgid "Montgomery exponent must be positive or zero but is %f"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:212
-#, c-format
-msgid "Montgomery exponent is %f, recommended range is 0.0 - 3.0"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:222
-#, c-format
-msgid "Minimum stream length must be positive or zero but is %d"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:231
+#: ../raster/r.compress/main.c:270
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Memory must be positive but is %d"
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+msgid "<%s> is a reclass file of map <%s> in mapset <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:241
-#, fuzzy
-msgid "At least one output raster maps must be specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
-
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:315
+#: ../raster/r.compress/main.c:286
 #, c-format
-msgid "%.2f%% of data are kept in memory"
+msgid "<%s> is uncompressed (level %i: %s). Data type: <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:319
-#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:252
+#: ../raster/r.compress/main.c:293
 #, c-format
-msgid "Will need up to %.2f MB of disk space"
+msgid "<%s> is compressed (level %i: %s). Data type: <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:321
-#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:254
-#, c-format
-msgid "Will need up to %.2f GB (%.0f MB) of disk space"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:325
+#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Creating temporary files..."
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Exports the color table associated with a 3D raster map."
+msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
 
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:345
+#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:56
+#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:55 ../vector/v.colors.out/main.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Unable to load input raster map(s)"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Path to output rules file"
+msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:347
+#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:62
+#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:61 ../vector/v.colors.out/main.c:72
 #, fuzzy
-msgid "No non-NULL cells in input raster map(s)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Output values as percentages"
+msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:398
-#, fuzzy
-msgid "Unable to initialize search"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
-
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:402
-#, fuzzy
-msgid "Unable to sort elevation raster map values"
+#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read color table for raster3d map <%s>"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:408
+#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Unable to calculate flow accumulation"
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Exports the color table associated with a raster map."
+msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
 
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:413
-#, fuzzy
-msgid "Unable to extract streams"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
-
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:420
-#, fuzzy
-msgid "Unable to thin streams"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:425
-#, fuzzy
-msgid "Unable to delete short stream segments"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:431
-#, fuzzy
-msgid "Unable to write output raster maps"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.stream.extract/seg.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to re-open file '%s'"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
-#: ../raster/r.stream.extract/seg.c:84
-msgid "seg_put_row(): could not write segment file"
+#: ../raster/r.regression.multi/main.c:61
+msgid "Matrix is unsolvable"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stream.extract/streams.c:72
-#: ../raster/r.stream.extract/streams.c:668
-#, c-format
-msgid "Stream_no %d and n_stream_nodes %lld out of sync"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.stream.extract/streams.c:128
-#, c-format
-msgid "BUG: stream node %d has only 1 tributary: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.stream.extract/streams.c:160
+#: ../raster/r.regression.multi/main.c:132
 #, fuzzy
-msgid "Calculating flow accumulation..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Calculates multiple linear regression from raster maps."
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/streams.c:336
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:443
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:487
-#, c-format
-msgid "MFD: cumulative proportion of flow distribution not 1.0 but %f"
+#: ../raster/r.regression.multi/main.c:146
+msgid "Map to store residuals"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stream.extract/streams.c:392
-#, fuzzy
-msgid "Extracting streams..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.stream.extract/streams.c:469
-msgid "Bug in stream extraction"
+#: ../raster/r.regression.multi/main.c:151
+msgid "Map to store estimates"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stream.extract/streams.c:631
-msgid "Can't use Montgomery's method, no stream direction found"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.stream.extract/streams.c:700
-#, c-format
-msgid ""
-"MFD: A * path already processed when setting drainage direction: %lld of "
-"%lld cells"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.stream.extract/thin.c:83
+#: ../raster/r.regression.multi/main.c:249
 #, fuzzy
-msgid "Thinning stream segments..."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "First pass..."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/thin.c:169
-#, c-format
-msgid "%d of %lld stream segments were thinned"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:241 ../raster/r.sunhours/main.c:74
-msgid "sun energy"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:242 ../raster/r.sunmask/main.c:119
-msgid "shadow"
-msgstr "ēna"
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:243
-msgid "Solar irradiance and irradiation model."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:245
-msgid ""
-"Computes direct (beam), diffuse and reflected solar irradiation raster maps "
-"for given day, latitude, surface and atmospheric conditions. Solar "
-"parameters (e.g. sunrise, sunset times, declination, extraterrestrial "
-"irradiance, daylight length) are saved in the map history file. "
-"Alternatively, a local time can be specified to compute solar incidence "
-"angle and/or irradiance raster maps. The shadowing effect of the topography "
-"is optionally incorporated."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:259
-msgid "Name of the input elevation raster map [meters]"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:268
-msgid ""
-"Name of the input aspect map (terrain aspect or azimuth of the solar panel) "
-"[decimal degrees]"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:277
-msgid "A single value of the orientation (aspect), 270 is south"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:286
+#: ../raster/r.regression.multi/main.c:322
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Name of the input slope raster map (terrain slope or solar panel "
-"inclination) [decimal degrees]"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Not enough valid cells available"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:294
-msgid "A single value of inclination (slope)"
+#: ../raster/r.regression.multi/main.c:336
+msgid "Multiple regression failed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:303
-msgid ""
-"Name of the Linke atmospheric turbidity coefficient input raster map [-]"
+#: ../raster/r.regression.multi/main.c:341
+msgid "Second pass..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:312
-msgid "A single value of the Linke atmospheric turbidity coefficient [-]"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.random.surface/main.c:61
+msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
+msgstr "Ģenerēt nejaušu virsmu(as) ar telpiskajām atkarībām."
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:321
-msgid "Name of the ground albedo coefficient input raster map [-]"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:330
-msgid "A single value of the ground albedo coefficient [-]"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:339
+#: ../raster/r.random.surface/main.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map containing latitudes [decimal degrees]"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Name for output raster map(s)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:348
+#: ../raster/r.random.surface/main.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map containing longitudes [decimal degrees]"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Distance decay exponent (value > 0.0)"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:357
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Name of real-sky beam radiation coefficient (thick cloud) input raster map "
-"[0-1]"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:366
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Name of real-sky diffuse radiation coefficient (haze) input raster map [0-1]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:373
-msgid "The horizon information input map basename"
+#: ../raster/r.random.surface/main.c:94
+msgid "Distance filter remains flat before beginning exponent"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:390
-msgid "Output incidence angle raster map (mode 1 only)"
+#: ../raster/r.random.surface/main.c:102
+msgid "Random seed (SEED_MIN >= value >= SEED_MAX), default [random]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:399
-msgid ""
-"Output beam irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster map [Wh.m-2."
-"day-1] (mode 2)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:408
-msgid ""
-"Output diffuse irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster map [Wh.m-2."
-"day-1] (mode 2)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:417
-msgid ""
-"Output ground reflected irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster "
-"map [Wh.m-2.day-1] (mode 2)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:426
-msgid ""
-"Output global (total) irradiance/irradiation [W.m-2] (mode 1) or irradiance/"
-"irradiation raster map [Wh.m-2.day-1] (mode 2)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:435
-msgid "Output insolation time raster map [h] (mode 2 only)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:442
-msgid "No. of day of the year (1-365)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:452
-msgid "Time step when computing all-day radiation sums [decimal hours]"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:460
-msgid "Declination value (overriding the internally computed value) [radians]"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:468
-msgid "Local (solar) time (to be set for mode 1 only) [decimal hours]"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:500
-msgid "Read the input files in this number of chunks"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:507
-msgid "Civil time zone value, if none, the time will be local solar time"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:513
-msgid "Do not incorporate the shadowing effect of terrain"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:518
-msgid "Use the low-memory version of the program"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:559
-msgid "You must give the longitude raster if you use civil time"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:562
+#: ../raster/r.random.surface/main.c:108
 #, fuzzy
-msgid "Error reading civil time zone value"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:565
-#, fuzzy
-msgid "Invalid civil time zone value"
-msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:590
-msgid "insol_time and incidout are incompatible options"
+msgid "Maximum cell value of distribution"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:595
-#, fuzzy
-msgid "Error reading time step size"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:597
-#, fuzzy
-msgid "Invalid time step size"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:601
-#, fuzzy
-msgid "Error reading horizon step size"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:606
-msgid "The horizon step size must be greater than 0."
+#: ../raster/r.random.surface/main.c:113
+msgid "Uniformly distributed cell values"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:609
-msgid ""
-"If you use the horizon option you must also set the 'horizonstep' parameter."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:615
-msgid "Time and insol_time are incompatible options"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:617
-msgid ""
-"Mode 1: instantaneous solar incidence angle & irradiance using a set local "
-"time"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:622
-msgid "incidout requires time parameter to be set"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:624
-msgid "Mode 2: integrated daily irradiation for a given day of the year"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:647
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using Linke constant: %lf"
-msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:649
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using Linke map <%s>"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:654
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:73
 #, c-format
-msgid "Using albedo constant: %lf"
+msgid "High (%d) must be greater than 1"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:656
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:82
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Using albedo map <%s>"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Rastar map <%s> repeated, maps must be unique"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:661
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using slope constant: %lf"
-msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:664
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using slope map <%s>"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:669
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using aspect constant: %lf"
-msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:672
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using aspect map <%s>"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:687
-msgid "If you use -s and no horizon rasters, numpartitions must be =1"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:700
-msgid ""
-"If you want to save memory and to use shadows, you must use pre-calculated "
-"horizons."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:767
-msgid "latin and longin raster maps have no effect when in a Lat/Lon location"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:772
-msgid "Both latin and longin raster maps must be given, or neither"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:76
-msgid "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:77
-msgid ""
-"Solar elevation: the angle between the direction of the geometric center of "
-"the sun's apparent disk and the (idealized) horizon. Solar azimuth: the "
-"angle from due north in clockwise direction."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:83
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Output raster map with solar elevation angle"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Output raster map with solar azimuth angle"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Output raster map with sunshine hours"
+msgid "Output raster map required"
 msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:94
-msgid "Sunshine hours require SOLPOS use and Greenwich standard time"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:101
-msgid "Year"
-msgstr "Gads"
-
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:109
-msgid "Month"
-msgstr "Mēnesis"
-
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:110
-msgid "If not given, day is interpreted as day of the year"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:118
-msgid "Day"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:126
-msgid "Hour"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Minutes"
-msgstr "B: minūtes(0..60)"
-
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:144
-#, fuzzy
-msgid "Seconds"
-msgstr "B: sekundes (0..60)"
-
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:151
-msgid "Time is local sidereal time, not Greenwich standard time"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:155
-msgid "Do not use SOLPOS algorithm of NREL"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:167
-msgid "No output requested, exiting."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:193
-msgid "NREL SOLPOS algorithm uses Greenwich standard time."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:194 ../raster/r.sunhours/main.c:202
-msgid "Time will be interpreted as Greenwich standard time."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:200
-msgid "Time will be interpreted as local sidereal time."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:205
-msgid "Sunshine hours require NREL SOLPOS."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:210
-msgid "Current projection is x,y (undefined)."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:216
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get projection info of current location"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:219
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get projection units of current location"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get projection key values of current location"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Calculating solar elevation and azimuth..."
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
-
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:359
-#, fuzzy
-msgid "Calculating solar elevation..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:362
-#, fuzzy
-msgid "Calculating solar azimuth..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:994 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:949
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:108
 #, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the year: %d [1950-2050]"
+msgid "Seed (%d) larger than maximum (%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:997 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:952
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:111 ../raster/r.random.surface/init.c:120
 #, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the month: %d"
+msgid " seed is set to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:999 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:954
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:116
 #, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the day-of-month: %d"
+msgid "Seed (%d) smaller than minimum (%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1002 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:957
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the day-of-year: %d"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Distance value (%d): %lf must be >= 0.0"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1005 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:960
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:187
 #, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the hour: %d"
+msgid "Exponent value (%lf) must be > 0.0"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1007 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:962
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:211
 #, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the minute: %d"
+msgid "Flat value (%lf) must be less than distance value (%lf)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1009 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:964
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the second: %d"
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:232
+msgid "Must have a distance value for each filter"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1011 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:966
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the time zone: %f"
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:264
+msgid "Must have a exponent value for each filter"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1014 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:969
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the interval: %d"
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:281
+msgid "Must have a weight value for each filter"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1017 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:972
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the latitude: %f"
+#: ../raster/r.latlong/main.c:57
+msgid "latitude"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1020 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:975
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the longitude: %f"
+#: ../raster/r.latlong/main.c:58
+msgid "longitude"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1023 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:978
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the temperature: %f"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.latlong/main.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Creates a latitude/longitude raster map."
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1026 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:981
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the pressure: %f"
+#: ../raster/r.latlong/main.c:66
+msgid "Name for output latitude or longitude raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1028 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:983
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the tilt: %f"
+#: ../raster/r.latlong/main.c:70
+msgid "Longitude output"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1030 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:985
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the aspect: %f"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1032 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:987
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the shadowband width: %f"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1035 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:990
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the shadowband radius: %f"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1038 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:993
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the shadowband sky factor: %f"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:66
+#: ../raster/r.coin/main.c:69
 msgid ""
-"Unable to calculate sun position in un-projected locations. Specify "
-"sunposition directly."
+"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
+"map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"Specified point %f, %f outside of current region, is that intended? Anyway, "
-"it will be used."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:120
+#: ../raster/r.coin/main.c:74
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Name of first input raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:121
-msgid ""
-"Either exact sun position (A) is specified, or date/time to calculate the "
-"sun position (B) by r.sunmask itself."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:135
-msgid "Altitude of the sun in degrees above the horizon (A)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:136 ../raster/r.sunmask/main.c:145
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:213 ../raster/r.sunmask/main.c:223
+#: ../raster/r.coin/main.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Position"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Name of second input raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:144
-msgid "Azimuth of the sun in degrees from north (A)"
+#: ../raster/r.coin/main.c:84
+msgid "Unit of measure"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:151
-msgid "Year (B)"
+#: ../raster/r.coin/main.c:86
+msgid ""
+"c(ells), p(ercent), x(percent of category [column]), y(percent of category "
+"[row]), a(cres), h(ectares), k(square kilometers), m(square miles)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:159
-msgid "Month (B)"
+#: ../raster/r.coin/main.c:93
+msgid "Wide report, 132 columns (default: 80)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:167
-msgid "Day (B)"
+#: ../raster/r.coin/make_coin.c:48
+#, c-format
+msgid "Tabulating Coincidence between '%s' and '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:175
-msgid "Hour (B)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:183
+#: ../raster/r.coin/make_coin.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Minutes (B)"
-msgstr "B: minūtes(0..60)"
+msgid "Unable to create any tempfiles"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:191
+#: ../raster/r.coin/make_coin.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Seconds (B)"
-msgstr "B: sekundes (0..60)"
+msgid "Unable to run r.stats"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:201
-#, fuzzy
-msgid "Timezone"
-msgstr "utm zona"
-
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:202
-#, fuzzy
-msgid "East positive, offset from GMT, also use to adjust daylight savings"
+#: ../raster/r.coin/make_coin.c:72
+msgid "Unexpected output from r.stats"
 msgstr ""
-"B: laika zona (austrumu pozitīvs, nobīde no GMT, arī uzmanto lai pielāgotos "
-"dienasgaismas taupīšanai)"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:211
+#: ../raster/r.coin/make_coin.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Easting coordinate (point of interest)"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+msgid "Unable to open tempfile"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:212 ../raster/r.sunmask/main.c:222
-msgid "Default: map center"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:221
-#, fuzzy
-msgid "Northing coordinate (point of interest)"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
-
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:227
-#, fuzzy
-msgid "Do not ignore zero elevation"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:231
-#, fuzzy
-msgid "Calculate sun position only and exit"
-msgstr "kalkulēt tikai saules pozīciju un iziet"
-
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:237
-msgid "Print the sun position output in shell script style"
-msgstr "Drukāt saules pozīcijas aprakstu komandrindas skripta stilā"
-
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:251
+#: ../raster/r.coin/print_coin.c:44
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Using map center coordinates: %f %f"
-msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
+msgid "Preparing report ..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:258
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Empty east coordinate specified"
-msgstr "Tukša austrumu koordināte norādīta!"
+msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file."
+msgstr "Eksportē GRASS rastru uz bināro MAT-Failu"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:260
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Empty north coordinate specified"
-msgstr "Tukša ziemeļu koordināte norādīta!"
+msgid "Name for new PPM file (use '-' for stdout)"
+msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:279
-#, fuzzy
-msgid "Either define sun position or location/date/time parameters"
-msgstr "Definē saules pozīciju vai atrašanās/datums/laiks parametrus"
-
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:282
-msgid ""
-"Neither sun position nor east/north, date/time/timezone definition are "
-"complete"
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:68
+msgid "Output greyscale instead of color"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:286
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Calculating sun position... (using solpos (V. %s) from NREL)"
-msgstr "Reiķinam saules pozīciju... (lietojam solpos (V. %s) no NREL)\n"
-
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:291
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Using user defined sun azimuth, altitude settings (ignoring eventual other "
-"values)"
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:72
+msgid "Suppress printing of PPM header"
 msgstr ""
-"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:399
-#, fuzzy
-msgid "Please correct settings"
-msgstr "Lūdzu izlabo iestatījumus."
-
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:413
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:124
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Time (%02i:%02i:%02i) is before sunrise (%02d:%02d:%02d)"
-msgstr "Laiks (%02i:%02i:%02i) pirms saulrieta (%02d:%02d:%02d)!\n"
+msgid "Unable to open file <%s> for write"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:417
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Time (%02i:%02i:%02i) is before sunrise"
-msgstr "Laiks (%02i:%02i:%02i) pirms sullēkta!\n"
-
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:420 ../raster/r.sunmask/main.c:430
-msgid "Nothing to calculate. Please verify settings."
-msgstr "Nav nekā ko rēķināt. Lūdzu pārbaudi iestatījumus."
-
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:424
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Time (%02i:%02i:%02i) is after sunset (%02d:%02d:%02d)"
-msgstr "Laiks (%02i:%02i:%02i) ir pagājis pēc sulrieta (%02d:%02d:%02d)!\n"
-
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:428
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Time (%02i:%02i:%02i) is after sunset"
-msgstr "Laiks (%02i:%02i:%02i) pēc sulrieta!\n"
-
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:439
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:154
 #, fuzzy
-msgid "You already know the sun position"
-msgstr "Tu jau zini saules pozīciju.\n"
+msgid "Converting..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:444 ../vector/v.colors/main.c:200
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:234
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Option <%s> required"
+msgid "File <%s> created"
 msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:456
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open range file for raster map <%s>"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
-
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:472
-msgid "Calculating shadows from DEM..."
-msgstr "Rēķina ēnas no DEM..."
-
-#: ../raster/r.support.stats/check.c:43
-#, c-format
-msgid "Updating statistics for [%s]..."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.support.stats/check.c:56
-msgid "Updating histogram range..."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.support.stats/check.c:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Updating the number of categories for [%s]..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Update raster map statistics"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Statistics for <%s> updated"
-msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
-
 #: ../raster/r.support/check.c:26
 #, c-format
 msgid ""
@@ -27483,15 +21207,6 @@
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/main.c:67 ../raster3d/r3.support/main.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Text to use for map title"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../raster/r.support/main.c:75 ../raster3d/r3.support/main.c:70
-msgid "Text to append to the next line of the map's metadata file"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.support/main.c:81
 msgid "Text to use for map data units"
 msgstr ""
@@ -27500,26 +21215,6 @@
 msgid "Text to use for map vertical datum"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/main.c:94 ../raster3d/r3.support/main.c:89
-msgid "Text to use for data source, line 1"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.support/main.c:101 ../raster3d/r3.support/main.c:96
-msgid "Text to use for data source, line 2"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.support/main.c:109 ../raster3d/r3.support/main.c:104
-msgid "Text to use for data description or keyword(s)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.support/main.c:121 ../raster3d/r3.support/main.c:116
-msgid "Text file from which to load history"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.support/main.c:126 ../raster3d/r3.support/main.c:121
-msgid "Text file in which to save history"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.support/main.c:130
 msgid "Update statistics (histogram, range)"
 msgstr ""
@@ -27534,11 +21229,6 @@
 msgid "Delete the null file"
 msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.support/main.c:255 ../raster3d/r3.support/main.c:252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cats table for [%s] set to %s"
-msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
-
 #: ../raster/r.support/main.c:279 ../raster/r.support/main.c:307
 #, c-format
 msgid "[%s] is a reclass of another map. Exiting."
@@ -27559,692 +21249,274 @@
 msgid "Done."
 msgstr "Padarīts.\n"
 
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:79
-#, fuzzy
-msgid "area estimation"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
-
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Prints estimation of surface area for raster map."
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
-
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:89
-msgid "Vertical scale"
-msgstr "Vertikālais mērogs"
-
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Output units"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Default: square map units"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
-
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Output in '%s'"
-msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
-
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:106
-msgid "Output in 'square map units'"
+#: ../raster/r.region/main.c:54
+msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:153
-#, fuzzy
-msgid "Null value area ignored in calculation:"
-msgstr "nulles vērtības indikators"
-
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Plan area used in calculation:"
-msgstr "atubāzes atrašnās"
-
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:158
-msgid "Surface area calculation(low, high, avg):"
+#: ../raster/r.region/main.c:60
+msgid "Set from current region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:163
-msgid "Current region plan area:"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:165
-msgid "Estimated region Surface Area:"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.surf.contour/main.c:64
+#: ../raster/r.region/main.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Generates surface raster map from rasterized contours."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+msgid "Name of raster map to change"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.surf.contour/main.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map containing contours"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
-
-#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:40
-#, fuzzy
-msgid "fractal"
-msgstr "OGR formāts."
-
-#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:42
-msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
+#: ../raster/r.region/main.c:79
+msgid "Set region from named region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:48
-msgid "Fractal dimension of surface (2 < D < 3)"
+#: ../raster/r.region/main.c:87
+msgid "Set region to match this raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:55
-msgid "Number of intermediate images to produce"
+#: ../raster/r.region/main.c:94
+msgid "Set region to match this vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:79
-#, c-format
-msgid "Fractal dimension of %.2lf must be between 2 and 3."
+#: ../raster/r.region/main.c:137
+msgid "Raster map to align to"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.fractal/process.c:54
+#: ../raster/r.carve/main.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Unable to allocate data buffer. Check current region with g.region."
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+msgid "Generates stream channels."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../raster/r.surf.fractal/spec_syn.c:60
-msgid "Preliminary surface calculations..."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.surf.fractal/spec_syn.c:119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Calculating surface %d (of %d)..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-
-#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Generates a raster map using gaussian random number generator."
-msgstr ""
-"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
-
-#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:44
+#: ../raster/r.carve/main.c:77
 msgid ""
-"Mean and standard deviation of gaussian deviates can be expressed by the "
-"user."
+"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
+"the output DEM."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:51
-msgid "Distribution mean"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:57
-msgid "Standard deviation"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:107 ../vector/v.surf.idw/main.c:90
-msgid "IDW"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:109
-msgid ""
-"Provides surface interpolation from raster point data by Inverse Distance "
-"Squared Weighting."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:119 ../vector/v.surf.idw/main.c:113
-msgid "Number of interpolation points"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:124
-msgid "Output is the interpolation error"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal value for '%s' (%s)"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
-
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:260
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Interpolating raster map <%s> (%d row)..."
-msgid_plural "Interpolating raster map <%s> (%d rows)..."
-msgstr[0] "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-msgstr[1] "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-msgstr[2] "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:40
-msgid ""
-"Produces a raster surface map of uniform random deviates with defined range."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:46
-msgid "Minimum random value"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:52
-msgid "Maximum random value"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:58
+#: ../raster/r.carve/main.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Create an integer raster map"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "Name of input raster elevation map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.texture/h_measure.c:123
-#, c-format
-msgid ""
-"Too many categories (found: %i, max: %i). Try to rescale or reclassify the "
-"map"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.texture/main.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown measure <%s>"
-msgstr "Nezināma metode <%s>"
-
-#: ../raster/r.texture/main.c:104
+#: ../raster/r.carve/main.c:87
 #, fuzzy
-msgid "texture"
-msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
+msgid "Name of input vector map containing stream(s)"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:106
+#: ../raster/r.carve/main.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Generate images with textural features from a raster map."
-msgstr "Izmantot negatīvas vērtības ezera rastra kartei"
+msgid "Name for output vector map for adjusted stream points"
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:120
-msgid "The size of moving window (odd and >= 3)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.texture/main.c:130
-msgid "The distance between two samples (>= 1)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.texture/main.c:146
+#: ../raster/r.carve/main.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Textural measurement method"
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Stream width (in meters)"
+msgstr "augstums virs zemes metros"
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:150
-msgid "Separate output for each angle (0, 45, 90, 135)"
+#: ../raster/r.carve/main.c:101
+msgid "Default is raster cell width"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:154
+#: ../raster/r.carve/main.c:106
 #, fuzzy
-msgid "Calculate all textural measurements"
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Additional stream depth (in meters)"
+msgstr "augstums virs zemes metros"
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:163
-msgid "Size of the moving window must be > 0"
+#: ../raster/r.carve/main.c:110
+msgid "No flat areas allowed in flow direction"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:165
-msgid "Size of the moving window must be odd"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.texture/main.c:168
-#, fuzzy
-msgid "The distance between two samples must be > 0"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
-
-#: ../raster/r.texture/main.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to compute. Use at least one textural measure."
-msgstr "Nav nekā ko kalkulēt. Lūdzu pārbaudi iestatījumus."
-
-#: ../raster/r.texture/main.c:327
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Calculating %d texture measure"
-msgid_plural "Calculating %d texture measures"
-msgstr[0] "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-msgstr[1] "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-msgstr[2] "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-
-#: ../raster/r.texture/main.c:330
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Calculating %s"
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-
-#: ../raster/r.thin/io.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Input raster must be of type CELL."
-msgstr "Drukāt tikai rastra kartes reģionu"
-
-#. GTC Count of raster columns
-#. GTC Count of window columns
-#: ../raster/r.thin/io.c:107 ../raster/r.thin/io.c:174
-#: ../raster/r.thin/io.c:183 ../vector/v.kernel/main.c:304
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:261
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d column"
-msgid_plural "%d columns"
-msgstr[0] "kolona 2"
-msgstr[1] "kolona 2"
-msgstr[2] "kolona 2"
-
-#. GTC First argument is the raster map name, second and third - a string representing number of rows and cols
-#: ../raster/r.thin/io.c:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> - %s X %s"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
-
-#: ../raster/r.thin/io.c:122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create temporary file <%s> -- errno = %d"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#. GTC %s will be replaced with number of rows and columns
-#: ../raster/r.thin/io.c:176
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Output map %s X %s"
-msgstr "%d rastrs %s, %d vektors %s\n"
-
-#. GTC %s will be replaced with number of rows and columns
-#: ../raster/r.thin/io.c:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Window %s X %s"
-msgstr "%d rastrs %s, %d vektors %s\n"
-
-#: ../raster/r.thin/main.c:60
-msgid "Thins non-null cells that denote linear features in a raster map layer."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.thin/main.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Maximal number of iterations"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
-
-#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Unable to find bounding box for lines"
-msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
-
-#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:69
+#: ../raster/r.carve/main.c:134
 #, c-format
-msgid "Bounding box:  l = %d, r = %d, t = %d, b = %d"
+msgid "Invalid width value '%s' - using default."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pass number %d"
-msgstr "Gājiens: %d\n"
-
-#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:167
+#: ../raster/r.carve/main.c:148
 #, c-format
-msgid "Deleted %d pixel"
-msgid_plural "Deleted %d pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:171
-msgid "Thinning completed successfully."
+msgid "Invalid depth value '%s' - using default."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:173
-msgid "Thinning not completed, consider to increase 'iterations' parameter."
+#: ../raster/r.carve/lobf.c:74
+msgid "trying to divide by zero...no unique solution for system...skipping..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.tile/main.c:46
+#: ../raster/r.carve/enforce_ds.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Splits a raster map into tiles."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+msgid "Processing lines... "
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../raster/r.tile/main.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Output base name"
-msgstr "Izejas datubāzes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.tile/main.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Width of tiles (columns)"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
-
-#: ../raster/r.tile/main.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Height of tiles (rows)"
-msgstr "Parādīt nulles šūnu unformāciju"
-
-#: ../raster/r.tile/main.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Overlap of tiles"
-msgstr "Līniju skaits"
-
-#: ../raster/r.tile/main.c:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Generating %d x %d = %d tiles..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.tile/main.c:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read cats for %s"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
-
-#: ../raster/r.timestamp/main.c:37 ../raster3d/r3.timestamp/main.c:44
-#: ../vector/v.timestamp/main.c:37
-#, fuzzy
-msgid "timestamp"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#: ../raster/r.timestamp/main.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
-
-#: ../raster/r.timestamp/main.c:40
-msgid "Print/add/remove a timestamp for a raster map."
+#: ../raster/r.carve/enforce_ds.c:175
+msgid ""
+"Vect runs out of region and re-enters - this case is not yet implemented."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.timestamp/main.c:49 ../vector/v.timestamp/main.c:50
-msgid "Datetime, datetime1/datetime2, or 'none' to remove"
+#: ../raster/r.rescale/main.c:51
+msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.timestamp/main.c:50 ../vector/v.timestamp/main.c:51
-msgid "Format: '15 jan 1994' (absolute) or '2 years' (relative)"
+#: ../raster/r.rescale/main.c:110
+#, c-format
+msgid "Rescale %s[%ld,%ld] to %s[%ld,%ld]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.timestamp/main.c:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> not found %s"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:59 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:136
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Could not close the map"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+msgid "Name of input raster map with initial piezometric head in [m]"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:79
-#, fuzzy
-msgid "2D raster maps which represent the slices"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:62
+msgid ""
+"Name of input raster map providing boundary condition status: 0-inactive, 1-"
+"active, 2-dirichlet"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:84 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:175
-msgid "The maximum tile size in kilo bytes. Default is 32KB."
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:67
+msgid ""
+"Name of input raster map with x-part of the hydraulic conductivity tensor in "
+"[m/s]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:93
-msgid "Use 3D raster mask (if exists) with output map"
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:72
+msgid ""
+"Name of input raster map with y-part of the hydraulic conductivity tensor in "
+"[m/s]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:201
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+msgid "Name of input raster map with water sources and sinks in [m^3/s]"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:213
-#, fuzzy
-msgid "No output map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:230
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:81
 msgid ""
-"The 2D and 3D region settings are different. Using the 3D region settings to "
-"adjust the 2D region."
+"Name of input raster map with storativity for confined or effective porosity "
+"for unconfined groundwater flow booth in [-] "
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:262
-#, c-format
-msgid "Open raster map %s - one time for each depth (%d/%d)"
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:86
+msgid "Recharge"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:275
-msgid "Input maps have to be from the same type. CELL, FCELL or DCELL!"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:279 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:457
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Creating 3D raster map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Recharge input raster map e.g: 6*10^-9 per cell in [m^3/s*m^2]"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:291 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:443
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Error opening 3D raster map"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid ""
+"Name of input raster map describing the top surface of the aquifer in [m]"
+msgstr "Ieejas karte: reljefs, kas bloķē virszemes ūdens plūsmu, priekš USLE"
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:326 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:501
-msgid "Error closing 3d raster map"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:99
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:96
 #, fuzzy
-msgid "The number of input and elevation maps is not equal"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid ""
+"Name of input raster map describing the bottom surface of the aquifer in [m]"
+msgstr "Ieejas karte: reljefs, kas bloķē virszemes ūdens plūsmu, priekš USLE"
 
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:165
-msgid "The value to fill the upper cells, default is null"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:172
-msgid "The value to fill the lower cells, default is null"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:185
-msgid "Use the input map values to fill the upper cells"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:190
-msgid "Use the input map values to fill the lower cells"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:194 ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:109
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:118 ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:116
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:91
-msgid "Use 3D raster mask (if exists) with input map"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:287 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:320
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Error writing 3D raster double data"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Output raster map storing the numerical result [m]"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:366
-msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:400
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:106
 #, fuzzy
-msgid "The upper value is not valid"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+msgid ""
+"Output raster map to store the groundwater filter velocity vector part in x "
+"direction [m/s]"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:410
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:112
 #, fuzzy
-msgid "The lower value is not valid"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
-
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:427
 msgid ""
-"The 2D and 3D region settings are different. I will use the 3D region "
-"settings to adjust the 2D region."
-msgstr ""
+"Output raster map to store the groundwater filter velocity vector part in y "
+"direction [m/s]"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../raster/r.to.vect/areas.c:120
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:118
 #, fuzzy
-msgid "Extracting areas..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Output raster map to store the groundwater budget for each cell [m^3/s]"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../raster/r.to.vect/areas_io.c:110
-#, c-format
-msgid ""
-"Line terminated unexpectedly\n"
-"previous (%d) point %p (%d,%d,%d) %p %p"
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:126
+msgid "The type of groundwater flow"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/areas_io.c:305
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:132
 #, fuzzy
-msgid "Writing areas..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name of input raster map providing the height of the river bed in [m]"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.to.vect/areas_io.c:377 ../raster/r.to.vect/util.c:157
-#: ../raster/r.volume/main.c:295 ../vector/v.in.lidar/attributes.c:240
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1325 ../vector/v.random/main.c:468
-#: ../vector/v.random/main.c:588 ../vector/v.vol.rst/vector.c:80
-#, c-format
-msgid "Cannot insert new row: %s"
-msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
-
-#: ../raster/r.to.vect/lines.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Extracting lines..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.to.vect/lines.c:498
-#, c-format
-msgid "Crowded cell at (%f, %f): row %d, col %d, count %d"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.to.vect/lines.c:502
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:140
 msgid ""
-"Raster map is not thinned properly.\n"
-"Please run r.thin."
+"Name of input raster map providing the water level (head) of the river with "
+"leakage connection in [m]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/lines.c:576
-msgid "join_lines: p front pointer not NULL!"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.to.vect/lines.c:582
-msgid "join_lines: q front pointer not NULL!"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.to.vect/lines.c:600
-msgid "extend line:  p is NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.to.vect/lines.c:626
-msgid "extend_lines: p front pointer not NULL!"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.to.vect/lines.c:633
-msgid "extend_lines: q back pointer not NULL!"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.to.vect/lines_io.c:76
-msgid "write_line:  found half a loop!"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.to.vect/lines_io.c:132
-#, c-format
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:147
+#, fuzzy
 msgid ""
-"write_line: line terminated unexpectedly\n"
-"  previous (%d) point %p (%d,%d,%d) %p %p"
-msgstr ""
+"Name of input raster map providing the leakage coefficient of the river bed "
+"in [1/s]."
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:73
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:155
 #, fuzzy
-msgid "vectorization"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid ""
+"Name of input raster map providing the height of the drainage bed in [m]"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:74
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:162
 #, fuzzy
-msgid "Converts a raster map into a vector map."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+msgid ""
+"Name of input raster map providing the leakage coefficient of the drainage "
+"bed in [1/s]"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:100 ../raster/r.to.vect/main.c:107
-#: ../vector/v.buffer/main.c:306 ../vector/v.extract/main.c:93
-#: ../vector/v.extract/main.c:145 ../vector/v.generalize/main.c:241
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:224 ../vector/v.in.ogr/main.c:234
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:244 ../vector/v.in.ogr/main.c:277
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:309 ../vector/v.overlay/main.c:132
-#: ../vector/v.overlay/main.c:142 ../vector/v.to.rast/main.c:88
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:94 ../vector/v.to.rast/main.c:100
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Attributes"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
-
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:112
-msgid "Recommended for massive point conversion"
+msgid "The maximum number of iterations in the linearization approach"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:125
-msgid "z flag is supported only for points"
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:176
+msgid ""
+"Allocate a full quadratic linear equation system, default is a sparse linear "
+"equation system."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:136
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:212
 msgid ""
-"Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be written to the "
-"table."
+"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
+"groundwater flow in two dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:138
-msgid ""
-"Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be z coordinate."
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:237
+msgid "Please provide river_head, river_leak and river_bed maps"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:140
-msgid "Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be lost."
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:249
+msgid "Please provide drain_head and drain_leak maps"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:145
-msgid "Categories will be unique sequence, raster values will be lost."
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:263
+msgid ""
+"The cholesky solver dos not work with sparse matrices. You may choose a full "
+"filled quadratic matrix, flag -f."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:222 ../raster/r.volume/main.c:259
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:64 ../vector/v.in.ascii/main.c:409
-#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:233 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:338
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:341 ../vector/v.mkgrid/main.c:399
-#: ../vector/v.random/main.c:251
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:293
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create table: %s"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Calculation time: %g"
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:278
-#, fuzzy
-msgid "Updating attributes..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:302
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to insert into table: %s"
-msgstr "Nevar izveidot ierakstu tabulā: %s"
-
-#: ../raster/r.to.vect/points.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Extracting points..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.topidx/file_io.c:35
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:380
 #, c-format
-msgid ""
-"The current region resolution [%s x %s] is finer than the input map's "
-"resolution [%s x %s]. The current region resolution must be identical to, or "
-"coarser than, the input map's resolution."
+msgid "Calculation of unconfined groundwater flow loop %i"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.topidx/file_io.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Reading elevation map..."
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
-
-#: ../raster/r.topidx/file_io.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Writing topographic index map..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.topidx/main.c:41
-msgid "wetness"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.topidx/main.c:43
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Creates a topographic index (wetness index) raster map from an elevation "
-"raster map."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
-
-#: ../raster/r.topidx/main.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Name for output topographic index raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.topidx/topidx.c:272
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:403
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Number of sinks or boundaries: %d"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
+msgid "Maximum difference between this and last increment: %g"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
 #: ../raster/r.topmodel/file_io.c:56
 #, fuzzy, c-format
@@ -28257,15 +21529,6 @@
 msgid "Unable to create output file <%s>"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.topmodel/infiltration.c:69
-#: ../raster/r.topmodel/infiltration.c:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Maximum number of iterations exceeded at timestep %d"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
-
 #: ../raster/r.topmodel/main.c:55
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr ""
@@ -28365,324 +21628,136 @@
 msgid "Invalid %s output"
 msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.transect/main.c:84
+#: ../raster/r.topmodel/infiltration.c:69
+#: ../raster/r.topmodel/infiltration.c:108
 #, fuzzy, c-format
-msgid "End coordinate: %.15g, %.15g"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Maximum number of iterations exceeded at timestep %d"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../raster/r.transect/main.c:104
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:32
 #, fuzzy
-msgid "transect"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Raster map(s) to be converted to VTK-ASCII data format"
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../raster/r.transect/main.c:106
-msgid ""
-"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Constant elevation (if no elevation map is specified)"
 msgstr ""
+"Abi parametri - sākuma punkta karte un koordinātas nevar tikt norādīti "
+"vienlaikus"
 
-#: ../raster/r.transect/main.c:110
-msgid "Raster map to be queried"
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:69
+msgid ""
+"Three (r,g,b) raster maps to create RGB values [redmap,greenmap,bluemap]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.transect/main.c:116
-msgid "Transect definition"
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:79
+msgid "Three (x,y,z) raster maps to create vector values [xmap,ymap,zmap]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:36
-msgid "Raster map used for zoning, must be of type CELL"
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:104
+msgid "Use structured grid for elevation (not recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:53 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:67
-msgid "Extended"
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:110
+msgid "Use polydata-trianglestrips for elevation grid creation"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:61
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:59 ../vector/v.univar/main.c:126
-#: ../vector/v.what/main.c:98
-msgid "Print the stats in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
-
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:71
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:67
-msgid "Table output format instead of standard output format"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:76
-#, fuzzy
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:116
 msgid ""
-"Use the native resolution and extent of the raster map, instead of the "
-"current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:110
-msgid ""
-"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
+"Use polydata-vertices for elevation grid creation (to use with vtkDelauny2D)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:112
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:105
-msgid ""
-"Statistics include number of cells counted, minimum and maximum cell values, "
-"range, arithmetic mean, population variance, standard deviation, coefficient "
-"of variation, and sum."
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:122
+msgid "Scale factor affects the origin (if no elevation map is given)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:123
-#, fuzzy
-msgid "zones option and region flag -r are mutually exclusive"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
-
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:37
-msgid "3D Raster map used for zoning, must be of type CELL"
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:75
+msgid "write_vtk_normal_header: Writing VTK-Header"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:103
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a 3D raster map."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
-
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:151
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:189
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:279 ../raster3d/r3.flow/main.c:118
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:132 ../raster3d/r3.flow/main.c:373
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:385 ../raster3d/r3.flow/test_main.c:83
-#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:113 ../raster3d/r3.gradient/main.c:122
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:110 ../raster3d/r3.mask/main.c:64
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:168 ../raster3d/r3.neighbors/main.c:266
-#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:275 ../raster3d/r3.null/main.c:110
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:339 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:314
-#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:617 ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:312
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:207 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:292
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:513 ../raster3d/r3.retile/main.c:127
-#: ../raster3d/r3.stats/main.c:103 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:237
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:261
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open 3D raster map <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster/r.uslek/main.c:57
-msgid "Computes USLE Soil Erodibility Factor (K)."
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:108
+msgid "write_vtk_structured_elevation_header: Writing VTK-Header"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.uslek/main.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Name of soil sand fraction raster map [0.0-1.0]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../raster/r.uslek/main.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Name of soil clay fraction raster map [0.0-1.0]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../raster/r.uslek/main.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Name of soil silt fraction raster map [0.0-1.0]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../raster/r.uslek/main.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Name of soil organic matter raster map [0.0-1.0]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../raster/r.uslek/main.c:77
-msgid "Name for output USLE K factor raster map [t.ha.hr/ha.MJ.mm]"
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:124
+msgid "write_vtk_polygonal_elevation_header: Writing VTK-Header"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.usler/main.c:54
-msgid "rainfall"
-msgstr "lietus"
-
-#: ../raster/r.usler/main.c:57
-msgid "Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index."
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:139
+msgid "write_vtk_celldata_header: Writing VTK-DataHeader"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.usler/main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Name of annual precipitation raster map [mm/year]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../raster/r.usler/main.c:63
-msgid "Name for output USLE R raster map [MJ.mm/ha.hr.year]"
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:148
+msgid "writeVTKPointHeader: Writing VTK-DataHeader"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.usler/main.c:70
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:169
 #, fuzzy
-msgid "Name of USLE R equation"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "write_vtk_structured_coordinates: Writing Coordinates"
+msgstr "Unix fails, kurš satur koordinātes"
 
-#: ../raster/r.usler/main.c:75
-msgid "Roosle (1975)"
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:225
+msgid "write_vtk_polygonal_coordinates: Writing VTK Polygonal data"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.usler/main.c:76
-msgid "Morgan (1974)"
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:334
+msgid "write_vtk_data: Writing VTK-Data"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.usler/main.c:77
-msgid "Foster (1981)"
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:384
+msgid "write_vtk_rgb_image_data: Writing VTK-ImageData"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.usler/main.c:78
-msgid "El-Swaify (1985)"
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:412
+msgid "Wrong map values! Values should in between 0 and 255!\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:76
-#, fuzzy
-msgid "volume"
-msgstr "kolona 2"
-
-#: ../raster/r.volume/main.c:79
-msgid "Calculates the volume of data \"clumps\"."
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:442
+msgid "write_vtk_vector_data: Writing VTK-vector data"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:80
-msgid ""
-"Optionally produces a GRASS vector points map containing the calculated "
-"centroids of these clumps."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.volume/main.c:85
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Name of input raster map representing data that will be summed within clumps"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Converts raster maps into the VTK-ASCII format."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Name of input clump raster map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.volume/main.c:92
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:73
 msgid ""
-"Preferably the output of r.clump. If no clump map is given than MASK is used."
+"No input maps specified. You need to specify at least one input map or three "
+"vector maps or three rgb maps."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Name for output vector points map to contain clump centroids"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
-
-#: ../raster/r.volume/main.c:109
-msgid "Generate unformatted report (items separated by colon)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.volume/main.c:142
-msgid ""
-"No MASK found. If no clump map is given than the MASK is required. You need "
-"to define a clump raster map or create a MASK by r.mask command."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.volume/main.c:144
-msgid "No clump map given, using MASK"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.volume/main.c:197
-#, c-format
-msgid "Invalid category value %d (max=%d): row=%d col=%d"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.volume/main.c:230
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:131 ../raster/r.out.vtk/main.c:191
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:212 ../raster/r.out.vtk/main.c:251
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Creating vector point map <%s>..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Open Raster file %s"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "From '%s' on raster map <%s> using clumps from <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.volume/main.c:265
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Volume report on data from <%s> using clumps on <%s> raster map"
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:222
+msgid "Writing VTK ImageData\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:269
-#, c-format
-msgid "Category   Average   Data   # Cells        Centroid             Total\n"
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:232
+msgid "Wrong RGB maps. Maps should have the same type! RGB output not added!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:271
-#, c-format
-msgid "Number     in clump  Total  in clump   Easting     Northing     Volume"
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:261
+msgid "Writing VTK Vector Data\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:317
-#, fuzzy
-msgid "Total Volume"
-msgstr "kolona 2"
-
-#: ../raster/r.walk/main.c:183
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:271
 msgid ""
-"Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving "
-"between different geographic locations on an input raster map whose cell "
-"category values represent cost."
+"Wrong vector maps. Maps should have the same type! Vector output not added!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:193
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map containing friction costs"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
-
-#: ../raster/r.walk/main.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Name for output raster map to contain walking costs"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
-
-#: ../raster/r.walk/main.c:273
-msgid "Coefficients for walking energy formula parameters a,b,c,d"
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:283
+msgid "Error closing VTK-ASCII file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:283
-msgid "Lambda coefficients for combining walking energy and friction cost"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.walk/main.c:293
-msgid "Slope factor determines travel energy cost per height step"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.walk/main.c:377
-#, c-format
-msgid "Missing required value: got %d instead of 4"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.walk/main.c:380
-#, c-format
-msgid "Walking costs are a=%g b=%g c=%g d=%g"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.walk/main.c:385 ../raster/r.walk/main.c:393
-#, c-format
-msgid "Missing required value: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.walk/main.c:388
-#, c-format
-msgid "Lambda is %g"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.walk/main.c:396
-#, c-format
-msgid "Slope_factor is %g"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.walk/main.c:558
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading raster maps <%s> and <%s>, initializing output..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#: ../raster/r.walk/main.c:722
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No start points found in vector <%s>"
-msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
-
-#: ../raster/r.walk/main.c:1368
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing output raster map <%s>... "
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
 #: ../raster/r.water.outlet/main.c:55
 #, fuzzy
 msgid "Creates watershed basins from a drainage direction map."
@@ -28718,428 +21793,104 @@
 msgid "Ignoring point outside computation region: %.4f,%.4f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:76
-msgid "Calculates hydrological parameters and RUSLE factors."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:79 ../raster/r.watershed/front/main.c:86
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:92 ../raster/r.watershed/front/main.c:99
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:108
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:116
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:125
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
 #, fuzzy
-msgid "Inputs"
-msgstr "Ieejas fails"
-
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Name of input depressions raster map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:84
-msgid "All non-NULL and non-zero cells are considered as real depressions"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster representing amount of overland flow per cell"
-msgstr "Ieejas karte: vidējā virszemes plūssma uz šūnu"
-
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map percent of disturbed land"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:97
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:122
-msgid "For USLE"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map blocking overland surface flow"
-msgstr "Ieejas karte: reljefs, kas bloķē virszemes ūdens plūsmu, priekš USLE"
-
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:106
-msgid ""
-"For USLE. All non-NULL and non-zero cells are considered as blocking terrain."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:113
-msgid "Minimum size of exterior watershed basin"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:121
-#, fuzzy
-msgid "Maximum length of surface flow in map units"
-msgstr "Ievades vērtība: maksimālais virszemes plūsmas garums, priekš USLE"
-
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:130
-#, fuzzy
-msgid "Name for output accumulation raster map"
+msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Number of cells that drain through each cell"
-msgstr "Izvades karte: šūnu skaits, kas drenējas caur katru šūnu"
-
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Name for output topographic index ln(a / tan(b)) map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Stream power index a * tan(b)"
-msgstr "Nogāžu slīpuma izvades rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Name for output drainage direction raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Name for output basins raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Name for output stream segments raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:170
-#, fuzzy
-msgid "Name for output half basins raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:172
-msgid "Each half-basin is given a unique value"
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:269
+msgid "Aggregation method"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Name for output slope length raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:180
-msgid "Slope length and steepness (LS) factor for USLE"
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:287
+msgid "Weight according to area (slower)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:186
+#: ../raster/r.patch/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Name for output slope steepness raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "patching"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:187
-msgid "Slope steepness (S) factor for USLE"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:196
-msgid "Convergence factor for MFD (1-10)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:198
-msgid "1 = most diverging flow, 10 = most converging flow. Recommended: 5"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:205
-msgid "Maximum memory to be used with -m flag (in MB)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:209
-msgid "SFD (D8) flow (default is MFD)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:211
-msgid "SFD: single flow direction, MFD: multiple flow direction"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:216
-msgid "Allow only horizontal and vertical flow of water"
-msgstr "Atļaut tikai horizontālu un vertikālu ūdens plūsmu"
-
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:221
-msgid "Enable disk swap memory option: Operation is slow"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:223
+#: ../raster/r.patch/main.c:64
 msgid ""
-"Only needed if memory requirements exceed available RAM; see manual on how "
-"to calculate memory requirements"
+"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
+"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:228
-msgid "Use positive flow accumulation even for likely underestimates"
+#: ../raster/r.patch/main.c:71
+msgid "Name of raster maps to be patched together"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:230
-msgid "See manual for a detailed description of flow accumulation output"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:235
-msgid "Beautify flat areas"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:237
-msgid "Flow direction in flat areas is modified to look prettier"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:253
-msgid "Sorry, you must choose an output map."
-msgstr "Piedodiet, jums ir jāizvēlas izvades karte."
-
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:259
+#: ../raster/r.patch/main.c:74
 #, fuzzy
-msgid "The basin threshold must be a positive number."
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+msgid "Name for resultant raster map"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:275
-msgid ""
-"Sorry, if any of the following options are set:\n"
-"    basin, stream, half_basin, length_slope, or slope_steepness\n"
-"    you MUST provide a value for the basin threshold parameter."
+#: ../raster/r.patch/main.c:81
+msgid "Use zero (0) for transparency instead of NULL"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:302
+#: ../raster/r.patch/main.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Beautify flat areas is not yet supported for disk swap mode"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "The minimum number of input raster maps is two"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:332
-#, c-format
-msgid "Subprocess failed with exit code %d"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.patch/main.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating support files for raster map <%s>..."
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/close_maps2.c:34
-#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps2.c:38
-msgid "No basins were created. Verify threshold and region settings."
+#: ../raster/r.watershed/shed/read.c:23
+msgid "unable to open basin/half basin map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_astar.c:27
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_astar.c:30
-msgid "SECTION 2: A* Search."
+#: ../raster/r.watershed/shed/main.c:41
+msgid "Slow version of water analysis program starting now"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_astar.c:256
-msgid "heapsize too large"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:114
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:119
-msgid "SECTION 3: Accumulating Surface Flow with SFD."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:276
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:293
-msgid "SECTION 3a: Accumulating Surface Flow with MFD."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:480
+#: ../raster/r.watershed/shed/main.c:46 ../raster/r.watershed/shed/main.c:55
 #, c-format
-msgid "MFD: A * path already processed when distributing flow: %d of %d cell"
-msgid_plural ""
-"MFD: A * path already processed when distributing flow: %d of %d cells"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:486
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:533
-msgid "SECTION 3b: Adjusting drainage directions."
+msgid "<<%s>> command line failed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:56
-msgid "Beautify flat areas: priority queue error"
+#: ../raster/r.watershed/shed/main.c:72
+msgid "unable to open output file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:229
-msgid "flat cell escaped for uphill correction"
+#: ../raster/r.watershed/shed/valid.c:24
+msgid "accum file missing in valid_basins()"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:235
+#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:8
 #, c-format
-msgid "queue error: last uphill order %d > current uphill order %d"
+msgid "%s provides a text-based user-interface to the %s program."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:240
-msgid "uphill order not set"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:266
-msgid "flat cell escaped in uphill correction"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:302
-msgid "downhill order: no more points in down queue"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:310
-msgid "flat cell escaped for downhill correction"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:316
+#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:10
 #, c-format
-msgid "queue error: last downhill order %d > current downhill order %d"
+msgid "%s also allows the user to prepare a report of map layers for each"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:321
-msgid "downhill order: downhill order not set"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:344
-msgid "flat cell escaped in downhill correction"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:382
-msgid "flat cell escaped for adjustment"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:389
-msgid "adjustment: uphill order not set"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:391
-msgid "adjustment: downhill order not set"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:417
-msgid "flat cell escaped in adjustment"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:121
+#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:12
 #, c-format
-msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
+msgid "watershed basin determined in %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:311
+#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:14
 #, c-format
-msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
+msgid "%s will help the user determine which options to use for the"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/main.c:82 ../raster/r.watershed/ram/main.c:98
-#: ../raster/r.watershed/seg/main.c:92 ../raster/r.watershed/seg/main.c:107
+#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:16
 #, c-format
-msgid "SECTION %d: Closing Maps."
+msgid "%s program.  %s will then ask for map layers that will be"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/main.c:96 ../raster/r.watershed/seg/main.c:105
+#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:18
 #, c-format
-msgid "SECTION %d: Watershed determination."
+msgid "divided by basin. %s will then run %s and create the report."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/sg_factor.c:14
-msgid "SECTION 4: RUSLE LS and/or S factor determination."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.watershed/ram/usage.c:9 ../raster/r.watershed/seg/usage.c:9
-#, c-format
-msgid ""
-"USAGE for basin delineation:\n"
-"%s -4 elevation=elevation_map threshold=swale_threshold "
-"[flow=overland_flow_map] [drainage=drain_direction_map] "
-"[depression=depression_map] [accumulation=accumulation_map] "
-"[basin=watershed_basin_map] [stream=stream_segment_map]\n"
-"\n"
-"USAGE for slope length determination:\n"
-"%s [-4] elevation=elevation_map threshold=swale_threshold "
-"[drainage=drain_direction_map] [depression=depression_map] "
-"[accumulation=accumulation_map] [max_slope_length=max_slope_length] "
-"[blocking=overland_blocking_map] [slope_steepness=slope_steepness_map] "
-"length_slope=length_slope_map [disturbed_land=rill_erosion_map] "
-"[slope_deposition=slope_deposition value or map]USAGE for ARMSED FILE "
-"creation:\n"
-"%s [-4] elevation=elevation_map threshold=swale_threshold "
-"[flow=overland_flow_map] [drainage=drain_direction_map] "
-"[depression=depression_map] [accumulation=accumulation_map] "
-"[basin=watershed_basin_map] [stream=stream_segment_map] "
-"[half_basin=half_basin_map] ar=ARMSED_file_name\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:20
-#, fuzzy
-msgid "Closing accumulation map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:136
-#, fuzzy
-msgid "Closing TCI and SPI maps"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:138
-#, fuzzy
-msgid "Closing TCI map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:140
-#, fuzzy
-msgid "Closing SPI map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:300
-#, fuzzy
-msgid "Closing flow direction map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:327
-#, fuzzy
-msgid "Closing LS map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:332
-#, fuzzy
-msgid "Closing SL map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps2.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Closing stream segments map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps2.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Closing basins map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps2.c:116
-#, fuzzy
-msgid "Closing half basins map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_astar.c:48
-msgid "No seeds for A* Search"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_astar.c:146
-msgid "bug in A* Search: doer %"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:529
-msgid "MFD: A * path already processed when distributing flow: %d of %"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:139
-#, c-format
-msgid "SECTION 1 beginning: Initiating Variables. %d section total."
-msgid_plural "SECTION 1 beginning: Initiating Variables. %d sections total."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:175
-msgid "Maximum memory to be used was smaller than 3 MB, set to 3 MB."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:470
-msgid "SECTION 1b: Determining Offmap Flow."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.watershed/seg/sg_factor.c:14
-msgid "SECTION 5: RUSLE LS and/or S factor determination."
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:12
 msgid ""
 "\n"
@@ -29220,57 +21971,6 @@
 msgid "unable to open ARMSED file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:8
-#, c-format
-msgid "%s provides a text-based user-interface to the %s program."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:10
-#, c-format
-msgid "%s also allows the user to prepare a report of map layers for each"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:12
-#, c-format
-msgid "watershed basin determined in %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:14
-#, c-format
-msgid "%s will help the user determine which options to use for the"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:16
-#, c-format
-msgid "%s program.  %s will then ask for map layers that will be"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:18
-#, c-format
-msgid "divided by basin. %s will then run %s and create the report."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.watershed/shed/main.c:41
-msgid "Slow version of water analysis program starting now"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.watershed/shed/main.c:46 ../raster/r.watershed/shed/main.c:55
-#, c-format
-msgid "<<%s>> command line failed"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.watershed/shed/main.c:72
-msgid "unable to open output file"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.watershed/shed/read.c:23
-msgid "unable to open basin/half basin map"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.watershed/shed/valid.c:24
-msgid "accum file missing in valid_basins()"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:23
 msgid ""
 "\n"
@@ -29628,1589 +22328,3261 @@
 "Hit <return> by itself for the next question if there is no blocking map."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what.color/main.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Queries colors for a raster map layer."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+#: ../raster/r.watershed/ram/sg_factor.c:14
+msgid "SECTION 4: RUSLE LS and/or S factor determination."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what.color/main.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Name of existing raster map to query colors"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.watershed/ram/usage.c:9 ../raster/r.watershed/seg/usage.c:9
+#, c-format
+msgid ""
+"USAGE for basin delineation:\n"
+"%s -4 elevation=elevation_map threshold=swale_threshold "
+"[flow=overland_flow_map] [drainage=drain_direction_map] "
+"[depression=depression_map] [accumulation=accumulation_map] "
+"[basin=watershed_basin_map] [stream=stream_segment_map]\n"
+"\n"
+"USAGE for slope length determination:\n"
+"%s [-4] elevation=elevation_map threshold=swale_threshold "
+"[drainage=drain_direction_map] [depression=depression_map] "
+"[accumulation=accumulation_map] [max_slope_length=max_slope_length] "
+"[blocking=overland_blocking_map] [slope_steepness=slope_steepness_map] "
+"length_slope=length_slope_map [disturbed_land=rill_erosion_map] "
+"[slope_deposition=slope_deposition value or map]USAGE for ARMSED FILE "
+"creation:\n"
+"%s [-4] elevation=elevation_map threshold=swale_threshold "
+"[flow=overland_flow_map] [drainage=drain_direction_map] "
+"[depression=depression_map] [accumulation=accumulation_map] "
+"[basin=watershed_basin_map] [stream=stream_segment_map] "
+"[half_basin=half_basin_map] ar=ARMSED_file_name\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what.color/main.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Values to query colors for"
-msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:114
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:119
+msgid "SECTION 3: Accumulating Surface Flow with SFD."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what.color/main.c:113
-msgid "Output format (printf-style)"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:276
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:293
+msgid "SECTION 3a: Accumulating Surface Flow with MFD."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what.color/main.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Read values from stdin"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:480
+#, c-format
+msgid "MFD: A * path already processed when distributing flow: %d of %d cell"
+msgid_plural ""
+"MFD: A * path already processed when distributing flow: %d of %d cells"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: ../raster/r.what.color/main.c:123
-msgid "Either \"-i\" or \"value=\" must be given"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:486
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:533
+msgid "SECTION 3b: Adjusting drainage directions."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what/main.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Queries raster maps on their category values and category labels."
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+#: ../raster/r.watershed/ram/close_maps2.c:34
+#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps2.c:38
+msgid "No basins were created. Verify threshold and region settings."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what/main.c:106
-msgid "Name of existing raster map(s) to query"
+#: ../raster/r.watershed/ram/main.c:82 ../raster/r.watershed/ram/main.c:98
+#: ../raster/r.watershed/seg/main.c:92 ../raster/r.watershed/seg/main.c:107
+#, c-format
+msgid "SECTION %d: Closing Maps."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what/main.c:109 ../vector/v.what/main.c:75
-msgid "Coordinates for query"
-msgstr "Vaicājuma koordinātes"
+#: ../raster/r.watershed/ram/main.c:96 ../raster/r.watershed/seg/main.c:105
+#, c-format
+msgid "SECTION %d: Watershed determination."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what/main.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector points map for query"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:121
+#, c-format
+msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what/main.c:135
-msgid "Size of point cache"
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:311
+#, c-format
+msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what/main.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Show the category labels of the grid cell(s)"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_astar.c:27
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_astar.c:30
+msgid "SECTION 2: A* Search."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what/main.c:151
-msgid "Output color values as RRR:GGG:BBB"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_astar.c:256
+msgid "heapsize too large"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what/main.c:156
-msgid "Output integer category values, not cell values"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:56
+msgid "Beautify flat areas: priority queue error"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what/main.c:161
-msgid "Turn on cache reporting"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:229
+msgid "flat cell escaped for uphill correction"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what/main.c:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can only do up to %d raster maps (%d given)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:235
+#, c-format
+msgid "queue error: last uphill order %d > current uphill order %d"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what/main.c:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read category file for <%s>"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:240
+msgid "uphill order not set"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what/main.c:296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read vector map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:266
+msgid "flat cell escaped in uphill correction"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what/main.c:300
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:302
+msgid "downhill order: no more points in down queue"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:310
+msgid "flat cell escaped for downhill correction"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:316
 #, c-format
-msgid "Line %d is not point or centroid, skipped"
+msgid "queue error: last downhill order %d > current downhill order %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what/main.c:384
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s is outside your current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:321
+msgid "downhill order: downhill order not set"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:55 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:412
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:352 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:471
-#: ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:206 ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:63
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:367 ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:649
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:55 ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:326
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:252 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:338
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:55 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:383
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:344
+msgid "flat cell escaped in downhill correction"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:382
+msgid "flat cell escaped for adjustment"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:389
+msgid "adjustment: uphill order not set"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:391
+msgid "adjustment: downhill order not set"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:417
+msgid "flat cell escaped in adjustment"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.watershed/seg/sg_factor.c:14
+msgid "SECTION 5: RUSLE LS and/or S factor determination."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:529
+msgid "MFD: A * path already processed when distributing flow: %d of %"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps2.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Unable to close 3D raster map"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Closing stream segments map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:90
+#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps2.c:109
 #, fuzzy
-msgid "Input 3D raster map for cross section"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+msgid "Closing basins map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:97
-msgid "2D elevation map used to create the cross section map"
+#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps2.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Closing half basins map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:139
+#, c-format
+msgid "SECTION 1 beginning: Initiating Variables. %d section total."
+msgid_plural "SECTION 1 beginning: Initiating Variables. %d sections total."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:175
+msgid "Maximum memory to be used was smaller than 3 MB, set to 3 MB."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:104
-msgid "Resulting cross section 2D raster map"
+#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:470
+msgid "SECTION 1b: Determining Offmap Flow."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:233
-msgid ""
-"Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
-"map"
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_astar.c:48
+msgid "No seeds for A* Search"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:259
-msgid ""
-"The 2D and 3D region settings are different. Using the 3D raster map "
-"settings to adjust the 2D region."
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_astar.c:146
+msgid "bug in A* Search: doer %"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:302
+#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:20
 #, fuzzy
-msgid "Output map already exists. Will be overwritten!"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+msgid "Closing accumulation map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:338
+#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:136
 #, fuzzy
-msgid "Wrong 3D raster datatype! Cannot create raster map"
+msgid "Closing TCI and SPI maps"
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:343 ../raster3d/r3.info/main.c:499
-#: ../raster3d/r3.null/main.c:169 ../raster3d/r3.out.vtk/errorHandling.c:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to close 3D raster map <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Closing TCI map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:91
+#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:140
 #, fuzzy
-msgid "Please provide three 3D raster maps"
+msgid "Closing SPI map"
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:98
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector seed map <%s> not found"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Closing flow direction map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:147
-msgid "init_flowaccum: error in Rast3d_put_float"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Closing LS map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:183
+#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:332
 #, fuzzy
-msgid "Computes 3D flow lines and 3D flow accumulation."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Closing SL map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:193
-msgid ""
-"Names of three 3D raster maps describing x, y, z components of vector field"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:76
+msgid "Calculates hydrological parameters and RUSLE factors."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:200
-msgid ""
-"If no map is provided, flow lines are generated from each cell of the input "
-"3D raster"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:79 ../raster/r.watershed/front/main.c:86
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:92 ../raster/r.watershed/front/main.c:99
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:108
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:116
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Inputs"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:203
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Name of vector map with points from which flow lines are generated"
-msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
+msgid "Name of input depressions raster map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:210
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:84
+msgid "All non-NULL and non-zero cells are considered as real depressions"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Name for vector map of flow lines"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Name of input raster representing amount of overland flow per cell"
+msgstr "Ieejas karte: vidējā virszemes plūssma uz šūnu"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:217
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Name for output flowaccumulation 3D raster"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of input raster map percent of disturbed land"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:224
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:97 ../raster/r.watershed/front/main.c:122
+msgid "For USLE"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Name for 3D raster sampled by flowlines"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Name of input raster map blocking overland surface flow"
+msgstr "Ieejas karte: reljefs, kas bloķē virszemes ūdens plūsmu, priekš USLE"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:226
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:106
 msgid ""
-"Values of this 3D raster will be stored as attributes of flowlines segments"
+"For USLE. All non-NULL and non-zero cells are considered as blocking terrain."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:240
-msgid "elapsed time"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:113
+msgid "Minimum size of exterior watershed basin"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:241
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:121
 #, fuzzy
-msgid "length in map units"
-msgstr "%s iekš %s: %s"
+msgid "Maximum length of surface flow in map units"
+msgstr "Ievades vērtība: maksimālais virszemes plūsmas garums, priekš USLE"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:241
-msgid "length in cells (voxels)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Name for output accumulation raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:243
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:132
 #, fuzzy
-msgid "Unit of integration step"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "Number of cells that drain through each cell"
+msgstr "Izvades karte: šūnu skaits, kas drenējas caur katru šūnu"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:244
-msgid "Default unit is cell"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Name for output topographic index ln(a / tan(b)) map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:245 ../raster3d/r3.flow/main.c:254
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:262 ../raster3d/r3.flow/main.c:272
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:146
 #, fuzzy
-msgid "Integration"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+msgid "Stream power index a * tan(b)"
+msgstr "Nogāžu slīpuma izvades rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:252
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:152
 #, fuzzy
-msgid "Integration step in selected unit"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "Name for output drainage direction raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:253
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:158
 #, fuzzy
-msgid "Default step is 0.25 cell"
-msgstr "Ieejas datubāzes nosaukums"
+msgid "Name for output basins raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:261
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:164
 #, fuzzy
-msgid "Maximum number of steps"
+msgid "Name for output stream segments raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Name for output half basins raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:172
+msgid "Each half-basin is given a unique value"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:269
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:178
 #, fuzzy
-msgid "Maximum error of integration"
+msgid "Name for output slope length raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:180
+msgid "Slope length and steepness (LS) factor for USLE"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:270
-msgid "Influences step, increase maximum error to allow bigger steps"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Name for output slope steepness raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:187
+msgid "Slope steepness (S) factor for USLE"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:280
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:196
+msgid "Convergence factor for MFD (1-10)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:198
+msgid "1 = most diverging flow, 10 = most converging flow. Recommended: 5"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:205
+msgid "Maximum memory to be used with -m flag (in MB)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:209
+msgid "SFD (D8) flow (default is MFD)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:211
+msgid "SFD: single flow direction, MFD: multiple flow direction"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:216
+msgid "Allow only horizontal and vertical flow of water"
+msgstr "Atļaut tikai horizontālu un vertikālu ūdens plūsmu"
+
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:221
+msgid "Enable disk swap memory option: Operation is slow"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:223
+msgid ""
+"Only needed if memory requirements exceed available RAM; see manual on how "
+"to calculate memory requirements"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:228
+msgid "Use positive flow accumulation even for likely underestimates"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:230
+msgid "See manual for a detailed description of flow accumulation output"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:235
+msgid "Beautify flat areas"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:237
+msgid "Flow direction in flat areas is modified to look prettier"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:253
+msgid "Sorry, you must choose an output map."
+msgstr "Piedodiet, jums ir jāizvēlas izvades karte."
+
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:259
 #, fuzzy
-msgid "Number of cells between flow lines in x, y and z direction"
-msgstr "drukājamo kopiju sakits"
+msgid "The basin threshold must be a positive number."
+msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:289
-msgid "Compute flowlines upstream, downstream or in both direction."
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:275
+msgid ""
+"Sorry, if any of the following options are set:\n"
+"    basin, stream, half_basin, length_slope, or slope_steepness\n"
+"    you MUST provide a value for the basin threshold parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:294
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:302
 #, fuzzy
-msgid "Create and fill attribute table"
-msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
+msgid "Beautify flat areas is not yet supported for disk swap mode"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:349
-msgid "Please provide 3 integer values for skip option."
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:332
+#, c-format
+msgid "Subprocess failed with exit code %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:414 ../vector/v.colors/main.c:267
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> is not 3D"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../raster/r.usler/main.c:54
+msgid "rainfall"
+msgstr "lietus"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:441
-#, fuzzy
-msgid "Error during reading seed vector map"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.usler/main.c:57
+msgid "Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index."
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.flow/test_main.c:46
+#: ../raster/r.usler/main.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Testing flow lines."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Name of annual precipitation raster map [mm/year]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:44
+#: ../raster/r.usler/main.c:63
+msgid "Name for output USLE R raster map [MJ.mm/ha.hr.year]"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.usler/main.c:70
 #, fuzzy
-msgid "gradient"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Name of USLE R equation"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:47
+#: ../raster/r.usler/main.c:75
+msgid "Roosle (1975)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.usler/main.c:76
+msgid "Morgan (1974)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.usler/main.c:77
+msgid "Foster (1981)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.usler/main.c:78
+msgid "El-Swaify (1985)"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.his/main.c:69
 msgid ""
-"Computes gradient of a 3D raster map and outputs gradient components as "
-"three 3D raster maps."
+"Displays the result obtained by combining hue, intensity, and saturation "
+"(HIS) values from user-specified input raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:56
+#: ../display/d.his/main.c:97
+msgid "Percent to brighten intensity channel"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.his/main.c:103
+msgid "Respect NULL values while drawing"
+msgstr "Ņemt vērā NULL vērtības zīmēšanas laikā"
+
+#: ../display/d.colortable/main.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Name for output 3D raster map(s)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Displays the color table associated with a raster map layer."
+msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
 
-#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:63
-msgid "Size of blocks"
+#: ../display/d.colortable/main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map whose color table is to be displayed"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+
+#: ../display/d.colortable/main.c:73
+msgid "Color of lines separating the colors of the color table"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:130
+#: ../display/d.colortable/main.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Failed to allocate memory for blocks"
-msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
+msgid "Number of lines to appear in the color table"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:292
+#: ../display/d.colortable/main.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Writing gradient 3D raster maps..."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Number of columns to appear in the color table"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:54
-msgid "Input 3D raster map with initial piezometric heads in [m]"
+#: ../display/d.colortable/main.c:90
+msgid "Do not draw a collar showing the NULL color in FP maps"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:60
+#: ../display/d.colortable/main.c:112
+#, c-format
 msgid ""
-"Input 3D raster map providing the status for each cell, = 0 - inactive, 1 - "
-"active, 2 - dirichlet"
+"<%s> is floating-point; ignoring [lines] and drawing continuous color ramp"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:65
+#: ../display/d.colortable/main.c:126
+#, c-format
 msgid ""
-"Input 3D raster map with the x-part of the hydraulic conductivity tensor in "
-"[m/s]"
+"<%s> is floating-point; ignoring [cols] and drawing continuous color ramp"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:70
+#: ../display/d.colortable/main.c:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Range file for <%s> not available"
+msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
+
+#: ../display/d.labels/do_labels.c:142
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr "Kļūda: %s\n"
+
+#: ../display/d.labels/main.c:44 ../vector/v.label.sa/main.c:39
+#: ../vector/v.label/main.c:60
+#, fuzzy
+msgid "paint labels"
+msgstr "Uz slāni"
+
+#: ../display/d.labels/main.c:46
 msgid ""
-"Input 3D raster map with the y-part of the hydraulic conductivity tensor in "
-"[m/s]"
+"Displays text labels (created with v.label) to the active frame on the "
+"graphics monitor."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:75
-msgid ""
-"Input 3D raster map with the z-part of the hydraulic conductivity tensor in "
-"[m/s]"
+#: ../display/d.labels/main.c:52
+msgid "Ignore rotation setting and draw horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:80
+#: ../display/d.labels/main.c:59
+msgid "Name of label file"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.labels/main.c:66
+msgid "Minimum region size (diagonal) when labels are displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.labels/main.c:73
+msgid "Maximum region size (diagonal) when labels are displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.labels/main.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Label file <%s> not found"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+
+#: ../display/d.labels/main.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Input 3D raster map with sources and sinks in [m^3/s]"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
+msgstr ""
+"Reģiona izmērs ir mazāks nekā ninimālais reģions, nekas nav parādīts.\n"
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:84
+#: ../display/d.labels/main.c:105
 #, fuzzy
-msgid "Specific yield [1/m] input 3D raster map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
+msgstr ""
+"Reģiona izmērs ir lielāks nekā maksimālais reģions, nekas nav parādīts.\n"
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:89
+#: ../display/d.labels/main.c:114 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open label file <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:98 ../display/d.rast.num/main.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Recharge input 3D raster map in m^3/s"
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "map annotations"
+msgstr "lietot molodensky transformāciju"
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:93
-#, fuzzy
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:101
 msgid ""
-"Output 3D raster map storing the piezometric head result of the numerical "
-"calculation"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+"Draws arrows representing cell aspect direction for a raster map containing "
+"aspect data."
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:99
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:105
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Output 3D raster map storing the groundwater filter velocity vector part in "
-"x direction [m/s]"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "Name of raster aspect map to be displayed"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:105
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:113
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Output 3D raster map storing the groundwater filter velocity vector part in "
-"y direction [m/s]"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "Type of existing raster aspect map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:111
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:118
+msgid "Color for drawing arrows"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:124
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Output 3D raster map storing the groundwater filter velocity vector part in "
-"z direction [m/s]"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "Color for drawing drawing grid"
+msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:117
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:130
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Output 3D raster map storing the groundwater budget for each cell [m^3/s]"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "Color for drawing null values (X symbol)"
+msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:127
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:136
 #, fuzzy
-msgid "Use 3D raster mask (if exists)"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Color for showing unknown information (? symbol)"
+msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:163
-msgid ""
-"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
-"three dimensions."
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:144
+msgid "Draw arrow every Nth grid cell"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:180
-msgid ""
-"The cholesky solver does not work with sparse matrices.\n"
-"Consider to choose a full filled quadratic matrix with flag -f "
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:153
+msgid "Raster map containing values used for arrow length"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:365
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create 3D raster map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:160
+msgid "Scale factor for arrows (magnitude map)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:90
-msgid "String representing NULL value data cell (use 'none' if no such value)"
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:164 ../display/d.rast.num/main.c:108
+msgid "Align grids with raster cells"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:180
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported GRASS version %s"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Illegal value for scale factor"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:224
-#, c-format
-msgid "Loading data ...  (%dx%dx%d)"
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Illegal value for skip factor"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:219
+msgid "Magnitude is only supported for GRASS and compass aspect maps."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:257
-msgid "End of file reached while still loading data."
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:224
+msgid "Scale option requires magnitude_map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:269
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:275
 #, fuzzy
-msgid "Invalid value detected"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Problem reading range file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:281
-#, c-format
+#: ../display/d.geodesic/main.c:48
+msgid "great circle"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.geodesic/main.c:49 ../display/d.path/main.c:50
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:66 ../vector/v.net.timetable/main.c:262
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:63 ../vector/v.net.path/main.c:44
+#: ../vector/v.net.visibility/main.c:47
+msgid "shortest path"
+msgstr "īsākais ceļš"
+
+#: ../display/d.geodesic/main.c:51
 msgid ""
-"Data exists in input file after fully importing expected data.  [%.4f ...]"
+"Displays a geodesic line, tracing the shortest distance between two "
+"geographic points along a great circle, in a longitude/latitude data set."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:319
+#: ../display/d.geodesic/main.c:58 ../display/d.rhumbline/main.c:53
+#: ../display/d.path/main.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+msgid "Starting and ending coordinates"
+msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:346 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:463
-#: ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:201
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open 3D raster map"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../display/d.geodesic/main.c:62 ../display/d.rhumbline/main.c:57
+#: ../display/d.northarrow/main.c:65
+msgid "Line color"
+msgstr "Līnijas krāsa"
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:362
-#, fuzzy
-msgid "Unable to close ASCII file"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../display/d.geodesic/main.c:66 ../display/d.rast.num/main.c:88
+#: ../display/d.legend/main.c:161 ../display/d.rhumbline/main.c:62
+#: ../display/d.grid/main.c:103 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:193
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:98 ../vector/v.label/main.c:151
+msgid "Text color"
+msgstr "Teksta krāsa"
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:73
+#: ../display/d.geodesic/main.c:78 ../display/d.rhumbline/main.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location is not %s"
+msgstr "nevar atvērt %s"
+
+#: ../display/d.geodesic/main.c:87 ../display/d.rhumbline/main.c:86
+#: ../display/d.path/main.c:140
 #, fuzzy
-msgid "Error reading binary data"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+msgid "No coordinates given"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:154
-#, c-format
-msgid "Loading %s data with %i  bytes ...  (%dx%dx%d)"
+#: ../display/d.geodesic/main.c:90 ../display/d.geodesic/main.c:93
+#: ../display/d.geodesic/main.c:96 ../display/d.geodesic/main.c:99
+#: ../display/d.rhumbline/main.c:89 ../display/d.rhumbline/main.c:92
+#: ../display/d.rhumbline/main.c:95 ../display/d.rhumbline/main.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - illegal longitude"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+
+#: ../display/d.mon/select.c:14
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Monitor <%s> is already selected"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+
+#: ../display/d.mon/select.c:30 ../display/d.mon/stop.c:18
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Monitor <%s> is not running"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+
+#: ../display/d.mon/main.c:41
+msgid "Controls graphics display monitors from the command line."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:202 ../raster3d/r3.neighbors/main.c:309
+#: ../display/d.mon/main.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Error flushing tiles"
-msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
+msgid "Name of monitor to start"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:256
-#, fuzzy
-msgid "Imports a binary raster file into a GRASS 3D raster map."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+#: ../display/d.mon/main.c:48 ../display/d.mon/main.c:55
+#: ../display/d.mon/main.c:62 ../display/d.mon/main.c:123
+#: ../display/d.mon/main.c:128
+msgid "Manage"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:259
+#: ../display/d.mon/main.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Name of binary 3D raster file to be imported"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+msgid "Name of monitor to stop"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:268 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:228
+#: ../display/d.mon/main.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Number of bytes per cell in binary file"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+msgid "Name of monitor to select"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:275
-msgid "Byte order in binary file"
+#: ../display/d.mon/main.c:66
+msgid "Width for display monitor if not set by GRASS_RENDER_WIDTH"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:315
-msgid "Bottom limit of geographic region (outer edge)"
+#: ../display/d.mon/main.c:67
+msgid "Default value: 640"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:322
-msgid "Top limit of geographic region (outer edge)"
+#: ../display/d.mon/main.c:74
+msgid "Height for display monitor if not set by GRASS_RENDER_HEIGHT"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:343
-#, fuzzy
-msgid "Number of depths"
+#: ../display/d.mon/main.c:75
+msgid "Default value: 480"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:354 ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:106
-#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:240
-msgid "Switch the row order in output from north->south to south->north"
+#: ../display/d.mon/main.c:82
+msgid "Dimensions of display monitor versus current size"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:359 ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:110
-#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:245
-msgid "Switch the depth order in output from bottom->top to top->bottom"
+#: ../display/d.mon/main.c:83
+msgid "Example: resolution=2 enlarge display monitor twice to 1280x960"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:365
+#: ../display/d.mon/main.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Binary data is of type integer"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Name for output file (when starting new monitor)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:399
-#, c-format
-msgid "bytes=%d; must be 4 or 8 in case of floating point input"
+#: ../display/d.mon/main.c:97
+msgid "Ignored for 'wx' monitors"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:409
-msgid "Integer input doesn't support size=8 in this build"
+#: ../display/d.mon/main.c:102
+#, fuzzy
+msgid "List running monitors and exit"
+msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
+
+#: ../display/d.mon/main.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Print name of currently selected monitor and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+
+#: ../display/d.mon/main.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Print commands for currently selected monitor and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+
+#: ../display/d.mon/main.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Print path to support files of currently selected monitor and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+
+#: ../display/d.mon/main.c:122
+msgid "Do not automatically select when starting"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:413
-msgid "bytes= must be 1, 2, 4 or 8"
+#: ../display/d.mon/main.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Release and stop currently selected monitor and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+
+#: ../display/d.mon/main.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Disable true colors"
+msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
+
+#: ../display/d.mon/main.c:137
+msgid "Open output file in update mode"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:446
+#: ../display/d.mon/main.c:138
+msgid "Requires --overwrite flag"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.mon/main.c:143
+msgid "Launch light-weight wx monitor without toolbars and statusbar"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.mon/main.c:144
+msgid "Requires 'start=wx0-7'"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.mon/main.c:151
 #, c-format
-msgid "File Size %lld ... Total Bytes %lld"
+msgid "Flag -%c has effect only for wx monitors (%s=wx0-7)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Name of V5D raster file to be imported"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+#: ../display/d.mon/main.c:161
+msgid "Currently selected monitor:"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:182
-msgid "Import 3-dimensional Vis5D files."
+#: ../display/d.mon/main.c:165
+#, c-format
+msgid "List of commands for monitor <%s>:"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:80
-msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
+#: ../display/d.mon/main.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Monitor <%s> released"
+msgstr "Izvēlētā grafiskā monitora nosaukums"
+
+#: ../display/d.mon/main.c:178
+#, fuzzy
+msgid "No monitor selected"
+msgstr "Izvēlētā grafiskā monitora nosaukums"
+
+#: ../display/d.mon/main.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Either <%s>, <%s> or <%s> must be given"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../display/d.mon/stop.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete file <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../display/d.mon/stop.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete directory <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../display/d.mon/stop.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read file <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../display/d.mon/start.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File <%s> already exists and will be overwritten"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+
+#: ../display/d.mon/start.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output file: %s"
+msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
+
+#: ../display/d.mon/start.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Monitor <%s> already running"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+
+#: ../display/d.mon/start.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting monitor <%s>..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../display/d.mon/start.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Unable to copy render command file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
+
+#: ../display/d.mon/list.c:80
+#, fuzzy
+msgid "List of running monitors:"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+
+#: ../display/d.mon/list.c:82
+msgid "No monitors running"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:86
+#: ../display/d.mon/list.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file '%s'"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../display/d.mon/list.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No support files found for monitor <%s>"
+msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
+
+#: ../display/d.rast/main.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Print raster3d information in shell style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "Displays user-specified raster map in the active graphics frame."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
 
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:90
+#: ../display/d.rast/main.c:61
+msgid "Name of raster map to be displayed"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+
+#: ../display/d.rast/main.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Print range in shell style only"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "List of categories or values to be displayed"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:103
+#: ../display/d.rast/main.c:76
+msgid "Background color (for null)"
+msgstr "Fona krāsa (priekš NULL)"
+
+#: ../display/d.rast/main.c:77 ../display/d.rast/main.c:82
+#: ../display/d.rgb/main.c:64
+msgid "Null cells"
+msgstr "NULL šūnas"
+
+#: ../display/d.rast/main.c:81 ../display/d.rgb/main.c:63
+msgid "Make null cells opaque"
+msgstr "Padarīt NULL šūnas necaurspīdīgas"
+
+#: ../display/d.rast/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Invert value list"
+msgstr "Komatu attdalīta vērtību liste: piem. 1.4,3.8,13"
+
+#: ../display/d.rast/main.c:204
 #, fuzzy, c-format
-msgid "3D Raster map <%s> not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "[%s]: illegal category specified"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:328 ../raster3d/r3.info/main.c:448
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:171
+#: ../display/d.rast/main.c:235
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read range of 3D raster map <%s>"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+msgid "[%s]: illegal value specified"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:492
-msgid "Error while reading history file"
+#: ../display/d.font/main.c:48
+msgid ""
+"Selects the font in which text will be displayed on the user's graphics "
+"monitor."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+
+#: ../display/d.font/main.c:56
+msgid "Choose new current font"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:75
+#: ../display/d.font/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open 3D raster mask file"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Path to Freetype-compatible font including file name"
+msgstr "Ceļš līdz TrueType šriftam ieskaitot faila nosaukumu"
 
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:104
-msgid "makeMask: error flushing tiles in cube"
-msgstr ""
+#: ../display/d.font/main.c:70
+msgid "Character encoding"
+msgstr "Rakstzīmju kodējums"
 
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:109
-msgid "makeMask: error flushing all tiles"
-msgstr ""
+#: ../display/d.font/main.c:74
+#, fuzzy
+msgid "List fonts"
+msgstr "Izveidot visu ekrānu sarakstu"
 
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:117
+#: ../display/d.font/main.c:78 ../display/d.fontlist/main.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Unable to close 3D raster mask file"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "List fonts verbosely"
+msgstr "Izveidot visu ekrānu sarakstu"
 
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:119
+#: ../display/d.font/main.c:103
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to close raster map <%s>"
+msgid "Unable to access font path %s: %s"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:137
-msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
+#: ../display/d.font/main.c:107
+#, c-format
+msgid "Font path %s is not a file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:145
+#: ../display/d.font/main.c:124
+#, c-format
+msgid ""
+"Font name <%s> is invalid. Check font name or consider running 'g.mkfontcap'"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/zcoor.c:19
 #, fuzzy
-msgid "3D raster map with reference values"
+msgid "Vector map is not 3D. Unable to display z-coordinates."
 msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:153
-msgid "List of cell values to be masked out"
+#: ../display/d.vect/topo.c:18
+msgid ""
+"Unable to display topology, not available.Please try to rebuild topology "
+"using v.build or v.build.all."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:159
-msgid "Cannot create mask file: RASTER3D_MASK already exists"
+#: ../display/d.vect/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+
+#: ../display/d.vect/main.c:89
+msgid "Display"
+msgstr "Attēlot"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:93
+msgid "Display geometry of features"
+msgstr "Objektu ģeometrija"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:94
+msgid "Display category numbers of features"
+msgstr "Objektu kategoriju numuri"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:95
+msgid "Display topology information (nodes, edges)"
+msgstr "Topoloģijas informācija (mezgli, robežas)"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:96
+msgid "Display vertices of features"
+msgstr "Objektu virsotnes"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:97
+msgid "Display direction of linear features"
+msgstr "Līnījveida objektu orientācija"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:98
+msgid "Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
+msgstr "Objektu Z koordinātas informācija (tikai 3D vektoriem)"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:116
+msgid "Feature color"
+msgstr "Objekta krāsa"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:122
+msgid "Area fill color"
+msgstr "Laukuma aizpildījuma krāsa"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:128
+msgid "Colorize features according color definition column"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:83
-msgid ""
-"Creates a display file from an existing 3D raster map according to specified "
-"threshold levels."
+#: ../display/d.vect/main.c:129 ../vector/v.out.lidar/main.c:582
+#, fuzzy
+msgid "Color definition in R:G:B form"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+
+#: ../display/d.vect/main.c:133
+msgid "Colorize point or area features according to z-coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:91
+#: ../display/d.vect/main.c:141 ../display/d.vect/main.c:146
+#: ../display/d.vect/main.c:154
+msgid "Lines"
+msgstr "Līnijas"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:142 ../display/d.northarrow/main.c:78
+msgid "Line width"
+msgstr "Līnijas platums"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:147
 #, fuzzy
-msgid "Name of an existing 3D raster map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of numeric column containing line width"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:96
+#: ../display/d.vect/main.c:148
+msgid "These values will be scaled by width_scale"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:155
+msgid "Scale factor for width_column"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:163 ../display/d.vect/main.c:173
+#: ../display/d.vect/main.c:180 ../display/d.vect/main.c:186
+#: ../display/d.vect/main.c:296
+msgid "Symbols"
+msgstr "Simboli"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:167
+msgid "Point and centroid symbol"
+msgstr "Punktu un centroīdu simbols"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:174
+msgid "Symbol size"
+msgstr "Simbola izmērs"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:176
+msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:182
 #, fuzzy
-msgid "Name for output display file"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of numeric column containing symbol size"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:103
-msgid "List of thresholds for isosurfaces"
+#: ../display/d.vect/main.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:190
+msgid "Measured in degrees CCW from east"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:109
-msgid "Minimum isosurface level"
+#: ../display/d.vect/main.c:196 ../display/d.vect/main.c:203
+#: ../display/d.vect/main.c:210 ../display/d.vect/main.c:215
+#: ../display/d.vect/main.c:222 ../display/d.vect/main.c:229
+#: ../display/d.vect/main.c:235 ../display/d.vect/main.c:241
+#: ../display/d.vect/main.c:247 ../display/d.vect/main.c:255
+msgid "Labels"
+msgstr "Uzraksti"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:198
+msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:115
-msgid "Maximum isosurface level"
+#: ../display/d.vect/main.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Name of column to be displayed as a label"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:209
+msgid "Label color"
+msgstr "Uzraksta krāsa"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:216
+msgid "Label background color"
+msgstr "Uzraksta fona krāsa"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Label border color"
+msgstr "Malu krāsa"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:230
+msgid "Label size (pixels)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:121
-msgid "Positive increment between isosurface levels"
+#: ../display/d.vect/main.c:236 ../display/d.rast.num/main.c:119
+#: ../display/d.legend/main.c:168 ../display/d.text/main.c:218
+#: ../vector/v.label/main.c:122
+msgid "Font name"
+msgstr "Fonta nosaukums"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:242
+msgid "Text encoding"
+msgstr "Rakstzīmju kodējums"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:250
+msgid "Label horizontal justification"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:128
-msgid "Number of isosurface threshold levels"
+#: ../display/d.vect/main.c:258
+msgid "Label vertical justification"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:132
-msgid "Suppress progress report & min/max information"
+#: ../display/d.vect/main.c:265
+msgid ""
+"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:136
-msgid "Use flat shading rather than gradient"
+#: ../display/d.vect/main.c:273
+msgid ""
+"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:144
+#: ../display/d.vect/main.c:281
+msgid ""
+"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
+"given)"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:288
+msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:292
+msgid "Use square root of the value of size_column"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:294
+msgid ""
+"This makes circle areas proportionate to the size_column values instead of "
+"circle radius"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/main.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed"
+msgstr ""
+"Reģiona izmērs ir mazāks nekā ninimālais reģions, nekas nav parādīts.\n"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:320
+#, fuzzy
+msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed"
+msgstr ""
+"Reģiona izmērs ir lielāks nekā maksimālais reģions, nekas nav parādīts.\n"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:333
 #, c-format
-msgid "Region from getWindow: %d %d %d"
+msgid ""
+"The -%c flag and <%s> option cannot be used together, the -%c flag will be "
+"ignored!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:156
+#: ../display/d.vect/main.c:357 ../display/d.vect/main.c:363
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Not able to find grid3 file for [%s]"
+msgid "Option <%s> must be > 0"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d error in cat option"
+msgid_plural "%d errors in cat option"
+msgstr[0] "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+msgstr[1] "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+msgstr[2] "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:383
+msgid "Plotting..."
+msgstr "Zīmē..."
+
+#: ../display/d.vect/main.c:391
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn"
+msgstr "Kartes robežas kvadrāts ārpus tekošā reģiona neko neuzrāda.\n"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:457
+#, fuzzy
+msgid "Rendering failed"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
+
+#: ../display/d.vect/area.c:37
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to display areas, topology not available. Please try to rebuild "
+"topology using v.build or v.build.all."
+msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
+
+#: ../display/d.vect/area.c:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid area %d skipped (not enough points)"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../display/d.vect/area.c:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d invalid color rule for areas skipped"
+msgid_plural "%d invalid color rules for areas skipped"
+msgstr[0] "nederīgs reģions: %s"
+msgstr[1] "nederīgs reģions: %s"
+msgstr[2] "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../display/d.vect/lines.c:107 ../display/d.vect/lines.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read symbol <%s>, unable to display points"
 msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:200
+#: ../display/d.vect/lines.c:121
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to display features by id, topology not available. Please try to "
+"rebuild topology using v.build or v.build.all."
+msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
+
+#: ../display/d.vect/lines.c:169
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open display file <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "%d invalid color rule for lines skipped"
+msgid_plural "%d invalid color rules for lines skipped"
+msgstr[0] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+msgstr[1] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+msgstr[2] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
 
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:221
+#: ../display/d.vect/lines.c:175
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Writing %s from %s..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "%d point plotted"
+msgid_plural "%d points plotted"
+msgstr[0] "%d punkti ielādēti\n"
+msgstr[1] "%d punkti ielādēti\n"
+msgstr[2] "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:137
+#: ../display/d.vect/lines.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d line plotted"
+msgid_plural "%d lines plotted"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../display/d.vect/lines.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d centroid plotted"
+msgid_plural "%d centroids plotted"
+msgstr[0] "%-5d centroīdi nolasīti\n"
+msgstr[1] "%-5d centroīdi nolasīti\n"
+msgstr[2] "%-5d centroīdi nolasīti\n"
+
+#: ../display/d.vect/lines.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d boundary plotted"
+msgid_plural "%d boundaries plotted"
+msgstr[0] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+msgstr[1] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+msgstr[2] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+
+#: ../display/d.vect/lines.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d face plotted"
+msgid_plural "%d faces plotted"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../display/d.vect/shape.c:38 ../display/d.vect.thematic/plot1.c:105
+#: ../display/d.vect.chart/plot.c:38 ../vector/v.what.rast3/main.c:119
+#: ../vector/v.extrude/main.c:224 ../vector/v.edit/select.c:502
+#: ../vector/v.univar/main.c:229 ../vector/v.overlay/main.c:391
+#: ../vector/v.kriging/getval.c:43 ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:114
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:170 ../vector/v.to.rast/support.c:127
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:286 ../vector/v.to.rast/support.c:439
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:137 ../vector/v.vect.stats/main.c:295
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:371 ../vector/v.distance/main.c:493
+#: ../vector/v.colors/scan_attr.c:24 ../vector/v.colors/read_rgb.c:23
+#: ../vector/v.colors/write_rgb.c:20 ../vector/v.buffer/main.c:412
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Database connection not defined for layer %d"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+
+#: ../display/d.vect/shape.c:53
+#, c-format
+msgid "Both color table and <%s> option detected. Color table will ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/shape.c:68
+#, c-format
 msgid ""
-"The size of the window in x, y and z direction, values must be odd integer "
-"numbers, eg: 3,3,3"
+"Color definition column ('%s') not a string. Column must be of form 'RRR:GGG:"
+"BBB' where RGB values range 0-255. You can use '%s' module to define color "
+"rules. Unable to colorize features."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:218
+#: ../display/d.vect/shape.c:77 ../display/d.vect/shape.c:100
+#: ../display/d.vect/shape.c:131 ../display/d.vect/shape.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to select data ('%s') from table"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+
+#: ../display/d.vect/shape.c:85
 #, fuzzy
+msgid "Line width column not specified"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+
+#: ../display/d.vect/shape.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line width column ('%s') not a number"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../display/d.vect/shape.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Symbol size column not specified"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+
+#: ../display/d.vect/shape.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol size column ('%s') is not numeric"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../display/d.vect/shape.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Symbol rotation column not specified"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+
+#: ../display/d.vect/shape.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol rotation column ('%s') is not numeric"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../display/d.vect/shape.c:182
 msgid ""
-"Makes each voxel value a function of the values assigned to the voxels "
-"around it, and stores new voxel values in an output 3D raster map"
+"Vector map is not 3D. Unable to colorize features based on z-coordinates."
 msgstr ""
-"Izveido katras šūnas kategorijas vētību kā funkciju, kas atsaucas uz apkārt "
-"esošo šūnu kategoriju vērtībām un noglabā jauno šūnu vērtības izejas rastra "
-"kartes līmenī."
 
-#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:287
+#: ../display/d.vect/shape.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s= and %s= are mutually exclusive. %s= will be ignored."
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../display/d.vect/shape.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid negative value - feature %d with category %d"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../display/d.vect/opt.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown color: '%s'"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+
+#: ../display/d.vect/opt.c:143 ../display/d.vect.thematic/main.c:205
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:180
+msgid "Database connection not defined"
+msgstr "Nav definēts datubāzes savienojums"
+
+#: ../display/d.vect/opt.c:152 ../display/d.vect.thematic/main.c:214
+#: ../db/db.describe/main.c:61 ../db/db.execute/main.c:76
+#: ../db/db.tables/main.c:50 ../db/db.select/main.c:81
+#: ../db/db.columns/main.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open database <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../display/d.vect/label.c:33
 #, fuzzy
-msgid "Unable to allocate buffer"
+msgid "Topology level required for drawing centroids for OGR layers"
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+
+#: ../display/d.vect/attr.c:28
+msgid "attrcol not specified, cannot display attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/attr.c:110 ../display/d.vect.chart/plot.c:86
+#: ../vector/v.in.db/main.c:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open select cursor: '%s'"
 msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../raster3d/r3.null/main.c:55
+#: ../display/d.vect/attr.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No attribute found for cat %d: %s"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
+
+#: ../display/d.graph/graphics.c:60 ../display/d.graph/do_graph.c:129
+#: ../display/d.graph/do_graph.c:195 ../display/d.graph/do_graph.c:216
+#: ../display/d.graph/do_graph.c:267 ../display/d.graph/do_graph.c:334
+#, c-format
+msgid "Problem parsing command [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.graph/main.c:61
+msgid ""
+"Program for generating and displaying simple graphics on the display monitor."
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.graph/main.c:66
+msgid ""
+"Name of file containing graphics commands, if not given reads from standard "
+"input"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.graph/main.c:73
+msgid "Color to draw with, either a standard GRASS color or R:G:B triplet"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.graph/main.c:80
+msgid "Coordinates are given in map units"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.graph/main.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graph file <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+
+#: ../display/d.graph/do_graph.c:65 ../display/d.graph/do_graph.c:81
+#, c-format
+msgid "Problem parsing coordinates [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.graph/do_graph.c:98
 #, fuzzy
-msgid "3D raster map for which to modify null values"
-msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
+msgid "Unable to read color"
+msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
 
-#: ../raster3d/r3.null/main.c:85
-msgid "Illegal value for null"
+#: ../display/d.graph/do_graph.c:377
+msgid "Cannot read symbol, cannot display points"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.null/main.c:122
-msgid "modifyNull: error opening tmp file"
+#: ../display/d.extract/main.c:52
+msgid "Selects and extracts vectors with mouse into new vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.null/main.c:156
-msgid "modifyNull: error flushing tiles in cube"
+#: ../display/d.extract/main.c:65 ../display/d.path/main.c:99
+msgid "Original line color"
+msgstr "Oriģinālā līnijas krāsa"
+
+#: ../display/d.extract/main.c:71 ../display/d.path/main.c:107
+msgid "Highlight color"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.null/main.c:161
-msgid "modifyNull: error flushing all tiles"
+#: ../display/d.extract/main.c:79 ../vector/v.label/main.c:233
+msgid "No graphics device selected"
+msgstr "Nav izvēlēta grafiskā iekārta"
+
+#: ../display/d.extract/main.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Copying tables..."
+msgstr "Tabulu kopēšana"
+
+#: ../display/d.extract/main.c:130
+msgid "Cannot get db link info -> cannot copy table."
+msgstr "Nevar iegūt datubāzes saites informāciju -> nevar nokopēt tabulu."
+
+#: ../display/d.extract/extract.c:43
+msgid "Select vector(s) with mouse"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.null/main.c:171
+#: ../display/d.extract/extract.c:44
+msgid " - L: draw box with left mouse button to select"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.extract/extract.c:45
+msgid " - M: draw box with middle mouse button to remove from display"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.extract/extract.c:46
+msgid " - R: quit and save selected vectors to new map\n"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.extract/extract.c:48
+msgid "L: add  M: remove  R: quit and save\n"
+msgstr "L: un  M: atņemt R: iziet un saglabāt\n"
+
+#: ../display/d.rast.num/main.c:81
 #, fuzzy
-msgid "modifyNull: Unable to close tmp file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid ""
+"Overlays cell category values on a raster map displayed in the active "
+"graphics frame."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
 
-#: ../raster3d/r3.null/main.c:190
-msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
+#: ../display/d.rast.num/main.c:94 ../display/d.grid/main.c:92
+msgid "Grid color"
+msgstr "Tīkla krāsa"
+
+#: ../display/d.rast.num/main.c:112
+msgid "Get text color from cell color value"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:82
+#: ../display/d.rast.num/main.c:120 ../display/d.rast.num/main.c:127
+#: ../display/d.rast.num/main.c:135 ../display/d.legend/main.c:162
+#: ../display/d.legend/main.c:169 ../display/d.legend/main.c:178
+#: ../display/d.legend/main.c:185 ../display/d.legend/main.c:193
 #, fuzzy
-msgid "3D raster map to be converted to ASCII"
-msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
+msgid "Font settings"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:86
-msgid "Name for ASCII output file"
-msgstr "Izvades ACII faila nosaukums"
+#: ../display/d.rast.num/main.c:125 ../display/d.legend/main.c:183
+#: ../display/d.text/main.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Path to font file"
+msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:95
-msgid "Number of decimal places for floats"
+#: ../display/d.rast.num/main.c:134 ../display/d.legend/main.c:192
+#: ../display/d.text/main.c:231
+msgid "Text encoding (only applicable to TrueType fonts)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:114
-msgid "Print grass6 compatible format. Flags -d and -r are ignored."
+#: ../display/d.rast.num/main.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d col"
+msgid_plural "%d cols"
+msgstr[0] "Malu krāsa"
+msgstr[1] "Malu krāsa"
+msgstr[2] "Malu krāsa"
+
+#. GTC %s will be replaced by strings "X rows" and "Y cols"
+#: ../display/d.rast.num/main.c:202
+#, c-format
+msgid ""
+"Current region size: %s X %s\n"
+"Your current region setting may be too large. Cells displayed on your "
+"graphics window may be too small for cell category number to be visible."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:308
+#: ../display/d.rast.num/main.c:212
+msgid "Aborting (region larger then 200 rows X 200 cols is not allowed)"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.legend/histogram.c:108
+msgid ""
+"Histogram constrained by range not yet implemented for categorical rasters"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.legend/main.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Converts a 3D raster map layer into a ASCII text file."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+msgid ""
+"Displays a legend for a 2D or 3D raster map in the active frame of the "
+"graphics monitor."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:371
+#: ../display/d.legend/main.c:108
+msgid "Number of text lines (useful for truncating long legends)"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.legend/main.c:118
+msgid "Thinning factor (thin=10 gives cats 0,10,20...)"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.legend/main.c:127
+msgid "Number of text labels for smooth gradient legend"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.legend/main.c:128 ../display/d.legend/main.c:213
+#: ../display/d.legend/main.c:223
 #, fuzzy
-msgid "Unable to close new ASCII file"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Gradient"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:208
+#: ../display/d.legend/main.c:137
+msgid ""
+"Size and placement as percentage of screen coordinates (0,0 is lower left)"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.legend/main.c:147
+msgid "List of discrete category numbers/values for legend"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.legend/main.c:149 ../display/d.legend/main.c:158
+msgid "Subset"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.legend/main.c:157
+msgid "Use a subset of the map range for the legend (min,max)"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.legend/main.c:176 ../display/d.barscale/main.c:134
+#: ../display/d.northarrow/main.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Exports a GRASS 3D raster map to a binary array."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+msgid "Font size"
+msgstr "Fonta nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:250
+#: ../display/d.legend/main.c:177
+msgid "Default: Auto-scaled"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.legend/main.c:197
+msgid "Do not show category labels"
+msgstr "Nerādīt kategoriju uzrakstus"
+
+#: ../display/d.legend/main.c:202
+msgid "Do not show category numbers"
+msgstr "Nerādīt kategoriju numurus"
+
+#: ../display/d.legend/main.c:207
+msgid "Skip categories with no label"
+msgstr "Izlaist kategorijas bez uzrakstiem"
+
+#: ../display/d.legend/main.c:222
+msgid "Add histogram to smoothed legend"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.legend/main.c:233
+msgid "Please specify a single map name. To launch GUI use d.legend --ui."
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.legend/main.c:381
+msgid "Legend box lies outside of frame. Text may not display properly."
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.legend/main.c:385
+msgid "Drawing horizontal legend as box width exceeds height"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.legend/main.c:396
+#, c-format
+msgid "Range information for <%s> not available (run r.support)"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.legend/main.c:401
 #, fuzzy
-msgid "Write data as integer"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Input map contains no data"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:269
-msgid "Floating-point output requires bytes=4 or bytes=8"
+#: ../display/d.legend/main.c:414
+msgid "Requested range exceeds lower limit of actual data"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:273
-msgid "Integer output doesn't support bytes=8 in this build"
+#: ../display/d.legend/main.c:420
+msgid "Requested range exceeds upper limit of actual data"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:328
+#: ../display/d.legend/main.c:479
 #, c-format
-msgid "top=%f"
+msgid "use=%s out of range [%d,%d] (extend with range= ?)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:329
+#: ../display/d.legend/main.c:520
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to draw! (no categories with labels? out of range?)"
+msgstr "Nav ko zīmēt! (nav kategorijas ar urakstiem/birkām?)"
+
+#: ../display/d.legend/main.c:530
+msgid "Forcing a smooth legend: too many categories for current window height"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.legend/main.c:561 ../display/d.legend/main.c:566
+#: ../display/d.histogram/main.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Range information for <%s> not available"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../display/d.legend/main.c:580
+msgid "Color range exceeds lower limit of actual data"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.legend/main.c:584
+msgid "Color range exceeds upper limit of actual data"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.legend/main.c:591
 #, c-format
-msgid "bottom=%f"
+msgid "use=%s out of range [%.3f, %.3f] (extend with range= ?)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:332
+#: ../display/d.legend/main.c:859
+msgid ""
+"Histogram plotting not implemented for categorical legends. Use the '-s' flag"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.legend/main.c:1026
+msgid "Nothing to draw! (no categories with labels?)"
+msgstr "Nav ko zīmēt! (nav kategorijas ar uzrakstiem?)"
+
+#: ../display/d.barscale/draw_scale.c:211 ../display/d.barscale/main.c:186
+#: ../display/d.barscale/main.c:203
+msgid "Programmer error"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.barscale/draw_scale.c:563
+#: ../display/d.northarrow/draw_n_arrow.c:157
 #, c-format
-msgid "depths=%d"
+msgid "Could not read symbol \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to close 3D raster map while catching error: %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../display/d.barscale/main.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Displays a barscale on the graphics monitor."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
 
-#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:97
+#: ../display/d.barscale/main.c:60
+msgid "Use feet/miles instead of meters"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.barscale/main.c:64
+msgid "Draw the scale bar without text"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.barscale/main.c:65 ../display/d.barscale/main.c:126
+#: ../display/d.barscale/main.c:135 ../display/d.northarrow/main.c:87
+#: ../display/d.northarrow/main.c:92
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.barscale/main.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Name for netCDF output file"
-msgstr "Izvades ACII faila nosaukums"
+msgid "Type of barscale to draw"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:106
-msgid "The value to be used for null values, default is the netCDF standard"
+#: ../display/d.barscale/main.c:74 ../display/d.northarrow/main.c:51
+msgid "Style"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:111
+#: ../display/d.barscale/main.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Export projection information as wkt and proj4 parameter"
+msgid "Classic style"
+msgstr "datu tipi"
+
+#: ../display/d.barscale/main.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Line style"
+msgstr "Uz slāni"
+
+#: ../display/d.barscale/main.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Solid style"
 msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:588
-msgid "netCDF"
+#: ../display/d.barscale/main.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Hollow style"
+msgstr "datu tipi"
+
+#: ../display/d.barscale/main.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Full checker style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+
+#: ../display/d.barscale/main.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Part checker style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+
+#: ../display/d.barscale/main.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Mixed checker style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+
+#: ../display/d.barscale/main.c:95
+msgid "Tail checker style"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:590
+#: ../display/d.barscale/main.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Export a 3D raster map as netCDF file."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+msgid "Up ticks style"
+msgstr "datu tipi"
 
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:73
-msgid "3D raster map to be converted to Vis5D (V5D) file"
+#: ../display/d.barscale/main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Down ticks style"
+msgstr "datu tipi"
+
+#: ../display/d.barscale/main.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Both ticks style"
+msgstr "Malu krāsa"
+
+#: ../display/d.barscale/main.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Arrow ends style"
+msgstr "datu tipi"
+
+#: ../display/d.barscale/main.c:108 ../display/d.northarrow/main.c:61
+msgid "Screen coordinates of the rectangle's top-left corner"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:77
+#: ../display/d.barscale/main.c:109 ../display/d.northarrow/main.c:62
+msgid "(0,0) is lower-left of the display frame"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.barscale/main.c:112
 #, fuzzy
-msgid "Name for V5D output file"
-msgstr "Izvades ACII faila nosaukums"
+msgid "Bar scale and text color"
+msgstr "Nosaka fontu"
 
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:147
+#: ../display/d.barscale/main.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Background color (drawn behind the bar)"
+msgstr "Fona krāsa(priekš nulles)"
+
+#: ../display/d.barscale/main.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Text position"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../display/d.barscale/main.c:143
 #, c-format
-msgid "Vis5D allows %d columns, %d columns found"
+msgid "%s does not work with a latitude-longitude location"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:150
-#, c-format
-msgid "Vis5D allows %d rows, %d rows found"
+#: ../display/d.colorlist/main.c:39
+msgid "Outputs a list of all available display colors."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create V5D file <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:80
+#, fuzzy
+msgid "choropleth map"
+msgstr "Atarhivēt kartis"
 
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:262
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Failed writing V5D file"
+msgid "Displays a thematic vector map in the active graphics frame."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:90
+msgid "Layer number. If -1, all layers are displayed."
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Name of attribute column to be classified"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:288
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:103
+msgid "Class breaks, without minimum and maximum"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:104 ../display/d.vect.thematic/main.c:122
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:130
 #, fuzzy
-msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+msgid "Classes"
+msgstr "datu tipi"
 
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:295
-msgid "Use map coordinates instead of xyz coordinates"
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:112 ../vector/v.class/main.c:68
+msgid "Algorithm to use for classification"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/errorHandling.c:105
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:116 ../vector/v.class/main.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Unable to close input raster maps"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "simple intervals"
+msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:117
-msgid "Specify top and bottom map"
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:117 ../vector/v.class/main.c:77
+#, fuzzy
+msgid "standard deviations"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:118 ../vector/v.class/main.c:78
+#, fuzzy
+msgid "quantiles"
+msgstr "Tabulu kopēšana"
+
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:119 ../vector/v.class/main.c:79
+msgid "equiprobable (normal distribution)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Top cell map <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:129 ../vector/v.class/main.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Number of classes to define"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bottom cell map <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:137
+msgid "Colors (one per class)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:152
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:147 ../display/d.vect.thematic/main.c:153
+msgid "Boundaries"
+msgstr "Robežas"
+
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:148
+msgid "Boundary width"
+msgstr "Robežas platums"
+
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:152
+msgid "Boundary color"
+msgstr "Robežas krāsa"
+
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:158
+msgid "File in which to save d.graph instructions for legend display"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:160 ../display/d.vect.thematic/main.c:166
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:172 ../display/d.vect.thematic/main.c:177
+msgid "Legend"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:165 ../display/d.vect.chart/main.c:142
+msgid "Create legend information and send to stdout"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:171
+msgid ""
+"When printing legend info, include extended statistical info from "
+"classification algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:176
+msgid "Do not draw map, only output the legend"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:196
 #, fuzzy, c-format
-msgid "3D raster map RGB map <%s> not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "%s: You must build topology on vector map. Run v.build."
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:155
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:203
 #, fuzzy
-msgid "Please provide three RGB 3D raster maps"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "'layer' must be > 0"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:165
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:229
 #, fuzzy, c-format
-msgid "3D vector map <%s> not found"
+msgid "Data (%s) not numeric. Column must be numeric."
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:168
-#, fuzzy
-msgid "Please provide three 3D raster maps for the xyz-vector maps [x,y,z]"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:233 ../display/d.vect.thematic/plot1.c:135
+#: ../display/d.vect.thematic/plot1.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot select data (%s) from table"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:175
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown color: [%s]"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:307
 msgid ""
-"No 3D raster data, RGB or xyz-vector maps are provided! Will only write the "
-"geometry."
+"You gave both manual breaks and a classification algorithm or a number of "
+"classes. The manual breaks have precedence and will thus be used."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:209
-msgid "No RGB Data will be created."
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:344
+msgid "You must either give classbreaks or a classification algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:294
-msgid "No vector data will be created."
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:357
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough colors or error in color specifications.\n"
+"Need %i entries for 'colors' parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:381
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error interpreting color %s"
+msgstr "Kļūda rakstot krāsu failu priekš <%s@%s>!"
+
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:379
+msgid "Plotting ..."
+msgstr "Zīmē..."
+
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:386
 #, fuzzy
-msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz GDAL atbalstītu formātu"
+msgid ""
+"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
+msgstr "Kartes robežas kvadrāts ārpus tekošā reģiona neko neuzrāda.\n"
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:392
-msgid "failed to interpret dp as an integer"
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Total number of records: %.0f\n"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:438
+#, c-format
+msgid "Classification of %s into %i classes\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:451 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:271
-msgid ""
-"The 2D and 3D region settings are different. Using the 2D window settings to "
-"adjust the 2D part of the 3D region."
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:440 ../vector/v.class/main.c:203
+#, c-format
+msgid "Using algorithm: *** %s ***\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:542
-#, fuzzy
-msgid "Unable to close 3D raster map, the VTK file may be incomplete"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:442 ../vector/v.class/main.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mean: %f\tStandard deviation = %f\n"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:557
-#, fuzzy
-msgid "Unable to close VTK-ASCII file"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:446
+#, c-format
+msgid "Last chi2 = %f\n"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:30
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:449 ../vector/v.class/main.c:211
+#, c-format
+msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect.thematic/plot1.c:120
 #, fuzzy
-msgid "3D raster map(s) to be converted to VTK-ASCII data format"
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+msgid "Color definition column not specified"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:41
-msgid "Float value to represent no data cell/points"
+#: ../display/d.vect.thematic/plot1.c:130
+#, c-format
+msgid ""
+"Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
+"BBB where RGB values range 0-255."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:47
-msgid "Create VTK pointdata instead of VTK celldata (celldata is default)"
+#: ../display/d.vect.thematic/plot1.c:148
+msgid "Line width column not specified."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Top surface 2D raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../display/d.vect.thematic/plot1.c:159
+#, c-format
+msgid "Line width column (%s) not a number."
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Bottom surface 2D raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../display/d.vect.thematic/plot1.c:204
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ERROR: vector map - can't read\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"KĻŪDA: vektora failu - nevar nolasīt\n"
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:71
+#: ../display/d.vect.thematic/plot1.c:279
+#, c-format
 msgid ""
-"Create 3D elevation output with a top and a bottom surface, both raster maps "
-"are required."
+"Error in color definition column (%s), element %d with cat %d: colorstring "
+"[%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:80
+#: ../display/d.vect.thematic/plot1.c:286
+#, c-format
+msgid "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect.thematic/plot1.c:354
+#, c-format
 msgid ""
-"Three (R,G,B) 3D raster maps to create RGB values [redmap,greenmap,bluemap]"
+"Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:88
-msgid "Three (x,y,z) 3D raster maps to create vector values [xmap,ymap,zmap]"
+#: ../display/d.rhumbline/main.c:46
+msgid "rhumbline"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:112
-msgid "Use 3D raster mask (if exists) with input maps"
+#: ../display/d.rhumbline/main.c:48
+msgid "Displays the rhumbline joining two longitude/latitude coordinates."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Scale factor affects the origin"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../display/d.grid/plot.c:310
+msgid "Geo-grid option only available for LL projection, use without -g/-w"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:129
+#: ../display/d.grid/plot.c:370
 msgid ""
-"Do not convert the top-bottom resolution in case of lat long projection to "
-"meters"
+"WGS84 grid output not possible as this location does not contain\n"
+"datum transformation parameters. Try running g.setproj."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:122
-msgid "write_vtk_points: Writing point coordinates"
+#: ../display/d.grid/plot.c:538
+msgid "Error in pj_do_proj1"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:256
-msgid "write_vtk_unstructured_grid_cells: Writing the cells"
+#: ../display/d.grid/plot.c:544
+msgid "Error in pj_do_proj2"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:335
-#, c-format
-msgid ""
-"write_vtk_data: Writing Celldata %s with rows %i cols %i depths %i to vtk-"
-"ascii file"
+#: ../display/d.grid/plot.c:548
+msgid "Error in pj_do_proj3"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:441
-msgid "Wrong 3D raster map values! Values should in between 0 and 255!"
+#: ../display/d.grid/plot.c:556
+msgid "Error in pj_do_proj5"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.retile/main.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Unable to close the 3D raster map"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../display/d.grid/plot.c:560
+msgid "Error in pj_do_proj6"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.retile/main.c:71
+#: ../display/d.grid/main.c:53
+msgid "graticule"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.grid/main.c:55
+msgid ""
+"Overlays a user-specified grid in the active display frame on the graphics "
+"monitor."
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.grid/main.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Name of the retiled 3D raster map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Size of grid to be drawn (in map units)"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../raster3d/r3.retile/main.c:99
+#: ../display/d.grid/main.c:64
 msgid ""
-"Retiles an existing 3D raster map with user defined x, y and z tile size."
+"0 for north-south resolution of the current region. In map units or DDD:MM:"
+"SS format. Example: \"1000\" or \"0:10\""
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.retile/main.c:135
-msgid "Rast3d_get_standard3d_params: tile dimension value invalid"
+#: ../display/d.grid/main.c:72
+msgid "Lines of the grid pass through this coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.retile/main.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Error closing 3D raster map"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../display/d.grid/main.c:81
+msgid "Draw only east-west lines, north-south lines, or both "
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.stats/main.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+#: ../display/d.grid/main.c:82 ../display/d.grid/main.c:148
+#: ../display/d.grid/main.c:153 ../display/d.grid/main.c:158
+msgid "Disable"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.stats/main.c:62
+#: ../display/d.grid/main.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Number of subranges to collect stats from"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Grid line width"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster3d/r3.stats/main.c:67
-msgid "Calculate statistics based on equal value groups"
+#: ../display/d.grid/main.c:93 ../display/d.grid/main.c:98
+#: ../display/d.grid/main.c:104
+msgid "Color"
+msgstr "Krāsa"
+
+#: ../display/d.grid/main.c:97 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:223
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:144 ../vector/v.label/main.c:193
+msgid "Border color"
+msgstr "Malu krāsa"
+
+#: ../display/d.grid/main.c:112
+msgid "Font size for gridline coordinate labels"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.stats/main.c:71
+#: ../display/d.grid/main.c:116
 #, fuzzy
-msgid "Only print cell counts"
-msgstr "Drukāt šūnu skaitu"
+msgid "Align the origin to the east-north corner of the current region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../raster3d/r3.stats/main.c:91
-msgid "The number of subranges has to be equal or greater than 1"
+#: ../display/d.grid/main.c:121
+msgid "Draw geographic grid (referenced to current ellipsoid)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.stats/main.c:150
-msgid "Sort non-null values"
+#: ../display/d.grid/main.c:127
+msgid "Draw geographic grid (referenced to WGS84 ellipsoid)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.support/check.c:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Updating statistics for <%s>"
-msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
-
-#: ../raster3d/r3.support/check.c:36
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Updating the number of categories for <%s>"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster3d/r3.support/main.c:52
-msgid ""
-"Allows creation and/or modification of 3D raster map layer support files."
+#: ../display/d.grid/main.c:132
+msgid "Draw '+' marks instead of grid lines"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.support/main.c:76
-msgid "The map data unit"
+#: ../display/d.grid/main.c:137
+msgid "Draw '.' marks instead of grid lines"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.support/main.c:82
-msgid "The vertical unit of the map"
+#: ../display/d.grid/main.c:142
+msgid "Draw fiducial marks instead of grid lines"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.support/main.c:125
-msgid "Update range"
-msgstr "Atjaunināt diapazonu"
-
-#: ../raster3d/r3.timestamp/main.c:48
-msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
+#: ../display/d.grid/main.c:147
+msgid "Disable grid drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.timestamp/main.c:57
-msgid "Datetime, datetime1/datetime2, or none"
+#: ../display/d.grid/main.c:152
+msgid "Disable border drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.timestamp/main.c:90
-msgid "Timestamp format is invalid"
+#: ../display/d.grid/main.c:157
+msgid "Disable text drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:80
-msgid "3D raster map(s) to be converted to 2D raster slices"
+#: ../display/d.grid/main.c:167
+msgid "Both grid and border drawing are disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:86
-msgid "Basename for resultant raster slice maps"
+#: ../display/d.grid/main.c:171
+msgid "Geo-grid option not available for LL projection, use without -g/-w"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:96
-msgid ""
-"Use the same resolution as the input 3D raster map for the 2D output maps, "
-"independent of the current region settings"
+#: ../display/d.grid/main.c:173
+msgid "Geo-grid option not available for XY projection, use without -g/-w"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:210
-msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
+#: ../display/d.grid/main.c:192
+msgid "Choose a single mark style"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:297
+#: ../display/d.grid/main.c:222
 #, c-format
-msgid "Creating %i raster maps"
+msgid "Invalid geo-grid size <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:303
+#: ../display/d.grid/main.c:227
 #, c-format
-msgid "Raster map %i Filename: %s"
+msgid "Invalid grid size <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:308
+#: ../display/d.grid/fiducial.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Reading symbol"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
+
+#: ../display/d.profile/main.c:68
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Raster map %d Filename: %s already exists. Use the flag --o to overwrite."
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+msgid "Unable to read range for %s"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../temporal/t.connect/main.c:38
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Prints/sets general temporal GIS database connection for current mapset."
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+#: ../display/d.profile/main.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read FP range for %s"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../temporal/t.connect/main.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite current settings if initialized"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../display/d.profile/main.c:194
+msgid "Plots profile of a transect."
+msgstr ""
 
-#: ../temporal/t.connect/main.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Print current connection parameter in shell style and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+#: ../display/d.profile/main.c:198
+msgid "Raster map to be profiled"
+msgstr "Profilējamā rastra karte"
 
-#: ../temporal/t.connect/main.c:83 ../temporal/t.connect/main.c:95
+#: ../display/d.profile/main.c:207
+msgid "Use map's range recorded range"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.profile/main.c:256
 #, fuzzy
-msgid "Temporal GIS database connection not defined. Run t.connect."
-msgstr "Nav db pieslēgums draiverim <%s> definēts. Run db.connect"
+msgid "At least two points are required"
+msgstr "Vaicājuma koordinātes"
 
-#: ../temporal/t.connect/main.c:111
+#: ../display/d.path/select.c:84 ../display/d.path/select.c:101
 #, c-format
+msgid "Node %d: %f %f\n"
+msgstr "Mezgls %d: %f %f\n"
+
+#: ../display/d.path/select.c:122
+#, c-format
+msgid "Destination unreachable\n"
+msgstr "Galapunkts nesasniedzams\n"
+
+#: ../display/d.path/select.c:125
+#, c-format
+msgid "Costs on the network = %f\n"
+msgstr "Pašizmaksa tīklā = %f\n"
+
+#: ../display/d.path/select.c:126
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Default TGIS driver / database set to:\n"
-"driver: %s\n"
-"database: %s"
+"  Distance to the network = %f, distance from the network = %f\n"
+"\n"
+msgstr "  Attālums līdz tīklam = %f, attālums no tīkla = %f\n"
+
+#: ../display/d.path/main.c:49 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:47
+#: ../vector/v.net.components/main.c:72 ../vector/v.net.distance/main.c:65
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:59 ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:73
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:104
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:123
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:59 ../vector/v.net.timetable/main.c:261
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:65 ../vector/v.net.allpairs/main.c:62
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:53 ../vector/v.net.bridge/main.c:48
+#: ../vector/v.net.path/main.c:43 ../vector/v.net.steiner/main.c:346
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:97 ../vector/v.net.visibility/main.c:46
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:73 ../vector/v.net/main.c:48
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:128
+#, fuzzy
+msgid "network"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
+
+#: ../display/d.path/main.c:52
+msgid "Finds shortest path for selected starting and ending node."
 msgstr ""
 
-#: ../temporal/t.connect/main.c:118
+#: ../display/d.path/main.c:60 ../vector/v.net.distance/main.c:87
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:96 ../vector/v.net.path/main.c:61
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:362 ../vector/v.net.iso/main.c:111
+#: ../vector/v.net/args.c:63 ../vector/v.net.salesman/main.c:156
 #, fuzzy
-msgid "Default TGIS driver is not set"
-msgstr "Ieejas datubāzes nosaukums"
+msgid "Arc type"
+msgstr "datu tipi"
 
-#: ../temporal/t.connect/main.c:121
+#: ../display/d.path/main.c:70 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:59
+#: ../vector/v.net.components/main.c:83 ../vector/v.net.distance/main.c:80
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:70 ../vector/v.net.timetable/main.c:274
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:89 ../vector/v.net.allpairs/main.c:74
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:64 ../vector/v.net.bridge/main.c:60
+#: ../vector/v.net.path/main.c:54 ../vector/v.net.steiner/main.c:367
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:109 ../vector/v.net.iso/main.c:104
+#: ../vector/v.net/args.c:56 ../vector/v.net.salesman/main.c:149
+msgid "Arc layer"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.path/main.c:75 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:65
+#: ../vector/v.net.components/main.c:89 ../vector/v.net.distance/main.c:93
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:76 ../vector/v.net.timetable/main.c:280
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:102 ../vector/v.net.allpairs/main.c:80
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:70 ../vector/v.net.bridge/main.c:66
+#: ../vector/v.net.path/main.c:67 ../vector/v.net.centrality/main.c:115
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:117 ../vector/v.net/args.c:70
+msgid "Node layer"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.path/main.c:81 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:72
+#: ../vector/v.net.components/main.c:96 ../vector/v.net.distance/main.c:139
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:90 ../vector/v.net.timetable/main.c:288
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:108 ../vector/v.net.allpairs/main.c:93
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:77 ../vector/v.net.bridge/main.c:73
+#: ../vector/v.net.path/main.c:79 ../vector/v.net.centrality/main.c:129
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:122 ../vector/v.net.salesman/main.c:168
+msgid "Arc forward/both direction(s) cost column (number)"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.path/main.c:87 ../vector/v.net.components/main.c:102
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:145 ../vector/v.net.flow/main.c:96
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:295 ../vector/v.net.alloc/main.c:115
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:99 ../vector/v.net.connectivity/main.c:83
+#: ../vector/v.net.bridge/main.c:79 ../vector/v.net.path/main.c:86
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:135 ../vector/v.net.iso/main.c:127
+msgid "Arc backward direction cost column (number)"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.path/main.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Default TGIS database is not set"
-msgstr "Ieejas datubāzes nosaukums"
+msgid "Node cost column"
+msgstr "atslēgas kolona"
 
-#: ../vector/v.buffer/geos.c:19
+#: ../display/d.path/main.c:101 ../display/d.path/main.c:109
+#: ../display/d.path/main.c:117 ../display/d.path/main.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Invalid GEOS geometry!"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Rendering"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../vector/v.buffer/geos.c:25
-msgid "No coordinates in GEOS geometry (can be ok for negative distance)!"
+#: ../display/d.path/main.c:122 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:84
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:157 ../vector/v.net.alloc/main.c:149
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.net.path/main.c:132
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:397 ../vector/v.net.centrality/main.c:188
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:159 ../vector/v.net.salesman/main.c:208
+msgid "Use geodesic calculation for longitude-latitude locations"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/geos.c:33
+#: ../display/d.path/main.c:126
+msgid "Render bold lines"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.path/main.c:143 ../display/d.path/main.c:147
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid x coordinate %f"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "%s - illegal x value"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../vector/v.buffer/geos.c:35
+#: ../display/d.path/main.c:145 ../display/d.path/main.c:149
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid y coordinate %f"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "%s - illegal y value"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../vector/v.buffer/geos.c:107
-msgid "Corrupt GEOS geometry"
+#: ../display/d.path/main.c:178 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:113
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:190 ../vector/v.net.allpairs/main.c:142
+#: ../vector/v.net.path/main.c:148 ../vector/v.net.centrality/main.c:222
+msgid "The current projection is not longitude-latitude"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/geos.c:135
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Unknown GEOS geometry type"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "chart maps"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../vector/v.buffer/geos.c:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Buffering failed (feature %d)"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Displays charts of vector data in the active frame on the graphics monitor."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:229
-msgid "Creates a buffer around vector features of given type."
-msgstr ""
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Chart type"
+msgstr "datu tipi"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:254
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:87 ../display/d.vect.chart/main.c:97
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:105 ../display/d.vect.chart/main.c:112
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:117 ../display/d.vect.chart/main.c:123
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:129 ../display/d.vect.chart/main.c:148
 #, fuzzy
-msgid "Buffer distance along major axis in map units"
-msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
+msgid "Chart properties"
+msgstr "datu tipi"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:255 ../vector/v.buffer/main.c:263
-#: ../vector/v.buffer/main.c:271 ../vector/v.buffer/main.c:276
-#: ../vector/v.buffer/main.c:284 ../vector/v.buffer/main.c:293
-msgid "Distance"
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Attribute columns containing data"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:96
+msgid "Column used for pie chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:262
-#, fuzzy
-msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
-msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:104
+msgid "Size of chart (diameter for pie, total width for bar)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:270 ../vector/v.parallel/main.c:84
-msgid "Angle of major axis in degrees"
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:111
+msgid "Scale for size (to get size in pixels)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:275
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:116
 #, fuzzy
-msgid "Name of column to use for buffer distances"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Outline color"
+msgstr "līnijas krāsa 2"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:283
-msgid "Scaling factor for attribute column values"
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:122
+msgid "Colors used to fill charts"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:292
-msgid ""
-"Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
-"buffer"
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:128
+msgid "Center the bar chart around a data point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:297
-msgid "Make outside corners straight"
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:137
+msgid "Maximum value used for bar plot reference"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:301
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:147
 #, fuzzy
-msgid "Do not make caps at the ends of polylines"
-msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
+msgid "Create 3D charts"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:305
+#: ../display/d.info/main.c:38
 #, fuzzy
-msgid "Transfer categories and attributes"
-msgstr "Drukāt tikai vektoru kartes reģionu"
+msgid "Displays information about the active display monitor."
+msgstr "Parādīt nulles šūnu unformāciju"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:325
-msgid ""
-"Note: In latitude-longitude coordinate system specify distances in degree "
-"unit"
+#: ../display/d.info/main.c:40
+msgid "Display monitors are maintained by d.mon."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:329
-msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
+#: ../display/d.info/main.c:45
+msgid "Display screen rectangle (left, right, top, bottom)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:347 ../vector/v.drape/main.c:149
-#: ../vector/v.random/main.c:205
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid layer number (%d). Parameter '%s' or '%s' specified, assuming layer "
-"'1'."
+#: ../display/d.info/main.c:49
+msgid "Display screen dimensions (width, height)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:358
-msgid "The bufcol option requires a valid layer."
+#: ../display/d.info/main.c:53
+msgid "Display active frame rectangle"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:362
+#: ../display/d.info/main.c:57
+msgid "Display frame dimensions (width, height)"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.info/main.c:61
 #, fuzzy
-msgid "The tolerance must be > 0."
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Display screen rectangle of current region"
+msgstr "Nevar izveidot index"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:365
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The tolerance was reset to %g"
-msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
+#: ../display/d.info/main.c:66
+msgid "Display geographic coordinates and resolution of entire frame"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:369
+#: ../display/d.histogram/main.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Illegal scale value"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+msgid "histogram"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The tolerance in map units = %g"
-msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
+#: ../display/d.histogram/main.c:87
+msgid ""
+"Displays a histogram in the form of a pie or bar chart for a user-specified "
+"raster map."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:399 ../vector/v.in.ogr/main.c:964
-#: ../vector/v.overlay/main.c:220
+#: ../display/d.histogram/main.c:91
+msgid "Raster map for which histogram will be displayed"
+msgstr "Rastra karte, kurai tiks parādīta histogramma"
+
+#: ../display/d.histogram/main.c:95
+msgid "Indicate if a pie or bar chart is desired"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.histogram/main.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create temporary vector map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Color for text and axes"
+msgstr "Krāsa priekš leģendas un titula"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:427
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to select data from table <%s>"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+#: ../display/d.histogram/main.c:115
+msgid "Indicate if cell counts or map areas should be displayed"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:433 ../vector/v.class/main.c:129
-#: ../vector/v.sample/main.c:240 ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:133
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:389 ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:65
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:99 ../vector/v.what.rast/main.c:182
-msgid "Column type not supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+#: ../display/d.histogram/main.c:125
+msgid "Number of steps to divide the data range into (fp maps only)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:463
-msgid ""
-"No features available for buffering. Check type option and features "
-"available in the input vector."
+#: ../display/d.histogram/main.c:132
+msgid "Display information for null cells"
+msgstr "Parādīt NULL šūnu informāciju"
+
+#: ../display/d.histogram/main.c:137
+msgid "Report for ranges defined in cats file (fp maps only)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:480
+#: ../display/d.histogram/main.c:161
 #, c-format
-msgid "Flags -%c/%c ignored by this version, GEOS >= 3.3 is required"
+msgid "Invalid number of steps: %s"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+
+#: ../display/d.histogram/main.c:166
+msgid "When -C flag is set, the nsteps argument is ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:485
+#: ../display/d.histogram/main.c:174 ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Category file for <%s> not available"
+msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
+
+#: ../display/d.text/main.c:141
 msgid ""
-"Negative distances for internal buffers are not supported and converted to "
-"positive values."
+"Draws text in the active display frame on the graphics monitor using the "
+"current font."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:495
+#: ../display/d.text/main.c:147
+msgid "Text to display"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.text/main.c:156
+msgid "Height of letters in percentage of available frame height"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.text/main.c:164
+msgid "Text color, either a standard GRASS color or R:G:B triplet"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.text/main.c:172
+msgid "Text background color, either a standard GRASS color or R:G:B triplet"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.text/main.c:181
+msgid "The screen line number on which text will begin to be drawn"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.text/main.c:189
+msgid ""
+"Screen position at which text will begin to be drawn (percentage, [0,0] is "
+"lower left)"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.text/main.c:197
+msgid "Text alignment"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.text/main.c:205 ../vector/v.label/main.c:156
+msgid "Rotation angle in degrees (counter-clockwise)"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.text/main.c:212
+msgid "Line spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.text/main.c:235
+msgid "Input file"
+msgstr "Ieejas fails"
+
+#: ../display/d.text/main.c:239
+msgid "Screen position in pixels ([0,0] is top left)"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.text/main.c:243
 #, fuzzy
-msgid "Buffering areas..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Screen position in geographic coordinates"
+msgstr "Konvertēt ģeocetrisko uz ģeogrāfiko koordināti. "
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:525 ../vector/v.buffer/main.c:627
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:166 ../vector/v.label/main.c:325
-#: ../vector/v.sample/main.c:226 ../vector/v.sample/main.c:234
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:172 ../vector/v.what.rast/main.c:608
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:271
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No record for category %d in table <%s>"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
+#: ../display/d.text/main.c:247
+msgid "Use bold text"
+msgstr "Lietot treknrakstu"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:531 ../vector/v.buffer/main.c:633
+#: ../display/d.text/main.c:251
+msgid "Use radians instead of degrees for rotation"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.text/main.c:255
+msgid "Font size is height in pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.text/main.c:266
+msgid "Please choose only one placement method"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.text/main.c:325
+#, fuzzy
+msgid "Invalid coordinates"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../display/d.text/main.c:369
 #, c-format
-msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
+msgid ""
+"\n"
+"Please enter text instructions.  Enter EOF (ctrl-d) on last line to quit\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:545 ../vector/v.buffer/main.c:651
+#: ../display/d.text/main.c:560
 #, c-format
-msgid "The tolerance in map units: %g"
+msgid "[%s]: No such color. Use '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:591
+#: ../display/d.fontlist/main.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Buffering features..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Lists the available fonts."
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:594 ../vector/v.buffer/main.c:643
-msgid "Negative distances are only supported for areas"
+#: ../display/d.fontlist/main.c:51
+msgid "List fonts (default; provided for compatibility with d.font)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:717
-#, fuzzy
-msgid "Cleaning buffers..."
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../display/d.erase/main.c:33
+msgid ""
+"Erases the contents of the active graphics display frame with user defined "
+"color."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:720
-#, fuzzy
-msgid "Building parts of topology..."
-msgstr "Veidojam telpisko indeksu ..."
+#: ../display/d.erase/main.c:42
+msgid "Remove all frames and erase the screen"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:734
-#, fuzzy
-msgid "Snapping boundaries..."
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../display/d.where/main.c:48
+msgid ""
+"Identifies the geographic coordinates associated with point locations given "
+"in display coordinates."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:737 ../vector/v.in.ogr/main.c:1385
+#: ../display/d.where/main.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Breaking polygons..."
-msgstr "Eksportēt līnijas kā poligonus"
+msgid "Display coordinates to convert"
+msgstr "Startējamā/palaižamā grafiskā monitora nosaukums"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:740 ../vector/v.buffer/main.c:747
-#: ../vector/v.delaunay/main.c:144 ../vector/v.in.ogr/main.c:1390
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1404 ../vector/v.overlay/area_area.c:113
+#: ../display/d.where/main.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Removing duplicates..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "File from which to read coordinates (\"-\" to read from stdin)"
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:744 ../vector/v.in.ogr/main.c:1400
+#: ../display/d.where/main.c:67
+msgid "Output lat/long in decimal degree"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.where/main.c:72
+msgid "Output lat/long referenced to current ellipsoid"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.where/main.c:77
+msgid ""
+"Output lat/long referenced to WGS84 ellipsoid using datum transformation "
+"parameters defined in current location (if available)"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.where/main.c:83
+msgid "Output frame coordinates of current display monitor (percentage)"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.where/main.c:91
+msgid "Ambiguous request for lat/long ellipsoids"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.where/main.c:94
+msgid "Please specify a lat/long ellipsoid with -l or -w"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.where/main.c:136
+msgid ""
+"WGS84 output not possible as this location does not contain\n"
+"datum transformation parameters. Try running g.setproj."
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.where/where.c:29
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid coordinates <%s,%s>"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../display/d.title/main.c:52
+msgid ""
+"Create a TITLE for a raster map in a form suitable for display with d.text."
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.title/main.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Breaking boundaries..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Sets the text color"
+msgstr "Nosaka fontu"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:750
+#: ../display/d.title/main.c:71
+msgid "Sets the text size as percentage of the frame's height"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.title/main.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Cleaning boundaries at nodes"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Draw title on current display"
+msgstr "Neiespējami atvērt [%s]"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:758 ../vector/v.in.ogr/main.c:1424
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:87
+#: ../display/d.title/main.c:79
+msgid "Do a fancier title"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.title/main.c:84
+msgid "Do a simple title"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.title/main.c:102
+msgid "Title can be fancy or simple, not both"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.title/main.c:105
 #, fuzzy
-msgid "Removing dangles..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "No map name given"
+msgstr "Nav norādīta karte"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:761 ../vector/v.in.ogr/main.c:1439
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:89
+#: ../display/d.northarrow/draw_n_arrow.c:80
+#: ../display/d.northarrow/draw_n_arrow.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Removing bridges..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Could not parse symbol"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:764 ../vector/v.overlay/area_area.c:158
+#: ../display/d.northarrow/main.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Attaching islands..."
-msgstr "Pievieno kategorijas...\n"
+msgid "Displays a north arrow on the graphics monitor."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:771
+#: ../display/d.northarrow/main.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Calculating centroids for all areas..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "North arrow style"
+msgstr "Malu krāsa"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:785 ../vector/v.overlay/area_area.c:171
-msgid "Cannot calculate area centroid"
-msgstr "Nevar noteikt poligona centroīdu"
+#: ../display/d.northarrow/main.c:70
+msgid "Fill color"
+msgstr "Azipildījuma krāsa"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:802
+#: ../display/d.northarrow/main.c:71
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.northarrow/main.c:91
+msgid "Draw the symbol without text"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.linegraph/main.c:122
+msgid ""
+"Generates and displays simple line graphs in the active graphics monitor "
+"display frame."
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.linegraph/main.c:126
+msgid "Name of data file for X axis of graph"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.linegraph/main.c:132
+msgid "Name of data file(s) for Y axis of graph"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.linegraph/main.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Path to file location"
+msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:835
+#: ../display/d.linegraph/main.c:147
 #, fuzzy
-msgid "Deleting boundaries..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Color for Y data"
+msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:867
+#: ../display/d.linegraph/main.c:156
 #, fuzzy
-msgid "Calculating centroids for areas..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Color for axis, tics, numbers, and title"
+msgstr "Krāsa priekš leģendas un titula"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:880
+#: ../display/d.linegraph/main.c:164
+msgid "Title for X data"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.linegraph/main.c:171
+msgid "Title for Y data"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.linegraph/main.c:178
+msgid "Title for Graph"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.linegraph/main.c:226
+msgid "Maximum of 10 Y data files exceeded"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.linegraph/main.c:255
+#, c-format
+msgid "Only <%d> colors given for <%d> lines"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.linegraph/main.c:308
+#, c-format
+msgid "Y input file <%s> contains fewer data points than the X input file"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.linegraph/main.c:312
+#, c-format
+msgid "Y input file <%s> contains more data points than the X input file"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.linegraph/main.c:317
+#, c-format
+msgid "The last point will be ignored"
+msgid_plural "The last %d points will be ignored"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../display/d.linegraph/main.c:380
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to calculate centroid for area %d"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+msgid "Problem reading X data file at line %d"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:115 ../vector/v.edit/main.c:58
-#: ../vector/v.segment/main.c:62 ../vector/v.split/main.c:57
-#: ../vector/v.to.points/main.c:57
-msgid "node"
-msgstr "mezgls"
+#: ../display/d.linegraph/main.c:390
+#, c-format
+msgid "Problem reading <%s> data file at line %d"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:116 ../vector/v.edit/main.c:60
-#: ../vector/v.segment/main.c:65 ../vector/v.split/main.c:59
-#: ../vector/v.to.points/main.c:58
-#, fuzzy
-msgid "vertex"
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../display/d.rgb/main.c:58
+msgid ""
+"Displays three user-specified raster maps as red, green, and blue overlays "
+"in the active graphics frame."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:117
-msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
+#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:48
+msgid "spanning tree"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:127
-msgid "Category number mode"
+#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:50
+msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:132
+#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:60
+#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:66
+#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:73
+#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:79 ../vector/v.net.components/main.c:84
+#: ../vector/v.net.components/main.c:90 ../vector/v.net.components/main.c:97
+#: ../vector/v.net.components/main.c:103 ../vector/v.net.components/main.c:110
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:81 ../vector/v.net.distance/main.c:88
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:94 ../vector/v.net.distance/main.c:140
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:146 ../vector/v.net.distance/main.c:152
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:71 ../vector/v.net.flow/main.c:77
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:91 ../vector/v.net.flow/main.c:97
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:103 ../vector/v.net.timetable/main.c:275
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:281 ../vector/v.net.timetable/main.c:289
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:296 ../vector/v.net.timetable/main.c:303
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:109 ../vector/v.net.alloc/main.c:116
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:123 ../vector/v.net.allpairs/main.c:94
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:100 ../vector/v.net.allpairs/main.c:107
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:65
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:71
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:78
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:84
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:92 ../vector/v.net.bridge/main.c:61
+#: ../vector/v.net.bridge/main.c:67 ../vector/v.net.bridge/main.c:74
+#: ../vector/v.net.bridge/main.c:80 ../vector/v.net.bridge/main.c:87
+#: ../vector/v.net.path/main.c:80 ../vector/v.net.path/main.c:87
+#: ../vector/v.net.path/main.c:94 ../vector/v.net.centrality/main.c:110
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:116 ../vector/v.net.centrality/main.c:130
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:136 ../vector/v.net.centrality/main.c:143
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:123 ../vector/v.net.iso/main.c:128
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:133 ../vector/v.net.salesman/main.c:169
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:177
+msgid "Cost"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:78 ../vector/v.net.components/main.c:109
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:151 ../vector/v.net.flow/main.c:102
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:302 ../vector/v.net.alloc/main.c:122
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:106 ../vector/v.net.connectivity/main.c:91
+#: ../vector/v.net.bridge/main.c:86 ../vector/v.net.path/main.c:93
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:142 ../vector/v.net.iso/main.c:132
 #, fuzzy
-msgid "Do not assign any category number to polyline"
-msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
+msgid "Node cost column (number)"
+msgstr "atslēgas kolona"
 
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:133
-msgid "Assign category number of first line to polyline"
+#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:124
+#: ../vector/v.net.components/main.c:162 ../vector/v.net.distance/main.c:239
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:226 ../vector/v.net.timetable/main.c:405
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:178 ../vector/v.net.bridge/main.c:134
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:284 ../vector/v.generalize/network.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to build graph for vector map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:144 ../vector/v.extrude/main.c:70
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:38 ../vector/v.out.postgis/main.c:49
+#: ../vector/v.kriging/main.c:69 ../vector/v.kriging/main.c:163
+#: ../vector/v.drape/main.c:59 ../vector/v.hull/main.c:54
+msgid "3D"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:134
-msgid "Assign multiple category numbers to polyline"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:145
+msgid "Performs surface interpolation from vector points map by splines."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d line or boundaries found in input vector map"
-msgid_plural "%d lines or boundaries found in input vector map"
-msgstr[0] "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
-msgstr[1] "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
-msgstr[2] "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:147
+msgid ""
+"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
+"data in vector format to floating point raster format using regularized "
+"spline with tension."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d polyline stored in output vector map"
-msgid_plural "%d polylines stored in output vector map"
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:154
+msgid "Perform cross-validation procedure without raster approximation"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:242 ../vector/v.category/main.c:761
-#: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.proj/main.c:497
-#: ../vector/v.rectify/main.c:276 ../vector/v.transform/main.c:284
-#: ../vector/v.type/main.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Failed to copy attribute table to output map"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:159
+msgid "Use scale dependent tension"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.build/main.c:39
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:178 ../vector/v.surf.bspline/main.c:118
 #, fuzzy
-msgid "Creates topology for vector map."
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Name of the attribute column with values to be used for approximation"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.build/main.c:40
-msgid "Optionally also checks for topological errors."
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:179 ../vector/v.surf.idw/main.c:102
+msgid ""
+"If not given and input is 2D vector map then category values are used. If "
+"input is 3D vector map then z-coordinates are used."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.build/main.c:44
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:189
 #, fuzzy
-msgid "Name of vector map"
+msgid "Name for output surface elevation raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Name for output mean curvature raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:225 ../vector/v.vol.rst/main.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Name for output deviations vector point map"
 msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.build/main.c:49
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:232 ../vector/v.vol.rst/main.c:296
+#, fuzzy
+msgid "Name for output cross-validation errors vector point map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Name for output vector map showing quadtree segmentation"
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:246
+#, fuzzy
+msgid "Name for output vector map showing overlapping windows"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map used as mask"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:260 ../vector/v.vol.rst/main.c:267
+msgid "Tension parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:267 ../vector/v.vol.rst/main.c:275
+msgid "Smoothing parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:275
+msgid "Name of the attribute column with smoothing parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:300 ../vector/v.vol.rst/main.c:336
+msgid "Minimum distance between points (to remove almost identical points)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:308
 msgid ""
-"Name for output vector map where erroneous vector features are written to"
+"Maximum distance between points on isoline (to insert additional points)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.build/main.c:61
-msgid "Build topology or dump topology or indeces to standard output"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:317
+msgid "Conversion factor for values used for approximation"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.build/main.c:65
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:393
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:398 ../vector/v.surf.rst/main.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:416
 #, fuzzy
-msgid "build topology"
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "You are not outputting any raster or vector maps"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.build/main.c:66
-#, fuzzy
-msgid "write topology to stdout"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:425
+msgid ""
+"Both cross-validation options (-c flag and cvdev vector output) must be "
+"specified"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:428
+msgid ""
+"The cross-validation cannot be computed simultaneously with output raster or "
+"devi file"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:446
+msgid "Using anisotropy - both theta and scalex have to be specified"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:454
+msgid "Both smatt and smooth options specified - using constant"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:464
+msgid "The computation will last too long - lower npmin is suggested"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:482 ../vector/v.surf.rst/main.c:487
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:491 ../vector/v.surf.rst/main.c:496
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:500 ../vector/v.surf.rst/main.c:504
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:507 ../vector/v.vol.rst/main.c:510
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:513 ../vector/v.vol.rst/main.c:516
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:519 ../vector/v.vol.rst/main.c:522
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:525 ../vector/v.vol.rst/main.c:528
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:531 ../vector/v.vol.rst/main.c:534
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:621 ../vector/v.vol.rst/main.c:652
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:674 ../vector/v.vol.rst/main.c:696
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:718 ../vector/v.vol.rst/main.c:740
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:762 ../vector/v.vol.rst/main.c:784
+#: ../vector/v.vol.rst/user3.c:273 ../vector/v.vol.rst/user3.c:279
+#: ../vector/v.vol.rst/user3.c:285 ../vector/v.vol.rst/user2.c:122
+#: ../vector/v.vol.rst/user2.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory for %s"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:511 ../vector/v.surf.rst/main.c:517
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:520 ../vector/v.surf.rst/main.c:524
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:539 ../vector/v.vol.rst/main.c:544
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create %s"
 msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.build/main.c:67
-msgid "write spatial index to stdout"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:537 ../vector/v.out.ascii/main.c:104
+#: ../vector/v.colors/main.c:271 ../vector/v.colors.out/make_colors.c:27
+#: ../vector/v.colors.out/scan_cats.c:24
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layer <%s> not found"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:541 ../vector/v.surf.bspline/main.c:272
+msgid ""
+"Input is 3D: using attribute values instead of z-coordinates for "
+"approximation"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.build/main.c:68
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:543 ../vector/v.surf.bspline/main.c:274
+msgid "Input is 3D: using z-coordinates for approximation"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:547
 #, fuzzy
-msgid "write category index to stdout"
+msgid "Input is 2D: using attribute values for approximation"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:549
+msgid "Input is 2D: using category values for approximation"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:592 ../vector/v.vol.rst/main.c:605
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create table '%s'"
 msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.build/main.c:69
-msgid "write feature index to stdout (OGR simple-feature-based formats only)"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:662
+#, c-format
+msgid ""
+"Processing all selected output files will require %d bytes of disk space for "
+"temp files"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.build/main.c:75
-msgid "Extensive checks for topological errors"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:682
+#, fuzzy
+msgid "Processing segments..."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:688
+msgid "Interp_segmets failed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.build/main.c:76
-msgid "Perform in-depth checks for topological errors when building topology"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:706
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write raster maps - try to increase resolution"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:71
+msgid "Uploads 3D raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.build/main.c:106
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Name of existing 3D raster map to be queried"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening 3D raster map <%s>"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:140 ../vector/v.to.rast/support.c:318
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:471 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column <%s> not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Column type not supported, please use a column with double type"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:157 ../vector/v.what.rast/main.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Reading features from vector map..."
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d point outside current region was skipped"
+msgid_plural "%d points outside current region were skipped"
+msgstr[0] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgstr[1] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgstr[2] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d point without category was skipped"
+msgid_plural "%d points without category were skipped"
+msgstr[0] "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgstr[1] "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgstr[2] "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:258
 #, c-format
-msgid ""
-"Direct read access to OGR layers is not supported by this module. Run %s to "
-"create a link as GRASS vector map in the current mapset."
+msgid "More points (%d) of category %d, value set to 'NULL'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.build/main.c:111
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:271 ../vector/v.label.sa/labels.c:166
+#: ../vector/v.sample/main.c:226 ../vector/v.sample/main.c:234
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:172 ../vector/v.what.rast/main.c:608
+#: ../vector/v.label/main.c:325 ../vector/v.buffer/main.c:526
+#: ../vector/v.buffer/main.c:628
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> is not in current mapset"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "No record for category %d in table <%s>"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
 
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d category loaded from table"
+msgid_plural "%d categories loaded from table"
+msgstr[0] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+msgstr[1] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+msgstr[2] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d category loaded from vector"
+msgid_plural "%d categories loaded from vector"
+msgstr[0] "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
+msgstr[1] "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
+msgstr[2] "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
+
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d category from vector missing in table"
+msgid_plural "%d categories from vector missing in table"
+msgstr[0] "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+msgstr[1] "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+msgstr[2] "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d duplicate category in vector"
+msgid_plural "%d duplicate categories in vector"
+msgstr[0] "%d vektorā dubultojas kategorijas\n"
+msgstr[1] "%d vektorā dubultojas kategorijas\n"
+msgstr[2] "%d vektorā dubultojas kategorijas\n"
+
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d update error"
+msgid_plural "%d update errors"
+msgstr[0] "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+msgstr[1] "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+msgstr[2] "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:346
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d record updated."
+msgid_plural "%d records updated."
+msgstr[0] "%d ieraksti atjaunoti\n"
+msgstr[1] "%d ieraksti atjaunoti\n"
+msgstr[2] "%d ieraksti atjaunoti\n"
+
 #: ../vector/v.category/main.c:77 ../vector/v.db.connect/main.c:55
 msgid "layer"
 msgstr "slānis"
@@ -31323,14 +25695,14 @@
 msgid "Categories already exist in layer %d"
 msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:332 ../vector/v.drape/main.c:176
-#: ../vector/v.select/select.c:40
+#: ../vector/v.category/main.c:332 ../vector/v.select/select.c:40
+#: ../vector/v.drape/main.c:176
 #, fuzzy
 msgid "Processing features..."
 msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:364 ../vector/v.delaunay/main.c:172
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1461
+#: ../vector/v.category/main.c:364 ../vector/v.in.ogr/main.c:1428
+#: ../vector/v.delaunay/main.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Unable to calculate area centroid"
 msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
@@ -31385,6 +25757,14 @@
 msgid "Copying attribute table(s)..."
 msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
+#: ../vector/v.category/main.c:761 ../vector/v.type/main.c:155
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:242 ../vector/v.rectify/main.c:276
+#: ../vector/v.proj/main.c:497 ../vector/v.net/main.c:158
+#: ../vector/v.transform/main.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Failed to copy attribute table to output map"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
 #: ../vector/v.category/main.c:769
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Categories copied from layer %d to layer %d"
@@ -31398,1348 +25778,1159 @@
 msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.class/main.c:50
-msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
+#: ../vector/v.extrude/db.c:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to select attributes category %d"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+
+#: ../vector/v.extrude/main.c:72
+msgid ""
+"Extrudes flat vector features to 3D vector features with defined height."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.class/main.c:58
+#: ../vector/v.extrude/main.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Column name or expression"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+msgid ""
+"Optionally the height can be derived from sampling of elevation raster map."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
 
-#: ../vector/v.class/main.c:93
-msgid "Print only class breaks (without min and max)"
+#: ../vector/v.extrude/main.c:78
+msgid "Trace elevation"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.class/main.c:138
+#: ../vector/v.extrude/main.c:79 ../vector/v.extrude/main.c:125
+#: ../vector/v.extrude/main.c:129 ../vector/v.extrude/main.c:136
+#: ../vector/v.extrude/main.c:143 ../vector/v.drape/main.c:86
+#: ../vector/v.drape/main.c:93 ../vector/v.drape/main.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Unable to sort array of values"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+msgid "Elevation"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../vector/v.class/main.c:173
-msgid ""
-"The discontinuities algorithm indicates that some class breaks are not "
-"statistically significant at alpha=0.05. You are advised to reduce the "
-"number of classes."
+#: ../vector/v.extrude/main.c:101 ../vector/v.transform/main.c:120
+msgid "Shifting value for z coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.class/main.c:201
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Classification of %s into %i classes\n"
+#: ../vector/v.extrude/main.c:105 ../vector/v.extrude/main.c:113
+#: ../vector/v.extrude/main.c:119 ../vector/v.to.3d/args.c:33
+#: ../vector/v.to.3d/args.c:41
+msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.class/main.c:208
-#, c-format
-msgid "Lowest chi2 = %f\n"
+#: ../vector/v.extrude/main.c:112 ../vector/v.to.3d/args.c:40
+msgid "Fixed height for 3D vector features"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.class/main.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"%15s%15s%15s\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.extrude/main.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Name of attribute column with feature height"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.class/main.c:226
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Note: Minimum of first class is including\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.extrude/main.c:124 ../vector/v.drape/main.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Elevation raster map for height extraction"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:55
+#: ../vector/v.extrude/main.c:134 ../vector/v.drape/main.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Scale factor sampled raster values"
+msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:70
-msgid "Name of output map where errors are written"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.extrude/main.c:142 ../vector/v.drape/main.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Height for sampled raster NULL values"
+msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:81
-msgid "Cleaning tool"
-msgstr "Tīrīšanas rīks"
+#: ../vector/v.extrude/main.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One of '%s' or '%s' parameters must be set"
+msgstr "Sākuma punkta kartei vai koordinātām jābūt uzstādītām!"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:97
-msgid "break lines at each intersection"
+#: ../vector/v.extrude/main.c:202
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid layer number (%d). Parameter '%s', '%s' or '%s' specified, assuming "
+"layer '1'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:98
-msgid "remove duplicate geometry features (pay attention to categories!)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.extrude/main.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column <%s> does not exist"
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:99
-msgid "remove dangles, threshold ignored if < 0"
+#: ../vector/v.extrude/main.c:243
+#, c-format
+msgid "Column <%s>: invalid data type"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:100
-msgid ""
-"change the type of boundary dangle to line, threshold ignored if < 0, input "
-"line type is ignored"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.extrude/main.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Extruding areas..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:102
-msgid "remove bridges connecting area and island or 2 islands"
+#: ../vector/v.extrude/main.c:275 ../vector/v.out.svg/main.c:233
+#, c-format
+msgid "Skipping area %d without centroid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:103
+#: ../vector/v.extrude/main.c:287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No category defined for area %d. Using default fixed height %f."
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
+
+#: ../vector/v.extrude/main.c:293
+#, c-format
 msgid ""
-"change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from "
-"boundary to line"
+"Unable to fetch height from DB for area %d. Using default fixed height %f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:105
+#: ../vector/v.extrude/main.c:319
 #, fuzzy
-msgid "snap lines to vertex in threshold"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+msgid "Extruding features..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:106
-#, fuzzy
-msgid "remove duplicate area centroids ('type' option ignored)"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+#: ../vector/v.extrude/main.c:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No category defined for feature %d. Using default fixed height %f."
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:107
+#: ../vector/v.extrude/main.c:346
+#, c-format
 msgid ""
-"break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, "
-"like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and "
-"more polygons where angles of segments are different"
+"Unable to fetch height from DB for line %d. Using default fixed height %f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:110
+#: ../vector/v.extrude/main.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Copying attribute table..."
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+
+#: ../vector/v.extract/main.c:83
 msgid ""
-"remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned "
-"only if topology is not damaged (new intersection, changed attachment of "
-"centroid), first and last segment of the boundary is never changed"
+"Selects vector features from an existing vector map and creates a new vector "
+"map containing only the selected features."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:114
-msgid "remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed"
+#: ../vector/v.extract/main.c:88
+msgid "Dissolve common boundaries (default is no)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:115
-msgid "remove all lines or boundaries of zero length, threshold is ignored"
+#: ../vector/v.extract/main.c:92
+msgid "Do not copy attributes (see also 'new' parameter)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:116
-msgid "remove small angles between lines at nodes"
+#: ../vector/v.extract/main.c:97 ../vector/v.edit/args.c:198
+#: ../vector/v.select/args.c:105
+msgid "Reverse selection"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:124
-msgid "Threshold in map units, one value for each tool"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.extract/main.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Types to be extracted"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:125
-msgid "Default: 0.0[,0.0,...])"
+#: ../vector/v.extract/main.c:123
+msgid "Input text file with category numbers/number ranges to be extracted"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:130
+#: ../vector/v.extract/main.c:124
 #, fuzzy
-msgid "Do not build topology for the output vector"
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "If '-' given reads from standard input"
+msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:135
-msgid "Combine tools with recommended follow-up tools"
+#: ../vector/v.extract/main.c:132
+msgid "Number of random categories matching vector objects to extract"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:156
-msgid "You must select at least one tool"
-msgstr "Jums ir jāizvēlas vismaz viens rīks"
+#: ../vector/v.extract/main.c:134
+msgid "Number must be smaller than unique cat count in layer"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:191
-msgid "Tool doesn't exist"
-msgstr "Rīks neeksistē"
+#: ../vector/v.extract/main.c:142
+msgid "Desired new category value (enter -1 to keep original categories)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:202
-msgid ""
-"Note: In latitude-longitude coordinate system specify threshold in degree "
-"unit"
+#: ../vector/v.extract/main.c:144
+msgid "If new >= 0, attributes is not copied"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:215
+#: ../vector/v.extract/main.c:161
 #, c-format
-msgid "Threshold for tool %d may not be > 0, set to 0"
+msgid ""
+"Options <%s>, <%s>, <%s> and <%s> options are exclusive. Please specify only "
+"one of them."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:224
-msgid "Tool: Threshold"
-msgstr "Rīks: pielaide"
+#: ../vector/v.extract/main.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Category value in '%s' not valid"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:229
-#, fuzzy
-msgid "Break"
-msgstr "Laukums\n"
+#: ../vector/v.extract/main.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Process file <%s> for category numbers..."
+msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:232
-#, fuzzy
-msgid "Remove duplicates"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../vector/v.extract/main.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open specified file <%s>"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:235
-msgid "Remove dangles"
+#: ../vector/v.extract/main.c:240
+#, c-format
+msgid "Ignored text entry: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:238
-msgid "Change type of boundary dangles"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.extract/main.c:255 ../vector/v.to.rast3/main.c:80
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:51 ../vector/v.to.3d/trans2.c:49
+#: ../vector/v.db.select/main.c:171 ../vector/v.info/print.c:138
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:55 ../vector/v.distance/main.c:459
+#: ../vector/v.distance/main.c:540 ../vector/v.db.connect/main.c:213
+#: ../vector/v.colors.out/make_colors.c:31
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Database connection not defined for layer <%s>"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:242
-msgid "Remove bridges"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.extract/main.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading categories from table <%s>..."
+msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:245
-msgid "Change type of boundary bridges"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.extract/main.c:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable select records from table <%s>"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:249
-#, fuzzy
-msgid "Snap vertices"
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+#: ../vector/v.extract/main.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d category loaded"
+msgid_plural "%d categories loaded"
+msgstr[0] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+msgstr[1] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+msgstr[2] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:252
-#, fuzzy
-msgid "Remove duplicate area centroids"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
-
-#: ../vector/v.clean/main.c:256
-#, fuzzy
-msgid "Break polygons"
-msgstr "Eksportēt līnijas kā poligonus"
-
-#: ../vector/v.clean/main.c:259
-#, fuzzy
-msgid "Prune"
-msgstr "Drukāt"
-
-#: ../vector/v.clean/main.c:262
-msgid "Remove small areas"
+#: ../vector/v.extract/main.c:286
+msgid ""
+"This map has no categories attached. Use v.category to attach categories to "
+"this vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:265
-msgid "Remove small angles at nodes"
+#: ../vector/v.extract/main.c:293
+msgid "Please specify random number larger than 0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:270
-msgid "Remove all lines or boundaries of zero length"
+#: ../vector/v.extract/main.c:297
+#, c-format
+msgid ""
+"Random category count must be smaller than feature count. There are only %d "
+"features of type(s): %s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:314
-msgid "Topological cleaning works best with native GRASS vector format"
+#: ../vector/v.extract/main.c:320
+#, c-format
+msgid ""
+"Random category count is larger or equal to uniq <%s> feature category count "
+"%d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:325
+#: ../vector/v.extract/main.c:354
 #, fuzzy
-msgid "Failed to copy attribute table to output vector map"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Extracting features..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:340 ../vector/v.clean/main.c:351
+#: ../vector/v.extract/main.c:378
 #, fuzzy
-msgid "Rebuilding parts of topology..."
-msgstr "Veidojam telpisko indeksu ..."
+msgid "Removing duplicate centroids..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:360 ../vector/v.clean/main.c:405
-#: ../vector/v.clean/main.c:456
-msgid "Tool: Split lines"
-msgstr "Rīks: sadalīt līnijas"
+#: ../vector/v.extract/extract.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No category found for area %d. Skipping."
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:363 ../vector/v.clean/main.c:409
-#: ../vector/v.clean/main.c:462
-msgid "Tool: Break lines at intersections"
+#: ../vector/v.extract/extract.c:175
+#, c-format
+msgid "More categories (%d) found for area %d. Using first found category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:366 ../vector/v.clean/main.c:375
-#: ../vector/v.clean/main.c:411 ../vector/v.clean/main.c:427
-#: ../vector/v.clean/main.c:464
-msgid "Tool: Remove duplicates"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.clean/main.c:369 ../vector/v.clean/main.c:418
-#: ../vector/v.clean/main.c:469
+#: ../vector/v.extract/extract.c:228
 #, fuzzy
-msgid "Tool: Merge lines"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid ""
+"Topology level required for extracting areas for OGR layers. Areas will be "
+"not processed."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:379
-msgid "Tool: Remove dangles"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.extract/copy_tab.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing attributes for layer %d"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:383
-msgid "Tool: Change type of boundary dangles"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.extract/copy_tab.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No attribute table for layer %d"
+msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:387
-msgid "Tool: Remove bridges"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.extract/copy_tab.c:108 ../vector/v.to.points/main.c:155
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy table <%s>"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:391
-msgid "Tool: Change type of boundary bridges"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.extract/copy_tab.c:117 ../vector/v.vect.stats/main.c:300
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open database <%s> with driver <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:395
-msgid "Tool: Remove duplicate area centroids"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:71
+msgid ""
+"Corrects the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms "
+"for LIDAR filtering."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:399
-msgid "Tool: Snap line to vertex in threshold"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:75
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:80
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:105 ../vector/v.outlier/main.c:78
+msgid "Estimate point density and distance"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:413 ../vector/v.clean/main.c:447
-#: ../vector/v.clean/main.c:466
-msgid "Tool: Remove small angles at nodes"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:77
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:82
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:107 ../vector/v.outlier/main.c:80
+msgid ""
+"Estimate point density and distance for the input vector points within the "
+"current region extends and quit"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:424
-msgid "Tool: Break polygons"
-msgstr "Rīks: sadalīt poligonus"
-
-#: ../vector/v.clean/main.c:432
-msgid "Tool: Prune lines/boundaries"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:81
+msgid "Input observation vector map name (v.lidar.growing output)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:436
-msgid "Tool: Remove small areas"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Output classified vector map name"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:442
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Tool: Merge boundaries"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Only 'terrain' points output vector map"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:475
-msgid "Tool: Remove all lines and boundaries of zero length"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:101
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:94
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:149 ../vector/v.outlier/main.c:108
+msgid "Length of each spline step in the east-west direction"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:484
-#, fuzzy
-msgid "Rebuilding topology for output vector map..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:110
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:103
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:158 ../vector/v.outlier/main.c:117
+msgid "Length of each spline step in the north-south direction"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:495
-#, fuzzy
-msgid "Building topology for error vector map..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:118
+msgid "Regularization weight in reclassification evaluation"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/prune.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%d vertices from input %d (vertices of given type) removed, i.e. %.2f %%"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:126
+msgid "High threshold for object to terrain reclassification"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/prune.c:220
-#, c-format
-msgid "%d boundaries not pruned because pruning would damage topology"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:134
+msgid "Low threshold for terrain to object reclassification"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/rmdac.c:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Duplicate area centroids: %d"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:150
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:169 ../vector/v.outlier/main.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read name of database"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../vector/v.clean/rmline.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Lines / boundaries removed: %d"
-msgstr "%s fails(i) kuri tiks dzēsti"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:153
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:172 ../vector/v.outlier/main.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read name of driver"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.clean/split.c:85
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:167
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:229 ../vector/v.lidar.growing/main.c:163
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:189
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:201
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:251
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:247 ../vector/v.surf.bspline/main.c:406
+#: ../vector/v.outlier/main.c:188 ../vector/v.outlier/main.c:256
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Line splits: %d"
-msgstr "Līnijas augstums: %f\n"
+msgid "No database connection for driver <%s> is defined. Run db.connect."
+msgstr "Nav db pieslēgums draiverim <%s> definēts. Run db.connect"
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:91
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:172
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:192
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:204 ../vector/v.outlier/main.c:193
 #, fuzzy
-msgid "point cloud"
-msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
+msgid "Old auxiliar table could not be dropped"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:92
-#, fuzzy
-msgid "cluster"
-msgstr "Rastrs"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:190
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:223 ../vector/v.outlier/main.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input vector map <%s> is not 3D!"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:93
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:200
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:233 ../vector/v.outlier/main.c:215
 #, fuzzy
-msgid "clump"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "No points in current region!"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Performs cluster identification."
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:273
+#, c-format
+msgid "adjusted EW spline %d"
+msgid_plural "adjusted EW splines %d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Layer number or name for cluster ids"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:276
+#, c-format
+msgid "adjusted NS spline %d"
+msgid_plural "adjusted NS splines %d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Maximum distance to neighbors"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
-
-#: ../vector/v.cluster/main.c:115
-msgid "Minimum number of points to create a cluster"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:324
+#, c-format
+msgid "nsply = %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Clustering method"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
-
-#: ../vector/v.cluster/main.c:127
-msgid "Force 2D clustering"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:357
+#, c-format
+msgid "nsplx = %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:165
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:360
 #, fuzzy
-msgid "Minimum number of points must be at least 2"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+msgid "read vector region map"
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Option %s must be positive"
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
-
-#: ../vector/v.cluster/main.c:186
-#, fuzzy
-msgid "Counting input points ..."
-msgstr "Drukā ... "
-
-#: ../vector/v.cluster/main.c:192
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:365
 #, c-format
-msgid "Layer %d is not empty, choose another layer"
+msgid "npoints = %d, nterrain = %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:199
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:371
 #, fuzzy
-msgid "Not enough points in input, nothing to do"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Mean calculation"
+msgstr "atubāzes atrašnās"
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:216
-#, fuzzy
-msgid "Creating search index ..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:385
+msgid "Only TERRAIN points"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:251 ../vector/v.cluster/main.c:456
-#: ../vector/v.cluster/main.c:706
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Option %s must be a positive number"
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:415
+msgid "Correction and creation of terrain vector"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:260 ../vector/v.cluster/main.c:465
-#, fuzzy
-msgid "Estimating maximum distance ..."
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
-
-#: ../vector/v.cluster/main.c:291 ../vector/v.cluster/main.c:496
-#, fuzzy
-msgid "No neighbors found"
-msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
-
-#: ../vector/v.cluster/main.c:301 ../vector/v.cluster/main.c:506
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Distance to the %d nearest neighbor:"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
-
-#: ../vector/v.cluster/main.c:302 ../vector/v.cluster/main.c:507
-#, c-format
-msgid "Min: %g, max: %g"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:428
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:457
+msgid "No data within this subregion. Consider changing the spline step."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:303 ../vector/v.cluster/main.c:508
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:437
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:465
 #, c-format
-msgid "Mean: %g"
+msgid "Dropping <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:304 ../vector/v.cluster/main.c:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Standard deviation: %g"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
-
-#: ../vector/v.cluster/main.c:306 ../vector/v.cluster/main.c:511
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Estimated maximum distance: %g"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
-
-#: ../vector/v.cluster/main.c:310 ../vector/v.cluster/main.c:515
-#: ../vector/v.cluster/main.c:928 ../vector/v.cluster/main.c:1089
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:439
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:467
 #, fuzzy
-msgid "Building clusters ..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Auxiliar table could not be dropped"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:352 ../vector/v.cluster/main.c:560
-#, c-format
-msgid "nlines: %d, nclusters: %d"
+#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:93
+#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:127
+#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:151
+#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:163
+#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:187
+#: ../vector/v.outlier/outlier.c:86 ../vector/v.outlier/outlier.c:123
+#: ../vector/v.outlier/outlier.c:148 ../vector/v.outlier/outlier.c:161
+#: ../vector/v.outlier/outlier.c:185
+msgid "Impossible to read the database"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:396 ../vector/v.cluster/main.c:605
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No clusters found, adjust option %s"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:97
+#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:155
+#: ../vector/v.outlier/outlier.c:90 ../vector/v.outlier/outlier.c:152
+msgid "Impossible to update the database"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:432 ../vector/v.cluster/main.c:647
-#: ../vector/v.cluster/main.c:826 ../vector/v.cluster/main.c:998
-#: ../vector/v.cluster/main.c:1152
-#, fuzzy
-msgid "Write out cluster ids ..."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:107
+#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:115
+#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:210
+#: ../vector/v.outlier/outlier.c:101 ../vector/v.outlier/outlier.c:110
+#: ../vector/v.outlier/outlier.c:207
+msgid "Impossible to write in the database"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:710
+#: ../vector/v.net.components/main.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Loading points ..."
-msgstr "Lasa %s ..."
+msgid "components"
+msgstr "Pabeigts: "
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:734 ../vector/v.cluster/main.c:878
-msgid "Reachability network ..."
+#: ../vector/v.net.components/main.c:75
+msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:746 ../vector/v.cluster/main.c:779
-#: ../vector/v.cluster/main.c:888 ../vector/v.cluster/main.c:1066
-#: ../vector/v.cluster/main.c:1100 ../vector/v.cluster/main.c:1137
+#: ../vector/v.net.components/main.c:123
 #, fuzzy
-msgid "Not enough points found"
-msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
+msgid "Weakly connected components"
+msgstr "Elementa nosaukums"
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:807
-msgid "Set cluster ids ..."
+#: ../vector/v.net.components/main.c:124
+msgid "Strongly connected components"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:909
-msgid "Neighbor point's core dist is -1"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.cluster/main.c:1054
+#: ../vector/v.net.components/main.c:126
 #, fuzzy
-msgid "Core density ..."
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Type of components"
+msgstr "Elementa nosaukums"
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:1178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d clusters found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../vector/v.cluster/main.c:1179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d outliers found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../vector/v.colors.out/main.c:53
+#: ../vector/v.net.components/main.c:130 ../vector/v.net.centrality/main.c:192
 #, fuzzy
-msgid "Exports the color table associated with a vector map."
-msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
+msgid "Add points on nodes"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../vector/v.colors.out/main.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Name of attribute (numeric) column to which refer color rules"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../vector/v.net.components/main.c:193 ../vector/v.net.distance/main.c:267
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:185 ../vector/v.net.timetable/main.c:107
+#: ../vector/v.sample/main.c:193 ../vector/v.net.allpairs/main.c:183
+#: ../vector/v.kcv/main.c:175 ../vector/v.net.path/path.c:113
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:270 ../vector/v.db.connect/main.c:336
+msgid "Cannot create index"
+msgstr "Nevar izveidot indeksu"
 
-#: ../vector/v.colors.out/main.c:67
-#, fuzzy
-msgid "If not given, color rules refer to categories"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../vector/v.colors.out/main.c:85
+#: ../vector/v.net.components/main.c:197 ../vector/v.net.distance/main.c:271
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:189 ../vector/v.net.timetable/main.c:112
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:187 ../vector/v.net.path/path.c:117
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:274
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read color table for vector map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Cannot grant privileges on table <%s>"
+msgstr "Nevar piešķirt privilēģijas tabulai %s"
 
-#: ../vector/v.colors.out/main.c:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No color table defined for vector map <%s>"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:67
+msgid ""
+"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
+"features."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.colors.out/make_colors.c:27
-#: ../vector/v.colors.out/scan_cats.c:24 ../vector/v.colors/main.c:271
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:104 ../vector/v.surf.rst/main.c:537
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Layer <%s> not found"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:70
+msgid ""
+"Finds the shortest paths from each 'from' point to the nearest 'to' feature "
+"and various information about this relation are uploaded to the attribute "
+"table."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.colors.out/make_colors.c:31 ../vector/v.db.connect/main.c:213
-#: ../vector/v.db.select/main.c:171 ../vector/v.distance/main.c:459
-#: ../vector/v.distance/main.c:540 ../vector/v.extract/main.c:255
-#: ../vector/v.info/print.c:138 ../vector/v.to.3d/trans2.c:49
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:51 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:55
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:80
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Database connection not defined for layer <%s>"
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
-
-#: ../vector/v.colors.out/make_colors.c:45 ../vector/v.colors/scan_attr.c:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column <%s> is not numeric"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../vector/v.colors.out/make_colors.c:52 ../vector/v.colors/scan_attr.c:45
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:98
 #, fuzzy
-msgid "No data selected"
-msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
+msgid "From layer number or name"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.colors.out/scan_cats.c:28 ../vector/v.colors/scan_cats.c:19
-#: ../vector/v.colors/scan_z.c:31 ../vector/v.to.db/lines.c:75
-#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.rast/do_lines.c:36
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:208
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:99 ../vector/v.net.distance/main.c:104
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:110 ../vector/v.distance/main.c:100
+#: ../vector/v.distance/main.c:105 ../vector/v.distance/main.c:112
+#: ../vector/v.distance/main.c:156 ../vector/v.distance/main.c:192
 #, fuzzy
-msgid "Reading features..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "From"
+msgstr "No tipa"
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:58
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Creates/modifies the color table associated with a vector map."
-msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
+msgid "From category values"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Source values"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:109
+msgid "From WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:73
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:114
 #, fuzzy
-msgid "read values from attribute table (requires <column> option)"
+msgid "To layer number or name"
 msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:74 ../vector/v.to.rast/main.c:78
-#, fuzzy
-msgid "use category values"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:115 ../vector/v.net.distance/main.c:122
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:127 ../vector/v.net.distance/main.c:133
+#: ../vector/v.distance/main.c:117 ../vector/v.distance/main.c:122
+#: ../vector/v.distance/main.c:129 ../vector/v.distance/main.c:198
+msgid "To"
+msgstr "Uz"
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:75
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:121
 #, fuzzy
-msgid "use z coordinate (3D points or centroids only)"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+msgid "To feature type"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:79
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:126
 #, fuzzy
-msgid "Name of column containing numeric data"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "To category values"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:80
-msgid "Required for use=attr"
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:132
+msgid "To WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:87
-msgid "Manually set range (refers to 'column' option)"
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:219
+#, c-format
+msgid "No 'from' features selected. Please check options '%s', '%s', '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:88
-msgid "Ignored when 'rules' given"
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:226
+#, c-format
+msgid "No 'to' features selected. Please check options '%s', '%s', '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:117
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:235
 #, fuzzy
-msgid "Name of color column to populate RGB values"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "No 'to' features"
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:118
-#, fuzzy
-msgid "If not given writes color table"
-msgstr "Saglabāt esošo krāsu tabulu"
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:354
+#, c-format
+msgid "%d 'from' feature was not reachable"
+msgid_plural "%d 'from' features were not reachable"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:153
-#, fuzzy
-msgid "Convert color rules from RGB values to color table"
-msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
-
-#: ../vector/v.colors/main.c:154
-msgid "Option 'rgb_column' with valid RGB values required"
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:49
+msgid "Converts GRASS x,y,z points to POV-Ray x,z,y format."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:197
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:60
 #, fuzzy
-msgid "No vector map specified"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "Name for output POV file"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:202
-#, c-format
-msgid "Option <%s> given, assuming <use=attr>..."
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:67
+msgid "Radius of sphere for points and tube for lines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "One of -%c, -%c or %s=, %s= or %s= must be specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:68
+msgid "May be also variable, e.g. grass_r."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:222
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s=, %s= and %s= are mutually exclusive"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Modifier for z coordinates"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s= required for -%c"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
-
-#: ../vector/v.colors/main.c:245
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove color table of vector map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.colors/main.c:247
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Color table of vector map <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../vector/v.colors/main.c:255
-msgid "Color table exists. Exiting."
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:75
+msgid ""
+"This string is appended to each z coordinate. Examples: '*10', '+1000', "
+"'*10+100', '*exaggeration'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:277
-#, c-format
-msgid "Option <%s>: min must be greater or equal to max"
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:82
+msgid "Object modifier (OBJECT_MODIFIER in POV-Ray documentation)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:283
-msgid "Reading color rules from standard input is currently not supported"
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:83
+msgid "Example: \"pigment { color red 0 green 1 blue 0 }\""
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:290
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Color table <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../vector/v.colors/main.c:348
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:175 ../vector/v.select/select.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Writing color rules..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Processing areas..."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:364
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:218
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Color table for vector map <%s> set to '%s'"
-msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
+msgid "%d feature written."
+msgid_plural "%d features written."
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.colors/make_colors.c:14
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Color table '%s' is not supported for floating point attributes"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:92
+msgid ""
+"Provides surface interpolation from vector point data by Inverse Distance "
+"Squared Weighting."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.colors/make_colors.c:18 ../vector/v.colors/make_colors.c:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Color table <%s> not supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Name of attribute column with values to interpolate"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.colors/read_rgb.c:32
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Data type of RGB column <%s> must be char"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Values"
+msgstr "kolona 2"
 
-#: ../vector/v.colors/read_rgb.c:37
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:121
 #, fuzzy
-msgid "No RGB values found"
-msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
+msgid "Power parameter"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.colors/read_rgb.c:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d invalid RGB color values skipped"
-msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
-
-#: ../vector/v.colors/scan_attr.c:59 ../vector/v.colors/scan_z.c:68
-#, c-format
-msgid "Min value (%f) is out of range %f,%f"
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:123
+msgid "Greater values assign greater influence to closer points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.colors/scan_attr.c:65 ../vector/v.colors/scan_z.c:74
-#, c-format
-msgid "Max value (%f) is out of range %f,%f"
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:128
+msgid "Don't index points by raster cell"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.colors/scan_attr.c:77 ../vector/v.colors/scan_cats.c:43
-#, c-format
-msgid "Min value (%d) is out of range %d,%d"
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:129
+msgid ""
+"Slower but uses less memory and includes points from outside region in the "
+"interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.colors/scan_attr.c:83 ../vector/v.colors/scan_cats.c:49
-#, c-format
-msgid "Max value (%d) is out of range %d,%d"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal number (%s) of interpolation points"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../vector/v.colors/scan_attr.c:108
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:176 ../vector/v.neighbors/main.c:175
+#: ../vector/v.normal/main.c:195
 #, fuzzy
-msgid "Converting color rules into categories..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "No points found"
+msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
 
-#: ../vector/v.colors/write_rgb.c:37 ../vector/v.what.rast/main.c:176
+#. GTC First argument is map name, second - message about number of rows, third - columns.
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:263
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to add column <%s> to table <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Interpolating raster map <%s> (%s, %s)..."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.colors/write_rgb.c:60
+#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:37
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Column <%s> added to table <%s>"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Input vector map <%s> is 2D - using categories to interpolate"
+msgstr "Fails kurš tiks grizīts/rotēts"
 
-#: ../vector/v.colors/write_rgb.c:64
+#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:40
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Data type of column <%s> must be char"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Input vector map <%s> is 3D - using z-coordinates to interpolate"
+msgstr "Fails kurš tiks grizīts/rotēts"
 
-#: ../vector/v.colors/write_rgb.c:68
-#, fuzzy
-msgid "No categories found"
-msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
-
-#: ../vector/v.colors/write_rgb.c:78
+#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:50 ../vector/v.sample/main.c:133
+#: ../vector/v.reclass/main.c:128
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No color value defined for category %d"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
+msgid "Database connection not defined for layer %s"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
 
-#: ../vector/v.colors/write_rgb.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Unable to update RGB values"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:65 ../vector/v.to.rast3/main.c:99
+#: ../vector/v.sample/main.c:240 ../vector/v.class/main.c:129
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:389 ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:133
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:182 ../vector/v.buffer/main.c:434
+msgid "Column type not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:57
+#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:68 ../vector/v.to.rast3/main.c:95
+#: ../vector/v.sample/main.c:152 ../vector/v.class/main.c:132
+#: ../vector/v.univar/main.c:366 ../vector/v.out.lidar/main.c:133
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:168 ../vector/v.vol.rst/user1.c:112
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:392 ../vector/v.normal/main.c:134
+#: ../ps/ps.map/catval.c:66 ../ps/ps.map/catval.c:131 ../ps/ps.map/catval.c:198
 #, fuzzy
-msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+msgid "Unable to select data from table"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:79
-msgid "Format: layer number[/layer name]"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One record selected from table"
+msgid_plural "%d records selected from table"
+msgstr[0] "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+msgstr[1] "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+msgstr[2] "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Field separator for shell script style output"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:107
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No record for point (cat = %d)"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:88
+#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld point loaded"
+msgid_plural "%ld points loaded"
+msgstr[0] "%d punkti ielādēti\n"
+msgstr[1] "%d punkti ielādēti\n"
+msgstr[2] "%d punkti ielādēti\n"
+
+#: ../vector/v.timestamp/main.c:39
 #, fuzzy
-msgid "Print all map connection parameters and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+msgid "Modifies a timestamp for a vector map."
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:93
+#: ../vector/v.timestamp/main.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Print all map connection parameters in shell script style and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+msgid "Print/add/remove a timestamp for a vector map."
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:95
-msgid "Format: layer[/layer name] table key database driver"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.timestamp/main.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> not found %s"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:101
-msgid "Print types/names of table columns for specified layer and exit"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.segment/main.c:62 ../vector/v.split/main.c:57
+#: ../vector/v.edit/main.c:58 ../vector/v.build.polylines/main.c:115
+#: ../vector/v.to.points/main.c:57
+msgid "node"
+msgstr "mezgls"
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:108
+#: ../vector/v.segment/main.c:64 ../vector/v.split/main.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite connection parameter for certain layer"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+msgid "segment"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:113
-msgid "Delete connection for certain layer (not the table)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.segment/main.c:65 ../vector/v.split/main.c:59
+#: ../vector/v.edit/main.c:60 ../vector/v.build.polylines/main.c:116
+#: ../vector/v.to.points/main.c:58
+#, fuzzy
+msgid "vertex"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:149
-msgid "Please choose only one print style"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.segment/main.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:158 ../vector/v.kcv/main.c:168
+#: ../vector/v.segment/main.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Unable to modify vector map stored in other mapset"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+msgid "Name of input vector lines map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:166
+#: ../vector/v.segment/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Name of file containing segment rules"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+
+#: ../vector/v.segment/main.c:146 ../vector/v.segment/main.c:190
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Map <%s> is not connected to a database"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Unable to read input: %s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:175
+#: ../vector/v.segment/main.c:157 ../vector/v.segment/main.c:201
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> is connected by:\n"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Unable to find line of cat %d"
+msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:197
+#: ../vector/v.segment/main.c:172
 #, c-format
 msgid ""
-"layer <%d/%s> table <%s> in database <%s> through driver <%s> with key <%s>\n"
+"Unable to get point on line: cat = %d offset = %f (line length = %.15g)\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"layer <%d> table <%s> in database <%s> through driver <%s> with key <%s>\n"
+#: ../vector/v.segment/main.c:226
+msgid "End of segment > line length -> cut"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:266
+#: ../vector/v.segment/main.c:232
 #, c-format
-msgid "Use -o to overwrite existing link for layer <%d>"
+msgid ""
+"Unable to make line segment: cat = %d : %f - %f (line length = %.15g)\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:274 ../vector/v.db.connect/main.c:314
-#, c-format
-msgid "Table <%s> does not exist in database <%s>"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.segment/main.c:254 ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Incorrect segment type: %s"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:295 ../vector/v.in.db/main.c:190
-#, fuzzy
-msgid "Data type of key column must be integer"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../vector/v.segment/main.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d point read from input"
+msgid_plural "%d points read from input"
+msgstr[0] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+msgstr[1] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+msgstr[2] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:302 ../vector/v.db.connect/main.c:320
+#. GTC Number of lost points
+#. GTC Number of lost lines
+#: ../vector/v.segment/main.c:265 ../vector/v.segment/main.c:276
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:359
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:371
 #, c-format
-msgid ""
-"The table <%s> is now part of vector map <%s> and may be deleted or "
-"overwritten by GRASS modules"
-msgstr ""
+msgid "%d lost"
+msgid_plural "%d lost"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:336 ../vector/v.kcv/main.c:175
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:183 ../vector/v.net.centrality/main.c:270
-#: ../vector/v.net.components/main.c:193 ../vector/v.net.distance/main.c:267
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:185 ../vector/v.net.path/path.c:113
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:107 ../vector/v.sample/main.c:193
-msgid "Cannot create index"
-msgstr "Nevar izveidot indeksu"
+#. GTC %s is replaced with message indicating number of lost points.
+#: ../vector/v.segment/main.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d point written to output map (%s)"
+msgid_plural "%d points written to output map (%s)"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:341 ../vector/v.kcv/main.c:179
-#, c-format
-msgid "Cannot grant privileges on table %s"
-msgstr "Nevar piešķirt privilēģijas tabulai %s"
+#: ../vector/v.segment/main.c:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d line read from input"
+msgid_plural "%d lines read from input"
+msgstr[0] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+msgstr[1] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+msgstr[2] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:344 ../vector/v.kcv/main.c:182
-msgid "Select privileges were granted on the table"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:351
-msgid ""
-"For defining a new connection you have to specify these parameters: driver, "
-"database, table [, key [, layer]]"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.db.select/main.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Prints vector map attributes."
-msgstr "Drukāt tikai vektoru kartes reģionu"
-
-#: ../vector/v.db.select/main.c:61 ../vector/v.db.select/main.c:79
-#: ../vector/v.db.select/main.c:93
-msgid "Main"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.db.select/main.c:75
-msgid "GROUP BY conditions of SQL statement without 'group by' keyword"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.db.select/main.c:83
-msgid "Output vertical record separator"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.db.select/main.c:100
-msgid ""
-"Print minimal region extent of selected vector features instead of attributes"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.db.select/main.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Region"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
-
-#: ../vector/v.db.select/main.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Exclude attributes not linked to features"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.db.select/main.c:157
+#. GTC %s is replaced with message indicating number of lost lines.
+#: ../vector/v.segment/main.c:278
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to open vector map <%s> at topology level. Flag '%c' requires "
-"topology level."
-msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+msgid "%d line written to output map (%s)"
+msgid_plural "%d lines written to output map (%s)"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.db.select/main.c:208
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open select cursor"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
-#: ../vector/v.db.select/main.c:229 ../vector/v.reclass/main.c:267
+#: ../vector/v.in.pdal/filters.c:46
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+msgid "4 values required for '%s' option"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
 
-#: ../vector/v.db.select/main.c:286
+#: ../vector/v.in.pdal/filters.c:68 ../vector/v.decimate/main.c:292
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:445
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get bounding box of area %d"
-msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
+msgid "Invalid zrange <%s>"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../vector/v.db.select/main.c:292
+#: ../vector/v.in.pdal/filters.c:95 ../vector/v.in.lidar/filters.c:36
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get bounding box of line %d"
-msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
+msgid "Unknown return filter value <%s>"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.delaunay/in_out.c:93 ../vector/v.voronoi/main.c:230
+#: ../vector/v.in.pdal/projection.c:125
 #, fuzzy
-msgid "Writing edges..."
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+msgid "Overriding projection check"
+msgstr "Ignorē projekciju pārbaudi."
 
-#: ../vector/v.delaunay/in_out.c:214
+#: ../vector/v.out.vtk/head.c:27
+msgid "writeVTKHeader: Writing VTK-Header"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Reading point features..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Converts a vector map to VTK ASCII output."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../vector/v.delaunay/main.c:87 ../vector/v.voronoi/main.c:125
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:59
 #, fuzzy
-msgid "triangulation"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Name for output VTK file"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.delaunay/main.c:88
-msgid ""
-"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
-"or centroids."
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:89
+msgid "Export numeric attribute table fields as VTK scalar variables"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.delaunay/main.c:98 ../vector/v.normal/main.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Use only points in current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:153 ../vector/v.out.ascii/args.c:109
+msgid "Failed to interpret 'dp' parameter as an integer"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.delaunay/main.c:103
-msgid "Output triangulation as a graph (lines), not areas"
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:155
+msgid "dp has to be from 0 to 8"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.delaunay/main.c:147
-#, fuzzy
-msgid "no points to triangulate"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
-
-#: ../vector/v.delaunay/main.c:150
-msgid "Delaunay triangulation..."
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:164
+msgid "Failed to interpret 'layer' parameter as an integer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.delaunay/main.c:162
-#, fuzzy
-msgid "Calculating area centroids..."
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
-
-#: ../vector/v.delaunay/main.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Unable to calculate area centroid z coordinate"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
-
-#: ../vector/v.delaunay/memory.c:64 ../vector/v.delaunay/memory.c:70
-#: ../vector/v.delaunay/memory.c:74 ../vector/v.delaunay/memory.c:84
-#: ../vector/v.delaunay/memory.c:92 ../vector/v.delaunay/memory.c:104
-#: ../vector/v.delaunay/memory.c:108
-#, fuzzy
-msgid "Not enough memory."
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
-
-#: ../vector/v.delaunay/memory.c:124
-msgid "All allocated edges have been used."
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Export of areas requires topology. Please adjust '%s' option or rebuild "
+"topology."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/distance.c:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid segment number %d for %d points"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
-
-#: ../vector/v.distance/distance.c:426
-#, fuzzy
-msgid "At least one point is really inside the area!"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
-
-#: ../vector/v.distance/main.c:95
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:196
 msgid ""
-"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
-"'from'."
+"No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Name of existing vector map (from)"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:585 ../vector/v.out.ogr/attrb.c:48
+#, c-format
+msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:100 ../vector/v.distance/main.c:105
-#: ../vector/v.distance/main.c:112 ../vector/v.distance/main.c:156
-#: ../vector/v.distance/main.c:192 ../vector/v.net.distance/main.c:99
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:104 ../vector/v.net.distance/main.c:110
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:589 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:331
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:53 ../vector/v.overlay/main.c:480
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:400
 #, fuzzy
-msgid "From"
-msgstr "No tipa"
+msgid "Unable to fetch data from table"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:104
-msgid "Layer number or name (from)"
-msgstr "Slāņa numurs vai nosaukums (no)"
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:632
+msgid "Cannot export attribute table fields for layer < 1. Skipping export"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:111
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:640
 #, fuzzy
-msgid "Feature type (from)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "No attribute table found"
+msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:116
-#, fuzzy
-msgid "Name of existing vector map (to)"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:655 ../vector/v.random/main.c:270
+#: ../vector/v.profile/main.c:362 ../vector/v.profile/main.c:468
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:640 ../vector/v.in.ascii/main.c:429
+#: ../vector/v.out.postgis/table.c:41 ../vector/v.info/print.c:152
+#: ../vector/v.patch/main.c:163 ../vector/v.patch/main.c:203
+#: ../vector/v.reclass/main.c:193 ../vector/v.out.svg/main.c:165
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:228 ../doc/vector/v.example/main.c:137
+#: ../db/db.describe/main.c:67 ../db/db.columns/main.c:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to describe table <%s>"
+msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:117 ../vector/v.distance/main.c:122
-#: ../vector/v.distance/main.c:129 ../vector/v.distance/main.c:198
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:115 ../vector/v.net.distance/main.c:122
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:127 ../vector/v.net.distance/main.c:133
-msgid "To"
-msgstr "Uz"
-
-#: ../vector/v.distance/main.c:121
-msgid "Layer number or name (to)"
-msgstr "Slāņa numurs vai nosaukums (uz)"
-
-#: ../vector/v.distance/main.c:128
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:673
 #, fuzzy
-msgid "Feature type (to)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "No numerical attributes found. Skipping export"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:134
-#, fuzzy
-msgid "Name for output vector map containing lines connecting nearest elements"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:732 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:763
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:794 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:823
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading value of attribute '%s'"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:142
-msgid "Maximum distance or -1 for no limit"
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:62
+msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:149
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Minimum distance or -1 for no limit"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+msgid "Name for output vector map containing a minimum cut"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:159
-msgid "Values describing the relation between two nearest features"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.distance/main.c:169
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:107
 #, fuzzy
-msgid "category of the nearest feature"
-msgstr "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
+msgid "Source category values"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:170
-#, fuzzy
-msgid "minimum distance to nearest feature"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:113
+msgid "Source WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:171
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:118
 #, fuzzy
-msgid "x coordinate of the nearest point on the 'to' feature"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+msgid "Sink category values"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:172
-#, fuzzy
-msgid "y coordinate of the nearest point on the 'to' feature"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
-
-#: ../vector/v.distance/main.c:173
-msgid ""
-"distance to the nearest point on the 'to' feature along that linear feature"
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:119 ../vector/v.net.flow/main.c:125
+msgid "Sink"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:175
-msgid ""
-"angle along the nearest linear feature in the 'to' map, measured CCW from "
-"the +x axis, in radians, between -Pi and Pi inclusive"
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:124
+msgid "Sink WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:178
-msgid "attribute of nearest feature given by to_column option"
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:199
+#, c-format
+msgid "No source features selected. Please check options '%s', '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:191
-msgid ""
-"Column name(s) where values specified by 'upload' option will be uploaded"
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:206
+#, c-format
+msgid "No sink features selected. Please check options '%s', '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:197
-msgid "Column name of nearest feature (used with upload=to_attr)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:215
+#, fuzzy
+msgid "No sources"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:203
-msgid "Name of table created when the 'distance to all' flag is used"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:218
+#, fuzzy
+msgid "No sinks"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:206
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:242
 #, fuzzy
-msgid "Field separator for printing output to stdout"
-msgstr "Lauku atdalītājs"
+msgid "Writing the output..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:211
-msgid "Print output to stdout, don't update attribute table"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.split/main.c:56
+#, fuzzy
+msgid "densification"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:213
-msgid "First column is always category of 'from' feature called from_cat"
+#: ../vector/v.split/main.c:60
+msgid "Splits vector lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:218
-msgid "Calculate distances to all features within the threshold"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.distance/main.c:220
-msgid ""
-"Output is written to stdout but may be uploaded to a new table created by "
-"this module; multiple 'upload' options may be used."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.distance/main.c:284
-msgid "to_column option missing"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.distance/main.c:296
+#: ../vector/v.split/main.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Too many column names"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
-
-#: ../vector/v.distance/main.c:303
-#, fuzzy
-msgid "Not enough column names"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
-
-#: ../vector/v.distance/main.c:315 ../vector/v.distance/main.c:335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Input vector map <%s> is 3D"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../vector/v.distance/main.c:326 ../vector/v.distance/main.c:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No features of selected type found in <%s>"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-
-#: ../vector/v.distance/main.c:419
-msgid "dmin can not be larger than dmax"
+msgid "Maximum segment length"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:561
+#: ../vector/v.split/main.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Incompatible column types"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Length units"
+msgstr "Garums: %f\n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:609
+#: ../vector/v.split/main.c:89
 #, fuzzy
-msgid "No categories for 'from' for slected type and layer"
-msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+msgid "Maximum number of vertices in segment"
+msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:633
+#: ../vector/v.split/main.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Finding nearest features..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Add new vertices, but do not split"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:734 ../vector/v.distance/main.c:1019
-#, c-format
-msgid "More cats found in to_layer (line=%d)"
+#: ../vector/v.split/main.c:94 ../vector/v.split/main.c:99
+msgid "Applies only to 'length' option"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:811 ../vector/v.distance/main.c:1166
-#, c-format
-msgid "More cats found in to_layer (area=%d)"
+#: ../vector/v.split/main.c:98
+msgid "Force segments to be exactly of given length, except for last one"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:919
+#: ../vector/v.split/main.c:108
 #, fuzzy
-msgid "Finding nearest features for areas..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Use either length or vertices"
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1283
-msgid "DATETIME type not yet supported, no attributes will be uploaded"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.distance/main.c:1301
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open default database"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
-
-#: ../vector/v.distance/main.c:1641
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories with more than 1 feature in vector map <%s>"
-msgstr "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
-
-#: ../vector/v.distance/main.c:1644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories - no nearest feature found"
-msgstr "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
-
-#: ../vector/v.distance/main.c:1653
+#: ../vector/v.split/main.c:115
 #, c-format
-msgid "%d distances calculated"
+msgid "Length must be positive but is %g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1654
+#: ../vector/v.split/main.c:131
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d records inserted"
-msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
+msgid "Unknown unit %s"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1656
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d insert errors"
-msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+#: ../vector/v.split/main.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Can not get projection units"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1660
+#: ../vector/v.split/main.c:156
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories read from the map"
-msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+msgid "Length in map units: %g"
+msgstr "%s iekš %s: %s"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1662
+#: ../vector/v.split/main.c:158
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories exist in the table"
-msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+msgid "Length in meters: %g"
+msgstr "%s iekš %s: %s"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1664
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories read from the map exist in the table"
-msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+#: ../vector/v.split/main.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Number of vertices must be at least 2"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1667
+#: ../vector/v.split/main.c:250
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories read from the map don't exist in the table"
-msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+msgid "Unable to make line segment: %f - %f (line length = %f)"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1670 ../vector/v.vect.stats/main.c:710
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:673
+#: ../vector/v.edit/close.c:56 ../vector/v.edit/snap.c:111
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d update errors"
-msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+msgid "Unable to rewrite line %d"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1672 ../vector/v.what.rast/main.c:675
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d records updated."
-msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
-
-#: ../vector/v.drape/main.c:59 ../vector/v.extrude/main.c:70
-#: ../vector/v.hull/main.c:54 ../vector/v.out.postgis/main.c:49
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:144 ../vector/v.to.3d/main.c:38
-msgid "3D"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.drape/main.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Converts 2D vector features to 3D by sampling of elevation raster map."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
-
-#: ../vector/v.drape/main.c:82 ../vector/v.extrude/main.c:124
-#, fuzzy
-msgid "Elevation raster map for height extraction"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.drape/main.c:86 ../vector/v.drape/main.c:93
-#: ../vector/v.drape/main.c:100 ../vector/v.extrude/main.c:79
-#: ../vector/v.extrude/main.c:125 ../vector/v.extrude/main.c:129
-#: ../vector/v.extrude/main.c:136 ../vector/v.extrude/main.c:143
-#, fuzzy
-msgid "Elevation"
-msgstr "Izšķirtspēja"
-
-#: ../vector/v.drape/main.c:91 ../vector/v.extrude/main.c:134
-#, fuzzy
-msgid "Scale factor sampled raster values"
-msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
-
-#: ../vector/v.drape/main.c:99 ../vector/v.extrude/main.c:142
-#, fuzzy
-msgid "Height for sampled raster NULL values"
-msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
-
-#: ../vector/v.drape/main.c:198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Undefined height for feature %d. Skipping."
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
-
-#: ../vector/v.drape/main.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Copying attribute tables..."
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
-
 #: ../vector/v.edit/args.c:20
 #, fuzzy
 msgid "Name of vector map to edit"
@@ -32916,11 +27107,6 @@
 msgid "Pair: value,step (e.g. 1100,10)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:198 ../vector/v.extract/main.c:97
-#: ../vector/v.select/args.c:105
-msgid "Reverse selection"
-msgstr ""
-
 #: ../vector/v.edit/args.c:204
 msgid "Close added boundaries (using threshold distance)"
 msgstr ""
@@ -32956,11 +27142,28 @@
 msgid "Tool %s requires option %s"
 msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
 
-#: ../vector/v.edit/close.c:56 ../vector/v.edit/snap.c:111
+#: ../vector/v.edit/select.c:73
+#, c-format
+msgid "Threshold value for coordinates is %.2f"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.edit/select.c:160
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to rewrite line %d"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+msgid "Threshold value for querying is %.2f"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
+#: ../vector/v.edit/select.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d of %d feature selected from vector map <%s>"
+msgid_plural "%d of %d features selected from vector map <%s>"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../vector/v.edit/select.c:496
+msgid "Layer must be > 0 for 'where'"
+msgstr ""
+
 #: ../vector/v.edit/main.c:61
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
@@ -32972,8 +27175,8 @@
 msgid "Unable to get category list <%s>"
 msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:97 ../vector/v.in.lidar/main.c:555
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:536 ../vector/v.kernel/main.c:230
+#: ../vector/v.edit/main.c:97 ../vector/v.kernel/main.c:230
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:503 ../vector/v.in.lidar/main.c:555
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists"
 msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
@@ -33178,883 +27381,2551 @@
 msgid "Operation not implemented"
 msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:73
+#: ../vector/v.random/main.c:101 ../vector/v.qcount/main.c:62
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:73 ../vector/v.kcv/main.c:58
+#: ../vector/v.perturb/main.c:66 ../vector/v.normal/main.c:75
+#, fuzzy
+msgid "point pattern"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+
+#: ../vector/v.random/main.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Generates random 2D/3D vector points."
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.random/main.c:110
+msgid "Number of points to be created"
+msgstr "Izveidojamo punktu skaits"
+
+#: ../vector/v.random/main.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Restrict points to areas in input vector"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+
+#: ../vector/v.random/main.c:132
+msgid "Minimum z height (needs -z flag or column name)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.random/main.c:134 ../vector/v.random/main.c:143
+#: ../vector/v.random/main.c:156 ../vector/v.random/main.c:166
+#: ../vector/v.random/main.c:171 ../vector/v.in.db/main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "3D output"
+msgstr "Pilns izvads"
+
+#: ../vector/v.random/main.c:141
+msgid "Maximum z height (needs -z flag or column name)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.random/main.c:150
+msgid ""
+"The seed to initialize the random generator. If not set the process ID is "
+"used"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.random/main.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Name of column for z values"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.random/main.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Writes z values to column"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.random/main.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Type of column for z values"
+msgstr "Krāsu tabulas tips"
+
+#: ../vector/v.random/main.c:170
+msgid "Create 3D output"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.random/main.c:175
+#, fuzzy
+msgid "Generate n points for each individual area"
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+
+#: ../vector/v.random/main.c:189
 #, c-format
-msgid "Threshold value for coordinates is %.2f"
+msgid "Number of points must be > 0 (%d given)"
+msgstr "Punktu skaitam jābūt lielākam par 0 (%d doti)"
+
+#: ../vector/v.random/main.c:205 ../vector/v.drape/main.c:149
+#: ../vector/v.buffer/main.c:348
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid layer number (%d). Parameter '%s' or '%s' specified, assuming layer "
+"'1'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:160
+#: ../vector/v.random/main.c:215
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Threshold value for querying is %.2f"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "No areas in vector map <%s>"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:176
+#: ../vector/v.random/main.c:220
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d of %d feature selected from vector map <%s>"
-msgid_plural "%d of %d features selected from vector map <%s>"
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "The <-%c> flag requires an input vector with areas"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:496
-msgid "Layer must be > 0 for 'where'"
+#: ../vector/v.random/main.c:274
+msgid "Table should contain only two columns"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external.out/args.c:14
+#: ../vector/v.random/main.c:283
+msgid ""
+"You have created unsupported column type. This module supports only INTEGER "
+"and DOUBLE PRECISION column types."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.random/main.c:346
+#, c-format
+msgid ""
+"Selected areas in input vector <%s> do not overlap with the current region"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.random/main.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input vector <%s> does not overlap with the current region"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.random/main.c:383
 #, fuzzy
-msgid "Name of output directory or OGR or PostGIS data source"
+msgid "Generating points..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.profile/main.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Vector map profiling tool"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.profile/main.c:109 ../vector/v.profile/main.c:143
+#: ../vector/v.profile/main.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Input filter"
+msgstr "Ieejas fails"
+
+#: ../vector/v.profile/main.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Coordinates for profiling line nodes"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+
+#: ../vector/v.profile/main.c:114 ../vector/v.profile/main.c:183
+#: ../vector/v.profile/main.c:194 ../vector/v.profile/main.c:202
+#, fuzzy
+msgid "Profiling line"
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+
+#: ../vector/v.profile/main.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Buffer (tolerance) for points in map units"
+msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
+
+#: ../vector/v.profile/main.c:122
+msgid "How far points can be from sampling line"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.profile/main.c:128 ../vector/v.profile/main.c:131
+#: ../vector/v.profile/main.c:140 ../vector/v.profile/main.c:160
+#: ../vector/v.profile/main.c:165 ../vector/v.profile/main.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Output formating"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.external.out/args.c:15 ../vector/v.external/args.c:15
+#: ../vector/v.profile/main.c:139
 #, fuzzy
+msgid "Number of significant digits"
+msgstr "Līniju skaits"
+
+#: ../vector/v.profile/main.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Use features only from specified layer"
+msgstr "Drukāt saules pozīcijas apraskstu komandrindas skripta stilā"
+
+#: ../vector/v.profile/main.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Name for profile line and buffer output map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.profile/main.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Profile line and buffer around it will be written"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+
+#: ../vector/v.profile/main.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Do not print column names"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+
+#: ../vector/v.profile/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Do not print 3D vector data (z values)"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+
+#: ../vector/v.profile/main.c:170
+msgid "Only affects 3D vectors"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.profile/main.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Profiling line map"
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+
+#: ../vector/v.profile/main.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Vector map containing profiling line"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+
+#: ../vector/v.profile/main.c:191
+msgid "WHERE conditions for input profile line map"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.profile/main.c:193
+msgid "Use to select only one line from profiling line map"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.profile/main.c:201
+#, fuzzy
+msgid "Profiling line map layer"
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+
+#: ../vector/v.profile/main.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Layer 0 not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+
+#: ../vector/v.profile/main.c:217
+msgid "Failed to interpreter 'dp' parameter as an integer"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.profile/main.c:223
+msgid "Tolerance value can not be less than 0"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.profile/main.c:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> is not a valid vector map name"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+
+#: ../vector/v.profile/main.c:233
 msgid ""
-"Examples:\n"
-"\t\tESRI Shapefile: directory containing a shapefile\n"
-"\t\tMapInfo File: directory containing a mapinfo file\n"
-"\t\tPostGIS database: connection string, eg. 'PG:dbname=db user=grass'"
+"No input profile map name provided, but WHERE conditions for it have been set"
 msgstr ""
-"OGR datu avota nosaukums. Piemēri:\n"
-"\t\tESRI Shapefile: mape ar failiem\n"
-"\t\tMapInfo fails: mape ar failiem"
 
-#: ../vector/v.external.out/args.c:24
+#: ../vector/v.profile/main.c:237
+msgid ""
+"Profile input coordinates and vector map are provided. Please provide only "
+"one of them"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.profile/main.c:241
+msgid ""
+"No profile input coordinates nor vector map are provided. Please provide one "
+"of them"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.profile/main.c:278
 #, fuzzy
-msgid "Format for output vector data"
+msgid "At least profile start and end coordinates are required!"
+msgstr "Vaicājuma koordinātes"
+
+#: ../vector/v.profile/main.c:290 ../vector/v.cluster/main.c:144
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set predetermined vector open level"
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.profile/main.c:315 ../vector/v.profile/main.c:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"No database connection defined for map <%s> layer %d, but WHERE condition is "
+"provided"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+
+#: ../vector/v.profile/main.c:373 ../vector/v.profile/main.c:478
+#, fuzzy
+msgid "No features match Your query"
 msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.external.out/args.c:40
+#: ../vector/v.profile/main.c:378 ../vector/v.profile/main.c:391
 msgid ""
-"Examples:\n"
-"\t\t'SHPT=POINTZ': create 3D point Shapefile data\n"
-"\t\t'GEOM_TYPE=geography': use geography PostGIS data\n"
-"\t\t'SCHEMA=grass': create new PostGIS tables in 'grass' schema"
+"Your query matches more than one record in input profiling map. Currently "
+"it's not supported. Enhance WHERE conditions to get only one line."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external.out/args.c:52
+#: ../vector/v.profile/main.c:384
+msgid "Error while initialising line list"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.profile/main.c:396
+msgid "Error while reading vector feature from profile line map"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.profile/main.c:410
+msgid ""
+"Your input profile map contains more than one line. Currently it's not "
+"supported. Provide WHERE conditions to get only one line."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.profile/main.c:557
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unabale to get attribute data for cat %d"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
+
+#: ../vector/v.profile/main.c:566
+#, c-format
+msgid "Error while retreiving database record for cat %d"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.profile/main.c:604
+msgid "Can not write data portion to provided output"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.voronoi/sw_main.c:188
+#, c-format
+msgid "Found %d point/centroid in <%s>, but at least 2 are needed"
+msgid_plural "Found %d points/centroids in <%s>, but at least 2 are needed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../vector/v.voronoi/sw_main.c:410 ../vector/v.voronoi/sw_main.c:436
+msgid "All boundaries in the list should be valid"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.voronoi/sw_main.c:416 ../vector/v.voronoi/sw_main.c:442
+msgid "Boundary is degenerate"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.voronoi/sw_main.c:468
+#, c-format
+msgid "Found %d vertex in <%s>, but at least 2 are needed"
+msgid_plural "Found %d vertices in <%s>, but at least 2 are needed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:125 ../vector/v.delaunay/main.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Name of input file to read settings from"
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+msgid "triangulation"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.external.out/args.c:58
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:126
+msgid "skeleton"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:127
+msgid ""
+"Creates a Voronoi diagram in current region from an input vector map "
+"containing points or centroids."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:131 ../vector/v.sample/main.c:82
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Name for output file where to save current settings"
+msgid "Name of input vector point map"
 msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.external.out/args.c:68
-msgid "Cease using OGR/PostGIS, revert to native output and exit"
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Factor for output smoothness"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:142
+msgid ""
+"Applies to input areas only. Smaller values produce smoother output but can "
+"cause numerical instability."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external.out/args.c:70
-msgid "Native"
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Maximum dangle length of skeletons"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:150
+msgid ""
+"Applies only to skeleton extraction. Default = -1 will extract the center "
+"line."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external.out/args.c:80
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:156
+msgid "Create Voronoi diagram for input areas"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:161
+msgid "Extract skeletons for input areas"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:166
+msgid "Output tessellation as a graph (lines), not areas"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option '%s' is too small, set to %g"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:208 ../vector/v.to.db/lines.c:75
+#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.rast/do_lines.c:36
+#: ../vector/v.colors/scan_z.c:31 ../vector/v.colors/scan_cats.c:19
+#: ../vector/v.colors.out/scan_cats.c:28
 #, fuzzy
-msgid "Print current status in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "Reading features..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.external.out/args.c:98
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:226
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s= or %s= must be specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Voronoi triangulation for %d point..."
+msgid_plural "Voronoi triangulation for %d points..."
+msgstr[0] "Sākuma punkta koordinātes"
+msgstr[1] "Sākuma punkta koordinātes"
+msgstr[2] "Sākuma punkta koordinātes"
 
-#: ../vector/v.external.out/args.c:101
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:230 ../vector/v.delaunay/in_out.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Writing edges..."
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:239
+msgid "Thin skeletons ..."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:322 ../vector/v.in.db/main.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Writing features..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:396
+#, fuzzy
+msgid "No table"
+msgstr "DB tabula"
+
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:411
+msgid "Cannot copy table"
+msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
+
+#: ../vector/v.voronoi/skeleton.c:293 ../vector/v.voronoi/skeleton.c:400
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s= must be specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Pass %d"
+msgstr "Gājiens: %d\n"
 
-#: ../vector/v.external.out/format.c:22 ../vector/v.external/main.c:74
-msgid ""
-"Environment variable GRASS_VECTOR_OGR defined, but GRASS is compiled with "
-"OGR support. Using GRASS-PostGIS data driver instead."
+#: ../vector/v.voronoi/skeleton.c:509
+msgid "Node is outside any input area"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external.out/format.c:27 ../vector/v.external/main.c:79
-msgid ""
-"GRASS is not compiled with PostgreSQL support. Using OGR-PostgreSQL driver "
-"instead of native GRASS-PostGIS data driver."
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:20
+msgid "Searching for topology errors..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external.out/link.c:26 ../vector/v.out.ogr/main.c:96
-#, c-format
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning output topology"
+msgstr "Tīrīšanas rīks"
+
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:87 ../vector/v.in.ogr/main.c:1391
+#: ../vector/v.buffer/main.c:759
+#, fuzzy
+msgid "Removing dangles..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:89 ../vector/v.in.ogr/main.c:1406
+#: ../vector/v.buffer/main.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Removing bridges..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Removing incorrect boundaries from output"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:72
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:58
+#, fuzzy
+msgid "linear reference system"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:75
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Data source starts with \"PG:\" prefix, expecting \"PostgreSQL\" format (\"%s"
-"\" given)"
+"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
+"positions read from stdin or a file."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:79
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:109
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:128
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Input vector map containing lines"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Output vector map where segments will be written"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:88
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:118
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:147
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Line layer"
+msgstr "Uz slāni"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:94
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:124
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:207
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:86
+msgid "Driver name for reference system table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external.out/link.c:88 ../vector/v.external.out/status.c:158
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:102
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:132
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:215
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:94
+msgid "Database name for reference system table"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:109
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:139
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create settings file"
-msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
+msgid "Name of the reference system table"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.external.out/link.c:91 ../vector/v.external.out/status.c:160
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:114
 #, fuzzy
-msgid "Error writing settings file"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+msgid "Name of file containing segment rules. If not given, read from stdin."
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
 
-#: ../vector/v.external.out/link.c:96
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:155
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:292
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:315
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open database for reference table"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:184
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot read input: %s"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No record in LR table for: %s"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More than one record in LR table for: %s"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:207
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find line of cat [%d]"
+msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:217
 #, c-format
-msgid "Switched to OGR format (%s)"
+msgid ""
+"Cannot get point on line: cat = [%d] distance = [%f] (line length = %f)\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external.out/link.c:99
-msgid "Switched to PostGIS format"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:253
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"No record in LRS table for 1. point of:\n"
+"  %s"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:258
+#, c-format
+msgid ""
+"Using last from more offsets found for 1. point of:\n"
+"  %s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external.out/link.c:110
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:262
+#, c-format
+msgid ""
+"Requested offset for the 1. point not found, using nearest found:\n"
+"  %s"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:273
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse option '%s'"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid ""
+"No record in LRS table for 2. point of:\n"
+"  %s"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
 
-#: ../vector/v.external.out/main.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Defines vector output format."
-msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:278
+#, c-format
+msgid ""
+"Requested offset for the 2. point not found, using nearest found:\n"
+"  %s"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external.out/main.c:63
-msgid "Switched from OGR to native format"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:282
+#, c-format
+msgid ""
+"Using first from more offsets found for 2. point of:\n"
+"  %s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external.out/main.c:67
-msgid "Switched from PostGIS to native format"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:287
+msgid "Segment over 2 (or more) segments, not yet supported"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external.out/main.c:69 ../vector/v.external.out/main.c:96
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:304
+#, c-format
+msgid "End of segment > line length (%e) -> cut"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:313
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot make line segment: cat = %d : %f - %f (line length = %f)\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:356
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:222
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Current output format for vectors: %s"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "[%d] point read from input"
+msgid_plural "[%d] points read from input"
+msgstr[0] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+msgstr[1] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+msgstr[2] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
 
-#: ../vector/v.external.out/status.c:25
+#. GTC %s will be replaced with a message about lost points.
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:363
 #, fuzzy, c-format
-msgid "format: native\n"
-msgstr "OGR formāts."
+msgid "[%d] point written to output map (%s)"
+msgid_plural "[%d] points written to output map (%s)"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.external.out/status.c:80
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%d] line read from input"
+msgid_plural "[%d] lines read from input"
+msgstr[0] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+msgstr[1] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+msgstr[2] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+
+#. GTC %s will be replaced with a message about lost lines.
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%d] line written to output map (%s)"
+msgid_plural "[%d] lines written to output map (%s)"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:105
 #, fuzzy
-msgid "No settings defined"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "Creates stationing from input lines, and linear reference system."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../vector/v.external.out/status.c:109 ../vector/v.external.out/status.c:149
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:113
 #, fuzzy
-msgid "Format not defined"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Output vector map where stationing will be written"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../vector/v.external.out/status.c:116
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:147
 #, fuzzy
-msgid "OGR datasource (dsn) not defined"
-msgstr "datbāzes vārds"
+msgid "Label file"
+msgstr "līnijas krāsa 1"
 
-#: ../vector/v.external.out/status.c:124
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:156
+msgid "PM left, MP right, stationing left, stationing right offset"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:161
 #, fuzzy
-msgid "PG connection info (conninfo) not defined"
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+msgid "Offset label in label x-direction in map units"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.external/args.c:14
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:168
 #, fuzzy
-msgid "Name of input OGR or PostGIS data source"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Offset label in label y-direction in map units"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.external/args.c:27
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:174 ../vector/v.label/main.c:113
+msgid "Reference position"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:181 ../vector/v.label.sa/main.c:72
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:80 ../vector/v.label/main.c:125
+#: ../vector/v.label/main.c:132 ../vector/v.label/main.c:140
+#: ../vector/v.label/main.c:148
 #, fuzzy
-msgid "Name of OGR layer or PostGIS feature table to be linked"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+msgid "Font"
+msgstr "Fonta nosaukums"
 
-#: ../vector/v.external/args.c:28
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:187 ../vector/v.label.sa/main.c:77
+#: ../vector/v.label/main.c:129
+msgid "Label size (in map-units)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:197
+msgid "Line width of text"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:198
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:211
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Examples:\n"
-"\t\tESRI Shapefile: shapefile name\n"
-"\t\tMapInfo File: mapinfo file name\n"
-"\t\tPostGIS database: table name"
+msgid "Only for d.label output"
+msgstr "Krāsu kartes izejas rīks/utilīts"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:205 ../vector/v.label.sa/main.c:107
+#: ../vector/v.label/main.c:174
+msgid "Highlight color for text"
 msgstr ""
-"OGR slāņa nosaukums.\n"
-"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
-"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.external/args.c:38
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:210
+msgid "Line width of highlight color"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:228
 #, fuzzy
-msgid "Name for output GRASS vector map (default: input layer)"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+msgid "Opaque to vector"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.external/args.c:48
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:229
+msgid "Only relevant if background color is selected"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to select records from LRS table: %s"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:412
 #, fuzzy
-msgid "List available layers in data source and exit"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+msgid "No record in LR table"
+msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
 
-#: ../vector/v.external/args.c:54
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:416
+msgid "More than one record in LR table"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:124
 #, fuzzy
-msgid "List available layers including feature type in data source and exit"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+msgid "Creates a linear reference system."
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.external/args.c:56
-msgid "Format: layer name,type,projection check,geometry"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Output vector map where oriented lines are written"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Output vector map of errors"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Input vector map containing reference points"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:151
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Point layer"
+msgstr "Uz slāni"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:158
+msgid "Column containing line identifiers for lines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external/list.c:111
-msgid "GRASS is not compiled with PostgreSQL support"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:165
+msgid "Column containing line identifiers for points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external/list.c:117
-msgid "GRASS is not compiled with OGR support"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:173
+msgid "Column containing milepost position for the beginning of next segment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external/list.c:158
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:182
+msgid ""
+"Column containing offset from milepost for the beginning of next segment"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:191
+msgid "Column containing milepost position for the end of previous segment"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:200
+msgid "Column containing offset from milepost for the end of previous segment"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:223
+msgid "Name of table where the reference system will be written"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:224
 #, fuzzy
-msgid "Connection to PostgreSQL database failed."
-msgstr "Izšķirtspēja"
+msgid "New table is created by this module"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.external/list.c:168
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:231
 #, fuzzy
-msgid "No feature tables found in database."
-msgstr "Izveidit dotās datubāzes tabulu sarakstu."
+msgid "Maximum distance of point to line allowed"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
 
-#: ../vector/v.external/list.c:179
-#, c-format
-msgid "PostGIS database <%s> contains %d feature table:"
-msgid_plural "PostGIS database <%s> contains %d feature tables:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get layer info for lines"
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
 
-#: ../vector/v.external/list.c:260
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get layer info for points"
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:327
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open data source '%s'"
+msgid "Unable to drop table: %s"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.external/list.c:267
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:346
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to select line id values from %s.%s."
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Line id column must be integer"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:367
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:469
+#, fuzzy
+msgid "Unable to fetch line id from line table"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:419
 #, c-format
-msgid "Data source <%s> (format '%s') contains %d layer:"
-msgid_plural "Data source <%s> (format '%s') contains %d layers:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgid "Line [%d] without category (layer [%d])"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external/list.c:300
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No lines selected for line id [%d]"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to select point attributes from <%s>"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:490
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection to GRASS format. Projection check "
-"cannot be provided for OGR layer <%s>"
+msgid "Milepost (start) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external/list.c:316
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:512
+#, c-format
+msgid "Milepost (end) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:538
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid geometry column %d"
-msgstr "atslēgas kolona"
+msgid "Point [%d] without category (layer [%d])"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.external/main.c:55
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:585
+#, c-format
+msgid "Point [%d] cat [%d] is out of threshold (distance = %f)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:717
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End > start for point cat [%d]"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:734
+msgid "Start of 1. MP >= end of 2. MP for points' cats %[d], [%d]"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:751
+#, c-format
+msgid "Start of 1. MP >= start of 2. MP for points' cats [%d], [%d]"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:761
+#, c-format
+msgid "Distance along line identical for points' cats [%d], [%d]"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:775
+#, c-format
+msgid "Not enough points (%d) attached to the line (cat %d), line skip."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:780
+#, c-format
+msgid "Unable to guess direction for the line (cat %d), line skip."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:784
+#, c-format
+msgid "Incorrect order of points along line cat [%d]"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:834
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to insert reference records: %s"
+msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:875
 #, fuzzy
+msgid "Building topology for output (out_lines) map..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:886
+#, fuzzy
+msgid "Building topology for error (err) map..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:61
 msgid ""
-"Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer or a "
-"PostGIS feature table."
+"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
+"reference system."
 msgstr ""
-"Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
 
-#: ../vector/v.external/main.c:135 ../vector/v.in.ogr/main.c:512
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Layer <%s> not available"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Input vector map containing points"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../vector/v.external/main.c:160
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Maximum distance to nearest line"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:225
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete '%s'"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "[%d] position found"
+msgid_plural "[%d] positions found"
+msgstr[0] "reģions <%s> nav atrasts"
+msgstr[1] "reģions <%s> nav atrasts"
+msgstr[2] "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.external/main.c:167
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:229
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create file '%s/%s'"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "[%d] point outside threshold"
+msgid_plural "[%d] points outside threshold"
+msgstr[0] "%d punkti ielādēti\n"
+msgstr[1] "%d punkti ielādēti\n"
+msgstr[2] "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../vector/v.external/main.c:198
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:233
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Link to vector map <%s> created."
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+msgid "[%d] point - no record found"
+msgid_plural "[%d] points - no record found"
+msgstr[0] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgstr[1] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgstr[2] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../vector/v.extract/extract.c:171
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:237
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No category found for area %d. Skipping."
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
+msgid "[%d] point - too many records found"
+msgid_plural "[%d] points - too many records found"
+msgstr[0] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgstr[1] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgstr[2] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../vector/v.extract/extract.c:175
+#: ../vector/v.in.region/main.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Creates a vector polygon from the current region extent."
+msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
+
+#: ../vector/v.in.region/main.c:51
+msgid "Select type: line or area"
+msgstr "Izvēlēties tipu: līnija vai poligons"
+
+#: ../vector/v.in.region/main.c:58
+msgid "Densify lines using region resolution"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:68
 #, c-format
-msgid "More categories (%d) found for area %d. Using first found category %d"
+msgid "\tScore Value=%f\tsmoothing parameter (standard deviation)=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/extract.c:228
+#: ../vector/v.kernel/main.c:110
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Topology level required for extracting areas for OGR layers. Areas will be "
-"not processed."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "kernel density"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:83
-msgid ""
-"Selects vector features from an existing vector map and creates a new vector "
-"map containing only the selected features."
+#: ../vector/v.kernel/main.c:111
+#, fuzzy
+msgid "point density"
+msgstr "Ieejas fails"
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:112
+msgid "heatmap"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:88
-msgid "Dissolve common boundaries (default is no)"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:113
+msgid "hotspot"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:92
-msgid "Do not copy attributes (see also 'new' parameter)"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Generates a raster density map from vector points map."
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:116
+msgid ""
+"Density is computed using a moving kernel. Optionally generates a vector "
+"density map on a vector network."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:108
+#: ../vector/v.kernel/main.c:120
 #, fuzzy
-msgid "Types to be extracted"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+msgid "Name of input vector map with training points"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:123
-msgid "Input text file with category numbers/number ranges to be extracted"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Name of input network vector map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:128 ../vector/v.kernel/main.c:157
+#: ../vector/v.kernel/main.c:165 ../vector/v.kernel/main.c:187
+#: ../vector/v.kernel/main.c:212 ../vector/v.kernel/main.c:218
+#, fuzzy
+msgid "Network"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Name for output raster/vector map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Outputs vector map if network map is given, otherwise raster map"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Kernel radius in map units"
+msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Discretization error in map units"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Maximum length of segment on network"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Maximum distance from point to network"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:171
+msgid "Multiply the density result by this number"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:124
+#: ../vector/v.kernel/main.c:178
 #, fuzzy
-msgid "If '-' given reads from standard input"
-msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+msgid "Node method"
+msgstr "Nezināma metode <%s>"
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:132
-msgid "Number of random categories matching vector objects to extract"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:184
+msgid "No method applied at nodes with more than 2 arcs"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:134
-msgid "Number must be smaller than unique cat count in layer"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:185
+msgid "Equal split (Okabe 2009) applied at nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:142
-msgid "Desired new category value (enter -1 to keep original categories)"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Kernel function"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:201
+msgid ""
+"Try to calculate an optimal radius with given 'radius' taken as maximum "
+"(experimental)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:144
-msgid "If new >= 0, attributes is not copied"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:206
+msgid "Only calculate optimal radius and exit (no map is written)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:161
-#, c-format
+#: ../vector/v.kernel/main.c:211
 msgid ""
-"Options <%s>, <%s>, <%s> and <%s> options are exclusive. Please specify only "
-"one of them."
+"In network mode, normalize values by sum of density multiplied by length of "
+"each segment. Integral over the output map then gives 1.0 * mult"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:208
+#: ../vector/v.kernel/main.c:217
+msgid "In network mode, multiply the result by number of input points"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:552
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Category value in '%s' not valid"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:224
+#: ../vector/v.kernel/main.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Unknown node method"
+msgstr "Nezināma metode <%s>"
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Unknown kernel function"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:281
+msgid ""
+"Optimal standard deviation calculation is supported only for node method "
+"'none' and kernel function 'gaussian'."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:285
+msgid ""
+"Optimal standard deviation calculation is supported only for kernel function "
+"'gaussian'."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:302
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Process file <%s> for category numbers..."
-msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
+msgid "Standard deviation: %f"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:229
+#: ../vector/v.kernel/main.c:307
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open specified file <%s>"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Output raster map: resolution: %f\t%s\t%s"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:240
+#: ../vector/v.kernel/main.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output raster map resolution: %f"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d point outside threshold"
+msgid_plural "%d points outside threshold"
+msgstr[0] "%d punkti ielādēti\n"
+msgstr[1] "%d punkti ielādēti\n"
+msgstr[2] "%d punkti ielādēti\n"
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:381
 #, c-format
-msgid "Ignored text entry: %s"
+msgid ""
+"Automatic choice of smoothing parameter (radius), maximum possible value of "
+"radius is set to %f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:259
+#: ../vector/v.kernel/main.c:388
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Loading categories from table <%s>..."
-msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+msgid "Using maximum distance between points: %f"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:269
+#: ../vector/v.kernel/main.c:402
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable select records from table <%s>"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+msgid "Number of input points: %d."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:271
+#: ../vector/v.kernel/main.c:403
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d category loaded"
-msgid_plural "%d categories loaded"
+msgid "%d distance read from the map."
+msgid_plural "%d distances read from the map."
 msgstr[0] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
 msgstr[1] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
 msgstr[2] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:286
+#: ../vector/v.kernel/main.c:408
+#, c-format
 msgid ""
-"This map has no categories attached. Use v.category to attach categories to "
-"this vector map."
+"Distances between all points are beyond %e (4 * standard deviation), unable "
+"to calculate optimal value."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:293
-msgid "Please specify random number larger than 0"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:419
+#, c-format
+msgid "Optimal smoothing parameter (standard deviation): %f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:297
+#: ../vector/v.kernel/main.c:450
 #, c-format
-msgid ""
-"Random category count must be smaller than feature count. There are only %d "
-"features of type(s): %s"
+msgid "Writing output vector map using smooth parameter %f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:320
+#: ../vector/v.kernel/main.c:452 ../vector/v.kernel/main.c:562
 #, c-format
-msgid ""
-"Random category count is larger or equal to uniq <%s> feature category count "
-"%d"
+msgid "Normalising factor %f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:354
+#: ../vector/v.kernel/main.c:560
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing output raster map using smooth parameter %f"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:612
+#, c-format
+msgid "Maximum value in output: %e."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Extracting features..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Converts a vector map (only points) into a 3D raster map."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:378
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Removing duplicate centroids..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name of attribute column (data type must be numeric)"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.extract/copy_tab.c:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing attributes for layer %d"
-msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create output map"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.extract/copy_tab.c:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No attribute table for layer %d"
-msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:145 ../vector/v.to.rast/do_lines.c:59
+#: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:67
+#, c-format
+msgid "No record for line (cat = %d)"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
 
-#: ../vector/v.extract/copy_tab.c:108 ../vector/v.generalize/misc.c:184
-#: ../vector/v.to.points/main.c:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to copy table <%s>"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Unable to close new 3d raster map"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.extract/copy_tab.c:117 ../vector/v.vect.stats/main.c:300
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:384
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:65
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open database <%s> with driver <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
+msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
 
-#: ../vector/v.extrude/db.c:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to select attributes category %d"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Name of input vector map to export"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:72
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:18
+#, fuzzy
+msgid "Feature type(s)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:20
 msgid ""
-"Extrudes flat vector features to 3D vector features with defined height."
+"Combination of types is not supported by all output formats. Default is to "
+"use first type found in input vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:74
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:28
 #, fuzzy
+msgid "Name of output OGR datasource"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:30
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Optionally the height can be derived from sampling of elevation raster map."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+"For example: ESRI Shapefile: filename or directory for storage\n"
+"\t\t\tPostGIS database: connection string"
+msgstr ""
+"OGR slāņa nosaukums.\n"
+"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
+"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:78
-msgid "Trace elevation"
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Data format to write"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Name for output OGR layer. If not specified, input name is used"
 msgstr ""
+"OGR slāņa nosaukums.\n"
+"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
+"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:101 ../vector/v.transform/main.c:120
-msgid "Shifting value for z coordinates"
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For example: ESRI Shapefile: shapefile name\n"
+"\t\t\tPostGIS database: table name"
 msgstr ""
+"OGR slāņa nosaukums.\n"
+"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
+"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:105 ../vector/v.extrude/main.c:113
-#: ../vector/v.extrude/main.c:119 ../vector/v.to.3d/args.c:33
-#: ../vector/v.to.3d/args.c:41
-msgid "Height"
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Optionally change default output type"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:60
+#, fuzzy
+msgid "export area boundaries as linestrings"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:61
+#, fuzzy
+msgid "export lines as polygons"
+msgstr "Eksportēt līnijas kā poligonus"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:71
+msgid "OGR dataset creation option (format specific, NAME=VALUE)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:112 ../vector/v.to.3d/args.c:40
-msgid "Fixed height for 3D vector features"
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:81
+msgid "OGR layer creation option (format specific, NAME=VALUE)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:118
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:86
+msgid "Open an existing OGR datasource for update"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:90
+msgid "Append to existing layer"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column with feature height"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "A new OGR layer is created if it does not exist"
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "One of '%s' or '%s' parameters must be set"
-msgstr "Sākuma punkta kartei vai koordinātām jābūt uzstādītām!"
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:96
+msgid "Skip export of GRASS category ID ('cat') attribute"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:202
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:102
+msgid ""
+"Also export features without category (not labeled). Otherwise only features "
+"with category are exported."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Use ESRI-style .prj file format (applies to Shapefile output only)"
+msgstr "Lietot ESRI stila .prj faila formātu (tikai taisot shapefile)"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Force 2D output even if input is 3D (applies to Shapefile output only)"
+msgstr "Lietot ESRI stila .prj faila formātu (tikai taisot shapefile)"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:116 ../vector/v.out.postgis/args.c:78
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:275
+msgid "Useful if input is 3D but all z coordinates are identical"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:122
+msgid "Export vector data as multi-features"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:128
+msgid ""
+"Create a new empty layer in defined OGR datasource and exit. Nothing is read "
+"from input."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats."
+msgstr "Konvertēt uz vienu no OGR atbalstītajiem vektoru formātiem."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:87
+msgid "By default a vector map layer is exported to Esri Shapefile format."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:96 ../vector/v.external.out/link.c:26
 #, c-format
 msgid ""
-"Invalid layer number (%d). Parameter '%s', '%s' or '%s' specified, assuming "
-"layer '1'."
+"Data source starts with \"PG:\" prefix, expecting \"PostgreSQL\" format (\"%s"
+"\" given)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:234
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:164
+msgid "Volumes will be exported as sets of faces"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine input map's vector feature type(s)."
+msgstr "Nesiespējami noskaidrot rastra šūnas tipu."
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:197
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Column <%s> does not exist"
-msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+msgid "Appending to OGR layer requires option '%s'"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:243
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:252
+msgid "The combination of types is not supported by all formats."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown EPSG code %s"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:294
 #, c-format
-msgid "Column <%s>: invalid data type"
+msgid "OGR layer <%s> created in datasource <%s> (format '%s')"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:265
-#, fuzzy
-msgid "Extruding areas..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:306
+msgid ""
+"The map contains islands. With the -c flag, islands will appear as filled "
+"areas, not holes in the output map."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:275 ../vector/v.out.svg/main.c:233
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:312
 #, c-format
-msgid "Skipping area %d without centroid"
+msgid ""
+"%d point found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgid_plural ""
+"%d points found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:320
+#, c-format
+msgid ""
+"%d line found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgid_plural ""
+"%d line(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:329
+#, c-format
+msgid ""
+"%d boundary found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgid_plural ""
+"%d boundaries found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+"parameter."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:338
+#, c-format
+msgid ""
+"%d centroid found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgid_plural ""
+"%d centroids found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+"parameter."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:346
+#, c-format
+msgid ""
+"%d area found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgid_plural ""
+"%d areas found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:354
+#, c-format
+msgid ""
+"%d face found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgid_plural ""
+"%d faces found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:362
+#, c-format
+msgid ""
+"%d volume found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgid_plural ""
+"%d volumes found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:372
+msgid ""
+"No points found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:287
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:381
+msgid ""
+"No lines found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:391
+msgid ""
+"No boundaries found, but requested to be exported. Will skip this feature "
+"type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:400
+msgid ""
+"No areas found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:410
+msgid ""
+"No centroids found, but requested to be exported. Will skip this feature "
+"type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:419
+msgid ""
+"No faces found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:428
+msgid ""
+"No kernels found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:437
+msgid ""
+"No volumes found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:462
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No category defined for area %d. Using default fixed height %f."
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
+msgid "OGR driver <%s> not found"
+msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:293
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:503
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layer <%s> already exists in OGR data source '%s'"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OGR layer <%s> already exists and will be overwritten"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:514
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OGR layer <%s> doesn't exists, creating new OGR layer instead"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:542
+msgid "Overriding existing user-defined 'SHPT=' LCO."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:557
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to fetch height from DB for area %d. Using default fixed height %f."
+"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options SHPT "
+"(parameter 'lco') or '-z' flag to export in 3D rather than 2D (default)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:319
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:569
+#, c-format
+msgid ""
+"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options DIM "
+"(parameter 'lco') to export in 3D rather than 2D (default)."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:576
+#, c-format
+msgid ""
+"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter "
+"'lco') to export <in 3D rather than 2D (default)."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:593 ../db/drivers/ogr/execute.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OGR layer <%s> not found"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:595
 #, fuzzy
-msgid "Extruding features..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Unable to create OGR layer"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:340
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:607
+msgid "No attribute table found -> using only category numbers as attributes"
+msgstr ""
+"Atribūtu tabula nav atrasta -> tiek izmantoti kategoriju numuri kā atribūti"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:611
+msgid "Exporting 'cat' anyway, as it is the only attribute table field"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:620 ../vector/v.out.ogr/main.c:692
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No category defined for feature %d. Using default fixed height %f."
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
+msgid "New attribute column <%s> added to the table"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:346
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key column <%s> not found"
+msgstr "Atslēgas kolonna '%s' nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:717
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting %d feature..."
+msgid_plural "Exporting %d features..."
+msgstr[0] "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgstr[1] "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgstr[2] "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting %d area (may take some time)..."
+msgid_plural "Exporting %d areas (may take some time)..."
+msgstr[0] "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgstr[1] "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgstr[2] "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting %d volume..."
+msgid_plural "Exporting %d volumes..."
+msgstr[0] "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgstr[1] "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgstr[2] "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:755
+msgid "Export of volumes not implemented yet. Skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:772
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d feature without attributes was written"
+msgid_plural "%d features without attributes were written"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d feature without category was written"
+msgid_plural "%d features without category were written"
+msgstr[0] "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgstr[1] "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgstr[2] "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:782
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to fetch height from DB for line %d. Using default fixed height %f."
+"%d feature without category was skipped. Features without category are "
+"written only when -%c flag is given."
+msgid_plural ""
+"%d features without category were skipped. Features without category are "
+"written only when -%c flag is given."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:798
+#, fuzzy
+msgid "Output layer is empty, no features written"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d feature (%s type) written to <%s> (%s format)."
+msgid_plural "%d features (%s type) written to <%s> (%s format)."
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/export_areas.c:150
+#: ../vector/v.out.ogr/export_lines.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to export multi-features. No category index for layer %d."
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/export_areas.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Exporting features with category..."
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/export_areas.c:183
+#: ../vector/v.out.ogr/export_lines.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to create multi-feature. Category %d not found in line %d, field %d"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/export_areas.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Exporting features without category..."
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/create.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OGR driver <%s> not available"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/create.c:26
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creation of output OGR datasource <%s> failed"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/create.c:36
+#, c-format
+msgid "Creation of OGR layer <%s> failed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:364
+#: ../vector/v.type/main.c:44
+msgid "Changes type of vector features."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.type/main.c:57
+msgid "Feature type to convert from"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.type/main.c:65
+msgid "Feature type to convert to"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.type/main.c:120
 #, fuzzy
-msgid "Copying attribute table..."
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Incompatible types"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:199
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find a path between stops %d and %d"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:263
+msgid "Finds shortest path using timetables."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:309
+msgid "Layer number or name with walking connections or -1"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:315
 #, fuzzy
-msgid "Inverting matrix..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Name of column with route ids"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:201
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:322
 #, fuzzy
-msgid "Unable to calculate the inverse matrix"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Name of column with stop timestamps"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:204
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:328
 #, fuzzy
-msgid "Resolving conflicts..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name of column with stop ids"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:77 ../vector/v.decimate/main.c:125
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:334
 #, fuzzy
-msgid "generalization"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name of column with walk lengths"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:78
-msgid "simplification"
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:381
+#, fuzzy
+msgid "Could not initialize the timetables"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:459 ../vector/v.net.timetable/main.c:490
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No stop with category: %d"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:482 ../vector/v.net.path/path.c:149
+#, c-format
+msgid "Wrong input format: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:79
-msgid "smoothing"
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:505
+#, fuzzy
+msgid "'From' and 'To' stops are the same"
+msgstr "Ieejas karte: eksistējošu pazeminājumu atrašanās vietas"
+
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:514
+msgid "No path between the stops"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:80
-msgid "displacement"
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:41
+msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:81
-msgid "network generalization"
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:57 ../vector/v.label/main.c:78
+msgid "Name of attribute column to be used for labels"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:82
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:61 ../vector/v.label/main.c:67
+msgid "Name for new paint-label file"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Performs vector based generalization."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name of TrueType font (as listed in the fontcap)"
+msgstr "Ceļš līdz TrueType fontam (ieskaitot faila nosaukumu)"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:100
-msgid ""
-"Error map of all lines and boundaries not being generalized due to topology "
-"issues or over-simplification"
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:84
+msgid "Icon size of point features (in map-units)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:124
-msgid "Douglas-Peucker Algorithm"
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:117 ../vector/v.label/main.c:180
+msgid "Width of highlight coloring"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:125
-msgid "Douglas-Peucker Algorithm with reduction parameter"
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:135 ../vector/v.label/main.c:200
+msgid "Opaque to vector (only relevant if background color is selected)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:126
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:154
+msgid "Border width (only for ps.map output)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot allocate %lu bytes of memory"
+msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
+
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:75 ../vector/v.class/main.c:111
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:95 ../vector/v.label/main.c:274
+#: ../ps/ps.map/catval.c:48 ../ps/ps.map/catval.c:110 ../ps/ps.map/catval.c:176
 #, fuzzy
-msgid "Lang Simplification Algorithm"
-msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+msgid "Unable to get layer info for vector map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:127
-msgid "Vertex Reduction Algorithm eliminates points close to each other"
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:87
+msgid "Unable to initialise FreeType"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:128
-msgid "Reumann-Witkam Algorithm"
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find font '%s'\n"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:92
+#, c-format
+msgid "Font '%s' is not a FreeType font\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:129
-msgid "Boyle's Forward-Looking Algorithm"
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:96
+msgid "Font file format is not supported by FreeType"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:130
-msgid "McMaster's Sliding Averaging Algorithm"
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Font file can not be loaded"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set font size"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Cannot allocate more memory"
+msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
+
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:162 ../vector/v.overlay/main.c:416
+#: ../vector/v.label/main.c:319
+#, fuzzy
+msgid "Unable to select attributes"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot load glyph for '%c'"
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+
+#: ../vector/v.in.db/main.c:55 ../vector/v.out.lidar/main.c:484
+#: ../vector/v.decimate/main.c:129 ../vector/v.kcv/main.c:57
+#: ../vector/v.normal/main.c:74
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "Drukāt"
+
+#: ../vector/v.in.db/main.c:57
+msgid ""
+"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:131
-msgid "McMaster's Distance-Weighting Algorithm"
+#: ../vector/v.in.db/main.c:61
+msgid "Input table name"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:132
-msgid "Chaiken's Algorithm"
+#: ../vector/v.in.db/main.c:66 ../vector/v.in.db/main.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Input DB"
+msgstr "Ieejas fails"
+
+#: ../vector/v.in.db/main.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Name of column containing x coordinate"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.in.db/main.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Name of column containing y coordinate"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.in.db/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Name of column containing z coordinate"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.in.db/main.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Name of column containing category number"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.in.db/main.c:91
+msgid "Must refer to an integer column"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:133
-msgid "Interpolation by Cubic Hermite Splines"
+#: ../vector/v.in.db/main.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Use imported table as attribute table for new map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.in.db/main.c:141
+#, c-format
+msgid ""
+"Vector map <%s> cannot be overwritten because input table <%s> is linked to "
+"this map."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:134
-msgid "Snakes method for line smoothing"
+#: ../vector/v.in.db/main.c:177
+#, c-format
+msgid ""
+"Output vector map, table <%s> (driver: <%s>, database: <%s>) already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:135
+#: ../vector/v.in.db/main.c:187 ../vector/v.to.3d/trans3.c:65
+#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:63 ../vector/v.univar/main.c:355
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:119 ../vector/v.out.lidar/main.c:156
+#: ../vector/v.reclass/main.c:145 ../vector/v.vect.stats/main.c:395
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:101 ../vector/v.distance/main.c:477
+#: ../vector/v.distance/main.c:518 ../vector/v.db.connect/main.c:289
+#: ../vector/v.colors/scan_attr.c:35 ../vector/v.colors.out/make_colors.c:42
+#: ../db/drivers/ogr/execute.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#: ../vector/v.in.db/main.c:190 ../vector/v.db.connect/main.c:295
 #, fuzzy
-msgid "Network generalization"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Data type of key column must be integer"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:136
-msgid "Displacement of lines close to each other"
+#: ../vector/v.in.db/main.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option <%s> must be specified when -%c flag is given"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../vector/v.in.db/main.c:199
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to define key column. This operation is not supported by <%s> driver. "
+"You need to define <%s> option."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:139
-msgid "Generalization algorithm"
+#: ../vector/v.in.db/main.c:243
+msgid "Key column must be integer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:146
-msgid "Maximal tolerance value"
+#: ../vector/v.in.db/main.c:256
+msgid "x/y/z column must be integer or double"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:153
-msgid "Look-ahead parameter"
+#: ../vector/v.in.db/main.c:282 ../vector/v.to.3d/main.c:96
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:117 ../vector/v.net/main.c:156
+#: ../vector/v.transform/main.c:282
+#, fuzzy
+msgid "Copying attributes..."
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+
+#: ../vector/v.in.db/main.c:288
+#, fuzzy
+msgid "Unable to copy table"
+msgstr "Rastra izejas fails"
+
+#: ../vector/v.in.db/main.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to add key column <%s>: SERIAL type is not supported by <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../vector/v.in.db/main.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to update key column <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../vector/v.in.db/main.c:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d point written to vector map."
+msgid_plural "%d points written to vector map."
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../vector/v.in.dxf/layer_list.c:16
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layer %d: %s\n"
 msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:162
-msgid "Percentage of the points in the output of 'douglas_reduction' algorithm"
+#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:52
+msgid "Entity handle truncated to 16 characters."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:171
-msgid "Slide of computed point toward the original point"
+#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:70 ../vector/v.in.ascii/points.c:452
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:364 ../vector/v.mkgrid/main.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to insert new record: %s"
+msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+
+#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:91
+msgid "No DXF layers found!"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:180
-msgid "Minimum angle between two consecutive segments in Hermite method"
+#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:100
+msgid "Following DXF layers found:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:188
-msgid "Degree threshold in network generalization"
+#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layer %d: %s"
 msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:197
-msgid "Closeness threshold in network generalization"
+#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Converts file in DXF format to GRASS vector map."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:72
+msgid "Ignore the map extent of DXF file"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:205
-msgid "Betweeness threshold in network generalization"
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:80
+msgid "Import polyface meshes as 3D wire frame"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:212
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Snakes alpha parameter"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "List available DXF layers and exit"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:219
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:85 ../vector/v.in.dxf/main.c:92
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:97 ../vector/v.in.dxf/main.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Snakes beta parameter"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "DXF layers"
+msgstr "No slāņa"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:226
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:91
+msgid "Invert selection by DXF layers (don't import layers in list)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:96
+msgid "Import all objects into one layer"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Number of iterations"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "Path to input DXF file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:236
-msgid "Disable loop support"
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:109
+#, fuzzy
+msgid "List of DXF layers to import (default: all)"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
+
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:124
+msgid "Please specify list of DXF layers to exclude"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:237
-msgid "Do not modify end points of lines forming a closed loop"
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open DXF file <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:131
+msgid "Layer number: layer name / GRASS compliant name"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:240
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:165
+msgid "Building topology failed"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:171
 #, fuzzy
-msgid "Do not copy attributes"
-msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
+msgid "Failed to import DXF file!"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:294
+#: ../vector/v.in.dxf/add_polyline.c:47
+msgid "vertices following flag missing"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.dxf/read_dxf.c:57
+msgid "end of file while looking for HEADER"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.sample/main.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Unknown method"
-msgstr "Nezināma metode <%s>"
+msgid "Samples a raster map at vector point locations."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:326
+#: ../vector/v.sample/main.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Name of attribute column to use for comparison"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+
+#: ../vector/v.sample/main.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Name for output vector map to store differences"
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.sample/main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map to be sampled"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+
+#: ../vector/v.sample/main.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Scaling factor for values read from raster map"
+msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+
+#: ../vector/v.sample/main.c:109
+msgid "Sampled values will be multiplied by this factor"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.sample/main.c:148
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No lines found in input map <%s>"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Column type <%s> not supported (must be integer or double precision)"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:340
+#: ../vector/v.sample/main.c:154
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create error vector map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "%d record selected from table"
+msgid_plural "%d records selected from table"
+msgstr[0] "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+msgstr[1] "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+msgstr[2] "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:360
+#: ../vector/v.sample/main.c:190 ../vector/v.patch/main.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create table <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../vector/v.sample/main.c:200
 #, fuzzy
-msgid "Displacement..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Reading points..."
+msgstr "Lasa %s ..."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:369
+#: ../vector/v.sample/main.c:263 ../vector/v.kcv/main.c:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to insert row: %s"
+msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:117
+msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:127
+msgid "Category number mode"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:132
 #, fuzzy
-msgid "Network generalization..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Do not assign any category number to polyline"
+msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:384
-msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:133
+msgid "Assign category number of first line to polyline"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:400
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:134
+msgid "Assign multiple category numbers to polyline"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:230
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Generalization (%s)..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "%d line or boundaries found in input vector map"
+msgid_plural "%d lines or boundaries found in input vector map"
+msgstr[0] "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
+msgstr[1] "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
+msgstr[2] "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:401
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:234
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Using threshold: %g %s"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+msgid "%d polyline stored in output vector map"
+msgid_plural "%d polylines stored in output vector map"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:521
-#, c-format
-msgid "Method '%s' did not preserve first point"
+#: ../vector/v.class/main.c:50
+msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:526
+#: ../vector/v.class/main.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Column name or expression"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+
+#: ../vector/v.class/main.c:93
+msgid "Print only class breaks (without min and max)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.class/main.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Unable to sort array of values"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+
+#: ../vector/v.class/main.c:173
+msgid ""
+"The discontinuities algorithm indicates that some class breaks are not "
+"statistically significant at alpha=0.05. You are advised to reduce the "
+"number of classes."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.class/main.c:201
 #, c-format
-msgid "Method '%s' did not preserve last point"
+msgid ""
+"\n"
+"Classification of %s into %i classes\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:533
+#: ../vector/v.class/main.c:208
 #, c-format
-msgid "Method '%s' did not preserve loop"
+msgid "Lowest chi2 = %f\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:565
+#: ../vector/v.class/main.c:214
 #, c-format
 msgid ""
-"%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
+"%15s%15s%15s\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:568
+#: ../vector/v.class/main.c:226
 #, c-format
-msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
+msgid ""
+"\n"
+"Note: Minimum of first class is including\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:589
-#, c-format
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:68
+msgid "Allocates subnets for nearest centers (direction from center)."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:70
 msgid ""
-"Number of vertices for selected features %s from %d to %d (%d%% remaining)"
+"center node must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in "
+"calculation"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:590
-msgid "reduced"
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:81 ../vector/v.net.iso/main.c:89
+msgid ""
+"Categories of centers (points on nodes) to which net will be allocated, "
+"layer for this categories is given by nlayer option"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:590
-msgid "changed"
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:127 ../vector/v.net.path/main.c:110
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:137 ../vector/v.net.salesman/main.c:181
+msgid "Use turntable"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:166
-#, c-format
-msgid "Layer %d"
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:128 ../vector/v.net.alloc/main.c:136
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:144 ../vector/v.net.path/main.c:111
+#: ../vector/v.net.path/main.c:119 ../vector/v.net.path/main.c:127
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:138 ../vector/v.net.iso/main.c:146
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:154 ../vector/v.net/args.c:64
+#: ../vector/v.net/args.c:111 ../vector/v.net/args.c:123
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:182 ../vector/v.net.salesman/main.c:189
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Turntable"
+msgstr "DB tabula"
+
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:133 ../vector/v.net.path/main.c:116
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:143 ../vector/v.net.salesman/main.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Layer with turntable"
 msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.generalize/network.c:89 ../vector/v.net.bridge/main.c:134
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:284 ../vector/v.net.components/main.c:162
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:178 ../vector/v.net.distance/main.c:239
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:226 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:124
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:405
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:135 ../vector/v.net.alloc/main.c:143
+#: ../vector/v.net.path/main.c:118 ../vector/v.net.path/main.c:126
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:145 ../vector/v.net.iso/main.c:153
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:188 ../vector/v.net.salesman/main.c:195
+msgid "Relevant only with -t flag"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:141 ../vector/v.net.path/main.c:124
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:151 ../vector/v.net/args.c:114
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:194
+msgid "Layer with unique categories used in turntable"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:204 ../vector/v.net.steiner/main.c:445
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:241 ../vector/v.net.salesman/main.c:277
+#, fuzzy
+msgid "Point is not connected to the network"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:230
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to build graph for vector map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Number of centers: [%d] (nlayer: [%d])"
+msgstr ""
+"Attēlot\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.generalize/network.c:166
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:233
+msgid "Not enough centers for selected nlayer. Nothing will be allocated."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:254
 #, fuzzy
-msgid "Calculating centrality measures..."
+msgid "Calculating costs from centers ..."
 msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:135
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:225
-msgid "Look ahead parameter must be odd"
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:451 ../vector/v.net.alloc/main.c:463
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get line segment, segment out of line"
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+
+#: ../vector/v.external/args.c:14
+#, fuzzy
+msgid "Name of input OGR or PostGIS data source"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.external/args.c:15 ../vector/v.external.out/args.c:15
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"\t\tESRI Shapefile: directory containing a shapefile\n"
+"\t\tMapInfo File: directory containing a mapinfo file\n"
+"\t\tPostGIS database: connection string, eg. 'PG:dbname=db user=grass'"
 msgstr ""
+"OGR datu avota nosaukums. Piemēri:\n"
+"\t\tESRI Shapefile: mape ar failiem\n"
+"\t\tMapInfo fails: mape ar failiem"
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:664
+#: ../vector/v.external/args.c:27
 #, fuzzy
-msgid "Unable to find the inverse matrix"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Name of OGR layer or PostGIS feature table to be linked"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:671
+#: ../vector/v.external/args.c:28
 #, fuzzy
-msgid "Unable to calculate the output vectors"
-msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"\t\tESRI Shapefile: shapefile name\n"
+"\t\tMapInfo File: mapinfo file name\n"
+"\t\tPostGIS database: table name"
+msgstr ""
+"OGR slāņa nosaukums.\n"
+"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
+"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.hull/chull.c:212
+#: ../vector/v.external/args.c:38
 #, fuzzy
-msgid "Reading 3D vertices..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Name for output GRASS vector map (default: input layer)"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../vector/v.hull/chull.c:396
+#: ../vector/v.external/args.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Constructing 3D hull..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "List available layers in data source and exit"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../vector/v.hull/hull.c:107
+#: ../vector/v.external/args.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Simple planar hulls not implemented yet"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "List available layers including feature type in data source and exit"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../vector/v.hull/main.c:56
-msgid "Produces a 2D/3D convex hull for a given vector map."
+#: ../vector/v.external/args.c:56
+msgid "Format: layer name,type,projection check,geometry"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.hull/main.c:70
+#: ../vector/v.external/dsn.c:21 ../vector/v.in.ogr/dsn.c:21
+msgid "Invalid connection string (dbname missing)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.external/main.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Limit to current region"
-msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
+msgid ""
+"Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer or a "
+"PostGIS feature table."
+msgstr ""
+"Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
 
-#: ../vector/v.hull/main.c:75
-msgid "Create a 'flat' 2D hull even if the input is 3D points"
+#: ../vector/v.external/main.c:74 ../vector/v.external.out/format.c:22
+msgid ""
+"Environment variable GRASS_VECTOR_OGR defined, but GRASS is compiled with "
+"OGR support. Using GRASS-PostGIS data driver instead."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.hull/main.c:100
+#: ../vector/v.external/main.c:79 ../vector/v.external.out/format.c:27
+msgid ""
+"GRASS is not compiled with PostgreSQL support. Using OGR-PostgreSQL driver "
+"instead of native GRASS-PostGIS data driver."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.external/main.c:122 ../vector/v.in.ogr/main.c:479
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading vector points from <%s>"
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+msgid "Layer <%s> not available"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.hull/main.c:103
+#: ../vector/v.external/main.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete '%s'"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+
+#: ../vector/v.external/main.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create file '%s/%s'"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../vector/v.external/main.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Link to vector map <%s> created."
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+
+#: ../vector/v.external/list.c:111
+msgid "GRASS is not compiled with PostgreSQL support"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.external/list.c:117
+msgid "GRASS is not compiled with OGR support"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.external/list.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Connection to PostgreSQL database failed."
+msgstr "Izšķirtspēja"
+
+#: ../vector/v.external/list.c:168
+#, fuzzy
+msgid "No feature tables found in database."
+msgstr "Izveidit dotās datubāzes tabulu sarakstu."
+
+#: ../vector/v.external/list.c:179
 #, c-format
-msgid "Convex hull calculation requires at least three points (%d found)"
+msgid "PostGIS database <%s> contains %d feature table:"
+msgid_plural "PostGIS database <%s> contains %d feature tables:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../vector/v.external/list.c:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open data source '%s'"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../vector/v.external/list.c:267
+#, c-format
+msgid "Data source <%s> (format '%s') contains %d layer:"
+msgid_plural "Data source <%s> (format '%s') contains %d layers:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../vector/v.external/list.c:300
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection to GRASS format. Projection check "
+"cannot be provided for OGR layer <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.hull/main.c:105
+#: ../vector/v.external/list.c:316
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d points read from vector map <%s>"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Invalid geometry column %d"
+msgstr "atslēgas kolona"
 
+#: ../vector/v.in.ascii/points.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Scanning input for column types..."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+
+#: ../vector/v.in.ascii/points.c:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Row %d: '%s' can not be imported into the attribute table"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+
+#: ../vector/v.in.ascii/points.c:134 ../vector/v.in.ascii/points.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Broken row %d: '%s'"
+msgstr "Pašreizējais loga izmērs:"
+
+#: ../vector/v.in.ascii/points.c:188 ../vector/v.in.ascii/points.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Current row %d:\n"
+"%s\n"
+msgstr "Pašreizējais loga izmērs:"
+
+#: ../vector/v.in.ascii/points.c:189 ../vector/v.in.ascii/points.c:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unparsable longitude value in column %d: %s"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../vector/v.in.ascii/points.c:208 ../vector/v.in.ascii/points.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unparsable latitude value in column %d: %s"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../vector/v.in.ascii/points.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping %d of %d row falling outside of current region"
+msgid_plural "Skipping %d of %d rows falling outside of current region"
+msgstr[0] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgstr[1] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgstr[2] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../vector/v.in.ascii/points.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Importing points..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file."
@@ -34276,677 +30147,1075 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:546 ../vector/v.in.ascii/main.c:549
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1705
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1672
 #, fuzzy
 msgid "Import failed"
 msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../vector/v.in.ascii/points.c:82
+#: ../vector/v.to.3d/args.c:11
+msgid "Reverse transformation; 3D vector features to 2D"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.3d/args.c:14
 #, fuzzy
-msgid "Scanning input for column types..."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "Do not copy attribute table"
+msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/points.c:130
+#: ../vector/v.to.3d/args.c:30
+#, fuzzy
+msgid "Name of attribute column used for height"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+
+#: ../vector/v.to.3d/args.c:32
+msgid "Can be used for reverse transformation, to store height of points"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:40
+msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:52
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Row %d: '%s' can not be imported into the attribute table"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Either '%s' or '%s' parameter have to be used"
+msgstr "Sākuma punkta kartei vai koordinātām jābūt uzstādītām!"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/points.c:134 ../vector/v.in.ascii/points.c:144
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:58
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Broken row %d: '%s'"
-msgstr "Pašreizējais loga izmērs:"
+msgid "Parameters '%s' ignored"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/points.c:188 ../vector/v.in.ascii/points.c:207
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Attribute table required"
+msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
+
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:76
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Current row %d:\n"
-"%s\n"
-msgstr "Pašreizējais loga izmērs:"
+msgid "Vector map <%s> is 2D"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/points.c:189 ../vector/v.in.ascii/points.c:217
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:80
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unparsable longitude value in column %d: %s"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Vector map <%s> is 3D"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/points.c:208 ../vector/v.in.ascii/points.c:221
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:98 ../vector/v.to.3d/main.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Unable to copy attributes"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:128
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unparsable latitude value in column %d: %s"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Vertical extent of vector map <%s>: B: %f T: %f"
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/points.c:298
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:45 ../vector/v.to.3d/trans2.c:43
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Skipping %d of %d row falling outside of current region"
-msgid_plural "Skipping %d of %d rows falling outside of current region"
-msgstr[0] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-msgstr[1] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-msgstr[2] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Invalid layer number %d, assuming 1"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/points.c:328
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:69 ../vector/v.to.3d/trans2.c:67
+#: ../vector/v.kriging/getval.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Importing points..."
+msgid "Column must be numeric"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Reading categories..."
+msgstr "Pievieno kategorijas...\n"
+
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:80 ../vector/v.to.3d/trans2.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Transforming features..."
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Feature id %d has no category - skipping"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Feature id %d has more categories. Using category %d."
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:130 ../vector/v.to.db/update.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Record (cat %d) does not exist (not updated)"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fetching height from <%s> column..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/points.c:452 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:70
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:364 ../vector/v.mkgrid/main.c:462
+#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Skipping feature without category"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:116
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to insert new record: %s"
-msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+msgid "Unable to get height for feature category %d"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:55 ../vector/v.kcv/main.c:57
-#: ../vector/v.normal/main.c:74 ../vector/v.decimate/main.c:129
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:484
+#: ../vector/v.univar/main.c:98
 #, fuzzy
-msgid "points"
-msgstr "Drukāt"
+msgid "Calculates univariate statistics of vector map features."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:57
+#: ../vector/v.univar/main.c:99
 msgid ""
-"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
+"Variance and standard deviation is calculated only for points if specified."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:61
-msgid "Input table name"
+#: ../vector/v.univar/main.c:134
+msgid "Weigh by line length or area size"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:66 ../vector/v.in.db/main.c:70
+#: ../vector/v.univar/main.c:138
+msgid "Calculate geometric distances instead of attribute statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:147 ../vector/v.to.db/parse.c:141
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:144 ../ps/ps.map/main.c:213
+#: ../ps/ps.map/main.c:232
+#, c-format
+msgid ""
+"Required parameter <%s> not set:\n"
+"\t(%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:192
+#, c-format
+msgid "Geometry distances are not supported for areas. Use '%s' instead."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:195
+msgid ""
+"Incompatible vector type(s) specified, only number of features, minimum, "
+"maximum and range can be calculated"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:200
+msgid "Extended statistics is currently supported only for points/centroids"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:225
 #, fuzzy
-msgid "Input DB"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:75
+#: ../vector/v.univar/main.c:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable select categories from table <%s>"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:253
+#, c-format
+msgid "Calculating geometric distances between %d primitives..."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Database connection not defined for layer <%s>"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+
+#: ../vector/v.univar/main.c:358 ../vector/v.out.lidar/main.c:122
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:159
 #, fuzzy
-msgid "Name of column containing x coordinate"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Only numeric column type is supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:80
+#: ../vector/v.univar/main.c:652
 #, fuzzy
-msgid "Name of column containing y coordinate"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Cannot sort the key/value array"
+msgstr "Nevar izveidot ierakstu tabulā: %s"
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:84
+#: ../vector/v.out.postgis/args.c:25
 #, fuzzy
-msgid "Name of column containing z coordinate"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name for output PostGIS datasource"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:85 ../vector/v.random/main.c:134
-#: ../vector/v.random/main.c:143 ../vector/v.random/main.c:156
-#: ../vector/v.random/main.c:166 ../vector/v.random/main.c:171
+#: ../vector/v.out.postgis/args.c:27
+msgid "Starts with 'PG' prefix, eg. 'PG:dbname=grass'"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.postgis/args.c:35
 #, fuzzy
-msgid "3D output"
-msgstr "Pilns izvads"
+msgid "Name for output PostGIS layer"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:90
+#: ../vector/v.out.postgis/args.c:37
 #, fuzzy
-msgid "Name of column containing category number"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.in.db/main.c:91
-msgid "Must refer to an integer column"
+msgid "If not specified, input name is used"
 msgstr ""
+"OGR slāņa nosaukums.\n"
+"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
+"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:101
+#: ../vector/v.out.postgis/args.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Use imported table as attribute table for new map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.in.db/main.c:141
-#, c-format
 msgid ""
-"Vector map <%s> cannot be overwritten because input table <%s> is linked to "
-"this map."
+"Name for output vector map defined as a link to the PostGIS feature table"
 msgstr ""
+"Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:177
-#, c-format
+#: ../vector/v.out.postgis/args.c:46
 msgid ""
-"Output vector map, table <%s> (driver: <%s>, database: <%s>) already exists"
+"If not specified, the vector link is not created. The link can be also "
+"manually created by 'v.external' module."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Option <%s> must be specified when -%c flag is given"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
-
-#: ../vector/v.in.db/main.c:199
-#, c-format
+#: ../vector/v.out.postgis/args.c:53
 msgid ""
-"Unable to define key column. This operation is not supported by <%s> driver. "
-"You need to define <%s> option."
+"Examples:\n"
+"\t\t'FID=cat': define feature id column 'cat'\n"
+"\t\t'GEOMETRY_NAME=wkb_geometry': define geometry column 'wkb_geometry'\n"
+"\t\t'SPATIAL_INDEX=NO': do not create spatial index on geometry column"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:235 ../vector/v.voronoi/main.c:322
+#: ../vector/v.out.postgis/args.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Writing features..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Do not export attribute table"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:243
-msgid "Key column must be integer"
+#: ../vector/v.out.postgis/args.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Export PostGIS topology instead of simple features"
+msgstr "sistēmas tabulas nevis lietotāja tabulas"
+
+#: ../vector/v.out.postgis/args.c:77
+msgid "Force 2D output even if input is 3D "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:256
-msgid "x/y/z column must be integer or double"
+#: ../vector/v.out.postgis/main.c:46
+msgid "PostGIS"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:282 ../vector/v.net/main.c:156
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:96 ../vector/v.to.3d/main.c:117
-#: ../vector/v.transform/main.c:282
+#: ../vector/v.out.postgis/main.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Copying attributes..."
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "simple features"
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:288
+#: ../vector/v.out.postgis/main.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Unable to copy table"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Exports a vector map layer to PostGIS feature table."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:313
+#: ../vector/v.out.postgis/main.c:103
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to add key column <%s>: SERIAL type is not supported by <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Vector map <%s> is not in native format. Export cancelled."
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:324
+#: ../vector/v.out.postgis/main.c:134
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to update key column <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Unable to create PostGIS layer <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:340
+#: ../vector/v.out.postgis/main.c:141
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d point written to vector map."
-msgid_plural "%d points written to vector map."
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Feature type %d is not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:84
+#: ../vector/v.out.postgis/main.c:151
 #, fuzzy
-msgid "Converts DWG/DXF to GRASS vector map"
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+msgid "Copying features failed"
+msgstr "Tabulas kopēšana neizdevās"
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Name of DWG or DXF file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#: ../vector/v.out.postgis/main.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Building %s topology failed"
+msgstr "Veidojam telpisko indeksu ..."
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:97
-msgid "List of layers to import"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.postgis/main.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No features exported. PostGIS layer <%s> not created."
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:102
-msgid "Invert selection by layers (don't import layers in list)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.postgis/main.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d feature (%s type) written to <%s>."
+msgid_plural "%d features (%s type) written to <%s>."
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:110
-msgid "Write circles as points (centre)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.postgis/main.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d primitive written to <%s>."
+msgid_plural "%d primitives written to <%s>."
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:114
-#, fuzzy
-msgid "List available layers and exit"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
-
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:118
-msgid "Use numeric type for attribute \"layer\""
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:138
+#: ../vector/v.out.postgis/main.c:212
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to initialize OpenDWG Toolkit, error: %d: %s."
+msgid "Unable to drop table <%s.%s>"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:141
+#: ../vector/v.out.postgis/main.c:220
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s Cannot open %s"
-msgstr "nevar atvērt %s"
+msgid "Unable to drop topology schema <%s>"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:149
+#: ../vector/v.out.postgis/table.c:27
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open input file <%s>. Error %d: %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "No database connection for layer <%s>"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:287
+#: ../vector/v.out.postgis/table.c:50
 #, c-format
-msgid "%d elements skipped (layer name was not in list)"
+msgid ""
+"Invalid FID column (%s). FID column must be integer. Please specify "
+"different FID column by 'options=\"FID=<name>\"'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:290
+#: ../vector/v.out.postgis/table.c:57
 #, c-format
-msgid "%d elements processed"
+msgid ""
+"Column (%s) already exists in the table. Please specify different geometry "
+"column by 'options=\"GEOMETRY_NAME=<name>\"'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dxf/add_polyline.c:47
-msgid "vertices following flag missing"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.postgis/create.c:28
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create <%s> file"
+msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/layer_list.c:16
+#: ../vector/v.out.postgis/create.c:66
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Layer %d: %s\n"
+msgid "Invalid option skipped: %s"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../vector/v.out.postgis/create.c:74
+#, c-format
+msgid "EPSG code (%s) defined for current location will be ignored"
 msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:68
+#: ../vector/v.out.postgis/create.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing <%s> file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+
+#: ../vector/v.qcount/main.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Converts file in DXF format to GRASS vector map."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+msgid "Indices for quadrat counts of vector point lists."
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:72
-msgid "Ignore the map extent of DXF file"
+#: ../vector/v.qcount/main.c:72
+msgid ""
+"Name for output quadrat centers map (number of points is written as category)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:80
-msgid "Import polyface meshes as 3D wire frame"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:84
+#: ../vector/v.qcount/main.c:78
 #, fuzzy
-msgid "List available DXF layers and exit"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+msgid "Number of quadrats"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:85 ../vector/v.in.dxf/main.c:92
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:97 ../vector/v.in.dxf/main.c:110
-#, fuzzy
-msgid "DXF layers"
-msgstr "No slāņa"
-
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:91
-msgid "Invert selection by DXF layers (don't import layers in list)"
+#: ../vector/v.qcount/main.c:84
+msgid "Quadrat radius"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:96
-msgid "Import all objects into one layer"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.qcount/main.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Print results in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:100
+#: ../vector/v.qcount/main.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Path to input DXF file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Finding quadrats..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:109
+#: ../vector/v.qcount/main.c:109
 #, fuzzy
-msgid "List of DXF layers to import (default: all)"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+msgid "Counting points quadrats..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:124
-msgid "Please specify list of DXF layers to exclude"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:128
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:78
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open DXF file <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Database connection not defined for layer <%d>"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:131
-msgid "Layer number: layer name / GRASS compliant name"
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:124
+msgid "Double values will be converted to integers"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:165
-msgid "Building topology failed"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No record for cat = %d"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:171
-#, fuzzy
-msgid "Failed to import DXF file!"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
-
-#: ../vector/v.in.dxf/read_dxf.c:57
-msgid "end of file while looking for HEADER"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:52
-msgid "Entity handle truncated to 16 characters."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:91
-msgid "No DXF layers found!"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:100
-msgid "Following DXF layers found:"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:104
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:188
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Layer %d: %s"
-msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
+msgid "NULL value for cat = %d"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:246
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:197
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Column type is not numeric (type = %d, cat = %d"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:111
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:485
 #, fuzzy
-msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
+msgid "Exports vector points as LAS point cloud"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:486
+#, fuzzy
+msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS"
 msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:121 ../vector/v.out.lidar/main.c:506
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:506 ../vector/v.in.lidar/main.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Layer number to store generated point ID as category"
 msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:508 ../vector/v.out.lidar/main.c:515
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:522 ../vector/v.out.lidar/main.c:529
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:536 ../vector/v.out.lidar/main.c:543
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:550 ../vector/v.out.lidar/main.c:557
 #: ../vector/v.in.lidar/main.c:123 ../vector/v.in.lidar/main.c:130
 #: ../vector/v.in.lidar/main.c:137 ../vector/v.in.lidar/main.c:144
 #: ../vector/v.in.lidar/main.c:151 ../vector/v.in.lidar/main.c:158
 #: ../vector/v.in.lidar/main.c:165 ../vector/v.in.lidar/main.c:172
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:508 ../vector/v.out.lidar/main.c:515
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:522 ../vector/v.out.lidar/main.c:529
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:536 ../vector/v.out.lidar/main.c:543
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:550 ../vector/v.out.lidar/main.c:557
 #, fuzzy
 msgid "Categories"
 msgstr "%-5d līniju kategorijas nolasītas\n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:128 ../vector/v.out.lidar/main.c:513
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:520
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:513 ../vector/v.out.lidar/main.c:520
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Layer number to store return number as category"
 msgstr "Slāņa numurs vai nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:135
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:527 ../vector/v.in.lidar/main.c:142
 #, fuzzy
-msgid "Layer number to store number of returns as category"
-msgstr "Slāņa numurs vai nosaukums"
-
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:142 ../vector/v.out.lidar/main.c:527
-#, fuzzy
 msgid "Layer number to store class number as category"
 msgstr "Slāņa numurs vai nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:149
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:534
 #, fuzzy
-msgid "Layer number where RBG colors is stored as category"
+msgid "Layer number where RGB color is stored as category"
 msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:541 ../vector/v.out.lidar/main.c:548
 #: ../vector/v.in.lidar/main.c:156 ../vector/v.in.lidar/main.c:163
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:541 ../vector/v.out.lidar/main.c:548
 #, fuzzy
 msgid "Layer number where red color is stored as category"
 msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:170 ../vector/v.out.lidar/main.c:555
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:555 ../vector/v.in.lidar/main.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Layer number where blue color is stored as category"
 msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:180 ../vector/v.in.ogr/main.c:171
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:563 ../vector/v.out.lidar/main.c:569
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:575
 #, fuzzy
-msgid "Import subregion only"
-msgstr "Drukāt tikai rastra kartes reģionu"
+msgid "Column with return number"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:183 ../vector/v.in.ogr/main.c:174
-msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:565 ../vector/v.out.lidar/main.c:571
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:577 ../vector/v.out.lidar/main.c:584
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:590 ../vector/v.out.lidar/main.c:596
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:602 ../vector/v.net.centrality/main.c:149
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:155 ../vector/v.net.centrality/main.c:161
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "kolona 2"
+
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:581
+#, fuzzy
+msgid "RGB color definition column"
+msgstr "atslēgas kolona"
+
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:588
+#, fuzzy
+msgid "Column with red color"
+msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
+
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:594
+#, fuzzy
+msgid "Column with green color"
+msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
+
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:600
+#, fuzzy
+msgid "Column with blue color"
+msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
+
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:609
+msgid "Internal scale to apply to X and Y values"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:215
-msgid "Areas where to import points"
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:610 ../vector/v.out.lidar/main.c:620
+msgid ""
+"This scale does not change the values itself but only how precisely they are "
+"stored, for example 0.01 will preserve two decimal places"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:216
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:619
+msgid "Internal scale to apply to z values"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:627
 #, fuzzy
-msgid "Name of vector map with areas where the points should be imported"
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+msgid "Limit export to the current region"
+msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:221
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:631
 #, fuzzy
-msgid "Layer number or name for mask option"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+msgid "Ignore color table"
+msgstr "DB tabula"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:229
-msgid "Do not import every n-th point"
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:633
+msgid "Ignore color table even when set and not other options are present"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:230
+#: ../vector/v.mkgrid/hexgrid.c:86
 #, fuzzy
-msgid ""
-"For example, 5 will import 80 percent of points. If not specified, all "
-"points are imported"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+msgid "Writing out hexagon grid..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:242
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:251 ../vector/v.in.lidar/main.c:260
+#: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Decimation"
-msgstr "Vienkāršajā režīmā"
+msgid "Writing out vector rows..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:239
-msgid "Import only every n-th point"
+#: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Writing out vector columns..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:72
+msgid "grid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:240
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:74
 #, fuzzy
-msgid ""
-"For example, 4 will import 25 percent of points. If not specified, all "
-"points are imported"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+msgid "Creates a vector map of a user-defined grid."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:249 ../vector/v.decimate/main.c:181
-msgid "Skip first n points"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:81
+#, fuzzy
+msgid "rows,columns"
+msgstr "kolona 2"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:250 ../vector/v.decimate/main.c:183
-msgid "Skips the given number of points at the beginning."
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows and columns in grid"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:94
+msgid "Where to place the grid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:258
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Import only n points"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "current region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:259
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:99
+msgid "use 'coor' and 'box' options"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Imports only the given number of points"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+msgid "Lower left easting and northing coordinates of map"
+msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:278 ../vector/v.in.ogr/main.c:296
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:108
+msgid "width,height"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:112
+msgid "Width and height of boxes in grid"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:119
+msgid "Angle of rotation (in degrees counter-clockwise)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Limit import to the current region"
-msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
+msgid "Number of vertex points per grid cell"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:282
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:140
 #, fuzzy
-msgid "Invert mask when selecting points"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Create hexagons (default: rectangles)"
+msgstr "Lapas garums (pēc noklusējuma %d rindas)"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:291 ../vector/v.in.lidar/main.c:299
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:302 ../vector/v.decimate/main.c:241
-#: ../vector/v.decimate/main.c:244
-msgid "Speed"
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:145
+msgid "Allow asymmetric hexagons"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:296
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:185
+msgid "'coor' and 'position=region' are exclusive options"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:188
+msgid "'box' and 'grid' are exclusive options for 'position=region'"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:211 ../vector/v.mkgrid/main.c:247
 #, fuzzy
-msgid "Store only the coordinates"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+msgid "Invalid width"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:298
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:214 ../vector/v.mkgrid/main.c:250
 #, fuzzy
-msgid "Do not add categories to points and do not create attribute table"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Invalid height"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:314 ../vector/v.in.ogr/main.c:314
-msgid ""
-"Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
-"import the vector data."
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:230
+#, fuzzy
+msgid "'grid' option missing"
+msgstr "Trūkst projekcijas failu"
+
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:233
+#, fuzzy
+msgid "'coor' option missing"
+msgstr "Trūkst projekcijas failu"
+
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:236
+msgid "'box' option missing"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:417 ../vector/v.in.lidar/main.c:437
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Storing generated point IDs as categories in the layer %d"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Invalid easting"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:445 ../vector/v.decimate/main.c:292
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid zrange <%s>"
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid northing"
 msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:460 ../vector/v.in.ogr/main.c:753
-msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:308
+msgid "The hexagons will be asymmetrical."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:488 ../vector/v.in.ogr/main.c:811
-msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:321 ../vector/v.mkgrid/main.c:324
+msgid "Please use a higher resolution or a larger region"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:552 ../vector/v.kernel/main.c:227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:328
+#, c-format
+msgid "The number of rows has been adjusted from %d to %d"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:615 ../vector/v.decimate/main.c:342
-msgid "Settings for count-based decimation are not valid"
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:331
+#, c-format
+msgid "The number of columns has been adjusted from %d to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:619
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scanning %llu points..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:360 ../vector/v.mkgrid/main.c:445
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:457
+#, fuzzy
+msgid "Unable to fill attribute table"
+msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:621
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scanning %lu points..."
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:371
+msgid "The rectangles will be asymmetrical."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:416
+#, fuzzy
+msgid "Creating centroids..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:744
-msgid ""
-"The underlying libLAS library is at its limits. Previously reported counts "
-"might have been distorted. However, the import itself should be unaffected."
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:31
+#, fuzzy
+msgid "Name for output ASCII file or ASCII vector name if '-o' is defined"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Name of attribute column(s) to be exported (point mode)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:39
+msgid "\"*\" for all columns"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:750
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%llu points imported (limit was %llu)"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:59
+msgid "Simple point format (point per row)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:755
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%llu points imported"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:60
+#, fuzzy
+msgid "GRASS ASCII vector format"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:758
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%llu input points were not valid"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:61
+msgid "OGC well-known text"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:760
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%llu input points were outside of the selected area"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Field separator (points mode)"
+msgstr "Lauku atdalītājs"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:762
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%llu input points were outside of the area specified by mask"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:80
+msgid "Create old (version 4) ASCII file"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:764
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%llu input points were filtered out by return number"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Include column names in output (points mode)"
+msgstr "neiekļaut kolonu vārdus izejas datos"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:766
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:91
+msgid "Only export points falling within current 3D region (points mode)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:52
+msgid ""
+"By default only features with category are exported. To export all features "
+"use 'layer=-1'."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:60
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%llu input points were filtered out by class number"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+msgid "Parameter '%s' ignored in standard mode"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:768
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:69
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%llu input points were filtered outsite the range for z coordinate"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+msgid "Format '%s' is not supported for old version"
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:770
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:73
 #, c-format
-msgid "%llu input points were skipped at the begging using offset"
+msgid "Parameter '%s' must be given for old version"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:773
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:80
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%llu input points were skipped by count-based decimation"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+msgid ""
+"Unable to open vector map <%s> at topology level. Areas will not be "
+"processed."
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:777
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:107
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%lu points imported (limit was %d)"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+msgid "%d error in <%s> option"
+msgid_plural "%d errors in <%s> option"
+msgstr[0] "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+msgstr[1] "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+msgstr[2] "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:781
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu points imported"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:141
+#, fuzzy
+msgid "dig_att file already exist"
+msgstr "dig_att fails neeksistē"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:783
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:144
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%lu input points were not valid"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+msgid "Unable to open dig_att file <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:785
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu input points were outside of the selected area"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Fetching data..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:787
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:156
+#, fuzzy
+msgid "No points found, nothing to be exported"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:159
+#, fuzzy
+msgid "No features found, nothing to be exported"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:163
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred, nothing to be exported"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:78
+msgid ""
+"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
+"the building inside"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:83
+msgid "Input vector (v.lidar.edgedetection output)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Name of the first pulse vector map"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums zīmēšanai"
+
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:100
+msgid "Threshold for cell object frequency in region growing"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:108
+msgid "Threshold for double pulse in region growing"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:176
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%lu input points were outside of the area specified by mask"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+msgid "Unable to open table <%s>"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:789
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:201
+msgid "Setting regions and boxes"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:267
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%lu input points were filtered out by return number"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+msgid "Rows = %d"
+msgstr "Kļūda: %s\n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:791
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:268
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%lu input points were filtered out by class number"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+msgid "Columns = %d"
+msgstr "kolona 2"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:793
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:288
+#, fuzzy
+msgid "read points in input vector"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:437
+#, fuzzy
+msgid "Region Growing"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
+
+#: ../vector/v.lidar.growing/ConvexHull.c:269
+msgid "...now exiting to system..."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.overlay/main.c:64 ../vector/v.select/main.c:49
+msgid "spatial query"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.overlay/main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "intersection"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+
+#: ../vector/v.overlay/main.c:66
+msgid "union"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.overlay/main.c:67
+msgid "clip"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.overlay/main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Overlays two vector maps."
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.overlay/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Name of input vector map (A)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.overlay/main.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Layer number or name (vector map A)"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.overlay/main.c:79 ../vector/v.select/args.c:21
+#, fuzzy
+msgid "Feature type (vector map A)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.overlay/main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Name of input vector map (B)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.overlay/main.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Layer number or name (vector map B)"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.overlay/main.c:93 ../vector/v.select/args.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Feature type (vector map B)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.overlay/main.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Operator defines features written to output vector map"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../vector/v.overlay/main.c:107
+msgid ""
+"Feature is written to output if the result of operation 'ainput operator "
+"binput' is true. Input feature is considered to be true, if category of "
+"given layer is defined."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.overlay/main.c:114
+msgid "also known as 'intersection' in GIS"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.overlay/main.c:115
+msgid "also known as 'union' in GIS (only for atype=area)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.overlay/main.c:116
+msgid "features from ainput not overlayed by features from binput"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.overlay/main.c:117
+msgid ""
+"features from either ainput or binput but not those from ainput overlayed by "
+"binput (only for atype=area)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.overlay/main.c:128
+msgid "Output layer for new category, ainput and binput"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.overlay/main.c:129
+msgid "If 0 or not given, the category is not written"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.overlay/main.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Snapping threshold for boundaries"
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../vector/v.overlay/main.c:137
+msgid "Disable snapping with snap <= 0"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.overlay/main.c:171 ../vector/v.select/main.c:84
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%lu input points were filtered outsite the range for z coordinate"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+msgid "Unknown operator '%s'"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:795
+#: ../vector/v.overlay/main.c:188
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%lu input points were skipped at the begging using offset"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+msgid "Unable to determine feature type for <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:798
+#: ../vector/v.overlay/main.c:194
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%lu input points were skipped by count-based decimation"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+msgid "Invalid feature type (%d) for <%s>. Only '%s' or '%s' supported."
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:800
-msgid ""
-"Accuracy of the printed point counts might be limited by your computer "
-"architecture."
+#: ../vector/v.overlay/main.c:202
+#, c-format
+msgid "Operator '%s' is not supported for type line"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:803
+#: ../vector/v.overlay/main.c:220 ../vector/v.in.ogr/main.c:931
+#: ../vector/v.buffer/main.c:400
 #, fuzzy
-msgid "The rest of points was ignored"
-msgstr "Vaicājuma koordinātes"
+msgid "Unable to create temporary vector map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:806
+#: ../vector/v.overlay/main.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copying vector features from <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+
+#: ../vector/v.overlay/main.c:338
 #, c-format
-msgid ""
-"Maximum number of categories reached (%d). Import ended prematurely. Try to "
-"import without using category as an ID."
+msgid "No %s features found in vector map <%s>. Verify '%s' parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/attributes.c:129
+#: ../vector/v.overlay/main.c:387
+#, fuzzy
+msgid "Collecting input attributes..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+
+#: ../vector/v.overlay/main.c:467
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
+msgid "Unknown column type '%s' of column '%s'"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/filters.c:36
+#: ../vector/v.overlay/main.c:532
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown return filter value <%s>"
+msgid "Unknown column type '%s' of column '%s', values lost"
 msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/vector_mask.c:20
+#: ../vector/v.overlay/line_area.c:255 ../vector/v.overlay/area_area.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Breaking lines..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.overlay/line_area.c:272
+#, fuzzy
+msgid "Selecting lines..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+
+#: ../vector/v.overlay/line_area.c:354 ../vector/v.overlay/line_area.c:382
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:208 ../vector/v.overlay/area_area.c:290
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Attribute not found"
+msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
+
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:51
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open vector <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Snapping boundaries with %g ..."
+msgstr "Drukā ... "
 
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d boundary snapped"
+msgid_plural "%d boundaries snapped"
+msgstr[0] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+msgstr[1] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+msgstr[2] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:113 ../vector/v.in.ogr/main.c:1357
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1371 ../vector/v.delaunay/main.c:144
+#: ../vector/v.buffer/main.c:741 ../vector/v.buffer/main.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Removing duplicates..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:116 ../vector/v.in.ogr/main.c:1375
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning boundaries at nodes..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Merging lines..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:158 ../vector/v.buffer/main.c:765
+#, fuzzy
+msgid "Attaching islands..."
+msgstr "Pievieno kategorijas...\n"
+
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:171 ../vector/v.buffer/main.c:786
+msgid "Cannot calculate area centroid"
+msgstr "Nevar noteikt poligona centroīdu"
+
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Querying vector map <%s>..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:218 ../vector/v.in.ogr/main.c:1486
+#, fuzzy
+msgid "Writing centroids..."
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+
 #: ../vector/v.in.ogr/geom.c:76 ../vector/v.in.ogr/geom.c:261
 #: ../vector/v.in.ogr/geom.c:275 ../vector/v.in.ogr/geom.c:304
 #: ../vector/v.in.ogr/geom.c:352
@@ -34988,12 +31257,12 @@
 msgid "Unknown geometry type"
 msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:136
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Imports vector data into a GRASS vector map using OGR library."
 msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:143
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:145
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -35004,7 +31273,7 @@
 "\t\tESRI Shapefile: mape ar failiem\n"
 "\t\tMapInfo fails: mape ar failiem"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:156
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:158
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -35015,261 +31284,279 @@
 "\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
 "\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:185
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:173 ../vector/v.in.lidar/main.c:180
 #, fuzzy
+msgid "Import subregion only"
+msgstr "Drukāt tikai rastra kartes reģionu"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:176 ../vector/v.in.lidar/main.c:183
+msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:187
+#, fuzzy
 msgid "Minimum size of area to be imported (square meters)"
 msgstr "Ezera laukums %f kvadrātmetri"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:187
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:189
 msgid "Smaller areas and islands are ignored. Should be greater than snap^2"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:193
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Optionally change default input type"
 msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:197
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:199
 #, fuzzy
 msgid "import area centroids as points"
 msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:198
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:200
 #, fuzzy
 msgid "import area boundaries as lines"
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:199
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:201
 #, fuzzy
 msgid "import lines as area boundaries"
 msgstr "Eksportēt līnijas kā poligonus"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:200
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:202
 #, fuzzy
 msgid "import points as centroids"
 msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:222
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:224
 msgid ""
 "List of column names to be used instead of original names, first is used for "
 "category column"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:241
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Name of column used for categories"
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:245
 msgid ""
 "If not given, categories are generated as unique values and stored in 'cat' "
 "column"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:248
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Name of geometry column"
 msgstr "atslēgas kolona"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:249
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:251
 #, fuzzy
 msgid "If not given, all geometry columns from the input are used"
 msgstr "%-5d punktu kategorijas nolasītas\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:267
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:269
 msgid "Do not clean polygons (not recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:272
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:274
 msgid "Force 2D output even if input is 3D"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:273 ../vector/v.out.ogr/args.c:116
-#: ../vector/v.out.postgis/args.c:78
-msgid "Useful if input is 3D but all z coordinates are identical"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:298 ../vector/v.in.lidar/main.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Limit import to the current region"
+msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:308
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:310
 msgid "Change column names to lowercase characters"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:372
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:316 ../vector/v.in.lidar/main.c:314
 msgid ""
-"Database not defined, please check default  connection settings by db.connect"
+"Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
+"import the vector data."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:441
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:408
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open data source <%s>"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:446
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:413
 #, c-format
 msgid ""
 "Option <%s> will be ignored. OGR doesn't support it for selected format (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:451
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:418
 #, c-format
 msgid ""
 "Option <%s> will be ignored. Multiple geometry fields are supported by GDAL "
 ">= 1.11"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:464
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:431
 #, c-format
 msgid "Encoding value not supported by OGR driver <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:473
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:440
 #, c-format
 msgid "Data source <%s> (format '%s') contains %d layers:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:528
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:495
 #, fuzzy
 msgid "No OGR layers available"
 msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:531
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "All available OGR layers will be imported into vector map <%s>"
 msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:554 ../vector/v.in.ogr/main.c:890
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:521 ../vector/v.in.ogr/main.c:857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Geometry column <%s> not found in OGR layer <%s>"
 msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:755
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:720 ../vector/v.in.lidar/main.c:460
+msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:722
 msgid "The region flag is applied only to the first OGR layer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:765
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:732
 msgid "The current region does not overlap with OGR input. Nothing to import."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:792
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:759
 msgid "The 'spatial' option is applied only to the first OGR layer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:823
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:778 ../vector/v.in.lidar/main.c:488
+msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:790
 msgid ""
 "The 'spatial' parameters do not overlap with OGR input. Nothing to import."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:857
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:824
 msgid "The 'where' option is applied only to the first OGR layer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:900
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:867
 #, c-format
 msgid "Check if OGR layer <%s> contains polygons..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:936
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:903
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Boundary splitting distance in map units: %G"
 msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:966
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:933
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using temporary vector <%s>"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1002
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:969
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key column '%s' not found"
 msgstr "Atslēgas kolonna '%s' nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1014
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:981
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key column '%s' is not integer"
 msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1079
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column name <%s> renamed to <%s>"
 msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1109
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1076
 #, c-format
 msgid "Writing column <%s> with integer 64 as integer 32"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1122
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1089
 #, c-format
 msgid "Writing column <%s> with fixed length %d chars (may be truncated)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1145
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1112
 #, c-format
 msgid ""
 "Width for column %s set to 255 (was not specified by OGR), some strings may "
 "be truncated!"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1157
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1124
 #, c-format
 msgid "Writing column %s with fixed length %d chars (may be truncated)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1161
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column type (Ogr_ftype: %d) not supported (Ogr_fieldname: %s)"
 msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1202
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %d features (OGR layer <%s>)..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1340
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d %s without geometry skipped"
 msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1367
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning polygons"
 msgstr "Eksportēt līnijas kā poligonus"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1371
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Snapping boundaries (threshold = %.3e)..."
 msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1408 ../vector/v.overlay/area_area.c:116
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1352 ../vector/v.buffer/main.c:738
 #, fuzzy
-msgid "Cleaning boundaries at nodes..."
+msgid "Breaking polygons..."
+msgstr "Eksportēt līnijas kā poligonus"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1367 ../vector/v.buffer/main.c:745
+#, fuzzy
+msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1415
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1382
 #, fuzzy
 msgid "Merging boundaries..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1420
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1387
 #, fuzzy
 msgid "Changing boundary dangles to lines..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1433
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1400
 #, fuzzy
 msgid "Changing boundary bridges to lines..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1477
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Finding centroids for OGR layer <%s>..."
 msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1519 ../vector/v.overlay/area_area.c:218
-#, fuzzy
-msgid "Writing centroids..."
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1562
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1529
 #, c-format
 msgid ""
 "%d areas represent more (overlapping) features, because polygons overlap in "
@@ -35277,373 +31564,823 @@
 "The number of features for those areas is stored as category in layer %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1572
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1539
 #, c-format
 msgid "%d input polygons\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1573
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1540
 #, c-format
 msgid "%d input polygons"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1576
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total area: %G (%d areas)\n"
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1577
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total area: %G (%d areas)"
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1580
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Overlapping area: %G (%d areas)\n"
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1583
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Overlapping area: %G (%d areas)"
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1588
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1555
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Area without category: %G (%d areas)\n"
 msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1591
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1558
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Area without category: %G (%d areas)"
 msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1662
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1629
 msgid "Some input polygons are overlapping each other."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1663
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1630
 msgid "If overlapping is not desired, the data need to be cleaned."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1666 ../vector/v.in.ogr/main.c:1695
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1633 ../vector/v.in.ogr/main.c:1662
 msgid "The input could be cleaned by snapping vertices to each other."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1667 ../vector/v.in.ogr/main.c:1690
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1696
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1634 ../vector/v.in.ogr/main.c:1657
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1663
 #, c-format
 msgid "Estimated range of snapping threshold: [%g, %g]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1671
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1638
 #, c-format
 msgid "Try to import again, snapping with at least %g: 'snap=%g'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1675
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1642
 #, c-format
 msgid "Try to import again, snapping with %g: 'snap=%g'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1679 ../vector/v.in.ogr/main.c:1692
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1646 ../vector/v.in.ogr/main.c:1659
 msgid "Manual cleaning may be needed."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1683
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1650
 #, c-format
 msgid "%d input polygons got lost during import."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1686
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1653
 #, c-format
 msgid "%d additional areas where created during import."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1689
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The snapping threshold %g might be too large."
 msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1716
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to drop table: '%s'"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1755
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1726
 msgid ""
 "Input data contains 3D features. Created vector is 2D only, disable -2 flag "
 "to import 3D vector."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.region/main.c:43
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:65
+msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:208
 #, fuzzy
-msgid "Creates a vector polygon from the current region extent."
-msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
+msgid "Writing node points..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.in.region/main.c:51
-msgid "Select type: line or area"
-msgstr "Izvēlēties tipu: līnija vai poligons"
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:242
+#, fuzzy
+msgid "Collecting shortest paths..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.in.region/main.c:58
-msgid "Densify lines using region resolution"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:296
+#, fuzzy
+msgid "Writing shortest paths..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.info/main.c:42
+#: ../vector/v.decimate/main.c:125 ../vector/v.generalize/main.c:77
 #, fuzzy
-msgid "attribute columns"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "generalization"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.info/main.c:45
+#: ../vector/v.decimate/main.c:126
 #, fuzzy
-msgid "Outputs basic information about a vector map."
-msgstr "Izvada pamata informāciju par lietotāja norādīto vektoru failu."
+msgid "decimation"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
 
-#: ../vector/v.info/parse.c:24
+#: ../vector/v.decimate/main.c:130
 #, fuzzy
-msgid "Print history instead of info and exit"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Decimates a point cloud"
+msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
 
-#: ../vector/v.info/parse.c:30
+#: ../vector/v.decimate/main.c:131
+msgid ""
+"Copies points from one vector to another while applying different decimations"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.decimate/main.c:159
+msgid "Throw away every n-th point"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.decimate/main.c:161
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Print types/names of table columns for specified layer instead of info and "
-"exit"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+"For example, 5 will import 80 percent of points. If not specified, all "
+"points are copied"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../vector/v.info/parse.c:35
+#: ../vector/v.decimate/main.c:163 ../vector/v.decimate/main.c:174
+#: ../vector/v.decimate/main.c:184 ../vector/v.decimate/main.c:193
+msgid "Count"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.decimate/main.c:170
 #, fuzzy
-msgid "Print region info in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "Preserve only every n-th point"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../vector/v.info/parse.c:40
+#: ../vector/v.decimate/main.c:172
 #, fuzzy
-msgid "Print extended metadata info in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid ""
+"For example, 4 will import 25 percent of points. If not specified, all "
+"points are copied"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../vector/v.info/parse.c:45
+#: ../vector/v.decimate/main.c:181 ../vector/v.in.lidar/main.c:249
 #, fuzzy
-msgid "Print topology info in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "Skip first n points"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.info/print.c:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Database connection for map <%s> is not defined in DB file"
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+#: ../vector/v.decimate/main.c:183 ../vector/v.in.lidar/main.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Skips the given number of points at the beginning."
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
 
-#: ../vector/v.info/print.c:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Displaying column types/names for database connection of layer <%s>:"
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+#: ../vector/v.decimate/main.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Copy only n points"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.info/print.c:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open driver <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../vector/v.decimate/main.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Copies only the given number of points"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
 
-#: ../vector/v.info/print.c:305
-msgid "Name:"
+#: ../vector/v.decimate/main.c:199
+msgid "Minimal difference of z values"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.info/print.c:308
-msgid "Mapset:"
+#: ../vector/v.decimate/main.c:201
+msgid "Minimal difference between z values in grid-based decimation"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.info/print.c:312
+#: ../vector/v.decimate/main.c:202 ../vector/v.decimate/main.c:212
+#: ../vector/v.decimate/main.c:217 ../vector/v.decimate/main.c:223
+#: ../vector/v.decimate/main.c:228 ../vector/v.decimate/main.c:233
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.decimate/main.c:209
 #, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr "nevar atvērt %s"
+msgid "Preserve only n points per grid cell"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../vector/v.info/print.c:315
+#: ../vector/v.decimate/main.c:211
 #, fuzzy
-msgid "Database:"
-msgstr "Datubāzes nosaukums:"
+msgid ""
+"Preserves only the given number of points per grid cell in grid-based "
+"decimation"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../vector/v.info/print.c:319
-msgid "Title:"
-msgstr "Virsraksts:"
+#: ../vector/v.decimate/main.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Apply grid-based decimation"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.info/print.c:322
-msgid "Map scale:"
+#: ../vector/v.decimate/main.c:222
+msgid "Use only first point in grid cell during grid-based decimation"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.info/print.c:326
+#: ../vector/v.decimate/main.c:227
 #, fuzzy
-msgid "Name of creator:"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Only one point per cat in grid cell"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../vector/v.info/print.c:329
-msgid "Organization:"
+#: ../vector/v.decimate/main.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Use z in grid decimation"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+
+#: ../vector/v.decimate/main.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Store only the coordinates, throw away categories"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+
+#: ../vector/v.decimate/main.c:240
+msgid "Do not story any categories even if they are present in input data"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.info/print.c:332
-msgid "Source date:"
+#: ../vector/v.decimate/main.c:241 ../vector/v.decimate/main.c:244
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:291 ../vector/v.in.lidar/main.c:299
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:302
+msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.info/print.c:339
-msgid "Timestamp (first layer): "
+#: ../vector/v.decimate/main.c:274
+#, c-format
+msgid ""
+"Input layer must be set to a particular layer, not <%s>, when using <%s> "
+"option or <-%c> flag"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.info/print.c:343
-msgid "Timestamp (first layer): none"
+#: ../vector/v.decimate/main.c:316
+msgid "Cannot use z for decimation, input is not 3D"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.info/print.c:351 ../vector/v.info/print.c:375
-#: ../vector/v.info/print.c:415
-msgid "Map format:"
-msgstr "Kartes formāts:"
+#: ../vector/v.decimate/main.c:318
+msgid "Cannot select by z range, input is not 3D"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.info/print.c:356
+#: ../vector/v.decimate/main.c:342 ../vector/v.in.lidar/main.c:615
+msgid "Settings for count-based decimation are not valid"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.decimate/main.c:348
+msgid ""
+"Settings for count-based decimation would cause it to do nothing and no "
+"other options has been set."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.parallel/main.c:53
 #, fuzzy
-msgid "OGR layer:"
-msgstr "Uz slāni"
+msgid "Creates parallel line to input vector lines."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../vector/v.info/print.c:359
+#: ../vector/v.parallel/main.c:68
 #, fuzzy
-msgid "OGR datasource:"
-msgstr "datbāzes vārds"
+msgid "Offset along major axis in map units"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.info/print.c:362 ../vector/v.info/print.c:391
-msgid "Feature type:"
-msgstr "Objektu tips:"
+#: ../vector/v.parallel/main.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Offset along minor axis in map units"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.info/print.c:380
+#: ../vector/v.parallel/main.c:84 ../vector/v.buffer/main.c:271
+msgid "Angle of major axis in degrees"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.parallel/main.c:93
+msgid "Side"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.parallel/main.c:97
 #, fuzzy
-msgid "DB table:"
-msgstr "DB tabula"
+msgid "Parallel line is on the left"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../vector/v.info/print.c:383
-msgid "DB name:"
+#: ../vector/v.parallel/main.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Parallel line is on the right"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+
+#: ../vector/v.parallel/main.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Parallel lines on both sides"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+
+#: ../vector/v.parallel/main.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Tolerance of arc polylines in map units"
+msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
+
+#: ../vector/v.parallel/main.c:112
+msgid "Make outside corners round"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.info/print.c:387
+#: ../vector/v.parallel/main.c:116
+msgid "Create buffer-like parallel lines"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.rectify/target.c:18
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/target.c:13
+#: ../imagery/i.rectify/target.c:14
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target information for group <%s> missing"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.rectify/target.c:29
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/target.c:19
+#: ../imagery/i.rectify/target.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target location <%s> not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#: ../vector/v.rectify/target.c:43 ../imagery/i.rectify/target.c:35
+msgid "Please run i.target for group."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.rectify/main.c:71 ../imagery/i.rectify/main.c:100
+msgid "rectify"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.rectify/main.c:73
+msgid ""
+"Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object "
+"in the vector based on the control points."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.rectify/main.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Geometry column:"
-msgstr "atslēgas kolona"
+msgid "Name of input file with control points"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../vector/v.info/print.c:401 ../vector/v.info/print.c:410
+#: ../vector/v.rectify/main.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Topology:"
-msgstr "vektors, topoloģija"
+msgid "Name of output file with RMS errors (if omitted or '-' output to stdout"
+msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
 
-#: ../vector/v.info/print.c:402
-msgid "schema:"
+#: ../vector/v.rectify/main.c:102 ../imagery/i.rectify/main.c:124
+msgid "Rectification polynomial order (1-3)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.info/print.c:406
+#: ../vector/v.rectify/main.c:105
 #, fuzzy
-msgid "Topology column:"
-msgstr "atslēgas kolona"
+msgid "Field separator for RMS report"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../vector/v.info/print.c:424
+#: ../vector/v.rectify/main.c:109
 #, fuzzy
-msgid "Type of map"
-msgstr "Elementa nosaukums"
+msgid "Perform 3D transformation"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.info/print.c:424
+#: ../vector/v.rectify/main.c:113
 #, fuzzy
-msgid "level"
-msgstr "Ūdens līmenis"
+msgid "Perform orthogonal 3D transformation"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.info/print.c:431
-msgid "Number of points:"
-msgstr "Punktu skaits:"
+#: ../vector/v.rectify/main.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Print RMS errors"
+msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
 
-#: ../vector/v.info/print.c:433
+#: ../vector/v.rectify/main.c:118
+msgid "Print RMS errors and exit without rectifying the input map"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.rectify/main.c:136
+msgid "Please select a group or give an input file."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.rectify/main.c:138
+msgid "Points in group will be ignored, GCPs in input file are used."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.rectify/main.c:143 ../imagery/i.rectify/main.c:199
+#, c-format
+msgid "Invalid order (%d); please enter 1 to %d"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.rectify/main.c:154
+msgid "3D transformation requires a 3D vector"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.rectify/main.c:157
+msgid "A file with 3D control points is needed for 3D transformation"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.rectify/main.c:170 ../vector/v.net.salesman/main.c:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file '%s' for writing"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../vector/v.rectify/main.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The vector map <%s> already exists in"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+
+#: ../vector/v.rectify/main.c:202
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:285
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:294
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:291
+#, c-format
+msgid "target LOCATION %s, MAPSET %s:"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.rectify/main.c:204
+msgid "Rectification cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.rectify/main.c:233 ../vector/v.proj/main.c:285
+#: ../vector/v.proj/main.c:411
 #, fuzzy
-msgid "Number of centroids:"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "Reading input vector map"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
 
-#: ../vector/v.info/print.c:438
-msgid "Number of lines:"
-msgstr "Līniju skaits:"
+#: ../vector/v.rectify/cp.c:307 ../vector/v.rectify/cp.c:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not open file <%s>"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../vector/v.info/print.c:440
+#: ../vector/v.rectify/cp.c:314 ../vector/v.rectify/cp.c:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad format in control point file <%s>"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+
+#: ../vector/v.rectify/cp.c:350 ../imagery/i.rectify/cp.c:14
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Control Point file for group <%s@%s> - "
+msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
+
+#: ../vector/v.rectify/cp.c:359 ../imagery/i.rectify/cp.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough active control points for current order, %d are required."
+msgstr "Vaicājuma koordinātes"
+
+#: ../vector/v.rectify/cp.c:363 ../imagery/i.rectify/cp.c:24
+#: ../imagery/i.rectify/cp.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Number of boundaries:"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "Poorly placed control points."
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../vector/v.info/print.c:445
+#: ../vector/v.rectify/cp.c:364 ../imagery/i.rectify/cp.c:25
+#: ../imagery/i.rectify/cp.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Number of areas:"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid " Can not generate the transformation equation."
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
 
-#: ../vector/v.info/print.c:447
+#: ../vector/v.rectify/cp.c:367 ../imagery/i.rectify/cp.c:28
+#: ../imagery/i.rectify/cp.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Number of islands:"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "Not enough memory to solve for transformation equation"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.info/print.c:453
+#: ../vector/v.rectify/cp.c:370 ../imagery/i.rectify/cp.c:31
+#: ../imagery/i.rectify/cp.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Number of faces:"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "Invalid order"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../vector/v.info/print.c:455
+#: ../vector/v.to.db/report.c:13
 #, fuzzy
-msgid "Number of kernels:"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "No totals for selected option"
+msgstr "Izvēlētā grafiskā monitora nosaukums"
 
-#: ../vector/v.info/print.c:460
+#: ../vector/v.to.db/report.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories read from vector map (layer %d)"
+msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+
+#: ../vector/v.to.db/report.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d records selected from table (layer %d)"
+msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+
+#: ../vector/v.to.db/report.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories read from vector map exist in selection from table"
+msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+
+#: ../vector/v.to.db/report.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories read from vector map don't exist in selection from table"
+msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+
+#: ../vector/v.to.db/report.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d records updated/inserted (layer %d)"
+msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
+
+#: ../vector/v.to.db/report.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d update/insert errors (layer %d)"
+msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+
+#: ../vector/v.to.db/report.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories with more points (coordinates not loaded)"
+msgstr "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
+
+#: ../vector/v.to.db/update.c:28 ../vector/v.to.db/update.c:32
+#: ../vector/v.to.db/main.c:65 ../vector/v.to.db/query.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Database connection not defined for layer %d. Use v.db.connect first."
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+
+#: ../vector/v.to.db/update.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Number of volumes:"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "Updating database..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.info/print.c:462
+#: ../vector/v.to.db/update.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More elements of category %d, nothing loaded to database"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+
+#: ../vector/v.to.db/update.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Record (cat %d) already exists (not inserted)"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+
+#: ../vector/v.to.db/areas.c:27 ../vector/v.to.rast/do_areas.c:34
 #, fuzzy
-msgid "Number of holes:"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "Reading areas..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.info/print.c:469
-msgid "Map is 3D:"
+#: ../vector/v.to.db/main.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Populates attribute values from vector features."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.to.db/main.c:48
+#, c-format
+msgid ""
+"Vector map <%s> not found in the current mapset. Unable to modify vector "
+"maps from different mapsets."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.info/print.c:470
-msgid "Yes"
-msgstr "Jā"
+#: ../vector/v.to.db/main.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Category index for vector map <%s> is not sorted"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.info/print.c:470
-msgid "No"
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Layer number or name (write to)"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:41 ../vector/v.net.bridge/main.c:101
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:149
+msgid "Feature type"
+msgstr "Objektu tips"
+
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:43
+msgid "For coor valid point/centroid, for length valid line/boundary"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.info/print.c:473
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:54
+msgid "Value to upload"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:72
+msgid "insert new row for each category if doesn't exist yet"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Number of dblinks:"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "area size"
+msgstr "Laukums\n"
 
-#: ../vector/v.info/print.c:486
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:74
+msgid ""
+"compactness of an area, calculated as \n"
+"              compactness = perimeter / (2 * sqrt(PI * area))"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:76
+msgid ""
+"fractal dimension of boundary defining a polygon, calculated as \n"
+"              fd = 2 * (log(perimeter) / log(area))"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:78
 #, fuzzy
-msgid "invalid"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "perimeter length of an area"
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../vector/v.info/print.c:488
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:79
 #, fuzzy
-msgid "unspecified"
-msgstr "Nav norādīta karte"
+msgid "line length"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.info/print.c:493 ../vector/v.info/print.c:498
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Projection"
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "number of features for each category"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.info/print.c:494
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:81
 #, fuzzy
-msgid "zone"
-msgstr "utm zona"
+msgid "point coordinates, X,Y or X,Y,Z"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
 
-#: ../vector/v.info/print.c:527
-msgid "Digitization threshold"
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:82
+msgid "line/boundary starting point coordinates, X,Y or X,Y,Z"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.info/print.c:529
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentārs"
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:83
+msgid "line/boundary end point coordinates, X,Y or X,Y,Z"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kcv/main.c:58 ../vector/v.mkgrid/main.c:73
-#: ../vector/v.normal/main.c:75 ../vector/v.perturb/main.c:66
-#: ../vector/v.qcount/main.c:62 ../vector/v.random/main.c:101
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:84
+msgid ""
+"categories of areas on the left and right side of the boundary, "
+"'query_layer' is used for area category"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:86
+msgid ""
+"result of a database query for all records of the geometry(or geometries) "
+"from table specified by 'query_layer' option"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:88
+msgid "slope steepness of vector line or boundary"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:89
+msgid ""
+"line sinuousity, calculated as line length / distance between end points"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:90
+msgid ""
+"line azimuth, calculated as angle between North direction and endnode "
+"direction at startnode"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:94
 #, fuzzy
-msgid "point pattern"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+msgid "Name of attribute column(s) to populate"
+msgstr "atslēgas kolona"
 
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Query layer number or name (read from)"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Name of attribute column used for 'query' option"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:110
+msgid "E.g. 'cat', 'count(*)', 'sum(val)'"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Field separator for print mode"
+msgstr "Lauku atdalītājs"
+
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Print only"
+msgstr "tikai drukāt"
+
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Only print SQL statements"
+msgstr "drukāt tikai sql formulējums"
+
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:132
+msgid "Print also totals for option length, area, or count"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:178
+msgid "This option requires one column"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:183
+msgid "This option requires two columns"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:188
+msgid "This option requires at least two columns"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:194
+msgid "Parameter 'qcolumn' must be specified for 'option=query'"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:199
+msgid "The 'sides' option makes sense only for boundaries"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:202
+msgid "The 'sinuous' option makes sense only for lines"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:205
+msgid "The 'azimuth' option makes sense only for lines"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.db/query.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Querying database... "
+msgstr "Lasa %s ..."
+
+#: ../vector/v.to.db/query.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+"Query for category '0' (no category) was not executed because of too many "
+"(%d) query categories. All later reported values for cat 0 are not valid."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.db/query.c:146
+#, c-format
+msgid "Multiple query results, output value set to NULL (category [%d])"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.db/query.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Unable to fetch record"
+msgstr "Nevar ienest datus"
+
+#: ../vector/v.build/main.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Creates topology for vector map."
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.build/main.c:40
+msgid "Optionally also checks for topological errors."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.build/main.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Name of vector map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.build/main.c:49
+msgid ""
+"Name for output vector map where erroneous vector features are written to"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.build/main.c:51 ../vector/v.build/main.c:77
+#: ../db/db.execute/main.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Errors"
+msgstr "Kļūda: %s"
+
+#: ../vector/v.build/main.c:61
+msgid "Build topology or dump topology or indeces to standard output"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.build/main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "build topology"
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+
+#: ../vector/v.build/main.c:66
+#, fuzzy
+msgid "write topology to stdout"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../vector/v.build/main.c:67
+msgid "write spatial index to stdout"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.build/main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "write category index to stdout"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../vector/v.build/main.c:69
+msgid "write feature index to stdout (OGR simple-feature-based formats only)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.build/main.c:75
+msgid "Extensive checks for topological errors"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.build/main.c:76
+msgid "Perform in-depth checks for topological errors when building topology"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.build/main.c:106
+#, c-format
+msgid ""
+"Direct read access to OGR layers is not supported by this module. Run %s to "
+"create a link as GRASS vector map in the current mapset."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.build/main.c:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> is not in current mapset"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
 #: ../vector/v.kcv/main.c:60
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr ""
@@ -35692,622 +32429,959 @@
 msgid "Unable to alter table: %s"
 msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
+#: ../vector/v.kcv/main.c:168 ../vector/v.db.connect/main.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Unable to modify vector map stored in other mapset"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+
+#: ../vector/v.kcv/main.c:179 ../vector/v.db.connect/main.c:341
+#, c-format
+msgid "Cannot grant privileges on table %s"
+msgstr "Nevar piešķirt privilēģijas tabulai %s"
+
+#: ../vector/v.kcv/main.c:182 ../vector/v.db.connect/main.c:344
+msgid "Select privileges were granted on the table"
+msgstr ""
+
 #: ../vector/v.kcv/main.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No category for line %d in layer %d"
 msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
 
-#: ../vector/v.kcv/main.c:284 ../vector/v.sample/main.c:263
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to insert row: %s"
-msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
-
 #: ../vector/v.kcv/main.c:300
 #, fuzzy
 msgid "internal error"
 msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:68
-#, c-format
-msgid "\tScore Value=%f\tsmoothing parameter (standard deviation)=%f"
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:54
+#, fuzzy
+msgid "connectivity"
+msgstr "Izšķirtspēja"
+
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:56
+msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:110
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:96
 #, fuzzy
-msgid "kernel density"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Set1 category values"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:111
-#, fuzzy
-msgid "point density"
-msgstr "Ieejas fails"
-
-#: ../vector/v.kernel/main.c:112
-msgid "heatmap"
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:97
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:103
+msgid "Set1"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:113
-msgid "hotspot"
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:102
+msgid "Set1 WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:115
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:107
 #, fuzzy
-msgid "Generates a raster density map from vector points map."
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+msgid "Set2 category values"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:116
-msgid ""
-"Density is computed using a moving kernel. Optionally generates a vector "
-"density map on a vector network."
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:108
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:114
+msgid "Set2"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:120
-#, fuzzy
-msgid "Name of input vector map with training points"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:113
+msgid "Set2 WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:125
-#, fuzzy
-msgid "Name of input network vector map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:146
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:153
+#, c-format
+msgid "No features for %s selected. Please check options '%s', '%s'."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:128 ../vector/v.kernel/main.c:157
-#: ../vector/v.kernel/main.c:165 ../vector/v.kernel/main.c:187
-#: ../vector/v.kernel/main.c:212 ../vector/v.kernel/main.c:218
-#, fuzzy
-msgid "Network"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:167
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is empty"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:135
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:109
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster/vector map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Column type of wcolumn is not supported (must be integer or double)"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:136
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:123
 #, fuzzy
-msgid "Outputs vector map if network map is given, otherwise raster map"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Cannot read column type of smooth column"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:142
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:126
 #, fuzzy
-msgid "Kernel radius in map units"
-msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
+msgid "Column type of smooth column (datetime) is not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:148
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:128
 #, fuzzy
-msgid "Discretization error in map units"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid ""
+"Column type of smooth column is not supported (must be integer or double)"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:155
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:150
 #, fuzzy
-msgid "Maximum length of segment on network"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Point without category"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:163
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:208
 #, fuzzy
-msgid "Maximum distance from point to network"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+msgid "Some points outside of region -- will ignore..."
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:171
-msgid "Multiply the density result by this number"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.kernel/main.c:178
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:215
 #, fuzzy
-msgid "Node method"
-msgstr "Nezināma metode <%s>"
+msgid "Cannot allocate memory for point"
+msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:184
-msgid "No method applied at nodes with more than 2 arcs"
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:223
+#, c-format
+msgid "Can't insert %lf,%lf,%lf,%lf,%lf a=%d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:185
-msgid "Equal split (Okabe 2009) applied at nodes"
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:270
+msgid "Strip exists with insufficient data"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:193
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:280
 #, fuzzy
-msgid "Kernel function"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Zero segments!"
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:201
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:311
+#, c-format
 msgid ""
-"Try to calculate an optimal radius with given 'radius' taken as maximum "
-"(experimental)"
+"There are points outside specified 2D/3D region--ignored %d points (total "
+"points: %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:206
-msgid "Only calculate optimal radius and exit (no map is written)"
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:315
+#, c-format
+msgid ""
+"Points are more dense than specified 'DMIN'--ignored %d points (remain %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:211
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:321
+#, c-format
 msgid ""
-"In network mode, normalize values by sum of density multiplied by length of "
-"each segment. Integral over the output map then gives 1.0 * mult"
+"%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN="
+"%d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:217
-msgid "In network mode, multiply the result by number of input points"
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:341
+#, c-format
+msgid ""
+"There is less than %d points for interpolation, no segmentation is "
+"necessary, to run the program faster, set segmax=%d (see manual)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:257
-#, fuzzy
-msgid "Unknown node method"
-msgstr "Nezināma metode <%s>"
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mask raster map [%s] not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:275
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:383
 #, fuzzy
-msgid "Unknown kernel function"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Bitmap mask created"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:281
-msgid ""
-"Optimal standard deviation calculation is supported only for node method "
-"'none' and kernel function 'gaussian'."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:432 ../vector/v.vol.rst/user1.c:485
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:538 ../vector/v.vol.rst/user1.c:591
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:644 ../vector/v.vol.rst/user1.c:697
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open %s for writing"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:285
-msgid ""
-"Optimal standard deviation calculation is supported only for kernel function "
-"'gaussian'."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:443 ../vector/v.vol.rst/user1.c:496
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:549 ../vector/v.vol.rst/user1.c:602
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:655 ../vector/v.vol.rst/user1.c:708
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:761
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read data from temp file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:302
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:461 ../vector/v.vol.rst/user1.c:514
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:567 ../vector/v.vol.rst/user1.c:620
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:673 ../vector/v.vol.rst/user1.c:726
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:779
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Standard deviation: %f"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Error writing cell (%d,%d,%d) with value %f"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:307
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:474 ../vector/v.vol.rst/user1.c:527
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:580 ../vector/v.vol.rst/user1.c:633
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:686 ../vector/v.vol.rst/user1.c:739
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:792
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Output raster map: resolution: %f\t%s\t%s"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "Error closing output file %s"
+msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:310
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:476 ../vector/v.vol.rst/user1.c:529
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:582 ../vector/v.vol.rst/user1.c:635
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:688 ../vector/v.vol.rst/user1.c:741
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:794
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Output raster map resolution: %f"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "3D raster map <%s> created"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d point outside threshold"
-msgid_plural "%d points outside threshold"
-msgstr[0] "%d punkti ielādēti\n"
-msgstr[1] "%d punkti ielādēti\n"
-msgstr[2] "%d punkti ielādēti\n"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:239
+msgid "RST"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:381
-#, c-format
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:241
 msgid ""
-"Automatic choice of smoothing parameter (radius), maximum possible value of "
-"radius is set to %f"
+"Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
+"tension (RST) algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:388
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using maximum distance between points: %f"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:246
+#, fuzzy
+msgid "Name of input 3D vector points map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:402
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of input points: %d."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:253
+#, fuzzy
+msgid "Name of input surface raster map for cross-section"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:403
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d distance read from the map."
-msgid_plural "%d distances read from the map."
-msgstr[0] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
-msgstr[1] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
-msgstr[2] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:254 ../vector/v.vol.rst/main.c:303
+#: ../imagery/i.vi/main.c:142 ../imagery/i.vi/main.c:150
+#: ../imagery/i.vi/main.c:158 ../imagery/i.vi/main.c:166
+#: ../imagery/i.vi/main.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Optional inputs"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:408
-#, c-format
-msgid ""
-"Distances between all points are beyond %e (4 * standard deviation), unable "
-"to calculate optimal value."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Name of column containing w-values attribute to interpolate"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:419
-#, c-format
-msgid "Optimal smoothing parameter (standard deviation): %f."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:282
+#, fuzzy
+msgid "Name of column with smoothing parameters"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:450
-#, c-format
-msgid "Writing output vector map using smooth parameter %f"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Name of input raster map used as mask"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of points for approximation in a segment (>npmin)"
+msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
+
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:345
+msgid "Conversion factor for w-values used for interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:452 ../vector/v.kernel/main.c:562
-#, c-format
-msgid "Normalising factor %f"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:353
+msgid "Conversion factor for z-values"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:560
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing output raster map using smooth parameter %f"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Name for output cross-section raster map"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:612
-#, c-format
-msgid "Maximum value in output: %e."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:365
+#, fuzzy
+msgid "Name for output elevation 3D raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot allocate %lu bytes of memory"
-msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Name for output gradient magnitude 3D raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:87
-msgid "Unable to initialise FreeType"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Name for output gradient horizontal angle 3D raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Name for output gradient vertical angle 3D raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Name for output change of gradient 3D raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:396
+#, fuzzy
+msgid "Name for output Gaussian curvature 3D raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:402
+#, fuzzy
+msgid "Name for output mean curvature 3D raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:408
+msgid "Perform a cross-validation procedure without volume interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:90
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:471
+msgid "Smoothing must be a positive value"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:477
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find font '%s'\n"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+msgid "Both crossvalidation options (-%c, %s) must be specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:92
-#, c-format
-msgid "Font '%s' is not a FreeType font\n"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:480
+#, fuzzy
+msgid "Both crossvalidation and deviations must be specified"
 msgstr ""
+"Abi parametri - sākuma punkta karte un koordinātas nevar tikt norādīti "
+"vienlaikus"
 
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:96
-msgid "Font file format is not supported by FreeType"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:491
+msgid ""
+"Crossvalidation cannot be computed simultanuously with output grids or devi "
+"file"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:98
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open %s"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:563
 #, fuzzy
-msgid "Font file can not be loaded"
+msgid "Vector is not 3D"
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:107
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:628 ../vector/v.vol.rst/main.c:659
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:681 ../vector/v.vol.rst/main.c:703
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:725 ../vector/v.vol.rst/main.c:747
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:769 ../vector/v.vol.rst/main.c:791
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open temp file '%s'"
+msgstr "Rastra izejas fails"
+
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:636 ../vector/v.vol.rst/main.c:665
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:687 ../vector/v.vol.rst/main.c:709
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:731 ../vector/v.vol.rst/main.c:753
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:775 ../vector/v.vol.rst/main.c:797
 #, fuzzy
-msgid "Unable to set font size"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Not enough disk space - cannot write temp files"
+msgstr "Nevar ierakstīt failus, jo nepietiek diska telpas"
 
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:128
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:640
 #, fuzzy
-msgid "Cannot allocate more memory"
-msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
+msgid "Unable to create cellout raster map without cellinp"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:162 ../vector/v.label/main.c:319
-#: ../vector/v.overlay/main.c:416
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:818
 #, fuzzy
-msgid "Unable to select attributes"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+msgid "Finished interpolating"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
 
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:244
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:853
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot load glyph for '%c'"
-msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+msgid "Raster map <%s> created"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:41
-msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:893
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> created"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:57 ../vector/v.label/main.c:78
-msgid "Name of attribute column to be used for labels"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:909
+#, fuzzy
+msgid "Interpolation failed"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:61 ../vector/v.label/main.c:67
-msgid "Name for new paint-label file"
+#: ../vector/v.vol.rst/dataoct.c:196
+msgid "Points are too concentrated -- please increase DMIN"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:71
+#: ../vector/v.vol.rst/dataoct.c:245
 #, fuzzy
-msgid "Name of TrueType font (as listed in the fontcap)"
-msgstr "Ceļš līdz TrueType fontam (ieskaitot faila nosaukumu)"
+msgid "Point out of range"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:72 ../vector/v.label.sa/main.c:80
-#: ../vector/v.label/main.c:125 ../vector/v.label/main.c:132
-#: ../vector/v.label/main.c:140 ../vector/v.label/main.c:148
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:181
+#: ../vector/v.vol.rst/user3.c:549
 #, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Fonta nosaukums"
+msgid "Secpar_loop failed"
+msgstr "Aizvēršana neizdevās."
 
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:77 ../vector/v.label/main.c:129
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:187
-msgid "Label size (in map-units)"
+#: ../vector/v.vol.rst/user3.c:589 ../vector/v.vol.rst/user3.c:600
+#: ../vector/v.vol.rst/user3.c:611 ../vector/v.vol.rst/user3.c:622
+#: ../vector/v.vol.rst/user3.c:633 ../vector/v.vol.rst/user3.c:644
+#: ../vector/v.vol.rst/user3.c:655 ../vector/v.vol.rst/user3.c:666
+#, fuzzy
+msgid "Not enough disk space--cannot write files"
+msgstr "Nevar ierakstīt failus, jo nepietiek diska telpas"
+
+#: ../vector/v.vol.rst/user2.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Cannot allocate A"
+msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
+
+#: ../vector/v.vol.rst/user2.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Cannot allocate b"
+msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
+
+#: ../vector/v.vol.rst/user2.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Cannot allocate w"
+msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
+
+#: ../vector/v.select/args.c:12
+#, fuzzy
+msgid "Input vector map from which to select features (A)"
+msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
+
+#: ../vector/v.select/args.c:16
+#, fuzzy
+msgid "Layer number (vector map A)"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.select/args.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Query vector map (B)"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.select/args.c:31
+#, fuzzy
+msgid "Layer number (vector map B)"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.select/args.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Operator defines required relation between features"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../vector/v.select/args.c:51
+msgid ""
+"A feature is written to output if the result of operation 'ainput operator "
+"binput' is true. An input feature is considered to be true, if category of "
+"given layer is defined."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:84
-msgid "Icon size of point features (in map-units)"
+#: ../vector/v.select/args.c:59 ../vector/v.select/args.c:75
+msgid "features partially or completely overlap"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:107 ../vector/v.label/main.c:174
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:205
-msgid "Highlight color for text"
+#: ../vector/v.select/args.c:76
+msgid "features are spatially equals (using GEOS)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:117 ../vector/v.label/main.c:180
-msgid "Width of highlight coloring"
+#: ../vector/v.select/args.c:77
+msgid "features do not spatially intersect (using GEOS)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:135 ../vector/v.label/main.c:200
-msgid "Opaque to vector (only relevant if background color is selected)"
+#: ../vector/v.select/args.c:78
+msgid "features spatially intersect (using GEOS)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:154
-msgid "Border width (only for ps.map output)"
+#: ../vector/v.select/args.c:79
+msgid "features spatially touches (using GEOS)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:62
-msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
+#: ../vector/v.select/args.c:80
+msgid "features spatially crosses (using GEOS)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:69
-msgid "If not given the name of the input map is used"
+#: ../vector/v.select/args.c:81
+msgid "feature A is completely inside feature B (using GEOS)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:89
-msgid "Rotate labels to align with lines"
+#: ../vector/v.select/args.c:82
+msgid "feature B is completely inside feature A (using GEOS)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:94
-msgid "Curl labels along lines"
+#: ../vector/v.select/args.c:83
+msgid "features spatially overlap (using GEOS)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:99
-msgid "Offset label in x-direction"
+#: ../vector/v.select/args.c:84
+msgid ""
+"feature A is spatially related to feature B (using GEOS, requires 'relate' "
+"option)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:102 ../vector/v.label/main.c:109
-#: ../vector/v.label/main.c:118 ../vector/v.label/main.c:162
-msgid "Placement"
+#: ../vector/v.select/args.c:94
+msgid "Intersection Matrix Pattern used for 'relate' operator"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:106
-msgid "Offset label in y-direction"
+#: ../vector/v.select/args.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Do not skip features without category"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.select/select.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read line id %d from vector map <%s>"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.select/select.c:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read area id %d from vector map <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../vector/v.select/main.c:51
+msgid ""
+"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:113 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:174
-msgid "Reference position"
+#: ../vector/v.select/main.c:93
+msgid "Operator can only be 'overlap'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:137
-msgid "Space between letters for curled labels (in map-units)"
+#: ../vector/v.select/main.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Output from v.select"
+msgstr "Izvades lauku atdalītājs"
+
+#: ../vector/v.select/main.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d features from <%s> without category skipped"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.select/main.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d features written to output."
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../vector/v.select/write.c:26
+#, fuzzy
+msgid "Writing selected features..."
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+
+#: ../vector/v.select/copy_tabs.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No table for layer %d"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
+
+#: ../vector/v.select/copy_tabs.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy table for layer %d"
+msgstr "Rastra izejas fails"
+
+#: ../vector/v.db.select/main.c:57 ../db/db.createdb/main.c:73
+#: ../db/db.copy/main.c:37 ../db/db.databases/main.c:97
+#: ../db/db.execute/main.c:127 ../db/db.execute/main.c:134
+#: ../db/db.execute/main.c:140 ../db/db.dropdb/main.c:73
+#: ../db/db.select/main.c:267
+msgid "SQL"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:144
-msgid "Label size (in points)"
+#: ../vector/v.db.select/main.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Prints vector map attributes."
+msgstr "Drukāt tikai vektoru kartes reģionu"
+
+#: ../vector/v.db.select/main.c:61 ../vector/v.db.select/main.c:79
+#: ../vector/v.db.select/main.c:93
+msgid "Main"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:166
-msgid "Border width"
+#: ../vector/v.db.select/main.c:75
+msgid "GROUP BY conditions of SQL statement without 'group by' keyword"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:251
+#: ../vector/v.db.select/main.c:83
+msgid "Output vertical record separator"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.db.select/main.c:100
 msgid ""
-"size and space options vary significantly which may lead to crummy output"
+"Print minimal region extent of selected vector features instead of attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:259
-msgid "Too many parameters for <reference>"
+#: ../vector/v.db.select/main.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Region"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
+
+#: ../vector/v.db.select/main.c:105 ../db/db.select/main.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Do not include column names in output"
+msgstr "neiekļaut kolonu vārdus izejas datos"
+
+#: ../vector/v.db.select/main.c:110 ../db/db.select/main.c:255
+#, fuzzy
+msgid "Vertical output (instead of horizontal)"
+msgstr "vertikālā izdruka(pretēji horizontālai)"
+
+#: ../vector/v.db.select/main.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Exclude attributes not linked to features"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.db.select/main.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to open vector map <%s> at topology level. Flag '%c' requires "
+"topology level."
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+
+#: ../vector/v.db.select/main.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open select cursor"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../vector/v.db.select/main.c:229 ../vector/v.reclass/main.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+
+#: ../vector/v.db.select/main.c:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get bounding box of area %d"
+msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
+
+#: ../vector/v.db.select/main.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get bounding box of line %d"
+msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
+
+#: ../vector/v.to.points/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Creates points along input lines in new vector map with 2 layers."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+
+#: ../vector/v.to.points/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Use line nodes or vertices only"
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+
+#: ../vector/v.to.points/main.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Maximum distance between points in map units"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+
+#: ../vector/v.to.points/main.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Interpolate points between line vertices (only for use=vertex)"
+msgstr "Iestarpināt punktus starp līniju virsotnēm"
+
+#: ../vector/v.to.points/main.c:232
+#, c-format
+msgid ""
+"%d features without category in layer <%d> skipped. Note that features "
+"without category (usually boundaries) are not skipped when '%s=-1' is given."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:438
+#: ../vector/v.to.points/main.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d points written to output vector map."
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../vector/v.clean/prune.c:216
 #, c-format
-msgid "Labeled %d lines."
+msgid ""
+"%d vertices from input %d (vertices of given type) removed, i.e. %.2f %%"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:93
-#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:127
-#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:151
-#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:163
-#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:187
-#: ../vector/v.outlier/outlier.c:86 ../vector/v.outlier/outlier.c:123
-#: ../vector/v.outlier/outlier.c:148 ../vector/v.outlier/outlier.c:161
-#: ../vector/v.outlier/outlier.c:185
-msgid "Impossible to read the database"
+#: ../vector/v.clean/prune.c:220
+#, c-format
+msgid "%d boundaries not pruned because pruning would damage topology"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:97
-#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:155
-#: ../vector/v.outlier/outlier.c:90 ../vector/v.outlier/outlier.c:152
-msgid "Impossible to update the database"
+#: ../vector/v.clean/rmline.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lines / boundaries removed: %d"
+msgstr "%s fails(i) kuri tiks dzēsti"
+
+#: ../vector/v.clean/split.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line splits: %d"
+msgstr "Līnijas augstums: %f\n"
+
+#: ../vector/v.clean/main.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../vector/v.clean/main.c:70
+msgid "Name of output map where errors are written"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:107
-#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:115
-#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:210
-#: ../vector/v.outlier/outlier.c:101 ../vector/v.outlier/outlier.c:110
-#: ../vector/v.outlier/outlier.c:207
-msgid "Impossible to write in the database"
+#: ../vector/v.clean/main.c:81
+msgid "Cleaning tool"
+msgstr "Tīrīšanas rīks"
+
+#: ../vector/v.clean/main.c:97
+msgid "break lines at each intersection"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:71
-msgid ""
-"Corrects the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms "
-"for LIDAR filtering."
+#: ../vector/v.clean/main.c:98
+msgid "remove duplicate geometry features (pay attention to categories!)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:75
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:80 ../vector/v.outlier/main.c:78
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:105
-msgid "Estimate point density and distance"
+#: ../vector/v.clean/main.c:99
+msgid "remove dangles, threshold ignored if < 0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:77
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:82 ../vector/v.outlier/main.c:80
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:107
+#: ../vector/v.clean/main.c:100
 msgid ""
-"Estimate point density and distance for the input vector points within the "
-"current region extends and quit"
+"change the type of boundary dangle to line, threshold ignored if < 0, input "
+"line type is ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:81
-msgid "Input observation vector map name (v.lidar.growing output)"
+#: ../vector/v.clean/main.c:102
+msgid "remove bridges connecting area and island or 2 islands"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:84
+#: ../vector/v.clean/main.c:103
+msgid ""
+"change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from "
+"boundary to line"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.clean/main.c:105
 #, fuzzy
-msgid "Output classified vector map name"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "snap lines to vertex in threshold"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:93
+#: ../vector/v.clean/main.c:106
 #, fuzzy
-msgid "Only 'terrain' points output vector map"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+msgid "remove duplicate area centroids ('type' option ignored)"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:101
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:94 ../vector/v.outlier/main.c:108
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:149
-msgid "Length of each spline step in the east-west direction"
+#: ../vector/v.clean/main.c:107
+msgid ""
+"break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, "
+"like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and "
+"more polygons where angles of segments are different"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:110
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:103 ../vector/v.outlier/main.c:117
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:158
-msgid "Length of each spline step in the north-south direction"
+#: ../vector/v.clean/main.c:110
+msgid ""
+"remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned "
+"only if topology is not damaged (new intersection, changed attachment of "
+"centroid), first and last segment of the boundary is never changed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:118
-msgid "Regularization weight in reclassification evaluation"
+#: ../vector/v.clean/main.c:114
+msgid "remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:126
-msgid "High threshold for object to terrain reclassification"
+#: ../vector/v.clean/main.c:115
+msgid "remove all lines or boundaries of zero length, threshold is ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:134
-msgid "Low threshold for terrain to object reclassification"
+#: ../vector/v.clean/main.c:116
+msgid "remove small angles between lines at nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:150
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:169 ../vector/v.outlier/main.c:149
+#: ../vector/v.clean/main.c:124
+msgid "Threshold in map units, one value for each tool"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.clean/main.c:125
+msgid "Default: 0.0[,0.0,...])"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.clean/main.c:130
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read name of database"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+msgid "Do not build topology for the output vector"
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:153
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:172 ../vector/v.outlier/main.c:152
+#: ../vector/v.clean/main.c:135
+msgid "Combine tools with recommended follow-up tools"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.clean/main.c:156
+msgid "You must select at least one tool"
+msgstr "Jums ir jāizvēlas vismaz viens rīks"
+
+#: ../vector/v.clean/main.c:191
+msgid "Tool doesn't exist"
+msgstr "Rīks neeksistē"
+
+#: ../vector/v.clean/main.c:202
+msgid ""
+"Note: In latitude-longitude coordinate system specify threshold in degree "
+"unit"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.clean/main.c:215
+#, c-format
+msgid "Threshold for tool %d may not be > 0, set to 0"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.clean/main.c:224
+msgid "Tool: Threshold"
+msgstr "Rīks: pielaide"
+
+#: ../vector/v.clean/main.c:229
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read name of driver"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Break"
+msgstr "Laukums\n"
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:167
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:229
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:189
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:201
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:251
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:163 ../vector/v.outlier/main.c:188
-#: ../vector/v.outlier/main.c:256 ../vector/v.surf.bspline/main.c:247
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:406
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No database connection for driver <%s> is defined. Run db.connect."
-msgstr "Nav db pieslēgums draiverim <%s> definēts. Run db.connect"
+#: ../vector/v.clean/main.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Remove duplicates"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:172
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:192
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:204 ../vector/v.outlier/main.c:193
+#: ../vector/v.clean/main.c:235
+msgid "Remove dangles"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.clean/main.c:238
+msgid "Change type of boundary dangles"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.clean/main.c:242
+msgid "Remove bridges"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.clean/main.c:245
+msgid "Change type of boundary bridges"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.clean/main.c:249
 #, fuzzy
-msgid "Old auxiliar table could not be dropped"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+msgid "Snap vertices"
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:190
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:223 ../vector/v.outlier/main.c:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Input vector map <%s> is not 3D!"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../vector/v.clean/main.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Remove duplicate area centroids"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:200
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:233 ../vector/v.outlier/main.c:215
+#: ../vector/v.clean/main.c:256
 #, fuzzy
-msgid "No points in current region!"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Break polygons"
+msgstr "Eksportēt līnijas kā poligonus"
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:273
-#, c-format
-msgid "adjusted EW spline %d"
-msgid_plural "adjusted EW splines %d"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: ../vector/v.clean/main.c:259
+#, fuzzy
+msgid "Prune"
+msgstr "Drukāt"
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:276
-#, c-format
-msgid "adjusted NS spline %d"
-msgid_plural "adjusted NS splines %d"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: ../vector/v.clean/main.c:262
+msgid "Remove small areas"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:324
-#, c-format
-msgid "nsply = %d"
+#: ../vector/v.clean/main.c:265
+msgid "Remove small angles at nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:357
-#, c-format
-msgid "nsplx = %d"
+#: ../vector/v.clean/main.c:270
+msgid "Remove all lines or boundaries of zero length"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:360
+#: ../vector/v.clean/main.c:314
+msgid "Topological cleaning works best with native GRASS vector format"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.clean/main.c:325
 #, fuzzy
-msgid "read vector region map"
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+msgid "Failed to copy attribute table to output vector map"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:365
-#, c-format
-msgid "npoints = %d, nterrain = %d"
+#: ../vector/v.clean/main.c:340 ../vector/v.clean/main.c:351
+#, fuzzy
+msgid "Rebuilding parts of topology..."
+msgstr "Veidojam telpisko indeksu ..."
+
+#: ../vector/v.clean/main.c:360 ../vector/v.clean/main.c:405
+#: ../vector/v.clean/main.c:456
+msgid "Tool: Split lines"
+msgstr "Rīks: sadalīt līnijas"
+
+#: ../vector/v.clean/main.c:363 ../vector/v.clean/main.c:409
+#: ../vector/v.clean/main.c:462
+msgid "Tool: Break lines at intersections"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:371
+#: ../vector/v.clean/main.c:366 ../vector/v.clean/main.c:375
+#: ../vector/v.clean/main.c:411 ../vector/v.clean/main.c:427
+#: ../vector/v.clean/main.c:464
+msgid "Tool: Remove duplicates"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.clean/main.c:369 ../vector/v.clean/main.c:418
+#: ../vector/v.clean/main.c:469
 #, fuzzy
-msgid "Mean calculation"
-msgstr "atubāzes atrašnās"
+msgid "Tool: Merge lines"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:385
-msgid "Only TERRAIN points"
+#: ../vector/v.clean/main.c:379
+msgid "Tool: Remove dangles"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:415
-msgid "Correction and creation of terrain vector"
+#: ../vector/v.clean/main.c:383
+msgid "Tool: Change type of boundary dangles"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:428
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:457
-msgid "No data within this subregion. Consider changing the spline step."
+#: ../vector/v.clean/main.c:387
+msgid "Tool: Remove bridges"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:437
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:465
-#, c-format
-msgid "Dropping <%s>"
+#: ../vector/v.clean/main.c:391
+msgid "Tool: Change type of boundary bridges"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:439
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:467
-#, fuzzy
-msgid "Auxiliar table could not be dropped"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+#: ../vector/v.clean/main.c:395
+msgid "Tool: Remove duplicate area centroids"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:228
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:274
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:304
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:322
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:352
+#: ../vector/v.clean/main.c:399
+msgid "Tool: Snap line to vertex in threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.clean/main.c:413 ../vector/v.clean/main.c:447
+#: ../vector/v.clean/main.c:466
+msgid "Tool: Remove small angles at nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.clean/main.c:424
+msgid "Tool: Break polygons"
+msgstr "Rīks: sadalīt poligonus"
+
+#: ../vector/v.clean/main.c:432
+msgid "Tool: Prune lines/boundaries"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.clean/main.c:436
+msgid "Tool: Remove small areas"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.clean/main.c:442
 #, fuzzy
-msgid "Impossible to read from aux table"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Tool: Merge boundaries"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:233
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:309
+#: ../vector/v.clean/main.c:475
+msgid "Tool: Remove all lines and boundaries of zero length"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.clean/main.c:484
 #, fuzzy
-msgid "Impossible to update aux table"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Rebuilding topology for output vector map..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:246
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:258
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:379
+#: ../vector/v.clean/main.c:495
 #, fuzzy
-msgid "Impossible to write to aux table"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Building topology for error vector map..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
+#: ../vector/v.clean/rmdac.c:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Duplicate area centroids: %d"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:74 ../imagery/i.zc/main.c:53
+msgid "edges"
+msgstr ""
+
 #: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:76
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr "Detektē objektu robežas no LiDAR datu kopas."
@@ -36356,724 +33430,1943 @@
 msgid "Point classification"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.growing/ConvexHull.c:269
-msgid "...now exiting to system..."
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:228
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:274
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:304
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:322
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Impossible to read from aux table"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:233
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:309
+#, fuzzy
+msgid "Impossible to update aux table"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:246
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:258
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Impossible to write to aux table"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../vector/v.kriging/utils_raster.c:18
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create 2D raster <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.kriging/utils_raster.c:30
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create 3D raster <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.kriging/utils_raster.c:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing cell (%d,%d,%d) with value %f, nrows = %d"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+
+#: ../vector/v.kriging/utils_kriging.c:87
+msgid "Input values to be interpolated are constant."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:78
-msgid ""
-"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
-"the building inside"
+#: ../vector/v.kriging/utils_kriging.c:161
+#, c-format
+msgid "Default sill of %s variogram: %f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:83
-msgid "Input vector (v.lidar.edgedetection output)"
+#: ../vector/v.kriging/utils_kriging.c:364
+msgid "Theoretical variogram is NAN..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:93
+#: ../vector/v.kriging/utils_kriging.c:412
 #, fuzzy
-msgid "Name of the first pulse vector map"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums zīmēšanai"
+msgid "Unable to initialize G-submatrix..."
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
 
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:100
-msgid "Threshold for cell object frequency in region growing"
+#: ../vector/v.kriging/utils_kriging.c:695
+#, c-format
+msgid "Cross validation results have been written into <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:108
-msgid "Threshold for double pulse in region growing"
+#: ../vector/v.kriging/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "3D raster"
+msgstr "rastrs"
+
+#: ../vector/v.kriging/main.c:58
+msgid "ordinary kriging - for 2D and 3D data"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:176
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open table <%s>"
-msgstr "Rastra izejas fails"
-
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:201
-msgid "Setting regions and boxes"
+#: ../vector/v.kriging/main.c:60
+msgid ""
+"Interpolates 2D or 3D raster based on input values located on 2D or 3D point "
+"vector layer (method ordinary kriging extended to 3D)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rows = %d"
-msgstr "Kļūda: %s\n"
+#: ../vector/v.kriging/main.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Name of input vector points map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Columns = %d"
-msgstr "kolona 2"
+#: ../vector/v.kriging/main.c:68
+msgid "Force 2D interpolation even if input is 3D"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:288
-#, fuzzy
-msgid "read points in input vector"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+#: ../vector/v.kriging/main.c:77
+msgid ""
+"Phase of interpolation. In the initial phase, there is empirical variogram "
+"computed. In the middle phase, function of theoretical variogram is chosen "
+"by the user and its coefficients are estimated empirically. In the final "
+"phase, unknown values are interpolated using theoretical variogram from "
+"previous phase."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:437
+#: ../vector/v.kriging/main.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Region Growing"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+msgid "File to write the report"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:72
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:58
-msgid "linear reference system"
+#: ../vector/v.kriging/main.c:84 ../vector/v.kriging/main.c:143
+#: ../vector/v.kriging/main.c:172 ../vector/v.kriging/main.c:181
+#: ../vector/v.kriging/main.c:188 ../vector/v.kriging/main.c:196
+#: ../vector/v.kriging/main.c:204
+msgid "Initial"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:124
-#, fuzzy
-msgid "Creates a linear reference system."
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.kriging/main.c:90
+msgid "Horizontal variogram function"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:128
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:109
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:79
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:66
+#: ../vector/v.kriging/main.c:91 ../vector/v.kriging/main.c:109
+#: ../vector/v.kriging/main.c:115 ../vector/v.kriging/main.c:122
+#: ../vector/v.kriging/main.c:150 ../vector/v.kriging/main.c:212
+#: ../vector/v.kriging/main.c:220 ../vector/v.kriging/main.c:245
+#: ../vector/v.kriging/main.c:252 ../vector/v.kriging/main.c:275
+#: ../vector/v.kriging/main.c:282
+msgid "Middle"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kriging/main.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Input vector map containing lines"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Name for output 2D/3D raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:133
+#: ../vector/v.kriging/main.c:96 ../vector/v.kriging/main.c:103
+#: ../vector/v.kriging/main.c:130 ../vector/v.kriging/main.c:138
+#: ../vector/v.kriging/main.c:229 ../vector/v.kriging/main.c:238
+#: ../vector/v.kriging/main.c:260 ../vector/v.kriging/main.c:268
+#: ../vector/v.kriging/main.c:290 ../vector/v.kriging/main.c:298
+msgid "Final"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kriging/main.c:101
+msgid "File to write the results of cross validation"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kriging/main.c:108
+msgid "Compute bivariate variogram (3D interpolation only)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kriging/main.c:114
+msgid "Compute univariate variogram (3D interpolation only)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kriging/main.c:121
 #, fuzzy
-msgid "Output vector map where oriented lines are written"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+msgid "Vertical variogram function"
+msgstr "Vertikālais mērogs"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:138
+#: ../vector/v.kriging/main.c:129
+msgid ""
+"Final variogram function (anisotropic or horizontal component of bivariate "
+"variogram)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kriging/main.c:137
+msgid "Final variogram function (vertical component of bivariate variogram)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kriging/main.c:142
+msgid "Eliminate trend if variogram is parabolic"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kriging/main.c:149
+msgid "File format to save variogram plot (empty: preview in Gnuplot terminal)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kriging/main.c:155
 #, fuzzy
-msgid "Output vector map of errors"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Attribute column containing input values for interpolation"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:143
+#: ../vector/v.kriging/main.c:161
+msgid ""
+"Attribute column containing z coordinates (only for 3D interpolation based "
+"on 2D point layer)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kriging/main.c:171
+msgid "Azimuth of variogram computing (isotrophic)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kriging/main.c:180
+msgid "Zenith angle of variogram computing (isotrophic)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kriging/main.c:187
 #, fuzzy
-msgid "Input vector map containing reference points"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Number of horizontal lags"
+msgstr "Punktu skaits:"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:147
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:118
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:88
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:75
+#: ../vector/v.kriging/main.c:195
+msgid "Number of vertical lags (only for 3D variogram)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kriging/main.c:202
+msgid "Angle of variogram processing"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kriging/main.c:210
+msgid "Nugget effect of horizontal variogram"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kriging/main.c:218
+msgid "Nugget effect of vertical variogram"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kriging/main.c:227
+msgid ""
+"Nugget effect of anisotropic variogram (or horizontal component of bivariate "
+"variogram)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kriging/main.c:236
+msgid "For bivariate variogram only: nuget effect of vertical component"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kriging/main.c:243
+msgid "Sill of horizontal variogram"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kriging/main.c:250
+msgid "Sill of vertical variogram"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kriging/main.c:258
+msgid ""
+"Sill of anisotropic variogram (or horizontal component of bivariate "
+"variogram)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kriging/main.c:266
+msgid "For bivariate variogram only: sill of vertical component"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kriging/main.c:273
+msgid "Range of horizontal variogram"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kriging/main.c:280
+msgid "Range of vertical variogram"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kriging/main.c:288
+msgid ""
+"Range of anisotropic variogram (or horizontal component of bivariate "
+"variogram)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kriging/main.c:296
+msgid ""
+"Range of final variogram: one value for anisotropic, two values for "
+"bivariate (hz and vert component)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kriging/main.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report is being written to %s..."
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../vector/v.kriging/main.c:353
+msgid ""
+"Number of horizontal pieces must be at least 1. Default value will be used..."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kriging/main.c:376
+msgid ""
+"You should mark either univariate, or bivariate variogram, not both of "
+"them..."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kriging/main.c:412
+msgid ""
+"To process 3D interpolation based on 2D input, please set attribute column "
+"containing z coordinates or switch to 2D interpolation."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kriging/main.c:418
 #, fuzzy
-msgid "Line layer"
-msgstr "Uz slāni"
+msgid ""
+"Number of vertical pieces must be at least 1. Default value will be used..."
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:151
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:80
+#: ../vector/v.kriging/main.c:427
+msgid ""
+"Not recommended to process for sparse or spatially heterogeneous data. The "
+"result can be inaccurate - trying to solve asap..."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kriging/main.c:435
+msgid ""
+"2D interpolation based on 3D input has been temporarily disabled. Please "
+"select another option..."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kriging/main.c:469
+msgid "You may continue to computing theoretical variograms (middle phase)..."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kriging/main.c:472
+msgid "You may continue to computing theoretical variograms (final phase)..."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kriging/main.c:494
+msgid "You may continue to interpolate values (final phase)..."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kriging/main.c:505
 #, fuzzy
-msgid "Point layer"
-msgstr "Uz slāni"
+msgid "Please set up name of output layer..."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:158
-msgid "Column containing line identifiers for lines"
+#: ../vector/v.kriging/main.c:529
+msgid ""
+"If you wish to specify components of bivariate variogram please set up "
+"function type for both of them..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:165
-msgid "Column containing line identifiers for points"
+#: ../vector/v.kriging/main.c:541
+msgid ""
+"Please set up nugget effect of horizontal component of bivariate variogram..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:173
-msgid "Column containing milepost position for the beginning of next segment"
+#: ../vector/v.kriging/main.c:550
+msgid ""
+"Please set up nugget effect of vertical component of bivariate variogram..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:182
+#: ../vector/v.kriging/main.c:559
+msgid "Please set up range of horizontal component of bivariate variogram..."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kriging/main.c:568
+msgid "Please set up range of vertical component of bivariate variogram..."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kriging/main.c:576
 msgid ""
-"Column containing offset from milepost for the beginning of next segment"
+"Not necessary to set up vertical components properties. Anisotropic "
+"variogram will be used..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:191
-msgid "Column containing milepost position for the end of previous segment"
+#: ../vector/v.kriging/main.c:582
+msgid "Linear variogram will be computed..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:200
-msgid "Column containing offset from milepost for the end of previous segment"
+#: ../vector/v.kriging/main.c:592
+msgid "Please set up nugget effect..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:207
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:124
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:94
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:86
-msgid "Driver name for reference system table"
+#: ../vector/v.kriging/main.c:601
+msgid "Please set up range..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:215
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:132
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:102
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:94
-msgid "Database name for reference system table"
+#: ../vector/v.kriging/utils.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Coordinates of point no. %d are zeros."
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+
+#: ../vector/v.kriging/utils.c:196
+#, c-format
+msgid "Error: There are no nearest neighbours of point %d..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:223
-msgid "Name of table where the reference system will be written"
+#: ../vector/v.kriging/utils.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Computing %s variogram properties..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+
+#: ../vector/v.kriging/utils.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Anisotropy ratio must be greater than zero..."
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../vector/v.kriging/utils.c:454
+msgid "Set up correct name of variogram function..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:224
+#: ../vector/v.kriging/utils.c:511 ../vector/v.kriging/utils.c:664
+#: ../vector/v.kriging/utils.c:697
+msgid "Something went wrong opening tmp file..."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kriging/utils.c:667
 #, fuzzy
-msgid "New table is created by this module"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Error writing file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:231
+#: ../vector/v.kriging/utils.c:686
+msgid ""
+"You have probably deleted dataE.dat - process middle phase again, please."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kriging/utils.c:691 ../vector/v.kriging/utils.c:787
 #, fuzzy
-msgid "Maximum distance of point to line allowed"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+msgid "Error closing file..."
+msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
+#: ../vector/v.kriging/utils.c:792
 #, fuzzy
-msgid "Cannot get layer info for lines"
-msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+msgid "Unable to plot variogram"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:289
+#: ../vector/v.kriging/utils_write.c:240 ../vector/v.kriging/utils_write.c:252
+#: ../vector/v.kriging/utils_write.c:265
+msgid "File name must contain more than 2 characters..."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kriging/utils_write.c:285
+msgid "File name must contain more than 4 characters..."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kriging/geostat.c:141 ../vector/v.kriging/geostat.c:154
 #, fuzzy
-msgid "Cannot get layer info for points"
-msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+msgid "Memory allocation failed..."
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:315
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:292
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:155
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:147
+#: ../vector/v.kriging/geostat.c:270 ../vector/v.kriging/geostat.c:610
+msgid "This point does not have neighbours in given radius..."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kriging/geostat.c:305
+msgid "Unable to compute experimental variogram..."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kriging/geostat.c:532
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open database for reference table"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
+msgid "Interpolating unknown values..."
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:327
+#: ../vector/v.kriging/geostat.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Error writing result into output layer..."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.kriging/getval.c:33
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to drop table: %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Reading values from attribute column <%s>..."
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:346
+#: ../vector/v.kriging/getval.c:72 ../vector/v.buffer/main.c:428
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to select line id values from %s.%s."
+msgid "Unable to select data from table <%s>"
 msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:356
+#: ../vector/v.kriging/getval.c:212
 #, fuzzy
-msgid "Line id column must be integer"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Reading coordinates..."
+msgstr "Lasa %s ..."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:367
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:469
+#: ../vector/v.kriging/getval.c:262
+#, c-format
+msgid "Input coordinates must be a number. Check point no. %d..."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kriging/getval.c:285
 #, fuzzy
-msgid "Unable to fetch line id from line table"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+msgid "Error reading input coordinates z..."
+msgstr "Lasa %s ..."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:419
+#: ../vector/v.kriging/getval.c:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d features skipped, only points are accepted"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
+
+#: ../vector/v.kriging/getval.c:364
+msgid ""
+"Unable to read coordinates of point layer (all points are out of region)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kriging/getval.c:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unused points: %d (out of region)"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../vector/v.kriging/getval.c:436
+msgid "Temporary file is missing, please repeat an initial phase..."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kriging/getval.c:448 ../vector/v.kriging/getval.c:452
+#: ../vector/v.kriging/getval.c:458 ../vector/v.kriging/getval.c:466
+#: ../vector/v.kriging/getval.c:478 ../vector/v.kriging/getval.c:489
+#: ../vector/v.kriging/getval.c:496 ../vector/v.kriging/getval.c:506
+#: ../vector/v.kriging/getval.c:516 ../vector/v.kriging/getval.c:523
+#: ../vector/v.kriging/getval.c:540 ../vector/v.kriging/getval.c:545
+#: ../vector/v.kriging/getval.c:550 ../vector/v.kriging/getval.c:562
+#: ../vector/v.kriging/getval.c:569
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to scan..."
+msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
+
+#: ../vector/v.kriging/spatial_index.c:78
 #, c-format
-msgid "Line [%d] without category (layer [%d])"
+msgid ""
+"Point \"x=%f y=%f z=%f\" has less than 2 neighbours in its closest "
+"surrounding. The perimeter of the surrounding will be increased to include "
+"more neighbouring points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:439
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:96
+msgid ""
+"Performs bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov "
+"regularization."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:119
+#, fuzzy
+msgid "If not given and input is 3D vector map then z-coordinates are used."
+msgstr "%-5d punktu kategorijas nolasītas\n"
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Name of input vector map with sparse points"
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Raster map to use for masking (applies to raster output only)"
+msgstr "Lietot ESRI stila .prj faila formātu (tikai taisot shapefile)"
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:207
+msgid "Choose either vector or raster output, not both"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:210
+#, fuzzy
+msgid "No raster or vector or cross-validation output"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set default DB connection"
+msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:231
+#, fuzzy
+msgid "No default DB defined"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Old auxiliary table could not be dropped"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:262 ../vector/v.surf.bspline/main.c:330
+#: ../vector/v.outlier/main.c:200
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No lines selected for line id [%d]"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Unable to open vector map <%s> at the topological level"
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:459
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:278
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to select point attributes from <%s>"
-msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
+msgid "Input vector map is 2D. Parameter <%s> required."
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:490
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:289
 #, c-format
-msgid "Milepost (start) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
+msgid "Estimated point density: %.4g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:512
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Estimated mean distance between points: %.4g"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No points in current region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> of sparse points will be interpolated"
+msgstr "Fails kurš tiks grizīts/rotēts"
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:338
 #, c-format
-msgid "Milepost (end) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
+msgid ""
+"Sorry, the <%s> driver is not compatible with the vector output of this "
+"module. Try with raster output or another driver."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:538
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:361
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Point [%d] without category (layer [%d])"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid "Points in input vector map <%s> will be interpolated"
+msgstr "Fails kurš tiks grizīts/rotēts"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:585
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Reading values from attribute table..."
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read layer info"
+msgstr "Nevar nolasīt lauka informāciju"
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:394 ../vector/v.normal/main.c:135
 #, c-format
-msgid "Point [%d] cat [%d] is out of threshold (distance = %f)"
-msgstr ""
+msgid "%d records selected from table"
+msgstr "No tabulas atlasīti %d ieraksti"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:717
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:414
 #, fuzzy, c-format
-msgid "End > start for point cat [%d]"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+msgid "Interpolation: Creating table: It was impossible to create table <%s>."
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:734
-msgid "Start of 1. MP >= end of 2. MP for points' cats %[d], [%d]"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cells for raster map <%s> will be interpolated"
+msgstr "Fails kurš tiks grizīts/rotēts"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:751
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:493
+#, fuzzy
+msgid "Load masking map"
+msgstr "Karšu ielāde: "
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:550 ../vector/v.outlier/main.c:296
 #, c-format
-msgid "Start of 1. MP >= start of 2. MP for points' cats [%d], [%d]"
+msgid "Adjusted EW splines %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:761
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:551 ../vector/v.outlier/main.c:297
 #, c-format
-msgid "Distance along line identical for points' cats [%d], [%d]"
+msgid "Adjusted NS splines %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:775
-#, c-format
-msgid "Not enough points (%d) attached to the line (cat %d), line skip."
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:622 ../vector/v.outlier/main.c:353
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Processing subregion %d of %d..."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:706
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d points found in this subregion"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:753
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interpolation: (%d,%d): No record for point (cat = %d)"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:889 ../vector/v.outlier/main.c:448
+msgid "No data within this subregion. Consider increasing spline step values."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:780
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:942 ../vector/v.outlier/main.c:458
+#, fuzzy
+msgid "Auxiliary table could not be dropped"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:75
 #, c-format
-msgid "Unable to guess direction for the line (cat %d), line skip."
+msgid "%d are too many points. The cross validation would take too much time."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:784
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d points read in region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:88
+msgid ""
+"Maybe it takes too long. It will depend on how many points you are "
+"considering."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:119
 #, c-format
-msgid "Incorrect order of points along line cat [%d]"
+msgid "CrossCorrelation: driver=%s db=%s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:834
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:136
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to insert reference records: %s"
-msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+msgid "No records selected from table <%s> "
+msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:875
+#: ../vector/v.external.out/status.c:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid "format: native\n"
+msgstr "OGR formāts."
+
+#: ../vector/v.external.out/status.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Building topology for output (out_lines) map..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "No settings defined"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:886
+#: ../vector/v.external.out/status.c:109 ../vector/v.external.out/status.c:149
 #, fuzzy
-msgid "Building topology for error (err) map..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Format not defined"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:105
+#: ../vector/v.external.out/status.c:116
 #, fuzzy
-msgid "Creates stationing from input lines, and linear reference system."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "OGR datasource (dsn) not defined"
+msgstr "datbāzes vārds"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:113
+#: ../vector/v.external.out/status.c:124
 #, fuzzy
-msgid "Output vector map where stationing will be written"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+msgid "PG connection info (conninfo) not defined"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:139
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:109
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:101
+#: ../vector/v.external.out/status.c:158 ../vector/v.external.out/link.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Name of the reference system table"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to create settings file"
+msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:147
+#: ../vector/v.external.out/status.c:160 ../vector/v.external.out/link.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Label file"
-msgstr "līnijas krāsa 1"
+msgid "Error writing settings file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:156
-msgid "PM left, MP right, stationing left, stationing right offset"
+#: ../vector/v.external.out/args.c:14
+#, fuzzy
+msgid "Name of output directory or OGR or PostGIS data source"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.external.out/args.c:24
+#, fuzzy
+msgid "Format for output vector data"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.external.out/args.c:40
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"\t\t'SHPT=POINTZ': create 3D point Shapefile data\n"
+"\t\t'GEOM_TYPE=geography': use geography PostGIS data\n"
+"\t\t'SCHEMA=grass': create new PostGIS tables in 'grass' schema"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:161
+#: ../vector/v.external.out/args.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Offset label in label x-direction in map units"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Name of input file to read settings from"
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:168
+#: ../vector/v.external.out/args.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Offset label in label y-direction in map units"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Name for output file where to save current settings"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:197
-msgid "Line width of text"
+#: ../vector/v.external.out/args.c:68
+msgid "Cease using OGR/PostGIS, revert to native output and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:198
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:211
+#: ../vector/v.external.out/args.c:70
+msgid "Native"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.external.out/args.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Only for d.label output"
-msgstr "Krāsu kartes izejas rīks/utilīts"
+msgid "Print current status in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:210
-msgid "Line width of highlight color"
+#: ../vector/v.external.out/args.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s= or %s= must be specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../vector/v.external.out/args.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s= must be specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../vector/v.external.out/main.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Defines vector output format."
+msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
+
+#: ../vector/v.external.out/main.c:63
+msgid "Switched from OGR to native format"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:228
+#: ../vector/v.external.out/main.c:67
+msgid "Switched from PostGIS to native format"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.external.out/main.c:69 ../vector/v.external.out/main.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Current output format for vectors: %s"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../vector/v.external.out/link.c:96
+#, c-format
+msgid "Switched to OGR format (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.external.out/link.c:99
+msgid "Switched to PostGIS format"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.external.out/link.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse option '%s'"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../vector/v.outlier/main.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Opaque to vector"
+msgid "Removes outliers from vector point data."
+msgstr "Ielādēt vērtības no vektoriem uz datubāzi"
+
+#: ../vector/v.outlier/main.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Name of output outlier vector map"
 msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:229
-msgid "Only relevant if background color is selected"
+#: ../vector/v.outlier/main.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Name of vector map for visualization in QGIS"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.outlier/main.c:124
+msgid "Tykhonov regularization weight"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:322
+#: ../vector/v.outlier/main.c:132
+msgid "Threshold for the outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.outlier/main.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Filtering option"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+
+#: ../vector/v.outlier/main.c:263
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to select records from LRS table: %s"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+msgid "It was impossible to create <%s> table."
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:331 ../vector/v.out.ogr/attrb.c:53
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:400 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:589
-#: ../vector/v.overlay/main.c:480
+#: ../vector/v.outlier/main.c:355
 #, fuzzy
-msgid "Unable to fetch data from table"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+msgid ""
+"No subregions found! Check values for 'ew_step' and 'ns_step' parameters"
+msgstr ""
+"Karte neeksistē. Pievienojiet karogu -n, lai izveidotu jaunu tukšu karti."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:412
+#: ../vector/v.outlier/main.c:428
 #, fuzzy
-msgid "No record in LR table"
-msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+msgid "Outlier detection"
+msgstr "līnijas krāsa 2"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:416
-msgid "More than one record in LR table"
+#: ../vector/v.net.bridge/main.c:49
+#, fuzzy
+msgid "articulation points"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+
+#: ../vector/v.net.bridge/main.c:51
+msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:75
+#: ../vector/v.net.bridge/main.c:98
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
-"positions read from stdin or a file."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "Finds bridges"
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:83
+#: ../vector/v.net.bridge/main.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Output vector map where segments will be written"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+msgid "Finds articulation points"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:114
+#: ../vector/v.net.path/main.c:45
+msgid "Finds shortest path on vector network."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.path/main.c:72
+msgid ""
+"Name of file containing start and end points. If not given, read from stdin"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.path/main.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Name of file containing segment rules. If not given, read from stdin."
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+msgid "Maximum distance to the network"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:184
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:238
+#: ../vector/v.net.path/main.c:102
+msgid ""
+"If start/end are given as coordinates. If start/end point is outside this "
+"threshold, the path is not found and error message is printed. To speed up "
+"the process, keep this value as low as possible."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.path/main.c:136
+msgid "Write output as original input segments, not each path as one line."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.path/path.c:82
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot read input: %s"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "[%d] points without category (nfield: [%d])"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:196
+#: ../vector/v.net.path/path.c:168 ../vector/v.net.path/path.c:190
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No record in LR table for: %s"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "No point with category [%d]"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:200
+#: ../vector/v.net.path/path.c:220
+#, c-format
+msgid "Point with category [%d] is not reachable from point with category [%d]"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.path/path.c:287
+#, c-format
+msgid "Point %f,%f is not reachable from point %f,%f"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.path/path.c:351
 #, fuzzy, c-format
-msgid "More than one record in LR table for: %s"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "[%d] input format errors"
+msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:207
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:294
+#: ../vector/v.net.path/path.c:353
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find line of cat [%d]"
-msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
+msgid "[%d] points of given category missing"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:217
+#: ../vector/v.net.path/path.c:355
 #, c-format
-msgid ""
-"Cannot get point on line: cat = [%d] distance = [%f] (line length = %f)\n"
-"%s"
+msgid "%d destination(s) unreachable (including points out of threshold)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:253
+#: ../vector/v.drape/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Converts 2D vector features to 3D by sampling of elevation raster map."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+
+#: ../vector/v.drape/main.c:198
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"No record in LRS table for 1. point of:\n"
-"  %s"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+msgid "Undefined height for feature %d. Skipping."
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:258
-#, c-format
-msgid ""
-"Using last from more offsets found for 1. point of:\n"
-"  %s"
+#: ../vector/v.drape/main.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Copying attribute tables..."
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+
+#: ../vector/v.perturb/normalsv.c:29
+msgid "normalsv: save of uninitialized block"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:262
-#, c-format
+#: ../vector/v.perturb/normalrs.c:31
+msgid "normalsv: restoration of uninitialized block"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.perturb/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Random location perturbations of vector points."
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.perturb/main.c:83
+msgid "Distribution of perturbation"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.perturb/main.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Parameter(s) of distribution"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
+
+#: ../vector/v.perturb/main.c:91
 msgid ""
-"Requested offset for the 1. point not found, using nearest found:\n"
-"  %s"
+"If the distribution is uniform, only one parameter, the maximum, is needed. "
+"For a normal distribution, two parameters, the mean and standard deviation, "
+"are required."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:273
+#: ../vector/v.perturb/main.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Minimum deviation in map units"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+
+#: ../vector/v.perturb/main.c:108
+msgid "Seed for random number generation"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.perturb/main.c:129 ../vector/v.perturb/main.c:136
+msgid "Error scanning arguments"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.perturb/main.c:132
+msgid "Maximum of uniform distribution must be >= zero"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.perturb/main.c:139
+msgid "Standard deviation of normal distribution must be >= zero"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.perturb/main.c:244
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get db link info"
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+
+#: ../vector/v.info/main.c:42
+#, fuzzy
+msgid "attribute columns"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+
+#: ../vector/v.info/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Outputs basic information about a vector map."
+msgstr "Izvada pamata informāciju par lietotāja norādīto vektoru failu."
+
+#: ../vector/v.info/print.c:130
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Database connection for map <%s> is not defined in DB file"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+
+#: ../vector/v.info/print.c:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displaying column types/names for database connection of layer <%s>:"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+
+#: ../vector/v.info/print.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open driver <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../vector/v.info/print.c:305
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.info/print.c:308
+msgid "Mapset:"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.info/print.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "nevar atvērt %s"
+
+#: ../vector/v.info/print.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Database:"
+msgstr "Datubāzes nosaukums:"
+
+#: ../vector/v.info/print.c:319
+msgid "Title:"
+msgstr "Virsraksts:"
+
+#: ../vector/v.info/print.c:322
+msgid "Map scale:"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.info/print.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Name of creator:"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.info/print.c:329
+msgid "Organization:"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.info/print.c:332
+msgid "Source date:"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.info/print.c:339
+msgid "Timestamp (first layer): "
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.info/print.c:343
+msgid "Timestamp (first layer): none"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.info/print.c:351 ../vector/v.info/print.c:375
+#: ../vector/v.info/print.c:415
+msgid "Map format:"
+msgstr "Kartes formāts:"
+
+#: ../vector/v.info/print.c:356
+#, fuzzy
+msgid "OGR layer:"
+msgstr "Uz slāni"
+
+#: ../vector/v.info/print.c:359
+#, fuzzy
+msgid "OGR datasource:"
+msgstr "datbāzes vārds"
+
+#: ../vector/v.info/print.c:362 ../vector/v.info/print.c:391
+msgid "Feature type:"
+msgstr "Objektu tips:"
+
+#: ../vector/v.info/print.c:380
+#, fuzzy
+msgid "DB table:"
+msgstr "DB tabula"
+
+#: ../vector/v.info/print.c:383
+msgid "DB name:"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.info/print.c:387
+#, fuzzy
+msgid "Geometry column:"
+msgstr "atslēgas kolona"
+
+#: ../vector/v.info/print.c:401 ../vector/v.info/print.c:410
+#, fuzzy
+msgid "Topology:"
+msgstr "vektors, topoloģija"
+
+#: ../vector/v.info/print.c:402
+msgid "schema:"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.info/print.c:406
+#, fuzzy
+msgid "Topology column:"
+msgstr "atslēgas kolona"
+
+#: ../vector/v.info/print.c:424
+#, fuzzy
+msgid "Type of map"
+msgstr "Elementa nosaukums"
+
+#: ../vector/v.info/print.c:424
+#, fuzzy
+msgid "level"
+msgstr "Ūdens līmenis"
+
+#: ../vector/v.info/print.c:431
+msgid "Number of points:"
+msgstr "Punktu skaits:"
+
+#: ../vector/v.info/print.c:433
+#, fuzzy
+msgid "Number of centroids:"
+msgstr "Līniju skaits"
+
+#: ../vector/v.info/print.c:438
+msgid "Number of lines:"
+msgstr "Līniju skaits:"
+
+#: ../vector/v.info/print.c:440
+#, fuzzy
+msgid "Number of boundaries:"
+msgstr "Līniju skaits"
+
+#: ../vector/v.info/print.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Number of areas:"
+msgstr "Līniju skaits"
+
+#: ../vector/v.info/print.c:447
+#, fuzzy
+msgid "Number of islands:"
+msgstr "Līniju skaits"
+
+#: ../vector/v.info/print.c:453
+#, fuzzy
+msgid "Number of faces:"
+msgstr "Līniju skaits"
+
+#: ../vector/v.info/print.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Number of kernels:"
+msgstr "Līniju skaits"
+
+#: ../vector/v.info/print.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Number of volumes:"
+msgstr "Līniju skaits"
+
+#: ../vector/v.info/print.c:462
+#, fuzzy
+msgid "Number of holes:"
+msgstr "Līniju skaits"
+
+#: ../vector/v.info/print.c:469
+msgid "Map is 3D:"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.info/print.c:470
+msgid "Yes"
+msgstr "Jā"
+
+#: ../vector/v.info/print.c:470
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.info/print.c:473
+#, fuzzy
+msgid "Number of dblinks:"
+msgstr "Līniju skaits"
+
+#: ../vector/v.info/print.c:486
+#, fuzzy
+msgid "invalid"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../vector/v.info/print.c:488
+#, fuzzy
+msgid "unspecified"
+msgstr "Nav norādīta karte"
+
+#: ../vector/v.info/print.c:493 ../vector/v.info/print.c:498
+#, fuzzy
+msgid "Projection"
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../vector/v.info/print.c:494
+#, fuzzy
+msgid "zone"
+msgstr "utm zona"
+
+#: ../vector/v.info/print.c:527
+msgid "Digitization threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.info/print.c:529
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentārs"
+
+#: ../vector/v.info/parse.c:24
+#, fuzzy
+msgid "Print history instead of info and exit"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.info/parse.c:30
+#, fuzzy
 msgid ""
-"No record in LRS table for 2. point of:\n"
-"  %s"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+"Print types/names of table columns for specified layer instead of info and "
+"exit"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:278
-#, c-format
+#: ../vector/v.info/parse.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Print region info in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+
+#: ../vector/v.info/parse.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Print extended metadata info in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+
+#: ../vector/v.info/parse.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Print topology info in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+
+#: ../vector/v.patch/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Creates a new vector map by combining other vector maps."
+msgstr ""
+"Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
+
+#: ../vector/v.patch/main.c:82
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Requested offset for the 2. point not found, using nearest found:\n"
-"  %s"
+"Name for output vector map where bounding boxes of input vector maps are "
+"written to"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+
+#: ../vector/v.patch/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Do not expect input with topology"
+msgstr "vektors, topoloģija"
+
+#: ../vector/v.patch/main.c:88
+msgid "Applicable when input is points without topology"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:282
-#, c-format
+#: ../vector/v.patch/main.c:92
+msgid "Expect z coordinate even when not using topology"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.patch/main.c:94
+msgid "Applicable when input is points with z coordinate but without topology"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.patch/main.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Copy also attribute table"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+
+#: ../vector/v.patch/main.c:100
+msgid "Only the table of layer 1 is currently supported"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.patch/main.c:104
 msgid ""
-"Using first from more offsets found for 2. point of:\n"
-"  %s"
+"Append files to existing file (overwriting existing files must be activated)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:287
-msgid "Segment over 2 (or more) segments, not yet supported"
+#: ../vector/v.patch/main.c:108
+msgid "Advantageous when handling a large number of points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:304
+#: ../vector/v.patch/main.c:215
+msgid "Missing table"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.patch/main.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Key columns differ"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+
+#: ../vector/v.patch/main.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns differ"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+
+#: ../vector/v.patch/main.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Column names differ"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+
+#: ../vector/v.patch/main.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Column types differ"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+
+#: ../vector/v.patch/main.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Length of string columns differ"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+
+#: ../vector/v.patch/main.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Key column not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#: ../vector/v.patch/main.c:276
+#, fuzzy
+msgid "The output map is not 3D"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.patch/main.c:348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Patching vector map <%s>..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.patch/main.c:372
 #, c-format
-msgid "End of segment > line length (%e) -> cut"
+msgid "Error reading vector map <%s> - some data may not be correct"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:313
+#: ../vector/v.patch/main.c:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Building topology for vector map <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+
+#: ../vector/v.patch/main.c:431
+msgid "Intersections at borders will have to be snapped"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.patch/main.c:432
+msgid "Lines common between files will have to be edited"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.patch/main.c:433
+msgid "The header information also may have to be edited"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.patch/main.c:435
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d vector maps patched"
+msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
+
+#: ../vector/v.patch/main.c:458
 #, c-format
-msgid ""
-"Cannot make line segment: cat = %d : %f - %f (line length = %f)\n"
-"%s"
+msgid "Cannot open select cursor: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:336 ../vector/v.segment/main.c:254
+#: ../vector/v.patch/main.c:470
+#, fuzzy
+msgid "Cannot fetch row"
+msgstr "Nevar ienest datus"
+
+#: ../vector/v.patch/main.c:520
+#, fuzzy
+msgid "Unknown column type"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../vector/v.patch/main.c:528
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Incorrect segment type: %s"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "Cannot insert new record: '%s'"
+msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:356
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:222
+#: ../vector/v.proj/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+
+#: ../vector/v.proj/main.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Location containing input vector map"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+
+#: ../vector/v.proj/main.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Mapset containing input vector map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.proj/main.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Name of input vector map to re-project"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.proj/main.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Maximum segment length in meters in output vector map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.proj/main.c:100
+msgid "Increases accuracy of reprojected shapes, disable with smax=0"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.proj/main.c:110
+#, fuzzy
+msgid "List vector maps in input mapset and exit"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+
+#: ../vector/v.proj/main.c:114
+#, fuzzy
+msgid "3D vector maps only"
+msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
+
+#: ../vector/v.proj/main.c:116
+msgid "Assume z coordinate is ellipsoidal height and transform if possible"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.proj/main.c:122
+msgid "Latlon output only, default is -180,180"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.proj/main.c:124
+msgid "Disable wrapping to -180,180 for latlon output"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.proj/main.c:194
+#, fuzzy
+msgid "No vector maps found"
+msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
+
+#: ../vector/v.proj/main.c:207
 #, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] point read from input"
-msgid_plural "[%d] points read from input"
-msgstr[0] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
-msgstr[1] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
-msgstr[2] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+msgid "Vector map <%s> in location <%s> mapset <%s> not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#. GTC Number of lost points
-#. GTC Number of lost lines
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:359
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:371 ../vector/v.segment/main.c:265
-#: ../vector/v.segment/main.c:276
+#: ../vector/v.proj/main.c:237
 #, c-format
-msgid "%d lost"
-msgid_plural "%d lost"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgid "Mapset <%s> in input location <%s> - permission denied"
+msgstr ""
 
-#. GTC %s will be replaced with a message about lost points.
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:363
+#: ../vector/v.proj/main.c:240
 #, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] point written to output map (%s)"
-msgid_plural "[%d] points written to output map (%s)"
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Mapset <%s> in input location <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:368
+#: ../vector/v.proj/main.c:308
 #, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] line read from input"
-msgid_plural "[%d] lines read from input"
-msgstr[0] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
-msgstr[1] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
-msgstr[2] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+msgid "Input vector map <%s> is empty"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#. GTC %s will be replaced with a message about lost lines.
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:375
+#: ../vector/v.proj/main.c:316 ../vector/v.proj/main.c:327
+#: ../vector/v.proj/main.c:342 ../vector/v.proj/main.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Error in pj_do_transform"
+msgstr "Kļūda iekš pj_do_proj"
+
+#: ../vector/v.proj/main.c:402
+#, fuzzy
+msgid "Reprojecting primitives ..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.proj/main.c:439 ../vector/v.proj/main.c:446
+#: ../vector/v.proj/main.c:472 ../vector/v.proj/main.c:486
 #, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] line written to output map (%s)"
-msgid_plural "[%d] lines written to output map (%s)"
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Unable to re-project vector map <%s> from <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:61
+#: ../vector/v.proj/main.c:505
+msgid "Try to disable wrapping to -180,180 if topological errors occurred"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:58
+#, c-format
+msgid "Init costs from node %d"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:347
+msgid "steiner tree"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:349
+msgid "Creates Steiner tree for the network and given terminals."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:351
 msgid ""
-"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
-"reference system."
+"Note that 'Minimum Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm "
+"is used in this module so the result may be sub optimal."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:70
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:372
+msgid "Node layer (used for terminals)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:378
+msgid "Arcs' cost column (for both directions)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:384
+msgid "Categories of points on terminals (layer is specified by nlayer)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:392
 #, fuzzy
-msgid "Input vector map containing points"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Number of Steiner points (-1 for all possible)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:108
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:459
 #, fuzzy
-msgid "Maximum distance to nearest line"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+msgid "Not enough terminals (< 2)"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] position found"
-msgid_plural "[%d] positions found"
-msgstr[0] "reģions <%s> nav atrasts"
-msgstr[1] "reģions <%s> nav atrasts"
-msgstr[2] "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:465
+msgid "Requested number of Steiner points > than possible"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:229
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:517
+#, c-format
+msgid "Terminal at node [%d] cannot be connected to terminal at node [%d]"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:533
+#, c-format
+msgid ""
+"[%d] (not reachable) nodes removed from list of Steiner point candidates"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:538
+#, c-format
+msgid "MST costs = %f"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:544
+#, c-format
+msgid "Search for [%d]. Steiner point"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:565
+#, c-format
+msgid "Steiner point at node [%d] was added to terminals (MST costs = %f)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:577
+msgid "No Steiner point found -> leaving cycle"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Converts DWG/DXF to GRASS vector map"
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Name of DWG or DXF file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:97
+msgid "List of layers to import"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:102
+msgid "Invert selection by layers (don't import layers in list)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:110
+msgid "Write circles as points (centre)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:114
+#, fuzzy
+msgid "List available layers and exit"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:118
+msgid "Use numeric type for attribute \"layer\""
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:138
 #, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] point outside threshold"
-msgid_plural "[%d] points outside threshold"
-msgstr[0] "%d punkti ielādēti\n"
-msgstr[1] "%d punkti ielādēti\n"
-msgstr[2] "%d punkti ielādēti\n"
+msgid "Unable to initialize OpenDWG Toolkit, error: %d: %s."
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:233
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:141
 #, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] point - no record found"
-msgid_plural "[%d] points - no record found"
-msgstr[0] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-msgstr[1] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-msgstr[2] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "%s Cannot open %s"
+msgstr "nevar atvērt %s"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:237
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:149
 #, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] point - too many records found"
-msgid_plural "[%d] points - too many records found"
-msgstr[0] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-msgstr[1] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-msgstr[2] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Unable to open input file <%s>. Error %d: %s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/hexgrid.c:86
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:287
+#, c-format
+msgid "%d elements skipped (layer name was not in list)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:290
+#, c-format
+msgid "%d elements processed"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.cluster/main.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Writing out hexagon grid..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "point cloud"
+msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:72
-msgid "grid"
+#: ../vector/v.cluster/main.c:92
+#, fuzzy
+msgid "cluster"
+msgstr "Rastrs"
+
+#: ../vector/v.cluster/main.c:93
+#, fuzzy
+msgid "clump"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#: ../vector/v.cluster/main.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Performs cluster identification."
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../vector/v.cluster/main.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Layer number or name for cluster ids"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.cluster/main.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Maximum distance to neighbors"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+
+#: ../vector/v.cluster/main.c:115
+msgid "Minimum number of points to create a cluster"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:74
+#: ../vector/v.cluster/main.c:123
 #, fuzzy
-msgid "Creates a vector map of a user-defined grid."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+msgid "Clustering method"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:81
+#: ../vector/v.cluster/main.c:127
+msgid "Force 2D clustering"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.cluster/main.c:165
 #, fuzzy
-msgid "rows,columns"
-msgstr "kolona 2"
+msgid "Minimum number of points must be at least 2"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:85
+#: ../vector/v.cluster/main.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option %s must be positive"
+msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+
+#: ../vector/v.cluster/main.c:186
 #, fuzzy
-msgid "Number of rows and columns in grid"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Counting input points ..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:94
-msgid "Where to place the grid"
+#: ../vector/v.cluster/main.c:192
+#, c-format
+msgid "Layer %d is not empty, choose another layer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:98
+#: ../vector/v.cluster/main.c:199
 #, fuzzy
-msgid "current region"
+msgid "Not enough points in input, nothing to do"
 msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:99
-msgid "use 'coor' and 'box' options"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.cluster/main.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Creating search index ..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:104
+#: ../vector/v.cluster/main.c:251 ../vector/v.cluster/main.c:456
+#: ../vector/v.cluster/main.c:706
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option %s must be a positive number"
+msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+
+#: ../vector/v.cluster/main.c:260 ../vector/v.cluster/main.c:465
 #, fuzzy
-msgid "Lower left easting and northing coordinates of map"
-msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
+msgid "Estimating maximum distance ..."
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:108
-msgid "width,height"
+#: ../vector/v.cluster/main.c:291 ../vector/v.cluster/main.c:496
+#, fuzzy
+msgid "No neighbors found"
+msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
+
+#: ../vector/v.cluster/main.c:301 ../vector/v.cluster/main.c:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Distance to the %d nearest neighbor:"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+
+#: ../vector/v.cluster/main.c:302 ../vector/v.cluster/main.c:507
+#, c-format
+msgid "Min: %g, max: %g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:112
-msgid "Width and height of boxes in grid"
+#: ../vector/v.cluster/main.c:303 ../vector/v.cluster/main.c:508
+#, c-format
+msgid "Mean: %g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:119
-msgid "Angle of rotation (in degrees counter-clockwise)"
+#: ../vector/v.cluster/main.c:304 ../vector/v.cluster/main.c:509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Standard deviation: %g"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+
+#: ../vector/v.cluster/main.c:306 ../vector/v.cluster/main.c:511
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Estimated maximum distance: %g"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+
+#: ../vector/v.cluster/main.c:310 ../vector/v.cluster/main.c:515
+#: ../vector/v.cluster/main.c:928 ../vector/v.cluster/main.c:1089
+#, fuzzy
+msgid "Building clusters ..."
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../vector/v.cluster/main.c:352 ../vector/v.cluster/main.c:560
+#, c-format
+msgid "nlines: %d, nclusters: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:127
+#: ../vector/v.cluster/main.c:396 ../vector/v.cluster/main.c:605
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No clusters found, adjust option %s"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../vector/v.cluster/main.c:432 ../vector/v.cluster/main.c:647
+#: ../vector/v.cluster/main.c:826 ../vector/v.cluster/main.c:998
+#: ../vector/v.cluster/main.c:1152
 #, fuzzy
-msgid "Number of vertex points per grid cell"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "Write out cluster ids ..."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:140
+#: ../vector/v.cluster/main.c:710
 #, fuzzy
-msgid "Create hexagons (default: rectangles)"
-msgstr "Lapas garums (pēc noklusējuma %d rindas)"
+msgid "Loading points ..."
+msgstr "Lasa %s ..."
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:145
-msgid "Allow asymmetric hexagons"
+#: ../vector/v.cluster/main.c:734 ../vector/v.cluster/main.c:878
+msgid "Reachability network ..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:185
-msgid "'coor' and 'position=region' are exclusive options"
+#: ../vector/v.cluster/main.c:746 ../vector/v.cluster/main.c:779
+#: ../vector/v.cluster/main.c:888 ../vector/v.cluster/main.c:1066
+#: ../vector/v.cluster/main.c:1100 ../vector/v.cluster/main.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "Not enough points found"
+msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
+
+#: ../vector/v.cluster/main.c:807
+msgid "Set cluster ids ..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:188
-msgid "'box' and 'grid' are exclusive options for 'position=region'"
+#: ../vector/v.cluster/main.c:909
+msgid "Neighbor point's core dist is -1"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:211 ../vector/v.mkgrid/main.c:247
+#: ../vector/v.cluster/main.c:1054
 #, fuzzy
-msgid "Invalid width"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Core density ..."
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:214 ../vector/v.mkgrid/main.c:250
+#: ../vector/v.cluster/main.c:1178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d clusters found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#: ../vector/v.cluster/main.c:1179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d outliers found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#: ../vector/v.delaunay/in_out.c:214
 #, fuzzy
-msgid "Invalid height"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Reading point features..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:230
+#: ../vector/v.delaunay/main.c:88
+msgid ""
+"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
+"or centroids."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.delaunay/main.c:98 ../vector/v.normal/main.c:96
 #, fuzzy
-msgid "'grid' option missing"
-msgstr "Trūkst projekcijas failu"
+msgid "Use only points in current region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:233
+#: ../vector/v.delaunay/main.c:103
+msgid "Output triangulation as a graph (lines), not areas"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.delaunay/main.c:147
 #, fuzzy
-msgid "'coor' option missing"
-msgstr "Trūkst projekcijas failu"
+msgid "no points to triangulate"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:236
-msgid "'box' option missing"
+#: ../vector/v.delaunay/main.c:150
+msgid "Delaunay triangulation..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:240
+#: ../vector/v.delaunay/main.c:162
 #, fuzzy
-msgid "Invalid easting"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Calculating area centroids..."
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:243
+#: ../vector/v.delaunay/main.c:178
 #, fuzzy
-msgid "Invalid northing"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Unable to calculate area centroid z coordinate"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:308
-msgid "The hexagons will be asymmetrical."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.delaunay/memory.c:64 ../vector/v.delaunay/memory.c:70
+#: ../vector/v.delaunay/memory.c:74 ../vector/v.delaunay/memory.c:84
+#: ../vector/v.delaunay/memory.c:92 ../vector/v.delaunay/memory.c:104
+#: ../vector/v.delaunay/memory.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory."
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:321 ../vector/v.mkgrid/main.c:324
-msgid "Please use a higher resolution or a larger region"
+#: ../vector/v.delaunay/memory.c:124
+msgid "All allocated edges have been used."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:328
-#, c-format
-msgid "The number of rows has been adjusted from %d to %d"
+#: ../vector/v.reclass/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "attributes"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+
+#: ../vector/v.reclass/main.c:71
+msgid ""
+"Changes vector category values for an existing vector map according to "
+"results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:331
+#: ../vector/v.reclass/main.c:88
+#, fuzzy
+msgid "The name of the column whose values are to be used as new categories"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.reclass/main.c:89
+#, fuzzy
+msgid "The source for the new key column must be type integer or string"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.reclass/main.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Full path to the reclass rule file"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../vector/v.reclass/main.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Either '%s' or '%s' must be specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../vector/v.reclass/main.c:241 ../vector/v.to.rast/support.c:146
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:305 ../vector/v.to.rast/support.c:458
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No records selected from table <%s>"
+msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+
+#: ../vector/v.reclass/main.c:254
+#, fuzzy
+msgid "Key column type is not integer"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+
+#: ../vector/v.reclass/main.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot insert data: [%s]"
+msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+
+#: ../vector/v.reclass/main.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Column type must be integer or string"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.reclass/main.c:348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open rule file <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../vector/v.reclass/main.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Category %d overwritten by '%s'"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../vector/v.reclass/main.c:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Category '%s' invalid"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+
+#: ../vector/v.reclass/main.c:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Label '%s' overwritten by '%s'"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../vector/v.reclass/main.c:378
 #, c-format
-msgid "The number of columns has been adjusted from %d to %d"
+msgid "Condition '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:360 ../vector/v.mkgrid/main.c:445
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:457
+#: ../vector/v.reclass/main.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rule option: '%s'"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../vector/v.reclass/main.c:397
 #, fuzzy
-msgid "Unable to fill attribute table"
-msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
+msgid "Cannot select values from database"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:371
-msgid "The rectangles will be asymmetrical."
+#: ../vector/v.reclass/main.c:413
+#, c-format
+msgid "%d previously set categories overwritten by new category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:416
+#: ../vector/v.reclass/main.c:439
 #, fuzzy
-msgid "Creating centroids..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Incomplete rule"
+msgstr "Pabeigts: "
 
-#: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Writing out vector rows..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../vector/v.reclass/main.c:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d features reclassed."
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Writing out vector columns..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
 #: ../vector/v.neighbors/main.c:55
 #, fuzzy
 msgid "Neighborhood analysis tool for vector point maps."
@@ -37107,191 +35400,239 @@
 "not be detected"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:175 ../vector/v.normal/main.c:195
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:176
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:111
 #, fuzzy
-msgid "No points found"
-msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
+msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:68
-msgid "Allocates subnets for nearest centers (direction from center)."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Layer number to store number of returns as category"
+msgstr "Slāņa numurs vai nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:70
-msgid ""
-"center node must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in "
-"calculation"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Layer number where RBG colors is stored as category"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:81 ../vector/v.net.iso/main.c:89
-msgid ""
-"Categories of centers (points on nodes) to which net will be allocated, "
-"layer for this categories is given by nlayer option"
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:215
+msgid "Areas where to import points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:109 ../vector/v.net.alloc/main.c:116
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:123 ../vector/v.net.allpairs/main.c:94
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:100 ../vector/v.net.allpairs/main.c:107
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:61 ../vector/v.net.bridge/main.c:67
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:74 ../vector/v.net.bridge/main.c:80
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:87 ../vector/v.net.centrality/main.c:110
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:116 ../vector/v.net.centrality/main.c:130
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:136 ../vector/v.net.centrality/main.c:143
-#: ../vector/v.net.components/main.c:84 ../vector/v.net.components/main.c:90
-#: ../vector/v.net.components/main.c:97 ../vector/v.net.components/main.c:103
-#: ../vector/v.net.components/main.c:110
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:65
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:71
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:78
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:84
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:92 ../vector/v.net.distance/main.c:81
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:88 ../vector/v.net.distance/main.c:94
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:140 ../vector/v.net.distance/main.c:146
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:152 ../vector/v.net.flow/main.c:71
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:77 ../vector/v.net.flow/main.c:91
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:97 ../vector/v.net.flow/main.c:103
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:123 ../vector/v.net.iso/main.c:128
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:133 ../vector/v.net.path/main.c:80
-#: ../vector/v.net.path/main.c:87 ../vector/v.net.path/main.c:94
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:169 ../vector/v.net.salesman/main.c:177
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:60
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:66
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:73
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:79 ../vector/v.net.timetable/main.c:275
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:281 ../vector/v.net.timetable/main.c:289
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:296 ../vector/v.net.timetable/main.c:303
-msgid "Cost"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Name of vector map with areas where the points should be imported"
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:122 ../vector/v.net.allpairs/main.c:106
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:86 ../vector/v.net.centrality/main.c:142
-#: ../vector/v.net.components/main.c:109
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:91 ../vector/v.net.distance/main.c:151
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:102 ../vector/v.net.iso/main.c:132
-#: ../vector/v.net.path/main.c:93 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:78
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:302
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:221
 #, fuzzy
-msgid "Node cost column (number)"
-msgstr "atslēgas kolona"
+msgid "Layer number or name for mask option"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:127 ../vector/v.net.iso/main.c:137
-#: ../vector/v.net.path/main.c:110 ../vector/v.net.salesman/main.c:181
-msgid "Use turntable"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:229
+#, fuzzy
+msgid "Do not import every n-th point"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:128 ../vector/v.net.alloc/main.c:136
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:144 ../vector/v.net.iso/main.c:138
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:146 ../vector/v.net.iso/main.c:154
-#: ../vector/v.net.path/main.c:111 ../vector/v.net.path/main.c:119
-#: ../vector/v.net.path/main.c:127 ../vector/v.net.salesman/main.c:182
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:189 ../vector/v.net.salesman/main.c:196
-#: ../vector/v.net/args.c:64 ../vector/v.net/args.c:111
-#: ../vector/v.net/args.c:123
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:230
 #, fuzzy
-msgid "Turntable"
-msgstr "DB tabula"
+msgid ""
+"For example, 5 will import 80 percent of points. If not specified, all "
+"points are imported"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:133 ../vector/v.net.iso/main.c:143
-#: ../vector/v.net.path/main.c:116 ../vector/v.net.salesman/main.c:187
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:232 ../vector/v.in.lidar/main.c:242
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:251 ../vector/v.in.lidar/main.c:260
 #, fuzzy
-msgid "Layer with turntable"
-msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
+msgid "Decimation"
+msgstr "Vienkāršajā režīmā"
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:135 ../vector/v.net.alloc/main.c:143
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:145 ../vector/v.net.iso/main.c:153
-#: ../vector/v.net.path/main.c:118 ../vector/v.net.path/main.c:126
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:188 ../vector/v.net.salesman/main.c:195
-msgid "Relevant only with -t flag"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Import only every n-th point"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:141 ../vector/v.net.iso/main.c:151
-#: ../vector/v.net.path/main.c:124 ../vector/v.net.salesman/main.c:194
-#: ../vector/v.net/args.c:114
-msgid "Layer with unique categories used in turntable"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:240
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For example, 4 will import 25 percent of points. If not specified, all "
+"points are imported"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:204 ../vector/v.net.iso/main.c:241
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:277 ../vector/v.net.steiner/main.c:445
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:258
 #, fuzzy
-msgid "Point is not connected to the network"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+msgid "Import only n points"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of centers: [%d] (nlayer: [%d])"
-msgstr ""
-"Attēlot\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:259
+#, fuzzy
+msgid "Imports only the given number of points"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:233
-msgid "Not enough centers for selected nlayer. Nothing will be allocated."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:282
+#, fuzzy
+msgid "Invert mask when selecting points"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:254
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:296
 #, fuzzy
-msgid "Calculating costs from centers ..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Store only the coordinates"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:451 ../vector/v.net.alloc/main.c:463
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:618
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:298
 #, fuzzy
-msgid "Cannot get line segment, segment out of line"
-msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+msgid "Do not add categories to points and do not create attribute table"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:65
-msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:417 ../vector/v.in.lidar/main.c:437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Storing generated point IDs as categories in the layer %d"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:187 ../vector/v.net.centrality/main.c:274
-#: ../vector/v.net.components/main.c:197 ../vector/v.net.distance/main.c:271
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:189 ../vector/v.net.path/path.c:117
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:112
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:619
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot grant privileges on table <%s>"
-msgstr "Nevar piešķirt privilēģijas tabulai %s"
+msgid "Scanning %llu points..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:208
-#, fuzzy
-msgid "Writing node points..."
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning %lu points..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:242
-#, fuzzy
-msgid "Collecting shortest paths..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:744
+msgid ""
+"The underlying libLAS library is at its limits. Previously reported counts "
+"might have been distorted. However, the import itself should be unaffected."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:296
-#, fuzzy
-msgid "Writing shortest paths..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%llu points imported (limit was %llu)"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:49
-#, fuzzy
-msgid "articulation points"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%llu points imported"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:51
-msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%llu input points were not valid"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%llu input points were outside of the selected area"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%llu input points were outside of the area specified by mask"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:764
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%llu input points were filtered out by return number"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:766
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%llu input points were filtered out by class number"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:768
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%llu input points were filtered outsite the range for z coordinate"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%llu input points were skipped at the begging using offset"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:773
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%llu input points were skipped by count-based decimation"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:777
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu points imported (limit was %d)"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu points imported"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:783
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu input points were not valid"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu input points were outside of the selected area"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:787
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu input points were outside of the area specified by mask"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu input points were filtered out by return number"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:791
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu input points were filtered out by class number"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu input points were filtered outsite the range for z coordinate"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu input points were skipped at the begging using offset"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:798
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu input points were skipped by count-based decimation"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:800
+msgid ""
+"Accuracy of the printed point counts might be limited by your computer "
+"architecture."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:98
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:803
 #, fuzzy
-msgid "Finds bridges"
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+msgid "The rest of points was ignored"
+msgstr "Vaicājuma koordinātes"
 
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Finds articulation points"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:806
+#, c-format
+msgid ""
+"Maximum number of categories reached (%d). Import ended prematurely. Try to "
+"import without using category as an ID."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:101 ../vector/v.to.db/parse.c:41
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:149
-msgid "Feature type"
-msgstr "Objektu tips"
+#: ../vector/v.in.lidar/attributes.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
 
+#: ../vector/v.in.lidar/vector_mask.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open vector <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:98
 #, fuzzy
 msgid "centrality measures"
@@ -37308,16 +35649,6 @@
 msgid "Name of degree centrality column"
 msgstr "atslēgas kolona"
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:149 ../vector/v.net.centrality/main.c:155
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:161 ../vector/v.net.centrality/main.c:167
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:565 ../vector/v.out.lidar/main.c:571
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:577 ../vector/v.out.lidar/main.c:584
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:590 ../vector/v.out.lidar/main.c:596
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:602
-#, fuzzy
-msgid "Columns"
-msgstr "kolona 2"
-
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Name of closeness centrality column"
@@ -37349,11 +35680,6 @@
 "\n"
 "  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:192 ../vector/v.net.components/main.c:130
-#, fuzzy
-msgid "Add points on nodes"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
-
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:321
 #, fuzzy
 msgid "Computing degree centrality measure"
@@ -37373,587 +35699,488 @@
 msgid "Writing data into the table..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.net.components/main.c:73
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:76
 #, fuzzy
-msgid "components"
-msgstr "Pabeigts: "
+msgid "Exports a vector map to SVG file."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../vector/v.net.components/main.c:75
-msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.net.components/main.c:123
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Weakly connected components"
-msgstr "Elementa nosaukums"
+msgid "Name for SVG output file"
+msgstr "Izvades ACII faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.components/main.c:124
-msgid "Strongly connected components"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.net.components/main.c:126
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Type of components"
-msgstr "Elementa nosaukums"
+msgid "Output type"
+msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:54
-#, fuzzy
-msgid "connectivity"
-msgstr "Izšķirtspēja"
-
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:56
-msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:95
+msgid "Defines which feature-type will be extracted"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:96
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Set1 category values"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Coordinate precision"
+msgstr "Vaicājuma koordinātes"
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:97
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:103
-msgid "Set1"
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:109
+msgid "Attribute(s) to include in output SVG"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:102
-msgid "Set1 WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:130
+msgid "Precision must not be negative"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Set2 category values"
-msgstr "Rastra izejas fails"
-
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:108
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:114
-msgid "Set2"
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:133
+msgid "Precision must not be higher than 15"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:113
-msgid "Set2 WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create SVG file <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:146
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:153
-#, c-format
-msgid "No features for %s selected. Please check options '%s', '%s'."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No areas found, skipping %s"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:167
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:170
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:259
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s is empty"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+msgid "%d areas extracted"
+msgstr "%-5d centroīdi nolasīti\n"
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:67
-msgid ""
-"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
-"features."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No points found, skipping %s"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:70
-msgid ""
-"Finds the shortest paths from each 'from' point to the nearest 'to' feature "
-"and various information about this relation are uploaded to the attribute "
-"table."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d points extracted"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:98
-#, fuzzy
-msgid "From layer number or name"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:302
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No lines found, skipping %s"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:103
-#, fuzzy
-msgid "From category values"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d lines extracted"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:109
-msgid "From WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot select attributes for cat=%d"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:114
-#, fuzzy
-msgid "To layer number or name"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
-
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:121
-#, fuzzy
-msgid "To feature type"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:126
-#, fuzzy
-msgid "To category values"
-msgstr "Rastra izejas fails"
-
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:132
-msgid "To WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
+#: ../vector/v.net.visibility/main.c:48
+msgid "visibility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:219
-#, c-format
-msgid "No 'from' features selected. Please check options '%s', '%s', '%s'."
+#: ../vector/v.net.visibility/main.c:49
+msgid "Performs visibility graph construction."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:226
-#, c-format
-msgid "No 'to' features selected. Please check options '%s', '%s', '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:235
+#: ../vector/v.net.visibility/main.c:60
 #, fuzzy
-msgid "No 'to' features"
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+msgid "Name of input vector map containing visable points"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:354
-#, c-format
-msgid "%d 'from' feature was not reachable"
-msgid_plural "%d 'from' features were not reachable"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:62
-msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
+#: ../vector/v.net.visibility/main.c:61
+msgid "Add points after computing the visibility graph"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Name for output vector map containing a minimum cut"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+#: ../vector/v.net.visibility/main.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy elements from vector map <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:107
+#: ../vector/v.net.visibility/main.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Source category values"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Lat-long projection"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:113
-msgid "Source WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:166
+#, c-format
+msgid "Layer %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:118
-#, fuzzy
-msgid "Sink category values"
-msgstr "Rastra izejas fails"
-
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:119 ../vector/v.net.flow/main.c:125
-msgid "Sink"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:78
+msgid "simplification"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:124
-msgid "Sink WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:79
+msgid "smoothing"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:199
-#, c-format
-msgid "No source features selected. Please check options '%s', '%s'."
+#: ../vector/v.generalize/main.c:80
+msgid "displacement"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:206
-#, c-format
-msgid "No sink features selected. Please check options '%s', '%s'."
+#: ../vector/v.generalize/main.c:81
+msgid "network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:215
+#: ../vector/v.generalize/main.c:82
 #, fuzzy
-msgid "No sources"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:218
-#, fuzzy
-msgid "No sinks"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
-
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:242
-#, fuzzy
-msgid "Writing the output..."
+msgid "Performs vector based generalization."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:74
-msgid "isolines"
-msgstr "izolīnijas"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:100
+msgid ""
+"Error map of all lines and boundaries not being generalized due to topology "
+"issues or over-simplification"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:75
-msgid "Splits net by cost isolines."
+#: ../vector/v.generalize/main.c:124
+msgid "Douglas-Peucker Algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:78
-msgid ""
-"Splits net to bands between cost isolines (direction from center). Center "
-"node must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in "
-"calculation."
+#: ../vector/v.generalize/main.c:125
+msgid "Douglas-Peucker Algorithm with reduction parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:98
+#: ../vector/v.generalize/main.c:126
 #, fuzzy
-msgid "Costs for isolines"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Lang Simplification Algorithm"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:189
-#, c-format
-msgid "Wrong iso cost: %f"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:127
+msgid "Vertex Reduction Algorithm eliminates points close to each other"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:192
-#, c-format
-msgid "Iso cost: %f less than previous"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:128
+msgid "Reumann-Witkam Algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:194
-#, c-format
-msgid "Iso cost %d: %f"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:129
+msgid "Boyle's Forward-Looking Algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:202
-msgid "Not enough costs, everything reachable falls to first band"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:130
+msgid "McMaster's Sliding Averaging Algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:249
-msgid "Centre at closed node (costs = -1) ignored"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:131
+msgid "McMaster's Distance-Weighting Algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:267
-#, c-format
-msgid "Number of centres: %d (nlayer %d)"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:132
+msgid "Chaiken's Algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:271
-msgid "Not enough centres for selected nlayer. Nothing will be allocated."
+#: ../vector/v.generalize/main.c:133
+msgid "Interpolation by Cubic Hermite Splines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:301
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Calculating costs from centre %d..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-
-#: ../vector/v.net.path/main.c:45
-msgid "Finds shortest path on vector network."
+#: ../vector/v.generalize/main.c:134
+msgid "Snakes method for line smoothing"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.path/main.c:72
-msgid ""
-"Name of file containing start and end points. If not given, read from stdin"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.net.path/main.c:101
+#: ../vector/v.generalize/main.c:135
 #, fuzzy
-msgid "Maximum distance to the network"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+msgid "Network generalization"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.net.path/main.c:102
-msgid ""
-"If start/end are given as coordinates. If start/end point is outside this "
-"threshold, the path is not found and error message is printed. To speed up "
-"the process, keep this value as low as possible."
+#: ../vector/v.generalize/main.c:136
+msgid "Displacement of lines close to each other"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.path/main.c:136
-msgid "Write output as original input segments, not each path as one line."
+#: ../vector/v.generalize/main.c:139
+msgid "Generalization algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.path/path.c:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] points without category (nfield: [%d])"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
-
-#: ../vector/v.net.path/path.c:149 ../vector/v.net.timetable/main.c:482
-#, c-format
-msgid "Wrong input format: %s"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:146
+msgid "Maximal tolerance value"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.path/path.c:168 ../vector/v.net.path/path.c:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No point with category [%d]"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
-
-#: ../vector/v.net.path/path.c:220
-#, c-format
-msgid "Point with category [%d] is not reachable from point with category [%d]"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:153
+msgid "Look-ahead parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.path/path.c:287
-#, c-format
-msgid "Point %f,%f is not reachable from point %f,%f"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:162
+msgid "Percentage of the points in the output of 'douglas_reduction' algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.path/path.c:351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] input format errors"
-msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
-
-#: ../vector/v.net.path/path.c:353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] points of given category missing"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
-
-#: ../vector/v.net.path/path.c:355
-#, c-format
-msgid "%d destination(s) unreachable (including points out of threshold)"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:171
+msgid "Slide of computed point toward the original point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:129
-msgid "salesman"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:180
+msgid "Minimum angle between two consecutive segments in Hermite method"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:131
-msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
+#: ../vector/v.generalize/main.c:188
+msgid "Degree threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:133
-msgid ""
-"Note that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and "
-"created cycle may be sub optimal"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:197
+msgid "Closeness threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:142
-msgid "Categories of points ('cities') on nodes (layer is specified by nlayer)"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:205
+msgid "Betweeness threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:162
+#: ../vector/v.generalize/main.c:212
 #, fuzzy
-msgid "Node layer (used for cities)"
-msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos  HUE(krāsu niansēm)"
+msgid "Snakes alpha parameter"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:176
-msgid "EXPERIMENTAL: Arc backward direction cost column (number)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.generalize/main.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Snakes beta parameter"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:203
+#: ../vector/v.generalize/main.c:226
 #, fuzzy
-msgid "Name for output file holding node sequence (\"-\" for stdout)"
-msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
+msgid "Number of iterations"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:286
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of cities: %d"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:236
+msgid "Disable loop support"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:288
+#: ../vector/v.generalize/main.c:237
+msgid "Do not modify end points of lines forming a closed loop"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.generalize/main.c:240
 #, fuzzy
-msgid "Not enough cities (< 2)"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+msgid "Do not copy attributes"
+msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:328
+#: ../vector/v.generalize/main.c:294
 #, fuzzy
-msgid "Creating cost cache..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Unknown method"
+msgstr "Nezināma metode <%s>"
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:357 ../vector/v.net.salesman/main.c:371
+#: ../vector/v.generalize/main.c:326
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No point at node %d"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid "No lines found in input map <%s>"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:361 ../vector/v.net.salesman/main.c:375
+#: ../vector/v.generalize/main.c:340
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No category for point at node %d"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+msgid "Unable to create error vector map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:378
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Destination node [cat %d] is unreachable from node [cat %d]"
-msgstr "Galapunkts nesasniedzams\n"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:360
+#, fuzzy
+msgid "Displacement..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:421
-msgid "Searching for the shortest cycle..."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.generalize/main.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Network generalization..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:555
-#, c-format
-msgid "Cycle with total cost %.3f"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:384
+msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:580 ../vector/v.rectify/main.c:170
+#: ../vector/v.generalize/main.c:400
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file '%s' for writing"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Generalization (%s)..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:48
-msgid "spanning tree"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using threshold: %g %s"
+msgstr "Izšķirtspēja"
+
+#: ../vector/v.generalize/main.c:521
+#, c-format
+msgid "Method '%s' did not preserve first point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:50
-msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
+#: ../vector/v.generalize/main.c:526
+#, c-format
+msgid "Method '%s' did not preserve last point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:58
+#: ../vector/v.generalize/main.c:533
 #, c-format
-msgid "Init costs from node %d"
+msgid "Method '%s' did not preserve loop"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:347
-msgid "steiner tree"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:565
+#, c-format
+msgid ""
+"%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:349
-msgid "Creates Steiner tree for the network and given terminals."
+#: ../vector/v.generalize/main.c:568
+#, c-format
+msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:351
+#: ../vector/v.generalize/main.c:589
+#, c-format
 msgid ""
-"Note that 'Minimum Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm "
-"is used in this module so the result may be sub optimal."
+"Number of vertices for selected features %s from %d to %d (%d%% remaining)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:372
-msgid "Node layer (used for terminals)"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:590
+msgid "reduced"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:378
-msgid "Arcs' cost column (for both directions)"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:590
+msgid "changed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:384
-msgid "Categories of points on terminals (layer is specified by nlayer)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Inverting matrix..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:392
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:201
 #, fuzzy
-msgid "Number of Steiner points (-1 for all possible)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Unable to calculate the inverse matrix"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:459
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:204
 #, fuzzy
-msgid "Not enough terminals (< 2)"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+msgid "Resolving conflicts..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:465
-msgid "Requested number of Steiner points > than possible"
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:135
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:225
+msgid "Look ahead parameter must be odd"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:517
-#, c-format
-msgid "Terminal at node [%d] cannot be connected to terminal at node [%d]"
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:664
+#, fuzzy
+msgid "Unable to find the inverse matrix"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:671
+#, fuzzy
+msgid "Unable to calculate the output vectors"
+msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
+
+#: ../vector/v.generalize/network.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Calculating centrality measures..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:74
+msgid "isolines"
+msgstr "izolīnijas"
+
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:75
+msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:533
-#, c-format
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:78
 msgid ""
-"[%d] (not reachable) nodes removed from list of Steiner point candidates"
+"Splits net to bands between cost isolines (direction from center). Center "
+"node must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in "
+"calculation."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:538
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Costs for isolines"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:189
 #, c-format
-msgid "MST costs = %f"
+msgid "Wrong iso cost: %f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:544
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:192
 #, c-format
-msgid "Search for [%d]. Steiner point"
+msgid "Iso cost: %f less than previous"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:565
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:194
 #, c-format
-msgid "Steiner point at node [%d] was added to terminals (MST costs = %f)"
+msgid "Iso cost %d: %f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:577
-msgid "No Steiner point found -> leaving cycle"
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:202
+msgid "Not enough costs, everything reachable falls to first band"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:218
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find a path between stops %d and %d"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:249
+msgid "Centre at closed node (costs = -1) ignored"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:263
-msgid "Finds shortest path using timetables."
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:267
+#, c-format
+msgid "Number of centres: %d (nlayer %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:309
-msgid "Layer number or name with walking connections or -1"
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:271
+msgid "Not enough centres for selected nlayer. Nothing will be allocated."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:315
-#, fuzzy
-msgid "Name of column with route ids"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Calculating costs from centre %d..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:322
+#: ../vector/v.support/main.c:41
 #, fuzzy
-msgid "Name of column with stop timestamps"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Updates vector map metadata."
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:328
-#, fuzzy
-msgid "Name of column with stop ids"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.support/main.c:52
+msgid "Organization where vector map was created"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Name of column with walk lengths"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+#: ../vector/v.support/main.c:61
+msgid "Date of vector map digitization (e.g., \"15 Mar 2007\")"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:381
+#: ../vector/v.support/main.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Could not initialize the timetables"
+msgid "Person who created vector map"
 msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
 
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:459 ../vector/v.net.timetable/main.c:490
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:498
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No stop with category: %d"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
-
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:505
+#: ../vector/v.support/main.c:75
 #, fuzzy
-msgid "'From' and 'To' stops are the same"
-msgstr "Ieejas karte: eksistējošu pazeminājumu atrašanās vietas"
+msgid "Vector map title"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:514
-msgid "No path between the stops"
+#: ../vector/v.support/main.c:83
+msgid "Date when the source map was originally produced"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.visibility/main.c:48
-msgid "visibility"
+#: ../vector/v.support/main.c:89
+msgid "Vector map scale number (e.g., 24000)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.visibility/main.c:49
-msgid "Performs visibility graph construction."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.net.visibility/main.c:60
+#: ../vector/v.support/main.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Name of input vector map containing visable points"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Vector map projection zone"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.net.visibility/main.c:61
-msgid "Add points after computing the visibility graph"
+#: ../vector/v.support/main.c:102
+msgid "Vector map digitizing threshold number (e.g., 0.5)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.visibility/main.c:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to copy elements from vector map <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../vector/v.support/main.c:110
+msgid "Text to append to the comment line of the map's metadata file"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.visibility/main.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Lat-long projection"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+#: ../vector/v.support/main.c:118
+msgid ""
+"Command line to store into vector map history file (used for vector scripts)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net/arcs.c:42
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading file: '%s'"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../vector/v.net/arcs.c:48
-#, c-format
-msgid "Skipping arc %d"
+#: ../vector/v.support/main.c:122
+msgid "Replace comment instead of appending it"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net/arcs.c:85
+#: ../vector/v.support/main.c:183
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No point with category %d found"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
 
-#: ../vector/v.net/arcs.c:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid "More points with category %d found"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
-
 #: ../vector/v.net/args.c:14
 #, fuzzy
 msgid "Name of input vector line map (arcs)"
@@ -38069,11 +36296,21 @@
 msgid "Threshold value must be >= 0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net/connect.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Failed to find intersection segment"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../vector/v.net/report.c:37
+#, c-format
+msgid "Line %d has no category"
+msgstr ""
 
+#: ../vector/v.net/report.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d points found: %g %g %g line category: %d"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.net/report.c:94
+#, c-format
+msgid "Duplicate nodes at x=%g y=%g z=%g "
+msgstr ""
+
 #: ../vector/v.net/main.c:49
 #, fuzzy
 msgid "network maintenance"
@@ -38098,20 +36335,30 @@
 msgid "%d lines (network arcs) written to output."
 msgstr "%-5d līnijas nolasītas un ierakstītas izejā\n"
 
-#: ../vector/v.net/report.c:37
+#: ../vector/v.net/connect.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Failed to find intersection segment"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../vector/v.net/arcs.c:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading file: '%s'"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../vector/v.net/arcs.c:48
 #, c-format
-msgid "Line %d has no category"
+msgid "Skipping arc %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net/report.c:67
+#: ../vector/v.net/arcs.c:85
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d points found: %g %g %g line category: %d"
+msgid "No point with category %d found"
 msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.net/report.c:94
-#, c-format
-msgid "Duplicate nodes at x=%g y=%g z=%g "
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net/arcs.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More points with category %d found"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
 #: ../vector/v.net/turntable.c:458 ../vector/v.net/turntable.c:546
 #, fuzzy
@@ -38167,6 +36414,657 @@
 msgid "Unable to create index for column <%s> in table <%s>."
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
+#: ../vector/v.out.dxf/main.c:58
+msgid "DXF"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.dxf/main.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Exports vector map to DXF file format."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+
+#: ../vector/v.out.dxf/main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Name for DXF output file"
+msgstr "Izvades ACII faila nosaukums"
+
+#: ../vector/v.out.dxf/main.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d features written to '%s'."
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../vector/v.out.dxf/write_dxf.c:21
+#, c-format
+msgid "The file '%s' already exists."
+msgstr "Fails '%s' jau eksistē."
+
+#: ../vector/v.out.dxf/write_dxf.c:23
+#, c-format
+msgid "The file '%s' already exists and will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.dxf/write_dxf.c:27
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot write dxf file."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:50 ../vector/v.to.rast/do_areas.c:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No record for area (cat = %d)"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+
+#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:64 ../vector/v.to.rast/do_lines.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Unable to use column specified"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+
+#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Get area %d failed"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Area without centroid (OK for island)"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Area centroid without category"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:133
+#, c-format
+msgid "%d lines with varying height were not written to raster"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:47
+#, fuzzy
+msgid "rasterization"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Source of raster values"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:77
+#, fuzzy
+msgid "read values from attribute table"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:78 ../vector/v.colors/main.c:74
+#, fuzzy
+msgid "use category values"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:79
+msgid "use value specified by value option"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:80
+#, fuzzy
+msgid "use z coordinate (points or contours only)"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:81
+msgid "output as flow direction (lines only)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Name of column for 'attr' parameter (data type must be numeric)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:93
+msgid "Name of color definition column (with RRR:GGG:BBB entries)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Name of column used as raster category labels"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Raster value (for use=val)"
+msgstr "Rastra karte ar virsmu"
+
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Create densified lines (default: thin lines)"
+msgstr "Lapas garums (pēc noklusējuma %d rindas)"
+
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:122
+msgid ""
+"All cells touched by the line will be set, not only those on the render path"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:132
+#, c-format
+msgid "Cache size must be at least 1 MiB, changing %d to 1"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:141
+msgid "Column parameter missing (or use value parameter)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:146
+msgid "Column parameter cannot be combined with use of category values option"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:151
+msgid "Column parameter cannot be combined with use of value option"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:156
+msgid "Column parameter cannot be combined with use of z coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown option '%s'"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:142 ../vector/v.to.rast/support.c:301
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:454
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown column <%s> in table <%s>"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:163 ../vector/v.to.rast/support.c:330
+#, fuzzy
+msgid "No records selected"
+msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
+
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:176
+#, c-format
+msgid "Error in color definition column (%s) with cat %d: colorstring [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:179
+msgid "Color set to [200:200:200]"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:184
+#, c-format
+msgid "Error in color definition column (%s), with cat %d"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:273
+msgid "Label column was not specified, no labels will be written"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:353 ../vector/v.to.rast/support.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column type (%s) not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:576 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown use type: %d"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Loading data..."
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column type (%s) not supported (did you mean 'labelcolumn'?)"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to use column <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No areas selected from vector map <%s>"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pass %d of %d:"
+msgstr "Gājiens: %d\n"
+
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem processing areas from vector map <%s>, continuing..."
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:167
+#, c-format
+msgid "Problem processing lines from vector map <%s>, continuing..."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Creating support files for raster map..."
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:199
+msgid "Color can be updated from database only if use=attr"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:224
+#, c-format
+msgid "Converted areas: %d of %d"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:231
+#, c-format
+msgid "Converted points/lines: %d of %d"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:78
+msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Name of existing raster map to be queried"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:104
+msgid "Interpolate values from the nearest four cells"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Print categories and values instead of updating the database"
+msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column <%s> not found in the table <%s>. Creating..."
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:176 ../vector/v.colors/write_rgb.c:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to add column <%s> to table <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:185
+msgid "Raster type is integer and column type is float"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:188
+msgid "Raster type is float and column type is integer, some data lost!!"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No features of type (%s) found in vector map <%s>"
+msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
+
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d points outside current region were skipped"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d points without category were skipped"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:555 ../vector/v.what.rast/main.c:595
+#, c-format
+msgid "Multiple points (%d) of category %d, value set to 'NULL'"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:663
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories loaded from vector"
+msgstr "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
+
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:665
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d duplicate categories in vector map <%s>"
+msgstr "%d vektorā dubultojas kategorijas\n"
+
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories loaded from table"
+msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:670
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories from vector missing in table"
+msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:673 ../vector/v.vect.stats/main.c:710
+#: ../vector/v.distance/main.c:1670
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d update errors"
+msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:675 ../vector/v.distance/main.c:1672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d records updated."
+msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
+
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:129
+msgid "salesman"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:131
+msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:133
+msgid ""
+"Note that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and "
+"created cycle may be sub optimal"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:142
+msgid "Categories of points ('cities') on nodes (layer is specified by nlayer)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Node layer (used for cities)"
+msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos  HUE(krāsu niansēm)"
+
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:176
+msgid "EXPERIMENTAL: Arc backward direction cost column (number)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Name for output file holding node sequence (\"-\" for stdout)"
+msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
+
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of cities: %d"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
+
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:288
+#, fuzzy
+msgid "Not enough cities (< 2)"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Creating cost cache..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:357 ../vector/v.net.salesman/main.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No point at node %d"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:361 ../vector/v.net.salesman/main.c:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No category for point at node %d"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:378
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Destination node [cat %d] is unreachable from node [cat %d]"
+msgstr "Galapunkts nesasniedzams\n"
+
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:421
+msgid "Searching for the shortest cycle..."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:555
+#, c-format
+msgid "Cycle with total cost %.3f"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Count points in areas, calculate statistics from point attributes."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Name of existing vector map with points"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Name of existing vector map with areas"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Layer number for points map"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Layer number for area map"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:174
+msgid "Method for aggregate statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Column name of points map to use for statistics"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Column of points map must be numeric"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Column name to upload points count"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:191
+msgid ""
+"Column to hold points count, must be of type integer, will be created if not "
+"existing"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Column name to upload statistics"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:200
+msgid ""
+"Column to hold statistics, must be of type double, will be created if not "
+"existing"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Print output to stdout, do not update attribute table"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:208
+msgid "First column is always area category"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> is not in user mapset and cannot be updated"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:304
+#, fuzzy
+msgid "count_column is required to upload point counts"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:313
+#, fuzzy
+msgid "count_column must be of type integer"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:326 ../vector/v.vect.stats/main.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to add column <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:332
+#, fuzzy
+msgid "stats_column is required to upload point stats"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:343
+#, fuzzy
+msgid "stats_column must be of type double precision"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:367
+#, fuzzy
+msgid "collecting attributes from points vector..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:408
+#, fuzzy
+msgid "column for points vector must be numeric"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Selecting points for each area..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not find area category %d"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d records updated"
+msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:74
+msgid ""
+"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate) on vector map."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:79
+msgid "Shift all z values to bottom=0"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:84
+msgid "Swap coordinates x, y and then apply other parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Do not build topology"
+msgstr "vektors, topoloģija"
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:93 ../vector/v.transform/main.c:104
+#: ../vector/v.transform/main.c:113 ../vector/v.transform/main.c:122
+#: ../vector/v.transform/main.c:131 ../vector/v.transform/main.c:140
+#: ../vector/v.transform/main.c:149 ../vector/v.transform/main.c:159
+#: ../vector/v.transform/main.c:166
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:102
+msgid "Shifting value for x coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:111
+msgid "Shifting value for y coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:129
+msgid "Scaling factor for x coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:138
+msgid "Scaling factor for y coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:147
+msgid "Scaling factor for z coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:157
+msgid "Rotation around z axis in degrees (counter-clockwise)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Name of attribute column(s) used as transformation parameters"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:165
+msgid "Format: parameter:column, e.g. xshift:xs,yshift:ys,zrot:zr"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:182
+#, c-format
+msgid "Columns require a valid layer. Please use '%s' parameter."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown column parameter '%s'"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to tokenize column string: [%s]"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:277
+#, fuzzy
+msgid "Tranforming features..."
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New vector map <%s> boundary coordinates:"
+msgstr "Jaunas vektoru kartes <%s> robežu koordinātes:\n"
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid " N: %-10.3f    S: %-10.3f"
+msgstr " Z: %-10.3f    D: %-10.3f\n"
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid " E: %-10.3f    W: %-10.3f"
+msgstr " A: %-10.3f    R: %-10.3f\n"
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid " B: %6.3f    T: %6.3f"
+msgstr " B: %6.3f    T: %6.3f\n"
+
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported column type of <%s>"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:112
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to select value for category %d from table <%s>, column <%s>. For "
+"category %d using default transformation parameter %.3f."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:123
+msgid "No category number defined. Using default transformation parameters."
+msgstr ""
+
 #: ../vector/v.normal/main.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Tests for normality for vector points."
@@ -38189,11 +37087,6 @@
 msgid "Only numeric column type supported"
 msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:135 ../vector/v.surf.bspline/main.c:394
-#, c-format
-msgid "%d records selected from table"
-msgstr "No tabulas atlasīti %d ieraksti"
-
 #: ../vector/v.normal/main.c:174 ../vector/v.normal/main.c:182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No record for cat %d"
@@ -38303,4827 +37196,6567 @@
 msgid "Kotz' T'_f (Lognormality vs. Normality): "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:31
-#, fuzzy
-msgid "Name for output ASCII file or ASCII vector name if '-o' is defined"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.distance/distance.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid segment number %d for %d points"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:38
+#: ../vector/v.distance/distance.c:426
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column(s) to be exported (point mode)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "At least one point is really inside the area!"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:39
-msgid "\"*\" for all columns"
+#: ../vector/v.distance/main.c:95
+msgid ""
+"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
+"'from'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:59
-msgid "Simple point format (point per row)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.distance/main.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Name of existing vector map (from)"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:60
+#: ../vector/v.distance/main.c:104
+msgid "Layer number or name (from)"
+msgstr "Slāņa numurs vai nosaukums (no)"
+
+#: ../vector/v.distance/main.c:111
 #, fuzzy
-msgid "GRASS ASCII vector format"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Feature type (from)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:61
-msgid "OGC well-known text"
+#: ../vector/v.distance/main.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Name of existing vector map (to)"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.distance/main.c:121
+msgid "Layer number or name (to)"
+msgstr "Slāņa numurs vai nosaukums (uz)"
+
+#: ../vector/v.distance/main.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Feature type (to)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.distance/main.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Name for output vector map containing lines connecting nearest elements"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+
+#: ../vector/v.distance/main.c:142
+msgid "Maximum distance or -1 for no limit"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:65
+#: ../vector/v.distance/main.c:149
 #, fuzzy
-msgid "Field separator (points mode)"
-msgstr "Lauku atdalītājs"
+msgid "Minimum distance or -1 for no limit"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:80
-msgid "Create old (version 4) ASCII file"
+#: ../vector/v.distance/main.c:159
+msgid "Values describing the relation between two nearest features"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:85
+#: ../vector/v.distance/main.c:169
 #, fuzzy
-msgid "Include column names in output (points mode)"
-msgstr "neiekļaut kolonu vārdus izejas datos"
+msgid "category of the nearest feature"
+msgstr "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:91
-msgid "Only export points falling within current 3D region (points mode)"
+#: ../vector/v.distance/main.c:170
+#, fuzzy
+msgid "minimum distance to nearest feature"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+
+#: ../vector/v.distance/main.c:171
+#, fuzzy
+msgid "x coordinate of the nearest point on the 'to' feature"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+
+#: ../vector/v.distance/main.c:172
+#, fuzzy
+msgid "y coordinate of the nearest point on the 'to' feature"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+
+#: ../vector/v.distance/main.c:173
+msgid ""
+"distance to the nearest point on the 'to' feature along that linear feature"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:109 ../vector/v.out.vtk/main.c:153
-msgid "Failed to interpret 'dp' parameter as an integer"
+#: ../vector/v.distance/main.c:175
+msgid ""
+"angle along the nearest linear feature in the 'to' map, measured CCW from "
+"the +x axis, in radians, between -Pi and Pi inclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+#: ../vector/v.distance/main.c:178
+msgid "attribute of nearest feature given by to_column option"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:52
+#: ../vector/v.distance/main.c:191
 msgid ""
-"By default only features with category are exported. To export all features "
-"use 'layer=-1'."
+"Column name(s) where values specified by 'upload' option will be uploaded"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Parameter '%s' ignored in standard mode"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+#: ../vector/v.distance/main.c:197
+msgid "Column name of nearest feature (used with upload=to_attr)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Format '%s' is not supported for old version"
-msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+#: ../vector/v.distance/main.c:203
+msgid "Name of table created when the 'distance to all' flag is used"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:73
-#, c-format
-msgid "Parameter '%s' must be given for old version"
+#: ../vector/v.distance/main.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Field separator for printing output to stdout"
+msgstr "Lauku atdalītājs"
+
+#: ../vector/v.distance/main.c:211
+msgid "Print output to stdout, don't update attribute table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:80
-#, fuzzy, c-format
+#: ../vector/v.distance/main.c:213
+msgid "First column is always category of 'from' feature called from_cat"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.distance/main.c:218
+msgid "Calculate distances to all features within the threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.distance/main.c:220
 msgid ""
-"Unable to open vector map <%s> at topology level. Areas will not be "
-"processed."
-msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+"Output is written to stdout but may be uploaded to a new table created by "
+"this module; multiple 'upload' options may be used."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d error in <%s> option"
-msgid_plural "%d errors in <%s> option"
-msgstr[0] "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
-msgstr[1] "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
-msgstr[2] "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+#: ../vector/v.distance/main.c:284
+msgid "to_column option missing"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:141
+#: ../vector/v.distance/main.c:296
 #, fuzzy
-msgid "dig_att file already exist"
-msgstr "dig_att fails neeksistē"
+msgid "Too many column names"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:144
+#: ../vector/v.distance/main.c:303
+#, fuzzy
+msgid "Not enough column names"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+
+#: ../vector/v.distance/main.c:315 ../vector/v.distance/main.c:335
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open dig_att file <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Input vector map <%s> is 3D"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:149
+#: ../vector/v.distance/main.c:326 ../vector/v.distance/main.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No features of selected type found in <%s>"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../vector/v.distance/main.c:419
+msgid "dmin can not be larger than dmax"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.distance/main.c:561
 #, fuzzy
-msgid "Fetching data..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Incompatible column types"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:156
+#: ../vector/v.distance/main.c:609
 #, fuzzy
-msgid "No points found, nothing to be exported"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "No categories for 'from' for slected type and layer"
+msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:159
+#: ../vector/v.distance/main.c:633
 #, fuzzy
-msgid "No features found, nothing to be exported"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid "Finding nearest features..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:163
+#: ../vector/v.distance/main.c:734 ../vector/v.distance/main.c:1019
+#, c-format
+msgid "More cats found in to_layer (line=%d)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.distance/main.c:748 ../vector/v.distance/main.c:825
+#: ../vector/v.distance/main.c:1033 ../imagery/i.segment/flag.c:21
+#: ../imagery/i.segment/flag.c:28
 #, fuzzy
-msgid "An error occurred, nothing to be exported"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid "Out of memory!"
+msgstr "Nav vairs operatīvās atmiņas!"
 
-#: ../vector/v.out.dxf/main.c:58
-msgid "DXF"
+#: ../vector/v.distance/main.c:811 ../vector/v.distance/main.c:1166
+#, c-format
+msgid "More cats found in to_layer (area=%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.dxf/main.c:60
+#: ../vector/v.distance/main.c:919
 #, fuzzy
-msgid "Exports vector map to DXF file format."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+msgid "Finding nearest features for areas..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.out.dxf/main.c:68
+#: ../vector/v.distance/main.c:1283
+msgid "DATETIME type not yet supported, no attributes will be uploaded"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.distance/main.c:1301
 #, fuzzy
-msgid "Name for DXF output file"
-msgstr "Izvades ACII faila nosaukums"
+msgid "Unable to open default database"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../vector/v.out.dxf/main.c:93
+#: ../vector/v.distance/main.c:1641
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d features written to '%s'."
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "%d categories with more than 1 feature in vector map <%s>"
+msgstr "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
 
-#: ../vector/v.out.dxf/write_dxf.c:21
-#, c-format
-msgid "The file '%s' already exists."
-msgstr "Fails '%s' jau eksistē."
+#: ../vector/v.distance/main.c:1644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories - no nearest feature found"
+msgstr "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
 
-#: ../vector/v.out.dxf/write_dxf.c:23
+#: ../vector/v.distance/main.c:1653
 #, c-format
-msgid "The file '%s' already exists and will be overwritten."
+msgid "%d distances calculated"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.dxf/write_dxf.c:27
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot write dxf file."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.distance/main.c:1654
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d records inserted"
+msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Name of input vector map to export"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.distance/main.c:1656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d insert errors"
+msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:18
+#: ../vector/v.distance/main.c:1660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories read from the map"
+msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+
+#: ../vector/v.distance/main.c:1662
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories exist in the table"
+msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+
+#: ../vector/v.distance/main.c:1664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories read from the map exist in the table"
+msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+
+#: ../vector/v.distance/main.c:1667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories read from the map don't exist in the table"
+msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+
+#: ../vector/v.hull/hull.c:107
 #, fuzzy
-msgid "Feature type(s)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Simple planar hulls not implemented yet"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:20
-msgid ""
-"Combination of types is not supported by all output formats. Default is to "
-"use first type found in input vector map."
+#: ../vector/v.hull/main.c:56
+msgid "Produces a 2D/3D convex hull for a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:28
+#: ../vector/v.hull/main.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Name of output OGR datasource"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Limit to current region"
+msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:30
-#, fuzzy
-msgid ""
-"For example: ESRI Shapefile: filename or directory for storage\n"
-"\t\t\tPostGIS database: connection string"
+#: ../vector/v.hull/main.c:75
+msgid "Create a 'flat' 2D hull even if the input is 3D points"
 msgstr ""
-"OGR slāņa nosaukums.\n"
-"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
-"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:40
+#: ../vector/v.hull/main.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error loading vector points from <%s>"
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.hull/main.c:103
+#, c-format
+msgid "Convex hull calculation requires at least three points (%d found)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.hull/main.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d points read from vector map <%s>"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../vector/v.hull/chull.c:212
 #, fuzzy
-msgid "Data format to write"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Reading 3D vertices..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:47
+#: ../vector/v.hull/chull.c:396
 #, fuzzy
-msgid "Name for output OGR layer. If not specified, input name is used"
-msgstr ""
-"OGR slāņa nosaukums.\n"
-"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
-"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
+msgid "Constructing 3D hull..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:49
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:57
 #, fuzzy
-msgid ""
-"For example: ESRI Shapefile: shapefile name\n"
-"\t\t\tPostGIS database: table name"
+msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:79
+msgid "Format: layer number[/layer name]"
 msgstr ""
-"OGR slāņa nosaukums.\n"
-"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
-"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:57
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Optionally change default output type"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+msgid "Field separator for shell script style output"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:60
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:88
 #, fuzzy
-msgid "export area boundaries as linestrings"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Print all map connection parameters and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:61
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:93
 #, fuzzy
-msgid "export lines as polygons"
-msgstr "Eksportēt līnijas kā poligonus"
+msgid "Print all map connection parameters in shell script style and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:71
-msgid "OGR dataset creation option (format specific, NAME=VALUE)"
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:95
+msgid "Format: layer[/layer name] table key database driver"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:81
-msgid "OGR layer creation option (format specific, NAME=VALUE)"
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:101
+msgid "Print types/names of table columns for specified layer and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:86
-msgid "Open an existing OGR datasource for update"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:90
-msgid "Append to existing layer"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:91
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:108
 #, fuzzy
-msgid "A new OGR layer is created if it does not exist"
-msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+msgid "Overwrite connection parameter for certain layer"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:96
-msgid "Skip export of GRASS category ID ('cat') attribute"
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:113
+msgid "Delete connection for certain layer (not the table)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:102
-msgid ""
-"Also export features without category (not labeled). Otherwise only features "
-"with category are exported."
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:149
+msgid "Please choose only one print style"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:108
-#, fuzzy
-msgid "Use ESRI-style .prj file format (applies to Shapefile output only)"
-msgstr "Lietot ESRI stila .prj faila formātu (tikai taisot shapefile)"
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Map <%s> is not connected to a database"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Force 2D output even if input is 3D (applies to Shapefile output only)"
-msgstr "Lietot ESRI stila .prj faila formātu (tikai taisot shapefile)"
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> is connected by:\n"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:122
-msgid "Export vector data as multi-features"
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:197
+#, c-format
+msgid ""
+"layer <%d/%s> table <%s> in database <%s> through driver <%s> with key <%s>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:128
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:203
+#, c-format
 msgid ""
-"Create a new empty layer in defined OGR datasource and exit. Nothing is read "
-"from input."
+"layer <%d> table <%s> in database <%s> through driver <%s> with key <%s>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:48 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:585
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:266
 #, c-format
-msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
+msgid "Use -o to overwrite existing link for layer <%d>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:274 ../vector/v.db.connect/main.c:314
+#, c-format
+msgid "Table <%s> does not exist in database <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/create.c:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "OGR driver <%s> not available"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../vector/v.out.ogr/create.c:26
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creation of output OGR datasource <%s> failed"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.out.ogr/create.c:36
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:302 ../vector/v.db.connect/main.c:320
 #, c-format
-msgid "Creation of OGR layer <%s> failed"
+msgid ""
+"The table <%s> is now part of vector map <%s> and may be deleted or "
+"overwritten by GRASS modules"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/export_areas.c:150
-#: ../vector/v.out.ogr/export_lines.c:172
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to export multi-features. No category index for layer %d."
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
-
-#: ../vector/v.out.ogr/export_areas.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Exporting features with category..."
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
-
-#: ../vector/v.out.ogr/export_areas.c:183
-#: ../vector/v.out.ogr/export_lines.c:206
-#, fuzzy, c-format
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:351
 msgid ""
-"Unable to create multi-feature. Category %d not found in line %d, field %d"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+"For defining a new connection you have to specify these parameters: driver, "
+"database, table [, key [, layer]]"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/export_areas.c:221
-#, fuzzy
-msgid "Exporting features without category..."
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+#: ../vector/v.label/main.c:62
+msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats."
-msgstr "Konvertēt uz vienu no OGR atbalstītajiem vektoru formātiem."
+#: ../vector/v.label/main.c:69
+msgid "If not given the name of the input map is used"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:87
-msgid "By default a vector map layer is exported to Esri Shapefile format."
+#: ../vector/v.label/main.c:89
+msgid "Rotate labels to align with lines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:164
-msgid "Volumes will be exported as sets of faces"
+#: ../vector/v.label/main.c:94
+msgid "Curl labels along lines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:182
-#, fuzzy
-msgid "Unable to determine input map's vector feature type(s)."
-msgstr "Nesiespējami noskaidrot rastra šūnas tipu."
+#: ../vector/v.label/main.c:99
+msgid "Offset label in x-direction"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Appending to OGR layer requires option '%s'"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+#: ../vector/v.label/main.c:102 ../vector/v.label/main.c:109
+#: ../vector/v.label/main.c:118 ../vector/v.label/main.c:162
+msgid "Placement"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:252
-msgid "The combination of types is not supported by all formats."
+#: ../vector/v.label/main.c:106
+msgid "Offset label in y-direction"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:276
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown EPSG code %s"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+#: ../vector/v.label/main.c:137
+msgid "Space between letters for curled labels (in map-units)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:294
-#, c-format
-msgid "OGR layer <%s> created in datasource <%s> (format '%s')"
+#: ../vector/v.label/main.c:144
+msgid "Label size (in points)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:306
-msgid ""
-"The map contains islands. With the -c flag, islands will appear as filled "
-"areas, not holes in the output map."
+#: ../vector/v.label/main.c:166
+msgid "Border width"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:312
-#, c-format
+#: ../vector/v.label/main.c:251
 msgid ""
-"%d point found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgid_plural ""
-"%d points found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+"size and space options vary significantly which may lead to crummy output"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:320
-#, c-format
-msgid ""
-"%d line found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgid_plural ""
-"%d line(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: ../vector/v.label/main.c:259
+msgid "Too many parameters for <reference>"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:329
+#: ../vector/v.label/main.c:438
 #, c-format
-msgid ""
-"%d boundary found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgid_plural ""
-"%d boundaries found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
-"parameter."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgid "Labeled %d lines."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:338
+#: ../vector/v.colors/scan_z.c:68 ../vector/v.colors/scan_attr.c:59
 #, c-format
-msgid ""
-"%d centroid found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgid_plural ""
-"%d centroids found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
-"parameter."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgid "Min value (%f) is out of range %f,%f"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:346
+#: ../vector/v.colors/scan_z.c:74 ../vector/v.colors/scan_attr.c:65
 #, c-format
-msgid ""
-"%d area found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgid_plural ""
-"%d areas found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgid "Max value (%f) is out of range %f,%f"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:354
-#, c-format
-msgid ""
-"%d face found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgid_plural ""
-"%d faces found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: ../vector/v.colors/make_colors.c:14
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color table '%s' is not supported for floating point attributes"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:362
-#, c-format
-msgid ""
-"%d volume found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgid_plural ""
-"%d volumes found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: ../vector/v.colors/make_colors.c:18 ../vector/v.colors/make_colors.c:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color table <%s> not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:372
-msgid ""
-"No points found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.colors/main.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Creates/modifies the color table associated with a vector map."
+msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:381
-msgid ""
-"No lines found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.colors/main.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Source values"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:391
-msgid ""
-"No boundaries found, but requested to be exported. Will skip this feature "
-"type."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.colors/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "read values from attribute table (requires <column> option)"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:400
-msgid ""
-"No areas found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
+#: ../vector/v.colors/main.c:75
+#, fuzzy
+msgid "use z coordinate (3D points or centroids only)"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+
+#: ../vector/v.colors/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Name of column containing numeric data"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.colors/main.c:80
+msgid "Required for use=attr"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:410
-msgid ""
-"No centroids found, but requested to be exported. Will skip this feature "
-"type."
+#: ../vector/v.colors/main.c:87
+msgid "Manually set range (refers to 'column' option)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:419
-msgid ""
-"No faces found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
+#: ../vector/v.colors/main.c:88
+msgid "Ignored when 'rules' given"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:428
-msgid ""
-"No kernels found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
+#: ../vector/v.colors/main.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Name of color column to populate RGB values"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+
+#: ../vector/v.colors/main.c:118
+#, fuzzy
+msgid "If not given writes color table"
+msgstr "Saglabāt esošo krāsu tabulu"
+
+#: ../vector/v.colors/main.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Convert color rules from RGB values to color table"
+msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
+
+#: ../vector/v.colors/main.c:154
+msgid "Option 'rgb_column' with valid RGB values required"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:437
-msgid ""
-"No volumes found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
+#: ../vector/v.colors/main.c:197
+#, fuzzy
+msgid "No vector map specified"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+
+#: ../vector/v.colors/main.c:202
+#, c-format
+msgid "Option <%s> given, assuming <use=attr>..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:462
+#: ../vector/v.colors/main.c:217
 #, fuzzy, c-format
-msgid "OGR driver <%s> not found"
-msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
+msgid "One of -%c, -%c or %s=, %s= or %s= must be specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:489
+#: ../vector/v.colors/main.c:222
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "%s=, %s= and %s= are mutually exclusive"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:503
+#: ../vector/v.colors/main.c:230
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Layer <%s> already exists in OGR data source '%s'"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "%s= required for -%c"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:507
+#: ../vector/v.colors/main.c:245
 #, fuzzy, c-format
-msgid "OGR layer <%s> already exists and will be overwritten"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+msgid "Unable to remove color table of vector map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:514
+#: ../vector/v.colors/main.c:247
 #, fuzzy, c-format
-msgid "OGR layer <%s> doesn't exists, creating new OGR layer instead"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+msgid "Color table of vector map <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:542
-msgid "Overriding existing user-defined 'SHPT=' LCO."
+#: ../vector/v.colors/main.c:255
+msgid "Color table exists. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:557
+#: ../vector/v.colors/main.c:277
 #, c-format
-msgid ""
-"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options SHPT "
-"(parameter 'lco') or '-z' flag to export in 3D rather than 2D (default)"
+msgid "Option <%s>: min must be greater or equal to max"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:569
-#, c-format
-msgid ""
-"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options DIM "
-"(parameter 'lco') to export in 3D rather than 2D (default)."
+#: ../vector/v.colors/main.c:283
+msgid "Reading color rules from standard input is currently not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:576
-#, c-format
-msgid ""
-"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter "
-"'lco') to export <in 3D rather than 2D (default)."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.colors/main.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color table <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:595
+#: ../vector/v.colors/main.c:348
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create OGR layer"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+msgid "Writing color rules..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:607
-msgid "No attribute table found -> using only category numbers as attributes"
+#: ../vector/v.colors/main.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color table for vector map <%s> set to '%s'"
+msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
+
+#: ../vector/v.colors/scan_cats.c:43 ../vector/v.colors/scan_attr.c:77
+#, c-format
+msgid "Min value (%d) is out of range %d,%d"
 msgstr ""
-"Atribūtu tabula nav atrasta -> tiek izmantoti kategoriju numuri kā atribūti"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:611
-msgid "Exporting 'cat' anyway, as it is the only attribute table field"
+#: ../vector/v.colors/scan_cats.c:49 ../vector/v.colors/scan_attr.c:83
+#, c-format
+msgid "Max value (%d) is out of range %d,%d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:620 ../vector/v.out.ogr/main.c:692
+#: ../vector/v.colors/scan_attr.c:38 ../vector/v.colors.out/make_colors.c:45
 #, fuzzy, c-format
-msgid "New attribute column <%s> added to the table"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Column <%s> is not numeric"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:704
+#: ../vector/v.colors/scan_attr.c:45 ../vector/v.colors.out/make_colors.c:52
+#, fuzzy
+msgid "No data selected"
+msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
+
+#: ../vector/v.colors/scan_attr.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Converting color rules into categories..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.colors/read_rgb.c:32
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Key column <%s> not found"
-msgstr "Atslēgas kolonna '%s' nav atrasta"
+msgid "Data type of RGB column <%s> must be char"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:717
+#: ../vector/v.colors/read_rgb.c:37
+#, fuzzy
+msgid "No RGB values found"
+msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
+
+#: ../vector/v.colors/read_rgb.c:65
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Exporting %d feature..."
-msgid_plural "Exporting %d features..."
-msgstr[0] "Rakstu jaunu failu... \n"
-msgstr[1] "Rakstu jaunu failu... \n"
-msgstr[2] "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "%d invalid RGB color values skipped"
+msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:732
+#: ../vector/v.colors/write_rgb.c:60
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Exporting %d area (may take some time)..."
-msgid_plural "Exporting %d areas (may take some time)..."
-msgstr[0] "Rakstu jaunu failu... \n"
-msgstr[1] "Rakstu jaunu failu... \n"
-msgstr[2] "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Column <%s> added to table <%s>"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:751
+#: ../vector/v.colors/write_rgb.c:64
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Exporting %d volume..."
-msgid_plural "Exporting %d volumes..."
-msgstr[0] "Rakstu jaunu failu... \n"
-msgstr[1] "Rakstu jaunu failu... \n"
-msgstr[2] "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Data type of column <%s> must be char"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:755
-msgid "Export of volumes not implemented yet. Skipping."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.colors/write_rgb.c:68
+#, fuzzy
+msgid "No categories found"
+msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:772
+#: ../vector/v.colors/write_rgb.c:78
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d feature without attributes was written"
-msgid_plural "%d features without attributes were written"
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "No color value defined for category %d"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:778
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d feature without category was written"
-msgid_plural "%d features without category were written"
-msgstr[0] "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
-msgstr[1] "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
-msgstr[2] "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+#: ../vector/v.colors/write_rgb.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Unable to update RGB values"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:782
-#, c-format
-msgid ""
-"%d feature without category was skipped. Features without category are "
-"written only when -%c flag is given."
-msgid_plural ""
-"%d features without category were skipped. Features without category are "
-"written only when -%c flag is given."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: ../vector/v.colors.out/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Exports the color table associated with a vector map."
+msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:798
+#: ../vector/v.colors.out/main.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Output layer is empty, no features written"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+msgid "Name of attribute (numeric) column to which refer color rules"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:799
+#: ../vector/v.colors.out/main.c:67
+#, fuzzy
+msgid "If not given, color rules refer to categories"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.colors.out/main.c:85
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d feature (%s type) written to <%s> (%s format)."
-msgid_plural "%d features (%s type) written to <%s> (%s format)."
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Unable to read color table for vector map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.postgis/args.c:25
+#: ../vector/v.colors.out/main.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No color table defined for vector map <%s>"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.what/main.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Name for output PostGIS datasource"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Queries a vector map at given locations."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../vector/v.out.postgis/args.c:27
-msgid "Starts with 'PG' prefix, eg. 'PG:dbname=grass'"
+#: ../vector/v.what/main.c:83
+msgid "Query threshold distance"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.postgis/args.c:35
+#: ../vector/v.what/main.c:84
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.what/main.c:88
+msgid "Print topological information (debugging)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.what/main.c:93
+msgid "Print attribute information"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.what/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Name for output PostGIS layer"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Print the stats in JSON"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../vector/v.out.postgis/args.c:37
+#: ../vector/v.what/main.c:118
 #, fuzzy
-msgid "If not specified, input name is used"
+msgid "No input vector maps!"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.what/main.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Flags g and j are mutually exclusive"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../vector/v.what/main.c:166
+#, c-format
+msgid "Number of given vector maps (%d) differs from number of layers (%d)"
 msgstr ""
-"OGR slāņa nosaukums.\n"
-"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
-"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.postgis/args.c:44
+#: ../vector/v.what/main.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You must build topology on vector map <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../vector/v.what/main.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown input format, skipping: '%s'"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+
+#: ../vector/v.what/what.c:44
 #, fuzzy
+msgid "Cannot open driver"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+
+#: ../vector/v.what/what.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open database"
+msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
+
+#: ../vector/v.what/what.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open select cursor"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../vector/v.what/what.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Cannot fetch next record"
+msgstr "Nevar ienest datus"
+
+#: ../vector/v.what/what.c:75
+#, fuzzy
+msgid "No database record"
+msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
+
+#: ../vector/v.what/what.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nothing found.\n"
+msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
+
+#: ../vector/v.what/what.c:293
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Name for output vector map defined as a link to the PostGIS feature table"
+"Id: %d\n"
+"Type: %s\n"
+"Left: %d\n"
+"Right: %d\n"
 msgstr ""
-"Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
+"Reģiona izmērs ir lielāks nekā maksimālais reģions, nekas nav parādīts.\n"
 
-#: ../vector/v.out.postgis/args.c:46
+#: ../vector/v.what/what.c:298 ../vector/v.what/what.c:368
+#, c-format
+msgid "Length: %f\n"
+msgstr "Garums: %f\n"
+
+#: ../vector/v.what/what.c:317
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"If not specified, the vector link is not created. The link can be also "
-"manually created by 'v.external' module."
+"Node[%d]=%d\n"
+"Number_lines=%d\n"
+"Coordinates=%.6f,%.6f,%.6f\n"
 msgstr ""
+"Mezgls[%d]: %d  \n"
+"Līniju skaits: %d Koordinātes: %.6f, %.6f, %.6f\n"
 
-#: ../vector/v.out.postgis/args.c:53
+#: ../vector/v.what/what.c:322
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Examples:\n"
-"\t\t'FID=cat': define feature id column 'cat'\n"
-"\t\t'GEOMETRY_NAME=wkb_geometry': define geometry column 'wkb_geometry'\n"
-"\t\t'SPATIAL_INDEX=NO': do not create spatial index on geometry column"
+",\n"
+"\"Node[%d]\": %d,\n"
+"\"Number_lines\": %d,\n"
+"\"Coordinates\": %.6f,%.6f,%.6f"
 msgstr ""
+"Mezgls[%d]: %d  \n"
+"Līniju skaits: %d Koordinātes: %.6f, %.6f, %.6f\n"
 
-#: ../vector/v.out.postgis/args.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Do not export attribute table"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+#: ../vector/v.what/what.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Node[%d]: %d\n"
+"Number of lines: %d\n"
+"Coordinates: %.6f, %.6f, %.6f\n"
+msgstr ""
+"Mezgls[%d]: %d  \n"
+"Līniju skaits: %d Koordinātes: %.6f, %.6f, %.6f\n"
 
-#: ../vector/v.out.postgis/args.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Export PostGIS topology instead of simple features"
-msgstr "sistēmas tabulas nevis lietotāja tabulas"
-
-#: ../vector/v.out.postgis/args.c:77
-msgid "Force 2D output even if input is 3D "
+#: ../vector/v.what/what.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Id: %5d\n"
+"Angle: %.8f\n"
 msgstr ""
+"Līnija: %5d  \n"
+"Leņķis: %.8f\n"
 
-#: ../vector/v.out.postgis/create.c:28
+#: ../vector/v.what/what.c:365
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create <%s> file"
-msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
+msgid "Type: %s\n"
+msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.out.postgis/create.c:66
+#: ../vector/v.what/what.c:366
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid option skipped: %s"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Id: %d\n"
+msgstr "Sala[%d]: %d\n"
 
-#: ../vector/v.out.postgis/create.c:74
+#: ../vector/v.what/what.c:385
 #, c-format
-msgid "EPSG code (%s) defined for current location will be ignored"
+msgid "Point height: %f\n"
+msgstr "Punkta augstums: %f\n"
+
+#: ../vector/v.what/what.c:405
+#, c-format
+msgid "Line height: %f\n"
+msgstr "Līnijas augstums: %f\n"
+
+#: ../vector/v.what/what.c:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Line height min: %f\n"
+"Line height max: %f\n"
 msgstr ""
+"Līnijas minimālais augstums: %f \n"
+"Līnijas maksimālais augstums: %f\n"
 
-#: ../vector/v.out.postgis/create.c:102
+#: ../vector/v.what/what.c:438
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing <%s> file"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+msgid ""
+"Type: Area\n"
+"Area height: %f\n"
+msgstr ""
+"Objekta tips: Laukums \n"
+"Laukuma augstums: %f\n"
 
-#: ../vector/v.out.postgis/main.c:46
-msgid "PostGIS"
+#: ../vector/v.what/what.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type: Area\n"
+msgstr "Objekta tips: Laukums\n"
+
+#: ../vector/v.what/what.c:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Area: %d\n"
+"Number of isles: %d\n"
 msgstr ""
+"Laukums: %d  \n"
+"Salu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.out.postgis/main.c:47
-#, fuzzy
-msgid "simple features"
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+#: ../vector/v.what/what.c:488
+#, c-format
+msgid "Isle[%d]: %d\n"
+msgstr "Sala[%d]: %d\n"
 
-#: ../vector/v.out.postgis/main.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Exports a vector map layer to PostGIS feature table."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+#: ../vector/v.what/what.c:505
+#, c-format
+msgid "Island: %d In area: %d\n"
+msgstr "Sala: %d Poligonā: %d\n"
 
-#: ../vector/v.out.postgis/main.c:103
+#: ../vector/v.what/what.c:524
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> is not in native format. Export cancelled."
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid ""
+"Sq Meters: %.3f\n"
+"Hectares: %.3f\n"
+msgstr ""
+"Kavadrātmetri: %.3f\n"
+"Hektāri: %.3f\n"
 
-#: ../vector/v.out.postgis/main.c:134
+#: ../vector/v.what/what.c:526
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create PostGIS layer <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid ""
+"Acres: %.3f\n"
+"Sq Miles: %.4f\n"
+msgstr ""
+"Akri: %.3f\n"
+"Kvadrātjūdzes: %.4f\n"
 
-#: ../vector/v.out.postgis/main.c:141
+#: ../vector/v.what/what.c:556
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Feature type %d is not supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid ""
+"Layer: %d\n"
+"Category: %d\n"
+msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"Kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.out.postgis/main.c:151
+#: ../vector/v.what/what.c:576
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Driver: %s\n"
+"Database: %s\n"
+"Table: %s\n"
+"Key column: %s\n"
+msgstr ""
+"draiveris: %s\n"
+"datubāze: %s\n"
+"tabula: %s\n"
+"atslēgas kolona: %s\n"
+
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:19
 #, fuzzy
-msgid "Copying features failed"
-msgstr "Tabulas kopēšana neizdevās"
+msgid "Invalid GEOS geometry!"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../vector/v.out.postgis/main.c:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Building %s topology failed"
-msgstr "Veidojam telpisko indeksu ..."
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:25
+msgid "No coordinates in GEOS geometry (can be ok for negative distance)!"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.postgis/main.c:163
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:33
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No features exported. PostGIS layer <%s> not created."
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "Invalid x coordinate %f"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../vector/v.out.postgis/main.c:167
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:35
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d feature (%s type) written to <%s>."
-msgid_plural "%d features (%s type) written to <%s>."
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Invalid y coordinate %f"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../vector/v.out.postgis/main.c:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d primitive written to <%s>."
-msgid_plural "%d primitives written to <%s>."
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:107
+msgid "Corrupt GEOS geometry"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.postgis/main.c:212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to drop table <%s.%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Unknown GEOS geometry type"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.out.postgis/main.c:220
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:178
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to drop topology schema <%s>"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Buffering failed (feature %d)"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../vector/v.out.postgis/table.c:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No database connection for layer <%s>"
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+#: ../vector/v.buffer/main.c:227
+msgid "grow"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.postgis/table.c:50
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid FID column (%s). FID column must be integer. Please specify "
-"different FID column by 'options=\"FID=<name>\"'."
+#: ../vector/v.buffer/main.c:228
+msgid "shrink"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.postgis/table.c:57
-#, c-format
-msgid ""
-"Column (%s) already exists in the table. Please specify different geometry "
-"column by 'options=\"GEOMETRY_NAME=<name>\"'."
+#: ../vector/v.buffer/main.c:230
+msgid "Creates a buffer around vector features of given type."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:49
-msgid "Converts GRASS x,y,z points to POV-Ray x,z,y format."
+#: ../vector/v.buffer/main.c:255
+#, fuzzy
+msgid "Buffer distance along major axis in map units"
+msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:256 ../vector/v.buffer/main.c:264
+#: ../vector/v.buffer/main.c:272 ../vector/v.buffer/main.c:277
+#: ../vector/v.buffer/main.c:285 ../vector/v.buffer/main.c:294
+msgid "Distance"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:60
+#: ../vector/v.buffer/main.c:263
 #, fuzzy
-msgid "Name for output POV file"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
+msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:67
-msgid "Radius of sphere for points and tube for lines"
+#: ../vector/v.buffer/main.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Name of column to use for buffer distances"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:284
+msgid "Scaling factor for attribute column values"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:68
-msgid "May be also variable, e.g. grass_r."
+#: ../vector/v.buffer/main.c:293
+msgid ""
+"Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
+"buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:74
+#: ../vector/v.buffer/main.c:298
+msgid "Make outside corners straight"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:302
 #, fuzzy
-msgid "Modifier for z coordinates"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+msgid "Do not make caps at the ends of polylines"
+msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
 
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:75
+#: ../vector/v.buffer/main.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Transfer categories and attributes"
+msgstr "Drukāt tikai vektoru kartes reģionu"
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:326
 msgid ""
-"This string is appended to each z coordinate. Examples: '*10', '+1000', "
-"'*10+100', '*exaggeration'"
+"Note: In latitude-longitude coordinate system specify distances in degree "
+"unit"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:82
-msgid "Object modifier (OBJECT_MODIFIER in POV-Ray documentation)"
+#: ../vector/v.buffer/main.c:330
+msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:83
-msgid "Example: \"pigment { color red 0 green 1 blue 0 }\""
+#: ../vector/v.buffer/main.c:359
+msgid "The bufcol option requires a valid layer."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:175 ../vector/v.select/select.c:167
+#: ../vector/v.buffer/main.c:363
 #, fuzzy
-msgid "Processing areas..."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "The tolerance must be > 0."
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:218
+#: ../vector/v.buffer/main.c:366
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d feature written."
-msgid_plural "%d features written."
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "The tolerance was reset to %g"
+msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:76
+#: ../vector/v.buffer/main.c:370
 #, fuzzy
-msgid "Exports a vector map to SVG file."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+msgid "Illegal scale value"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Name for SVG output file"
-msgstr "Izvades ACII faila nosaukums"
+#: ../vector/v.buffer/main.c:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The tolerance in map units = %g"
+msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Output type"
-msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
+#: ../vector/v.buffer/main.c:464
+msgid ""
+"No features available for buffering. Check type option and features "
+"available in the input vector."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:95
-msgid "Defines which feature-type will be extracted"
+#: ../vector/v.buffer/main.c:481
+#, c-format
+msgid "Flags -%c/%c ignored by this version, GEOS >= 3.3 is required"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:103
+#: ../vector/v.buffer/main.c:486
+msgid ""
+"Negative distances for internal buffers are not supported and converted to "
+"positive values."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:496
 #, fuzzy
-msgid "Coordinate precision"
-msgstr "Vaicājuma koordinātes"
+msgid "Buffering areas..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:109
-msgid "Attribute(s) to include in output SVG"
+#: ../vector/v.buffer/main.c:532 ../vector/v.buffer/main.c:634
+#, c-format
+msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:130
-msgid "Precision must not be negative"
+#: ../vector/v.buffer/main.c:546 ../vector/v.buffer/main.c:652
+#, c-format
+msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:133
-msgid "Precision must not be higher than 15"
+#: ../vector/v.buffer/main.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Buffering features..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:595 ../vector/v.buffer/main.c:644
+msgid "Negative distances are only supported for areas"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:201
+#: ../vector/v.buffer/main.c:718
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning buffers..."
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:721
+#, fuzzy
+msgid "Building parts of topology..."
+msgstr "Veidojam telpisko indeksu ..."
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:735
+#, fuzzy
+msgid "Snapping boundaries..."
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:751
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning boundaries at nodes"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:772
+#, fuzzy
+msgid "Calculating centroids for all areas..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:803
+#, fuzzy
+msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:836
+#, fuzzy
+msgid "Deleting boundaries..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Calculating centroids for areas..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:881
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create SVG file <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Unable to calculate centroid for area %d"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:218
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:40 ../imagery/i.segment/write_output.c:97
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No areas found, skipping %s"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Group <%s> not found in the current mapset"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:259
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:44 ../imagery/i.segment/write_output.c:100
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d areas extracted"
-msgstr "%-5d centroīdi nolasīti\n"
+msgid "Group <%s> contains no raster maps"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:266
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:69 ../imagery/i.segment/open_files.c:228
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:236
+#: ../imagery/i.segment/write_output.c:116
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No points found, skipping %s"
+msgid "No min/max found in raster map <%s>"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:117
+#, c-format
+msgid "Non-NULL cells: %ld"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Insufficient number of non-NULL cells in current region"
 msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:295
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d points extracted"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Loading input bands..."
+msgstr "Lasa %s ..."
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:302
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Loading input band..."
+msgstr "Lasa %s ..."
+
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:174 ../imagery/i.segment/open_files.c:201
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:260 ../imagery/i.segment/open_files.c:347
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:373 ../imagery/i.segment/open_files.c:413
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:469
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write to temporary file"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:267
+#, c-format
+msgid "There are no boundary constraints in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:322
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No lines found, skipping %s"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Loading seeds from raster map <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:329
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:352
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d lines extracted"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "No seeds found in '%s'!"
+msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:396
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:489
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot select attributes for cat=%d"
-msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
+msgid "Segment %d is already registered!"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/head.c:27
-msgid "writeVTKHeader: Writing VTK-Header"
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:538
+#, c-format
+msgid "Regions with at least %d cells are stored in memory"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/main.c:51
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:563
+#, c-format
+msgid "Number of segments in memory: %d of %d total"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:30
+msgid "Difference threshold between 0 and 1"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:31
+msgid "Threshold = 0 merges only identical segments; threshold = 1 merges all"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:41
 #, fuzzy
-msgid "Converts a vector map to VTK ASCII output."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+msgid "Segmentation method"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../vector/v.out.vtk/main.c:59
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:50
+msgid "Similarity calculation method"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Name for output VTK file"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Minimum number of cells in a segment"
+msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/main.c:89
-msgid "Export numeric attribute table fields as VTK scalar variables"
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:61
+msgid "The final step will merge small segments with their best neighbor"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/main.c:155
-msgid "dp has to be from 0 to 8"
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:72
+msgid "Importance of radiometric (input raster) values relative to shape"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/main.c:164
-msgid "Failed to interpret 'layer' parameter as an integer"
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:82
+msgid "Importance of smoothness relative to compactness"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/main.c:183
-#, c-format
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:91
+msgid "Memory in MB"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:101 ../imagery/i.cluster/main.c:126
+msgid "Maximum number of iterations"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Name for input raster map with starting seeds"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Name of input bounding/constraining raster map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:117
 msgid ""
-"Export of areas requires topology. Please adjust '%s' option or rebuild "
-"topology."
+"Must be integer values, each area will be segmented independent of the others"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:196
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Name for output goodness of fit estimate map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:128
 msgid ""
-"No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
+"Use 8 neighbors (3x3 neighborhood) instead of the default 4 neighbors for "
+"each pixel"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:632
-msgid "Cannot export attribute table fields for layer < 1. Skipping export"
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:134
+msgid "Weighted input, do not perform the default scaling of input raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:640
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:153
 #, fuzzy
-msgid "No attribute table found"
-msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
+msgid "Threshold should be > 0 and < 1"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:673
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:159
 #, fuzzy
-msgid "No numerical attributes found. Skipping export"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Unable to assign segmentation method"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:732 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:763
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:794 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:823
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Invalid similarity method"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:175
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading value of attribute '%s'"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Option '%s' must be > 0"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:74
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:177 ../imagery/i.segment/parse_args.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option '%s' must be <= 1"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option '%s' must be >= 0"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:208
 #, fuzzy
-msgid "Removes outliers from vector point data."
-msgstr "Ielādēt vērtības no vektoriem uz datubāzi"
+msgid "Seeds raster map not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:92
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:212
 #, fuzzy
-msgid "Name of output outlier vector map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Seeeds raster map must be CELL type (integers)"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:100
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:222
 #, fuzzy
-msgid "Name of vector map for visualization in QGIS"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Segmentation constraint/boundary raster map not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:124
-msgid "Tykhonov regularization weight"
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:226
+msgid "Segmentation constraint raster map must be CELL type (integers)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:132
-msgid "Threshold for the outliers"
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:241
+msgid "Invalid output raster name for goodness of fit"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:139
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:249
 #, fuzzy
-msgid "Filtering option"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "Invalid number of iterations, 100 will be used"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:200 ../vector/v.surf.bspline/main.c:262
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:330
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:259
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of MB, 300 will be used"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+
+#: ../imagery/i.segment/main.c:36 ../imagery/i.smap/main.c:41
+#, fuzzy
+msgid "segmentation"
+msgstr "Izšķirtspēja"
+
+#: ../imagery/i.segment/main.c:38
+msgid "object recognition"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.segment/main.c:40
+msgid "Identifies segments (objects) from imagery data."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.segment/main.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Error in reading data"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.segment/main.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Error in creating segments"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+
+#: ../imagery/i.segment/main.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Error in writing data"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../imagery/i.segment/main.c:59
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s> at the topological level"
-msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+msgid "Number of segments created: %d"
+msgstr "drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:263
+#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:244
 #, fuzzy, c-format
-msgid "It was impossible to create <%s> table."
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Processing pass %d..."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:296 ../vector/v.surf.bspline/main.c:550
+#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:522
 #, c-format
-msgid "Adjusted EW splines %d"
+msgid ""
+"Segmentation processes stopped at %d due to reaching max iteration limit, "
+"more merges may be possible"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:297 ../vector/v.surf.bspline/main.c:551
+#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:524
 #, c-format
-msgid "Adjusted NS splines %d"
+msgid "Segmentation converged after %d iterations"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:353 ../vector/v.surf.bspline/main.c:622
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Processing subregion %d of %d..."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:532
+#, c-format
+msgid "Merging segments smaller than %d cells..."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:355
-#, fuzzy
-msgid ""
-"No subregions found! Check values for 'ew_step' and 'ns_step' parameters"
+#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:1075
+#, c-format
+msgid "Region stats should go in tree, %d >= %d"
 msgstr ""
-"Karte neeksistē. Pievienojiet karogu -n, lai izveidotu jaunu tukšu karti."
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:428
-#, fuzzy
-msgid "Outlier detection"
-msgstr "līnijas krāsa 2"
+#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:1082
+msgid "Region ids are different"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:448 ../vector/v.surf.bspline/main.c:889
-msgid "No data within this subregion. Consider increasing spline step values."
+#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:1086
+msgid "Region consists of only one cell, nothing to update"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:458 ../vector/v.surf.bspline/main.c:942
-#, fuzzy
-msgid "Auxiliary table could not be dropped"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
-
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:51
+#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:1130
+#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:1555
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Snapping boundaries with %g ..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Region size is larger than 2: %d"
+msgstr ""
+"Reģiona izmērs ir mazāks nekā ninimālais reģions, nekas nav parādīts.\n"
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:99
+#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:1197
+#, c-format
+msgid "Region size is %d, should be %d"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:1420
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d boundary snapped"
-msgid_plural "%d boundaries snapped"
-msgstr[0] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
-msgstr[1] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
-msgstr[2] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+msgid "Candidate flag is already %s"
+msgstr "dig_att fails neeksistē"
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:109 ../vector/v.overlay/line_area.c:255
+#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:1420
 #, fuzzy
-msgid "Breaking lines..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "set"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Merging lines..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:1420
+msgid "unset"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:181
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Querying vector map <%s>..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:1640
+#, c-format
+msgid "Region of size %d should be in search tree"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:208 ../vector/v.overlay/area_area.c:290
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:318 ../vector/v.overlay/line_area.c:354
-#: ../vector/v.overlay/line_area.c:382
+#: ../imagery/i.segment/rclist.c:17
 #, fuzzy
-msgid "Attribute not found"
-msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
+msgid "rclist out of memory"
+msgstr "Nav vairs operatīvās atmiņas!"
 
-#: ../vector/v.overlay/line_area.c:272
+#: ../imagery/i.segment/write_output.c:31
 #, fuzzy
-msgid "Selecting lines..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Writing out segment IDs..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:64 ../vector/v.select/main.c:49
-msgid "spatial query"
+#: ../imagery/i.segment/write_output.c:124
+msgid "Writing out goodness of fit"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:65
-#, fuzzy
-msgid "intersection"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+#: ../imagery/i.biomass/main.c:51
+msgid "biomass"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:66
-msgid "union"
+#: ../imagery/i.biomass/main.c:53
+msgid "yield"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:67
-msgid "clip"
+#: ../imagery/i.biomass/main.c:55
+msgid "Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:68
+#: ../imagery/i.biomass/main.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Overlays two vector maps."
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Name of fPAR raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:71
+#: ../imagery/i.biomass/main.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Name of input vector map (A)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Name of light use efficiency raster map (UZB:cotton=1.9)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:75
+#: ../imagery/i.biomass/main.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Layer number or name (vector map A)"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+msgid "Name of degree latitude raster map [dd.ddd]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:79 ../vector/v.select/args.c:21
+#: ../imagery/i.biomass/main.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Feature type (vector map A)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Name of Day of Year raster map [1-366]"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:85
+#: ../imagery/i.biomass/main.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Name of input vector map (B)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Name of single-way transmissivity raster map [0.0-1.0]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:89
+#: ../imagery/i.biomass/main.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Layer number or name (vector map B)"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+msgid "Value of water availability raster map [0.0-1.0]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:93 ../vector/v.select/args.c:36
+#: ../imagery/i.biomass/main.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Feature type (vector map B)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Name for output daily biomass growth raster map [kg/ha/d]"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:104
+#: ../imagery/i.pca/main.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Operator defines features written to output vector map"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "principal components analysis"
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:107
-msgid ""
-"Feature is written to output if the result of operation 'ainput operator "
-"binput' is true. Input feature is considered to be true, if category of "
-"given layer is defined."
+#: ../imagery/i.pca/main.c:76
+msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:114
-msgid "also known as 'intersection' in GIS"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Name of two or more input raster maps or imagery group"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:87
+msgid "A numerical suffix will be added for each component map"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:115
-msgid "also known as 'union' in GIS (only for atype=area)"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Rescaling range for output maps"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:98
+msgid "For no rescaling use 0,0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:116
-msgid "features from ainput not overlayed by features from binput"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:99
+msgid "Rescale"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:117
-msgid ""
-"features from either ainput or binput but not those from ainput overlayed by "
-"binput (only for atype=area)"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:108
+msgid "Cumulative percent importance for filtering"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:128
-msgid "Output layer for new category, ainput and binput"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:113
+msgid "Normalize (center and scale) input maps"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:129
-msgid "If 0 or not given, the category is not written"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:114
+msgid "Default: center only"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:136
+#: ../imagery/i.pca/main.c:118
 #, fuzzy
-msgid "Snapping threshold for boundaries"
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Output will be filtered input bands"
+msgstr "Rezultāts kilometros"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:137
-msgid "Disable snapping with snap <= 0"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:119
+msgid "Apply inverse PCA after PCA"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:171 ../vector/v.select/main.c:84
+#: ../imagery/i.pca/main.c:148
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:180
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown operator '%s'"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Group <%s> not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:188
+#: ../imagery/i.pca/main.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, at least 2 input bands must be provided"
+msgstr "Ir jāievada kā minimums četri punkti %d"
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:169
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to determine feature type for <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "'%s' must be positive"
+msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:194
+#: ../imagery/i.pca/main.c:171
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid feature type (%d) for <%s>. Only '%s' or '%s' supported."
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "'%s' must be < 100"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:202
-#, c-format
-msgid "Operator '%s' is not supported for type line"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:233
+msgid "Not enough principal components left for filtering"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying vector features from <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#: ../vector/v.overlay/main.c:338
+#: ../imagery/i.pca/main.c:235
 #, c-format
-msgid "No %s features found in vector map <%s>. Verify '%s' parameter."
+msgid "Using %d of %d principal components for filtering"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:387
+#: ../imagery/i.pca/main.c:297
+msgid "Scale range length should be > 0. Using default values: 0,255."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:343
 #, fuzzy
-msgid "Collecting input attributes..."
+msgid "Computing covariance matrix..."
 msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:467
+#: ../imagery/i.pca/main.c:456
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown column type '%s' of column '%s'"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Rescaling to range %d,%d..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:532
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown column type '%s' of column '%s', values lost"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:464
+#, fuzzy
+msgid "Calculating principal components..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.parallel/main.c:53
+#: ../imagery/i.pca/support.c:50
+msgid "Eigen values, (vectors), and [percent importance]:"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:139
+msgid "imagery quality assessment"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:140 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:73
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:579 ../imagery/i.albedo/main.c:97
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Creates parallel line to input vector lines."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "reflectance"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../vector/v.parallel/main.c:68
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:141
 #, fuzzy
-msgid "Offset along major axis in map units"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "land surface temperature"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.parallel/main.c:76
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:142
 #, fuzzy
-msgid "Offset along minor axis in map units"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "vegetation"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../vector/v.parallel/main.c:93
-msgid "Side"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.parallel/main.c:97
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:145
 #, fuzzy
-msgid "Parallel line is on the left"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+msgid "Extracts quality control parameters from MODIS QC layers."
+msgstr "Reljefa rastra karte (DEM)"
 
-#: ../vector/v.parallel/main.c:98
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:150
 #, fuzzy
-msgid "Parallel line is on the right"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+msgid "Name of input surface reflectance QC layer [bit array]"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.parallel/main.c:99
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:155
 #, fuzzy
-msgid "Parallel lines on both sides"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+msgid "Name for output QC type classification layer"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.parallel/main.c:108
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:161
 #, fuzzy
-msgid "Tolerance of arc polylines in map units"
-msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
+msgid "Name of MODIS product type"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../vector/v.parallel/main.c:112
-msgid "Make outside corners round"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:175
+msgid "surf. refl. 250m 8-days"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel/main.c:116
-msgid "Create buffer-like parallel lines"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:176
+msgid "surf. refl. 500m 8-days"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Creates a new vector map by combining other vector maps."
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:177
+msgid "surf. refl. 500m 8-days, State QA"
 msgstr ""
-"Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:82
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:178
+msgid "surf. refl. 5000m daily"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:179
+msgid "surf. refl. 5000m daily, State QA"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:180
+msgid "surf. refl. 5000m daily, Internal Climatology"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:181
+msgid "LST 1km daily (Day/Night)"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:182
+msgid "LST 1km 8-days (Day/Night)"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:183
+msgid "VI 1km 16-days"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:184
+msgid "Brdf-Albedo Quality (Ancillary SDS) 1km 8-days"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:185
+msgid "Brdf-Albedo Quality (BRDF SDS) 1km 8-days"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:194
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Name for output vector map where bounding boxes of input vector maps are "
-"written to"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+msgid "Name of QC type to extract"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:86
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:249
+msgid "mod09: Adjacency Correction"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:250
 #, fuzzy
-msgid "Do not expect input with topology"
-msgstr "vektors, topoloģija"
+msgid "mod09: Atmospheric Correction"
+msgstr "Zinātniskais formāts"
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:88
-msgid "Applicable when input is points without topology"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:251
+msgid "mod09: Cloud State"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:92
-msgid "Expect z coordinate even when not using topology"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:252
+msgid "mod09: Band-Wise Data Quality Flag"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:94
-msgid "Applicable when input is points with z coordinate but without topology"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:253
+msgid "mod09: 250m Band is at Different Orbit than 500m"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Copy also attribute table"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:254
+msgid "mod09: MODIS Land General Quality Assessment"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:100
-msgid "Only the table of layer 1 is currently supported"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:255
+msgid "mod11A1: MODIS Land General Quality Assessment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:104
-msgid ""
-"Append files to existing file (overwriting existing files must be activated)"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:256
+msgid "mod11A1: Detailed Quality Indications"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:108
-msgid "Advantageous when handling a large number of points"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:257
+msgid "mod11A1: Average Emissivity Error Classes"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:215
-msgid "Missing table"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:258
+msgid "mod11A1: Average LST Error Classes"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:219
-#, fuzzy
-msgid "Key columns differ"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:259
+msgid "mod11A2: Detailed Quality Indications"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Number of columns differ"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:260
+msgid "mod11A2: Average Emissivity Error Classes"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:237
-#, fuzzy
-msgid "Column names differ"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:261
+msgid "mod11A2: MODIS Land General Quality Assessment"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:245
-#, fuzzy
-msgid "Column types differ"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:262
+msgid "mod11A2: Average LST Error Classes"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:250
-#, fuzzy
-msgid "Length of string columns differ"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:263
+msgid "mod09*s: StateQA Aerosol Quantity"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:264
-#, fuzzy
-msgid "Key column not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:264
+msgid "mod09*s: StateQA BRDF Correction Performed"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:276
-#, fuzzy
-msgid "The output map is not 3D"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:265
+msgid "mod09*s: StateQA Cirrus Detected"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:321 ../vector/v.sample/main.c:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create table <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:266
+msgid "mod09*s: StateQA Cloud Shadow"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Patching vector map <%s>..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:267
+msgid "mod09*s: StateQA Cloud State"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:372
-#, c-format
-msgid "Error reading vector map <%s> - some data may not be correct"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:268
+msgid "mod09*s: StateQA Internal Cloud Algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:425
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Building topology for vector map <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:269
+msgid "mod09*s: StateQA Internal Fire Algorithm"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:431
-msgid "Intersections at borders will have to be snapped"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:270
+msgid "mod09*s: StateQA Internal Snow Mask"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:432
-msgid "Lines common between files will have to be edited"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:271
+msgid "mod09*s: StateQA Land Water"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:433
-msgid "The header information also may have to be edited"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:272
+msgid "mod09*s: StateQA mod35 Snow Ice"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:435
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d vector maps patched"
-msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:273
+msgid "mod09*s: StateQA Pixel Adjacent to Cloud"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:458
-#, c-format
-msgid "Cannot open select cursor: '%s'"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:274
+msgid "mod09*i: Internal CM: Cloudy"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:470
-#, fuzzy
-msgid "Cannot fetch row"
-msgstr "Nevar ienest datus"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:275
+msgid "mod09*i: Internal CM: Clear"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:520
-#, fuzzy
-msgid "Unknown column type"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:276
+msgid "mod09*i: Internal CM: High Clouds"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:528
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot insert new record: '%s'"
-msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:277
+msgid "mod09*i: Internal CM: Low Clouds"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.perturb/main.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Random location perturbations of vector points."
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:278
+msgid "mod09*i: Internal CM: Snow"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.perturb/main.c:83
-msgid "Distribution of perturbation"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:279
+msgid "mod09*i: Internal CM: Fire"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.perturb/main.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Parameter(s) of distribution"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:280
+msgid "mod09*i: Internal CM: Sun Glint"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.perturb/main.c:91
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:281
+msgid "mod09*i: Internal CM: Dust"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:282
+msgid "mod09*i: Internal CM: Cloud Shadow"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:283
+msgid "mod09*i: Internal CM: Pixel is Adjacent to Cloud"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:284
+msgid "mod09*i: Internal CM: Cirrus"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:285
+msgid "mod09*i: Internal CM: Pan Flag"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:286
+msgid "mod09*i: Internal CM: Criteria for Aerosol Retrieval"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:287
+msgid "mod09*i: Internal CM: AOT (aerosol optical depth) has clim. val."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:288
+msgid "mod13A2: MODIS Land General Quality Assessment"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:289
+msgid "mod13A2: Quality estimation of the pixel"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:290
+msgid "mod13A2: Quantity range of Aerosol"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:291
+msgid "mod13A2: if pixel is a cloud neighbour"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:292
+msgid "mod13A2: if BRDF correction performed"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:293
+msgid "mod13A2: if pixel mixed with clouds"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:294
+msgid "mod13A2: separate land from various water objects"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:295
+msgid "mod13A2: if snow/ice present in pixel"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:296
+msgid "mod13A2: if shadow is present in pixel"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:297 ../imagery/i.modis.qc/main.c:298
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:299
+msgid "mcd43B2: Quality of BRDF correction performed"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:300
+msgid "mcd43B2q: Quality of BRDF correction performed"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:310
 msgid ""
-"If the distribution is uniform, only one parameter, the maximum, is needed. "
-"For a normal distribution, two parameters, the mean and standard deviation, "
-"are required."
+"Band number of MODIS product (mod09Q1=[1,2],mod09A1=[1-7],m[o/"
+"y]d09CMG=[1-7], mcd43B2q=[1-7])"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.perturb/main.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Minimum deviation in map units"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:314
+msgid "Band 1: Red"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.perturb/main.c:108
-msgid "Seed for random number generation"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:315
+msgid "Band 2: NIR"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.perturb/main.c:129 ../vector/v.perturb/main.c:136
-msgid "Error scanning arguments"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:316
+msgid "Band 3: Blue"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.perturb/main.c:132
-msgid "Maximum of uniform distribution must be >= zero"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:317
+msgid "Band 4: Green"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.perturb/main.c:139
-msgid "Standard deviation of normal distribution must be >= zero"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:318
+msgid "Band 5: SWIR 1"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.perturb/main.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get db link info"
-msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:319
+msgid "Band 6: SWIR 2"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.perturb/normalrs.c:31
-msgid "normalsv: restoration of uninitialized block"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:320
+msgid "Band 7: SWIR 3"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.perturb/normalsv.c:29
-msgid "normalsv: save of uninitialized block"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:339
+msgid "This bit flag is only available for MOD09Q1 @ 250m products"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:71
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:343
 #, fuzzy
-msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+msgid "Band number out of allowed range [1-2]"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:77
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:345 ../imagery/i.modis.qc/main.c:347
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:349 ../imagery/i.modis.qc/main.c:351
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:353 ../imagery/i.modis.qc/main.c:355
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:410
 #, fuzzy
-msgid "Location containing input vector map"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+msgid "Band number out of allowed range [1-7]"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Mapset containing input vector map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:357
+msgid "mod09Q1 product only has 2 bands"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:87
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:393
+msgid "This bit flag is only available for mod09CMGi @ 5000m products"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:400
+msgid "This bit flag is only available for MOD13A2 @ 1km products"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:406
+msgid "This bit flag is only available for MCD43B2 @ 1km products"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:694
+msgid "Unknown names and/or combination, please check spelling"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:69
+msgid ""
+"Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
+"Landsat MSS/TM/ETM+/OLI"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:71 ../imagery/i.aster.toar/main.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Name of input vector map to re-project"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "radiometric conversion"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:99
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:72 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:577
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Maximum segment length in meters in output vector map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "radiance"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:100
-msgid "Increases accuracy of reprojected shapes, disable with smax=0"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:74 ../imagery/i.aster.toar/main.c:102
+msgid "brightness temperature"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:110
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:76
 #, fuzzy
-msgid "List vector maps in input mapset and exit"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+msgid "atmospheric correction"
+msgstr "Zinātniskais formāts"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:114
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:81 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:111
 #, fuzzy
-msgid "3D vector maps only"
-msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
+msgid "Base name of input raster bands"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:116
-msgid "Assume z coordinate is ellipsoidal height and transform if possible"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:82 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:112
+msgid "Example: 'B.' for B.1, B.2, ..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:122
-msgid "Latlon output only, default is -180,180"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:85
+msgid "Prefix for output raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:124
-msgid "Disable wrapping to -180,180 for latlon output"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:87
+msgid "Example: 'B.toar.' generates B.toar.1, B.toar.2, ..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:194
-#, fuzzy
-msgid "No vector maps found"
-msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92
+msgid "Name of Landsat metadata file (.met or MTL.txt)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> in location <%s> mapset <%s> not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:98
+msgid "Spacecraft sensor"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:237
-#, c-format
-msgid "Mapset <%s> in input location <%s> - permission denied"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:99
+msgid "Required only if 'metfile' not given (recommended for sanity)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mapset <%s> in input location <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:104
+msgid "Landsat-1 MSS"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:285 ../vector/v.proj/main.c:411
-#: ../vector/v.rectify/main.c:233
-#, fuzzy
-msgid "Reading input vector map"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:105
+msgid "Landsat-2 MSS"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Input vector map <%s> is empty"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:106
+msgid "Landsat-3 MSS"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:316 ../vector/v.proj/main.c:327
-#: ../vector/v.proj/main.c:342 ../vector/v.proj/main.c:357
-#, fuzzy
-msgid "Error in pj_do_transform"
-msgstr "Kļūda iekš pj_do_proj"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:107
+msgid "Landsat-4 MSS"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:402
-#, fuzzy
-msgid "Reprojecting primitives ..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:108
+msgid "Landsat-5 MSS"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:439 ../vector/v.proj/main.c:446
-#: ../vector/v.proj/main.c:472 ../vector/v.proj/main.c:486
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to re-project vector map <%s> from <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:109
+msgid "Landsat-4 TM"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:505
-msgid "Try to disable wrapping to -180,180 if topological errors occurred"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:110
+msgid "Landsat-5 TM"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.qcount/main.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Indices for quadrat counts of vector point lists."
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:111
+msgid "Landsat-7 ETM+"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.qcount/main.c:72
-msgid ""
-"Name for output quadrat centers map (number of points is written as category)"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112
+msgid "Landsat_8 OLI/TIRS"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.qcount/main.c:78
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:122 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:123
 #, fuzzy
-msgid "Number of quadrats"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "Atmospheric correction method"
+msgstr "Zinātniskais formāts"
 
-#: ../vector/v.qcount/main.c:84
-msgid "Quadrat radius"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:132
+msgid "Image acquisition date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.qcount/main.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Print results in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:133 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:141
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:150 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:158
+msgid "Required only if 'metfile' not given"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.qcount/main.c:104
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:140
 #, fuzzy
-msgid "Finding quadrats..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Sun elevation in degrees"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.qcount/main.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Counting points quadrats..."
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:149
+msgid "Image creation date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Generates random 2D/3D vector points."
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:157
+msgid "Gain (H/L) of all Landsat ETM+ bands (1-5,61,62,7,8)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:110
-msgid "Number of points to be created"
-msgstr "Izveidojamo punktu skaits"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:165
+msgid "Percent of solar radiance in path radiance"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:115
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:166 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:176
+msgid "Required only if 'method' is any DOS"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:175
+msgid "Minimum pixels to consider digital number as dark object"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:184
+msgid "Rayleigh atmosphere (diffuse sky irradiance)"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:185
+msgid "Required only if 'method' is DOS3"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:194
 #, fuzzy
-msgid "Restrict points to areas in input vector"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+msgid "return value stored for a given metadata"
+msgstr "Izveidit dotās datubāzes tabulu sarakstu."
 
-#: ../vector/v.random/main.c:132
-msgid "Minimum z height (needs -z flag or column name)"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:195
+msgid "Required only if 'metfile' and -p given"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:141
-msgid "Maximum z height (needs -z flag or column name)"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:201
+msgid "Landsat Number"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:150
-msgid ""
-"The seed to initialize the random generator. If not set the process ID is "
-"used"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:202
+#, fuzzy
+msgid "Creation timestamp"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:203
+msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:153
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:204
 #, fuzzy
-msgid "Name of column for z values"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Sun Elevation"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../vector/v.random/main.c:155
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:205
 #, fuzzy
-msgid "Writes z values to column"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Sensor"
+msgstr "Spraigums"
 
-#: ../vector/v.random/main.c:163
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:206
+msgid "Bands count"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:206
+msgid "Sun Azimuth Angle"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:215
 #, fuzzy
-msgid "Type of column for z values"
-msgstr "Krāsu tabulas tips"
+msgid "Scale factor for output"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.random/main.c:170
-msgid "Create 3D output"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:221
+msgid "Output at-sensor radiance instead of reflectance for all bands"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:175
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:226
+msgid ""
+"Input raster maps use as extension the number of the band instead the code"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:230
 #, fuzzy
-msgid "Generate n points for each individual area"
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Print output metadata info"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.random/main.c:189
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:256 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal date format: [%s] (yyyy-mm-dd)"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:286
+msgid "Please use a metadata keyword with -p"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:323
+msgid "Failed to identify satellite"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:337
 #, c-format
-msgid "Number of points must be > 0 (%d given)"
-msgstr "Punktu skaitam jābūt lielākam par 0 (%d doti)"
+msgid "Lacking '%s' and/or '%s' for this satellite"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:215
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:343
+msgid "Landsat-7 requires band gain with 9 (H/L) characters"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:363
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No areas in vector map <%s>"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Unknown satellite type (defined by '%s')"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
 
-#: ../vector/v.random/main.c:220
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:410 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:559
 #, fuzzy, c-format
-msgid "The <-%c> flag requires an input vector with areas"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+msgid "Unable to read data type of raster map <%s>"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../vector/v.random/main.c:274
-msgid "Table should contain only two columns"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> exists. Skipping."
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing %s of <%s> to <%s>..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:579
+msgid "temperature"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:283
-msgid ""
-"You have created unsupported column type. This module supports only INTEGER "
-"and DOUBLE PRECISION column types."
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Metadata file <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:105 ../imagery/i.eb.netrad/main.c:57
+#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:48 ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:50
+#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:43 ../imagery/i.emissivity/main.c:47
+msgid "energy balance"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"Selected areas in input vector <%s> do not overlap with the current region"
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:106 ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:49
+msgid "soil moisture"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Input vector <%s> does not overlap with the current region"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:107 ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:50
+msgid "evaporative fraction"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:383
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:108 ../imagery/i.eb.netrad/main.c:59
+#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:51 ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:52
+#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:45
+msgid "SEBAL"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:110
+msgid "Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:116
 #, fuzzy
-msgid "Generating points..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name of instantaneous net radiation raster map [W/m2]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:69
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:121
 #, fuzzy
-msgid "attributes"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Name of instantaneous soil heat flux raster map [W/m2]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:71
-msgid ""
-"Changes vector category values for an existing vector map according to "
-"results of SQL queries or a value in attribute table column."
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Name of aerodynamic resistance to heat momentum raster map [s/m]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:88
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:131
 #, fuzzy
-msgid "The name of the column whose values are to be used as new categories"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of altitude corrected surface temperature raster map [K]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:89
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:140
+msgid "Value of the height independent friction velocity (u*) [m/s]"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:149
 #, fuzzy
-msgid "The source for the new key column must be type integer or string"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Value of the actual vapour pressure (e_act) [KPa]"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:94
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:156
 #, fuzzy
-msgid "Full path to the reclass rule file"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Row value of the wet pixel"
+msgstr "Rietumu šķautnes vērtība"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Either '%s' or '%s' must be specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:163
+msgid "Column value of the wet pixel"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:128 ../vector/v.sample/main.c:133
-#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Database connection not defined for layer %s"
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:170
+msgid "Row value of the dry pixel"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:241 ../vector/v.to.rast/support.c:146
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:305 ../vector/v.to.rast/support.c:458
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:78
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No records selected from table <%s>"
-msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:177
+msgid "Column value of the dry pixel"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:254
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:182
 #, fuzzy
-msgid "Key column type is not integer"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "Name for output sensible heat flux raster map [W/m2]"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:298
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot insert data: [%s]"
-msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:187
+msgid "Automatic wet/dry pixel (careful!)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:336
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:192
+msgid "Dry/Wet pixels coordinates are in image projection, not row/col"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:210
 #, fuzzy
-msgid "Column type must be integer or string"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Automatic mode selected"
+msgstr "Nav izvēlēta grafiskā iekārta"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open rule file <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:222
+msgid "Manual wet/dry pixels in image coordinates"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:364
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Category %d overwritten by '%s'"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:223
+#, c-format
+msgid "Wet Pixel=> x:%f y:%f"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:368
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Category '%s' invalid"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:224
+#, c-format
+msgid "Dry Pixel=> x:%f y:%f"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:372
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:228
+msgid "Either auto-mode either wet/dry pixels coordinates should be provided!"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:233
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Label '%s' overwritten by '%s'"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "<%s> is an illegal name"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:378
+#: ../imagery/i.maxlik/invert.c:28
 #, c-format
-msgid "Condition '%s' overwritten by '%s'"
+msgid "Signature %d is not valid (ill-conditioned) - ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:383
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown rule option: '%s'"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+#: ../imagery/i.maxlik/invert.c:31
+#, c-format
+msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:397
+#: ../imagery/i.maxlik/main.c:63 ../imagery/i.gensig/main.c:42
+msgid "Maximum Likelihood Classification"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.maxlik/main.c:66
+msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.maxlik/main.c:68
+msgid ""
+"Classification is based on the spectral signature information generated by "
+"either i.cluster, g.gui.iclass, or i.gensig."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.maxlik/main.c:81 ../imagery/i.smap/parse.c:20
 #, fuzzy
-msgid "Cannot select values from database"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+msgid "Name of input file containing signatures"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:413
-#, c-format
-msgid "%d previously set categories overwritten by new category %d"
+#: ../imagery/i.maxlik/main.c:82
+msgid "Generated by either i.cluster, g.gui.iclass, or i.gensig"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:439
+#: ../imagery/i.maxlik/main.c:86 ../imagery/i.smap/parse.c:28
 #, fuzzy
-msgid "Incomplete rule"
-msgstr "Pabeigts: "
+msgid "Name for output raster map holding classification results"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d features reclassed."
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../imagery/i.maxlik/main.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Name for output raster map holding reject threshold results"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../vector/v.rectify/cp.c:307 ../vector/v.rectify/cp.c:331
+#: ../imagery/i.maxlik/open.c:17 ../imagery/i.smap/parse.c:61
+#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:47 ../imagery/i.gensig/parse.c:41
+#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:18
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Can not open file <%s>"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+msgid "Group <%s> not found in current mapset"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.rectify/cp.c:314 ../vector/v.rectify/cp.c:338
+#: ../imagery/i.maxlik/open.c:20 ../imagery/i.smap/parse.c:64
+#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:50 ../imagery/i.gensig/parse.c:44
+#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:22
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in control point file <%s>"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+msgid "Subgroup <%s> in group <%s> not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:73
+#: ../imagery/i.maxlik/open.c:27
+#, c-format
 msgid ""
-"Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object "
-"in the vector based on the control points."
+"Subgroup <%s> of group <%s> doesn't have any raster maps. The subgroup must "
+"have at least 2 raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Name of input file with control points"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+#: ../imagery/i.maxlik/open.c:30
+#, c-format
+msgid ""
+"Subgroup <%s> of group <%s> only has 1 raster map. The subgroup must have at "
+"least 2 raster maps."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Name of output file with RMS errors (if omitted or '-' output to stdout"
-msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
+#: ../imagery/i.maxlik/open.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open signature file <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Field separator for RMS report"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+#: ../imagery/i.maxlik/open.c:53 ../imagery/i.smap/read_sig.c:23
+#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read signature file <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Perform 3D transformation"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../imagery/i.maxlik/open.c:57 ../imagery/i.cluster/open_files.c:74
+#, c-format
+msgid "<%s> has too many signatures (limit is 255)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:113
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Perform orthogonal 3D transformation"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "albedo"
+msgstr "Aizvēršana neizdevās."
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:117
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Print RMS errors"
-msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+msgid "Computes broad band albedo from surface reflectance."
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:118
-msgid "Print RMS errors and exit without rectifying the input map"
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:111
+msgid "MODIS (7 input bands:1,2,3,4,5,6,7)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:136
-msgid "Please select a group or give an input file."
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:115
+msgid "NOAA AVHRR (2 input bands:1,2)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:138
-msgid "Points in group will be ignored, GCPs in input file are used."
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:119
+msgid "Landsat 5+7 (6 input bands:1,2,3,4,5,7)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:154
-msgid "3D transformation requires a 3D vector"
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:123
+msgid "Landsat 8 (7 input bands:1,2,3,4,5,6,7)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:157
-msgid "A file with 3D control points is needed for 3D transformation"
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:127
+msgid "ASTER (6 input bands:1,3,5,6,8,9)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The vector map <%s> already exists in"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:131
+msgid "Aggressive mode (Landsat)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:204
-msgid "Rectification cancelled."
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:133 ../imagery/i.albedo/main.c:140
+msgid ""
+"Albedo dry run to calculate some water to beach/sand/desert stretching, a "
+"kind of simple atmospheric correction"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:79
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:138
+msgid "Soft mode (MODIS)"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:162 ../imagery/i.aster.toar/main.c:229
+#, c-format
+msgid "Too many input maps. Only %d allowed."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:176
 #, fuzzy
-msgid "Samples a raster map at vector point locations."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "At least two raster maps are required"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:82 ../vector/v.surf.bspline/main.c:110
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:131
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Name of input vector point map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "net radiation"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:89
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:61
+msgid "Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995)."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:66 ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column to use for comparison"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Name of albedo raster map [0.0;1.0]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:92
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:70 ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Name for output vector map to store differences"
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+msgid "Name of NDVI raster map [-1.0;+1.0]"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:96
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map to be sampled"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Name of surface temperature raster map [K]"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:107
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:80 ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Scaling factor for values read from raster map"
-msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+msgid "Name of time of satellite overpass raster map [local time in UTC]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:109
-msgid "Sampled values will be multiplied by this factor"
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:85
+msgid ""
+"Name of the difference map of temperature from surface skin to about 2 m "
+"height [K]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column type <%s> not supported (must be integer or double precision)"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Name of the emissivity map [-]"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d record selected from table"
-msgid_plural "%d records selected from table"
-msgstr[0] "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
-msgstr[1] "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
-msgstr[2] "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Name of the single-way atmospheric transmissivitymap [-]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:200
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Reading points..."
-msgstr "Lasa %s ..."
+msgid "Name of the Day Of Year (DOY) map [-]"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:64 ../vector/v.split/main.c:58
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:102
 #, fuzzy
-msgid "segment"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+msgid "Name of the sun zenith angle map [degrees]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:67
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:105
 #, fuzzy
-msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "Name of the output net radiation layer"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:70
+#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:53
+msgid ""
+"Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil "
+"moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:59 ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Name of input vector lines map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Name of Net Radiation raster map [W/m2]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:79
+#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Name of file containing segment rules"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Name of soil heat flux raster map [W/m2]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:146 ../vector/v.segment/main.c:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read input: %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Name of sensible heat flux raster map [W/m2]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:157 ../vector/v.segment/main.c:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find line of cat %d"
-msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
+#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Name for output evaporative fraction raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:172
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to get point on line: cat = %d offset = %f (line length = %.15g)\n"
-"%s"
+#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Name for output root zone soil moisture raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:83
+msgid "Root zone soil moisture output (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:226
-msgid "End of segment > line length -> cut"
+#: ../imagery/i.smap/model.c:43
+#, c-format
+msgid "Nonsymetric covariance for class %d subclass %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:232
+#: ../imagery/i.smap/model.c:55
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to make line segment: cat = %d : %f - %f (line length = %.15g)\n"
-"%s"
+msgid "Nonpositive eigenvalues for class %d subclass %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:261
+#: ../imagery/i.smap/openfiles.c:18 ../imagery/i.smap/read_sig.c:13
+#: ../imagery/i.gensigset/openfiles.c:18 ../imagery/i.gensig/openfiles.c:19
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d point read from input"
-msgid_plural "%d points read from input"
-msgstr[0] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
-msgstr[1] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
-msgstr[2] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+msgid "Unable to read REF file for subgroup <%s> in group <%s>"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
 
-#. GTC %s is replaced with message indicating number of lost points.
-#: ../vector/v.segment/main.c:267
+#: ../imagery/i.smap/openfiles.c:22 ../imagery/i.smap/read_sig.c:17
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d point written to output map (%s)"
-msgid_plural "%d points written to output map (%s)"
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Subgroup <%s> in group <%s> contains no raster maps"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d line read from input"
-msgid_plural "%d lines read from input"
-msgstr[0] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
-msgstr[1] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
-msgstr[2] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+#: ../imagery/i.smap/main.c:40 ../imagery/i.gensigset/main.c:42
+#: ../imagery/i.gensig/main.c:41
+#, fuzzy
+msgid "supervised classification"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#. GTC %s is replaced with message indicating number of lost lines.
-#: ../vector/v.segment/main.c:278
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d line written to output map (%s)"
-msgid_plural "%d lines written to output map (%s)"
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../imagery/i.smap/main.c:42 ../imagery/i.gensigset/main.c:43
+msgid "SMAP"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.select/args.c:12
-#, fuzzy
-msgid "Input vector map from which to select features (A)"
-msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
+#: ../imagery/i.smap/main.c:44
+msgid ""
+"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
+"posteriori (SMAP) estimation."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.select/args.c:16
+#: ../imagery/i.smap/segment.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Layer number (vector map A)"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+msgid "Number of classes must be < 256"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../vector/v.select/args.c:27
+#: ../imagery/i.smap/segment.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Processing rows %d-%d (of %d)..."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+
+#: ../imagery/i.smap/write_img.c:15
 #, fuzzy
-msgid "Query vector map (B)"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Writing output raster map(s)..."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.select/args.c:31
+#: ../imagery/i.smap/interp.c:233
 #, fuzzy
-msgid "Layer number (vector map B)"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+msgid "Invalid parameter values"
+msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
 
-#: ../vector/v.select/args.c:49
+#: ../imagery/i.smap/read_sig.c:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature file <%s> is invalid"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+
+#: ../imagery/i.smap/read_sig.c:30
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature file <%s> is empty"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+
+#: ../imagery/i.smap/parse.c:21
+msgid "Generated by i.gensigset"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.smap/parse.c:33
 #, fuzzy
-msgid "Operator defines required relation between features"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Name for output raster map holding goodness of fit (lower is better)"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../vector/v.select/args.c:51
-msgid ""
-"A feature is written to output if the result of operation 'ainput operator "
-"binput' is true. An input feature is considered to be true, if category of "
-"given layer is defined."
+#: ../imagery/i.smap/parse.c:37
+msgid "Size of submatrix to process at one time"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.select/args.c:59 ../vector/v.select/args.c:75
-msgid "features partially or completely overlap"
+#: ../imagery/i.smap/parse.c:45
+msgid "Use maximum likelihood estimation (instead of smap)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.select/args.c:76
-msgid "features are spatially equals (using GEOS)"
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:104
+msgid ""
+"Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature "
+"from ASTER DN.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.select/args.c:77
-msgid "features do not spatially intersect (using GEOS)"
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:108
+msgid "Names of ASTER DN layers (15 layers)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.select/args.c:78
-msgid "features spatially intersect (using GEOS)"
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Day of Year of satellite overpass [0-366]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:122
+msgid "Sun elevation angle (degrees, < 90.0)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.select/args.c:79
-msgid "features spatially touches (using GEOS)"
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Base name of the output layers (will add .x)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:130
+msgid "Output is radiance (W/m2)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.select/args.c:80
-msgid "features spatially crosses (using GEOS)"
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:134
+msgid "VNIR is High Gain"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.select/args.c:81
-msgid "feature A is completely inside feature B (using GEOS)"
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:138
+msgid "SWIR is High Gain"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.select/args.c:82
-msgid "feature B is completely inside feature A (using GEOS)"
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:142
+msgid "VNIR is Low Gain 1"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.select/args.c:83
-msgid "features spatially overlap (using GEOS)"
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:146
+msgid "SWIR is Low Gain 1"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.select/args.c:84
-msgid ""
-"feature A is spatially related to feature B (using GEOS, requires 'relate' "
-"option)"
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:150
+msgid "SWIR is Low Gain 2"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.select/args.c:94
-msgid "Intersection Matrix Pattern used for 'relate' operator"
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:244
+msgid "The input band number should be 15"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.select/args.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Do not skip features without category"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:48
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:389
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:89
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:57
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:64
+msgid "orthorectify"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.select/copy_tabs.c:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No table for layer %d"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
-
-#: ../vector/v.select/copy_tabs.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to copy table for layer %d"
-msgstr "Rastra izejas fails"
-
-#: ../vector/v.select/main.c:51
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:50
 msgid ""
-"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
+"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
+"station file for imagery group referenced by a sub-block."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.select/main.c:93
-msgid "Operator can only be 'overlap'"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:57
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.select/main.c:124
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Output from v.select"
-msgstr "Izvades lauku atdalītājs"
+msgid "Initial Camera Exposure X-coordinate"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
 
-#: ../vector/v.select/main.c:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d features from <%s> without category skipped"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Initial Camera Exposure Y-coordinate"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
 
-#: ../vector/v.select/main.c:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d features written to output."
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Initial Camera Exposure Z-coordinate"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
 
-#: ../vector/v.select/select.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read line id %d from vector map <%s>"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:77
+#, fuzzy
+msgid "X-coordinate standard deviation"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.select/select.c:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read area id %d from vector map <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../vector/v.select/write.c:26
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Writing selected features..."
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+msgid "Y-coordinate standard deviation"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.split/main.c:56
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:87
 #, fuzzy
-msgid "densification"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Z-coordinate standard deviation"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.split/main.c:60
-msgid "Splits vector lines to shorter segments."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:92
+msgid "Initial Camera Omega (roll) degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.split/main.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Maximum segment length"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:97
+msgid "Initial Camera Phi (pitch) degrees"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.split/main.c:82
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:102
+msgid "Initial Camera Kappa (yaw) degrees"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:107
 #, fuzzy
-msgid "Length units"
-msgstr "Garums: %f\n"
+msgid "Omega (roll) standard deviation"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.split/main.c:89
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:112
 #, fuzzy
-msgid "Maximum number of vertices in segment"
-msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
+msgid "Phi (pitch) standard deviation"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.split/main.c:93
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Add new vertices, but do not split"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Kappa (yaw) standard deviation"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.split/main.c:94 ../vector/v.split/main.c:99
-msgid "Applies only to 'length' option"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:121
+msgid "Use initial values at run time"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.split/main.c:98
-msgid "Force segments to be exactly of given length, except for last one"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.split/main.c:108
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:125
 #, fuzzy
-msgid "Use either length or vertices"
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+msgid "Print initial values"
+msgstr "Tabulu kopēšana"
 
-#: ../vector/v.split/main.c:115
-#, c-format
-msgid "Length must be positive but is %g"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group [%s] not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.split/main.c:131
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:150
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:154
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:158
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:162
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:166
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:170
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:174
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:178
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:182
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:186
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:190
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:194
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown unit %s"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Option '%s' is required for new exposure info"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
 
-#: ../vector/v.split/main.c:149
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:251
 #, fuzzy
-msgid "Can not get projection units"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Poorly placed image to photo control points"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../vector/v.split/main.c:156
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:253
+#, fuzzy
+msgid "Poorly placed image to target control points"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:391
+msgid "GCP"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:452
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Length in map units: %g"
-msgstr "%s iekš %s: %s"
+msgid "Can not read reference points for group <%s>"
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
 
-#: ../vector/v.split/main.c:158
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:456
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Length in meters: %g"
-msgstr "%s iekš %s: %s"
+msgid "Can not read control points for group <%s>"
+msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
 
-#: ../vector/v.split/main.c:164
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/report.c:10
+#: ../imagery/i.rectify/report.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Number of vertices must be at least 2"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+msgid "complete"
+msgstr "Pabeigts: "
 
-#: ../vector/v.split/main.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to make line segment: %f - %f (line length = %f)"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../vector/v.support/main.c:41
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/report.c:10
+#: ../imagery/i.rectify/report.c:10 ../db/db.select/main.c:105
 #, fuzzy
-msgid "Updates vector map metadata."
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "failed"
+msgstr "Aizvēršana neizdevās."
 
-#: ../vector/v.support/main.c:52
-msgid "Organization where vector map was created"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/report.c:20
+#: ../imagery/i.rectify/report.c:20
+#, c-format
+msgid "%d rows, %d cols (%ld cells) completed in"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.support/main.c:61
-msgid "Date of vector map digitization (e.g., \"15 Mar 2007\")"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/report.c:23
+#: ../imagery/i.rectify/report.c:23
+#, c-format
+msgid "%d:%02d:%02ld hours"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.support/main.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Person who created vector map"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/report.c:25
+#: ../imagery/i.rectify/report.c:25
+#, c-format
+msgid "%d:%02ld minutes"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.support/main.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Vector map title"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../vector/v.support/main.c:83
-msgid "Date when the source map was originally produced"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/report.c:27
+#: ../imagery/i.rectify/report.c:27
+#, c-format
+msgid "%.1f cells per minute"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.support/main.c:89
-msgid "Vector map scale number (e.g., 24000)"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:91
+msgid ""
+"Orthorectifies an image by using the image to photo coordinate "
+"transformation matrix."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.support/main.c:95
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:103
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:116
 #, fuzzy
-msgid "Vector map projection zone"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Output raster map(s) suffix"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../vector/v.support/main.c:102
-msgid "Vector map digitizing threshold number (e.g., 0.5)"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:109
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:130
+msgid "Target resolution (ignored if -c flag used)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.support/main.c:110
-msgid "Text to append to the comment line of the map's metadata file"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:117
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:138
+msgid "Amount of memory to use in MB"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.support/main.c:118
-msgid ""
-"Command line to store into vector map history file (used for vector scripts)"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:132
+msgid "Raster map with camera angle relative to ground surface"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.support/main.c:122
-msgid "Replace comment instead of appending it"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:137
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:153
+msgid ""
+"Use current region settings in target location (def.=calculate smallest area)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.support/main.c:183
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:141
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Rectify all raster maps in group"
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:184
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
+msgid "Could not read REF file for group <%s>"
 msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:75
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:187
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:212
 #, c-format
-msgid "%d are too many points. The cross validation would take too much time."
+msgid "Group <%s> contains no raster maps; run i.group"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:84
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:241
+#, c-format
+msgid "No camera reference file selected for group <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:245
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d points read in region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Bad format in camera file for group <%s>"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:88
-msgid ""
-"Maybe it takes too long. It will depend on how many points you are "
-"considering."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad format in initial exposure station file for group <%s>"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:281
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Extension <%s> is illegal"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:284
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:293
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:290
+#, fuzzy
+msgid "The following raster map already exists in"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:288
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:297
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:294
+msgid "Orthorectification cancelled."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:119
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:312
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:309
+msgid "Target resolution must be > 0, ignored"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:319
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:320
 #, c-format
-msgid "CrossCorrelation: driver=%s db=%s"
+msgid "Using region: N=%f S=%f, E=%f W=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No records selected from table <%s> "
-msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:327
+#, c-format
+msgid "No target elevation model selected for group <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:220
-#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:107
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:386
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:335
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No record for point (cat = %d)"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+msgid "Input raster map <%s> does not exist in group <%s>."
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:96
-msgid ""
-"Performs bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov "
-"regularization."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:388
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:337
+msgid "Try:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:118 ../vector/v.surf.rst/main.c:178
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:393
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:342
+msgid "Exit!"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Control Z Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
+msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:16
 #, fuzzy
-msgid "Name of the attribute column with values to be used for approximation"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Computing equations..."
+msgstr "Tabulu kopēšana"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:119
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:22
 #, fuzzy
-msgid "If not given and input is 3D vector map then z-coordinates are used."
-msgstr "%-5d punktu kategorijas nolasītas\n"
+msgid "Poorly placed Control Points!\n"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:126
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:23
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:28
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Name of input vector map with sparse points"
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+msgid "Can not generate the transformation equation.\n"
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:139
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:24
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo again!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:27
 #, fuzzy
-msgid "Raster map to use for masking (applies to raster output only)"
-msgstr "Lietot ESRI stila .prj faila formātu (tikai taisot shapefile)"
+msgid "No active Control Points!\n"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:207
-msgid "Choose either vector or raster output, not both"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:29
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo!\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:210
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Reference Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
+msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:51
 #, fuzzy
-msgid "No raster or vector or cross-validation output"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Poorly placed Reference Points!\n"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:226
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:53
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo again!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Unable to set default DB connection"
-msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
+msgid "No active Reference Points!\n"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:231
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:59
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/readcell.c:72
+#: ../imagery/i.rectify/readcell.c:64
+msgid "Allocating memory and reading input map..."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/exec.c:43
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/angle.c:50
 #, fuzzy
-msgid "No default DB defined"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "Could not open elevation raster"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:252
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/angle.c:36
 #, fuzzy
-msgid "Old auxiliary table could not be dropped"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+msgid "Calculating camera angle to local surface..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:272 ../vector/v.surf.rst/main.c:541
-msgid ""
-"Input is 3D: using attribute values instead of z-coordinates for "
-"approximation"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/angle.c:66
+#, c-format
+msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:274 ../vector/v.surf.rst/main.c:543
-msgid "Input is 3D: using z-coordinates for approximation"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/rectify.c:42
+#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rectify <%s@%s> (location <%s>)"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:278
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/rectify.c:46
+#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:44
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Input vector map is 2D. Parameter <%s> required."
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "into  <%s@%s> (location <%s>) ..."
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:289
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/rectify.c:80
 #, c-format
-msgid "Estimated point density: %.4g"
+msgid "No elevation available at row = %d, col = %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:290
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/rectify.c:126
+#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:108
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Estimated mean distance between points: %.4g"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+msgid "Raster map <%s@%s>: projection don't match current settings"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:293
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/rectify.c:132
+#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:114
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No points in current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:322
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:59
+msgid "Select and modify the imagery group camera reference file."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Name of camera reference file"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Camera name"
+msgstr "Fonta nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:83
+msgid "Camera id"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:89
+msgid "Calibrated focal length"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Principal point coordinates"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Fiducial coordinates"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:129
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> of sparse points will be interpolated"
-msgstr "Fails kurš tiks grizīts/rotēts"
+msgid "Can not read camera file '%s'"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:338
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:132
 #, c-format
+msgid "Replacing camera name '%s' with '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:138
+#, c-format
+msgid "Replacing camera cam_id '%s' with '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:146
+#, c-format
+msgid "Replacing calibrated focal length '%g' with '%g'"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:153
+#, c-format
 msgid ""
-"Sorry, the <%s> driver is not compatible with the vector output of this "
-"module. Try with raster output or another driver."
+"Replacing coordinates of principal point '%.17g, %.17g' with '%.17g, %.17g'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:361
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:164
+msgid "Please provide a camera name for a new camera definition"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:168
+msgid "Please provide a camera ID for a new camera definition"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:172
+msgid "Please provide calibrated focal length for a new camera definition"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:176
+msgid "Using default coordinates 0.0, 0.0 for the principal point"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Too many fiducials!"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:212
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Points in input vector map <%s> will be interpolated"
-msgstr "Fails kurš tiks grizīts/rotēts"
+msgid "No group '%s' in current mapset"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:368
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:217
+#, c-format
+msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now uses camera file [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:66
+msgid "Select or modify the target elevation model."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Reading values from attribute table..."
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Name of elevation map to use for ortho-rectification"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:372
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read layer info"
-msgstr "Nevar nolasīt lauka informāciju"
+msgid "List available raster maps in target mapset and exit"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:414
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Print currently selected elevation map and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:108
+#, c-format
+msgid "Please select a target for group [%s] first"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:114
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Interpolation: Creating table: It was impossible to create table <%s>."
+msgid "Target location [%s] not found\n"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:147
+#, c-format
+msgid "Elevation map name is missing. Please set '%s' option"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Elevation for group <%s> is already set to <%s>"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:431
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:175
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cells for raster map <%s> will be interpolated"
-msgstr "Fails kurš tiks grizīts/rotēts"
+msgid "Mapset [%s] in target location [%s] - %s "
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:493
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:177
 #, fuzzy
-msgid "Load masking map"
-msgstr "Karšu ielāde: "
+msgid "permission denied\n"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:706
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d points found in this subregion"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:177
+#, fuzzy
+msgid "not found\n"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:753
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Interpolation: (%d,%d): No record for point (cat = %d)"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
-
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:92
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:70
+#, c-format
 msgid ""
-"Provides surface interpolation from vector point data by Inverse Distance "
-"Squared Weighting."
+"Input raster map <%s> is not floating point (process DN using i.landsat.toar "
+"to radiance first)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:101
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:104
+msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:108
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column with values to interpolate"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "cloud detection"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:102 ../vector/v.surf.rst/main.c:179
-msgid ""
-"If not given and input is 2D vector map then category values are used. If "
-"input is 3D vector map then z-coordinates are used."
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:120
+msgid "B56composite (step 6)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:104
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:127
+msgid "B45ratio: Desert detection (step 10)"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:135
 #, fuzzy
-msgid "Values"
-msgstr "kolona 2"
+msgid "Number of classes in the cloud temperature histogram"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:121
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:137 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:152
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:158 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:163
 #, fuzzy
-msgid "Power parameter"
+msgid "Cloud settings"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:123
-msgid "Greater values assign greater influence to closer points"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:141
+msgid "Data is Landsat-5 TM"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:128
-msgid "Don't index points by raster cell"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:142
+msgid "I.e. Thermal band is '.6' not '.61')"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:129
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:147
+msgid "Apply post-processing filter to remove small holes"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:151
+msgid "Always use cloud signature (step 14)"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:157
 msgid ""
-"Slower but uses less memory and includes points from outside region in the "
-"interpolation"
+"Bypass second-pass processing, and merge warm (not ambiguous) and cold clouds"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal number (%s) of interpolation points"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:162
+msgid "Include a category for cloud shadows"
+msgstr ""
 
-#. GTC First argument is map name, second - message about number of rows, third - columns.
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:263
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Interpolating raster map <%s> (%s, %s)..."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:124
+msgid "Preliminary scene analysis:"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Input vector map <%s> is 2D - using categories to interpolate"
-msgstr "Fails kurš tiks grizīts/rotēts"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:125
+#, c-format
+msgid "* Desert index: %.2lf"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Input vector map <%s> is 3D - using z-coordinates to interpolate"
-msgstr "Fails kurš tiks grizīts/rotēts"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:126
+#, c-format
+msgid "* Snow cover: %.2lf %%"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "One record selected from table"
-msgid_plural "%d records selected from table"
-msgstr[0] "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
-msgstr[1] "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
-msgstr[2] "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:127
+#, c-format
+msgid "* Cloud cover: %.2lf %%"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:123
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:128
+msgid "* Temperature of clouds:"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:129
+#, c-format
+msgid "** Maximum: %.2lf K"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:130
+#, c-format
+msgid "** Mean (%s cloud): %.2lf K"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:132
+#, c-format
+msgid "** Minimum: %.2lf K"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:142
+msgid "Histogram cloud signature:"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:148
+#, c-format
+msgid "* Mean temperature: %.2lf K"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:149
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%ld point loaded"
-msgid_plural "%ld points loaded"
-msgstr[0] "%d punkti ielādēti\n"
-msgstr[1] "%d punkti ielādēti\n"
-msgstr[2] "%d punkti ielādēti\n"
+msgid "* Standard deviation: %.2lf"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:145
-msgid "Performs surface interpolation from vector points map by splines."
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:150
+#, c-format
+msgid "* Skewness: %.2lf"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:147
-msgid ""
-"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
-"data in vector format to floating point raster format using regularized "
-"spline with tension."
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:151
+#, c-format
+msgid "* Histogram classes: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:154
-msgid "Perform cross-validation procedure without raster approximation"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:163
+#, c-format
+msgid "* 98.75 percentile: %.2lf K"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:159
-msgid "Use scale dependent tension"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:164
+#, c-format
+msgid "* 97.50 percentile: %.2lf K"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Name for output surface elevation raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:165
+#, c-format
+msgid "* 83.50 percentile: %.2lf K"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:219
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:186
+msgid "Maximum temperature:"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:187
+#, c-format
+msgid "* Cold cloud: %.2lf K"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:188
+#, c-format
+msgid "* Warm cloud: %.2lf K"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:193
+msgid "Result: Scene with clouds"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:200
+msgid "Result: Scene cloud free"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:237
 #, fuzzy
-msgid "Name for output mean curvature raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Processing first pass..."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:225 ../vector/v.vol.rst/main.c:290
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:391
 #, fuzzy
-msgid "Name for output deviations vector point map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Removing ambiguous pixels..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:232 ../vector/v.vol.rst/main.c:296
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:393
 #, fuzzy
-msgid "Name for output cross-validation errors vector point map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Pass two processing..."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:239
+#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:138
+msgid "Filling small holes in clouds..."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:78 ../imagery/i.evapo.pm/main.c:59
+#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:67 ../imagery/i.evapo.mh/main.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Name for output vector map showing quadtree segmentation"
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+msgid "evapotranspiration"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:246
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:79
+msgid ""
+"Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the "
+"daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Name for output vector map showing overlapping windows"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Names of satellite ETa raster maps [mm/d or cm/d]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:91
+msgid "Names of satellite ETa Day of Year (DOY) raster maps [0-400] [-]"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map used as mask"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Names of meteorological station ETo raster maps [0-400] [mm/d or cm/d]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:260 ../vector/v.vol.rst/main.c:267
-msgid "Tension parameter"
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:102
+msgid "Value of DOY for ETo first day"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:267 ../vector/v.vol.rst/main.c:275
-msgid "Smoothing parameter"
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:108
+msgid "Value of DOY for the first day of the period studied"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:275
-msgid "Name of the attribute column with smoothing parameters"
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:114
+msgid "Value of DOY for the last day of the period studied"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:300 ../vector/v.vol.rst/main.c:336
-msgid "Minimum distance between points (to remove almost identical points)"
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:142
+msgid "The DOY for end_period can not be smaller than start_period"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:308
-msgid ""
-"Maximum distance between points on isoline (to insert additional points)"
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:146
+msgid "The DOY for start_period can not be smaller than eto_doy_min"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:317
-msgid "Conversion factor for values used for approximation"
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:151
+#, c-format
+msgid "Too many ETa files. Only %d allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:393
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:398 ../vector/v.surf.rst/main.c:403
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:162 ../imagery/i.evapo.time/main.c:178
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:200
+#, fuzzy
+msgid "The min specified input map is two"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:416
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:167
+#, c-format
+msgid "Too many ETa_doy files. Only %d allowed."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:183
+msgid "ETa and ETa_DOY file numbers are not equal!"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:189
+#, c-format
+msgid "Too many ETo files. Only %d allowed."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.zc/main.c:55
+msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.zc/main.c:73
 #, fuzzy
-msgid "You are not outputting any raster or vector maps"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Zero crossing raster map"
+msgstr "kļūda nolasot šūnu failu"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:425
-msgid ""
-"Both cross-validation options (-c flag and cvdev vector output) must be "
-"specified"
+#: ../imagery/i.zc/main.c:80
+msgid "x-y extent of the Gaussian filter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:428
-msgid ""
-"The cross-validation cannot be computed simultaneously with output raster or "
-"devi file"
+#: ../imagery/i.zc/main.c:88
+msgid "Sensitivity of Gaussian filter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:446
-msgid "Using anisotropy - both theta and scalex have to be specified"
+#: ../imagery/i.zc/main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Number of azimuth directions categorized"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:454
-msgid "Both smatt and smooth options specified - using constant"
+#: ../imagery/i.zc/main.c:108
+msgid "Threshold less than or equal to zero not allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:464
-msgid "The computation will last too long - lower npmin is suggested"
+#: ../imagery/i.zc/main.c:114
+msgid "Width less than or equal to zero not allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:482 ../vector/v.surf.rst/main.c:487
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:491 ../vector/v.surf.rst/main.c:496
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:500 ../vector/v.surf.rst/main.c:504
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:507 ../vector/v.vol.rst/main.c:510
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:513 ../vector/v.vol.rst/main.c:516
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:519 ../vector/v.vol.rst/main.c:522
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:525 ../vector/v.vol.rst/main.c:528
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:531 ../vector/v.vol.rst/main.c:534
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:621 ../vector/v.vol.rst/main.c:652
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:674 ../vector/v.vol.rst/main.c:696
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:718 ../vector/v.vol.rst/main.c:740
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:762 ../vector/v.vol.rst/main.c:784
-#: ../vector/v.vol.rst/user2.c:122 ../vector/v.vol.rst/user2.c:232
-#: ../vector/v.vol.rst/user3.c:273 ../vector/v.vol.rst/user3.c:279
-#: ../vector/v.vol.rst/user3.c:285
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Not enough memory for %s"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+#: ../imagery/i.zc/main.c:118
+msgid "Fewer than 1 orientation classes not allowed"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:511 ../vector/v.surf.rst/main.c:517
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:520 ../vector/v.surf.rst/main.c:524
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:539 ../vector/v.vol.rst/main.c:544
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:546
+#: ../imagery/i.zc/main.c:132
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create %s"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Power 2 values : %d rows %d columns"
+msgstr "%d rastrs %s, %d vektors %s\n"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:547
+#: ../imagery/i.zc/main.c:142
 #, fuzzy
-msgid "Input is 2D: using attribute values for approximation"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Initializing data..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:549
-msgid "Input is 2D: using category values for approximation"
+#: ../imagery/i.zc/main.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Writing transformed data to file..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../imagery/i.zc/main.c:192
+msgid "Transform successful"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:592 ../vector/v.vol.rst/main.c:605
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create table '%s'"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:662
-#, c-format
+#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:52
 msgid ""
-"Processing all selected output files will require %d bytes of disk space for "
-"temp files"
+"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
+"RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:682
+#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Processing segments..."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "Name of input raster map (hue)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:688
-msgid "Interp_segmets failed"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Name of input raster map (intensity)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:706
+#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Unable to write raster maps - try to increase resolution"
+msgid "Name of input raster map (saturation)"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.timestamp/main.c:39
+#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Modifies a timestamp for a vector map."
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+msgid "Name for output raster map (red)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.timestamp/main.c:40
+#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Print/add/remove a timestamp for a vector map."
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+msgid "Name for output raster map (green)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.timestamp/main.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> not found %s"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Name for output raster map (blue)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.3d/args.c:11
-msgid "Reverse transformation; 3D vector features to 2D"
+#: ../imagery/i.target/main.c:48
+msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/args.c:14
+#: ../imagery/i.target/main.c:57
+msgid "Name of imagery target location"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.target/main.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Do not copy attribute table"
-msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
+msgid "Name of target mapset"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.3d/args.c:30
+#: ../imagery/i.target/main.c:68
+msgid "Set current location and mapset as target for of imagery group"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.target/main.c:80 ../imagery/i.group/main.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column used for height"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Group must exist in the current mapset"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.to.3d/args.c:32
-msgid "Can be used for reverse transformation, to store height of points"
+#: ../imagery/i.target/main.c:90 ../imagery/i.target/main.c:107
+#: ../imagery/i.target/main.c:116
+#, c-format
+msgid "Group <%s> targeted for location [%s], mapset [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:40
-msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
+#: ../imagery/i.target/main.c:93
+#, c-format
+msgid "Group <%s> has no target"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:52
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Either '%s' or '%s' parameter have to be used"
-msgstr "Sākuma punkta kartei vai koordinātām jābūt uzstādītām!"
+#: ../imagery/i.target/main.c:101
+msgid ""
+"Use either the Current Mapset and Location Flag (-c)\n"
+" OR\n"
+" manually enter the variables"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:58
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Parameters '%s' ignored"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:61
+msgid ""
+"Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-"
+"Monteith."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:63
+#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Attribute table required"
-msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
+msgid "Name of input elevation raster map [m a.s.l.]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> is 2D"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Name of input temperature raster map [C]"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:80
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> is 3D"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Name of input relative humidity raster map [%]"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:98 ../vector/v.to.3d/main.c:119
+#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Unable to copy attributes"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+msgid "Name of input wind speed raster map [m/s]"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:128
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vertical extent of vector map <%s>: B: %f T: %f"
-msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Name of input net solar radiation raster map [MJ/m2/h]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:43 ../vector/v.to.3d/trans3.c:45
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid layer number %d, assuming 1"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Name of input crop height raster map [m]"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:67 ../vector/v.to.3d/trans3.c:69
+#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Column must be numeric"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Name for output raster map [mm/h]"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fetching height from <%s> column..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Set negative evapotranspiration to zero"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:79 ../vector/v.to.3d/trans3.c:80
+#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:97
+msgid "Use Night-time"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ifft/main.c:79 ../imagery/i.fft/main.c:80
+msgid "Fast Fourier Transform"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ifft/main.c:81
+msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ifft/main.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Transforming features..."
+msgid "Name of input raster map (image fft, real part)"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+
+#: ../imagery/i.ifft/main.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Name of input raster map (image fft, imaginary part"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+
+#: ../imagery/i.ifft/main.c:115
+msgid "The real and imaginary original windows did not match"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ifft/main.c:141 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:22
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Reading raster maps..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+
+#: ../imagery/i.ifft/main.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Masking raster maps..."
+msgstr "baāzes rastra karte"
+
+#: ../imagery/i.ifft/main.c:191 ../imagery/i.fft/main.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotating data..."
 msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:101
+#: ../imagery/i.ifft/main.c:200
+msgid "Starting Inverse FFT..."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.find/main.c:63
+#, c-format
+msgid "usage: %s location mapset element file."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.find/main.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Skipping feature without category"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid "Unable to open temp file."
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:116
+#: ../imagery/i.fft/main.c:82
+msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.fft/main.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Name for output real part arrays stored as raster map"
+msgstr "Nogāžu vērsuma izvades rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.fft/main.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Name for output imaginary part arrays stored as raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.fft/main.c:106
+msgid "Raster MASK found, consider to remove (see man-page). Will continue..."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.fft/main.c:129
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get height for feature category %d"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Reading the raster map <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:75
+#: ../imagery/i.fft/main.c:145
 #, fuzzy
-msgid "Reading categories..."
-msgstr "Pievieno kategorijas...\n"
+msgid "Starting FFT..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:101
+#: ../imagery/i.fft/main.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Writing transformed data..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../imagery/i.fft/main.c:200
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:102
+msgid ""
+"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
+"in the image based on the control points."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:161
+msgid "Use thin plate spline"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:206
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Feature id %d has no category - skipping"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid "Location: %s"
+msgstr "nevar atvērt %s"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:104
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:207
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Feature id %d has more categories. Using category %d."
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid "Mapset: %s"
+msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:130 ../vector/v.to.db/update.c:222
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:208
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Record (cat %d) does not exist (not updated)"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Group <%s> does not exist"
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.to.db/areas.c:27 ../vector/v.to.rast/do_areas.c:34
+#: ../imagery/i.rectify/cp.c:21
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough active control points for thin plate spline."
+msgstr "Vaicājuma koordinātes"
+
+#: ../imagery/i.rectify/get_wind.c:124
+#, c-format
+msgid "Region N=%f S=%f E=%f W=%f"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.rectify/get_wind.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Resolution EW=%f NS=%f"
+msgstr "Izšķirtspēja"
+
+#: ../imagery/i.gensigset/write_sig.c:13 ../imagery/i.gensig/write_sig.c:15
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create signature file <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../imagery/i.gensigset/write_sig.c:16 ../imagery/i.gensig/write_sig.c:18
 #, fuzzy
-msgid "Reading areas..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Writing signatures..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.to.db/main.c:39
+#: ../imagery/i.gensigset/get_train.c:35 ../imagery/i.gensig/get_train.c:32
 #, fuzzy
-msgid "Populates attribute values from vector features."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Finding training classes..."
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
 
-#: ../vector/v.to.db/main.c:48
+#: ../imagery/i.gensigset/get_train.c:58 ../imagery/i.gensig/get_train.c:55
 #, c-format
-msgid ""
-"Vector map <%s> not found in the current mapset. Unable to modify vector "
-"maps from different mapsets."
+msgid "Training class %d only has one cell - this class will be ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/main.c:65 ../vector/v.to.db/query.c:83
-#: ../vector/v.to.db/update.c:28 ../vector/v.to.db/update.c:32
+#: ../imagery/i.gensigset/get_train.c:63 ../imagery/i.gensig/get_train.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Training map has no classes"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../imagery/i.gensigset/get_train.c:79 ../imagery/i.gensig/get_train.c:75
+#, fuzzy
+msgid "1 class found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#: ../imagery/i.gensigset/get_train.c:81 ../imagery/i.gensig/get_train.c:77
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Database connection not defined for layer %d. Use v.db.connect first."
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+msgid "%d classes found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.to.db/main.c:105
+#: ../imagery/i.gensigset/openfiles.c:22 ../imagery/i.gensig/openfiles.c:23
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Category index for vector map <%s> is not sorted"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "Subgroup <%s> in group <%s> contains no raster maps."
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:36
+#: ../imagery/i.gensigset/main.c:44 ../imagery/i.gensig/main.c:44
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Layer number or name (write to)"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "signatures"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:43
-msgid "For coor valid point/centroid, for length valid line/boundary"
+#: ../imagery/i.gensigset/main.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+
+#: ../imagery/i.gensigset/main.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clustering class %d (%d pixels)..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+
+#: ../imagery/i.gensigset/main.c:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of subclasses is %d"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+
+#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough pixels in class %d"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too many subclasses for class index %d"
+msgstr "%s - nav iespējams atvērt rastra failu"
+
+#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of subclasses set to %d"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+
+#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:106
+#, c-format
+msgid "Combining subclasses (%d,%d)..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:54
-msgid "Value to upload"
+#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:318
+#, c-format
+msgid "Subsignature %d only contains %.0f pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:72
-msgid "insert new row for each category if doesn't exist yet"
+#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:552
+msgid "Unreliable clustering. Try a smaller initial number of clusters"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:73
-#, fuzzy
-msgid "area size"
-msgstr "Laukums\n"
-
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:74
-msgid ""
-"compactness of an area, calculated as \n"
-"              compactness = perimeter / (2 * sqrt(PI * area))"
+#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:561
+#, c-format
+msgid "Removed a singular subsignature number %d (%d remain)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:76
-msgid ""
-"fractal dimension of boundary defining a polygon, calculated as \n"
-"              fd = 2 * (log(perimeter) / log(area))"
+#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:13 ../imagery/i.gensig/parse.c:14
+msgid "Ground truth training map"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:78
+#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:25 ../imagery/i.gensig/parse.c:26
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:95
 #, fuzzy
-msgid "perimeter length of an area"
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+msgid "Name for output file containing result signatures"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:79
+#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:29
 #, fuzzy
-msgid "line length"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+msgid "Maximum number of sub-signatures in any class"
+msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:80
+#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal number of sub-signatures (%s)"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+
+#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:51
+msgid "soil heat flux"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:53
+msgid "Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995)."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:67
 #, fuzzy
-msgid "number of features for each category"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Name of Surface temperature raster map [K]"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:81
+#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:83
+msgid "HAPEX-Sahel empirical correction (Roerink, 1995)"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.vi/main.c:90
 #, fuzzy
-msgid "point coordinates, X,Y or X,Y,Z"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+msgid "vegetation index"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:82
-msgid "line/boundary starting point coordinates, X,Y or X,Y,Z"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:91
+msgid "biophysical parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:83
-msgid "line/boundary end point coordinates, X,Y or X,Y,Z"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:93
+msgid "Calculates different types of vegetation indices."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:84
+#: ../imagery/i.vi/main.c:94
 msgid ""
-"categories of areas on the left and right side of the boundary, "
-"'query_layer' is used for area category"
+"Uses red and nir bands mostly, and some indices require additional bands."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:86
-msgid ""
-"result of a database query for all records of the geometry(or geometries) "
-"from table specified by 'query_layer' option"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Name of input red channel surface reflectance map"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.vi/main.c:102 ../imagery/i.vi/main.c:141
+#: ../imagery/i.vi/main.c:149 ../imagery/i.vi/main.c:157
+#: ../imagery/i.vi/main.c:165 ../imagery/i.vi/main.c:173
+msgid "Range: [0.0;1.0]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:88
-msgid "slope steepness of vector line or boundary"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Type of vegetation index"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.vi/main.c:115
+msgid "Atmospherically Resistant Vegetation Indices"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:89
-msgid ""
-"line sinuousity, calculated as line length / distance between end points"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Difference Vegetation Index"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.vi/main.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Enhanced Vegetation Index"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.vi/main.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Enhanced Vegetation Index 2"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.vi/main.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Green Vegetation Index"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.vi/main.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Green Atmospherically Resistant Vegetation Index"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.vi/main.c:121
+msgid "Global Environmental Monitoring Index"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:90
-msgid ""
-"line azimuth, calculated as angle between North direction and endnode "
-"direction at startnode"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Infrared Percentage Vegetation Index"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.vi/main.c:123
+msgid "Modified Soil Adjusted Vegetation Index"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:94
+#: ../imagery/i.vi/main.c:124
+msgid "second Modified Soil Adjusted Vegetation Index"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.vi/main.c:125
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column(s) to populate"
-msgstr "atslēgas kolona"
+msgid "Normalized Difference Vegetation Index"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:103
+#: ../imagery/i.vi/main.c:126
 #, fuzzy
-msgid "Query layer number or name (read from)"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Perpendicular Vegetation Index"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:109
+#: ../imagery/i.vi/main.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column used for 'query' option"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Soil Adjusted Vegetation Index"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:110
-msgid "E.g. 'cat', 'count(*)', 'sum(val)'"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Simple Ratio"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+
+#: ../imagery/i.vi/main.c:129
+msgid "Visible Atmospherically Resistant Index"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:115
+#: ../imagery/i.vi/main.c:130
 #, fuzzy
-msgid "Field separator for print mode"
-msgstr "Lauku atdalītājs"
+msgid "Weighted Difference Vegetation Index"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:120
+#: ../imagery/i.vi/main.c:134
 #, fuzzy
-msgid "Print only"
-msgstr "tikai drukāt"
+msgid "type"
+msgstr "datu tipi"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:126
+#: ../imagery/i.vi/main.c:140
 #, fuzzy
-msgid "Only print SQL statements"
-msgstr "drukāt tikai sql formulējums"
+msgid "Name of input nir channel surface reflectance map"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:132
-msgid "Print also totals for option length, area, or count"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Name of input green channel surface reflectance map"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.vi/main.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Name of input blue channel surface reflectance map"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.vi/main.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Name of input 5th channel surface reflectance map"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.vi/main.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Name of input 7th channel surface reflectance map"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.vi/main.c:180
+msgid "Value of the slope of the soil line (MSAVI2 only)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:178
-msgid "This option requires one column"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:181 ../imagery/i.vi/main.c:188
+#: ../imagery/i.vi/main.c:195
+#, fuzzy
+msgid "MSAVI2 settings"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../imagery/i.vi/main.c:187
+msgid "Value of the intercept of the soil line (MSAVI2 only)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:183
-msgid "This option requires two columns"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:194
+msgid "Value of the factor of reduction of soil noise (MSAVI2 only)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:188
-msgid "This option requires at least two columns"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:201
+msgid "Maximum bits for digital numbers"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:194
-msgid "Parameter 'qcolumn' must be specified for 'option=query'"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:202
+msgid ""
+"If data is in Digital Numbers (i.e. integer type), give the max bits (i.e. 8 "
+"for Landsat -> [0-255])"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:199
-msgid "The 'sides' option makes sense only for boundaries"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:227
+msgid "sr index requires red and nir maps"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:202
-msgid "The 'sinuous' option makes sense only for lines"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:230
+msgid "ndvi index requires red and nir maps"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:205
-msgid "The 'azimuth' option makes sense only for lines"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:233
+msgid "ipvi index requires red and nir maps"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/query.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Querying database... "
-msgstr "Lasa %s ..."
+#: ../imagery/i.vi/main.c:236
+msgid "dvi index requires red and nir maps"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/query.c:109
-#, c-format
+#: ../imagery/i.vi/main.c:239
+msgid "pvi index requires red and nir maps"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.vi/main.c:242
+msgid "wdvi index requires red and nir maps"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.vi/main.c:245
+msgid "savi index requires red and nir maps"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.vi/main.c:248
+msgid "msavi index requires red and nir maps"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.vi/main.c:253
 msgid ""
-"Query for category '0' (no category) was not executed because of too many "
-"(%d) query categories. All later reported values for cat 0 are not valid."
+"msavi2 index requires red and nir maps, and 3 parameters related to soil line"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/query.c:146
-#, c-format
-msgid "Multiple query results, output value set to NULL (category [%d])"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:256
+msgid "gemi index requires red and nir maps"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/query.c:153
+#: ../imagery/i.vi/main.c:260
+msgid "arvi index requires blue, red and nir maps"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.vi/main.c:264
+msgid "evi index requires blue, red and nir maps"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.vi/main.c:267
+msgid "evi2 index requires red and nir maps"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.vi/main.c:271
+msgid "vari index requires blue, green and red maps"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.vi/main.c:275
+msgid "gari index requires blue, green, red and nir maps"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.vi/main.c:280
+msgid "gvi index requires blue, green, red, nir, chan5 and chan7 maps"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:55
+msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery data."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:59
+msgid "Name of imagery group"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Unable to fetch record"
-msgstr "Nevar ienest datus"
+msgid "Name of imagery subgroup"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.db/report.c:13
+#: ../imagery/i.group/main.c:67
 #, fuzzy
-msgid "No totals for selected option"
-msgstr "Izvēlētā grafiskā monitora nosaukums"
+msgid "Name of raster map(s) to include in group"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.to.db/report.c:201
+#: ../imagery/i.group/main.c:68 ../imagery/i.group/main.c:74
+msgid "Maps"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected files from specified group or subgroup"
+msgstr "Drukāt saules pozīcijas apraskstu komandrindas skripta stilā"
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:78
+#, fuzzy
+msgid "List files from specified (sub)group"
+msgstr "Drukāt saules pozīcijas apraskstu komandrindas skripta stilā"
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:83
+#, fuzzy
+msgid "List subgroups from specified group"
+msgstr "Drukāt saules pozīcijas apraskstu komandrindas skripta stilā"
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:109
+#, fuzzy
+msgid "No input raster map(s) specified"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:128 ../imagery/i.group/main.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Specified group does not exist in current mapset"
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:132
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories read from vector map (layer %d)"
-msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+msgid "Removing raster maps from subgroup <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.to.db/report.c:205
+#: ../imagery/i.group/main.c:137
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d records selected from table (layer %d)"
-msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+msgid "Removing raster maps from group <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.to.db/report.c:208
+#: ../imagery/i.group/main.c:158
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories read from vector map exist in selection from table"
-msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+msgid "Subgroup <%s> of group <%s> references the following raster maps:"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../vector/v.to.db/report.c:211
+#: ../imagery/i.group/main.c:173
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories read from vector map don't exist in selection from table"
-msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+msgid "Group <%s> references the following raster maps:"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.to.db/report.c:213
+#: ../imagery/i.group/main.c:185
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d records updated/inserted (layer %d)"
-msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
+msgid "Group <%s> does not yet exist. Creating..."
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.to.db/report.c:216
+#: ../imagery/i.group/main.c:189 ../imagery/i.group/main.c:198
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d update/insert errors (layer %d)"
-msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+msgid "Adding raster maps to group <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.to.db/report.c:219
+#: ../imagery/i.group/main.c:193
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories with more points (coordinates not loaded)"
-msgstr "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
+msgid "Adding raster maps to subgroup <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.to.db/update.c:83
+#: ../imagery/i.group/main.c:219 ../imagery/i.group/main.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> not found. Skipped."
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding raster map <%s> to group"
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> exists in group. Skipped."
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding raster map <%s> to subgroup"
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:274
+#, c-format
+msgid "Raster map <%s> exists in subgroup. Skipping..."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing raster map <%s> from group"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:340 ../imagery/i.group/main.c:399
 #, fuzzy
-msgid "Updating database..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "No raster map removed"
+msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
 
-#: ../vector/v.to.db/update.c:116
+#: ../imagery/i.group/main.c:382
 #, fuzzy, c-format
-msgid "More elements of category %d, nothing loaded to database"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+msgid "Removing raster map <%s> from subgroup"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.to.db/update.c:214
+#: ../imagery/i.group/main.c:418
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Record (cat %d) already exists (not inserted)"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+msgid "Group <%s> does not contain any subgroup.\n"
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:61
+#: ../imagery/i.group/main.c:429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "group <%s> references the following subgroups\n"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:44
+msgid "actual evapotranspiration"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:47
+msgid "Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995)."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Creates points along input lines in new vector map with 2 layers."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "Name of the diurnal net radiation map [W/m2]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:79
+#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Use line nodes or vertices only"
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+msgid "Name of the evaporative fraction map [-]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:87
+#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Maximum distance between points in map units"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Name of the surface skin temperature [K]"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:91
+#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Interpolate points between line vertices (only for use=vertex)"
-msgstr "Iestarpināt punktus starp līniju virsotnēm"
+msgid "Name of the output actual evapotranspiration layer [mm/d]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:232
-#, c-format
+#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:69
 msgid ""
-"%d features without category in layer <%d> skipped. Note that features "
-"without category (usually boundaries) are not skipped when '%s=-1' is given."
+"Computes evapotranspiration calculation Priestley and Taylor formulation, "
+"1972."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d points written to output vector map."
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Name of input net radiation raster map [W/m2]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:50 ../vector/v.to.rast/do_areas.c:58
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No record for area (cat = %d)"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Name of input soil heat flux raster map [W/m2]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:64 ../vector/v.to.rast/do_lines.c:73
+#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Unable to use column specified"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "Name of input air temperature raster map [K]"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:79
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Get area %d failed"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Name of input atmospheric pressure raster map [millibars]"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:117
+#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:93
+msgid "Priestley-Taylor coefficient"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Area without centroid (OK for island)"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid "Name of output evapotranspiration raster map [mm/d]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:127
+#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:102 ../imagery/i.evapo.mh/main.c:105
+msgid "Set negative ETa to zero"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.gensig/check.c:21
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d not invertible"
+msgstr "Rastra fails [%s] nav pieejams"
+
+#: ../imagery/i.gensig/check.c:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d unable to get eigen values"
+msgstr "Rastra fails [%s] nav pieejams"
+
+#: ../imagery/i.gensig/check.c:33
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d not positive definite"
+msgstr "Rastra fails [%s] nav pieejams"
+
+#: ../imagery/i.gensig/main.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Area centroid without category"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:59 ../vector/v.to.rast/do_lines.c:67
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:145
-#, c-format
-msgid "No record for line (cat = %d)"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
-
-#: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:133
-#, c-format
-msgid "%d lines with varying height were not written to raster"
+#: ../imagery/i.gensig/covariance.c:30
+msgid "Calculating class covariance matrices..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:47
+#: ../imagery/i.gensig/means.c:26
 #, fuzzy
-msgid "rasterization"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Calculating class means..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:48
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+msgid "topographic correction"
+msgstr "Zinātniskais formāts"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:73
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Source of raster values"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Computes topographic correction of reflectance."
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:77
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:58
 #, fuzzy
-msgid "read values from attribute table"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Name of reflectance raster maps to be corrected topographically"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:79
-msgid "use value specified by value option"
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:62
+msgid "Name (flag -i) or prefix for output raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:80
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:66
 #, fuzzy
-msgid "use z coordinate (points or contours only)"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+msgid "Name of input base raster map (elevation or illumination)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:81
-msgid "output as flow direction (lines only)"
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:72
+msgid "Solar zenith in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:87
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:78
+msgid "Solar azimuth in degrees (only if flag -i)"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Name of column for 'attr' parameter (data type must be numeric)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Topographic correction method"
+msgstr "Zinātniskais formāts"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:93
-msgid "Name of color definition column (with RRR:GGG:BBB entries)"
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:90
+msgid "Output sun illumination terrain model"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:99
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:94
+msgid "Scale output to input and copy color rules"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:100
+msgid "Solar azimuth is necessary to calculate illumination terrain model"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:104
+msgid "Reflectance maps are necessary to make topographic correction"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:164
+msgid "Illumination model is of CELL type"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:167
+#, c-format
+msgid "Band %s: "
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:175
+#, c-format
+msgid "Reflectance of <%s> is not of DCELL type - ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:72
+msgid ""
+"Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves "
+"formulation, 2001."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Name of column used as raster category labels"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of input diurnal net radiation raster map [W/m2/d]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:108
+#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Raster value (for use=val)"
-msgstr "Rastra karte ar virsmu"
+msgid "Name of input average air temperature raster map [C]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:121
+#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Create densified lines (default: thin lines)"
-msgstr "Lapas garums (pēc noklusējuma %d rindas)"
+msgid "Name of input minimum air temperature raster map [C]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:122
-msgid ""
-"All cells touched by the line will be set, not only those on the render path"
+#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Name of input maximum air temperature raster map [C]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Name of precipitation raster map [mm/month]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:97
+msgid "Disabled for original Hargreaves (1985)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:132
-#, c-format
-msgid "Cache size must be at least 1 MiB, changing %d to 1"
+#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Name for output raster map [mm/d]"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:109
+msgid "Use original Hargreaves (1985)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:141
-msgid "Column parameter missing (or use value parameter)"
+#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:113
+msgid "Use Hargreaves-Samani (1985)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:146
-msgid "Column parameter cannot be combined with use of category values option"
+#: ../imagery/i.cluster/print6.c:11
+#, c-format
+msgid "class distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:151
-msgid "Column parameter cannot be combined with use of value option"
+#: ../imagery/i.cluster/print4.c:16
+#, c-format
+msgid "class centroids (sum/count=mean)%s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:156
-msgid "Column parameter cannot be combined with use of z coordinate"
+#: ../imagery/i.cluster/print4.c:18
+#, c-format
+msgid "band %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:162
+#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:34
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown option '%s'"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Raster map <%s> do not exists in subgroup <%s>"
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:142 ../vector/v.to.rast/support.c:301
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:454
+#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:39
+#, fuzzy
+msgid "No raster maps found"
+msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
+
+#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:43
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown column <%s> in table <%s>"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Subgroup <%s> doesn't have any raster maps"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:163 ../vector/v.to.rast/support.c:330
+#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subgroup <%s> only has 1 raster map"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:47
 #, fuzzy
-msgid "No records selected"
-msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
+msgid "Subgroup must have at least 2 raster maps"
+msgstr "Ir jāievada kā minimums četri punkti %d"
 
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:176
+#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open seed signature file <%s>"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+
+#: ../imagery/i.cluster/checkpt.c:16
 #, c-format
-msgid "Error in color definition column (%s) with cat %d: colorstring [%s]"
+msgid "using seed means (%d files)%s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:179
-msgid "Color set to [200:200:200]"
+#: ../imagery/i.cluster/checkpt.c:29
+#, c-format
+msgid "%s######## iteration %d ###########%s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:184
+#: ../imagery/i.cluster/checkpt.c:31
 #, c-format
-msgid "Error in color definition column (%s), with cat %d"
+msgid "%d classes, %.2f%% points stable%s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:273
-msgid "Label column was not specified, no labels will be written"
+#: ../imagery/i.cluster/checkpt.c:42
+#, c-format
+msgid "Iteration %.2d: convergence %.2f%% (%s elapsed, %s left)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:318 ../vector/v.to.rast/support.c:471
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:69 ../vector/v.what.rast3/main.c:140
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column <%s> not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:79
+msgid ""
+"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
+"clustering algorithm."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:353 ../vector/v.to.rast/support.c:500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column type (%s) not supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:82
+msgid ""
+"The resulting signature file is used as input for i.maxlik, to generate an "
+"unsupervised image classification."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:576 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown use type: %d"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:102
+msgid "Initial number of classes"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:36
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:111
 #, fuzzy
-msgid "Loading data..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Name of file containing initial signatures"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:74
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:119
+msgid "Sampling intervals (by row and col); default: ~10,000 pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:135
+msgid "Percent convergence"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:143
+msgid "Cluster separation"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:151
+msgid "Minimum number of pixels in a class"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Name for output file containing final report"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:177
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Column type (%s) not supported (did you mean 'labelcolumn'?)"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "Illegal number of initial classes (%s)"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:104
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:188
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to use column <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Illegal value(s) of sample intervals (%s)"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:131
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:202
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No areas selected from vector map <%s>"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Illegal value of iterations (%s)"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:147
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:208
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Pass %d of %d:"
-msgstr "Gājiens: %d\n"
+msgid "Illegal value of convergence (%s)"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:155
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:213
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Problem processing areas from vector map <%s>, continuing..."
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Illegal value of separation (%s)"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:167
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal value of min_size (%s)"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create report file <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:235
 #, c-format
-msgid "Problem processing lines from vector map <%s>, continuing..."
+msgid "#################### CLUSTER (%s) ####################%s%s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:192
-#, fuzzy
-msgid "Creating support files for raster map..."
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location: %s%s"
+msgstr "nevar atvērt %s"
 
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:199
-msgid "Color can be updated from database only if use=attr"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mapset:   %s%s"
 msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:224
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group:    %s%s"
+msgstr "Kļūda: %s\n"
+
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subgroup: %s%s"
+msgstr "Kļūda: %s\n"
+
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:242
 #, c-format
-msgid "Converted areas: %d of %d"
+msgid " %s%s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:231
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Result signature file: %s%s"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Region%s"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
+
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  North: %12.2f  East: %12.2f%s"
+msgstr " Z: %-10.3f    D: %-10.3f\n"
+
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  South: %12.2f  West: %12.2f%s"
+msgstr " A: %-10.3f    R: %-10.3f\n"
+
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Res:   %12.2f  Res:  %12.2f%s"
+msgstr " A: %-10.3f    R: %-10.3f\n"
+
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:254
 #, c-format
-msgid "Converted points/lines: %d of %d"
+msgid "  Rows:  %12d  Cols: %12d  Cells: %d%s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Converts a vector map (only points) into a 3D raster map."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mask: %s%s"
+msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Name of attribute column (data type must be numeric)"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cluster parameters%s"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create output map"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Number of initial classes:    %d"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:157
-#, fuzzy
-msgid "Unable to close new 3d raster map"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:261
+#, c-format
+msgid " [from signature file %s]"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:74
-msgid ""
-"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate) on vector map."
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:263
+#, c-format
+msgid " Minimum class size:           %d%s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:79
-msgid "Shift all z values to bottom=0"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:264
+#, c-format
+msgid " Minimum class separation:     %f%s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:84
-msgid "Swap coordinates x, y and then apply other parameters"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:265
+#, c-format
+msgid " Percent convergence:          %f%s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Do not build topology"
-msgstr "vektors, topoloģija"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Maximum number of iterations: %d%s"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:93 ../vector/v.transform/main.c:104
-#: ../vector/v.transform/main.c:113 ../vector/v.transform/main.c:122
-#: ../vector/v.transform/main.c:131 ../vector/v.transform/main.c:140
-#: ../vector/v.transform/main.c:149 ../vector/v.transform/main.c:159
-#: ../vector/v.transform/main.c:166
-msgid "Custom"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:268
+#, c-format
+msgid " Row sampling interval:        %d%s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:102
-msgid "Shifting value for x coordinates"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:269
+#, c-format
+msgid " Col sampling interval:        %d%s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:111
-msgid "Shifting value for y coordinates"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:288
+msgid "Out of Memory. Please run again and choose a smaller sample size."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:129
-msgid "Scaling factor for x coordinates"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:294
+#, c-format
+msgid "Sample size: %d points%s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:138
-msgid "Scaling factor for y coordinates"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:297
+msgid ""
+"Not enough sample points. Please run again and choose a larger sample size."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:147
-msgid "Scaling factor for z coordinates"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:301
+msgid ""
+"Not enough non-zero sample data points. Check your current region (and mask)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:157
-msgid "Rotation around z axis in degrees (counter-clockwise)"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:314
+#, c-format
+msgid "%s########## final results #############%s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:163
-#, fuzzy
-msgid "Name of attribute column(s) used as transformation parameters"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:315
+#, c-format
+msgid "%d classes (convergence=%.1f%%)%s"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:165
-msgid "Format: parameter:column, e.g. xshift:xs,yshift:ys,zrot:zr"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create signature file <%s> for group <%s>, subsgroup <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:331
+#, c-format
+msgid "%s%s#################### CLASSES ####################%s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:182
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:333
 #, c-format
-msgid "Columns require a valid layer. Please use '%s' parameter."
+msgid "%s%d classes, %.2f%% points stable%s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown column parameter '%s'"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:335
+#, c-format
+msgid "%s######## CLUSTER END (%s) ########%s"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to tokenize column string: [%s]"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../imagery/i.cluster/print5.c:15
+#, c-format
+msgid "%sclass separability matrix%s%s"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:277
-#, fuzzy
-msgid "Tranforming features..."
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../imagery/i.cluster/print2.c:18
+#, c-format
+msgid "%sclass means/stddev for each band%s%s"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:290
+#: ../imagery/i.cluster/print2.c:23
 #, fuzzy, c-format
-msgid "New vector map <%s> boundary coordinates:"
-msgstr "Jaunas vektoru kartes <%s> robežu koordinātes:\n"
+msgid "class %d (%d)%s"
+msgstr "Kļūda: %s\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:292
-#, fuzzy, c-format
-msgid " N: %-10.3f    S: %-10.3f"
-msgstr " Z: %-10.3f    D: %-10.3f\n"
+#: ../imagery/i.cluster/print2.c:24
+#, c-format
+msgid "  means "
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid " E: %-10.3f    W: %-10.3f"
-msgstr " A: %-10.3f    R: %-10.3f\n"
+#: ../imagery/i.cluster/print2.c:29
+#, c-format
+msgid "  stddev"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:294
+#: ../imagery/i.cluster/print1.c:12
 #, fuzzy, c-format
-msgid " B: %6.3f    T: %6.3f"
-msgstr " B: %6.3f    T: %6.3f\n"
+msgid "means and standard deviations for %d band%s%s%s"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported column type of <%s>"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+#: ../imagery/i.cluster/print1.c:14
+#, c-format
+msgid " means  "
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:112
+#: ../imagery/i.cluster/print1.c:18
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to select value for category %d from table <%s>, column <%s>. For "
-"category %d using default transformation parameter %.3f."
+msgid " stddev "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:123
-msgid "No category number defined. Using default transformation parameters."
+#: ../imagery/i.cluster/print3.c:16
+#, c-format
+msgid "%sinitial means for each band%s%s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.type/main.c:44
-msgid "Changes type of vector features."
+#: ../imagery/i.cluster/print3.c:20
+#, c-format
+msgid "class %-3d "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.type/main.c:57
-msgid "Feature type to convert from"
+#: ../imagery/i.emissivity/main.c:45
+msgid "emissivity"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.type/main.c:65
-msgid "Feature type to convert to"
+#: ../imagery/i.emissivity/main.c:46
+msgid "land flux"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.type/main.c:120
+#: ../imagery/i.emissivity/main.c:49
+msgid "Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.emissivity/main.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Incompatible types"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Name of the NDVI map [-]"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:98
+#: ../imagery/i.emissivity/main.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Calculates univariate statistics of vector map features."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+msgid "Name of the output emissivity layer"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:99
-msgid ""
-"Variance and standard deviation is calculated only for points if specified."
+#: ../imagery/i.cca/main.c:87
+msgid "canonical components analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:134
-msgid "Weigh by line length or area size"
+#: ../imagery/i.cca/main.c:89
+msgid "Canonical components analysis (CCA) program for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:138
-msgid "Calculate geometric distances instead of attribute statistics"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.cca/main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Name of input imagery subgroup"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:192
-#, c-format
-msgid "Geometry distances are not supported for areas. Use '%s' instead."
+#: ../imagery/i.cca/main.c:103
+#, fuzzy
+msgid "File containing spectral signatures"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+
+#: ../imagery/i.cca/main.c:106
+msgid "Output raster map prefix name"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:195
-msgid ""
-"Incompatible vector type(s) specified, only number of features, minimum, "
-"maximum and range can be calculated"
+#: ../imagery/i.cca/main.c:114
+msgid "Unknown imagery group."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:200
-msgid "Extended statistics is currently supported only for points/centroids"
+#: ../imagery/i.cca/main.c:117
+msgid "Unable to find subgroup reference information."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:225
+#: ../imagery/i.cca/main.c:123
 #, fuzzy
-msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Unable to open the signature file"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:242
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable select categories from table <%s>"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+#: ../imagery/i.cca/main.c:127
+msgid "Error while reading the signatures file."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:253
+#: ../imagery/i.cca/main.c:132
+msgid "Need at least two signatures in signature file."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.cca/main.c:226
 #, c-format
-msgid "Calculating geometric distances between %d primitives..."
+msgid "The output cell map <%s.%d> has values outside the 0-255 range."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:343
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Database connection not defined for layer <%s>"
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+#: ../imagery/i.cca/transform.c:24
+msgid "Unable to allocate cell buffers."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:358 ../vector/v.out.lidar/main.c:122
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:159
+#: ../imagery/i.cca/transform.c:58
+msgid "Transform completed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:52
+msgid ""
+"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
+"Intensity-Saturation) color space."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Only numeric column type is supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "Name of input raster map (red)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:652
+#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Cannot sort the key/value array"
-msgstr "Nevar izveidot ierakstu tabulā: %s"
+msgid "Name of input raster map (green)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:133
+#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Count points in areas, calculate statistics from point attributes."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+msgid "Name of input raster map (blue)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:137
+#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Name of existing vector map with points"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+msgid "Name for output raster map (hue)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:142
+#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Name of existing vector map with areas"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+msgid "Name for output raster map (intensity)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:154
+#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Layer number for points map"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Name for output raster map (saturation)"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:158
+#: ../doc/raster/r.example/main.c:84 ../doc/vector/v.example/main.c:51
+msgid "keyword2"
+msgstr ""
+
+#: ../doc/raster/r.example/main.c:85 ../doc/vector/v.example/main.c:52
+msgid "keyword3"
+msgstr ""
+
+#: ../doc/raster/r.example/main.c:86
+msgid "My first raster module"
+msgstr ""
+
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:53
+msgid "My first vector module"
+msgstr ""
+
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get attribute data for cat %d"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
+
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:179
+#, c-format
+msgid "Error while retrieving database record for cat %d"
+msgstr ""
+
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy attribute table to vector map <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:61 ../ps/ps.map/getgrid.c:85
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:171 ../ps/ps.map/getgrid.c:195
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:67 ../ps/ps.map/ps_outline.c:87
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Layer number for area map"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Unsupported color request"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:174
-msgid "Method for aggregate statistics"
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:63 ../ps/ps.map/getgrid.c:87
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:173 ../ps/ps.map/getgrid.c:197
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:69 ../ps/ps.map/r_instructions.c:149
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:464 ../ps/ps.map/ps_outline.c:89
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:67
+msgid "illegal color request"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:181
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:95 ../ps/ps.map/getgrid.c:206
 #, fuzzy
-msgid "Column name of points map to use for statistics"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "illegal numbers request"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:182
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:126 ../ps/ps.map/getgrid.c:234
 #, fuzzy
-msgid "Column of points map must be numeric"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "illegal grid width request"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:189
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:132
 #, fuzzy
-msgid "Column name to upload points count"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+msgid "illegal request (grid)"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:191
-msgid ""
-"Column to hold points count, must be of type integer, will be created if not "
-"existing"
-msgstr ""
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:240
+#, fuzzy
+msgid "illegal request (geogrid)"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:198
+#: ../ps/ps.map/r_vlegend.c:49 ../ps/ps.map/r_info.c:48
+#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Column name to upload statistics"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+msgid "illegal where request"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:200
-msgid ""
-"Column to hold statistics, must be of type double, will be created if not "
-"existing"
-msgstr ""
+#: ../ps/ps.map/r_vlegend.c:86 ../ps/ps.map/r_info.c:93
+#, fuzzy
+msgid "illegal border color request"
+msgstr "Malu krāsa"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:207
+#: ../ps/ps.map/r_vlegend.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Print output to stdout, do not update attribute table"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "illegal vlegend sub-request"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:208
-msgid "First column is always area category"
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:81
+msgid "illegal bgcolor request"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> is not in user mapset and cannot be updated"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:103
+msgid "illegal mapinfo sub-request"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:304
+#: ../ps/ps.map/do_masking.c:23
 #, fuzzy
-msgid "count_column is required to upload point counts"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+msgid "Can't open temporary PostScript mask file."
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:313
-#, fuzzy
-msgid "count_column must be of type integer"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:326 ../vector/v.vect.stats/main.c:356
+#: ../ps/ps.map/do_psfiles.c:20
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to add column <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Reading PostScript include file <%s> ..."
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:332
+#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:73 ../ps/ps.map/r_colortable.c:89
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:100
+msgid "illegal width request"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:81
+msgid "illegal height request"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:106
 #, fuzzy
-msgid "stats_column is required to upload point stats"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+msgid "illegal range request"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:343
+#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:122
 #, fuzzy
-msgid "stats_column must be of type double precision"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "illegal columns request"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:367
+#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:141
 #, fuzzy
-msgid "collecting attributes from points vector..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Unsupported color request (colortable)"
+msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:408
+#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:143
+msgid "illegal color request (colortable)"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:170
 #, fuzzy
-msgid "column for points vector must be numeric"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "illegal colortable sub-request"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:483
+#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:181
 #, fuzzy
-msgid "Selecting points for each area..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "No raster selected for colortable!"
+msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:580
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not find area category %d"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+#: ../ps/ps.map/ps_vareas.c:67 ../ps/ps.map/ps_vareas.c:78
+#: ../ps/ps.map/ps_vlines.c:84
+msgid "Read error in vector map"
+msgstr "Kļūda nolasot vektordatu karti"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:708
+#: ../ps/ps.map/ps_vareas.c:102 ../ps/ps.map/ps_vlines.c:119
+#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:160 ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:171
+#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:195 ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:236
+#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:246
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d records updated"
-msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
+msgid "No record for category [%d]"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/dataoct.c:196
-msgid "Points are too concentrated -- please increase DMIN"
+#: ../ps/ps.map/ps_vareas.c:108 ../ps/ps.map/ps_vlines.c:125
+#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:201
+#, c-format
+msgid "Invalid RGB color definition in column <%s> for category [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/dataoct.c:245
+#: ../ps/ps.map/ps_vareas.c:161 ../ps/ps.map/ps_vlines.c:56
+#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Point out of range"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "Cannot load data from table"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:239
-msgid "RST"
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:62
+msgid "Data exist after final 'end' instruction!"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:241
-msgid ""
-"Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
-"tension (RST) algorithm."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:246
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Name of input 3D vector points map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "no file specified"
+msgstr "Nav norādīta karte"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:253
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Name of input surface raster map for cross-section"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+msgid "unable to open"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:260
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:115
 #, fuzzy
-msgid "Name of column containing w-values attribute to interpolate"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "illegal maploc request"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:282
-#, fuzzy
-msgid "Name of column with smoothing parameters"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:129 ../ps/ps.map/main.c:220
+msgid "illegal copies request"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:144 ../ps/ps.map/r_instructions.c:340
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map used as mask"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "no raster map selected yet"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:328
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:160
 #, fuzzy
-msgid "Maximum number of points for approximation in a segment (>npmin)"
-msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
+msgid "illegal value list"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:345
-msgid "Conversion factor for w-values used for interpolation"
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:196
+msgid "scalebar is not appropriate for this projection"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:353
-msgid "Conversion factor for z-values"
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:204
+msgid "Bad scalebar length"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:359
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:220
 #, fuzzy
-msgid "Name for output cross-section raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "illegal text request"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:365
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:234
 #, fuzzy
-msgid "Name for output elevation 3D raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "illegal point request"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:371
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:248
 #, fuzzy
-msgid "Name for output gradient magnitude 3D raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "illegal eps request"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:378
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:265
 #, fuzzy
-msgid "Name for output gradient horizontal angle 3D raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "illegal line request"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:384
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:282
 #, fuzzy
-msgid "Name for output gradient vertical angle 3D raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "illegal rectangle request"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:390
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:293
 #, fuzzy
-msgid "Name for output change of gradient 3D raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "illegal comments request"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:396
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:309
 #, fuzzy
-msgid "Name for output Gaussian curvature 3D raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "illegal scale request"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:402
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:369
 #, fuzzy
-msgid "Name for output mean curvature 3D raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "group not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:408
-msgid "Perform a cross-validation procedure without volume interpolation"
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:411
+msgid "illegal grid spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:471
-msgid "Smoothing must be a positive value"
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:422
+msgid "geogrid is not available for this projection"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:477
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Both crossvalidation options (-%c, %s) must be specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:432
+msgid "illegal geo-grid spacing"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:480
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:469
 #, fuzzy
-msgid "Both crossvalidation and deviations must be specified"
-msgstr ""
-"Abi parametri - sākuma punkta karte un koordinātas nevar tikt norādīti "
-"vienlaikus"
+msgid "illegal request"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:491
-msgid ""
-"Crossvalidation cannot be computed simultanuously with output grids or devi "
-"file"
-msgstr ""
+#: ../ps/ps.map/catval.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Column type not supported (must be string)"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:555
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open %s"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../ps/ps.map/catval.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Size column type must be numeric"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:563
+#: ../ps/ps.map/catval.c:195
 #, fuzzy
-msgid "Vector is not 3D"
+msgid "Rotation column type must be numeric"
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:628 ../vector/v.vol.rst/main.c:659
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:681 ../vector/v.vol.rst/main.c:703
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:725 ../vector/v.vol.rst/main.c:747
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:769 ../vector/v.vol.rst/main.c:791
+#: ../ps/ps.map/r_plt.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Can't open eps file"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+
+#: ../ps/ps.map/do_labels.c:44
+#, c-format
+msgid "Can't open label file <%s> in mapset <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/do_labels.c:48
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open temp file '%s'"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Reading labels file <%s in %s> ..."
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:636 ../vector/v.vol.rst/main.c:665
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:687 ../vector/v.vol.rst/main.c:709
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:731 ../vector/v.vol.rst/main.c:753
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:775 ../vector/v.vol.rst/main.c:797
-#, fuzzy
-msgid "Not enough disk space - cannot write temp files"
-msgstr "Nevar ierakstīt failus, jo nepietiek diska telpas"
+#: ../ps/ps.map/do_labels.c:66
+#, c-format
+msgid "Can't open temporary label file <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:640
+#: ../ps/ps.map/do_labels.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create cellout raster map without cellinp"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Reading text file ..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:818
+#: ../ps/ps.map/do_labels.c:162
+msgid "Text labels: 'fontsize' given so ignoring 'size'"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/ps_raster.c:42
 #, fuzzy
-msgid "Finished interpolating"
-msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+msgid "Can't create temporary PostScript mask file."
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:853
+#: ../ps/ps.map/ps_raster.c:105
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> created"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+msgid "Reading raster maps in group <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:893
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> created"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+#: ../ps/ps.map/scale.c:136
+msgid "PSmap: do_scale(): shouldn't happen"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:909
+#: ../ps/ps.map/main.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Interpolation failed"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+msgid "postscript"
+msgstr "PostScript izvades fails"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:109
+#: ../ps/ps.map/main.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Column type of wcolumn is not supported (must be integer or double)"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "printing"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:123
+#: ../ps/ps.map/main.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read column type of smooth column"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Produces hardcopy PostScript map output."
+msgstr "PostScript izejas fails"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Column type of smooth column (datetime) is not supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+#: ../ps/ps.map/main.c:99
+msgid "Rotate plot 90 degrees"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:128
-#, fuzzy
+#: ../ps/ps.map/main.c:105
+msgid "List paper formats (name width height left right top bottom(margin))"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:107 ../ps/ps.map/main.c:120
+msgid "Utility"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:112
+msgid "Create EPS (Encapsulated PostScript) instead of PostScript file"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:118
 msgid ""
-"Column type of smooth column is not supported (must be integer or double)"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+"Describe map-box's position on the page and exit (inches from top-left of "
+"paper)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:150
+#: ../ps/ps.map/main.c:123
 #, fuzzy
-msgid "Point without category"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid "File containing mapping instructions"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:208
-#, fuzzy
-msgid "Some points outside of region -- will ignore..."
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+#: ../ps/ps.map/main.c:124
+msgid "Use '-' to enter instructions from keyboard)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:215
+#: ../ps/ps.map/main.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Cannot allocate memory for point"
-msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
+msgid "Name for PostScript output file"
+msgstr "PostScript izvades fails"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:223
+#: ../ps/ps.map/main.c:133
+msgid "Number of copies to print"
+msgstr "Drukājamo kopiju skaits"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file '%s': %s"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:273
 #, c-format
-msgid "Can't insert %lf,%lf,%lf,%lf,%lf a=%d"
+msgid "PostScript file '%s' successfully written."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:270
-msgid "Strip exists with insufficient data"
+#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:35 ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating color table for <%s in %s>..."
+msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
+
+#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:44 ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:69
+msgid "Unable to read colors for colorbar"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Zero segments!"
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
-
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:311
-#, c-format
+#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:54
 msgid ""
-"There are points outside specified 2D/3D region--ignored %d points (total "
-"points: %d)"
+"Your cats/ file is invalid. A cats/ file with categories and labels is "
+"required for 'colortable' when using categorical legends; see the r.category "
+"help page. Colortable creation has been skipped."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:315
-#, c-format
-msgid ""
-"Points are more dense than specified 'DMIN'--ignored %d points (remain %d)"
+#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:69 ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:97
+#: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:102
+msgid "Colorbar y location beyond page margins. Adjusting."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:321
-#, c-format
-msgid ""
-"%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN="
-"%d"
+#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:75 ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:108
+#: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:113
+msgid "Colorbar x location beyond page margins. Adjusting."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There is less than %d points for interpolation, no segmentation is "
-"necessary, to run the program faster, set segmax=%d (see manual)"
+#: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Range information not available (run r.support)"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:64
+msgid "A floating point colortable must contain a range of values"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:368
+#: ../ps/ps.map/read_cfg.c:64
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Mask raster map [%s] not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Paper '%s' not found, using defaults"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:383
+#: ../ps/ps.map/do_plt.c:38
 #, fuzzy
-msgid "Bitmap mask created"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+msgid "Reading point/line file ..."
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:432 ../vector/v.vol.rst/user1.c:485
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:538 ../vector/v.vol.rst/user1.c:591
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:644 ../vector/v.vol.rst/user1.c:697
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:750
+#: ../ps/ps.map/do_plt.c:169 ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:87
+msgid "Cannot read symbol, using default icon"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/do_vectors.c:33
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open %s for writing"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Reading vector map <%s in %s> ..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:443 ../vector/v.vol.rst/user1.c:496
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:549 ../vector/v.vol.rst/user1.c:602
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:655 ../vector/v.vol.rst/user1.c:708
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:761
+#: ../ps/ps.map/do_vectors.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading vector points file <%s in %s> ..."
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Outlining areas in raster map <%s in %s> ..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:107
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read data from temp file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "illegal outline sub-request"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:461 ../vector/v.vol.rst/user1.c:514
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:567 ../vector/v.vol.rst/user1.c:620
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:673 ../vector/v.vol.rst/user1.c:726
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:779
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:77
+#, fuzzy
+msgid "illegal header sub-request"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+
+#: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:192
+msgid "meters"
+msgstr "metri"
+
+#: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:194
+msgid "kilometers"
+msgstr "kilometri"
+
+#: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:196
+msgid "feet"
+msgstr "pēdas"
+
+#: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:198
+msgid "miles"
+msgstr "jūdzes"
+
+#: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:200
+msgid "nautical miles"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/map_setup.c:82
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing cell (%d,%d,%d) with value %f"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+msgid "Scale set to %s"
+msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:474 ../vector/v.vol.rst/user1.c:527
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:580 ../vector/v.vol.rst/user1.c:633
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:686 ../vector/v.vol.rst/user1.c:739
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:792
+#: ../ps/ps.map/makeprocs.c:29
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error closing output file %s"
-msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
+msgid "Unable to open prolog <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:476 ../vector/v.vol.rst/user1.c:529
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:582 ../vector/v.vol.rst/user1.c:635
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:688 ../vector/v.vol.rst/user1.c:741
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:794
+#: ../ps/ps.map/r_group.c:29
+#, fuzzy
+msgid "Can't get group information"
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+
+#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:177
+#, c-format
+msgid "Attribute is of invalid size [%.3f] for category [%d]"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/eps.c:18
 #, fuzzy, c-format
-msgid "3D raster map <%s> created"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+msgid "Can't open eps file <%s>"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user2.c:213
+#: ../ps/ps.map/eps.c:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bounding box in eps file <%s> was not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+
+#: ../db/drivers/dbf/create_table.c:22
 #, fuzzy
-msgid "Cannot allocate A"
-msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
+msgid "Unable to create table"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user2.c:217
+#: ../db/drivers/dbf/execute.c:32
 #, fuzzy
-msgid "Cannot allocate b"
-msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
+msgid "Unable to execute statement."
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user2.c:221
+#: ../db/drivers/dbf/db.c:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable create DBF database: %s"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../db/drivers/dbf/db.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open DBF database directory: %s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../db/drivers/dbf/db.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open DBF database: %s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../db/drivers/dbf/column.c:49
+#, c-format
+msgid "Column '%s' already exists (duplicate name)"
+msgstr ""
+
+#: ../db/drivers/dbf/column.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column '%s' does not exist"
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+
+#: ../db/drivers/dbf/select.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Cannot allocate w"
-msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
+msgid "Unable to open cursor."
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user3.c:549
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Secpar_loop failed"
-msgstr "Aizvēršana neizdevās."
+msgid "SQL parser error"
+msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user3.c:589 ../vector/v.vol.rst/user3.c:600
-#: ../vector/v.vol.rst/user3.c:611 ../vector/v.vol.rst/user3.c:622
-#: ../vector/v.vol.rst/user3.c:633 ../vector/v.vol.rst/user3.c:644
-#: ../vector/v.vol.rst/user3.c:655 ../vector/v.vol.rst/user3.c:666
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Not enough disk space--cannot write files"
-msgstr "Nevar ierakstīt failus, jo nepietiek diska telpas"
+msgid "in statement:"
+msgstr "drukāt tikai sql formulējums"
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:20
-msgid "Searching for topology errors..."
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Table '%s' doesn't exist."
+msgstr "Rīks neeksistē"
+
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load table head."
+msgstr "Rastra izejas fails"
+
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:106
+msgid "Unable to modify table, don't have write permission for DBF file."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:78
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:121 ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:1023
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column '%s' not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:145
 #, fuzzy
-msgid "Cleaning output topology"
-msgstr "Tīrīšanas rīks"
+msgid "Incompatible value type."
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:115
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:161
 #, fuzzy
-msgid "Removing incorrect boundaries from output"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "Unable to add column."
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:126
-msgid "skeleton"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Unable to delete column."
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:127
-msgid ""
-"Creates a Voronoi diagram in current region from an input vector map "
-"containing points or centroids."
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Table %s already exists"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:141
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:206
 #, fuzzy
-msgid "Factor for output smoothness"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to create table."
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:142
-msgid ""
-"Applies to input areas only. Smaller values produce smoother output but can "
-"cause numerical instability."
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:263 ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:273
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:303
+#, fuzzy
+msgid "Error in selecting rows"
+msgstr "Kļūda rakstot krāsu failu priekš <%s@%s>!"
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:149
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:552
 #, fuzzy
-msgid "Maximum dangle length of skeletons"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Cannot load table."
+msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:150
-msgid ""
-"Applies only to skeleton extraction. Default = -1 will extract the center "
-"line."
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:567
+#, fuzzy
+msgid "Incompatible types in WHERE condition."
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:572
+msgid "Result of WHERE condition is not of type BOOL."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:156
-msgid "Create Voronoi diagram for input areas"
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:588
+msgid "Error in evaluation of WHERE condition."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:161
-msgid "Extract skeletons for input areas"
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:600
+#, c-format
+msgid "Unknown result (%d) of WHERE evaluation"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:166
-msgid "Output tessellation as a graph (lines), not areas"
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:607
+msgid "Unknown WHERE condition type (bug in DBF driver)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:182
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:633
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Option '%s' is too small, set to %g"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+msgid "Unable to find order column '%s'"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Voronoi triangulation for %d point..."
-msgid_plural "Voronoi triangulation for %d points..."
-msgstr[0] "Sākuma punkta koordinātes"
-msgstr[1] "Sākuma punkta koordinātes"
-msgstr[2] "Sākuma punkta koordinātes"
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:778
+msgid "Division by zero"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:239
-msgid "Thin skeletons ..."
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:917
+msgid "Value operand for AND"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:396
-#, fuzzy
-msgid "No table"
-msgstr "DB tabula"
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:931
+msgid "Value operand for OR"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:411
-msgid "Cannot copy table"
-msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:946
+msgid "Value operand for NOT"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.voronoi/skeleton.c:293 ../vector/v.voronoi/skeleton.c:400
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:954 ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:1151
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Pass %d"
-msgstr "Gājiens: %d\n"
+msgid "Unknown operator %d"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.voronoi/skeleton.c:509
-msgid "Node is outside any input area"
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:1061
+msgid "Arithmetical operation with strings is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.voronoi/sw_main.c:188
-#, c-format
-msgid "Found %d point/centroid in <%s>, but at least 2 are needed"
-msgid_plural "Found %d points/centroids in <%s>, but at least 2 are needed"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: ../vector/v.voronoi/sw_main.c:410 ../vector/v.voronoi/sw_main.c:436
-msgid "All boundaries in the list should be valid"
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:1083
+msgid "Comparison between string and number is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.voronoi/sw_main.c:416 ../vector/v.voronoi/sw_main.c:442
-msgid "Boundary is degenerate"
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Comparison '%s' between strings not allowed"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:1112
+msgid "Match (~) between numbers not allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.voronoi/sw_main.c:468
-#, c-format
-msgid "Found %d vertex in <%s>, but at least 2 are needed"
-msgid_plural "Found %d vertices in <%s>, but at least 2 are needed"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: ../db/drivers/dbf/describe.c:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Table '%s' doesn't exist"
+msgstr "Rīks neeksistē"
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:78
-msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/dbf/cursor.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Unable to allocate new cursor"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:92
+#: ../db/drivers/dbf/cursor.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Name of existing raster map to be queried"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to tokenize new cursor"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:104
-msgid "Interpolate values from the nearest four cells"
+#: ../db/drivers/dbf/table.c:117 ../db/drivers/dbf/table.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open DBF file."
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+
+#: ../db/drivers/dbf/table.c:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to move '%s' to '%s'."
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:33 ../db/drivers/sqlite/fetch.c:265
+#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:34 ../db/drivers/mysql/fetch.c:276
+#: ../db/drivers/ogr/fetch.c:55 ../db/drivers/ogr/fetch.c:188
+msgid "Cursor not found"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:109
+#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:129 ../db/drivers/sqlite/fetch.c:171
 #, fuzzy
-msgid "Print categories and values instead of updating the database"
-msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+msgid "Unable to scan date:"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column <%s> not found in the table <%s>. Creating..."
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:147 ../db/drivers/sqlite/fetch.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Unable to scan time:"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:185
-msgid "Raster type is integer and column type is float"
+#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:166
+msgid "Unable to scan timestamp (no idea how to process time zone):"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:188
-msgid "Raster type is float and column type is integer, some data lost!!"
+#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:174
+msgid "Unable to scan timestamp (not enough arguments):"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:205 ../vector/v.what.rast3/main.c:157
+#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:188
 #, fuzzy
-msgid "Reading features from vector map..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Unable to recognize boolean value"
+msgstr "Nevar atpazīt boolean/būla vērtību"
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No features of type (%s) found in vector map <%s>"
-msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
+#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Taken not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:280
+#: ../db/drivers/postgres/create_table.c:90
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d points outside current region were skipped"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Unknown column type (%s)"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:284
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d points without category were skipped"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+#: ../db/drivers/postgres/create_table.c:103
+#: ../db/drivers/sqlite/create_table.c:122
+#: ../db/drivers/mysql/create_table.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create table:"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:555 ../vector/v.what.rast/main.c:595
-#, c-format
-msgid "Multiple points (%d) of category %d, value set to 'NULL'"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/postgres/create_table.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Unable to grant select on table:"
+msgstr "Nevar piešķirt privilēģijas tabulai %s"
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:663
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories loaded from vector"
-msgstr "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
+#: ../db/drivers/postgres/execute.c:42 ../db/drivers/mysql/execute.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Unable to execute:"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:665
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d duplicate categories in vector map <%s>"
-msgstr "%d vektorā dubultojas kategorijas\n"
+#: ../db/drivers/postgres/execute.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Unable to 'BEGIN' transaction"
+msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:669
+#: ../db/drivers/postgres/execute.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Unable to 'COMMIT' transaction"
+msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
+
+#: ../db/drivers/postgres/db.c:72 ../db/drivers/postgres/db.c:251
+#: ../db/drivers/mysql/db.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Connection failed."
+msgstr "Izšķirtspēja"
+
+#: ../db/drivers/postgres/db.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set schema:"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../db/drivers/postgres/db.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Unable to select data types"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+
+#: ../db/drivers/postgres/db.c:270
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories loaded from table"
-msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+msgid "Unable to create database <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:670
+#: ../db/drivers/postgres/db.c:272
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories from vector missing in table"
-msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+msgid "Unable to drop database <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:71
-msgid "Uploads 3D raster values at positions of vector points to the table."
+#: ../db/drivers/postgres/select.c:31
+msgid "Unable set DATESTYLE"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:81
+#: ../db/drivers/postgres/select.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Name of existing 3D raster map to be queried"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to select:"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error opening 3D raster map <%s>"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../db/drivers/postgres/select.c:69 ../db/drivers/mysql/describe.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Unable to describe table"
+msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
 
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:143
+#: ../db/drivers/postgres/describe.c:40 ../db/drivers/mysql/select.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Column type not supported, please use a column with double type"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "Unable to describe table."
+msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
 
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:214
+#: ../db/drivers/postgres/describe.c:123
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d point outside current region was skipped"
-msgid_plural "%d points outside current region were skipped"
-msgstr[0] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-msgstr[1] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-msgstr[2] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "PostgreSQL driver: column '%s', type %d is not supported"
+msgstr "SQLite draiveris: kolona '%s', SQLite tips %d  nav atbastīts"
 
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:219
+#: ../db/drivers/postgres/describe.c:130
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d point without category was skipped"
-msgid_plural "%d points without category were skipped"
-msgstr[0] "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
-msgstr[1] "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
-msgstr[2] "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid ""
+"column '%s' : type int8 (bigint) is stored as integer (4 bytes) some data "
+"may be damaged"
+msgstr ""
+"kolona '%s' : tips int8 (bigint) ir saglabāts kā integer (4 bytes) iespējas "
+"dažu datu bojājums"
 
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:258
+#: ../db/drivers/postgres/describe.c:134
 #, c-format
-msgid "More points (%d) of category %d, value set to 'NULL'"
+msgid ""
+"column '%s' : type character varying is stored as varchar(250) some data may "
+"be lost"
 msgstr ""
+"kolona '%s' : tipa raksturojums ir saglabāts kā varchar(250) - daži dati var "
+"tikt zaudēti"
 
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:328
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d category loaded from table"
-msgid_plural "%d categories loaded from table"
-msgstr[0] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
-msgstr[1] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
-msgstr[2] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+#: ../db/drivers/postgres/describe.c:140
+#, c-format
+msgid ""
+"column '%s' : type bool (boolean) is stored as char(1), values: 0 (false), 1 "
+"(true)"
+msgstr ""
+"kolona '%s' :tips bool (boolean) ir noteikts kā char(1), vērtības: 0 "
+"(false), 1 (true)"
 
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:331
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d category loaded from vector"
-msgid_plural "%d categories loaded from vector"
-msgstr[0] "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
-msgstr[1] "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
-msgstr[2] "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
+#: ../db/drivers/postgres/priv.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Unable grant on table:"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:334
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d category from vector missing in table"
-msgid_plural "%d categories from vector missing in table"
-msgstr[0] "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
-msgstr[1] "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
-msgstr[2] "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+#: ../db/drivers/postgres/listtab.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Unable to select table names."
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:338
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d duplicate category in vector"
-msgid_plural "%d duplicate categories in vector"
-msgstr[0] "%d vektorā dubultojas kategorijas\n"
-msgstr[1] "%d vektorā dubultojas kategorijas\n"
-msgstr[2] "%d vektorā dubultojas kategorijas\n"
+#: ../db/drivers/postgres/listtab.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Unable to select view names."
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:342
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d update error"
-msgid_plural "%d update errors"
-msgstr[0] "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
-msgstr[1] "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
-msgstr[2] "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+#: ../db/drivers/postgres/cursor.c:41 ../db/drivers/mysql/cursor.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Unable allocate cursor."
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:346
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d record updated."
-msgid_plural "%d records updated."
-msgstr[0] "%d ieraksti atjaunoti\n"
-msgstr[1] "%d ieraksti atjaunoti\n"
-msgstr[2] "%d ieraksti atjaunoti\n"
+#: ../db/drivers/postgres/cursor.c:50 ../db/drivers/sqlite/cursor.c:56
+#: ../db/drivers/odbc/cursor.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Unable to add new token."
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../vector/v.what/main.c:63
+#: ../db/drivers/postgres/table.c:37
 #, fuzzy
-msgid "Queries a vector map at given locations."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+msgid "Unable to execute():"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.what/main.c:83
-msgid "Query threshold distance"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/postgres/listdb.c:35 ../db/drivers/sqlite/listdb.c:45
+#, fuzzy
+msgid "No path given"
+msgstr "Nav norādīta karte"
 
-#: ../vector/v.what/main.c:84
-msgid "Threshold"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/postgres/listdb.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to Postgres:"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.what/main.c:88
-msgid "Print topological information (debugging)"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/postgres/listdb.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Unable to select from Postgres:"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.what/main.c:93
-msgid "Print attribute information"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/postgres/listdb.c:96 ../db/drivers/sqlite/listdb.c:147
+#: ../db/drivers/odbc/listdb.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set handle"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../vector/v.what/main.c:103
+#: ../db/drivers/postgres/parse.c:60 ../db/drivers/mysql/parse.c:73
+msgid "'user' in database definition is not supported, use db.login"
+msgstr "'lietotājs' datubāzes definīcijā nav atbalstīts, lieto db.login"
+
+#: ../db/drivers/postgres/parse.c:64 ../db/drivers/mysql/parse.c:77
+msgid "'password' in database definition is not supported, use db.login"
+msgstr "'parole' datubāzes definīcijā nav atbalstīta, lieto db.login"
+
+#: ../db/drivers/postgres/parse.c:69
+msgid "Unknown option in database definition for PostgreSQL: "
+msgstr "Nezināms nosacījums datubāzes definīcijā priekš PostgreSQL:"
+
+#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Print the stats in JSON"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "Unable to fetch:"
+msgstr "Nevar ienest datus"
 
-#: ../vector/v.what/main.c:118
+#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:87
 #, fuzzy
-msgid "No input vector maps!"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "DB_PREVIOUS is not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.what/main.c:121
+#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Flags g and j are mutually exclusive"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "DB_LAST is not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.what/main.c:166
-#, c-format
-msgid "Number of given vector maps (%d) differs from number of layers (%d)"
+#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Unable to scan timestamp:"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:218
+msgid ""
+"SQLite driver: parsing of interval values not implemented; assuming seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what/main.c:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You must build topology on vector map <%s>"
+#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Unable to scan interval:"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+
+#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:286
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get number of rows:"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.what/main.c:192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown input format, skipping: '%s'"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+#: ../db/drivers/sqlite/create_table.c:141 ../db/drivers/sqlite/execute.c:69
+#: ../db/drivers/sqlite/index.c:96 ../db/drivers/sqlite/select.c:80
+#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:78 ../db/drivers/sqlite/describe.c:132
+msgid "Error in sqlite3_step():"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what/what.c:44
+#: ../db/drivers/sqlite/execute.c:53 ../db/drivers/sqlite/select.c:63
+#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:60
+msgid "Error in sqlite3_prepare():"
+msgstr ""
+
+#: ../db/drivers/sqlite/execute.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Cannot open driver"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+msgid "Error in sqlite3_finalize():"
+msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:52
+#: ../db/drivers/sqlite/execute.c:111
 #, fuzzy
-msgid "Cannot open database"
-msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
+msgid "'BEGIN' transaction failed:"
+msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:65
+#: ../db/drivers/sqlite/execute.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Cannot open select cursor"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "'COMMIT' transaction failed:"
+msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:72
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create directory '%s' for sqlite database"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:107
 #, fuzzy
-msgid "Cannot fetch next record"
-msgstr "Nevar ienest datus"
+msgid "Unable to open database:"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:75
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:134
 #, fuzzy
-msgid "No database record"
-msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
+msgid "SQLite database connection is still busy"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:227
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:155
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Nothing found.\n"
-msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
+msgid "Database <%s> already exists"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:293
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create database:"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:186
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Id: %d\n"
-"Type: %s\n"
-"Left: %d\n"
-"Right: %d\n"
+msgid "Database <%s> not found"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+
+#: ../db/drivers/sqlite/index.c:77 ../db/drivers/mysql/index.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create index:"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+
+#: ../db/drivers/sqlite/select.c:95 ../db/drivers/sqlite/describe.c:92
+#: ../db/drivers/mysql/describe.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Unable to describe table:"
+msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
+
+#: ../db/drivers/sqlite/main.c:47
+#, c-format
+msgid "Busy SQLITE db, already waiting for %d seconds..."
 msgstr ""
-"Reģiona izmērs ir lielāks nekā maksimālais reģions, nekas nav parādīts.\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:298 ../vector/v.what/what.c:368
+#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:194
 #, c-format
-msgid "Length: %f\n"
-msgstr "Garums: %f\n"
+msgid "SQLite driver: column '%s', SQLite type %d  is not supported"
+msgstr "SQLite dzinējs: kolona '%s', SQLite tips %d  nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:317
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Node[%d]=%d\n"
-"Number_lines=%d\n"
-"Coordinates=%.6f,%.6f,%.6f\n"
-msgstr ""
-"Mezgls[%d]: %d  \n"
-"Līniju skaits: %d Koordinātes: %.6f, %.6f, %.6f\n"
+#: ../db/drivers/sqlite/listtab.c:50 ../db/drivers/sqlite/listtab.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Unable to list tables:"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:322
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-",\n"
-"\"Node[%d]\": %d,\n"
-"\"Number_lines\": %d,\n"
-"\"Coordinates\": %.6f,%.6f,%.6f"
+#: ../db/drivers/sqlite/listtab.c:78 ../db/drivers/ogr/listtab.c:49
+msgid "Unable to db_alloc_string_array()"
 msgstr ""
-"Mezgls[%d]: %d  \n"
-"Līniju skaits: %d Koordinātes: %.6f, %.6f, %.6f\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:327
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Node[%d]: %d\n"
-"Number of lines: %d\n"
-"Coordinates: %.6f, %.6f, %.6f\n"
-msgstr ""
-"Mezgls[%d]: %d  \n"
-"Līniju skaits: %d Koordinātes: %.6f, %.6f, %.6f\n"
+#: ../db/drivers/sqlite/cursor.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Unable to allocate cursor."
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:345
+#: ../db/drivers/sqlite/table.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Error in sqlite3_exec():"
+msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
+
+#: ../db/drivers/sqlite/listdb.c:99
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Id: %5d\n"
-"Angle: %.8f\n"
-msgstr ""
-"Līnija: %5d  \n"
-"Leņķis: %.8f\n"
+msgid "Unable to open directory '%s'"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:365
+#: ../db/drivers/sqlite/listdb.c:117
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Type: %s\n"
-msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
+msgid "SQLite database connection '%s' is still busy"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:366
+#: ../db/drivers/odbc/cursor.c:36 ../db/drivers/ogr/cursor.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Unable to allocate cursor"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../db/drivers/odbc/table.c:159
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Id: %d\n"
-msgstr "Sala[%d]: %d\n"
+msgid "Table %s doesn't exist"
+msgstr "Rīks neeksistē"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:385
+#: ../db/drivers/odbc/table.c:176
 #, c-format
-msgid "Point height: %f\n"
-msgstr "Punkta augstums: %f\n"
+msgid "Table %s isn't 'TABLE' or 'VIEW' but %s"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what/what.c:405
-#, c-format
-msgid "Line height: %f\n"
-msgstr "Līnijas augstums: %f\n"
+#: ../db/drivers/odbc/listdb.c:29
+#, fuzzy
+msgid "Unable to allocate handle."
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:421
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Line height min: %f\n"
-"Line height max: %f\n"
+#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:52
+msgid "Cursor position is not supported by MySQL driver"
 msgstr ""
-"Līnijas minimālais augstums: %f \n"
-"Līnijas maksimālais augstums: %f\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:438
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Type: Area\n"
-"Area height: %f\n"
+#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Unable to scan timestamp: "
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:200
+msgid "Unknown timestamp format: "
 msgstr ""
-"Objekta tips: Laukums \n"
-"Laukuma augstums: %f\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:449
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type: Area\n"
-msgstr "Objekta tips: Laukums\n"
+#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Unable to scan date: "
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:475
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Area: %d\n"
-"Number of isles: %d\n"
-msgstr ""
-"Laukums: %d  \n"
-"Salu skaits: %d\n"
+#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:229
+#, fuzzy
+msgid "Unable to scan time: "
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:488
-#, c-format
-msgid "Isle[%d]: %d\n"
-msgstr "Sala[%d]: %d\n"
+#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Unable to scan datetime:"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:505
+#: ../db/drivers/mysql/execute.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Unable to start transaction:"
+msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
+
+#: ../db/drivers/mysql/execute.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Unable to commit transaction:"
+msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
+
+#: ../db/drivers/mysql/select.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Unable to select data:"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../db/drivers/mysql/describe.c:121
 #, c-format
-msgid "Island: %d In area: %d\n"
-msgstr "Sala: %d Poligonā: %d\n"
+msgid "MySQL driver: column '%s', type %d is not supported"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what/what.c:524
+#: ../db/drivers/mysql/describe.c:127
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Sq Meters: %.3f\n"
-"Hectares: %.3f\n"
+"column '%s' : type BIGINT is stored as integer (4 bytes) some data may be "
+"damaged"
 msgstr ""
-"Kavadrātmetri: %.3f\n"
-"Hektāri: %.3f\n"
+"kolona '%s' : tips int8 (bigint) ir saglabāts kā integer (4 bytes) iespējas "
+"dažu datu bojājums"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:526
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Acres: %.3f\n"
-"Sq Miles: %.4f\n"
+#: ../db/drivers/mysql/listtab.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Unable get list of tables:"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../db/drivers/mysql/cursor.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Unable to add dnew token."
+msgstr "Rastra izejas fails"
+
+#: ../db/drivers/mysql/dbe.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Unable parse MySQL embedded database name"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+
+#: ../db/drivers/mysql/dbe.c:61
+msgid "Cannot initialize MySQL embedded server"
 msgstr ""
-"Akri: %.3f\n"
-"Kvadrātjūdzes: %.4f\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:556
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Layer: %d\n"
-"Category: %d\n"
+#: ../db/drivers/mysql/dbe.c:80
+msgid "Unable to connect to MySQL embedded server: "
 msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"Kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:576
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Driver: %s\n"
-"Database: %s\n"
-"Table: %s\n"
-"Key column: %s\n"
+#: ../db/drivers/mysql/parse.c:62
+msgid "Wrong port number in MySQL database definition: "
 msgstr ""
-"draiveris: %s\n"
-"datubāze: %s\n"
-"tabula: %s\n"
-"atslēgas kolona: %s\n"
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:126
+#: ../db/drivers/mysql/parse.c:82
 #, fuzzy
-msgid "decimation"
-msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+msgid "Unknown option in database definition for MySQL: "
+msgstr "Nezināms nosacījums datubāzes definīcijā priekš PostgreSQL:"
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:130
+#: ../db/drivers/ogr/fetch.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Decimates a point cloud"
-msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
+msgid "DB_PREVIOUS not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:131
+#: ../db/drivers/ogr/fetch.c:82
+#, fuzzy
+msgid "DB_LAST not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+
+#: ../db/drivers/ogr/fetch.c:160 ../db/drivers/ogr/describe.c:200
+msgid "Unknown type"
+msgstr "Nezināms tips"
+
+#: ../db/drivers/ogr/db.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Had to open data source read-only"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../db/drivers/ogr/db.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open OGR data source"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../db/drivers/ogr/select.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Unable to select: \n"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../db/drivers/ogr/select.c:58 ../db/drivers/ogr/describe.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Unable to describe table\n"
+msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
+
+#: ../db/drivers/ogr/describe.c:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OGR layer <%s> does not exist\n"
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+
+#: ../db/drivers/ogr/describe.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OGR driver: column '%s', OGR type %d is not supported"
+msgstr "OGR draiveris: kolona '%s', OGR tips %d  nav atbalstīts"
+
+#: ../db/drivers/ogr/describe.c:192
+#, c-format
 msgid ""
-"Copies points from one vector to another while applying different decimations"
+"column '%s', type 'string': unknown width -> stored as varchar(250) some "
+"data may be lost"
 msgstr ""
+"Kolona '%s', tips 'string': nenosakāms garums -> saglabāts kā varchar(250) "
+"daži dati var tikt zaudēti"
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:159
-msgid "Throw away every n-th point"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/ogr/cursor.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Unable to add new token"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:161
+#: ../db/db.createdb/main.c:74
 #, fuzzy
-msgid ""
-"For example, 5 will import 80 percent of points. If not specified, all "
-"points are copied"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+msgid "Creates an empty database."
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:163 ../vector/v.decimate/main.c:174
-#: ../vector/v.decimate/main.c:184 ../vector/v.decimate/main.c:193
-msgid "Count"
-msgstr ""
+#: ../db/db.describe/main.c:50 ../db/db.copy/main.c:100
+#: ../db/db.select/main.c:53 ../db/db.columns/main.c:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Table <%s> not found in database <%s> using driver <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:170
-msgid "Preserve only every n-th point"
-msgstr ""
+#: ../db/db.describe/main.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Print column names only instead of full column descriptions"
+msgstr "drukāt tikai kolonu nosaukumus pretēji pilnam kolonu aprakstam"
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:172
+#: ../db/db.describe/main.c:113
 #, fuzzy
-msgid ""
-"For example, 4 will import 25 percent of points. If not specified, all "
-"points are copied"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+msgid "Print table structure"
+msgstr "izdrukāt tabulas un iziet"
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:191
-msgid "Copy only n points"
-msgstr ""
+#: ../db/db.describe/main.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Describes a table in detail."
+msgstr "Apraskti tabulu (detalizēti)"
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:192
+#: ../db/db.drivers/main.c:39
 #, fuzzy
-msgid "Copies only the given number of points"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+msgid "Unable to read dbmscap file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:199
-msgid "Minimal difference of z values"
-msgstr ""
+#: ../db/db.drivers/main.c:63
+msgid "Full output"
+msgstr "Pilns izvads"
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:201
-msgid "Minimal difference between z values in grid-based decimation"
-msgstr ""
+#: ../db/db.drivers/main.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Print drivers and exit"
+msgstr "izdrukāt tabulas un iziet"
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:202 ../vector/v.decimate/main.c:212
-#: ../vector/v.decimate/main.c:217 ../vector/v.decimate/main.c:223
-#: ../vector/v.decimate/main.c:228 ../vector/v.decimate/main.c:233
-msgid "Grid"
-msgstr ""
+#: ../db/db.drivers/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Lists all database drivers."
+msgstr "Izvadīt visu datubāzu draiveru sarakstu."
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:209
+#: ../db/db.copy/main.c:38
 #, fuzzy
-msgid "Preserve only n points per grid cell"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "Copy a table."
+msgstr "Tabulu kopēšana"
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:211
+#: ../db/db.copy/main.c:40
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Preserves only the given number of points per grid cell in grid-based "
-"decimation"
+"Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or 'select' "
+"option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
 msgstr ""
+"Kopēt tabulu. Drīzāk 'no_tabula' (neobligāti ar 'where') var tikt lietots "
+"vai 'select' nosacījums, bet ne 'no_tabula' un 'select' vienā un tajā pašā "
+"laikā."
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:216
-msgid "Apply grid-based decimation"
-msgstr ""
+#: ../db/db.copy/main.c:46
+msgid "Input driver name"
+msgstr "Ieejas dzinēja nosaukums"
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:222
-msgid "Use only first point in grid cell during grid-based decimation"
-msgstr ""
+#: ../db/db.copy/main.c:52
+msgid "Input database name"
+msgstr "Ieejas datubāzes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:227
+#: ../db/db.copy/main.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Only one point per cat in grid cell"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "Input table name (only, if 'select' is not used)"
+msgstr ""
+"Ieejas tabulas nosaukums (tikai tad, ja pieprasījums/'select' nav norādīts)"
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:232
+#: ../db/db.copy/main.c:65
+msgid "Output driver name"
+msgstr "Izejas dzinēja nosaukums"
+
+#: ../db/db.copy/main.c:71
+msgid "Output database name"
+msgstr "Izejas datubāzes nosaukums"
+
+#: ../db/db.copy/main.c:78
+msgid "Output table name"
+msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
+
+#: ../db/db.copy/main.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Use z in grid decimation"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Full select statement (only, if 'from_table' and 'where' is not used)"
+msgstr ""
+"Pilns pieprasījuma formulējums (tikai tad ja no_tabula un 'where' nav "
+"pieleitots), piem.:\n"
+"\t\tSELECT dedek FROM starobince WHERE obec = 'Frimburg'"
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:238
-msgid "Store only the coordinates, throw away categories"
+#: ../db/db.copy/main.c:88
+msgid "E.g.: SELECT dedek FROM starobince WHERE obec = 'Frimburg'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:240
-msgid "Do not story any categories even if they are present in input data"
+#: ../db/db.copy/main.c:96
+msgid "Cannot combine 'from_table' and 'select' options"
+msgstr "Nevar savietot 'no_tabula' un 'select' īpašības"
+
+#: ../db/db.copy/main.c:122
+msgid "Either 'from_table' or 'select' option must be given."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:274
-#, c-format
+#: ../db/db.copy/main.c:125
+msgid "Cannot combine 'select' and 'where' options"
+msgstr "Nevar sakombinēt 'select' un 'where' īpašības"
+
+#: ../db/db.copy/main.c:135
+msgid "Copy table failed"
+msgstr "Tabulas kopēšana neizdevās"
+
+#: ../db/db.databases/main.c:53
 msgid ""
-"Input layer must be set to a particular layer, not <%s>, when using <%s> "
-"option or <-%c> flag"
+"Unable to list databases. Try to define correct connection settings by db."
+"login."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:316
-msgid "Cannot use z for decimation, input is not 3D"
+#: ../db/db.databases/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "No databases found"
+msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
+
+#: ../db/db.databases/main.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "nevar atvērt %s"
+
+#: ../db/db.databases/main.c:88
+msgid "Path for SQLite driver, or connection string for PostgreSQL driver"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:318
-msgid "Cannot select by z range, input is not 3D"
+#: ../db/db.databases/main.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Lists all databases for a given driver and location."
+msgstr "Izveidot datubāzu sarakstu priekš dotā draivera un atrašanās vietas."
+
+#: ../db/db.execute/main.c:57 ../db/db.select/main.c:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file <%s>: %s"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../db/db.execute/main.c:94 ../db/db.execute/main.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while executing: '%s'"
+msgstr "Kļūda izpildes laikā: \"%s\""
+
+#: ../db/db.execute/main.c:128
+msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:348
-msgid ""
-"Settings for count-based decimation would cause it to do nothing and no "
-"other options has been set."
+#: ../db/db.execute/main.c:129
+msgid "For SELECT statements use 'db.select'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:78
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Database connection not defined for layer <%d>"
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+#: ../db/db.execute/main.c:132
+#, fuzzy
+msgid "SQL statement"
+msgstr "drukāt tikai sql formulējums"
 
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:124
-msgid "Double values will be converted to integers"
+#: ../db/db.execute/main.c:133
+msgid "Example: update rybniky set kapri = 'hodne' where kapri = 'malo'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No record for cat = %d"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
+#: ../db/db.execute/main.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Name of file containing SQL statement(s)"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NULL value for cat = %d"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
+#: ../db/db.execute/main.c:160
+msgid "Ignore SQL errors and continue"
+msgstr "Ignorēt SQL kļūdas un turpināt"
 
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:197
+#: ../db/db.execute/main.c:167
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Column type is not numeric (type = %d, cat = %d"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "You must provide <%s> or <%s> option"
+msgstr "Ir jāievada kā minimums četri punkti %d"
 
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:485
+#: ../db/db.dropdb/main.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Exports vector points as LAS point cloud"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Removes an existing database."
+msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
 
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:486
+#: ../db/db.tables/main.c:41 ../db/db.connect/main.c:141
 #, fuzzy
-msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS"
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+msgid "Database connection not defined. Run db.connect."
+msgstr "Nav db pieslēgums draiverim <%s> definēts. Run db.connect"
 
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:534
+#: ../db/db.tables/main.c:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list tables from database <%s>"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+
+#: ../db/db.tables/main.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Layer number where RGB color is stored as category"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "No tables found"
+msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
 
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:563 ../vector/v.out.lidar/main.c:569
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:575
+#: ../db/db.tables/main.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Column with return number"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Print tables and exit"
+msgstr "izdrukāt tabulas un iziet"
 
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:581
+#: ../db/db.tables/main.c:93
 #, fuzzy
-msgid "RGB color definition column"
-msgstr "atslēgas kolona"
+msgid "System tables instead of user tables"
+msgstr "sistēmas tabulas nevis lietotāja tabulas"
 
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:588
+#: ../db/db.tables/main.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Column with red color"
-msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
+msgid "Lists all tables for a given database."
+msgstr "Izveidit dotās datubāzes tabulu sarakstu."
 
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:594
-msgid "Column with green color"
+#: ../db/db.select/main.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Test %s."
 msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:600
-msgid "Column with blue color"
+#: ../db/db.select/main.c:105
+msgid "succeeded"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:609
-msgid "Internal scale to apply to X and Y values"
-msgstr ""
+#: ../db/db.select/main.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Name of file containing SQL select statement(s)"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:610 ../vector/v.out.lidar/main.c:620
-msgid ""
-"This scale does not change the values itself but only how precisely they are "
-"stored, for example 0.01 will preserve two decimal places"
-msgstr ""
+#: ../db/db.select/main.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Name of table to query"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:619
-msgid "Internal scale to apply to z values"
+#: ../db/db.select/main.c:231
+msgid "Vertical record separator (requires -v flag)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:627
+#: ../db/db.select/main.c:250
 #, fuzzy
-msgid "Limit export to the current region"
-msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
+msgid "Describe query only (don't run it)"
+msgstr "apraksti tikai pieprasījumu (query) - nedarbini to"
 
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:631
+#: ../db/db.select/main.c:260
+msgid "Only test query, do not execute"
+msgstr ""
+
+#: ../db/db.select/main.c:268
 #, fuzzy
-msgid "Ignore color table"
-msgstr "DB tabula"
+msgid "Selects data from attribute table."
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:633
-msgid "Ignore color table even when set and not other options are present"
+#: ../db/db.select/main.c:269
+msgid "Performs SQL query statement(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
+#: ../db/db.select/main.c:304
 #, c-format
-msgid "Unknown visual class [%d]."
+msgid "You must provide one of these options: <%s>, <%s>, or <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/ximgview/color.c:239
-msgid "Unable to get sufficient gray shades."
+#: ../db/db.connect/main.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset."
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+
+#: ../db/db.connect/main.c:52
+msgid "Substitute variables in database settings"
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/ximgview/color.c:256
-msgid "Unable to get sufficient colors."
+#: ../db/db.connect/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Print current connection parameters using shell style and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+
+#: ../db/db.connect/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite current settings if already initialized"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../db/db.connect/main.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Default group of database users to which select privilege is granted"
 msgstr ""
+"Noklusētā datubāzes lietotāju grupa kurai atlases privilēģijas ir garantētas"
 
-#: ../visualization/ximgview/color.c:269
-msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
+#: ../db/db.connect/main.c:166
+msgid "DB settings already defined, nothing to do"
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/ximgview/main.c:84
+#: ../db/db.connect/main.c:172
+msgid "Default driver is not set"
+msgstr ""
+
+#: ../db/db.connect/main.c:175
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get window attributes"
-msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
+msgid "Default database is not set"
+msgstr "Ieejas datubāzes nosaukums"
 
-#: ../visualization/ximgview/main.c:258
+#: ../db/db.columns/main.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open image file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "List all columns for a given table."
+msgstr "izveidot sarakstu visām kolonām dotajai tabulai."
 
-#: ../visualization/ximgview/main.c:261
+#: ../db/db.login/main.c:42
+msgid "Sets user/password for DB driver/database."
+msgstr ""
+
+#: ../db/db.login/main.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read BMP header"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Username"
+msgstr "pārdēvēt"
 
-#: ../visualization/ximgview/main.c:264
+#: ../db/db.login/main.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Invalid BMP header"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Password"
+msgstr "Gājiens: %d\n"
 
-#: ../visualization/ximgview/main.c:270
+#: ../db/db.login/main.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Unable to map image file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Hostname"
+msgstr "Tabulas nosaukums"
 
-#: ../visualization/ximgview/main.c:295
-msgid "View BMP images from the PNG driver."
+#: ../db/db.login/main.c:76 ../db/db.login/main.c:85
+msgid "Relevant only for pg and mysql driver"
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/ximgview/main.c:301
+#: ../db/db.login/main.c:84
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: ../db/db.login/main.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Image file"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Print connection settings and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
+#: ../db/db.login/main.c:105
 #, fuzzy
-#~ msgid "Location: %s\n"
-#~ msgstr "nevar atvērt %s"
+msgid "Unable to set user/password"
+msgstr "Nevar izveidot lietotāju/paroli"
 
+#: ../db/db.login/main.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The password was stored in file (%s%cdblogin)"
+msgstr "Parole tika noglabāta failā."
+
 #, fuzzy
-#~ msgid " %s\n"
-#~ msgstr "%s"
+#~ msgid "-%c/-%c and %s= are mutually exclusive"
+#~ msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Could not rewind input file"
-#~ msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+#~ msgid "-%c/-%c and -%c/-%c are mutually exclusive"
+#~ msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Unpacks a vector map packed with v.pack."
@@ -43133,6 +43766,10 @@
 #~ msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Unpacks a raster map packed with r.pack."
+#~ msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "%s: Error writing temporary file"
 #~ msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
@@ -43157,108 +43794,130 @@
 #~ msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Could not rewind input file"
+#~ msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "[%s] not found"
 #~ msgstr "<%s> nav atrasts"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Topographic index ln(a / tan(b))"
+#~ msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Name for basins raster map"
 #~ msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Vector map profiling tool"
-#~ msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#~ msgid "OGR datasource name"
+#~ msgstr "datbāzes vārds"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Input filter"
-#~ msgstr "Ieejas fails"
+#~ msgid "Column type not supported (%s)"
+#~ msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Coordinates for profiling line nodes"
-#~ msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+#~ msgid "Subregion"
+#~ msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Profiling line"
-#~ msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+#~ msgid "Scanning %d points..."
+#~ msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Buffer (tolerance) for points in map units"
-#~ msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
+#~ msgid "%d points imported"
+#~ msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Output formating"
-#~ msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#~ msgid "%d input points were not valid"
+#~ msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Number of significant digits"
-#~ msgstr "Līniju skaits"
+#~ msgid "%d input points were outside of the selected area"
+#~ msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Use features only from specified layer"
-#~ msgstr "Drukāt saules pozīcijas apraskstu komandrindas skripta stilā"
+#~ msgid "%d input points were filtered out by return number"
+#~ msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Name for profile line and buffer output map"
-#~ msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#~ msgid "%d input points were filtered out by class number"
+#~ msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Profile line and buffer around it will be written"
-#~ msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+#~ msgid "%d duplicate categories in vector"
+#~ msgstr "%d vektorā dubultojas kategorijas\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Do not print column names"
-#~ msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+#~ msgid "Buffering failed"
+#~ msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Do not print 3D vector data (z values)"
-#~ msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+#~ msgid "Location: %s\n"
+#~ msgstr "nevar atvērt %s"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Profiling line map"
-#~ msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+#~ msgid " %s\n"
+#~ msgstr "%s"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Vector map containing profiling line"
-#~ msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+#~ msgid "Region\n"
+#~ msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Layer 0 not supported"
-#~ msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+#~ msgid "Username to set for DB connection"
+#~ msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "<%s> is not a valid vector map name"
-#~ msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+#~ msgid "Password to set for DB connection"
+#~ msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "At least profile start and end coordinates are required!"
-#~ msgstr "Vaicājuma koordinātes"
+#~ msgid "time series"
+#~ msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "No database connection defined for map <%s> layer %d, but WHERE condition "
-#~ "is provided"
-#~ msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+#~ msgid "Monthly minimum temperatures"
+#~ msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "No features match Your query"
-#~ msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#~ msgid "Monthly minimum temperatures for 12 months"
+#~ msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unabale to get attribute data for cat %d"
-#~ msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
+#~ msgid "Monthly maximum temperatures"
+#~ msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "OGR datasource name"
-#~ msgstr "datbāzes vārds"
+#~ msgid "Monthly maximum temperatures for 12 months"
+#~ msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Username to set for DB connection"
-#~ msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
+#~ msgid "Monthly average temperatures"
+#~ msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Password to set for DB connection"
-#~ msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
+#~ msgid "Monthly average temperatures for 12 months"
+#~ msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Prefix for output maps"
+#~ msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale factor for input temperature"
+#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale factor for output temperature"
+#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of quartals to use"
+#~ msgstr "Līniju skaits"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Raster map <%s> already exists in mapset <%s>"
 #~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 

Modified: grass/trunk/locale/po/grasswxpy_lv.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasswxpy_lv.po	2016-01-24 09:31:38 UTC (rev 67648)
+++ grass/trunk/locale/po/grasswxpy_lv.po	2016-01-24 09:36:43 UTC (rev 67649)
@@ -2,14 +2,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the GRASS GIS package.
 # Copyright (C) 2012-2015 GRASS Development Team
 # Maris Nartiss <maris.gis at gmail.com>, 2012, 2014.
-# Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>, 2014, 2015.
+# Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>, 2014, 2015, 2016.
 # Māris Nartišs <mn at sungis.lv>, 2014, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-30 16:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-31 11:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-24 11:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-24 11:27+0200\n"
 "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
 "Language: lv_LV\n"
@@ -20,2090 +20,1734 @@
 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
 "2);\n"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:224
-#, python-format
-msgid "Maximum number of animations is %s."
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1980
+msgid "Generate text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:245
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:727
-msgid ""
-"More animations are using one window. Please select different window for "
-"each animation."
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1978
+msgid "Load text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:277
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:599
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:440 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1035
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1057 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1107
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3637 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:495
-msgid "Invalid input"
-msgstr "Nederīga ievade"
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1982
+msgid "Generate PostScript output"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:405
-msgid "Failed to display legend."
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1984
+msgid "Generate PDF output"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:436
-msgid "Inconsistent number of maps, please check input data."
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:73 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1975 ../gui/wxpython/modules/histogram.py:452
+#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:558 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:775
+msgid "Page setup"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:460
-msgid "No animation to export."
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1976
+msgid "Specify paper size, margins and orientation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:495
-msgid "Preparing export, please wait..."
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:76
+msgid "Full extent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:543
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:575
-#, python-format
-msgid "%(from)s %(dash)s %(to)s"
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:77
+msgid "Zoom to full extent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:549
-#, python-format
-msgid "%(start)s %(unit)s"
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:79 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:619
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990
+msgid "Map frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:564
-msgid "Exporting animation, please wait..."
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:80
+msgid "Click and drag to place map frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/data.py:44 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:909
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:280 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:340
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:86
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:289
-msgid "2D view"
-msgstr "2D skats"
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:2009
+msgid "Delete selected object"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/data.py:45 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:365
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:93
-msgid "3D view"
-msgstr "3D skats"
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:84
+msgid "Show preview"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/data.py:65
-msgid "No animation name selected."
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86
+msgid "Quit Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/data.py:131
-#, fuzzy
-msgid "No workspace file selected."
-msgstr "Aizvērt darbtelpas failu"
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:88 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3700
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3705 ../gui/wxpython/menustrings.py:2002
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1194
+msgid "Text"
+msgstr "Teksts"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/data.py:134
-#, python-format
-msgid "File %s not found"
-msgstr "Fails %s nav atrasts"
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:1998
+msgid "Map info"
+msgstr "Kartes informācija"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/data.py:143
-#, python-format
-msgid "Animation %d"
-msgstr "Animācija %d"
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:92 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:897
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:940 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:990
+msgid "Legend"
+msgstr "Leģenda"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:51
-msgid "Adjust speed of animation"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:2000
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1997
+msgid "Scale bar"
+msgstr "Mērogjosla"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:96
-#, fuzzy
-msgid "Simple mode"
-msgstr "Vienkārši"
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:96 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4056
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4104 ../gui/wxpython/menustrings.py:2004
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1194
+msgid "Image"
+msgstr "Attēls"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:100
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:98 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2006 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1952
+msgid "North Arrow"
+msgstr "Ziemeļu bulta"
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:100 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4521
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2146
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:538
+msgid "Point"
+msgstr "Punkts"
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:102
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:539
+msgid "Line"
+msgstr "Līnija"
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:104
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1105
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1267
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1356
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Taisnstūris"
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:106
 #, fuzzy
-msgid "Frame duration:"
-msgstr "Pārsaukt novietojumu"
+msgid "Add overlays"
+msgstr "Pievienot slāni"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:101
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:124
-msgid "ms"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:108 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:102
+msgid "Add labels"
+msgstr "Pievienot uzrakstus"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:118
-msgid "Temporal mode"
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:196
+msgid "Add simple graphics: points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:122
-msgid "Time unit:"
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:208
+msgid "Add simple graphics: lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:123
-msgid "Duration of time unit:"
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:220
+msgid "Add simple graphics: rectangles"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:175
-msgid "year"
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:134
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to open file\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"Nevar atvērt failu\n"
+"%s"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:175
-msgid "month"
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:468
+#, python-format
+msgid "Instruction file will be loaded with following region: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:175
-msgid "day"
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:473
+#, python-format
+msgid ""
+"Region cannot be set\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:175
-msgid "hour"
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:612
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:762
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:878
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:936
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1077
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1132
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1191
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1260
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1366
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1491
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1542
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1851
+#, python-format
+msgid "Failed to read instruction %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:175
-msgid "minute"
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:626
+#, python-format
+msgid ""
+"Scale has changed, old value: %(old)s\n"
+"new value: %(new)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:175
-msgid "second"
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:629
+#, python-format
+msgid ""
+"Failed to read instruction %s.\n"
+"Use 1:25000 notation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:239
-msgid "Animation speed is too high."
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:637
+#, python-format
+msgid ""
+"Map frame position changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
+"new value: %(new1)s %(new2)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:274
-#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:36
-#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:37
-#, fuzzy
-msgid "Add new animation"
-msgstr "Animācija"
-
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:276
-#, fuzzy
-msgid "Edit animation"
-msgstr "Animācija"
-
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:287
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1489
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:47
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:246
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:124
-msgid "General"
-msgstr "Vispārēji"
-
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:288
-msgid "Advanced"
-msgstr "Paplašināti"
-
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:312
-msgid "top left"
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:645
+#, python-format
+msgid ""
+"Map frame size changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
+"new value: %(new1)s %(new2)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:312
-#, fuzzy
-msgid "top right"
-msgstr "Autortiesības"
-
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:313
-msgid "bottom left"
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"Failed to read instruction %(file)s.\n"
+"Unknown format %(for)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:313
-msgid "bottom right"
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:705
+#, python-format
+msgid "Failed to read instruction %s."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:327
-msgid "Select 2D or 3D view"
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:819
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1701
+#, python-format
+msgid ""
+"Characters on position %s are not supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding "
+"which is required by module ps.map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:331
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:549
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1432
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1444
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1445
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1202
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1481
-msgid "Name:"
-msgstr "Nosaukums:"
-
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:334
-#, fuzzy
-msgid "Window position:"
-msgstr "Novietojums un izmērs"
-
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:337
-msgid "View mode:"
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:823
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1705
+msgid ""
+"Not all characters are supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is "
+"required by module ps.map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:343
-msgid ""
-"For 3D animation, please select only one space-time dataset\n"
-"or one series of map layers."
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:939
+#, python-format
+msgid "Failed to read instruction %(inst)s: file %(file)s not found."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:369
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2486
-msgid "Show raster legend"
-msgstr "Rādīt rastra leģendu"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:198
+msgid "Units:"
+msgstr "Mērvienības:"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:371
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:109
-msgid "Set options"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:207
+msgid ""
+"Position of the top left corner\n"
+"from the top left edge of the paper"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:388
-#, fuzzy
-msgid "3D view parameters"
-msgstr "Mainīt iestatījumus"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:208
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:887
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:395
-#, fuzzy
-msgid "Workspace file:"
-msgstr "Darbtelpa"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:209
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:889
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:396
-msgid "Choose workspace file to import 3D view parameters"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:221
+msgid "Position is given:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:398
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:858
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:929
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:952
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:969
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:992
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1080
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1380
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1394
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1434
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1459
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1542
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1606
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:105
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1172
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1246
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1332
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:627
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:483 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1971
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2160 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4121
-msgid "Browse"
-msgstr "Pārlūkot"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:222
+msgid "relative to paper"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:403
-msgid "Parameter for animation:"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:223
+msgid "by map coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:425
-msgid "Animate region change (2D view only)"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:237
+msgid ""
+"Position from the top left\n"
+"edge of the paper"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:429
-msgid "Start region:"
-msgstr "Sākuma reģions:"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:291
+#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:369
+msgid "Font:"
+msgstr "Fonts:"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:436
-#, fuzzy
-msgid "End region:"
-msgstr "Ielādēt reģionu:"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:292 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3550
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1591
+msgid "Font size:"
+msgstr "Fonta izmērs:"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:440
-#, fuzzy
-msgid "Zoom value:"
-msgstr "Tālināt"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:305
+msgid "Choose color:"
+msgstr "Izvēlieties krāsu:"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:441
-msgid "N-S/E-W distances in map units used to gradually reduce region."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:353
+msgid "Close dialog and apply changes"
+msgstr "Pielietot izmaiņas un aizvērt dialogu"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:448
-msgid "N-S:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:355
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:539
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:96
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:692 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1137
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:62
+msgid "Close dialog and ignore changes"
+msgstr "Ignorēt izmaiņas un aizvērt dialogu"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:451
-msgid "E-W:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:359
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:645
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:144
+msgid "Apply changes"
+msgstr "Pielietot izmaiņas"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:543
-msgid "Only one series or space-time dataset is accepted for 3D mode."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:384
+msgid "Units"
+msgstr "Mērvienības"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:551
-msgid "No map series or space-time dataset added."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:384
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:759
+msgid "Format"
+msgstr "Formāts"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:579
-msgid "Region information is not complete"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:384
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientācija"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:608
-msgid "Add, edit or remove animations"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:384 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2079
+msgid "Width"
+msgstr "Platums"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:616
-#, fuzzy
-msgid "List of animations"
-msgstr "Karšu saraksts:"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:384
+msgid "Height"
+msgstr "Augstums"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:625 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2130
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1293
-msgid "Add"
-msgstr "Pievienot"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:385
+msgid "Left"
+msgstr "Pa kreisi"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:627
-msgid "Edit"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:385
+msgid "Right"
+msgstr "Pa labi"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:629
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:820
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1294
-#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:438
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:419 ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:130
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824
-msgid "Remove"
-msgstr "Noņemt"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:385
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:232
+msgid "Top"
+msgstr "Augšā"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:680
-#, python-format
-msgid "Maximum number of animations is %d."
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:385
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:240
+msgid "Bottom"
+msgstr "Lejā"
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:440
+msgid "Literal is not allowed!"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:742
-#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:40
-#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:41
-#, fuzzy
-msgid "Export animation"
-msgstr "Animācija"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:440 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1036
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1058 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1101
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3632 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:495
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:599
+#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:277
+msgid "Invalid input"
+msgstr "Nederīga ievade"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:759
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:384
-msgid "Format"
-msgstr "Formāts"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:449
+msgid "Page size"
+msgstr "Lapas izmērs"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:760 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:610
-msgid "Decorations"
-msgstr "Dekorācijas"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:451
+msgid "Margins"
+msgstr "Malas"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:765
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:946
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
-msgid "Export"
-msgstr "Eksportēt"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:455
+msgid "Portrait"
+msgstr "Portrets"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:811
-msgid "Add time stamp"
-msgstr "Pievienot laika zīmogu"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:455
+msgid "Landscape"
+msgstr "Ainava"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:2009
-msgid "Add image"
-msgstr "Pievienot attēlu"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:507 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:528
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1784
+msgid "custom"
+msgstr "pielāgots"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:2007
-msgid "Add text"
-msgstr "Pievienot tekstu"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:557
+msgid "Map settings"
+msgstr "Kartes iestatījumi"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:831
-msgid "Add time stamp, image or text decoration by one of the buttons above."
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:563
+msgid "Map frame settings"
+msgstr "Kartes rāmja iestatījumi"
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:680
+msgid "Map frame options:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:833
-msgid "Add image or text decoration by one of the buttons above."
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:681
+msgid "fit frame to match selected map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:842
-msgid "Font settings:"
-msgstr "Fonta iestatījumi:"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:682
+msgid "fit frame to match saved region"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:844
-msgid "Sample text"
-msgstr "Parauga teksts"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:683
+msgid "fit frame to match current computational region"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:847
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:394
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:589
-#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:372
-msgid "Set font"
-msgstr "Iestatīt fontu"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:684
+msgid "fixed scale and map center"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:856
-msgid "Image file:"
-msgstr "Attēla fails:"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:692 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:861
+msgid "Map selection"
+msgstr "Kartes izvēle"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:857
-msgid "Choose image file"
-msgstr "Izvēlies attēla failu"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:696 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:329
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1458
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1319
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1550
+msgid "raster"
+msgstr "rastrs"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:865
-#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:341
-msgid "Text:"
-msgstr "Teksts:"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:697 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:329
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1459
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1319
+msgid "vector"
+msgstr "vektors"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:878
-msgid "Placement as percentage of screen coordinates (X: 0, Y: 0 is top left):"
-msgstr "Novietojums kā % no ekrāna koordinātēm (X:0 Y:0 ir augšā pa kreisi):"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:700 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1278
+msgid "Map:"
+msgstr "Karte:"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:887
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:208
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:700
+msgid "Region:"
+msgstr "Reģions:"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:889
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:209
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:719
+msgid "Map scale and center"
+msgstr "Kartes mērogs un centrs"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:901
-msgid "image sequence"
-msgstr "attēlu virkne"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:724
+msgid "Center:"
+msgstr "Centrs:"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:901
-msgid "animated GIF"
-msgstr "animēts GIF"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:725
+msgid "E:"
+msgstr "E:"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:901
-#, fuzzy
-msgid "SWF"
-msgstr "WFS"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:726
+msgid "N:"
+msgstr "N:"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:901
-msgid "AVI"
-msgstr "AVI"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:729 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4161
+msgid "Scale:"
+msgstr "Mērogs:"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:905
-msgid "Export to:"
-msgstr "Eksportēt uz:"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:730
+msgid "1 :"
+msgstr "1 :"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:920 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:486
-msgid "File prefix:"
-msgstr "Faila prefikss:"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:750
+msgid "Map max resolution (dpi):"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:921
-msgid "animation_"
-msgstr "animacija_"
+#. GTC Line around legend or map frame
+#. GTC  Line around legend or map frame
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:764 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2649
+msgid "Border"
+msgstr "Rāmis"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:922 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:491
-msgid "File format:"
-msgstr "Faila formāts:"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:768
+msgid "draw border around map frame"
+msgstr "zīmēt rāmi apkārt kartes skatam"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:927
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1392
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1457
-msgid "Directory:"
-msgstr "Mape:"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:774
+msgid "border color:"
+msgstr "rāmja krāsa:"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:928
-msgid "Choose directory for export"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:775
+msgid "border width (pts):"
+msgstr "rāmja platums (pts):"
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:869
+msgid ""
+"Region is set to match this map,\n"
+"raster or vector map must be added later"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:950
-#, fuzzy
-msgid "GIF file:"
-msgstr "EPSG fails:"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:876
+msgid "Region selection"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:951
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:968
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:991
-msgid "Choose file to save animation"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1035
+msgid "No map selected!"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:967
-#, fuzzy
-msgid "SWF file:"
-msgstr "WKT fails:"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1057
+msgid "No region selected!"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:984
-msgid ""
-"Program 'ffmpeg' was not found.\n"
-"Please install it first and make sure\n"
-"it's in the PATH variable."
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1100
+msgid "Invalid scale or map center!"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:990
-#, fuzzy
-msgid "AVI file:"
-msgstr "WKT fails:"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1992
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:803 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:653
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1676
+msgid "Raster map"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:994
-msgid "Video codec:"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1160
+msgid "Choose raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:996
-msgid "Additional options:"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1164
+msgid "no raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:998
-msgid ""
-"Consider adding '-sameq' or '-qscale 1' if not satisfied with video quality. "
-"Options depend on ffmpeg version."
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1165
+msgid "raster:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1020
-#, python-format
-msgid "Current frame rate: %.2f fps"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1205 ../gui/wxpython/psmap/frame.py:569
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:592
+msgid "Please, create map frame first."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1138
-#, python-format
-msgid "File %s not found."
-msgstr "Fails %s nav atrasts."
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1265 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:749
+msgid "Vector maps"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1140
-msgid "Decoration image file is missing."
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1274
+msgid "Add map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1147
-#, python-format
-msgid "Directory %s not found."
-msgstr "Mape %s nav atrasta."
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1282 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1646
+msgid "points"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1149
-#, fuzzy
-msgid "Export directory is missing."
-msgstr "Eksportēt vektrodatus"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1282 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1648
+msgid "lines"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1153
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1157
-msgid "Export file is missing."
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1282
+msgid "areas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1194
-msgid "Time stamp"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1284
+msgid "Data Type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1194
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4061 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4109
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:2008
-msgid "Image"
-msgstr "Attēls"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1287 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2130
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:625
+msgid "Add"
+msgstr "Pievienot"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1194
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3705 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3710
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:2006
-msgid "Text"
-msgstr "Teksts"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1299
+msgid "Manage vector maps"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1265
-#, fuzzy
-msgid "Add space-time dataset layer"
-msgstr "Pievienot rastra karti"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1305
+msgid "The topmost vector map overlaps the others"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1283
-#, fuzzy
-msgid "Multiple raster maps"
-msgstr "3D rastra kartes"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1307 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2629
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:225
+msgid "Up"
+msgstr "Pārsaukt kartes skatu"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1284
-#, fuzzy
-msgid "Multiple vector maps"
-msgstr "Jauna vektoru karte"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1308 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2630
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:226
+msgid "Down"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1285
-#, fuzzy
-msgid "Multiple 3D raster maps"
-msgstr "3D rastra kartes"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1309 ../gui/wxpython/menustrings.py:169
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1153 ../gui/wxpython/menustrings.py:2008
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1102 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1982
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2030
+msgid "Delete"
+msgstr "Dzēst"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1286
-#, fuzzy
-msgid "Space time raster dataset"
-msgstr "Rastra datu importēšana"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1310
+msgid "Properties..."
+msgstr "Īpašības..."
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1287
-#, fuzzy
-msgid "Space time vector dataset"
-msgstr "Vektordatu importēšana"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1512
+msgid "Raster map settings"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1288
-#, fuzzy
-msgid "Space time 3D raster dataset"
-msgstr "Importēt 3D rastra datus"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1549
+msgid "Vector maps settings"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1327
-#, fuzzy
-msgid "Input data type:"
-msgstr "Ievades dati"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1584
+#, python-format
+msgid "%s properties"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1403
-#, fuzzy
-msgid "Select raster/vector maps."
-msgstr "Vaicājums izvēlētajai rastra/vektoru kartei"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1635
+msgid "Data selection"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1430
-msgid "Please select maps or dataset first."
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1642 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1711
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:72
+msgid "Feature type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1458
-#, fuzzy
-msgid "Animation Tool settings"
-msgstr "Asu iestatījumi"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1646
+msgid "centroids"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1497
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:652
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:178 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:354
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:263
-msgid "Background color:"
-msgstr "Fona krāsa:"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1648
+msgid "boundaries"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1510
-msgid "Number of parallel processes:"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1664
+msgid "Layer selection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1524
-#, fuzzy
-msgid "Text foreground color:"
-msgstr "Fona krāsa:"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1670
+msgid "Database connection is not defined in DB file."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1537
-#, fuzzy
-msgid "Text background color:"
-msgstr "Fona krāsa:"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1671
+msgid "Select layer:"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1559
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:272
-msgid "Time"
-msgstr "Laiks"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1694
+msgid "list of categories (e.g. 1,3,5-7)"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1567
-msgid "Absolute time format:"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1721 ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1225 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:790
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2405
+msgid "Mask"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1577
-msgid ""
-"Click and then press key up or down to preview different date and time "
-"formats. Type custom format string."
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1724
+msgid "Use current mask"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1586
-msgid "Learn more about formatting options"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1741 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1840
+msgid "Colors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1595
-msgid "Display instances with no data"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1746 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1845
+msgid "Outline"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1596
-msgid ""
-"When animating instant-based data which have irregular timestamps you can "
-"display 'no data frame' (checked option) or keep last frame."
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1750 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1854
+msgid "draw outline"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1618
-#, fuzzy
-msgid "Invalid"
-msgstr "Nederīgs:"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1753 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1858
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3745 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3750
+msgid "Width (pts):"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:50
-#, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Animation tool"
-msgstr "Animācija"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1771 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1874
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2473 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1151
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1795 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1916
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:334
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:491
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:545
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:242
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1068
+msgid "Color:"
+msgstr "Krāsa:"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:146 ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:284
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Galvenā rīkjosla"
-
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:156
-msgid "Animation Toolbar"
-msgstr "Animācijas rīkjosla"
-
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:167 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:149
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:296
-msgid "Misc Toolbar"
-msgstr "Dažādu rīku rīkjosla"
-
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:264
-msgid "Loading data"
-msgstr "Datu ielāde"
-
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:273
-msgid " ({c} out of {p})"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1790 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1894
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:932 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:982
+msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:578
-#, python-format
-msgid "to %(to)s"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1794
+msgid "fill color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/g.gui.animation.py:92
-#, python-format
-msgid "%s=, %s=, %s= and %s= are mutually exclusive."
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1797 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1900
+msgid "choose color:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:42 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1232
-#, python-format
-msgid ""
-"Reading workspace file <%s> failed.\n"
-"Invalid file, unable to parse XML document."
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1809 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1913
+msgid "color from map table column:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:51
-#, python-format
-msgid "No 3d view information in workspace file <%s>."
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1856
+msgid "No effect for fill color from table column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:259
-msgid "Please add only one layer in the list."
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1898
+msgid "Color of lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:265
-msgid "No map series nor space-time dataset is added."
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1943 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2074
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2143
+msgid "Size and style"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/provider.py:363
-msgid "Rendering map layers"
-msgstr "Zīmē kartes slāņus"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1948 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2433
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:86
+msgid "Symbology"
+msgstr "Simboloģija"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/provider.py:459
-msgid "Overlaying map layers"
-msgstr "Pārklāj kartes slāņus"
-
-#: ../gui/wxpython/animation/provider.py:677
-msgid "Directory {t} not removed."
-msgstr "Mape {t} nav dzēsta."
-
-#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:105
-msgid ""
-"It is not allowed to display data with different temporal types (absolute "
-"and relative)."
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1952 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1423
+msgid "symbol:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:119
-#, python-format
-msgid "It is not allowed to display data with different units (%s)."
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1961
+msgid "eps file:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:130
-msgid ""
-"You are going to display data with different temporal types of maps "
-"(interval and point). It is recommended to use data of one temporal type to "
-"avoid confusion."
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1965 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2154
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4116 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:484
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:105
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1172
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1246
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1332
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1080
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1380
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1394
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1434
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1459
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1542
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1606
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:672
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:398
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:858
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:929
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:952
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:969
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:992
+msgid "Browse"
+msgstr "Pārlūkot"
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1965 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2154
+msgid "Type filename or click browse to choose file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:228
-#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:69 ../gui/wxpython/animation/utils.py:77
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:405 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:756
-#, python-format
-msgid "Space time dataset <%s> not found."
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1966 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2155
+msgid "Choose a file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:330
-#, python-format
-msgid "Topology of Space time dataset %s is invalid."
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1990 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2702
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3466 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:923
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:973
+msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:28
-#, fuzzy
-msgid "Change animation speed"
-msgstr "Mainīt karšu kopu"
-
-#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:29
-msgid "Play forward"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1994 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1366
+msgid "size:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:30
-msgid "Play back"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1996
+msgid "size from map table column:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:31 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:409
-msgid "Stop"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1998
+msgid "scale:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:32 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:407
-msgid "Pause"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2031
+msgid "Rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:33
-msgid "Repeat"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2036
+msgid "rotate symbols:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:35
-msgid "Play back and forward"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2037
+msgid "counterclockwise in degrees:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:38
-#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:39
-msgid "Add, edit or remove animation"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2039
+msgid "from map table column:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:49
-msgid "Add space-time dataset or series of map layers"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2083
+msgid "Set width (pts):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:50
-msgid "Add space-time dataset or series of map layers for animation"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2092
+msgid "multiply width by category value"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:95 ../gui/wxpython/animation/utils.py:103
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1670 ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:399
-#, python-format
-msgid "Map <%s> not found."
-msgstr "Karte <%s> nav atrasta."
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2109 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4892
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:888
+msgid "Line style"
+msgstr "Līnijas stils"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:180
-msgid "The number of maps in space-time datasets has to be the same."
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2113
+msgid "Choose line style:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:184
-msgid ""
-"The temporal type (absolute/relative) of space-time datasets has to be the "
-"same."
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2123
+msgid "Choose linecap:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:188
-msgid ""
-"The map type (point/interval) of space-time datasets has to be the same."
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2148
+msgid "Pattern"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:192
-msgid ""
-"The temporal extents of maps in space-time datasets have to be the same."
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2152
+msgid "use pattern:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:200
-msgid "The number of maps to animate has to be the same for each map series."
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2153
+msgid "Choose pattern file:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:204
-msgid ""
-"The number of maps to animate has to be the same as the number of maps in "
-"temporal dataset."
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2157
+msgid "pattern line width (pts):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:106 ../gui/wxpython/core/workspace.py:1337
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:963
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:212
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1383
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1412
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1421
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1430
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:767
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:114
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:131
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:439
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:543
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:727
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1505
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1571
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3951 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:244
-#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:436 ../gui/wxpython/gis_set.py:255
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:628 ../gui/wxpython/gis_set.py:665
-msgid "Error"
-msgstr "Kļūda"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2159
+msgid "pattern scale factor:"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:119
-msgid "Reason"
-msgstr "Iemesls"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2476
+msgid "Raster legend"
+msgstr "Rastra leģenda"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:131 ../gui/wxpython/core/workspace.py:1353
-#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:1974
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:802
-msgid "Warning"
-msgstr "Brīdinājums"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2480
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:369
+msgid "Show raster legend"
+msgstr "Rādīt rastra leģendu"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:140 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2289
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:616 ../gui/wxpython/gis_set.py:652
-msgid "Message"
-msgstr "Paziņojums"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2486
+msgid "Source raster"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:412
-msgid "Execution failed:"
-msgstr "Izpilde nesekmīga:"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2490
+msgid "current raster"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:415 ../gui/wxpython/core/render.py:907
-#: ../gui/wxpython/core/render.py:910 ../gui/wxpython/core/render.py:913
-msgid "Details:"
-msgstr "Detaļas:"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2491
+msgid "select raster"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:417 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:421
-msgid "Error: "
-msgstr "Kļūda: "
-
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:496
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2498 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3185
 #, python-format
-msgid "Unable to exectute command: '%s'"
-msgstr "Nebija iespējams izpildīt komandu: '%s'"
+msgid "%(rast)s: type %(type)s"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:718 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2354
-#, python-format
-msgid "Error in %s"
-msgstr "Kļūda iekš %s"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2518
+msgid "Type of legend"
+msgstr "Leģendas tips"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:488
-#, python-format
-msgid ""
-"Unable to run command:\n"
-"%(cmd)s\n"
-"\n"
-"Option <%(opt)s>: read from standard input is not supported by wxGUI"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2522
+msgid "discrete legend (categorical maps)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:506
-#, python-format
-msgid "Module <%s> not found."
-msgstr "Modulis <%s> nav atrasts."
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2524
+msgid "continuous color gradient legend (floating point map)"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:628
-#, python-format
-msgid "%d sec"
-msgstr "%d sek"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2535
+msgid "Advanced legend settings"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:631
-#, python-format
-msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2539
+msgid "draw \"no data\" box"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:635 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1159 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212
-msgid "unknown"
-msgstr "nezināms"
-
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:639
-msgid ""
-"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2545
+msgid "draw ticks across color table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:641
-msgid "Command aborted"
-msgstr "Komanda pārtraukta"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2556
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:890
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1516
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1519
+msgid "range"
+msgstr "diapazons"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:643
-msgid "Command finished"
-msgstr "Komanda izpildīta"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2593
+msgid "Vector legend"
+msgstr "Vektoru leģenda"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:714 ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:442
-#, python-format
-msgid ""
-"Unable to write file '%(filePath)s'.\n"
-"\n"
-"Details: %(error)s"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2597
+msgid "Show vector legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/menutree.py:135
-#, python-format
-msgid "Unknow tag %s"
-msgstr "Nezināma birka %s"
-
-#: ../gui/wxpython/core/render.py:146
-#, python-format
-msgid "<%(name)s>: layer type <%(type)s> is not supported"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2603
+msgid "Source vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/render.py:164
-#, python-format
-msgid "Command '%s' failed\n"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2607
+msgid "Choose vector maps and their order in legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/render.py:165
-#, python-format
-msgid "Details: %s\n"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2611 ../gui/wxpython/menustrings.py:1994
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:807 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1181
+msgid "Vector map"
+msgstr "Vektoru karte"
 
-#: ../gui/wxpython/core/render.py:250
-#, python-format
-msgid "Unsupported map layer type '%s'"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2612
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:437
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:540
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1593
+msgid "Label"
+msgstr "Birka"
 
-#: ../gui/wxpython/core/render.py:563
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Rendering failed: %s"
-msgstr "Pārzīmēt visus kartes slāņus"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2631 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2940
+msgid "Edit label"
+msgstr "Rediģēt birku"
 
-#: ../gui/wxpython/core/render.py:584
-#, fuzzy
-msgid "Rendering aborted"
-msgstr "Zīmēt"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2653
+msgid "draw border around legend"
+msgstr "zīmēt rāmi apkārt leģendai"
 
-#: ../gui/wxpython/core/render.py:615
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2690
 #, fuzzy
-msgid "Downloading data "
-msgstr "Datu ielāde..."
+msgid "Size and position"
+msgstr "Novietojums un izmērs"
 
-#: ../gui/wxpython/core/render.py:625
-#, fuzzy
-msgid "Rendering & "
-msgstr "Zīmēt"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2700 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3241
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3436 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3810
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3814 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4216
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4221 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4674
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4679 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:861
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1682
+msgid "Position"
+msgstr "Novietojums"
 
-#: ../gui/wxpython/core/render.py:627
-#, fuzzy
-msgid "Rendering..."
-msgstr "Zīmēt"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2718
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:159
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:278
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:363
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:448
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:476
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1768
+#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:84
+msgid "Width:"
+msgstr "Platums:"
 
-#: ../gui/wxpython/core/render.py:663
-msgid "Trying to recover from default region..."
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2724
+msgid "Leave the edit field empty, to use default values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/render.py:688 ../gui/wxpython/gui_core/mapdisp.py:117
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:88
-#, python-format
-msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2730 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2868
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3471
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:177
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:296
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:381
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:466
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:285 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1044
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1773 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1772
+msgid "Height:"
+msgstr "Augstums:"
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2746
+msgid ""
+"Width of the color symbol (for lines)\n"
+"in front of the legend text"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/render.py:722
-#, python-format
-msgid "Error: Unable to open '%(file)s'. Reason: %(ret)s. wxGUI exited.\n"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2752 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2857
+msgid "Columns:"
+msgstr "Kolonas:"
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2756
+msgid "column span:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/render.py:730
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2758
 msgid ""
-"\n"
-"ERROR: Unable to read WIND file: %s\n"
+"Column separation distance between the left edges\n"
+"of two columns in a multicolumn legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/render.py:827
-#, python-format
-msgid "Invalid map size %d,%d\n"
-msgstr "Nederīgs kartes izmērs %d,%d\n"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2783 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3260
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3716
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:376
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:574
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1543
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:619
+msgid "Font settings"
+msgstr "Fontu iestatījumi"
 
-#: ../gui/wxpython/core/render.py:906
-#, python-format
-msgid "Unable to zoom to raster map <%s>."
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2940
+msgid "Edit legend label:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/render.py:909
-#, python-format
-msgid "Unable to zoom to vector map <%s>."
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2981
+msgid "No raster map selected!"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/render.py:912
-#, python-format
-msgid "Unable to zoom to 3d raster map <%s>."
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2982
+msgid "No raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/render.py:915
-msgid ""
-"Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please "
-"manually run g.region to fix the problem."
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3216
+msgid "Mapinfo settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:485
-msgid "Segment break"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3278
+msgid "Color settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:551
-msgid "Data point"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3283
+msgid "use border color:"
+msgstr "lietot rāmja krāsu:"
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3284
+msgid "use background color:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:625
-msgid "animation"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3425
+msgid ""
+"Units of current projection are not supported,\n"
+" meters will be used!"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:846
-msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3426
+msgid "Unsupported units"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:847
-msgid "Collapse all except PERMANENT"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3470
+msgid "Length:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:848
-msgid "Collapse all except current"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3474
+msgid "Scalebar length is given in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:849
-msgid "Collapse all"
-msgstr "Sakļaut visu"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3477
+msgid "Scalebar height is real height on paper"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:850
-msgid "Expand all"
-msgstr "Izplest visu"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3479
+msgid "default"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:853 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1265
-msgid "Edit selected record"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3519 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:947
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:997
+msgid "Style"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:854
-#, fuzzy
-msgid "Display selected"
-msgstr "Kategorijas numurs"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3524
+msgid "Type:"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:862
-msgid "Classic (labels only)"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3540
+msgid "Number of segments:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:863
-msgid "Combined (labels and module names)"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3544
+msgid "Label every "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:864
-msgid "Expert (module names only)"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3545
+msgid "segments"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:869
-msgid "Basic top"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3554
+msgid "transparent text background"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:870
-msgid "Basic left"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3631
+msgid "Length of scale bar is not defined"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:871
-msgid "Fancy green"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3708
+msgid "Enter text:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:872
-#, fuzzy
-msgid "List left"
-msgstr "Parādīt"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3734
+msgid "Text effects"
+msgstr "3D skata īpašības"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:876
-msgid "Zoom and recenter"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3739
+msgid "text background"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:877
-msgid "Zoom to mouse cursor"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3742
+msgid "highlight"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:878
-msgid "Nothing"
-msgstr "Nekas"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3747
+msgid "text border"
+msgstr "teksta rāmis"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:879
-msgid "Scroll forward to zoom in"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3822
+msgid "Offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:880
-msgid "Scroll back to zoom in"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3825
+msgid "horizontal (pts):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:913 ../gui/wxpython/core/settings.py:925
-msgid "box"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3826
+msgid "vertical (pts):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:914
-msgid "sphere"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3839
+msgid " Reference point"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:915
-msgid "cube"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3867
+msgid "Text rotation"
+msgstr "Teksta rotēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:916
-msgid "diamond"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3870
+msgid "rotate text (counterclockwise)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:917
-msgid "aster"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3946
+msgid "No text entered!"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:918
-msgid "gyro"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3946 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:964
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:767
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:543
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:727
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1505
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1571
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:114
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:131
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:212
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1383
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1412
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1421
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1430
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1337 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:106
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:261 ../gui/wxpython/gis_set.py:634
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:671 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:244
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:436
+msgid "Error"
+msgstr "Kļūda"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:919
-msgid "histogram"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4114 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:482
+msgid "Choose a directory:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:924
-msgid "cross"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4115
+msgid "Choose a directory with images"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:926
-msgid "circle"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4147
+msgid "Note: only EPS format supported"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:958
-#, python-format
-msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4156
+msgid "Scale And Rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:982
-#, python-format
-msgid ""
-"Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
-"\t\tDetails: %(detail)s\n"
-"\t\tLine: '%(line)s'\n"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4187 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4649
+msgid "Rotation angle (deg):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1001
-msgid "Unable to create settings directory"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4196 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4658
+msgid "Counterclockwise rotation in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1037
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4294
 msgid ""
-"Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
-"\n"
-"Details: %(detail)s"
+"PIL\n"
+"missing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1142
-msgid "Unable to set "
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4314
+#, python-format
+msgid "Unable to read file %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1178 ../gui/wxpython/core/settings.py:1188
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4373
 #, python-format
-msgid "Unable to parse settings '%s'"
+msgid "size: %(width)s x %(height)s pts"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:201
-msgid "Unable to parse user toolboxes XML files. Default files will be loaded."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4395
+#, fuzzy
+msgid "No image selected."
+msgstr "Kategorijas numurs"
 
-#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:241
-msgid "Unable to create toolboxes directory."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4492
+msgid "North Arrow settings"
+msgstr "Ziemeļu bultas iestatījumi"
 
-#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:461
-msgid "Custom toolboxes"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4503
+msgid "Compute convergence"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:485
-msgid "List of addons cannot be obtained because g.extension failed."
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4559
+msgid "Symbol"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:533
-msgid "Addons"
-msgstr "Paplašinājumi"
-
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1336
-#, python-format
-msgid "Unable to open file <%s> for reading."
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4564
+msgid "Select symbol:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1349
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4578
 msgid ""
-"Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
-"See 'Command output' window for details.\n"
-"\n"
-"Number of skipped lines: %(line)d"
+"Note: Selected symbol is not displayed\n"
+"in draft mode (only in preview mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1567
-#, python-format
-msgid " row %d:"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4592 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4847
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:90
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:328
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:413
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:789 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2404
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:358 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:917
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:967
+msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/ws.py:50
-msgid ""
-"Unable to load GDAL Python bindings.\n"
-"WMS layers can not be displayed without the bindings.\n"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4597 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4851
+msgid "Outline color:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:53
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Syntax error: %s"
-msgstr "Sākuma laiks: %s"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4599 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4614
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4853 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4874
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1621
+msgid "transparent"
+msgstr "caurspīdīgs"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:331
-#, python-format
-msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4612 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4872
+msgid "Fill color:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:507
-#, python-format
-msgid "failed to open '%s'"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4635
+msgid "Size and Rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:802
-#, python-format
-msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4640
+msgid "Size (pt):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:837
-#, python-format
-msgid "Unable to open file '%s'\n"
-msgstr "Nav iespējams atvērt failu '%s'\n"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4642
+msgid "Symbol size in points"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:844
-#, python-format
-msgid ""
-"%s: line skipped - unable to parse '%s'\n"
-"Reason: %s\n"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4816
+msgid "Rectangle settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:849
-#, python-format
-msgid "Duplicated key: %s\n"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4818
+msgid "Line settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:865
-#, python-format
-msgid "Unable to create file '%s'\n"
-msgstr "Nav iespējams izveidot failu '%s'\n"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4895 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2564
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:270
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1004
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1176
+msgid "Line width:"
+msgstr "Līnijas platums:"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:947 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1475
-msgid "Select Color"
-msgstr "Izvēlieties krāsu"
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4904
+msgid "Line width in points"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:147 ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:138
-msgid "Loading data..."
-msgstr "Datu ielāde..."
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4972
+#, fuzzy
+msgid "Vector labels"
+msgstr "Vektoru karte"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:154
-#, python-format
-msgid ""
-"Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage "
-"layers' tab."
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4991
+msgid "Vector label files created beforehand by v.label module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:165
-#, python-format
-msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4999
+msgid "You can select multiple label files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:238
-msgid "Can display only 256 columns."
+#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:93
+msgid "inch"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:256
-#, python-format
-msgid "Inconsistent number of columns in the table <%(table)s>."
+#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:94 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:196
+msgid "point"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:266
-msgid "Viewing limit: 100000 records."
+#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:95
+msgid "centimeter"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:291 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:837
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:996 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1300
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1897 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:198
-#, python-format
-msgid "Number of loaded records: %d"
+#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:96
+msgid "millimeter"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:315
-msgid "Unknown value"
-msgstr "Nezināma vērtība"
+#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:97
+msgid "meters"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:321
-msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
+#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:98
+msgid "kilometers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:330
-#, python-format
-msgid ""
-"Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
-"value '%(val)s' in key column (%(key)s) to integer.\n"
-"\n"
-"Details: %(detail)s"
+#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:99
+msgid "feet"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:422
-msgid "Sort ascending"
-msgstr "Kārtot augoši"
+#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:100
+msgid "miles"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:423
-msgid "Sort descending"
-msgstr "Kārtot dilstoši"
+#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:101 ../gui/wxpython/psmap/utils.py:105
+msgid "nautical miles"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:426
-msgid "Calculate (only numeric columns)"
+#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:103
+msgid "pixel"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:428
-msgid "Field calculator"
-msgstr "Lauka kalkulators"
+#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:104
+msgid "meter"
+msgstr "metrs"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:430 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:241
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistika"
+#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:106
+msgid "degree"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:435 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2088
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1039
-msgid "Add column"
-msgstr "Pievienot kolonu"
+#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:342
+msgid "Unable to run `ps.map -b`"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:446
-msgid "Area size"
-msgstr "Laukuma platība"
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:51
+msgid "GRASS GIS Cartographic Composer"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:447
-msgid "Line length"
-msgstr "Līnijas garums"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:448
-msgid "Compactness of an area"
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:186
+msgid ""
+"Python Imaging Library is not available.\n"
+"'Preview' functionality won't work."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:449
-msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon"
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:238
+msgid "Program ps2pdf is not available. Please install it first to create PDF."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:450
-msgid "Perimeter length of an area"
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:282
+msgid "Generating PDF..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:451
-msgid "Number of features for each category"
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:284
+msgid "Generating PostScript..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:452
-msgid "Slope steepness of 3D line"
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:286
+msgid "Generating preview..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:453
-msgid "Line sinuousity"
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:296
+#, python-format
+msgid "Ps.map exited with return code %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:454
-msgid "Line azimuth"
-msgstr "Līnijas azimuts"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:564
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:326
 #, python-format
-msgid "Add column to table <%s>"
+msgid "%(prg)s exited with return code %(code)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:937
-msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:329
+msgid "PDF generated"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:950
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:332
 #, python-format
-msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
+msgid ""
+"Program ps2pdf is not available. Please install it to create PDF.\n"
+"\n"
+" %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1026
-msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:335
+msgid "PostScript file generated"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1041 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2049
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2642 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2773
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3030
-msgid "Table"
-msgstr "Tabula"
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:341
+msgid "Generating preview, wait please"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1043 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2051
-msgid " (readonly)"
-msgstr " (tikai lasīšanai)"
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:355
+msgid "Preview not available"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1057
-msgid "SQL Query"
-msgstr "SQL vaicājums"
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:356
+msgid ""
+"Preview is not available probably because Ghostscript is not installed or "
+"not on PATH."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1086
-msgid "Simple"
-msgstr "Vienkārši"
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:358
+msgid "Please follow instructions on GRASS Trac Wiki."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1089
-msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:369
+msgid "Preview generated"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1104 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1121
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:417
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:399
+msgid "Save file as"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:441
 #, python-format
-msgid "Example: %s"
-msgstr "Paraugs: %s"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1112
-#, fuzzy
-msgid "Builder"
-msgstr "SQL veidotājs"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1114
-msgid "SQL Builder"
-msgstr "SQL veidotājs"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1269 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1444
-msgid "Insert new record"
+msgid "Failed to read file %s."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1270
-msgid "Delete selected record(s)"
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:608
+msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1271
-msgid "Delete all records"
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1028
+msgid "Press button with green triangle icon to generate preview."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1277 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:676
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:729
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1436
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:894
-msgid "Select all"
-msgstr "Izvēlēties visu"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1278 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1438
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:895
-msgid "Deselect all"
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1052
+msgid "wxGUI Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1280
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1061
-msgid "Highlight selected features"
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1103
+msgid "MAP FRAME"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1281
-msgid "Highlight selected features and zoom"
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1104
+msgid "RASTER LEGEND"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1285 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1765
-msgid "Extract selected features"
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1105
+msgid "VECTOR LEGEND"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1286
-msgid "Delete selected features"
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1106
+msgid "MAP INFO"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1294 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2315
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:777
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:935
-#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:281
-msgid "Reload"
-msgstr "Pārlādēt"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1347
-msgid "Update existing record"
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1107
+msgid "SCALE BAR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1373 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1477
-#, python-format
-msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1108
+msgid "IMAGE"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1387
-#, python-format
-msgid ""
-"Unable to update existing record.\n"
-"%s"
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1109
+msgid "NORTH ARROW"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1455
-#, python-format
-msgid "Record with category number %d already exists in the table."
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1351
+msgid "Click and drag to resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1465
-#, python-format
-msgid "Category number (column %s) is missing."
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:2171
+#, fuzzy
+msgid "labels: "
+msgstr "Birka"
+
+#: ../gui/wxpython/tplot/g.gui.tplot.py:106
+msgid "With stvds you have to set 'attr' option"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1489
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/tplot/g.gui.tplot.py:110
 msgid ""
-"Unable to insert new record.\n"
-"%s"
+"With stvds it is not possible to use 'coordinates' and 'cats' options "
+"together"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1540
-#, python-format
-msgid ""
-"Selected data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you "
-"want to delete them?"
+#: ../gui/wxpython/tplot/g.gui.tplot.py:113
+msgid "With stvds you have to use 'coordinates' or 'cats' option"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1543 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1589
-msgid "Delete records"
-msgstr "Dzēst ierakstus"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1586
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:42
 msgid ""
-"All data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to "
-"delete them?"
+"The Temporal Plot Tool needs the \"matplotlib\" (python-matplotlib) package "
+"to be installed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1761
-msgid "Nothing to extract."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:95
+#, fuzzy
+msgid "GRASS GIS Temporal Plot Tool"
+msgstr "GRASS GIS histogrammu veidošanas rīks"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1794
-msgid "Nothing to delete."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:174
+#, fuzzy
+msgid "Raster temporal dataset (strds)"
+msgstr "Nederīga ievade"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1857 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1882
-#, python-format
-msgid ""
-"Loading attribute data failed.\n"
-"\n"
-"%s"
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:182
+msgid "X and Y coordinates separated by comma:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1870
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:194
 msgid ""
-"Loading attribute data failed.\n"
-"Invalid SQL select statement.\n"
-"\n"
-"%s"
+"Coordinates can be obtained for example by right-clicking on Map Display."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2065 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:93
-msgid "Database connection"
-msgstr "Datubāzes savienojums"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2077
-#, python-format
-msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:209
+msgid "STRDS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2096 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2147
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:754
-msgid "Column"
-msgstr "Kolona"
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:216
+#, fuzzy
+msgid "Vector temporal dataset (strds)"
+msgstr "Nederīga ievade"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2111 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:761
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:209
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:858
-msgid "Type"
-msgstr "Tips"
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:227
+#, fuzzy
+msgid "Select attribute column"
+msgstr "Objekta krāsa:"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2123 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:768
-msgid "Length"
-msgstr "Garums"
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:238
+#, fuzzy
+msgid "Select category of vector(s)"
+msgstr "Vaicājums izvēlētajai rastra/vektoru kartei"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2139 ../gui/wxpython/menustrings.py:902
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1808
-msgid "Rename column"
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:256
+msgid "STVDS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2159 ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:311
-msgid "To"
-msgstr "Uz"
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:265 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:676
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1558 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:368
+#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:126
+msgid "Draw"
+msgstr "Zīmēt"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2166 ../gui/wxpython/gis_set.py:183
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:528
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Pārsaukt"
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1968
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2011 ../gui/wxpython/timeline/frame.py:128
+msgid "Help"
+msgstr "Palīdzība"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2259
-msgid "Unable to rename column. No column name defined."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2267
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:293 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:401
+#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:162
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
-"exists in the table <%(table)s>."
+msgid "Dataset <%s> not found in temporal database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2283
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:310 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:419
+#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:174
 msgid ""
-"Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <"
-"%(table)s>."
+"Datasets have different temporal type (absolute x relative), which is not "
+"allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2310
-msgid "Drop selected column"
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:325 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:428
+#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:189
+msgid "Datasets have different time unit which is not allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2313
-msgid "Drop all columns"
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:367
+#, python-brace-format
+msgid "Category {ca} is not on vector map {ma} and it will be used"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2342
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:386
 msgid ""
-"Selected %s will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the "
-"column?"
+"Both coordinates and categories are set, coordinates will be used. The use "
+"categories remove text from coordinate form"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2345 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2382
-msgid "Drop column(s)"
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:391
+msgid "With Vector temporal dataset you have to select an attribute column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2379
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:441
 msgid ""
-"Selected columns\n"
-"%s\n"
-"will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the columns?"
+"Difference number of vector layers and maps in the vector temporal dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2467
-msgid "List of layers"
-msgstr "Slāņu saraksts"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2547 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2953
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3373
-#, python-format
-msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:479
+#, python-brace-format
+msgid "No connection between vector map {vmap} and layer {la}"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2588
-msgid "Column name"
-msgstr "Kolonas nosaukums"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2588 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1443
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1495
-msgid "Data type"
-msgstr "Datu tips"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2588
-msgid "Data length"
-msgstr "Datu graums"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2642 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2756
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3010 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:495
-#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:113 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:558
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:381
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:383
-msgid "Layer"
-msgstr "Slānis"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2642 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2762
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3018
-msgid "Driver"
-msgstr "Dzinējs"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2642 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2767
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3024 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1315
-msgid "Database"
-msgstr "Datubāze"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2642
-msgid "Key"
-msgstr "Atslēga"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2738
-msgid "Add layer"
-msgstr "Pievienot slāni"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2748
-msgid "Layer description"
-msgstr "Slāņa apraksts"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2778 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2816
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3036
-msgid "Key column"
-msgstr "Atslēgas kolona"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2783
-msgid "Insert record for each category into table"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2798
-msgid "You need to add categories by v.category module."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2803
-msgid "Table description"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2811
-msgid "Table name"
-msgstr "Tabulas nosaukums"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2824
-msgid "&Create table"
-msgstr "I&zveidot tabulu"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2828
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:488
-msgid "&Add layer"
-msgstr "&Pievienot slāni"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2832
-msgid "&Set default"
-msgstr "Iestatīt &noklusējuma"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2936
-msgid "Remove layer"
-msgstr "Noņemt slāni"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2939
-msgid "Layer to remove"
-msgstr "Noņemamais slānis"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2960
-msgid "&Remove layer"
-msgstr "&Noņemt slāni"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3003
-msgid "Modify layer"
-msgstr "Modificēt slāni"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3075
-msgid "&Modify layer"
-msgstr "&Modificēt slāni"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3123
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:550 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:589
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:626
 msgid ""
-"Unable to get list of tables.\n"
-"Please use db.connect to set database parameters."
+"Problem getting data from raster temporal dataset. Empty list of values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3220
-msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:561 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:600
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:637
+#, python-format
+msgid "Temporal resolution: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3226
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:563 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:602
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:639 ../gui/wxpython/timeline/frame.py:326
 #, python-format
-msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
+msgid "Time [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3264
-#, python-format
-msgid ""
-"Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
-"exists."
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:672
+msgid "Incorrect coordinates format, should be: x,y"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3428
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:679 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:683
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:698 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:819
 #, fuzzy
-msgid "Field statistics"
-msgstr "Lauka statistika <%s>"
+msgid "Invalid input coordinates"
+msgstr "Nederīga ievade"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3440
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:694
 #, fuzzy
-msgid "Copy statistics the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr "Kopēt koordinātas uz starpliktuvi"
+msgid "Invalid input raster dataset"
+msgstr "Nederīga ievade"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3503
-msgid "Statistics is not support for DBF tables."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3526
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:711
 #, fuzzy
-msgid "Unable to calculte statistics."
-msgstr "&Labi"
+msgid "Invalid input vector dataset"
+msgstr "Nederīga ievade"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3533
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:756
+#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:228
+#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:69 ../gui/wxpython/animation/utils.py:77
+#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:405
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to calculte statistics. Invalid number of lines %d (should be %d)."
+msgid "Space time dataset <%s> not found."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3551
-#, fuzzy
-msgid "Unable to calculte standard deviation."
-msgstr "Nav iespējams dzēst novietojumu"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3557
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:769 ../gui/wxpython/timeline/frame.py:418
 #, python-format
-msgid "Field statistics <%s>"
-msgstr "Lauka statistika <%s>"
+msgid "Please specify the space time dataset <%s>."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:74
-#, python-format
-msgid ""
-"No attribute table found.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new attribute table and defined a link to vector map "
-"<%s>?"
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:772 ../gui/wxpython/timeline/frame.py:419
+msgid "Ambiguous dataset name"
 msgstr ""
-"Atribūtu tabula nav atrasta. Vai vēlaties izveidot jaunu atribūtu tabulu un "
-"piesaistīt to vektordatu kartei <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:77
-msgid "Create table?"
-msgstr "Izveidot tabulu?"
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:812
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input temporal dataset"
+msgstr "Nederīga ievade"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:97
-msgid "Close dialog on submit"
-msgstr "Aizvērt dialogu pēc vērtības ierakstīšanas"
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:859
+msgid "Datasets have different number of values"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:109
-msgid "No attributes found"
-msgstr "Atribūti nav atrasti"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:673
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1579
-msgid "Update attributes"
-msgstr "Atjaunināt atribūtus"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:117
-msgid "Define attributes"
-msgstr "Definēt atribūtus"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:119
-msgid "Display attributes"
-msgstr "Attēlot atribūtus"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:123
-msgid "&Reload"
-msgstr "Pā&rlādēt"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:124 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:599
-msgid "&Submit"
-msgstr "Ap&stiprināt"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:142 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:168
-msgid "Feature id:"
-msgstr "Objekta id:"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:226
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:883 ../gui/wxpython/timeline/frame.py:501
 #, python-format
-msgid "Column <%(col)s>: Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
+msgid "Space time raster dataset: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:438
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nezināms"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:496 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:614
-#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:120 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:559
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:381
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorija"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/g.gui.dbmgr.py:48
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:59
-#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:97 ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:417
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:885 ../gui/wxpython/timeline/frame.py:503
 #, python-format
-msgid "Vector map <%s> not found"
+msgid "Space time vector dataset: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/g.gui.dbmgr.py:51
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:887 ../gui/wxpython/timeline/frame.py:505
 #, python-format
-msgid "Loading attribute data for vector map <%s>..."
+msgid "Space time 3D raster dataset: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/g.gui.dbmgr.py:53
-msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
-msgstr "GRASS GIS atribūtu tabulas pārvaldnieks"
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:889
+#, python-brace-format
+msgid "Value for {date} is {val}"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:70
-msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager - "
-msgstr "GRASS GIS atribūtu tabulas pārvaldnieks - "
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:892
+msgid "Press Del to dismiss."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:72
-msgid "READONLY - "
-msgstr "TIKAI LASĀMS - "
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:85
-#, python-format
-msgid ""
-"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
-"define new connection in 'Manage layers' tab."
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:48
+msgid "GRASS GIS Manage Ground Control Points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:90
-msgid "Please wait, loading attribute data..."
-msgstr "Uzgaidiet, kamēr notiek atribūtu datu ielāde..."
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:99
-msgid "Browse data"
-msgstr "Pārlūkot datus"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:105
-msgid "Manage tables"
-msgstr "Pārvaldīt tabulas"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:110
-msgid "Manage layers"
-msgstr "Pārvaldīt slāņus"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:121
-msgid "Close Attribute Table Manager"
-msgstr "Aizvērt atribūtu tabulas pārvaldnieku"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:123
-#, fuzzy
-msgid "Reload currently selected attribute data"
-msgstr "Izveidot atribūtu tabulu"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:125
-msgid "Reload all attribute data (drop current selection)"
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:163
+msgid "GCP List"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:884
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1790
-msgid "Query"
-msgstr "Vaicājums"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:121
-msgid "Set SQL statement to default"
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:168
+msgid "Source Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:123
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:172
 #, fuzzy
-msgid "Apply SQL statement in Attribute Table Manager"
-msgstr "Aizvērt atribūtu tabulas pārvaldnieku"
+msgid "Target Display"
+msgstr "Kartes skats"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:125
-msgid "Close the dialog"
-msgstr "Aizvērt dialogu"
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:248 ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:272
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:295 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:484
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:99
+msgid "Map Toolbar"
+msgstr "Kartes rīkjosla"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:176
-msgid "Columns"
-msgstr "Kolonas"
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:261
+msgid "GCP Display toolbar"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:187
-msgid "Interactive insertion"
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:274
+msgid "GCP Manager toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:201
-msgid "Values"
-msgstr "Vērtības"
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:368 ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:518
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:764
+msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:211
-msgid "Get all values"
-msgstr "Saņemt visas vērtības"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:214
-msgid "Get sample"
-msgstr "Paņemt paraugu"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:215
-msgid "Get first 256 unique values as sample"
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:383 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:579
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:524
+#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:423
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:617
+msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:231
-msgid "Go to:"
-msgstr "Iet uz:"
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:416
+#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:456 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:559
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:779
+msgid "Print preview"
+msgstr "Drukas priekšskatījums"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:244
-msgid "Close dialog on apply"
-msgstr "Aizvērt dialogu, kad izmaiņas tiek pielietotas"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:401
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:543
-#, python-format
-msgid "GRASS SQL Builder (%(type)s) - <%(map)s>"
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:420
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:67
+#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:460 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:560
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:783
+msgid "Print display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:404
-msgid "Column to show (SELECT clause)"
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:459
+msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:405
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:547
-msgid "Constraint for query (WHERE clause)"
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:463 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1395
+msgid "Zoom to default region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:420
-msgid "Verify"
-msgstr "Pārbaudīt"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:421
-msgid "Verify SQL statement"
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:467 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1396
+msgid "Zoom to saved region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:429
-msgid "SQL statement not verified"
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:471
+msgid "Set computational region from display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:473
-msgid "SQL statement is not valid"
-msgstr "SQL izteikums nav derīgs"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:475
-#, python-format
-msgid ""
-"SQL statement is not valid.\n"
-"\n"
-"%s"
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:475 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1402
+msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr ""
-"SQL izteiksme ir nederīga.\n"
-"\n"
-"%s"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:477
-msgid "SQL statement is valid"
-msgstr "SQL izteiksme ir derīga"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:546
-msgid "Column to set (SET clause)"
+#: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:36
+msgid "Go to GCP No."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:548
-msgid "Calculate column value to set"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:53
+msgid "Valid Range:"
+msgstr "Derīgs diapazons:"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:603
-msgid "Functions"
-msgstr "Funkcijas"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:636
-msgid "SQL statement was not applied"
-msgstr "SQL izteikums netika pielietots"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:638
-#, fuzzy
-msgid "SQL statement applied"
-msgstr "SQL izteiksme ir derīga"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:671
-msgid "Dbf driver does not support usage of SQL functions."
+#: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:118
+msgid "RMS error"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/vinfo.py:101
-msgid ""
-"Failed to query vector map <{map}>. Check database settings and topology."
+#: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:122
+#, python-format
+msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
 msgstr ""
-"SQL izteiksme ir nederīga.\n"
-"\n"
-"%s"
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:136
 msgid "Setup for georectification"
@@ -2121,20 +1765,6 @@
 msgid "Map type to georectify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:329 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1456
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1319
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1550
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:696
-msgid "raster"
-msgstr "rastrs"
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:329 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1457
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1319
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:697
-#, fuzzy
-msgid "vector"
-msgstr "Vektors"
-
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:336
 msgid "Select source location:"
 msgstr ""
@@ -2323,9 +1953,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1948 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1965
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:239 ../gui/wxpython/vnet/widgets.py:85
+#: ../gui/wxpython/vnet/widgets.py:85 ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:239
 msgid "use"
-msgstr ""
+msgstr "izmantot"
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1949 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1966
 msgid "source E"
@@ -2388,33 +2018,29 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2407 ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:357
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1198 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:685
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1134
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:685 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1134
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1198
 msgid "Apply changes for the current session"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2409
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2409 ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:359
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:93
-#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:359 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1200
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:690 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1136
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1200
 msgid ""
 "Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2411 ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:361
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:127
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:554
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2411
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:134
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:845
+#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:361
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:94
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:599
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1202
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:133
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:828
 msgid "Close dialog"
 msgstr "Aizvērt dialogu"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2433 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1954
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:86
-msgid "Symbology"
-msgstr "Simboloģija"
-
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2441
 msgid "Highlight highest RMS error only"
 msgstr ""
@@ -2434,17 +2060,6 @@
 msgid "Symbol settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2473
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1068
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:242
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:334
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:491
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:545 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1150
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1794 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1915
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1777 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1880
-msgid "Color:"
-msgstr "Krāsa:"
-
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2490
 msgid "Color for high RMS error:"
 msgstr ""
@@ -2466,13 +2081,6 @@
 msgid "Symbol size:"
 msgstr "Simbola izmērs:"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2564
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1004
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:270
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4900 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1176
-msgid "Line width:"
-msgstr "Līnijas platums:"
-
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2633
 msgid "Rectification"
 msgstr ""
@@ -2516,103 +2124,231 @@
 msgid "GCP Manager settings saved to file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:48
-msgid "GRASS GIS Manage Ground Control Points"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:63
+msgid "model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:163
-msgid "GCP List"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:64
+msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:168
-msgid "Source Display"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:466 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:528
+#, python-format
+msgid "undefined variable '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:172
-#, fuzzy
-msgid "Target Display"
-msgstr "Kartes skats"
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:248 ../gui/wxpython/iclass/frame.py:295
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:484 ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:272
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:99
-msgid "Map Toolbar"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:561
+msgid "Running model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:261
-msgid "GCP Display toolbar"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:580
+msgid "Model is empty. Nothing to run."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:274
-msgid "GCP Manager toolbar"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:589 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:537
+msgid "Validating model..."
+msgstr "Validē modeli..."
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:368 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:764
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:518
-msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:595
+#, python-format
+msgid ""
+"Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
+"\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:383 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:579
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:617 ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:524
-#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:423
-msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:597
+msgid "Run model?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:412 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:775
-#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:452
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:73 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:558
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1979
-msgid "Page setup"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:633
+msgid "Variables below not defined:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:416 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:779
-#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:456 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:559
-msgid "Print preview"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:743
+msgid "Raster maps"
+msgstr "Rastra kartes"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:420
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:67 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:783
-#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:460 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:560
-msgid "Print display"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:746
+msgid "3D raster maps"
+msgstr "3D rastra kartes"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:459
-msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1159 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:638
+msgid "unknown"
+msgstr "nezināms"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1419
+msgid "<not defined>"
+msgstr "<nav definēts>"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1528
+msgid "Condition: "
+msgstr "Nosacījums: "
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1530
+msgid "Condition: not defined"
+msgstr "Nosacījums: nav definēts"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1649
+msgid "if-else"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:463 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1395
-msgid "Zoom to default region"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1749
+msgid "empty"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:467 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1396
-msgid "Zoom to saved region"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1750
+msgid "Details: unsupported tag name '{}'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:471
-msgid "Set computational region from display"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2543
+msgid "Model parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:475 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1402
-msgid "Save display geometry to named region"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2561
+msgid "Delete intermediate data when finish"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:36
-msgid "Go to GCP No."
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2569
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1683 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:159 ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:151
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:158
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:136
+msgid "&Run"
+msgstr "&Darbināt"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2613 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:130
+msgid "Variables"
+msgstr "Mainīgie"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:29
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1943
+msgid "Modeler settings"
+msgstr "Modelētāja iestatījumi"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:47
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:246
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:287
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1489
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:124
+msgid "General"
+msgstr "Vispārēji"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:52
+msgid "Item properties"
+msgstr "Vienuma īpašības"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:59
+msgid "Disabled:"
+msgstr "Atslēgts:"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:85
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:160
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:438
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:541
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1594
+msgid "Command"
+msgstr "Komanda"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:97
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:335
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:420
+msgid "Valid:"
+msgstr "Derīgs:"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:114
+msgid "Invalid:"
+msgstr "Nederīgs:"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:131
+msgid "Running:"
+msgstr "Darbojas:"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:152
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:271
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:356
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:441
+msgid "Shape size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:53
-msgid "Valid Range:"
-msgstr "Derīgs diapazons:"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:204 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:93
+msgid "Data"
+msgstr "Dati"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:118
-msgid "RMS error"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:209
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:858
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2111 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:761
+msgid "Type"
+msgstr "Tips"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:216
+msgid "Raster:"
+msgstr "Rastrs:"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:233
+msgid "3D raster:"
+msgstr "3D rastrs:"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:250
+msgid "Vector:"
+msgstr "Vektori:"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:323
+msgid "Loop"
+msgstr "Cilpa"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:408
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentārs"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1959
+msgid "Model properties"
+msgstr "Modeļa īpašības"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:515
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:577 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:637
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:653
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadati"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:517
+msgid "Commands"
+msgstr "Komandas"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:529
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:816
+#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:137
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:81
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:137
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:232
+msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:122
-#, python-format
-msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:537
+msgid "Apply properties"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:549
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1432
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1444
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1445
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1218
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1481
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:331
+msgid "Name:"
+msgstr "Nosaukums:"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:558
+msgid "Description:"
+msgstr "Apraksts:"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:567
+msgid "Author(s):"
+msgstr "Autors:"
+
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:47
 msgid "Data properties"
 msgstr "Datu īpašības"
@@ -2640,37 +2376,29 @@
 msgid "Add GRASS command to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:160
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:437
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:540
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1592
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:85
-msgid "Command"
-msgstr "Komanda"
-
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:162
 msgid "Label and comment"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:198
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1356
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1357
 #, fuzzy
 msgid "Label:"
 msgstr "Birka"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:202
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:745 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1368
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:745 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1369
 msgid "Comment:"
 msgstr "Komentārs:"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:254
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:255
 msgid ""
 "Command not defined.\n"
 "\n"
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:260
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:261
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -2678,120 +2406,124 @@
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:292
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:293
 msgid "Relation properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:309
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:310
 msgid "From"
 msgstr "No"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:353
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:312 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2159
+msgid "To"
+msgstr "Uz"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:354
 #, python-format
 msgid "Data: %s"
 msgstr "Dati: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:359
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:360
 msgid "Command:"
 msgstr "Komanda:"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:365
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:366
 msgid "Option:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:380
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:381
 msgid ""
 "Relation doesn't start with data item.\n"
 "Unable to add relation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:387
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:388
 msgid ""
 "Relation doesn't point to GRASS command.\n"
 "Unable to add relation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:400
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:401
 msgid ""
 "No relevant option found.\n"
 "Unable to add relation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:431
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:432
 msgid "Condition"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:436
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:539
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1591 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2618
-msgid "Label"
-msgstr "Birka"
-
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:457
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:458
 msgid "Loop properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:463
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:464
 msgid "List of items in loop"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:466
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:467
 msgid "Series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:467
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:468
 msgid "Define map series as condition for the loop"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:511
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:512
 msgid "Define series of maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:526
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:527
 msgid "If-else properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:532
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:533
 msgid "List of items in 'if' block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:537
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:538
 msgid "List of items in 'else' block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:700
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:701
 #, python-format
 msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:729
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:730
 msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:731
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:732
 msgid "Delete variables"
 msgstr "Dzēst mainīgos"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:770
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:931
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:771
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:932
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:275
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Dzēst izvēlēto"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:771
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:772
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:279
 msgid "Delete all"
 msgstr "Dzēst visu"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:837
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:778
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:936 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1294
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2315 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:281
+msgid "Reload"
+msgstr "Pārlādēt"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:838
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:780
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1938
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:780
 msgid "No"
 msgstr "Nē"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:839
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:840
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:780
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1940
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:780
 msgid "Yes"
 msgstr "Jā"
 
@@ -2807,10 +2539,6 @@
 msgid "Items"
 msgstr "Vienumi"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:130 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2604
-msgid "Variables"
-msgstr "Mainīgie"
-
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:131
 msgid "Python editor"
 msgstr "Python redaktors"
@@ -2824,7 +2552,7 @@
 msgid "Python script contains local modifications"
 msgstr "Python skripts satur lokālas izmaiņas"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:203 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1828
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:203 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1830
 msgid "Python script is up-to-date"
 msgstr ""
 
@@ -2877,7 +2605,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:398 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:442
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:511
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:512
 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr ""
 
@@ -2891,7 +2619,7 @@
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1930
 msgid "Save model"
 msgstr "Saglabāt modeli"
 
@@ -2912,10 +2640,6 @@
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:537 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:589
-msgid "Validating model..."
-msgstr "Validē modeli..."
-
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:543
 #, python-format
 msgid ""
@@ -2933,19 +2657,19 @@
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:745 ../gui/wxpython/menustrings.py:1959
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:745 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955
 msgid "Add comment"
 msgstr "Pievienot komentāru"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:750
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:751
 msgid "Empty comment. Nothing to add to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:782
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:783
 msgid "wxGUI Graphical Modeler"
 msgstr "wxGUI grafiskais modelētājs"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:877
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:878
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading model file <%s> failed.\n"
@@ -2954,71 +2678,86 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:886
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:887
 msgid "Please wait, loading model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:952
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:953
 msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:962 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1465
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:963 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1466
 #, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1298
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1295 ../gui/wxpython/menustrings.py:916
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1820 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:419
+#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:438
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:629
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:820
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:130
+msgid "Remove"
+msgstr "Noņemt"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1299
 msgid "Disable"
 msgstr "Atslēgt"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1301
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1302
 msgid "Enable"
 msgstr "Ieslēgt"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1306
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1356
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1307
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1357
 msgid "Set label"
 msgstr "Iestatīt birku"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1309
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1368
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1310
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1369
 msgid "Set comment"
 msgstr "Iestatīt komentāru"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1314
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1315
 msgid "Add control point"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1317
 msgid "Remove control point"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1323
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1324
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1334 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:447
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1335 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:447
 msgid "Properties"
 msgstr "Īpašības"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1440
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1442
 msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1443
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1488 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:343
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:345 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:408
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1445
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1490
 #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:857
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:343 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:345
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:408
 msgid "Name"
 msgstr "Nosaukums"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1501
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1445
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1497 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2588
+msgid "Data type"
+msgstr "Datu tips"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1446
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1503
 msgid "Default value"
 msgstr "Noklusējuma vērtība"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1508
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1446
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1510
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:355
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:856
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1028
@@ -3026,6320 +2765,6266 @@
 msgid "Description"
 msgstr "Apraksts"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1449
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1451
 msgid "Add new variable"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1453
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1455
 msgid "integer"
 msgstr "vesels skaitlis"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1454
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1456
 msgid "float"
 msgstr "daļskaitlis"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1457
 msgid "string"
 msgstr "teksts"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1458
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1460
 msgid "region"
 msgstr "reģions"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1459
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1461
 msgid "mapset"
 msgstr "karšu kopa"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1460
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1462
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1541
 msgid "file"
 msgstr "fails"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1461
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1463
 msgid "dir"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1468
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1470
 msgid "Add new variable to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1588
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1590
 msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1593
 #, fuzzy
 msgid "In loop"
 msgstr "cilpa"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1593
 #, fuzzy
 msgid "Parameterized"
 msgstr "Parametri"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1644
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1646
 #, fuzzy
 msgid "No items to selected."
 msgstr "Tuvināt līdz izvēlētajām kartēm"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1678
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1680
 msgid "Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1681
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2560 ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:158
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:519
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:136
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:158 ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:151
-msgid "&Run"
-msgstr "&Darbināt"
-
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1682
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1684
 msgid "Run python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1685
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1687
 msgid "Save python script to file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1688
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1690
 msgid ""
 "Refresh python script based on the model.\n"
 "It will discards all local changes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1726
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1728
 #, python-format
 msgid "Unable to launch Python script. %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1750
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1752
 msgid "Choose file to save"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1753
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1755
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1767 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:352
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1769 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:352
 #, python-format
 msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1769
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1771
 msgid "Save file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1804
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1806
 msgid ""
 "Python script is locally modificated. Refresh will discard all changes. Do "
 "you really want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1807
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1809
 msgid "Update"
 msgstr "Atjaunināt"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:63
-msgid "model"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:1924
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1974
+msgid "&File"
+msgstr "&Fails"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:64
-msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4
+msgid "Workspace"
+msgstr "Darbtelpa"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:466 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:528
-#, python-format
-msgid "undefined variable '%s'"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:5 ../gui/wxpython/menustrings.py:1925
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1098
+msgid "New"
+msgstr "Jauns"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:561
-msgid "Running model..."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6
+msgid "Create new workspace"
+msgstr "Izveidot jaunu darbtelpu"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:580
-msgid "Model is empty. Nothing to run."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:1927
+msgid "Open"
+msgstr "Atvērt"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:595
-#, python-format
-msgid ""
-"Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8
+msgid "Load workspace from file"
+msgstr "Ielādēt darbtelpu no faila"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:597
-msgid "Run model?"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9 ../gui/wxpython/menustrings.py:1929
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:419
+msgid "Save"
+msgstr "Saglabāt"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:633
-msgid "Variables below not defined:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1417
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1434
+msgid "Save workspace"
+msgstr "Saglabāt darbtelpu"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:743
-msgid "Raster maps"
-msgstr "Rastra kartes"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
+msgid "Save as"
+msgstr "Saglabāt kā"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:746
-msgid "3D raster maps"
-msgstr "3D rastra kartes"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12
+msgid "Save workspace to file"
+msgstr "Saglabāt darbtelpu failā"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:749 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1271
-msgid "Vector maps"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:13 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:162
+msgid "Close"
+msgstr "Aizvērt"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1419
-msgid "<not defined>"
-msgstr "<nav definēts>"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:14
+msgid "Close workspace file"
+msgstr "Aizvērt darbtelpas failu"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1528
-msgid "Condition: "
-msgstr "Nosacījums: "
-
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1530
-msgid "Condition: not defined"
-msgstr "Nosacījums: nav definēts"
-
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1649
-msgid "if-else"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:15
+msgid "Load GRC file (Tcl/Tk GUI)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2534
-msgid "Model parameters"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16
+msgid "Load map layers from GRC file to layer tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2552
-msgid "Delete intermediate data when finish"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:17
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:821
+msgid "Map display"
+msgstr "Kartes skats"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:29
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1947
-msgid "Modeler settings"
-msgstr "Modelētāja iestatījumi"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18
+msgid "Add raster"
+msgstr "Pievienot rastru"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:52
-msgid "Item properties"
-msgstr "Vienuma īpašības"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19
+msgid "Add raster map layer to current display"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:59
-msgid "Disabled:"
-msgstr "Atslēgts:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
+msgid "Add vector"
+msgstr "Pievienot vektorus"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:90
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:328
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:413
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:358 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:788
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2404 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4597
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4852 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:917
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:967
-msgid "Color"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
+msgid "Add vector map layer to current display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:97
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:335
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:420
-msgid "Valid:"
-msgstr "Derīgs:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
+msgid "Add multiple rasters or vectors"
+msgstr "Pievienot vairākas rastra vai vektoru kartes"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:114
-msgid "Invalid:"
-msgstr "Nederīgs:"
-
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:131
-msgid "Running:"
-msgstr "Darbojas:"
-
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:152
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:271
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:356
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:441
-msgid "Shape size"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
+msgid "Add multiple raster or vector map layers to current display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:159
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:278
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:363
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:448
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1768
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:476
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2723 ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:84
-msgid "Width:"
-msgstr "Platums:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24 ../gui/wxpython/menustrings.py:25
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:495
+#, fuzzy
+msgid "Add web service layer"
+msgstr "Pievienot rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:177
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:296
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:381
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:466
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1772 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:284
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1043 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1772
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2735 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2873
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3476
-msgid "Height:"
-msgstr "Augstums:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:26
+msgid "New map display window"
+msgstr "Jauns kartes skata logs"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:204 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:92
-msgid "Data"
-msgstr "Dati"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:27
+msgid "Open new map display window"
+msgstr "Atver jaunu kartes skata logu"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:216
-msgid "Raster:"
-msgstr "Rastrs:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:28 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+msgid "Close current map display window"
+msgstr "Aizvērt pašreizējo kartes skata logu"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:233
-msgid "3D raster:"
-msgstr "3D rastrs:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:30 ../gui/wxpython/menustrings.py:31
+msgid "Close all open map display windows"
+msgstr "Aizvērt visus šobrīd atvērtos kartes skata logus"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:250
-msgid "Vector:"
-msgstr "Vektori:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32 ../gui/wxpython/menustrings.py:1016
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:332
+msgid "Import raster data"
+msgstr "Importēt rastra datus"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:323
-msgid "Loop"
-msgstr "Cilpa"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33 ../gui/wxpython/menustrings.py:1017
+msgid "Common formats import"
+msgstr "Biežāk sastopamie formāti"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:408
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentārs"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:1018
+msgid "Imports raster data into a GRASS raster map using GDAL library."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:508
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1963
-msgid "Model properties"
-msgstr "Modeļa īpašības"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35 ../gui/wxpython/menustrings.py:65
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1019 ../gui/wxpython/menustrings.py:1049
+#, fuzzy
+msgid "Import of common formats with reprojection"
+msgstr "Eksportēt vektrodatus"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:515
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:577 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:637
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:653
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metadati"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1020
+msgid ""
+"Imports raster data into a GRASS raster map using GDAL library and "
+"reprojects on the fly."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:517
-msgid "Commands"
-msgstr "Komandas"
-
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:529
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:816
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:232
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:137 ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:137
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:114
-msgid "Allow output files to overwrite existing files"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1021
+msgid "ASCII x,y,z point import and gridding"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:537
-msgid "Apply properties"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:1022
+msgid ""
+"Creates a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
+"statistics."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:539
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:96
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:355
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:62
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:692 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1137
-msgid "Close dialog and ignore changes"
-msgstr "Ignorēt izmaiņas un aizvērt dialogu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1023
+msgid "ASCII grid import"
+msgstr "ASCII tīkla imports"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:558
-msgid "Description:"
-msgstr "Apraksts:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:1024
+msgid "Converts a GRASS ASCII raster file to binary raster map."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:567
-msgid "Author(s):"
-msgstr "Autors:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1025
+msgid "ASCII polygons, lines, and point import"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:68
-msgid "Required item is not set."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1026
+msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:98
-msgid "Select GRASS location and mapset"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1027
+msgid "Raw binary array import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:110
-#, fuzzy
-msgid "Location or mapset is not defined."
-msgstr "Nosacījums: nav definēts"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1028
+msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:117
-msgid "Name of GRASS location:"
-msgstr "GRASS novietojuma nosaukums:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1029
+msgid "GRIDATB.FOR import"
+msgstr "GRIDATB.FOR importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:123
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:170
-msgid "Name of mapset:"
-msgstr "Karšu kopas nosaukums:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1030
+msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into a GRASS raster map."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:148
-msgid "Select mapset in GRASS location"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1031
+msgid "Matlab 2D array import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:162
-#, fuzzy
-msgid "Name of mapset is missing."
-msgstr "Karšu kopas nosaukums:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1032
+msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:181
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:819
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:957
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1045
-msgid "Select vector map"
-msgstr "Izvēlieties vektordatu karti"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1033
+msgid "PNG import"
+msgstr "PNG importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:197
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector map is missing."
-msgstr "Vektoru kartes nosaukums:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1034
+msgid "Imports non-georeferenced PNG format image."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:226
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:541
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
-msgid "Create new vector map"
-msgstr "Izveidot jaunu vektordatu karti"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1035
+msgid "SPOT NDVI import"
+msgstr "SPOT NDVI importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:248
-msgid "Create attribute table"
-msgstr "Izveidot atribūtu tabulu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1036
+msgid "Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:263
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:836
-msgid "Add created map into layer tree"
-msgstr "Pievienot izveidoto karti slāņu sarakstam"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1037
+msgid "SRTM HGT import"
+msgstr "SRTM HGT importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:272
-#, fuzzy
-msgid "Name of new vector map is missing."
-msgstr "Jaunās vektoru kartes nosaukums:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:281
-msgid "Name for new vector map:"
-msgstr "Jaunās vektoru kartes nosaukums:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:295
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1165
-msgid "Key column:"
-msgstr "Atslēgas kolona:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:379
-#, python-format
-msgid "Unable to create vector map <%s>."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1038
+msgid "Imports SRTM HGT files into raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:384
-#, python-format
-msgid ""
-"Invalid or empty key column.\n"
-"Unable to create vector map <%s>."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:55 ../gui/wxpython/menustrings.py:1039
+msgid "Terra ASTER HDF import"
+msgstr "Terra ASTER HDF importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:412
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040
 msgid ""
-"Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to "
-"overwrite it?"
+"Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
+"using gdalwarp."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:415
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:836
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:609
-#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:95
-msgid "Overwrite?"
-msgstr "Pārrakstīt?"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:81
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1041 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065
+msgid "LAS LiDAR points import"
+msgstr "LAS LiDAR punktu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:495
-msgid "Load region:"
-msgstr "Ielādēt reģionu:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1042
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:60
+msgid "Unpack raster map"
+msgstr "Atpakot rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:499
-msgid "Save region:"
-msgstr "Saglabāt reģionu:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:59 ../gui/wxpython/menustrings.py:1043
 msgid ""
-"Name cannot begin with '.' and must not contain space, quotes, '/', ''', "
-"'@', ',', '=', '*', and all other non-alphanumeric characters."
+"Imports a raster map as GRASS GIS specific archive file (packed with r.pack)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:551
-msgid "Create or edit imagery groups"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:60 ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1044 ../gui/wxpython/menustrings.py:1183
+msgid "Reproject raster map from different GRASS location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:584
-msgid "Apply changes to selected group and close dialog"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1045 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184
+msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:585
-msgid "Apply changes to selected group"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1046
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:460
+msgid "Import vector data"
+msgstr "Importēt vektordatus"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:586
-msgid "Close dialog, changes are not applied"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:94
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1047 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078
+msgid "Common import formats"
+msgstr "Biežāk sastopamie formāti"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1048
+msgid "Imports vector data into a GRASS vector map using OGR library."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:627
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:1050
 msgid ""
-"Put here a regular expression. Characters '.*' stand for anything, character "
-"'^' stands for the beginning and '$' for the end."
+"Imports vector data into a GRASS vector map using OGR library and reprojects "
+"on the fly."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:634
-msgid "Select existing group or enter name of new group:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1051
+msgid "ASCII points or GRASS ASCII format"
+msgstr "ASCII punkti vai GRASS ASCII formāts"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:645
-msgid "Edit/create subgroup"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1052
+msgid "Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:654
-msgid "Select existing subgroup or enter name of new subgroup:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1053
+msgid "ASCII points as a vector lines"
+msgstr "ASCII punkti kā vektoru līnijas"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054
+msgid "Imports ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:682
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:735
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1361
-msgid "Pattern:"
-msgstr "Šablons:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1055
+msgid "DXF import"
+msgstr "DXF imports"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:697
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:749
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1380
-msgid "List of maps:"
-msgstr "Karšu saraksts:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:707
-msgid "Select map layers and add them to the list."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1056
+msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:711
-msgid "Remove selected layer(s) from list."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1057
+msgid "WFS"
+msgstr "WFS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:754
-msgid "Check maps from group to be included into subgroup."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058
+msgid "Imports GetFeature from a WFS server."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:914
-msgid "Add selected map layers into group"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059
+msgid "ESRI e00 import"
+msgstr "ESRI e00 imports"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1060
+msgid "Imports E00 file into a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1049
-#, python-format
-msgid "Group <%s> was changed, do you want to apply changes?"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061
+msgid "Geonames import"
+msgstr "Geonames imports"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062
+msgid "Imports geonames.org country files into a vector points map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1051
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1063
-msgid "Unapplied changes"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063
+msgid "Matlab array or Mapgen format import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1061
-#, python-format
-msgid "Subgroup <%s> was changed, do you want to apply changes?"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1064
+msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1117
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:68
 #, fuzzy
-msgid "No raster maps selected."
-msgstr "Pievienot rastra karti"
+msgid "Unpack vector map"
+msgstr "Atpakot rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1146
-#, python-format
-msgid "No changes to apply in group <%s>."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067
+msgid ""
+"Imports a vector map as GRASS GIS specific archive file (packed with v.pack)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1149
-#, python-format
-msgid "Group <%s> was successfully created."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1068 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463
+msgid "Reproject vector map from different GRASS location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1151
-#, python-format
-msgid "Group <%s> was successfully changed."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85 ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1069 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464
+msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1154
-#, python-format
-msgid "Creating of new group <%s> failed."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:1070
+msgid "Import 3D raster data"
+msgstr "Importēt 3D rastra datus"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071
+msgid "ASCII 3D import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1156
-#, python-format
-msgid "Changing of group <%s> failed."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1072
+msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1194
-msgid "No group selected."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073
+msgid "Raw binary array 3D import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1200
-msgid "No subgroup selected."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074
+msgid "Imports a binary raster file into a GRASS 3D raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1303
-msgid "Use fully-qualified map names"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075
+msgid "Vis5D import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1319 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:563
-msgid "3D raster"
-msgstr "3D rastrs"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076
+msgid "Import 3-dimensional Vis5D files."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1329
-msgid "Map type:"
-msgstr "Kartes tips:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077
+msgid "Import database table"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1344
-msgid "Select toggle"
-msgstr "Pielipšana"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079
+msgid "Imports attribute tables in various formats."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1351
-msgid "Mapset:"
-msgstr "Karšu kopa:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080
+msgid "Export raster map"
+msgstr "Eksportēt rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1437
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Pretēja izvēle"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:126
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1081
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135
+msgid "Common export formats"
+msgstr "Biežāk lietotie formāti"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1571
-#, python-format
-msgid "Dynamic series (%s)"
-msgstr "Dinamiskās sērijas (%s)"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1082
+msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1596
-msgid "Set Map Layer Opacity"
-msgstr "Iestatīt kartes slāņa caurspīdīgumu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1083
+msgid "ASCII grid export"
+msgstr "ASCII tīkla eksports"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1621
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4604 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4619
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4858 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4879
-msgid "transparent"
-msgstr "caurspīdīgs"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084
+msgid "Converts a raster map layer into a GRASS ASCII text file."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1624
-msgid "opaque"
-msgstr "necaurspīdīgs"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085
+msgid "ASCII x,y,z points export"
+msgstr "ASCII x,y,z punktu eksports"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1720
-msgid "Set image size"
-msgstr "Iestatīt attēla izmēru"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:102 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086
+msgid ""
+"Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1729
-msgid "Image size"
-msgstr "Attēla izmērs"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:1087
+msgid "GRIDATB.FOR export"
+msgstr "GRIDATB.FOR eksports"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1776
-msgid "Template:"
-msgstr "Šablons:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1088
+msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1814
-msgid "GRASS GIS SQL Query Utility"
-msgstr "GRASS GIS SQL vaicājumu utilīta"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089
+msgid "Matlab 2D array export"
+msgstr "Matlab 2D masīva eksports"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1825
-msgid " SQL statement "
-msgstr " SQL izteikums "
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090
+msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1870
-msgid "Symbols"
-msgstr "Simboli"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1091
+msgid "Raw binary array export"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1897
-msgid "Symbol directory:"
-msgstr "Simbola mape:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092
+msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1905
-msgid "Symbol name:"
-msgstr "Simbola nosaukums:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093
+msgid "MPEG-1 export"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2102
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2119 ../gui/wxpython/menustrings.py:208
-msgid "Quit GRASS GIS"
-msgstr "Iziet no GRASS GIS"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2113
-msgid "Do you want to quit GRASS including shell prompt or just close the GUI?"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1094
+msgid "Converts raster map series to MPEG movie."
 msgstr ""
-"Vai tiešām vēlaties iziet no GRASS GIS (ieskaitot komandrindu) vai arī tikai "
-"aizvērt grafisko vidi?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2117 ../gui/wxpython/menustrings.py:206
-msgid "Close GUI"
-msgstr "Aizvērt grafisko vidi"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095
+msgid "PNG export"
+msgstr "PNG eksports"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1013
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1014
-msgid "About GRASS GIS"
-msgstr "Par GRASS GIS"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096
+msgid "Export a GRASS raster map as a non-georeferenced PNG image."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:58
-msgid "Info"
-msgstr "Informācija"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097
+msgid "PPM export"
+msgstr "PPM eksports"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:59
-msgid "Copyright"
-msgstr "Autortiesības"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1098
+msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:60
-msgid "License"
-msgstr "Licence"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1099
+msgid "PPM from RGB export"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:61
-msgid "Authors"
-msgstr "Autori"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100
+msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:62
-msgid "Contributors"
-msgstr "Līdzstrādnieki"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:133
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117
+msgid "POV-Ray export"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:63
-msgid "Extra contributors"
-msgstr "Papildus palīgi"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102
+msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:64
-msgid "Translators"
-msgstr "Tulkotāji"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103
+msgid "VRML export"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:65
-msgid "Translation status"
-msgstr "Tulkošanas statuss"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:100 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:810
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:96 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1078
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:259
-msgid "Unable to get GRASS version\n"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104
+msgid "Exports a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:114 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1102
-msgid "unknown version"
-msgstr "nezināma versija"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:137
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132
+msgid "VTK export"
+msgstr "VTK eksports"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:130
-msgid "Official GRASS site:"
-msgstr "Oficiālā GRASS GIS lapa:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
+msgid "Converts raster maps into the VTK-ASCII format."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:141
-msgid "Code Revision"
-msgstr "Koda revīzija"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107
+msgid "Pack raster map"
+msgstr "Sapakot rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:152
-msgid "Build Date"
-msgstr "Būvējuma datums"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
+msgid "Exports a raster map as GRASS GIS specific archive file"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:204 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:416
-msgid "Language"
-msgstr "Valoda"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109
+msgid "Export vector map"
+msgstr "Eksportēt vektrodatus"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:233 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:257
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:281 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:338
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:400 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:549
-#, python-format
-msgid "%s file missing"
-msgstr "%s fails iztrūkst"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:1111
+msgid ""
+"Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats. By "
+"default a vector map layer is exported to Esri Shapefile format."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:324 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:386
-#, python-format
-msgid "Error when reading file '%s'."
-msgstr "Kļūda nolasot failu '%s'."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1112
+msgid "ASCII points or GRASS ASCII vector export"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:325 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:387
-msgid "Lines:"
-msgstr "Rindas:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1113
+msgid ""
+"Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation. By default only "
+"features with category are exported. To export all features use 'layer=-1'."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:343 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:345
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:412
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-pasts"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114
+msgid "DXF export"
+msgstr "DXF eksports"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:343 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:345
-msgid "Country"
-msgstr "Valsts"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115
+msgid "Exports vector map to DXF file format."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:345
-msgid "OSGeo_ID"
-msgstr "OSGeo_ID"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132 ../gui/wxpython/menustrings.py:1116
+#, fuzzy
+msgid "PostGIS export"
+msgstr "PNG eksports"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:420
-msgid "Nation"
-msgstr "Valoda"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118
+msgid "Converts GRASS x,y,z points to POV-Ray x,z,y format."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:454
-#, python-format
-msgid "   %d translated"
-msgstr "   %d iztulkots"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:135 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119
+msgid "SVG export"
+msgstr "SVG eksports"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:458 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:484
-#, python-format
-msgid "   %d fuzzy"
-msgstr "   %d neskaidrs"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120
+msgid "Exports a vector map to SVG file."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:462 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:493
-#, python-format
-msgid "   %d untranslated"
-msgstr "   %d netulkots"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122
+msgid "Converts a vector map to VTK ASCII output."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:475
-#, python-format
-msgid "%d translated"
-msgstr "%d tulkots"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123
+#, fuzzy
+msgid "Pack vector map"
+msgstr "Jauna vektoru karte"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:546
-#, python-format
-msgid "File <%s> not found"
-msgstr "Fails <%s> nav atrasts"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124
+msgid "Exports a vector map as GRASS GIS specific archive file"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:701
-msgid "&Next"
-msgstr "&Nākamais"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125
+msgid "Export 3D raster maps"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:704
-msgid "&Previous"
-msgstr "&Iepriekšējais"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126
+msgid "ASCII 3D export"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:114
-msgid "Click here to show search module engine"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127
+msgid "Converts a 3D raster map layer into a ASCII text file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:115
-msgid "Click here to hide search module engine"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:144 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
+msgid "Raw binary array 3D export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:130
-msgid "Command prompt"
-msgstr "Komandrinda"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129
+msgid "Exports a GRASS 3D raster map to a binary array."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:132
-msgid "Output window"
-msgstr "Izvades logs"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
+msgid "Vis5D export"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:139
-msgid "Clear output window content"
-msgstr "Notīrīt izvades loga saturu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131
+msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:141
-msgid "Clear command prompt content"
-msgstr "Notīrīt komandrindas ievades saturu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1133
+msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:143
-msgid "Save output window content to the file"
-msgstr "Saglabāt loga izvadi failā"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134
+msgid "Export database table"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:145
-msgid "Abort running command"
-msgstr "Pārtraukt strādājošo komandu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136
+msgid "Exports attribute tables into various formats."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:147
-msgid "&Log file"
-msgstr "Žurnā&la fails"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137
+msgid "Link external data"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:149
-msgid ""
-"Toggle to save list of executed commands into a file; content saved when "
-"switching off."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:330
+msgid "Link external raster data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:374
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:461
-msgid "Save file as..."
-msgstr "Saglabāt failu kā..."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139
+msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:376
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:463
-#, python-format
-msgid "%(txt)s (*.txt)|*.txt|%(files)s (*)|*"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1140
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:66
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:458
+msgid "Link external vector data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:377
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:464
-msgid "Text files"
-msgstr "Teksta faili"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:377
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:464
-msgid "Files"
-msgstr "Faili"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:389
-#, python-format
-msgid ""
-"Unable to write file '%(path)s'.\n"
-"\n"
-"Details: %(error)s"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141
+msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:392
-#, python-format
-msgid "Command output saved into '%s'"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142
+msgid "Output format for raster data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:447
-#, python-format
-msgid "Command log saved to '%s'"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1143
+msgid "Defines raster output format utilizing GDAL library."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:61
-#, python-format
-msgid ""
-"Unable to import pyGRASS: %s\n"
-"Some functionality will be not accessible"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144
+msgid "Output format for vector data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:461
-msgid "Not selectable element"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1145
+msgid "Defines vector output format utilizing OGR library."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:496
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1772
-msgid "Mapset"
-msgstr "Karšu kopa"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146
+msgid "Manage maps"
+msgstr "Pārvaldīt kartes"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:507
-msgid "Type: "
-msgstr "Tips: "
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopēt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:518
-#, python-format
-msgid "GSelect: invalid item: %s"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148
+msgid ""
+"Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
+"current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1079 ../gui/wxpython/gis_set.py:876
-msgid "Choose GIS Data Directory"
-msgstr "Izvēlieties ĢIS datu mapi"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165 ../gui/wxpython/menustrings.py:926
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
+msgid "List"
+msgstr "Parādīt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1288
-msgid "Output settings"
-msgstr "Izvades iestatījumi"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150
+msgid ""
+"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type "
+"optionally using the search pattern."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1290
-msgid "Source settings"
-msgstr "Avota iestatījumi"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:914
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:425 ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:136
+msgid "Rename"
+msgstr "Pārsaukt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1301
-msgid "Native"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152
+msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1307
-msgid "File"
-msgstr "Fails"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1154
+msgid ""
+"Removes data base element files from the user's current mapset using the "
+"search pattern."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1311
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1605
-msgid "Directory"
-msgstr "Mape"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597 ../gui/wxpython/menustrings.py:829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1207 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1733
+msgid "Map type conversions"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1319
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokols"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1208
+msgid "Raster to vector"
+msgstr "Rastru par vektoriem"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1330
-msgid "Output type"
-msgstr "Izvades tips"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1209
+msgid "Converts a raster map into a vector map."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1332
-msgid "Source type"
-msgstr "Avota tips"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1210
+#, fuzzy
+msgid "Raster series to 3D raster"
+msgstr "Meklēt pēc apraksta:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1352
-msgid "All files"
-msgstr "Visi faili"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1211
+msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1368
-msgid "ZIP files"
-msgstr "ZIP faili"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1212
+#, fuzzy
+msgid "Raster 2.5D to 3D raster"
+msgstr "Importēt 3D rastra datus"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1369
-msgid "GZIP files"
-msgstr "GZIP faili"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1213
+msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1370
-msgid "TAR files"
-msgstr "TAR faili"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1502
+msgid "Vector to raster"
+msgstr "Vektorus par rastru"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1372
-msgid "TARGZ files"
-msgstr "TARGZ faili"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1503
+msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1378
-msgid "File:"
-msgstr "Fails:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1504
+#, fuzzy
+msgid "Vector to 3D raster"
+msgstr "Importēt 3D rastra datus"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1379
-msgid "Choose file to import"
-msgstr "Izvēlieties importējamo  failu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1505
+msgid "Converts a vector map (only points) into a 3D raster map."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1393
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1458
-msgid "Choose input directory"
-msgstr "Izvēlieties ievades mapi"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1506
+msgid "2D vector to 3D vector"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1408
-msgid "Extension:"
-msgstr "Paplašinājums:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1507
+msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1433
-msgid "Choose file"
-msgstr "Izvēlieties failu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184
+#, fuzzy
+msgid "3D raster to raster series"
+msgstr "Atskaites un statistika"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1447
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2154
-msgid "Feature type:"
-msgstr "Objekta tips:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1735
+msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1448
-#, fuzzy
-msgid "simple features"
-msgstr "Dzēst objektu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
+msgid "Georectify"
+msgstr "Ģeoreferencēt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1448
-#, fuzzy
-msgid "topological"
-msgstr "loģiskais VAI"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
+msgid "Manage Ground Control Points for Georectification"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1554
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1585
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1636
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1674
-msgid "Creation options:"
-msgstr "Izveides parametri:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914
+msgid "Graphical modeler"
+msgstr "Grafiskais modelētājs"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1568
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1607
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1659
-msgid "Format:"
-msgstr "Formāts:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915
+msgid "Launch Graphical modeler"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1666
-msgid "Protocol:"
-msgstr "Protokols:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:1963
+msgid "Run model"
+msgstr "Darbināt modeli"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1689
-msgid "No settings available"
-msgstr "Iestatījumi nav pieejami"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1803
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:282
-msgid "No data source defined, settings are not saved."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:191
+msgid "Run model prepared by Graphical modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2146
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4526 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:100
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:538
-msgid "Point"
-msgstr "Punkts"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:192
+msgid "3D image rendering"
+msgstr "3D attēlu renderēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2146
-msgid "LineString"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
+msgid ""
+"Creates a 3D rendering of GIS data. Renders surfaces (raster data), 2D/3D "
+"vector data, and volumes (3D raster data) in 3D."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2146
-msgid "Polygon"
-msgstr "Poligons"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:998
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909
+msgid "Animation tool"
+msgstr "Animāciju rīks"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2351
-#, fuzzy
-msgid "No vector map selected in layer manager. Operation canceled."
-msgstr "Darbība ir atcelta."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 ../gui/wxpython/menustrings.py:999
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910
+msgid "Launch animation tool."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2364
-#, fuzzy
-msgid "Input vector map is not selected"
-msgstr "Īpašība %s neeksistē"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196
+msgid "Bearing/distance to coordinates"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2366
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197
 msgid ""
-"Input vector map <%s> and selected map <%s> in layer manager are different. "
-"Operation canceled."
+"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
+"coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:141
-msgid "Double-click or Ctrl-Enter to run selected module"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:1920
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:144
+msgid "Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:159
-msgid "Run selected module from the tree"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921
+msgid "Launch Cartographic Composer"
+msgstr "Kartogrāfisko salikumu veidotājs"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:57
-msgid "User settings"
-msgstr "Lietotāja iestatījumi"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 ../gui/wxpython/menustrings.py:1918
+msgid "Map Swipe"
+msgstr "Rādīt blakus"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:80
-msgid "Set to default"
-msgstr "Iestatīt noklusējuma"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 ../gui/wxpython/menustrings.py:1919
+msgid "Launch Map Swipe"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:88
-#, fuzzy
-msgid "Revert settings to default"
-msgstr "perimetrs"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202
+msgid "Launch script"
+msgstr "Darbināt skriptu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:90
-msgid "Apply changes for the current session only and close"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
+msgid "Launches script file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:91
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2123
+msgid "Close GUI"
+msgstr "Aizvērt grafisko vidi"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
 #, fuzzy
-msgid "Save for this session only"
-msgstr "Saglabāt izteiksmi failā"
+msgid "Quit wxGUI session."
+msgstr "Iziet no wxGUI sesijas."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:152
-msgid "Settings applied to current session but not saved"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2105
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2125
+msgid "Quit GRASS GIS"
+msgstr "Iziet no GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
-msgid "Key column cannot be empty string."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
+msgid "Quit wxGUI session and exit GRASS shell."
+msgstr "Iziet no wxGUI sesijas un GRASS čaulas."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:225
-msgid "GUI Settings"
-msgstr "Grafiskās vides iestatījumi"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208 ../gui/wxpython/menustrings.py:1941
+msgid "&Settings"
+msgstr "Ie&statījumi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:252
-msgid "Layer Manager settings"
-msgstr "Slāņu pārvaldnieka iestatījumi"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
+msgid "Region"
+msgstr "Reģions"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:262
-msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
+msgid "Display region"
+msgstr "Attēlot reģionu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:272
-msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:213
+msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:282
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:292
-#, python-format
-msgid "Hide '%s' tab (requires GUI restart)"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
+msgid "Set region"
+msgstr "Iestatīt reģionu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:282
-msgid "Search module"
-msgstr "Meklēt moduli"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
+msgid "GRASS working environment"
+msgstr "GRASS darba vide"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:292
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:331
-msgid "Python shell"
-msgstr "Python čaula"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
+msgid "Mapset access"
+msgstr "Karšu kopu piekļuve"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:305
-msgid "Automatically copy selected text to clipboard (in Command console)"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
+msgid "Set/unset access to other mapsets in current location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:320
-msgid "Workspace settings"
-msgstr "Darbtelpas iestatījumi"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
+msgid "User access"
+msgstr "Lietotāju piekļuve"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:327
-msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
+msgid ""
+"Controls access to the current mapset for other users on the system. If no "
+"option given, prints current status."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:339
-msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
+msgid "Change working environment"
+msgstr "Mainīt darba vidi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:350
-msgid "Save current window layout as default"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
 msgid ""
-"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
-"Display window(s) and use as default for next sessions."
+"Changes/reports current mapset. Optionally create new mapset or list "
+"available mapsets in given location."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:372 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:96
-msgid "Appearance"
-msgstr "Izskats"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
+msgid "Change location and mapset"
+msgstr "Mainīt novietojumu un karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:376
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:574
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1543
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2788 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3265
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3721 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:619
-msgid "Font settings"
-msgstr "Fontu iestatījumi"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:389
-msgid "Font for command output:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
+msgid "Change current location and mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:403
-msgid "Language settings"
-msgstr "Valodas iestatījumi"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+msgid "Change mapset"
+msgstr "Mainīt karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:412
-msgid "Choose language (requires to save and GRASS restart):"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+msgid "Change current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:437
-msgid "Appearance settings"
-msgstr "Izskata iestatījumi"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225 ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+msgid "Change working directory"
+msgstr "Mainīt darba mapi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:447
-msgid "Element list:"
-msgstr "Elementu saraksts:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+msgid "Show settings"
+msgstr "Rādīt iestatījumus"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:469
-msgid "Menu style (requires to save and GUI restart):"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:493
-msgid "Height of map selection popup window (in pixels):"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+msgid "Change settings"
+msgstr "Mainīt iestatījumus"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:517
-msgid "Icon theme (requires GUI restart):"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+msgid ""
+"Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings. Prints all "
+"defined GRASS variables if no option is given."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:537
-msgid "Module dialog style:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+msgid "Create new location"
+msgstr "Veidot jaunu novietojumu"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+msgid "Launches location wizard to create new GRASS location."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:570
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1217
-msgid "Map Display"
-msgstr "Kartes skats"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:939
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:536 ../gui/wxpython/gis_set.py:896
+msgid "Create new mapset"
+msgstr "Izveidot jaunu karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:584
-msgid "Default font for GRASS displays:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
+msgid "Creates new mapset in the current location, changes current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:602
-msgid "Default display settings"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+msgid "Version and copyright"
+msgstr "Versija un autortiesības"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
+msgid "Displays version and copyright information."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:612
-msgid "Display driver:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+msgid "Map projections"
+msgstr "Kartes projekcijas"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+msgid "Display map projection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:632
-msgid "Statusbar mode:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+msgid ""
+"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
+"between various formats (including GRASS format)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:671
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:504
-msgid "Align region extent based on display size"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+msgid "Manage projections"
+msgstr "Pārvaldīt projekcijas"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+msgid ""
+"Prints or modifies GRASS projection information files (in various co-"
+"ordinate system descriptions). Can also be used to create new GRASS "
+"locations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:684
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:543
-msgid "Constrain display resolution to computational settings"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+msgid "Convert coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:697
-msgid "Enable auto-rendering"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+msgid "Converts coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:710
-msgid "Enable auto-zooming to selected map layer"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+msgid "Addons extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:723
-msgid "Mouse wheel action:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+msgid "Install extension from addons"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:738
-msgid "Mouse scrolling direction:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
+msgid "Installs new extension from GRASS AddOns SVN repository."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
 #, fuzzy
-msgid "Advanced display settings"
-msgstr "Mainīt iestatījumus"
+msgid "Manage installed extension"
+msgstr "Pārvaldīt tabulas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:770
-msgid "3D view depth buffer (possible values are 16, 24, 32):"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+msgid "Updates or removes installed GRASS AddOns extension(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:802
-msgid "Modules"
-msgstr "Moduļi"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249 ../gui/wxpython/menustrings.py:1942
+msgid "Preferences"
+msgstr "Iestatījumi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:805
-#, fuzzy
-msgid "Module dialog settings"
-msgstr "Mainīt iestatījumus"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:826
-#, fuzzy
-msgid "Close dialog when module is successfully finished"
-msgstr "Aizvērt dialogu, kad komandas izpilde ir pabeigta sekmīgi"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:847
-msgid "Allow interactive input"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:857
-msgid "Verbosity level:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155
+msgid "&Raster"
+msgstr "&Rastrs"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:882
-msgid "Layers"
-msgstr "Slāņi"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156
+msgid "Develop raster map"
+msgstr "Veidot rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:888
-msgid "Default raster settings"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253 ../gui/wxpython/menustrings.py:1157
+msgid "Compress/decompress"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:898
-msgid "Make null cells opaque"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158
+msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:909
-msgid "Default color table"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:1159
+msgid "Region boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:936
-msgid "Default vector settings"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
+msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:942
-msgid "Display:"
-msgstr "Attēlot:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161
+msgid "Manage NULL values"
+msgstr "Pārvaldīt NULL vērtības"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:961
-msgid "Feature color:"
-msgstr "Objekta krāsa:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162
+msgid "Manages NULL-values of given raster map."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:973
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:995
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1511
-msgid "Transparent"
-msgstr "Caurspīdīgs"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163
+msgid "Quantization"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:983
-msgid "Area fill color:"
-msgstr "Poligona aizpildījuma krāsa:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
+msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1026
-msgid "Symbol:"
-msgstr "Simbols:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165
+msgid "Timestamp"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1053
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:363
-msgid "Attributes"
-msgstr "Atribūti"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262 ../gui/wxpython/menustrings.py:1166
+msgid ""
+"Modifies a timestamp for a raster map. Print/add/remove a timestamp for a "
+"raster map."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1079
-msgid "Line width (in pixels):"
-msgstr "Līnijas platums (pikseļos):"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167
+msgid "Resample using aggregate statistics"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1089
-msgid "Automatically hightlight selected features in map display"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1168
+msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1109
-msgid "Data browser"
-msgstr "Datu pārlūks"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169
+msgid "Resample using multiple methods"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1114
-msgid "Left mouse double click:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170
+msgid "Resamples raster map to a finer grid using interpolation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1126
-msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171
+msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1137
-msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172
+msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1158
-msgid "Create table"
-msgstr "Izveidot tabulu"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1192
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:781
-msgid "Projection"
-msgstr "Projekcija"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1199
-msgid "Projection statusbar settings"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173
+msgid "Resample using spline tension"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1174
 msgid ""
-"\n"
-"Note: This only controls the coordinates displayed in the lower-left of the "
-"Map Display\n"
-"window's status bar. It is purely cosmetic and does not affect the working "
-"location's\n"
-"projection in any way. You will need to enable the Projection check box in "
-"the drop-down\n"
-"menu located at the bottom of the Map Display window.\n"
+"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
+"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
+"regularized spline with tension and smoothing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1222
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1323
-msgid "EPSG code:"
-msgstr "EPSG kods:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1239
-msgid "Proj.4 string (required):"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175
+msgid "Resample using bspline"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1255
-msgid "EPSG file:"
-msgstr "EPSG fails:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1176
 msgid ""
-"Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
-"directly."
+"Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov "
+"regularization."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1278
-msgid "&Load EPSG codes"
-msgstr "Ie&lādēt EPSG kodus"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1290
-msgid "Coordinates format"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177
+msgid "Resample using analytic kernel"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1298
-#, fuzzy
-msgid "Lat/long projections"
-msgstr "Projekcija"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1317
-msgid "Precision:"
-msgstr "Precizitāte:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1382
-#, python-format
-msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178
+msgid "Resamples raster map layers using an analytic kernel."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1411
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1420
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1429
-#, python-format
-msgid "EPSG code %s not found"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1179 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
+msgid "Support file maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1437
-msgid "Select default display font"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180
+msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1449
-msgid "Failed to set default display font. Try different font."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181
+msgid "Update map statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1549
-msgid "Select font:"
-msgstr "Izvēlieties fontu:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1573
-msgid "Character encoding:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1182
+msgid "Update raster map statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1591
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:292 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3555
-msgid "Font size:"
-msgstr "Fonta izmērs:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1686
-msgid "Manage access to mapsets"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1185
+msgid "Tiling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186
 msgid ""
-"Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
-"  Notes:\n"
-"    - The current mapset is always accessible.\n"
-"    - You may only write to the current mapset.\n"
-"    - You may only write to mapsets which you own."
+"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
+"and projection."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1773
-msgid "Owner"
-msgstr "Īpašnieks"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1187 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484
+msgid "Manage colors"
+msgstr "Pārvaldīt krāsas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:29
-msgid "Query results"
-msgstr "Vaicājuma rezultāti"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1188 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485
+msgid "Color tables"
+msgstr "Krāsu tabulas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:41
-msgid "Right click to copy selected values to clipboard."
-msgstr "Labais klikšķis, lai kopētu izvēlētās vērtības."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
+msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:45
-msgid "Feature"
-msgstr "Objekts"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190
+msgid "Color tables (stddev)"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:45
-msgid "Value"
-msgstr "Vērtība"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:1191
+msgid "Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:61
-msgid "Copy all to clipboard"
-msgstr "Kopēt visu uz starpliktuvi"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1192 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487
+msgid "Manage color rules interactively"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:64
-msgid "Redirect to console"
-msgstr "Pārsūtīt uz konsoli"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193
+msgid "Interactive management of raster color tables."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:112 ../gui/wxpython/gui_core/query.py:113
-#, python-format
-msgid "Copy from '%s' column"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1194 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489
+msgid "Export color table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:114
-msgid "Copy selected lines"
-msgstr "Kopēt izvēlētās rindas"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195
+msgid "Exports the color table associated with a raster map."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:117 ../gui/wxpython/gui_core/query.py:120
-#, python-format
-msgid "Copy '%s'"
-msgstr "Kopēt '%s'"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:1196
+msgid "Blend 2 color rasters"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:121
-msgid "Copy line"
-msgstr "Kopēt rindu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197
+msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:143
-msgid "Query results:"
-msgstr "Vaicājuma rezultāti:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294 ../gui/wxpython/menustrings.py:1198
+msgid "Create RGB"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:146
-msgid " "
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199
+msgid ""
+"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:230
-msgid "east, north"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1200 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640
+msgid "RGB to HIS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:241
-msgid "Nothing found"
-msgstr "Nekas nav atrasts"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201
+msgid ""
+"Generates red, green and blue (RGB) raster map layers combining hue, "
+"intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster map "
+"layers."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:97
-msgid "Toolbar"
-msgstr "Rīkjosla"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:1202
+msgid "Query raster maps"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:133
-#, fuzzy
-msgid "Copy map names to clipboard (top to bottom)"
-msgstr "Kopēt koordinātas uz starpliktuvi"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203
+msgid "Query values by coordinates"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:134
-#, fuzzy
-msgid "Copy map names to clipboard (bottom to top)"
-msgstr "Kopēt koordinātas uz starpliktuvi"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:1204
+msgid "Queries raster maps on their category values and category labels."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:270
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:968
-#, python-format
-msgid "Set opacity of <%s>"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205
+msgid "Query colors by value"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:439
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected map(s) from list"
-msgstr "Pārsaukt izvēlēto karšu kopu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206
+msgid "Queries colors for a raster map layer."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214
 #, fuzzy
-msgid "Layer up"
-msgstr "Slāņu grupa:"
+msgid "Raster buffers and distance"
+msgstr "Attāluma mērīšana"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:442
-#, fuzzy
-msgid "Move selected layer(s) up"
-msgstr "Saitēt izvēlētos slāņus"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/menustrings.py:1215
+msgid "Buffer rasters"
+msgstr "Rastra buferzonas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:444
-#, fuzzy
-msgid "Layer down"
-msgstr "Slāņa ID"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1216
+msgid ""
+"Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-"
+"NULL category values."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:445
-#, fuzzy
-msgid "Move selected layer(s) down"
-msgstr "Saitēt izvēlētos slāņus"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1217
+msgid "Concentric circles"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:447
-#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:448
-#, fuzzy
-msgid "Edit layer properties"
-msgstr "Vienuma īpašības"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218
+msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:450
-#, fuzzy
-msgid "Change opacity"
-msgstr "Mainīt karšu kopu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:1219
+msgid "Closest points"
+msgstr "Tuvākie punkti"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:451
-#, fuzzy
-msgid "Change layer opacity"
-msgstr "Pārvaldīt slāņus"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:454
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:104
-msgid "Add 3D raster map layer"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316 ../gui/wxpython/menustrings.py:1220
+msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:455
-#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:49 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:80
-msgid "Add RGB map layer"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221
+msgid "Grow by one cell"
+msgstr "Pieaudzēt vienu šūnu"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318 ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1222 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
+msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:36
-msgid "Display map"
-msgstr "Rādīt karti"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319 ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1277
+msgid "Distance to features"
+msgstr "Attālums līdz objektiem"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:37
-msgid "Re-render modified map layers only"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320 ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1224 ../gui/wxpython/menustrings.py:1278
+msgid "Generates a raster map containing distances to nearest raster features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:39
-msgid "Render map"
-msgstr "Zīmēt karti"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322 ../gui/wxpython/menustrings.py:1226
+msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:40
-msgid "Force re-rendering all map layers"
-msgstr "Pārzīmēt visus kartes slāņus"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323 ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1227 ../gui/wxpython/menustrings.py:1228
+msgid "Raster map calculator"
+msgstr "Rastra kalkulators"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:42
-msgid "Erase display"
-msgstr "Dzēst ekrānu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229
+msgid "Neighborhood analysis"
+msgstr "Kaimiņu analīze"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:43
-msgid "Erase display canvas with given background color"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 ../gui/wxpython/menustrings.py:1230
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:812
+msgid "Moving window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:45
-msgid "Pointer"
-msgstr "Kursors"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1231
+msgid ""
+"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
+"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
+"layer."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:47
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Tuvināt"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 ../gui/wxpython/menustrings.py:1232
+msgid "Neighborhood points"
+msgstr "Kaimiņu punkti"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:48
-msgid "Drag or click mouse to zoom"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1233
+msgid ""
+"Neighborhood analysis tool for vector point maps. Makes each cell value a "
+"function of the attribute values assigned to the vector points or centroids "
+"around it, and stores new cell values in an output raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:50
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Tālināt"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1234
+msgid "Overlay rasters"
+msgstr "Pārklāt rastrus"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:51
-msgid "Drag or click mouse to unzoom"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331 ../gui/wxpython/menustrings.py:1235
+msgid "Cross product"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:53
-msgid "Return to previous zoom"
-msgstr "Atgriezties uz iepriekšējo skatu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1236
+msgid ""
+"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
+"layers."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:55
-msgid "Various zoom options"
-msgstr "Dažādas tuvināšanas opcijas"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:56
-msgid "Zoom to default or saved region, save to named region, ..."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237
+msgid "Patch raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:58
-msgid "Zoom to selected map layer(s)"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238
+msgid ""
+"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
+"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:60
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1239
 #, fuzzy
-msgid "Zoom to computational region extent"
-msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
+msgid "Raster series aggregation"
+msgstr "izmērs:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:62
-msgid "Pan"
-msgstr "Pārcentrēt"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:63
-msgid "Drag with mouse to pan"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336 ../gui/wxpython/menustrings.py:1240
+msgid ""
+"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
+"corresponding cells in the input raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:65
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1241
 #, fuzzy
-msgid "Save display to file"
-msgstr "Saglabāt skatu kā bildi"
+msgid "Raster series accumulation"
+msgstr "Rastra aprēķini"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:69
-msgid "Select font"
-msgstr "Izvēlēties fontu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1242
+msgid ""
+"Makes each output cell value a accumulationfunction of the values assigned "
+"to the corresponding cells in the input raster map layers."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:71
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:46 ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:121
-msgid "Show manual"
-msgstr "Rādīt pamācību"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339 ../gui/wxpython/menustrings.py:1243
+msgid "Statistical overlay"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:76
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991
-msgid "Quit"
-msgstr "Iziet"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244
+msgid ""
+"Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based "
+"statistics)."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:75 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:78
-msgid "Add raster map layer"
-msgstr "Pievienot rastra karti"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245
+msgid "Quantiles overlay"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:90
-msgid "Add vector map layer"
-msgstr "Pievienot vektoru karti"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:1246
+msgid "Compute category quantiles using two passes."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:79
-msgid "Add map elements"
-msgstr "Pievienot kartes elementus"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:80
-msgid "Overlay elements like scale and legend onto map"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1247
+msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:82
-msgid "Create histogram with d.histogram"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1248
+msgid "LatLong map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:84
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1145
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:44 ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:135
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1897 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:870
-msgid "Settings"
-msgstr "Iestatījumi"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1249
 #, fuzzy
-msgid "Select graphics tool"
-msgstr "Izvēlēties visu"
+msgid "Creates a latitude/longitude raster map."
+msgstr "Izveidot rastra kartes histogrammu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:100
-msgid " (...)"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1250
+msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:788
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1251
 msgid ""
-"Name <%(name)s> is not a valid name for GRASS map. Please use only ASCII "
-"characters excluding %(chars)s and space."
+"Solar irradiance and irradiation model. Computes direct (beam), diffuse and "
+"reflected solar irradiation raster maps for given day, latitude, surface and "
+"atmospheric conditions. Solar parameters (e.g. sunrise, sunset times, "
+"declination, extraterrestrial irradiance, daylight length) are saved in the "
+"map history file. Alternatively, a local time can be specified to compute "
+"solar incidence angle and/or irradiance raster maps. The shadowing effect of "
+"the topography is optionally incorporated."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:791 ../gui/wxpython/gis_set.py:1027
-msgid "Invalid name"
-msgstr "Nederīgs nosaukums"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1002
-msgid "Fulltext search"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1252
+msgid "Shadows map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1003
-msgid "Type to search in all modules. Press Enter for next match."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1253
+msgid ""
+"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. "
+"Either exact sun position (A) is specified, or date/time to calculate the "
+"sun position (B) by r.sunmask itself."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1067
-msgid "Searching, please type more characters."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1254
+msgid "Sunshine hours and solar angles"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1076
-#, python-format
-msgid "%d modules match"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255
+msgid ""
+"Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours. Solar elevation: "
+"the angle between the direction of the geometric center of the sun's "
+"apparent disk and the (idealized) horizon. Solar azimuth: the angle from due "
+"north in clockwise direction."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1151
-msgid "Save current settings"
-msgstr "Saglabāt pašreizējos iestatījumus"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256
+msgid "Terrain analysis"
+msgstr "Reljefa analīze"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1154
-msgid "Delete currently selected settings"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257
+msgid "Generate contour lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1174
-#, fuzzy
-msgid "Load:"
-msgstr "Ielādēt"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1189
-#, python-format
-msgid "Settings <%s> not found"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258
+msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1203
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1219
-msgid "Save settings"
-msgstr "Saglabāt iestatījumus"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1208
-msgid "Name not given, settings is not saved."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259
+msgid "Cost surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1217
-#, python-format
-msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1260
+msgid ""
+"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
+"geographic locations on an input raster map whose cell category values "
+"represent cost."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1267
-msgid "No settings is defined. Operation canceled."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1261
+msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1301
-msgid "Unable to save settings"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1262
+msgid ""
+"Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving "
+"between different geographic locations on an input raster map whose cell "
+"category values represent cost."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:483
-msgid "Enter parameters for '"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1263
+msgid "Least cost route or flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:494
-msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1264
+msgid ""
+"Traces a flow through an elevation model or cost surface on a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:520
-msgid "Run the command (Ctrl+R)"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1265
+msgid "Compute shaded relief"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:534
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:146
-msgid "Copy the current command string to the clipboard"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1266
+msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM). "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:542
-msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1267
+msgid "Apply shade to raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:573
-msgid "Add created map(s) into layer tree"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268
+msgid "Drapes a color raster over an shaded relief or aspect map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:588
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:119
-msgid "Close dialog on finish"
-msgstr "Aizvērt dialogu, kad darbs ir pabeigts"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269
+msgid "Slope and aspect"
+msgstr "Nogāze un tās orientācija"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270
 msgid ""
-"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
-"Preferences dialog ('Command' tab)."
+"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
+"from an elevation raster map. Aspect is calculated counterclockwise from "
+"east."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:755
-#, python-format
-msgid "'%s' copied to clipboard"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271
+msgid "Terrain parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:826 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:839
-msgid "Required"
-msgstr "Obligāti"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272
+msgid ""
+"Extracts terrain parameters from a DEM. Uses a multi-scale approach by "
+"taking fitting quadratic parameters to any size window (via least squares)."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:829 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:839
-msgid "Optional"
-msgstr "Izvēles"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273
+msgid "Textural features"
+msgstr "Teksturālās īpašības"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:908 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1731
-msgid "Parameterized in model"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274
+msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:973
-msgid "This option is required"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275
+msgid "Visibility"
+msgstr "Redzamība"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1276
+msgid ""
+"Computes the viewshed of a point on an elevation raster map. Default format: "
+"NULL (invisible), vertical angle wrt viewpoint (visible)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:990
-msgid "[multiple]"
-msgstr "[daudzvērtību]"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279
+msgid "Horizon angle"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1040
-msgid "valid range"
-msgstr "derīgs diapazons"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1212 ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140
-msgid "Graphical Modeler"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280
+msgid ""
+"Computes horizon angle height from a digital elevation model. The module has "
+"two different modes of operation: 1. Computes the entire horizon around a "
+"single point whose coordinates are given with the 'coord' option. The "
+"horizon height (in radians). 2. Computes one or more raster maps of the "
+"horizon height in a single direction. The input for this is the angle (in "
+"degrees), which is measured counterclockwise with east=0, north=90 etc. The "
+"output is the horizon height in radians."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1315
-msgid "Show graphical representation of temporal extent of dataset(s) ."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1281
+msgid "Transform features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1540
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1604
-#, python-format
-msgid "Choose %s"
-msgstr "Izvēlieties %s"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282
+msgid "Clump"
+msgstr "Pudurot"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1569
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:143
-msgid "&Load"
-msgstr "Ie&lādēt"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283
+msgid ""
+"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
+"discrete areas into unique categories."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1570
-#, fuzzy
-msgid "Load and edit content of a file"
-msgstr "Pārsaukt novietojumu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
+msgid "Grow"
+msgstr "Audzēt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1572
-msgid "&Save as"
-msgstr "&Saglabāt kā"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286
+msgid "Thin"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1573
-msgid "Save content to a file for further use"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1287
+msgid "Thins non-null cells that denote linear features in a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1578
-msgid "or enter values directly:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288
+msgid "Hydrologic modeling"
+msgstr "Hidroloģiskā modelēšana"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289
+msgid "Carve stream channels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290
 msgid ""
-"Enter file content directly instead of specifying a file. Temporary file "
-"will be automatically created."
+"Generates stream channels. Takes vector stream data, transforms it to raster "
+"and subtracts depth from the output DEM."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1709
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:65
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:721
-msgid "Layer id"
-msgstr "Slāņa id"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291
+msgid "Fill lake"
+msgstr "Ezera aizpildīšana"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1710
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:66
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:860
-msgid "Layer name"
-msgstr "Slāņa nosaukums"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292
+msgid "Fills lake at given point to given level."
+msgstr "Aizpilda ezeru no punkta ar norādīto līmeni."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1711
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:69
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1648
-msgid "Feature type"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293
+msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1712
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:70
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:72
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294
+msgid ""
+"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
+"map from a given elevation raster map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295
+msgid "Flow accumulation"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296
 #, fuzzy
-msgid "Projection match"
-msgstr "Projekcija"
+msgid "Performs flow computation for massive grids. Float version."
+msgstr "Nosacījums: nav definēts"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1917
-msgid "Manual"
-msgstr "Rokasgrāmata"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1958
-msgid "Nothing to load."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297
+msgid "Flow lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1966
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298
 msgid ""
-"Unable to load file.\n"
-"\n"
-"Reason: %s"
-msgstr "Nav iespējams ielādēt failu. Iemesls: %s"
+"Constructs flowlines. Computes flowlines, flowpath lengths, and "
+"flowaccumulation (contributing areas) from a elevation raster map."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1992
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:620
-msgid "Nothing to save."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299
+msgid "Watershed analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1996
-msgid "Save input as..."
-msgstr "Saglabāt ievadi kā..."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300
+msgid "Calculates hydrological parameters and RUSLE factors."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2315
-msgid "No dataset given."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301
+msgid "Watershed subbasins"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2455
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2470
-#, python-format
-msgid "Unable to parse command '%s'"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302
+msgid "Generates watershed subbasins raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2476
-#, python-format
-msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
+msgid "Watershed basin creation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2568
-msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304
+msgid "Creates watershed basins from a drainage direction map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:42
-msgid "category"
-msgstr "kategorija"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305
+msgid "Extraction of stream networks"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:43 ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:239
-msgid "type"
-msgstr "tips"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306
+msgid "Performs stream network extraction."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:65
-#, fuzzy
-msgid "Select features"
-msgstr "Vaicājums izvēlētajai rastra/vektoru kartei"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307
+msgid "SIMWE Overland flow modeling"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:120
-#, fuzzy
-msgid "Create a new map"
-msgstr "Izveidot jaunu karšu kopu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308
+msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:248
-#, python-format
-msgid "Selected map <%s> has been disabled for rendering. Operation canceled."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309
+msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:260 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2288
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:572
-msgid "No map layer selected. Operation canceled."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310
+msgid ""
+"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
+"method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:279
-#, python-format
-msgid "Failed to query vector map(s) <%s>."
-msgstr "Neizdevās izpildīt vaicājumu vektordatu kartei <%s>."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
+msgid "Topographic index map"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312
 #, fuzzy
-msgid "No features selected"
-msgstr "Kategorijas numurs"
+msgid ""
+"Creates a topographic index (wetness index) raster map from an elevation "
+"raster map."
+msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:326
-#, python-format
-msgid "Vector map <%s> was created"
-msgstr "Vektordatu karte <%s> ir izveidota"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313
+msgid "TOPMODEL simulation"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:329
-#, python-format
-msgid ""
-"Unable to create a new vector map.\n"
-"\n"
-"Reason: %s"
-msgstr "Nebija iespējams izveidot jaunu vektordatu karti. Iemesls: %s"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314
+msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:42 ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:37
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:43
-msgid "Select imagery group"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315
+msgid "USLE K-factor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:78
-msgid "Name of imagery group is missing."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316
+msgid "Computes USLE Soil Erodibility Factor (K)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:85
-msgid "Name of imagery group:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317
+msgid "USLE R-factor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:97
-#, fuzzy
-msgid "Name of imagery subgroup:"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318
+msgid "Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:171
-msgid "Please choose a subgroup."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1319 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746
+msgid "Groundwater modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:174
-#, python-format
-msgid "Subgroup <%s> not found in group <%s>"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320
+msgid "Groundwater flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:180
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321
 msgid ""
-"No data found in subgroup <%s> of group <%s>.\n"
-"."
+"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
+"groundwater flow in two dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:185
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
+msgid "Groundwater solute transport"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323
 msgid ""
-"No data found in group <%s>.\n"
-"."
+"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute "
+"transport in two dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:189
-#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:79
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Group <%s> not found"
-msgstr "Karte <%s> nav atrasta."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324
+msgid "Landscape patch analysis"
+msgstr "Ainavu analīze"
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:232
-#, fuzzy
-msgid "Name of map is missing."
-msgstr "Karšu kopas nosaukums:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325
+msgid "Set up sampling and analysis framework"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:261 ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:35
-msgid "Class manager"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326
+msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:276 ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:129
-msgid "Classes"
-msgstr "Klases"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327
+msgid "Edge density"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:357 ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:375
-msgid "Class name"
-msgstr "Klašu nosaukumi"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328
+msgid ""
+"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:390 ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:412
-msgid "Please use only ASCII characters."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
+msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:500
-msgid "Zoom to training areas of selected class"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
+msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:558
-msgid "Save signature file"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331
+msgid "Patch area mean"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:615
-msgid "Enter name of signature file:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1332
+msgid ""
+"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
+"algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:624
-msgid "Signature file path:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333
+msgid "Patch area range"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:666
-msgid "Export training areas"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334
+msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:710 ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:253
-msgid "Enter name of new vector map:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335
+msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:720 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:493
-msgid "Export attribute table"
-msgstr "Eksportēt atribūtu tabulu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336
+msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:722
-msgid "Export attribute table containing computed statistical data"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337
+msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:760
-#, python-format
-msgid "Vector map <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338
+msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:762
-#, python-format
-msgid "Vector <%s> exists"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339
+msgid "Patch density"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/digit.py:57
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340
 msgid ""
-"You are trying to create a training area outside the computational region. "
-"Please, use g.region to set the appropriate region first."
+"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/digit.py:66
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341
+msgid "Patch number"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342
 msgid ""
-"In order to create a training area, you have to select class first.\n"
-"\n"
-"There is no class yet, do you want to create one?"
+"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/digit.py:70 ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:403
-msgid "No class selected"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343
+msgid "Dominance's diversity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:75
-msgid "Name of subgroup required"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344
+msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:84
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Subgroup <%s> not found"
-msgstr "Karte <%s> nav atrasta."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
+msgid "Shannon's diversity"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:91
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/g.gui.mapswipe.py:79
-#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:352 ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:329
-#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:340
-#, python-format
-msgid "Raster map <%s> not found"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346
+msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:119
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Loading raster map <%s>..."
-msgstr "<%s> rastra kartes leģenda"
-
-#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:122
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Loading training map <%s>..."
-msgstr "Datu ielāde..."
-
-#: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:66
-msgid "Histograms"
-msgstr "Histogrammas"
-
-#: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:67
-msgid "Coincident plots"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347
+msgid "Simpson's diversity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:68
-msgid "Scatter plots"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348
+msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:83
-#, python-format
-msgid ""
-"Scatter plot functionality is disabled.\n"
-"\n"
-"Reason: Unable to import packages needed for scatter plot.\n"
-"%s"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349
+msgid "Richness"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/statistics.py:29
-msgid "Loading imagery lib failed"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350
+msgid "Calculates richness index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:33
-msgid "Set opacity level"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351
+msgid "Shape index"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:39
-msgid "Run analysis, update histogram and coincidence plots"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
+msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:41
-msgid "Save signature file for i.maxlik"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
+msgid "Wildfire modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:43
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected map layer"
-msgstr "Pārsaukt izvēlēto karšu kopu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
+msgid "Rate of spread"
+msgstr "Izplatīšanās ātrums"
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:45
-#, fuzzy
-msgid "Export training areas to vector map"
-msgstr "Rastra datu importēšana"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355
+msgid ""
+"Generates rate of spread raster maps. Generates three, or four raster map "
+"layers showing the base (perpendicular) rate of spread (ROS), the maximum "
+"(forward) ROS, the direction of the maximum ROS, and optionally the maximum "
+"potential spotting distance for fire spread simulation."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:47
-#, fuzzy
-msgid "Import training areas from vector map"
-msgstr "Rastra datu importēšana"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356
+msgid "Least-cost spread paths"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:66
-msgid "Training"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357
+msgid ""
+"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
+"cumulative cost was determined."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:66
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:524
-msgid "Preview"
-msgstr "Priekšskatījums"
-
-#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:70
-msgid "Set map canvas for "
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358
+msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:72
-msgid "/ Zoom to map"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359
+msgid ""
+"Simulates elliptically anisotropic spread. Generates a raster map of the "
+"cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread "
+"(ROS), the ROS directions and the spread origins. It optionally produces "
+"raster maps to contain backlink UTM coordinates for tracing spread paths. "
+"Usable for fire spread simulations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:244
-#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:249
-msgid "std dev"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360
+msgid "Change category values and labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:319
-msgid "Add raster map"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
+msgid "Manage category information"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:39
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414
 msgid ""
-"Loading imagery lib failed.\n"
-"%s"
+"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
+"layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:75
-msgid "GRASS GIS Supervised Classification Tool"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363
+msgid "Interactively edit category values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:307
-msgid "IClass Toolbar"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364
+msgid "Edits cell values in a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:319
-msgid "IClass Misc Toolbar"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365
+msgid "Reclassify by size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:336
-msgid "Digitization Toolbar"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1366
+msgid ""
+"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
+"hectares)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:360
-msgid "Plots"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1573
+msgid "Reclassify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:380
-msgid "Preview Display"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
+msgid ""
+"Reclassify raster map based on category values. Creates a new raster map "
+"whose category values are based upon a reclassification of the categories in "
+"an existing raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:383
-msgid "Training Areas Display"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
+msgid "Recode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:453
-msgid "Adjust Training Area Display to Preview Display"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
+msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:454
-msgid "Adjust Preview display to Training Area Display"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371
+msgid "Rescale"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:455
-#, fuzzy
-msgid "Display synchronization ON"
-msgstr "Attēlot reģionu"
-
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:456
-msgid "Display synchronization OFF"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372
+msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:526
-msgid "All changes will be lost. Do you want to continue?"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373
+msgid "Rescale with histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:534
-msgid "Import vector map"
-msgstr "Importēt vektrdatu karti"
-
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:553
-#, python-format
-msgid "No areas in vector map <%s>.\n"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374
+msgid ""
+"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
+"layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:555
-#, python-format
-msgid "Vector map <%s> contains points or lines, these features are ignored."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
+msgid "Generate random cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:580
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to open vector map <%s>"
-msgstr "Nav iespējams dzēst karšu kopu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376
+msgid "Random cells"
+msgstr "Gadījuma šūnas"
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:587
-#, python-format
-msgid "Unable to copy vector features from <%s>"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377
+msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:597
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open temporary vector map"
-msgstr "Jaunās vektoru kartes nosaukums:"
-
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:687
-msgid "No training areas to export."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1378
+msgid "Random cells and vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:699
-#, python-format
-msgid "%d training areas (%d classes) exported to vector map <%s>."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379
+msgid ""
+"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
+"points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:898
-msgid "Failed to create temporary vector map."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
+msgid "Generate surfaces"
+msgstr "Ģenerēt virsmas"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1381
+msgid "Fractal surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:974
-#, python-format
-msgid "No area in category %s. Category skipped."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382
+msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:977
-msgid "Analysis failed."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383
+msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:984
-msgid "results"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384
+msgid ""
+"Generates a raster density map from vector points map. Density is computed "
+"using a moving kernel. Optionally generates a vector density map on a vector "
+"network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:990
-msgid "No imagery group selected."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
+msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:995
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
 msgid ""
-"Due to recent changes in classes, signatures can be outdated and should be "
-"recalculated. Do you still want to continue?"
+"Generates a raster map using gaussian random number generator. Mean and "
+"standard deviation of gaussian deviates can be expressed by the user."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:998
-msgid "Outdated signatures"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4595
+msgid "Plane"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1014
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388
 msgid ""
-"A signature file named %s already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
+"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
+"point."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1062
-msgid "No imagery group selected. Operation canceled."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389
+msgid "Random deviates surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1071
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390
 msgid ""
-"Group <%(group)s> does not have enough files (it has %(files)d files). "
-"Operation canceled."
+"Produces a raster surface map of uniform random deviates with defined range."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1080
-msgid "No areas given. Operation canceled."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391
+msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1095
-msgid "Vector features are outside raster layers. Operation canceled."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392
+msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:34
-#, python-format
-msgid "Unknown iconset '%s', using default 'grass'...\n"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393
+msgid "Interpolate surfaces"
+msgstr "Interpolēt virsmas"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394
+msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:51
-#, python-format
-msgid "Unable to load icon theme. Reason: %s. Quiting wxGUI..."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395
+msgid ""
+"Performs bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov "
+"regularization."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:203
-#, fuzzy
-msgid "No data set."
-msgstr "Punktu datu kopa:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
+msgid "IDW from raster points"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:219
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397
 msgid ""
-"Interactive Scatter Plot Tool can not be used.\n"
-"Number of cells (rows*cols) <%d> in current regionis higher than maximum "
-"limit <%d>.\n"
-"\n"
-"You can reduce number of cells in current region using <g.region> command."
+"Provides surface interpolation from raster point data by Inverse Distance "
+"Squared Weighting."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:228
-#, python-format
-msgid ""
-"Number of cells (rows*cols) <%d> in current region is higher than "
-"recommended threshold <%d>.\n"
-"It is strongly advised to reduce number of cells in current region below "
-"recommend threshold.\n"
-" It can be done by <g.region> command.\n"
-"\n"
-"Do you want to continue using Interactive Scatter Plot Tool with this region?"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398
+msgid "IDW from vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399
 msgid ""
-"Scatter plot with same band combination (regardless x y order) is already "
-"displayed."
+"Provides surface interpolation from vector point data by Inverse Distance "
+"Squared Weighting."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:297
-#, python-format
-msgid "Band <%s> is not CELL (integer) type.\n"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400
+msgid "Raster contours"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:300
-msgid "Scatter plot cannot be added.\n"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401
+msgid "Generates surface raster map from rasterized contours."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:306
-#, python-format
-msgid ""
-"Scatter plot cannot be added.\n"
-"Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than maximum limit <"
-"%d>.\n"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402
+msgid "Regularized spline tension"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:314
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
 msgid ""
-"Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than recommended "
-"limit <%d>.\n"
-"It is strongly advised to reduce range extend of bands(e. g. using r."
-"rescale) below recommended threshold.\n"
-"\n"
-"Do you really want to add this scatter plot?"
+"Performs surface interpolation from vector points map by splines. Spatial "
+"approximation and topographic analysis from given point or isoline data in "
+"vector format to floating point raster format using regularized spline with "
+"tension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404
+#, fuzzy
+msgid "Raster series interpolation"
+msgstr "Meklēt pēc apraksta:"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405
 msgid ""
-"In order to select arrea in scatter plot, you have to select class first.\n"
-"\n"
-"There is no class yet, do you want to create one?"
+"Interpolates raster maps located (temporal or spatial) in between input "
+"raster maps at specific sampling positions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:433
-#, python-format
-msgid ""
-"Error occured during computation of scatter plot category:\n"
-"%s"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406
+msgid "Ordinary or block kriging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:742
-#, python-format
-msgid "Export scatter plot raster of class <%s>"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407
+msgid "Performs ordinary or block kriging."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:759
-#, python-format
-msgid "Scatter plot raster of class <%s> exported to raster map <%s>."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408
+msgid "Fill NULL cells"
+msgstr "Aizpildīt NULL šūnas"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409
+msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:762
-#, python-format
-msgid ""
-"Export of scatter plot raster of class <%s> to map <%s> failed.\n"
-"%s"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:986
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
+msgid "Reports and statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/core_c.py:23
-msgid "Loading ctypes libs failed"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411
+msgid "Basic raster metadata"
+msgstr "Rastra pamata metadati"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412
+msgid "Outputs basic information about a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:38
-msgid "Add scatter plots"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1415
+msgid "General statistics"
+msgstr "Vispārēja statistika"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416
+#, fuzzy
+msgid "Generates area statistics for raster map."
+msgstr "Ievietot eksistējošu 3D rastra karti"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417
+msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:56
-msgid "x axis:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
+msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:62
-msgid "y axis:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
+msgid "Range of category values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:97
-msgid "Bands of scatter plots to be added (x y):"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1420
+msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:135
-msgid "No scatter plots selected."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1421
+msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:183
-msgid "Select both x and y bands."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422
+msgid "Reports statistics for raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:186
-msgid "Selected bands must be different."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423
+msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:191
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1424
 msgid ""
-"Scatter plot with same bands combination (regardless x y order) has been "
-"already added into the list."
+"Calculates the volume of data \"clumps\". Optionally produces a GRASS vector "
+"points map containing the calculated centroids of these clumps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:292
-#, python-format
-msgid "Raster map <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425
+msgid "Total corrected area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:294
-#, python-format
-msgid "Raster <%s> exists"
-msgstr "Rastra karte <%s> jau eksistē"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:1426
+msgid "Prints estimation of surface area for raster map."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:317
-msgid "Show confidence ellipses"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:621 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:648
+msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:323
-msgid "Selection polygon color:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map. "
+"Statistics include number of cells counted, minimum and maximum cell values, "
+"range, arithmetic mean, population variance, standard deviation, coefficient "
+"of variation, and sum."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:324
-msgid "Color of selection polygon vertex:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429
+msgid "Sample transects"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:325
-#, fuzzy
-msgid "Selected area color:"
-msgstr "Objekta krāsa:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430
+msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:338 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1179
-#, fuzzy
-msgid "Snapping treshold in pixels:"
-msgstr "Līnijas platums (pikseļos):"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431
+msgid "Sample transects (bearing/distance)"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:339
-msgid "Selected area opacity:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432
+msgid ""
+"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:371
-#, fuzzy
-msgid "Selection style:"
-msgstr "Izvēlēties fontu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433
+msgid "Covariance/correlation"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:393
-#, fuzzy
-msgid "Ellipses settings:"
-msgstr "Asu iestatījumi"
-
-#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:146
-msgid "GRASS GIS Interactive Scatter Plot Tool"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434
+msgid ""
+"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map "
+"layer(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:361
-msgid "scatter plot"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435
+msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:437
-msgid "Maximum limit of categories number was reached."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:532
-msgid "Rename class"
-msgstr "Pārsaukt klasi"
-
-#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
 #, fuzzy
-msgid "Set color"
-msgstr "Līnijas krāsa"
+msgid "Multiple regression"
+msgstr "Importēt vairākus"
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:540 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:443
-msgid "Change opacity level"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438
+msgid "Calculates multiple linear regression from raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:544
-msgid "Hide"
-msgstr "Slēpt"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439
+msgid "Mutual category occurrences"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:546
-msgid "Show"
-msgstr "Rādīt"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440
+msgid ""
+"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
+"map layers."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:557
-msgid "Move to top"
-msgstr "Pārvietot uz augšu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441
+msgid "&Vector"
+msgstr "&Vektori"
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:563
-msgid "Move to bottom"
-msgstr "Pārvietot uz apakšu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
+msgid "Develop vector map"
+msgstr "Izveidot vektordatu karti"
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:571
-#, fuzzy
-msgid "Move category up"
-msgstr "Pievienot jaunu kategoriju"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:226
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:346
+msgid "Create new vector map"
+msgstr "Izveidot jaunu vektordatu karti"
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:577
-msgid "Move category down"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444
+msgid "Create new empty vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:585
-#, fuzzy
-msgid "Export class raster"
-msgstr "Eksportēt rastra karti"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
+msgid "Edit vector map (non-interactively)"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:657
-#, python-format
-msgid "Change opacity of class <%s>"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
+msgid ""
+"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
+"features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:679
-msgid "Empty name was inserted."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
+msgid "Convert object types"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:107
-#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:157
-msgid "Select category for editing."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448
+msgid "Changes type of vector features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:148
-msgid "Computing of scatter plots failed."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449
+msgid "Parallel lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:286
-msgid "Patching category raster conditions file failed."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450
+msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:309
-#, python-format
-msgid ""
-"v.build failed:\n"
-"%s"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451
+msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:327
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452
 msgid ""
-"v.to.rast failed:\n"
-"%s"
+"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
+"or attribute."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/plots.py:42
-#, python-format
-msgid ""
-"Unable to import matplotlib (try to install it).\n"
-"%s"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453
+msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr ""
-"Nebija iespējams importēt matplotlib. To ir nepieciešams instalēt.\n"
-"%s"
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/plots.py:571
-#, fuzzy
-msgid "Zoom to scatter plot extend"
-msgstr "Tuvināt līdz izvēlētajām kartēm"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
+msgid "Converts 2D vector features to 3D by sampling of elevation raster map."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:48
-#, fuzzy
-msgid "Add scatter plot"
-msgstr "Pievienot rastru"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455
+msgid "Extrude 3D vector map"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:50
-msgid "Select area with polygon"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456
+msgid ""
+"Extrudes flat vector features to 3D vector features with defined height. "
+"Optionally the height can be derived from sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:52
-msgid "Pan mode for scatter plots"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1457
+msgid "Create labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:54
-msgid "Zoom mode for scatter plots (left mouse button, wheel)"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1458
+msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:56
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
+msgid "Reposition vector map"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
 msgid ""
-"Zoom to scatter plot data extend mode (click on scatter plot for zooming to "
-"extend)"
+"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate) on vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:58
-#, fuzzy
-msgid "Show/hide class manager"
-msgstr "Ziemeļu bulta"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461
+msgid "Rectify vector map"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:162
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:163
-#, fuzzy
-msgid "Include selected area to class"
-msgstr "Vaicājums izvēlētajai rastra/vektoru kartei"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462
+msgid ""
+"Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object "
+"in the vector based on the control points."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:165
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:166
-msgid "Exclude selected area from class"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
+msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:168
-msgid "Add new vertex"
-msgstr "Pievienot virsotni"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
+msgid "Topology maintenance"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:169
-msgid "Add new vertex to polygon boundary scatter plot"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
+msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:171
-#, fuzzy
-msgid "Create selection polygon"
-msgstr "Izveidot jaunu novietojumu?"
-
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:172
-msgid "Add new vertex between last and first points of the boundary"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469
+msgid ""
+"Creates topology for vector map. Optionally also checks for topological "
+"errors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:174
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470
 #, fuzzy
-msgid "Move vertex"
-msgstr "Dzēst virsotni"
+msgid "Rebuild topology on all vector maps"
+msgstr "Jauna vektoru karte"
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:175
-#, fuzzy
-msgid "Move boundary vertex"
-msgstr "Pārvietot virsotni"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471
+msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:177
-msgid "Remove vertex"
-msgstr "Dzēst virsotni"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472
+msgid "Build polylines"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:178
-#, fuzzy
-msgid "Remove boundary vertex"
-msgstr "Dzēst virsotni"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473
+msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:180
-msgid "Remove polygon (click on scatter plot for removing it's polygon)"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
+msgid "Split lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:257
-#, fuzzy
-msgid "Add class"
-msgstr "Pievienot slāni"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
+msgid "Splits vector lines to shorter segments."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:259
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected class"
-msgstr "Pārsaukt izvēlēto karšu kopu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476
+msgid "Split polylines"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/menudata.py:42
-msgid ""
-"Unable to parse user toolboxes XML files. Default main menu will be loaded."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477
+msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/menudata.py:64
-msgid ""
-"Unable to parse user toolboxes XML files. Default module tree will be loaded."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478
+msgid "Clean vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:37
-#, python-format
-msgid "Welcome to wxGUI Interactive Python Shell %s"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479
+msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:38
-#, python-format
-msgid "Type %s for more GRASS scripting related information."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480
+msgid "Smooth or simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:39
-#, python-format
-msgid "Type %s to add raster or vector to the layer tree."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481
+msgid "Performs vector based generalization."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:49
-msgid "Delete all text from the shell"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482
+msgid "Add centroids"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:99
-#, python-format
-msgid "Raster or vector map <%s> not found"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483
+msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:106
-#, python-format
-msgid "Raster map <%s> added"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1486
+msgid "Creates/modifies the color table associated with a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:108
-#, python-format
-msgid "Vector map <%s> added"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488
+msgid "Interactive management of vector color tables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:46
-msgid "Start new map display"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490
+msgid "Exports the color table associated with a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:48
-msgid "Create new workspace (Ctrl+N)"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587 ../gui/wxpython/menustrings.py:1491
+msgid "Query vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:50
-msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492
+msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:52
-msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493
+msgid "Queries a vector map at given locations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:81
-msgid "Add multiple raster or vector map layers (Ctrl+Shift+L)"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590 ../gui/wxpython/menustrings.py:885
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789
+msgid "Query vector attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:82
-msgid "Add raster map layer (Ctrl+Shift+R)"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:886
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790
+msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:84
-msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592 ../gui/wxpython/menustrings.py:1496
+msgid "Feature selection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:85
-msgid "Add vector map layer (Ctrl+Shift+V)"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1497
+msgid "Select by attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:87
-msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498
+msgid ""
+"Selects vector features from an existing vector map and creates a new vector "
+"map containing only the selected features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:89
-msgid "Add web service layer (WMS, WMTS, NASA OnEarth)"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:1499
+msgid "Select by another map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:91
-msgid "Add group"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500
+msgid ""
+"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:93
-msgid "Add various overlays"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508
+msgid "Buffer vectors"
+msgstr "Vektoru buferi"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605 ../gui/wxpython/menustrings.py:1509
+msgid "Creates a buffer around vector features of given type."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:95
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected map layer(s) from layer tree"
-msgstr "Pārsaukt izvēlēto karšu kopu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:1510
+msgid "Lidar analysis"
+msgstr "LiDAR analīze"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:136
-msgid "Import/link raster or vector data"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511
+msgid "Identify and remove outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:138
-msgid "Raster Map Calculator"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1512 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609
+msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:142
-msgid "Georectifier"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513
+msgid "Detect edges"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:144 ../gui/wxpython/menustrings.py:200
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1924
-msgid "Cartographic Composer"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514
+msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:146
-msgid "Launch user-defined script"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515
+msgid "Detect interiors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:180
-msgid "GUI settings"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516
+msgid ""
+"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
+"the building inside"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:181
-msgid "GRASS manual"
-msgstr "GRASS rokasgrāmata"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:1517
+msgid "Correct and reclassify objects"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:206
-#, fuzzy
-msgid "Edit selected vector map"
-msgstr "Jauna vektoru karte"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614 ../gui/wxpython/menustrings.py:1518
+msgid ""
+"Corrects the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms "
+"for LIDAR filtering."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:208
-#, fuzzy
-msgid "Show attribute data for selected vector map"
-msgstr "Rādīt atribūtu datus"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615 ../gui/wxpython/menustrings.py:1519
+msgid "Linear referencing"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:237
-msgid "Generate command for m.nviz.image"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1520
+msgid "Create LRS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:238
-msgid "Generate command for m.nviz.image based on current state"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617 ../gui/wxpython/menustrings.py:1521
+msgid "Creates a linear reference system."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:240
-msgid "3D view mode settings"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618 ../gui/wxpython/menustrings.py:1522
+msgid "Create stationing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:241
-msgid "Show 3D view mode settings dialog"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 ../gui/wxpython/menustrings.py:1523
+msgid "Creates stationing from input lines, and linear reference system."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:243
-#, fuzzy
-msgid "Show 3D view mode manual"
-msgstr "Rādīt pamācību"
-
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:98
-#, fuzzy, python-format
-msgid "GRASS GIS %s Layer Manager"
-msgstr "GRASS GIS slāņu pārvaldnieks"
-
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:143
-msgid "Workspace Toolbar"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1524
+msgid "Create points/segments"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:146
-msgid "Data Toolbar"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525
+msgid ""
+"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
+"positions read from stdin or a file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:152
-msgid "Tools Toolbar"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526
+msgid "Find line id and offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:155
-msgid "Vector Toolbar"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527
+msgid ""
+"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
+"reference system."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:158
-#, fuzzy
-msgid "3D view Toolbar"
-msgstr "Rīki"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528
+msgid "Nearest features"
+msgstr "Tuvākie objekti"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:263 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1502
-msgid "Rename Map Display"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625 ../gui/wxpython/menustrings.py:1529
+msgid ""
+"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
+"'from'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:291
-msgid "Map layers"
-msgstr "Kartes slāņi"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530
+msgid "Network analysis"
+msgstr "Tīkla analīze"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:302
-msgid "Command console"
-msgstr "Komandu konsole"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:56
+msgid "Vector network analysis tool"
+msgstr "Vektordatu tīkla analīzes rīks"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:319
-msgid "Search modules"
-msgstr "Meklēt moduļus"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532
+msgid "Tool for interactive vector network analysis."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:326 ../gui/wxpython/datacatalog/catalog.py:28
-msgid "Data catalog"
-msgstr "Datu katalogs"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533
+msgid "Network preparation"
+msgstr "Tīkla sagatavošana"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:404
-#, python-format
-msgid ""
-"Location <%s> created.\n"
-"\n"
-"Do you want to switch to the new location?"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534
+msgid "Performs network maintenance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:407
-msgid "Switch to new location?"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:1535
+msgid "Allocate subnets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:423 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:930
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536
 msgid ""
-"Current location is <%(loc)s>.\n"
-"Current mapset is <%(mapset)s>."
+"Allocates subnets for nearest centers (direction from center). center node "
+"must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:429 ../gui/wxpython/gis_set.py:543
-msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537
+msgid "Split net"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:431 ../gui/wxpython/gis_set.py:542
-#, python-format
-msgid "Location <%s> created"
-msgstr "Novietojums <%s> ir izveidots"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538
+msgid ""
+"Splits net by cost isolines. Splits net to bands between cost isolines "
+"(direction from center). Center node must be opened (costs >= 0). Costs of "
+"center node are used in calculation."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:509
-msgid "Choose model to run"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539
+msgid "Shortest path"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:569 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2237
-msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540
+msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:571 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2239
-msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541
+msgid "Shortest path for sets of features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:579
-#, python-format
-msgid "Close Map Display %s"
-msgstr "Aizvērt kartes skatu %s"
-
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:654
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542
 msgid ""
-"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
-"layer instead."
+"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
+"features. Finds the shortest paths from each 'from' point to the nearest "
+"'to' feature and various information about this relation are uploaded to the "
+"attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:815 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1755
-msgid "Selected map layer is not vector."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1543
+msgid "Shortest path using timetables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:820
-msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1544
+msgid "Finds shortest path using timetables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:844
-msgid "Choose script file to run"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545
+msgid "Shortest path for all pairs"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:846
-msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1546
+msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:858
-msgid ""
-"Due to the limitations of your operating system, the script path cannot "
-"contain certain non-ascii characters. Please rename the script or move it to "
-"a different location."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1547
+msgid "Visibility network"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:865
-#, python-format
-msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation canceled."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548
+msgid "Performs visibility graph construction."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:872
-#, python-format
-msgid ""
-"Script <%s> is not executable. Do you want to set the permissions that "
-"allows you to run this script (note that you must be the owner of the file)?"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549
+msgid "Bridges and articulation points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:877
-msgid "Set permission?"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550
+msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:886
-msgid "Unable to set permission. Operation canceled."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1551
+msgid "Maximum flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:897
-#, python-format
-msgid ""
-"Directory '%s' is not defined in GRASS_ADDON_PATH. Do you want add this "
-"directory to GRASS_ADDON_PATH?"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1552
+msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:900
-msgid "Update Addons path?"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1553
+msgid "Vertex connectivity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:906
-#, python-format
-msgid "Launching script '%s'..."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1554
+msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:918
-msgid "No location/mapset provided. Operation canceled."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1555
+msgid "Components"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:937 ../gui/wxpython/gis_set.py:889
-msgid "Enter name for new mapset:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1556
+msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:938 ../gui/wxpython/gis_set.py:530
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:235
-msgid "Create new mapset"
-msgstr "Izveidot jaunu karšu kopu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1557
+msgid "Centrality"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:944 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:965
-msgid "No mapset provided. Operation canceled."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1558
+msgid ""
+"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
+"centrality measures in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:953 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:972
-#, python-format
-msgid "Current mapset is <%s>."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1559
+msgid "Steiner tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:994
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656 ../gui/wxpython/menustrings.py:1560
 msgid ""
-"Working directory changed to:\n"
-"\"%s\""
+"Creates Steiner tree for the network and given terminals. Note that 'Minimum "
+"Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm is used in this "
+"module so the result may be sub optimal."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1001
-msgid "Changes current working directory for this GUI."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1561
+msgid "Minimum spanning tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1003
-msgid "Usage: cd [directory]"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1562
+msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1004
-msgid "Without parameters it opens a dialog."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 ../gui/wxpython/menustrings.py:1563
+msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1008
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1564
 msgid ""
-"If ~ (tilde) is present as the first directory on the path, it is replaced "
-"by user's home directory."
+"Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem). Note "
+"that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and created "
+"cycle may be sub optimal"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1022
-msgid "More than one parameter provided."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566
+msgid "Overlay vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1042
-msgid "Choose a working directory"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567
+msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1087
-msgid "System Info"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1568
+msgid "Patch vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1102
-msgid "GRASS version"
-msgstr "GRASS versija"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569
+msgid "Creates a new vector map by combining other vector maps."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1103
-#, fuzzy
-msgid "GRASS SVN revision"
-msgstr "SVN revīzija:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570
+msgid "Manage categories"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1104
-#, fuzzy
-msgid "Build date"
-msgstr "SQL veidotājs"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571
+msgid "Change or report categories"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1105
-#, fuzzy
-msgid "Build platform"
-msgstr "SQL veidotājs"
-
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1110
-msgid "Platform"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572
+msgid "Attaches, deletes or reports vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1168
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:1574
 msgid ""
-"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
-"workspace file?"
+"Changes vector category values for an existing vector map according to "
+"results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1171
-msgid "Create new workspace?"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671 ../gui/wxpython/menustrings.py:1575
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:115
+msgid "Update attributes"
+msgstr "Atjaunināt atribūtus"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1576
+msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1197
-msgid "Choose workspace file"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1577
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from a raster map based on a vector map and "
+"uploads statistics to new attribute columns."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1198 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1400
-msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578
+msgid "Update area attributes from vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1236 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1377
-msgid "Please wait, loading workspace..."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1579
+msgid "Count points in areas, calculate statistics from point attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1361
-msgid "Choose GRC file to load"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580
+msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1362
-msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581
+msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1399
-msgid "Choose file to save current workspace"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678 ../gui/wxpython/menustrings.py:1582
+msgid "Update database values from vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1414 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1430
-#, python-format
-msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583
+msgid "Populates attribute values from vector features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1416 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1433
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10
-msgid "Save workspace"
-msgstr "Saglabāt darbtelpu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584
+msgid "Sample raster maps at point locations"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1454
-msgid "Writing current settings to workspace file failed."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585
+msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1501
-msgid "Enter new name:"
-msgstr "Ievadiet jauno nosaukumu:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586
+msgid "Sample raster neighborhood around points"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1507
-msgid "GRASS GIS {version} Map Display: {name} - Location: {loc}"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587
+msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1587
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Unable to launch \"Supervised Classification Tool\".\n"
-"\n"
-"Reason: %s"
-msgstr "Nav iespējams izveidot jaunu karšu kopu: %s"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588
+msgid "Generate area for current region"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1627
-msgid "Unable to start Timeline Tool."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589
+msgid "Creates a vector polygon from the current region extent."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1637
-#, fuzzy
-msgid "Unable to start Temporal Plot Tool."
-msgstr "GRASS GIS histogrammu veidošanas rīks"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590
+msgid "Generate areas from points"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1865
-msgid "Add selected map layers into layer tree"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591
+msgid "Convex hull"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1899 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1946
-#, python-format
-msgid "Unsupported map layer type <%s>."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688 ../gui/wxpython/menustrings.py:1592
+msgid "Produces a 2D/3D convex hull for a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2075
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593
+msgid "Delaunay triangles"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594
 msgid ""
-"Note that cell values can only be displayed for regions of less than 10,000 "
-"cells."
+"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
+"or centroids."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2149 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1652
-msgid "opacity:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595
+msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2157
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596
 msgid ""
-"Do you want to remove map layer(s)\n"
-"%s\n"
-"from layer tree?"
+"Creates a Voronoi diagram in current region from an input vector map "
+"containing points or centroids."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2160
-msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597
+msgid "Generate grid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2164
-msgid "Remove map layer"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598
+msgid "Creates a vector map of a user-defined grid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2246
-msgid "Quit GRASS GUI"
-msgstr "Iziet no GRASS GUI"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599
+msgid "Generate points"
+msgstr "Ģenerēt punktus"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2278
-#, fuzzy
-msgid "Unable to exit GRASS shell: unknown PID"
-msgstr "Sākt GRASS sesiju"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600
+msgid "Generate from database"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697 ../gui/wxpython/menustrings.py:1601
 msgid ""
-"Display resolution is currently not constrained to computational settings. "
-"It's suggested to constrain map to region geometry. Do you want to constrain "
-"the resolution?"
+"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2307
-msgid "Constrain map to region geometry?"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602
+msgid "Generate points along lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:324
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32 ../gui/wxpython/menustrings.py:1018
-msgid "Import raster data"
-msgstr "Importēt rastra datus"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603
+msgid "Creates points along input lines in new vector map with 2 layers."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:322
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142
-msgid "Link external raster data"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604
+msgid "Generate random points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:60 ../gui/wxpython/menustrings.py:59
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1045
-msgid "Unpack raster map"
-msgstr "Atpakot rastra karti"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605
+msgid "Generates random 2D/3D vector points."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62
-msgid "Set raster output format"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606
+msgid "Perturb points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:318
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1049
-msgid "Import vector data"
-msgstr "Importēt vektordatus"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607
+msgid "Random location perturbations of vector points."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:66
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:316
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144
-msgid "Link external vector data"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608
+msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:84
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1070
-#, fuzzy
-msgid "Unpack vector map"
-msgstr "Atpakot rastra karti"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610
+msgid "Test/training point sets"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:70
-msgid "Set vector output format"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611
+msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:72
-msgid "Import data from WMS server"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613
+msgid "Basic vector metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:74
-msgid "Add command layer"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614
+msgid "Outputs basic information about a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:82
-msgid "Add HIS map layer"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615
+msgid "Classify attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:84
-msgid "Add shaded relief map layer"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1616
+msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:86
-msgid "Add raster flow arrows"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617
+msgid "Report topology by category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:88
-msgid "Add raster cell numbers"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618
+msgid "Reports geometry statistics for vector maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:92
-msgid "Add thematic area (choropleth) map layer"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619
+msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:94
-msgid "Add thematic chart layer"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics of vector map features. Variance and "
+"standard deviation is calculated only for points if specified."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:96
-msgid "Add grid layer"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621
+msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:98
-msgid "Add geodesic line layer"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
+"map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:100
-msgid "Add rhumbline layer"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623
+msgid "Quadrat indices"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:102 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:108
-msgid "Add labels"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624
+msgid "Indices for quadrat counts of vector point lists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:105
-msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625
+msgid "Test normality"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:107
-msgid "Add WMS layer."
-msgstr "Pievienot WMS slāni."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1626
+msgid "Tests for normality for vector points."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:111
-#, fuzzy
-msgid "Editing mode"
-msgstr "Krīginga modulis"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627
+msgid "&Imagery"
+msgstr "&Attēla"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:113
-#, fuzzy
-msgid "Background vector map"
-msgstr "Vektoru kartes slāņi"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628
+msgid "Develop images and groups"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:191
-msgid "Map Layers"
-msgstr "Kartes slāņi"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629
+msgid "Create/edit group"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:425 ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:136
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:916
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822
-msgid "Rename"
-msgstr "Pārsaukt"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630
+msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:453
-msgid "3D view properties"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631
+msgid "Target group"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:458
-msgid "Zoom to selected map(s)"
-msgstr "Tuvināt līdz izvēlētajām kartēm"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632
+msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:463
-msgid "Set computational region from selected map(s)"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633
+msgid "Mosaic images"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:477
-#, fuzzy
-msgid "Export common formats"
-msgstr "Eksportēt vektrodatus"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634
+msgid "Mosaics several images and extends colormap."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:486
-#, fuzzy
-msgid "Export PostGIS"
-msgstr "Eksportēt"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731 ../gui/wxpython/menustrings.py:1635
+msgid "Manage image colors"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:500 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:598
-#, fuzzy
-msgid "Create pack"
-msgstr "Izveidot tabulu?"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636
+msgid "Color balance for RGB"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:508 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:606
-msgid "Make a copy in the current mapset"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637
+msgid "Performs auto-balancing of colors for RGB images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:513 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:611
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:645
-msgid "Set color table"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638
+msgid "HIS to RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:516
-msgid "Show attribute data"
-msgstr "Rādīt atribūtu datus"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639
+msgid ""
+"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
+"RGB (Red-Green-Blue) color space."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:528
-msgid "Start editing"
-msgstr "Sākt rediģēt"
-
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:531
-msgid "Stop editing"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641
+msgid ""
+"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
+"Intensity-Saturation) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:547
-msgid "Rebuild topology"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642
+msgid "Rectify image or raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:585
-msgid "Zoom to selected map(s) (ignore NULLs)"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643
+msgid ""
+"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
+"in the image based on the control points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:613
-#, fuzzy
-msgid "Set color table interactively"
-msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
-
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:616 ../gui/wxpython/menustrings.py:742
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:616
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogramma"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:621 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:648
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431
-msgid "Univariate raster statistics"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645
+msgid "Generate histogram of image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:626
-#, fuzzy
-msgid "Report raster statistics"
-msgstr "Atskaites un statistika"
-
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:632
-msgid "Profile"
-msgstr "Profilēt"
-
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:660
-msgid "Save web service layer"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646
+msgid "Spectral response"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:765
-msgid "Unable to create profile of raster map."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647
+msgid ""
+"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:803 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1676
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:652 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1144
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1996
-msgid "Raster map"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648
+msgid "Pan sharpening"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:807 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1180
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2617 ../gui/wxpython/menustrings.py:1998
-#, fuzzy
-msgid "Vector map"
-msgstr "Jauna vektoru karte"
-
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:811 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1534
-msgid "3D raster map"
-msgstr "3D rastra karte"
-
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:813
-#, python-format
-msgid "Unsupported map type <%s>"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649
+msgid ""
+"Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic "
+"channels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:818
-#, python-format
-msgid "Enter name for the new %s in the current mapset:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650
+msgid "Classify image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:819
-#, python-format
-msgid "Make a copy of %s <%s>"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651
+msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:833
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652
 msgid ""
-"%s <%s> already exists in the current mapset. Do you want to overwrite it?"
+"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
+"clustering algorithm. The resulting signature file is used as input for i."
+"maxlik, to generate an unsupervised image classification."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:843
-#, python-format
-msgid "Unable to make copy of <%s>"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653
+msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:850
-#, python-format
-msgid "Unable to make copy of <%s>. Mapset <%s> is not current mapset."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654
+msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:867
-msgid "Unable to display histogram of raster map. No map name defined."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655
+msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:911 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:282
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656
 msgid ""
-"Unable to start wxGUI vector digitizer.\n"
-"Details: %s"
+"Classifies the cell spectral reflectances in imagery data. Classification is "
+"based on the spectral signature information generated by either i.cluster, g."
+"gui.iclass, or i.gensig."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1073
-msgid "Layer group:"
-msgstr "Slāņu grupa:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1916
+msgid "Interactive input for supervised classification"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1078
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1577
-msgid "Click to edit layer settings"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1917
+msgid ""
+"Generates spectral signatures by allowing the user to outline training areas."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1132
-msgid "(double click to set properties)"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659
+msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1367
-msgid "Please wait, updating data..."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660
+msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:36
-msgid "Set default region extent and resolution"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661
+msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:83
-msgid "&Set region"
-msgstr "&Iestatīt reģionu"
-
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:113
-msgid "Invalid location selected."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662
+msgid ""
+"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
+"posteriori (SMAP) estimation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:130
-msgid "Invalid region"
-msgstr "Nederīgs reģions"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663
+#, fuzzy
+msgid "Object segmentation"
+msgstr "Orientācija"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:160
-msgid "Click here to show 3D settings"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664
+msgid "Identifies segments (objects) from imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:161
-msgid "Click here to hide 3D settings"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665
+msgid "Filter image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:184
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:466
-#, python-format
-msgid "Rows: %d"
-msgstr "Rindas: %d"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666
+msgid "Edge detection"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:185
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:467
-#, python-format
-msgid "Cols: %d"
-msgstr "Kolonas: %d"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667
+msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:186
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:468
-#, python-format
-msgid "Cells: %d"
-msgstr "Šūnas: %d"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668
+msgid "Matrix/convolving filter"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:228
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:470
-#, python-format
-msgid "Depth: %d"
-msgstr "Dziļums: %d"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669
+msgid "Performs raster map matrix filter."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:229
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:471
-#, python-format
-msgid "3D Cells: %d"
-msgstr "3D šūnas: %d"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670
+msgid "Transform image"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:232
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:385
-msgid "Top"
-msgstr "Augšā"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671
+msgid "Canonical correlation"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:240
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:385
-msgid "Bottom"
-msgstr "Lejā"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672
+msgid "Canonical components analysis (CCA) program for image processing."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:248
-msgid "T-B resolution"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673
+msgid "Principal components"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:311
-msgid "North"
-msgstr "Ziemeļi"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674
+msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:319
-msgid "West"
-msgstr "Rietumi"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675
+msgid "Fast Fourier"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:339
-msgid "East"
-msgstr "Austrumi"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676
+msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:348
-msgid "South"
-msgstr "Dienvidi"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677
+msgid "Inverse Fast Fourier"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:352
-msgid "N-S resolution"
-msgstr "Z-D izšķirtspēja"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678
+msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:360
-msgid "E-W resolution"
-msgstr "A-R izšķirtspēja"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679
+msgid "Satellite images tools"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:438
-#, python-format
-msgid "Invalid value: %s"
-msgstr "Nederīga vērtība: %s"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680
+msgid "Aster DN to radiance/reflectance"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:522
-msgid "Select datum transformation"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681
+msgid ""
+"Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature "
+"from ASTER DN."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:547
-msgid "Select from list of datum transformations"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682
+msgid "Landsat DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:98
-msgid "Define GRASS Database and Location Name"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683
+msgid ""
+"Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
+"Landsat MSS/TM/ETM+/OLI"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:115
-msgid "GIS Data Directory:"
-msgstr "GIS datu mape:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1684
+msgid "Landsat cloud cover assessment"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:131
-msgid "Project Location"
-msgstr "Projekta novietojums"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685
+msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:132
-#, fuzzy
-msgid "Name of location directory in GIS Data Directory"
-msgstr "Izvēlieties ĢIS datu mapi"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686
+msgid "Modis quality control"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:143
-msgid "Location Title"
-msgstr "Novietojuma virsraksts"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687
+msgid "Extracts quality control parameters from MODIS QC layers."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:144
-msgid "Optional location title, you can leave this field blank."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688
+msgid "Atmospheric correction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:164
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689
 msgid ""
-"Name <%(name)s> is not a valid name for location. Please use only ASCII "
-"characters excluding %(chars)s and space."
+"Performs atmospheric correction using the 6S algorithm. 6S - Second "
+"Simulation of Satellite Signal in the Solar Spectrum."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:167
-msgid "Invalid location name"
-msgstr "Nederīgs novietojuma nosaukums"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690
+msgid "Topographic correction"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:182
-msgid "Choose GRASS data directory:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691
+msgid "Computes topographic correction of reflectance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:193
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2063
-msgid "Location already exists in GRASS Database."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692
+msgid "Satellite images products"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:197
-msgid "Unable to create location"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693
+msgid "Vegetation indices"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:210
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694
 msgid ""
-"Title of the location is limited only to one line and 256 characters. The "
-"rest of the text will be ignored."
+"Calculates different types of vegetation indices. Uses red and nir bands "
+"mostly, and some indices require additional bands."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:217
-msgid "Choose method for creating a new location"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695
+msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:224
-msgid "Select EPSG code of spatial reference system"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696
+msgid "Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:227
-msgid "Read projection and datum terms from a georeferenced data file"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697
+msgid "Albedo"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:230
-msgid "Read projection and datum terms from a Well Known Text (WKT) .prj file"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698
+msgid "Computes broad band albedo from surface reflectance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:233
-msgid "Select coordinate system parameters from a list"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699
+msgid "Emissivity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:235
-msgid "Specify projection and datum terms using custom PROJ.4 parameters"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700
+msgid "Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:238
-msgid "Create a generic Cartesian coordinate system (XY)"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701
+msgid "Biomass growth"
+msgstr "Biomasas pieaugums"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702
+msgid "Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:339
-msgid "Choose projection"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703
+msgid "Evapotranspiration calculation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:355
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:856
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1028
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1339
-msgid "Code"
-msgstr "Kods"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704
+msgid "Instantaneaous Net Radiation"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:359
-msgid "Projection code:"
-msgstr "Projekcijas kods:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705
+msgid "Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995)."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:367
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:869
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1045
-msgid "Search in description:"
-msgstr "Meklēt pēc apraksta:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706
+msgid "Soil heat flux"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:542
-#, python-format
-msgid "Unable to read list: %s"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707
+msgid "Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:645
-msgid "Choose projection parameters"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708
+msgid "Sensible heat flux"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:659
-msgid "Select datum or ellipsoid (next page)"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709
+msgid "Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:666
-msgid "Datum with associated ellipsoid"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710
+msgid "Evaporative fraction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:669
-msgid "Ellipsoid only"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711
+msgid ""
+"Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil "
+"moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:726
-#, python-format
-msgid "You must enter a value for %s"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712
+msgid "Actual Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:738
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:757
-#, python-format
-msgid " Enter parameters for %s projection "
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713
+msgid "Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:834
-msgid "Specify geodetic datum"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714
+msgid "Temporal integration of ETa"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:856
-msgid "Ellipsoid"
-msgstr "Elipsoīds"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715
+msgid ""
+"Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the "
+"daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:860
-msgid "Datum code:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716
+msgid "Hargreaves methods Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:999
-msgid "Specify ellipsoid"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717
+msgid ""
+"Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves "
+"formulation, 2001."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1016
-msgid "Earth based"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1718
+msgid "Penman-Monteith Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1019
-msgid "Planetary bodies"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719
+msgid ""
+"Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-"
+"Monteith."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1033
-msgid "Ellipsoid code:"
-msgstr "Elipsoīda kods:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720
+msgid "Priestley-Taylor Evapotranspiration"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1165
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1225
-msgid "Select georeferenced file"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721
+msgid ""
+"Computes evapotranspiration calculation Priestley and Taylor formulation, "
+"1972."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1170
-msgid "Georeferenced file:"
-msgstr "Ģeoreferencēts fails:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723
+msgid "Kappa analysis"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1239
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1296
-msgid "Select Well Known Text (WKT) .prj file"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724
+msgid ""
+"Calculates error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
+"classification result."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1244
-msgid "WKT .prj file:"
-msgstr "WKT .prj fails:"
-
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1313
-msgid "Choose EPSG Code"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725
+msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1321
-msgid "Path to the EPSG-codes file:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726
+msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1339
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:317
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parametri"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727
+msgid "3D r&aster"
+msgstr "3D r&astrs"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1475
-msgid "Choose EPSG codes file"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728
+#, fuzzy
+msgid "Develop 3D raster map"
+msgstr "Veidot rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1504
-#, python-format
-msgid "Unable to read EPGS codes: %s"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
+msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1522
-msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730
+msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1530
-msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731
+msgid "Manage timestamp"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1586
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1590
-msgid "Datum transform is required."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732
+msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1625
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1643
-msgid "Summary"
-msgstr "Kopsavilkums"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734
+#, fuzzy
+msgid "3D rasters to raster series"
+msgstr "Atskaites un statistika"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1666
-msgid "GRASS Database:"
-msgstr "GRASS datubāze:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1736
+msgid "3D color tables"
+msgstr "3D krāsu tabulas"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1672
-msgid "Location Name:"
-msgstr "Novietojuma nosaukums:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1737
+msgid "Creates/modifies the color table associated with a 3D raster map."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1678
-msgid "Location Title:"
-msgstr "Novietojuma virsraksts:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738
+msgid "Export 3D color table"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1684
-msgid "Projection:"
-msgstr "Projekcija:"
-
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1690
-msgid ""
-"PROJ.4 definition:\n"
-" (non-definitive)"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739
+msgid "Exports the color table associated with a 3D raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1784
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:507 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:528
-msgid "custom"
-msgstr "pielāgots"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740
+msgid "3D mask"
+msgstr "3D maska"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1793
-#, python-format
-msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741
+msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1794
-msgid "Create new location?"
-msgstr "Izveidot jaunu novietojumu?"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838 ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743
+#, fuzzy
+msgid "3D raster map calculator"
+msgstr "GRASS GIS 3D rastra kalkulators"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1838
-msgid "Define new GRASS Location"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744
+msgid "Cross section"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1930
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
 msgid ""
-"Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n"
-"\n"
-"Details: %(err)s"
+"Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
+"map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1938
-msgid "Location wizard canceled. Location not created."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747
+msgid ""
+"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
+"three dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2061
-msgid "Unable to create new location"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
+#, fuzzy
+msgid "Interpolate 3D raster from points"
+msgstr "Importēt 3D rastra datus"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2080
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749
 msgid ""
-"Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>. You will "
-"need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen."
+"Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
+"tension (RST) algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2085
-msgid "New GIS data directory"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
+#, fuzzy
+msgid "Reports and Statistics"
+msgstr "Vispārēja statistika"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2116
-msgid "EPSG code missing."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
+#, fuzzy
+msgid "Basic 3D raster metadata"
+msgstr "Rastra metadati"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
+msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2127
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2136
-#, python-format
-msgid "File <%s> not found."
-msgstr "Fails <%s> nav atrasts."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753
+#, fuzzy
+msgid "3D raster statistics"
+msgstr "Atskaites un statistika"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:69
-msgid "GRASS GIS - Map display"
-msgstr "GRASS GIS - kartes skats"
-
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:263
-#, python-format
-msgid ""
-"GRASS GIS %(version)s Map Display: %(id)s  - Location: %(loc)s@%(mapset)s"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754
+msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:321
-msgid "Vector Digitizer Toolbar"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755
+#, fuzzy
+msgid "Univariate statistics for 3D rasters"
+msgstr "Ievietot eksistējošu 3D rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:342
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
 msgid ""
-"Unable to switch to 3D display mode.\n"
-"The Nviz python extension was not found or loaded properly.\n"
-"Switching back to 2D display mode.\n"
-"\n"
-"Details: %s"
+"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a 3D raster map. "
+"Statistics include number of cells counted, minimum and maximum cell values, "
+"range, arithmetic mean, population variance, standard deviation, coefficient "
+"of variation, and sum."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:367
-msgid "Starting 3D view mode..."
-msgstr "Startē 3D skata režīmu..."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
+msgid "&Database"
+msgstr "&Datubāze"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:368
-msgid "Please wait, loading data..."
-msgstr "Datu ielāde. Lūdzu uzgaidiet...."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758
+msgid "Database information"
+msgstr "Datubāzes informācija"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:440
-msgid "Please wait, unloading data..."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
+msgid "List databases"
+msgstr "Parādīt datubāzes"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
+msgid "Lists all databases for a given driver and location."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:442
-msgid "Switching back to 2D view mode..."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761
+msgid "List drivers"
+msgstr "Parādīt dzinējus"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
+msgid "Lists all database drivers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:493 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:105
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:916
-msgid "Vector digitizer"
-msgstr "Vektoru digitizēšana"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763
+msgid "List tables"
+msgstr "Parādīt tabulas"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:688
-msgid "d.to.rast can be used only in 2D mode."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
+msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:712 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:720
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:731
-msgid "Failed to run d.to.rast:\n"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
+msgid "Describe table"
+msgstr "Aprakstīt tabulas"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
+msgid "Describes a table in detail."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:849
-#, python-format
-msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
+msgid "List columns"
+msgstr "Parādīt kolonas"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
+msgid "List all columns for a given table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:855 ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:630
-msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
+msgid "Manage databases"
+msgstr "Pārvaldīt datubāzes"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
+msgid "Connect"
+msgstr "Pieslēgties"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867 ../gui/wxpython/menustrings.py:1771
+msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:910
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Failed to query vector map(s) <{maps}>. Check database settings and topology."
-msgstr "Neizdevās izpildīt vaicājumu vektordatu kartei <%s>."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
+msgid "Login"
+msgstr "Pieteikties"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1294 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:52
-msgid "Add text layer"
-msgstr "Pievienot teksta slāni"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
+msgid "Sets user/password for DB driver/database."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1398
-#, fuzzy
-msgid "Set computational region extent from display"
-msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774
+msgid "Create database"
+msgstr "Izveidot datubāzi"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1399
-#, fuzzy
-msgid "Set computational region extent interactively"
-msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775
+msgid "Creates an empty database."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1400
-#, fuzzy
-msgid "Set computational region from named region"
-msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1776
+msgid "Drop database"
+msgstr "Dzēst datubāzi"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1403
-#, fuzzy
-msgid "Save computational region to named region"
-msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777
+msgid "Removes an existing database."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1523
-#, fuzzy
-msgid "Raster Digitizer Toolbar"
-msgstr "Digitizēt jaunu punktu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778
+msgid "Drop table"
+msgstr "Dzēst tabulu"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/gprint.py:150
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779
+msgid "Drops an attribute table."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780
+msgid "Copy table"
+msgstr "Kopēt tabulu"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
 msgid ""
-"There was a problem printing.\n"
-"Perhaps your current printer is not set correctly?"
+"Copy a table. Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or "
+"'select' option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:163
-#, python-format
-msgid "Unsupported command %s."
-msgstr "Neatbalstīta komanda %s."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:898
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802
+msgid "Drop column"
+msgstr "Dzēst kolonu"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:238
-#, python-format
-msgid "Unable to read cmdfile '%(cmd)s'. Details: %(det)s"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783
+msgid "Drops a column from selected attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:526
-#, python-format
-msgid "Starting map display <%s>..."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880 ../gui/wxpython/menustrings.py:1784
+msgid "Test"
+msgstr "Testēt"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1785
+msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:532
-#, python-format
-msgid "Unable to create file <%s>"
-msgstr "Nebija iespējams izveidot failu <%s>"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882 ../gui/wxpython/menustrings.py:1786
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:105
+msgid "Query"
+msgstr "Vaicājums"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:548
-#, python-format
-msgid "Stopping map display <%s>..."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787
+msgid "Query any table"
+msgstr "Vaicāt jebkurai tabulai"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788
+msgid "Selects data from attribute table. Performs SQL query statement(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:410
-msgid "Render"
-msgstr "Zīmēt"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791
+msgid "SQL statement"
+msgstr "SQL izteikums"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:414
-msgid "Enable/disable auto-rendering"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792
+msgid "Executes any SQL statement. For SELECT statements use 'db.select'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:444
-msgid "Show comp. extent"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793
+msgid "Vector database connections"
+msgstr "Vektoru datubāzes savienojumi"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794
+msgid "New table"
+msgstr "Jauna tabula"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
+msgid ""
+"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
+"vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:448
-msgid "Show computational extent"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
+msgid "Remove table"
+msgstr "Noņemt tabulu"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797
+msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:451
-msgid ""
-"Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region "
-"drawn as a blue box inside the computational region, computational region "
-"inside a display region as a red box)."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798
+msgid "Join table"
+msgstr "Pievienot tabulu"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895 ../gui/wxpython/menustrings.py:1799
+msgid "Joins a database table to a vector map table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:500
-msgid "Display mode"
-msgstr "Ekrāna režīms"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800
+msgid "Add columns"
+msgstr "Pievienot kolonas"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801
 msgid ""
-"Align region extent based on display size from center point. Default value "
-"for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
+"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
+"map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:540
-msgid "Display resolution"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1803
+msgid ""
+"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:546
-msgid ""
-"Constrain display resolution to computational region settings. Default value "
-"for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2139
+msgid "Rename column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:583
-msgid "Map scale"
-msgstr "Kartes mērogs"
-
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805
 msgid ""
-"As everyone's monitors and resolutions are set differently these values are "
-"not true map scales, but should get you into the right neighborhood."
+"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:650
-msgid "Go to"
-msgstr "Iet uz"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806
+msgid "Change values"
+msgstr "Mainīt vērtības"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:671
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:735
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:942
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1009
-msgid "Projection not defined (check the settings)"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807
+msgid "Updates a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:749
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:955
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1039
-msgid "Error in projection (check the settings)"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808
+msgid "Drop row"
+msgstr "Dzēst rindu"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809
+msgid "Removes a vector feature from a vector map through attribute selection."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:783
-msgid "Use defined projection"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810
+msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:907 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
 msgid ""
-"Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
-"in GUI preferences dialog (tab 'Projection')"
+"Reconnects attribute tables for all vector maps from the current mapset to a "
+"new database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:820
-msgid "MASK"
-msgstr "MASKA"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:908 ../gui/wxpython/menustrings.py:1812
+msgid "Set vector map - database connection"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:864
-msgid "Display geometry"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:909 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813
+msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:886
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Koordinātes"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1814
+msgid "&Temporal"
+msgstr "&Laika"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:967
-msgid "Extent"
-msgstr "Apjoms"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:911 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815
+msgid "Manage datasets"
+msgstr "Pārvaldīt datu kopas"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1063
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:912 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:133
+msgid "Create"
+msgstr "Izveidot"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817
 #, fuzzy
-msgid "Computational region"
-msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
+msgid "Creates a space time dataset."
+msgstr "Izveidot jaunu karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:129
-msgid "Map window test frame"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819
+#, fuzzy
+msgid "Renames a space time dataset"
+msgstr "Pārsaukt izvēlēto karšu kopu"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1821
+msgid "Removes space time datasets from temporal database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:148
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822
 #, fuzzy
-msgid "Map display test"
-msgstr "Kartes skats"
+msgid "Update metadata"
+msgstr "Rastra metadati"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:157
-msgid "Map window API test frame"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823
+msgid "Modifies the metadata of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:187
-msgid "Map window distance measurement test frame"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824
+msgid "Merge"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:218
-msgid "Map window profile tool test frame"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:921 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825
+msgid "Merges several space time datasets into a single space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:265
-msgid "Map window rlisetup test frame"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
+msgid "Temporally shift"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:326
-#, python-format
-msgid "Unknown value %s of test parameter."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:923 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
+#, fuzzy
+msgid "Shifts temporally the maps of a space time dataset."
+msgstr "Izveidot jaunu karšu kopu"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:924 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828
+msgid "Snap maps of dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:29
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:30
-msgid "Query raster/vector map(s)"
-msgstr "Vaicājums rastra/vektoru kartei"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:925 ../gui/wxpython/menustrings.py:1829
+#, fuzzy
+msgid "Snaps temporally the maps of a space time dataset."
+msgstr "Izveidot jaunu karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:30
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:31
-msgid "Query selected raster/vector map(s)"
-msgstr "Vaicājums izvēlētajai rastra/vektoru kartei"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
+msgid "Lists space time datasets and maps registered in the temporal database."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:32
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
 #, fuzzy
-msgid "Select vector feature(s)"
-msgstr "Vaicājums izvēlētajai rastra/vektoru kartei"
+msgid "Manage maps in datasets"
+msgstr "Pārvaldīt kartes un tilpumus"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:33
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1833
 #, fuzzy
-msgid "Select features interactively from vector map"
-msgstr "Vaicājums izvēlētajai rastra/vektoru kartei"
+msgid "Register maps in datasets"
+msgstr "Rezervēts karšu kopas nosaukums"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:35
-#, fuzzy
-msgid "Show/hide scale bar"
-msgstr "Ziemeļu bulta"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834
+msgid "Registers raster, vector and raster3d maps in a space time datasets."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:37
-msgid "Show/hide legend"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1835
+msgid "Unregister maps from datasets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:39
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836
+msgid ""
+"Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a "
+"specific space time dataset."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
 #, fuzzy
-msgid "Show/hide north arrow"
-msgstr "Ziemeļu bulta"
+msgid "List raster dataset maps"
+msgstr "3D rastra kartes"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:41
-msgid "Analyze map"
-msgstr "Analizēt karti"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
+msgid "Lists registered maps of a space time raster dataset."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:42
-msgid "Measuring, profiling, histogramming, ..."
-msgstr "Mērīšana, profilēšana, histogrammu veidošana..."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:935 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
+#, fuzzy
+msgid "List vector dataset maps"
+msgstr "Jauna vektoru karte"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:44
-msgid "Measure distance"
-msgstr "Mērīt attālumu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:936 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
+msgid "Lists registered maps of a space time vector dataset."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:46
-msgid "Measure area"
-msgstr "Mērīt platību"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
+#, fuzzy
+msgid "List 3D raster dataset maps"
+msgstr "3D rastra kartes"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:48
-msgid "Profile surface map"
-msgstr "Profilēt rastra karti"
-
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:50
-msgid "Create bivariate scatterplot of raster maps"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:938 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
+msgid "Lists registered maps of a space time raster3d dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:54
-msgid "Create histogram of raster map"
-msgstr "Izveidot rastra kartes histogrammu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
+msgid "Import"
+msgstr "Importēt"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:629
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1535
-msgid "Vector network analysis tool"
-msgstr "Vektordatu tīkla analīzes rīks"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
+msgid "Import raster dataset"
+msgstr "Importēt rastra datus"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:61
-msgid "Rotate 3D scene"
-msgstr "Rotēt 3D scēnu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
+#, fuzzy
+msgid "Imports space time raster dataset."
+msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:62
-msgid "Drag with mouse to rotate 3D scene"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:942 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846
+msgid "Import vector dataset"
+msgstr "Importēt vektordatus"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:64
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:209
-msgid "Fly-through mode"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:65
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
 msgid ""
-"Drag with mouse, hold Ctrl down for different mode or Shift to accelerate"
+"Imports a space time vector dataset from a GRASS GIS specific archive file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:67
-msgid "Click mouse to zoom"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:591
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:765
+msgid "Export"
+msgstr "Eksportēt"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:68
-msgid "Click mouse to unzoom"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849
+msgid "Export raster dataset"
+msgstr "Eksportēt rastra datus"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:99
-msgid "3D view mode not available"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850
+#, fuzzy
+msgid "Exports space time raster dataset."
+msgstr "Importēt 3D rastra datus"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:100
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:112
-#, python-format
-msgid "Reason: %s"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851
+msgid "Export raster dataset as VTK time series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:111
-msgid "Vector digitizer not available"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
+msgid "Exports space time raster dataset as VTK time series."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:113
-msgid ""
-"Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
-"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
-"In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853
+msgid "Export vector dataset"
+msgstr "Eksportēt vektordatus"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854
+msgid "Exports a space time vector dataset as GRASS GIS specific archive file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:119
-msgid "Raster digitizer"
-msgstr "Rastra digitizēšana"
-
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:42
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:28
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1855
 #, fuzzy
-msgid "Select raster maps"
-msgstr "3D rastra kartes"
+msgid "Convert raster dataset to 3D raster"
+msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:119
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:952 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856
 #, fuzzy
-msgid "Name of top/left raster map:"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums:"
+msgid "Converts a space time raster dataset into a 3D raster map."
+msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:123
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857
 #, fuzzy
-msgid "Name of bottom/right raster map:"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums:"
+msgid "Extraction"
+msgstr "Virziens"
 
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:156
-msgid "Switch to advanced mode"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858
+msgid "Extract subset of raster dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:157
-msgid "Cancel"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859
+msgid "Extracts a subset of a space time raster datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:161
-msgid "Switch to simple mode"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:956 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860
+msgid "Extract subset of vector dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:13
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1937
-msgid "Close"
-msgstr "Aizvērt"
-
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:185
-msgid "Name of the first map is missing."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1861
+msgid "Extracts a subset of a space time vector dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:187
-msgid "Name of the second map is missing."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
+#, fuzzy
+msgid "Extract subset of 3D raster dataset"
+msgstr "Importēt 3D rastra datus"
 
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863
 #, fuzzy
-msgid "Map Swipe settings"
-msgstr "Kartes iestatījumi"
+msgid "Extracts a subset of a space time 3D raster dataset."
+msgstr "Importēt 3D rastra datus"
 
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:233
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:111
-msgid "Mirror mode"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
+#, fuzzy
+msgid "Query vector dataset attribute data"
+msgstr "Izveidot atribūtu tabulu"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865
+msgid ""
+"Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:236
-msgid "Mirrored cursor"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866
+msgid "Raster dataset color table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:255
-msgid "Shape:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1867
+msgid ""
+"Creates/modifies the color table associated with each raster map of the "
+"space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:283
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:516
-msgid "Size:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868
+msgid "Raster calculations"
+msgstr "Rastra aprēķini"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1869
+msgid ""
+"Performs spatio-temporal mapcalc expressions on temporally sampled maps of "
+"space time raster datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:42
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:966 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870
 #, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Map Swipe"
-msgstr "GRASS GIS kartes ekrāns: "
+msgid "3D raster calculations"
+msgstr "Rastra aprēķini"
 
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:397
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Map <%s> not found. "
-msgstr "Karte <%s> nav atrasta."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
+msgid ""
+"Performs r3.mapcalc expressions on maps of sampled space time 3D raster "
+"datasets."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:26
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:455
-msgid "Tools"
-msgstr "Rīki"
-
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:27
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
 #, fuzzy
-msgid "Quit Map Swipe"
-msgstr "Kartes skats"
+msgid "Interpolate gaps in raster datasets"
+msgstr "Importēt 3D rastra datus"
 
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:111
-#, fuzzy
-msgid "Swipe mode"
-msgstr "Ekrāna režīms"
-
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:120
-msgid "Choose view mode"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
+msgid ""
+"Replaces gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:144
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874
 #, fuzzy
-msgid "Switch orientation"
+msgid "Aggregation"
 msgstr "Orientācija"
 
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:146
-msgid "Switch maps"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875
+msgid "Neighborhood analysis in raster dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:218
-#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:332
-#, fuzzy
-msgid "Measuring finished"
-msgstr "Attāluma mērīšana"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876
+msgid ""
+"Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:233
-#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:342
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877
+msgid "Aggregation in raster datasets"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878
 msgid ""
-"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
-"button to clear."
+"Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset "
+"of raster maps in a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:239
-msgid "Measuring distance"
-msgstr "Attāluma mērīšana"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879
+msgid "Temporal aggregation"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:242
-#, fuzzy
-msgid "Measuring distance:"
-msgstr "Attāluma mērīšana"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880
+msgid ""
+"Aggregates temporally the maps of a space time raster dataset by a user "
+"defined granularity."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:250
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
+msgid "Temporal aggregation by dataset"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
 msgid ""
-"Geodesic distance calculation is not available.\n"
-"Reason: %s"
+"Aggregates data of an existing space time raster dataset using the time "
+"intervals of a second space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:286
-#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:292
-msgid "segment"
-msgstr "segments"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
+msgid "Sampling"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:287
-#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:293
-msgid "total distance"
-msgstr "kopējais garums"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
+msgid "Temporal sampling"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:288
-msgid "bearing"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
+msgid ""
+"Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and "
+"print the result to stdout."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:288
-msgid "degrees (clockwise from grid-north)"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
+msgid "Query raster dataset by vector points dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
+msgid ""
+"Stores raster map values at spatial and temporal positions of vector points "
+"as vector attributes."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:984 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
+msgid "Observe specific locations in raster dataset"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
+msgid ""
+"Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of "
+"time using vector points."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
 #, fuzzy
-msgid "Measuring area:"
-msgstr "Attāluma mērīšana"
+msgid "Space time datasets metadata"
+msgstr "Rastra metadati"
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:359
-msgid "Units not recognized, measurement failed."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892
+msgid "Lists information about space time datasets and maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:364
-#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:366
-msgid "Area: {area} {unit}\n"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893
+msgid "Univariate raster dataset statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:195
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
 msgid ""
-"Error occured during calling of handler: %s \n"
-"Handler was unregistered."
+"Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
+"raster map of a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:275
-#, python-format
-msgid ""
-"Error occured during unregistration of handler: %s \n"
-"                                        Handler was unregistered."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
+msgid "Univariate vector dataset statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:304
-#, python-format
-msgid "Handler: %s was not registered"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector "
+"map of a space time vector dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:308
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1897
+#, fuzzy
+msgid "Univariate 3D raster dataset statistics"
+msgstr "Atskaites un statistika"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898
 msgid ""
-"Error occured during unregistration of handler: %s \n"
-"                                        Handler was unregistered"
+"Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
+"3D raster map of a space time 3D raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:155
-msgid "legend"
-msgstr "leģenda"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:995 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899
+msgid "Report temporal topology"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:155
-msgid "scale bar"
-msgstr "mērogjosla"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900
+msgid "Lists temporal topology of a space time dataset."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:155
-msgid "north arrow"
-msgstr "ziemeļu bulta"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1901
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1908
+msgid "GUI tools"
+msgstr "GUI rīki"
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:235
-msgid "Copy coordinates to clipboard"
-msgstr "Kopēt koordinātas uz starpliktuvi"
-
-#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
 #, fuzzy
-msgid "Hide toolbars"
-msgstr "Analīze"
+msgid "Timeline tool"
+msgstr "GRASS GIS histogrammu veidošanas rīks"
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905
 #, fuzzy
-msgid "Show toolbars"
-msgstr "Kopēt koordinātas uz starpliktuvi"
+msgid "Plot temporal extents."
+msgstr "Saņemt visas vērtības"
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906
 #, fuzzy
-msgid "Hide statusbar"
-msgstr "Rādīt iestatījumus"
+msgid "Temporal plot tool"
+msgstr "GRASS GIS histogrammu veidošanas rīks"
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1003 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907
 #, fuzzy
-msgid "Show statusbar"
-msgstr "Rādīt iestatījumus"
+msgid "Plot temporal values."
+msgstr "Saņemt visas vērtības"
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:258
-msgid "Hide {overlay}"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1967
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2010
+msgid "&Help"
+msgstr "&Palīdzība"
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:265
-#, fuzzy
-msgid "Resize legend"
-msgstr "Rastra leģenda"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005
+msgid "GRASS help"
+msgstr "GRASS palīdzība"
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:631
-#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:179
-msgid "Please wait, exporting image..."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1006 ../gui/wxpython/menustrings.py:1008
+msgid "Display the HTML man pages of GRASS GIS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:913
-msgid "Unable to draw registered graphics. The graphics was unregistered."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1007
+msgid "GUI help"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:1917
-msgid "Zoom to saved region extents"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009
+msgid "About system"
+msgstr "Par sistēmu"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010
+msgid "Prints system information"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:1919
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011 ../gui/wxpython/menustrings.py:1012
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:47
+msgid "About GRASS GIS"
+msgstr "Par GRASS GIS"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1015
 #, fuzzy
-msgid "Set compulational region from named region"
-msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
+msgid "Import, export and link data"
+msgstr "Vektordatu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:1931
-#, python-format
-msgid "Region <%s> not found. Operation canceled."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1911
+#, fuzzy
+msgid "Attribute table manager"
+msgstr "Atribūtu tabulas pārvaldnieks"
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:1960
-msgid "Save display extents to region file"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1926
+msgid "Create new model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:1962
-#, fuzzy
-msgid "Save computational region to region file"
-msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
-
-#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:1972
-#, python-format
-msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1928
+msgid "Load model from file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:180
-#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:227
-msgid ""
-"Please install Python Imaging Library (PIL)\n"
-"for better control of legend and other decorations."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1932
+msgid "Save model to file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:332
-msgid "Show text object"
-msgstr "Rādīt teksta objektu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1934
+msgid "Close model file"
+msgstr "Aizvērt modeļa failu"
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:357 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1011
-msgid "Rotation:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1935
+msgid "Export to image"
+msgstr "Eksportēt kā attēlu"
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:369
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:291
-msgid "Font:"
-msgstr "Fonts:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1936
+msgid "Export model to image"
+msgstr "Eksportē modeli kā attēlu"
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:385
-msgid ""
-"Drag text with mouse in pointer mode to position.\n"
-"Double-click to change options"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1937
+msgid "Export to Python"
+msgstr "Eksportēt kā Python"
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/graphics.py:264
-#: ../gui/wxpython/mapwin/graphics.py:437
-#, python-format
-msgid "Property does not exist: %s"
-msgstr "Īpašība %s neeksistē"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1938
+msgid "Export model to Python script"
+msgstr "Eksportē modeli kā Python skriptu"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:75
-msgid "Check all"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1939
+msgid "Quit modeler"
+msgstr "Iziet no modelētāja"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1940
+msgid "Close modeler window"
+msgstr "Aizver modelēšanas logu"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1944
+msgid "&Model"
+msgstr "&Modelis"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1945
+msgid "Add command"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:78
-msgid "Clear all"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1946
+msgid "Add action (GRASS command) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:136
-msgid "Enter vector attribute values"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1947
+msgid "Add data"
+msgstr "Pievienot datus"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1948
+msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:293
-msgid "Bad color format. Use color format '0:0:0'"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1949
+msgid "Define relation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:384
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:370
-msgid "Select raster map:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1950
+msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:386
-msgid "Select vector map:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1951
+msgid "Add loop / series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:403
-msgid "Import or export color table:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1952
+msgid "Adds loop (series) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:408
-msgid "Choose file to load color table"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1953
+msgid "Add condition"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:409
-msgid "Load"
-msgstr "Ielādēt"
-
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:410
-msgid "Type filename or click to choose file and load color table"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1954
+msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:416
-msgid "Choose file to save color table"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1956
+msgid "Adds comment to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:417
-msgid "Type filename or click to choose file and save color table"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1957
+msgid "Remove item"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:9
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1933
-msgid "Save"
-msgstr "Saglabāt"
-
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:425
-#, fuzzy
-msgid "&Set"
-msgstr "Ie&statījumi"
-
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:432
-#, fuzzy
-msgid "Load color table:"
-msgstr "Krāsu tabulas"
-
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:436
-msgid "Load color table from file:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1958
+msgid "Remove action/data from model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:439
-msgid "Save color table to file:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1960
+msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:468
-msgid "Reload default table"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1961
+msgid "Delete intermediate data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:528
-msgid "Show preview of map (current Map Display extent is used)."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1962
+msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:561
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1733
-msgid "No valid color rules given."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1964
+msgid "Run entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:607
-#, fuzzy, python-format
-msgid "File <%s> already already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Karšu kopa <%s> jau eksistē."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1965
+msgid "Validate model"
+msgstr "Validēt modeli"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:653
-msgid "Invalid color table format"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1966
+msgid "Validate entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:730
-#, python-format
-msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1969
+msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:809
-msgid "Create new color table for raster map"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1970
+msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:886
-msgid "Enter raster category values or percents"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1971
+msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:890
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1516
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1519
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2562
-msgid "range"
-msgstr "diapazons"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1977
+#, fuzzy
+msgid "Load instruction file"
+msgstr "Novietojuma nosaukums"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:892
-msgid "fp range"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1979
+#, fuzzy
+msgid "Export instruction file"
+msgstr "Eksportēt atribūtu tabulu"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:893
-#, python-format
-msgid "Enter raster category values or percents (%(range)s = %(min)d-%(max)d)"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1981
+msgid "Export to PostScript"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:985
-msgid "Create new color rules for vector map"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1983
+msgid "Export to PDF"
+msgstr "Eksportēt kā PDF"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:997
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1528
-msgid "Enter vector attribute values or percents:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1986
+msgid "Launch ps.map dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:999
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1530
-msgid "Enter vector attribute values:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1987 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:76
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73
+msgid "Quit"
+msgstr "Iziet"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1010
-msgid "Select vector columns"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1988
+msgid "Close Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1012
-msgid "Layer:"
-msgstr "Slānis:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1989
+msgid "&Insert"
+msgstr "&Ievietot"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1014
-msgid "Attribute column:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991
+#, fuzzy
+msgid "Add or edit map frame"
+msgstr "Pievienot rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1017
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1993
 #, fuzzy
-msgid "Load color from column:"
-msgstr "Krāsu tabulas"
+msgid "Add or edit raster map"
+msgstr "Eksportēt rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1017
-msgid "Save color to column:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995
+#, fuzzy
+msgid "Add or edit vector map"
+msgstr "Jauna vektoru karte"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1019
-msgid "Load size from column:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1996
+msgid "Map legend"
+msgstr "Kartes leģenda"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1019
-msgid "Save size to column:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997
+#, fuzzy
+msgid "Add or edit raster and vector legend"
+msgstr "Pievienot izveidoto rastra karti projekta slāņu sarakstam"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1021
-msgid "Load width from column:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999
+msgid "Add or edit map info"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1021
-msgid "Save width to column:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2001
+msgid "Add or edit scale bar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1025
-msgid "Use color column instead of color table:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2003 ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:811
+msgid "Add text"
+msgstr "Pievienot tekstu"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1040
-msgid "Add GRASSRGB column to current attribute table."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005 ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:811
+msgid "Add image"
+msgstr "Pievienot attēlu"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1095
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1144
-msgid "Import or export color table"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2007
+msgid "Add north arrow"
+msgstr "Pievienot ziemeļu bultu"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2012
+msgid "Display the HTML man pages of Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1156
-#, python-format
-msgid ""
-"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file.  Do you "
-"want to create and connect new attribute table?"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2013
+msgid "About Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1159
-msgid "No database connection defined"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2014
+msgid "Display information about Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1231
-#, python-format
-msgid ""
-"Selected map <%(map)s> is not in current mapset <%(mapset)s>. Attribute "
-"table cannot be edited."
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:46
+msgid "Start new map display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1384
-#, python-format
-msgid "%s column already exists."
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:48
+msgid "Create new workspace (Ctrl+N)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1416
-msgid "Please wait, loading data from attribute table..."
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:50
+msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1477
-#, python-format
-msgid ""
-"Number of loaded records reached %d, displaying all the records will be time-"
-"consuming and may lead to computer freezing, do you still want to continue?"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:52
+msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1481
-msgid "Too many records"
-msgstr "Pārāk daudz ierakstu"
-
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1523
-#, python-format
-msgid "Enter vector attribute values or percents %s:"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:81
+msgid "Add multiple raster or vector map layers (Ctrl+Shift+L)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1525
-#, python-format
-msgid "Enter vector attribute values %s:"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:82
+msgid "Add raster map layer (Ctrl+Shift+R)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1667
-msgid "Please select column to save values to."
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:84
+msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1703
-msgid "No color column defined. Operation canceled."
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:85
+msgid "Add vector map layer (Ctrl+Shift+V)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1718
-msgid "Thematic mapping for vector map in 3D view"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:87
+msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:40
-msgid "Fetch & install extension from GRASS Addons"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:89
+msgid "Add web service layer (WMS, WMTS, NASA OnEarth)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:51
-msgid "Repository (leave empty to use the official one)"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:91
+msgid "Add group"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:53
-msgid "List of extensions - double-click to install"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:93
+msgid "Add various overlays"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:71
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:78
-msgid "Options"
-msgstr "Opcijas"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:95
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected map layer(s) from layer tree"
+msgstr "Pārsaukt izvēlēto karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:95
-msgid "&Fetch"
-msgstr "&Saņemt"
-
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:96
-msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:136
+msgid "Import/link raster or vector data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:100
-msgid "&Install"
-msgstr "&Instalēt"
-
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:101
-msgid "Install selected add-ons GRASS module"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:138
+msgid "Raster Map Calculator"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:104
-msgid "Show g.extension manual page"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1212
+msgid "Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:168
-msgid "Extension not defined"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:142
+msgid "Georectifier"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:191
-msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons SVN (be patient)..."
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:146
+msgid "Launch user-defined script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:202
-#, python-format
-msgid "%d extensions loaded"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:180
+msgid "GUI settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:214
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:181
+msgid "GRASS manual"
+msgstr "GRASS rokasgrāmata"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:206
 #, fuzzy
-msgid "Install"
-msgstr "&Instalēt"
+msgid "Edit selected vector map"
+msgstr "Jauna vektoru karte"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:217
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:208
 #, fuzzy
-msgid "Show manual page"
-msgstr "Rādīt pamācību"
+msgid "Show attribute data for selected vector map"
+msgstr "Rādīt atribūtu datus"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:316
-#, python-format
-msgid "Unable to load extensions. %s"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:237
+msgid "Generate command for m.nviz.image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:357
-msgid "Manage installed GRASS Addons extensions"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:238
+msgid "Generate command for m.nviz.image based on current state"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:366
-msgid "List of installed extensions"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:240
+msgid "3D view mode settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:371
-#, fuzzy
-msgid "Uninstall"
-msgstr "&Instalēt"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:241
+msgid "Show 3D view mode settings dialog"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:372
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:243
 #, fuzzy
-msgid "Uninstall selected Addons extensions"
-msgstr "Pārsaukt izvēlēto novietojumu"
+msgid "Show 3D view mode manual"
+msgstr "Rādīt pamācību"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:373
-#, fuzzy
-msgid "Reinstall"
-msgstr "&Instalēt"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/menudata.py:42
+msgid ""
+"Unable to parse user toolboxes XML files. Default main menu will be loaded."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:374
-#, fuzzy
-msgid "Reinstall selected Addons extensions"
-msgstr "Pārsaukt izvēlēto novietojumu"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/menudata.py:64
+msgid ""
+"Unable to parse user toolboxes XML files. Default module tree will be loaded."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:411
-#, fuzzy
-msgid "No extension selected. Operation canceled."
-msgstr "Darbība ir atcelta."
+#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:38
+#, python-format
+msgid "Welcome to wxGUI Interactive Python Shell %s"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:428
+#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:39
 #, python-format
-msgid ""
-"List of files to be removed:\n"
-"%(files)s\n"
-"\n"
-"Do you want really to remove <%(ext)s> extension?"
+msgid "Type %s for more GRASS scripting related information."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:431
-msgid "Remove extension"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:40
+#, python-format
+msgid "Type %s to add raster or vector to the layer tree."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:462
-msgid "Extension"
-msgstr "Paplašinājums"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:50
+msgid "Delete all text from the shell"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:270
-msgid "GRASS GIS Histogramming Tool (d.histogram)"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:100
+#, python-format
+msgid "Raster or vector map <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:377
-msgid "Select font for histogram text"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:107
+#, python-format
+msgid "Raster map <%s> added"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:53
-msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator"
-msgstr "GRASS GIS rastra kalkulators"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:109
+#, python-format
+msgid "Vector map <%s> added"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:56
-msgid "GRASS GIS 3D Raster Map Calculator"
-msgstr "GRASS GIS 3D rastra kalkulators"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62
+msgid "Set raster output format"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:67
-msgid "mapcalc statement"
-msgstr "mapcalc izteiksme"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:70
+msgid "Set vector output format"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:123
-msgid "Operators"
-msgstr "Operatori"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:72
+msgid "Import data from WMS server"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:125
-#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:113 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:300
-msgid "Output"
-msgstr "Izvade"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:74
+msgid "Add command layer"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:127
-msgid "Operands"
-msgstr "Operandi"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:78 ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:75
+msgid "Add raster map layer"
+msgstr "Pievienot rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:129
-msgid "Expression"
-msgstr "Izteiksme"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:80
+#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:455
+#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:49
+msgid "Add RGB map layer"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:141
-msgid "Save expression to file"
-msgstr "Saglabāt izteiksmi failā"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:82
+msgid "Add HIS map layer"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:144
-msgid "Load expression from file"
-msgstr "Ielādēt izteiksmi no faila"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:84
+msgid "Add shaded relief map layer"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:150
-msgid "exponent"
-msgstr "eksponente"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:86
+msgid "Add raster flow arrows"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:152
-msgid "divide"
-msgstr "dalīt"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:88
+msgid "Add raster cell numbers"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:154
-msgid "add"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:90 ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77
+msgid "Add vector map layer"
+msgstr "Pievienot vektoru karti"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:92
+msgid "Add thematic area (choropleth) map layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:156
-msgid "subtract"
-msgstr "atņemt"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:94
+msgid "Add thematic chart layer"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:158
-msgid "modulus"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:96
+msgid "Add grid layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:160
-msgid "multiply"
-msgstr "reizināt"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:98
+msgid "Add geodesic line layer"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:165
-msgid "left shift"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:100
+msgid "Add rhumbline layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:167
-msgid "right shift"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:104
+#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:453
+#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:454
+msgid "Add 3D raster map layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:169
-msgid "right shift (unsigned)"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:105
+msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:171
-msgid "greater than"
-msgstr "lielāks par"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:107
+msgid "Add WMS layer."
+msgstr "Pievienot WMS slāni."
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:173
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr "lielāks vai vienāds"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:109
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:371
+msgid "Set options"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:175
-msgid "less than"
-msgstr "mazāks par"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:111
+#, fuzzy
+msgid "Editing mode"
+msgstr "Krīginga modulis"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:177
-msgid "less than or equal to"
-msgstr "mazāks vai vienāds"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:113
+#, fuzzy
+msgid "Background vector map"
+msgstr "Vektoru kartes slāņi"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:179
-msgid "equal to"
-msgstr "vienāds"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:191
+msgid "Map Layers"
+msgstr "Kartes slāņi"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:181
-msgid "not equal to"
-msgstr "nav vienāds"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:443 ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:540
+msgid "Change opacity level"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:184
-msgid "one's complement"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:453
+msgid "3D view properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:186
-msgid "NOT"
-msgstr "NE"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:458
+msgid "Zoom to selected map(s)"
+msgstr "Tuvināt līdz izvēlētajām kartēm"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:188
-msgid "bitwise AND"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:463
+msgid "Set computational region from selected map(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:190
-msgid "bitwise OR"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:477
+#, fuzzy
+msgid "Export common formats"
+msgstr "Eksportēt vektrodatus"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:192
-msgid "logical AND"
-msgstr "loģiskais UN"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:486
+#, fuzzy
+msgid "Export PostGIS"
+msgstr "Eksportēt"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:194
-msgid "logical AND (ignores NULLs)"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:493 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:720
+msgid "Export attribute table"
+msgstr "Eksportēt atribūtu tabulu"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:196
-msgid "logical OR"
-msgstr "loģiskais VAI"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:500 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:598
+#, fuzzy
+msgid "Create pack"
+msgstr "Izveidot tabulu?"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:198
-msgid "logical OR (ignores NULLs)"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:508 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:606
+msgid "Make a copy in the current mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:200
-msgid "conditional"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:513 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:611
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:645
+msgid "Set color table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:213
-msgid "Name for new 3D raster map to create"
-msgstr "Jaunveidojamās 3D rastra kartes nosaukums"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:516
+msgid "Show attribute data"
+msgstr "Rādīt atribūtu datus"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:215
-msgid "Name for new raster map to create"
-msgstr "Jaunveidojamās rastra kartes nosaukums"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:528
+msgid "Start editing"
+msgstr "Sākt rediģēt"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:219
-msgid "Insert existing 3D raster map"
-msgstr "Ievietot eksistējošu 3D rastra karti"
-
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:221
-msgid "Insert existing raster map"
-msgstr "Ievietot eksistējošu rastra karti"
-
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:225
-msgid "Insert mapcalc function"
-msgstr "Ievietot mapcalc funkciju"
-
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:236
-msgid "Generate random seed for rand()"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:531
+msgid "Stop editing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:237
-msgid "Seed:"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:547
+msgid "Rebuild topology"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:240
-msgid "Integer seed for rand() function"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:585
+msgid "Zoom to selected map(s) (ignore NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:247
-msgid "Add created raster map into layer tree"
-msgstr "Pievienot izveidoto rastra karti projekta slāņu sarakstam"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:613
+#, fuzzy
+msgid "Set color table interactively"
+msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:549
-msgid "You must enter the name of a new raster map to create."
-msgstr "Ir nepieciešams norādīt jaunveidojamās rastra kartes nosaukumu."
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:626
+#, fuzzy
+msgid "Report raster statistics"
+msgstr "Atskaites un statistika"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:559
-msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:632
+msgid "Profile"
+msgstr "Profilēt"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:660
+msgid "Save web service layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:616
-msgid "Choose a file name to save the expression"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:765
+msgid "Unable to create profile of raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:617
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:638
-msgid "Expression file (*)|*"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:811 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1535
+msgid "3D raster map"
+msgstr "3D rastra karte"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:813
+#, python-format
+msgid "Unsupported map type <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:637
-msgid "Choose a file name to load the expression"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:818
+#, python-format
+msgid "Enter name for the new %s in the current mapset:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:672
-#, fuzzy
-msgid "'{cmd}' copied to clipboard"
-msgstr "Kopēt koordinātas uz starpliktuvi"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:819
+#, python-format
+msgid "Make a copy of %s <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:31 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:113
-msgid "Set up vector cleaning tools"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:833
+#, python-format
+msgid ""
+"%s <%s> already exists in the current mapset. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:68
-#, fuzzy
-msgid "break lines/boundaries"
-msgstr "Digitizēt jaunu līniju/robežu"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:836
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:415
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:609
+#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:95
+msgid "Overwrite?"
+msgstr "Pārrakstīt?"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:69
-msgid "remove duplicates"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:843
+#, python-format
+msgid "Unable to make copy of <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:70
-msgid "remove dangles"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:850
+#, python-format
+msgid "Unable to make copy of <%s>. Mapset <%s> is not current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:71
-msgid "change boundary dangles to lines"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:867
+msgid "Unable to display histogram of raster map. No map name defined."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:72
-msgid "remove bridges"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:909 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:86
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:289 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:280
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:340 ../gui/wxpython/animation/data.py:44
+msgid "2D view"
+msgstr "2D skats"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:73
-msgid "change bridges to lines"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:911 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:282
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to start wxGUI vector digitizer.\n"
+"Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:74
-msgid "snap lines/boundaries"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:968
+#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:270
+#, python-format
+msgid "Set opacity of <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:75
-msgid "remove duplicate area centroids"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1073
+msgid "Layer group:"
+msgstr "Slāņu grupa:"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:76
-msgid "break polygons"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1078
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1577
+msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:77
-msgid "prune lines/boundaries"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1132
+msgid "(double click to set properties)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:78
-msgid "remove small areas"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1367
+msgid "Please wait, updating data..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:79
-msgid "remove lines/boundaries of zero length"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1652 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2150
+msgid "opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:80
-msgid "remove small angles at nodes"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1670 ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:399
+#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:95 ../gui/wxpython/animation/utils.py:103
+#, python-format
+msgid "Map <%s> not found."
+msgstr "Karte <%s> nav atrasta."
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:96 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1079
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:100 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:810
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:259
+msgid "Unable to get GRASS version\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:115
-msgid "Choose cleaning tools and set thresholds"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:98
+#, fuzzy, python-format
+msgid "GRASS GIS %s Layer Manager"
+msgstr "GRASS GIS slāņu pārvaldnieks"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:143
+msgid "Workspace Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:119
-msgid "Select input vector map:"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:146
+msgid "Data Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:125
-msgid " Feature type: "
-msgstr " Objekta tips: "
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:149 ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:296
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:167
+msgid "Misc Toolbar"
+msgstr "Dažādu rīku rīkjosla"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:129
-msgid "Select output vector map:"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:152
+msgid "Tools Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:161
-msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:155
+msgid "Vector Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:196 ../gui/wxpython/psmap/utils.py:94
-msgid "point"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:158
+#, fuzzy
+msgid "3D view Toolbar"
+msgstr "Rīki"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:263 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1503
+msgid "Rename Map Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:197
-msgid "line"
-msgstr "līnija"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:291
+msgid "Map layers"
+msgstr "Kartes slāņi"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:198
-msgid "boundary"
-msgstr "robeža"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:302
+msgid "Command console"
+msgstr "Komandu konsole"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:199
-msgid "centroid"
-msgstr "centroīds"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:320
+msgid "Search modules"
+msgstr "Meklēt moduļus"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:200
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:435
-msgid "area"
-msgstr "laukums"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:327 ../gui/wxpython/datacatalog/catalog.py:28
+msgid "Data catalog"
+msgstr "Datu katalogs"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:201
-msgid "face"
-msgstr "fasete"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:332
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:292
+msgid "Python shell"
+msgstr "Python čaula"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:353
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:366 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:93
+#: ../gui/wxpython/animation/data.py:45
+msgid "3D view"
+msgstr "3D skats"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:405
 #, python-format
-msgid "%s. cleaning tool removed, will be ignored"
+msgid ""
+"Location <%s> created.\n"
+"\n"
+"Do you want to switch to the new location?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:355
-msgid "Please select a cleaning tool to remove"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:408
+msgid "Switch to new location?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:376
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:424 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:931
 #, python-format
-msgid "%s. cleaning tool moved up"
+msgid ""
+"Current location is <%(loc)s>.\n"
+"Current mapset is <%(mapset)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:378
-msgid "1. cleaning tool can not be moved up "
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:430 ../gui/wxpython/gis_set.py:549
+msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:380
-msgid "Please select a cleaning tool to move up"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:432 ../gui/wxpython/gis_set.py:548
+#, python-format
+msgid "Location <%s> created"
+msgstr "Novietojums <%s> ir izveidots"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:402
-#, python-format
-msgid "%s. cleaning tool moved down"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:510
+msgid "Choose model to run"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:404
-msgid "Last cleaning tool can not be moved down "
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:570 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2238
+msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:406
-msgid "Please select a cleaning tool to move down"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:572 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2240
+msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:417
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:580
 #, python-format
-msgid "cleaning tool: '%s'"
-msgstr ""
+msgid "Close Map Display %s"
+msgstr "Aizvērt kartes skatu %s"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:425
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:655
 #, python-format
-msgid "Threshold for %(num)s. tool '%(tool)s': %(thresh)s"
+msgid ""
+"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
+"layer instead."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:453
-msgid "Name of input vector map"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:816 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1756
+msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:454
-msgid "Name for output vector map"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:821
+msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:456
-msgid "Threshold"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:845
+msgid "Choose script file to run"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:458
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:847
+msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:859
+msgid ""
+"Due to the limitations of your operating system, the script path cannot "
+"contain certain non-ascii characters. Please rename the script or move it to "
+"a different location."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:866
 #, python-format
-msgid "'%s' not defined"
+msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:460
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:873
 #, python-format
 msgid ""
-"Some parameters not defined. Operation canceled.\n"
-"\n"
-"%s"
+"Script <%s> is not executable. Do you want to set the permissions that "
+"allows you to run this script (note that you must be the owner of the file)?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:465
-msgid "Executing selected cleaning operations..."
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:878
+msgid "Set permission?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:521
-msgid "Vector cleaning command copied to clipboard"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:887
+msgid "Unable to set permission. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:32
-msgid "No GRASS-python library found."
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:898
+#, python-format
+msgid ""
+"Directory '%s' is not defined in GRASS_ADDON_PATH. Do you want add this "
+"directory to GRASS_ADDON_PATH?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:62
-msgid "Input Data"
-msgstr "Ievades dati"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:901
+msgid "Update Addons path?"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:68
-msgid "Point dataset:"
-msgstr "Punktu datu kopa:"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:907
+#, python-format
+msgid "Launching script '%s'..."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:80
-msgid "Numeric column:"
-msgstr "Skaitliska kolona:"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:919
+msgid "No location/mapset provided. Operation canceled."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:91
-msgid "Kriging"
-msgstr "Krīgings"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:938 ../gui/wxpython/gis_set.py:895
+msgid "Enter name for new mapset:"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:116
-msgid "Name for the output raster map:"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:945 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:966
+msgid "No mapset provided. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:124
-msgid "Export variance map as well: "
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:954 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:973
+#, python-format
+msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:276
-msgid "Kriging Module"
-msgstr "Krīginga modulis"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:995
+#, python-format
+msgid ""
+"Working directory changed to:\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:280
-msgid "Ready."
-msgstr "Gatavs."
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1002
+msgid "Changes current working directory for this GUI."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:304
-msgid "Variogram fitting"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1004
+msgid "Usage: cd [directory]"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:314
-msgid "Plot/refresh variogram"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1005
+msgid "Without parameters it opens a dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:325
-msgid ":"
-msgstr ":"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1009
+msgid ""
+"If ~ (tilde) is present as the first directory on the path, it is replaced "
+"by user's home directory."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:359
-msgid "Kriging techniques"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1023
+msgid "More than one parameter provided."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:373
-msgid "Block size:"
-msgstr "Bloka izmērs:"
-
-#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:406
-msgid "Auto-fit variogram"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1043
+msgid "Choose a working directory"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:432
-msgid "Model: "
-msgstr "Modelis: "
-
-#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:542
-msgid "Work in progress! No functionality provided."
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1088
+msgid "System Info"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:40
-msgid "Multiple import"
-msgstr "Importēt vairākus"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1103
+msgid "GRASS version"
+msgstr "GRASS versija"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:57
-msgid "List of raster layers"
-msgstr "Rastra slāņu saraksts"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1103 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:114
+msgid "unknown version"
+msgstr "nezināma versija"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:59
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1104
 #, fuzzy
-msgid "List of vector layers"
-msgstr "Slāņu saraksts"
+msgid "GRASS SVN revision"
+msgstr "SVN revīzija:"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:61
-#, python-format
-msgid "List of %s layers"
-msgstr "%s slāņu saraksts"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1105
+#, fuzzy
+msgid "Build date"
+msgstr "SQL veidotājs"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:62
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:741
-msgid "right click to (un)select all"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:67
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1106
 #, fuzzy
-msgid "Name for output GRASS map (editable)"
-msgstr "GRASS kartes nosaukums (rediģējams)"
+msgid "Build platform"
+msgstr "SQL veidotājs"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:110
-msgid "Encoding"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1111
+msgid "Platform"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:130
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:342
-msgid "&Import"
-msgstr "&Importēt"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1169
+msgid ""
+"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
+"workspace file?"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:131
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:343
-msgid "Import selected layers"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1172
+msgid "Create new workspace?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:332
-#, fuzzy
-msgid "Add linked layers into layer tree"
-msgstr "Pievienot izveidoto karti slāņu sarakstam"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1198
+msgid "Choose workspace file"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:334
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:632
-msgid "Add imported layers into layer tree"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1199 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1401
+msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:339
-msgid "&Link"
-msgstr "&Saite"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1233 ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"Reading workspace file <%s> failed.\n"
+"Invalid file, unable to parse XML document."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:340
-msgid "Link selected layers"
-msgstr "Saitēt izvēlētos slāņus"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1237 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1378
+msgid "Please wait, loading workspace..."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:364
-msgid "No layers selected. Operation canceled."
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1362
+msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:425
-msgid "Unable to determine number of raster bands"
-msgstr "Nebija iespējams noteikt rastra kanālu skaitu"
-
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:546
-msgid "Define output format for vector data"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1363
+msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:548
-msgid "Define output format for raster data"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1400
+msgid "Choose file to save current workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:556
-msgid "Set external format and close dialog"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1415 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1431
+#, python-format
+msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:609
-msgid "No data source selected."
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1455
+msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:622
-msgid "Import DXF layers"
-msgstr "Importēt DXF slāņus"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1502
+msgid "Enter new name:"
+msgstr "Ievadiet jauno nosaukumu:"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:626
-msgid "Choose DXF file to import"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1508
+#, python-brace-format
+msgid "GRASS GIS {version} Map Display: {name} - Location: {loc}"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:646
-msgid "No layers selected."
-msgstr "Nav izvēlēti slāņi."
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1588
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Unable to launch \"Supervised Classification Tool\".\n"
+"\n"
+"Reason: %s"
+msgstr "Nav iespējams izveidot jaunu karšu kopu: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:709
-#, fuzzy
-msgid "Reprojection"
-msgstr "Projekcija"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1628
+msgid "Unable to start Timeline Tool."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:722
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1638
 #, fuzzy
-msgid "Name for output GRASS map"
-msgstr "GRASS kartes nosaukums (rediģējams)"
+msgid "Unable to start Temporal Plot Tool."
+msgstr "GRASS GIS histogrammu veidošanas rīks"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:738
-msgid ""
-"Projection of following layers do not match with projection of current "
-"location. "
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1866
+msgid "Add selected map layers into layer tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:740
-msgid "Layers to be reprojected"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1900 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1947
+#, python-format
+msgid "Unsupported map layer type <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:750
-msgid "&Import && reproject"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2076
+msgid ""
+"Note that cell values can only be displayed for regions of less than 10,000 "
+"cells."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:751
-#, fuzzy
-msgid "Reproject selected layers"
-msgstr "Pārsaukt izvēlēto karšu kopu"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2158
+#, python-format
+msgid ""
+"Do you want to remove map layer(s)\n"
+"%s\n"
+"from layer tree?"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:32
-#, fuzzy
-msgid "3D view default settings"
-msgstr "Mainīt iestatījumus"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2161
+msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:49
-msgid "Revert settings to default, changes are not applied"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2165
+msgid "Remove map layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:56
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:61 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:88
-msgid "View"
-msgstr "Skats"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2247
+msgid "Quit GRASS GUI"
+msgstr "Iziet no GRASS GUI"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:69 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:252
-msgid "Perspective:"
-msgstr "Perspektīva:"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2278
+#, fuzzy
+msgid "Unable to exit GRASS shell: unknown PID"
+msgstr "Sākt GRASS sesiju"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:72
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:135
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:153
-msgid "value:"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2288 ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:260
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:572
+msgid "No map layer selected. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:84
-msgid "step:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2289 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:140
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:622 ../gui/wxpython/gis_set.py:658
+msgid "Message"
+msgstr "Paziņojums"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:99
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:266
-msgid "Position:"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2298
+msgid ""
+"Display resolution is currently not constrained to computational settings. "
+"It's suggested to constrain map to region geometry. Do you want to constrain "
+"the resolution?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:102
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:269
-msgid "x:"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2307
+msgid "Constrain map to region geometry?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:132
-msgid "Twist:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:91
+msgid " Server settings "
+msgstr " Servera iestatījumi "
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:150 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:290
-msgid "Z-exag:"
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:94
+msgid "Server:"
+msgstr "Serveris:"
+
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:98
+msgid "&Connect"
+msgstr "&Pieslēgties"
+
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:99
+msgid "Connect to the server"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:172 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:347
-msgid "Image Appearance"
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:103
+#, fuzzy
+msgid "Show advanced connection settings"
+msgstr "Saglabāt pašreizējos iestatījumus"
+
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:104
+#, fuzzy
+msgid "Hide advanced connection settings"
+msgstr "Tīkla un leģendas iestatījumi"
+
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:119
+#, fuzzy
+msgid " Layer Manager Settings "
+msgstr "Slāņu pārvaldnieka iestatījumi"
+
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:122
+#, fuzzy
+msgid "Output layer name:"
+msgstr "Slāņa nosaukums"
+
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:243
+msgid "Username:"
+msgstr "Lietotājvārds:"
+
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:247
+msgid "Password:"
+msgstr "Parole:"
+
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:288
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1803
+msgid "No data source defined, settings are not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:205
-msgid "Fly-through"
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:372
+#, python-format
+msgid "Connecting to <%s>..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:215
-msgid "Move exag:"
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:438
+msgid "Available web services"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:227
-msgid "Turn exag:"
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:446
+#, python-format
+msgid "Connected to <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:253 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:598
-msgid "Lighting"
-msgstr "Apgaismojums"
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:451
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to connect to <%s>"
+msgstr "Nav iespējams izveidot jaunu karšu kopu: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:258
-msgid "Light"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:505
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2828
+msgid "&Add layer"
+msgstr "&Pievienot slāni"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:293
-msgid "z:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:506
+#, fuzzy
+msgid "Add selected web service layers as map layer into layer tree"
+msgstr "Pievienot izveidoto rastra karti projekta slāņu sarakstam"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:307 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1804
-msgid "Brightness:"
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:599
+msgid "Web service layer properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:321 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1815
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:644
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Pielietot"
+
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:649
+msgid "&OK"
+msgstr "&Labi"
+
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:650
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:148
+msgid "Apply changes and close dialog"
+msgstr "Pielietot izmaiņas un aizvērt dialogu"
+
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:811
 #, fuzzy
-msgid "Ambient:"
-msgstr "Komanda:"
+msgid "Name for output raster map:"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:361 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:546
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1864
-msgid "Surface"
-msgstr "Virsma"
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:817
+#, fuzzy
+msgid "Export region"
+msgstr "Iestatīt reģionu"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:368 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:675
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1557 ../gui/wxpython/timeline/frame.py:126
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:265
-msgid "Draw"
-msgstr "Zīmēt"
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:823
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1063
+#, fuzzy
+msgid "Computational region"
+msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:374 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:681
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1564
-msgid "Mode:"
-msgstr "Režīms:"
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:824
+#, fuzzy
+msgid "Named region"
+msgstr "Ielādēt reģionu:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:377 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:684
-msgid "coarse"
-msgstr "rupjš"
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:825
+#, fuzzy
+msgid "Extent and resolution are based on Map Display geometry."
+msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:378 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:685
-msgid "fine"
-msgstr "smalks"
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:827
+#, fuzzy
+msgid "Extent and resolution are based on computational region."
+msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:379 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:686
-msgid "both"
-msgstr "abi"
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:829
+#, fuzzy
+msgid "Extent and resolution are based on named region."
+msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:389 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:755
-msgid "Fine mode:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:834
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite existing raster map"
+msgstr "Ievietot eksistējošu rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:393
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:410 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:719
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:759
-msgid "resolution:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:838
+#, fuzzy
+msgid "Choose named region:"
+msgstr "Ielādēt reģionu:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:406 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:716
-msgid "Coarse mode:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:847
+msgid "&Save layer"
+msgstr "&Saglabāt slāni"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:422 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:732
-msgid "style:"
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:848
+msgid "Save web service layer as raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:425 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:735
-msgid "wire"
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:962
+msgid "Missing output raster."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:426 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:736
-msgid "surface"
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:966
+msgid "Output map can be added only to current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:437
-msgid "wire color:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:970
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Output map <%s> already exists"
+msgstr "Karšu kopa <%s> jau eksistē."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:463 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:557
-msgid "Vector"
-msgstr "Vektors"
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:990
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Region <%s> does not exist."
+msgstr "Īpašība %s neeksistē"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:469 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1214
-msgid "Vector lines"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1018
+#, fuzzy
+msgid "Downloading data..."
+msgstr "Datu ielāde..."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:509 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1355
-msgid "Vector points"
-msgstr "Vektoru punktus"
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1045
+#, fuzzy
+msgid "Unable to fetch data.\n"
+msgstr "Nav iespējams dzēst karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:531
-msgid "Marker:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:122
+#, fuzzy
+msgid " Requested data settings "
+msgstr "Rastra iestatījumi"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:629
-#, python-format
-msgid "3D view settings saved to file <%s>."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:149
+#, fuzzy
+msgid "Request"
+msgstr "Obilgāti"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:224
-msgid ""
-"Opening 3D view was not successful. Please try to change the value of depth "
-"buffer in GUI Settings dialog > tab Map Display > Advanced and restart GUI."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:154
+#, fuzzy
+msgid "List of layers "
+msgstr "Slāņu saraksts"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:559
-#, python-format
-msgid ""
-"Image is too large, your OpenGL implementation supports maximum texture size "
-"%d px."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:170
+#, fuzzy
+msgid "Source projection:"
+msgstr "Projekcija:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1057
-msgid "Easting"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:215
+#, fuzzy
+msgid "Advanced request settings"
+msgstr "Tīkla un leģendas iestatījumi"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1058
-msgid "Northing"
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:222
+msgid "Order of layers in raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1059
-msgid "Elevation"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:232
+#, fuzzy
+msgid "Reprojection method:"
+msgstr "Projekcijas kods:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1065
-msgid "Surface map name"
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:236
+msgid "Nearest neighbor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1066
-msgid "Surface map elevation"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:236
+#, fuzzy
+msgid "Linear interpolation"
+msgstr "Meklēt pēc apraksta:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1067
-msgid "Surface map color"
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:237
+msgid "Cubic interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1076
-msgid "XY distance from previous"
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:237
+msgid "Cubic spline interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1077
-msgid "XYZ distance from previous"
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:240
+msgid "Maximum columns to request from server at time:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1078
-msgid "Distance along surface"
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:244
+msgid "Maximum rows to request from server at time:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1083
-msgid "Distance along exag. surface"
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:259
+msgid "Do not request transparent data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1090
-msgid "No point on surface"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:263
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:355 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:178
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:652
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1497
+msgid "Background color:"
+msgstr "Fona krāsa:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1551
-msgid "Loading raster map"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:272
+#, fuzzy
+msgid "Additional query parameters for server:"
+msgstr "Pievienot vairākas rastra vai vektoru kartes"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1555
-msgid "Loading 3d raster map"
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:479
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to download %s capabilities file\n"
+"from <%s>:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1561
-msgid "failed"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1563
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:494
 #, python-format
-msgid "Unsupported layer type '%s'"
+msgid ""
+"%s web service was not found in fetched capabilities file from <%s>:\n"
+"%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1675
-msgid "Unable to unload raster map"
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:769
+msgid "Source image format"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1680
-msgid "Unable to unload 3d raster map"
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:803
+msgid "Select layer in layer list.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1681
-msgid "3d raster map"
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:808
+msgid "Select source image format.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1691
-msgid "unloaded successfully"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:813
+#, fuzzy
+msgid "Select source projection.\n"
+msgstr "Dzēst izvēlēto novietojumu"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1743
-#, python-format
-msgid "Loading vector map <%(name)s> (%(type)s) failed"
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:817
+msgid "Choose output layer name.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1803
-#, python-format
-msgid "Unable to unload vector map <%(name)s> (%(type)s)"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:860
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1710
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:69
+msgid "Layer name"
+msgstr "Slāņa nosaukums"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1806
-#, python-format
-msgid "Vector map <%(name)s> (%(type)s) unloaded successfully"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:897
+msgid "layer"
+msgstr "slānis"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2163
-#, python-format
-msgid "Vector point layer not found (id = %d)"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:917
+msgid "style"
+msgstr "stils"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2165
-#, python-format
-msgid "Unable to set data layer properties (id = %d)"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:1088
+#, fuzzy
+msgid "Add default"
+msgstr "Pievienot datus"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2168
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:1105
 #, python-format
 msgid ""
-"Setting data layer properties failed.\n"
-"\n"
-"%s"
+"User defined server with same name as default server <%s> already exists.\n"
+"Keeping user defined server"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2223
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2241 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2280
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2325 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4587
-msgid "constant#"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:89 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:56
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:61
+msgid "View"
+msgstr "Skats"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:100
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:97 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:372
+msgid "Appearance"
+msgstr "Izskats"
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:101
 msgid "Analysis"
 msgstr "Analīze"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:103 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:385
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:104 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:386
 msgid "Animation"
 msgstr "Animācija"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:226
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:227
 msgid "Control View"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:247
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:248
 msgid "Adjusts the distance and angular perspective of the image viewpoint"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:260
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:253 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:69
+msgid "Perspective:"
+msgstr "Perspektīva:"
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:261
 msgid "Tilts the plane of the surface from the horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:264 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1027
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:265 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1028
 msgid "Tilt:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:271
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:272
 msgid ""
 "Adjusts the viewing height above the surface (angle of view automatically "
 "adjusts to maintain the same center of view)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:276
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:277
 msgid "Adjusts the relative height of features above the plane of the surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:303
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:291 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:150
+msgid "Z-exag:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:304
 msgid "Look:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:306
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:307
 msgid "here"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:309
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:310
 msgid ""
 "Allows you to select a point on the surface that becomes the new center of "
 "view. Click on the button and then on the surface."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:315
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:316
 msgid "center"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:318
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:319
 msgid "Resets the view to the original default center of view"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:322
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:323
 msgid "top"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:325
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:326
 msgid ""
 "Sets the viewer directly over the scene's center position. This top view "
 "orients approximately north south."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:329
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:330
 msgid "reset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:330
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:331
 msgid "Reset to default view"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:392
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:348 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:172
+msgid "Image Appearance"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:393
 msgid ""
 "Press 'Record' button and start changing the view. It is recommended to use "
 "fly-through mode (Map Display toolbar) to achieve smooth motion."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:403
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:404
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:405
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:406
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:421
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:408 ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:32
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:410 ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:31
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:422
 msgid "Total number of frames :"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:425
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:426
 msgid "Frame rate (FPS):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:431
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:432
 msgid "Frames are recorded with given frequency (FPS). "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:474
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:475
 msgid "Save image sequence"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:481 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4119
-msgid "Choose a directory:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:482
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:483
 msgid "Choose a directory for images"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:490
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:487 ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:920
+msgid "File prefix:"
+msgstr "Faila prefikss:"
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:491
 msgid ""
 "Generated files names will look like this: prefix_1.ppm, prefix_2.ppm, ..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:552 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1086
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:492 ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:922
+msgid "File format:"
+msgstr "Faila formāts:"
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:547 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1865
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:361
+msgid "Surface"
+msgstr "Virsma"
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:553 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1087
 msgid "Constant surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:603
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:558 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:463
+msgid "Vector"
+msgstr "Vektors"
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:564 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1319
+msgid "3D raster"
+msgstr "3D rastrs"
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:599 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:253
+msgid "Lighting"
+msgstr "Apgaismojums"
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:604
 msgid "Fringe"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:630 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:944
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:611 ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:760
+msgid "Decorations"
+msgstr "Dekorācijas"
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:631 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:945
 msgid "Cutting planes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:695 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:960
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1578
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:682 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1565
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:374
+msgid "Mode:"
+msgstr "Režīms:"
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:685 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:377
+msgid "coarse"
+msgstr "rupjš"
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:686 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:378
+msgid "fine"
+msgstr "smalks"
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:687 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:379
+msgid "both"
+msgstr "abi"
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:696 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:961
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1579
 msgid "Shading:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:698 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1581
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:699 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1582
 msgid "flat"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:699 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1582
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:700 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1583
 msgid "gouraud"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:707
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:708
 msgid "Set to all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:708
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:709
 msgid "Use draw settings for all loaded surfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:748
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:717 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:406
+msgid "Coarse mode:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:720 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:760
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:393
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:410
+msgid "resolution:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:733 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:422
+msgid "style:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:736 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:425
+msgid "wire"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:737 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:426
+msgid "surface"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:749
 msgid "Change wire color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:781
-msgid "Surface attributes"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:756 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:389
+msgid "Fine mode:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:789 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2405
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1727 ../gui/wxpython/menustrings.py:323
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1229
-msgid "Mask"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:782
+msgid "Surface attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:790 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2406
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:791 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2406
 msgid "Transparency"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:791 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2407
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:792 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2407
 msgid "Shininess"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:797 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2418
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:798 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2418
 msgid "map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:800 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2423
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:801 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2423
 msgid "unset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:805 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2428
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:806 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2428
 msgid "constant"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:860 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1681
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2705 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3246
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3441 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3815
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3819 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4221
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4226 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4679
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4684
-msgid "Position"
-msgstr "Novietojums"
-
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:865
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:866
 msgid "Changes the x, y, and z position of the current surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:875 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1062
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1695 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2591
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:876 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1063
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1696 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2591
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:876 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1696
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:877 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1697
 msgid "Reset to default position"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:950
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:951
 msgid "Active cutting plane:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:962
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:963
 msgid "clear"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:963
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:964
 msgid "top color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:964
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:965
 msgid "bottom color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:965
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:966
 msgid "blend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:966
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:967
 msgid "shaded"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:978
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:979
 msgid "Horizontal X:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:980
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:981
 msgid "Sets the X coordinate of the current cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:994
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:995
 msgid "Horizontal Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:996
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:997
 msgid "Sets the Y coordinate of the current cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1013
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1012 ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:357
+msgid "Rotation:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1014
 msgid "Rotates the current cutting plane about vertical axis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1029
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1030
 msgid "Rotates the current cutting plane about horizontal axis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1045
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1046
 msgid ""
 "Sets the Z coordinate of the current cutting plane (only meaningful when "
 "tilt is not 0)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1097 ../gui/wxpython/menustrings.py:5
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1929
-msgid "New"
-msgstr "Jauns"
-
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1101 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1981
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2029 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1315
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:1157
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2012
-msgid "Delete"
-msgstr "Dzēst"
-
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1114
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1115
 msgid "Fine resolution:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1126
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1127
 msgid "Value:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1138 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2580
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1139 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2580
 msgid "Transparency:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1204
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1205
 msgid "Show vector lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1220
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1215 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:469
+msgid "Vector lines"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1221
 msgid "Line:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1223
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1224
 msgid "width:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1239 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1390
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1240 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1391
 msgid "color:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1255 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1435
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1256 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1436
 msgid "use color for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1257
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1258
 msgid "use width for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1270 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1282
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1448 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1457
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1271 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1283
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1449 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1458
 msgid "Set options..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1295 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1469
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1296 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1470
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:131
 msgid "Display"
 msgstr "Rādīt"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1300 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4808
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1301 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4808
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4861
 msgid "on surface(s):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1301 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4808
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1302 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4808
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4861
 msgid "as 3D"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1310 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1477
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1311 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1478
 msgid "Height above surface:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1346
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1347
 msgid "Show vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1362
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1356 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:509
+msgid "Vector points"
+msgstr "Vektoru punktus"
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1363
 msgid "Icon:"
 msgstr "Ikona:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1365 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2000
-msgid "size:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1422 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1958
-msgid "symbol:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1437
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1438
 msgid "use size for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1567
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1568
 msgid "isosurfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1568
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1569
 msgid "slices"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1591
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1592
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Izšķirtspēja:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1605
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1606
 msgid "Draw wire box"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1621 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3762
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1622 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3762
 msgid "List of isosurfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1737
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1738
 msgid "Show light model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1750
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1751
 msgid "Light source position"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1766
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1767
 msgid "Adjusts the light height"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1790
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1791
 msgid "Light color and intensity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1806
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1805 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:307
+msgid "Brightness:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1807
 msgid "Adjusts the brightness of the light"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1817
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1816 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:321
+#, fuzzy
+msgid "Ambient:"
+msgstr "Komanda:"
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1818
 msgid "Adjusts the ambient light"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1878
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1879
 msgid "Edges with fringe"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1880
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1881
 msgid "N && W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1881
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1882
 msgid "N && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1882
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1883
 msgid "S && W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1883
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1884
 msgid "S && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1903
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1898 ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:44
+#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:135
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:84 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:870
+msgid "Settings"
+msgstr "Iestatījumi"
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1904
 msgid "Elevation of fringe from bottom:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1951 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4494
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:2010
-msgid "North Arrow"
-msgstr "Ziemeļu bulta"
-
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1956
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1957
 msgid "Arrow length (in map units):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1966
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1967
 msgid "Arrow color:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1975
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1976
 msgid "Place arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1996 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:94
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2004
-msgid "Scale bar"
-msgstr "Mērogjosla"
-
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2001
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2002
 msgid "Scale bar length (in map units):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2011
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2012
 msgid "Scale bar color:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2020
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2021
 msgid "Place new scale bar"
 msgstr ""
 
@@ -9360,6 +9045,12 @@
 msgid "Directory %s does not exist."
 msgstr ""
 
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2280 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2325
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4587 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2223
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2241
+msgid "constant#"
+msgstr ""
+
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2391
 msgid "Isosurface attributes"
 msgstr ""
@@ -9421,10 +9112,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3960 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3962
+#, python-brace-format
 msgid "Level {level}"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3969 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3971
+#, python-brace-format
 msgid "Slice parallel to {axis}"
 msgstr ""
 
@@ -9441,11 +9134,6 @@
 msgid "None"
 msgstr "Nav"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4595 ../gui/wxpython/menustrings.py:485
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1391
-msgid "Plane"
-msgstr ""
-
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4755
 msgid "Vector map is 3D"
 msgstr ""
@@ -9519,8621 +9207,9086 @@
 "direction."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:32 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:34
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:224
 msgid ""
-"This module requires the NumPy module, which could not be imported. It "
-"probably is not installed (it's not part of the standard Python "
-"distribution). See the Numeric Python site (http://numpy.scipy.org) for "
-"information on downloading source or binaries."
+"Opening 3D view was not successful. Please try to change the value of depth "
+"buffer in GUI Settings dialog > tab Map Display > Advanced and restart GUI."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:482 ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:494
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:559
 #, python-format
-msgid "3d raster map <%s> not found"
+msgid ""
+"Image is too large, your OpenGL implementation supports maximum texture size "
+"%d px."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:198
-msgid "Units:"
-msgstr "Mērvienības:"
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1057
+msgid "Easting"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:207
-msgid ""
-"Position of the top left corner\n"
-"from the top left edge of the paper"
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1058
+msgid "Northing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:221
-msgid "Position is given:"
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1059
+msgid "Elevation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:222
-msgid "relative to paper"
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1065
+msgid "Surface map name"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:223
-msgid "by map coordinates"
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1066
+msgid "Surface map elevation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:237
-msgid ""
-"Position from the top left\n"
-"edge of the paper"
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1067
+msgid "Surface map color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:305
-msgid "Choose color:"
-msgstr "Izvēlieties krāsu:"
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1076
+msgid "XY distance from previous"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:353
-msgid "Close dialog and apply changes"
-msgstr "Pielietot izmaiņas un aizvērt dialogu"
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1077
+msgid "XYZ distance from previous"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:359 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:144
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:628
-msgid "Apply changes"
-msgstr "Pielietot izmaiņas"
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1078
+msgid "Distance along surface"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:384
-msgid "Units"
-msgstr "Mērvienības"
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1083
+msgid "Distance along exag. surface"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:384
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientācija"
-
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:384 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2085
-msgid "Width"
-msgstr "Platums"
-
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:384
-msgid "Height"
-msgstr "Augstums"
-
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:385
-msgid "Left"
-msgstr "Pa kreisi"
-
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:385
-msgid "Right"
-msgstr "Pa labi"
-
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:440
-msgid "Literal is not allowed!"
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1090
+msgid "No point on surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:449
-msgid "Page size"
-msgstr "Lapas izmērs"
-
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:451
-msgid "Margins"
-msgstr "Malas"
-
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:455
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portrets"
-
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:455
-msgid "Landscape"
-msgstr "Ainava"
-
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:557
-msgid "Map settings"
-msgstr "Kartes iestatījumi"
-
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:563
-msgid "Map frame settings"
-msgstr "Kartes rāmja iestatījumi"
-
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:619 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:674
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1994
-msgid "Map frame"
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1551
+msgid "Loading raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:680
-msgid "Map frame options:"
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1555
+msgid "Loading 3d raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:681
-msgid "fit frame to match selected map"
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1561
+msgid "failed"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:682
-msgid "fit frame to match saved region"
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1563
+#, python-format
+msgid "Unsupported layer type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:683
-msgid "fit frame to match current computational region"
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1675
+msgid "Unable to unload raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:684
-msgid "fixed scale and map center"
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1680
+msgid "Unable to unload 3d raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:692 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:860
-msgid "Map selection"
-msgstr "Kartes izvēle"
-
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:700 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1284
-msgid "Map:"
-msgstr "Karte:"
-
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:700
-msgid "Region:"
-msgstr "Reģions:"
-
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:719
-msgid "Map scale and center"
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1681
+msgid "3d raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:724
-msgid "Center:"
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1691
+msgid "unloaded successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:725
-msgid "E:"
-msgstr "E:"
-
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:726
-msgid "N:"
-msgstr "N:"
-
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:729 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4166
-msgid "Scale:"
-msgstr "Mērogs:"
-
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:730
-msgid "1 :"
-msgstr "1 :"
-
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:750
-msgid "Map max resolution (dpi):"
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1743
+#, python-format
+msgid "Loading vector map <%(name)s> (%(type)s) failed"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:763 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2654
-msgid "Border"
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1803
+#, python-format
+msgid "Unable to unload vector map <%(name)s> (%(type)s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:767
-msgid "draw border around map frame"
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1806
+#, python-format
+msgid "Vector map <%(name)s> (%(type)s) unloaded successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:773
-msgid "border color:"
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2163
+#, python-format
+msgid "Vector point layer not found (id = %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:774
-msgid "border width (pts):"
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2165
+#, python-format
+msgid "Unable to set data layer properties (id = %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:868
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2168
+#, python-format
 msgid ""
-"Region is set to match this map,\n"
-"raster or vector map must be added later"
+"Setting data layer properties failed.\n"
+"\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:875
-msgid "Region selection"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:32
+#, fuzzy
+msgid "3D view default settings"
+msgstr "Mainīt iestatījumus"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1034
-msgid "No map selected!"
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:49
+msgid "Revert settings to default, changes are not applied"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1056
-msgid "No region selected!"
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:72
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:135
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:153
+msgid "value:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1106
-msgid "Invalid scale or map center!"
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:84
+msgid "step:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1166
-msgid "Choose raster map"
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:99
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:266
+msgid "Position:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1170
-msgid "no raster map"
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:102
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:269
+msgid "x:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1171
-msgid "raster:"
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:132
+msgid "Twist:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1211 ../gui/wxpython/psmap/frame.py:569
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:592
-msgid "Please, create map frame first."
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:205
+msgid "Fly-through"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1280
-msgid "Add map"
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:209
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:64
+msgid "Fly-through mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1288 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1652
-msgid "points"
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:215
+msgid "Move exag:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1288 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1654
-msgid "lines"
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:227
+msgid "Turn exag:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1288
-msgid "areas"
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:258
+msgid "Light"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1290
-msgid "Data Type"
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:293
+msgid "z:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1305
-msgid "Manage vector maps"
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:437
+msgid "wire color:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1311
-msgid "The topmost vector map overlaps the others"
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:516
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:283
+msgid "Size:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1313 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2635
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:225
-msgid "Up"
-msgstr "Pārsaukt kartes skatu"
-
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1314 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2636
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:226
-msgid "Down"
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:531
+msgid "Marker:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1316
-msgid "Properties..."
-msgstr "Īpašības..."
-
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1518
-msgid "Raster map settings"
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:629
+#, python-format
+msgid "3D view settings saved to file <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1555
-msgid "Vector maps settings"
+#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:32 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:34
+msgid ""
+"This module requires the NumPy module, which could not be imported. It "
+"probably is not installed (it's not part of the standard Python "
+"distribution). See the Numeric Python site (http://numpy.scipy.org) for "
+"information on downloading source or binaries."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1590
+#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:329 ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:340
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/g.gui.mapswipe.py:79
+#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:91
+#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:352
 #, python-format
-msgid "%s properties"
+msgid "Raster map <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1641
-msgid "Data selection"
+#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:417 ../gui/wxpython/dbmgr/g.gui.dbmgr.py:48
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:59
+#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:97
+#, python-format
+msgid "Vector map <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1652
-msgid "centroids"
+#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:482 ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:494
+#, python-format
+msgid "3d raster map <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1654
-msgid "boundaries"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:107
+#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:157
+msgid "Select category for editing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1670
-msgid "Layer selection"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:148
+msgid "Computing of scatter plots failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1676
-msgid "Database connection is not defined in DB file."
+#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:286
+msgid "Patching category raster conditions file failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1677
-msgid "Select layer:"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:309
+#, python-format
+msgid ""
+"v.build failed:\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1700
-msgid "list of categories (e.g. 1,3,5-7)"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:327
+#, python-format
+msgid ""
+"v.to.rast failed:\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1730
-msgid "Use current mask"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/core_c.py:23
+msgid "Loading ctypes libs failed"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1747 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1846
-msgid "Colors"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:43 ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:37
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:42
+msgid "Select imagery group"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1752 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1851
-msgid "Outline"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:46
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:71 ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:121
+msgid "Show manual"
+msgstr "Rādīt pamācību"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1756 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1860
-msgid "draw outline"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:48
+#, fuzzy
+msgid "Add scatter plot"
+msgstr "Pievienot rastru"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1759 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1864
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3750 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3755
-msgid "Width (pts):"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:50
+msgid "Select area with polygon"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1796 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1900
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:932 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:982
-msgid "Fill"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:52
+msgid "Pan mode for scatter plots"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1800
-msgid "fill color"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:54
+msgid "Zoom mode for scatter plots (left mouse button, wheel)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1803 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1906
-msgid "choose color:"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:56
+msgid ""
+"Zoom to scatter plot data extend mode (click on scatter plot for zooming to "
+"extend)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1815 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1919
-msgid "color from map table column:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:58
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide class manager"
+msgstr "Ziemeļu bulta"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1862
-msgid "No effect for fill color from table column"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:162
+#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:163
+#, fuzzy
+msgid "Include selected area to class"
+msgstr "Vaicājums izvēlētajai rastra/vektoru kartei"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1904
-msgid "Color of lines:"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:165
+#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:166
+msgid "Exclude selected area from class"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1949 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2080
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2149
-msgid "Size and style"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:168
+msgid "Add new vertex"
+msgstr "Pievienot virsotni"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1967
-msgid "eps file:"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:169
+msgid "Add new vertex to polygon boundary scatter plot"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1971 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2160
-msgid "Type filename or click browse to choose file"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:171
+#, fuzzy
+msgid "Create selection polygon"
+msgstr "Izveidot jaunu novietojumu?"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1972 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2161
-msgid "Choose a file"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:172
+msgid "Add new vertex between last and first points of the boundary"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1996 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2707
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3471 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:923
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:973
-msgid "Size"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:174
+#, fuzzy
+msgid "Move vertex"
+msgstr "Dzēst virsotni"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2002
-msgid "size from map table column:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:175
+#, fuzzy
+msgid "Move boundary vertex"
+msgstr "Pārvietot virsotni"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2004
-msgid "scale:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:177
+msgid "Remove vertex"
+msgstr "Dzēst virsotni"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2037
-msgid "Rotation"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:178
+#, fuzzy
+msgid "Remove boundary vertex"
+msgstr "Dzēst virsotni"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2042
-msgid "rotate symbols:"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:180
+msgid "Remove polygon (click on scatter plot for removing it's polygon)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2043
-msgid "counterclockwise in degrees:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:257
+#, fuzzy
+msgid "Add class"
+msgstr "Pievienot slāni"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2045
-msgid "from map table column:"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:259
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected class"
+msgstr "Pārsaukt izvēlēto karšu kopu"
+
+#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:38
+msgid "Add scatter plots"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2089
-msgid "Set width (pts):"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:56
+msgid "x axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2098
-msgid "multiply width by category value"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:62
+msgid "y axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2115 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4897
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:888
-msgid "Line style"
-msgstr "Līnijas stils"
-
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2119
-msgid "Choose line style:"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:97
+msgid "Bands of scatter plots to be added (x y):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2129
-msgid "Choose linecap:"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:135
+msgid "No scatter plots selected."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2154
-msgid "Pattern"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:183
+msgid "Select both x and y bands."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2158
-msgid "use pattern:"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:186
+msgid "Selected bands must be different."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2159
-msgid "Choose pattern file:"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:191
+msgid ""
+"Scatter plot with same bands combination (regardless x y order) has been "
+"already added into the list."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2163
-msgid "pattern line width (pts):"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:253 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:710
+msgid "Enter name of new vector map:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2165
-msgid "pattern scale factor:"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:292
+#, python-format
+msgid "Raster map <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2482
-msgid "Raster legend"
-msgstr "Rastra leģenda"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:294
+#, python-format
+msgid "Raster <%s> exists"
+msgstr "Rastra karte <%s> jau eksistē"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2492
-msgid "Source raster"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:317
+msgid "Show confidence ellipses"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2496
-msgid "current raster"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:323
+msgid "Selection polygon color:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2497
-msgid "select raster"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:324
+msgid "Color of selection polygon vertex:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2504 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3190
-#, python-format
-msgid "%(rast)s: type %(type)s"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:325
+#, fuzzy
+msgid "Selected area color:"
+msgstr "Objekta krāsa:"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2524
-msgid "Type of legend"
-msgstr "Leģendas tips"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:338 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1179
+#, fuzzy
+msgid "Snapping treshold in pixels:"
+msgstr "Līnijas platums (pikseļos):"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2528
-msgid "discrete legend (categorical maps)"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:339
+msgid "Selected area opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2530
-msgid "continuous color gradient legend (floating point map)"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:371
+#, fuzzy
+msgid "Selection style:"
+msgstr "Izvēlēties fontu"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2541
-msgid "Advanced legend settings"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:393
+#, fuzzy
+msgid "Ellipses settings:"
+msgstr "Asu iestatījumi"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2545
-msgid "draw \"no data\" box"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:129 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:276
+msgid "Classes"
+msgstr "Klases"
+
+#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:146
+msgid "GRASS GIS Interactive Scatter Plot Tool"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2551
-msgid "draw ticks across color table"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:361
+msgid "scatter plot"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2599
-msgid "Vector legend"
-msgstr "Vektoru leģenda"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:375 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:357
+msgid "Class name"
+msgstr "Klašu nosaukumi"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2603
-msgid "Show vector legend"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:412 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:390
+msgid "Please use only ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2609
-msgid "Source vector maps"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:437
+msgid "Maximum limit of categories number was reached."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2613
-msgid "Choose vector maps and their order in legend"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:532
+msgid "Rename class"
+msgstr "Pārsaukt klasi"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2637 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2945
-msgid "Edit label"
-msgstr "Rediģēt birku"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:536
+#, fuzzy
+msgid "Set color"
+msgstr "Līnijas krāsa"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2658
-msgid "draw border around legend"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:544
+msgid "Hide"
+msgstr "Slēpt"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2695
-#, fuzzy
-msgid "Size and position"
-msgstr "Novietojums un izmērs"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:546
+msgid "Show"
+msgstr "Rādīt"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2729
-msgid "Leave the edit field empty, to use default values."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:557
+msgid "Move to top"
+msgstr "Pārvietot uz augšu"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2751
-msgid ""
-"Width of the color symbol (for lines)\n"
-"in front of the legend text"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:563
+msgid "Move to bottom"
+msgstr "Pārvietot uz apakšu"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2757 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2862
-msgid "Columns:"
-msgstr "Kolonas:"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:571
+#, fuzzy
+msgid "Move category up"
+msgstr "Pievienot jaunu kategoriju"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2761
-msgid "column span:"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:577
+msgid "Move category down"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2763
-msgid ""
-"Column separation distance between the left edges\n"
-"of two columns in a multicolumn legend"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:585
+#, fuzzy
+msgid "Export class raster"
+msgstr "Eksportēt rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2945
-msgid "Edit legend label:"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:657
+#, python-format
+msgid "Change opacity of class <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2986
-msgid "No raster map selected!"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:679
+msgid "Empty name was inserted."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2987
-msgid "No raster"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/plots.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to import matplotlib (try to install it).\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"Nebija iespējams importēt matplotlib. To ir nepieciešams instalēt.\n"
+"%s"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3221
-msgid "Mapinfo settings"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/iscatt/plots.py:571
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to scatter plot extend"
+msgstr "Tuvināt līdz izvēlētajām kartēm"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3283
-msgid "Color settings"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:138 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:147
+msgid "Loading data..."
+msgstr "Datu ielāde..."
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3288
-msgid "use border color:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:203
+#, fuzzy
+msgid "No data set."
+msgstr "Punktu datu kopa:"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3289
-msgid "use background color:"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:219
+#, python-format
+msgid ""
+"Interactive Scatter Plot Tool can not be used.\n"
+"Number of cells (rows*cols) <%d> in current regionis higher than maximum "
+"limit <%d>.\n"
+"\n"
+"You can reduce number of cells in current region using <g.region> command."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3430
+#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:228
+#, python-format
 msgid ""
-"Units of current projection are not supported,\n"
-" meters will be used!"
+"Number of cells (rows*cols) <%d> in current region is higher than "
+"recommended threshold <%d>.\n"
+"It is strongly advised to reduce number of cells in current region below "
+"recommend threshold.\n"
+" It can be done by <g.region> command.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue using Interactive Scatter Plot Tool with this region?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3431
-msgid "Unsupported units"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:284
+msgid ""
+"Scatter plot with same band combination (regardless x y order) is already "
+"displayed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3475
-msgid "Length:"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:297
+#, python-format
+msgid "Band <%s> is not CELL (integer) type.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3479
-msgid "Scalebar length is given in map units"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:300
+msgid "Scatter plot cannot be added.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3482
-msgid "Scalebar height is real height on paper"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:306
+#, python-format
+msgid ""
+"Scatter plot cannot be added.\n"
+"Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than maximum limit <"
+"%d>.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3484
-msgid "default"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:314
+#, python-format
+msgid ""
+"Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than recommended "
+"limit <%d>.\n"
+"It is strongly advised to reduce range extend of bands(e. g. using r."
+"rescale) below recommended threshold.\n"
+"\n"
+"Do you really want to add this scatter plot?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3524 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:947
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:997
-msgid "Style"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:399
+msgid ""
+"In order to select arrea in scatter plot, you have to select class first.\n"
+"\n"
+"There is no class yet, do you want to create one?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3529
-msgid "Type:"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:403 ../gui/wxpython/iclass/digit.py:70
+msgid "No class selected"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3545
-msgid "Number of segments:"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:433
+#, python-format
+msgid ""
+"Error occurred during computation of scatter plot category:\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3549
-msgid "Label every "
+#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:742
+#, python-format
+msgid "Export scatter plot raster of class <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3550
-msgid "segments"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:759
+#, python-format
+msgid "Scatter plot raster of class <%s> exported to raster map <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3559
-msgid "transparent text background"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:762
+#, python-format
+msgid ""
+"Export of scatter plot raster of class <%s> to map <%s> failed.\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3636
-msgid "Length of scale bar is not defined"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:98
+msgid "Define GRASS Database and Location Name"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3713
-msgid "Enter text:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:115
+msgid "GIS Data Directory:"
+msgstr "GIS datu mape:"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3739
-msgid "Text effects"
-msgstr "3D skata īpašības"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:131
+msgid "Project Location"
+msgstr "Projekta novietojums"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3744
-msgid "text background"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:132
+#, fuzzy
+msgid "Name of location directory in GIS Data Directory"
+msgstr "Izvēlieties ĢIS datu mapi"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3747
-msgid "highlight"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:143
+msgid "Location Title"
+msgstr "Novietojuma virsraksts"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3752
-msgid "text border"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:144
+msgid "Optional location title, you can leave this field blank."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3827
-msgid "Offset"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:164
+#, python-format
+msgid ""
+"Name <%(name)s> is not a valid name for location. Please use only ASCII "
+"characters excluding %(chars)s and space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3830
-msgid "horizontal (pts):"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:167
+msgid "Invalid location name"
+msgstr "Nederīgs novietojuma nosaukums"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3831
-msgid "vertical (pts):"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:182
+msgid "Choose GRASS data directory:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3844
-msgid " Reference point"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:193
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2063
+msgid "Location already exists in GRASS Database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3872
-msgid "Text rotation"
-msgstr "Teksta rotēšana"
-
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3875
-msgid "rotate text (counterclockwise)"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:197
+msgid "Unable to create location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3951
-msgid "No text entered!"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:210
+msgid ""
+"Title of the location is limited only to one line and 256 characters. The "
+"rest of the text will be ignored."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4120
-msgid "Choose a directory with images"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:217
+msgid "Choose method for creating a new location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4152
-msgid "Note: only EPS format supported"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:224
+msgid "Select EPSG code of spatial reference system"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4161
-msgid "Scale And Rotation"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:227
+msgid "Read projection and datum terms from a georeferenced data file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4192 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4654
-msgid "Rotation angle (deg):"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:230
+msgid "Read projection and datum terms from a Well Known Text (WKT) .prj file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4201 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4663
-msgid "Counterclockwise rotation in degrees"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:233
+msgid "Select coordinate system parameters from a list"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4299
-msgid ""
-"PIL\n"
-"missing"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:235
+msgid "Specify projection and datum terms using custom PROJ.4 parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4319
-#, python-format
-msgid "Unable to read file %s"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:238
+msgid "Create a generic Cartesian coordinate system (XY)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4378
-#, python-format
-msgid "size: %(width)s x %(height)s pts"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:339
+msgid "Choose projection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4400
-#, fuzzy
-msgid "No image selected."
-msgstr "Kategorijas numurs"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:355
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:856
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1028
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1339
+msgid "Code"
+msgstr "Kods"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4497
-msgid "North Arrow settings"
-msgstr "Ziemeļu bultas iestatījumi"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:359
+msgid "Projection code:"
+msgstr "Projekcijas kods:"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4508
-msgid "Compute convergence"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:367
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:869
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1045
+msgid "Search in description:"
+msgstr "Meklēt pēc apraksta:"
+
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:542
+#, python-format
+msgid "Unable to read list: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4564
-msgid "Symbol"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:645
+msgid "Choose projection parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4569
-msgid "Select symbol:"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:659
+msgid "Select datum or ellipsoid (next page)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4583
-msgid ""
-"Note: Selected symbol is not displayed\n"
-"in draft mode (only in preview mode)"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:666
+msgid "Datum with associated ellipsoid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4602 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4856
-msgid "Outline color:"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:669
+msgid "Ellipsoid only"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4617 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4877
-msgid "Fill color:"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:726
+#, python-format
+msgid "You must enter a value for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4640
-msgid "Size and Rotation"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:738
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:757
+#, python-format
+msgid " Enter parameters for %s projection "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4645
-msgid "Size (pt):"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:834
+msgid "Specify geodetic datum"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4647
-msgid "Symbol size in points"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:856
+msgid "Ellipsoid"
+msgstr "Elipsoīds"
+
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:860
+msgid "Datum code:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4821
-msgid "Rectangle settings"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:999
+msgid "Specify ellipsoid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4823
-msgid "Line settings"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1016
+msgid "Earth based"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4909
-msgid "Line width in points"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1019
+msgid "Planetary bodies"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4977
-#, fuzzy
-msgid "Vector labels"
-msgstr "Vektoru karte"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1033
+msgid "Ellipsoid code:"
+msgstr "Elipsoīda kods:"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4996
-msgid "Vector label files created beforehand by v.label module"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1165
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1225
+msgid "Select georeferenced file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5004
-msgid "You can select multiple label files."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1170
+msgid "Georeferenced file:"
+msgstr "Ģeoreferencēts fails:"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:51
-msgid "GRASS GIS Cartographic Composer"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1239
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1296
+msgid "Select Well Known Text (WKT) .prj file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:186
-msgid ""
-"Python Imaging Library is not available.\n"
-"'Preview' functionality won't work."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1244
+msgid "WKT .prj file:"
+msgstr "WKT .prj fails:"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:238
-msgid "Program ps2pdf is not available. Please install it first to create PDF."
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1313
+msgid "Choose EPSG Code"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:282
-msgid "Generating PDF..."
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1321
+msgid "Path to the EPSG-codes file:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:284
-msgid "Generating PostScript..."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1323
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1222
+msgid "EPSG code:"
+msgstr "EPSG kods:"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:286
-msgid "Generating preview..."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1339
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:317
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametri"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:296
-#, python-format
-msgid "Ps.map exited with return code %s"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1475
+msgid "Choose EPSG codes file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:326
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1504
 #, python-format
-msgid "%(prg)s exited with return code %(code)s"
+msgid "Unable to read EPGS codes: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:329
-msgid "PDF generated"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1522
+msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:332
-#, python-format
-msgid ""
-"Program ps2pdf is not available. Please install it to create PDF.\n"
-"\n"
-" %s"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1530
+msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:335
-msgid "PostScript file generated"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1586
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1590
+msgid "Datum transform is required."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:341
-msgid "Generating preview, wait please"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1625
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1643
+msgid "Summary"
+msgstr "Kopsavilkums"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:355
-msgid "Preview not available"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1666
+msgid "GRASS Database:"
+msgstr "GRASS datubāze:"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:356
-msgid ""
-"Preview is not available probably because Ghostscript is not installed or "
-"not on PATH."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1672
+msgid "Location Name:"
+msgstr "Novietojuma nosaukums:"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:358
-msgid "Please follow instructions on GRASS Trac Wiki."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1678
+msgid "Location Title:"
+msgstr "Novietojuma virsraksts:"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:369
-msgid "Preview generated"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1684
+msgid "Projection:"
+msgstr "Projekcija:"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:399
-msgid "Save file as"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1690
+msgid ""
+"PROJ.4 definition:\n"
+" (non-definitive)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:441
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1793
 #, python-format
-msgid "Failed to read file %s."
+msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:608
-msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1794
+msgid "Create new location?"
+msgstr "Izveidot jaunu novietojumu?"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1028
-msgid "Press button with green triangle icon to generate preview."
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1838
+msgid "Define new GRASS Location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1052
-msgid "wxGUI Cartographic Composer"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1930
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n"
+"\n"
+"Details: %(err)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1103
-msgid "MAP FRAME"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1938
+msgid "Location wizard canceled. Location not created."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1104
-msgid "RASTER LEGEND"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2061
+msgid "Unable to create new location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1105
-msgid "VECTOR LEGEND"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2080
+#, python-format
+msgid ""
+"Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>. You will "
+"need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1106
-msgid "MAP INFO"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2085
+msgid "New GIS data directory"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1107
-msgid "SCALE BAR"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2116
+msgid "EPSG code missing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1108
-msgid "IMAGE"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2127
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2136
+#, python-format
+msgid "File <%s> not found."
+msgstr "Fails <%s> nav atrasts."
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1109
-msgid "NORTH ARROW"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:36
+msgid "Set default region extent and resolution"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1351
-msgid "Click and drag to resize object"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:83
+msgid "&Set region"
+msgstr "&Iestatīt reģionu"
+
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:113
+msgid "Invalid location selected."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:2171
-#, fuzzy
-msgid "labels: "
-msgstr "Birka"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:130
+msgid "Invalid region"
+msgstr "Nederīgs reģions"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:134
-#, python-format
-msgid ""
-"Unable to open file\n"
-"%s"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:160
+msgid "Click here to show 3D settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:468
-#, python-format
-msgid "Instruction file will be loaded with following region: %s\n"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:161
+msgid "Click here to hide 3D settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:473
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:184
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:466
 #, python-format
-msgid ""
-"Region cannot be set\n"
-"%s"
-msgstr ""
+msgid "Rows: %d"
+msgstr "Rindas: %d"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:612
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:762
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:878
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:936
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1077
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1132
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1191
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1260
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1366
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1491
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1542
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1851
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:185
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:467
 #, python-format
-msgid "Failed to read instruction %s"
-msgstr ""
+msgid "Cols: %d"
+msgstr "Kolonas: %d"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:626
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:186
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:468
 #, python-format
-msgid ""
-"Scale has changed, old value: %(old)s\n"
-"new value: %(new)s"
-msgstr ""
+msgid "Cells: %d"
+msgstr "Šūnas: %d"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:629
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:228
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:470
 #, python-format
-msgid ""
-"Failed to read instruction %s.\n"
-"Use 1:25000 notation."
-msgstr ""
+msgid "Depth: %d"
+msgstr "Dziļums: %d"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:637
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:229
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:471
 #, python-format
-msgid ""
-"Map frame position changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
-"new value: %(new1)s %(new2)s"
-msgstr ""
+msgid "3D Cells: %d"
+msgstr "3D šūnas: %d"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:645
-#, python-format
-msgid ""
-"Map frame size changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
-"new value: %(new1)s %(new2)s"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:248
+msgid "T-B resolution"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:692
-#, python-format
-msgid ""
-"Failed to read instruction %(file)s.\n"
-"Unknown format %(for)s"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:311
+msgid "North"
+msgstr "Ziemeļi"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:705
-#, python-format
-msgid "Failed to read instruction %s."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:319
+msgid "West"
+msgstr "Rietumi"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:819
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1701
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:339
+msgid "East"
+msgstr "Austrumi"
+
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:348
+msgid "South"
+msgstr "Dienvidi"
+
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:352
+msgid "N-S resolution"
+msgstr "Z-D izšķirtspēja"
+
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:360
+msgid "E-W resolution"
+msgstr "A-R izšķirtspēja"
+
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:438
 #, python-format
-msgid ""
-"Characters on position %s are not supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding "
-"which is required by module ps.map."
-msgstr ""
+msgid "Invalid value: %s"
+msgstr "Nederīga vērtība: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:823
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1705
-msgid ""
-"Not all characters are supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is "
-"required by module ps.map."
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:522
+msgid "Select datum transformation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:939
-#, python-format
-msgid "Failed to read instruction %(inst)s: file %(file)s not found."
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:547
+msgid "Select from list of datum transformations"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1984
-msgid "Generate text file with mapping instructions"
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:26
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:455
+msgid "Tools"
+msgstr "Rīki"
+
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:27
+#, fuzzy
+msgid "Quit Map Swipe"
+msgstr "Kartes skats"
+
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:28
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:42
+#, fuzzy
+msgid "Select raster maps"
+msgstr "3D rastra kartes"
+
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:30
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:29
+msgid "Query raster/vector map(s)"
+msgstr "Vaicājums rastra/vektoru kartei"
+
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:31
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:30
+msgid "Query selected raster/vector map(s)"
+msgstr "Vaicājums izvēlētajai rastra/vektoru kartei"
+
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:111
+#, fuzzy
+msgid "Swipe mode"
+msgstr "Ekrāna režīms"
+
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:111
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:233
+msgid "Mirror mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1982
-msgid "Load text file with mapping instructions"
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:120
+msgid "Choose view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1986
-msgid "Generate PostScript output"
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:144
+#, fuzzy
+msgid "Switch orientation"
+msgstr "Orientācija"
+
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:146
+msgid "Switch maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1988
-msgid "Generate PDF output"
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:119
+#, fuzzy
+msgid "Name of top/left raster map:"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums:"
+
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:123
+#, fuzzy
+msgid "Name of bottom/right raster map:"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums:"
+
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:156
+msgid "Switch to advanced mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1980
-msgid "Specify paper size, margins and orientation"
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:157
+msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:76
-msgid "Full extent"
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:161
+msgid "Switch to simple mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:77
-msgid "Zoom to full extent"
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:185
+msgid "Name of the first map is missing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:80
-msgid "Click and drag to place map frame"
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:187
+msgid "Name of the second map is missing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:2013
-msgid "Delete selected object"
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:218
+#, fuzzy
+msgid "Map Swipe settings"
+msgstr "Kartes iestatījumi"
+
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:236
+msgid "Mirrored cursor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:84
-msgid "Show preview"
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:255
+msgid "Shape:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86
-msgid "Quit Cartographic Composer"
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:42
+#, fuzzy
+msgid "GRASS GIS Map Swipe"
+msgstr "GRASS GIS kartes ekrāns: "
+
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:284 ../gui/wxpython/animation/frame.py:146
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Galvenā rīkjosla"
+
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:397
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Map <%s> not found. "
+msgstr "Karte <%s> nav atrasta."
+
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:630 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:855
+msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:2002
-msgid "Map info"
-msgstr "Kartes informācija"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:29
+msgid "Query results"
+msgstr "Vaicājuma rezultāti"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:92 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:897
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:940 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:990
-msgid "Legend"
-msgstr "Leģenda"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:41
+msgid "Right click to copy selected values to clipboard."
+msgstr "Labais klikšķis, lai kopētu izvēlētās vērtības."
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:102
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:539
-msgid "Line"
-msgstr "Līnija"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:45
+msgid "Feature"
+msgstr "Objekts"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:104
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1105
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1267
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1356
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Taisnstūris"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:45
+msgid "Value"
+msgstr "Vērtība"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:106
-#, fuzzy
-msgid "Add overlays"
-msgstr "Pievienot slāni"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:61
+msgid "Copy all to clipboard"
+msgstr "Kopēt visu uz starpliktuvi"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:196
-msgid "Add simple graphics: points"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:64
+msgid "Redirect to console"
+msgstr "Pārsūtīt uz konsoli"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:208
-msgid "Add simple graphics: lines"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:112 ../gui/wxpython/gui_core/query.py:113
+#, python-format
+msgid "Copy from '%s' column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:220
-msgid "Add simple graphics: rectangles"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:114
+msgid "Copy selected lines"
+msgstr "Kopēt izvēlētās rindas"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:93
-msgid "inch"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:117 ../gui/wxpython/gui_core/query.py:120
+#, python-format
+msgid "Copy '%s'"
+msgstr "Kopēt '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:95
-msgid "centimeter"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:121
+msgid "Copy line"
+msgstr "Kopēt rindu"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:96
-msgid "millimeter"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:143
+msgid "Query results:"
+msgstr "Vaicājuma rezultāti:"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:97
-msgid "meters"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:146
+msgid " "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:98
-msgid "kilometers"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:230
+msgid "east, north"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:99
-msgid "feet"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:241
+msgid "Nothing found"
+msgstr "Nekas nav atrasts"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:100
-msgid "miles"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:61
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to import pyGRASS: %s\n"
+"Some functionality will be not accessible"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:101 ../gui/wxpython/psmap/utils.py:105
-msgid "nautical miles"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:461
+msgid "Not selectable element"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:103
-msgid "pixel"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1772
+msgid "Mapset"
+msgstr "Karšu kopa"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:104
-msgid "meter"
-msgstr "metrs"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:507
+msgid "Type: "
+msgstr "Tips: "
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:106
-msgid "degree"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:518
+#, python-format
+msgid "GSelect: invalid item: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:351
-msgid "Unable to run `ps.map -b`"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1079 ../gui/wxpython/gis_set.py:882
+msgid "Choose GIS Data Directory"
+msgstr "Izvēlieties ĢIS datu mapi"
 
-#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:116
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1288
+msgid "Output settings"
+msgstr "Izvades iestatījumi"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1290
 #, fuzzy
-msgid "Please select first the raster map"
-msgstr "3D rastra kartes"
+msgid "Source input"
+msgstr "Vektoru punktus"
 
-#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:148
-msgid "Right click to finish area"
-msgstr "Labais klikšķis, lai pabeigtu poligonu"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1301
+msgid "Native"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:153
-msgid "Right click to finish line"
-msgstr "Labais klikšķis, lai pabeigtu līniju"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1307
+msgid "File"
+msgstr "Fails"
 
-#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:280
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr "Vai vēlies saglabāt izmaiņas?"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1605
+msgid "Directory"
+msgstr "Mape"
 
-#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:281
-#, fuzzy
-msgid "Save raster map changes"
-msgstr "Saglabāt izmaiņas"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1315 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2642
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2767 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3024
+msgid "Database"
+msgstr "Datubāze"
 
-#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:346
-#, fuzzy
-msgid "Failed to create backup copy of edited raster map."
-msgstr "Nebija iespējams izveidot jaunu rastra karti."
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1319
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokols"
 
-#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:364
-msgid "Failed to create new raster map."
-msgstr "Nebija iespējams izveidot jaunu rastra karti."
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1330
+msgid "Output type"
+msgstr "Izvades tips"
 
-#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:444
-#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:468
-#, fuzzy
-msgid "Rasterizing..."
-msgstr "Zīmēt"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1332
+msgid "Source type"
+msgstr "Avota tips"
 
-#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:494
-#, fuzzy
-msgid "Failed to set default color table for edited raster map"
-msgstr "Nebija iespējams izveidot jaunu rastra karti."
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1352
+msgid "All files"
+msgstr "Visi faili"
 
-#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:33
-#, fuzzy
-msgid "Create new raster map"
-msgstr "Izveidot jaunu vektordatu karti"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1368
+msgid "ZIP files"
+msgstr "ZIP faili"
 
-#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:52
-#, fuzzy
-msgid "Name for new raster map:"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums:"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1369
+msgid "GZIP files"
+msgstr "GZIP faili"
 
-#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:55
-#, fuzzy
-msgid "Optionally select background raster map:"
-msgstr "Izveidot jaunu vektordatu karti"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1370
+msgid "TAR files"
+msgstr "TAR faili"
 
-#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:58
-#, fuzzy
-msgid "New raster map type:"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums:"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1372
+msgid "TARGZ files"
+msgstr "TARGZ faili"
 
-#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:87
-#, fuzzy
-msgid "Please specify name for a new raster map"
-msgstr "Jaunveidojamās rastra kartes nosaukums"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1378
+msgid "File:"
+msgstr "Fails:"
 
-#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:92
-#, python-format
-msgid ""
-"Raster map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to "
-"overwrite it?"
-msgstr ""
-"Pašreizējā karšu kopā rastra karte <%s> jau eksistē. Vai vēlies to "
-"pārrakstīt?"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1379
+msgid "Choose file to import"
+msgstr "Izvēlieties importējamo  failu"
 
-#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:27
-#, fuzzy
-msgid "Digitize area"
-msgstr "Digitizēt jaunu līniju"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1392
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1457
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:927
+msgid "Directory:"
+msgstr "Mape:"
 
-#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:29
-#, fuzzy
-msgid "Digitize line"
-msgstr "Digitizēt jaunu līniju"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1458
+msgid "Choose input directory"
+msgstr "Izvēlieties ievades mapi"
 
-#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:31
-#, fuzzy
-msgid "Digitize point"
-msgstr "Digitizēt jaunu punktu"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1408
+msgid "Extension:"
+msgstr "Paplašinājums:"
 
-#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:32
-#, fuzzy
-msgid "Save raster map"
-msgstr "Sapakot rastra karti"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1433
+msgid "Choose file"
+msgstr "Izvēlieties failu"
 
-#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:33 ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:174
-msgid "Undo"
-msgstr "Atdarīt"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1447
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2154
+msgid "Feature type:"
+msgstr "Objekta tips:"
 
-#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:34
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1448
 #, fuzzy
-msgid "Quit raster digitizer"
-msgstr "Iziet no modelētāja"
+msgid "simple features"
+msgstr "Dzēst objektu"
 
-#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:49
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1448
 #, fuzzy
-msgid "Select raster map"
-msgstr "3D rastra kartes"
+msgid "topological"
+msgstr "loģiskais VAI"
 
-#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:60
-msgid "Set drawing color (not raster cell color)"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1554
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1585
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1636
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1674
+msgid "Creation options:"
+msgstr "Izveides parametri:"
 
-#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Cell value:"
-msgstr "Šūnu vērtības"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1568
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1607
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1659
+msgid "Format:"
+msgstr "Formāts:"
 
-#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:83
-msgid ""
-"Width of currently digitized line or diameter of a digitized point in map "
-"units."
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1666
+msgid "Protocol:"
+msgstr "Protokols:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1689
+msgid "No settings available"
+msgstr "Iestatījumi nav pieejami"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2146
+msgid "LineString"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:120
-#, fuzzy
-msgid "New raster map"
-msgstr "3D rastra karte"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2146
+msgid "Polygon"
+msgstr "Poligons"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:22
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2351
 #, fuzzy
-msgid "Modify the configuration file"
-msgstr "Pārsaukt novietojumu"
+msgid "No vector map selected in layer manager. Operation canceled."
+msgstr "Darbība ir atcelta."
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:35
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2364
 #, fuzzy
-msgid "View and modify the configuration file '{name}'"
-msgstr "Pārsaukt novietojumu"
+msgid "Input vector map is not selected"
+msgstr "Īpašība %s neeksistē"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:84
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2366
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
-"Are you sure that you want modify r.li configuration file {name}?\n"
-"You could broke the configuration file..."
+"Input vector map <%s> and selected map <%s> in layer manager are different. "
+"Operation canceled."
+msgstr "Darbība ir atcelta."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:483
+msgid "Enter parameters for '"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:88
-msgid "WARNING"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:494
+msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:105
-msgid "GRASS GIS Setup for r.li modules"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:520
+msgid "Run the command (Ctrl+R)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:122
-msgid "Available sampling area configuration files"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:534
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:146
+msgid "Copy the current command string to the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:131
-msgid "Remove a configuration file"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:542
+msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:914
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1820
-msgid "Create"
-msgstr "Izveidot"
-
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:134
-#, fuzzy
-msgid "Create a new configuration file"
-msgstr "Izveidot jaunu novietojumu?"
-
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:137
-msgid "Rename a configuration file"
-msgstr "Pārsaukt konfigurācijas failu"
-
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:139
-msgid "View/Edit"
-msgstr "Skatīt/rediģēt"
-
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:140
-#, fuzzy
-msgid "View and edit a configuration file"
-msgstr "Pārsaukt novietojumu"
-
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:213
-#, python-format
-msgid "Do you want remove r.li configuration file <%s>?"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:573
+msgid "Add created map(s) into layer tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:215
-#, fuzzy
-msgid "Remove new r.li configuration file?"
-msgstr "Izveidot jaunu novietojumu?"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:588
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:86
+msgid "Close dialog on finish"
+msgstr "Aizvērt dialogu, kad darbs ir pabeigts"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:238 ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:258
-msgid "You have to select a configuration file"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:590
+msgid ""
+"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
+"Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:241
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:755
 #, python-format
-msgid ""
-"Set the new name for %s \"                                            "
-"\"configuration file"
+msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:243
-msgid "Rename configuration file"
-msgstr "Pārsaukt konfigurācijas failu"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:826 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:839
+msgid "Required"
+msgstr "Obligāti"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/functions.py:127
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1618
-msgid "The polygon seems to have 0 areas"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:829 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:839
+msgid "Optional"
+msgstr "Izvēles"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/functions.py:138
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1578
-#, python-format
-msgid ""
-"The raster map <%s> already exists. Please remove or rename the maps with "
-"the prefix '%s' or select the option to overwrite existing maps"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:908 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1731
+msgid "Parameterized in model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:205
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:308
-#, python-format
-msgid "The raster file %s already exists, please change name"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:973
+msgid "This option is required"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:229
-msgid "Raster map not created. Please redraw region."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:990
+msgid "[multiple]"
+msgstr "[daudzvērtību]"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:330
-msgid "Raster map not created. redraw region again."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1040
+msgid "valid range"
+msgstr "derīgs diapazons"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:382
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:751
-msgid "Draw sampling frame"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:570
+msgid "Map Display"
+msgstr "Kartes skats"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:383
-msgid "Draw sampling frame by clicking and dragging"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1315
+msgid "Show graphical representation of temporal extent of dataset(s) ."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:385
-msgid "Draw sampling rectangle"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1475 ../gui/wxpython/core/utils.py:947
+msgid "Select Color"
+msgstr "Izvēlieties krāsu"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:386
-msgid "Draw sampling rectangle by clicking and dragging"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1511
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:995
+msgid "Transparent"
+msgstr "Caurspīdīgs"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:388
-#, fuzzy
-msgid "Draw sampling circle"
-msgstr "Rastra datu importēšana"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1540
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1604
+#, python-format
+msgid "Choose %s"
+msgstr "Izvēlieties %s"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:389
-msgid "Draw sampling circle radius by clicking and dragging"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1569
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:143
+msgid "&Load"
+msgstr "Ie&lādēt"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:391
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1053
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1402
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1570
 #, fuzzy
-msgid "Draw sampling region"
-msgstr "Attēlot reģionu"
+msgid "Load and edit content of a file"
+msgstr "Pārsaukt novietojumu"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:392
-msgid "Draw sampling region by polygon. Right Double click to end drawing"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1572
+msgid "&Save as"
+msgstr "&Saglabāt kā"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:52
-msgid "Create new configuration file for r.li modules"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1573
+msgid "Save content to a file for further use"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:116
-#, python-format
-msgid "Do you want to create r.li configuration file <%s>?"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1578
+msgid "or enter values directly:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:118
-#, fuzzy
-msgid "Create new r.li configuration file?"
-msgstr "Izveidot jaunu novietojumu?"
-
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:130
-msgid "r.li.setup wizard canceled. Configuration file not created."
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1580
+msgid ""
+"Enter file content directly instead of specifying a file. Temporary file "
+"will be automatically created."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:429
-msgid "Select maps and define name"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1709
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:68
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:784
+msgid "Layer id"
+msgstr "Slāņa id"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:441
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1712
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:73
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:75
 #, fuzzy
-msgid "Name for new configuration file to create"
-msgstr "Jaunveidojamās rastra kartes nosaukums"
+msgid "Projection match"
+msgstr "Projekcija"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:453
-msgid "Raster map to use to select areas"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1917
+msgid "Manual"
+msgstr "Rokasgrāmata"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:463
-msgid "Vector map to use to select areas"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1958
+msgid "Nothing to load."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:473
-msgid "Vector map layer to use to select areas"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1966
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to load file.\n"
+"\n"
+"Reason: %s"
+msgstr "Nav iespējams ielādēt failu. Iemesls: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:482
-msgid "Define sampling region (region for analysis)"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1992
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:620
+msgid "Nothing to save."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:484
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:809
-#, fuzzy
-msgid "Whole map layer"
-msgstr "Kartes slāņi"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1996
+msgid "Save input as..."
+msgstr "Saglabāt ievadi kā..."
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:485
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard setting"
-msgstr "Vektoru iestatījumi"
-
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:486
-msgid "Draw the sampling frame"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2315
+msgid "No dataset given."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:526
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2354 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:718
 #, python-format
-msgid "The configuration file %s already exists, please change name"
-msgstr ""
+msgid "Error in %s"
+msgstr "Kļūda iekš %s"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:588
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2455
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2470
 #, python-format
-msgid "Vector %s was not found, please select another vector"
+msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:592
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2476
 #, python-format
-msgid "Vector %s has no areas, please select another vector"
+msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:597
-#, python-format
-msgid "Vector %s has no table connected, please select another vector"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2568
+msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:639
-#, fuzzy
-msgid "Insert sampling frame parameter"
-msgstr "Ievietot eksistējošu 3D rastra karti"
-
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:649
-msgid "Column of upper left corner"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:114
+msgid "Click here to show search module engine"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:663
-msgid "Row of upper left corner"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:115
+msgid "Click here to hide search module engine"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:676
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:688
-msgid "Row length of sampling frame"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:130
+msgid "Command prompt"
+msgstr "Komandrinda"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:802
-#, fuzzy
-msgid "Insert sampling areas"
-msgstr "Rastra datu importēšana"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:132
+msgid "Output window"
+msgstr "Izvades logs"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:810
-msgid "Regions"
-msgstr "Reģioni"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:139
+msgid "Clear output window content"
+msgstr "Notīrīt izvades loga saturu"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:811
-msgid "Sample units"
-msgstr "Parauga vienības"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:141
+msgid "Clear command prompt content"
+msgstr "Notīrīt komandrindas ievades saturu"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:328
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1234
-msgid "Moving window"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:143
+msgid "Save output window content to the file"
+msgstr "Saglabāt loga izvadi failā"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:813
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:145
+msgid "Abort running command"
+msgstr "Pārtraukt strādājošo komandu"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:147
+msgid "&Log file"
+msgstr "Žurnā&la fails"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:149
 msgid ""
-"Select areas from the\n"
-"overlayed vector map"
+"Toggle to save list of executed commands into a file; content saved when "
+"switching off."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:822
-#, fuzzy
-msgid "Choose a method"
-msgstr "Izvēlieties ĢIS datu mapi"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:374
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:461
+msgid "Save file as..."
+msgstr "Saglabāt failu kā..."
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:823
-msgid "Use keyboard to enter sampling area"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:376
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:463
+#, python-format
+msgid "%(txt)s (*.txt)|*.txt|%(files)s (*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:824
-msgid "Use mouse to draw sampling area"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:377
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:464
+msgid "Text files"
+msgstr "Teksta faili"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:828
-msgid "This option is not supported yet"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:377
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:464
+msgid "Files"
+msgstr "Faili"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:840
-msgid "Number of regions to draw:"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:389
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to write file '%(path)s'.\n"
+"\n"
+"Details: %(error)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:854
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to overwrite existing temporal maps if they exist?"
-msgstr "Nav iespējams izveidot jaunu karšu kopu: %s"
-
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:858
-msgid "Do you want to check vector areas?"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:392
+#, python-format
+msgid "Command output saved into '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:860
-#, fuzzy
-msgid "Select if use area by area"
-msgstr "Objekta krāsa:"
-
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:862
-msgid "All the features will be used"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:442 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:717
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to write file '%(filePath)s'.\n"
+"\n"
+"Details: %(error)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:878
-msgid "Analysing all vector features..."
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:447
+#, python-format
+msgid "Command log saved to '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:975
-#, fuzzy
-msgid "Analysing vector"
-msgstr "Analīze"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:36
+msgid "Display map"
+msgstr "Rādīt karti"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:991
-msgid "All feature are been analyzed."
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:37
+msgid "Re-render modified map layers only"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:995
-msgid "An error occurred"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:39
+msgid "Render map"
+msgstr "Zīmēt karti"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1026
-#, fuzzy
-msgid "Draw sampling regions"
-msgstr "Rastra datu importēšana"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:40
+msgid "Force re-rendering all map layers"
+msgstr "Pārzīmēt visus kartes slāņus"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1043
-#, fuzzy
-msgid "Draw sample region "
-msgstr "Attēlot reģionu"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:42
+msgid "Erase display"
+msgstr "Dzēst ekrānu"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1051
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1396
-msgid "Draw moving windows region"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:43
+msgid "Erase display canvas with given background color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1090
-msgid "Select sample units from keyboard"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:45
+msgid "Pointer"
+msgstr "Kursors"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1104
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1266
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1355
-msgid "Select type of shape"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:47
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Tuvināt"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1105
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1267
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1356
-msgid "Circle"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:48
+msgid "Drag or click mouse to zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1127
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1278
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1293
-#, fuzzy
-msgid "Width size (in cells)?"
-msgstr "Platums:"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:50
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Tālināt"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1128
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1294
-#, fuzzy
-msgid "What radius size (in meters)?"
-msgstr "Platums:"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:51
+msgid "Drag or click mouse to unzoom"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1129
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1285
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1295
-#, fuzzy
-msgid "Height size (in cells)?"
-msgstr "Platums:"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:53
+msgid "Return to previous zoom"
+msgstr "Atgriezties uz iepriekšējo skatu"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1130
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1296
-#, fuzzy
-msgid "Name of the circle mask"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums:"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:55
+msgid "Various zoom options"
+msgstr "Dažādas tuvināšanas opcijas"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1136
-msgid "Select method of sampling unit distribution"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:56
+msgid "Zoom to default or saved region, save to named region, ..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1137
-msgid "Random non overlapping"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:58
+msgid "Zoom to selected map layer(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1138
-msgid "Systematic contiguos"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:60
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to computational region extent"
+msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1139
-msgid "Stratified random"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:62
+msgid "Pan"
+msgstr "Pārcentrēt"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1140
-msgid "Systematic non contiguos"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:63
+msgid "Drag with mouse to pan"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1141
-msgid "Centered over sites"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:65
+#, fuzzy
+msgid "Save display to file"
+msgstr "Saglabāt skatu kā bildi"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1147
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1207
-msgid "What number of Sampling Units to use?"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:69
+msgid "Select font"
+msgstr "Izvēlēties fontu"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1221
-msgid "Insert number of row strates"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:79
+msgid "Add map elements"
+msgstr "Pievienot kartes elementus"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1222
-msgid "Insert number of column strates"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:80
+msgid "Overlay elements like scale and legend onto map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1228
-msgid "Insert distance between units"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:82
+msgid "Create histogram with d.histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1258
-msgid "Set sample units"
-msgstr "Iestatīt parauga vienības"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:256
+#, fuzzy
+msgid "Select graphics tool"
+msgstr "Izvēlēties visu"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1307
-msgid "Set moving windows"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:97
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Rīkjosla"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1349
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1448
-msgid "Draw sampling units"
-msgstr "Zīmēt parauga vienības"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:133
+#, fuzzy
+msgid "Copy map names to clipboard (top to bottom)"
+msgstr "Kopēt koordinātas uz starpliktuvi"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1367
+#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:134
 #, fuzzy
-msgid "Number of sampling area to draw:"
-msgstr "Rastra datu importēšana"
+msgid "Copy map names to clipboard (bottom to top)"
+msgstr "Kopēt koordinātas uz starpliktuvi"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1465
-msgid "Draw Sampling "
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:439
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected map(s) from list"
+msgstr "Pārsaukt izvēlēto karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:441
 #, fuzzy
-msgid "Select sampling areas"
-msgstr "Rastra datu importēšana"
+msgid "Layer up"
+msgstr "Slāņu grupa:"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1528
-msgid "Is this area ok?"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:442
+#, fuzzy
+msgid "Move selected layer(s) up"
+msgstr "Saitēt izvēlētos slāņus"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1551
+#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:444
 #, fuzzy
-msgid "Select sample area "
-msgstr "Objekta krāsa:"
+msgid "Layer down"
+msgstr "Slāņa ID"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1621
+#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:445
 #, fuzzy
-msgid "Select sample area 1 of "
-msgstr "Objekta krāsa:"
+msgid "Move selected layer(s) down"
+msgstr "Saitēt izvēlētos slāņus"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1650
-msgid "Configuration file name:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1659
+#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:447
+#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:448
 #, fuzzy
-msgid "Raster name:"
-msgstr "Rastrs:"
+msgid "Edit layer properties"
+msgstr "Vienuma īpašības"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1669
+#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:450
 #, fuzzy
-msgid "Vector name:"
-msgstr "Vektori:"
+msgid "Change opacity"
+msgstr "Mainīt karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1678
+#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:451
 #, fuzzy
-msgid "Region type:"
-msgstr "Reģions:"
+msgid "Change layer opacity"
+msgstr "Pārvaldīt slāņus"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1696
-msgid "Sampling area type:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:57
+msgid "User settings"
+msgstr "Lietotāja iestatījumi"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1760
-msgid "Region keyboard values:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:80
+msgid "Set to default"
+msgstr "Iestatīt noklusējuma"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1774
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1799
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1803
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:88
 #, fuzzy
-msgid "Type of shape:"
-msgstr "Leģendas tips"
+msgid "Revert settings to default"
+msgstr "perimetrs"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1777
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1806
-msgid "Radius size:"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:90
+msgid "Apply changes for the current session only and close"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1778
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1807
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:91
 #, fuzzy
-msgid "Name circle mask:"
-msgstr "Karšu kopas nosaukums:"
+msgid "Save for this session only"
+msgstr "Saglabāt izteiksmi failā"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1780
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1809
-#, fuzzy
-msgid "Width size:"
-msgstr "Platums:"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:152
+msgid "Settings applied to current session but not saved"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1781
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1810
-#, fuzzy
-msgid "Height size:"
-msgstr "Fonta izmērs:"
-
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1784
-msgid "Method of distribution:"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
+msgid "Key column cannot be empty string."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1787
-msgid "Number sampling units:"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:225
+msgid "GUI Settings"
+msgstr "Grafiskās vides iestatījumi"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:252
+msgid "Layer Manager settings"
+msgstr "Slāņu pārvaldnieka iestatījumi"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:262
+msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1790
-msgid "Distance between units:"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:272
+msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1793
-msgid "Number row strates:"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:282
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:292
+#, python-format
+msgid "Hide '%s' tab (requires GUI restart)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1795
-#, fuzzy
-msgid "Number column strates:"
-msgstr "Skaitliska kolona:"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:282
+msgid "Search module"
+msgstr "Meklēt moduli"
 
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:38
-msgid ""
-"The Timeline Tool needs the \"matplotlib\" (python-matplotlib) package to be "
-"installed."
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:305
+msgid "Automatically copy selected text to clipboard (in Command console)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:70
-#, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Timeline Tool"
-msgstr "GRASS GIS histogrammu veidošanas rīks"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:320
+msgid "Workspace settings"
+msgstr "Darbtelpas iestatījumi"
 
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:128 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:268
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1972 ../gui/wxpython/menustrings.py:2015
-msgid "Help"
-msgstr "Palīdzība"
-
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:131
-msgid "3D plot of spatio-temporal extents"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:327
+msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:134
-msgid "3D plot of spatio-temporal extents (matplotlib >= 1.0.0)"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:339
+msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:139
-msgid "Select space time dataset(s):"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:350
+msgid "Save current window layout as default"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:162 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:293
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:401
-#, python-format
-msgid "Dataset <%s> not found in temporal database"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:174 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:310
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:419
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:353
 msgid ""
-"Datasets have different temporal type (absolute x relative), which is not "
-"allowed."
+"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
+"Display window(s) and use as default for next sessions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:189 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:325
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:428
-msgid "Datasets have different time unit which is not allowed."
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:389
+msgid "Font for command output:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:208
-msgid "Dataset <{name}> is empty"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:394
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:589
+#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:372
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:847
+msgid "Set font"
+msgstr "Iestatīt fontu"
 
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:263
-#, python-format
-msgid "X [%s]"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:403
+msgid "Language settings"
+msgstr "Valodas iestatījumi"
 
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:264
-#, python-format
-msgid "Y [%s]"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:412
+msgid "Choose language (requires to save and GRASS restart):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:266
-#, fuzzy
-msgid "X"
-msgstr "X:"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:437
+msgid "Appearance settings"
+msgstr "Izskata iestatījumi"
 
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:267
-#, fuzzy
-msgid "Y"
-msgstr "Y:"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:447
+msgid "Element list:"
+msgstr "Elementu saraksts:"
 
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:326 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:563
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:602 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:639
-#, python-format
-msgid "Time [%s]"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:469
+msgid "Menu style (requires to save and GUI restart):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:418 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:769
-#, python-format
-msgid "Please specify the space time dataset <%s>."
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:493
+msgid "Height of map selection popup window (in pixels):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:419 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:772
-msgid "Ambiguous dataset name"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:517
+msgid "Icon theme (requires GUI restart):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:501 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:883
-#, python-format
-msgid "Space time raster dataset: %s"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:537
+msgid "Module dialog style:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:503 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:885
-#, python-format
-msgid "Space time vector dataset: %s"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:584
+msgid "Default font for GRASS displays:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:505 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:887
-#, python-format
-msgid "Space time 3D raster dataset: %s"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:602
+msgid "Default display settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:507
-#, python-format
-msgid "Mapset: %s"
-msgstr "Karšu kopa: %s"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:612
+msgid "Display driver:"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:508
-#, python-format
-msgid "Map name: %s"
-msgstr "Kartes nosaukums: %s"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:632
+msgid "Statusbar mode:"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:509
-#, python-format
-msgid "Start time: %s"
-msgstr "Sākuma laiks: %s"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:671
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:504
+msgid "Align region extent based on display size"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:510
-#, python-format
-msgid "End time: %s"
-msgstr "Beigu laiks: %s"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:684
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:543
+msgid "Constrain display resolution to computational settings"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:513
-msgid "WARNING: invalid topology"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:697
+msgid "Enable auto-rendering"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:515
-msgid ""
-"\n"
-"Press Del to dismiss."
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:710
+msgid "Enable auto-zooming to selected map layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:42
-msgid ""
-"The Temporal Plot Tool needs the \"matplotlib\" (python-matplotlib) package "
-"to be installed."
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:723
+msgid "Mouse wheel action:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:95
-#, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Temporal Plot Tool"
-msgstr "GRASS GIS histogrammu veidošanas rīks"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:738
+msgid "Mouse scrolling direction:"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:174
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:764
 #, fuzzy
-msgid "Raster temporal dataset (strds)"
-msgstr "Nederīga ievade"
+msgid "Advanced display settings"
+msgstr "Mainīt iestatījumus"
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:182
-msgid "X and Y coordinates separated by comma:"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:770
+msgid "3D view depth buffer (possible values are 16, 24, 32):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:194
-msgid ""
-"Coordinates can be obtained for example by right-clicking on Map Display."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:802
+msgid "Modules"
+msgstr "Moduļi"
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:209
-msgid "STRDS"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:216
-msgid "Vector temporal dataset (strds)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:805
 #, fuzzy
-msgid "Select attribute column"
-msgstr "Objekta krāsa:"
+msgid "Module dialog settings"
+msgstr "Mainīt iestatījumus"
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:238
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:826
 #, fuzzy
-msgid "Select category of vector(s)"
-msgstr "Vaicājums izvēlētajai rastra/vektoru kartei"
+msgid "Close dialog when module is successfully finished"
+msgstr "Aizvērt dialogu, kad komandas izpilde ir pabeigta sekmīgi"
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:256
-msgid "STVDS"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:836
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:263
+msgid "Add created map into layer tree"
+msgstr "Pievienot izveidoto karti slāņu sarakstam"
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:367
-msgid "Category {ca} is not on vector map {ma} and it will be used"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:847
+msgid "Allow interactive input"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:386
-msgid ""
-"Both coordinates and categories are set, coordinates will be used. The use "
-"categories remove text from coordinate form"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:857
+msgid "Verbosity level:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:391
-msgid "With Vector temporal dataset you have to select an attribute column"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:882
+msgid "Layers"
+msgstr "Slāņi"
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:441
-msgid ""
-"Difference number of vector layers and maps in the vector temporal dataset"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:888
+msgid "Default raster settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:479
-msgid "No connection between vector map {vmap} and layer {la}"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:898
+msgid "Make null cells opaque"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:550 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:589
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:626
-msgid ""
-"Problem getting data from raster temporal dataset. Empty list of values."
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:909
+msgid "Default color table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:561 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:600
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:637
-#, python-format
-msgid "Temporal resolution: %s"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:936
+msgid "Default vector settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:672
-msgid "Incorrect coordinates format, should be: x,y"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:942
+msgid "Display:"
+msgstr "Attēlot:"
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:679 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:683
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:698 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:819
-#, fuzzy
-msgid "Invalid input coordinates"
-msgstr "Nederīga ievade"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:961
+msgid "Feature color:"
+msgstr "Objekta krāsa:"
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:694
-#, fuzzy
-msgid "Invalid input raster dataset"
-msgstr "Nederīga ievade"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:983
+msgid "Area fill color:"
+msgstr "Poligona aizpildījuma krāsa:"
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:711
-#, fuzzy
-msgid "Invalid input vector dataset"
-msgstr "Nederīga ievade"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1026
+msgid "Symbol:"
+msgstr "Simbols:"
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:812
-#, fuzzy
-msgid "Invalid input temporal dataset"
-msgstr "Nederīga ievade"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1053
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:363
+msgid "Attributes"
+msgstr "Atribūti"
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:859
-msgid "Datasets have different number of values"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1061
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1280
+msgid "Highlight selected features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:889
-msgid "Value for {date} is {val}"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1079
+msgid "Line width (in pixels):"
+msgstr "Līnijas platums (pikseļos):"
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:892
-msgid "Press Del to dismiss."
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1089
+msgid "Automatically hightlight selected features in map display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/g.gui.tplot.py:106
-msgid "With stvds you have to set 'attr' option"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1109
+msgid "Data browser"
+msgstr "Datu pārlūks"
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/g.gui.tplot.py:110
-msgid ""
-"With stvds it is not possible to use 'coordinates' and 'cats' options "
-"together"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1114
+msgid "Left mouse double click:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/g.gui.tplot.py:113
-msgid "With stvds you have to use 'coordinates' or 'cats' option"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1126
+msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:76
-msgid "List of categories - right-click to delete"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1137
+msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:107
-msgid "Add new category"
-msgstr "Pievienot jaunu kategoriju"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1158
+msgid "Create table"
+msgstr "Izveidot tabulu"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:146
-msgid "Ignore changes and close dialog"
-msgstr "Ignorēt izmaiņas un aizvērt dialogu"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1165
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:295
+msgid "Key column:"
+msgstr "Atslēgas kolona:"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:148
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:633
-msgid "Apply changes and close dialog"
-msgstr "Pielietot izmaiņas un aizvērt dialogu"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1192
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:781
+msgid "Projection"
+msgstr "Projekcija"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:239 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:458
-#, python-format
-msgid ""
-"Unable to add new layer/category <%(layer)s/%(category)s>.\n"
-"Layer and category number must be integer.\n"
-"Layer number must be greater than zero."
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1199
+msgid "Projection statusbar settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:435
-msgid "Unable to update vector map."
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1207
+msgid ""
+"\n"
+"Note: This only controls the coordinates displayed in the lower-left of the "
+"Map Display\n"
+"window's status bar. It is purely cosmetic and does not affect the working "
+"location's\n"
+"projection in any way. You will need to enable the Projection check box in "
+"the drop-down\n"
+"menu located at the bottom of the Map Display window.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:595
-#, python-format
-msgid "%d lines selected for z bulk-labeling"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1239
+msgid "Proj.4 string (required):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:598
-msgid "Set value"
-msgstr "Iestatīt vērtību"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1255
+msgid "EPSG file:"
+msgstr "EPSG fails:"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:605
-msgid "Starting value"
-msgstr "Sākotnējā vērtība"
-
-#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:614
-msgid "Step"
-msgstr "Solis"
-
-#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:644
-msgid "List of duplicates"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1270
+msgid ""
+"Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
+"directly."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:740
-msgid "Feature id"
-msgstr "Objekta ID"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1278
+msgid "&Load EPSG codes"
+msgstr "Ie&lādēt EPSG kodus"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:741
-msgid "Layer (Categories)"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1290
+msgid "Coordinates format"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:68
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1298
 #, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Vector Digitizer"
-msgstr "GRASS GIS slāņu pārvaldnieks"
+msgid "Lat/long projections"
+msgstr "Projekcija"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:84
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Vector digitizer not available. %s"
-msgstr "GRASS GIS slāņu pārvaldnieks"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1317
+msgid "Precision:"
+msgstr "Precizitāte:"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:89
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1382
 #, python-format
-msgid ""
-"Vector map <%s> not found in current mapset. New vector map can be created "
-"by providing '-c' flag."
+msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:92
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1411
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1420
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1429
 #, python-format
-msgid "New vector map <%s> created"
+msgid "EPSG code %s not found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:96
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to create new vector map <%s>"
-msgstr "Nav iespējams izveidot jaunu karšu kopu: %s"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1437
+msgid "Select default display font"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:400
-msgid "Update categories"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1449
+msgid "Failed to set default display font. Try different font."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:524
-#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:894
-msgid "No vector map selected for editing."
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1549
+msgid "Select font:"
+msgstr "Izvēlieties fontu:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1573
+msgid "Character encoding:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:532
-msgid "Nothing to do. Choose appropriate tool from digitizer toolbar."
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1686
+msgid "Manage access to mapsets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:1019
-msgid "Z bulk-labeling dialog"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1699
+msgid ""
+"Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
+"  Notes:\n"
+"    - The current mapset is always accessible.\n"
+"    - You may only write to the current mapset.\n"
+"    - You may only write to mapsets which you own."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:31
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:164
-msgid "Digitization settings"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1773
+msgid "Owner"
+msgstr "Īpašnieks"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:142
+msgid "Double-click or Ctrl-Enter to run selected module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:57
-msgid "Apply changes for this session"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:160
+msgid "Run selected module from the tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:60
-msgid "Close dialog and save changes to user settings file"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:68
+msgid "Required item is not set."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:136
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:878
-msgid "Line width"
-msgstr "Līnijas platums"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:98
+msgid "Select GRASS location and mapset"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:154
-msgid "Snapping"
-msgstr "Pielipšana"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:110
+#, fuzzy
+msgid "Location or mapset is not defined."
+msgstr "Nosacījums: nav definēts"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:160
-msgid "Snapping threshold"
-msgstr "Pielipšanas attālums"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:117
+msgid "Name of GRASS location:"
+msgstr "GRASS novietojuma nosaukums:"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:167
-msgid "screen pixels"
-msgstr "ekrāna pikseļos"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:123
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:170
+msgid "Name of mapset:"
+msgstr "Karšu kopas nosaukums:"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:167
-msgid "map units"
-msgstr "kartes vienībās"
-
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:176
-msgid "Snap also to vertex"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:148
+msgid "Select mapset in GRASS location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:181
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:625
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:639
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:643
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:162
+#, fuzzy
+msgid "Name of mapset is missing."
+msgstr "Karšu kopas nosaukums:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:181
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:819
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:957
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1045
+msgid "Select vector map"
+msgstr "Izvēlieties vektordatu karti"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:197
+#, fuzzy
+msgid "Name of vector map is missing."
+msgstr "Vektoru kartes nosaukums:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:248
+msgid "Create attribute table"
+msgstr "Izveidot atribūtu tabulu"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:272
+#, fuzzy
+msgid "Name of new vector map is missing."
+msgstr "Jaunās vektoru kartes nosaukums:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:281
+msgid "Name for new vector map:"
+msgstr "Jaunās vektoru kartes nosaukums:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:379
 #, python-format
-msgid "Snapping threshold is %(value).1f %(units)s"
+msgid "Unable to create vector map <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:194
-msgid "Select vector features"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:384
+#, python-format
+msgid ""
+"Invalid or empty key column.\n"
+"Unable to create vector map <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:211
-msgid "Select threshold"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:412
+#, python-format
+msgid ""
+"Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to "
+"overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:224
-msgid "Select only features inside of selection bounding box"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:495
+msgid "Load region:"
+msgstr "Ielādēt reģionu:"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:226
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:499
+msgid "Save region:"
+msgstr "Saglabāt reģionu:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:536
 msgid ""
-"By default are selected all features overlapping selection bounding box "
+"Name cannot begin with '.' and must not contain space, quotes, '/', ''', "
+"'@', ',', '=', '*', and all other non-alphanumeric characters."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:229
-msgid "Check for duplicates"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:551
+msgid "Create or edit imagery groups"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:241
-#, fuzzy
-msgid "Digitize lines/boundaries"
-msgstr "Digitizēt jaunu līniju/robežu"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:584
+msgid "Apply changes to selected group and close dialog"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:244
-msgid "Break lines at intersection"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:585
+msgid "Apply changes to selected group"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:254
-#, fuzzy
-msgid "Digitize areas"
-msgstr "Digitizēt jaunu līniju"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:586
+msgid "Close dialog, changes are not applied"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:257
-msgid "Close boundary (snap to the start node)"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:627
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1374
+msgid ""
+"Put here a regular expression. Characters '.*' stand for anything, character "
+"'^' stands for the beginning and '$' for the end."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:267
-msgid "Save changes"
-msgstr "Saglabāt izmaiņas"
-
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:270
-msgid "Save changes on exit"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:634
+msgid "Select existing group or enter name of new group:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:282
-msgid "Query tool"
-msgstr "Vaicājumu rīks"
-
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:289
-msgid "Choose query tool"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:645
+msgid "Edit/create subgroup"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:294
-msgid "Select by box"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:654
+msgid "Select existing subgroup or enter name of new subgroup:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:303
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:434
-msgid "length"
-msgstr "garums"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:676
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:729
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1436
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:910 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1277
+msgid "Select all"
+msgstr "Izvēlēties visu"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:308
-msgid "Select lines"
-msgstr "Izvēlēties līnijas"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:682
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:735
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1361
+msgid "Pattern:"
+msgstr "Šablons:"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:310
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:333
-msgid "shorter than"
-msgstr "īsāks par"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:697
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:749
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1380
+msgid "List of maps:"
+msgstr "Karšu saraksts:"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:310
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:333
-msgid "longer than"
-msgstr "garāks par"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:707
+msgid "Select map layers and add them to the list."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:326
-msgid "dangle"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:711
+msgid "Remove selected layer(s) from list."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:331
-msgid "Select dangles"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:754
+msgid "Check maps from group to be included into subgroup."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:370
-msgid "Digitize new feature"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:914
+msgid "Add selected map layers into group"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:375
-msgid "Add new record into table"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1049
+#, python-format
+msgid "Group <%s> was changed, do you want to apply changes?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:381
-msgid "Mode"
-msgstr "Režīms"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1051
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1063
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:381
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:403
-msgid "Next to use"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1061
+#, python-format
+msgid "Subgroup <%s> was changed, do you want to apply changes?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:391
-msgid "Category number"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1117
+#, fuzzy
+msgid "No raster maps selected."
+msgstr "Pievienot rastra karti"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1146
+#, python-format
+msgid "No changes to apply in group <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:401
-msgid "Category mode"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1149
+#, python-format
+msgid "Group <%s> was successfully created."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:403
-msgid "Manual entry"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1151
+#, python-format
+msgid "Group <%s> was successfully changed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:403
-msgid "No category"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1154
+#, python-format
+msgid "Creating of new group <%s> failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:416
-msgid "Delete existing feature(s)"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1156
+#, python-format
+msgid "Changing of group <%s> failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:421
-msgid "Delete record from table"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1194
+msgid "No group selected."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:431
-msgid "Geometry attributes"
-msgstr "Ģeometrijas atribūti"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1200
+msgid "No subgroup selected."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:436
-msgid "perimeter"
-msgstr "perimetrs"
-
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:505
-msgid ""
-"Note: These settings are stored in the workspace not in the vector digitizer "
-"preferences."
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1303
+msgid "Use fully-qualified map names"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:534
-msgid "Digitize new line segment"
-msgstr "Digitizēt jaunu līnijas segmentu"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1329
+msgid "Map type:"
+msgstr "Kartes tips:"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:535
-msgid "Digitize new line/boundary"
-msgstr "Digitizēt jaunu līniju/robežu"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1344
+msgid "Select toggle"
+msgstr "Pielipšana"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:536
-msgid "Highlight"
-msgstr "Izgaismot"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1351
+msgid "Mapset:"
+msgstr "Karšu kopa:"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:537
-msgid "Highlight (duplicates)"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1437
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Pretēja izvēle"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1438
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:911 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1278
+msgid "Deselect all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:540
-msgid "Boundary (no area)"
-msgstr "Robeža (bez poligona)"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1571
+#, python-format
+msgid "Dynamic series (%s)"
+msgstr "Dinamiskās sērijas (%s)"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:541
-msgid "Boundary (one area)"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1596
+msgid "Set Map Layer Opacity"
+msgstr "Iestatīt kartes slāņa caurspīdīgumu"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:542
-msgid "Boundary (two areas)"
-msgstr "Robeža (divi poligoni)"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1624
+msgid "opaque"
+msgstr "necaurspīdīgs"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:543
-msgid "Centroid (in area)"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1720
+msgid "Set image size"
+msgstr "Iestatīt attēla izmēru"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:544
-msgid "Centroid (outside area)"
-msgstr "Centroīds (ārpus poligona)"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1729
+msgid "Image size"
+msgstr "Attēla izmērs"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:545
-msgid "Centroid (duplicate in area)"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1776
+msgid "Template:"
+msgstr "Šablons:"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:546
-msgid "Node (one line)"
-msgstr "Mezgls (viena līnija)"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1814
+msgid "GRASS GIS SQL Query Utility"
+msgstr "GRASS GIS SQL vaicājumu utilīta"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:547
-msgid "Node (two lines)"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1825
+msgid " SQL statement "
+msgstr " SQL izteikums "
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:548
-msgid "Vertex"
-msgstr "Virsotne"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1870
+msgid "Symbols"
+msgstr "Simboli"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:549
-msgid "Area (closed boundary + centroid)"
-msgstr "Poligons (noslēgta robeža + centroīds)"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1897
+msgid "Symbol directory:"
+msgstr "Simbola mape:"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:550
-msgid "Direction"
-msgstr "Virziens"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1905
+msgid "Symbol name:"
+msgstr "Simbola nosaukums:"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:618
-msgid "Snapping disabled"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2119
+msgid "Do you want to quit GRASS including shell prompt or just close the GUI?"
 msgstr ""
+"Vai tiešām vēlaties iziet no GRASS GIS (ieskaitot komandrindu) vai arī tikai "
+"aizvērt grafisko vidi?"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:620
-#, python-format
-msgid "Snapping threshold is %(value).1f %(units)s (based on comp. resolution)"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:58
+msgid "Info"
+msgstr "Informācija"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:676
-#, python-format
-msgid "Vector digitizer settings saved to file <%s>."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:59
+msgid "Copyright"
+msgstr "Autortiesības"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:97
-msgid "Select area/boundary/centroid tool"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:60
+msgid "License"
+msgstr "Licence"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:123
-msgid "Digitize new point"
-msgstr "Digitizēt jaunu punktu"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:61
+msgid "Authors"
+msgstr "Autori"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:124
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:133
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:136
-msgid "Left: new point"
-msgstr "Kreisais: jauns punkts"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:62
+msgid "Contributors"
+msgstr "Līdzstrādnieki"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:126
-msgid "Digitize new line"
-msgstr "Digitizēt jaunu līniju"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:63
+msgid "Extra contributors"
+msgstr "Papildus palīgi"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:127
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:130
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:154
-msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:64
+msgid "Translators"
+msgstr "Tulkotāji"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:129
-msgid "Digitize new boundary"
-msgstr "Digitizēt jaunu robežu"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:65
+msgid "Translation status"
+msgstr "Tulkošanas statuss"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:132
-msgid "Digitize new centroid"
-msgstr "Digitizēt jaunu centroīdu"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:130
+msgid "Official GRASS site:"
+msgstr "Oficiālā GRASS GIS lapa:"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:135
-#, fuzzy
-msgid "Digitize new area (boundary without category)"
-msgstr "Digitizēt jaunu robežu"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:141
+msgid "Code Revision"
+msgstr "Koda revīzija"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:138
-msgid "Add new vertex to line or boundary"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:152
+msgid "Build Date"
+msgstr "Būvējuma datums"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:139
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:142
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:145
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:157
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:160
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:163
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:172
-msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:204 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:416
+msgid "Language"
+msgstr "Valoda"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:141
-msgid "Delete selected point(s), line(s), boundary(ies) or centroid(s)"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:233 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:257
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:281 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:338
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:400 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:549
+#, python-format
+msgid "%s file missing"
+msgstr "%s fails iztrūkst"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:144
-#, fuzzy
-msgid "Delete selected area(s)"
-msgstr "Dzēst izvēlēto karšu kopu"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:324 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:386
+#, python-format
+msgid "Error when reading file '%s'."
+msgstr "Kļūda nolasot failu '%s'."
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:147
-msgid "Display/update attributes"
-msgstr "Attēlot/atjaunināt atribūtus"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:325 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:387
+msgid "Lines:"
+msgstr "Rindas:"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:148
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:151
-msgid "Left: Select"
-msgstr "Kreisais: izvēlēties"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:343 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:345
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:412
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-pasts"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:150
-msgid "Display/update categories"
-msgstr "Attēlot/atjaunināt kategorijas"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:343 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:345
+msgid "Country"
+msgstr "Valsts"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:153
-#, fuzzy
-msgid "Edit selected line/boundary"
-msgstr "Rediģēt līniju/robežu"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:345
+msgid "OSGeo_ID"
+msgstr "OSGeo_ID"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:156
-msgid "Move selected point(s), line(s), boundary(ies) or centroid(s)"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:420
+msgid "Nation"
+msgstr "Valoda"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:159
-#, fuzzy
-msgid "Move selected vertex"
-msgstr "Pārvietot virsotni"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:454
+#, python-format
+msgid "   %d translated"
+msgstr "   %d iztulkots"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:162
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected vertex"
-msgstr "Dzēst virsotni"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:458 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:484
+#, python-format
+msgid "   %d fuzzy"
+msgstr "   %d neskaidrs"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:165
-#, fuzzy
-msgid "Quit digitizer"
-msgstr "Iziet no modelētāja"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:462 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:493
+#, python-format
+msgid "   %d untranslated"
+msgstr "   %d netulkots"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:166
-msgid "Quit digitizer and save changes"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:475
+#, python-format
+msgid "%d translated"
+msgstr "%d tulkots"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:167
-#, fuzzy
-msgid "Vector Digitizer manual"
-msgstr "GRASS GIS slāņu pārvaldnieks"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:546
+#, python-format
+msgid "File <%s> not found"
+msgstr "Fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:168
-msgid "Show Vector Digitizer manual"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:701
+msgid "&Next"
+msgstr "&Nākamais"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:170
-msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:704
+msgid "&Previous"
+msgstr "&Iepriekšējais"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:100
+msgid " (...)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:175
-msgid "Undo previous changes"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:804
+#, python-format
+msgid ""
+"Name <%(name)s> is not a valid name for GRASS map. Please use only ASCII "
+"characters excluding %(chars)s and space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:177
-msgid "Redo"
-msgstr "Pārdarīt"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:807 ../gui/wxpython/gis_set.py:1033
+msgid "Invalid name"
+msgstr "Nederīgs nosaukums"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:178
-msgid "Redo previous changes"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1018
+msgid "Fulltext search"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:541
-msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1019
+msgid "Type to search in all modules. Press Enter for next match."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:543
-msgid "Connect selected lines/boundaries"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1083
+msgid "Searching, please type more characters."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:545
-msgid "Copy categories"
-msgstr "Kopēt kategorijas"
-
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:547
-msgid "Copy features from (background) vector map"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1092
+#, python-format
+msgid "%d modules match"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:549
-msgid "Copy attributes"
-msgstr "Kopēt atribūtus"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1161
+#, fuzzy
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profilēt"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:551
-msgid "Feature type conversion"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1167
+msgid "Save current settings"
+msgstr "Saglabāt pašreizējos iestatījumus"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:553
-msgid "Flip selected lines/boundaries"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1170
+msgid "Delete currently selected settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:555
-msgid "Merge selected lines/boundaries"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1190
+#, fuzzy
+msgid "Load:"
+msgstr "Ielādēt"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:557
-msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1205
+#, python-format
+msgid "Settings <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:559
-msgid "Split line/boundary"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1219
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1235
+msgid "Save settings"
+msgstr "Saglabāt iestatījumus"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:561
-msgid "Query features"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1224
+msgid "Name not given, settings is not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:563
-msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1233
+#, python-format
+msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:585 ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:61
-msgid "No vector map open for editing."
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1283
+msgid "No settings is defined. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:589
-#, fuzzy
-msgid "Select background vector map"
-msgstr "Izveidot jaunu vektordatu karti"
-
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:746
-msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1317
+msgid "Unable to save settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:848
+#: ../gui/wxpython/gui_core/mapdisp.py:117 ../gui/wxpython/core/render.py:688
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:88
 #, python-format
-msgid ""
-"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by "
-"digitizer.\n"
-"Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the vector map "
-"for editing?"
+msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:852
-msgid "Digitizer error"
-msgstr "Digitizētāja kļūda"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:42
+msgid "category"
+msgstr "kategorija"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:872
-#, python-format
-msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:43 ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:239
+msgid "type"
+msgstr "tips"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:904
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported feature type '%(type)s'. Unable to edit OGR layer <%(layer)s>."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:65
+#, fuzzy
+msgid "Select features"
+msgstr "Vaicājums izvēlētajai rastra/vektoru kartei"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:965
-#, python-format
-msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:120
+#, fuzzy
+msgid "Create a new map"
+msgstr "Izveidot jaunu karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:967
-msgid "Save changes?"
-msgstr "Saglabāt izmaiņas?"
-
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:974
+#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:248
 #, python-format
-msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
+msgid "Selected map <%s> has been disabled for rendering. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:988
+#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:279
 #, python-format
-msgid "Editing of vector map <%s> successfully finished"
-msgstr ""
+msgid "Failed to query vector map(s) <%s>."
+msgstr "Neizdevās izpildīt vaicājumu vektordatu kartei <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1052
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1057
-msgid "New vector map"
-msgstr "Jauna vektoru karte"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:303
+#, fuzzy
+msgid "No features selected"
+msgstr "Kategorijas numurs"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:54
-msgid "Digitization Error"
-msgstr "Digitizēšanas kļūda"
-
-#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:59
+#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:326
 #, python-format
-msgid "Unable to open vector map <%s>."
-msgstr "Nav iespējams atvērt vektordatu karti <%s>."
+msgid "Vector map <%s> was created"
+msgstr "Vektordatu karte <%s> ir izveidota"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:62
-msgid "Operation canceled."
-msgstr "Darbība ir atcelta."
-
-#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:69
+#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:329
 #, python-format
 msgid ""
-"Writing new feature failed. Operation canceled.\n"
+"Unable to create a new vector map.\n"
 "\n"
 "Reason: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nebija iespējams izveidot jaunu vektordatu karti. Iemesls: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:78
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/g.gui.dbmgr.py:51
 #, python-format
-msgid "Reading feature id %d failed. Operation canceled."
-msgstr "Nebija iespējams nolasīt objektu id %d. Darbība ir atcelta."
-
-#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:86
-#, python-format
-msgid "Database link %d not available. Operation canceled."
+msgid "Loading attribute data for vector map <%s>..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:94
-#, python-format
-msgid "Unable to start database driver <%s>. Operation canceled."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/g.gui.dbmgr.py:53
+msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
+msgstr "GRASS GIS atribūtu tabulas pārvaldnieks"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:102
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:154
 #, python-format
 msgid ""
-"Unable to open database <%(db)s> by driver <%(driver)s>. Operation canceled."
+"Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage "
+"layers' tab."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:110
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:165
 #, python-format
-msgid "Unable to execute SQL query '%s'. Operation canceled."
-msgstr "Nebija iespējams izpildīt SQL izteikumu '%s'. Darbība ir atcelta."
+msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:118
-#, python-format
-msgid "Feature id %d is marked as dead. Operation canceled."
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:238
+msgid "Can display only 256 columns."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:126
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:256
 #, python-format
-msgid "Unsupported feature type %d. Operation canceled."
-msgstr "Neatbalstīts datu tips %d. Darbība atcelta."
-
-#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:473
-#, python-format
-msgid "Unknown feature type '%s'"
+msgid "Inconsistent number of columns in the table <%(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:478
-msgid "Not enough points for line"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:266
+msgid "Viewing limit: 100000 records."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdisplay.py:948
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:291 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:837
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:996 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1300
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1897 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:198
 #, python-format
-msgid ""
-"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by "
-"digitizer. Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the "
-"vector map for editing?"
+msgid "Number of loaded records: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdisplay.py:952
-msgid "Topology missing"
-msgstr "Nav topoloģijas"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:315
+msgid "Unknown value"
+msgstr "Nezināma vērtība"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:67
-msgid "GRASS GIS Vector Network Analysis Tool"
-msgstr "GRASS GIS vektordatu tīkla analīzes rīks"
-
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:165
-msgid "Point list toolbar"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:321
+msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:172
-msgid "Analysis toolbar"
-msgstr "Analīzes rīkjosla"
-
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:205
-msgid "Points for analysis:"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:330
+#, python-format
+msgid ""
+"Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
+"value '%(val)s' in key column (%(key)s) to integer.\n"
+"\n"
+"Details: %(detail)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:208
-msgid "Analysis settings:"
-msgstr "Analīzes iestatījumi:"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:422
+msgid "Sort ascending"
+msgstr "Kārtot augoši"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:212
-msgid "Points"
-msgstr "Punkti"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:423
+msgid "Sort descending"
+msgstr "Kārtot dilstoši"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:222
-msgid "Maximum distance of point to the network:"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:426
+msgid "Calculate (only numeric columns)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:234
-#, fuzzy
-msgid "Iso lines:"
-msgstr "Rindas:"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:428
+msgid "Field calculator"
+msgstr "Lauka kalkulators"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:352
-#, fuzzy
-msgid "Add vector map into layer tree"
-msgstr "Pievienot izveidoto karti slāņu sarakstam"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:430 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:241
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistika"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:467
-#, fuzzy
-msgid "Input tables"
-msgstr "Ievades dati"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:435 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2088
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1039
+msgid "Add column"
+msgstr "Pievienot kolonu"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:493
-#, fuzzy
-msgid "Result tables"
-msgstr "Krāsu tabulas"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:446
+msgid "Area size"
+msgstr "Laukuma platība"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:505
-#, fuzzy
-msgid "Loading tables..."
-msgstr "Datu ielāde..."
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:447
+msgid "Line length"
+msgstr "Līnijas garums"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:641
-#, fuzzy
-msgid "Creating turntable..."
-msgstr "Izveidot tabulu?"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:448
+msgid "Compactness of an area"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:796
-#, fuzzy
-msgid "Input vector map does not exist."
-msgstr "Īpašība %s neeksistē"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:449
+msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:814
-#, fuzzy
-msgid "Analysing..."
-msgstr "Analīze"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:450
+msgid "Perimeter length of an area"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:937
-msgid "Computing nodes..."
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:451
+msgid "Number of features for each category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1127
-#, fuzzy
-msgid "Other settings"
-msgstr "Rastra iestatījumi"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:452
+msgid "Slope steepness of 3D line"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1130
-#, fuzzy
-msgid "Point style:"
-msgstr "Līnijas stils"
-
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1133
-msgid "Analysis result style:"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:453
+msgid "Line sinuousity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1143
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Color table style %s:"
-msgstr "Krāsu tabulas"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:454
+msgid "Line azimuth"
+msgstr "Līnijas azimuts"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1154
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Invert colors %s:"
-msgstr "Pārvaldīt krāsas"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:564
+#, python-format
+msgid "Add column to table <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1159
-#, fuzzy
-msgid "Line color:"
-msgstr "Līnijas krāsa"
-
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1160
-msgid "Color for unused point:"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:937
+msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1161
-msgid "Color for Start/From/Source/Used point:"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:950
+#, python-format
+msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1162
-msgid "Color for End/To/Sink point:"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1026
+msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1163
-#, fuzzy
-msgid "Color for selected point:"
-msgstr "Tuvināt līdz izvēlētajām kartēm"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1041 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2049
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2642 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2773
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3030
+msgid "Table"
+msgstr "Tabula"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1177
-#, fuzzy
-msgid "Point size:"
-msgstr "Fonta izmērs:"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1043 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2051
+msgid " (readonly)"
+msgstr " (tikai lasīšanai)"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1178
-#, fuzzy
-msgid "Point width:"
-msgstr "Līnijas platums"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1057
+msgid "SQL Query"
+msgstr "SQL vaicājums"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1180
-msgid "Maximum number of results in history:"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1086
+msgid "Simple"
+msgstr "Vienkārši"
+
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1089
+msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1328
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1104 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1121
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:417
+#, python-format
+msgid "Example: %s"
+msgstr "Paraugs: %s"
+
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1112
 #, fuzzy
-msgid "New vector map with turntable"
-msgstr "Jauna vektoru karte"
+msgid "Builder"
+msgstr "SQL veidotājs"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1467
-msgid "Save analysis result"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1114
+msgid "SQL Builder"
+msgstr "SQL veidotājs"
+
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1265 ../gui/wxpython/core/settings.py:853
+msgid "Edit selected record"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1578
-msgid "Edit intersection turns costs"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1269 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1444
+msgid "Insert new record"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1610
-msgid "Define Global Turn Costs"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1270
+msgid "Delete selected record(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:50
-msgid "Insert points from Map Display"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1271
+msgid "Delete all records"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:52
-msgid "Activate snapping to nodes"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1281
+msgid "Highlight selected features and zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:54
-msgid "Activate mode for turns editing"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1285 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1765
+msgid "Extract selected features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:56
-msgid "Activate mode for global turns editing"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1286
+msgid "Delete selected features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:58
-msgid "Add new point"
-msgstr "Pievienot jaunu punktu"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1347
+msgid "Update existing record"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:60
-#, fuzzy
-msgid "Delete selected point"
-msgstr "Dzēst izvēlēto novietojumu"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1373 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1477
+#, python-format
+msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:110
-msgid "Execute analysis"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1387
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to update existing record.\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:112
-msgid "Go to previous analysis result"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1455
+#, python-format
+msgid "Record with category number %d already exists in the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:114
-msgid "Go to next analysis result"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1465
+#, python-format
+msgid "Category number (column %s) is missing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:116
-msgid "Show analysis result"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1489
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to insert new record.\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:118
-msgid "Save temporary result"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1540
+#, python-format
+msgid ""
+"Selected data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you "
+"want to delete them?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:119
-msgid "Vector network analysis settings"
-msgstr "Vektordatu tīkla analīzes iestatījumi"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1543 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1589
+msgid "Delete records"
+msgstr "Dzēst ierakstus"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:184
-msgid "Availiable analyses"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1586
+#, python-format
+msgid ""
+"All data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to "
+"delete them?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:107
-msgid "Unable to perform analysis."
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1761
+msgid "Nothing to extract."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:212
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Temporary map '%s' with result "
-msgstr "Karšu kopa <%s> jau eksistē."
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1794
+msgid "Nothing to delete."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:217
-msgid "Result changed outside"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1857 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1882
+#, python-format
+msgid ""
+"Loading attribute data failed.\n"
+"\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:254
-msgid "Map can be created only in current mapset"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1870
+#, python-format
+msgid ""
+"Loading attribute data failed.\n"
+"Invalid SQL select statement.\n"
+"\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:261 ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:338
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Vector map %s already exists. "
-msgstr "Karšu kopa <%s> jau eksistē."
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2065 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:93
+msgid "Database connection"
+msgstr "Datubāzes savienojums"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:264 ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:341
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite vector map"
-msgstr "Jauna vektoru karte"
-
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:290
-msgid "Creation of turntable failed."
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2077
+#, python-format
+msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:310
-msgid "Vector map with analysis result does not exist."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2096 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2147
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:754
+msgid "Column"
+msgstr "Kolona"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:331
-msgid "Map can be saved only to currently set mapset"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2123 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:768
+msgid "Length"
+msgstr "Garums"
+
+#. GTC Rename mapset
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2166 ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:535
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:188
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Pārsaukt"
+
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2259
+msgid "Unable to rename column. No column name defined."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:410 ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:610
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2267
 #, python-format
-msgid "Please choose '%s' and '%s' point."
+msgid ""
+"Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
+"exists in the table <%(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:617
-msgid "Please choose at least two points."
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2283
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <"
+"%(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:896
-#, python-format
-msgid "Input map '%s' for analysis was changed outside "
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2310
+msgid "Drop selected column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:901
-msgid "Input changed outside"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2313
+msgid "Drop all columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:976
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Temporary map %s  already exists.\n"
-msgstr "Karšu kopa <%s> jau eksistē."
-
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1002
-#, fuzzy
-msgid "Unable to use ctypes. \n"
-msgstr "Nav iespējams dzēst karšu kopu"
-
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1003
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1025
-msgid "Snapping mode can not be activated."
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2342
+#, python-format
+msgid ""
+"Selected %s will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the "
+"column?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1034
-msgid "Do you really want to activate snapping and overwrite it?"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2345 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2382
+msgid "Drop column(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1041
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Temporary map '%s' was changed outside "
-msgstr "Karšu kopa <%s> jau eksistē."
-
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1046
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite map"
-msgstr "Pārrakstīt?"
-
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:146
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2379
 #, python-format
-msgid "Module <%s> does not support turns costs."
+msgid ""
+"Selected columns\n"
+"%s\n"
+"will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the columns?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:152
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2467
+msgid "List of layers"
+msgstr "Slāņu saraksts"
+
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2547 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2953
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3374
 #, python-format
-msgid "Vector map '%s' does not exist."
+msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:154
-msgid "Vector map was not chosen."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2588
+msgid "Column name"
+msgstr "Kolonas nosaukums"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:163
-#, fuzzy
-msgid "arc layer"
-msgstr "Kartes slāņi"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2588
+msgid "Data length"
+msgstr "Datu graums"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:164
-#, fuzzy
-msgid "node layer"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2642 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2756
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3010 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:495
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:381
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:383
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:113 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:558
+msgid "Layer"
+msgstr "Slānis"
+
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2642 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2762
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3018
+msgid "Driver"
+msgstr "Dzinējs"
+
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2642
+msgid "Key"
+msgstr "Atslēga"
+
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2738
+msgid "Add layer"
 msgstr "Pievienot slāni"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:165
-#, fuzzy
-msgid "turntable layer"
-msgstr "Pārvaldīt slāņus"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2748
+msgid "Layer description"
+msgstr "Slāņa apraksts"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:166
-msgid "unique categories layer"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2778 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2816
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3036
+msgid "Key column"
+msgstr "Atslēgas kolona"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:172
-#, python-format
-msgid "Chosen %s '%s' does not exist in vector map '%s'.\n"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2783
+msgid "Insert record for each category into table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:175
-#, python-format
-msgid "Choose existing %s.\n"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2798
+msgid "You need to add categories by v.category module."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:185
-#, python-format
-msgid ""
-"Chosen column '%s' does not exist in attribute table of layer '%s' of vector "
-"map '%s'.\n"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2803
+msgid "Table description"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:239
-msgid "topology"
-msgstr "topoloģija"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2811
+msgid "Table name"
+msgstr "Tabulas nosaukums"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:240 ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:701
-msgid "Start point"
-msgstr "Sākuma punkts"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2824
+msgid "&Create table"
+msgstr "I&zveidot tabulu"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:240
-msgid "End Point"
-msgstr "Beigu punkts"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2832
+msgid "&Set default"
+msgstr "Iestatīt &noklusējuma"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:507 ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:516
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:519
-msgid "new point"
-msgstr "jauns punkts"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2936
+msgid "Remove layer"
+msgstr "Noņemt slāni"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:678
-msgid "Arc forward/both direction(s) cost column:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2939
+msgid "Layer to remove"
+msgstr "Noņemamais slānis"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:679
-msgid "arc forward/both"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2960
+msgid "&Remove layer"
+msgstr "&Noņemt slāni"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:682
-msgid "Arc backward direction cost column:"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3003
+msgid "Modify layer"
+msgstr "Modificēt slāni"
+
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3075
+msgid "&Modify layer"
+msgstr "&Modificēt slāni"
+
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3123
+msgid ""
+"Unable to get list of tables.\n"
+"Please use db.connect to set database parameters."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:683
-msgid "arc backward"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3220
+msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:686
-msgid "Arcs' cost column (for both directions):"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3226
+#, python-format
+msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:687
-msgid "arc"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3264
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
+"exists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:691
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3429
 #, fuzzy
-msgid "Node cost column:"
-msgstr "Skaitliska kolona:"
+msgid "Field statistics"
+msgstr "Lauka statistika <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:692
-msgid "node"
-msgstr "mezgls"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3441
+#, fuzzy
+msgid "Copy statistics the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "Kopēt koordinātas uz starpliktuvi"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:698
-#, python-format
-msgid "Shortest path %s"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3504
+msgid "Statistics is not support for DBF tables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:702
-msgid "End point"
-msgstr "Beigu punkts"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3527
+#, fuzzy
+msgid "Unable to calculte statistics."
+msgstr "&Labi"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:718
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3534
 #, python-format
-msgid "Traveling salesman %s"
+msgid ""
+"Unable to calculte statistics. Invalid number of lines %d (should be %d)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:734
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3552
+#, fuzzy
+msgid "Unable to calculte standard deviation."
+msgstr "Nav iespējams dzēst novietojumu"
+
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3558
 #, python-format
-msgid "Maximum flow %s"
+msgid "Field statistics <%s>"
+msgstr "Lauka statistika <%s>"
+
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:121
+msgid "Set SQL statement to default"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:737
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:123
 #, fuzzy
-msgid "Source point"
-msgstr "Vektoru punktus"
+msgid "Apply SQL statement in Attribute Table Manager"
+msgstr "Aizvērt atribūtu tabulas pārvaldnieku"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:738
-msgid "Sink point"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:125
+msgid "Close the dialog"
+msgstr "Aizvērt dialogu"
+
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:176
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolonas"
+
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:187
+msgid "Interactive insertion"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:753
-#, python-format
-msgid "Subnets for nearest centers %s"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:201
+msgid "Values"
+msgstr "Vērtības"
+
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:211
+msgid "Get all values"
+msgstr "Saņemt visas vērtības"
+
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:214
+msgid "Get sample"
+msgstr "Paņemt paraugu"
+
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:215
+msgid "Get first 256 unique values as sample"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:769
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:231
+msgid "Go to:"
+msgstr "Iet uz:"
+
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:244
+msgid "Close dialog on apply"
+msgstr "Aizvērt dialogu, kad izmaiņas tiek pielietotas"
+
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:401
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:543
 #, python-format
-msgid "Steiner tree for the network and given terminals %s"
+msgid "GRASS SQL Builder (%(type)s) - <%(map)s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:783
-#, python-format
-msgid "Shortest distance via the network %s"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:404
+msgid "Column to show (SELECT clause)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:802
-#, python-format
-msgid "Cost isolines %s"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:405
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:547
+msgid "Constraint for query (WHERE clause)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:888
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite map layer"
-msgstr "Pievienot rastra karti"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:420
+msgid "Verify"
+msgstr "Pārbaudīt"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/widgets.py:377
-#, fuzzy
-msgid "Invalid value inserted. Operation canceled."
-msgstr "Darbība ir atcelta."
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:421
+msgid "Verify SQL statement"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/widgets.py:528
-msgid "Edit point"
-msgstr "Rediģēt punktu"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:429
+msgid "SQL statement not verified"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:91
-msgid " Server settings "
-msgstr " Servera iestatījumi "
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:473
+msgid "SQL statement is not valid"
+msgstr "SQL izteikums nav derīgs"
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:94
-msgid "Server:"
-msgstr "Serveris:"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:475
+#, python-format
+msgid ""
+"SQL statement is not valid.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"SQL izteiksme ir nederīga.\n"
+"\n"
+"%s"
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:98
-msgid "&Connect"
-msgstr "&Pieslēgties"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:477
+msgid "SQL statement is valid"
+msgstr "SQL izteiksme ir derīga"
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:99
-msgid "Connect to the server"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:546
+msgid "Column to set (SET clause)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:103
-#, fuzzy
-msgid "Show advanced connection settings"
-msgstr "Saglabāt pašreizējos iestatījumus"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:548
+msgid "Calculate column value to set"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:104
-#, fuzzy
-msgid "Hide advanced connection settings"
-msgstr "Tīkla un leģendas iestatījumi"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:603
+msgid "Functions"
+msgstr "Funkcijas"
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:119
-#, fuzzy
-msgid " Layer Manager Settings "
-msgstr "Slāņu pārvaldnieka iestatījumi"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:636
+msgid "SQL statement was not applied"
+msgstr "SQL izteikums netika pielietots"
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:122
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:638
 #, fuzzy
-msgid "Output layer name:"
-msgstr "Slāņa nosaukums"
+msgid "SQL statement applied"
+msgstr "SQL izteiksme ir derīga"
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:237
-msgid "Username:"
-msgstr "Lietotājvārds:"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:671
+msgid "Dbf driver does not support usage of SQL functions."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:241
-msgid "Password:"
-msgstr "Parole:"
-
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:355
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:74
 #, python-format
-msgid "Connecting to <%s>..."
+msgid ""
+"No attribute table found.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new attribute table and defined a link to vector map "
+"<%s>?"
 msgstr ""
+"Atribūtu tabula nav atrasta. Vai vēlaties izveidot jaunu atribūtu tabulu un "
+"piesaistīt to vektordatu kartei <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:421
-msgid "Available web services"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:77
+msgid "Create table?"
+msgstr "Izveidot tabulu?"
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:429
-#, python-format
-msgid "Connected to <%s>"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:97
+msgid "Close dialog on submit"
+msgstr "Aizvērt dialogu pēc vērtības ierakstīšanas"
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:434
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to connect to <%s>"
-msgstr "Nav iespējams izveidot jaunu karšu kopu: %s"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:109
+msgid "No attributes found"
+msgstr "Atribūti nav atrasti"
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:478
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24 ../gui/wxpython/menustrings.py:25
-#, fuzzy
-msgid "Add web service layer"
-msgstr "Pievienot rastra karti"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:117
+msgid "Define attributes"
+msgstr "Definēt atribūtus"
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:489
-#, fuzzy
-msgid "Add selected web service layers as map layer into layer tree"
-msgstr "Pievienot izveidoto rastra karti projekta slāņu sarakstam"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:119
+msgid "Display attributes"
+msgstr "Attēlot atribūtus"
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:582
-msgid "Web service layer properties"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:123
+msgid "&Reload"
+msgstr "Pā&rlādēt"
+
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:124 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:599
+msgid "&Submit"
+msgstr "Ap&stiprināt"
+
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:142 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:168
+msgid "Feature id:"
+msgstr "Objekta id:"
+
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:226
+#, python-format
+msgid "Column <%(col)s>: Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:627
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Pielietot"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:438
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nezināms"
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:632
-msgid "&OK"
-msgstr "&Labi"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:496 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:614
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:381
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:120 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:559
+msgid "Category"
+msgstr "Kategorija"
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:794
-#, fuzzy
-msgid "Name for output raster map:"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums:"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:70
+msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager - "
+msgstr "GRASS GIS atribūtu tabulas pārvaldnieks - "
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:800
-#, fuzzy
-msgid "Export region"
-msgstr "Iestatīt reģionu"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:72
+msgid "READONLY - "
+msgstr "TIKAI LASĀMS - "
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:804
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:17
-msgid "Map display"
-msgstr "Kartes skats"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:85
+#, python-format
+msgid ""
+"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
+"define new connection in 'Manage layers' tab."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:807
-#, fuzzy
-msgid "Named region"
-msgstr "Ielādēt reģionu:"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:90
+msgid "Please wait, loading attribute data..."
+msgstr "Uzgaidiet, kamēr notiek atribūtu datu ielāde..."
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:808
-#, fuzzy
-msgid "Extent and resolution are based on Map Display geometry."
-msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:99
+msgid "Browse data"
+msgstr "Pārlūkot datus"
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:810
-#, fuzzy
-msgid "Extent and resolution are based on computational region."
-msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:105
+msgid "Manage tables"
+msgstr "Pārvaldīt tabulas"
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:812
-#, fuzzy
-msgid "Extent and resolution are based on named region."
-msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:110
+msgid "Manage layers"
+msgstr "Pārvaldīt slāņus"
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:817
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite existing raster map"
-msgstr "Ievietot eksistējošu rastra karti"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:121
+msgid "Close Attribute Table Manager"
+msgstr "Aizvērt atribūtu tabulas pārvaldnieku"
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:821
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:123
 #, fuzzy
-msgid "Choose named region:"
-msgstr "Ielādēt reģionu:"
+msgid "Reload currently selected attribute data"
+msgstr "Izveidot atribūtu tabulu"
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:830
-msgid "&Save layer"
-msgstr "&Saglabāt slāni"
-
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:831
-msgid "Save web service layer as raster map"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:125
+msgid "Reload all attribute data (drop current selection)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:945
-msgid "Missing output raster."
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/vinfo.py:101
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid ""
+"Failed to query vector map <{map}>. Check database settings and topology."
 msgstr ""
+"SQL izteiksme ir nederīga.\n"
+"\n"
+"%s"
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:949
-msgid "Output map can be added only to current mapset."
+#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:75
+msgid "Name of subgroup required"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:953
+#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:79
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:189
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Output map <%s> already exists"
-msgstr "Karšu kopa <%s> jau eksistē."
+msgid "Group <%s> not found"
+msgstr "Karte <%s> nav atrasta."
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:973
+#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:84
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Region <%s> does not exist."
-msgstr "Īpašība %s neeksistē"
+msgid "Subgroup <%s> not found"
+msgstr "Karte <%s> nav atrasta."
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1001
-#, fuzzy
-msgid "Downloading data..."
+#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:119
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Loading raster map <%s>..."
+msgstr "<%s> rastra kartes leģenda"
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:122
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Loading training map <%s>..."
 msgstr "Datu ielāde..."
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1028
-#, fuzzy
-msgid "Unable to fetch data.\n"
-msgstr "Nav iespējams dzēst karšu kopu"
+#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:33
+msgid "Set opacity level"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:122
-#, fuzzy
-msgid " Requested data settings "
-msgstr "Rastra iestatījumi"
+#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:35 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:261
+msgid "Class manager"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:149
-#, fuzzy
-msgid "Request"
-msgstr "Obilgāti"
+#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:39
+msgid "Run analysis, update histogram and coincidence plots"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:154
+#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:41
+msgid "Save signature file for i.maxlik"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:43
 #, fuzzy
-msgid "List of layers "
-msgstr "Slāņu saraksts"
+msgid "Remove selected map layer"
+msgstr "Pārsaukt izvēlēto karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:170
+#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:45
 #, fuzzy
-msgid "Source projection:"
-msgstr "Projekcija:"
+msgid "Export training areas to vector map"
+msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:215
+#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:47
 #, fuzzy
-msgid "Advanced request settings"
-msgstr "Tīkla un leģendas iestatījumi"
+msgid "Import training areas from vector map"
+msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:222
-msgid "Order of layers in raster"
+#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:66
+msgid "Training"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:232
-#, fuzzy
-msgid "Reprojection method:"
-msgstr "Projekcijas kods:"
+#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:66
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:524
+msgid "Preview"
+msgstr "Priekšskatījums"
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:236
-msgid "Nearest neighbor"
+#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:70
+msgid "Set map canvas for "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:236
-#, fuzzy
-msgid "Linear interpolation"
-msgstr "Meklēt pēc apraksta:"
-
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:237
-msgid "Cubic interpolation"
+#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:72
+msgid "/ Zoom to map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:237
-msgid "Cubic spline interpolation"
+#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:244
+#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:249
+msgid "std dev"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:240
-msgid "Maximum columns to request from server at time:"
+#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:319
+msgid "Add raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:244
-msgid "Maximum rows to request from server at time:"
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:78
+msgid "Name of imagery group is missing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:259
-msgid "Do not request transparent data"
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:85
+msgid "Name of imagery group:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:272
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:97
 #, fuzzy
-msgid "Additional query parameters for server:"
-msgstr "Pievienot vairākas rastra vai vektoru kartes"
+msgid "Name of imagery subgroup:"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums:"
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:479
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:171
+msgid "Please choose a subgroup."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:174
 #, python-format
+msgid "Subgroup <%s> not found in group <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:180
+#, python-format
 msgid ""
-"Unable to download %s capabilities file\n"
-"from <%s>:\n"
+"No data found in subgroup <%s> of group <%s>.\n"
+"."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:494
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:185
 #, python-format
 msgid ""
-"%s web service was not found in fetched capabilities file from <%s>:\n"
-"%s\n"
+"No data found in group <%s>.\n"
+"."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:769
-msgid "Source image format"
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:232
+#, fuzzy
+msgid "Name of map is missing."
+msgstr "Karšu kopas nosaukums:"
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:500
+msgid "Zoom to training areas of selected class"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:803
-msgid "Select layer in layer list.\n"
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:558
+msgid "Save signature file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:808
-msgid "Select source image format.\n"
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:615
+msgid "Enter name of signature file:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:813
-#, fuzzy
-msgid "Select source projection.\n"
-msgstr "Dzēst izvēlēto novietojumu"
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:624
+msgid "Signature file path:"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:817
-msgid "Choose output layer name.\n"
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:666
+msgid "Export training areas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:897
-msgid "layer"
-msgstr "slānis"
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:722
+msgid "Export attribute table containing computed statistical data"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:917
-msgid "style"
-msgstr "stils"
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:760
+#, python-format
+msgid "Vector map <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:1088
-#, fuzzy
-msgid "Add default"
-msgstr "Pievienot datus"
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:762
+#, python-format
+msgid "Vector <%s> exists"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:1105
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:39
 #, python-format
 msgid ""
-"User defined server with same name as default server <%s> already exists.\n"
-"Keeping user defined server"
+"Loading imagery lib failed.\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:39
-msgid "Draw/re-draw plot"
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:75
+msgid "GRASS GIS Supervised Classification Tool"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:41
-msgid "Draw transect in map display window to profile"
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:307
+msgid "IClass Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:43
-msgid "Plot options"
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:319
+msgid "IClass Misc Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:45
-msgid "Plot statistics"
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:336
+msgid "Digitization Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:47
-msgid "Save profile data to CSV file"
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:360
+msgid "Plots"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:48
-msgid "Quit plot tool"
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:380
+msgid "Preview Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:439
-msgid "Left Mouse Down at Point:"
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:383
+msgid "Training Areas Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:466 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:532
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:556
-msgid "Text settings"
-msgstr "Teksta iestatījumi"
-
-#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:470 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:546
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:823
-msgid "Plot settings"
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:453
+msgid "Adjust Training Area Display to Preview Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:483
-msgid "This feature is not yet functional"
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:454
+msgid "Adjust Preview display to Training Area Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:484
-msgid "Under Construction"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:455
+#, fuzzy
+msgid "Display synchronization ON"
+msgstr "Attēlot reģionu"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:35
-msgid "Select raster maps to profile"
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:456
+msgid "Display synchronization OFF"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:64
-msgid "Select raster map(s) to profile:"
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:526
+msgid "All changes will be lost. Do you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:106
-msgid "Select pairs of raster maps for scatterplots"
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:534
+msgid "Import vector map"
+msgstr "Importēt vektrdatu karti"
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:553
+#, python-format
+msgid "No areas in vector map <%s>.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:142
-msgid "Select pairs of raster maps for bivariate scatterplots:"
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:555
+#, python-format
+msgid "Vector map <%s> contains points or lines, these features are ignored."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:157 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:404
-msgid "Number of bins (for FP maps)"
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:580
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to open vector map <%s>"
+msgstr "Nav iespējams dzēst karšu kopu"
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:587
+#, python-format
+msgid "Unable to copy vector features from <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:292
-msgid "C&opy"
-msgstr "K&opēt"
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:597
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open temporary vector map"
+msgstr "Jaunās vektoru kartes nosaukums:"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:293
-msgid "Copy regression statistics the clipboard (Ctrl+C)"
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:687
+msgid "No training areas to export."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:322
-msgid "Regression statistics copied to clipboard"
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:699
+#, python-format
+msgid "%d training areas (%d classes) exported to vector map <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:331
-msgid "Select raster map or imagery group to histogram"
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:898
+msgid "Failed to create temporary vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:357
-msgid "Histogram single raster"
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:974
+#, python-format
+msgid "No area in category %s. Category skipped."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:358
-msgid "Histogram imagery group"
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:977
+msgid "Analysis failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:389
-msgid "Select image group:"
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:984
+msgid "results"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:415
-msgid "Histogram type"
-msgstr "Histogrammas tips"
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:990
+msgid "No imagery group selected."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:494
-msgid "Selected group must be in current mapset"
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:995
+msgid ""
+"Due to recent changes in classes, signatures can be outdated and should be "
+"recalculated. Do you still want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:563
-msgid "Profile title:"
-msgstr "Profila virsraksts:"
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:998
+msgid "Outdated signatures"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:573
-msgid "Title font size (pts):"
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1014
+#, python-format
+msgid ""
+"A signature file named %s already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:584
-msgid "X-axis label:"
-msgstr "X ass nosaukums:"
-
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:594
-msgid "Y-axis label:"
-msgstr "Y ass nosaukums:"
-
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:604
-msgid "Label font size (pts):"
-msgstr "Uzrakstu fonta izmērs (punktos):"
-
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:626
-msgid "Font family:"
-msgstr "Fontu saime:"
-
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:640
-msgid "Style:"
-msgstr "Stils:"
-
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:654
-msgid "Weight:"
-msgstr "Svars:"
-
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:687 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1135
-msgid "Apply changes for the current session and close dialog"
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1062
+msgid "No imagery group selected. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:743
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1071
 #, python-format
-msgid "Plot text sizes saved to file '%s'."
+msgid ""
+"Group <%(group)s> does not have enough files (it has %(files)d files). "
+"Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:801
-msgid "No map or image group selected to plot."
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1080
+msgid "No areas given. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:843
-msgid "Map/image plotted"
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1095
+msgid "Vector features are outside raster layers. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:855
-#, fuzzy
-msgid "Settings for selected map"
-msgstr "Pārsaukt izvēlēto karšu kopu"
+#: ../gui/wxpython/iclass/statistics.py:29
+msgid "Loading imagery lib failed"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:871
-msgid "Line color"
-msgstr "Līnijas krāsa"
-
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:912
-msgid "Transect segment marker settings"
+#: ../gui/wxpython/iclass/digit.py:57
+msgid ""
+"You are trying to create a training area outside the computational region. "
+"Please, use g.region to set the appropriate region first."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:962
-msgid "Scatterplot points"
+#: ../gui/wxpython/iclass/digit.py:66
+msgid ""
+"In order to create a training area, you have to select class first.\n"
+"\n"
+"There is no class yet, do you want to create one?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1013
-msgid "Axis settings"
-msgstr "Asu iestatījumi"
+#: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:66
+msgid "Histograms"
+msgstr "Histogrammas"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1019
-msgid "X-Axis"
-msgstr "X ass"
+#: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:67
+msgid "Coincident plots"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1020
-msgid "Y-Axis"
-msgstr "Y ass"
+#: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:68
+msgid "Scatter plots"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1029
-msgid "Scale"
-msgstr "Mērogs"
-
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1033
+#: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:83
+#, python-format
 msgid ""
-"Automatic axis scaling, custom max and min, or scale matches data range (min)"
+"Scatter plot functionality is disabled.\n"
+"\n"
+"Reason: Unable to import packages needed for scatter plot.\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1038
-msgid "Custom min"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:34
+#, python-format
+msgid "Unknown iconset '%s', using default 'grass'...\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1046
-msgid "Custom max"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:51
+#, python-format
+msgid "Unable to load icon theme. Reason: %s. Quiting wxGUI..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1054
-msgid "Log scale"
-msgstr "Logaritmiskā skala"
+#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:157
+msgid "legend"
+msgstr "leģenda"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1078
-msgid "Grid and Legend settings"
-msgstr "Tīkla un leģendas iestatījumi"
+#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:157
+msgid "scale bar"
+msgstr "mērogjosla"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1083
-msgid "Grid color"
-msgstr "Tīkla krāsa"
+#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:157
+msgid "north arrow"
+msgstr "ziemeļu bulta"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1090
-msgid "Show grid"
-msgstr "Rādīt tīklu"
+#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:237
+msgid "Copy coordinates to clipboard"
+msgstr "Kopēt koordinātas uz starpliktuvi"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1096
-msgid "Legend font size"
-msgstr "Leģendas fonta izmērs"
+#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:242
+#, fuzzy
+msgid "Hide toolbars"
+msgstr "Analīze"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1106
-msgid "Show legend"
-msgstr "Rādīt leģendu"
+#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:242
+#, fuzzy
+msgid "Show toolbars"
+msgstr "Kopēt koordinātas uz starpliktuvi"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1246
-#, python-format
-msgid "Plot settings saved to file '%s'."
+#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:246
+#, fuzzy
+msgid "Hide statusbar"
+msgstr "Rādīt iestatījumus"
+
+#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:246
+#, fuzzy
+msgid "Show statusbar"
+msgstr "Rādīt iestatījumus"
+
+#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:260
+#, python-brace-format
+msgid "Hide {overlay}"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:45
+#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:267
 #, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Histogramming Tool"
-msgstr "GRASS GIS histogrammu veidošanas rīks"
+msgid "Resize legend"
+msgstr "Rastra leģenda"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:53
-msgid "Histogram of"
+#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:633
+#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:179
+msgid "Please wait, exporting image..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:54
-#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:143 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:54
-#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:55
-msgid "Raster cell values"
+#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:915
+msgid "Unable to draw registered graphics. The graphics was unregistered."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:55
-#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:148
-msgid "Cell counts"
-msgstr "Šūnu skaits"
-
-#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:129
-#, python-format
-msgid "Histogram of image group <%s>"
+#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:1919
+msgid "Zoom to saved region extents"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:132
-#, python-format
-msgid "Histogram of raster map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes <%s> histogramma"
-
-#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:134
+#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:1921
 #, fuzzy
-msgid "Histogram of selected raster maps"
-msgstr "Izveidot rastra kartes histogrammu"
+msgid "Set compulational region from named region"
+msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:141
+#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:1933
 #, python-format
-msgid "Raster cell values %s"
+msgid "Region <%s> not found. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:149
-msgid "Percent of total cells"
+#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:1962
+msgid "Save display extents to region file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:150
-msgid "Area"
-msgstr "Platība"
+#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:1964
+#, fuzzy
+msgid "Save computational region to region file"
+msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:233
-msgid "Statistics for Map(s) Histogrammed"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:237
+#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:1974
 #, python-format
-msgid "Statistics for raster map <%s>"
+msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:46
-msgid "GRASS Bivariate Scatterplot Tool"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:1976
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:802 ../gui/wxpython/core/workspace.py:1353
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:131
+msgid "Warning"
+msgstr "Brīdinājums"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:53
-msgid "Bivariate Scatterplot"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:91 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:236
+#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:218
+#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:332
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to plot."
-msgstr "Nekas"
+msgid "Measuring finished"
+msgstr "Attāluma mērīšana"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:101
-msgid "At least 2 raster maps must be specified"
+#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:233
+#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:342
+#, python-format
+msgid ""
+"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
+"button to clear."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:122
-msgid "Bivariate Scatterplot of "
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:239
+msgid "Measuring distance"
+msgstr "Attāluma mērīšana"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:140 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:141
-#, python-format
-msgid "Raster <%s> cell values"
-msgstr "<%s> rastra šūnu vērtības"
+#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:242
+#, fuzzy
+msgid "Measuring distance:"
+msgstr "Attāluma mērīšana"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:145 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:149
+#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:250
 #, python-format
-msgid ": %s"
-msgstr ": %s"
-
-#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:242
-msgid "Regression Statistics for Scatterplot(s)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:254
-#, python-format
 msgid ""
-"Regression equation for raster map <%(rast1)s> vs. <%(rast2)s>:\n"
-"\n"
+"Geodesic distance calculation is not available.\n"
+"Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:61
-msgid "GRASS Profile Analysis Tool"
-msgstr "GRASS GIS profilu analizēšanas rīks"
+#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:286
+#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:292
+msgid "segment"
+msgstr "segments"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:77 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:168
-msgid "Profile of"
-msgstr "Profils"
+#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:287
+#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:293
+msgid "total distance"
+msgstr "kopējais garums"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:93
-#, python-format
-msgid "Distance (%s)"
-msgstr "Attālums (%s)"
+#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:288
+msgid "bearing"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:95
-msgid "Distance along transect"
+#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:288
+msgid "degrees (clockwise from grid-north)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:96
-msgid "Cell values"
-msgstr "Šūnu vērtības"
+#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:346
+#, fuzzy
+msgid "Measuring area:"
+msgstr "Attāluma mērīšana"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:161
-msgid "Not all points of profile lie inside computational region."
+#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:359
+msgid "Units not recognized, measurement failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:228
-msgid "Raster values"
-msgstr "Rastra vērtības"
+#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:364
+#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:366
+#, python-brace-format
+msgid "Area: {area} {unit}\n"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:279
-msgid "You must draw a transect to profile in the map display window."
+#: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:195
+#, python-format
+msgid ""
+"Error occurred during calling of handler: %s \n"
+"Handler was unregistered."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:280
-msgid "Nothing to profile"
-msgstr "Nav ko profilēt"
-
-#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:342
-msgid "Choose prefix for file(s) where to save profile values..."
+#: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:275
+#, python-format
+msgid ""
+"Error occurred during unregistration of handler: %s \n"
+"                                        Handler was unregistered."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:344
-msgid "Comma separated value (*.csv)|*.csv"
+#: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:304
+#, python-format
+msgid "Handler: %s was not registered"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:354
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Pārrakstīt failu?"
-
-#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:365
+#: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:308
 #, python-format
 msgid ""
-"Unable to open file <%s> for writing.\n"
-"Reason: %s"
+"Error occurred during unregistration of handler: %s \n"
+"                                        Handler was unregistered"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:377
+#: ../gui/wxpython/mapwin/graphics.py:264
+#: ../gui/wxpython/mapwin/graphics.py:437
 #, python-format
+msgid "Property does not exist: %s"
+msgstr "Īpašība %s neeksistē"
+
+#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:180
+#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:227
 msgid ""
-"%d files created:\n"
-"%s"
+"Please install Python Imaging Library (PIL)\n"
+"for better control of legend and other decorations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:379
-msgid "No files generated."
+#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:332
+msgid "Show text object"
+msgstr "Rādīt teksta objektu"
+
+#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:341
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:865
+msgid "Text:"
+msgstr "Teksts:"
+
+#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:385
+msgid ""
+"Drag text with mouse in pointer mode to position.\n"
+"Double-click to change options"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:387
-msgid "Statistics for Profile(s)"
+#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:32
+msgid "No GRASS-python library found."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:111
-msgid "1. Select GRASS GIS database directory"
-msgstr "1. Izvēlieties GRASS GIS datubāzes mapi"
+#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:62
+msgid "Input Data"
+msgstr "Ievades dati"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:113
-msgid "2. Select GRASS Location"
-msgstr "2. Izvēlieties GRASS novietojumu"
+#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:68
+msgid "Point dataset:"
+msgstr "Punktu datu kopa:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:115
-msgid "3. Select GRASS Mapset"
-msgstr "3. Izvēlieties GRASS karšu kopu"
+#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:80
+msgid "Numeric column:"
+msgstr "Skaitliska kolona:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:133
-msgid "GRASS GIS database directory contains Locations."
-msgstr "GRASS GIS datubāze satur novietojumus"
+#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:91
+msgid "Kriging"
+msgstr "Krīgings"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:137
-msgid ""
-"All data in one Location is in the same  coordinate reference system "
-"(projection). One Location can be one project. Location contains Mapsets."
+#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:113
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:125
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:300
+msgid "Output"
+msgstr "Izvade"
+
+#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:116
+msgid "Name for the output raster map:"
 msgstr ""
-"Visi dati vienā novietojumā ir vienā koordinātu sistēmā (projekcijā). Viens "
-"novietojums var būt viens projekts. Novietojums satur ir karšu kopas."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:145
-msgid ""
-"Mapset contains GIS data related to one project, task within one project, "
-"subregion or user."
+#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:124
+msgid "Export variance map as well: "
 msgstr ""
-"Karšu kopa satur ĢIS datus, kas ir saistīti ar vienu projektu vai ar vienu "
-"projekta uzdevumu, apakšreģionu vai lietotāju."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:160
-msgid "Start &GRASS session"
-msgstr "Sākt &GRASS sesiju"
+#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:276
+msgid "Kriging Module"
+msgstr "Krīginga modulis"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:166
-msgid "&Browse"
-msgstr "&Pārlūkot"
+#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:280
+msgid "Ready."
+msgstr "Gatavs."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:168
-msgid "&New"
-msgstr "&Jauns"
+#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:304
+msgid "Variogram fitting"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:170
-msgid "Create a new Mapset in selected Location"
-msgstr "Izveidot jaunu karšu kopu izvēlētajā novietojumā"
+#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:314
+msgid "Plot/refresh variogram"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:172
-msgid "N&ew"
-msgstr "Ja&uns"
+#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:325
+msgid ":"
+msgstr ":"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:173
-msgid ""
-"Create a new location using location wizard. After location is created "
-"successfully, GRASS session is started."
+#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:359
+msgid "Kriging techniques"
 msgstr ""
-"Palaist novietojuma vedni. Pēc novietojuma izveides, ir iespējams sākt GRASS "
-"darba sesiju."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:177
-msgid "Ren&ame"
-msgstr "Pārs&aukt"
+#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:373
+msgid "Block size:"
+msgstr "Bloka izmērs:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:178 ../gui/wxpython/gis_set.py:641
-msgid "Rename selected location"
-msgstr "Pārsaukt izvēlēto novietojumu"
+#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:406
+msgid "Auto-fit variogram"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:180
-msgid "De&lete"
-msgstr "&Dzēs&t"
+#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:432
+msgid "Model: "
+msgstr "Modelis: "
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:181 ../gui/wxpython/gis_set.py:711
-msgid "Delete selected location"
-msgstr "Dzēst izvēlēto novietojumu"
+#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:542
+msgid "Work in progress! No functionality provided."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:184 ../gui/wxpython/gis_set.py:605
-msgid "Rename selected mapset"
-msgstr "Pārsaukt izvēlēto karšu kopu"
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:43
+msgid "Multiple import"
+msgstr "Importēt vairākus"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:186 ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:522
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Dzēst"
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:60
+msgid "List of raster layers"
+msgstr "Rastra slāņu saraksts"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:187 ../gui/wxpython/gis_set.py:687
-msgid "Delete selected mapset"
-msgstr "Dzēst izvēlēto karšu kopu"
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:62
+#, fuzzy
+msgid "List of vector layers"
+msgstr "Slāņu saraksts"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:231
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:64
 #, python-format
-msgid "GRASS GIS %s startup%s"
-msgstr "GRASS GIS %s palaišana %s"
+msgid "List of %s layers"
+msgstr "%s slāņu saraksts"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:236
-msgid "Enter GRASS session"
-msgstr "Sākt GRASS sesiju"
-
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:256 ../gui/wxpython/gis_set.py:732
-msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:65
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:804
+msgid "right click to (un)select all"
 msgstr ""
-"Nav iespējams iestatīt GRASS datubāzi. Pārbaudiet lokāles iestatījumus."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:274
-#, python-format
-msgid "ERROR: Location <%s> not found\n"
-msgstr "KĻŪDA: Novietojums <%s> nav atrasts\n"
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:70
+#, fuzzy
+msgid "Name for output GRASS map (editable)"
+msgstr "GRASS kartes nosaukums (rediģējams)"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:291
-#, python-format
-msgid "ERROR: Mapset <%s> not found\n"
-msgstr "KĻŪDA: Karšu kopa <%s> nav atrasta\n"
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:97
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:350
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:478
+msgid "&Import"
+msgstr "&Importēt"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:449
-#, python-format
-msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n"
-msgstr "Nederīga rinda GISRC failā (%s): %s\n"
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:98
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:351
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:479
+msgid "Import selected layers"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:481
-msgid "Error: {text}"
-msgstr "Kļūda: {text}"
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:110
+msgid "Source settings"
+msgstr "Avota iestatījumi"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:513
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:127
 #, fuzzy
-msgid "Do you want to import <%(name)s> to the newly created location?"
+msgid "Import settings"
+msgstr "Fontu iestatījumi"
+
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:340
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:468
+#, fuzzy
+msgid "Add linked layers into layer tree"
+msgstr "Pievienot izveidoto karti slāņu sarakstam"
+
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:342
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:470
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:677
+msgid "Add imported layers into layer tree"
 msgstr ""
-"Nav iespējams iestatīt GRASS datubāzi. Pārbaudiet lokāles iestatījumus."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:517
-msgid "Import data?"
-msgstr "Importēt datus?"
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:347
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:475
+msgid "&Link"
+msgstr "&Saite"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:529
-msgid "Do you want to create new mapset?"
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:348
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:476
+msgid "Link selected layers"
+msgstr "Saitēt izvēlētos slāņus"
+
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:371
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:500
+msgid "No layers selected. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:583
-#, python-format
-msgid ""
-"Import of <%(name)s> failed.\n"
-"Reason: %(msg)s"
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:397
+msgid "Unable to determine number of raster bands"
+msgstr "Nebija iespējams noteikt rastra kanālu skaitu"
+
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:591
+msgid "Define output format for vector data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:586
-#, python-format
-msgid ""
-"Data file <%(name)s> imported successfully. The location's default region "
-"was set from this imported map."
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:593
+msgid "Define output format for raster data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:599
-msgid ""
-"Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
-"\n"
-"This mapset cannot be renamed."
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:601
+msgid "Set external format and close dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:604 ../gui/wxpython/gis_set.py:640
-#, python-format
-msgid ""
-"Current name: %s\n"
-"\n"
-"Enter new name:"
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:654
+msgid "No data source selected."
 msgstr ""
-"Esošais nosaukums: %s\n"
-"\n"
-"Jaunais nosaukums:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:617
-#, python-format
-msgid ""
-"Unable to rename mapset.\n"
-"\n"
-"Mapset <%s> already exists in location."
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:667
+msgid "Import DXF layers"
+msgstr "Importēt DXF slāņus"
+
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:671
+msgid "Choose DXF file to import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:629
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:695
+msgid "No layers selected."
+msgstr "Nav izvēlēti slāņi."
+
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:772
+#, fuzzy
+msgid "Reprojection"
+msgstr "Projekcija"
+
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:785
+#, fuzzy
+msgid "Name for output GRASS map"
+msgstr "GRASS kartes nosaukums (rediģējams)"
+
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:801
 msgid ""
-"Unable to rename mapset.\n"
-"\n"
-"%s"
+"Projection of following layers do not match with projection of current "
+"location. "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:653
-#, python-format
-msgid ""
-"Unable to rename location.\n"
-"\n"
-"Location <%s> already exists in GRASS database."
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:803
+#, fuzzy
+msgid "Layers to be reprojected"
+msgstr "Noņemamais slānis"
+
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:813
+msgid "&Import && reproject"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:666
-#, python-format
-msgid ""
-"Unable to rename location.\n"
-"\n"
-"%s"
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:814
+#, fuzzy
+msgid "Reproject selected layers"
+msgstr "Pārsaukt izvēlēto karšu kopu"
+
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:40
+msgid "Fetch & install extension from GRASS Addons"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:678
-msgid ""
-"Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
-"\n"
-"This mapset cannot be deleted."
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:51
+msgid "Repository (leave empty to use the official one)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:682
-#, python-format
-msgid ""
-"Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
-"%(location)s>?\n"
-"\n"
-"ALL MAPS included in this mapset will be PERMANENTLY DELETED!"
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:53
+msgid "List of extensions - double-click to install"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:696
-msgid "Unable to delete mapset"
-msgstr "Nav iespējams dzēst karšu kopu"
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:71
+msgid "Options"
+msgstr "Opcijas"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:707
-#, python-format
-msgid ""
-"Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
-"\n"
-"ALL MAPS included in this location will be PERMANENTLY DELETED!"
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:95
+msgid "&Fetch"
+msgstr "&Saņemt"
+
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:96
+msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:722
-msgid "Unable to delete location"
-msgstr "Nav iespējams dzēst novietojumu"
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:100
+msgid "&Install"
+msgstr "&Instalēt"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:743
-#, python-format
-msgid ""
-"No GRASS Location found in '%s'. Create a new Location or choose different "
-"GRASS database directory."
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:101
+msgid "Install selected add-ons GRASS module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:861
-#, python-format
-msgid "Path '%s' doesn't exist."
-msgstr "Ceļš '%s' neeksistē."
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:104
+msgid "Show g.extension manual page"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:902
-#, python-format
-msgid "Mapset <%s> already exists."
-msgstr "Karšu kopa <%s> jau eksistē."
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:168
+msgid "Extension not defined"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:907
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:191
+msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons SVN (be patient)..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:202
 #, python-format
-msgid ""
-"Mapset <%s> is reserved for direct read access to OGR layers. Please "
-"consider to use another name for your mapset.\n"
-"\n"
-"Are you really sure that you want to create this mapset?"
+msgid "%d extensions loaded"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:911
-msgid "Reserved mapset name"
-msgstr "Rezervēts karšu kopas nosaukums"
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:214
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "&Instalēt"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:934
-#, python-format
-msgid "Unable to create new mapset: %s"
-msgstr "Nav iespējams izveidot jaunu karšu kopu: %s"
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:217
+#, fuzzy
+msgid "Show manual page"
+msgstr "Rādīt pamācību"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:947
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:316
 #, python-format
-msgid ""
-"GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n"
-"(file %(lock)s found).\n"
-"\n"
-"Concurrent use not allowed.\n"
-"\n"
-"Do you want to try to remove .gislock (note that you need permission for "
-"this operation) and continue?"
+msgid "Unable to load extensions. %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:953 ../gui/wxpython/gis_set.py:965
-msgid "Lock file found"
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:357
+msgid "Manage installed GRASS Addons extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:961
-msgid ""
-"ARE YOU REALLY SURE?\n"
-"\n"
-"If you really are running another GRASS session doing this could corrupt "
-"your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:366
+msgid "List of installed extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:976
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:371
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall"
+msgstr "&Instalēt"
+
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:372
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall selected Addons extensions"
+msgstr "Pārsaukt izvēlēto novietojumu"
+
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:373
+#, fuzzy
+msgid "Reinstall"
+msgstr "&Instalēt"
+
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:374
+#, fuzzy
+msgid "Reinstall selected Addons extensions"
+msgstr "Pārsaukt izvēlēto novietojumu"
+
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:411
+#, fuzzy
+msgid "No extension selected. Operation canceled."
+msgstr "Darbība ir atcelta."
+
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:428
 #, python-format
 msgid ""
-"Unable to remove '%(lock)s'.\n"
+"List of files to be removed:\n"
+"%(files)s\n"
 "\n"
-"Details: %(reason)s"
+"Do you want really to remove <%(ext)s> extension?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1024
-#, python-format
-msgid ""
-"Name <%(name)s> is not a valid name for location or mapset. Please use only "
-"ASCII characters excluding %(chars)s and space."
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:431
+msgid "Remove extension"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1095
-msgid ""
-"GRASS needs a directory (GRASS database) in which to store its data. Create "
-"one now if you have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", "
-"located in your home directory. Press Browse button to select the directory."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:462
+msgid "Extension"
+msgstr "Paplašinājums"
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/frame.py:28
-msgid "GRASS GIS Data Catalog (experimetal)"
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:31 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:113
+msgid "Set up vector cleaning tools"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/frame.py:40
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:68
 #, fuzzy
-msgid "Close GRASS GIS Data Catalog"
-msgstr "GRASS GIS 3D rastra kalkulators"
+msgid "break lines/boundaries"
+msgstr "Digitizēt jaunu līniju/robežu"
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:64
-msgid "Failed to read mapsets from location {l}."
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:69
+msgid "remove duplicates"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:77
-msgid "Failed to read maps from location {l}."
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:70
+msgid "remove dangles"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:304
-msgid "Layer {layer} copied to clipboard.You can paste it to selected mapset."
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:71
+msgid "change boundary dangles to lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:312
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:366
-msgid "New name"
-msgstr "Jauns nosaukums"
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:72
+msgid "remove bridges"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:312
-msgid "Rename map"
-msgstr "Pārsaukt karti"
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:73
+msgid "change bridges to lines"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:319
-msgid "Editing {name}"
-msgstr "Rediģē {name}"
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:74
+msgid "snap lines/boundaries"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:338
-msgid "Renaming {name}..."
-msgstr "Pārsauc {name}..."
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:75
+msgid "remove duplicate area centroids"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:350
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:400
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:434
-msgid " -- completed"
-msgstr "-- pabeigts"
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:76
+msgid "break polygons"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:363
-msgid "Failed to copy map: invalid map type ({} vs. {})."
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:77
+msgid "prune lines/boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:366
-msgid "Copy map"
-msgstr "Kopēt karti"
-
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:371
-msgid "Layer was not copied: new layer has the same name"
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:78
+msgid "remove small areas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:376
-msgid "Copying {name}..."
-msgstr "Kopē {name}..."
-
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:404
-msgid "Failed to copy layer: action is allowed only within the same location."
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:79
+msgid "remove lines/boundaries of zero length"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:417
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to delete map <{m}>?"
-msgstr "Nav iespējams izveidot jaunu karšu kopu: %s"
-
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:418
-msgid "Delete map"
-msgstr "Dzēst karti"
-
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:419
-msgid "Deleting {name}..."
-msgstr "Dzēš {name}..."
-
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:444
-msgid "Displaying {name}..."
-msgstr "Attēlo {name}..."
-
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:447
-msgid " -- completed. Go to Map layers for further operations."
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:80
+msgid "remove small angles at nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:454
-msgid " -- completed. Go to 'Map layers' for further operations."
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:115
+msgid "Choose cleaning tools and set thresholds"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:458
-msgid "Failed to display layer: not in current mapset or invalid layer"
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:119
+msgid "Select input vector map:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:512
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Kopēt"
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:125
+msgid " Feature type: "
+msgstr " Objekta tips: "
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:516
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:546
-msgid "&Paste"
-msgstr "&Ielīmēt"
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:129
+msgid "Select output vector map:"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:535
-msgid "&Display layer"
-msgstr "&Attēlot slāni"
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:161
+msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:1928
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1978
-msgid "&File"
-msgstr "&Fails"
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:197
+msgid "line"
+msgstr "līnija"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4
-msgid "Workspace"
-msgstr "Darbtelpa"
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:198
+msgid "boundary"
+msgstr "robeža"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6
-msgid "Create new workspace"
-msgstr "Izveidot jaunu darbtelpu"
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:199
+msgid "centroid"
+msgstr "centroīds"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
-msgid "Open"
-msgstr "Atvērt"
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:200
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:435
+msgid "area"
+msgstr "laukums"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8
-msgid "Load workspace from file"
-msgstr "Ielādēt darbtelpu no faila"
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:201
+msgid "face"
+msgstr "fasete"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:1935
-msgid "Save as"
-msgstr "Saglabāt kā"
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:353
+#, python-format
+msgid "%s. cleaning tool removed, will be ignored"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12
-msgid "Save workspace to file"
-msgstr "Saglabāt darbtelpu failā"
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:355
+msgid "Please select a cleaning tool to remove"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:14
-msgid "Close workspace file"
-msgstr "Aizvērt darbtelpas failu"
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:376
+#, python-format
+msgid "%s. cleaning tool moved up"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:15
-msgid "Load GRC file (Tcl/Tk GUI)"
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:378
+msgid "1. cleaning tool can not be moved up "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16
-msgid "Load map layers from GRC file to layer tree"
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:380
+msgid "Please select a cleaning tool to move up"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18
-msgid "Add raster"
-msgstr "Pievienot rastru"
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:402
+#, python-format
+msgid "%s. cleaning tool moved down"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19
-msgid "Add raster map layer to current display"
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:404
+msgid "Last cleaning tool can not be moved down "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
-msgid "Add vector"
-msgstr "Pievienot vektorus"
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:406
+msgid "Please select a cleaning tool to move down"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
-msgid "Add vector map layer to current display"
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:417
+#, python-format
+msgid "cleaning tool: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
-msgid "Add multiple rasters or vectors"
-msgstr "Pievienot vairākas rastra vai vektoru kartes"
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:425
+#, python-format
+msgid "Threshold for %(num)s. tool '%(tool)s': %(thresh)s"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
-msgid "Add multiple raster or vector map layers to current display"
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:453
+msgid "Name of input vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:26
-msgid "New map display window"
-msgstr "Jauns kartes skata logs"
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:454
+msgid "Name for output vector map"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:27
-msgid "Open new map display window"
-msgstr "Atver jaunu kartes skata logu"
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:456
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:28 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
-msgid "Close current map display window"
-msgstr "Aizvērt pašreizējo kartes skata logu"
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:458
+#, python-format
+msgid "'%s' not defined"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:30 ../gui/wxpython/menustrings.py:31
-msgid "Close all open map display windows"
-msgstr "Aizvērt visus šobrīd atvērtos kartes skata logus"
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:460
+#, python-format
+msgid ""
+"Some parameters not defined. Operation canceled.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33 ../gui/wxpython/menustrings.py:1019
-msgid "Common formats import"
-msgstr "Biežāk sastopamie formāti"
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:465
+msgid "Executing selected cleaning operations..."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:1020
-msgid "Imports raster data into a GRASS raster map using GDAL library."
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:521
+msgid "Vector cleaning command copied to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35 ../gui/wxpython/menustrings.py:66
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1021 ../gui/wxpython/menustrings.py:1052
-#, fuzzy
-msgid "Import of common formats with reprojection"
-msgstr "Eksportēt vektrodatus"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1022
-msgid ""
-"Imports raster data into a GRASS raster map using GDAL library and "
-"reprojects on the fly."
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:75
+msgid "Check all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1023
-msgid "ASCII x,y,z point import and gridding"
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:78
+msgid "Clear all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:1024
-msgid ""
-"Creates a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
-"statistics."
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:136
+msgid "Enter vector attribute values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1025
-msgid "ASCII grid import"
-msgstr "ASCII tīkla imports"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:1026
-msgid "Converts a GRASS ASCII raster file to binary raster map."
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:293
+msgid "Bad color format. Use color format '0:0:0'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1027
-msgid "ASCII polygons, lines, and point import"
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:384
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:370
+msgid "Select raster map:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1028
-msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:386
+msgid "Select vector map:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1029
-msgid "Raw binary array import"
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:403
+msgid "Import or export color table:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1030
-msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:408
+msgid "Choose file to load color table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1031
-msgid "GRIDATB.FOR import"
-msgstr "GRIDATB.FOR importēšana"
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:409
+msgid "Load"
+msgstr "Ielādēt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1032
-msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into a GRASS raster map."
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:410
+msgid "Type filename or click to choose file and load color table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1033
-msgid "Matlab 2D array import"
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:416
+msgid "Choose file to save color table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1034
-msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:417
+msgid "Type filename or click to choose file and save color table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1035
-msgid "PNG import"
-msgstr "PNG importēšana"
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:425
+#, fuzzy
+msgid "&Set"
+msgstr "Ie&statījumi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1036
-msgid "Imports non-georeferenced PNG format image."
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:432
+#, fuzzy
+msgid "Load color table:"
+msgstr "Krāsu tabulas"
+
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:436
+msgid "Load color table from file:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1037
-msgid "SPOT NDVI import"
-msgstr "SPOT NDVI importēšana"
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:439
+msgid "Save color table to file:"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1038
-msgid "Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map."
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:468
+msgid "Reload default table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1039
-msgid "SRTM HGT import"
-msgstr "SRTM HGT importēšana"
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:528
+msgid "Show preview of map (current Map Display extent is used)."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040
-msgid "Imports SRTM HGT files into raster map."
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:561
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1733
+msgid "No valid color rules given."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:55 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041
-msgid "Terra ASTER HDF import"
-msgstr "Terra ASTER HDF importēšana"
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:607
+#, fuzzy, python-format
+msgid "File <%s> already already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Karšu kopa <%s> jau eksistē."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1042
-msgid ""
-"Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
-"using gdalwarp."
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:653
+msgid "Invalid color table format"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:82
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1043 ../gui/wxpython/menustrings.py:1068
-msgid "LAS LiDAR points import"
-msgstr "LAS LiDAR punktu importēšana"
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:730
+#, python-format
+msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1044
-msgid "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:809
+msgid "Create new color table for raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:60 ../gui/wxpython/menustrings.py:1046
-msgid ""
-"Imports a raster map as GRASS GIS specific archive file (packed with r.pack)"
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:886
+msgid "Enter raster category values or percents"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:281
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1047 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187
-msgid "Reproject raster map from different GRASS location"
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:892
+msgid "fp range"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:282
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1048 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188
-msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:893
+#, python-format
+msgid "Enter raster category values or percents (%(range)s = %(min)d-%(max)d)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:96
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1050 ../gui/wxpython/menustrings.py:1082
-msgid "Common import formats"
-msgstr "Biežāk sastopamie formāti"
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:985
+msgid "Create new color rules for vector map"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1051
-msgid "Imports vector data into a GRASS vector map using OGR library."
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:997
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1528
+msgid "Enter vector attribute values or percents:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1053
-msgid ""
-"Imports vector data into a GRASS vector map using OGR library and reprojects "
-"on the fly."
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:999
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1530
+msgid "Enter vector attribute values:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054
-msgid "ASCII points or GRASS ASCII format"
-msgstr "ASCII punkti vai GRASS ASCII formāts"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1055
-msgid "Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file."
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1010
+msgid "Select vector columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1056
-msgid "ASCII points as a vector lines"
-msgstr "ASCII punkti kā vektoru līnijas"
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1012
+msgid "Layer:"
+msgstr "Slānis:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1057
-msgid "Imports ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1014
+msgid "Attribute column:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058
-msgid "DXF import"
-msgstr "DXF imports"
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1017
+#, fuzzy
+msgid "Load color from column:"
+msgstr "Krāsu tabulas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059
-msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format."
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1017
+msgid "Save color to column:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1060
-msgid "WFS"
-msgstr "WFS"
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1019
+msgid "Load size from column:"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061
-msgid "Imports GetFeature from a WFS server."
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1019
+msgid "Save size to column:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062
-msgid "ESRI e00 import"
-msgstr "ESRI e00 imports"
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1021
+msgid "Load width from column:"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063
-msgid "Imports E00 file into a vector map."
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1021
+msgid "Save width to column:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1064
-msgid "Geonames import"
-msgstr "Geonames imports"
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1025
+msgid "Use color column instead of color table:"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065
-msgid "Imports geonames.org country files into a vector points map."
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1040
+msgid "Add GRASSRGB column to current attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066
-msgid "Matlab array or Mapgen format import"
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1095
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1144
+msgid "Import or export color table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067
-msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1156
+#, python-format
+msgid ""
+"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file.  Do you "
+"want to create and connect new attribute table?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1069
-msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1159
+msgid "No database connection defined"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1231
+#, python-format
 msgid ""
-"Imports a vector map as GRASS GIS specific archive file (packed with v.pack)"
+"Selected map <%(map)s> is not in current mapset <%(mapset)s>. Attribute "
+"table cannot be edited."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:561
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1072 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
-msgid "Reproject vector map from different GRASS location"
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1384
+#, python-format
+msgid "%s column already exists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:562
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1073 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
-msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1416
+msgid "Please wait, loading data from attribute table..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074
-msgid "Import 3D raster data"
-msgstr "Importēt 3D rastra datus"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075
-msgid "ASCII 3D import"
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1477
+#, python-format
+msgid ""
+"Number of loaded records reached %d, displaying all the records will be time-"
+"consuming and may lead to computer freezing, do you still want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076
-msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map."
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1481
+msgid "Too many records"
+msgstr "Pārāk daudz ierakstu"
+
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1523
+#, python-format
+msgid "Enter vector attribute values or percents %s:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077
-msgid "Raw binary array 3D import"
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1525
+#, python-format
+msgid "Enter vector attribute values %s:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078
-msgid "Imports a binary raster file into a GRASS 3D raster map."
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1667
+msgid "Please select column to save values to."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079
-msgid "Vis5D import"
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1703
+msgid "No color column defined. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080
-msgid "Import 3-dimensional Vis5D files."
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1718
+msgid "Thematic mapping for vector map in 3D view"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1081
-msgid "Import database table"
+#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:270
+msgid "GRASS GIS Histogramming Tool (d.histogram)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1083
-msgid "Imports attribute tables in various formats."
+#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:377
+msgid "Select font for histogram text"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084
-msgid "Export raster map"
-msgstr "Eksportēt rastra karti"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:53
+msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator"
+msgstr "GRASS GIS rastra kalkulators"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:128
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139
-msgid "Common export formats"
-msgstr "Biežāk lietotie formāti"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:56
+msgid "GRASS GIS 3D Raster Map Calculator"
+msgstr "GRASS GIS 3D rastra kalkulators"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086
-msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:67
+msgid "mapcalc statement"
+msgstr "mapcalc izteiksme"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1087
-msgid "ASCII grid export"
-msgstr "ASCII tīkla eksports"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:123
+msgid "Operators"
+msgstr "Operatori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:102 ../gui/wxpython/menustrings.py:1088
-msgid "Converts a raster map layer into a GRASS ASCII text file."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:127
+msgid "Operands"
+msgstr "Operandi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089
-msgid "ASCII x,y,z points export"
-msgstr "ASCII x,y,z punktu eksports"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:129
+msgid "Expression"
+msgstr "Izteiksme"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090
-msgid ""
-"Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:141
+msgid "Save expression to file"
+msgstr "Saglabāt izteiksmi failā"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1091
-msgid "GRIDATB.FOR export"
-msgstr "GRIDATB.FOR eksports"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:144
+msgid "Load expression from file"
+msgstr "Ielādēt izteiksmi no faila"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092
-msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:150
+msgid "exponent"
+msgstr "eksponente"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093
-msgid "Matlab 2D array export"
-msgstr "Matlab 2D masīva eksports"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:152
+msgid "divide"
+msgstr "dalīt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1094
-msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:154
+msgid "add"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095
-msgid "Raw binary array export"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:156
+msgid "subtract"
+msgstr "atņemt"
+
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:158
+msgid "modulus"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096
-msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:160
+msgid "multiply"
+msgstr "reizināt"
+
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:165
+msgid "left shift"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097
-msgid "MPEG-1 export"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:167
+msgid "right shift"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1098
-msgid "Converts raster map series to MPEG movie."
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:169
+msgid "right shift (unsigned)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1099
-msgid "PNG export"
-msgstr "PNG eksports"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:171
+msgid "greater than"
+msgstr "lielāks par"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100
-msgid "Export a GRASS raster map as a non-georeferenced PNG image."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:173
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr "lielāks vai vienāds"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101
-msgid "PPM export"
-msgstr "PPM eksports"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:175
+msgid "less than"
+msgstr "mazāks par"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102
-msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:177
+msgid "less than or equal to"
+msgstr "mazāks vai vienāds"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103
-msgid "PPM from RGB export"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:179
+msgid "equal to"
+msgstr "vienāds"
+
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:181
+msgid "not equal to"
+msgstr "nav vienāds"
+
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:184
+msgid "one's complement"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104
-msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file."
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:186
+msgid "NOT"
+msgstr "NE"
+
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:188
+msgid "bitwise AND"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:135
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121
-msgid "POV-Ray export"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:190
+msgid "bitwise OR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
-msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray."
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:192
+msgid "logical AND"
+msgstr "loģiskais UN"
+
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:194
+msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107
-msgid "VRML export"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:196
+msgid "logical OR"
+msgstr "loģiskais VAI"
+
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:198
+msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
-msgid "Exports a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:200
+msgid "conditional"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:139
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136
-msgid "VTK export"
-msgstr "VTK eksports"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:213
+msgid "Name for new 3D raster map to create"
+msgstr "Jaunveidojamās 3D rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124 ../gui/wxpython/menustrings.py:1110
-msgid "Converts raster maps into the VTK-ASCII format."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:215
+msgid "Name for new raster map to create"
+msgstr "Jaunveidojamās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1111
-msgid "Pack raster map"
-msgstr "Sapakot rastra karti"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:219
+msgid "Insert existing 3D raster map"
+msgstr "Ievietot eksistējošu 3D rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1112
-msgid "Exports a raster map as GRASS GIS specific archive file"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:221
+msgid "Insert existing raster map"
+msgstr "Ievietot eksistējošu rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:1113
-msgid "Export vector map"
-msgstr "Eksportēt vektrodatus"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:225
+msgid "Insert mapcalc function"
+msgstr "Ievietot mapcalc funkciju"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115
-msgid ""
-"Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats. By "
-"default a vector map layer is exported to Esri Shapefile format."
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:236
+msgid "Generate random seed for rand()"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130 ../gui/wxpython/menustrings.py:1116
-msgid "ASCII points or GRASS ASCII vector export"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:237
+msgid "Seed:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117
-msgid ""
-"Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation. By default only "
-"features with category are exported. To export all features use 'layer=-1'."
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:240
+msgid "Integer seed for rand() function"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118
-msgid "DXF export"
-msgstr "DXF eksports"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:247
+msgid "Add created raster map into layer tree"
+msgstr "Pievienot izveidoto rastra karti projekta slāņu sarakstam"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119
-msgid "Exports vector map to DXF file format."
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:549
+msgid "You must enter the name of a new raster map to create."
+msgstr "Ir nepieciešams norādīt jaunveidojamās rastra kartes nosaukumu."
+
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:559
+msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120
-#, fuzzy
-msgid "PostGIS export"
-msgstr "PNG eksports"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:616
+msgid "Choose a file name to save the expression"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122
-msgid "Converts GRASS x,y,z points to POV-Ray x,z,y format."
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:617
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:638
+msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123
-msgid "SVG export"
-msgstr "SVG eksports"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:637
+msgid "Choose a file name to load the expression"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124
-msgid "Exports a vector map to SVG file."
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:672
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "'{cmd}' copied to clipboard"
+msgstr "Kopēt koordinātas uz starpliktuvi"
+
+#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:46
+msgid "GRASS Bivariate Scatterplot Tool"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126
-msgid "Converts a vector map to VTK ASCII output."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:53
+msgid "Bivariate Scatterplot"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127
+#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:54 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:55
+#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:54
+#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:143
+msgid "Raster cell values"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:91 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:236
 #, fuzzy
-msgid "Pack vector map"
-msgstr "Jauna vektoru karte"
+msgid "Nothing to plot."
+msgstr "Nekas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
-msgid "Exports a vector map as GRASS GIS specific archive file"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:101
+msgid "At least 2 raster maps must be specified"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129
-msgid "Export 3D raster maps"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:122
+msgid "Bivariate Scatterplot of "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:144 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
-msgid "ASCII 3D export"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:140 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:141
+#, python-format
+msgid "Raster <%s> cell values"
+msgstr "<%s> rastra šūnu vērtības"
+
+#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:145 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:149
+#, python-format
+msgid ": %s"
+msgstr ": %s"
+
+#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:242
+msgid "Regression Statistics for Scatterplot(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131
-msgid "Converts a 3D raster map layer into a ASCII text file."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:254
+#, python-format
+msgid ""
+"Regression equation for raster map <%(rast1)s> vs. <%(rast2)s>:\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132
-msgid "Raw binary array 3D export"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:39
+msgid "Draw/re-draw plot"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1133
-msgid "Exports a GRASS 3D raster map to a binary array."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:41
+msgid "Draw transect in map display window to profile"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134
-msgid "Vis5D export"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:43
+msgid "Plot options"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135
-msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:45
+msgid "Plot statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137
-msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:47
+msgid "Save profile data to CSV file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138
-msgid "Export database table"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:48
+msgid "Quit plot tool"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1140
-msgid "Exports attribute tables into various formats."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:439
+msgid "Left Mouse Down at Point:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141
-msgid "Link external data"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:466 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:532
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:556
+msgid "Text settings"
+msgstr "Teksta iestatījumi"
+
+#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:470 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:546
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:823
+msgid "Plot settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1143
-msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:483
+msgid "This feature is not yet functional"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1145
-msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:484
+msgid "Under Construction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146
-msgid "Output format for raster data"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:61
+msgid "GRASS Profile Analysis Tool"
+msgstr "GRASS GIS profilu analizēšanas rīks"
+
+#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:77 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:168
+msgid "Profile of"
+msgstr "Profils"
+
+#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:93
+#, python-format
+msgid "Distance (%s)"
+msgstr "Attālums (%s)"
+
+#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:95
+msgid "Distance along transect"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147
-msgid "Defines raster output format utilizing GDAL library."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:96
+msgid "Cell values"
+msgstr "Šūnu vērtības"
+
+#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:161
+msgid "Not all points of profile lie inside computational region."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148
-msgid "Output format for vector data"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:228
+msgid "Raster values"
+msgstr "Rastra vērtības"
+
+#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:279
+msgid "You must draw a transect to profile in the map display window."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149
-msgid "Defines vector output format utilizing OGR library."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:280
+msgid "Nothing to profile"
+msgstr "Nav ko profilēt"
+
+#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:342
+msgid "Choose prefix for file(s) where to save profile values..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150
-msgid "Manage maps"
-msgstr "Pārvaldīt kartes"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:344
+msgid "Comma separated value (*.csv)|*.csv"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopēt"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:354
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Pārrakstīt failu?"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152
+#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:365
+#, python-format
 msgid ""
-"Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
-"current mapset."
+"Unable to open file <%s> for writing.\n"
+"Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:928
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834
-msgid "List"
-msgstr "Parādīt"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1154
+#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:377
+#, python-format
 msgid ""
-"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type "
-"optionally using the search pattern."
+"%d files created:\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156
-msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:379
+msgid "No files generated."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158
-msgid ""
-"Removes data base element files from the user's current mapset using the "
-"search pattern."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:387
+msgid "Statistics for Profile(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:305
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599 ../gui/wxpython/menustrings.py:831
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1737
-msgid "Map type conversions"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:35
+msgid "Select raster maps to profile"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:306
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1212
-msgid "Raster to vector"
-msgstr "Rastru par vektoriem"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:64
+msgid "Select raster map(s) to profile:"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:307
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1213
-msgid "Converts a raster map into a vector map."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:106
+msgid "Select pairs of raster maps for scatterplots"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:308
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1214
-#, fuzzy
-msgid "Raster series to 3D raster"
-msgstr "Meklēt pēc apraksta:"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:142
+msgid "Select pairs of raster maps for bivariate scatterplots:"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:309
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1215
-msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:157 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:404
+msgid "Number of bins (for FP maps)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:310
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1216
-#, fuzzy
-msgid "Raster 2.5D to 3D raster"
-msgstr "Importēt 3D rastra datus"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:292
+msgid "C&opy"
+msgstr "K&opēt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:311
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1217
-msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:293
+msgid "Copy regression statistics the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:600
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1506
-msgid "Vector to raster"
-msgstr "Vektorus par rastru"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:601
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1507
-msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:322
+msgid "Regression statistics copied to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:602
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1508
-#, fuzzy
-msgid "Vector to 3D raster"
-msgstr "Importēt 3D rastra datus"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:603
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1509
-msgid "Converts a vector map (only points) into a 3D raster map."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:331
+msgid "Select raster map or imagery group to histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:604
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1510
-msgid "2D vector to 3D vector"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:357
+msgid "Histogram single raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:605
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1511
-msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:358
+msgid "Histogram imagery group"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186
-#, fuzzy
-msgid "3D raster to raster series"
-msgstr "Atskaites un statistika"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:833
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1739
-msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:389
+msgid "Select image group:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916
-msgid "Georectify"
-msgstr "Ģeoreferencēt"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:415
+msgid "Histogram type"
+msgstr "Histogrammas tips"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917
-msgid "Manage Ground Control Points for Georectification"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:494
+msgid "Selected group must be in current mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:1918
-msgid "Graphical modeler"
-msgstr "Grafiskais modelētājs"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:563
+msgid "Profile title:"
+msgstr "Profila virsraksts:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:191 ../gui/wxpython/menustrings.py:1919
-msgid "Launch Graphical modeler"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:573
+msgid "Title font size (pts):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:192 ../gui/wxpython/menustrings.py:1967
-msgid "Run model"
-msgstr "Darbināt modeli"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:584
+msgid "X-axis label:"
+msgstr "X ass nosaukums:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
-msgid "Run model prepared by Graphical modeler"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:594
+msgid "Y-axis label:"
+msgstr "Y ass nosaukums:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
-msgid "3D image rendering"
-msgstr "3D attēlu renderēšana"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:604
+msgid "Label font size (pts):"
+msgstr "Uzrakstu fonta izmērs (punktos):"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195
-msgid ""
-"Creates a 3D rendering of GIS data. Renders surfaces (raster data), 2D/3D "
-"vector data, and volumes (3D raster data) in 3D."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:626
+msgid "Font family:"
+msgstr "Fontu saime:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:1000
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
-msgid "Animation tool"
-msgstr "Animāciju rīks"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:640
+msgid "Style:"
+msgstr "Stils:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 ../gui/wxpython/menustrings.py:1001
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1907 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914
-msgid "Launch animation tool."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:654
+msgid "Weight:"
+msgstr "Svars:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
-msgid "Bearing/distance to coordinates"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:687 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1135
+msgid "Apply changes for the current session and close dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
-msgid ""
-"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
-"coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:743
+#, python-format
+msgid "Plot text sizes saved to file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 ../gui/wxpython/menustrings.py:1925
-msgid "Launch Cartographic Composer"
-msgstr "Kartogrāfisko salikumu veidotājs"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:1922
-msgid "Map Swipe"
-msgstr "Rādīt blakus"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923
-msgid "Launch Map Swipe"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:801
+msgid "No map or image group selected to plot."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204
-msgid "Launch script"
-msgstr "Darbināt skriptu"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
-msgid "Launches script file."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:843
+msgid "Map/image plotted"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
-msgid "Quit wxGUI session."
-msgstr "Iziet no wxGUI sesijas."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:855
+#, fuzzy
+msgid "Settings for selected map"
+msgstr "Pārsaukt izvēlēto karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
-msgid "Quit wxGUI session and exit GRASS shell."
-msgstr "Iziet no wxGUI sesijas un GRASS čaulas."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:871
+msgid "Line color"
+msgstr "Līnijas krāsa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210 ../gui/wxpython/menustrings.py:1945
-msgid "&Settings"
-msgstr "Ie&statījumi"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:878
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:136
+msgid "Line width"
+msgstr "Līnijas platums"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
-msgid "Region"
-msgstr "Reģions"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:912
+msgid "Transect segment marker settings"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
-msgid "Display region"
-msgstr "Attēlot reģionu"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213 ../gui/wxpython/menustrings.py:215
-msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:962
+msgid "Scatterplot points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
-msgid "Set region"
-msgstr "Iestatīt reģionu"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1013
+msgid "Axis settings"
+msgstr "Asu iestatījumi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
-msgid "GRASS working environment"
-msgstr "GRASS darba vide"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1019
+msgid "X-Axis"
+msgstr "X ass"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
-msgid "Mapset access"
-msgstr "Karšu kopu piekļuve"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1020
+msgid "Y-Axis"
+msgstr "Y ass"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
-msgid "Set/unset access to other mapsets in current location"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1029
+msgid "Scale"
+msgstr "Mērogs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
-msgid "User access"
-msgstr "Lietotāju piekļuve"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1033
 msgid ""
-"Controls access to the current mapset for other users on the system. If no "
-"option given, prints current status."
+"Automatic axis scaling, custom max and min, or scale matches data range (min)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
-msgid "Change working environment"
-msgstr "Mainīt darba vidi"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
-msgid ""
-"Changes/reports current mapset. Optionally create new mapset or list "
-"available mapsets in given location."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1038
+msgid "Custom min"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
-msgid "Change location and mapset"
-msgstr "Mainīt novietojumu un karšu kopu"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
-msgid "Change current location and mapset."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1046
+msgid "Custom max"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
-msgid "Change mapset"
-msgstr "Mainīt karšu kopu"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1054
+msgid "Log scale"
+msgstr "Logaritmiskā skala"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
-msgid "Change current mapset."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1078
+msgid "Grid and Legend settings"
+msgstr "Tīkla un leģendas iestatījumi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227 ../gui/wxpython/menustrings.py:228
-msgid "Change working directory"
-msgstr "Mainīt darba mapi"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1083
+msgid "Grid color"
+msgstr "Tīkla krāsa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
-msgid "Show settings"
-msgstr "Rādīt iestatījumus"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1090
+msgid "Show grid"
+msgstr "Rādīt tīklu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
-msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1096
+msgid "Legend font size"
+msgstr "Leģendas fonta izmērs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
-msgid "Change settings"
-msgstr "Mainīt iestatījumus"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1106
+msgid "Show legend"
+msgstr "Rādīt leģendu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
-msgid ""
-"Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings. Prints all "
-"defined GRASS variables if no option is given."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1246
+#, python-format
+msgid "Plot settings saved to file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
-msgid "Create new location"
-msgstr "Veidot jaunu novietojumu"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:45
+msgid "GRASS GIS Histogramming Tool"
+msgstr "GRASS GIS histogrammu veidošanas rīks"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
-msgid "Launches location wizard to create new GRASS location."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:53
+msgid "Histogram of"
+msgstr "Histogramma"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
-msgid "Creates new mapset in the current location, changes current mapset."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:55
+#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:148
+msgid "Cell counts"
+msgstr "Šūnu skaits"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
-msgid "Version and copyright"
-msgstr "Versija un autortiesības"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:129
+#, python-format
+msgid "Histogram of image group <%s>"
+msgstr "Attēlu grupas <%s> histogramma"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
-msgid "Displays version and copyright information."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:132
+#, python-format
+msgid "Histogram of raster map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes <%s> histogramma"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
-msgid "Map projections"
-msgstr "Kartes projekcijas"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:134
+#, fuzzy
+msgid "Histogram of selected raster maps"
+msgstr "Izveidot rastra kartes histogrammu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
-msgid "Display map projection"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:141
+#, python-format
+msgid "Raster cell values %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
-msgid ""
-"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
-"between various formats (including GRASS format)."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:149
+msgid "Percent of total cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
-msgid "Manage projections"
-msgstr "Pārvaldīt projekcijas"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:150
+msgid "Area"
+msgstr "Platība"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
-msgid ""
-"Prints or modifies GRASS projection information files (in various co-"
-"ordinate system descriptions). Can also be used to create new GRASS "
-"locations."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:233
+msgid "Statistics for Map(s) Histogrammed"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
-msgid "Convert coordinates"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:237
+#, python-format
+msgid "Statistics for raster map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
-msgid "Converts coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:27
+#, fuzzy
+msgid "Digitize area"
+msgstr "Digitizēt jaunu līniju"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
-msgid "Addons extensions"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:29
+#, fuzzy
+msgid "Digitize line"
+msgstr "Digitizēt jaunu līniju"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
-msgid "Install extension from addons"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:31
+#, fuzzy
+msgid "Digitize point"
+msgstr "Digitizēt jaunu punktu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
-msgid "Installs new extension from GRASS AddOns SVN repository."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:32
+#, fuzzy
+msgid "Save raster map"
+msgstr "Sapakot rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:33 ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:174
+msgid "Undo"
+msgstr "Atdarīt"
+
+#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:34
 #, fuzzy
-msgid "Manage installed extension"
-msgstr "Pārvaldīt tabulas"
+msgid "Quit raster digitizer"
+msgstr "Iziet no modelētāja"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
-msgid "Updates or removes installed GRASS AddOns extension(s)."
+#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:49
+#, fuzzy
+msgid "Select raster map"
+msgstr "3D rastra kartes"
+
+#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:60
+msgid "Set drawing color (not raster cell color)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251 ../gui/wxpython/menustrings.py:1946
-msgid "Preferences"
-msgstr "Iestatījumi"
+#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:73
+msgid "Cell value:"
+msgstr "Šūnu vērtība:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
-msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
+#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:83
+msgid ""
+"Width of currently digitized line or diameter of a digitized point in map "
+"units."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253 ../gui/wxpython/menustrings.py:1159
-msgid "&Raster"
-msgstr "&Rastrs"
+#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:120
+#, fuzzy
+msgid "New raster map"
+msgstr "3D rastra karte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
-msgid "Develop raster map"
-msgstr "Veidot rastra karti"
+#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:33
+#, fuzzy
+msgid "Create new raster map"
+msgstr "Izveidot jaunu vektordatu karti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161
-msgid "Compress/decompress"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:52
+#, fuzzy
+msgid "Name for new raster map:"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162
-msgid "Compresses and decompresses raster maps."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:55
+#, fuzzy
+msgid "Optionally select background raster map:"
+msgstr "Izveidot jaunu vektordatu karti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163
-msgid "Region boundaries"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:58
+#, fuzzy
+msgid "New raster map type:"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
-msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
+#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:87
+#, fuzzy
+msgid "Please specify name for a new raster map"
+msgstr "Jaunveidojamās rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:92
+#, python-format
+msgid ""
+"Raster map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to "
+"overwrite it?"
 msgstr ""
+"Pašreizējā karšu kopā rastra karte <%s> jau eksistē. Vai vēlies to "
+"pārrakstīt?"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165
-msgid "Manage NULL values"
-msgstr "Pārvaldīt NULL vērtības"
+#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:116
+#, fuzzy
+msgid "Please select first the raster map"
+msgstr "3D rastra kartes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:1166
-msgid "Manages NULL-values of given raster map."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:148
+msgid "Right click to finish area"
+msgstr "Labais klikšķis, lai pabeigtu poligonu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167
-msgid "Quantization"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:153
+msgid "Right click to finish line"
+msgstr "Labais klikšķis, lai pabeigtu līniju"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262 ../gui/wxpython/menustrings.py:1168
-msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:280
+msgid "Do you want to save changes?"
+msgstr "Vai vēlies saglabāt izmaiņas?"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169
-msgid "Timestamp"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:281
+#, fuzzy
+msgid "Save raster map changes"
+msgstr "Saglabāt izmaiņas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170
-msgid ""
-"Modifies a timestamp for a raster map. Print/add/remove a timestamp for a "
-"raster map."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:346
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create backup copy of edited raster map."
+msgstr "Nebija iespējams izveidot jaunu rastra karti."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171
-msgid "Resample using aggregate statistics"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:364
+msgid "Failed to create new raster map."
+msgstr "Nebija iespējams izveidot jaunu rastra karti."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172
-msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:444
+#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:468
+#, fuzzy
+msgid "Rasterizing..."
+msgstr "Zīmēt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173
-msgid "Resample using multiple methods"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:494
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set default color table for edited raster map"
+msgstr "Nebija iespējams izveidot jaunu rastra karti."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1174
-msgid "Resamples raster map to a finer grid using interpolation."
+#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:50
+msgid "Insert points from Map Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175
-msgid "Resample using nearest neighbor"
+#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:52
+msgid "Activate snapping to nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1176
-msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
+#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:54
+msgid "Activate mode for turns editing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177
-msgid "Resample using spline tension"
+#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:56
+msgid "Activate mode for global turns editing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178
-msgid ""
-"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
-"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
-"regularized spline with tension and smoothing."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:58
+msgid "Add new point"
+msgstr "Pievienot jaunu punktu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179
-msgid "Resample using bspline"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:60
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected point"
+msgstr "Dzēst izvēlēto novietojumu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180
-msgid ""
-"Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov "
-"regularization."
+#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:110
+msgid "Execute analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181
-msgid "Resample using analytic kernel"
+#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:112
+msgid "Go to previous analysis result"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1182
-msgid "Resamples raster map layers using an analytic kernel."
+#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:114
+msgid "Go to next analysis result"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:563
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1183 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469
-msgid "Support file maintenance"
+#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:116
+msgid "Show analysis result"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184
-msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
+#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:118
+msgid "Save temporary result"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1185
-msgid "Update map statistics"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:119
+msgid "Vector network analysis settings"
+msgstr "Vektordatu tīkla analīzes iestatījumi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186
-msgid "Update raster map statistics"
+#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:184
+msgid "Availiable analyses"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
-msgid "Tiling"
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:107
+msgid "Unable to perform analysis."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:212
+#, python-format
 msgid ""
-"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
-"and projection."
+"Temporary map '%s' with result was changed outside vector network analysis "
+"tool.\n"
+"Showed result may not correspond original analysis result."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:582
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1191 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488
-msgid "Manage colors"
-msgstr "Pārvaldīt krāsas"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1192 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489
-msgid "Color tables"
-msgstr "Krāsu tabulas"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193
-msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map."
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:217
+msgid "Result changed outside"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:1194
-msgid "Color tables (stddev)"
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:254
+msgid "Map can be created only in current mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195
-msgid "Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:261 ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:338
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Vector map %s already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Karšu kopa <%s> jau eksistē."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1196 ../gui/wxpython/menustrings.py:1491
-msgid "Manage color rules interactively"
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:264 ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:341
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite vector map"
+msgstr "Jauna vektoru karte"
+
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:290
+msgid "Creation of turntable failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197
-msgid "Interactive management of raster color tables."
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:310
+msgid "Vector map with analysis result does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:587
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1198 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493
-msgid "Export color table"
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:331
+msgid "Map can be saved only to currently set mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199
-msgid "Exports the color table associated with a raster map."
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:410 ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:610
+#, python-format
+msgid "Please choose '%s' and '%s' point."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294 ../gui/wxpython/menustrings.py:1200
-msgid "Blend 2 color rasters"
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:617
+msgid "Please choose at least two points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201
-msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:896
+#, python-format
+msgid ""
+"Input map '%s' for analysis was changed outside vector network analysis "
+"tool.\n"
+"Topology column may not correspond to changed situation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:1202
-msgid "Create RGB"
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:901
+msgid "Input changed outside"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:976
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
-"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
+"Temporary map %s  already exists.\n"
+"Do you want to continue in analysis and overwrite it?"
+msgstr "Karšu kopa <%s> jau eksistē."
+
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1002
+#, fuzzy
+msgid "Unable to use ctypes. \n"
+msgstr "Nav iespējams dzēst karšu kopu"
+
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1003
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1025
+msgid "Snapping mode can not be activated."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:738
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1204 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644
-msgid "RGB to HIS"
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1034
+msgid "Do you really want to activate snapping and overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1041
+#, python-format
 msgid ""
-"Generates red, green and blue (RGB) raster map layers combining hue, "
-"intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster map "
-"layers."
+"Temporary map '%s' was changed outside vector analysis tool.\n"
+"Do you really want to activate snapping and overwrite it? "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206
-msgid "Query raster maps"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1046
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite map"
+msgstr "Pārrakstīt?"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207
-msgid "Query values by coordinates"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:67
+msgid "GRASS GIS Vector Network Analysis Tool"
+msgstr "GRASS GIS vektordatu tīkla analīzes rīks"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208
-msgid "Queries raster maps on their category values and category labels."
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:165
+msgid "Point list toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209
-msgid "Query colors by value"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:172
+msgid "Analysis toolbar"
+msgstr "Analīzes rīkjosla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:1210
-msgid "Queries colors for a raster map layer."
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:205
+msgid "Points for analysis:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218
-#, fuzzy
-msgid "Raster buffers and distance"
-msgstr "Attāluma mērīšana"
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:208
+msgid "Analysis settings:"
+msgstr "Analīzes iestatījumi:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1219
-msgid "Buffer rasters"
-msgstr "Rastra buferzonas"
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:212
+msgid "Points"
+msgstr "Punkti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1220
-msgid ""
-"Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-"
-"NULL category values."
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:222
+msgid "Maximum distance of point to the network:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221
-msgid "Concentric circles"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:234
+#, fuzzy
+msgid "Iso lines:"
+msgstr "Rindas:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222
-msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:352
+#, fuzzy
+msgid "Add vector map into layer tree"
+msgstr "Pievienot izveidoto karti slāņu sarakstam"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317 ../gui/wxpython/menustrings.py:1223
-msgid "Closest points"
-msgstr "Tuvākie punkti"
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:467
+#, fuzzy
+msgid "Input tables"
+msgstr "Ievades dati"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318 ../gui/wxpython/menustrings.py:1224
-msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:493
+#, fuzzy
+msgid "Result tables"
+msgstr "Krāsu tabulas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319 ../gui/wxpython/menustrings.py:1225
-msgid "Grow by one cell"
-msgstr "Pieaudzēt vienu šūnu"
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:505
+#, fuzzy
+msgid "Loading tables..."
+msgstr "Datu ielāde..."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320 ../gui/wxpython/menustrings.py:383
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1226 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289
-msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:641
+#, fuzzy
+msgid "Creating turntable..."
+msgstr "Izveidot tabulu?"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321 ../gui/wxpython/menustrings.py:375
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1227 ../gui/wxpython/menustrings.py:1281
-msgid "Distance to features"
-msgstr "Attālums līdz objektiem"
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:796
+#, fuzzy
+msgid "Input vector map does not exist."
+msgstr "Īpašība %s neeksistē"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322 ../gui/wxpython/menustrings.py:376
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1228 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282
-msgid "Generates a raster map containing distances to nearest raster features."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:814
+#, fuzzy
+msgid "Analysing..."
+msgstr "Analīze"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324 ../gui/wxpython/menustrings.py:1230
-msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:937
+msgid "Computing nodes..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:326
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1231 ../gui/wxpython/menustrings.py:1232
-msgid "Raster map calculator"
-msgstr "Rastra kalkulators"
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1127
+#, fuzzy
+msgid "Other settings"
+msgstr "Rastra iestatījumi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1233
-msgid "Neighborhood analysis"
-msgstr "Kaimiņu analīze"
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1130
+#, fuzzy
+msgid "Point style:"
+msgstr "Līnijas stils"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1235
-msgid ""
-"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
-"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
-"layer."
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1133
+msgid "Analysis result style:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1236
-msgid "Neighborhood points"
-msgstr "Kaimiņu punkti"
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1143
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Color table style %s:"
+msgstr "Krāsu tabulas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237
-msgid ""
-"Neighborhood analysis tool for vector point maps. Makes each cell value a "
-"function of the attribute values assigned to the vector points or centroids "
-"around it, and stores new cell values in an output raster map."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1154
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Invert colors %s:"
+msgstr "Pārvaldīt krāsas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238
-msgid "Overlay rasters"
-msgstr "Pārklāt rastrus"
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1159
+#, fuzzy
+msgid "Line color:"
+msgstr "Līnijas krāsa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:1239
-msgid "Cross product"
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1160
+msgid "Color for unused point:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1240
-msgid ""
-"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
-"layers."
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1161
+msgid "Color for Start/From/Source/Used point:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1241
-msgid "Patch raster maps"
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1162
+msgid "Color for End/To/Sink point:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336 ../gui/wxpython/menustrings.py:1242
-msgid ""
-"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
-"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1163
+#, fuzzy
+msgid "Color for selected point:"
+msgstr "Tuvināt līdz izvēlētajām kartēm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1243
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1177
 #, fuzzy
-msgid "Raster series aggregation"
-msgstr "izmērs:"
+msgid "Point size:"
+msgstr "Fonta izmērs:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244
-msgid ""
-"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
-"corresponding cells in the input raster map layers."
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1178
+#, fuzzy
+msgid "Point width:"
+msgstr "Līnijas platums"
+
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1180
+msgid "Maximum number of results in history:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1328
 #, fuzzy
-msgid "Raster series accumulation"
-msgstr "Rastra aprēķini"
+msgid "New vector map with turntable"
+msgstr "Jauna vektoru karte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1246
-msgid ""
-"Makes each output cell value a accumulationfunction of the values assigned "
-"to the corresponding cells in the input raster map layers."
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1467
+msgid "Save analysis result"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1247
-msgid "Statistical overlay"
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1578
+msgid "Edit intersection turns costs"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:1248
-msgid ""
-"Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based "
-"statistics)."
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1610
+msgid "Define Global Turn Costs"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1249
-msgid "Quantiles overlay"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vnet/widgets.py:377
+#, fuzzy
+msgid "Invalid value inserted. Operation canceled."
+msgstr "Darbība ir atcelta."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1250
-msgid "Compute category quantiles using two passes."
+#: ../gui/wxpython/vnet/widgets.py:528
+msgid "Edit point"
+msgstr "Rediģēt punktu"
+
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:146
+#, python-format
+msgid "Module <%s> does not support turns costs."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1251
-msgid "Solar radiance and shadows"
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:152
+#, python-format
+msgid "Vector map '%s' does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1252
-msgid "LatLong map"
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:154
+msgid "Vector map was not chosen."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1253
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:163
 #, fuzzy
-msgid "Creates a latitude/longitude raster map."
-msgstr "Izveidot rastra kartes histogrammu"
+msgid "arc layer"
+msgstr "Kartes slāņi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1254
-msgid "Solar irradiance and irradiation"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:164
+#, fuzzy
+msgid "node layer"
+msgstr "Pievienot slāni"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255
-msgid ""
-"Solar irradiance and irradiation model. Computes direct (beam), diffuse and "
-"reflected solar irradiation raster maps for given day, latitude, surface and "
-"atmospheric conditions. Solar parameters (e.g. sunrise, sunset times, "
-"declination, extraterrestrial irradiance, daylight length) are saved in the "
-"map history file. Alternatively, a local time can be specified to compute "
-"solar incidence angle and/or irradiance raster maps. The shadowing effect of "
-"the topography is optionally incorporated."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:165
+#, fuzzy
+msgid "turntable layer"
+msgstr "Pārvaldīt slāņus"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256
-msgid "Shadows map"
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:166
+msgid "unique categories layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257
-msgid ""
-"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. "
-"Either exact sun position (A) is specified, or date/time to calculate the "
-"sun position (B) by r.sunmask itself."
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:172
+#, python-format
+msgid "Chosen %s '%s' does not exist in vector map '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258
-msgid "Sunshine hours and solar angles"
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:175
+#, python-format
+msgid "Choose existing %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:185
+#, python-format
 msgid ""
-"Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours. Solar elevation: "
-"the angle between the direction of the geometric center of the sun's "
-"apparent disk and the (idealized) horizon. Solar azimuth: the angle from due "
-"north in clockwise direction."
+"Chosen column '%s' does not exist in attribute table of layer '%s' of vector "
+"map '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1260
-msgid "Terrain analysis"
-msgstr "Reljefa analīze"
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:239
+msgid "topology"
+msgstr "topoloģija"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1261
-msgid "Generate contour lines"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:240 ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:701
+msgid "Start point"
+msgstr "Sākuma punkts"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1262
-msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:240
+msgid "End Point"
+msgstr "Beigu punkts"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1263
-msgid "Cost surface"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:507 ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:516
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:519
+msgid "new point"
+msgstr "jauns punkts"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1264
-msgid ""
-"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
-"geographic locations on an input raster map whose cell category values "
-"represent cost."
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:678
+msgid "Arc forward/both direction(s) cost column:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1265
-msgid "Cumulative movement costs"
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:679
+msgid "arc forward/both"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1266
-msgid ""
-"Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving "
-"between different geographic locations on an input raster map whose cell "
-"category values represent cost."
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:682
+msgid "Arc backward direction cost column:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1267
-msgid "Least cost route or flow"
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:683
+msgid "arc backward"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268
-msgid ""
-"Traces a flow through an elevation model or cost surface on a raster map."
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:686
+msgid "Arcs' cost column (for both directions):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269
-msgid "Compute shaded relief"
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:687
+msgid "arc"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270
-msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM). "
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:691
+#, fuzzy
+msgid "Node cost column:"
+msgstr "Skaitliska kolona:"
+
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:692
+msgid "node"
+msgstr "mezgls"
+
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:698
+#, python-format
+msgid "Shortest path %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271
-msgid "Apply shade to raster"
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:702
+msgid "End point"
+msgstr "Beigu punkts"
+
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:718
+#, python-format
+msgid "Traveling salesman %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272
-msgid "Drapes a color raster over an shaded relief or aspect map."
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:734
+#, python-format
+msgid "Maximum flow %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273
-msgid "Slope and aspect"
-msgstr "Nogāze un tās orientācija"
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:737
+#, fuzzy
+msgid "Source point"
+msgstr "Vektoru punktus"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274
-msgid ""
-"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
-"from an elevation raster map. Aspect is calculated counterclockwise from "
-"east."
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:738
+msgid "Sink point"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275
-msgid "Terrain parameters"
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:753
+#, python-format
+msgid "Subnets for nearest centers %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1276
-msgid ""
-"Extracts terrain parameters from a DEM. Uses a multi-scale approach by "
-"taking fitting quadratic parameters to any size window (via least squares)."
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:769
+#, python-format
+msgid "Steiner tree for the network and given terminals %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1277
-msgid "Textural features"
-msgstr "Teksturālās īpašības"
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:783
+#, python-format
+msgid "Shortest distance via the network %s"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1278
-msgid "Generate images with textural features from a raster map."
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:802
+#, python-format
+msgid "Cost isolines %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279
-msgid "Visibility"
-msgstr "Redzamība"
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:888
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite map layer"
+msgstr "Pievienot rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280
-msgid ""
-"Computes the viewshed of a point on an elevation raster map. Default format: "
-"NULL (invisible), vertical angle wrt viewpoint (visible)."
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:146
+#, python-format
+msgid "<%(name)s>: layer type <%(type)s> is not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283
-msgid "Horizon angle"
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:164
+#, python-format
+msgid "Command '%s' failed\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
-msgid ""
-"Computes horizon angle height from a digital elevation model. The module has "
-"two different modes of operation: 1. Computes the entire horizon around a "
-"single point whose coordinates are given with the 'coord' option. The "
-"horizon height (in radians). 2. Computes one or more raster maps of the "
-"horizon height in a single direction. The input for this is the angle (in "
-"degrees), which is measured counterclockwise with east=0, north=90 etc. The "
-"output is the horizon height in radians."
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:165
+#, python-format
+msgid "Details: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
-msgid "Transform features"
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:250
+#, python-format
+msgid "Unsupported map layer type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286
-msgid "Clump"
-msgstr "Pudurot"
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:563
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Rendering failed: %s"
+msgstr "Pārzīmēt visus kartes slāņus"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1287
-msgid ""
-"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
-"discrete areas into unique categories."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:584
+#, fuzzy
+msgid "Rendering aborted"
+msgstr "Zīmēt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288
-msgid "Grow"
-msgstr "Audzēt"
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:615
+#, fuzzy
+msgid "Downloading data "
+msgstr "Datu ielāde..."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290
-msgid "Thin"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:625
+#, fuzzy
+msgid "Rendering & "
+msgstr "Zīmēt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291
-msgid "Thins non-null cells that denote linear features in a raster map layer."
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:627
+#, fuzzy
+msgid "Rendering..."
+msgstr "Zīmēt"
+
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:663
+msgid "Trying to recover from default region..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292
-msgid "Hydrologic modeling"
-msgstr "Hidroloģiskā modelēšana"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293
-msgid "Carve stream channels"
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:722
+#, python-format
+msgid "Error: Unable to open '%(file)s'. Reason: %(ret)s. wxGUI exited.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:730
+#, python-format
 msgid ""
-"Generates stream channels. Takes vector stream data, transforms it to raster "
-"and subtracts depth from the output DEM."
+"\n"
+"ERROR: Unable to read WIND file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295
-msgid "Fill lake"
-msgstr "Ezera aizpildīšana"
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:827
+#, python-format
+msgid "Invalid map size %d,%d\n"
+msgstr "Nederīgs kartes izmērs %d,%d\n"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296
-msgid "Fills lake at given point to given level."
-msgstr "Aizpilda ezeru no punkta ar norādīto līmeni."
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297
-msgid "Depressionless map and flowlines"
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:906
+#, python-format
+msgid "Unable to zoom to raster map <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298
-msgid ""
-"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
-"map from a given elevation raster map."
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:907 ../gui/wxpython/core/render.py:910
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:913 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:415
+msgid "Details:"
+msgstr "Detaļas:"
+
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:909
+#, python-format
+msgid "Unable to zoom to vector map <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299
-msgid "Flow accumulation"
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:912
+#, python-format
+msgid "Unable to zoom to 3d raster map <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300
-msgid "Performs flow computation for massive grids. Float version."
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:915
+msgid ""
+"Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please "
+"manually run g.region to fix the problem."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301
-msgid "Flow lines"
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1336
+#, python-format
+msgid "Unable to open file <%s> for reading."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1349
+#, python-format
 msgid ""
-"Constructs flowlines. Computes flowlines, flowpath lengths, and "
-"flowaccumulation (contributing areas) from a elevation raster map."
+"Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
+"See 'Command output' window for details.\n"
+"\n"
+"Number of skipped lines: %(line)d"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
-msgid "Watershed analysis"
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1567
+#, python-format
+msgid " row %d:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304
-msgid "Calculates hydrological parameters and RUSLE factors."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:119
+msgid "Reason"
+msgstr "Iemesls"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305
-msgid "Watershed subbasins"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:412
+msgid "Execution failed:"
+msgstr "Izpilde nesekmīga:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306
-msgid "Generates watershed subbasins raster map."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:417 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:421
+msgid "Error: "
+msgstr "Kļūda: "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307
-msgid "Watershed basin creation"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:496
+#, python-format
+msgid "Unable to exectute command: '%s'"
+msgstr "Nebija iespējams izpildīt komandu: '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308
-msgid "Creates watershed basins from a drainage direction map."
+#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:201
+msgid "Unable to parse user toolboxes XML files. Default files will be loaded."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309
-msgid "Extraction of stream networks"
+#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:241
+msgid "Unable to create toolboxes directory."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310
-msgid "Performs stream network extraction."
+#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:461
+msgid "Custom toolboxes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
-msgid "SIMWE Overland flow modeling"
+#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:485
+msgid "List of addons cannot be obtained because g.extension failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312
-msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:533
+msgid "Addons"
+msgstr "Paplašinājumi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313
-msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
+#: ../gui/wxpython/core/debug.py:45
+msgid "Wx debug level {}."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314
+#: ../gui/wxpython/core/debug.py:48
 msgid ""
-"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
-"method (SIMWE)."
+"WARNING: Ignoring unsupported wx debug level (must be >=0 and <=5). {}\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315
-msgid "Topographic index map"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316
+#: ../gui/wxpython/core/ws.py:50
 msgid ""
-"Creates a topographic index (wetness index) raster map from an elevation "
-"raster map."
+"Unable to load GDAL Python bindings.\n"
+"WMS layers can not be displayed without the bindings.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317
-msgid "TOPMODEL simulation"
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:53
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Syntax error: %s"
+msgstr "Sākuma laiks: %s"
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:331
+#, python-format
+msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318
-msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:507
+#, python-format
+msgid "failed to open '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319
-msgid "USLE K-factor"
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:802
+#, python-format
+msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320
-msgid "Computes USLE Soil Erodibility Factor (K)."
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:837
+#, python-format
+msgid "Unable to open file '%s'\n"
+msgstr "Nav iespējams atvērt failu '%s'\n"
+
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:844
+#, python-format
+msgid ""
+"%s: line skipped - unable to parse '%s'\n"
+"Reason: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321
-msgid "USLE R-factor"
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:849
+#, python-format
+msgid "Duplicated key: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
-msgid "Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index."
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:865
+#, python-format
+msgid "Unable to create file '%s'\n"
+msgstr "Nav iespējams izveidot failu '%s'\n"
+
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:485
+msgid "Segment break"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:844
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1323 ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
-msgid "Groundwater modeling"
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:551
+msgid "Data point"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324
-msgid "Groundwater flow"
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:625
+msgid "animation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325
-msgid ""
-"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
-"groundwater flow in two dimensions."
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:846
+msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326
-msgid "Groundwater solute transport"
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:847
+msgid "Collapse all except PERMANENT"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327
-msgid ""
-"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute "
-"transport in two dimensions"
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:848
+msgid "Collapse all except current"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328
-msgid "Landscape patch analysis"
-msgstr "Ainavu analīze"
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:849
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Sakļaut visu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
-msgid "Set up sampling and analysis framework"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:850
+msgid "Expand all"
+msgstr "Izplest visu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
-msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:854
+#, fuzzy
+msgid "Display selected"
+msgstr "Kategorijas numurs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331
-msgid "Edge density"
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:862
+msgid "Classic (labels only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1332
-msgid ""
-"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:863
+msgid "Combined (labels and module names)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333
-msgid "Contrast weighted edge density"
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:864
+msgid "Expert (module names only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334
-msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:869
+msgid "Basic top"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335
-msgid "Patch area mean"
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:870
+msgid "Basic left"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336
-msgid ""
-"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
-"algorithm"
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:871
+msgid "Fancy green"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337
-msgid "Patch area range"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:872
+#, fuzzy
+msgid "List left"
+msgstr "Parādīt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338
-msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:876
+msgid "Zoom and recenter"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339
-msgid "Patch area Std Dev"
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:877
+msgid "Zoom to mouse cursor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340
-msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:878
+msgid "Nothing"
+msgstr "Nekas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341
-msgid "Patch area Coeff Var"
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:879
+msgid "Scroll forward to zoom in"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342
-msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:880
+msgid "Scroll back to zoom in"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343
-msgid "Patch density"
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:913 ../gui/wxpython/core/settings.py:925
+msgid "box"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344
-msgid ""
-"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:914
+msgid "sphere"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
-msgid "Patch number"
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:915
+msgid "cube"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346
-msgid ""
-"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:916
+msgid "diamond"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347
-msgid "Dominance's diversity"
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:917
+msgid "aster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348
-msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:918
+msgid "gyro"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349
-msgid "Shannon's diversity"
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:919
+msgid "histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350
-msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:924
+msgid "cross"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351
-msgid "Simpson's diversity"
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:926
+msgid "circle"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
-msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:958
+#, python-format
+msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
-msgid "Richness"
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:982
+#, python-format
+msgid ""
+"Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
+"\t\tDetails: %(detail)s\n"
+"\t\tLine: '%(line)s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
-msgid "Calculates richness index on a raster map"
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1001
+msgid "Unable to create settings directory"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355
-msgid "Shape index"
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1037
+#, python-format
+msgid ""
+"Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
+"\n"
+"Details: %(detail)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356
-msgid "Calculates shape index on a raster map"
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1142
+msgid "Unable to set "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357
-msgid "Wildfire modeling"
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1178 ../gui/wxpython/core/settings.py:1188
+#, python-format
+msgid "Unable to parse settings '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358
-msgid "Rate of spread"
-msgstr "Izplatīšanās ātrums"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:491
+#, python-format
 msgid ""
-"Generates rate of spread raster maps. Generates three, or four raster map "
-"layers showing the base (perpendicular) rate of spread (ROS), the maximum "
-"(forward) ROS, the direction of the maximum ROS, and optionally the maximum "
-"potential spotting distance for fire spread simulation."
+"Unable to run command:\n"
+"%(cmd)s\n"
+"\n"
+"Option <%(opt)s>: read from standard input is not supported by wxGUI"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360
-msgid "Least-cost spread paths"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:509
+#, python-format
+msgid "Module <%s> not found."
+msgstr "Modulis <%s> nav atrasts."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1361
-msgid ""
-"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
-"cumulative cost was determined."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:631
+#, python-format
+msgid "%d sec"
+msgstr "%d sek"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362
-msgid "Anisotropic spread simulation"
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:634
+#, python-format
+msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:642
 msgid ""
-"Simulates elliptically anisotropic spread. Generates a raster map of the "
-"cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread "
-"(ROS), the ROS directions and the spread origins. It optionally produces "
-"raster maps to contain backlink UTM coordinates for tracing spread paths. "
-"Usable for fire spread simulations."
+"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364
-msgid "Change category values and labels"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:644
+msgid "Command aborted"
+msgstr "Komanda pārtraukta"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:511
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417
-msgid "Manage category information"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:646
+msgid "Command finished"
+msgstr "Komanda izpildīta"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:512
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
-msgid ""
-"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
-"layers."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/core/menutree.py:135
+#, python-format
+msgid "Unknow tag %s"
+msgstr "Nezināma birka %s"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367
-msgid "Interactively edit category values"
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:64
+#, python-brace-format
+msgid "Failed to read mapsets from location <{l}>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
-msgid "Edits cell values in a raster map."
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:78
+#, python-brace-format
+msgid "Failed to read maps from location <{l}>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
-msgid "Reclassify by size"
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:311
+#, python-brace-format
+msgid "Layer {layer} copied to clipboard.You can paste it to selected mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
-msgid ""
-"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
-"hectares)."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:319
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:373
+msgid "New name"
+msgstr "Jauns nosaukums"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:671
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1577
-msgid "Reclassify"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:319
+msgid "Rename map"
+msgstr "Pārsaukt karti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372
-msgid ""
-"Reclassify raster map based on category values. Creates a new raster map "
-"whose category values are based upon a reclassification of the categories in "
-"an existing raster map."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:326
+#, python-brace-format
+msgid "Editing {name}"
+msgstr "Rediģē {name}"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373
-msgid "Recode"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:345
+#, python-brace-format
+msgid "Renaming {name}..."
+msgstr "Pārsauc {name}..."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374
-msgid "Recodes categorical raster maps."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:357
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:407
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:441
+msgid " -- completed"
+msgstr "-- pabeigts"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
-msgid "Rescale"
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:370
+msgid "Failed to copy map: invalid map type ({} vs. {})."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376
-msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:373
+msgid "Copy map"
+msgstr "Kopēt karti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377
-msgid "Rescale with histogram"
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:378
+msgid "Layer was not copied: new layer has the same name"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1378
-msgid ""
-"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
-"layer."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:383
+#, python-brace-format
+msgid "Copying {name}..."
+msgstr "Kopē {name}..."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379
-msgid "Generate random cells"
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:411
+msgid "Failed to copy layer: action is allowed only within the same location."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
-msgid "Random cells"
-msgstr "Gadījuma šūnas"
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:424
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "Do you really want to delete map <{m}>?"
+msgstr "Nav iespējams izveidot jaunu karšu kopu: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1381
-msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:425
+msgid "Delete map"
+msgstr "Dzēst karti"
+
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:426
+#, python-brace-format
+msgid "Deleting {name}..."
+msgstr "Dzēš {name}..."
+
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:451
+#, python-brace-format
+msgid "Displaying {name}..."
+msgstr "Attēlo {name}..."
+
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:454
+msgid " -- completed. Go to Map layers for further operations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382
-msgid "Random cells and vector points"
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:461
+msgid " -- completed. Go to 'Map layers' for further operations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383
-msgid ""
-"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
-"points."
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:465
+msgid "Failed to display layer: not in current mapset or invalid layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384
-msgid "Generate surfaces"
-msgstr "Ģenerēt virsmas"
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:519
+msgid "&Copy"
+msgstr "&Kopēt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
-msgid "Fractal surface"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:523
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:553
+msgid "&Paste"
+msgstr "&Ielīmēt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
-msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
-msgstr ""
+#. GTC Delete mapset
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:529 ../gui/wxpython/gis_set.py:192
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Dzēst"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
-msgid "Gaussian kernel density surface"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:542
+msgid "&Display layer"
+msgstr "&Attēlot slāni"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388
-msgid ""
-"Generates a raster density map from vector points map. Density is computed "
-"using a moving kernel. Optionally generates a vector density map on a vector "
-"network."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/frame.py:28
+#, fuzzy
+msgid "GRASS GIS Data Catalog (experimetal)"
+msgstr "GRASS GIS 3D rastra kalkulators"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389
-msgid "Gaussian deviates surface"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/frame.py:40
+#, fuzzy
+msgid "Close GRASS GIS Data Catalog"
+msgstr "GRASS GIS 3D rastra kalkulators"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/gprint.py:150
 msgid ""
-"Generates a raster map using gaussian random number generator. Mean and "
-"standard deviation of gaussian deviates can be expressed by the user."
+"There was a problem printing.\n"
+"Perhaps your current printer is not set correctly?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392
-msgid ""
-"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
-"point."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:32
+#, fuzzy
+msgid "Select vector feature(s)"
+msgstr "Vaicājums izvēlētajai rastra/vektoru kartei"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393
-msgid "Random deviates surface"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:33
+#, fuzzy
+msgid "Select features interactively from vector map"
+msgstr "Vaicājums izvēlētajai rastra/vektoru kartei"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394
-msgid ""
-"Produces a raster surface map of uniform random deviates with defined range."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:35
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide scale bar"
+msgstr "Ziemeļu bulta"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395
-msgid "Random surface with spatial dependence"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:37
+msgid "Show/hide legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
-msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:39
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide north arrow"
+msgstr "Ziemeļu bulta"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397
-msgid "Interpolate surfaces"
-msgstr "Interpolēt virsmas"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:41
+msgid "Analyze map"
+msgstr "Analizēt karti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398
-msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:42
+msgid "Measuring, profiling, histogramming, ..."
+msgstr "Mērīšana, profilēšana, histogrammu veidošana..."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399
-msgid ""
-"Performs bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov "
-"regularization."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:44
+msgid "Measure distance"
+msgstr "Mērīt attālumu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400
-msgid "IDW from raster points"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:46
+msgid "Measure area"
+msgstr "Mērīt platību"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401
-msgid ""
-"Provides surface interpolation from raster point data by Inverse Distance "
-"Squared Weighting."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:48
+msgid "Profile surface map"
+msgstr "Profilēt rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402
-msgid "IDW from vector points"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:50
+msgid "Create bivariate scatterplot of raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
-msgid ""
-"Provides surface interpolation from vector point data by Inverse Distance "
-"Squared Weighting."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:52 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1294
+msgid "Add text layer"
+msgstr "Pievienot teksta slāni"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404
-msgid "Raster contours"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:54
+msgid "Create histogram of raster map"
+msgstr "Izveidot rastra kartes histogrammu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405
-msgid "Generates surface raster map from rasterized contours."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:61
+msgid "Rotate 3D scene"
+msgstr "Rotēt 3D scēnu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406
-msgid "Regularized spline tension"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:62
+msgid "Drag with mouse to rotate 3D scene"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:65
 msgid ""
-"Performs surface interpolation from vector points map by splines. Spatial "
-"approximation and topographic analysis from given point or isoline data in "
-"vector format to floating point raster format using regularized spline with "
-"tension."
+"Drag with mouse, hold Ctrl down for different mode or Shift to accelerate"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408
-#, fuzzy
-msgid "Raster series interpolation"
-msgstr "Meklēt pēc apraksta:"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:67
+msgid "Click mouse to zoom"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409
-msgid ""
-"Interpolates raster maps located (temporal or spatial) in between input "
-"raster maps at specific sampling positions."
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:68
+msgid "Click mouse to unzoom"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410
-msgid "Ordinary or block kriging"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:99
+msgid "3D view mode not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411
-msgid "Performs ordinary or block kriging."
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:100
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:112
+#, python-format
+msgid "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412
-msgid "Fill NULL cells"
-msgstr "Aizpildīt NULL šūnas"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:105 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:493
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:916
+msgid "Vector digitizer"
+msgstr "Vektoru digitizēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
-msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:111
+msgid "Vector digitizer not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:710
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:988
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1616
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
-msgid "Reports and statistics"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:113
+msgid ""
+"Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
+"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
+"In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1415
-msgid "Basic raster metadata"
-msgstr "Rastra pamata metadati"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:119
+msgid "Raster digitizer"
+msgstr "Rastra digitizēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416
-msgid "Outputs basic information about a raster map."
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:129
+msgid "Map window test frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
-msgid "General statistics"
-msgstr "Vispārēja statistika"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1420
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:148
 #, fuzzy
-msgid "Generates area statistics for raster map."
-msgstr "Ievietot eksistējošu 3D rastra karti"
+msgid "Map display test"
+msgstr "Kartes skats"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1421
-msgid "Quantiles for large data sets"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:157
+msgid "Map window API test frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422
-msgid "Compute quantiles using two passes."
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:187
+msgid "Map window distance measurement test frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423
-msgid "Range of category values"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:218
+msgid "Map window profile tool test frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1424
-msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:265
+msgid "Map window rlisetup test frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425
-msgid "Sum area by raster map and category"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:326
+#, python-format
+msgid "Unknown value %s of test parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1426
-msgid "Reports statistics for raster maps."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:410
+msgid "Render"
+msgstr "Zīmēt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
-msgid "Statistics for clumped cells"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:414
+msgid "Enable/disable auto-rendering"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428
-msgid ""
-"Calculates the volume of data \"clumps\". Optionally produces a GRASS vector "
-"points map containing the calculated centroids of these clumps."
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:444
+msgid "Show comp. extent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429
-msgid "Total corrected area"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:448
+msgid "Show computational extent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430
-msgid "Prints estimation of surface area for raster map."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:451
 msgid ""
-"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map. "
-"Statistics include number of cells counted, minimum and maximum cell values, "
-"range, arithmetic mean, population variance, standard deviation, coefficient "
-"of variation, and sum."
+"Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region "
+"drawn as a blue box inside the computational region, computational region "
+"inside a display region as a red box)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433
-msgid "Sample transects"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:500
+msgid "Display mode"
+msgstr "Ekrāna režīms"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434
-msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:507
+msgid ""
+"Align region extent based on display size from center point. Default value "
+"for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435
-msgid "Sample transects (bearing/distance)"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:540
+msgid "Display resolution"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:546
 msgid ""
-"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
+"Constrain display resolution to computational region settings. Default value "
+"for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
-msgid "Covariance/correlation"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:583
+msgid "Map scale"
+msgstr "Kartes mērogs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:597
 msgid ""
-"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map "
-"layer(s)."
+"As everyone's monitors and resolutions are set differently these values are "
+"not true map scales, but should get you into the right neighborhood."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439
-msgid "Linear regression"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:650
+msgid "Go to"
+msgstr "Iet uz"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:671
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:735
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:942
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1009
+msgid "Projection not defined (check the settings)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441
-#, fuzzy
-msgid "Multiple regression"
-msgstr "Importēt vairākus"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
-msgid "Calculates multiple linear regression from raster maps."
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:749
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:955
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1039
+msgid "Error in projection (check the settings)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443
-msgid "Mutual category occurrences"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:783
+msgid "Use defined projection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:795
 msgid ""
-"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
-"map layers."
+"Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
+"in GUI preferences dialog (tab 'Projection')"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
-msgid "&Vector"
-msgstr "&Vektori"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:820
+msgid "MASK"
+msgstr "MASKA"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
-msgid "Develop vector map"
-msgstr "Izveidot vektordatu karti"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448
-msgid "Create new empty vector map"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:864
+msgid "Display geometry"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449
-msgid "Edit vector map (non-interactively)"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:886
+msgid "Coordinates"
+msgstr "Koordinātes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450
-msgid ""
-"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
-"features."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:967
+msgid "Extent"
+msgstr "Apjoms"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451
-msgid "Convert object types"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:163
+#, python-format
+msgid "Unsupported command %s."
+msgstr "Neatbalstīta komanda %s."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452
-msgid "Changes type of vector features."
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:238
+#, python-format
+msgid "Unable to read cmdfile '%(cmd)s'. Details: %(det)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453
-msgid "Parallel lines"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:526
+#, python-format
+msgid "Starting map display <%s>..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
-msgid "Creates parallel line to input vector lines."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:532
+#, python-format
+msgid "Unable to create file <%s>"
+msgstr "Nebija iespējams izveidot failu <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455
-msgid "Dissolve boundaries"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:548
+#, python-format
+msgid "Stopping map display <%s>..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:69
+msgid "GRASS GIS - Map display"
+msgstr "GRASS GIS - kartes skats"
+
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:263
+#, python-format
 msgid ""
-"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
-"or attribute."
+"GRASS GIS %(version)s Map Display: %(id)s  - Location: %(loc)s@%(mapset)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1457
-msgid "Create 3D vector over raster"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:321
+msgid "Vector Digitizer Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1458
-msgid "Converts 2D vector features to 3D by sampling of elevation raster map."
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:342
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to switch to 3D display mode.\n"
+"The Nviz python extension was not found or loaded properly.\n"
+"Switching back to 2D display mode.\n"
+"\n"
+"Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
-msgid "Extrude 3D vector map"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:367
+msgid "Starting 3D view mode..."
+msgstr "Startē 3D skata režīmu..."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
-msgid ""
-"Extrudes flat vector features to 3D vector features with defined height. "
-"Optionally the height can be derived from sampling of elevation raster map."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:368
+msgid "Please wait, loading data..."
+msgstr "Datu ielāde. Lūdzu uzgaidiet...."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461
-msgid "Create labels"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:440
+msgid "Please wait, unloading data..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462
-msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:442
+msgid "Switching back to 2D view mode..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463
-msgid "Reposition vector map"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:688
+msgid "d.to.rast can be used only in 2D mode."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464
-msgid ""
-"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate) on vector map."
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:712 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:720
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:731
+msgid "Failed to run d.to.rast:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
-msgid "Rectify vector map"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:849
+#, python-format
+msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:910
+#, fuzzy, python-brace-format
 msgid ""
-"Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object "
-"in the vector based on the control points."
-msgstr ""
+"Failed to query vector map(s) <{maps}>. Check database settings and topology."
+msgstr "Neizdevās izpildīt vaicājumu vektordatu kartei <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470
-msgid "Updates vector map metadata."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1398
+#, fuzzy
+msgid "Set computational region extent from display"
+msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471
-msgid "Topology maintenance"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1399
+#, fuzzy
+msgid "Set computational region extent interactively"
+msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472
-msgid "Create or rebuild topology"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1400
+#, fuzzy
+msgid "Set computational region from named region"
+msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473
-msgid ""
-"Creates topology for vector map. Optionally also checks for topological "
-"errors."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1403
+#, fuzzy
+msgid "Save computational region to named region"
+msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1523
 #, fuzzy
-msgid "Rebuild topology on all vector maps"
-msgstr "Jauna vektoru karte"
+msgid "Raster Digitizer Toolbar"
+msgstr "Digitizēt jaunu punktu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
-msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/provider.py:363
+msgid "Rendering map layers"
+msgstr "Zīmē kartes slāņus"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476
-msgid "Build polylines"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/provider.py:459
+msgid "Overlaying map layers"
+msgstr "Pārklāj kartes slāņus"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477
-msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/provider.py:677
+#, python-brace-format
+msgid "Directory {t} not removed."
+msgstr "Mape {t} nav dzēsta."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478
-msgid "Split lines"
+#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:105
+msgid ""
+"It is not allowed to display data with different temporal types (absolute "
+"and relative)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479
-msgid "Splits vector lines to shorter segments."
+#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:119
+#, python-format
+msgid "It is not allowed to display data with different units (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480
-msgid "Split polylines"
+#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:130
+msgid ""
+"You are going to display data with different temporal types of maps "
+"(interval and point). It is recommended to use data of one temporal type to "
+"avoid confusion."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481
-msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
+#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:330
+#, python-format
+msgid "Topology of Space time dataset %s is invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482
-msgid "Clean vector map"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:28
+#, fuzzy
+msgid "Change animation speed"
+msgstr "Mainīt karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483
-msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
+#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:29
+msgid "Play forward"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484
-msgid "Smooth or simplify"
+#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:30
+msgid "Play back"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485
-msgid "Performs vector based generalization."
+#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:33
+msgid "Repeat"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1486
-msgid "Add centroids"
+#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:35
+msgid "Play back and forward"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487
-msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:36
+#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:37
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:274
+#, fuzzy
+msgid "Add new animation"
+msgstr "Animācija"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490
-msgid "Creates/modifies the color table associated with a vector map."
+#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:38
+#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:39
+msgid "Add, edit or remove animation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492
-msgid "Interactive management of vector color tables."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:40
+#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:41
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:742
+#, fuzzy
+msgid "Export animation"
+msgstr "Animācija"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494
-msgid "Exports the color table associated with a vector map."
+#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:49
+msgid "Add space-time dataset or series of map layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495
-msgid "Query vector map"
+#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:50
+msgid "Add space-time dataset or series of map layers for animation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590 ../gui/wxpython/menustrings.py:1496
-msgid "Query with coordinate(s)"
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:51
+#, python-format
+msgid "No 3d view information in workspace file <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1497
-msgid "Queries a vector map at given locations."
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:259
+msgid "Please add only one layer in the list."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592 ../gui/wxpython/menustrings.py:887
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793
-msgid "Query vector attribute data"
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:265
+msgid "No map series nor space-time dataset is added."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:888
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794
-msgid "Prints vector map attributes."
+#: ../gui/wxpython/animation/g.gui.animation.py:92
+#, python-format
+msgid "%s=, %s=, %s= and %s= are mutually exclusive."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500
-msgid "Feature selection"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:51
+msgid "Adjust speed of animation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501
-msgid "Select by attributes"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:96
+#, fuzzy
+msgid "Simple mode"
+msgstr "Vienkārši"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502
-msgid ""
-"Selects vector features from an existing vector map and creates a new vector "
-"map containing only the selected features."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:100
+#, fuzzy
+msgid "Frame duration:"
+msgstr "Pārsaukt novietojumu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503
-msgid "Select by another map"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:101
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:124
+msgid "ms"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504
-msgid ""
-"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:118
+msgid "Temporal mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512
-msgid "Buffer vectors"
-msgstr "Vektoru buferi"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513
-msgid "Creates a buffer around vector features of given type."
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:122
+msgid "Time unit:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514
-msgid "Lidar analysis"
-msgstr "LiDAR analīze"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515
-msgid "Identify and remove outliers"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:123
+msgid "Duration of time unit:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610 ../gui/wxpython/menustrings.py:707
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613
-msgid "Removes outliers from vector point data."
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:175
+msgid "year"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611 ../gui/wxpython/menustrings.py:1517
-msgid "Detect edges"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:175
+msgid "month"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612 ../gui/wxpython/menustrings.py:1518
-msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:175
+msgid "day"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:1519
-msgid "Detect interiors"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:175
+msgid "hour"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614 ../gui/wxpython/menustrings.py:1520
-msgid ""
-"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
-"the building inside"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:175
+msgid "minute"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615 ../gui/wxpython/menustrings.py:1521
-msgid "Correct and reclassify objects"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:175
+msgid "second"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1522
-msgid ""
-"Corrects the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms "
-"for LIDAR filtering."
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:239
+msgid "Animation speed is too high."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617 ../gui/wxpython/menustrings.py:1523
-msgid "Linear referencing"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:276
+#, fuzzy
+msgid "Edit animation"
+msgstr "Animācija"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618 ../gui/wxpython/menustrings.py:1524
-msgid "Create LRS"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:288
+msgid "Advanced"
+msgstr "Paplašināti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525
-msgid "Creates a linear reference system."
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:312
+msgid "top left"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526
-msgid "Create stationing"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:312
+#, fuzzy
+msgid "top right"
+msgstr "Autortiesības"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527
-msgid "Creates stationing from input lines, and linear reference system."
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:313
+msgid "bottom left"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528
-msgid "Create points/segments"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:313
+msgid "bottom right"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623 ../gui/wxpython/menustrings.py:1529
-msgid ""
-"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
-"positions read from stdin or a file."
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:327
+msgid "Select 2D or 3D view"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530
-msgid "Find line id and offset"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:334
+#, fuzzy
+msgid "Window position:"
+msgstr "Novietojums un izmērs"
+
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:337
+msgid "View mode:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:343
 msgid ""
-"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
-"reference system."
+"For 3D animation, please select only one space-time dataset\n"
+"or one series of map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532
-msgid "Nearest features"
-msgstr "Tuvākie objekti"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:388
+#, fuzzy
+msgid "3D view parameters"
+msgstr "Mainīt iestatījumus"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533
-msgid ""
-"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
-"'from'."
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:395
+#, fuzzy
+msgid "Workspace file:"
+msgstr "Darbtelpa"
+
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:396
+msgid "Choose workspace file to import 3D view parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534
-msgid "Network analysis"
-msgstr "Tīkla analīze"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:403
+msgid "Parameter for animation:"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536
-msgid "Tool for interactive vector network analysis."
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:425
+msgid "Animate region change (2D view only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537
-msgid "Network preparation"
-msgstr "Tīkla sagatavošana"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:429
+msgid "Start region:"
+msgstr "Sākuma reģions:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538
-msgid "Performs network maintenance."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:436
+#, fuzzy
+msgid "End region:"
+msgstr "Ielādēt reģionu:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539
-msgid "Allocate subnets"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:440
+#, fuzzy
+msgid "Zoom value:"
+msgstr "Tālināt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540
-msgid ""
-"Allocates subnets for nearest centers (direction from center). center node "
-"must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:441
+msgid "N-S/E-W distances in map units used to gradually reduce region."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541
-msgid "Split net"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:448
+msgid "N-S:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542
-msgid ""
-"Splits net by cost isolines. Splits net to bands between cost isolines "
-"(direction from center). Center node must be opened (costs >= 0). Costs of "
-"center node are used in calculation."
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:451
+msgid "E-W:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637 ../gui/wxpython/menustrings.py:1543
-msgid "Shortest path"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:543
+msgid "Only one series or space-time dataset is accepted for 3D mode."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1544
-msgid "Finds shortest path on vector network."
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:551
+msgid "No map series or space-time dataset added."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545
-msgid "Shortest path for sets of features"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:579
+msgid "Region information is not complete"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1546
-msgid ""
-"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
-"features. Finds the shortest paths from each 'from' point to the nearest "
-"'to' feature and various information about this relation are uploaded to the "
-"attribute table."
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:608
+msgid "Add, edit or remove animations"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1547
-msgid "Shortest path using timetables"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:616
+#, fuzzy
+msgid "List of animations"
+msgstr "Karšu saraksts:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548
-msgid "Finds shortest path using timetables."
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:627
+msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549
-msgid "Shortest path for all pairs"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:680
+#, python-format
+msgid "Maximum number of animations is %d."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550
-msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:727
+#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:245
+msgid ""
+"More animations are using one window. Please select different window for "
+"each animation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1551
-msgid "Visibility network"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:811
+msgid "Add time stamp"
+msgstr "Pievienot laika zīmogu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1552
-msgid "Performs visibility graph construction."
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:831
+msgid "Add time stamp, image or text decoration by one of the buttons above."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1553
-msgid "Bridges and articulation points"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:833
+msgid "Add image or text decoration by one of the buttons above."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1554
-msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:842
+msgid "Font settings:"
+msgstr "Fonta iestatījumi:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1555
-msgid "Maximum flow"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:844
+msgid "Sample text"
+msgstr "Parauga teksts"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1556
-msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:856
+msgid "Image file:"
+msgstr "Attēla fails:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1557
-msgid "Vertex connectivity"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:857
+msgid "Choose image file"
+msgstr "Izvēlies attēla failu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1558
-msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:878
+msgid "Placement as percentage of screen coordinates (X: 0, Y: 0 is top left):"
+msgstr "Novietojums kā % no ekrāna koordinātēm (X:0 Y:0 ir augšā pa kreisi):"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1559
-msgid "Components"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:901
+msgid "image sequence"
+msgstr "attēlu virkne"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1560
-msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:901
+msgid "animated GIF"
+msgstr "animēts GIF"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1561
-msgid "Centrality"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:901
+#, fuzzy
+msgid "SWF"
+msgstr "WFS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656 ../gui/wxpython/menustrings.py:1562
-msgid ""
-"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
-"centrality measures in the network."
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:901
+msgid "AVI"
+msgstr "AVI"
+
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:905
+msgid "Export to:"
+msgstr "Eksportēt uz:"
+
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:921
+msgid "animation_"
+msgstr "animacija_"
+
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:928
+msgid "Choose directory for export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1563
-msgid "Steiner tree"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:950
+#, fuzzy
+msgid "GIF file:"
+msgstr "EPSG fails:"
+
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:951
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:968
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:991
+msgid "Choose file to save animation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1564
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:967
+#, fuzzy
+msgid "SWF file:"
+msgstr "WKT fails:"
+
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:984
 msgid ""
-"Creates Steiner tree for the network and given terminals. Note that 'Minimum "
-"Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm is used in this "
-"module so the result may be sub optimal."
+"Program 'ffmpeg' was not found.\n"
+"Please install it first and make sure\n"
+"it's in the PATH variable."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565
-msgid "Minimum spanning tree"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:990
+#, fuzzy
+msgid "AVI file:"
+msgstr "WKT fails:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566
-msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:994
+msgid "Video codec:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567
-msgid "Traveling salesman analysis"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:996
+msgid "Additional options:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1568
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:998
 msgid ""
-"Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem). Note "
-"that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and created "
-"cycle may be sub optimal"
+"Consider adding '-sameq' or '-qscale 1' if not satisfied with video quality. "
+"Options depend on ffmpeg version."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:664
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570
-msgid "Overlay vector maps"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1020
+#, python-format
+msgid "Current frame rate: %.2f fps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571
-msgid "Overlays two vector maps."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1138
+#, python-format
+msgid "File %s not found."
+msgstr "Fails %s nav atrasts."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572
-msgid "Patch vector maps"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1140
+msgid "Decoration image file is missing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1573
-msgid "Creates a new vector map by combining other vector maps."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1147
+#, python-format
+msgid "Directory %s not found."
+msgstr "Mape %s nav atrasta."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1574
-msgid "Manage categories"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1149
+#, fuzzy
+msgid "Export directory is missing."
+msgstr "Eksportēt vektrodatus"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1575
-msgid "Change or report categories"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1153
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1157
+msgid "Export file is missing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:1576
-msgid "Attaches, deletes or reports vector categories to map geometry."
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1194
+msgid "Time stamp"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578
-msgid ""
-"Changes vector category values for an existing vector map according to "
-"results of SQL queries or a value in attribute table column."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1265
+#, fuzzy
+msgid "Add space-time dataset layer"
+msgstr "Pievienot rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580
-msgid "Update area attributes from raster"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1283
+#, fuzzy
+msgid "Multiple raster maps"
+msgstr "3D rastra kartes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581
-msgid ""
-"Calculates univariate statistics from a raster map based on a vector map and "
-"uploads statistics to new attribute columns."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1284
+#, fuzzy
+msgid "Multiple vector maps"
+msgstr "Jauna vektoru karte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1582
-msgid "Update area attributes from vector"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1285
+#, fuzzy
+msgid "Multiple 3D raster maps"
+msgstr "3D rastra kartes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583
-msgid "Count points in areas, calculate statistics from point attributes."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1286
+#, fuzzy
+msgid "Space time raster dataset"
+msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584
-msgid "Update point attributes from areas"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1287
+#, fuzzy
+msgid "Space time vector dataset"
+msgstr "Vektordatu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585
-msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1288
+#, fuzzy
+msgid "Space time 3D raster dataset"
+msgstr "Importēt 3D rastra datus"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586
-msgid "Update database values from vector"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1327
+#, fuzzy
+msgid "Input data type:"
+msgstr "Ievades dati"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587
-msgid "Populates attribute values from vector features."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1403
+#, fuzzy
+msgid "Select raster/vector maps."
+msgstr "Vaicājums izvēlētajai rastra/vektoru kartei"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588
-msgid "Sample raster maps at point locations"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1430
+msgid "Please select maps or dataset first."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589
-msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1458
+#, fuzzy
+msgid "Animation Tool settings"
+msgstr "Asu iestatījumi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590
-msgid "Sample raster neighborhood around points"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1510
+msgid "Number of parallel processes:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591
-msgid "Samples a raster map at vector point locations."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1524
+#, fuzzy
+msgid "Text foreground color:"
+msgstr "Fona krāsa:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1592
-msgid "Generate area for current region"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1537
+#, fuzzy
+msgid "Text background color:"
+msgstr "Fona krāsa:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593
-msgid "Creates a vector polygon from the current region extent."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1559
+#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:272
+msgid "Time"
+msgstr "Laiks"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594
-msgid "Generate areas from points"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1567
+msgid "Absolute time format:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595
-msgid "Convex hull"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1577
+msgid ""
+"Click and then press key up or down to preview different date and time "
+"formats. Type custom format string."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596
-msgid "Produces a 2D/3D convex hull for a given vector map."
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1586
+msgid "Learn more about formatting options"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597
-msgid "Delaunay triangles"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1595
+msgid "Display instances with no data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1596
 msgid ""
-"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
-"or centroids."
+"When animating instant-based data which have irregular timestamps you can "
+"display 'no data frame' (checked option) or keep last frame."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599
-msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1618
+msgid "Invalid"
+msgstr "Nederīgs"
+
+#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:180
+msgid "The number of maps in space-time datasets has to be the same."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600
+#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:184
 msgid ""
-"Creates a Voronoi diagram in current region from an input vector map "
-"containing points or centroids."
+"The temporal type (absolute/relative) of space-time datasets has to be the "
+"same."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695 ../gui/wxpython/menustrings.py:1601
-msgid "Generate grid"
+#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:188
+msgid ""
+"The map type (point/interval) of space-time datasets has to be the same."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602
-msgid "Creates a vector map of a user-defined grid."
+#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:192
+msgid ""
+"The temporal extents of maps in space-time datasets have to be the same."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603
-msgid "Generate points"
-msgstr "Ģenerēt punktus"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604
-msgid "Generate from database"
+#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:200
+msgid "The number of maps to animate has to be the same for each map series."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605
+#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:204
 msgid ""
-"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
+"The number of maps to animate has to be the same as the number of maps in "
+"temporal dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606
-msgid "Generate points along lines"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:50
+msgid "GRASS GIS Animation tool"
+msgstr "GRASS GIS animācijas rīks"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607
-msgid "Creates points along input lines in new vector map with 2 layers."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:156
+msgid "Animation Toolbar"
+msgstr "Animācijas rīkjosla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608
-msgid "Generate random points"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:264
+msgid "Loading data"
+msgstr "Datu ielāde"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609
-msgid "Generates random 2D/3D vector points."
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:273
+#, python-brace-format
+msgid " ({c} out of {p})"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610
-msgid "Perturb points"
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:575
+#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:543
+#, python-format
+msgid "%(from)s %(dash)s %(to)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611
-msgid "Random location perturbations of vector points."
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:578
+#, python-format
+msgid "to %(to)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612
-msgid "Remove outliers in point sets"
+#: ../gui/wxpython/animation/data.py:65
+msgid "No animation name selected."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614
-msgid "Test/training point sets"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/data.py:131
+#, fuzzy
+msgid "No workspace file selected."
+msgstr "Aizvērt darbtelpas failu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615
-msgid "Randomly partition points into test/train sets."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/data.py:134
+#, python-format
+msgid "File %s not found"
+msgstr "Fails %s nav atrasts"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617
-msgid "Basic vector metadata"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/data.py:143
+#, python-format
+msgid "Animation %d"
+msgstr "Animācija %d"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618
-msgid "Outputs basic information about a vector map."
+#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:224
+#, python-format
+msgid "Maximum number of animations is %s."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619
-msgid "Classify attribute data"
+#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:405
+msgid "Failed to display legend."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620
-msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
+#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:436
+msgid "Inconsistent number of maps, please check input data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621
-msgid "Report topology by category"
+#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:460
+msgid "No animation to export."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622
-msgid "Reports geometry statistics for vector maps."
+#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:495
+msgid "Preparing export, please wait..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623
-msgid "Univariate attribute statistics for points"
+#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:549
+#, python-format
+msgid "%(start)s %(unit)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624
-msgid ""
-"Calculates univariate statistics of vector map features. Variance and "
-"standard deviation is calculated only for points if specified."
+#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:564
+msgid "Exporting animation, please wait..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625
-msgid "Univariate statistics for attribute columns"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:52
+msgid "Create new configuration file for r.li modules"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1626
-msgid ""
-"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
-"map."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:116
+#, python-format
+msgid "Do you want to create r.li configuration file <%s>?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627
-msgid "Quadrat indices"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:118
+#, fuzzy
+msgid "Create new r.li configuration file?"
+msgstr "Izveidot jaunu novietojumu?"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628
-msgid "Indices for quadrat counts of vector point lists."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:130
+msgid "r.li.setup wizard canceled. Configuration file not created."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629
-msgid "Test normality"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:429
+msgid "Select maps and define name"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630
-msgid "Tests for normality for vector points."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:441
+#, fuzzy
+msgid "Name for new configuration file to create"
+msgstr "Jaunveidojamās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631
-msgid "&Imagery"
-msgstr "&Attēla"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632
-msgid "Develop images and groups"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:453
+msgid "Raster map to use to select areas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633
-msgid "Create/edit group"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:463
+msgid "Vector map to use to select areas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634
-msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:473
+msgid "Vector map layer to use to select areas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1635
-msgid "Target group"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:482
+msgid "Define sampling region (region for analysis)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636
-msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:484
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:809
+#, fuzzy
+msgid "Whole map layer"
+msgstr "Kartes slāņi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637
-msgid "Mosaic images"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:485
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard setting"
+msgstr "Vektoru iestatījumi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638
-msgid "Mosaics several images and extends colormap."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:486
+msgid "Draw the sampling frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639
-msgid "Manage image colors"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:526
+#, python-format
+msgid "The configuration file %s already exists, please change name"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640
-msgid "Color balance for RGB"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:588
+#, python-format
+msgid "Vector %s was not found, please select another vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641
-msgid "Performs auto-balancing of colors for RGB images."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:592
+#, python-format
+msgid "Vector %s has no areas, please select another vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642
-msgid "HIS to RGB"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:597
+#, python-format
+msgid "Vector %s has no table connected, please select another vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643
-msgid ""
-"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
-"RGB (Red-Green-Blue) color space."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:639
+#, fuzzy
+msgid "Insert sampling frame parameter"
+msgstr "Ievietot eksistējošu 3D rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645
-msgid ""
-"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
-"Intensity-Saturation) color space."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:649
+msgid "Column of upper left corner"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646
-msgid "Rectify image or raster"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:663
+msgid "Row of upper left corner"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647
-msgid ""
-"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
-"in the image based on the control points."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:676
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:688
+#, fuzzy
+msgid "Row length of sampling frame"
+msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649
-msgid "Generate histogram of image"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:751
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:382
+msgid "Draw sampling frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650
-msgid "Spectral response"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:802
+#, fuzzy
+msgid "Insert sampling areas"
+msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651
-msgid ""
-"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:810
+msgid "Regions"
+msgstr "Reģioni"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652
-msgid "Pan sharpening"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:811
+msgid "Sample units"
+msgstr "Parauga vienības"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:813
 msgid ""
-"Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic "
-"channels"
+"Select areas from the\n"
+"overlayed vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654
-msgid "Classify image"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:822
+#, fuzzy
+msgid "Choose a method"
+msgstr "Izvēlieties ĢIS datu mapi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655
-msgid "Clustering input for unsupervised classification"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:823
+msgid "Use keyboard to enter sampling area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656
-msgid ""
-"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
-"clustering algorithm. The resulting signature file is used as input for i."
-"maxlik, to generate an unsupervised image classification."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:824
+msgid "Use mouse to draw sampling area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
-msgid "Input for supervised MLC"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:828
+msgid "This option is not supported yet"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658
-msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:840
+msgid "Number of regions to draw:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659
-msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:854
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to overwrite existing temporal maps if they exist?"
+msgstr "Nav iespējams izveidot jaunu karšu kopu: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660
-msgid ""
-"Classifies the cell spectral reflectances in imagery data. Classification is "
-"based on the spectral signature information generated by either i.cluster, g."
-"gui.iclass, or i.gensig."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:858
+msgid "Do you want to check vector areas?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1920
-msgid "Interactive input for supervised classification"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:860
+#, fuzzy
+msgid "Select if use area by area"
+msgstr "Objekta krāsa:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1921
-msgid ""
-"Generates spectral signatures by allowing the user to outline training areas."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:862
+msgid "All the features will be used"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663
-msgid "Input for supervised SMAP"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:878
+msgid "Analysing all vector features..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664
-msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:975
+#, fuzzy
+msgid "Analysing vector"
+msgstr "Analīze"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665
-msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:991
+msgid "All feature are been analyzed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666
-msgid ""
-"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
-"posteriori (SMAP) estimation."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:995
+msgid "An error occurred"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1026
 #, fuzzy
-msgid "Object segmentation"
-msgstr "Orientācija"
+msgid "Draw sampling regions"
+msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668
-msgid "Identifies segments (objects) from imagery data."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1043
+#, fuzzy
+msgid "Draw sample region "
+msgstr "Attēlot reģionu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669
-msgid "Filter image"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1051
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1396
+msgid "Draw moving windows region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670
-msgid "Edge detection"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1053
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1402
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:391
+#, fuzzy
+msgid "Draw sampling region"
+msgstr "Attēlot reģionu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671
-msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1090
+msgid "Select sample units from keyboard"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672
-msgid "Matrix/convolving filter"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1104
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1266
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1355
+msgid "Select type of shape"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673
-msgid "Performs raster map matrix filter."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1105
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1267
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1356
+msgid "Circle"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674
-msgid "Transform image"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1127
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1278
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1293
+#, fuzzy
+msgid "Width size (in cells)?"
+msgstr "Platums:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675
-msgid "Canonical correlation"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1128
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1294
+#, fuzzy
+msgid "What radius size (in meters)?"
+msgstr "Platums:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676
-msgid "Canonical components analysis (CCA) program for image processing."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1129
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1285
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1295
+#, fuzzy
+msgid "Height size (in cells)?"
+msgstr "Platums:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677
-msgid "Principal components"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1130
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1296
+#, fuzzy
+msgid "Name of the circle mask"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678
-msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1136
+msgid "Select method of sampling unit distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679
-msgid "Fast Fourier"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1137
+msgid "Random non overlapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680
-msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1138
+msgid "Systematic contiguos"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681
-msgid "Inverse Fast Fourier"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1139
+msgid "Stratified random"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682
-msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1140
+msgid "Systematic non contiguos"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683
-msgid "Satellite images tools"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1141
+msgid "Centered over sites"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1684
-msgid "Aster DN to radiance/reflectance"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1147
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1207
+msgid "What number of Sampling Units to use?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685
-msgid ""
-"Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature "
-"from ASTER DN."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1221
+msgid "Insert number of row strates"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686
-msgid "Landsat DN to radiance/reflectance"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1222
+msgid "Insert number of column strates"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687
-msgid ""
-"Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
-"Landsat MSS/TM/ETM+/OLI"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1228
+msgid "Insert distance between units"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688
-msgid "Landsat cloud cover assessment"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1258
+msgid "Set sample units"
+msgstr "Iestatīt parauga vienības"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689
-msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1307
+msgid "Set moving windows"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690
-msgid "Modis quality control"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1349
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1448
+msgid "Draw sampling units"
+msgstr "Zīmēt parauga vienības"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691
-msgid "Extracts quality control parameters from MODIS QC layers."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1367
+#, fuzzy
+msgid "Number of sampling area to draw:"
+msgstr "Rastra datu importēšana"
+
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1465
+msgid "Draw Sampling "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692
-msgid "Atmospheric correction"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1519
+#, fuzzy
+msgid "Select sampling areas"
+msgstr "Rastra datu importēšana"
+
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1528
+msgid "Is this area ok?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1551
+#, fuzzy
+msgid "Select sample area "
+msgstr "Objekta krāsa:"
+
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1578
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/functions.py:138
+#, python-format
 msgid ""
-"Performs atmospheric correction using the 6S algorithm. 6S - Second "
-"Simulation of Satellite Signal in the Solar Spectrum."
+"The raster map <%s> already exists. Please remove or rename the maps with "
+"the prefix '%s' or select the option to overwrite existing maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694
-msgid "Topographic correction"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1618
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/functions.py:127
+msgid "The polygon seems to have 0 areas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695
-msgid "Computes topographic correction of reflectance."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1621
+#, fuzzy
+msgid "Select sample area 1 of "
+msgstr "Objekta krāsa:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696
-msgid "Satellite images products"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1650
+msgid "Configuration file name:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697
-msgid "Vegetation indices"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1659
+#, fuzzy
+msgid "Raster name:"
+msgstr "Rastrs:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698
-msgid ""
-"Calculates different types of vegetation indices. Uses red and nir bands "
-"mostly, and some indices require additional bands."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1669
+#, fuzzy
+msgid "Vector name:"
+msgstr "Vektori:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699
-msgid "Tasseled cap vegetation index"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1678
+#, fuzzy
+msgid "Region type:"
+msgstr "Reģions:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700
-msgid "Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1696
+msgid "Sampling area type:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701
-msgid "Albedo"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1760
+msgid "Region keyboard values:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702
-msgid "Computes broad band albedo from surface reflectance."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1774
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1799
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1803
+#, fuzzy
+msgid "Type of shape:"
+msgstr "Leģendas tips"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703
-msgid "Emissivity"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1777
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1806
+msgid "Radius size:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704
-msgid "Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1778
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1807
+#, fuzzy
+msgid "Name circle mask:"
+msgstr "Karšu kopas nosaukums:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705
-msgid "Biomass growth"
-msgstr "Biomasas pieaugums"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1780
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1809
+#, fuzzy
+msgid "Width size:"
+msgstr "Platums:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706
-msgid "Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1781
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1810
+#, fuzzy
+msgid "Height size:"
+msgstr "Fonta izmērs:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707
-msgid "Evapotranspiration calculation"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1784
+msgid "Method of distribution:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708
-msgid "Instantaneaous Net Radiation"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1787
+msgid "Number sampling units:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709
-msgid "Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995)."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1790
+msgid "Distance between units:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710
-msgid "Soil heat flux"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1793
+msgid "Number row strates:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711
-msgid "Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995)."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1795
+#, fuzzy
+msgid "Number column strates:"
+msgstr "Skaitliska kolona:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712
-msgid "Sensible heat flux"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:22
+#, fuzzy
+msgid "Modify the configuration file"
+msgstr "Pārsaukt novietojumu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713
-msgid "Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:35
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "View and modify the configuration file '{name}'"
+msgstr "Pārsaukt novietojumu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714
-msgid "Evaporative fraction"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:84
+#, python-brace-format
 msgid ""
-"Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil "
-"moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)."
+"Are you sure that you want modify r.li configuration file {name}?\n"
+"You could broke the configuration file..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716
-msgid "Actual Evapotranspiration"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:88
+msgid "WARNING"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717
-msgid "Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995)."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:105
+msgid "GRASS GIS Setup for r.li modules"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1718
-msgid "Temporal integration of ETa"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:122
+msgid "Available sampling area configuration files"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719
-msgid ""
-"Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the "
-"daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:131
+msgid "Remove a configuration file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720
-msgid "Hargreaves methods Evapotranspiration"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:134
+#, fuzzy
+msgid "Create a new configuration file"
+msgstr "Izveidot jaunu novietojumu?"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721
-msgid ""
-"Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves "
-"formulation, 2001."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:137
+msgid "Rename a configuration file"
+msgstr "Pārsaukt konfigurācijas failu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722
-msgid "Penman-Monteith Evapotranspiration"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:139
+msgid "View/Edit"
+msgstr "Skatīt/rediģēt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723
-msgid ""
-"Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-"
-"Monteith."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:140
+#, fuzzy
+msgid "View and edit a configuration file"
+msgstr "Pārsaukt novietojumu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724
-msgid "Priestley-Taylor Evapotranspiration"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:213
+#, python-format
+msgid "Do you want remove r.li configuration file <%s>?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725
-msgid ""
-"Computes evapotranspiration calculation Priestley and Taylor formulation, "
-"1972."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:215
+#, fuzzy
+msgid "Remove new r.li configuration file?"
+msgstr "Izveidot jaunu novietojumu?"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727
-msgid "Kappa analysis"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:238 ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:258
+msgid "You have to select a configuration file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:241
+#, python-format
 msgid ""
-"Calculates error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
-"classification result."
+"Set the new name for %s \"                                            "
+"\"configuration file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
-msgid "OIF for LandSat TM"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:243
+msgid "Rename configuration file"
+msgstr "Pārsaukt konfigurācijas failu"
+
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:205
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:308
+#, python-format
+msgid "The raster file %s already exists, please change name"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730
-msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:229
+msgid "Raster map not created. Please redraw region."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731
-msgid "3D r&aster"
-msgstr "3D r&astrs"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732
-#, fuzzy
-msgid "Develop 3D raster map"
-msgstr "Veidot rastra karti"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733
-msgid "Manage 3D NULL values"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:330
+msgid "Raster map not created. redraw region again."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734
-msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:383
+msgid "Draw sampling frame by clicking and dragging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735
-msgid "Manage timestamp"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:385
+msgid "Draw sampling rectangle"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1736
-msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:386
+msgid "Draw sampling rectangle by clicking and dragging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:388
 #, fuzzy
-msgid "3D rasters to raster series"
-msgstr "Atskaites un statistika"
+msgid "Draw sampling circle"
+msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740
-msgid "3D color tables"
-msgstr "3D krāsu tabulas"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741
-msgid "Creates/modifies the color table associated with a 3D raster map."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:389
+msgid "Draw sampling circle radius by clicking and dragging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742
-msgid "Export 3D color table"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:392
+msgid "Draw sampling region by polygon. Right Double click to end drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743
-msgid "Exports the color table associated with a 3D raster map."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:111
+msgid "1. Select GRASS GIS database directory"
+msgstr "1. Izvēlieties GRASS GIS datubāzes mapi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744
-msgid "3D mask"
-msgstr "3D maska"
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:113
+msgid "2. Select GRASS Location"
+msgstr "2. Izvēlieties GRASS novietojumu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
-msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:115
+msgid "3. Select GRASS Mapset"
+msgstr "3. Izvēlieties GRASS karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840 ../gui/wxpython/menustrings.py:841
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747
-#, fuzzy
-msgid "3D raster map calculator"
-msgstr "GRASS GIS 3D rastra kalkulators"
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:133
+msgid "GRASS GIS database directory contains Locations."
+msgstr "GRASS GIS datubāze satur novietojumus"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
-msgid "Cross section"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:137
 msgid ""
-"Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
-"map"
+"All data in one Location is in the same  coordinate reference system "
+"(projection). One Location can be one project. Location contains Mapsets."
 msgstr ""
+"Visi dati vienā novietojumā ir vienā koordinātu sistēmā (projekcijā). Viens "
+"novietojums var būt viens projekts. Novietojums satur ir karšu kopas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:145
 msgid ""
-"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
-"three dimensions."
+"Mapset contains GIS data related to one project, task within one project, "
+"subregion or user."
 msgstr ""
+"Karšu kopa satur ĢIS datus, kas ir saistīti ar vienu projektu vai ar vienu "
+"projekta uzdevumu, apakšreģionu vai lietotāju."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
-#, fuzzy
-msgid "Interpolate 3D raster from points"
-msgstr "Importēt 3D rastra datus"
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:160
+msgid "Start &GRASS session"
+msgstr "Sākt &GRASS sesiju"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753
-msgid ""
-"Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
-"tension (RST) algorithm."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:166
+msgid "&Browse"
+msgstr "&Pārlūkot"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754
-#, fuzzy
-msgid "Reports and Statistics"
-msgstr "Vispārēja statistika"
+#. GTC New mapset
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:169
+msgid "&New"
+msgstr "&Jauna"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755
-#, fuzzy
-msgid "Basic 3D raster metadata"
-msgstr "Rastra metadati"
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:171
+msgid "Create a new Mapset in selected Location"
+msgstr "Izveidot jaunu karšu kopu izvēlētajā novietojumā"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
-msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
-msgstr ""
+#. GTC New location
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:174
+msgid "N&ew"
+msgstr "Ja&uns"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
-#, fuzzy
-msgid "3D raster statistics"
-msgstr "Atskaites un statistika"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758
-msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
-#, fuzzy
-msgid "Univariate statistics for 3D rasters"
-msgstr "Ievietot eksistējošu 3D rastra karti"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:175
 msgid ""
-"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a 3D raster map. "
-"Statistics include number of cells counted, minimum and maximum cell values, "
-"range, arithmetic mean, population variance, standard deviation, coefficient "
-"of variation, and sum."
+"Create a new location using location wizard. After location is created "
+"successfully, GRASS session is started."
 msgstr ""
+"Palaist novietojuma vedni. Pēc novietojuma izveides, ir iespējams sākt GRASS "
+"darba sesiju."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761
-msgid "&Database"
-msgstr "&Datubāze"
+#. GTC Rename location
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:180
+msgid "Ren&ame"
+msgstr "Pārs&aukt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
-msgid "Database information"
-msgstr "Datubāzes informācija"
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:181 ../gui/wxpython/gis_set.py:647
+msgid "Rename selected location"
+msgstr "Pārsaukt izvēlēto novietojumu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763
-msgid "List databases"
-msgstr "Parādīt datubāzes"
+#. GTC Delete location
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:184
+msgid "De&lete"
+msgstr "&Dzēs&t"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
-msgid "Lists all databases for a given driver and location."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:185 ../gui/wxpython/gis_set.py:717
+msgid "Delete selected location"
+msgstr "Dzēst izvēlēto novietojumu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
-msgid "List drivers"
-msgstr "Parādīt dzinējus"
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:189 ../gui/wxpython/gis_set.py:611
+msgid "Rename selected mapset"
+msgstr "Pārsaukt izvēlēto karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
-msgid "Lists all database drivers."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:193 ../gui/wxpython/gis_set.py:693
+msgid "Delete selected mapset"
+msgstr "Dzēst izvēlēto karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
-msgid "List tables"
-msgstr "Parādīt tabulas"
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:237
+#, python-format
+msgid "GRASS GIS %s startup%s"
+msgstr "GRASS GIS %s palaišana %s"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
-msgid "Lists all tables for a given database."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:242
+msgid "Enter GRASS session"
+msgstr "Sākt GRASS sesiju"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
-msgid "Describe table"
-msgstr "Aprakstīt tabulas"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
-msgid "Describes a table in detail."
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:262 ../gui/wxpython/gis_set.py:738
+msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr ""
+"Nav iespējams iestatīt GRASS datubāzi. Pārbaudiet lokāles iestatījumus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1771
-msgid "List columns"
-msgstr "Parādīt kolonas"
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:280
+#, python-format
+msgid "ERROR: Location <%s> not found\n"
+msgstr "KĻŪDA: Novietojums <%s> nav atrasts\n"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
-msgid "List all columns for a given table."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:297
+#, python-format
+msgid "ERROR: Mapset <%s> not found\n"
+msgstr "KĻŪDA: Karšu kopa <%s> nav atrasta\n"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
-msgid "Manage databases"
-msgstr "Pārvaldīt datubāzes"
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:455
+#, python-format
+msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n"
+msgstr "Nederīga rinda GISRC failā (%s): %s\n"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774
-msgid "Connect"
-msgstr "Pieslēgties"
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:487
+#, python-brace-format
+msgid "Error: {text}"
+msgstr "Kļūda: {text}"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775
-msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset."
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:519
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Do you want to import <%(name)s> to the newly created location?"
 msgstr ""
+"Nav iespējams iestatīt GRASS datubāzi. Pārbaudiet lokāles iestatījumus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1776
-msgid "Login"
-msgstr "Pieteikties"
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:523
+msgid "Import data?"
+msgstr "Importēt datus?"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777
-msgid "Sets user/password for DB driver/database."
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:535
+msgid "Do you want to create new mapset?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778
-msgid "Create database"
-msgstr "Izveidot datubāzi"
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:589
+#, python-format
+msgid ""
+"Import of <%(name)s> failed.\n"
+"Reason: %(msg)s"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779
-msgid "Creates an empty database."
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:592
+#, python-format
+msgid ""
+"Data file <%(name)s> imported successfully. The location's default region "
+"was set from this imported map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780
-msgid "Drop database"
-msgstr "Dzēst datubāzi"
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:605
+msgid ""
+"Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
+"\n"
+"This mapset cannot be renamed."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
-msgid "Removes an existing database."
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:610 ../gui/wxpython/gis_set.py:646
+#, python-format
+msgid ""
+"Current name: %s\n"
+"\n"
+"Enter new name:"
 msgstr ""
+"Esošais nosaukums: %s\n"
+"\n"
+"Jaunais nosaukums:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782
-msgid "Drop table"
-msgstr "Dzēst tabulu"
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:623
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to rename mapset.\n"
+"\n"
+"Mapset <%s> already exists in location."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783
-msgid "Drops an attribute table."
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:635
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to rename mapset.\n"
+"\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1784
-msgid "Copy table"
-msgstr "Kopēt tabulu"
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:659
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to rename location.\n"
+"\n"
+"Location <%s> already exists in GRASS database."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1785
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:672
+#, python-format
 msgid ""
-"Copy a table. Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or "
-"'select' option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
+"Unable to rename location.\n"
+"\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880 ../gui/wxpython/menustrings.py:900
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806
-msgid "Drop column"
-msgstr "Dzēst kolonu"
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:684
+msgid ""
+"Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
+"\n"
+"This mapset cannot be deleted."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787
-msgid "Drops a column from selected attribute table."
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:688
+#, python-format
+msgid ""
+"Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
+"%(location)s>?\n"
+"\n"
+"ALL MAPS included in this mapset will be PERMANENTLY DELETED!"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788
-msgid "Test"
-msgstr "Testēt"
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:702
+msgid "Unable to delete mapset"
+msgstr "Nav iespējams dzēst karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789
-msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:713
+#, python-format
+msgid ""
+"Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
+"\n"
+"ALL MAPS included in this location will be PERMANENTLY DELETED!"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791
-msgid "Query any table"
-msgstr "Vaicāt jebkurai tabulai"
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:728
+msgid "Unable to delete location"
+msgstr "Nav iespējams dzēst novietojumu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792
-msgid "Selects data from attribute table. Performs SQL query statement(s)."
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:749
+#, python-format
+msgid ""
+"No GRASS Location found in '%s'. Create a new Location or choose different "
+"GRASS database directory."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
-msgid "SQL statement"
-msgstr "SQL izteikums"
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:867
+#, python-format
+msgid "Path '%s' doesn't exist."
+msgstr "Ceļš '%s' neeksistē."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
-msgid "Executes any SQL statement. For SELECT statements use 'db.select'."
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:908
+#, python-format
+msgid "Mapset <%s> already exists."
+msgstr "Karšu kopa <%s> jau eksistē."
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:913
+#, python-format
+msgid ""
+"Mapset <%s> is reserved for direct read access to OGR layers. Please "
+"consider to use another name for your mapset.\n"
+"\n"
+"Are you really sure that you want to create this mapset?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797
-msgid "Vector database connections"
-msgstr "Vektoru datubāzes savienojumi"
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:917
+msgid "Reserved mapset name"
+msgstr "Rezervēts karšu kopas nosaukums"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798
-msgid "New table"
-msgstr "Jauna tabula"
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:940
+#, python-format
+msgid "Unable to create new mapset: %s"
+msgstr "Nav iespējams izveidot jaunu karšu kopu: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1799
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:953
+#, python-format
 msgid ""
-"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
-"vector map."
+"GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n"
+"(file %(lock)s found).\n"
+"\n"
+"Concurrent use not allowed.\n"
+"\n"
+"Do you want to try to remove .gislock (note that you need permission for "
+"this operation) and continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800
-msgid "Remove table"
-msgstr "Noņemt tabulu"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801
-msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:959 ../gui/wxpython/gis_set.py:971
+msgid "Lock file found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802
-msgid "Join table"
-msgstr "Pievienot tabulu"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1803
-msgid "Joins a database table to a vector map table."
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:967
+msgid ""
+"ARE YOU REALLY SURE?\n"
+"\n"
+"If you really are running another GRASS session doing this could corrupt "
+"your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804
-msgid "Add columns"
-msgstr "Pievienot kolonas"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:982
+#, python-format
 msgid ""
-"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
-"map."
+"Unable to remove '%(lock)s'.\n"
+"\n"
+"Details: %(reason)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1030
+#, python-format
 msgid ""
-"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
+"Name <%(name)s> is not a valid name for location or mapset. Please use only "
+"ASCII characters excluding %(chars)s and space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1101
 msgid ""
-"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
+"GRASS needs a directory (GRASS database) in which to store its data. Create "
+"one now if you have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", "
+"located in your home directory. Press Browse button to select the directory."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810
-msgid "Change values"
-msgstr "Mainīt vērtības"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:68
+msgid "GRASS GIS Vector Digitizer"
+msgstr "GRASS GIS vektoru digitizētājs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
-msgid "Updates a column in the attribute table connected to a vector map."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:84
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Vector digitizer not available. %s"
+msgstr "GRASS GIS slāņu pārvaldnieks"
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:89
+#, python-format
+msgid ""
+"Vector map <%s> not found in current mapset. New vector map can be created "
+"by providing '-c' flag."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1812
-msgid "Drop row"
-msgstr "Dzēst rindu"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:907 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813
-msgid "Removes a vector feature from a vector map through attribute selection."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:92
+#, python-format
+msgid "New vector map <%s> created"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:908 ../gui/wxpython/menustrings.py:1814
-msgid "Reconnect vectors to database"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:96
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to create new vector map <%s>"
+msgstr "Nav iespējams izveidot jaunu karšu kopu: %s"
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:54
+msgid "Digitization Error"
+msgstr "Digitizēšanas kļūda"
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:59
+#, python-format
+msgid "Unable to open vector map <%s>."
+msgstr "Nav iespējams atvērt vektordatu karti <%s>."
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:61 ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:585
+msgid "No vector map open for editing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:909 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815
+#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:62
+msgid "Operation canceled."
+msgstr "Darbība ir atcelta."
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:69
+#, python-format
 msgid ""
-"Reconnects attribute tables for all vector maps from the current mapset to a "
-"new database."
+"Writing new feature failed. Operation canceled.\n"
+"\n"
+"Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
-msgid "Set vector map - database connection"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:78
+#, python-format
+msgid "Reading feature id %d failed. Operation canceled."
+msgstr "Nebija iespējams nolasīt objektu id %d. Darbība ir atcelta."
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:86
+#, python-format
+msgid "Database link %d not available. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:911 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817
-msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:94
+#, python-format
+msgid "Unable to start database driver <%s>. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:912 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818
-msgid "&Temporal"
-msgstr "&Laika"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:102
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to open database <%(db)s> by driver <%(driver)s>. Operation canceled."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819
-msgid "Manage datasets"
-msgstr "Pārvaldīt datu kopas"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:110
+#, python-format
+msgid "Unable to execute SQL query '%s'. Operation canceled."
+msgstr "Nebija iespējams izpildīt SQL izteikumu '%s'. Darbība ir atcelta."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1821
-#, fuzzy
-msgid "Creates a space time dataset."
-msgstr "Izveidot jaunu karšu kopu"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823
-#, fuzzy
-msgid "Renames a space time dataset"
-msgstr "Pārsaukt izvēlēto karšu kopu"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825
-msgid "Removes space time datasets from temporal database."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:118
+#, python-format
+msgid "Feature id %d is marked as dead. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
-#, fuzzy
-msgid "Update metadata"
-msgstr "Rastra metadati"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:126
+#, python-format
+msgid "Unsupported feature type %d. Operation canceled."
+msgstr "Neatbalstīts datu tips %d. Darbība atcelta."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:921 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
-msgid "Modifies the metadata of a space time dataset."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:475
+#, python-format
+msgid "Unknown feature type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828
-msgid "Merge"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:480
+msgid "Not enough points for line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:923 ../gui/wxpython/menustrings.py:1829
-msgid "Merges several space time datasets into a single space time dataset."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:97
+msgid "Select area/boundary/centroid tool"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:924 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
-msgid "Temporally shift"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:123
+msgid "Digitize new point"
+msgstr "Digitizēt jaunu punktu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:925 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
-#, fuzzy
-msgid "Shifts temporally the maps of a space time dataset."
-msgstr "Izveidot jaunu karšu kopu"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:124
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:133
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:136
+msgid "Left: new point"
+msgstr "Kreisais: jauns punkts"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:926 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
-msgid "Snap maps of dataset"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:126
+msgid "Digitize new line"
+msgstr "Digitizēt jaunu līniju"
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:127
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:130
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:154
+msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1833
-#, fuzzy
-msgid "Snaps temporally the maps of a space time dataset."
-msgstr "Izveidot jaunu karšu kopu"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:129
+msgid "Digitize new boundary"
+msgstr "Digitizēt jaunu robežu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1835
-msgid "Lists space time datasets and maps registered in the temporal database."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:132
+msgid "Digitize new centroid"
+msgstr "Digitizēt jaunu centroīdu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:135
 #, fuzzy
-msgid "Manage maps in datasets"
-msgstr "Pārvaldīt kartes un tilpumus"
+msgid "Digitize new area (boundary without category)"
+msgstr "Digitizēt jaunu robežu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
-#, fuzzy
-msgid "Register maps in datasets"
-msgstr "Rezervēts karšu kopas nosaukums"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
-msgid "Registers raster, vector and raster3d maps in a space time datasets."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:138
+msgid "Add new vertex to line or boundary"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
-msgid "Unregister maps from datasets"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:139
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:142
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:145
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:157
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:160
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:163
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:172
+msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
-msgid ""
-"Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a "
-"specific space time dataset."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:141
+msgid "Delete selected point(s), line(s), boundary(ies) or centroid(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:935 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
-#, fuzzy
-msgid "List raster dataset maps"
-msgstr "3D rastra kartes"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:144
+msgid "Delete selected area(s)"
+msgstr "Dzēst izvēlētos poligonus"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:936 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
-msgid "Lists registered maps of a space time raster dataset."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:147
+msgid "Display/update attributes"
+msgstr "Attēlot/atjaunināt atribūtus"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:148
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:151
+msgid "Left: Select"
+msgstr "Kreisais: izvēlēties"
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:150
+msgid "Display/update categories"
+msgstr "Attēlot/atjaunināt kategorijas"
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:153
 #, fuzzy
-msgid "List vector dataset maps"
-msgstr "Jauna vektoru karte"
+msgid "Edit selected line/boundary"
+msgstr "Rediģēt līniju/robežu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:938 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
-msgid "Lists registered maps of a space time vector dataset."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:156
+msgid "Move selected point(s), line(s), boundary(ies) or centroid(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:159
+msgid "Move selected vertex"
+msgstr "Pārvietot izvēlēto virsotni"
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:162
 #, fuzzy
-msgid "List 3D raster dataset maps"
-msgstr "3D rastra kartes"
+msgid "Remove selected vertex"
+msgstr "Dzēst virsotni"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846
-msgid "Lists registered maps of a space time raster3d dataset."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:164
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:31
+msgid "Digitization settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
-msgid "Import"
-msgstr "Importēt"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:165
+msgid "Quit digitizer"
+msgstr "Iziet no digitizētāja"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:942 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848
-msgid "Import raster dataset"
-msgstr "Importēt rastra datus"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:166
+msgid "Quit digitizer and save changes"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:167
 #, fuzzy
-msgid "Imports space time raster dataset."
-msgstr "Rastra datu importēšana"
+msgid "Vector Digitizer manual"
+msgstr "GRASS GIS slāņu pārvaldnieks"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850
-msgid "Import vector dataset"
-msgstr "Importēt vektordatus"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:168
+msgid "Show Vector Digitizer manual"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851
-msgid ""
-"Imports a space time vector dataset from a GRASS GIS specific archive file."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:170
+msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853
-msgid "Export raster dataset"
-msgstr "Eksportēt rastra datus"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:175
+msgid "Undo previous changes"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854
-#, fuzzy
-msgid "Exports space time raster dataset."
-msgstr "Importēt 3D rastra datus"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:177
+msgid "Redo"
+msgstr "Pārdarīt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1855
-msgid "Export raster dataset as VTK time series"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:178
+msgid "Redo previous changes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856
-msgid "Exports space time raster dataset as VTK time series."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:541
+msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857
-msgid "Export vector dataset"
-msgstr "Eksportēt vektordatus"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:543
+msgid "Connect selected lines/boundaries"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:952 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858
-msgid "Exports a space time vector dataset as GRASS GIS specific archive file."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:545
+msgid "Copy categories"
+msgstr "Kopēt kategorijas"
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:547
+msgid "Copy features from (background) vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859
-#, fuzzy
-msgid "Convert raster dataset to 3D raster"
-msgstr "Rastra datu importēšana"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:549
+msgid "Copy attributes"
+msgstr "Kopēt atribūtus"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860
-#, fuzzy
-msgid "Converts a space time raster dataset into a 3D raster map."
-msgstr "Rastra datu importēšana"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:551
+msgid "Feature type conversion"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1861
-#, fuzzy
-msgid "Extraction"
-msgstr "Virziens"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:553
+msgid "Flip selected lines/boundaries"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:956 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
-msgid "Extract subset of raster dataset"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:555
+msgid "Merge selected lines/boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863
-msgid "Extracts a subset of a space time raster datasets."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:557
+msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
-msgid "Extract subset of vector dataset"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:559
+msgid "Split line/boundary"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865
-msgid "Extracts a subset of a space time vector dataset."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:561
+msgid "Query features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866
-#, fuzzy
-msgid "Extract subset of 3D raster dataset"
-msgstr "Importēt 3D rastra datus"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:563
+msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1867
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:589
 #, fuzzy
-msgid "Extracts a subset of a space time 3D raster dataset."
-msgstr "Importēt 3D rastra datus"
+msgid "Select background vector map"
+msgstr "Izveidot jaunu vektordatu karti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868
-#, fuzzy
-msgid "Query vector dataset attribute data"
-msgstr "Izveidot atribūtu tabulu"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:746
+msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1869
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:848
+#, python-format
 msgid ""
-"Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset."
+"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by "
+"digitizer.\n"
+"Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the vector map "
+"for editing?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870
-msgid "Raster dataset color table"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:852
+msgid "Digitizer error"
+msgstr "Digitizētāja kļūda"
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:872
+#, python-format
+msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:904
+#, python-format
 msgid ""
-"Creates/modifies the color table associated with each raster map of the "
-"space time raster dataset."
+"Unsupported feature type '%(type)s'. Unable to edit OGR layer <%(layer)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:966 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
-msgid "Raster calculations"
-msgstr "Rastra aprēķini"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
-msgid ""
-"Performs spatio-temporal mapcalc expressions on temporally sampled maps of "
-"space time raster datasets."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:965
+#, python-format
+msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874
-#, fuzzy
-msgid "3D raster calculations"
-msgstr "Rastra aprēķini"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:967
+msgid "Save changes?"
+msgstr "Saglabāt izmaiņas?"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875
-msgid ""
-"Performs r3.mapcalc expressions on maps of sampled space time 3D raster "
-"datasets."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:974
+#, python-format
+msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876
-#, fuzzy
-msgid "Interpolate gaps in raster datasets"
-msgstr "Importēt 3D rastra datus"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877
-msgid ""
-"Replaces gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:988
+#, python-format
+msgid "Editing of vector map <%s> successfully finished"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878
-#, fuzzy
-msgid "Aggregation"
-msgstr "Orientācija"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1052
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1057
+msgid "New vector map"
+msgstr "Jauna vektoru karte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879
-msgid "Neighborhood analysis in raster dataset"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:400
+msgid "Update categories"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880
-msgid ""
-"Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:524
+#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:894
+msgid "No vector map selected for editing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
-msgid "Aggregation in raster datasets"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:532
+msgid "Nothing to do. Choose appropriate tool from digitizer toolbar."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
-msgid ""
-"Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset "
-"of raster maps in a space time raster dataset."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:1019
+msgid "Z bulk-labeling dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
-msgid "Temporal aggregation"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:57
+msgid "Apply changes for this session"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
-msgid ""
-"Aggregates temporally the maps of a space time raster dataset by a user "
-"defined granularity."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:60
+msgid "Close dialog and save changes to user settings file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
-msgid "Temporal aggregation by dataset"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:154
+msgid "Snapping"
+msgstr "Pielipšana"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
-msgid ""
-"Aggregates data of an existing space time raster dataset using the time "
-"intervals of a second space time dataset."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:160
+msgid "Snapping threshold"
+msgstr "Pielipšanas attālums"
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:167
+msgid "screen pixels"
+msgstr "ekrāna pikseļos"
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:167
+msgid "map units"
+msgstr "kartes vienībās"
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:176
+msgid "Snap also to vertex"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
-msgid "Sampling"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:181
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:625
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:639
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:643
+#, python-format
+msgid "Snapping threshold is %(value).1f %(units)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
-msgid "Temporal sampling"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:194
+msgid "Select vector features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
-msgid ""
-"Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and "
-"print the result to stdout."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:211
+msgid "Select threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:984 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
-msgid "Query raster dataset by vector points dataset"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:224
+msgid "Select only features inside of selection bounding box"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:226
 msgid ""
-"Stores raster map values at spatial and temporal positions of vector points "
-"as vector attributes."
+"By default are selected all features overlapping selection bounding box "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892
-msgid "Observe specific locations in raster dataset"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:229
+msgid "Check for duplicates"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893
-msgid ""
-"Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of "
-"time using vector points."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:241
+msgid "Digitize lines/boundaries"
+msgstr "Digitizēt līnijas/robežas"
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:244
+msgid "Break lines at intersection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
-#, fuzzy
-msgid "Space time datasets metadata"
-msgstr "Rastra metadati"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:254
+msgid "Digitize areas"
+msgstr "Digitizēt poligonus"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896
-msgid "Lists information about space time datasets and maps."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:257
+msgid "Close boundary (snap to the start node)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1897
-msgid "Univariate raster dataset statistics"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:267
+msgid "Save changes"
+msgstr "Saglabāt izmaiņas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898
-msgid ""
-"Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
-"raster map of a space time raster dataset."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:270
+msgid "Save changes on exit"
+msgstr "Saglabāt izmaiņas izejot"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899
-msgid "Univariate vector dataset statistics"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:282
+msgid "Query tool"
+msgstr "Vaicājumu rīks"
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:289
+msgid "Choose query tool"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900
-msgid ""
-"Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector "
-"map of a space time vector dataset"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:294
+msgid "Select by box"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:995 ../gui/wxpython/menustrings.py:1901
-#, fuzzy
-msgid "Univariate 3D raster dataset statistics"
-msgstr "Atskaites un statistika"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:303
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:434
+msgid "length"
+msgstr "garums"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902
-msgid ""
-"Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
-"3D raster map of a space time 3D raster dataset."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:308
+msgid "Select lines"
+msgstr "Izvēlēties līnijas"
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:310
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:333
+msgid "shorter than"
+msgstr "īsāks par"
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:310
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:333
+msgid "longer than"
+msgstr "garāks par"
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:326
+msgid "dangle"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903
-msgid "Report temporal topology"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:331
+msgid "Select dangles"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
-msgid "Lists temporal topology of a space time dataset."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:370
+msgid "Digitize new feature"
+msgstr "Digitizēt jaunu objektu"
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:375
+msgid "Add new record into table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
-msgid "GUI tools"
-msgstr "GUI rīki"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:381
+msgid "Mode"
+msgstr "Režīms"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1908
-#, fuzzy
-msgid "Timeline tool"
-msgstr "GRASS GIS histogrammu veidošanas rīks"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:381
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:403
+msgid "Next to use"
+msgstr "Lietot kā nākamo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1003 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909
-#, fuzzy
-msgid "Plot temporal extents."
-msgstr "Saņemt visas vērtības"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:391
+msgid "Category number"
+msgstr "Kategorijas numurs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910
-#, fuzzy
-msgid "Temporal plot tool"
-msgstr "GRASS GIS histogrammu veidošanas rīks"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:401
+msgid "Category mode"
+msgstr "Kategoriju režīms"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911
-#, fuzzy
-msgid "Plot temporal values."
-msgstr "Saņemt visas vērtības"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:403
+msgid "Manual entry"
+msgstr "Manuāla ievade"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1006 ../gui/wxpython/menustrings.py:1971
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2014
-msgid "&Help"
-msgstr "&Palīdzība"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:403
+msgid "No category"
+msgstr "Nav kategorijas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1007
-msgid "GRASS help"
-msgstr "GRASS palīdzība"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1008 ../gui/wxpython/menustrings.py:1010
-msgid "Display the HTML man pages of GRASS GIS"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:416
+msgid "Delete existing feature(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009
-msgid "GUI help"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:421
+msgid "Delete record from table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011
-msgid "About system"
-msgstr "Par sistēmu"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:431
+msgid "Geometry attributes"
+msgstr "Ģeometrijas atribūti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1012
-msgid "Prints system information"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:436
+msgid "perimeter"
+msgstr "perimetrs"
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:505
+msgid ""
+"Note: These settings are stored in the workspace not in the vector digitizer "
+"preferences."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1017
-#, fuzzy
-msgid "Import, export and link data"
-msgstr "Vektordatu importēšana"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:534
+msgid "Digitize new line segment"
+msgstr "Digitizēt jaunu līnijas segmentu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1915
-#, fuzzy
-msgid "Attribute table manager"
-msgstr "Atribūtu tabulas pārvaldnieks"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:535
+msgid "Digitize new line/boundary"
+msgstr "Digitizēt jaunu līniju/robežu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1930
-msgid "Create new model"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:536
+msgid "Highlight"
+msgstr "Izgaismot"
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:537
+msgid "Highlight (duplicates)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1932
-msgid "Load model from file"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:540
+msgid "Boundary (no area)"
+msgstr "Robeža (bez poligona)"
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:541
+msgid "Boundary (one area)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1936
-msgid "Save model to file"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:542
+msgid "Boundary (two areas)"
+msgstr "Robeža (divi poligoni)"
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:543
+msgid "Centroid (in area)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1938
-msgid "Close model file"
-msgstr "Aizvērt modeļa failu"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:544
+msgid "Centroid (outside area)"
+msgstr "Centroīds (ārpus poligona)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1939
-msgid "Export to image"
-msgstr "Eksportēt kā attēlu"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:545
+msgid "Centroid (duplicate in area)"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1940
-msgid "Export model to image"
-msgstr "Eksportē modeli kā attēlu"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:546
+msgid "Node (one line)"
+msgstr "Mezgls (viena līnija)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1941
-msgid "Export to Python"
-msgstr "Eksportēt kā Python"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:547
+msgid "Node (two lines)"
+msgstr "Mezgls (divas līnijas)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1942
-msgid "Export model to Python script"
-msgstr "Eksportē modeli kā Python skriptu"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:548
+msgid "Vertex"
+msgstr "Virsotne"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1943
-msgid "Quit modeler"
-msgstr "Iziet no modelētāja"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:549
+msgid "Area (closed boundary + centroid)"
+msgstr "Poligons (noslēgta robeža + centroīds)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1944
-msgid "Close modeler window"
-msgstr "Aizver modelēšanas logu"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:550
+msgid "Direction"
+msgstr "Virziens"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1948
-msgid "&Model"
-msgstr "&Modelis"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:618
+msgid "Snapping disabled"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1949
-msgid "Add command"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:620
+#, python-format
+msgid "Snapping threshold is %(value).1f %(units)s (based on comp. resolution)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1950
-msgid "Add action (GRASS command) to model"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:676
+#, python-format
+msgid "Vector digitizer settings saved to file <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1951
-msgid "Add data"
-msgstr "Pievienot datus"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1952
-msgid "Add data item to model"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:76
+msgid "List of categories - right-click to delete"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1953
-msgid "Define relation"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:107
+msgid "Add new category"
+msgstr "Pievienot jaunu kategoriju"
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:146
+msgid "Ignore changes and close dialog"
+msgstr "Ignorēt izmaiņas un aizvērt dialogu"
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:239 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:458
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to add new layer/category <%(layer)s/%(category)s>.\n"
+"Layer and category number must be integer.\n"
+"Layer number must be greater than zero."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1954
-msgid "Define relation between data and action items"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:435
+msgid "Unable to update vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1955
-msgid "Add loop / series"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:595
+#, python-format
+msgid "%d lines selected for z bulk-labeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1956
-msgid "Adds loop (series) to model"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:598
+msgid "Set value"
+msgstr "Iestatīt vērtību"
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:605
+msgid "Starting value"
+msgstr "Sākotnējā vērtība"
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:614
+msgid "Step"
+msgstr "Solis"
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:644
+msgid "List of duplicates"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1957
-msgid "Add condition"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:740
+msgid "Feature id"
+msgstr "Objekta ID"
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:741
+msgid "Layer (Categories)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1958
-msgid "Adds condition (if/else) to model"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdisplay.py:948
+#, python-format
+msgid ""
+"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by "
+"digitizer. Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the "
+"vector map for editing?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1960
-msgid "Adds comment to model"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdisplay.py:952
+msgid "Topology missing"
+msgstr "Nav topoloģijas"
+
+#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:38
+msgid ""
+"The Timeline Tool needs the \"matplotlib\" (python-matplotlib) package to be "
+"installed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1961
-msgid "Remove item"
+#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:70
+#, fuzzy
+msgid "GRASS GIS Timeline Tool"
+msgstr "GRASS GIS histogrammu veidošanas rīks"
+
+#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:131
+msgid "3D plot of spatio-temporal extents"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1962
-msgid "Remove action/data from model"
+#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:134
+msgid "3D plot of spatio-temporal extents (matplotlib >= 1.0.0)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1964
-msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
+#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:139
+msgid "Select space time dataset(s):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1965
-msgid "Delete intermediate data"
+#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:208
+#, python-brace-format
+msgid "Dataset <{name}> is empty"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1966
-msgid "Delete intermediate data defined in the model"
+#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:263
+#, python-format
+msgid "X [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1968
-msgid "Run entire model"
+#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:264
+#, python-format
+msgid "Y [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1969
-msgid "Validate model"
-msgstr "Validēt modeli"
+#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:266
+msgid "X"
+msgstr "X"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1970
-msgid "Validate entire model"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:267
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1973
-msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:507
+#, python-format
+msgid "Mapset: %s"
+msgstr "Karšu kopa: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1974
-msgid "About Graphical Modeler"
+#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:508
+#, python-format
+msgid "Map name: %s"
+msgstr "Kartes nosaukums: %s"
+
+#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:509
+#, python-format
+msgid "Start time: %s"
+msgstr "Sākuma laiks: %s"
+
+#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:510
+#, python-format
+msgid "End time: %s"
+msgstr "Beigu laiks: %s"
+
+#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:513
+msgid "WARNING: invalid topology"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1975
-msgid "Display information about Graphical Modeler"
+#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:515
+msgid ""
+"\n"
+"Press Del to dismiss."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1981
 #, fuzzy
-msgid "Load instruction file"
-msgstr "Novietojuma nosaukums"
+#~ msgid "Select space time raster dataset(s):"
+#~ msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1983
 #, fuzzy
-msgid "Export instruction file"
-msgstr "Eksportēt atribūtu tabulu"
+#~ msgid "Invalid input data"
+#~ msgstr "Nederīga ievade"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1985
-msgid "Export to PostScript"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multiple import formats using OGR"
+#~ msgstr "Importēt vairākus"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1987
-msgid "Export to PDF"
-msgstr "Eksportēt kā PDF"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Common export formats using OGR"
+#~ msgstr "Biežāk lietotie formāti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990
-msgid "Launch ps.map dialog"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "List raster3D dataset maps"
+#~ msgstr "3D rastra kartes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1992
-msgid "Close Cartographic Composer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raster3D calculations"
+#~ msgstr "Rastra aprēķini"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1993
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Ievietot"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)"
+#~ msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995
 #, fuzzy
-msgid "Add or edit map frame"
-msgstr "Pievienot rastra karti"
+#~ msgid "No mapsets readable"
+#~ msgstr "Iestatījumi nav pieejami"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997
 #, fuzzy
-msgid "Add or edit raster map"
-msgstr "Eksportēt rastra karti"
+#~ msgid "Editing"
+#~ msgstr "Krīginga modulis"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999
 #, fuzzy
-msgid "Add or edit vector map"
-msgstr "Jauna vektoru karte"
+#~ msgid "Renaming"
+#~ msgstr "Pārsaukt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2000
-msgid "Map legend"
-msgstr "Kartes leģenda"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copying"
+#~ msgstr "Autortiesības"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2001
 #, fuzzy
-msgid "Add or edit raster and vector legend"
-msgstr "Pievienot izveidoto rastra karti projekta slāņu sarakstam"
+#~ msgid "Deleting"
+#~ msgstr "Dzēst"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2003
-msgid "Add or edit map info"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Displaying"
+#~ msgstr "Rādīt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005
-msgid "Add or edit scale bar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add default servers"
+#~ msgstr "Pievienot datus"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2011
-msgid "Add north arrow"
-msgstr "Pievienot ziemeļu bultu"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Load settings:"
+#~ msgstr "Fonta iestatījumi:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2016
-msgid "Display the HTML man pages of Cartographic Composer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to render map layer <%s>."
+#~ msgstr "Nav iespējams atvērt vektordatu karti <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2017
-msgid "About Cartographic Composer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to render overlay <%s>."
+#~ msgstr "Nav iespējams atvērt vektordatu karti <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2018
-msgid "Display information about Cartographic Composer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Temporary map '%s' with result "
+#~ msgstr "Karšu kopa <%s> jau eksistē."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vector map %s already exists. "
+#~ msgstr "Karšu kopa <%s> jau eksistē."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Temporary map %s  already exists.\n"
+#~ msgstr "Karšu kopa <%s> jau eksistē."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Temporary map '%s' was changed outside "
+#~ msgstr "Karšu kopa <%s> jau eksistē."



More information about the grass-commit mailing list