[GRASS-SVN] r70822 - grass/trunk/locale/po

svn_grass at osgeo.org svn_grass at osgeo.org
Sat Apr 1 05:52:49 PDT 2017


Author: marisn
Date: 2017-04-01 05:52:49 -0700 (Sat, 01 Apr 2017)
New Revision: 70822

Modified:
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_lv.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_lv.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_lv.po
Log:
Latvian translation update as used to test script translations


Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_lv.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_lv.po	2017-04-01 12:35:46 UTC (rev 70821)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_lv.po	2017-04-01 12:52:49 UTC (rev 70822)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-14 14:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-01 15:38+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-11-15 09:36+0200\n"
 "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -19,796 +19,9 @@
 "X-Poedit-Language: Latvian\n"
 "X-Poedit-Country: LATVIA\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
-" 2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
 
-#: ../lib/symbol/read.c:211
-#, c-format
-msgid "Cannot read symbol line coordinates: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/symbol/read.c:260
-#, c-format
-msgid ""
-"Incorrect symbol name: '%s' (should be: group/name or group/name at mapset)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/symbol/read.c:284
-#, c-format
-msgid "Cannot find/open symbol: '%s'"
-msgstr "Nevar atrast/atvērt simbolu: '%s'"
-
-#: ../lib/symbol/read.c:393 ../lib/symbol/read.c:411 ../lib/symbol/read.c:421
-#: ../lib/symbol/read.c:439
-#, c-format
-msgid "Incorrect symbol color: '%s', using default."
-msgstr "Nederīga simbola krāsa: '%s', tiek izmantota noklusējuma."
-
-#: ../lib/ogsf/gv3.c:60 ../lib/ogsf/gv3.c:333 ../lib/ogsf/gp3.c:56
-#: ../lib/ogsf/gp3.c:191 ../lib/manage/do_remove.c:57
-#: ../lib/manage/do_rename.c:54 ../lib/vector/Vlib/map.c:263
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:141 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:144
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:235
-#, c-format
-msgid "Vector map <%s> not found"
-msgstr "Vektorkarte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../lib/ogsf/gv3.c:66 ../lib/ogsf/gv3.c:338 ../lib/ogsf/gp3.c:62
-#: ../lib/ogsf/gp3.c:196 ../lib/python/temporal/c_libraries_interface.py:747
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:192 ../lib/vector/Vlib/map.c:202
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:274 ../lib/vector/Vlib/open.c:301
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:437
-#, c-format, python-format
-msgid "Unable to open vector map <%s>"
-msgstr "Nav iespējams atvērt vektoru karti <%s>"
-
-#: ../lib/ogsf/gv3.c:269
-#, c-format
-msgid "No features from vector map <%s> fall within current region"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gv3.c:274
-#, c-format
-msgid "Vector map <%s> loaded (%d features)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gv3.c:344 ../lib/ogsf/gp3.c:202 ../lib/vector/Vlib/map.c:300
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:436 ../lib/vector/Vlib/copy.c:594
-#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:704 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:398
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:276 ../lib/vector/Vlib/cats.c:589
-#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:159 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:206
-#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:490 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:791
-#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:971 ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:100
-#, c-format
-msgid "Database connection not defined for layer %d"
-msgstr "Slānim %d nav definēts savienojums ar datu bāzi"
-
-#: ../lib/ogsf/gv3.c:350 ../lib/ogsf/gp3.c:208 ../lib/db/dbmi_client/db.c:46
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:112 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:133
-#: ../lib/vector/neta/timetables.c:133 ../lib/vector/neta/utils.c:119
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:197 ../lib/vector/Vlib/map.c:341
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2907 ../lib/vector/Vlib/close_nat.c:160
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:410 ../lib/vector/Vlib/array.c:282
-#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:597 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:165
-#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:211 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:496
-#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:797 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:976
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:109
-#, c-format
-msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
-msgstr "Nav iespējams atvērt datu bāzi <%s> izmantojot <%s> dzinēju"
-
-#: ../lib/ogsf/gv3.c:353
-#, c-format
-msgid "Loading thematic vector layer <%s>..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gv3.c:377 ../lib/ogsf/gp3.c:235
-#, c-format
-msgid "No color rule defined for category %d"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gv3.c:392 ../lib/ogsf/gp3.c:249
-#, c-format
-msgid "Invalid color definition (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gv3.c:414
-#, c-format
-msgid ""
-"%d features without category. Unable to determine color rules for features "
-"without category."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239 ../lib/ogsf/gs3.c:125 ../lib/ogsf/gs3.c:189
-#: ../lib/ogsf/gs3.c:264 ../lib/ogsf/gs3.c:336 ../lib/ogsf/gs3.c:442
-#: ../lib/ogsf/gs3.c:529 ../lib/ogsf/gs3.c:588 ../lib/ogsf/gs3.c:645
-#: ../lib/ogsf/gs3.c:716 ../lib/ogsf/gs3.c:786 ../lib/manage/do_remove.c:73
-#: ../lib/manage/do_rename.c:71 ../lib/raster/open.c:178
-#: ../lib/raster/open.c:845 ../lib/raster/open.c:882 ../lib/raster/open.c:934
-#: ../lib/gis/legal_name.c:94 ../lib/gis/legal_name.c:97
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:205
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:253
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:296
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:327
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:377
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:395
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:410
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:426
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:247
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:328
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:397
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:447
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:461
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:475
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:491
-#, c-format
-msgid "Raster map <%s> not found"
-msgstr "Rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:246
-#, c-format
-msgid "Unable to read color file of raster map <%s>"
-msgstr "Nav iespējams nolasīt rastra kartes <%s> krāsu failu"
-
-#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:252
-#, c-format
-msgid "Unable to read category file of raster map <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:269
-#, c-format
-msgid "Unable to read fp range of raster map <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:281
-#, c-format
-msgid "Unable to read range of raster map <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:295
-msgid "Range request error for legend"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:385
-#, fuzzy
-msgid "Unable to show discrete FP range (use list)"
-msgstr "Nevar ierakstīt datubāzes saites"
-
-#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:501
-msgid "Too many categories to show as discrete!"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:503
-msgid "Try using smaller font!"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:52 ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:95
-#: ../lib/ogsf/gsd_img_tif.c:66 ../lib/ogsf/gk2.c:216
-#, c-format
-msgid "Unable to open file <%s> for writing"
-msgstr "Nav iespējams atvērt failu <%s> rakstīšanai"
-
-#: ../lib/ogsf/trans.c:180
-msgid "Out of matrix stack space"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/trans.c:200
-msgid "Tried to pop an empty stack"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:146
-#, c-format
-msgid "Color Material: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:630
-#, c-format
-msgid ""
-"gsd_rot(): %c is an invalid axis specification. Rotation ignored. Please "
-"advise GRASS developers of this error"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gs2.c:1211
-#, c-format
-msgid "no category info"
-msgstr "nav kategoriju informācijas"
-
-#: ../lib/ogsf/gs2.c:1230
-#, c-format
-msgid "no data"
-msgstr "nav datu"
-
-#: ../lib/ogsf/gs2.c:1655
-#, c-format
-msgid "Raster map <%s> is outside of current region. Load failed."
-msgstr "Rastra karte <%s> atrodas ārpus reģiona. Ielāde nav veikta."
-
-#: ../lib/ogsf/gs2.c:1733 ../lib/ogsf/gs2.c:1739 ../lib/ogsf/gs2.c:1747
-#: ../lib/ogsf/gs2.c:1756 ../lib/ogsf/gs2.c:1764 ../lib/ogsf/gs2.c:1774
-#: ../lib/ogsf/gs2.c:1822
-msgid "GS_load_att_map(): Out of memory. Unable to load map"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gs2.c:1850
-msgid "Loading failed"
-msgstr "Nesekmīga ielāde"
-
-#: ../lib/ogsf/gs2.c:1854
-msgid "Error finding range"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gs3.c:132 ../lib/ogsf/gs3.c:196 ../lib/ogsf/gs3.c:348
-#: ../lib/ogsf/gs3.c:454 ../lib/ogsf/gs3.c:540
-#, c-format
-msgid "Loading raster map <%s>..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gs3.c:596
-#, c-format
-msgid "Color table range doesn't match data (mincol=%d, maxcol=%d"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gs3.c:658 ../lib/ogsf/gs3.c:730
-#, c-format
-msgid "Translating colors from raster map <%s>..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gs3.c:967
-msgid "View not saved by this program,there may be some inconsistancies"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gk.c:320
-msgid "Need at least 3 keyframes for spline"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gk.c:622
-msgid "Need at least 2 keyframes for interpolation"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gp3.c:92 ../lib/vector/Vlib/copy.c:168
-#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:245
-#, c-format
-msgid "Unable to read vector map <%s>"
-msgstr "Nav iespējams nolasīt vektoru karti <%s>"
-
-#: ../lib/ogsf/gp3.c:148
-#, c-format
-msgid "No points from vector map <%s> fall within current region"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gp3.c:153
-#, c-format
-msgid "Vector map <%s> loaded (%d points)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gp3.c:211
-#, c-format
-msgid "Loading thematic points layer <%s>..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gp3.c:288
-#, c-format
-msgid ""
-"%d points without category. Unable to determine color rules for features "
-"without category."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gp2.c:705
-msgid "Unknown icon marker, using \"sphere\""
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gsds.c:109
-msgid "Maximum number of datasets exceeded"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gsd_surf.c:1742
-msgid "Cut-plane points mis-match between surfaces. Check resolution(s)."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gvl2.c:267
-#, c-format
-msgid "Loading 3d raster map <%s>..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gvl3.c:40 ../lib/ogsf/gvl_file.c:427
-#: ../lib/manage/do_remove.c:78 ../lib/manage/do_rename.c:76
-#: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:273
-#, c-format
-msgid "3D raster map <%s> not found"
-msgstr "3D rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../lib/ogsf/gsd_label.c:58
-msgid "Max. number of labels reached!"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gsdrape.c:207
-msgid "Unable to process vector map - out of memory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gk2.c:272 ../lib/ogsf/gk2.c:285
-msgid "Check no. of frames requested and keyframes marked"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:103
-msgid "Maximum number of datafiles exceeded"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:436
-#: ../lib/python/temporal/c_libraries_interface.py:676
-#: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:281
-#, c-format, python-format
-msgid "Unable to open 3D raster map <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:442
-#, c-format
-msgid "Unable to read range of 3D raster map <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:470 ../lib/raster3d/close.c:120
-#: ../lib/raster3d/close.c:130 ../lib/raster3d/close.c:159
-#: ../lib/python/temporal/c_libraries_interface.py:706
-#, c-format, python-format
-msgid "Unable to close 3D raster map <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ogsf/gs_bm.c:124
-msgid "Bitmap mismatch"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster3d/header.c:217 ../lib/raster3d/close.c:99
-#: ../lib/raster3d/close.c:105 ../lib/raster3d/close.c:191
-#, c-format
-msgid "Unable to write header for 3D raster map <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster3d/range.c:73
-#, c-format
-msgid "Unable to open range file for [%s in %s]"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/raster3d/range.c:88
-#, c-format
-msgid "Error reading range file for [%s in %s]"
-msgstr "Nederīgs diapazona fails priekš [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/raster3d/range.c:150
-#, c-format
-msgid "Unable to open range file for <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt diapazona failu priekš <%s>"
-
-#: ../lib/raster3d/open.c:20
-msgid "Rast3d_open_cell_old_no_header: error in Rast3d_mask_open_old"
-msgstr ""
-"Nav iespējams izveidot vektoru karti <%s>. Nosaukums nav SQL savietojams"
-
-#: ../lib/raster3d/open.c:26
-msgid "Rast3d_open_cell_old_no_header: error in Rast3d_malloc"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster3d/open.c:37
-msgid "Rast3d_open_cell_old_no_header: error in G_open_old"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster3d/open.c:93
-msgid "Rast3d_open_cell_old: error in Rast3d_open_cell_old_no_header"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster3d/open.c:98
-msgid "Rast3d_open_cell_old: can't rewind file"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster3d/open.c:111
-msgid "Rast3d_open_cell_old: error in Rast3d_read_header"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster3d/open.c:119
-msgid "Rast3d_open_cell_old: projection does not match window projection"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster3d/open.c:123
-msgid "Rast3d_open_cell_old: zone does not match window zone"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster3d/open.c:135 ../lib/raster3d/open.c:152
-msgid "Rast3d_open_cell_old: can't read header"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster3d/open.c:141
-msgid "Rast3d_open_cell_old: index does not fit into long"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster3d/open.c:145
-msgid "Rast3d_open_cell_old: error in Rast3d_malloc"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster3d/open.c:172
-msgid "Rast3d_open_cell_old: error in Rast3d_fill_header"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster3d/open.c:219
-msgid "Rast3d_open_cell_new: error in Rast3d_mask_open_old"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster3d/open.c:228
-msgid "Rast3d_open_cell_new: error in Rast3d_malloc"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster3d/open.c:233
-#, c-format
-msgid "map <%s> is not in the current mapset"
-msgstr "karte <%s> neatrodas šī brīža karšu kopā"
-
-#: ../lib/raster3d/open.c:243
-msgid "Rast3d_open_cell_new: could not open file"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster3d/open.c:287 ../lib/raster3d/open.c:292
-msgid "Rast3d_open_cell_new: can't write header"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster3d/open.c:314
-msgid "Rast3d_open_cell_new: error in Rast3d_fill_header"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster3d/close.c:47
-#, c-format
-msgid "Unable to write history for 3D raster map <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster3d/close.c:62
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to move temp raster map <%s> to 3D raster map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/raster3d/close.c:79
-msgid "Unable to flush all tiles"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster3d/close.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Unable to flush index"
-msgstr "neiespējami atrast [%s]"
-
-#: ../lib/raster3d/close.c:94
-msgid "Unable to position file"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster3d/close.c:110 ../lib/raster3d/close.c:153
-#, c-format
-msgid "Unable to create 3D raster map <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster3d/close.c:169
-msgid "Error in cache"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster3d/test/test_main.c:96
-#, fuzzy
-msgid "raster3d"
-msgstr "Rastrs"
-
-#: ../lib/raster3d/test/test_main.c:97
-#, fuzzy
-msgid "unit test"
-msgstr "vienības"
-
-#: ../lib/raster3d/history.c:43
-#, c-format
-msgid "can't get history information for [%s] in mapset [%s]"
-msgstr "nevar iegūt vēstures informāciju priekš [%s] no karšu kopas [%s]"
-
-#: ../lib/raster3d/param.c:84
-msgid "Rast3d_get_standard3d_params: precision value invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster3d/param.c:105
-msgid "Rast3d_get_standard3d_params: tile dimension value invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster3d/param.c:129
-msgid "Window replacing the default"
-msgstr "Logs aizvieto noklusēto"
-
-#: ../lib/raster3d/color.c:354
-#, c-format
-msgid "mapset <%s> is not the current mapset"
-msgstr "karšu kopa <%s> nav aktīvā karšu kopa"
-
-#: ../lib/raster3d/maskfn.c:77
-#, c-format
-msgid "Adding rule: %lf - %lf"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/raster3d/maskfn.c:95
-#, c-format
-msgid "%s: illegal value spec"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write header into category raster condition file <%s>."
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:98
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write into category raster condition file <%s>."
-msgstr "nevar ierakstīt vēstures informāciju priekš [%s]"
-
-#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:255
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open category raster condtions file <%s>."
-msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
-
-#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:263
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find patch raster <%s>."
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:280
-#, c-format
-msgid "Resolutions of patch <%s> and patched file <%s> are not same."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:307 ../lib/imagery/iscatt_core.c:349
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Corrupted  category raster conditions file <%s> (fseek failed)"
-msgstr "nevar ierakstīt vēstures informāciju priekš [%s]"
-
-#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:338
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write into category raster conditions file <%s>"
-msgstr "nevar ierakstīt vēstures informāciju priekš [%s]"
-
-#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:526
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read from category raster condtition file."
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:533
-#, fuzzy
-msgid "Invalid size of category raster conditions file."
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:579
-msgid ""
-"Data inconsistent. Value computed for scatter plot is out of initialized "
-"range."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:745
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unbale to read find raster <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:755
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unbale to open raster <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:761
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster <%s> type is not <%s>"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
-
-#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:775
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read range of raster <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:803
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open category raster condtition file <%s>"
-msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
-
-#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:817
-#, fuzzy
-msgid "Corrupted category raster conditions file (fseek failed)"
-msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
-
-#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:972 ../lib/imagery/iclass_statistics.c:227
-#, c-format
-msgid "prepare_signature: scan line %d has odd number of points."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:981 ../lib/imagery/iclass_statistics.c:237
-msgid "signature: perimeter points out of order."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/imagery/target.c:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read target file for group [%s]"
-msgstr "Niespējami izveidot atkarību failu [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/imagery/georef_tps.c:219
-msgid "Calculating forward transformation coefficients"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/imagery/georef_tps.c:236
-msgid "Calculating backward transformation coefficients"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/imagery/georef_tps.c:279 ../lib/imagery/georef_tps.c:282
-#: ../lib/imagery/georef_tps.c:285 ../lib/imagery/georef_tps.c:290
-#: ../lib/imagery/georef_tps.c:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: out of memory"
-msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
-
-#: ../lib/imagery/iclass_perimeter.c:109
-#, c-format
-msgid "Get area %d failed"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/imagery/iclass_perimeter.c:116
-msgid "Perimeter computation failed"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/imagery/iclass_perimeter.c:208
-msgid "Absurd polygon."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/imagery/iclass_perimeter.c:253
-msgid "Outlined area is too large."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/imagery/points.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open control point file for group [%s in %s]"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/imagery/points.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in control point file for group [%s in %s]"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/imagery/points.c:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create control point file for group [%s in %s]"
-msgstr "Niespējami izveidot atkarību failu [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/imagery/list_gp.c:34
-#, c-format
-msgid "group <%s> is empty\n"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/imagery/list_gp.c:44
-#, c-format
-msgid "group <%s> references the following raster maps\n"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/imagery/fopen.c:23
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create file [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr "Niespējami izveidot atkarību failu [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/imagery/fopen.c:36 ../lib/imagery/fopen.c:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/imagery/fopen.c:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find file [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr "neiespējami atrast [%s] iekš [%s]"
-
-#: ../lib/imagery/fopen.c:79
-#, c-format
-msgid "Unable to create file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/imagery/fopen.c:101 ../lib/imagery/fopen.c:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/imagery/fopen.c:116
-#, c-format
-msgid "Unable to find file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:218
-msgid "prepare_signature: outline has odd number of points."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:248
-#, c-format
-msgid "Data error preparing signatures: value (%d) > num of cats (%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:561
-#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:584
-#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:607
-#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:630
-#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:653
-#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:680
-#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:712
-#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:735
-#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:758
-#, fuzzy
-msgid "Band index out of range"
-msgstr "Dubulto atribūtu indekss ārpus diapazona"
-
-#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:684
-#, fuzzy
-msgid "Cell category value out of range"
-msgstr "Dubulto atribūtu indekss ārpus diapazona"
-
-#: ../lib/imagery/iclass.c:83
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No areas in category %d"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/imagery/iclass.c:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s@%s> in subgroup <%s> does not exist"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
-
-#: ../lib/imagery/iclass.c:131
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s@%s> in group <%s> does not exist"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
-
-#: ../lib/imagery/iclass.c:143
-#, c-format
-msgid "Subgroup <%s> does not have enough files (it has %d files)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/imagery/iclass.c:147
-#, c-format
-msgid "Group <%s> does not have enough files (it has %d files)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/imagery/list_subgp.c:72
-#, c-format
-msgid "subgroup <%s> of group <%s> is empty\n"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/imagery/list_subgp.c:85
-#, c-format
-msgid "subgroup <%s> of group <%s> references the following raster maps\n"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/imagery/sigsetfile.c:41
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to create signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s> - <%s> "
-"is not current mapset"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/imagery/sigsetfile.c:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/imagery/iclass_signatures.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open output signature file '%s'"
-msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
-
-#: ../lib/psdriver/graph_set.c:199
-#, c-format
-msgid "ps: truecolor status %s"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/psdriver/graph_set.c:200 ../lib/pngdriver/graph_set.c:102
-msgid "enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/psdriver/graph_set.c:200 ../lib/pngdriver/graph_set.c:102
-msgid "disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/psdriver/graph_set.c:214
-#, c-format
-msgid "ps: collecting to file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/psdriver/graph_set.c:215
-#, c-format
-msgid "ps: image size %dx%d"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/cairodriver/text.c:46
 #, c-format
 msgid "Unable to convert from <%s> to UTF-8"
@@ -818,16 +31,11 @@
 msgid "Some characters could not be converted to UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/cairodriver/write_ppm.c:27 ../lib/cairodriver/write_bmp.c:72
-#, c-format
-msgid "Cairo: unable to open output file <%s>"
-msgstr ""
+#: ../lib/cairodriver/raster.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create cairo surface"
+msgstr "neiespējami izveidot jaunu procesu"
 
-#: ../lib/cairodriver/write_ppm.c:34
-#, c-format
-msgid "Cairo: unable to open mask file <%s>"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:28 ../lib/cairodriver/read_bmp.c:88
 #, c-format
 msgid "Cairo: unable to open input file <%s>"
@@ -874,11 +82,6 @@
 msgid "Unable to parse input file <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/cairodriver/raster.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Failed to create cairo surface"
-msgstr "neiespējami izveidot jaunu procesu"
-
 #: ../lib/cairodriver/write_xid.c:14 ../lib/pngdriver/read_png.c:71
 #, c-format
 msgid "Unable to open output file <%s>"
@@ -889,11 +92,20 @@
 msgid "Unable to write output file <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/cairodriver/read_bmp.c:96
+#: ../lib/cairodriver/draw_bitmap.c:47
+msgid "Cairo_Bitmap: Failed to create source"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/cairodriver/write_bmp.c:72 ../lib/cairodriver/write_ppm.c:27
 #, c-format
-msgid "Cairo: Invalid BMP header for <%s>"
+msgid "Cairo: unable to open output file <%s>"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/cairodriver/write_ppm.c:34
+#, c-format
+msgid "Cairo: unable to open mask file <%s>"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/cairodriver/graph.c:67
 msgid "Unable to open display"
 msgstr "Nav iespējams atvērt ekrānu"
@@ -925,38 +137,73 @@
 msgid "Failed to initialize Cairo surface"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/cairodriver/draw_bitmap.c:47
-msgid "Cairo_Bitmap: Failed to create source"
+#: ../lib/cairodriver/read_bmp.c:96
+#, c-format
+msgid "Cairo: Invalid BMP header for <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/gunittest/gmodules.py:103
-msgid "input='-' must be used when stdin is specified"
+#: ../lib/psdriver/graph_set.c:199
+#, c-format
+msgid "ps: truecolor status %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/gunittest/gmodules.py:105
-msgid "stdin must be string or buffer, not PIPE"
+#: ../lib/psdriver/graph_set.c:200 ../lib/pngdriver/graph_set.c:102
+msgid "enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/gunittest/gmodules.py:108
-msgid "stdin must be used when input='-'"
+#: ../lib/psdriver/graph_set.c:200 ../lib/pngdriver/graph_set.c:102
+msgid "disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/gunittest/gmodules.py:110
-msgid "You cannot merge stdout and stderr and not capture them"
+#: ../lib/psdriver/graph_set.c:214
+#, c-format
+msgid "ps: collecting to file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/gunittest/gmodules.py:112
-msgid "stdout argument not allowed, it could be overridden"
+#: ../lib/psdriver/graph_set.c:215
+#, c-format
+msgid "ps: image size %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/gunittest/gmodules.py:114
-msgid "stderr argument not allowed, it could be overridden"
+#: ../lib/python/exceptions/__init__.py:68
+#, python-format
+msgid "Module run %s %s ended with error"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/pygrass/utils.py:277
-msgid "Vector doesn't contain points"
+#: ../lib/python/exceptions/__init__.py:69
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Process ended with non-zero return code %s"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/exceptions/__init__.py:71
+#, python-format
+msgid ""
+". See the following errors:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/exceptions/__init__.py:75
+msgid ". See errors in the (error) output."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/pygrass/raster/abstract.py:275
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "Mode type: {0} not supported ('r', 'w')"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+
+#: ../lib/python/pygrass/raster/abstract.py:286
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "Overwrite type: {0} not supported (True/False)"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+
+#: ../lib/python/pygrass/raster/abstract.py:299
+#: ../lib/python/pygrass/vector/abstract.py:97
+#, python-brace-format
+msgid "Map name {0} not valid"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/pygrass/raster/category.py:69
 #, fuzzy, python-brace-format
 msgid "Raster type: {0} not supported"
@@ -976,22 +223,6 @@
 msgid "Error executing: Rast_set_cat"
 msgstr "eksistējošām rastra kartēm %d"
 
-#: ../lib/python/pygrass/raster/abstract.py:275
-#, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Mode type: {0} not supported ('r', 'w')"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
-
-#: ../lib/python/pygrass/raster/abstract.py:286
-#, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Overwrite type: {0} not supported (True/False)"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
-
-#: ../lib/python/pygrass/raster/abstract.py:299
-#: ../lib/python/pygrass/vector/abstract.py:97
-#, python-brace-format
-msgid "Map name {0} not valid"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:209
 msgid "The map does not exist, I can't open in 'r' mode"
 msgstr ""
@@ -1026,15 +257,10 @@
 msgid "Raster map <{0}> does not exist"
 msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/python/pygrass/vector/table.py:1035
-#, python-format
-msgid "Deleting table <%s> which is attached to following map(s):"
+#: ../lib/python/pygrass/utils.py:277
+msgid "Vector doesn't contain points"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/pygrass/vector/table.py:1039
-msgid "You must use the force flag to actually remove it. Exiting."
-msgstr ""
-
 #: ../lib/python/pygrass/vector/__init__.py:806
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to read line of feature %i"
@@ -1045,6 +271,15 @@
 msgid "Unable to read area with id %i"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
+#: ../lib/python/pygrass/vector/table.py:1035
+#, python-format
+msgid "Deleting table <%s> which is attached to following map(s):"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/pygrass/vector/table.py:1039
+msgid "You must use the force flag to actually remove it. Exiting."
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/pygrass/modules/grid/grid.py:553
 msgid "Execution of subprocesses was not successful"
 msgstr ""
@@ -1057,17 +292,30 @@
 msgid "The self.c_mapinfo pointer must be correctly initiated"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/temporal/temporal_raster_base_algebra.py:630
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Error computing map <%s>"
-msgstr "Kļūdu raskrīšana ārpus topo faila.\n"
+#: ../lib/python/gunittest/gmodules.py:103
+msgid "input='-' must be used when stdin is specified"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/temporal/temporal_raster_base_algebra.py:717
-#: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2313
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%s map <%s> not found in GRASS spatial database"
-msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
+#: ../lib/python/gunittest/gmodules.py:105
+msgid "stdin must be string or buffer, not PIPE"
+msgstr ""
 
+#: ../lib/python/gunittest/gmodules.py:108
+msgid "stdin must be used when input='-'"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/gunittest/gmodules.py:110
+msgid "You cannot merge stdout and stderr and not capture them"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/gunittest/gmodules.py:112
+msgid "stdout argument not allowed, it could be overridden"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/gunittest/gmodules.py:114
+msgid "stderr argument not allowed, it could be overridden"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:256
 #: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:273
 #, fuzzy, python-format
@@ -1099,181 +347,6 @@
 msgid "Unable to parse time string: %s"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:85
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to import/link raster map <%s> from file %s."
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:96
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to set the color rules for raster map <%s>."
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:120
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to unpack raster map <%s> from file %s."
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:144
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to import vector map <%s> from file %s."
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:168
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to unpack vector map <%s> from file %s."
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:207
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Space time raster dataset archive <%s> not found"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:210
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Extraction directory <%s> not found"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:216
-#, python-format
-msgid "Checking validity of input file (size: %0.1f MB). Make take a while..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:223
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to find init file <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:225
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to find list file <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:227
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to find projection file <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:229
-#, fuzzy
-msgid "Extracting data..."
-msgstr "Eksportē laukumus..."
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:269
-msgid "Projection information does not match. Proceeding..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:273
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Difference between PROJ_INFO file of imported map and of current location:\n"
-"{diff}"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:276
-msgid "Projection information does not match. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:293
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to create location %(l)s. Reason: %(e)s"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:301
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to switch to location %s"
-msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:306
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to create default temporal database in new location %s"
-msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:380
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Key words %(t)s, %(s)s or %(n)s not found in init file."
-msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:386
-msgid "Number of maps mismatch in init and list file."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:397
-#, fuzzy
-msgid "The archive file is of wrong space time dataset type"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:405
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to find GeoTIFF raster file <%s> in archive."
-msgstr "neispējami atrast pagaidu null failu: %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:411
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to find AAIGrid raster file <%s> in archive."
-msgstr "neispējami atrast pagaidu null failu: %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:417
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to find GML vector file <%s> in archive."
-msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:426
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to find GRASS package file <%s> in archive."
-msgstr "Neiespējami atvērt %s priekš rakstīšanas"
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:429
-msgid "Unsupported input format"
-msgstr "Ievades objektu tips"
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:435
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Space time %(t)s dataset <%(sp)s> is already in the database. Use the "
-"overwrite flag."
-msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:456
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Overwrite space time %(sp)s dataset <%(id)s> and unregister all maps."
-msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:468
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Key word %s not found in init file."
-msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:473
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Create space time %s dataset."
-msgstr "Ievades rastra failu nosaukumi"
-
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:502
-msgid "Switching to original location failed"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:386
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Error vector maps with basename %s exist. Use --o flag to overwrite existing "
-"file"
-msgstr "Objektu id"
-
-#: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:419
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Error starting %s : \n"
-"%s"
-msgstr "Kļūdu raskrīšana ārpus topo faila.\n"
-
-#: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:492
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Error vector map %s exist in temporal database. Use overwrite flag.  : \n"
-"%s"
-msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
-
 #: ../lib/python/temporal/core.py:604
 msgid ""
 "Unable to initialize the temporal DBMI interface. Please use t.connect to "
@@ -1369,49 +442,63 @@
 " %(sql)s"
 msgstr "neiespējami izpildīt komandu"
 
-#: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:62
-#: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:178
+#: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:386
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Space time %(sp)s dataset <%(i)s> is empty"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+msgid ""
+"Error vector maps with basename %s exist. Use --o flag to overwrite existing "
+"file"
+msgstr "Objektu id"
 
-#: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:101
+#: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:419
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to get statistics for raster map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+msgid ""
+"Error starting %s : \n"
+"%s"
+msgstr "Kļūdu raskrīšana ārpus topo faila.\n"
 
-#: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:104
+#: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:492
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to get statistics for 3d raster map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+msgid ""
+"Error vector map %s exist in temporal database. Use overwrite flag.  : \n"
+"%s"
+msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
 
-#: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:168
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Space time %(sp)s dataset <%(i)s> not found"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+#: ../lib/python/temporal/extract.py:60
+msgid "You need to specify the base name of new created maps"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:222
+#: ../lib/python/temporal/extract.py:131
+#: ../lib/python/temporal/open_stds.py:211
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:239
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to get statistics for vector map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/abstract_dataset.py:386
-#, fuzzy, python-format
 msgid ""
-"Unable to insert dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+"Map <%s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
+msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_dataset.py:426
-#: ../lib/python/temporal/abstract_dataset.py:469
-#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2285
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:424
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:520
+#: ../lib/python/temporal/extract.py:138
+#, python-format
+msgid "Applying r.mapcalc expression: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/temporal/extract.py:143
+#, python-format
+msgid "Applying r3.mapcalc expression: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/temporal/extract.py:148
+#, python-format
+msgid "Applying v.extract where statement: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/temporal/extract.py:176
+#, fuzzy
+msgid "Error in computation process"
+msgstr "  formāts: %s\n"
+
+#: ../lib/python/temporal/factory.py:51
 #, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Unable to update dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+msgid "Unknown dataset type: %s"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:810
 msgid ""
@@ -1464,6 +551,12 @@
 "different types."
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2313
+#: ../lib/python/temporal/temporal_raster_base_algebra.py:717
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s map <%s> not found in GRASS spatial database"
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
+
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2319
 msgid ""
 "Wrong map type. TMAP only supports single maps that are registered in the "
@@ -1488,353 +581,101 @@
 msgid "Space time datasets to merge must have the same temporal type"
 msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/python/temporal/register.py:82 ../lib/python/temporal/register.py:85
-#, python-format
-msgid "%s= and %s= are mutually exclusive"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/register.py:89
-#, python-format
-msgid "%s= and the %s flag are mutually exclusive"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/register.py:93
-msgid "The increment option requires the start option"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/register.py:96
-msgid "The interval flag requires the start option"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/register.py:99
+#: ../lib/python/temporal/abstract_dataset.py:386
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Please specify %s= and %s="
-msgstr ""
-"\n"
-"Lūdzu norādi datuma nosaukumu\n"
-
-#: ../lib/python/temporal/register.py:103
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Please specify %s= or %s="
-msgstr ""
-"\n"
-"Lūdzu norādi elipsoīda nosaukumu\n"
-
-#: ../lib/python/temporal/register.py:114
-#, fuzzy, python-format
 msgid ""
-"Space time %(sp)s dataset <%(name)s> with relative time found, but no "
-"relative unit set for %(sp)s maps"
-msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
+"Unable to insert dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
+"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/python/temporal/register.py:175
-msgid ""
-"The increment option will be ignored because of time stamps in input file"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/register.py:179
-msgid "The interval flag will be ignored because of time stamps in input file"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/register.py:187
-msgid "Gathering map information..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/register.py:197
+#: ../lib/python/temporal/abstract_dataset.py:426
+#: ../lib/python/temporal/abstract_dataset.py:469
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2285
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:424
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:520
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to update %(t)s map <%(id)s>. The map does not exist."
-msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/python/temporal/register.py:215
-#, fuzzy, python-format
 msgid ""
-"Unable to register %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The map has "
-"timestamp and the start time is not set."
+"Unable to update dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
+"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/python/temporal/register.py:221
+#: ../lib/python/temporal/stds_export.py:104
 #, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Unable to register %(t)s map <%(id)s>. The map has no timestamp and the "
-"start time is not set."
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+msgid "Unable to export raster map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/python/temporal/register.py:229
-#, python-format
-msgid "%(u)s= can only be set for relative time"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/register.py:232
-#, python-format
-msgid "%(u)s= must be set in case of relative time stamps"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/register.py:245
+#: ../lib/python/temporal/stds_export.py:115
 #, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <"
-"%(id)s> with layer %(l)s. Overwrite flag is not set."
-msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
+msgid "Unable to export color rules for raster map <%s> r.out.gdal"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/python/temporal/register.py:252
+#: ../lib/python/temporal/stds_export.py:139
 #, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <"
-"%(id)s>. Overwrite flag is not set."
-msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
+msgid "Unable to export raster map <%s> with r.pack"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/python/temporal/register.py:276
+#: ../lib/python/temporal/stds_export.py:167
 #, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Unable to update %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The temporal types are "
-"different."
+msgid "Unable to export vector map <%s> as GML with v.out.ogr"
 msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/python/temporal/register.py:282
+#: ../lib/python/temporal/stds_export.py:200
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to update %(t)s map <%(id)s>. The temporal types are different."
-msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
+msgid "Unable to export vector map <%s> with v.pack"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/python/temporal/register.py:330
-#, fuzzy
-msgid "Registering maps in the temporal database..."
-msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/python/temporal/register.py:337
-#, fuzzy
-msgid "Registering maps in the space time dataset..."
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
-
-#: ../lib/python/temporal/register.py:346
-#, fuzzy
-msgid "Updating space time dataset..."
-msgstr "Reljefa rastra faila nosaukums"
-
-#: ../lib/python/temporal/register.py:399
-#: ../lib/python/temporal/register.py:406
+#: ../lib/python/temporal/stds_export.py:226
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to convert string \"%s\"into a datetime object"
-msgstr "Izgāzusies konvertācija taksta (string) atribūtam."
+msgid "Unable to export raster map <%s> with r3.pack"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/python/temporal/register.py:414
-#: ../lib/python/temporal/register.py:419
+#: ../lib/python/temporal/base.py:380
 #, fuzzy
-msgid "Error occurred in increment computation"
-msgstr "  formāts: %s\n"
+msgid "Object not found in the temporal database"
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/python/temporal/register.py:422
-#, python-format
-msgid ""
-"Set absolute valid time for map <%(id)s> with layer %(layer)s to %(start)s - "
-"%(end)s"
+#: ../lib/python/temporal/base.py:462 ../lib/python/temporal/base.py:513
+msgid "Missing identifier"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/temporal/register.py:427
-#, python-format
-msgid "Set absolute valid time for map <%s> to %s - %s"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/register.py:444
-#, python-format
-msgid ""
-"Set relative valid time for map <%s> with layer %s to %i - %s with unit %s"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/register.py:449
-#, python-format
-msgid "Set relative valid time for map <%s> to %i - %s with unit %s"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:109
+#: ../lib/python/temporal/base.py:621
 #, fuzzy
-msgid "Starting spatio-temporal sampling..."
-msgstr "Vienības"
+msgid "Wrong identifier, the mapset is missing"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:111
+#: ../lib/python/temporal/c_libraries_interface.py:596
+#: ../lib/python/temporal/c_libraries_interface.py:613
 #, fuzzy
-msgid "Starting temporal sampling..."
-msgstr "Datu tips/i"
+msgid "Unable to read range file"
+msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
 
-#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:128
-msgid "No samples found for map calculation"
+#: ../lib/python/temporal/c_libraries_interface.py:676
+#: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:281 ../lib/ogsf/gvl_file.c:436
+#, c-format, python-format
+msgid "Unable to open 3D raster map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:155
-msgid ""
-"Found more than a single map in a sample granule. Only the first map is used "
-"for computation. Use t.rast.aggregate.ds to create synchronous raster "
-"datasets."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:173
-#, fuzzy
-msgid "No maps registered in input dataset"
-msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:189
-#, fuzzy
-msgid "Starting mapcalc computation..."
-msgstr "Datu tips/i"
-
-#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:240
-#: ../lib/python/temporal/open_stds.py:211
-#: ../lib/python/temporal/extract.py:131
+#: ../lib/python/temporal/c_libraries_interface.py:691
 #, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Map <%s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
-msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
-
-#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:260
-#, python-format
-msgid "Apply mapcalc expression: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:279
-msgid "Error while mapcalc computation"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:285
-#, fuzzy
-msgid "Starting map registration in temporal database..."
-msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:442 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:448
-#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:454 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:460
-#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:466 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:472
-#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:478 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:484
-#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:490 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:525
-#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:534 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:543
-#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:552 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:561
-#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:570 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:579
-#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:588 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:597
-#, python-format
-msgid "The temporal operators <%s> support only absolute time."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/list_stds.py:208
-msgid "Empty map list"
-msgstr "Lauku atdalītājs"
-
-#: ../lib/python/temporal/list_stds.py:219
-msgid "Empty entry in map list, this should not happen"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/factory.py:51
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unknown dataset type: %s"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
-
-#: ../lib/python/temporal/sampling.py:95 ../lib/python/temporal/sampling.py:100
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Dataset <%s> not found in temporal database"
-msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/python/temporal/gui_support.py:58 ../lib/python/script/core.py:1233
-#, python-format
-msgid "Invalid element '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:123
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute overlapping_2d for spatial "
-"extents"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:529
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute is_in_2d for spatial extents"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:661
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute equivalent_2d for spatial "
-"extents"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:766
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute cover_2d for spatial extents"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:838
-msgid "Projections are different. Unable to compute cover for spatial extents"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:1690
-msgid "Volume computation is not supported for LL projections"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:1708
-msgid "Area computation is not supported for LL projections"
-msgstr "Objekta id"
-
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:250
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to read timestamp file for raster map <%s>"
+msgid "Unable to load range of 3D raster map <%s>"
 msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:274
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to create timestamp file for raster map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:279
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Invalid datetime in timestamp for raster map <%s>"
+#: ../lib/python/temporal/c_libraries_interface.py:706
+#: ../lib/raster3d/close.c:120 ../lib/raster3d/close.c:130
+#: ../lib/raster3d/close.c:159 ../lib/ogsf/gvl_file.c:470
+#, c-format, python-format
+msgid "Unable to close 3D raster map <%s>"
 msgstr ""
-"Nederīgs liakspiedola(timestamp) fails priekš %s kartes %s  karšu biblotēkā "
-"%s"
 
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:284
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:632
-msgid "Internal error"
-msgstr "Iekšēja kļūda"
+#: ../lib/python/temporal/c_libraries_interface.py:747
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:192 ../lib/vector/Vlib/map.c:202
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:274 ../lib/vector/Vlib/open.c:301
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:437 ../lib/ogsf/gp3.c:62 ../lib/ogsf/gp3.c:196
+#: ../lib/ogsf/gv3.c:66 ../lib/ogsf/gv3.c:338
+#, c-format, python-format
+msgid "Unable to open vector map <%s>"
+msgstr "Nav iespējams atvērt vektoru karti <%s>"
 
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:301
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:646
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to remove timestamp for raster map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:598
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to read timestamp file for 3D raster map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:622
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to create timestamp file for 3D raster map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:627
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Invalid datetime in timestamp for 3D raster map <%s>"
-msgstr ""
-"Nederīgs liakspiedola(timestamp) fails priekš %s kartes %s  karšu biblotēkā "
-"%s"
-
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:906
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to read timestamp file for vector map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:929
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to create timestamp file for vector map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:934
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Invalid datetime in timestamp for vector map <%s>"
-msgstr ""
-"Nederīgs liakspiedola(timestamp) fails priekš %s kartes %s  karšu biblotēkā "
-"%s"
-
-#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:950
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to remove timestamp for vector map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:167
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:301
 #, fuzzy, python-format
@@ -2015,143 +856,220 @@
 "Update metadata, spatial and temporal extent from all registered maps of <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:350
+#: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:62
+#: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:178
 #, fuzzy, python-format
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(i)s> is empty"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+
+#: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:101
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to get statistics for raster map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:104
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to get statistics for 3d raster map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:168
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(i)s> not found"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+
+#: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:222
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to get statistics for vector map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:123
 msgid ""
-"Start time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: "
-"%(l)s"
+"Projections are different. Unable to compute overlapping_2d for spatial "
+"extents"
 msgstr ""
-"Nevar izveidot laikspiedola(timestamp) failu priekš %s kartes %s karšu "
-"biblitēkā %s"
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:357
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Start time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s>"
+#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:529
+msgid ""
+"Projections are different. Unable to compute is_in_2d for spatial extents"
 msgstr ""
-"Nederīgs liakspiedola(timestamp) fails priekš %s kartes %s  karšu biblotēkā "
-"%s"
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:365
-#, python-format
+#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:661
 msgid ""
-"End time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
+"Projections are different. Unable to compute equivalent_2d for spatial "
+"extents"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:372
-#, fuzzy, python-format
-msgid "End time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s>"
+#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:766
+msgid ""
+"Projections are different. Unable to compute cover_2d for spatial extents"
 msgstr ""
-"Nederīgs liakspiedola(timestamp) fails priekš %s kartes %s  karšu biblotēkā "
-"%s"
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:381
+#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:838
+msgid "Projections are different. Unable to compute cover for spatial extents"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:1690
+msgid "Volume computation is not supported for LL projections"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:1708
+msgid "Area computation is not supported for LL projections"
+msgstr "Objekta id"
+
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:85
 #, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"End time must be greater than start time for %(type)s map <%(id)s> with "
-"layer: %(l)s"
-msgstr "Austrumiem ir jābūt lielākiem nekā Rietumiem"
+msgid "Unable to import/link raster map <%s> from file %s."
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:389
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:482
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:96
 #, fuzzy, python-format
-msgid "End time must be greater than start time for %(type)s map <%(id)s>"
-msgstr "Austrumiem ir jābūt lielākiem nekā Rietumiem"
+msgid "Unable to set the color rules for raster map <%s>."
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:460
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:120
 #, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Unsupported relative time unit type for %(type)s map <%(id)s> with layer "
-"%(l)s: %(u)s"
-msgstr ""
-"Nevar izveidot laikspiedola(timestamp) failu priekš %s kartes %s karšu "
-"biblitēkā %s"
+msgid "Unable to unpack raster map <%s> from file %s."
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:467
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:144
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Unsupported relative time unit type for %(type)s map <%(id)s>: %(u)s"
+msgid "Unable to import vector map <%s> from file %s."
 msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:476
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:168
 #, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"End time must be greater than start time for %(typ)s map <%(id)s> with layer "
-"%(l)s"
-msgstr "Austrumiem ir jābūt lielākiem nekā Rietumiem"
+msgid "Unable to unpack vector map <%s> from file %s."
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:800
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:207
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Space time raster dataset archive <%s> not found"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:210
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Extraction directory <%s> not found"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:216
 #, python-format
-msgid ""
-"Map <%(id)s> with layer %(layer)s has incorrect time interval, start time is "
-"greater than end time"
+msgid "Checking validity of input file (size: %0.1f MB). Make take a while..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:806
-#, python-format
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:223
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to find init file <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:225
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to find list file <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:227
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to find projection file <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:229
+#, fuzzy
+msgid "Extracting data..."
+msgstr "Eksportē laukumus..."
+
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:269
+msgid "Projection information does not match. Proceeding..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:273
+#, python-brace-format
 msgid ""
-"Map <%s> has incorrect time interval, start time is greater than end time"
+"Difference between PROJ_INFO file of imported map and of current location:\n"
+"{diff}"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:812
-#, python-format
-msgid "Map <%s> has incorrect start time"
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:276
+msgid "Projection information does not match. Aborting."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:859
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:293
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Delete %s dataset <%s> from temporal database"
-msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
+msgid "Unable to create location %(l)s. Reason: %(e)s"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:909
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:301
 #, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Unable to unregister dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal "
-"database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+msgid "Unable to switch to location %s"
+msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
 
-#: ../lib/python/temporal/stds_export.py:104
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:306
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to export raster map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+msgid "Unable to create default temporal database in new location %s"
+msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
 
-#: ../lib/python/temporal/stds_export.py:115
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:380
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to export color rules for raster map <%s> r.out.gdal"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+msgid "Key words %(t)s, %(s)s or %(n)s not found in init file."
+msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
 
-#: ../lib/python/temporal/stds_export.py:139
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:386
+msgid "Number of maps mismatch in init and list file."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:397
+#, fuzzy
+msgid "The archive file is of wrong space time dataset type"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:405
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to export raster map <%s> with r.pack"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+msgid "Unable to find GeoTIFF raster file <%s> in archive."
+msgstr "neispējami atrast pagaidu null failu: %s"
 
-#: ../lib/python/temporal/stds_export.py:167
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:411
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to export vector map <%s> as GML with v.out.ogr"
+msgid "Unable to find AAIGrid raster file <%s> in archive."
+msgstr "neispējami atrast pagaidu null failu: %s"
+
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:417
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to find GML vector file <%s> in archive."
 msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/python/temporal/stds_export.py:200
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:426
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to export vector map <%s> with v.pack"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+msgid "Unable to find GRASS package file <%s> in archive."
+msgstr "Neiespējami atvērt %s priekš rakstīšanas"
 
-#: ../lib/python/temporal/stds_export.py:226
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:429
+msgid "Unsupported input format"
+msgstr "Ievades objektu tips"
+
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:435
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to export raster map <%s> with r3.pack"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+msgid ""
+"Space time %(t)s dataset <%(sp)s> is already in the database. Use the "
+"overwrite flag."
+msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
 
-#: ../lib/python/temporal/base.py:380
-#, fuzzy
-msgid "Object not found in the temporal database"
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:456
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Overwrite space time %(sp)s dataset <%(id)s> and unregister all maps."
 msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/python/temporal/base.py:462 ../lib/python/temporal/base.py:513
-msgid "Missing identifier"
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:468
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Key word %s not found in init file."
+msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
+
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:473
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Create space time %s dataset."
+msgstr "Ievades rastra failu nosaukumi"
+
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:502
+msgid "Switching to original location failed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/temporal/base.py:621
-#, fuzzy
-msgid "Wrong identifier, the mapset is missing"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
-
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:127
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Aggregating %s raster maps"
@@ -2227,131 +1145,404 @@
 msgid "Creating a new space time %s dataset"
 msgstr "Ievades rastra failu nosaukumi"
 
-#: ../lib/python/temporal/extract.py:60
-msgid "You need to specify the base name of new created maps"
+#: ../lib/python/temporal/gui_support.py:58 ../lib/python/script/core.py:1290
+#, python-format
+msgid "Invalid element '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/temporal/extract.py:138
-#, python-format
-msgid "Applying r.mapcalc expression: \"%s\""
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:350
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Start time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: "
+"%(l)s"
 msgstr ""
+"Nevar izveidot laikspiedola(timestamp) failu priekš %s kartes %s karšu "
+"biblitēkā %s"
 
-#: ../lib/python/temporal/extract.py:143
-#, python-format
-msgid "Applying r3.mapcalc expression: \"%s\""
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:357
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Start time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s>"
 msgstr ""
+"Nederīgs liakspiedola(timestamp) fails priekš %s kartes %s  karšu biblotēkā "
+"%s"
 
-#: ../lib/python/temporal/extract.py:148
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:365
 #, python-format
-msgid "Applying v.extract where statement: \"%s\""
+msgid ""
+"End time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/temporal/extract.py:176
-#, fuzzy
-msgid "Error in computation process"
-msgstr "  formāts: %s\n"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:372
+#, fuzzy, python-format
+msgid "End time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s>"
+msgstr ""
+"Nederīgs liakspiedola(timestamp) fails priekš %s kartes %s  karšu biblotēkā "
+"%s"
 
-#: ../lib/python/temporal/c_libraries_interface.py:596
-#: ../lib/python/temporal/c_libraries_interface.py:613
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read range file"
-msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:381
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"End time must be greater than start time for %(type)s map <%(id)s> with "
+"layer: %(l)s"
+msgstr "Austrumiem ir jābūt lielākiem nekā Rietumiem"
 
-#: ../lib/python/temporal/c_libraries_interface.py:691
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:389
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:482
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to load range of 3D raster map <%s>"
+msgid "End time must be greater than start time for %(type)s map <%(id)s>"
+msgstr "Austrumiem ir jābūt lielākiem nekā Rietumiem"
+
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:460
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Unsupported relative time unit type for %(type)s map <%(id)s> with layer "
+"%(l)s: %(u)s"
+msgstr ""
+"Nevar izveidot laikspiedola(timestamp) failu priekš %s kartes %s karšu "
+"biblitēkā %s"
+
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:467
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unsupported relative time unit type for %(type)s map <%(id)s>: %(u)s"
 msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/python/script/raster3d.py:92
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:476
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"End time must be greater than start time for %(typ)s map <%(id)s> with layer "
+"%(l)s"
+msgstr "Austrumiem ir jābūt lielākiem nekā Rietumiem"
+
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:800
 #, python-format
-msgid "An error occurred while running r3.mapcalc with expression: %s"
+msgid ""
+"Map <%(id)s> with layer %(layer)s has incorrect time interval, start time is "
+"greater than end time"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:67
-msgid "Cannot find the executable {}"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:806
+#, python-format
+msgid ""
+"Map <%s> has incorrect time interval, start time is greater than end time"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:304
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:812
 #, python-format
+msgid "Map <%s> has incorrect start time"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:859
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Delete %s dataset <%s> from temporal database"
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
+
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:909
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
-"To run the module <%s> add underscore at the end of the option <%s> to avoid "
-"conflict with Python keywords. Underscore at the beginning is depreciated in "
-"GRASS GIS 7.0 and will be removed in version 7.1."
+"Unable to unregister dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal "
+"database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+
+#: ../lib/python/temporal/sampling.py:95 ../lib/python/temporal/sampling.py:100
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Dataset <%s> not found in temporal database"
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
+
+#: ../lib/python/temporal/temporal_raster_base_algebra.py:630
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Error computing map <%s>"
+msgstr "Kļūdu raskrīšana ārpus topo faila.\n"
+
+#: ../lib/python/temporal/register.py:82 ../lib/python/temporal/register.py:85
+#, python-format
+msgid "%s= and %s= are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:928
-msgid "Mixing value types. Will try to compare after integer conversion"
+#: ../lib/python/temporal/register.py:89
+#, python-format
+msgid "%s= and the %s flag are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1123
+#: ../lib/python/temporal/register.py:93
+msgid "The increment option requires the start option"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/temporal/register.py:96
+msgid "The interval flag requires the start option"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/temporal/register.py:99
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please specify %s= and %s="
+msgstr ""
+"\n"
+"Lūdzu norādi datuma nosaukumu\n"
+
+#: ../lib/python/temporal/register.py:103
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please specify %s= or %s="
+msgstr ""
+"\n"
+"Lūdzu norādi elipsoīda nosaukumu\n"
+
+#: ../lib/python/temporal/register.py:114
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Space time %(sp)s dataset <%(name)s> with relative time found, but no "
+"relative unit set for %(sp)s maps"
+msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
+
+#: ../lib/python/temporal/register.py:175
+msgid ""
+"The increment option will be ignored because of time stamps in input file"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/temporal/register.py:179
+msgid "The interval flag will be ignored because of time stamps in input file"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/temporal/register.py:187
+msgid "Gathering map information..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/temporal/register.py:197
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to update %(t)s map <%(id)s>. The map does not exist."
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
+
+#: ../lib/python/temporal/register.py:215
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Unable to register %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The map has "
+"timestamp and the start time is not set."
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+
+#: ../lib/python/temporal/register.py:221
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Unable to register %(t)s map <%(id)s>. The map has no timestamp and the "
+"start time is not set."
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+
+#: ../lib/python/temporal/register.py:229
 #, python-format
-msgid "Element type should be \"cell\" and not \"%s\""
+msgid "%(u)s= can only be set for relative time"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1152 ../lib/python/script/core.py:1217
+#: ../lib/python/temporal/register.py:232
 #, python-format
-msgid "Element type should be \"raster\" and not \"%s\""
+msgid "%(u)s= must be set in case of relative time stamps"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1372
-#, fuzzy
-msgid "Unable to list mapsets"
-msgstr "Neisespējami atvērt %s"
-
-#: ../lib/python/script/core.py:1411
+#: ../lib/python/temporal/register.py:245
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Location <%s> already exists. Operation canceled."
+msgid ""
+"Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <"
+"%(id)s> with layer %(l)s. Overwrite flag is not set."
 msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1414
+#: ../lib/python/temporal/register.py:252
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Location <%s> already exists and will be overwritten"
+msgid ""
+"Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <"
+"%(id)s>. Overwrite flag is not set."
 msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1538
-msgid "Debug level {}"
+#: ../lib/python/temporal/register.py:276
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Unable to update %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The temporal types are "
+"different."
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
+
+#: ../lib/python/temporal/register.py:282
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to update %(t)s map <%(id)s>. The temporal types are different."
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
+
+#: ../lib/python/temporal/register.py:330
+#, fuzzy
+msgid "Registering maps in the temporal database..."
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
+
+#: ../lib/python/temporal/register.py:337
+#, fuzzy
+msgid "Registering maps in the space time dataset..."
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+
+#: ../lib/python/temporal/register.py:346
+#, fuzzy
+msgid "Updating space time dataset..."
+msgstr "Reljefa rastra faila nosaukums"
+
+#: ../lib/python/temporal/register.py:399
+#: ../lib/python/temporal/register.py:406
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to convert string \"%s\"into a datetime object"
+msgstr "Izgāzusies konvertācija taksta (string) atribūtam."
+
+#: ../lib/python/temporal/register.py:414
+#: ../lib/python/temporal/register.py:419
+#, fuzzy
+msgid "Error occurred in increment computation"
+msgstr "  formāts: %s\n"
+
+#: ../lib/python/temporal/register.py:422
+#, python-format
+msgid ""
+"Set absolute valid time for map <%(id)s> with layer %(layer)s to %(start)s - "
+"%(end)s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1541
-msgid "WARNING: Ignoring unsupported debug level (must be >=0 and <=5). {}\n"
+#: ../lib/python/temporal/register.py:427
+#, python-format
+msgid "Set absolute valid time for map <%s> to %s - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1557
+#: ../lib/python/temporal/register.py:444
+#, python-format
+msgid ""
+"Set relative valid time for map <%s> with layer %s to %i - %s with unit %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/temporal/register.py:449
+#, python-format
+msgid "Set relative valid time for map <%s> to %i - %s with unit %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/temporal/list_stds.py:208
+msgid "Empty map list"
+msgstr "Lauku atdalītājs"
+
+#: ../lib/python/temporal/list_stds.py:219
+msgid "Empty entry in map list, this should not happen"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:250
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Illegal filename <%s>. Cannot be 'NULL' or start with '.'."
-msgstr "Neatļauts faila nosaukums.  Nevar būt '.' vai 'NULL'\n"
+msgid "Unable to read timestamp file for raster map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1566
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:274
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Illegal filename <%(s)s>. <%(il)s> not allowed.\n"
-msgstr "Neatļauts faila nosaukums. zīme <%c> nav atļauta.\n"
+msgid "Unable to create timestamp file for raster map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/python/script/vector.py:88
-#, python-format
-msgid "Database connection not defined for layer %s"
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:279
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Invalid datetime in timestamp for raster map <%s>"
 msgstr ""
+"Nederīgs liakspiedola(timestamp) fails priekš %s kartes %s  karšu biblotēkā "
+"%s"
 
-#: ../lib/python/script/vector.py:228
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:284
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:632
+msgid "Internal error"
+msgstr "Iekšēja kļūda"
+
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:301
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:646
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Missing layer %(layer)d in vector map <%(map)s>"
+msgid "Unable to remove timestamp for raster map <%s>"
 msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/python/script/vector.py:243
-msgid "vector_db_select() failed"
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:598
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to read timestamp file for 3D raster map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:622
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to create timestamp file for 3D raster map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:627
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Invalid datetime in timestamp for 3D raster map <%s>"
 msgstr ""
+"Nederīgs liakspiedola(timestamp) fails priekš %s kartes %s  karšu biblotēkā "
+"%s"
 
-#: ../lib/python/script/vector.py:350
-#, python-brace-format
-msgid "Number of given vector maps ({m}) differs from number of layers ({l})"
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:906
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to read timestamp file for vector map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:929
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to create timestamp file for vector map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:934
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Invalid datetime in timestamp for vector map <%s>"
 msgstr ""
+"Nederīgs liakspiedola(timestamp) fails priekš %s kartes %s  karšu biblotēkā "
+"%s"
 
-#: ../lib/python/script/vector.py:407
-#, python-brace-format
+#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:950
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to remove timestamp for vector map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:109
+#, fuzzy
+msgid "Starting spatio-temporal sampling..."
+msgstr "Vienības"
+
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:111
+#, fuzzy
+msgid "Starting temporal sampling..."
+msgstr "Datu tips/i"
+
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:128
+msgid "No samples found for map calculation"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:155
 msgid ""
-"v.what output is not valid JSON format:\n"
-" {ret}"
+"Found more than a single map in a sample granule. Only the first map is used "
+"for computation. Use t.rast.aggregate.ds to create synchronous raster "
+"datasets."
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:173
+#, fuzzy
+msgid "No maps registered in input dataset"
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
+
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:189
+#, fuzzy
+msgid "Starting mapcalc computation..."
+msgstr "Datu tips/i"
+
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:259
+#, python-format
+msgid "Apply mapcalc expression: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:278
+msgid "Error while mapcalc computation"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:284
+#, fuzzy
+msgid "Starting map registration in temporal database..."
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
+
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:438 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:444
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:450 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:456
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:462 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:468
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:474 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:480
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:486 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:521
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:530 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:539
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:548 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:557
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:566 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:575
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:584 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:593
+#, python-format
+msgid "The temporal operators <%s> support only absolute time."
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/script/raster.py:54
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
@@ -2383,23 +1574,136 @@
 msgid "color"
 msgstr "krāsa"
 
-#: ../lib/python/script/db.py:45 ../lib/db/dbmi_client/column.c:136
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:666 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:428
-#, fuzzy, c-format, python-format
-msgid "Unable to describe table <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/python/script/vector.py:88
+#, python-format
+msgid "Database connection not defined for layer %s"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/db.py:153
+#: ../lib/python/script/vector.py:228
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Missing layer %(layer)d in vector map <%(map)s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/python/script/vector.py:243
+msgid "vector_db_select() failed"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/script/vector.py:351
+#, python-brace-format
+msgid "Number of given vector maps ({m}) differs from number of layers ({l})"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/script/vector.py:413
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"v.what output is not valid JSON format:\n"
+" {ret}"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/script/core.py:67
+#, python-brace-format
+msgid "Cannot find the executable {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/script/core.py:305
 #, python-format
 msgid ""
-"Programmer error: '%(sql)s', '%(filename)s', or '%(table)s' must be provided"
+"To run the module <%s> add underscore at the end of the option <%s> to avoid "
+"conflict with Python keywords. Underscore at the beginning is depreciated in "
+"GRASS GIS 7.0 and will be removed in version 7.1."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/db.py:163
+#: ../lib/python/script/core.py:985
+msgid "Mixing value types. Will try to compare after integer conversion"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/script/core.py:1180
+#, python-format
+msgid "Element type should be \"cell\" and not \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/script/core.py:1209 ../lib/python/script/core.py:1274
+#, python-format
+msgid "Element type should be \"raster\" and not \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/script/core.py:1429
 #, fuzzy
-msgid "Fetching data failed"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+msgid "Unable to list mapsets"
+msgstr "Neisespējami atvērt %s"
 
+#: ../lib/python/script/core.py:1468
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Location <%s> already exists. Operation canceled."
+msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
+
+#: ../lib/python/script/core.py:1471
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Location <%s> already exists and will be overwritten"
+msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
+
+#: ../lib/python/script/core.py:1595
+#, python-brace-format
+msgid "Debug level {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/script/core.py:1598
+#, python-brace-format
+msgid "WARNING: Ignoring unsupported debug level (must be >=0 and <=5). {0}\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/script/core.py:1614
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Illegal filename <%s>. Cannot be 'NULL' or start with '.'."
+msgstr "Neatļauts faila nosaukums.  Nevar būt '.' vai 'NULL'\n"
+
+#: ../lib/python/script/core.py:1623
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Illegal filename <%(s)s>. <%(il)s> not allowed.\n"
+msgstr "Neatļauts faila nosaukums. zīme <%c> nav atļauta.\n"
+
+#: ../lib/python/script/raster3d.py:92
+#, python-format
+msgid "An error occurred while running r3.mapcalc with expression: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/script/task.py:62
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "nav zināms"
+
+#: ../lib/python/script/task.py:173
+#, python-format
+msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/script/task.py:188
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Flag not found: %s"
+msgstr "%s nav atrasts"
+
+#: ../lib/python/script/task.py:207
+#, python-format
+msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/script/task.py:240
+msgid "<required>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/script/task.py:500 ../lib/python/script/task.py:504
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to fetch interface description for command '%(cmd)s'.\n"
+"\n"
+"Details: %(det)s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/script/task.py:527
+#, python-brace-format
+msgid "Cannot parse interface description of<{name}> module: {error}"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/script/array.py:157 ../lib/python/script/array.py:207
 #: ../lib/python/script/array.py:254 ../lib/python/script/array.py:305
 #: ../lib/python/script/array.py:356 ../lib/python/script/array.py:398
@@ -2435,24 +1739,56 @@
 "pass 3D raster name in the constructor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/task.py:62
-#, fuzzy
-msgid "unknown"
-msgstr "nav zināms"
+#: ../lib/python/script/db.py:45 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:666
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:428 ../lib/db/dbmi_client/column.c:136
+#, fuzzy, c-format, python-format
+msgid "Unable to describe table <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/python/script/task.py:176
+#: ../lib/python/script/db.py:153
 #, python-format
-msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
+msgid ""
+"Programmer error: '%(sql)s', '%(filename)s', or '%(table)s' must be provided"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/task.py:191
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Flag not found: %s"
-msgstr "%s nav atrasts"
+#: ../lib/python/script/db.py:163
+#, fuzzy
+msgid "Fetching data failed"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/python/script/task.py:210
-#, python-format
-msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
+#: ../lib/rowio/setup.c:61 ../lib/rowio/setup.c:67 ../lib/segment/open.c:98
+#: ../lib/rst/interp_float/interp2d.c:139
+#: ../lib/rst/interp_float/interp2d.c:145
+#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d_parallel.c:78
+#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d_parallel.c:85
+#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d_parallel.c:92
+#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d_parallel.c:101
+#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d_parallel.c:263
+#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:197
+#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:203
+#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:209
+#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:219
+#: ../lib/vector/diglib/struct_alloc.c:491 ../lib/vector/Vlib/line.c:50
+#: ../lib/vector/Vlib/line.c:154 ../lib/vector/Vlib/map.c:48
+#: ../lib/vector/neta/components.c:71 ../lib/vector/neta/components.c:176
+#: ../lib/vector/neta/centrality.c:63 ../lib/vector/neta/centrality.c:145
+#: ../lib/vector/neta/flow.c:66 ../lib/vector/neta/flow.c:190
+#: ../lib/vector/neta/articulation_point.c:60
+#: ../lib/vector/neta/timetables.c:69 ../lib/vector/neta/timetables.c:168
+#: ../lib/vector/neta/timetables.c:178 ../lib/vector/neta/timetables.c:191
+#: ../lib/vector/neta/timetables.c:278 ../lib/vector/neta/timetables.c:413
+#: ../lib/vector/neta/timetables.c:425 ../lib/vector/neta/bridge.c:58
+#: ../lib/vector/neta/spanningtree.c:101 ../lib/vector/neta/path.c:262
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Nepietiek atmiņas"
+
+#: ../lib/proj/get_proj.c:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid zone %s specified"
+msgstr "Nederīgs mezgla ID: %d"
+
+#: ../lib/proj/get_proj.c:228
+msgid "Unable to initialise PROJ.4 with the following parameter list:"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/proj/get_proj.c:236
@@ -2460,116 +1796,362 @@
 msgid "The error message: %s"
 msgstr "Kļūdas paziņojums: %s"
 
-#: ../lib/python/script/task.py:503 ../lib/python/script/task.py:507
-#, python-format
+#: ../lib/proj/get_proj.c:294
+msgid "Option input overflowed option table"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/proj/get_proj.c:325
+#, c-format
+msgid "Unable to initialize pj cause: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/proj/get_proj.c:401
+msgid "Input Projection Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/proj/get_proj.c:404
+msgid "Input Unit Factor"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/proj/get_proj.c:414
+msgid "Output Projection Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/proj/get_proj.c:417
+msgid "Output Unit Factor"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/proj/datum.c:195
+msgid "Failed to detect nadgrids path, GRASS_PROJSHARE not defined"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/proj/datum.c:278 ../lib/proj/datum.c:358
+#, c-format
+msgid "Unable to open datum table file <%s>"
+msgstr "Nav iespējams atvērt datumu tabulas failu <%s>"
+
+#: ../lib/proj/datum.c:291 ../lib/proj/datum.c:372
+#, c-format
+msgid "Error in datum table file <%s>, line %d"
+msgstr "Kļūda datumu tabulas failā <%s> līnijā %d"
+
+#: ../lib/proj/convert.c:82 ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:714
+#: ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:310 ../lib/vector/Vlib/close.c:284
+#: ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:41 ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:80
+#: ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:113 ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:153
+#: ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:254 ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:298
+#: ../lib/vector/Vlib/close_ogr.c:77 ../lib/vector/Vlib/close_ogr.c:111
+#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:69 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:105
+#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:145 ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:101
+#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:176 ../lib/vector/Vlib/rewind_ogr.c:47
+#: ../lib/vector/Vlib/rewind_ogr.c:71 ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:121
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:154 ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:231
+#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:56 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:157
+#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:242 ../lib/vector/Vlib/field.c:675
+msgid "GRASS is not compiled with OGR support"
+msgstr "GRASS nav kompilēts ar OGR atbalstu"
+
+#: ../lib/proj/convert.c:120
+msgid "Unable parse GRASS PROJ_INFO file"
+msgstr "Nebija iespējams parsēt GRASS PROJ_INFO failu"
+
+#: ../lib/proj/convert.c:125
+msgid "Unable get PROJ.4-style parameter string"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/proj/convert.c:139
+#, c-format
 msgid ""
-"Unable to fetch interface description for command '%(cmd)s'.\n"
-"\n"
-"Details: %(det)s"
+"OGR can't parse PROJ.4-style parameter string: %s (OGR Error code was %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/task.py:530
-#, python-brace-format
-msgid "Cannot parse interface description of<{name}> module: {error}"
+#: ../lib/proj/convert.c:152
+#, c-format
+msgid "OGR can't get WKT-style parameter string (OGR Error code was %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/exceptions/__init__.py:68
-#, python-format
-msgid "Module run %s %s ended with error"
+#: ../lib/proj/convert.c:394
+msgid "No projection name! Projection parameters likely to be meaningless."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/exceptions/__init__.py:69
-#, python-format
+#: ../lib/proj/convert.c:457
+#, c-format
+msgid "Datum <%s> not recognised by GRASS and no parameters found"
+msgstr "Datums <%s> nav atpazīts un parametri nav atrasti"
+
+#: ../lib/proj/convert.c:473
+#, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"Process ended with non-zero return code %s"
+"Datum <%s> apparently recognised by GRASS but no parameters found. You may "
+"want to look into this."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/exceptions/__init__.py:71
-#, python-format
+#: ../lib/proj/convert.c:477
+#, c-format
 msgid ""
-". See the following errors:\n"
-"%s"
+"Invalid transformation number %d; valid range is 1 to %d. Leaving datum "
+"transform parameters unspecified."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/exceptions/__init__.py:75
-msgid ". See errors in the (error) output."
+#: ../lib/proj/ellipse.c:97
+#, c-format
+msgid "Invalid ellipsoid <%s> in file"
+msgstr "Nederīgs elipsoīds failā <%s>"
+
+#: ../lib/proj/ellipse.c:124
+msgid "No secondary ellipsoid descriptor (rf, es or b) in file"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/driver/parse_ftcap.c:84
+#: ../lib/proj/ellipse.c:128
+msgid "Invalid ellipsoid descriptors (a, rf, es or b) in file"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/proj/ellipse.c:141
+msgid "No ellipsoid info given in file"
+msgstr "Failā nav sniegta elipsoīda informācija"
+
+#: ../lib/proj/ellipse.c:243 ../lib/gis/get_ellipse.c:263
 #, c-format
-msgid "%s: Unable to read font definition file; use the default"
+msgid "Unable to open ellipsoid table file <%s>"
+msgstr "Nav iespējams atvērt elipsoīda tabulas failu <%s>"
+
+#: ../lib/proj/do_proj.c:106 ../lib/proj/do_proj.c:180
+#, c-format
+msgid "pj_transform() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/driver/parse_ftcap.c:90
+#: ../lib/arraystats/class.c:19
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown algorithm '%s'"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+
+#: ../lib/arraystats/class.c:42
+msgid "Discont algorithm currently not available because of bugs"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/arraystats/class.c:49
+msgid "Classification algorithm failed"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/arraystats/class.c:227
+msgid "Equiprobable classbreaks currently limited to 10 classes"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/arraystats/class.c:242
 #, c-format
-msgid "%s: No font definition file"
+msgid ""
+"There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced "
+"to %i, but using probabilities for %i classes."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:254 ../lib/gmath/solvers_krylov.c:482
-#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:646 ../lib/gmath/solvers_direct.c:134
-msgid "Unable to solve the linear equation system"
+#: ../lib/manage/option.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s to be %s"
+msgstr "%s izpildīts. %s"
+
+#: ../lib/manage/option.c:51
+msgid "Raster"
+msgstr "Rastrs"
+
+#: ../lib/manage/option.c:53
+msgid "Vector"
+msgstr "Vektors"
+
+#: ../lib/manage/option.c:55
+msgid "Region"
+msgstr "Reģions"
+
+#: ../lib/manage/option.c:57
+msgid "Group"
+msgstr "Grupa"
+
+#: ../lib/manage/do_list.c:30
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid index %d"
 msgstr ""
+"\n"
+"%s nederīgs; Meiģini vēlreiz > "
 
-#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:262
+#: ../lib/manage/read_list.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open data base element list '%s'"
+msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
+
+#: ../lib/manage/read_list.c:134
 #, c-format
-msgid "Sparse PCG -- iteration %i error  %g\n"
+msgid "Format error: file ('%s') line (%d) - %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:264
+#: ../lib/manage/do_rename.c:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename %s <%s> to <%s>"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+
+#: ../lib/manage/do_rename.c:54 ../lib/manage/do_remove.c:57
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:141 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:144
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:263 ../lib/vector/Vlib/open.c:235
+#: ../lib/ogsf/gp3.c:56 ../lib/ogsf/gp3.c:191 ../lib/ogsf/gv3.c:60
+#: ../lib/ogsf/gv3.c:333
 #, c-format
-msgid "PCG -- iteration %i error  %g\n"
+msgid "Vector map <%s> not found"
+msgstr "Vektorkarte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../lib/manage/do_rename.c:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to rename vector map <%s> to <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
+
+#: ../lib/manage/do_rename.c:71 ../lib/manage/do_remove.c:73
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:205
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:253
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:296
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:327
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:377
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:395
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:410
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:426
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:247
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:328
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:397
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:447
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:461
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:475
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:491 ../lib/raster/open.c:178
+#: ../lib/raster/open.c:845 ../lib/raster/open.c:882 ../lib/raster/open.c:934
+#: ../lib/gis/legal_name.c:94 ../lib/gis/legal_name.c:97 ../lib/ogsf/gs3.c:125
+#: ../lib/ogsf/gs3.c:189 ../lib/ogsf/gs3.c:264 ../lib/ogsf/gs3.c:336
+#: ../lib/ogsf/gs3.c:442 ../lib/ogsf/gs3.c:529 ../lib/ogsf/gs3.c:588
+#: ../lib/ogsf/gs3.c:645 ../lib/ogsf/gs3.c:716 ../lib/ogsf/gs3.c:786
+#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239
+#, c-format
+msgid "Raster map <%s> not found"
+msgstr "Rastra karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../lib/manage/do_rename.c:76 ../lib/manage/do_remove.c:78
+#: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:273 ../lib/ogsf/gvl_file.c:427
+#: ../lib/ogsf/gvl3.c:40
+#, c-format
+msgid "3D raster map <%s> not found"
+msgstr "3D rastra karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../lib/manage/do_rename.c:83 ../lib/manage/do_rename.c:103
+#, c-format
+msgid "Unable to rename %s"
+msgstr "Nevar pārsaukt %s"
+
+#: ../lib/manage/do_rename.c:87 ../lib/manage/do_rename.c:107
+#: ../lib/manage/do_copy.c:61 ../lib/manage/do_remove.c:89
+#: ../lib/manage/do_remove.c:109
+#, c-format
+msgid "%s is missing"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:490
+#: ../lib/manage/do_rename.c:90 ../lib/manage/do_rename.c:110
 #, c-format
-msgid "Sparse CG -- iteration %i error  %g\n"
+msgid "%s renamed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:492
+#: ../lib/manage/do_rename.c:119
 #, c-format
-msgid "CG -- iteration %i error  %g\n"
+msgid "<%s> nothing renamed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:695
+#: ../lib/manage/do_copy.c:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copy %s <%s> to current mapset as <%s>"
+msgstr "nav %s faili pieejami pašreizējā karšu biblotēkā\n"
+
+#: ../lib/manage/do_copy.c:50 ../lib/manage/do_copy.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy <%s> to current mapset as <%s>"
+msgstr "nav %s faili pieejami pašreizējā karšu biblotēkā\n"
+
+#: ../lib/manage/do_copy.c:72
 #, c-format
-msgid "Sparse BiCGStab -- iteration %i error  %g\n"
+msgid "%s copied"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:698
+#: ../lib/manage/do_remove.c:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing %s <%s>"
+msgstr "neiespējami atrast [%s]"
+
+#: ../lib/manage/do_remove.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Unable to delete vector map"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/manage/do_remove.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove %s element"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/manage/do_remove.c:92 ../lib/manage/do_remove.c:112
 #, c-format
-msgid "BiCGStab -- iteration %i error  %g\n"
+msgid "%s removed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/solvers_direct.c:45
-msgid "Starting direct gauss elimination solver"
+#: ../lib/manage/do_remove.c:105
+#, c-format
+msgid "Unable to remove %s"
+msgstr "Nevar aizvākt %s"
+
+#: ../lib/manage/do_remove.c:121
+#, c-format
+msgid "<%s> nothing removed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/solvers_direct.c:73
-msgid "Starting direct lu decomposition solver"
+#: ../lib/nviz/position.c:56
+msgid "Unable to set focus"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/solvers_direct.c:131
-msgid "Starting cholesky decomposition solver"
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:59
+msgid "Maximum surfaces loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/solvers_direct_cholesky_band.c:33
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:88
+msgid "Maximum vector line maps loaded!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:97 ../lib/nviz/map_obj.c:128
 #, c-format
-msgid "Decomposition failed at row %i and col %i"
+msgid "Error loading vector map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/test/bench_blas2.c:35
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running blas level 2 benchmark ++"
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:116
+msgid "Maximum vector point maps loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/test/test_blas3.c:38
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:143
+msgid "Maximum volumes loaded!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:152
+#, c-format
+msgid "Error loading 3d raster map <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/nviz/map_obj.c:160
+msgid "Nviz_new_map_obj(): unsupported data type"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/nviz/lights.c:171
+msgid "Unable to define new light"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/nviz/nviz.c:128
+#, c-format
+msgid "Invalid color (%s), using \"white\" as default"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/nviz/render.c:106
+msgid "Bad server connection"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/nviz/render.c:112
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running blas level 3 unit tests ++"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+msgid "Unable to get visual info"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
 #: ../lib/nviz/render.c:119
 msgid "Unable to create rendering context"
@@ -2603,89 +2185,190 @@
 
 #: ../lib/segment/open.c:66
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"-- blas level 3 unit tests failure --"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+msgid "Unable to create segment file"
+msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
 
-#: ../lib/gmath/test/test_blas3.c:46
-msgid ""
-"\n"
-"-- blas level 3 unit tests finished successfully --"
+#: ../lib/segment/open.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Could not write segment file"
+msgstr "neiespējami rakstīt quant failu!"
+
+#: ../lib/segment/open.c:78
+msgid "Illegal segment configuration parameter(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/test/test_solvers.c:37
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running solver unit tests ++"
+#: ../lib/segment/open.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Unable to re-open segment file"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/segment/open.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Could not read segment file"
+msgstr "Nevar palaist failu '%s'"
+
+#: ../lib/segment/format.c:143
+msgid "Segment format: file size too large"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/test/test_solvers.c:42
-msgid ""
-"\n"
-"-- Solver unit tests failure --"
+#: ../lib/segment/format.c:144
+msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/test/test_solvers.c:44
+#: ../lib/gpde/test/test_main.c:88
+msgid "Performs unit and integration tests for gpde library"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gpde/n_gwflow.c:436 ../lib/gpde/n_gwflow.c:715
+#, c-format
+msgid "The total sum of the water budget: %g\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gpde/n_gwflow.c:438 ../lib/gpde/n_gwflow.c:717
+#, c-format
+msgid "The total sum of the water budget is significantly larger then 0: %g\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gpde/n_parse_options.c:106
+msgid "The calculation time in seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading raster map <%s> into memory"
+msgstr " Rastra karte %s@%s ir tukša"
+
+#: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:183
+msgid "N_array_2d * array is empty"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:202
+#, c-format
+msgid "Write 2d array to raster map <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:309
+#, c-format
+msgid "Read g3d map <%s> into the memory"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:364 ../lib/gpde/n_arrays_io.c:464
+msgid "Error closing g3d file"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:420
+#, c-format
+msgid "Error opening g3d map <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:422
+#, c-format
+msgid "Write 3d array to g3d map <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/driver/parse_ftcap.c:84
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to read font definition file; use the default"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/driver/parse_ftcap.c:90
+#, c-format
+msgid "%s: No font definition file"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/symbol/read.c:211
+#, c-format
+msgid "Cannot read symbol line coordinates: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/symbol/read.c:260
+#, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"-- Solver unit tests finished successfully --"
+"Incorrect symbol name: '%s' (should be: group/name or group/name at mapset)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/test/test_blas1.c:40
+#: ../lib/symbol/read.c:284
+#, c-format
+msgid "Cannot find/open symbol: '%s'"
+msgstr "Nevar atrast/atvērt simbolu: '%s'"
+
+#: ../lib/symbol/read.c:393 ../lib/symbol/read.c:411 ../lib/symbol/read.c:421
+#: ../lib/symbol/read.c:439
+#, c-format
+msgid "Incorrect symbol color: '%s', using default."
+msgstr "Nederīga simbola krāsa: '%s', tiek izmantota noklusējuma."
+
+#: ../lib/gmath/del2g.c:50
+msgid "    taking FFT of image..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gmath/del2g.c:56
+msgid "    computing del**2 g..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gmath/del2g.c:59
+msgid "    taking FFT of del**2 g..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gmath/del2g.c:63
+msgid "    multiplying transforms..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gmath/del2g.c:66
+msgid "    taking inverse FFT..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gmath/test/test_matrix_conversion.c:37
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"++ Running blas level 1 unit tests ++"
+"++ Running matrix conversion unit tests ++"
 msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/gmath/test/test_blas1.c:47
+#: ../lib/gmath/test/test_matrix_conversion.c:42
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"-- blas level 1 unit tests failure --"
+"-- Matrix conversion unit tests failure --"
 msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/gmath/test/test_blas1.c:49
+#: ../lib/gmath/test/test_matrix_conversion.c:44
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"-- blas level 1 unit tests finished successfully --"
-msgstr ""
+"-- Matrix conversion unit tests finished successfully --"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/gmath/test/bench_solver_direct.c:34
+#: ../lib/gmath/test/bench_blas2.c:35
 msgid ""
 "\n"
-"++ Running direct solver benchmark ++"
+"++ Running blas level 2 benchmark ++"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/test/bench_blas3.c:34
+#: ../lib/gmath/test/test_ccmath_wrapper.c:37
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"++ Running blas level 3 benchmark ++"
-msgstr ""
+"++ Running ccmath wrapper unit tests ++"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/gmath/test/test_blas2.c:38
+#: ../lib/gmath/test/test_ccmath_wrapper.c:42
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"++ Running blas level 2 unit tests ++"
+"-- ccmath wrapper unit tests failure --"
 msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/gmath/test/test_blas2.c:44
+#: ../lib/gmath/test/test_ccmath_wrapper.c:44
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"-- blas level 2 unit tests failure --"
+"-- ccmath wrapper unit tests finished successfully --"
 msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/gmath/test/test_blas2.c:46
-msgid ""
-"\n"
-"-- blas level 2 unit tests finished successfully --"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gmath/test/test_main.c:47 ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:47
+#: ../lib/gmath/test/test_main.c:47
 #: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_main.c:44
+#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:47
 msgid "Choose the unit tests to run"
 msgstr ""
 
@@ -2729,66 +2412,99 @@
 "++ Running krylov solver benchmark ++"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/test/test_ccmath_wrapper.c:37
+#: ../lib/gmath/test/test_blas3.c:38
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"++ Running ccmath wrapper unit tests ++"
+"++ Running blas level 3 unit tests ++"
 msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/gmath/test/test_ccmath_wrapper.c:42
+#: ../lib/gmath/test/test_blas3.c:44
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"-- ccmath wrapper unit tests failure --"
+"-- blas level 3 unit tests failure --"
 msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/gmath/test/test_ccmath_wrapper.c:44
+#: ../lib/gmath/test/test_blas3.c:46
+msgid ""
+"\n"
+"-- blas level 3 unit tests finished successfully --"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gmath/test/bench_solver_direct.c:34
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running direct solver benchmark ++"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gmath/test/test_blas1.c:40
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"-- ccmath wrapper unit tests finished successfully --"
+"++ Running blas level 1 unit tests ++"
 msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/gmath/test/test_matrix_conversion.c:37
+#: ../lib/gmath/test/test_blas1.c:47
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"++ Running matrix conversion unit tests ++"
+"-- blas level 1 unit tests failure --"
 msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/gmath/test/test_matrix_conversion.c:42
+#: ../lib/gmath/test/test_blas1.c:49
+msgid ""
+"\n"
+"-- blas level 1 unit tests finished successfully --"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gmath/test/test_blas2.c:38
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"-- Matrix conversion unit tests failure --"
+"++ Running blas level 2 unit tests ++"
 msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/gmath/test/test_matrix_conversion.c:44
+#: ../lib/gmath/test/test_blas2.c:44
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"-- Matrix conversion unit tests finished successfully --"
+"-- blas level 2 unit tests failure --"
 msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/gmath/solvers_classic_iter.c:84
-#, c-format
-msgid "sparse Jacobi -- iteration %5i error %g\n"
+#: ../lib/gmath/test/test_blas2.c:46
+msgid ""
+"\n"
+"-- blas level 2 unit tests finished successfully --"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/solvers_classic_iter.c:156
-#, c-format
-msgid "sparse SOR -- iteration %5i error %g\n"
+#: ../lib/gmath/test/test_solvers.c:37
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running solver unit tests ++"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/solvers_classic_iter.c:218
-#, c-format
-msgid "Jacobi -- iteration %5i error %g\n"
+#: ../lib/gmath/test/test_solvers.c:42
+msgid ""
+"\n"
+"-- Solver unit tests failure --"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/solvers_classic_iter.c:275
+#: ../lib/gmath/test/test_solvers.c:44
+msgid ""
+"\n"
+"-- Solver unit tests finished successfully --"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gmath/test/bench_blas3.c:34
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running blas level 3 benchmark ++"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gmath/solvers_direct_cholesky_band.c:33
 #, c-format
-msgid "SOR -- iteration %5i error %g\n"
+msgid "Decomposition failed at row %i and col %i"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gmath/la.c:61 ../lib/gmath/la.c:117
@@ -2969,463 +2685,557 @@
 msgid "Input format error"
 msgstr "Iekšēja kļūda"
 
-#: ../lib/gmath/del2g.c:50
-msgid "    taking FFT of image..."
+#: ../lib/gmath/solvers_classic_iter.c:84
+#, c-format
+msgid "sparse Jacobi -- iteration %5i error %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/del2g.c:56
-msgid "    computing del**2 g..."
+#: ../lib/gmath/solvers_classic_iter.c:156
+#, c-format
+msgid "sparse SOR -- iteration %5i error %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/del2g.c:59
-msgid "    taking FFT of del**2 g..."
+#: ../lib/gmath/solvers_classic_iter.c:218
+#, c-format
+msgid "Jacobi -- iteration %5i error %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/del2g.c:63
-msgid "    multiplying transforms..."
+#: ../lib/gmath/solvers_classic_iter.c:275
+#, c-format
+msgid "SOR -- iteration %5i error %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/del2g.c:66
-msgid "    taking inverse FFT..."
+#: ../lib/gmath/solvers_direct.c:45
+msgid "Starting direct gauss elimination solver"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/index.c:180
-msgid "db_set_index_column_name(): invalid column number"
+#: ../lib/gmath/solvers_direct.c:73
+msgid "Starting direct lu decomposition solver"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/index.c:197
-msgid "db_get_index_column_name(): invalid column number"
+#: ../lib/gmath/solvers_direct.c:131
+msgid "Starting cholesky decomposition solver"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal table map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
+#: ../lib/gmath/solvers_direct.c:134 ../lib/gmath/solvers_krylov.c:254
+#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:482 ../lib/gmath/solvers_krylov.c:646
+msgid "Unable to solve the linear equation system"
 msgstr ""
-"Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. Nedrīkst saturēt '.' vai 'NULL'.\n"
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:45
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal table map name <%s>. Must start with a letter."
-msgstr "Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. J;as;akas ar burtu.\n"
+#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:262
+#, c-format
+msgid "Sparse PCG -- iteration %i error  %g\n"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal table map name <%s>. Character <%c> not allowed."
-msgstr "Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. Zīme <%c> nav atļauta.\n"
+#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:264
+#, c-format
+msgid "PCG -- iteration %i error  %g\n"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/valuefmt.c:52
-msgid "db_convert_Cstring_to_value(): unrecognized sqltype"
+#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:490
+#, c-format
+msgid "Sparse CG -- iteration %i error  %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/valuefmt.c:91
-msgid "db_convert_value_into_string(): unrecongized sqltype-type"
+#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:492
+#, c-format
+msgid "CG -- iteration %i error  %g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/default_name.c:136
-msgid "Programmer error"
-msgstr "Programmētāja kļūda"
+#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:695
+#, c-format
+msgid "Sparse BiCGStab -- iteration %i error  %g\n"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read file '%s'"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:698
+#, c-format
+msgid "BiCGStab -- iteration %i error  %g\n"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:126
+#: ../lib/rst/interp_float/interp2d.c:232
 #, c-format
-msgid "Login file (%s) corrupted (line: %s)"
+msgid ""
+"Overshoot - increase in tension suggested. Overshoot occurs at (%d,%d) cell. "
+"Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write file '%s'"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d_parallel.c:109
+msgid "Starting parallel work"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DB connection <%s/%s> already exists and will be overwritten"
-msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
+#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d_parallel.c:188
+#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:133
+msgid ""
+"Taking too long to find points for interpolation - please change the region "
+"to area where your points are. Continuing calculations..."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:232
+#: ../lib/rst/interp_float/input2d.c:58
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"DB connection <%s/%s> already exists. Re-run '%s' with '--%s' flag to "
-"overwrite existing settings."
-msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
+msgid "Mask raster map <%s> not found"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_table.c:38
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running table unit tests ++"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+#: ../lib/rst/interp_float/input2d.c:81
+msgid "Bitmap mask created"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_table.c:43
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"-- Table unit tests failure --"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:77
+msgid "Temporarily changing the region to desired resolution..."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_table.c:45
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"-- Table unit tests finished successfully --"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:103
+#, c-format
+msgid "First change your rows number(%d) to %d"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Performs unit and integration tests for the dbmi base library"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "First change your columns number(%d) to %d"
+msgstr "Vektoru kartes <%s> ielādes kļūda"
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:37
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running column unit tests ++"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:264
+msgid "No color table for input raster map -- will not create color table"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:42
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"-- column unit tests failure --"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:458
+msgid "Changing the region back to initial..."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:44
+#: ../lib/rst/interp_float/write2d.c:53 ../lib/rst/interp_float/write2d.c:64
+#: ../lib/rst/interp_float/write2d.c:79 ../lib/rst/interp_float/write2d.c:88
+#: ../lib/rst/interp_float/write2d.c:96 ../lib/rst/interp_float/write2d.c:104
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"-- column unit tests finished successfully --"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+msgid "Cannot write files"
+msgstr "Nevar pārrakstīt līniju"
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:57
-msgid ""
-"\n"
-"++ Run test copy column ++"
-msgstr ""
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> is not 3D"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:150
-msgid ""
-"\n"
-"++ Test copy column finished ++"
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:97
+msgid "Loading data from attribute table ..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/xdrvalue.c:82
-msgid "send data: invalid C-type"
-msgstr ""
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:100 ../lib/vector/Vlib/array.c:276
+#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:622 ../lib/vector/Vlib/copy.c:732
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:300 ../lib/vector/Vlib/map.c:436
+#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:159 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:206
+#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:490 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:791
+#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:971 ../lib/vector/Vlib/cats.c:589
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:398 ../lib/ogsf/gp3.c:202 ../lib/ogsf/gv3.c:344
+#, c-format
+msgid "Database connection not defined for layer %d"
+msgstr "Slānim %d nav definēts savienojums ar datu bāzi"
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/error.c:72
-msgid "<NULL error message>"
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:109 ../lib/vector/Vlib/array.c:282
+#: ../lib/vector/Vlib/close_nat.c:160 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2915
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:341 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:165
+#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:211 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:496
+#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:797 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:976
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:597 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:410
+#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:197 ../lib/vector/neta/timetables.c:133
+#: ../lib/vector/neta/utils.c:119 ../lib/db/dbmi_client/db.c:46
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:112 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:133
+#: ../lib/ogsf/gp3.c:208 ../lib/ogsf/gv3.c:350
+#, c-format
+msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
+msgstr "Nav iespējams atvērt datu bāzi <%s> izmantojot <%s> dzinēju"
+
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:115
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:129 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column <%s> not found"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
+
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:118
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:131
+#, c-format
+msgid "Data type of column <%s> must be numeric"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/error.c:91
-msgid "dbmi: Protocol error"
-msgstr "dbmi: protokola kļūda"
-
-#: ../lib/db/dbmi_base/error.c:136
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:142
 #, fuzzy
-msgid "dbmi: Out of Memory"
-msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
+msgid "Reading features from vector map ..."
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/error.c:149
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:174
 #, c-format
-msgid "dbmi: %s() not implemented"
+msgid "Database record for cat %d not found"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/error.c:163
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:192
+msgid "Negative value of smoothing detected: sm must be >= 0"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:256
+msgid "Strip exists with insufficient data"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:270
 #, c-format
-msgid "dbmi: Invalid procedure %d"
+msgid "There are points outside specified 2D/3D region - %d points ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_base/xdrtable.c:109
-msgid "fetch: table has wrong number of columns"
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:273
+#, c-format
+msgid "Ignoring %d points (too dense)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/db.c:41 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:107
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:127 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:192
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2902 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:404
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:277
 #, c-format
-msgid "Unable to start driver <%s>"
+msgid ""
+"%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN="
+"%d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/table.c:46 ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:282
+msgid "Zero points in the given region"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/table.c:110 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:242
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:319 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:210
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:287
 #, c-format
-msgid "Unable to open select cursor: '%s'"
+msgid ""
+"Segmentation parameters set to invalid values: npmin= %d, segmax= %d for "
+"smooth connection of segments, npmin > segmax (see manual)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:91
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:293
 #, c-format
-msgid "Array of values to select from column <%s> is empty"
+msgid ""
+"There are less than %d points for interpolation. No segmentation is "
+"necessary, to run the program faster set segmax=%d (see manual)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:151
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:297
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get list tables in database <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt elipsoīda tabulas failu: %s"
+msgid "Number of points from vector map %d"
+msgstr "Ieejas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:189
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:298
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Table <%s> already exists in database and will be overwritten"
-msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
+msgid "Number of points outside of 2D/3D region %d"
+msgstr "Ārpus laukuma esošu centroīdu skaits :   %d\n"
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:194
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:300
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Table <%s> already exists in database <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt elipsoīda tabulas failu: %s"
+msgid "Number of points being used %d"
+msgstr "Punktu skaits    :   %d\n"
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:274
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column <%s> is not integer"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:333
+msgid "Some points outside of region (ignored)"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:291 ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:115
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column <%s> not found"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Unable to allocate memory"
+msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:294
+#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:347
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create table <%s>"
+msgid "Unable to insert %f,%f,%f a = %d"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:338 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:585
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2009
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:117
 #, c-format
-msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
+msgid "First change your rows number to nsizr! %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:394
+#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:124
 #, c-format
-msgid "Unknown column type (column <%s>)"
+msgid "First change your cols number to nsizc %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to drop table: '%s'"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/htmldriver/graph_set.c:97
+#, c-format
+msgid "html: collecting to file '%s'"
+msgstr "html: apvieno failā '%s'"
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:119 ../lib/db/dbmi_client/select.c:221
-#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:288
-msgid "Missing column name"
+#: ../lib/htmldriver/graph_set.c:98
+#, c-format
+msgid "html: image size %dx%d"
+msgstr "html: attēla izmērs %dx%d"
+
+#: ../lib/htmldriver/graph_set.c:111 ../lib/htmldriver/graph_set.c:115
+#: ../lib/htmldriver/graph_set.c:119
+#, c-format
+msgid "html: type '%s'"
+msgstr "html: tips '%s'"
+
+#: ../lib/pngdriver/graph_set.c:101
+#, c-format
+msgid "png: truecolor status %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:216 ../lib/db/dbmi_client/select.c:283
-msgid "Missing key column name"
+#: ../lib/pngdriver/graph_set.c:149
+#, c-format
+msgid "png: collecting to file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:317 ../lib/vector/Vlib/cats.c:603
+#: ../lib/pngdriver/graph_set.c:150
 #, c-format
-msgid "Unable select records from table <%s>"
+msgid "png: image size %dx%d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:333
+#: ../lib/pngdriver/read_png.c:42
+msgid "Unable to read PNG"
+msgstr "Nevar nolasīt PNG"
+
+#: ../lib/pngdriver/read_png.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Key column type is not integer"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
+msgid "Unable allocate PNG structure"
+msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
 
-#: ../lib/db/dbmi_driver/d_error.c:35
-#, c-format
-msgid "DBMI-%s driver error:"
+#: ../lib/pngdriver/read_png.c:64 ../lib/pngdriver/write_png.c:71
+#: ../lib/pngdriver/write_png.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Unable to allocate PNG structure"
+msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
+
+#: ../lib/pngdriver/read_png.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read PNG file"
+msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
+
+#: ../lib/pngdriver/read_png.c:81
+msgid "Input PNG file is not 8-bit"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/lights.c:171
-msgid "Unable to define new light"
+#: ../lib/pngdriver/read_png.c:85
+#, c-format
+msgid "Input PNG file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %lux%lu"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/position.c:56
-msgid "Unable to set focus"
+#: ../lib/pngdriver/read_png.c:90
+msgid "Input PNG file is not RGBA"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/nviz.c:128
-#, c-format
-msgid "Invalid color (%s), using \"white\" as default"
+#: ../lib/pngdriver/read_png.c:94
+msgid "Input PNG file is not indexed color"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/render.c:106
-msgid "Bad server connection"
+#: ../lib/pngdriver/read_png.c:104
+msgid "Input PNG file has invalid palette"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/render.c:112
+#: ../lib/pngdriver/write_png.c:39
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get visual info"
+msgid "Unable to write PNG"
+msgstr "Nevar ierakstīt mezglus"
+
+#: ../lib/pngdriver/write_png.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write PNG file"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:59
-msgid "Maximum surfaces loaded!"
-msgstr ""
+#: ../lib/pngdriver/write_png.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open output PNG file <%s>"
+msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:88
-msgid "Maximum vector line maps loaded!"
+#: ../lib/temporal/lib/default_name.c:69
+msgid "Programmer error - only SQLite driver is currently supported"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:97 ../lib/nviz/map_obj.c:128
+#: ../lib/temporal/lib/connect.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mapset <%s> does not exist."
+msgstr "Novietojums <%s> neeksistē"
+
+#: ../lib/raster3d/test/test_main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "raster3d"
+msgstr "Rastrs"
+
+#: ../lib/raster3d/test/test_main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "unit test"
+msgstr "vienības"
+
+#: ../lib/raster3d/close.c:47
 #, c-format
-msgid "Error loading vector map <%s>"
+msgid "Unable to write history for 3D raster map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:116
-msgid "Maximum vector point maps loaded!"
+#: ../lib/raster3d/close.c:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to move temp raster map <%s> to 3D raster map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/raster3d/close.c:79
+msgid "Unable to flush all tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:143
-msgid "Maximum volumes loaded!"
+#: ../lib/raster3d/close.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Unable to flush index"
+msgstr "neiespējami atrast [%s]"
+
+#: ../lib/raster3d/close.c:94
+msgid "Unable to position file"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:152
+#: ../lib/raster3d/close.c:99 ../lib/raster3d/close.c:105
+#: ../lib/raster3d/close.c:191 ../lib/raster3d/header.c:217
 #, c-format
-msgid "Error loading 3d raster map <%s>"
+msgid "Unable to write header for 3D raster map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/nviz/map_obj.c:160
-msgid "Nviz_new_map_obj(): unsupported data type"
+#: ../lib/raster3d/close.c:110 ../lib/raster3d/close.c:153
+#, c-format
+msgid "Unable to create 3D raster map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/manage/do_copy.c:43
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copy %s <%s> to current mapset as <%s>"
-msgstr "nav %s faili pieejami pašreizējā karšu biblotēkā\n"
+#: ../lib/raster3d/close.c:169
+msgid "Error in cache"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/manage/do_copy.c:50 ../lib/manage/do_copy.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to copy <%s> to current mapset as <%s>"
-msgstr "nav %s faili pieejami pašreizējā karšu biblotēkā\n"
+#: ../lib/raster3d/history.c:43
+#, c-format
+msgid "can't get history information for [%s] in mapset [%s]"
+msgstr "nevar iegūt vēstures informāciju priekš [%s] no karšu kopas [%s]"
 
-#: ../lib/manage/do_copy.c:61 ../lib/manage/do_remove.c:89
-#: ../lib/manage/do_remove.c:109 ../lib/manage/do_rename.c:87
-#: ../lib/manage/do_rename.c:107
-#, c-format
-msgid "%s is missing"
+#: ../lib/raster3d/open.c:20
+msgid "Rast3d_open_cell_old_no_header: error in Rast3d_mask_open_old"
 msgstr ""
+"Nav iespējams izveidot vektoru karti <%s>. Nosaukums nav SQL savietojams"
 
-#: ../lib/manage/do_copy.c:72
-#, c-format
-msgid "%s copied"
+#: ../lib/raster3d/open.c:26
+msgid "Rast3d_open_cell_old_no_header: error in Rast3d_malloc"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/manage/do_remove.c:42
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing %s <%s>"
-msgstr "neiespējami atrast [%s]"
+#: ../lib/raster3d/open.c:37
+msgid "Rast3d_open_cell_old_no_header: error in G_open_old"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/manage/do_remove.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Unable to delete vector map"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+#: ../lib/raster3d/open.c:93
+msgid "Rast3d_open_cell_old: error in Rast3d_open_cell_old_no_header"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/manage/do_remove.c:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove %s element"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+#: ../lib/raster3d/open.c:98
+msgid "Rast3d_open_cell_old: can't rewind file"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/manage/do_remove.c:92 ../lib/manage/do_remove.c:112
-#, c-format
-msgid "%s removed"
+#: ../lib/raster3d/open.c:111
+msgid "Rast3d_open_cell_old: error in Rast3d_read_header"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/manage/do_remove.c:105
-#, c-format
-msgid "Unable to remove %s"
-msgstr "Nevar aizvākt %s"
+#: ../lib/raster3d/open.c:119
+msgid "Rast3d_open_cell_old: projection does not match window projection"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/manage/do_remove.c:121
-#, c-format
-msgid "<%s> nothing removed"
+#: ../lib/raster3d/open.c:123
+msgid "Rast3d_open_cell_old: zone does not match window zone"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/manage/do_list.c:30
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid index %d"
+#: ../lib/raster3d/open.c:135 ../lib/raster3d/open.c:152
+msgid "Rast3d_open_cell_old: can't read header"
 msgstr ""
-"\n"
-"%s nederīgs; Meiģini vēlreiz > "
 
-#: ../lib/manage/option.c:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s to be %s"
-msgstr "%s izpildīts. %s"
+#: ../lib/raster3d/open.c:141
+msgid "Rast3d_open_cell_old: index does not fit into long"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/manage/option.c:51
-msgid "Raster"
-msgstr "Rastrs"
+#: ../lib/raster3d/open.c:145
+msgid "Rast3d_open_cell_old: error in Rast3d_malloc"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/manage/option.c:53
-msgid "Vector"
-msgstr "Vektors"
+#: ../lib/raster3d/open.c:172
+msgid "Rast3d_open_cell_old: error in Rast3d_fill_header"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/manage/option.c:55
-msgid "Region"
-msgstr "Reģions"
+#: ../lib/raster3d/open.c:219
+msgid "Rast3d_open_cell_new: error in Rast3d_mask_open_old"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/manage/option.c:57
-msgid "Group"
-msgstr "Grupa"
+#: ../lib/raster3d/open.c:228
+msgid "Rast3d_open_cell_new: error in Rast3d_malloc"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/manage/read_list.c:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open data base element list '%s'"
-msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
+#: ../lib/raster3d/open.c:233
+#, c-format
+msgid "map <%s> is not in the current mapset"
+msgstr "karte <%s> neatrodas šī brīža karšu kopā"
 
-#: ../lib/manage/read_list.c:134
-#, c-format
-msgid "Format error: file ('%s') line (%d) - %s"
+#: ../lib/raster3d/open.c:243
+msgid "Rast3d_open_cell_new: could not open file"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/manage/do_rename.c:42
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rename %s <%s> to <%s>"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+#: ../lib/raster3d/open.c:287 ../lib/raster3d/open.c:292
+msgid "Rast3d_open_cell_new: can't write header"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/manage/do_rename.c:62
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to rename vector map <%s> to <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
+#: ../lib/raster3d/open.c:314
+msgid "Rast3d_open_cell_new: error in Rast3d_fill_header"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/manage/do_rename.c:83 ../lib/manage/do_rename.c:103
+#: ../lib/raster3d/color.c:354
 #, c-format
-msgid "Unable to rename %s"
-msgstr "Nevar pārsaukt %s"
+msgid "mapset <%s> is not the current mapset"
+msgstr "karšu kopa <%s> nav aktīvā karšu kopa"
 
-#: ../lib/manage/do_rename.c:90 ../lib/manage/do_rename.c:110
+#: ../lib/raster3d/maskfn.c:77
 #, c-format
-msgid "%s renamed"
+msgid "Adding rule: %lf - %lf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/manage/do_rename.c:119
+#: ../lib/raster3d/maskfn.c:95
 #, c-format
-msgid "<%s> nothing renamed"
+msgid "%s: illegal value spec"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/color_write.c:81 ../lib/vector/Vlib/color_write.c:71
+#: ../lib/raster3d/range.c:73
 #, c-format
-msgid "Qualified name <%s> doesn't match mapset <%s>"
+msgid "Unable to open range file for [%s in %s]"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/raster3d/range.c:88
+#, c-format
+msgid "Error reading range file for [%s in %s]"
+msgstr "Nederīgs diapazona fails priekš [%s iekš %s]"
+
+#: ../lib/raster3d/range.c:150
+#, c-format
+msgid "Unable to open range file for <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt diapazona failu priekš <%s>"
+
+#: ../lib/raster3d/param.c:84
+msgid "Rast3d_get_standard3d_params: precision value invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/color_write.c:96 ../lib/vector/Vlib/color_write.c:91
+#: ../lib/raster3d/param.c:105
+msgid "Rast3d_get_standard3d_params: tile dimension value invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster3d/param.c:129
+msgid "Window replacing the default"
+msgstr "Logs aizvieto noklusēto"
+
+#: ../lib/raster/put_cellhd.c:34
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create <%s> file for map <%s>"
+msgid "Unable to create header file for <%s>"
 msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/raster/mask_info.c:43
-#, c-format
-msgid "<%s> in mapset <%s>"
-msgstr "<%s>karšu kopā <%s>"
+#: ../lib/raster/quant_rw.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read fp range for raster map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/raster/mask_info.c:46
-msgid "none"
-msgstr "neviens"
+#: ../lib/raster/quant_rw.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> is empty"
+msgstr " Rastra karte %s@%s ir tukša"
 
-#: ../lib/raster/mask_info.c:49
-msgid "not known"
-msgstr "nav zināms"
+#: ../lib/raster/quant_rw.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to write quant rules: raster map <%s> is integer"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
+#: ../lib/raster/quant_rw.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to write quant rules for raster map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+
 #: ../lib/raster/reclass.c:168
 #, c-format
 msgid "Too many reclass categories for <%s@%s>"
@@ -3454,188 +3264,188 @@
 msgid "Unable to create dependency file in <%s@%s>"
 msgstr "Niespējami izveidot atkarību failu <%s@%s>"
 
-#: ../lib/raster/init.c:61
-msgid "Raster library not initialized. Programmer forgot to call Rast_init()."
+#: ../lib/raster/close.c:77 ../lib/raster/close.c:110
+#, c-format
+msgid "Invalid descriptor: %d"
+msgstr "Nepareizs deskriptors: %d"
+
+#: ../lib/raster/close.c:391 ../lib/raster/close.c:519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to rename null file '%s' to '%s': %s"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/raster/close.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to rename cell file '%s' to '%s': %s"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/raster/close.c:541
+msgid "unable to write f_format file for CELL maps"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/init.c:109
+#: ../lib/raster/color_write.c:81 ../lib/vector/Vlib/color_write.c:71
 #, c-format
-msgid "Unknown compression method <%s>, using default ZLIB"
+msgid "Qualified name <%s> doesn't match mapset <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/init.c:113
-msgid ""
-"No compression is not supported for GRASS raster maps, using default ZLIB"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/color_write.c:96 ../lib/vector/Vlib/color_write.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create <%s> file for map <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/raster/init.c:118
+#: ../lib/raster/color_rand.c:33
 #, c-format
-msgid "This GRASS version does not support %s compression, using default ZLIB"
+msgid "Rast_make_random_colors: min (%d) > max (%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/range.c:102
+#: ../lib/raster/histogram.c:55
 #, c-format
-msgid "Unable to read fp range file for <%s>"
-msgstr ""
+msgid "Histogram for [%s in %s] missing (run r.support)"
+msgstr "Histogramma preikš [%s iekš %s] pietrūkst (palaist r.support)"
 
-#: ../lib/raster/range.c:169
+#: ../lib/raster/histogram.c:62
 #, c-format
-msgid "Unable to read quant rules for raster map <%s>"
-msgstr ""
+msgid "Can't read histogram for [%s in %s]"
+msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
 
-#: ../lib/raster/range.c:206 ../lib/raster/range.c:226
+#: ../lib/raster/histogram.c:66 ../lib/raster/histogram.c:73
 #, c-format
-msgid "Unable to read range file for <%s>"
-msgstr ""
+msgid "Invalid histogram file for [%s in %s]"
+msgstr "Nederīgs histogrammas fails priekš [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/raster/range.c:264 ../lib/raster/range.c:270
-#: ../lib/raster/range.c:300 ../lib/raster/range.c:314
+#: ../lib/raster/histogram.c:331
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write range file for <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt diapazona failu priekš <%s>"
-
-#: ../lib/raster/raster_metadata.c:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read <%s> for raster map <%s@%s>"
+msgid "Unable to create histogram file for <%s>"
 msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/raster/raster_metadata.c:119 ../lib/raster/raster_metadata.c:148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error closing <%s> metadata file for raster map <%s@%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+#: ../lib/raster/alloc_cell.c:151
+#, c-format
+msgid "Rast__null_bitstream_size: cols (%d) is negative"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/raster_metadata.c:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create <%s> metadata file for raster map <%s@%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+#: ../lib/raster/history.c:115 ../lib/raster/history.c:123
+#, c-format
+msgid "Unable to get history information for <%s@%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/put_row.c:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing uncompressed FP data for row %d of <%s>: %s"
-msgstr "kļūda nolasot %smap [%s] karšu biblotēkā [%s], līnija %d"
+#: ../lib/raster/history.c:162
+#, c-format
+msgid "Unable to write history information for <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/put_row.c:131
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing compressed FP data for row %d of <%s>: %s"
-msgstr "kļūda nolasot %smap [%s] karšu biblotēkā [%s], līnija %d"
+#: ../lib/raster/history.c:235
+#, c-format
+msgid "generated by %s"
+msgstr "ģenerēts ar %s"
 
-#: ../lib/raster/put_row.c:387 ../lib/raster/put_row.c:393
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing compressed data for row %d of <%s>"
-msgstr "kļūda nolasot %smap [%s] karšu biblotēkā [%s], līnija %d"
+#: ../lib/raster/interp.c:211
+#, c-format
+msgid "Unknown interpolation method: %s"
+msgstr "Nezināma interpolācijas metode: %s"
 
-#: ../lib/raster/put_row.c:403
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing uncompressed data for row %d of <%s>"
-msgstr "kļūda nolasot %smap [%s] karšu biblotēkā [%s], līnija %d"
+#: ../lib/raster/color_read.c:103
+msgid "missing"
+msgstr "iztrūkst"
 
-#: ../lib/raster/put_row.c:462
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing data via GDAL for row %d of <%s>"
-msgstr "Kļūdu rakstīšana ārpus telpisko datu index faila.\n"
+#: ../lib/raster/color_read.c:106
+msgid "invalid"
+msgstr "nederīgs"
 
-#: ../lib/raster/put_row.c:486
-msgid "GDAL output doesn't support writing null rows separately"
+#: ../lib/raster/color_read.c:112
+#, c-format
+msgid "Color support for <%s@%s> %s"
+msgstr "Krāsu atbalsts priekš <%s@%s> %s"
+
+#: ../lib/raster/window.c:31
+msgid ""
+"Internal error: Rast_get_window() called with split window. Use "
+"Rast_get_input_window() or Rast_get_output_window() instead."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/put_row.c:489
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No null file for <%s>"
-msgstr "G_spawn: neispējami atvērt failu %s"
+#: ../lib/raster/window.c:90
+msgid ""
+"Internal error: Rast_window_rows() called with split window. Use "
+"Rast_input_window_rows() or Rast_output_window_rows() instead."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/put_row.c:513 ../lib/raster/put_row.c:518
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing compressed null data for row %d of <%s>"
-msgstr "kļūda nolasot %smap [%s] karšu biblotēkā [%s], līnija %d"
+#: ../lib/raster/window.c:125
+msgid ""
+"Internal error: Rast_window_cols() called with split window. Use "
+"Rast_input_window_cols() or Rast_output_window_cols() instead."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/put_row.c:552 ../lib/raster/put_row.c:555
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing null row %d of <%s>"
-msgstr "Kļūdas rakstīšana null row %d"
+#: ../lib/raster/gdal.c:88
+#, c-format
+msgid "Unable to locate symbol <%s>"
+msgstr "Nevar atrast simbolu <%s>"
 
-#: ../lib/raster/put_row.c:680
-#, fuzzy, c-format
-msgid "put_raster_row: raster map <%s> not open for write - request ignored"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+#: ../lib/raster/gdal.c:143
+msgid "Unable to load GDAL library"
+msgstr "Nevar ielādēt GDAL bibliotēku"
 
-#: ../lib/raster/put_row.c:687
-#, fuzzy
-msgid "put_raster_row: unopened file descriptor - request ignored"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+#: ../lib/raster/gdal.c:373
+msgid "Unable to open GDAL file"
+msgstr "Nevar atvērt GDAL failu"
 
-#: ../lib/raster/get_cellhd.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to read header file for raster map <%s@%s>. It is a reclass of raster "
-"map <%s@%s> %s"
-msgstr ""
-"neiespējami atvērt [%s] iekš [%s] kopš tas ir pārklasificēts  [%s] iekš [%s] "
-"kas neeksistē"
+#: ../lib/raster/gdal.c:477 ../lib/raster/open.c:599
+#, c-format
+msgid "Invalid map type <%d>"
+msgstr "Nederīgs kartes tips <%d>"
 
-#: ../lib/raster/get_cellhd.c:70
-#, fuzzy
-msgid "which is missing."
-msgstr "kurš ir trūkstošs"
+#: ../lib/raster/gdal.c:483
+#, c-format
+msgid "Unable to get <%s> driver"
+msgstr "Nav iespējams saņemt <%s> dzinēju"
 
-#: ../lib/raster/get_cellhd.c:71
-msgid "whose header file can't be opened."
+#: ../lib/raster/gdal.c:492
+#, c-format
+msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/get_cellhd.c:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open header file for raster map <%s@%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+#: ../lib/raster/gdal.c:500
+#, c-format
+msgid ""
+"Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
+"intermediate dataset."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/quant_io.c:43
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Floating data range for raster map <%s> is empty"
-msgstr "'Peldošo' datu dipazons priekš %s@%s ir tukšs"
+#: ../lib/raster/gdal.c:506
+msgid "Unable to get in-memory raster driver"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/quant_io.c:52
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Integer data range for raster map <%s> is empty"
-msgstr "Veselo skaitļu datu diapazons priekš %s@%s ir tukšs"
+#: ../lib/raster/gdal.c:513
+#, c-format
+msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/quant_io.c:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attempt to open quantization table for CELL raster map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+#: ../lib/raster/gdal.c:517
+#, c-format
+msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/quant_io.c:135
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Quantization file for raster map <%s> is missing"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+#: ../lib/raster/gdal.c:533
+msgid "Unable to set geo transform"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/quant_io.c:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Quantization file for raster map <%s> is empty"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+#: ../lib/raster/gdal.c:537
+msgid "Unable to set projection"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/alloc_cell.c:151
+#: ../lib/raster/gdal.c:541
 #, c-format
-msgid "Rast__null_bitstream_size: cols (%d) is negative"
+msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/histogram.c:55
+#: ../lib/raster/gdal.c:557
 #, c-format
-msgid "Histogram for [%s in %s] missing (run r.support)"
-msgstr "Histogramma preikš [%s iekš %s] pietrūkst (palaist r.support)"
+msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/histogram.c:62
+#: ../lib/raster/gdal.c:605
 #, c-format
-msgid "Can't read histogram for [%s in %s]"
-msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
+msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/histogram.c:66 ../lib/raster/histogram.c:73
-#, c-format
-msgid "Invalid histogram file for [%s in %s]"
-msgstr "Nederīgs histogrammas fails priekš [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/raster/histogram.c:331
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create histogram file for <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
-
 #: ../lib/raster/open.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -3704,11 +3514,6 @@
 msgid "Unable to create GDAL link"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/raster/open.c:599 ../lib/raster/gdal.c:476
-#, c-format
-msgid "Invalid map type <%d>"
-msgstr "Nederīgs kartes tips <%d>"
-
 #: ../lib/raster/open.c:604 ../lib/raster/open.c:759
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Raster map <%s> is not in the current mapset (%s)"
@@ -3763,154 +3568,268 @@
 "Rast_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/color_rand.c:33
+#: ../lib/raster/set_window.c:48
+msgid "Rast_set_window() called while window split"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/set_window.c:131
+msgid ""
+"Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open "
+"raster maps"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/set_window.c:158
 #, c-format
-msgid "Rast_make_random_colors: min (%d) > max (%d)"
+msgid "Input window changed while maps are open for read. Map name <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/quant_rw.c:88
+#: ../lib/raster/set_window.c:174
+#, c-format
+msgid "Output window changed while maps are open for write. Map name <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/cats.c:109
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read fp range for raster map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+msgid "Category support for <%s@%s> missing"
+msgstr "kategoriju atbalsts priekš [%s] karšu biblotēkā [%s] %s"
 
-#: ../lib/raster/quant_rw.c:92
+#: ../lib/raster/cats.c:112
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> is empty"
-msgstr " Rastra karte %s@%s ir tukša"
+msgid "Category support for <%s@%s> invalid"
+msgstr "kategorijas informācija priekš [%s] iekš [%s] ir nederīga"
 
-#: ../lib/raster/quant_rw.c:157
+#: ../lib/raster/cats.c:145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write quant rules: raster map <%s> is integer"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+msgid "Category support for vector map <%s@%s> missing"
+msgstr "kategoriju atbalsts vektoru failam [%s] karšu biblotēkā [%s] %s"
 
-#: ../lib/raster/quant_rw.c:166
+#: ../lib/raster/cats.c:149
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write quant rules for raster map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+msgid "Category support for vector map <%s@%s> invalid"
+msgstr "kategoriju atbalsts vektoru failam [%s] karšu biblotēkā [%s] %s"
 
-#: ../lib/raster/close.c:77 ../lib/raster/close.c:110
+#: ../lib/raster/cats.c:968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open %s file for map <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+
+#: ../lib/raster/format.c:162
 #, c-format
-msgid "Invalid descriptor: %d"
-msgstr "Nepareizs deskriptors: %d"
+msgid "Fail of initial read of compressed file [%s in %s]"
+msgstr "Izgāzusies arhivētā faila lasīšanas inicializācija [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/raster/close.c:391 ../lib/raster/close.c:519
+#: ../lib/raster/format.c:176
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to rename null file '%s' to '%s': %s"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+msgid "Fail of initial read of compressed null file [%s in %s]"
+msgstr "Izgāzusies arhivētā faila lasīšanas inicializācija [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/raster/close.c:461
+#: ../lib/raster/get_row.c:36 ../lib/raster/get_row.c:898
+#, c-format
+msgid "Reading raster map <%s@%s> request for row %d is outside region"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/raster/get_row.c:95 ../lib/raster/get_row.c:137
+#: ../lib/raster/get_row.c:144 ../lib/raster/get_row.c:187
+#: ../lib/raster/get_row.c:191
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to rename cell file '%s' to '%s': %s"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+msgid "Error reading raster data for row %d of <%s>"
+msgstr "kļūda nolasot %smap [%s] karšu biblotēkā [%s], līnija %d"
 
-#: ../lib/raster/close.c:541
-msgid "unable to write f_format file for CELL maps"
-msgstr ""
+#: ../lib/raster/get_row.c:102 ../lib/raster/get_row.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error uncompressing raster data for row %d of <%s>"
+msgstr "kļūda nolasot %smap [%s] karšu biblotēkā [%s], līnija %d"
 
-#: ../lib/raster/interp.c:211
-#, c-format
-msgid "Unknown interpolation method: %s"
-msgstr "Nezināma interpolācijas metode: %s"
+#: ../lib/raster/get_row.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading raster data via GDAL for row %d of <%s>"
+msgstr "Kļūdu rakstīšana ārpus telpisko datu index faila.\n"
 
-#: ../lib/raster/color_read.c:103
-msgid "missing"
-msgstr "iztrūkst"
+#: ../lib/raster/get_row.c:827 ../lib/raster/get_row.c:832
+#: ../lib/raster/get_row.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading null data for row %d of <%s>"
+msgstr "kļūda nolasot %smap [%s] karšu biblotēkā [%s], līnija %d"
 
-#: ../lib/raster/color_read.c:106
-msgid "invalid"
-msgstr "nederīgs"
+#: ../lib/raster/get_row.c:848
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error uncompressing null data for row %d of <%s>"
+msgstr "kļūda nolasot %smap [%s] karšu biblotēkā [%s], līnija %d"
 
-#: ../lib/raster/color_read.c:112
-#, c-format
-msgid "Color support for <%s@%s> %s"
-msgstr "Krāsu atbalsts priekš <%s@%s> %s"
+#: ../lib/raster/get_row.c:882 ../lib/raster/get_row.c:885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading null row %d for <%s>"
+msgstr "kļūda lasot NULL rindu %d"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:88
-#, c-format
-msgid "Unable to locate symbol <%s>"
-msgstr "Nevar atrast simbolu <%s>"
+#: ../lib/raster/color_rules.c:120
+msgid "syntax error in the color rule"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:142
-msgid "Unable to load GDAL library"
-msgstr "Nevar ielādēt GDAL bibliotēku"
+#: ../lib/raster/color_rules.c:122
+msgid "syntax error in the color format"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:372
-msgid "Unable to open GDAL file"
-msgstr "Nevar atvērt GDAL failu"
+#: ../lib/raster/color_rules.c:130
+msgid "percentage not in range 0-100"
+msgstr "procenti nav diapazonā 0 - 100"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:482
-#, c-format
-msgid "Unable to get <%s> driver"
-msgstr "Nav iespējams saņemt <%s> dzinēju"
+#: ../lib/raster/color_rules.c:132
+msgid "invalid value"
+msgstr "nederīga vērtība"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:491
+#: ../lib/raster/color_rules.c:134
+msgid "unknown error"
+msgstr "nezināma kļūda"
+
+#: ../lib/raster/color_rules.c:180
 #, c-format
-msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
+msgid "bad rule (%s): [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:499
+#: ../lib/raster/color_rules.c:327
 #, c-format
-msgid ""
-"Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
-"intermediate dataset."
-msgstr ""
+msgid "Unable to load color rules <%s>"
+msgstr "Nav iespējams ielādēt krāsu noteikumus <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:505
-msgid "Unable to get in-memory raster driver"
+#: ../lib/raster/raster_metadata.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read <%s> for raster map <%s@%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+
+#: ../lib/raster/raster_metadata.c:119 ../lib/raster/raster_metadata.c:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing <%s> metadata file for raster map <%s@%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/raster/raster_metadata.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create <%s> metadata file for raster map <%s@%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/raster/put_row.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing uncompressed FP data for row %d of <%s>: %s"
+msgstr "kļūda nolasot %smap [%s] karšu biblotēkā [%s], līnija %d"
+
+#: ../lib/raster/put_row.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing compressed FP data for row %d of <%s>: %s"
+msgstr "kļūda nolasot %smap [%s] karšu biblotēkā [%s], līnija %d"
+
+#: ../lib/raster/put_row.c:387 ../lib/raster/put_row.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing compressed data for row %d of <%s>"
+msgstr "kļūda nolasot %smap [%s] karšu biblotēkā [%s], līnija %d"
+
+#: ../lib/raster/put_row.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing uncompressed data for row %d of <%s>"
+msgstr "kļūda nolasot %smap [%s] karšu biblotēkā [%s], līnija %d"
+
+#: ../lib/raster/put_row.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing data via GDAL for row %d of <%s>"
+msgstr "Kļūdu rakstīšana ārpus telpisko datu index faila.\n"
+
+#: ../lib/raster/put_row.c:486
+msgid "GDAL output doesn't support writing null rows separately"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:512
+#: ../lib/raster/put_row.c:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No null file for <%s>"
+msgstr "G_spawn: neispējami atvērt failu %s"
+
+#: ../lib/raster/put_row.c:513 ../lib/raster/put_row.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing compressed null data for row %d of <%s>"
+msgstr "kļūda nolasot %smap [%s] karšu biblotēkā [%s], līnija %d"
+
+#: ../lib/raster/put_row.c:552 ../lib/raster/put_row.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing null row %d of <%s>"
+msgstr "Kļūdas rakstīšana null row %d"
+
+#: ../lib/raster/put_row.c:680
+#, fuzzy, c-format
+msgid "put_raster_row: raster map <%s> not open for write - request ignored"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+
+#: ../lib/raster/put_row.c:687
+#, fuzzy
+msgid "put_raster_row: unopened file descriptor - request ignored"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+
+#: ../lib/raster/mask_info.c:43
 #, c-format
-msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
-msgstr ""
+msgid "<%s> in mapset <%s>"
+msgstr "<%s>karšu kopā <%s>"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:516
-#, c-format
-msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
+#: ../lib/raster/mask_info.c:46
+msgid "none"
+msgstr "neviens"
+
+#: ../lib/raster/mask_info.c:49
+msgid "not known"
+msgstr "nav zināms"
+
+#: ../lib/raster/sample.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Unknown interpolation type"
+msgstr "Nezināma interpolācijas metode: %s"
+
+#: ../lib/raster/sample.c:327
+msgid "\"no data\" label found; setting to zero"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:532
-msgid "Unable to set geo transform"
+#: ../lib/raster/get_cellhd.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to read header file for raster map <%s@%s>. It is a reclass of raster "
+"map <%s@%s> %s"
 msgstr ""
+"neiespējami atvērt [%s] iekš [%s] kopš tas ir pārklasificēts  [%s] iekš [%s] "
+"kas neeksistē"
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:536
-msgid "Unable to set projection"
+#: ../lib/raster/get_cellhd.c:70
+#, fuzzy
+msgid "which is missing."
+msgstr "kurš ir trūkstošs"
+
+#: ../lib/raster/get_cellhd.c:71
+msgid "whose header file can't be opened."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:540
+#: ../lib/raster/get_cellhd.c:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open header file for raster map <%s@%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+
+#: ../lib/raster/range.c:102
 #, c-format
-msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
+msgid "Unable to read fp range file for <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:556
+#: ../lib/raster/range.c:169
 #, c-format
-msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
+msgid "Unable to read quant rules for raster map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/gdal.c:604
+#: ../lib/raster/range.c:206 ../lib/raster/range.c:226
 #, c-format
-msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
+msgid "Unable to read range file for <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/format.c:162
-#, c-format
-msgid "Fail of initial read of compressed file [%s in %s]"
-msgstr "Izgāzusies arhivētā faila lasīšanas inicializācija [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/raster/format.c:176
+#: ../lib/raster/range.c:264 ../lib/raster/range.c:270
+#: ../lib/raster/range.c:300 ../lib/raster/range.c:314
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Fail of initial read of compressed null file [%s in %s]"
-msgstr "Izgāzusies arhivētā faila lasīšanas inicializācija [%s iekš %s]"
+msgid "Unable to write range file for <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt diapazona failu priekš <%s>"
 
-#: ../lib/raster/sample.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Unknown interpolation type"
-msgstr "Nezināma interpolācijas metode: %s"
+#: ../lib/raster/auto_mask.c:69
+msgid "Unable to open automatic MASK file"
+msgstr "Neiespējami atvērt automātisku MASK failu"
 
-#: ../lib/raster/sample.c:327
-msgid "\"no data\" label found; setting to zero"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/raster/put_title.c:28
 #, c-format
 msgid "category information for [%s] in [%s] missing or invalid"
@@ -3934,1989 +3853,2979 @@
 msgid "can't write category information for [%s] in [%s]"
 msgstr "nevar ierakstīt kategorijas informāciju priekš [%s] iekš [%s]"
 
-#: ../lib/raster/color_rules.c:120
-msgid "syntax error in the color rule"
+#: ../lib/raster/init.c:61
+msgid "Raster library not initialized. Programmer forgot to call Rast_init()."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/color_rules.c:122
-msgid "syntax error in the color format"
+#: ../lib/raster/init.c:109
+#, c-format
+msgid "Unknown compression method <%s>, using default ZLIB"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/color_rules.c:130
-msgid "percentage not in range 0-100"
-msgstr "procenti nav diapazonā 0 - 100"
+#: ../lib/raster/init.c:113
+msgid ""
+"No compression is not supported for GRASS raster maps, using default ZLIB"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/color_rules.c:132
-msgid "invalid value"
-msgstr "nederīga vērtība"
-
-#: ../lib/raster/color_rules.c:134
-msgid "unknown error"
-msgstr "nezināma kļūda"
-
-#: ../lib/raster/color_rules.c:180
+#: ../lib/raster/init.c:118
 #, c-format
-msgid "bad rule (%s): [%s]"
+msgid "This GRASS version does not support %s compression, using default ZLIB"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/color_rules.c:327
-#, c-format
-msgid "Unable to load color rules <%s>"
-msgstr "Nav iespējams ielādēt krāsu noteikumus <%s>"
+#: ../lib/raster/quant_io.c:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Floating data range for raster map <%s> is empty"
+msgstr "'Peldošo' datu dipazons priekš %s@%s ir tukšs"
 
-#: ../lib/raster/history.c:115 ../lib/raster/history.c:123
+#: ../lib/raster/quant_io.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Integer data range for raster map <%s> is empty"
+msgstr "Veselo skaitļu datu diapazons priekš %s@%s ir tukšs"
+
+#: ../lib/raster/quant_io.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attempt to open quantization table for CELL raster map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/raster/quant_io.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quantization file for raster map <%s> is missing"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+
+#: ../lib/raster/quant_io.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quantization file for raster map <%s> is empty"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+
+#: ../lib/raster/null_val.c:64
+#, fuzzy
+msgid "EmbedGivenNulls: wrong data type"
+msgstr "EmbedGivenNulls: nepareizs datu tips!"
+
+#: ../lib/raster/null_val.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Rast_set_null_value: wrong data type!"
+msgstr "G_set_null_value: nepareizs datu tips!"
+
+#: ../lib/display/tran_colr.c:107 ../lib/display/tran_colr.c:109
 #, c-format
-msgid "Unable to get history information for <%s@%s>"
+msgid "[%s]: No such color"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/history.c:162
+#: ../lib/display/r_raster.c:98
 #, c-format
-msgid "Unable to write history information for <%s>"
+msgid "Both %s and %s are defined. %s will be ignored."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/history.c:235
+#: ../lib/display/r_raster.c:131
 #, c-format
-msgid "generated by %s"
-msgstr "ģenerēts ar %s"
+msgid ""
+"Neither %s (managed by d.mon command) nor %s (used for direct rendering) "
+"defined"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/cats.c:109
+#: ../lib/display/r_raster.c:150
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Category support for <%s@%s> missing"
-msgstr "kategoriju atbalsts priekš [%s] karšu biblotēkā [%s] %s"
+msgid "Unknown display driver <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/raster/cats.c:112
+#: ../lib/display/r_raster.c:151
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Category support for <%s@%s> invalid"
-msgstr "kategorijas informācija priekš [%s] iekš [%s] ir nederīga"
+msgid "Using display driver <%s>..."
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/raster/cats.c:145
+#: ../lib/display/icon.c:80
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Category support for vector map <%s@%s> missing"
-msgstr "kategoriju atbalsts vektoru failam [%s] karšu biblotēkā [%s] %s"
+msgid "Unsupported icon %d"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/raster/cats.c:149
+#: ../lib/vector/diglib/port_init.c:158
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Category support for vector map <%s@%s> invalid"
-msgstr "kategoriju atbalsts vektoru failam [%s] karšu biblotēkā [%s] %s"
+msgid "Unable to find '%x' in %s"
+msgstr "neiespējami atrast [%s]"
 
-#: ../lib/raster/cats.c:968
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open %s file for map <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:215 ../lib/vector/diglib/plus_area.c:711
+#, c-format
+msgid "Line %d already has area/isle %d to left"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/get_row.c:36 ../lib/raster/get_row.c:898
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:225 ../lib/vector/diglib/plus_area.c:719
 #, c-format
-msgid "Reading raster map <%s@%s> request for row %d is outside region"
+msgid "Line %d already has area/isle %d to right"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/get_row.c:95 ../lib/raster/get_row.c:137
-#: ../lib/raster/get_row.c:144 ../lib/raster/get_row.c:187
-#: ../lib/raster/get_row.c:191
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:279
+msgid "Isle already registered in area"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:313
+msgid "Attempt to delete isle from dead area"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:330
+#, c-format
+msgid "Attempt to delete not registered isle %d from area %d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:369
+msgid "Attempt to delete dead area"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:408
+#, c-format
+msgid "Dead centroid %d registered for area (bug in the vector library)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:431
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading raster data for row %d of <%s>"
-msgstr "kļūda nolasot %smap [%s] karšu biblotēkā [%s], līnija %d"
+msgid "Attempt to delete area %d info from dead isle %d"
+msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
 
-#: ../lib/raster/get_row.c:102 ../lib/raster/get_row.c:168
+#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:777
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error uncompressing raster data for row %d of <%s>"
-msgstr "kļūda nolasot %smap [%s] karšu biblotēkā [%s], līnija %d"
+msgid "Attempt to delete isle %d info from dead area %d"
+msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
 
-#: ../lib/raster/get_row.c:227
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:159
+msgid "Writing to file loaded to memory not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load file to memory, file not open"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/vector/diglib/file.c:212
+msgid "Vector memory mode not supported, using 'AUTO'"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/diglib/portable.c:208 ../lib/vector/diglib/portable.c:241
+#: ../lib/vector/diglib/portable.c:683 ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:563
+msgid "Vector exceeds supported file size limit"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Unable read topology for nodes"
+msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:227
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading raster data via GDAL for row %d of <%s>"
-msgstr "Kļūdu rakstīšana ārpus telpisko datu index faila.\n"
+msgid "Unable to read topology for node %d"
+msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
 
-#: ../lib/raster/get_row.c:827 ../lib/raster/get_row.c:832
-#: ../lib/raster/get_row.c:842
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Unable read topology for lines"
+msgstr "Nevar pārrakstīt līniju"
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:237
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading null data for row %d of <%s>"
-msgstr "kļūda nolasot %smap [%s] karšu biblotēkā [%s], līnija %d"
+msgid "Unable to read topology for line %d"
+msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
 
-#: ../lib/raster/get_row.c:848
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:242
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read topo for areas"
+msgstr "Nevar atvērt topo failu rakstīšanai: %s\n"
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:247
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error uncompressing null data for row %d of <%s>"
-msgstr "kļūda nolasot %smap [%s] karšu biblotēkā [%s], līnija %d"
+msgid "Unable read topology for area %d"
+msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
 
-#: ../lib/raster/get_row.c:882 ../lib/raster/get_row.c:885
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read topology for isles"
+msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:257
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading null row %d for <%s>"
-msgstr "kļūda lasot NULL rindu %d"
+msgid "Unable to read topology for isle %d"
+msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
 
-#: ../lib/raster/window.c:31
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:279 ../lib/vector/diglib/plus.c:305
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write head to plus file"
+msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write nodes to plus file"
+msgstr "neiespējami rakstīt quant failu!"
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write lines to plus file"
+msgstr "neiespējami rakstīt quant failu!"
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:294
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write areas to plus file"
+msgstr "neiespējami rakstīt quant failu!"
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write isles to plus file"
+msgstr "neiespējami rakstīt quant failu!"
+
+#: ../lib/vector/diglib/cindex_rw.c:156
+#, c-format
 msgid ""
-"Internal error: Rast_get_window() called with split window. Use "
-"Rast_get_input_window() or Rast_get_output_window() instead."
+"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this category index format. "
+"Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/window.c:90
+#: ../lib/vector/diglib/test.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open test.tmp file"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/vector/diglib/test.c:75
+#, c-format
 msgid ""
-"Internal error: Rast_window_rows() called with split window. Use "
-"Rast_input_window_rows() or Rast_output_window_rows() instead."
+"Error in read/write portable double, byte_order = %d Written: %.16e3E Read: "
+"%.16e3E"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/window.c:125
+#: ../lib/vector/diglib/test.c:89
+#, c-format
 msgid ""
-"Internal error: Rast_window_cols() called with split window. Use "
-"Rast_input_window_cols() or Rast_output_window_cols() instead."
+"Error in read/write portable float, byte_order = %d Written: %.8e3E Read: "
+"%.8e3E"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/null_val.c:64
-#, fuzzy
-msgid "EmbedGivenNulls: wrong data type"
-msgstr "EmbedGivenNulls: nepareizs datu tips!"
-
-#: ../lib/raster/null_val.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Rast_set_null_value: wrong data type!"
-msgstr "G_set_null_value: nepareizs datu tips!"
-
-#: ../lib/raster/auto_mask.c:69
-msgid "Unable to open automatic MASK file"
-msgstr "Neiespējami atvērt automātisku MASK failu"
-
-#: ../lib/raster/set_window.c:48
-msgid "Rast_set_window() called while window split"
+#: ../lib/vector/diglib/test.c:104
+#, c-format
+msgid ""
+"Error in read/write portable off_t, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:131
+#: ../lib/vector/diglib/test.c:119
+#, c-format
 msgid ""
-"Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open "
-"raster maps"
+"Error in read/write portable long, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:158
+#: ../lib/vector/diglib/test.c:134
 #, c-format
-msgid "Input window changed while maps are open for read. Map name <%s>"
+msgid "Error in read/write portable int, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/set_window.c:174
+#: ../lib/vector/diglib/test.c:150
 #, c-format
-msgid "Output window changed while maps are open for write. Map name <%s>"
+msgid ""
+"Error in read/write portable short, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/put_cellhd.c:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create header file for <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+#: ../lib/vector/diglib/test.c:165
+#, c-format
+msgid "Error in read/write portable char, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/lrand48.c:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid "gettimeofday failed: %s"
-msgstr "Pieslēgšanās izgāzusies\n"
+#: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:98 ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Topology file must be written before spatial index file"
+msgstr "Kļūdu rakstīšana ārpus telpisko datu index faila.\n"
 
-#: ../lib/gis/lrand48.c:114
-msgid "Pseudo-random number generator not seeded"
+#: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:302
+#, c-format
+msgid ""
+"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this spatial index format. "
+"Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/make_mapset.c:66 ../lib/init/grass.py:841
-#, c-format, python-format
-msgid "Location <%s> doesn't exist"
-msgstr "Novietojums <%s> neeksistē"
+#: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:308
+#, c-format
+msgid ""
+"Your GRASS version does not fully support spatial index format %d.%d of the "
+"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/timestamp.c:292
+#: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:317
 #, c-format
-msgid "Unable to create timestamp file for %s map <%s@%s>"
+msgid ""
+"Spatial index format version %d.%d is not supported by this release. Please "
+"rebuild topology."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/timestamp.c:301
+#: ../lib/vector/diglib/frmt.c:45 ../lib/vector/diglib/frmt.c:70
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid timestamp specified for %s map <%s@%s>"
-msgstr ""
-"Nederīgs laikspiedols(timestamp) norādīts priekš %s kartes %s karšu "
-"biblotēkā %s"
+msgid "Vector format not recognized: %s"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/gis/timestamp.c:331
+#: ../lib/vector/diglib/frmt.c:79 ../lib/vector/diglib/frmt.c:88
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open timestamp file for %s map <%s@%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+msgid "Vector format '%s' not supported"
+msgstr "Vect_write_line() šim formātam/līmenim nav atbalstīta"
 
-#: ../lib/gis/timestamp.c:340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid timestamp file for %s map <%s@%s>"
+#: ../lib/vector/diglib/frmt.c:97
+#, c-format
+msgid "Format definition is not correct: %s"
 msgstr ""
-"Nederīgs liakspiedola(timestamp) fails priekš %s kartes %s  karšu biblotēkā "
-"%s"
 
-#: ../lib/gis/timestamp.c:479
+#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:450
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open timestamp file for vector map <%s@%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+msgid "Unable to delete node %d from spatial index"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/gis/timestamp.c:488
+#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:493
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid timestamp file for vector map <%s@%s>"
-msgstr ""
-"Nederīgs liakspiedola(timestamp) fails priekš %s kartes %s  karšu biblotēkā "
-"%s"
+msgid "Unable to delete line %d from spatial index"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/gis/timestamp.c:524
+#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Attempt to delete sidx for dead area"
+msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
+
+#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:546
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create timestamp file for vector map <%s@%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+msgid "Unable to delete area %d from spatial index"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/gis/timestamp.c:533
+#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:595
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid timestamp specified for vector map <%s@%s>"
+msgid "Unable to delete isle %d from spatial index"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/vector/diglib/plus_node.c:214
+#, c-format
+msgid ""
+"Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: "
+"node %d, line %d"
 msgstr ""
-"Nederīgs laikspiedols(timestamp) norādīts priekš %s kartes %s karšu "
-"biblotēkā %s"
 
-#: ../lib/gis/location.c:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LOCATION <%s> not available"
-msgstr "ATRAŠANĀS VIETA  << %s >>  nav pieejama"
+#: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:523
+#, c-format
+msgid ""
+"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this topology format. Try "
+"to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/distance.c:154
+#: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:529
 #, c-format
-msgid "%s: shouldn't happen: code=%d P=(%f,%f) S=(%f,%f)(%f,%f)"
+msgid ""
+"Your GRASS version does not fully support topology format %d.%d of the "
+"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_rest.c:60 ../lib/gis/parser_html.c:57
-msgid "NAME"
-msgstr "NOSAUKUMS"
+#: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:539
+#, c-format
+msgid ""
+"Old topology format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
+"rebuild topology using v.build or v.build.all module."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_rest.c:73 ../lib/gis/parser_html.c:70
-msgid "KEYWORDS"
-msgstr "ATSLĒGVĀRDI"
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:127
+msgid "3D not supported by Vect_segment_intersection()"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_rest.c:78 ../lib/gis/parser_html.c:75
-msgid "SYNOPSIS"
-msgstr "KOPSAVILKUMS"
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:353
+msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear vertical segments)"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_rest.c:146 ../lib/gis/parser_html.c:141
-#: ../lib/init/grass.py:333
-msgid "Flags"
-msgstr "Karogi"
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:447
+msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear non vertical segments)"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_rest.c:164 ../lib/gis/parser_interface.c:329
-#: ../lib/gis/parser_help.c:215 ../lib/gis/parser_html.c:167
-msgid "Allow output files to overwrite existing files"
-msgstr "Atļaut izvades failiem pārrakstīt eksistējošus failus"
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1194 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1200
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1202 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1257
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1266 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1287
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1304 ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1202
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1208 ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1210
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1262 ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1271
+#: ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1292 ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1309
+msgid "Error while adding point to array. Out of memory"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_rest.c:168 ../lib/gis/parser_interface.c:344
-#: ../lib/gis/parser_help.c:218 ../lib/gis/parser_html.c:174
-msgid "Verbose module output"
-msgstr "Papildus informācija moduļa izpildes laikā"
+#: ../lib/vector/Vlib/read.c:25 ../lib/vector/Vlib/write.c:30
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:36 ../lib/vector/Vlib/write.c:42
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:49
+#, fuzzy
+msgid "for this format/level not supported"
+msgstr "Vect_write_line() šim formātam/līmenim nav atbalstīta"
 
-#: ../lib/gis/parser_rest.c:171 ../lib/gis/parser_interface.c:351
-#: ../lib/gis/parser_help.c:219 ../lib/gis/parser_html.c:177
-msgid "Quiet module output"
-msgstr "Klusināt moduļa izvadi"
+#: ../lib/vector/Vlib/read.c:32 ../lib/vector/Vlib/rewind.c:29
+#: ../lib/vector/Vlib/close.c:38 ../lib/vector/Vlib/build.c:37
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:59 ../lib/vector/Vlib/write.c:56
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:62
+msgid "Requested format is not compiled in this version"
+msgstr "Pieprasītais formāts nav pieejams/iekļauts šijā versijā"
 
-#: ../lib/gis/parser_rest.c:179 ../lib/gis/parser_html.c:189
-#: ../lib/init/grass.py:347
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parametri"
+#: ../lib/vector/Vlib/read.c:93 ../lib/vector/Vlib/read.c:129
+#: ../lib/vector/Vlib/read.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Vector map is not open for reading"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/gis/parser_rest.c:223 ../lib/gis/parser_html.c:233
+#: ../lib/vector/Vlib/read.c:136 ../lib/vector/Vlib/read.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read feature %d from vector map <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/read.c:173 ../lib/vector/Vlib/box.c:276
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:236 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:381
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:396 ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:158
+#: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:207 ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:182
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:295 ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:651
+#: ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:50 ../lib/vector/Vlib/read_nat.c:144
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attempt to access feature with invalid id (%d)"
+msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/read.c:200
 #, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr " opcijas: %s\n"
+msgid "Line index is out of range"
+msgstr "Slāņa indekss ārpus robežām"
 
-#: ../lib/gis/parser_rest.c:230 ../lib/gis/parser_html.c:239
+#: ../lib/vector/Vlib/read.c:224
 #, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr " noklusēts: %s\n"
+msgid "Node index is out of range"
+msgstr "Dubulto atribūtu indekss ārpus diapazona"
 
-#: ../lib/gis/compress.c:131 ../lib/gis/compress.c:193
-#: ../lib/gis/compress.c:209
-msgid "Request for unsupported compressor"
+#: ../lib/vector/Vlib/read.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Area index is out of range"
+msgstr "Dubulto atribūtu indekss ārpus diapazona"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/read.c:272
+#, fuzzy
+msgid "Isle index is out of range"
+msgstr "Slāņa indekss ārpus robežām"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:107 ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:268
+msgid "Area is composed of dead boundary"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/cmprbzip.c:82 ../lib/gis/cmprbzip.c:142
-msgid "GRASS needs to be compiled with BZIP2 for BZIP2 compression"
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:194 ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:602
+#, c-format
+msgid "%d areas of total size %g removed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/proj2.c:63
-msgid "Latitude-Longitude"
-msgstr "Platums-Garums"
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:395
+msgid "Could not delete line from coor"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/proj2.c:65
-msgid "Other Projection"
-msgstr "Cita Projekcija"
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:458
+#, fuzzy
+msgid "dissolve_neighbour > 0, failed to build new area"
+msgstr "Neizdevās izveidot jaunu laukumu"
 
-#: ../lib/gis/parser_wps.c:490
-msgid "Multiple outputs are not supported by WPS 1.0.0"
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:463 ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:501
+msgid "Dissolve with neighbour area: corrupt topology"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_interface.c:337 ../lib/gis/parser_help.c:217
-#: ../lib/gis/parser_html.c:171
-msgid "Print usage summary"
-msgstr "Drukāt izmantošanas pārskatu"
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:497
+msgid "Failed to build new area"
+msgstr "Neizdevās izveidot jaunu laukumu"
 
-#: ../lib/gis/done_msg.c:38
-#, c-format
-msgid "%s complete. %s"
-msgstr "%s izpildīts. %s"
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:544 ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:571
+msgid "Failed to build new isle"
+msgstr "Neizdevās izveidot jaunu salu"
 
-#: ../lib/gis/seek.c:52 ../lib/gis/seek.c:58
-msgid "Unable to seek"
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:549 ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:576
+msgid "Dissolve with outer isle: corrupt topology"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/seek.c:56
-msgid "Seek offset out of range"
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:581
+msgid "Area merging failed"
+msgstr "Laukumu apvienošana bija nesekmīga"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/dgraph.c:432
+msgid ""
+"Trying to add more edges to the planar_graph than the initial allocation "
+"size allows"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/ls.c:103
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:96
 #, c-format
-msgid "Unable to open directory %s"
-msgstr "Nevar atvērt mapi %s"
+msgid "%d errors in category string"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/env.c:311
-msgid "GISRC - variable not set"
-msgstr "GISRC - mainīgais nav norādīts"
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:142 ../lib/vector/Vlib/array.c:267
+msgid "Mixed area and other type requested for vector array"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/env.c:343 ../lib/gis/env.c:369
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:152 ../lib/vector/Vlib/array.c:175
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:304 ../lib/vector/Vlib/array.c:336
+msgid "Not enough space in vector array"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/array.c:292
 #, c-format
-msgid "Variable '%s' not set"
-msgstr "Mainīgais '%s' nav iestatīts"
+msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, where %s)"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/find_file.c:114
+#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:279 ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:546
 #, c-format
-msgid "'%s/%s' was found in more mapsets (also found in <%s>)"
+msgid "Unable to calculate centroid for area %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/find_file.c:127
+#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:305
+#, c-format
+msgid "Feature type %d not supported"
+msgstr "Objekta tips %d nav atbalstīts"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:339 ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:632
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:74
+msgid "Registering primitives..."
+msgstr "Reģistrē primitīvus..."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:354 ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:364
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:378
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Using <%s@%s>"
-msgstr "neiespējami atrast [%s]"
+msgid "Feature %d without geometry skipped"
+msgstr "Bez centroīdiem esošu laukumu skaits :   %d\n"
 
-#: ../lib/gis/token.c:169
-#, fuzzy
-msgid "parse error"
-msgstr "sintakses kļūda"
+#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:385 ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:664
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:117
+#, c-format
+msgid "One primitive registered"
+msgid_plural "%d primitives registered"
+msgstr[0] "Ir reģistrēts %d primitīvs"
+msgstr[1] "Ir reģistrēti %d primitīvi"
+msgstr[2] "Ir reģistrēts %d primitīvu"
 
-#: ../lib/gis/get_ellipse.c:263 ../lib/proj/ellipse.c:243
+#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:386 ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:665
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:118
 #, c-format
-msgid "Unable to open ellipsoid table file <%s>"
-msgstr "Nav iespējams atvērt elipsoīda tabulas failu <%s>"
+msgid "One vertex registered"
+msgid_plural "%d vertices registered"
+msgstr[0] "Reģistrēta %d virsotne"
+msgstr[1] "Reģistrētas %d virsotnes"
+msgstr[2] "Reģistrēts %d virsotņu"
 
-#: ../lib/gis/get_ellipse.c:344 ../lib/gis/get_ellipse.c:367
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid a: field '%s' in file %s in <%s>"
-msgstr "nederīgs a: lauks %s failā %s pie %s"
+#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:603 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:344
+#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:578
+#, c-format
+msgid "OGR feature type %d not supported"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/get_ellipse.c:356
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid ellipsoid '%s' in file %s in <%s>"
-msgstr "nederīgs elipsoīds %s failā"
+#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:668
+#, c-format
+msgid "One feature without geometry skipped"
+msgid_plural "%d features without geometry skipped"
+msgstr[0] "Ir izlaists %d objekts bez ģeometrijas"
+msgstr[1] "Ir izlaisti %d objekti bez ģeometrijas"
+msgstr[2] "Ir izlaists %d objektu bez ģeometrijas"
 
-#: ../lib/gis/get_ellipse.c:370
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid es: field '%s' in file %s in <%s>"
-msgstr "nederīgs a: lauks %s failā %s pie %s"
+#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:721 ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:336
+#: ../lib/vector/Vlib/close.c:275 ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:117
+#: ../lib/vector/Vlib/rewind_pg.c:56 ../lib/vector/Vlib/rewind_pg.c:81
+#: ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:47 ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:86
+#: ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:123 ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:171
+#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:430 ../lib/vector/Vlib/close_pg.c:99
+#: ../lib/vector/Vlib/close_pg.c:146 ../lib/vector/Vlib/area.c:94
+#: ../lib/vector/Vlib/area.c:499 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:123
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:157 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:196
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:294 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:354
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:476 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:143
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:200 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:299
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:349 ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:306
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:91 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:214
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:298 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:416
+msgid "GRASS is not compiled with PostgreSQL support"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/get_ellipse.c:383
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No ellipsoid info given in file %s in <%s>"
-msgstr "Nav sneigta eleipsoīda infromācija failā %s pie %s"
+#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:725
+#, c-format
+msgid "%s: Native format unsupported"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_help.c:84
-msgid "Description:"
-msgstr "Apraksts:"
+#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:751
+msgid "Feature index is built only for non-native formats. Nothing to dump."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_help.c:103
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Atslēgvārdi:"
+#: ../lib/vector/Vlib/clean_nodes.c:248
+#, c-format
+msgid "Modifications: %d"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_help.c:111
-msgid "Usage:"
-msgstr "Pieleitojums:"
+#: ../lib/vector/Vlib/line.c:184 ../lib/vector/Vlib/line.c:217
+#: ../lib/vector/Vlib/line.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Index out of range in"
+msgstr "Dubulto atribūtu indekss ārpus diapazona"
 
-#: ../lib/gis/parser_help.c:141
-msgid "ERROR: Option key not defined"
+#: ../lib/vector/Vlib/line.c:550
+msgid "Segment outside line, no segment created"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_help.c:191
-msgid "Flags:"
-msgstr "Karogi:"
+#: ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:225
+#, c-format
+msgid "Unknown Simple Features type (%d)"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_help.c:220
+#: ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:324 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:321
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:811 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1213
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1371
+msgid "No connection defined"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:332
 #, fuzzy
-msgid "Super quiet module output"
-msgstr "Klusināt moduļa izvadi"
+msgid "Unable to get number of simple features"
+msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
 
-#: ../lib/gis/parser_help.c:221 ../lib/gis/parser_html.c:180
-msgid "Force launching GUI dialog"
+#: ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:341
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to report simple features for vector map <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/level.c:34
+msgid "Map structure was never initialized"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_help.c:230
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
+#: ../lib/vector/Vlib/level.c:36
+msgid "Map structure has been closed"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_help.c:253
-#, c-format
-msgid "  %*s   default: %s\n"
-msgstr "  %*s   noklusētais: %s\n"
+#: ../lib/vector/Vlib/close.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create vector map <%s>"
+msgstr "Nav iespējams nolasīt vektoru karti <%s>"
 
-#: ../lib/gis/parser_help.c:279
-#, c-format
-msgid "  %*s   options: "
-msgstr "  %*s   opcijas: "
+#: ../lib/vector/Vlib/close.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Copying features failed"
+msgstr "Veidojam topoloģiju... \n"
 
-#: ../lib/gis/list.c:83
+#: ../lib/vector/Vlib/close.c:141
 #, fuzzy, c-format
-msgid "no %s files available in current mapset\n"
-msgstr "nav %s faili pieejami pašreizējā karšu biblotēkā\n"
+msgid "Unable to open %s file"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/gis/list.c:86
+#: ../lib/vector/Vlib/close.c:226
 #, fuzzy, c-format
-msgid "no %s files available in mapset <%s>\n"
-msgstr "nav %s faili pieejami karšu biblotēkā %s\n"
+msgid "Unable to close vector <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/gis/list.c:132
+#: ../lib/vector/Vlib/close.c:257
+#, c-format
+msgid "Invalid request for writing frmt file - map format is %d"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/close.c:289
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s files available in mapset <%s>:\n"
-msgstr "%s failu ir pieejami karšu biblotēkā %s:\n"
+msgid "Link to vector map <%s> created"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/gis/list.c:204
-msgid "G_list: Unknown element type"
-msgstr "G_list: nezināms elementa tips"
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:88
+msgid "No DB connection"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/proj3.c:121 ../lib/vector/Vlib/header.c:552
-msgid "Unknown projection"
-msgstr "Nezināma projekcija"
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:93 ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:87
+#, c-format
+msgid "Feature table <%s> has no primary key defined"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:90
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:95
+msgid "Random read is not supported for this layer. Unable to build topology."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:101 ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:95
 #, c-format
-msgid "Unable to make mapset element %s (%s): %s"
+msgid "Using external data format '%s' (feature type '%s')"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/mapset_msc.c:94
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:105
+msgid "Building pseudo-topology over simple features..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:107
 #, c-format
-msgid "Unable to access mapset element %s (%s): %s"
+msgid "Building topology from PostGIS topology schema <%s>..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/home.c:39
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:212 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1485
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inconsistency in topology: number of nodes %d (should be %d)"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:237
 #, fuzzy
-msgid "Unable to determine user's home directory"
-msgstr "neiespējami noteikt lietotāja mājas direktoriju"
+msgid "Cleaning-up topology schema..."
+msgstr "Satīra pagaidu failus..."
 
-#: ../lib/gis/home.c:120
-#, c-format
-msgid "Failed to create directory [%s]"
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:282
+#, fuzzy
+msgid "Updating faces..."
+msgstr "Eksportē laukumus..."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Updating edges..."
+msgstr "Eksportē mezglus..."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:323
+#, fuzzy
+msgid "Inconsistency in topology detected. Dead line found."
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:377
+msgid "Updating TopoGeometry data..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/open.c:68
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:411 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:612
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:880 ../lib/vector/Vlib/open.c:1355
+msgid "Unable to open PG file"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:462
 #, c-format
-msgid "G__open(read): mapset <%s> doesn't match xmapset <%s>"
+msgid "Unsupported topo geometry type %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/open.c:89
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:491
 #, fuzzy, c-format
-msgid "G__open(read): Unable to open '%s': %s"
-msgstr "G_spawn: neispējami atvērt failu %s"
+msgid "Unable to create <%s.%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/gis/open.c:98
-#, c-format
-msgid "G__open(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:642
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write nodes, offset array mismatch"
+msgstr "neiespējami rakstīt quant failu!"
 
-#: ../lib/gis/open.c:122
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:671
+msgid "Unable to write nodes"
+msgstr "Nevar ierakstīt mezglus"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:716
 #, fuzzy, c-format
-msgid "G__open(write): Unable to open '%s': %s"
-msgstr "G_spawn: neispējami atvērt failu %s"
+msgid "Inconsistency in topology: number of boundaries %d (should be %d)"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:147
-msgid "SQL SELECT statement"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:739
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write lines"
+msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:149
-msgid "Example: select * from towns where population > 10000"
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:790
+#, c-format
+msgid "Topology for centroid %d not available. Area %d skipped"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:156
-#, fuzzy
-msgid "WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:1000
+msgid "Create simple features topology from topogeometry data..."
 msgstr ""
-"KUR  SQL pieprasījuma nosacījumi bez 'where' atslēgvārda. (piemērs: income < "
-"1000 and inhab >= 10000)"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:157
-msgid "Example: income < 1000 and population >= 10000"
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:1018
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to build simple features from topogeometry data. Unsupported type %d."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:165
-msgid "Name of attribute table"
-msgstr "Atribūtu tabulas nosaukums"
+#: ../lib/vector/Vlib/select.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete item %d from spatial index"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:174
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:115
 #, fuzzy
-msgid "Name of database driver"
-msgstr "Bāzes rastra faila nosaukums"
+msgid "Area of size = 0.0 (less than 4 vertices) ignored"
+msgstr "Laukuma izmērs=0.0. Ignorēts!"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:183
-msgid "Name of database"
-msgstr "Datubāzes nosaukums"
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Unable to add area (map closed, topo saved)"
+msgstr "Nevar pievienot laukumu (karte slēgta, topogrāfija saglabāta)"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:192
-msgid "Database schema"
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Unable to add isle (map closed, topo saved)"
+msgstr "Nevar pievienot 'salu' (karte slēgta, topogrāfija saglabāta)"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:149
+msgid "Area of size = 0.0 ignored"
+msgstr "Laukuma izmērs=0.0. Ignorēts!"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:200
+msgid "Request to find area outside nonexistent isle"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:193
-msgid ""
-"Do not use this option if schemas are not supported by driver/database server"
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:351
+msgid "Larger bbox but smaller area!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:202
-msgid "Name of attribute column"
-msgstr "Atribūtu kolonas nosaukums"
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:606
+msgid "Checking for topological errors..."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:211
-msgid "Name of attribute column(s)"
-msgstr "Atribūtu kolonu nosaukumi"
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of lines of length zero: %d"
+msgstr "Līniju skaits     :   %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:220
-msgid "Name of key column"
-msgstr "Primārās atslēgas kolonas nosaukums"
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of boundaries of length zero: %d"
+msgstr "Robežu skaits:   %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:221
-msgid "Must refer to an integer column"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:652
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of boundary intersections: %d"
+msgstr "Robežu skaits:   %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:233
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:676
 #, fuzzy
-msgid "Name of input imagery group"
-msgstr "Ievades rastra faila nosaukums"
+msgid "Skipping further checks because of incorrect boundaries"
+msgstr "Nepareizu robežu skaits   :   %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:241
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of redundant holes: %d"
+msgstr "Robežu skaits:   %d\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:865 ../lib/vector/Vlib/open.c:367
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:871
+#, c-format
+msgid "Unable to open spatial index file for vector map <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:871
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Building topology for vector map <%s>..."
+msgstr "Lūdzu pārveido topoloģiju vektoram '%s@%s'"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:889
 #, fuzzy
-msgid "Name of input imagery subgroup"
-msgstr "Ievades rastra faila nosaukums"
+msgid "Topology was built"
+msgstr "Topoloģija tika izveidota.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:251
-msgid "Name of input raster map"
-msgstr "Ievades rastra faila nosaukums"
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of nodes: %d"
+msgstr "Posmu skaits     :   %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:260
-msgid "Name of input raster map(s)"
-msgstr "Ievades rastra kartes/šu nosaukums/i"
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:901
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of primitives: %d"
+msgstr "Pirmatnējo/vienkāršo datu skaits:   %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:268
-msgid "Name for output raster map"
-msgstr "Izvades rastra kartes nosaukums"
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:902
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of points: %d"
+msgstr "Punktu skaits    :   %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:277
-msgid "Name for output raster map(s)"
-msgstr "Izvades rastra kartes/šu nosaukums/i"
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:903
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of lines: %d"
+msgstr "Līniju skaits     :   %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:285
-msgid "Name of raster map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of boundaries: %d"
+msgstr "Robežu skaits:   %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:294
-msgid "Name of raster map(s)"
-msgstr "Rastra kartes/šu nosaukums/i"
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:905
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of centroids: %d"
+msgstr "Centroīdu skaits :   %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:302
-msgid "Name of base raster map"
-msgstr "Bāzes rastra faila nosaukums"
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:908
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of faces: %d"
+msgstr "Plakņu skaits     :   %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:310
-msgid "Name of cover raster map"
-msgstr "Pārklājuma rastra faila nosaukums"
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:911
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of kernels: %d"
+msgstr "Kodolu skaits   :   %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:318
-#, fuzzy
-msgid "Name of input elevation raster map"
-msgstr "Reljefa rastra faila nosaukums"
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:957
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of areas: %d"
+msgstr "Laukumu skaits     :   %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:327
-#, fuzzy
-msgid "Name of input elevation raster map(s)"
-msgstr "Reljefa rastra faila(u) nosaukums(i)"
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:958
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of isles: %d"
+msgstr "'Salu' skaits     :   %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Type of raster map to be created"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:963
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of areas without centroid: %d"
+msgstr "Bez centroīdiem esošu laukumu skaits :   %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:335
-#, fuzzy
-msgid "Storage type for resultant raster map"
-msgstr "Izvades rastra kartes nosaukums"
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of centroids exceeds number of areas: %d > %d"
+msgstr "Ārpus laukuma esošu centroīdu skaits :   %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:339
-msgid "Integer"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:972
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of incorrect boundaries: %d"
+msgstr "Nepareizu robežu skaits   :   %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:340
-msgid "Single precision floating point"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:976
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of centroids outside area: %d"
+msgstr "Ārpus laukuma esošu centroīdu skaits :   %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:341
-msgid "Double precision floating point"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:980
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of duplicate centroids: %d"
+msgstr "Dubultu centroīdu skaits    :   %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:347
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:984
 #, fuzzy
-msgid "Sampling interpolation method"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+msgid "Number of areas: -"
+msgstr "Laukumu skaits     :   -\n"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:351
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:985
 #, fuzzy
-msgid "Nearest-neighbor interpolation"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+msgid "Number of isles: -"
+msgstr "'Salu' skaits     :   -\n"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Bilinear interpolation"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:1013
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create topo file for vector map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:353
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:1021
 #, fuzzy
-msgid "Bicubic interpolation"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+msgid "Error writing out topo file"
+msgstr "Kļūdu raskrīšana ārpus topo faila.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:362
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:1210
 #, fuzzy
-msgid "Name of input basename raster map(s)"
-msgstr "Ievades rastra failu nosaukumi"
+msgid ""
+"Unable to build spatial index from topology, vector map is not opened at "
+"topology level 2"
+msgstr "Nevar izdzēst līniju, karte '%s' karte nav atvērta līmenī 2"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:371
-#, fuzzy
-msgid "Name for output basename raster map(s)"
-msgstr "Izvades rastra faila nosaukums"
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:1233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is no longer supported"
+msgstr "Parametrs <%s> nav atbalstīts"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:381
-#, fuzzy
-msgid "Name of input 3D raster map"
-msgstr "Ievades rastra faila nosaukums"
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:1256
+msgid "Spatial index not available, can not be saved"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:390
-#, fuzzy
-msgid "Name of input 3D raster map(s)"
-msgstr "Ievades rastra failu nosaukumi"
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:1268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create spatial index file for vector map <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:398
+#: ../lib/vector/Vlib/build.c:1277
 #, fuzzy
-msgid "Name for output 3D raster map"
-msgstr "Izvades rastra faila nosaukums"
+msgid "Error writing out spatial index file"
+msgstr "Kļūdu rakstīšana ārpus telpisko datu index faila.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:406
-#, fuzzy
-msgid "Name of 3D raster map"
-msgstr "Bāzes rastra faila nosaukums"
+#: ../lib/vector/Vlib/bridges.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed lines: %d"
+msgstr "Līniju skaits     :   %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:415
-#, fuzzy
-msgid "Name of 3D raster map(s)"
-msgstr "Ievades rastra failu nosaukumi"
+#: ../lib/vector/Vlib/bridges.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed bridges: %d"
+msgstr "Pirmatnējo/vienkāršo datu skaits:   %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:424
-#, fuzzy
-msgid "Data type used in the output raster3d map"
-msgstr "Izejas 3drastra faila nosaukums"
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
+msgstr ""
+"Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. Nedrīkst saturēt '.' vai 'NULL'.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:433
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter."
+msgstr "Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. Jāsākas ar burtu.\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal vector map name <%s>. Character '%c' not allowed."
+msgstr "Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. Zīme <%c> nav atļauta.\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:65
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Number of digits used as mantissa in the internal map storage, 0 -23 for "
-"float, 0 - 52 for double, max or default"
-msgstr ""
+"Illegal vector map name <%s>. SQL keyword cannot be used as vector map name."
+msgstr "Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. Zīme <%c> nav atļauta.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:443
-msgid "The compression method used in the output raster3d map"
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:100 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output vector map name <%s> is not in the current mapset (%s)"
+msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:117 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output vector map name <%s> is not SQL compliant"
+msgstr "Kartes nosaukums nav SQL savietojams."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:159 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output vector map <%s> is used as input"
+msgstr "Izejas karte '%s' tiek lietota kā iejas karte"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy features. Input vector map <%s> is not open"
 msgstr ""
+"Nevar pievienot datubāzes saiti,karte nav atvērta rakstīšanas 'WRITE' "
+"režijmā."
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:453
-msgid ""
-"The dimensions of the tiles used in the output raster3d map (XxYxZ or "
-"default: 16x16x8)"
+#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:100 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:737
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1176 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1285
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1798 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1975
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2333 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:884
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1192 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1362
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported feature type %d"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create PostGIS layer <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:136
+#, c-format
+msgid "Vector map <%s> not open on topological level. Areas will be skipped!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:463
-msgid "Name of input vector map"
-msgstr "Ieejas vektorkartes nosaukums"
+#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:171 ../lib/vector/Vlib/copy.c:248
+#: ../lib/ogsf/gp3.c:92
+#, c-format
+msgid "Unable to read vector map <%s>"
+msgstr "Nav iespējams nolasīt vektoru karti <%s>"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:464
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:491
-msgid "Or data source for direct OGR access"
+#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:232 ../lib/vector/Vlib/copy.c:237
+msgid "Copying features..."
+msgstr "Kopē objektus..."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:234
+#, c-format
+msgid "Copying features (%s)..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:473
-msgid "Name of input vector map(s)"
-msgstr "Ieejas vektorkartes/šu nosaukums/i"
+#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:360
+msgid "Writing new feature failed"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:474
-msgid "Or data source(s) for direct OGR access"
+#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d features without category or from different layer skipped"
+msgstr "Bez centroīdiem esošu laukumu skaits :   %d\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:398
+msgid "Exporting nodes..."
+msgstr "Eksportē mezglus..."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing node %d failed"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:504
+msgid "Exporting areas..."
+msgstr "Eksportē laukumus..."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:562 ../lib/vector/Vlib/copy.c:570
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing area %d failed"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:578
+#, c-format
+msgid "%d areas without category or from different layer skipped"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:482
-msgid "Name for output vector map"
-msgstr "Izvades vektoru kartes nosaukums "
+#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:632
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy table <%s> for layer %d from <%s> to <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:490
-msgid "Name of vector map"
-msgstr "Vektoru kartes nosaukums"
+#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:500
-msgid "Name of vector map(s)"
-msgstr "Vektoru kartes/šu nosaukums/i"
+#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:766 ../lib/vector/Vlib/close_nat.c:102
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy table <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:509
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:518
+#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:775
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open database <%s> with driver <%s>"
+msgstr "Nav iespējams atvērt datu bāzi <%s> izmantojot <%s> dzinēju"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:782
 #, fuzzy
-msgid "Input feature type"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+msgid "Unable to create index"
+msgstr "neiespējami izveidot jaunu procesu"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:525
-msgid "Layer number or name"
-msgstr "Slāņa numurs vai nosaukums"
+#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:788
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:527
+#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:52
+#, fuzzy
+msgid "vector map is not opened"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:55
+#, c-format
 msgid ""
-"Vector features can have category values in different layers. This number "
-"determines which layer to use. When used with direct OGR access this is the "
-"layer name."
+"Vect_read_line_geos(): feature id %d is not reasonable (max features in "
+"vector map <%s>: %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:537
-msgid "Layer number or name ('-1' for all layers)"
-msgstr "Slāņa numurs vai nosaukums ('-1' priekš visiem slāņiem)"
+#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:60
+#, fuzzy
+msgid "only native format supported"
+msgstr "Vect_write_line() šim formātam/līmenim nav atbalstīta"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:539
-msgid ""
-"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
-"number determines which table to use. When used with direct OGR access this "
-"is the layer name."
+#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:65 ../lib/vector/Vlib/geos.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Attempt to read dead line"
+msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:90
+#, c-format
+msgid "Vect_read_area_geos(): unable to read area id %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:548
-msgid "Category value"
-msgstr "Kategorijas vērtība"
+#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:104
+#, c-format
+msgid "Vect_read_area_geos(): unable to read isle id %d of area id %d"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:556
-msgid "Category values"
-msgstr "Kategoriju vērtības"
+#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read line offset %ld"
+msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:557
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:572
-msgid "Example: 1,3,7-9,13"
-msgstr "Piemēram: 1,3,7-9,13"
+#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attempt to read points of nonexistent area id %d"
+msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:564
-msgid "Feature id"
-msgstr "Objekta id"
+#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read feature id %d"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:571
-msgid "Feature ids"
-msgstr "Objektu id"
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:361
+msgid "Line is not looped"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:582
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:590
-msgid "Name of input file"
-msgstr "Ievades faila nosaukums"
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:443
+#, c-format
+msgid "Unexpected result of line_intersection() res = %d"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:598
-msgid "Name for output file"
-msgstr "Izvades faila nosaukums"
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:589
+msgid ""
+"Next edge was visited (right) but it is not the first one !!! breaking loop"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:607
-msgid "Field separator"
-msgstr "Lauka atdalītājs"
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:600
+msgid ""
+"Next edge was visited (left) but it is not the first one !!! breaking loop"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:608
-msgid "Special characters: pipe, comma, space, tab, newline"
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:648
+msgid "side != 0 feature not implemented"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:619
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:630
-msgid "Color"
-msgstr "Krāsa"
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:890 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:937
+msgid "zero area size"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:621
-msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:896 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:943
+msgid "Line was not closed"
+msgstr "Līnija netika noslēgta"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:909 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:960
+msgid "Vect_get_point_in_poly() failed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:632
-msgid "Either a standard color name, R:G:B triplet, or \"none\""
+#: ../lib/vector/Vlib/close_pg.c:66 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1420
+#, c-format
+msgid "Unable to close cursor %s"
+msgstr "Nevar aizvērt kursoru %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/close_pg.c:139 ../lib/vector/Vlib/close_ogr.c:104
+#, c-format
+msgid "Unable to save feature index file for vector map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:643
-#, fuzzy
-msgid "Name of input directory"
-msgstr "Atvērtā faila nosaukums %s"
+#: ../lib/vector/Vlib/box.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to determine bbox for feature %d"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:653
-msgid "Units"
-msgstr "Vienības"
+#: ../lib/vector/Vlib/box.c:340 ../lib/vector/Vlib/box.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attempt to access area with invalid id (%d)"
+msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:662
-msgid "Data type(s)"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/box.c:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to determine bbox for area %d"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:672
-msgid "Name of mapset (default: current search path)"
+#: ../lib/vector/Vlib/box.c:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to determine bbox for isle %d"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/box.c:456
+#, c-format
+msgid "Topology not available for vector map <%s>. Registering primitives..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:673
-msgid "'.' for current mapset"
+#: ../lib/vector/Vlib/box.c:463 ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:84
+msgid "Unable to read vector map"
+msgstr "Nav iespējams nolasīt vektoru karti"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/close_nat.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create '%s': %s"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/close_nat.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy '%s': %s"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/close_nat.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to drop table <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/area.c:50
+msgid "Attempt to read points of nonexistent area"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:681
-msgid "Location name"
+#: ../lib/vector/Vlib/area.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Attempt to read points of nonexistent isle"
+msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/area.c:121 ../lib/vector/Vlib/area.c:153
+#: ../lib/vector/Vlib/area.c:219 ../lib/vector/Vlib/area.c:248
+#, c-format
+msgid "Attempt to read topo for dead area (%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:682
-msgid "Location name (not location path)"
+#: ../lib/vector/Vlib/area.c:189 ../lib/vector/Vlib/area.c:275
+#, c-format
+msgid "Attempt to read topo for dead isle (%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:692
-msgid "GRASS GIS database directory"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:187 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:255
+#: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:164 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:96
+msgid "Unable to rewrite feature (incompatible feature types)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:693
-msgid "Default: path to the current GRASS GIS database"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:242 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:402
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2592 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2689
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:301 ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:657
+#: ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:56 ../lib/vector/Vlib/read_nat.c:150
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attempt to access dead feature %d"
+msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to rewrite feature %d"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:326 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid offset (%ld)"
+msgstr "Nederīgs mezgla ID: %d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:347 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:140
+msgid "Unable to delete feature"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:705
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Koordinātes"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:452
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete feature (%s) %d"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:714
-msgid "Name of color table"
-msgstr "Krāsu tabulas nosaukums"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:554 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1301
+#: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:349
+msgid "Boundary is not closed. Skipping."
+msgstr "Robeža nav noslēgta. Izlaižam."
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:725
-msgid "String representing NULL value"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:773
+#, c-format
+msgid "Building spatial index on <%s>..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:734
-msgid "Name of saved region"
-msgstr "Saglabātā reģiona nosaukums"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:841
+#, c-format
+msgid "Schema <%s> doesn't exist, created"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:744
-#, fuzzy
-msgid "Name of the input space time dataset"
-msgstr "Ievades rastra failu nosaukumi"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:920
+#, c-format
+msgid "Creating topology schema <%s>..."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:753
-#, fuzzy
-msgid "Name of the input space time datasets"
-msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:934
+#, c-format
+msgid "Adding new topology column <%s>..."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:761
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1072 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:85
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:232
 #, fuzzy
-msgid "Name of the output space time dataset"
-msgstr "Izvades rastra faila nosaukums"
+msgid "Connection string not defined"
+msgstr "Pieslēgšanās izgāzusies\n"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:769
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1077 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1217
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1375 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:90
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:237
 #, fuzzy
-msgid "Name of the input space time raster dataset"
-msgstr "Reljefa rastra faila nosaukums"
+msgid "PostGIS feature table not defined"
+msgstr "Nevar ierakstīt līniju,karte nav atvērta"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:778
-#, fuzzy
-msgid "Name of the input space time raster datasets"
-msgstr "Reljefa rastra faila nosaukums"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1105 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:304
+#, c-format
+msgid "Unsupported geometry type (%d)"
+msgstr "Neatbalstīts ģeometrijas tips (%d)"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:786
-#, fuzzy
-msgid "Name of the output space time raster dataset"
-msgstr "Izvades rastra faila nosaukums"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1118 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:338
+#, c-format
+msgid "More layers defined, using driver <%s> and database <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:794
-msgid "Name of the input space time vector dataset"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1123 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:344
+msgid "Database connection not defined. Unable to write attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:803
-#, fuzzy
-msgid "Name of the input space time vector datasets"
-msgstr "Ieejas vektorkartes nosaukums"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1130
+msgid "Unable to create new PostGIS feature table"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:811
-#, fuzzy
-msgid "Name of the output space time vector dataset"
-msgstr "Izejas vektorkartes nosaukums"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1144
+msgid "Unable to create new PostGIS topology schema"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:819
-#, fuzzy
-msgid "Name of the input space time raster3d dataset"
-msgstr "Ieejas 3drastra faila nosaukums"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1238 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1403
+#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:408
+#, c-format
+msgid "No category defined for layer %d"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:828
-#, fuzzy
-msgid "Name of the input space time raster3d datasets"
-msgstr "Ieejas 3drastra faila nosaukums"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1240 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1405
+#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:410
+#, c-format
+msgid "Feature has more categories, using category %d (from layer %d)"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:836
-#, fuzzy
-msgid "Name of the output space time raster3d dataset"
-msgstr "Izejas 3drastra faila nosaukums"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Point skipped (output feature type: %s)"
+msgstr "Neatbalstīts objekta tips (%d)"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:845
-#, fuzzy
-msgid "Type of the input space time dataset"
-msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line skipped (output feature type: %s)"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:853
-msgid "Name of the input map"
-msgstr "Ievades kartes nosaukums"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Centroid skipped (output feature type: %s)"
+msgstr "Neatbalstīts objekta tips (%d)"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:862
-msgid "Name of the input maps"
-msgstr "Ievades karšu nosaukumi"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boundary skipped (output feature type: %s)"
+msgstr "Neatbalstīts objekta tips (%d)"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:871
-msgid "Type of the input map"
-msgstr "Ievades kartes tips"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Face skipped (output feature type: %s)"
+msgstr "Neatbalstīts objekta tips (%d)"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:880
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid feature type (%d) for nodes"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1379
 #, fuzzy
-msgid "The temporal type of the space time dataset"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+msgid "PostGIS topology schema not defined"
+msgstr "Nevar ierakstīt līniju,karte nav atvērta"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:887
-#, fuzzy
-msgid ""
-"WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword used in the "
-"temporal GIS framework"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1880
+msgid "Trying to insert 3D data into feature table which store 2D data only"
 msgstr ""
-"KUR  SQL pieprasījuma nosacījumi bez 'where' atslēgvārda. (piemērs: income < "
-"1000 and inhab >= 10000)"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:888
-msgid "Example: start_time > '2001-01-01 12:30:00'"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1885
+msgid "Trying to insert 2D data into feature table which store 3D data only"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:898
-msgid "The method to be used for sampling the input dataset"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1910
+msgid "Unable to insert topological element into PostGIS Topology schema"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:932
-msgid "Do not create attribute table"
-msgstr "Neveidot atribūtu tabulu"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2013 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:579
+#, c-format
+msgid "Unable to select attributes for category %d"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:936
-msgid "Do not build topology"
-msgstr "Neveidot topoloģiju"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2017 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:585
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:338
+#, c-format
+msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:937
-msgid "Advantageous when handling a large number of points"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2022 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:591
+#, c-format
+msgid "No database record for category %d, no attributes will be written"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/get_window.c:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open element file <%s> for <%s@%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2048
+#, c-format
+msgid "FID column must be integer, column <%s> ignored!"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/get_window.c:123
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2082 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:653
 #, c-format
-msgid "Region file %s/%s/%s is empty"
+msgid "Unsupported column type %d"
+msgstr "Neatbalstīts kolonas tips %d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2089
+msgid "Invalid value for FID column: NULL"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/debug.c:80
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2181
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open debug file '%s'"
+msgid "Invalid feature %d (max: %d)"
+msgstr "Nederīgs mezgla ID: %d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid feature type (%d) for node"
+msgstr "Neatbalstīts objekta tips (%d)"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid node %d (%d)"
+msgstr "Nederīgs mezgla ID: %d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to determine next left/right edge for edge %d"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2282
+#, fuzzy
+msgid "Unable to insert new edge. Topology not available."
 msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
 
-#: ../lib/gis/alloc.c:44 ../lib/gis/alloc.c:86 ../lib/gis/alloc.c:132
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2381 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2388
+msgid "Invalid topology"
+msgstr "Nederīga topoloģija"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2587 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2684
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attempt to access non-existing feature %d"
+msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2618
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine next left/right edge"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2704
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create new face"
+msgstr "neiespējami izveidot jaunu procesu"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2842 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2854
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete node %d"
+msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2910 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:404
+#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:192 ../lib/db/dbmi_client/db.c:41
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:107 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:127
 #, c-format
-msgid "Current region rows: %d, cols: %d"
+msgid "Unable to start driver <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/alloc.c:47
+#: ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:201 ../lib/vector/Vlib/graph.c:226
 #, c-format
-msgid "G_malloc: unable to allocate %lu bytes of memory at %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "dglShortestPath error: %s"
+msgstr "dglShortestPath kļūda: %s"
 
-#: ../lib/gis/alloc.c:89
+#: ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:291 ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:332
 #, c-format
-msgid "G_calloc: unable to allocate %lu * %lu bytes of memory at %s:%d"
+msgid "Unable to find point with defined unique category for node <%d>."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/alloc.c:135
+#: ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:295 ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:336
 #, c-format
-msgid "G_realloc: unable to allocate %lu bytes of memory at %s:%d"
+msgid ""
+"There exists more than one point on node <%d> with unique category in field  "
+"<%d>.\n"
+"The unique category layer may not be valid."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:208
-msgid "square units"
+#: ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:452
+msgid "Wrong line direction in Vect_net_get_line_cost()"
 msgstr ""
+"Nebija iespējams izveidot jaunu novietojumu. Novietojums <%s> jau eksistē."
 
-#: ../lib/gis/units.c:208
-msgid "square unit"
-msgstr ""
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:139 ../lib/vector/Vlib/map.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Vector map name is not SQL compliant"
+msgstr "Kartes nosaukums nav SQL savietojams."
 
-#: ../lib/gis/units.c:210
-msgid "units"
-msgstr "vienības"
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find vector map <%s> in <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/gis/units.c:210
-msgid "unit"
-msgstr "vienība"
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:155 ../lib/vector/Vlib/map.c:249
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:821
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
+msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
 
-#: ../lib/gis/units.c:215
-msgid "square meters"
-msgstr "kvadrātmetri"
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:159 ../lib/vector/Vlib/open.c:813
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete vector map <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/gis/units.c:215
-msgid "square meter"
-msgstr "kvadrātmetrs"
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:179 ../lib/vector/Vlib/map.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/gis/units.c:217
-msgid "meters"
-msgstr "metri"
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:331 ../lib/vector/Vlib/map.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete table <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/gis/units.c:217
-msgid "meter"
-msgstr "metrs"
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:346
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
+msgstr "Niespējami izveidot atkarību failu [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/gis/units.c:222
-msgid "square kilometers"
-msgstr "kvadrātkilometri"
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:402
+#, c-format
+msgid "Ignoring invalid mapset: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:222
-msgid "square kilometer"
-msgstr "kvadrātkilometrs"
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:407
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid vector map name <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/gis/units.c:224
-msgid "kilometers"
-msgstr "kilometri"
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open header file for vector map <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/gis/units.c:224
-msgid "kilometer"
-msgstr "kilometrs"
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/gis/units.c:229
-msgid "acres"
-msgstr "akri"
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Table <%s> linked to vector map <%s> does not exist"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/gis/units.c:229
-msgid "acre"
-msgstr "akrs"
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:485
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open directory '%s'"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/gis/units.c:237
-msgid "hectares"
-msgstr "hektāri"
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete file '%s'"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/gis/units.c:237
-msgid "hectare"
-msgstr "hektārs"
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/gis/units.c:245
-msgid "square miles"
-msgstr "kvadrātjūdzes"
+#: ../lib/vector/Vlib/map.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove directory '%s': %s"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/gis/units.c:245
-msgid "square mile"
-msgstr "kvadrātjūdze"
+#: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:148
+msgid "Changed"
+msgstr "Mainīts"
 
-#: ../lib/gis/units.c:247
-msgid "miles"
-msgstr "jūdzes"
+#: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:151
+msgid "Removed"
+msgstr "Noņemts"
 
-#: ../lib/gis/units.c:247
-msgid "mile"
-msgstr "jūdze"
+#: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:154
+msgid "Selected"
+msgstr "Izvēlēts"
 
-#: ../lib/gis/units.c:252
-msgid "square feet"
-msgstr "kvadrātpēdas"
+#: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:262
+#, c-format
+msgid "%s lines: %d"
+msgstr "%s līnijas: %d"
 
-#: ../lib/gis/units.c:252
-msgid "square foot"
-msgstr "kvadrātpēda"
+#: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:263
+#, c-format
+msgid "%s dangles: %d"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:254
-msgid "feet"
-msgstr "pēdas"
+#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:101 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:727
+msgid "Building graph..."
+msgstr "Tiek veidots grafs..."
 
-#: ../lib/gis/units.c:254
-msgid "foot"
-msgstr "pēda"
+#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:143 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:775
+msgid "Unable to build network graph"
+msgstr "Nav iespējams izveidot tīkla grafu"
 
-#: ../lib/gis/units.c:259
-#, fuzzy
-msgid "square US feet"
-msgstr "kvadrātpēdas"
+#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:149 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:781
+msgid "Forward costs column not specified"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:259
-#, fuzzy
-msgid "square US foot"
-msgstr "kvadrātpēda"
+#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:156
+msgid "Turntable field < 1"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:261
-#, fuzzy
-msgid "US feet"
-msgstr "pēdas"
+#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Turntable column <%s> not found in table <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
 
-#: ../lib/gis/units.c:261
+#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:182 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:223
+#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:508 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:526
+#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:809 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:827
+#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:988
+#, c-format
+msgid "Data type of column <%s> not supported (must be numeric)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:202 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:967
+msgid "Setting node costs..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:216 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:501
+#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:519 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:802
+#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:820 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:981
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:756
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:277 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:1032
+#, c-format
+msgid "Database record for node %d (cat = %d) not found (cost set to 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:332 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:352
 #, fuzzy
-msgid "US foot"
-msgstr "pēda"
+msgid "Cannot add network arc for virtual node connection."
+msgstr "Nevar atvērt topo failu rakstīšanai: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/units.c:266
-msgid "square degrees"
+#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:364
+#, c-format
+msgid ""
+"There exists more than one point of node <%d> with unique category field  <"
+"%d>.\n"
+"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
+"incorrect results."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:266
-msgid "square degree"
+#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:393
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find point representing intersection <%d> in unique categories "
+"field <%d>.\n"
+"Cost for the intersection was set to 0.\n"
+"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
+"incorrect results."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:268
-msgid "degrees"
-msgstr "grādi"
+#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find node for point representing intersection <%d> in unique "
+"categories field <%d>.\n"
+"Cost for the intersection was set to 0.\n"
+"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
+"incorrect results."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:268
-msgid "degree"
-msgstr "grāds"
+#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:432
+#, c-format
+msgid ""
+"Database record for turn with cat = %d in not found. (The turn was skipped."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:272
-msgid "years"
-msgstr "gadi"
+#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add network arc representing turn."
+msgstr "Nevar atvērt topo failu rakstīšanai: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/units.c:272
-msgid "year"
-msgstr "gads"
+#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:487 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:788
+msgid "Arc field < 1"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:276
-msgid "months"
-msgstr "mēneši"
+#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:539 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:840
+#, fuzzy
+msgid "Registering arcs..."
+msgstr "Saglabājam/reģistrējam līnijas"
 
-#: ../lib/gis/units.c:276
-msgid "month"
-msgstr "mēnesis"
+#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:558
+#, c-format
+msgid ""
+"Line with id <%d> has more unique categories defined in field <%d>.\n"
+"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
+"incorrect results."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:280
-msgid "days"
-msgstr "dienas"
+#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:579
+#, c-format
+msgid ""
+"Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found "
+"(cost was set to 0)"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:280
-msgid "day"
-msgstr "diena"
+#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:596
+#, c-format
+msgid ""
+"Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not found(cost "
+"was set to 0)"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:284
-msgid "hours"
-msgstr "stundas"
+#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:658 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:1064
+#, fuzzy
+msgid "Flattening the graph..."
+msgstr "Veidojam topoloģiju... \n"
 
-#: ../lib/gis/units.c:284
-msgid "hour"
-msgstr "stunda"
+#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:661 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:1067
+#: ../lib/vector/Vlib/graph.c:105 ../lib/vector/neta/flow.c:331
+msgid "GngFlatten error"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:288
-msgid "minutes"
-msgstr "minūtes"
+#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:667 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:1073
+msgid "Graph was built"
+msgstr "Grafs ir izveidots"
 
-#: ../lib/gis/units.c:288
-msgid "minute"
-msgstr "minūte"
+#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:869
+#, c-format
+msgid ""
+"Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found "
+"(forward/both direction(s) of line skipped)"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:292
-msgid "seconds"
-msgstr "sekundes"
+#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:888
+#, c-format
+msgid ""
+"Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not "
+"found(direction of line skipped)"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/units.c:292
-msgid "second"
-msgstr "sekunde"
+#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:937
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add network arc"
+msgstr "Nevar atvērt topo failu rakstīšanai: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:355
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:138
 #, c-format
-msgid "BUG in option name, '%s' is not valid"
+msgid "Programmer requested unknown access level %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:407
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:232
 #, c-format
-msgid "BUG in descriptions, option '%s' in <%s> does not exist"
+msgid "Vector map <%s> not found in current mapset"
+msgstr "Vektoru karte <%s> pašreizējā karšu kopā nav atrasta"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Temporary vector maps can be accessed only in the current mapset"
+msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:277
+msgid ""
+"Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:525
-msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --verbose."
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:311
+#, c-format
+msgid "Unable to read header file of vector map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:539
-msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:352
+#, c-format
+msgid "Unable to open topology file for vector map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:554
-msgid "Use either --qq or --verbose flag, not both. Assuming --qq."
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:393 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:539
+#, c-format
+msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:585
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:419
 #, c-format
-msgid "Sorry <%s> is not a valid option"
-msgstr "Atvainojiet, <%s> nav derīgs parametrs"
+msgid ""
+"Unable to open vector map <%s> on level %d. Try to rebuild vector topology "
+"with v.build."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:598
-msgid "Your installation doesn't include GUI, exiting."
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:445
+#, c-format
+msgid "Building topology for OGR layer <%s> from datasource '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:621 ../lib/init/grass.py:187
-msgid "ERROR"
-msgstr "KĻŪDA"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:453
+#, c-format
+msgid "Unable to open vector map <%s> on level %d"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:941
-msgid "Unable to determine program name"
-msgstr "Nav iespējams noteikt programmas nosaukumu"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:507
+#, c-format
+msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:963 ../lib/gis/parser.c:980
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:777
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Sorry, <%c> is not a valid flag"
-msgstr "Atvainojiet, <%c> ir nedrīgs karogs"
+msgid "Unable to create vector map: <%s> is not in the current mapset (%s)"
+msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1110
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:786
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Sorry, <%s=> is ambiguous"
-msgstr "Atvainojiet, <%s=> nav viennozīmīgi"
+msgid "Unable to create vector map: <%s> is not SQL compliant"
+msgstr ""
+"Nav iespējams izveidot vektoru karti <%s>. Nosaukums nav SQL savietojams"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1113
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:846
 #, c-format
-msgid "Option <%s=> matches"
+msgid "Unable to open history file of vector map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1131
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:887
 #, c-format
-msgid "Please update the usage of <%s>: option <%s> has been renamed to <%s>"
+msgid "Using OGR/%s format"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Sorry, <%s> is not a valid parameter"
-msgstr "Atvainojiet, <%s> ir nedrīgs parametrs"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:891
+msgid "Using PostGIS Topology format"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1150 ../lib/gis/parser.c:1396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> is an abbreviation for <%s>"
-msgstr "<%s>karšu kopā <%s>"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:893
+msgid "Using PostGIS format"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1155
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:896
+#, fuzzy
+msgid "Using native format"
+msgstr "Vect_write_line() šim formātam/līmenim nav atbalstīta"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:985
 #, c-format
-msgid "Option <%s> does not accept multiple answers"
-msgstr "<%s> opcija nepieņem vairākus parametrus"
+msgid "Unable to stat file <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1227
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Illegal range syntax for parameter <%s>\n"
-"\tPresented as: %s"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1049
+#, c-format
+msgid "unknown %d (update Vect_maptype_info)"
 msgstr ""
-"\n"
-"Kļūda: nepieņemama parametra sintakse <%s>\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1233
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Value <%s> out of range for parameter <%s>\n"
-"\tLegal range: %s"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1138
+msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
 msgstr ""
-"\n"
-"Kļūda: vērtība <%s> ir ārpus apgabala parametram  <%s>\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1239
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing value for parameter <%s>"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1149 ../lib/vector/Vlib/open.c:1248
+#, c-format
+msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
 msgstr ""
-"\n"
-"Kļūda: Trūkst vērtība parametram <%s>\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1245
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Value <%s> ambiguous for parameter <%s>\n"
-"\tValid options: %s"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1237
+msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in sidx file"
 msgstr ""
-"\n"
-"Kļūda: vērtība <%s> ir ārpus apgabala parametram  <%s>\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1418
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Required parameter <%s> not set:\n"
-"\t(%s)"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1317
+msgid "Unable to open OGR file"
 msgstr ""
-"\n"
-"KĻŪDA: Prasītais parametrs <%s> nav iestatīts:\n"
-"    (%s).\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1510
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1343
+msgid "OGR output also detected, using OGR"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:109 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:267
+#, fuzzy
+msgid "No feature tables found in database."
+msgstr "neiespējami atvērt elipsoīda tabulas failu: %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:133
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Option <%s> must be provided in multiples of %d\n"
-"\tYou provided %d item(s): %s"
+msgid "Feature table <%s> not found in 'geometry_columns'"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:181
+msgid "Topology schema not found."
 msgstr ""
-"\n"
-"Kļūda: opcija/pazīme <%s> ir jabūt paredzētai daudzskaitlīgi no %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1584 ../lib/gis/error.c:362
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:193 ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open feature index file for vector map <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostGIS layer <%s.%s> already exists and will be overwritten"
+msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete PostGIS layer <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostGIS layer <%s.%s> already exists in database '%s'"
+msgstr "neiespējami atvērt elipsoīda tabulas failu: %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:390
+#, fuzzy
+msgid "No key column detected."
+msgstr "Ieejas vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:462 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Execution failed: %s"
+msgstr "Pieslēgšanās izgāzusies\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:476
 #, c-format
-msgid "ERROR: "
-msgstr "KĻŪDA: "
+msgid "PostGIS topology schema <%s> dropped"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1586 ../lib/gis/parser.c:1593
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:559
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connection to PostgreSQL database failed. Try to set up username/password by "
+"db.login."
+msgstr "Pieslēgšanās izgāzusies\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get database name"
+msgstr "Nevar pievienot datubāzes saiti"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:571
 #, c-format
-msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgid "<%s> is not PostGIS database. DB table 'spatial_ref_sys' not found."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1703
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:580
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s= is not a separator option"
-msgstr "Atvainojiet, <%s> nav derīgs parametrs"
+msgid "PostGIS Topology extension not found in the database <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1706
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:667
+msgid "Empty bounding box"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:768
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No separator given for %s="
-msgstr "Nav norādīts atdalītājs"
+msgid "Inconsistency in topology: unable to read node %d"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1768 ../lib/gis/parser.c:1785
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:834
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s= is not a file option"
-msgstr "Atvainojiet, <%s> nav derīgs parametrs"
+msgid "Inconsistency in topology: node %d - unexpected feature type %d"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1770
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1003
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Opening multiple files not supported for %s="
-msgstr "Parametrs <%s> nav atbalstīts"
+msgid "Area %d without boundary detected"
+msgstr "Bez centroīdiem esošu laukumu skaits :   %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1776
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1061
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open %s file <%s>"
+msgid "Isle %d without boundary detected"
+msgstr "Bez centroīdiem esošu laukumu skaits :   %d\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1128
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get map bounding box from topology"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1782
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1135
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create %s file <%s>"
+msgid ""
+"Unable to parse map bounding box:\n"
+"%s"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/gis/worker.c:84
-msgid "Task already has a worker"
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1159
+#, c-format
+msgid "Different number of nodes detected (%d, %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:42
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1187 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1209
+#, c-format
+msgid "Different number of areas detected (%d, %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1380
+msgid "To be implemented: isles not attached in Topo-Geo-only mode"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1569
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal n-s resolution value <%lf>"
-msgstr "Neatļauta n-s izšķirtspējas vērtība"
+msgid "Inconsistency in topology: number of points %d (should be %d)"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:46 ../lib/gis/adj_cellhd.c:197
-msgid "Illegal row value"
-msgstr "Neatļauta rindas vērtība"
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inconsistency in topology: number of lines %d (should be %d)"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:50 ../lib/gis/adj_cellhd.c:203
-msgid "Illegal e-w resolution value"
-msgstr "Neatļauta e-w izšķirtspējas vērtība"
+#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1668
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inconsistency in topology: number of centroids %d (should be %d)"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:54 ../lib/gis/adj_cellhd.c:209
-msgid "Illegal col value"
-msgstr "Neatļauta kolonas vērtība"
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:45
+msgid "Vect_new_cats_struct(): Out of memory"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:74 ../lib/gis/adj_cellhd.c:239
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:127
 #, c-format
-msgid "Fixing subtle input data rounding error of north boundary (%g>%g)"
+msgid "Too many categories (%d), unable to set cat %d (layer %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:79 ../lib/gis/adj_cellhd.c:244
-msgid "Illegal latitude for North"
-msgstr "Neatļauta platuma vērtība Ziemeļiem"
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:419
+#, c-format
+msgid "Unable to convert category string '%s' (from '%s') to category range"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:85 ../lib/gis/adj_cellhd.c:250
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:572 ../lib/vector/Vlib/cats.c:668
+#, fuzzy
+msgid "Layer number must be > 0 for category constraints"
+msgstr "Slāņa numuram ir jābūt 1 vai lielākam"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:585
 #, c-format
-msgid "Fixing subtle input data rounding error of south boundary (%g>%g)"
+msgid "'%s' and '%s' parameters were supplied, cats will be ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:90 ../lib/gis/adj_cellhd.c:255
-msgid "Illegal latitude for South"
-msgstr "Neatļauta platuma vērtība Dienvidiem"
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:593
+#, c-format
+msgid "Loading categories from table <%s>..."
+msgstr "Ielādē kategorijas no tabulas <%s>..."
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:102 ../lib/gis/adj_cellhd.c:267
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:603 ../lib/db/dbmi_client/select.c:317
 #, c-format
-msgid "Fixing subtle input data rounding error of west boundary (%g>%g)"
+msgid "Unable select records from table <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:113 ../lib/gis/adj_cellhd.c:278
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:605
 #, c-format
-msgid "Fixing subtle input data rounding error of east boundary (%g>%g)"
+msgid "One category loaded"
+msgid_plural "%d categories loaded"
+msgstr[0] "Ielādēta %d kategorija"
+msgstr[1] "Ielādētas %d kategorijas"
+msgstr[2] "Ielādēts %d kategoriju"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:627
+#, c-format
+msgid "No categories selected with '%s' option"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:126 ../lib/gis/adj_cellhd.c:291
-msgid "North must be north of South"
-msgstr "Ziemeļiem ir jāatrodas uz ziemeļiem no dienvidiem"
+#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:637
+#, c-format
+msgid "%d errors in '%s' option"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:128 ../lib/gis/adj_cellhd.c:293
-msgid "North must be larger than South"
-msgstr "Ziemeļiem ir jābūt lielākiem nekā Dienvidiem"
+#: ../lib/vector/Vlib/header.c:86
+#, c-format
+msgid "Unable to create header file for vector map <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:131 ../lib/gis/adj_cellhd.c:296
-msgid "East must be larger than West"
-msgstr "Austrumiem ir jābūt lielākiem nekā Rietumiem"
+#: ../lib/vector/Vlib/header.c:129
+#, c-format
+msgid "Unable to open header file of vector <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:150 ../lib/gis/adj_cellhd.c:340
-msgid "Invalid coordinates"
-msgstr "Nederīgas koordinātes"
+#: ../lib/vector/Vlib/header.c:137
+#, c-format
+msgid "Corrupted row in head: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:191
-msgid "Illegal n-s resolution value"
-msgstr "Neatļauta n-s izšķirtspējas vērtība"
+#: ../lib/vector/Vlib/header.c:175
+#, c-format
+msgid "Unknown keyword '%s' in vector head"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:193
-msgid "Illegal n-s3 resolution value"
-msgstr "Nederīga n-s3 izšķirtspējas vērtība"
+#: ../lib/vector/Vlib/header.c:552 ../lib/gis/proj3.c:121
+msgid "Unknown projection"
+msgstr "Nezināma projekcija"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:199
-msgid "Illegal row3 value"
-msgstr "Neatļauta row3 vērtība"
+#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:23
+#, c-format
+msgid "Vector map <%s> is not open at topological level"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:205
-msgid "Illegal e-w3 resolution value"
-msgstr "Neatļauta e-w3 izšķirtspējas vērtība"
+#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid node id: %d"
+msgstr "Nederīgs mezgla ID: %d"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:211
-msgid "Illegal col3 value"
-msgstr "Neatļauta col3 vērtība"
+#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:316
+#, c-format
+msgid "Nodes not available for line %d"
+msgstr "%d līnijas mezgli nav pieejami"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:215
-msgid "Illegal t-b3 resolution value"
-msgstr "Neatļauta t-b3 izšķirtspējas vērtība"
+#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:357
+#, c-format
+msgid "Areas not available for line %d"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:219
-msgid "Illegal depths value"
-msgstr "Neatļauta dziļuma vērtība"
+#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:362
+#, c-format
+msgid "Line %d is not a boundary"
+msgstr "%d līnija nav robeža"
 
-#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:299
-msgid "Top must be larger than Bottom"
-msgstr "Augšai ir jābūt lielākai par Apakšu"
+#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:445
+#, c-format
+msgid "Topology info not available for feature %d"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/myname.c:46
-msgid "This location has no description."
+#: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:117
+msgid "Unable to calculate centroid for area"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:141 ../lib/gis/rd_cellhd.c:152
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:162 ../lib/gis/rd_cellhd.c:179
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:195 ../lib/gis/rd_cellhd.c:203
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:211 ../lib/gis/rd_cellhd.c:219
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:227 ../lib/gis/rd_cellhd.c:235
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:243 ../lib/gis/rd_cellhd.c:245
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:253 ../lib/gis/rd_cellhd.c:255
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:263 ../lib/gis/rd_cellhd.c:265
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:273 ../lib/gis/rd_cellhd.c:275
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:283 ../lib/gis/rd_cellhd.c:285
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:293 ../lib/gis/rd_cellhd.c:295
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:303 ../lib/gis/rd_cellhd.c:305
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:313 ../lib/gis/rd_cellhd.c:315
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:323 ../lib/gis/rd_cellhd.c:325
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:333 ../lib/gis/rd_cellhd.c:335
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:343 ../lib/gis/rd_cellhd.c:351
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:355
-msgid "Syntax error in cell header"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:131 ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:173
+#: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:273 ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:124
+msgid "GRASS is not compiled with OGR/PostgreSQL support"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:149
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate projection field"
-msgstr "dubultot projekcijas lauku"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:219
+msgid "Attempt to delete dead feature"
+msgstr "Mēģinājums dzēst mirušu objektu"
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:159
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate zone field"
-msgstr "dubultot zonas lauku"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:311
+#, c-format
+msgid "Unsupported vector map format (%d)"
+msgstr "Neatbalstīts vektoru kartes formāts (%d)"
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:169 ../lib/gis/rd_cellhd.c:171
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:360 ../lib/gis/rd_cellhd.c:362
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:364 ../lib/gis/rd_cellhd.c:366
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:368 ../lib/gis/rd_cellhd.c:370
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:381 ../lib/gis/rd_cellhd.c:383
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:385 ../lib/gis/rd_cellhd.c:387
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:194
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Field <%s> missing"
-msgstr "trūkst zonas lauks"
+msgid "Unable to write feature in vector map <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:193
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate north field"
-msgstr "dubultot ziemeļu laiku"
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to rewrite feature/offset %lu in vector map <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:201
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate south field"
-msgstr "dubultot dienvidu lauku"
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete feature/offset %lu from vector map <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:209
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:299
 #, fuzzy
-msgid "Duplicate east field"
-msgstr "dubultot austrumu lauku"
+msgid "Unable to restore feature/offset %"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:217
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate west field"
-msgstr "dubultot rietumu laiku"
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:308
+#, c-format
+msgid "Vector map <%s> is not opened"
+msgstr "Vektoru karte <%s> nav atvērta"
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate top field"
-msgstr "dubultot virsskata/augšas lauku"
+#: ../lib/vector/Vlib/write.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> is not opened in write mode"
+msgstr "Vektoru karte <%s> nav atvērta"
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:233
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate bottom field"
-msgstr "dubultot apakšas lauku"
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:84
+#, c-format
+msgid "Error reading ASCII file: (bad type) [%s]"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:241
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate e-w resolution field"
-msgstr "dubultot A-R izšķirtspējas lauku"
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:123
+#, c-format
+msgid "Error reading ASCII file: (unknown type) [%s]"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate 3D e-w resolution field"
-msgstr "dubultot 3D A-R izšķirtspējas lauku"
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:143
+msgid "End of ASCII file reached before end of coordinates"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:261
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate n-s resolution field"
-msgstr "dubultot Z-D izšķirtspējas lauku"
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:155
+#, c-format
+msgid "Error reading ASCII file: (bad point) [%s]"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate 3D n-s resolution field"
-msgstr "dubultot 3D Z-D izšķirtspējas lauku"
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:160
+#, c-format
+msgid "Unparsable longitude value: [%s]"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:281
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate t-b resolution field"
-msgstr "dubultot t-b izšķirtspējas lauku"
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:165
+#, c-format
+msgid "Unparsable latitude value: [%s]"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:291
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate rows field"
-msgstr "dubultot rindu lauku"
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:201
+msgid "End of ASCII file reached before end of categories"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:301
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate 3D rows field"
-msgstr "dubultot 3D rindu lauku"
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:212
+#, c-format
+msgid "Error reading categories: [%s]"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:311
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:225
 #, fuzzy
-msgid "Duplicate cols field"
-msgstr "dubultot kolonu lauku"
+msgid "Unable to copy points"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:321
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate 3D cols field"
-msgstr "dubultot 3D colonu lauku"
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:238
+#, c-format
+msgid "Vector map <%s> is 2D. %d 3D features (faces or kernels) skipped."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:331
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate depths field"
-msgstr "dubultot dziļuma lauku"
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:270
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected data in vector header:\n"
+"[%s]"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:341
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate format field"
-msgstr "dubultot formāta lauku"
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:306
+#, c-format
+msgid "Unknown keyword <%s> in vector head"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate compressed field"
-msgstr "dubultot kompresēto lauku"
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column <%s> does not exist"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
 
-#: ../lib/gis/datum.c:160
-#, c-format
-msgid "unable to open datum table file: %s"
-msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:467
+msgid "Available columns:"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/datum.c:182
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:472
+msgid "Export cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:505
 #, c-format
-msgid "error in datum table file, line %d"
-msgstr "kļūda datumu tabulas failā, līnija  %d"
+msgid "Unknown type of column <%s>, export cancelled"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/open_misc.c:49
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
+msgstr "Niespējami izveidot atkarību failu [%s iekš %s]"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:661
 #, c-format
-msgid "G__open_misc(read): mapset <%s> doesn't match xmapset <%s>"
+msgid "Unknown feature type %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/open_misc.c:74
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:701
 #, c-format
-msgid "G__open_misc(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
+msgid "Feature has more categories. Only one category (%d) is exported."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/mapset.c:38
-msgid "MAPSET is not set"
-msgstr "KARŠU KOPA nav noteikta"
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:718
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
+msgstr "Nevar dzēst līniju"
 
-#: ../lib/gis/mapset.c:80
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:724
+#, fuzzy
+msgid "Unable to fetch data from table"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:758
 #, fuzzy, c-format
-msgid "MAPSET <%s> not available"
-msgstr "ATRAŠANĀS VIETA  << %s >>  nav pieejama"
+msgid "Column <%s>: unsupported data type"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
 
-#: ../lib/gis/mkstemp.c:132
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:840
 #, fuzzy
-msgid "Attempt to create read-only temporary file"
-msgstr "Mēģinājums dzēst mirušu objektu"
+msgid "Unknown format"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/gis/mkstemp.c:138
-#, c-format
-msgid "Unrecognised access mode: %o"
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:850
+msgid "Topology not available, unable to process areas"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/get_projinfo.c:37 ../lib/gis/get_projinfo.c:66
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:863
 #, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> file not found for location <%s>"
-msgstr "%s pēc adreses nav atrasts fails %s\n"
+msgid "Unable to get boundary of area id %d"
+msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
 
-#: ../lib/gis/color_rules.c:88
-msgid "no description"
-msgstr "nav apraksta"
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get boundary of isle id %d (area id %d)"
+msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
 
-#: ../lib/gis/spawn.c:386
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:889
 #, c-format
-msgid "CreateProcess() failed: error = %d"
+msgid ""
+"%d features without category skipped. To export also features without "
+"category use '%s=-1'."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:129 ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:65
 msgid "OGR layer not defined"
 msgstr "OGR slānis nav definēts"
 
-#: ../lib/gis/spawn.c:429 ../lib/gis/spawn.c:619
+#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:210 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:242
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:319 ../lib/db/dbmi_client/table.c:110
 #, c-format
-msgid "G_spawn: unable to open file %s"
-msgstr "G_spawn: neispējami atvērt failu %s"
-
-#: ../lib/gis/spawn.c:503 ../lib/gis/spawn.c:689
-msgid "Unable to execute command"
+msgid "Unable to open select cursor: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/spawn.c:528 ../lib/gis/spawn.c:536
+#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:239
 #, c-format
-msgid "G_spawn: unable to restore signal %d"
-msgstr "G_spawn: neiespējami atjaunot signālu %d"
+msgid "Creating field <%s> failed"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/spawn.c:567
+#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:326
 #, c-format
-msgid "G_spawn: unable to reset signal %d"
-msgstr "G_spawn: neiespējami pārlikt signālu %d"
+msgid "Unable to create OGR layer <%s> in '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/spawn.c:576
-#, c-format
-msgid "G_spawn: unable to ignore signal %d"
-msgstr "G_spawn: neiespējami ignorēt signālu %d"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:424
+msgid "Feature is not a point. Skipping."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/spawn.c:587
+#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:432
+msgid "Feature is not a line. Skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:439
+msgid "Feature is not a polygon. Skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:446
+msgid "Feature is not a face. Skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:452
 #, c-format
-msgid "G_spawn: unable to block signal %d"
-msgstr "G_spawn: neiespējami bloķēt signālu %d"
+msgid "Unsupported feature type (%d)"
+msgstr "Neatbalstīts objekta tips (%d)"
 
-#: ../lib/gis/spawn.c:595
+#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:471
+#, fuzzy
+msgid "Boundary is not closed. Feature skipped."
+msgstr "Robeža nav noslēgta. Izlaižam."
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Unable to writes feature attributes"
+msgstr "Nevar ierakstīt atribūtu saiti"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:565
 #, c-format
-msgid "G_spawn: unable to unblock signal %d"
-msgstr "G_spawn: neiespējami atbloķēt signālu %d"
+msgid "Feature without category of layer %d"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/spawn.c:624 ../lib/gis/spawn.c:633
+#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:624
 #, c-format
-msgid "G_spawn: unable to duplicate descriptor %d to %d"
-msgstr "G_spawn: neiespējami dubultot deskriptoru %d to %d"
+msgid "Unable to create field <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/spawn.c:666
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create a new process"
-msgstr "neiespējami izveidot jaunu procesu"
+#: ../lib/vector/Vlib/constraint.c:150
+msgid "Layer constraint ignored for non-native vector formats"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/spawn.c:681
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to change directory to %s"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:223 ../lib/vector/Vlib/snap.c:582
+msgid "Snap vertices Pass 1: select points"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/error.c:361
-msgid "WARNING: "
-msgstr "BRĪDINĀJUMS:"
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:270 ../lib/vector/Vlib/snap.c:636
+msgid "Snap vertices Pass 2: assign anchor vertices"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/key_value3.c:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open output file <%s>: %s"
-msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:339 ../lib/vector/Vlib/snap.c:705
+msgid "Snap vertices Pass 3: snap to assigned points"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/key_value3.c:36
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing file <%s>: %s"
-msgstr "Kļūdu raskrīšana ārpus topo faila.\n"
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:525 ../lib/vector/Vlib/snap.c:888
+#, c-format
+msgid "Snapped vertices: %d"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/key_value3.c:39
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:526 ../lib/vector/Vlib/snap.c:889
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error closing output file <%s>: %s"
-msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
+msgid "New vertices: %d"
+msgstr "Pirmatnējo/vienkāršo datu skaits:   %d\n"
 
-#: ../lib/gis/key_value3.c:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open input file <%s>: %s"
-msgstr "G_spawn: neispējami atvērt failu %s"
+#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:916
+#, fuzzy
+msgid "Reading features..."
+msgstr "Veidojam topoloģiju... \n"
 
-#: ../lib/gis/key_value3.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading file <%s>: %s"
-msgstr "Nederīgs histogrammas fails priekš [%s iekš %s]"
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:129
+msgid "Building areas..."
+msgstr "Veido poligonus..."
 
-#: ../lib/gis/key_value3.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error closing input file <%s>: %s"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti '%s'"
-
-#: ../lib/gis/gisinit.c:53 ../lib/gis/gisinit.c:87
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:153
 #, c-format
-msgid ""
-"Module built against version %s but trying to use version %s. You need to "
-"rebuild GRASS GIS or untangle multiple installations."
-msgstr ""
+msgid "One area built"
+msgid_plural "%d areas built"
+msgstr[0] "Izveidots %d laukums"
+msgstr[1] "Izveidoti %d laukumi"
+msgstr[2] "Izveidots %d laukumu"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:65
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:154
 #, c-format
-msgid "MAPSET %s - permission denied"
-msgstr "Karšu kopa %s - piekļuve ir liegta"
+msgid "One isle built"
+msgid_plural "%d isles built"
+msgstr[0] "Izveidota %d sala"
+msgstr[1] "Izveidotas %d salas"
+msgstr[2] "Izveidots %d salu"
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "MAPSET %s not found at %s"
-msgstr "Karšu kopa %s nav atrasta iekš %s"
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:163
+msgid "Attaching islands..."
+msgstr "Pievieno salas..."
 
-#: ../lib/gis/gisinit.c:102
-msgid "System not initialized. Programmer forgot to call G_gisinit()."
-msgstr "Sistēma nav inicializēta. Programmētājs aizmirsis izsaukt G_gisinit()."
+#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:180
+msgid "Attaching centroids..."
+msgstr "Pievieno centroīdus..."
 
-#: ../lib/gis/legal_name.c:39
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:398
+#, fuzzy
+msgid "Attempt to access feature with invalid id (%"
+msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:404
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal filename <%s>. Cannot start with '.' or be 'NULL'."
-msgstr "Neatļauts faila nosaukums <%s>. Nevar būt '.' vai 'NULL'."
+msgid "Attempt to access alive feature %d"
+msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
 
-#: ../lib/gis/legal_name.c:46
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:566 ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:602
 #, c-format
-msgid "Illegal filename <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
-msgstr "Neatļauts faila nosaukums <%s>. Rakstzīme <%c> nav atļauta.\n"
+msgid "%s: Area %d does not exist"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/legal_name.c:77 ../lib/gis/legal_name.c:81
-#, c-format
-msgid "Output raster map name <%s> is not valid map name"
+#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:756
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attempt to access dead area %d"
+msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:72
+msgid "Empty OGR layer, nothing to build"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/legal_name.c:118 ../lib/gis/legal_name.c:122
-#, c-format
-msgid "Output raster map <%s> is used as input"
+#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:89
+msgid ""
+"Random read is not supported by OGR for this layer. Unable to build topology."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/paths.c:201
+#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:139
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file <%s> for reading"
-msgstr "Neiespējami atvērt %s priekš rakstīšanas"
+msgid "Unable to open fidx file for write <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt topo failu rakstīšanai: %s\n"
 
-#: ../lib/gis/paths.c:217
+#: ../lib/vector/Vlib/graph.c:138
+msgid "Unable to add network arc"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/remove_duplicates.c:199
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to fetch security info for <%s>"
-msgstr "nevar ierakstīt vēstures informāciju priekš [%s]"
+msgid "Removed duplicates: %d"
+msgstr "Līniju skaits     :   %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:122
-msgid "Internal error: option or flag not found"
+#: ../lib/vector/Vlib/poly.c:268
+#, fuzzy
+msgid "Unable to find point in polygon"
+msgstr "neiespējami atrast [%s] iekš [%s]"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/poly.c:810
+#, fuzzy
+msgid "conditions failed"
+msgstr "Pieslēgšanās izgāzusies\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:32
+msgid "Category index is not up to date"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> or <%s>"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:38
+msgid "Layer index out of range"
+msgstr "Slāņa indekss ārpus robežām"
 
-#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:179
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:268
+#, fuzzy
+msgid "Category index out of range"
+msgstr "Slāņa indekss ārpus robežām"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:488
 #, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> and <%s>"
-msgstr "<%s>karšu kopā <%s>"
+msgid "Unable to create category index file for vector map <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:212
+#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:497
+#, fuzzy
+msgid "Error writing out category index file"
+msgstr "Kļūdu rakstīšana ārpus telpisko datu index faila.\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:60
+msgid "OGR datasource not defined"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:77 ../lib/vector/Vlib/field.c:690
 #, c-format
-msgid "Options %s are mutually exclusive"
+msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:236
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:97
 #, c-format
-msgid "At least one of the following options is required: %s"
+msgid "OGR layer <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:269
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:191
 #, c-format
-msgid "Option %s requires at least one of %s"
+msgid "Unable to get OGR driver <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:301
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:199
 #, c-format
-msgid "Option %s requires all of %s"
+msgid "Unable to create OGR data source '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:328
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:211
 #, c-format
-msgid "Option %s is mutually exclusive with all of %s"
+msgid "OGR layer <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:354
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:215
 #, c-format
-msgid "Either all or none of %s must be given"
+msgid "Unable to delete OGR layer <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:387 ../lib/gis/parser_dependencies.c:424
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:221
 #, c-format
-msgid "Internal error: invalid rule type: %d"
+msgid "OGR layer <%s> already exists in datasource '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/view.c:176
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:279
 #, c-format
-msgid "Unable to open %s for writing"
-msgstr "Neiespējami atvērt %s priekš rakstīšanas"
+msgid ""
+"Feature index format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
+"rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/view.c:262 ../lib/gis/view.c:479
+#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:284
 #, c-format
-msgid "Unable to open %s for reading"
-msgstr "Neiespējami atvērt %s priekš lasīšanas"
+msgid ""
+"Your GRASS version does not fully support feature index format %d.%d of the "
+"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/view.c:465
+#: ../lib/vector/Vlib/break_lines.c:572
 #, c-format
-msgid "GRASS window when view was saved:\n"
-msgstr "GRASS logs kad skats tika saglabāts:\n"
+msgid "Intersections: %d"
+msgstr "Krustojumi: %d"
 
-#: ../lib/gis/view.c:545
+#: ../lib/vector/Vlib/merge_lines.c:240
 #, c-format
-msgid " Window saved in \"%s\" is completely outside of current GRASS window."
-msgstr " Logs saglabāts \"%s\" un ir pilnībā ārpus tekošā GRASS loga."
+msgid "%d boundaries merged"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/view.c:549
+#: ../lib/vector/Vlib/merge_lines.c:241
 #, c-format
-msgid ""
-" Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
+msgid "%d new boundaries"
 msgstr ""
-" Tikai %d%% no loga ir saglabāts \"%s\" pārklājuma ar tekošo GRASS logu."
 
-#: ../lib/gpde/n_gwflow.c:436 ../lib/gpde/n_gwflow.c:715
+#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:215 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:224
 #, c-format
-msgid "The total sum of the water budget: %g\n"
+msgid "Unable to get feature geometry, fid %ld"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/n_gwflow.c:438 ../lib/gpde/n_gwflow.c:717
+#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:382 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:482
+msgid "Feature without geometry. Skipped."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:390
+msgid "OGR feature without ID"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:514
 #, c-format
-msgid "The total sum of the water budget is significantly larger then 0: %g\n"
+msgid "OGR feature type '%s' not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/test/test_main.c:88
-msgid "Performs unit and integration tests for gpde library"
+#: ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:90
+#, c-format
+msgid "Unable to construct centroid for area %d. Skipped."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/n_parse_options.c:106
-msgid "The calculation time in seconds"
+#: ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:95
+#, c-format
+msgid "Centroid %d: invalid area %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:93
+#: ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:117 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:192
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Reading raster map <%s> into memory"
-msgstr " Rastra karte %s@%s ir tukša"
+msgid "Unexpected feature type (%d) - should be (%d)"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:183
-msgid "N_array_2d * array is empty"
+#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:102
+msgid "Break polygons: Bug in binary tree!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:202
+#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:156
+#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:435
+msgid "Breaking polygons (pass 1: select break points)..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:286
+#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:552
+msgid "Breaking polygons (pass 2: break at selected points)..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:398
+#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:650
 #, c-format
-msgid "Write 2d array to raster map <%s>"
+msgid "Breaks: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:309
+#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:592
+msgid "Point not in search tree!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:72
+#, fuzzy
+msgid "unknown operator"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:124
+msgid "Overlay: line/boundary types not supported by AND operator"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:127
+msgid "Overlay: area x area types not supported by AND operator"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:56
 #, c-format
-msgid "Read g3d map <%s> into the memory"
+msgid "Unable to open coor file for vector map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:364 ../lib/gpde/n_arrays_io.c:464
-msgid "Error closing g3d file"
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:152
+#, c-format
+msgid ""
+"Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
+"excess)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:420
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:156
 #, c-format
-msgid "Error opening g3d map <%s>"
+msgid ""
+"Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:422
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:272 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Feature %ld without geometry skipped"
+msgstr "Bez centroīdiem esošu laukumu skaits :   %d\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:365
 #, c-format
-msgid "Write 3d array to g3d map <%s>"
+msgid ""
+"Requesting invalid feature from cache (%d). Number of features in cache: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/htmldriver/graph_set.c:97
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Feature %d: unexpected type (%d) - should be %d"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:575
+msgid "No geometry or topo geometry column defined"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:585
+msgid "Random access not supported. Primary key not defined."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Inconsistency in topology: detected centroid (should be point)"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:662
+#, fuzzy
+msgid "Inconsistency in topology: detected boundary (should be line)"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:787
 #, c-format
-msgid "html: collecting to file '%s'"
-msgstr "html: apvieno failā '%s'"
+msgid "Invalid WKB content: %d bytes"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/htmldriver/graph_set.c:98
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:803
+msgid "Reading EWKB with 4-dimensional coordinates (XYZM) is not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:996 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1066
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1137
+msgid "Length of input WKB is too small"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1077
 #, c-format
-msgid "html: image size %dx%d"
-msgstr "html: attēla izmērs %dx%d"
+msgid "Invalid cache index %d (max: %d)"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/htmldriver/graph_set.c:111 ../lib/htmldriver/graph_set.c:115
-#: ../lib/htmldriver/graph_set.c:119
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1215
 #, c-format
-msgid "html: type '%s'"
-msgstr "html: tips '%s'"
+msgid "Corrupted data. %s."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/temporal/lib/default_name.c:69
-msgid "Programmer error - only SQLite driver is currently supported"
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1217
+msgid "Corrupted data"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/temporal/lib/connect.c:110
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1252
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Mapset <%s> does not exist."
-msgstr "Novietojums <%s> neeksistē"
+msgid "Unable to parse '%s'"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/arraystats/class.c:19
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1530
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown algorithm '%s'"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+msgid ""
+"Execution failed: %s (...)\n"
+"Reason: %s"
+msgstr "Pieslēgšanās izgāzusies\n"
 
-#: ../lib/arraystats/class.c:42
-msgid "Discont algorithm currently not available because of bugs"
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1561
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Execution failed: %s\n"
+"Reason: %s"
+msgstr "Pieslēgšanās izgāzusies\n"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1693
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to read features. Reason:\n"
+"%s"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:91
+msgid "Layer number must be 1 or greater"
+msgstr "Slāņa numuram ir jābūt 1 vai lielākam"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Unable to add attribute link, vector map is not opened in WRITE mode"
 msgstr ""
+"Nevar pievienot datubāzes saiti,karte nav atvērta rakstīšanas 'WRITE' "
+"režijmā."
 
-#: ../lib/arraystats/class.c:49
-msgid "Classification algorithm failed"
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:103
+msgid "Unable to add attribute link"
+msgstr "Nevar pievienot atribūtu saiti"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:109
+msgid "Unable to write attribute links"
+msgstr "Nevar ierakstīt atribūtu saiti"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:154
+msgid "Unable to write database links"
+msgstr "Nevar ierakstīt datubāzes saites"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:178
+msgid "Database connection not defined. Skipping."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/arraystats/class.c:227
-msgid "Equiprobable classbreaks currently limited to 10 classes"
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:185
+msgid ""
+"More DB links defined for input vector map. Using only first DB link for "
+"output."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/arraystats/class.c:242
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:261
 #, c-format
+msgid "Layer number %d or name <%s> already exists"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:345
+#, c-format
 msgid ""
-"There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced "
-"to %i, but using probabilities for %i classes."
+"Default driver / database set to:\n"
+"driver: %s\n"
+"database: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/display/icon.c:80
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported icon %d"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:352
+msgid "Default driver is not set"
+msgstr "Noklusējuma dzinējs nav iestatīts"
 
-#: ../lib/display/tran_colr.c:107 ../lib/display/tran_colr.c:109
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:355
+msgid "Default database is not set"
+msgstr "Noklusējuma datubāze nav iestatīta"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:428
 #, c-format
-msgid "[%s]: No such color"
+msgid "Requested dblink %d, maximum link number %d"
+msgstr "Pieprasītā dbsaite %d, maksimāli iespējamo saišu skaits %d"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:614 ../lib/vector/Vlib/field.c:622
+#, c-format
+msgid "Error in rule on row %d in <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/display/r_raster.c:98
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:707
 #, c-format
-msgid "Both %s and %s are defined. %s will be ignored."
+msgid "Unable to open OGR layer <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/display/r_raster.c:131
-#, c-format
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:734
+msgid "Unable to open OGR DBMI driver"
+msgstr "Nevar atvērt OGR DBMI dzinēju"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:773
 msgid ""
-"Neither %s (managed by d.mon command) nor %s (used for direct rendering) "
-"defined"
+"All FID tests failed. Neither 'FID' nor 'ogc_fid' nor 'ogr_fid' nor 'gid' "
+"available in OGR DB table"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/display/r_raster.c:150
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:840
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown display driver <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+msgid ""
+"Feature table <%s> has no primary key defined. Unable to define DB links."
+msgstr ""
+" Tikai %d%% no loga ir saglabāts \"%s\" pārklājuma ar tekošo GRASS logu."
 
-#: ../lib/display/r_raster.c:151
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:860
+msgid "GRASS not compiled with PostgreSQL support"
+msgstr "GRASS nav kompilēts ar PostgreSQL atbalstu"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:892
+msgid "Unknown vector map format"
+msgstr "Nezināms vektordatu kartes formāts"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:925
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Using display driver <%s>..."
+msgid "Unable to create database definition file for vector map <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+
+#: ../lib/vector/Vlib/field.c:1020
+msgid "Bug: attempt to update map which is not in current mapset"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/vedit/select.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Unknown query tool"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+
+#: ../lib/vector/vedit/cats.c:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set category %d for (feature id %d)"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/cluster/c_exec.c:44
+#: ../lib/vector/vedit/delete.c:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attempt to delete dead feature (%d)"
+msgstr "Mēģinājums dzēst mirušu objektu"
+
+#: ../lib/vector/vedit/delete.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No area found for centroid %d"
+msgstr "Bez centroīdiem esošu laukumu skaits :   %d\n"
+
+#: ../lib/vector/vedit/delete.c:76
 #, c-format
-msgid "Not enough data points (%d) in cluster"
+msgid "Duplicate centroid %d, unable to delete area"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/cluster/c_begin.c:57
+#: ../lib/vector/vedit/delete.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Area %d without centroid"
+msgstr "Bez centroīdiem esošu laukumu skaits :   %d\n"
+
+#: ../lib/vector/vedit/delete.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Area %d has no boundaries"
+msgstr "%d līnija nav robeža"
+
+#: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_basics.c:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"++ Running basic unit tests ++"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+
+#: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_basics.c:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"-- Basic rtree unit tests failure --"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+
+#: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_basics.c:50
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"-- Basic rtree unit tests finished successfully --"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+
+#: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_main.c:61
+msgid "Unit tests for the vector rtree library"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/neta/timetables.c:46 ../lib/vector/neta/timetables.c:203
+#: ../lib/vector/neta/timetables.c:244 ../lib/vector/neta/timetables.c:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open select cursor: %s"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/vector/neta/utils.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Point %d is not connected!"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+
+#: ../lib/vector/neta/utils.c:235
 #, c-format
-msgid "produced by i.cluster"
+msgid "'%s' must be > 0"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/vector/neta/utils.c:244
+msgid "'where' and 'cats' parameters were supplied, cat will be ignored"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/vector/neta/utils.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load data from database"
+msgstr "Nevar pievienot datubāzes saiti"
+
+#: ../lib/vector/neta/utils.c:254
+#, fuzzy
+msgid "Problem loading category values"
+msgstr "eksistējošām rastra kartēm %d"
+
+#: ../lib/vector/neta/spanningtree.c:106
+msgid "Computing minimum spanning tree..."
+msgstr ""
+
 #: ../lib/init/lock.c:38
 #, c-format
 msgid "Usage: %s file pid"
@@ -5935,6 +6844,10 @@
 msgid "WARNING"
 msgstr "BRĪDINĀJUMS"
 
+#: ../lib/init/grass.py:187 ../lib/gis/parser.c:621
+msgid "ERROR"
+msgstr "KĻŪDA"
+
 #: ../lib/init/grass.py:188
 msgid "Exiting..."
 msgstr "Iziet..."
@@ -5943,6 +6856,11 @@
 msgid "Usage"
 msgstr "Lietojums"
 
+#: ../lib/init/grass.py:333 ../lib/gis/parser_html.c:141
+#: ../lib/gis/parser_rest.c:146
+msgid "Flags"
+msgstr "Karogi"
+
 #: ../lib/init/grass.py:334
 msgid "print this help message"
 msgstr "izdrukā šo palīdzības paziņojumu"
@@ -5991,6 +6909,11 @@
 msgid "options: arch,build,compiler,path,revision"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/init/grass.py:347 ../lib/gis/parser_html.c:189
+#: ../lib/gis/parser_rest.c:179
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametri"
+
 #: ../lib/init/grass.py:348
 msgid "initial GRASS GIS database directory"
 msgstr ""
@@ -6115,6 +7038,11 @@
 "Hit RETURN to continue.\n"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/init/grass.py:841 ../lib/gis/make_mapset.c:66
+#, c-format, python-format
+msgid "Location <%s> doesn't exist"
+msgstr "Novietojums <%s> neeksistē"
+
 #: ../lib/init/grass.py:843
 #, python-format
 msgid "<%s> is not a valid GRASS Location because PERMANENT Mapset is missing"
@@ -6216,23 +7144,23 @@
 msgid "Default locale settings are missing. GRASS running with C locale."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1205
+#: ../lib/init/grass.py:1214
 #, python-format
 msgid "Path '%s' doesn't exist"
 msgstr "Ceļš '%s' neeksitē"
 
-#: ../lib/init/grass.py:1207
+#: ../lib/init/grass.py:1216
 #, python-format
 msgid "Path '%s' not accessible."
 msgstr "Ceļš '%s' nav pieejams."
 
 #. GTC %s is mapset's folder path
-#: ../lib/init/grass.py:1212
+#: ../lib/init/grass.py:1221
 #, python-format
 msgid "You are not the owner of '%s'."
 msgstr "Jūs neesat '%s' īpašnieks."
 
-#: ../lib/init/grass.py:1220
+#: ../lib/init/grass.py:1229
 #, python-format
 msgid ""
 "%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
@@ -6242,34 +7170,34 @@
 "sure..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1227
+#: ../lib/init/grass.py:1236
 #, python-format
 msgid ""
 "%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
 "found). Forcing to launch GRASS..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1231
+#: ../lib/init/grass.py:1240
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to properly access '%s'.\n"
 "Please notify system personnel."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1252
+#: ../lib/init/grass.py:1261
 msgid "Building user fontcap..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1311
+#: ../lib/init/grass.py:1320
 msgid "The SHELL variable is not set"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1327
+#: ../lib/init/grass.py:1336
 #, python-brace-format
 msgid "Unsupported shell <{sh}>: {env_file}"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1343
+#: ../lib/init/grass.py:1352
 #, python-format
 msgid ""
 "Job file <%s> has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not "
@@ -6278,112 +7206,113 @@
 "Use 'unset GRASS_BATCH_JOB' to disable batch job processing."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1350
+#: ../lib/init/grass.py:1359
 #, python-format
 msgid "Change file permission to 'executable' for <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1365
+#: ../lib/init/grass.py:1374
 #, python-format
 msgid "Executing <%s> ..."
 msgstr "Izpilda <%s>...."
 
-#: ../lib/init/grass.py:1372
+#: ../lib/init/grass.py:1381
 #, fuzzy, python-brace-format
 msgid ""
 "Execution of <{cmd}> failed:\n"
 "{error}"
 msgstr "Pieslēgšanās izgāzusies\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:1375
+#: ../lib/init/grass.py:1384
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Execution of <%s> finished."
 msgstr "Pieslēgšanās izgāzusies\n"
 
-#: ../lib/init/grass.py:1406
-msgid "Unable to close GUI. {}"
+#: ../lib/init/grass.py:1415
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "Unable to close GUI. {0}"
 msgstr "Nevar aizvērt GUI. {}"
 
-#: ../lib/init/grass.py:1433
+#: ../lib/init/grass.py:1442
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Welcome to GRASS GIS %s"
 msgstr "Laipni lūdzam GRASS %s"
 
-#: ../lib/init/grass.py:1455
+#: ../lib/init/grass.py:1464
 msgid "GRASS GIS homepage:"
 msgstr "GRASS GIS mājas lapa:"
 
 #. GTC Running through: SHELL NAME
-#: ../lib/init/grass.py:1457
+#: ../lib/init/grass.py:1466
 msgid "This version running through:"
 msgstr "Šo versiju darbina:"
 
-#: ../lib/init/grass.py:1459
+#: ../lib/init/grass.py:1468
 msgid "Help is available with the command:"
 msgstr "Palīdzība ir pieejama ar komandu:"
 
-#: ../lib/init/grass.py:1460
+#: ../lib/init/grass.py:1469
 msgid "See the licence terms with:"
 msgstr "Licences informācija ir pieejama:"
 
-#: ../lib/init/grass.py:1461
+#: ../lib/init/grass.py:1470
 #, fuzzy
 msgid "See citation options with:"
 msgstr "Licences informācija ir pieejama:"
 
-#: ../lib/init/grass.py:1464
+#: ../lib/init/grass.py:1473
 msgid "If required, restart the GUI with:"
 msgstr "Ja nepieciešams, grafisko vidi var pārstartēt ar:"
 
-#: ../lib/init/grass.py:1466
+#: ../lib/init/grass.py:1475
 msgid "Start the GUI with:"
 msgstr "Grafiskās vides startēšana: "
 
-#: ../lib/init/grass.py:1468
+#: ../lib/init/grass.py:1477
 msgid "When ready to quit enter:"
 msgstr "Lai izietu, izpildiet:"
 
-#: ../lib/init/grass.py:1556
+#: ../lib/init/grass.py:1565
 #, fuzzy
 msgid "2D and 3D raster MASKs present"
 msgstr "[Ir rastra MASKa]"
 
-#: ../lib/init/grass.py:1557
+#: ../lib/init/grass.py:1566
 #, fuzzy
 msgid "Raster MASK present"
 msgstr "[Ir rastra MASKa]"
 
-#: ../lib/init/grass.py:1558
+#: ../lib/init/grass.py:1567
 #, fuzzy
 msgid "3D raster MASK present"
 msgstr "[Ir rastra MASKa]"
 
-#: ../lib/init/grass.py:1598
+#: ../lib/init/grass.py:1607
 msgid "Done."
 msgstr "Pabeigts."
 
-#: ../lib/init/grass.py:1600
+#: ../lib/init/grass.py:1609
 msgid "Goodbye from GRASS GIS"
 msgstr "Uz redzēšanos"
 
-#: ../lib/init/grass.py:1605
+#: ../lib/init/grass.py:1614
 msgid "Cleaning up temporary files..."
 msgstr "Satīra pagaidu failus..."
 
-#: ../lib/init/grass.py:1625
+#: ../lib/init/grass.py:1634
 msgid "Please install the GRASS GIS development package"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1657
+#: ../lib/init/grass.py:1666
 #, python-format
 msgid "Parameter <%s> not supported"
 msgstr "Parametrs <%s> nav atbalstīts"
 
-#: ../lib/init/grass.py:1801
+#: ../lib/init/grass.py:1810
 msgid "Flag -e requires also flag -c"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1848
+#: ../lib/init/grass.py:1857
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "Unable to start GRASS GIS. You have the choice to:\n"
@@ -6400,3277 +7329,2627 @@
 "See also: https://grass.osgeo.org/{cmd_name}/manuals/helptext.html"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1871
+#: ../lib/init/grass.py:1880
 msgid "Creating new GRASS GIS location/mapset..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1873
+#: ../lib/init/grass.py:1882
 msgid "Starting GRASS GIS..."
 msgstr "Startē GRASS GIS..."
 
-#: ../lib/init/grass.py:1894
+#: ../lib/init/grass.py:1903
+#, python-brace-format
 msgid ""
-"<{}> requested, but not available. Run GRASS in text mode (-text) or install "
-"missing package (usually 'grass-gui')."
+"<{0}> requested, but not available. Run GRASS in text mode (-text) or "
+"install missing package (usually 'grass-gui')."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:1948
+#: ../lib/init/grass.py:1957
 #, python-format
 msgid "Launching <%s> GUI in the background, please wait..."
 msgstr "Startē <%s> grafisko vidi fona režīmā. Lūdzu uzgaidiet..."
 
-#: ../lib/init/grass.py:1970
+#: ../lib/init/grass.py:1979
 #, python-format
 msgid "Failed to start shell '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rowio/setup.c:61 ../lib/rowio/setup.c:67
-#: ../lib/vector/neta/spanningtree.c:101 ../lib/vector/neta/flow.c:66
-#: ../lib/vector/neta/flow.c:190 ../lib/vector/neta/components.c:71
-#: ../lib/vector/neta/components.c:176 ../lib/vector/neta/centrality.c:63
-#: ../lib/vector/neta/centrality.c:145 ../lib/vector/neta/timetables.c:69
-#: ../lib/vector/neta/timetables.c:168 ../lib/vector/neta/timetables.c:178
-#: ../lib/vector/neta/timetables.c:191 ../lib/vector/neta/timetables.c:278
-#: ../lib/vector/neta/timetables.c:413 ../lib/vector/neta/timetables.c:425
-#: ../lib/vector/neta/bridge.c:58 ../lib/vector/neta/articulation_point.c:60
-#: ../lib/vector/neta/path.c:262 ../lib/vector/Vlib/map.c:48
-#: ../lib/vector/Vlib/line.c:50 ../lib/vector/Vlib/line.c:154
-#: ../lib/vector/diglib/struct_alloc.c:491 ../lib/segment/open.c:98
-#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:199
-#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:205
-#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:211
-#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:221
-#: ../lib/rst/interp_float/interp2d.c:139
-#: ../lib/rst/interp_float/interp2d.c:145
-msgid "Out of memory"
-msgstr "Nepietiek atmiņas"
-
-#: ../lib/vector/vedit/delete.c:40
+#: ../lib/gis/debug.c:80
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Attempt to delete dead feature (%d)"
-msgstr "Mēģinājums dzēst mirušu objektu"
+msgid "Cannot open debug file '%s'"
+msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
 
-#: ../lib/vector/vedit/delete.c:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No area found for centroid %d"
-msgstr "Bez centroīdiem esošu laukumu skaits :   %d\n"
-
-#: ../lib/vector/vedit/delete.c:76
+#: ../lib/gis/gisinit.c:53 ../lib/gis/gisinit.c:87
 #, c-format
-msgid "Duplicate centroid %d, unable to delete area"
+msgid ""
+"Module built against version %s but trying to use version %s. You need to "
+"rebuild GRASS GIS or untangle multiple installations."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/vedit/delete.c:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Area %d without centroid"
-msgstr "Bez centroīdiem esošu laukumu skaits :   %d\n"
+#: ../lib/gis/gisinit.c:65
+#, c-format
+msgid "MAPSET %s - permission denied"
+msgstr "Karšu kopa %s - piekļuve ir liegta"
 
-#: ../lib/vector/vedit/delete.c:121
+#: ../lib/gis/gisinit.c:68
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Area %d has no boundaries"
-msgstr "%d līnija nav robeža"
+msgid "MAPSET %s not found at %s"
+msgstr "Karšu kopa %s nav atrasta iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/vedit/cats.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set category %d for (feature id %d)"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/gis/gisinit.c:102
+msgid "System not initialized. Programmer forgot to call G_gisinit()."
+msgstr "Sistēma nav inicializēta. Programmētājs aizmirsis izsaukt G_gisinit()."
 
-#: ../lib/vector/vedit/select.c:231
+#: ../lib/gis/distance.c:154
+#, c-format
+msgid "%s: shouldn't happen: code=%d P=(%f,%f) S=(%f,%f)(%f,%f)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/mkstemp.c:132
 #, fuzzy
-msgid "Unknown query tool"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+msgid "Attempt to create read-only temporary file"
+msgstr "Mēģinājums dzēst mirušu objektu"
 
-#: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_main.c:61
-msgid "Unit tests for the vector rtree library"
+#: ../lib/gis/mkstemp.c:138
+#, c-format
+msgid "Unrecognised access mode: %o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_basics.c:40
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running basic unit tests ++"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+#: ../lib/gis/parser_html.c:57 ../lib/gis/parser_rest.c:60
+msgid "NAME"
+msgstr "NOSAUKUMS"
 
-#: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_basics.c:48
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"-- Basic rtree unit tests failure --"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+#: ../lib/gis/parser_html.c:70 ../lib/gis/parser_rest.c:73
+msgid "KEYWORDS"
+msgstr "ATSLĒGVĀRDI"
 
-#: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_basics.c:50
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"-- Basic rtree unit tests finished successfully --"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+#: ../lib/gis/parser_html.c:75 ../lib/gis/parser_rest.c:78
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "KOPSAVILKUMS"
 
-#: ../lib/vector/neta/spanningtree.c:106
-msgid "Computing minimum spanning tree..."
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/parser_html.c:167 ../lib/gis/parser_interface.c:329
+#: ../lib/gis/parser_help.c:215 ../lib/gis/parser_rest.c:164
+msgid "Allow output files to overwrite existing files"
+msgstr "Atļaut izvades failiem pārrakstīt eksistējošus failus"
 
-#: ../lib/vector/neta/flow.c:331 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:661
-#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:1067 ../lib/vector/Vlib/graph.c:105
-msgid "GngFlatten error"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/parser_html.c:171 ../lib/gis/parser_interface.c:337
+#: ../lib/gis/parser_help.c:217
+msgid "Print usage summary"
+msgstr "Drukāt izmantošanas pārskatu"
 
-#: ../lib/vector/neta/timetables.c:46 ../lib/vector/neta/timetables.c:203
-#: ../lib/vector/neta/timetables.c:244 ../lib/vector/neta/timetables.c:286
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open select cursor: %s"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+#: ../lib/gis/parser_html.c:174 ../lib/gis/parser_interface.c:344
+#: ../lib/gis/parser_help.c:218 ../lib/gis/parser_rest.c:168
+msgid "Verbose module output"
+msgstr "Papildus informācija moduļa izpildes laikā"
 
-#: ../lib/vector/neta/utils.c:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Point %d is not connected!"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+#: ../lib/gis/parser_html.c:177 ../lib/gis/parser_interface.c:351
+#: ../lib/gis/parser_help.c:219 ../lib/gis/parser_rest.c:171
+msgid "Quiet module output"
+msgstr "Klusināt moduļa izvadi"
 
-#: ../lib/vector/neta/utils.c:235
-#, c-format
-msgid "'%s' must be > 0"
+#: ../lib/gis/parser_html.c:180 ../lib/gis/parser_help.c:221
+msgid "Force launching GUI dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/neta/utils.c:244
-msgid "'where' and 'cats' parameters were supplied, cat will be ignored"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/neta/utils.c:247
+#: ../lib/gis/parser_html.c:233 ../lib/gis/parser_rest.c:223
 #, fuzzy
-msgid "Unable to load data from database"
-msgstr "Nevar pievienot datubāzes saiti"
+msgid "Options"
+msgstr " opcijas: %s\n"
 
-#: ../lib/vector/neta/utils.c:254
+#: ../lib/gis/parser_html.c:239 ../lib/gis/parser_rest.c:230
 #, fuzzy
-msgid "Problem loading category values"
-msgstr "eksistējošām rastra kartēm %d"
+msgid "Default"
+msgstr " noklusēts: %s\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:182 ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:295
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:651 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:331
-#: ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:50 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:236
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:381 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:396
-#: ../lib/vector/Vlib/read.c:173 ../lib/vector/Vlib/read_nat.c:144
-#: ../lib/vector/Vlib/box.c:249 ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:158
-#: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attempt to access feature with invalid id (%d)"
-msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:301 ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:657
-#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:337 ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:56
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:242 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:402
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2584 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2681
-#: ../lib/vector/Vlib/read_nat.c:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attempt to access dead feature %d"
-msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:398
-#, fuzzy
-msgid "Attempt to access feature with invalid id (%"
-msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:404
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attempt to access alive feature %d"
-msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:566 ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:602
+#: ../lib/gis/spawn.c:386
 #, c-format
-msgid "%s: Area %d does not exist"
+msgid "CreateProcess() failed: error = %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:756
+#: ../lib/gis/spawn.c:421
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Attempt to access dead area %d"
-msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
+msgid "G_spawn: unable to redirect descriptor %d"
+msgstr "G_spawn: neiespējami dubultot deskriptoru %d to %d"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:69 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:105
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:145 ../lib/vector/Vlib/field.c:675
-#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:711 ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:121
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:154 ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:231
-#: ../lib/vector/Vlib/rewind_ogr.c:47 ../lib/vector/Vlib/rewind_ogr.c:71
-#: ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:41 ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:80
-#: ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:113 ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:153
-#: ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:254 ../lib/vector/Vlib/close.c:284
-#: ../lib/vector/Vlib/close_ogr.c:77 ../lib/vector/Vlib/close_ogr.c:111
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:96 ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:171
-#: ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:310 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:56
-#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:157 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:242
-#: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:298 ../lib/proj/convert.c:82
-msgid "GRASS is not compiled with OGR support"
-msgstr "GRASS nav kompilēts ar OGR atbalstu"
+#: ../lib/gis/spawn.c:429 ../lib/gis/spawn.c:619
+#, c-format
+msgid "G_spawn: unable to open file %s"
+msgstr "G_spawn: neispējami atvērt failu %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:96 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:187
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:255 ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:164
-msgid "Unable to rewrite feature (incompatible feature types)"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/spawn.c:503
+#, fuzzy
+msgid "G_spawn: unable to execute command"
+msgstr "G_spawn: neiespējami pārlikt signālu %d"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:134 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:326
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid offset (%ld)"
-msgstr "Nederīgs mezgla ID: %d"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:140 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:347
-msgid "Unable to delete feature"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:239
+#: ../lib/gis/spawn.c:528 ../lib/gis/spawn.c:536
 #, c-format
-msgid "Creating field <%s> failed"
-msgstr ""
+msgid "G_spawn: unable to restore signal %d"
+msgstr "G_spawn: neiespējami atjaunot signālu %d"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:304 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1104
+#: ../lib/gis/spawn.c:567
 #, c-format
-msgid "Unsupported geometry type (%d)"
-msgstr "Neatbalstīts ģeometrijas tips (%d)"
+msgid "G_spawn: unable to reset signal %d"
+msgstr "G_spawn: neiespējami pārlikt signālu %d"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:326
+#: ../lib/gis/spawn.c:576
 #, c-format
-msgid "Unable to create OGR layer <%s> in '%s'"
-msgstr ""
+msgid "G_spawn: unable to ignore signal %d"
+msgstr "G_spawn: neiespējami ignorēt signālu %d"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:338 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1117
+#: ../lib/gis/spawn.c:587
 #, c-format
-msgid "More layers defined, using driver <%s> and database <%s>"
-msgstr ""
+msgid "G_spawn: unable to block signal %d"
+msgstr "G_spawn: neiespējami bloķēt signālu %d"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:344 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1122
-msgid "Database connection not defined. Unable to write attributes."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:408 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1237
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1396
+#: ../lib/gis/spawn.c:595
 #, c-format
-msgid "No category defined for layer %d"
-msgstr ""
+msgid "G_spawn: unable to unblock signal %d"
+msgstr "G_spawn: neiespējami atbloķēt signālu %d"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:410 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1239
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1398
+#: ../lib/gis/spawn.c:624 ../lib/gis/spawn.c:633
 #, c-format
-msgid "Feature has more categories, using category %d (from layer %d)"
-msgstr ""
+msgid "G_spawn: unable to duplicate descriptor %d to %d"
+msgstr "G_spawn: neiespējami dubultot deskriptoru %d to %d"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:424
-msgid "Feature is not a point. Skipping."
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/spawn.c:666
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create a new process"
+msgstr "neiespējami izveidot jaunu procesu"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:432
-msgid "Feature is not a line. Skipping."
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/spawn.c:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to change directory to %s"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:439 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1266
-msgid "Feature is not a polygon. Skipping."
+#: ../lib/gis/spawn.c:689
+msgid "Unable to execute command"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:446
-msgid "Feature is not a face. Skipping."
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/proj2.c:63
+msgid "Latitude-Longitude"
+msgstr "Platums-Garums"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:452
-#, c-format
-msgid "Unsupported feature type (%d)"
-msgstr "Neatbalstīts objekta tips (%d)"
+#: ../lib/gis/proj2.c:65
+msgid "Other Projection"
+msgstr "Cita Projekcija"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:471
-#, fuzzy
-msgid "Boundary is not closed. Feature skipped."
-msgstr "Robeža nav noslēgta. Izlaižam."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:500
-#, fuzzy
-msgid "Unable to writes feature attributes"
-msgstr "Nevar ierakstīt atribūtu saiti"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:565
-#, c-format
-msgid "Feature without category of layer %d"
+#: ../lib/gis/units.c:208
+msgid "square units"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:579 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2005
-#, c-format
-msgid "Unable to select attributes for category %d"
+#: ../lib/gis/units.c:208
+msgid "square unit"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:591 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2014
-#, c-format
-msgid "No database record for category %d, no attributes will be written"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/units.c:210
+msgid "units"
+msgstr "vienības"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:624
-#, c-format
-msgid "Unable to create field <%s>"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/units.c:210
+msgid "unit"
+msgstr "vienība"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:653 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2074
-#, c-format
-msgid "Unsupported column type %d"
-msgstr "Neatbalstīts kolonas tips %d"
+#: ../lib/gis/units.c:215
+msgid "square meters"
+msgstr "kvadrātmetri"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:107 ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:268
-msgid "Area is composed of dead boundary"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/units.c:215
+msgid "square meter"
+msgstr "kvadrātmetrs"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:194 ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:602
-#, c-format
-msgid "%d areas of total size %g removed"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/units.c:217
+msgid "meters"
+msgstr "metri"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:395
-msgid "Could not delete line from coor"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/units.c:217
+msgid "meter"
+msgstr "metrs"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:458
-#, fuzzy
-msgid "dissolve_neighbour > 0, failed to build new area"
-msgstr "Neizdevās izveidot jaunu laukumu"
+#: ../lib/gis/units.c:222
+msgid "square kilometers"
+msgstr "kvadrātkilometri"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:463 ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:501
-msgid "Dissolve with neighbour area: corrupt topology"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/units.c:222
+msgid "square kilometer"
+msgstr "kvadrātkilometrs"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:497
-msgid "Failed to build new area"
-msgstr "Neizdevās izveidot jaunu laukumu"
+#: ../lib/gis/units.c:224
+msgid "kilometers"
+msgstr "kilometri"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:544 ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:571
-msgid "Failed to build new isle"
-msgstr "Neizdevās izveidot jaunu salu"
+#: ../lib/gis/units.c:224
+msgid "kilometer"
+msgstr "kilometrs"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:549 ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:576
-msgid "Dissolve with outer isle: corrupt topology"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/units.c:229
+msgid "acres"
+msgstr "akri"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:581
-msgid "Area merging failed"
-msgstr "Laukumu apvienošana bija nesekmīga"
+#: ../lib/gis/units.c:229
+msgid "acre"
+msgstr "akrs"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/rewind.c:29 ../lib/vector/Vlib/write.c:56
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:62 ../lib/vector/Vlib/open.c:59
-#: ../lib/vector/Vlib/close.c:38 ../lib/vector/Vlib/read.c:32
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:37
-msgid "Requested format is not compiled in this version"
-msgstr "Pieprasītais formāts nav pieejams/iekļauts šijā versijā"
+#: ../lib/gis/units.c:237
+msgid "hectares"
+msgstr "hektāri"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:91
-msgid "Layer number must be 1 or greater"
-msgstr "Slāņa numuram ir jābūt 1 vai lielākam"
+#: ../lib/gis/units.c:237
+msgid "hectare"
+msgstr "hektārs"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Unable to add attribute link, vector map is not opened in WRITE mode"
-msgstr ""
-"Nevar pievienot datubāzes saiti,karte nav atvērta rakstīšanas 'WRITE' "
-"režijmā."
+#: ../lib/gis/units.c:245
+msgid "square miles"
+msgstr "kvadrātjūdzes"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:103
-msgid "Unable to add attribute link"
-msgstr "Nevar pievienot atribūtu saiti"
+#: ../lib/gis/units.c:245
+msgid "square mile"
+msgstr "kvadrātjūdze"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:109
-msgid "Unable to write attribute links"
-msgstr "Nevar ierakstīt atribūtu saiti"
+#: ../lib/gis/units.c:247
+msgid "miles"
+msgstr "jūdzes"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:154
-msgid "Unable to write database links"
-msgstr "Nevar ierakstīt datubāzes saites"
+#: ../lib/gis/units.c:247
+msgid "mile"
+msgstr "jūdze"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:178
-msgid "Database connection not defined. Skipping."
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/units.c:252
+msgid "square feet"
+msgstr "kvadrātpēdas"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:185
-msgid ""
-"More DB links defined for input vector map. Using only first DB link for "
-"output."
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/units.c:252
+msgid "square foot"
+msgstr "kvadrātpēda"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:261
-#, c-format
-msgid "Layer number %d or name <%s> already exists"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/units.c:254
+msgid "feet"
+msgstr "pēdas"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:345
-#, c-format
-msgid ""
-"Default driver / database set to:\n"
-"driver: %s\n"
-"database: %s"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/units.c:254
+msgid "foot"
+msgstr "pēda"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:352
-msgid "Default driver is not set"
-msgstr "Noklusējuma dzinējs nav iestatīts"
+#: ../lib/gis/units.c:259
+#, fuzzy
+msgid "square US feet"
+msgstr "kvadrātpēdas"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:355
-msgid "Default database is not set"
-msgstr "Noklusējuma datubāze nav iestatīta"
+#: ../lib/gis/units.c:259
+#, fuzzy
+msgid "square US foot"
+msgstr "kvadrātpēda"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:428
-#, c-format
-msgid "Requested dblink %d, maximum link number %d"
-msgstr "Pieprasītā dbsaite %d, maksimāli iespējamo saišu skaits %d"
+#: ../lib/gis/units.c:261
+#, fuzzy
+msgid "US feet"
+msgstr "pēdas"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:614 ../lib/vector/Vlib/field.c:622
-#, c-format
-msgid "Error in rule on row %d in <%s>"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/units.c:261
+#, fuzzy
+msgid "US foot"
+msgstr "pēda"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:690 ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:77
-#, c-format
-msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
+#: ../lib/gis/units.c:266
+msgid "square degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:707
-#, c-format
-msgid "Unable to open OGR layer <%s>"
+#: ../lib/gis/units.c:266
+msgid "square degree"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:734
-msgid "Unable to open OGR DBMI driver"
-msgstr "Nevar atvērt OGR DBMI dzinēju"
+#: ../lib/gis/units.c:268
+msgid "degrees"
+msgstr "grādi"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:773
-msgid ""
-"All FID tests failed. Neither 'FID' nor 'ogc_fid' nor 'ogr_fid' nor 'gid' "
-"available in OGR DB table"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/units.c:268
+msgid "degree"
+msgstr "grāds"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:840
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Feature table <%s> has no primary key defined. Unable to define DB links."
-msgstr ""
-" Tikai %d%% no loga ir saglabāts \"%s\" pārklājuma ar tekošo GRASS logu."
+#: ../lib/gis/units.c:272
+msgid "years"
+msgstr "gadi"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:860
-msgid "GRASS not compiled with PostgreSQL support"
-msgstr "GRASS nav kompilēts ar PostgreSQL atbalstu"
+#: ../lib/gis/units.c:272
+msgid "year"
+msgstr "gads"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:892
-msgid "Unknown vector map format"
-msgstr "Nezināms vektordatu kartes formāts"
+#: ../lib/gis/units.c:276
+msgid "months"
+msgstr "mēneši"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:925
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create database definition file for vector map <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+#: ../lib/gis/units.c:276
+msgid "month"
+msgstr "mēnesis"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/field.c:1020
-msgid "Bug: attempt to update map which is not in current mapset"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/units.c:280
+msgid "days"
+msgstr "dienas"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:74 ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:339
-#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:629
-msgid "Registering primitives..."
-msgstr "Reģistrē primitīvus..."
+#: ../lib/gis/units.c:280
+msgid "day"
+msgstr "diena"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:84
-msgid "Unable to read vector map"
-msgstr "Nav iespējams nolasīt vektoru karti"
+#: ../lib/gis/units.c:284
+msgid "hours"
+msgstr "stundas"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:117 ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:385
-#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:661
-#, c-format
-msgid "One primitive registered"
-msgid_plural "%d primitives registered"
-msgstr[0] "Ir reģistrēts %d primitīvs"
-msgstr[1] "Ir reģistrēti %d primitīvi"
-msgstr[2] "Ir reģistrēts %d primitīvu"
+#: ../lib/gis/units.c:284
+msgid "hour"
+msgstr "stunda"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:118 ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:386
-#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:662
-#, c-format
-msgid "One vertex registered"
-msgid_plural "%d vertices registered"
-msgstr[0] "Reģistrēta %d virsotne"
-msgstr[1] "Reģistrētas %d virsotnes"
-msgstr[2] "Reģistrēts %d virsotņu"
+#: ../lib/gis/units.c:288
+msgid "minutes"
+msgstr "minūtes"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:129
-msgid "Building areas..."
-msgstr "Veido poligonus..."
+#: ../lib/gis/units.c:288
+msgid "minute"
+msgstr "minūte"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:153
-#, c-format
-msgid "One area built"
-msgid_plural "%d areas built"
-msgstr[0] "Izveidots %d laukums"
-msgstr[1] "Izveidoti %d laukumi"
-msgstr[2] "Izveidots %d laukumu"
+#: ../lib/gis/units.c:292
+msgid "seconds"
+msgstr "sekundes"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:154
-#, c-format
-msgid "One isle built"
-msgid_plural "%d isles built"
-msgstr[0] "Izveidota %d sala"
-msgstr[1] "Izveidotas %d salas"
-msgstr[2] "Izveidots %d salu"
+#: ../lib/gis/units.c:292
+msgid "second"
+msgstr "sekunde"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:163
-msgid "Attaching islands..."
-msgstr "Pievieno salas..."
+#: ../lib/gis/parser_wps.c:490
+msgid "Multiple outputs are not supported by WPS 1.0.0"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:180
-msgid "Attaching centroids..."
-msgstr "Pievieno centroīdus..."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:56
+#: ../lib/gis/ls.c:103
 #, c-format
-msgid "Unable to open coor file for vector map <%s>"
-msgstr ""
+msgid "Unable to open directory %s"
+msgstr "Nevar atvērt mapi %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:152
+#: ../lib/gis/open_misc.c:49
 #, c-format
-msgid ""
-"Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
-"excess)"
+msgid "G__open_misc(read): mapset <%s> doesn't match xmapset <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:156
+#: ../lib/gis/open_misc.c:74
 #, c-format
-msgid ""
-"Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
+msgid "G__open_misc(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:30 ../lib/vector/Vlib/write.c:36
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:42 ../lib/vector/Vlib/write.c:49
-#: ../lib/vector/Vlib/read.c:25
-#, fuzzy
-msgid "for this format/level not supported"
-msgstr "Vect_write_line() šim formātam/līmenim nav atbalstīta"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:194
+#: ../lib/gis/get_projinfo.c:37 ../lib/gis/get_projinfo.c:66
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write feature in vector map <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+msgid "<%s> file not found for location <%s>"
+msgstr "%s pēc adreses nav atrasts fails %s\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to rewrite feature/offset %lu in vector map <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete feature/offset %lu from vector map <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:299
-#, fuzzy
-msgid "Unable to restore feature/offset %"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:308
+#: ../lib/gis/datum.c:160
 #, c-format
-msgid "Vector map <%s> is not opened"
-msgstr "Vektoru karte <%s> nav atvērta"
+msgid "unable to open datum table file: %s"
+msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> is not opened in write mode"
-msgstr "Vektoru karte <%s> nav atvērta"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/clean_nodes.c:248
+#: ../lib/gis/datum.c:182
 #, c-format
-msgid "Modifications: %d"
-msgstr ""
+msgid "error in datum table file, line %d"
+msgstr "kļūda datumu tabulas failā, līnija  %d"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:139 ../lib/vector/Vlib/map.c:245
-#, fuzzy
-msgid "Vector map name is not SQL compliant"
-msgstr "Kartes nosaukums nav SQL savietojams."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:143
+#: ../lib/gis/get_window.c:118
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find vector map <%s> in <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
+msgid "Unable to open element file <%s> for <%s@%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:155 ../lib/vector/Vlib/map.c:249
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:821
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
-msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:159 ../lib/vector/Vlib/open.c:813
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:826
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete vector map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:179 ../lib/vector/Vlib/map.c:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:317 ../lib/vector/Vlib/copy.c:738
-#: ../lib/vector/Vlib/close_nat.c:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to copy table <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:331 ../lib/vector/Vlib/map.c:462
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete table <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:346
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
-msgstr "Niespējami izveidot atkarību failu [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:402
+#: ../lib/gis/get_window.c:123
 #, c-format
-msgid "Ignoring invalid mapset: %s"
+msgid "Region file %s/%s/%s is empty"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:407
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid vector map name <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:417
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open header file for vector map <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:449
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:472
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Table <%s> linked to vector map <%s> does not exist"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:485
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open directory '%s'"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:499
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete file '%s'"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:519
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/map.c:528
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove directory '%s': %s"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:91 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:214
-#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:298 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:416
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:123 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:157
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:196 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:294
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:354 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:476
-#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:718 ../lib/vector/Vlib/rewind_pg.c:56
-#: ../lib/vector/Vlib/rewind_pg.c:81 ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:47
-#: ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:86 ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:123
-#: ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:171 ../lib/vector/Vlib/copy.c:404
-#: ../lib/vector/Vlib/close.c:275 ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:117
-#: ../lib/vector/Vlib/area.c:94 ../lib/vector/Vlib/area.c:499
-#: ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:336 ../lib/vector/Vlib/close_pg.c:99
-#: ../lib/vector/Vlib/close_pg.c:146 ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:306
-#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:143 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:200
-#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:299 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:349
-msgid "GRASS is not compiled with PostgreSQL support"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:147
+msgid "SQL SELECT statement"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:192 ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected feature type (%d) - should be (%d)"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:272 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:471
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Feature %ld without geometry skipped"
-msgstr "Bez centroīdiem esošu laukumu skaits :   %d\n"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:365
-#, c-format
-msgid ""
-"Requesting invalid feature from cache (%d). Number of features in cache: %d"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:149
+msgid "Example: select * from towns where population > 10000"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:368
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Feature %d: unexpected type (%d) - should be %d"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:378 ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:354
-#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:364
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Feature %d without geometry skipped"
-msgstr "Bez centroīdiem esošu laukumu skaits :   %d\n"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:482 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:382
-msgid "Feature without geometry. Skipped."
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:156
+#, fuzzy
+msgid "WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
 msgstr ""
+"KUR  SQL pieprasījuma nosacījumi bez 'where' atslēgvārda. (piemērs: income < "
+"1000 and inhab >= 10000)"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:575
-msgid "No geometry or topo geometry column defined"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:157
+msgid "Example: income < 1000 and population >= 10000"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:585
-msgid "Random access not supported. Primary key not defined."
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:165
+msgid "Name of attribute table"
+msgstr "Atribūtu tabulas nosaukums"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:652
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:174
 #, fuzzy
-msgid "Inconsistency in topology: detected centroid (should be point)"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+msgid "Name of database driver"
+msgstr "Bāzes rastra faila nosaukums"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:662
-#, fuzzy
-msgid "Inconsistency in topology: detected boundary (should be line)"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:183
+msgid "Name of database"
+msgstr "Datubāzes nosaukums"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:787
-#, c-format
-msgid "Invalid WKB content: %d bytes"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:192
+msgid "Database schema"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:803
-msgid "Reading EWKB with 4-dimensional coordinates (XYZM) is not supported"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:193
+msgid ""
+"Do not use this option if schemas are not supported by driver/database server"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:884 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1192
-#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1347 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1440
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:737 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1175
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1278 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1790
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1967 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2325
-#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported feature type %d"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:202
+msgid "Name of attribute column"
+msgstr "Atribūtu kolonas nosaukums"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:996 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1066
-#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1137
-msgid "Length of input WKB is too small"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:211
+msgid "Name of attribute column(s)"
+msgstr "Atribūtu kolonu nosaukumi"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1077
-#, c-format
-msgid "Invalid cache index %d (max: %d)"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:220
+msgid "Name of key column"
+msgstr "Primārās atslēgas kolonas nosaukums"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1215
-#, c-format
-msgid "Corrupted data. %s."
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:221
+msgid "Must refer to an integer column"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1217
-msgid "Corrupted data"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:233
+#, fuzzy
+msgid "Name of input imagery group"
+msgstr "Ievades rastra faila nosaukums"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1405 ../lib/vector/Vlib/close_pg.c:66
-#, c-format
-msgid "Unable to close cursor %s"
-msgstr "Nevar aizvērt kursoru %s"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Name of input imagery subgroup"
+msgstr "Ievades rastra faila nosaukums"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1515
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Execution failed: %s (...)\n"
-"Reason: %s"
-msgstr "Pieslēgšanās izgāzusies\n"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:251
+msgid "Name of input raster map"
+msgstr "Ievades rastra faila nosaukums"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1546
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Execution failed: %s\n"
-"Reason: %s"
-msgstr "Pieslēgšanās izgāzusies\n"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:260
+msgid "Name of input raster map(s)"
+msgstr "Ievades rastra kartes/šu nosaukums/i"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1675
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to read features. Reason:\n"
-"%s"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:268
+msgid "Name for output raster map"
+msgstr "Izvades rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/header.c:86
-#, c-format
-msgid "Unable to create header file for vector map <%s>"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:277
+msgid "Name for output raster map(s)"
+msgstr "Izvades rastra kartes/šu nosaukums/i"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/header.c:129
-#, c-format
-msgid "Unable to open header file of vector <%s>"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:285
+msgid "Name of raster map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/header.c:137
-#, c-format
-msgid "Corrupted row in head: %s"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:294
+msgid "Name of raster map(s)"
+msgstr "Rastra kartes/šu nosaukums/i"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/header.c:175
-#, c-format
-msgid "Unknown keyword '%s' in vector head"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:302
+msgid "Name of base raster map"
+msgstr "Bāzes rastra faila nosaukums"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:90
-#, c-format
-msgid "Unable to construct centroid for area %d. Skipped."
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:310
+msgid "Name of cover raster map"
+msgstr "Pārklājuma rastra faila nosaukums"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:95
-#, c-format
-msgid "Centroid %d: invalid area %d"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Name of input elevation raster map"
+msgstr "Reljefa rastra faila nosaukums"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:124 ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:131
-#: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:173 ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:273
-msgid "GRASS is not compiled with OGR/PostgreSQL support"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Name of input elevation raster map(s)"
+msgstr "Reljefa rastra faila(u) nosaukums(i)"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:285
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to rewrite feature %d"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Type of raster map to be created"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:321 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:811
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1212 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1364
-#: ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:324
-msgid "No connection defined"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Storage type for resultant raster map"
+msgstr "Izvades rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:452
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete feature (%s) %d"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:554 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1294
-#: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:349
-msgid "Boundary is not closed. Skipping."
-msgstr "Robeža nav noslēgta. Izlaižam."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:612 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:880
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1355 ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:411
-msgid "Unable to open PG file"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:339
+msgid "Integer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:773
-#, c-format
-msgid "Building spatial index on <%s>..."
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:340
+msgid "Single precision floating point"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:841
-#, c-format
-msgid "Schema <%s> doesn't exist, created"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:341
+msgid "Double precision floating point"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:920
-#, c-format
-msgid "Creating topology schema <%s>..."
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Sampling interpolation method"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:934
-#, c-format
-msgid "Adding new topology column <%s>..."
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:351
+#, fuzzy
+msgid "Nearest-neighbor interpolation"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1072 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:85
-#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:232
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:352
 #, fuzzy
-msgid "Connection string not defined"
-msgstr "Pieslēgšanās izgāzusies\n"
+msgid "Bilinear interpolation"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1077 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1216
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1368 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:90
-#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:237
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:353
 #, fuzzy
-msgid "PostGIS feature table not defined"
-msgstr "Nevar ierakstīt līniju,karte nav atvērta"
+msgid "Bicubic interpolation"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1129
-msgid "Unable to create new PostGIS feature table"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Name of input basename raster map(s)"
+msgstr "Ievades rastra failu nosaukumi"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1143
-msgid "Unable to create new PostGIS topology schema"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Name for output basename raster map(s)"
+msgstr "Izvades rastra faila nosaukums"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Point skipped (output feature type: %s)"
-msgstr "Neatbalstīts objekta tips (%d)"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:381
+#, fuzzy
+msgid "Name of input 3D raster map"
+msgstr "Ievades rastra faila nosaukums"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Line skipped (output feature type: %s)"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Name of input 3D raster map(s)"
+msgstr "Ievades rastra failu nosaukumi"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1264
-#, c-format
-msgid "Boundary/centroid skipped (output feature type: %s)"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:398
+#, fuzzy
+msgid "Name for output 3D raster map"
+msgstr "Izvades rastra faila nosaukums"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Face skipped (output feature type: %s)"
-msgstr "Neatbalstīts objekta tips (%d)"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:406
+#, fuzzy
+msgid "Name of 3D raster map"
+msgstr "Bāzes rastra faila nosaukums"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid feature type (%d) for nodes"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:415
+#, fuzzy
+msgid "Name of 3D raster map(s)"
+msgstr "Ievades rastra failu nosaukumi"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1372
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:424
 #, fuzzy
-msgid "PostGIS topology schema not defined"
-msgstr "Nevar ierakstīt līniju,karte nav atvērta"
+msgid "Data type used in the output raster3d map"
+msgstr "Izejas 3drastra faila nosaukums"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1872
-msgid "Trying to insert 3D data into feature table which store 2D data only"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:433
+msgid ""
+"Number of digits used as mantissa in the internal map storage, 0 -23 for "
+"float, 0 - 52 for double, max or default"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1877
-msgid "Trying to insert 2D data into feature table which store 3D data only"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:443
+msgid "The compression method used in the output raster3d map"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1902
-msgid "Unable to insert topological element into PostGIS Topology schema"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:453
+msgid ""
+"The dimensions of the tiles used in the output raster3d map (XxYxZ or "
+"default: 16x16x8)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2040
-#, c-format
-msgid "FID column must be integer, column <%s> ignored!"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:463
+msgid "Name of input vector map"
+msgstr "Ieejas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2081
-msgid "Invalid value for FID column: NULL"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:464
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:491
+msgid "Or data source for direct OGR access"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid feature %d (max: %d)"
-msgstr "Nederīgs mezgla ID: %d"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:473
+msgid "Name of input vector map(s)"
+msgstr "Ieejas vektorkartes/šu nosaukums/i"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid feature type (%d) for node"
-msgstr "Neatbalstīts objekta tips (%d)"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:474
+msgid "Or data source(s) for direct OGR access"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid node %d (%d)"
-msgstr "Nederīgs mezgla ID: %d"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:482
+msgid "Name for output vector map"
+msgstr "Izvades vektoru kartes nosaukums "
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2269
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to determine next left/right edge for edge %d"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:490
+msgid "Name of vector map"
+msgstr "Vektoru kartes nosaukums"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2274
-#, fuzzy
-msgid "Unable to insert new edge. Topology not available."
-msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:500
+msgid "Name of vector map(s)"
+msgstr "Vektoru kartes/šu nosaukums/i"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2373 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2380
-msgid "Invalid topology"
-msgstr "Nederīga topoloģija"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2579 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2676
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attempt to access non-existing feature %d"
-msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2610
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:509
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:518
 #, fuzzy
-msgid "Unable to determine next left/right edge"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+msgid "Input feature type"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2696
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create new face"
-msgstr "neiespējami izveidot jaunu procesu"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:525
+msgid "Layer number or name"
+msgstr "Slāņa numurs vai nosaukums"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2834 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2846
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete node %d"
-msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:527
+msgid ""
+"Vector features can have category values in different layers. This number "
+"determines which layer to use. When used with direct OGR access this is the "
+"layer name."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:148
-msgid "Changed"
-msgstr "Mainīts"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:537
+msgid "Layer number or name ('-1' for all layers)"
+msgstr "Slāņa numurs vai nosaukums ('-1' priekš visiem slāņiem)"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:151
-msgid "Removed"
-msgstr "Noņemts"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:539
+msgid ""
+"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
+"number determines which table to use. When used with direct OGR access this "
+"is the layer name."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:154
-msgid "Selected"
-msgstr "Izvēlēts"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:548
+msgid "Category value"
+msgstr "Kategorijas vērtība"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:262
-#, c-format
-msgid "%s lines: %d"
-msgstr "%s līnijas: %d"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:556
+msgid "Category values"
+msgstr "Kategoriju vērtības"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:263
-#, c-format
-msgid "%s dangles: %d"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:557
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:572
+msgid "Example: 1,3,7-9,13"
+msgstr "Piemēram: 1,3,7-9,13"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:279 ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:546
-#, c-format
-msgid "Unable to calculate centroid for area %d"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:564
+msgid "Feature id"
+msgstr "Objekta id"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:305
-#, c-format
-msgid "Feature type %d not supported"
-msgstr "Objekta tips %d nav atbalstīts"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:571
+msgid "Feature ids"
+msgstr "Objektu id"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:603 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:344
-#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:578
-#, c-format
-msgid "OGR feature type %d not supported"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:582
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:590
+msgid "Name of input file"
+msgstr "Ievades faila nosaukums"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:665
-#, c-format
-msgid "One feature without geometry skipped"
-msgid_plural "%d features without geometry skipped"
-msgstr[0] "Ir izlaists %d objekts bez ģeometrijas"
-msgstr[1] "Ir izlaisti %d objekti bez ģeometrijas"
-msgstr[2] "Ir izlaists %d objektu bez ģeometrijas"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:598
+msgid "Name for output file"
+msgstr "Izvades faila nosaukums"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:722
-#, c-format
-msgid "%s: Native format unsupported"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:607
+msgid "Field separator"
+msgstr "Lauka atdalītājs"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:748
-msgid "Feature index is built only for non-native formats. Nothing to dump."
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:608
+msgid "Special characters: pipe, comma, space, tab, newline"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:361
-msgid "Line is not looped"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:619
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:630
+msgid "Color"
+msgstr "Krāsa"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:443
-#, c-format
-msgid "Unexpected result of line_intersection() res = %d"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:621
+msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:589
-msgid ""
-"Next edge was visited (right) but it is not the first one !!! breaking loop"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:632
+msgid "Either a standard color name, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:600
-msgid ""
-"Next edge was visited (left) but it is not the first one !!! breaking loop"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:643
+#, fuzzy
+msgid "Name of input directory"
+msgstr "Atvērtā faila nosaukums %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:648
-msgid "side != 0 feature not implemented"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:653
+msgid "Units"
+msgstr "Vienības"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:890 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:937
-msgid "zero area size"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:662
+msgid "Data type(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:896 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:943
-msgid "Line was not closed"
-msgstr "Līnija netika noslēgta"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:909 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:960
-msgid "Vect_get_point_in_poly() failed"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:672
+msgid "Name of mapset (default: current search path)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:60
-msgid "OGR datasource not defined"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:673
+msgid "'.' for current mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:97
-#, c-format
-msgid "OGR layer <%s> not found"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:681
+msgid "Location name"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:145 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open feature index file for vector map <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:191
-#, c-format
-msgid "Unable to get OGR driver <%s>"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:682
+msgid "Location name (not location path)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:199
-#, c-format
-msgid "Unable to create OGR data source '%s'"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:692
+msgid "GRASS GIS database directory"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:211
-#, c-format
-msgid "OGR layer <%s> already exists and will be overwritten"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:693
+msgid "Default: path to the current GRASS GIS database"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:215
-#, c-format
-msgid "Unable to delete OGR layer <%s>"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:705
+msgid "Coordinates"
+msgstr "Koordinātes"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:221
-#, c-format
-msgid "OGR layer <%s> already exists in datasource '%s'"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:714
+msgid "Name of color table"
+msgstr "Krāsu tabulas nosaukums"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:279
-#, c-format
-msgid ""
-"Feature index format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
-"rebuild topology or upgrade GRASS."
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:725
+msgid "String representing NULL value"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:284
-#, c-format
-msgid ""
-"Your GRASS version does not fully support feature index format %d.%d of the "
-"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:734
+msgid "Name of saved region"
+msgstr "Saglabātā reģiona nosaukums"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:72
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:744
 #, fuzzy
-msgid "unknown operator"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+msgid "Name of the input space time dataset"
+msgstr "Ievades rastra failu nosaukumi"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:124
-msgid "Overlay: line/boundary types not supported by AND operator"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:753
+#, fuzzy
+msgid "Name of the input space time datasets"
+msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:127
-msgid "Overlay: area x area types not supported by AND operator"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:761
+#, fuzzy
+msgid "Name of the output space time dataset"
+msgstr "Izvades rastra faila nosaukums"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/remove_duplicates.c:199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removed duplicates: %d"
-msgstr "Līniju skaits     :   %d\n"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:769
+#, fuzzy
+msgid "Name of the input space time raster dataset"
+msgstr "Reljefa rastra faila nosaukums"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:102
-msgid "Break polygons: Bug in binary tree!"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:778
+#, fuzzy
+msgid "Name of the input space time raster datasets"
+msgstr "Reljefa rastra faila nosaukums"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:156
-#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:435
-msgid "Breaking polygons (pass 1: select break points)..."
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:786
+#, fuzzy
+msgid "Name of the output space time raster dataset"
+msgstr "Izvades rastra faila nosaukums"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:286
-#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:552
-msgid "Breaking polygons (pass 2: break at selected points)..."
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:794
+msgid "Name of the input space time vector dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:398
-#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:650
-#, c-format
-msgid "Breaks: %d"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:803
+#, fuzzy
+msgid "Name of the input space time vector datasets"
+msgstr "Ieejas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:592
-msgid "Point not in search tree!"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:811
+#, fuzzy
+msgid "Name of the output space time vector dataset"
+msgstr "Izejas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:43
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
-msgstr ""
-"Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. Nedrīkst saturēt '.' vai 'NULL'.\n"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:819
+#, fuzzy
+msgid "Name of the input space time raster3d dataset"
+msgstr "Ieejas 3drastra faila nosaukums"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter."
-msgstr "Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. Jāsākas ar burtu.\n"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:828
+#, fuzzy
+msgid "Name of the input space time raster3d datasets"
+msgstr "Ieejas 3drastra faila nosaukums"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:58
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. Character '%c' not allowed."
-msgstr "Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. Zīme <%c> nav atļauta.\n"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:836
+#, fuzzy
+msgid "Name of the output space time raster3d dataset"
+msgstr "Izejas 3drastra faila nosaukums"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Illegal vector map name <%s>. SQL keyword cannot be used as vector map name."
-msgstr "Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. Zīme <%c> nav atļauta.\n"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:100 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Output vector map name <%s> is not in the current mapset (%s)"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:845
+#, fuzzy
+msgid "Type of the input space time dataset"
 msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:117 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Output vector map name <%s> is not SQL compliant"
-msgstr "Kartes nosaukums nav SQL savietojams."
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:853
+msgid "Name of the input map"
+msgstr "Ievades kartes nosaukums"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:159 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Output vector map <%s> is used as input"
-msgstr "Izejas karte '%s' tiek lietota kā iejas karte"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:862
+msgid "Name of the input maps"
+msgstr "Ievades karšu nosaukumi"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1169 ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1175
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1177 ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1229
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1238 ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1259
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1276 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1157
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1163 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1165
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1219 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1228
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1249 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1266
-msgid "Error while adding point to array. Out of memory"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:871
+msgid "Type of the input map"
+msgstr "Ievades kartes tips"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to copy features. Input vector map <%s> is not open"
-msgstr ""
-"Nevar pievienot datubāzes saiti,karte nav atvērta rakstīšanas 'WRITE' "
-"režijmā."
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:880
+#, fuzzy
+msgid "The temporal type of the space time dataset"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create PostGIS layer <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:133
-#, c-format
-msgid "Vector map <%s> not open on topological level. Areas will be skipped!"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:887
+#, fuzzy
+msgid ""
+"WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword used in the "
+"temporal GIS framework"
 msgstr ""
+"KUR  SQL pieprasījuma nosacījumi bez 'where' atslēgvārda. (piemērs: income < "
+"1000 and inhab >= 10000)"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:229 ../lib/vector/Vlib/copy.c:234
-msgid "Copying features..."
-msgstr "Kopē objektus..."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:231
-#, c-format
-msgid "Copying features (%s)..."
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:888
+msgid "Example: start_time > '2001-01-01 12:30:00'"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:334
-msgid "Writing new feature failed"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:898
+msgid "The method to be used for sampling the input dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d features without category or from different layer skipped"
-msgstr "Bez centroīdiem esošu laukumu skaits :   %d\n"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:932
+msgid "Do not create attribute table"
+msgstr "Neveidot atribūtu tabulu"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:372
-msgid "Exporting nodes..."
-msgstr "Eksportē mezglus..."
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:936
+msgid "Do not build topology"
+msgstr "Neveidot topoloģiju"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:400
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing node %d failed"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:478
-msgid "Exporting areas..."
-msgstr "Eksportē laukumus..."
-
-#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:505
-#, c-format
-msgid "No centroid defined for area %d. Area not exported."
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:937
+msgid "Advantageous when handling a large number of points"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:534 ../lib/vector/Vlib/copy.c:542
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing area %d failed"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:550
-#, c-format
-msgid "%d areas without category or from different layer skipped"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:604
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to copy table <%s> for layer %d from <%s> to <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:723
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:747
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open database <%s> with driver <%s>"
-msgstr "Nav iespējams atvērt datu bāzi <%s> izmantojot <%s> dzinēju"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:754
+#: ../lib/gis/token.c:169
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create index"
-msgstr "neiespējami izveidot jaunu procesu"
+msgid "parse error"
+msgstr "sintakses kļūda"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:760
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:138
-#, c-format
-msgid "Programmer requested unknown access level %d"
+#: ../lib/gis/worker.c:84
+msgid "Task already has a worker"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:232
-#, c-format
-msgid "Vector map <%s> not found in current mapset"
-msgstr "Vektoru karte <%s> pašreizējā karšu kopā nav atrasta"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:252
+#: ../lib/gis/home.c:39
 #, fuzzy
-msgid "Temporary vector maps can be accessed only in the current mapset"
-msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
+msgid "Unable to determine user's home directory"
+msgstr "neiespējami noteikt lietotāja mājas direktoriju"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:277
-msgid ""
-"Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:311
+#: ../lib/gis/home.c:120
 #, c-format
-msgid "Unable to read header file of vector map <%s>"
+msgid "Failed to create directory [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:352
-#, c-format
-msgid "Unable to open topology file for vector map <%s>"
+#: ../lib/gis/myname.c:46
+msgid "This location has no description."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:367 ../lib/vector/Vlib/open.c:871
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:865
-#, c-format
-msgid "Unable to open spatial index file for vector map <%s>"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/lrand48.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "gettimeofday failed: %s"
+msgstr "Pieslēgšanās izgāzusies\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:393 ../lib/vector/Vlib/cindex.c:539
-#, c-format
-msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
+#: ../lib/gis/lrand48.c:114
+msgid "Pseudo-random number generator not seeded"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:419
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to open vector map <%s> on level %d. Try to rebuild vector topology "
-"with v.build."
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/error.c:361
+msgid "WARNING: "
+msgstr "BRĪDINĀJUMS:"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:445
+#: ../lib/gis/error.c:362 ../lib/gis/parser.c:1592
 #, c-format
-msgid "Building topology for OGR layer <%s> from datasource '%s'..."
-msgstr ""
+msgid "ERROR: "
+msgstr "KĻŪDA: "
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:453
-#, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s> on level %d"
+#: ../lib/gis/cmprbzip.c:82 ../lib/gis/cmprbzip.c:142
+msgid "GRASS needs to be compiled with BZIP2 for BZIP2 compression"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:507
-#, c-format
-msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/key_value3.c:33
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open output file <%s>: %s"
+msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:777
+#: ../lib/gis/key_value3.c:36
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create vector map: <%s> is not in the current mapset (%s)"
-msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
+msgid "Error writing file <%s>: %s"
+msgstr "Kļūdu raskrīšana ārpus topo faila.\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:786
+#: ../lib/gis/key_value3.c:39
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create vector map: <%s> is not SQL compliant"
-msgstr ""
-"Nav iespējams izveidot vektoru karti <%s>. Nosaukums nav SQL savietojams"
+msgid "Error closing output file <%s>: %s"
+msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:846
-#, c-format
-msgid "Unable to open history file of vector map <%s>"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/key_value3.c:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open input file <%s>: %s"
+msgstr "G_spawn: neispējami atvērt failu %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:887
-#, c-format
-msgid "Using OGR/%s format"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/key_value3.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading file <%s>: %s"
+msgstr "Nederīgs histogrammas fails priekš [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:891
-msgid "Using PostGIS Topology format"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/key_value3.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing input file <%s>: %s"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:893
-msgid "Using PostGIS format"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:896
-#, fuzzy
-msgid "Using native format"
-msgstr "Vect_write_line() šim formātam/līmenim nav atbalstīta"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:985
+#: ../lib/gis/done_msg.c:38
 #, c-format
-msgid "Unable to stat file <%s>"
-msgstr ""
+msgid "%s complete. %s"
+msgstr "%s izpildīts. %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1049
+#: ../lib/gis/open.c:68
 #, c-format
-msgid "unknown %d (update Vect_maptype_info)"
+msgid "G__open(read): mapset <%s> doesn't match xmapset <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1138
-msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/open.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "G__open(read): Unable to open '%s': %s"
+msgstr "G_spawn: neispējami atvērt failu %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1149 ../lib/vector/Vlib/open.c:1248
+#: ../lib/gis/open.c:98
 #, c-format
-msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
+msgid "G__open(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1237
-msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in sidx file"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/open.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "G__open(write): Unable to open '%s': %s"
+msgstr "G_spawn: neispējami atvērt failu %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1317
-msgid "Unable to open OGR file"
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:141 ../lib/gis/rd_cellhd.c:180
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:357
+#, c-format
+msgid "Syntax error in cell header, line %d: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1343
-msgid "OGR output also detected, using OGR"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate projection field"
+msgstr "dubultot projekcijas lauku"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/close.c:91
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:153
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create vector map <%s>"
-msgstr "Nav iespējams nolasīt vektoru karti <%s>"
+msgid "Invalid projection field: %s"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/close.c:108
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:160
 #, fuzzy
-msgid "Copying features failed"
-msgstr "Veidojam topoloģiju... \n"
+msgid "Duplicate zone field"
+msgstr "dubultot zonas lauku"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/close.c:141
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:163
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open %s file"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+msgid "Invalid zone field: %s"
+msgstr "Nederīgs mezgla ID: %d"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/close.c:226
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:170 ../lib/gis/rd_cellhd.c:172
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:363 ../lib/gis/rd_cellhd.c:365
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:367 ../lib/gis/rd_cellhd.c:369
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:371 ../lib/gis/rd_cellhd.c:373
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:384 ../lib/gis/rd_cellhd.c:386
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:388 ../lib/gis/rd_cellhd.c:390
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to close vector <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+msgid "Field <%s> missing"
+msgstr "trūkst zonas lauks"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/close.c:257
-#, c-format
-msgid "Invalid request for writing frmt file - map format is %d"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate north field"
+msgstr "dubultot ziemeļu laiku"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/close.c:289
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:197
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Link to vector map <%s> created"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+msgid "Invalid north field: %s"
+msgstr "Nederīgs mezgla ID: %d"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:32
-msgid "Category index is not up to date"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate south field"
+msgstr "dubultot dienvidu lauku"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:38
-msgid "Layer index out of range"
-msgstr "Slāņa indekss ārpus robežām"
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid south field: %s"
+msgstr "Nederīgs mezgla ID: %d"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:268
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:211
 #, fuzzy
-msgid "Category index out of range"
-msgstr "Slāņa indekss ārpus robežām"
+msgid "Duplicate east field"
+msgstr "dubultot austrumu lauku"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:488
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:213
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create category index file for vector map <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+msgid "Invalid east field: %s"
+msgstr "Nederīgs mezgla ID: %d"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:497
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:219
 #, fuzzy
-msgid "Error writing out category index file"
-msgstr "Kļūdu rakstīšana ārpus telpisko datu index faila.\n"
+msgid "Duplicate west field"
+msgstr "dubultot rietumu laiku"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:223 ../lib/vector/Vlib/snap.c:582
-msgid "Snap vertices Pass 1: select points"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid west field: %s"
+msgstr "Nederīgs mezgla ID: %d"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:271 ../lib/vector/Vlib/snap.c:636
-msgid "Snap vertices Pass 2: assign anchor vertices"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate top field"
+msgstr "dubultot virsskata/augšas lauku"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:340 ../lib/vector/Vlib/snap.c:705
-msgid "Snap vertices Pass 3: snap to assigned points"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid top field: %s"
+msgstr "Nederīgs mezgla ID: %d"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:525 ../lib/vector/Vlib/snap.c:887
-#, c-format
-msgid "Snapped vertices: %d"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate bottom field"
+msgstr "dubultot apakšas lauku"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:526 ../lib/vector/Vlib/snap.c:888
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:237
 #, fuzzy, c-format
-msgid "New vertices: %d"
-msgstr "Pirmatnējo/vienkāršo datu skaits:   %d\n"
+msgid "Invalid bottom field: %s"
+msgstr "Nederīgs mezgla ID: %d"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:915
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:243
 #, fuzzy
-msgid "Reading features..."
-msgstr "Veidojam topoloģiju... \n"
+msgid "Duplicate e-w resolution field"
+msgstr "dubultot A-R izšķirtspējas lauku"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:88
-msgid "No DB connection"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:245 ../lib/gis/rd_cellhd.c:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid e-w resolution field: %s"
+msgstr "dubultot A-R izšķirtspējas lauku"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:93 ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:82
-#, c-format
-msgid "Feature table <%s> has no primary key defined"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:253
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate 3D e-w resolution field"
+msgstr "dubultot 3D A-R izšķirtspējas lauku"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:95
-msgid "Random read is not supported for this layer. Unable to build topology."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:101 ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:90
-#, c-format
-msgid "Using external data format '%s' (feature type '%s')"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:105
-msgid "Building pseudo-topology over simple features..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:107
-#, c-format
-msgid "Building topology from PostGIS topology schema <%s>..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:212 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1485
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:255 ../lib/gis/rd_cellhd.c:257
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Inconsistency in topology: number of nodes %d (should be %d)"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+msgid "Invalid 3D e-w resolution field: %s"
+msgstr "dubultot 3D A-R izšķirtspējas lauku"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:237
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:263
 #, fuzzy
-msgid "Cleaning-up topology schema..."
-msgstr "Satīra pagaidu failus..."
+msgid "Duplicate n-s resolution field"
+msgstr "dubultot Z-D izšķirtspējas lauku"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:282
-#, fuzzy
-msgid "Updating faces..."
-msgstr "Eksportē laukumus..."
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:265 ../lib/gis/rd_cellhd.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid n-s resolution field: %s"
+msgstr "dubultot Z-D izšķirtspējas lauku"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:314
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:273
 #, fuzzy
-msgid "Updating edges..."
-msgstr "Eksportē mezglus..."
+msgid "Duplicate 3D n-s resolution field"
+msgstr "dubultot 3D Z-D izšķirtspējas lauku"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Inconsistency in topology detected. Dead line found."
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:377
-msgid "Updating TopoGeometry data..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:462
-#, c-format
-msgid "Unsupported topo geometry type %d"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:491
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:275 ../lib/gis/rd_cellhd.c:277
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create <%s.%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+msgid "Invalid 3D n-s resolution field: %s"
+msgstr "dubultot 3D Z-D izšķirtspējas lauku"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:642
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:283
 #, fuzzy
-msgid "Unable to write nodes, offset array mismatch"
-msgstr "neiespējami rakstīt quant failu!"
+msgid "Duplicate t-b resolution field"
+msgstr "dubultot t-b izšķirtspējas lauku"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:671
-msgid "Unable to write nodes"
-msgstr "Nevar ierakstīt mezglus"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:716
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:285 ../lib/gis/rd_cellhd.c:287
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Inconsistency in topology: number of boundaries %d (should be %d)"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+msgid "Invalid t-b resolution field: %s"
+msgstr "dubultot t-b izšķirtspējas lauku"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:739
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:293
 #, fuzzy
-msgid "Unable to write lines"
-msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
+msgid "Duplicate rows field"
+msgstr "dubultot rindu lauku"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:790
-#, c-format
-msgid "Topology for centroid %d not available. Area %d skipped"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:295 ../lib/gis/rd_cellhd.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rows field: %s"
+msgstr "Nederīgs mezgla ID: %d"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:1000
-msgid "Create simple features topology from topogeometry data..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:1018
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to build simple features from topogeometry data. Unsupported type %d."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/read.c:93 ../lib/vector/Vlib/read.c:129
-#: ../lib/vector/Vlib/read.c:168
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:303
 #, fuzzy
-msgid "Vector map is not open for reading"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+msgid "Duplicate 3D rows field"
+msgstr "dubultot 3D rindu lauku"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/read.c:136 ../lib/vector/Vlib/read.c:180
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:305 ../lib/gis/rd_cellhd.c:307
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read feature %d from vector map <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+msgid "Invalid 3D rows field: %s"
+msgstr "Nederīgs mezgla ID: %d"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/read.c:200
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:313
 #, fuzzy
-msgid "Line index is out of range"
-msgstr "Slāņa indekss ārpus robežām"
+msgid "Duplicate cols field"
+msgstr "dubultot kolonu lauku"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/read.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Node index is out of range"
-msgstr "Dubulto atribūtu indekss ārpus diapazona"
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:315 ../lib/gis/rd_cellhd.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cols field: %s"
+msgstr "Nederīgs mezgla ID: %d"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/read.c:248
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:323
 #, fuzzy
-msgid "Area index is out of range"
-msgstr "Dubulto atribūtu indekss ārpus diapazona"
+msgid "Duplicate 3D cols field"
+msgstr "dubultot 3D colonu lauku"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/read.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Isle index is out of range"
-msgstr "Slāņa indekss ārpus robežām"
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:325 ../lib/gis/rd_cellhd.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid 3D cols field: %s"
+msgstr "Nederīgs mezgla ID: %d"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:52
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:333
 #, fuzzy
-msgid "vector map is not opened"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+msgid "Duplicate depths field"
+msgstr "dubultot dziļuma lauku"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"Vect_read_line_geos(): feature id %d is not reasonable (max features in "
-"vector map <%s>: %d)"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:335 ../lib/gis/rd_cellhd.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid depths field: %s"
+msgstr "Nederīgs mezgla ID: %d"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:60
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:343
 #, fuzzy
-msgid "only native format supported"
-msgstr "Vect_write_line() šim formātam/līmenim nav atbalstīta"
+msgid "Duplicate format field"
+msgstr "dubultot formāta lauku"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:65 ../lib/vector/Vlib/geos.c:258
-#, fuzzy
-msgid "Attempt to read dead line"
-msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:90
-#, c-format
-msgid "Vect_read_area_geos(): unable to read area id %d"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:104
-#, c-format
-msgid "Vect_read_area_geos(): unable to read isle id %d of area id %d"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:205
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:345
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read line offset %ld"
-msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
+msgid "Invalid format field: %s"
+msgstr "Nederīgs mezgla ID: %d"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:412
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attempt to read points of nonexistent area id %d"
-msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:351
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate compressed field"
+msgstr "dubultot kompresēto lauku"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:472
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:353
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read feature id %d"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+msgid "Invalid compressed field: %s"
+msgstr "dubultot kompresēto lauku"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/line.c:184 ../lib/vector/Vlib/line.c:217
-#: ../lib/vector/Vlib/line.c:250
-#, fuzzy
-msgid "Index out of range in"
-msgstr "Dubulto atribūtu indekss ārpus diapazona"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/line.c:550
-msgid "Segment outside line, no segment created"
+#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:122
+msgid "Internal error: option or flag not found"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/close_nat.c:74
+#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:179
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create '%s': %s"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+msgid "<%s> or <%s>"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/close_nat.c:81
+#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:179
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to copy '%s': %s"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+msgid "<%s> and <%s>"
+msgstr "<%s>karšu kopā <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/close_nat.c:167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to drop table <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/constraint.c:150
-msgid "Layer constraint ignored for non-native vector formats"
+#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:212
+#, c-format
+msgid "Options %s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:84
+#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:236
 #, c-format
-msgid "Error reading ASCII file: (bad type) [%s]"
+msgid "At least one of the following options is required: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:123
+#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:270
 #, c-format
-msgid "Error reading ASCII file: (unknown type) [%s]"
+msgid "Option <%s> requires at least one of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:143
-msgid "End of ASCII file reached before end of coordinates"
+#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:273
+#, c-format
+msgid "Option <%s> requires <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:155
+#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:305
 #, c-format
-msgid "Error reading ASCII file: (bad point) [%s]"
+msgid "Option %s requires all of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:160
+#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:332
 #, c-format
-msgid "Unparsable longitude value: [%s]"
+msgid "Option %s is mutually exclusive with all of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:165
+#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:358
 #, c-format
-msgid "Unparsable latitude value: [%s]"
+msgid "Either all or none of %s must be given"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:201
-msgid "End of ASCII file reached before end of categories"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:212
+#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:391 ../lib/gis/parser_dependencies.c:428
 #, c-format
-msgid "Error reading categories: [%s]"
+msgid "Internal error: invalid rule type: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Unable to copy points"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/gis/color_rules.c:88
+msgid "no description"
+msgstr "nav apraksta"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:238
-#, c-format
-msgid "Vector map <%s> is 2D. %d 3D features (faces or kernels) skipped."
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/env.c:311
+msgid "GISRC - variable not set"
+msgstr "GISRC - mainīgais nav norādīts"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:270
+#: ../lib/gis/env.c:343 ../lib/gis/env.c:369
 #, c-format
-msgid ""
-"Unexpected data in vector header:\n"
-"[%s]"
-msgstr ""
+msgid "Variable '%s' not set"
+msgstr "Mainīgais '%s' nav iestatīts"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:306
-#, c-format
-msgid "Unknown keyword <%s> in vector head"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/parser_help.c:84
+msgid "Description:"
+msgstr "Apraksts:"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:465
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column <%s> does not exist"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
+#: ../lib/gis/parser_help.c:103
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Atslēgvārdi:"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:467
-msgid "Available columns:"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/parser_help.c:111
+msgid "Usage:"
+msgstr "Pieleitojums:"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:472
-msgid "Export cancelled"
+#: ../lib/gis/parser_help.c:141
+msgid "ERROR: Option key not defined"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:505
-#, c-format
-msgid "Unknown type of column <%s>, export cancelled"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/parser_help.c:191
+msgid "Flags:"
+msgstr "Karogi:"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:539
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
-msgstr "Niespējami izveidot atkarību failu [%s iekš %s]"
+#: ../lib/gis/parser_help.c:220
+#, fuzzy
+msgid "Super quiet module output"
+msgstr "Klusināt moduļa izvadi"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:661
+#: ../lib/gis/parser_help.c:230
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parametri:"
+
+#: ../lib/gis/parser_help.c:253
 #, c-format
-msgid "Unknown feature type %d"
-msgstr ""
+msgid "  %*s   default: %s\n"
+msgstr "  %*s   noklusētais: %s\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:701
+#: ../lib/gis/parser_help.c:279
 #, c-format
-msgid "Feature has more categories. Only one category (%d) is exported."
-msgstr ""
+msgid "  %*s   options: "
+msgstr "  %*s   opcijas: "
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:718
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:57
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
-msgstr "Nevar dzēst līniju"
+msgid "Illegal n-s resolution value <%lf>"
+msgstr "Neatļauta n-s izšķirtspējas vērtība"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:724
-#, fuzzy
-msgid "Unable to fetch data from table"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:61 ../lib/gis/adj_cellhd.c:163
+msgid "Illegal row value"
+msgstr "Neatļauta rindas vērtība"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:756 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:216
-#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:501 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:519
-#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:802 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:820
-#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:981
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:65 ../lib/gis/adj_cellhd.c:169
+msgid "Illegal e-w resolution value"
+msgstr "Neatļauta e-w izšķirtspējas vērtība"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:758
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column <%s>: unsupported data type"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:69 ../lib/gis/adj_cellhd.c:175
+msgid "Illegal col value"
+msgstr "Neatļauta kolonas vērtība"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:840
-#, fuzzy
-msgid "Unknown format"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:75 ../lib/gis/adj_cellhd.c:191
+msgid "North must be north of South"
+msgstr "Ziemeļiem ir jāatrodas uz ziemeļiem no dienvidiem"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:850
-msgid "Topology not available, unable to process areas"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:77 ../lib/gis/adj_cellhd.c:193
+msgid "North must be larger than South"
+msgstr "Ziemeļiem ir jābūt lielākiem nekā Dienvidiem"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:863
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get boundary of area id %d"
-msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:83 ../lib/gis/adj_cellhd.c:199
+msgid "East must be larger than West"
+msgstr "Austrumiem ir jābūt lielākiem nekā Rietumiem"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:875
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get boundary of isle id %d (area id %d)"
-msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:102 ../lib/gis/adj_cellhd.c:242
+msgid "Invalid coordinates"
+msgstr "Nederīgas koordinātes"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:889
-#, c-format
-msgid ""
-"%d features without category skipped. To export also features without "
-"category use '%s=-1'."
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:109 ../lib/gis/adj_cellhd.c:249
+msgid "NS resolution has been changed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:96
-#, c-format
-msgid "%d errors in category string"
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:114 ../lib/gis/adj_cellhd.c:254
+msgid "EW resolution has been changed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:142 ../lib/vector/Vlib/array.c:267
-msgid "Mixed area and other type requested for vector array"
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:117 ../lib/gis/adj_cellhd.c:257
+msgid "NS and EW resolutions are different"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:152 ../lib/vector/Vlib/array.c:175
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:304 ../lib/vector/Vlib/array.c:336
-msgid "Not enough space in vector array"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:157
+msgid "Illegal n-s resolution value"
+msgstr "Neatļauta n-s izšķirtspējas vērtība"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/array.c:292
-#, c-format
-msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, where %s)"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:159
+msgid "Illegal n-s3 resolution value"
+msgstr "Nederīga n-s3 izšķirtspējas vērtība"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/close_ogr.c:104 ../lib/vector/Vlib/close_pg.c:139
-#, c-format
-msgid "Unable to save feature index file for vector map <%s>"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:165
+msgid "Illegal row3 value"
+msgstr "Neatļauta row3 vērtība"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:71
-msgid "Empty OGR layer, nothing to build"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:171
+msgid "Illegal e-w3 resolution value"
+msgstr "Neatļauta e-w3 izšķirtspējas vērtība"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:84
-msgid ""
-"Random read is not supported by OGR for this layer. Unable to build topology."
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:177
+msgid "Illegal col3 value"
+msgstr "Neatļauta col3 vērtība"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:134
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:181
+msgid "Illegal t-b3 resolution value"
+msgstr "Neatļauta t-b3 izšķirtspējas vērtība"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:185
+msgid "Illegal depths value"
+msgstr "Neatļauta dziļuma vērtība"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:202
+msgid "Top must be larger than Bottom"
+msgstr "Augšai ir jābūt lielākai par Apakšu"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:276
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open fidx file for write <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt topo failu rakstīšanai: %s\n"
+msgid "East (%.15g) is not larger than West (%.15g)"
+msgstr "Austrumiem ir jābūt lielākiem nekā Rietumiem"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/dgraph.c:432
-msgid ""
-"Trying to add more edges to the planar_graph than the initial allocation "
-"size allows"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal latitude for North: %g"
+msgstr "Neatļauta platuma vērtība Ziemeļiem"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:45
-msgid "Vect_new_cats_struct(): Out of memory"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal latitude for South: %g"
+msgstr "Neatļauta platuma vērtība Dienvidiem"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:127
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal longitude for West: %g"
+msgstr "Neatļauta platuma vērtība Ziemeļiem"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal longitude for East: %g"
+msgstr "Neatļauta platuma vērtība Ziemeļiem"
+
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:351
 #, c-format
-msgid "Too many categories (%d), unable to set cat %d (layer %d)"
+msgid "NS extent does not match NS resolution: %g cells difference"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:419
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:360
 #, c-format
-msgid "Unable to convert category string '%s' (from '%s') to category range"
+msgid "%g cells missing to reach 90 degree north"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:572 ../lib/vector/Vlib/cats.c:668
-#, fuzzy
-msgid "Layer number must be > 0 for category constraints"
-msgstr "Slāņa numuram ir jābūt 1 vai lielākam"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:585
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:363 ../lib/gis/adj_cellhd.c:377
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:391
 #, c-format
-msgid "'%s' and '%s' parameters were supplied, cats will be ignored"
+msgid "Subtle input data rounding error of north boundary (%g)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:593
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:373
 #, c-format
-msgid "Loading categories from table <%s>..."
-msgstr "Ielādē kategorijas no tabulas <%s>..."
+msgid "90 degree north is exceeded by %g cells"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:605
-#, c-format
-msgid "One category loaded"
-msgid_plural "%d categories loaded"
-msgstr[0] "Ielādēta %d kategorija"
-msgstr[1] "Ielādētas %d kategorijas"
-msgstr[2] "Ielādēts %d kategoriju"
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:402
+msgid "Illegal latitude for North"
+msgstr "Neatļauta platuma vērtība Ziemeļiem"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:627
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:410
 #, c-format
-msgid "No categories selected with '%s' option"
+msgid "%g cells missing to reach 90 degree south"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:637
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:413 ../lib/gis/adj_cellhd.c:427
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:441
 #, c-format
-msgid "%d errors in '%s' option"
+msgid "Subtle input data rounding error of south boundary (%g)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/area.c:50
-msgid "Attempt to read points of nonexistent area"
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:423
+#, c-format
+msgid "90 degree south is exceeded by %g cells"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/area.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Attempt to read points of nonexistent isle"
-msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:452
+msgid "Illegal latitude for South"
+msgstr "Neatļauta platuma vērtība Dienvidiem"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/area.c:121 ../lib/vector/Vlib/area.c:153
-#: ../lib/vector/Vlib/area.c:219 ../lib/vector/Vlib/area.c:248
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:481
 #, c-format
-msgid "Attempt to read topo for dead area (%d)"
+msgid "EW extent does not match EW resolution: %g cells difference"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/area.c:189 ../lib/vector/Vlib/area.c:275
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:487
 #, c-format
-msgid "Attempt to read topo for dead isle (%d)"
+msgid "360 degree EW extent is exceeded by %g cells"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/merge_lines.c:240
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:493
 #, c-format
-msgid "%d boundaries merged"
+msgid "%g cells missing to cover 360 degree EW extent"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/merge_lines.c:241
-#, c-format
-msgid "%d new boundaries"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:528
+#, fuzzy
+msgid "Invalid NS resolution"
+msgstr "Neatļauta e-w izšķirtspējas vērtība"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/box.c:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to determine bbox for feature %d"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Invalid EW resolution"
+msgstr "Neatļauta e-w izšķirtspējas vērtība"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/box.c:313 ../lib/vector/Vlib/box.c:359
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attempt to access area with invalid id (%d)"
-msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Invalid North"
+msgstr "Nederīgas koordinātes"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/box.c:325
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to determine bbox for area %d"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Invalid South"
+msgstr "Nederīgas koordinātes"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/box.c:371
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to determine bbox for isle %d"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Invalid West"
+msgstr "Nepareizs deskriptors: %d"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:101 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:727
-msgid "Building graph..."
-msgstr "Tiek veidots grafs..."
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Invalid East"
+msgstr "Nederīgas koordinātes"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:143 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:775
-msgid "Unable to build network graph"
-msgstr "Nav iespējams izveidot tīkla grafu"
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:606
+#, c-format
+msgid "NS resolution rounded from %s to %s"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:149 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:781
-msgid "Forward costs column not specified"
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:639 ../lib/gis/adj_cellhd.c:694
+#, c-format
+msgid "North rounded from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:156
-msgid "Turntable field < 1"
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:651
+#, c-format
+msgid "South adjusted from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:172
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Turntable column <%s> not found in table <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:182 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:223
-#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:508 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:526
-#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:809 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:827
-#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:988
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:666 ../lib/gis/adj_cellhd.c:709
 #, c-format
-msgid "Data type of column <%s> not supported (must be numeric)"
+msgid "South rounded from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:202 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:967
-msgid "Setting node costs..."
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:678
+#, c-format
+msgid "North adjusted from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:277 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:1032
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:732
 #, c-format
-msgid "Database record for node %d (cat = %d) not found (cost set to 0)"
+msgid "EW resolution rounded from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:332 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Cannot add network arc for virtual node connection."
-msgstr "Nevar atvērt topo failu rakstīšanai: %s\n"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:364
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:765 ../lib/gis/adj_cellhd.c:820
 #, c-format
-msgid ""
-"There exists more than one point of node <%d> with unique category field  <"
-"%d>.\n"
-"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
-"incorrect results."
+msgid "West rounded from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:393
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:777
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to find point representing intersection <%d> in unique categories "
-"field <%d>.\n"
-"Cost for the intersection was set to 0.\n"
-"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
-"incorrect results."
+msgid "East adjusted from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:407
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:792 ../lib/gis/adj_cellhd.c:835
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to find node for point representing intersection <%d> in unique "
-"categories field <%d>.\n"
-"Cost for the intersection was set to 0.\n"
-"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
-"incorrect results."
+msgid "East rounded from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:432
+#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:804
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for turn with cat = %d in not found. (The turn was skipped."
+msgid "West adjusted from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:465
-#, fuzzy
-msgid "Cannot add network arc representing turn."
-msgstr "Nevar atvērt topo failu rakstīšanai: %s\n"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:487 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:788
-msgid "Arc field < 1"
+#: ../lib/gis/compress.c:131 ../lib/gis/compress.c:193
+#: ../lib/gis/compress.c:209
+msgid "Request for unsupported compressor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:539 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:840
-#, fuzzy
-msgid "Registering arcs..."
-msgstr "Saglabājam/reģistrējam līnijas"
+#: ../lib/gis/location.c:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LOCATION <%s> not available"
+msgstr "ATRAŠANĀS VIETA  << %s >>  nav pieejama"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:558
+#: ../lib/gis/view.c:176
 #, c-format
-msgid ""
-"Line with id <%d> has more unique categories defined in field <%d>.\n"
-"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
-"incorrect results."
-msgstr ""
+msgid "Unable to open %s for writing"
+msgstr "Neiespējami atvērt %s priekš rakstīšanas"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:579
+#: ../lib/gis/view.c:262 ../lib/gis/view.c:479
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found "
-"(cost was set to 0)"
-msgstr ""
+msgid "Unable to open %s for reading"
+msgstr "Neiespējami atvērt %s priekš lasīšanas"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:596
+#: ../lib/gis/view.c:465
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not found(cost "
-"was set to 0)"
-msgstr ""
+msgid "GRASS window when view was saved:\n"
+msgstr "GRASS logs kad skats tika saglabāts:\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:658 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:1064
-#, fuzzy
-msgid "Flattening the graph..."
-msgstr "Veidojam topoloģiju... \n"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:667 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:1073
-msgid "Graph was built"
-msgstr "Grafs ir izveidots"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:869
+#: ../lib/gis/view.c:545
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found "
-"(forward/both direction(s) of line skipped)"
-msgstr ""
+msgid " Window saved in \"%s\" is completely outside of current GRASS window."
+msgstr " Logs saglabāts \"%s\" un ir pilnībā ārpus tekošā GRASS loga."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:888
+#: ../lib/gis/view.c:549
 #, c-format
 msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not "
-"found(direction of line skipped)"
+" Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
 msgstr ""
+" Tikai %d%% no loga ir saglabāts \"%s\" pārklājuma ar tekošo GRASS logu."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:937
-#, fuzzy
-msgid "Cannot add network arc"
-msgstr "Nevar atvērt topo failu rakstīšanai: %s\n"
+#: ../lib/gis/get_ellipse.c:344 ../lib/gis/get_ellipse.c:367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid a: field '%s' in file %s in <%s>"
+msgstr "nederīgs a: lauks %s failā %s pie %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:225
-#, c-format
-msgid "Unknown Simple Features type (%d)"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/get_ellipse.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid ellipsoid '%s' in file %s in <%s>"
+msgstr "nederīgs elipsoīds %s failā"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:332
-#, fuzzy
-msgid "Unable to get number of simple features"
-msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
+#: ../lib/gis/get_ellipse.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid es: field '%s' in file %s in <%s>"
+msgstr "nederīgs a: lauks %s failā %s pie %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:341
+#: ../lib/gis/get_ellipse.c:383
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to report simple features for vector map <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+msgid "No ellipsoid info given in file %s in <%s>"
+msgstr "Nav sneigta eleipsoīda infromācija failā %s pie %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:215 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:224
+#: ../lib/gis/alloc.c:44 ../lib/gis/alloc.c:86 ../lib/gis/alloc.c:132
 #, c-format
-msgid "Unable to get feature geometry, fid %ld"
+msgid "Current region rows: %d, cols: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:390
-msgid "OGR feature without ID"
+#: ../lib/gis/alloc.c:47
+#, c-format
+msgid "G_malloc: unable to allocate %lu bytes of memory at %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:514
+#: ../lib/gis/alloc.c:89
 #, c-format
-msgid "OGR feature type '%s' not supported"
+msgid "G_calloc: unable to allocate %lu * %lu bytes of memory at %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/graph.c:138
-msgid "Unable to add network arc"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/graph.c:226 ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:198
+#: ../lib/gis/alloc.c:135
 #, c-format
-msgid "dglShortestPath error: %s"
-msgstr "dglShortestPath kļūda: %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:23
-#, c-format
-msgid "Vector map <%s> is not open at topological level"
+msgid "G_realloc: unable to allocate %lu bytes of memory at %s:%d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:284
-#, c-format
-msgid "Invalid node id: %d"
-msgstr "Nederīgs mezgla ID: %d"
+#: ../lib/gis/mapset.c:38
+msgid "MAPSET is not set"
+msgstr "KARŠU KOPA nav noteikta"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:316
-#, c-format
-msgid "Nodes not available for line %d"
-msgstr "%d līnijas mezgli nav pieejami"
+#: ../lib/gis/mapset.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MAPSET <%s> not available"
+msgstr "ATRAŠANĀS VIETA  << %s >>  nav pieejama"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:357
+#: ../lib/gis/parser.c:355
 #, c-format
-msgid "Areas not available for line %d"
+msgid "BUG in option name, '%s' is not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:362
+#: ../lib/gis/parser.c:407
 #, c-format
-msgid "Line %d is not a boundary"
-msgstr "%d līnija nav robeža"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:445
-#, c-format
-msgid "Topology info not available for feature %d"
+msgid "BUG in descriptions, option '%s' in <%s> does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:127
-msgid "3D not supported by Vect_segment_intersection()"
+#: ../lib/gis/parser.c:525
+msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --verbose."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:313
-msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear vertical segments)"
+#: ../lib/gis/parser.c:539
+msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:407
-msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear non vertical segments)"
+#: ../lib/gis/parser.c:554
+msgid "Use either --qq or --verbose flag, not both. Assuming --qq."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/break_lines.c:563
+#: ../lib/gis/parser.c:585
 #, c-format
-msgid "Intersections: %d"
-msgstr "Krustojumi: %d"
+msgid "Sorry <%s> is not a valid option"
+msgstr "Atvainojiet, <%s> nav derīgs parametrs"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/select.c:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete item %d from spatial index"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:117
-msgid "Unable to calculate centroid for area"
+#: ../lib/gis/parser.c:598
+msgid "Your installation doesn't include GUI, exiting."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:219
-msgid "Attempt to delete dead feature"
-msgstr "Mēģinājums dzēst mirušu objektu"
+#: ../lib/gis/parser.c:947
+msgid "Unable to determine program name"
+msgstr "Nav iespējams noteikt programmas nosaukumu"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:311
-#, c-format
-msgid "Unsupported vector map format (%d)"
-msgstr "Neatbalstīts vektoru kartes formāts (%d)"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/bridges.c:213
+#: ../lib/gis/parser.c:969 ../lib/gis/parser.c:988
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Removed lines: %d"
-msgstr "Līniju skaits     :   %d\n"
+msgid "%s: Sorry, <%c> is not a valid flag"
+msgstr "Atvainojiet, <%c> ir nedrīgs karogs"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/bridges.c:214
+#: ../lib/gis/parser.c:1118
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Removed bridges: %d"
-msgstr "Pirmatnējo/vienkāršo datu skaits:   %d\n"
+msgid "%s: Sorry, <%s=> is ambiguous"
+msgstr "Atvainojiet, <%s=> nav viennozīmīgi"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Area of size = 0.0 (less than 4 vertices) ignored"
-msgstr "Laukuma izmērs=0.0. Ignorēts!"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:131
-#, fuzzy
-msgid "Unable to add area (map closed, topo saved)"
-msgstr "Nevar pievienot laukumu (karte slēgta, topogrāfija saglabāta)"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Unable to add isle (map closed, topo saved)"
-msgstr "Nevar pievienot 'salu' (karte slēgta, topogrāfija saglabāta)"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:149
-msgid "Area of size = 0.0 ignored"
-msgstr "Laukuma izmērs=0.0. Ignorēts!"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:200
-msgid "Request to find area outside nonexistent isle"
+#: ../lib/gis/parser.c:1121
+#, c-format
+msgid "Option <%s=> matches"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:351
-msgid "Larger bbox but smaller area!!!"
+#: ../lib/gis/parser.c:1139
+#, c-format
+msgid "Please update the usage of <%s>: option <%s> has been renamed to <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:606
-msgid "Checking for topological errors..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:641
+#: ../lib/gis/parser.c:1152
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Number of lines of length zero: %d"
-msgstr "Līniju skaits     :   %d\n"
+msgid "%s: Sorry, <%s> is not a valid parameter"
+msgstr "Atvainojiet, <%s> ir nedrīgs parametrs"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:643
+#: ../lib/gis/parser.c:1158 ../lib/gis/parser.c:1404
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Number of boundaries of length zero: %d"
-msgstr "Robežu skaits:   %d\n"
+msgid "<%s> is an abbreviation for <%s>"
+msgstr "<%s>karšu kopā <%s>"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:652
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of boundary intersections: %d"
-msgstr "Robežu skaits:   %d\n"
+#: ../lib/gis/parser.c:1163
+#, c-format
+msgid "Option <%s> does not accept multiple answers"
+msgstr "<%s> opcija nepieņem vairākus parametrus"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:676
-#, fuzzy
-msgid "Skipping further checks because of incorrect boundaries"
-msgstr "Nepareizu robežu skaits   :   %d\n"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:726
+#: ../lib/gis/parser.c:1235
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Number of redundant holes: %d"
-msgstr "Robežu skaits:   %d\n"
+msgid ""
+"Illegal range syntax for parameter <%s>\n"
+"\tPresented as: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"Kļūda: nepieņemama parametra sintakse <%s>\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:871
+#: ../lib/gis/parser.c:1241
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Building topology for vector map <%s>..."
-msgstr "Lūdzu pārveido topoloģiju vektoram '%s@%s'"
+msgid ""
+"Value <%s> out of range for parameter <%s>\n"
+"\tLegal range: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"Kļūda: vērtība <%s> ir ārpus apgabala parametram  <%s>\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:889
-#, fuzzy
-msgid "Topology was built"
-msgstr "Topoloģija tika izveidota.\n"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:900
+#: ../lib/gis/parser.c:1247
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Number of nodes: %d"
-msgstr "Posmu skaits     :   %d\n"
+msgid "Missing value for parameter <%s>"
+msgstr ""
+"\n"
+"Kļūda: Trūkst vērtība parametram <%s>\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:901
+#: ../lib/gis/parser.c:1253
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Number of primitives: %d"
-msgstr "Pirmatnējo/vienkāršo datu skaits:   %d\n"
+msgid ""
+"Value <%s> ambiguous for parameter <%s>\n"
+"\tValid options: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"Kļūda: vērtība <%s> ir ārpus apgabala parametram  <%s>\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:902
+#: ../lib/gis/parser.c:1426
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Number of points: %d"
-msgstr "Punktu skaits    :   %d\n"
+msgid ""
+"Required parameter <%s> not set:\n"
+"\t(%s)"
+msgstr ""
+"\n"
+"KĻŪDA: Prasītais parametrs <%s> nav iestatīts:\n"
+"    (%s).\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:903
+#: ../lib/gis/parser.c:1518
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Number of lines: %d"
-msgstr "Līniju skaits     :   %d\n"
+msgid ""
+"Option <%s> must be provided in multiples of %d\n"
+"\tYou provided %d item(s): %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"Kļūda: opcija/pazīme <%s> ir jabūt paredzētai daudzskaitlīgi no %d\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:904
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of boundaries: %d"
-msgstr "Robežu skaits:   %d\n"
+#: ../lib/gis/parser.c:1594 ../lib/gis/parser.c:1601
+#, c-format
+msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:905
+#: ../lib/gis/parser.c:1711
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Number of centroids: %d"
-msgstr "Centroīdu skaits :   %d\n"
+msgid "%s= is not a separator option"
+msgstr "Atvainojiet, <%s> nav derīgs parametrs"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:908
+#: ../lib/gis/parser.c:1714
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Number of faces: %d"
-msgstr "Plakņu skaits     :   %d\n"
+msgid "No separator given for %s="
+msgstr "Nav norādīts atdalītājs"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:911
+#: ../lib/gis/parser.c:1776 ../lib/gis/parser.c:1793
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Number of kernels: %d"
-msgstr "Kodolu skaits   :   %d\n"
+msgid "%s= is not a file option"
+msgstr "Atvainojiet, <%s> nav derīgs parametrs"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:957
+#: ../lib/gis/parser.c:1778
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Number of areas: %d"
-msgstr "Laukumu skaits     :   %d\n"
+msgid "Opening multiple files not supported for %s="
+msgstr "Parametrs <%s> nav atbalstīts"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:958
+#: ../lib/gis/parser.c:1784
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Number of isles: %d"
-msgstr "'Salu' skaits     :   %d\n"
+msgid "Unable to open %s file <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:963
+#: ../lib/gis/parser.c:1790
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Number of areas without centroid: %d"
-msgstr "Bez centroīdiem esošu laukumu skaits :   %d\n"
+msgid "Unable to create %s file <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:968
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of centroids exceeds number of areas: %d > %d"
-msgstr "Ārpus laukuma esošu centroīdu skaits :   %d\n"
+#: ../lib/gis/seek.c:52 ../lib/gis/seek.c:58
+msgid "Unable to seek"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:972
+#: ../lib/gis/seek.c:56
+msgid "Seek offset out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/list.c:83
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Number of incorrect boundaries: %d"
-msgstr "Nepareizu robežu skaits   :   %d\n"
+msgid "no %s files available in current mapset\n"
+msgstr "nav %s faili pieejami pašreizējā karšu biblotēkā\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:976
+#: ../lib/gis/list.c:86
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Number of centroids outside area: %d"
-msgstr "Ārpus laukuma esošu centroīdu skaits :   %d\n"
+msgid "no %s files available in mapset <%s>\n"
+msgstr "nav %s faili pieejami karšu biblotēkā %s\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:980
+#: ../lib/gis/list.c:132
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Number of duplicate centroids: %d"
-msgstr "Dubultu centroīdu skaits    :   %d\n"
+msgid "%s files available in mapset <%s>:\n"
+msgstr "%s failu ir pieejami karšu biblotēkā %s:\n"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:984
-#, fuzzy
-msgid "Number of areas: -"
-msgstr "Laukumu skaits     :   -\n"
+#: ../lib/gis/list.c:204
+msgid "G_list: Unknown element type"
+msgstr "G_list: nezināms elementa tips"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:985
-#, fuzzy
-msgid "Number of isles: -"
-msgstr "'Salu' skaits     :   -\n"
+#: ../lib/gis/find_file.c:114
+#, c-format
+msgid "Data element '%s/%s' was found in more mapsets (also found in <%s>)"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:1013
+#: ../lib/gis/find_file.c:127
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create topo file for vector map <%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+msgid "Using <%s@%s>..."
+msgstr "neiespējami atrast [%s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:1021
-#, fuzzy
-msgid "Error writing out topo file"
-msgstr "Kļūdu raskrīšana ārpus topo faila.\n"
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:90
+#, c-format
+msgid "Unable to make mapset element %s (%s): %s"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:1210
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to build spatial index from topology, vector map is not opened at "
-"topology level 2"
-msgstr "Nevar izdzēst līniju, karte '%s' karte nav atvērta līmenī 2"
+#: ../lib/gis/mapset_msc.c:94
+#, c-format
+msgid "Unable to access mapset element %s (%s): %s"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:1233
+#: ../lib/gis/paths.c:201
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s is no longer supported"
-msgstr "Parametrs <%s> nav atbalstīts"
+msgid "Unable to open file <%s> for reading"
+msgstr "Neiespējami atvērt %s priekš rakstīšanas"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:1256
-msgid "Spatial index not available, can not be saved"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:1268
+#: ../lib/gis/paths.c:217
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create spatial index file for vector map <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+msgid "Unable to fetch security info for <%s>"
+msgstr "nevar ierakstīt vēstures informāciju priekš [%s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:1277
-#, fuzzy
-msgid "Error writing out spatial index file"
-msgstr "Kļūdu rakstīšana ārpus telpisko datu index faila.\n"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/poly.c:268
-#, fuzzy
-msgid "Unable to find point in polygon"
-msgstr "neiespējami atrast [%s] iekš [%s]"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/poly.c:810
-#, fuzzy
-msgid "conditions failed"
-msgstr "Pieslēgšanās izgāzusies\n"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/level.c:34
-msgid "Map structure was never initialized"
+#: ../lib/gis/timestamp.c:292
+#, c-format
+msgid "Unable to create timestamp file for %s map <%s@%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/level.c:36
-msgid "Map structure has been closed"
+#: ../lib/gis/timestamp.c:301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid timestamp specified for %s map <%s@%s>"
 msgstr ""
+"Nederīgs laikspiedols(timestamp) norādīts priekš %s kartes %s karšu "
+"biblotēkā %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:109 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:267
-#, fuzzy
-msgid "No feature tables found in database."
-msgstr "neiespējami atvērt elipsoīda tabulas failu: %s"
+#: ../lib/gis/timestamp.c:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open timestamp file for %s map <%s@%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:133
+#: ../lib/gis/timestamp.c:340
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Feature table <%s> not found in 'geometry_columns'"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:181
-msgid "Topology schema not found."
+msgid "Invalid timestamp file for %s map <%s@%s>"
 msgstr ""
+"Nederīgs liakspiedola(timestamp) fails priekš %s kartes %s  karšu biblotēkā "
+"%s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:273
+#: ../lib/gis/timestamp.c:479
 #, fuzzy, c-format
-msgid "PostGIS layer <%s.%s> already exists and will be overwritten"
-msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
+msgid "Unable to open timestamp file for vector map <%s@%s>"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:276
+#: ../lib/gis/timestamp.c:488
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete PostGIS layer <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+msgid "Invalid timestamp file for vector map <%s@%s>"
+msgstr ""
+"Nederīgs liakspiedola(timestamp) fails priekš %s kartes %s  karšu biblotēkā "
+"%s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:282
+#: ../lib/gis/timestamp.c:524
 #, fuzzy, c-format
-msgid "PostGIS layer <%s.%s> already exists in database '%s'"
-msgstr "neiespējami atvērt elipsoīda tabulas failu: %s"
+msgid "Unable to create timestamp file for vector map <%s@%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:390
-#, fuzzy
-msgid "No key column detected."
-msgstr "Ieejas vektorkartes nosaukums"
+#: ../lib/gis/timestamp.c:533
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid timestamp specified for vector map <%s@%s>"
+msgstr ""
+"Nederīgs laikspiedols(timestamp) norādīts priekš %s kartes %s karšu "
+"biblotēkā %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:462 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:474
+#: ../lib/gis/legal_name.c:39
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Execution failed: %s"
-msgstr "Pieslēgšanās izgāzusies\n"
+msgid "Illegal filename <%s>. Cannot start with '.' or be 'NULL'."
+msgstr "Neatļauts faila nosaukums <%s>. Nevar būt '.' vai 'NULL'."
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:476
+#: ../lib/gis/legal_name.c:46
 #, c-format
-msgid "PostGIS topology schema <%s> dropped"
+msgid "Illegal filename <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
+msgstr "Neatļauts faila nosaukums <%s>. Rakstzīme <%c> nav atļauta.\n"
+
+#: ../lib/gis/legal_name.c:77 ../lib/gis/legal_name.c:81
+#, c-format
+msgid "Output raster map name <%s> is not valid map name"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:559
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Connection to PostgreSQL database failed. Try to set up username/password by "
-"db.login."
-msgstr "Pieslēgšanās izgāzusies\n"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:566
-#, fuzzy
-msgid "Unable to get database name"
-msgstr "Nevar pievienot datubāzes saiti"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:571
+#: ../lib/gis/legal_name.c:118 ../lib/gis/legal_name.c:122
 #, c-format
-msgid "<%s> is not PostGIS database. DB table 'spatial_ref_sys' not found."
+msgid "Output raster map <%s> is used as input"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:580
+#: ../lib/imagery/target.c:38
 #, fuzzy, c-format
-msgid "PostGIS Topology extension not found in the database <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
+msgid "Unable to read target file for group [%s]"
+msgstr "Niespējami izveidot atkarību failu [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:667
-msgid "Empty bounding box"
-msgstr ""
+#: ../lib/imagery/sigsetfile.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to create signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s> - <%s> "
+"is not current mapset"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:768
+#: ../lib/imagery/sigsetfile.c:57
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Inconsistency in topology: unable to read node %d"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+msgid "Unable to create signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:834
+#: ../lib/imagery/points.c:124
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Inconsistency in topology: node %d - unexpected feature type %d"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+msgid "Unable to open control point file for group [%s in %s]"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1003
+#: ../lib/imagery/points.c:132
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Area %d without boundary detected"
-msgstr "Bez centroīdiem esošu laukumu skaits :   %d\n"
+msgid "Bad format in control point file for group [%s in %s]"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1061
+#: ../lib/imagery/points.c:159
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Isle %d without boundary detected"
-msgstr "Bez centroīdiem esošu laukumu skaits :   %d\n"
+msgid "Unable to create control point file for group [%s in %s]"
+msgstr "Niespējami izveidot atkarību failu [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1128
-#, fuzzy
-msgid "Unable to get map bounding box from topology"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+#: ../lib/imagery/iclass.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No areas in category %d"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1135
+#: ../lib/imagery/iclass.c:127
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to parse map bounding box:\n"
-"%s"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+msgid "Raster map <%s@%s> in subgroup <%s> does not exist"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1159
+#: ../lib/imagery/iclass.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s@%s> in group <%s> does not exist"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+
+#: ../lib/imagery/iclass.c:143
 #, c-format
-msgid "Different number of nodes detected (%d, %d)"
+msgid "Subgroup <%s> does not have enough files (it has %d files)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1187 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1209
+#: ../lib/imagery/iclass.c:147
 #, c-format
-msgid "Different number of areas detected (%d, %d)"
+msgid "Group <%s> does not have enough files (it has %d files)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1380
-msgid "To be implemented: isles not attached in Topo-Geo-only mode"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1569
+#: ../lib/imagery/fopen.c:23
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Inconsistency in topology: number of points %d (should be %d)"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+msgid "Unable to create file [%s] of group [%s in %s]"
+msgstr "Niespējami izveidot atkarību failu [%s iekš %s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1614
+#: ../lib/imagery/fopen.c:36 ../lib/imagery/fopen.c:57
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Inconsistency in topology: number of lines %d (should be %d)"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+msgid "Unable to open file [%s] of group [%s in %s]"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1668
+#: ../lib/imagery/fopen.c:49
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Inconsistency in topology: number of centroids %d (should be %d)"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+msgid "Unable to find file [%s] of group [%s in %s]"
+msgstr "neiespējami atrast [%s] iekš [%s]"
 
-#: ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:288 ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:329
+#: ../lib/imagery/fopen.c:79
 #, c-format
-msgid "Unable to find point with defined unique category for node <%d>."
+msgid "Unable to create file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:292 ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:333
+#: ../lib/imagery/fopen.c:101 ../lib/imagery/fopen.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/imagery/fopen.c:116
 #, c-format
-msgid ""
-"There exists more than one point on node <%d> with unique category in field  "
-"<%d>.\n"
-"The unique category layer may not be valid."
+msgid "Unable to find file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:449
-msgid "Wrong line direction in Vect_net_get_line_cost()"
-msgstr ""
-"Nebija iespējams izveidot jaunu novietojumu. Novietojums <%s> jau eksistē."
+#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to write header into category raster condition file <%s>."
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/vector/diglib/frmt.c:45 ../lib/vector/diglib/frmt.c:70
+#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:98
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Vector format not recognized: %s"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+msgid "Unable to write into category raster condition file <%s>."
+msgstr "nevar ierakstīt vēstures informāciju priekš [%s]"
 
-#: ../lib/vector/diglib/frmt.c:79 ../lib/vector/diglib/frmt.c:88
+#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:255
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Vector format '%s' not supported"
-msgstr "Vect_write_line() šim formātam/līmenim nav atbalstīta"
+msgid "Unable to open category raster condtions file <%s>."
+msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
 
-#: ../lib/vector/diglib/frmt.c:97
+#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find patch raster <%s>."
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+
+#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:280
 #, c-format
-msgid "Format definition is not correct: %s"
+msgid "Resolutions of patch <%s> and patched file <%s> are not same."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/portable.c:208 ../lib/vector/diglib/portable.c:241
-#: ../lib/vector/diglib/portable.c:683 ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:563
-msgid "Vector exceeds supported file size limit"
-msgstr ""
+#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:307 ../lib/imagery/iscatt_core.c:349
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Corrupted  category raster conditions file <%s> (fseek failed)"
+msgstr "nevar ierakstīt vēstures informāciju priekš [%s]"
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Unable read topology for nodes"
-msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:227
+#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:338
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read topology for node %d"
-msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
+msgid "Unable to write into category raster conditions file <%s>"
+msgstr "nevar ierakstīt vēstures informāciju priekš [%s]"
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:232
+#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:526
 #, fuzzy
-msgid "Unable read topology for lines"
-msgstr "Nevar pārrakstīt līniju"
+msgid "Unable to read from category raster condtition file."
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:237
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read topology for line %d"
-msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:242
+#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:533
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read topo for areas"
-msgstr "Nevar atvērt topo failu rakstīšanai: %s\n"
+msgid "Invalid size of category raster conditions file."
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:247
+#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:579
+msgid ""
+"Data inconsistent. Value computed for scatter plot is out of initialized "
+"range."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:745
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable read topology for area %d"
-msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
+msgid "Unbale to read find raster <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:252
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read topology for isles"
-msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
+#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unbale to open raster <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:257
+#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:761
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read topology for isle %d"
-msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
+msgid "Raster <%s> type is not <%s>"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:279 ../lib/vector/diglib/plus.c:305
-#, fuzzy
-msgid "Unable to write head to plus file"
-msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
+#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:775
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read range of raster <%s>"
+msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Unable to write nodes to plus file"
-msgstr "neiespējami rakstīt quant failu!"
+#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:803
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open category raster condtition file <%s>"
+msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:289
+#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:817
 #, fuzzy
-msgid "Unable to write lines to plus file"
-msgstr "neiespējami rakstīt quant failu!"
+msgid "Corrupted category raster conditions file (fseek failed)"
+msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:294
-#, fuzzy
-msgid "Unable to write areas to plus file"
-msgstr "neiespējami rakstīt quant failu!"
+#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:972 ../lib/imagery/iclass_statistics.c:227
+#, c-format
+msgid "prepare_signature: scan line %d has odd number of points."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus.c:299
-#, fuzzy
-msgid "Unable to write isles to plus file"
-msgstr "neiespējami rakstīt quant failu!"
+#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:981 ../lib/imagery/iclass_statistics.c:237
+msgid "signature: perimeter points out of order."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:98 ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Topology file must be written before spatial index file"
-msgstr "Kļūdu rakstīšana ārpus telpisko datu index faila.\n"
-
-#: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:302
+#: ../lib/imagery/list_subgp.c:72
 #, c-format
-msgid ""
-"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this spatial index format. "
-"Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
+msgid "subgroup <%s> of group <%s> is empty\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:308
+#: ../lib/imagery/list_subgp.c:85
 #, c-format
-msgid ""
-"Your GRASS version does not fully support spatial index format %d.%d of the "
-"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgid "subgroup <%s> of group <%s> references the following raster maps\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:317
+#: ../lib/imagery/list_gp.c:34
 #, c-format
-msgid ""
-"Spatial index format version %d.%d is not supported by this release. Please "
-"rebuild topology."
+msgid "group <%s> is empty\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/cindex_rw.c:156
+#: ../lib/imagery/list_gp.c:44
 #, c-format
-msgid ""
-"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this category index format. "
-"Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
+msgid "group <%s> references the following raster maps\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:215 ../lib/vector/diglib/plus_area.c:711
-#, c-format
-msgid "Line %d already has area/isle %d to left"
+#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:218
+msgid "prepare_signature: outline has odd number of points."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:225 ../lib/vector/diglib/plus_area.c:719
+#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:248
 #, c-format
-msgid "Line %d already has area/isle %d to right"
+msgid "Data error preparing signatures: value (%d) > num of cats (%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:279
-msgid "Isle already registered in area"
+#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:561
+#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:584
+#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:607
+#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:630
+#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:653
+#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:680
+#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:712
+#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:735
+#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:758
+#, fuzzy
+msgid "Band index out of range"
+msgstr "Dubulto atribūtu indekss ārpus diapazona"
+
+#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:684
+#, fuzzy
+msgid "Cell category value out of range"
+msgstr "Dubulto atribūtu indekss ārpus diapazona"
+
+#: ../lib/imagery/georef_tps.c:219
+msgid "Calculating forward transformation coefficients"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:313
-msgid "Attempt to delete isle from dead area"
+#: ../lib/imagery/georef_tps.c:236
+msgid "Calculating backward transformation coefficients"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:330
+#: ../lib/imagery/georef_tps.c:279 ../lib/imagery/georef_tps.c:282
+#: ../lib/imagery/georef_tps.c:285 ../lib/imagery/georef_tps.c:290
+#: ../lib/imagery/georef_tps.c:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: out of memory"
+msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
+
+#: ../lib/imagery/iclass_perimeter.c:109
 #, c-format
-msgid "Attempt to delete not registered isle %d from area %d"
+msgid "Get area %d failed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:369
-msgid "Attempt to delete dead area"
+#: ../lib/imagery/iclass_perimeter.c:116
+msgid "Perimeter computation failed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:408
-#, c-format
-msgid "Dead centroid %d registered for area (bug in the vector library)"
+#: ../lib/imagery/iclass_perimeter.c:208
+msgid "Absurd polygon."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attempt to delete area %d info from dead isle %d"
-msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
+#: ../lib/imagery/iclass_perimeter.c:253
+msgid "Outlined area is too large."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:777
+#: ../lib/imagery/iclass_signatures.c:120
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Attempt to delete isle %d info from dead area %d"
-msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
+msgid "Unable to open output signature file '%s'"
+msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:523
+#: ../lib/cluster/c_exec.c:44
 #, c-format
-msgid ""
-"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this topology format. Try "
-"to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
+msgid "Not enough data points (%d) in cluster"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:529
+#: ../lib/cluster/c_begin.c:57
 #, c-format
-msgid ""
-"Your GRASS version does not fully support topology format %d.%d of the "
-"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgid "produced by i.cluster"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:539
+#: ../lib/db/dbmi_driver/d_error.c:35
 #, c-format
-msgid ""
-"Old topology format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
-"rebuild topology using v.build or v.build.all module."
+msgid "DBMI-%s driver error:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:159
-msgid "Writing to file loaded to memory not supported"
+#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:119 ../lib/db/dbmi_client/select.c:221
+#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:288
+msgid "Missing column name"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:197
+#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:216 ../lib/db/dbmi_client/select.c:283
+msgid "Missing key column name"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:333
 #, fuzzy
-msgid "Unable to load file to memory, file not open"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+msgid "Key column type is not integer"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
 
-#: ../lib/vector/diglib/file.c:212
-msgid "Vector memory mode not supported, using 'AUTO'"
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:91
+#, c-format
+msgid "Array of values to select from column <%s> is empty"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/port_init.c:158
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:151
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find '%x' in %s"
-msgstr "neiespējami atrast [%s]"
+msgid "Unable to get list tables in database <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt elipsoīda tabulas failu: %s"
 
-#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:450
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:189
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete node %d from spatial index"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+msgid "Table <%s> already exists in database and will be overwritten"
+msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
 
-#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:493
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:194
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete line %d from spatial index"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+msgid "Table <%s> already exists in database <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt elipsoīda tabulas failu: %s"
 
-#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:529
-#, fuzzy
-msgid "Attempt to delete sidx for dead area"
-msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column <%s> is not integer"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
 
-#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:546
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:294
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete area %d from spatial index"
+msgid "Unable to create table <%s>"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:595
+#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:394
+#, c-format
+msgid "Unknown column type (column <%s>)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/db/dbmi_client/table.c:46 ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:40
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete isle %d from spatial index"
+msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
+
+#: ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to drop table: '%s'"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/vector/diglib/test.c:58
+#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open test.tmp file"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+msgid "Performs unit and integration tests for the dbmi base library"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/vector/diglib/test.c:75
-#, c-format
+#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:37
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Error in read/write portable double, byte_order = %d Written: %.16e3E Read: "
-"%.16e3E"
-msgstr ""
+"\n"
+"++ Running column unit tests ++"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/vector/diglib/test.c:89
-#, c-format
+#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:42
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Error in read/write portable float, byte_order = %d Written: %.8e3E Read: "
-"%.8e3E"
-msgstr ""
+"\n"
+"-- column unit tests failure --"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/vector/diglib/test.c:104
-#, c-format
+#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:44
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Error in read/write portable off_t, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
-msgstr ""
+"\n"
+"-- column unit tests finished successfully --"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/vector/diglib/test.c:119
-#, c-format
+#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:57
 msgid ""
-"Error in read/write portable long, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
+"\n"
+"++ Run test copy column ++"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/test.c:134
-#, c-format
-msgid "Error in read/write portable int, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/diglib/test.c:150
-#, c-format
+#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:150
 msgid ""
-"Error in read/write portable short, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
+"\n"
+"++ Test copy column finished ++"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/diglib/test.c:165
-#, c-format
-msgid "Error in read/write portable char, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/diglib/plus_node.c:214
-#, c-format
+#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_table.c:38
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: "
-"node %d, line %d"
-msgstr ""
+"\n"
+"++ Running table unit tests ++"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/segment/open.c:66
+#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_table.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create segment file"
-msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
+msgid ""
+"\n"
+"-- Table unit tests failure --"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/segment/open.c:74
+#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_table.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Could not write segment file"
-msgstr "neiespējami rakstīt quant failu!"
+msgid ""
+"\n"
+"-- Table unit tests finished successfully --"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
-#: ../lib/segment/open.c:78
-msgid "Illegal segment configuration parameter(s)"
+#: ../lib/db/dbmi_base/valuefmt.c:52
+msgid "db_convert_Cstring_to_value(): unrecognized sqltype"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/segment/open.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Unable to re-open segment file"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/segment/open.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Could not read segment file"
-msgstr "Nevar palaist failu '%s'"
-
-#: ../lib/segment/format.c:143
-msgid "Segment format: file size too large"
+#: ../lib/db/dbmi_base/valuefmt.c:91
+msgid "db_convert_value_into_string(): unrecongized sqltype-type"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/segment/format.c:144
-msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
+#: ../lib/db/dbmi_base/index.c:180
+msgid "db_set_index_column_name(): invalid column number"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/convert.c:120
-msgid "Unable parse GRASS PROJ_INFO file"
-msgstr "Nebija iespējams parsēt GRASS PROJ_INFO failu"
-
-#: ../lib/proj/convert.c:125
-msgid "Unable get PROJ.4-style parameter string"
+#: ../lib/db/dbmi_base/index.c:197
+msgid "db_get_index_column_name(): invalid column number"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/convert.c:139
-#, c-format
-msgid ""
-"OGR can't parse PROJ.4-style parameter string: %s (OGR Error code was %d)"
-msgstr ""
+#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read file '%s'"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/proj/convert.c:152
+#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:126
 #, c-format
-msgid "OGR can't get WKT-style parameter string (OGR Error code was %d)"
+msgid "Login file (%s) corrupted (line: %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/convert.c:394
-msgid "No projection name! Projection parameters likely to be meaningless."
-msgstr ""
+#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to write file '%s'"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/proj/convert.c:457
-#, c-format
-msgid "Datum <%s> not recognised by GRASS and no parameters found"
-msgstr "Datums <%s> nav atpazīts un parametri nav atrasti"
+#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DB connection <%s/%s> already exists and will be overwritten"
+msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
 
-#: ../lib/proj/convert.c:473
-#, c-format
+#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:232
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Datum <%s> apparently recognised by GRASS but no parameters found. You may "
-"want to look into this."
+"DB connection <%s/%s> already exists. Re-run '%s' with '--%s' flag to "
+"overwrite existing settings."
+msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
+
+#: ../lib/db/dbmi_base/default_name.c:136
+msgid "Programmer error"
+msgstr "Programmētāja kļūda"
+
+#: ../lib/db/dbmi_base/xdrvalue.c:82
+msgid "send data: invalid C-type"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/convert.c:477
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid transformation number %d; valid range is 1 to %d. Leaving datum "
-"transform parameters unspecified."
+#: ../lib/db/dbmi_base/error.c:72
+msgid "<NULL error message>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/do_proj.c:106 ../lib/proj/do_proj.c:180
+#: ../lib/db/dbmi_base/error.c:91
+msgid "dbmi: Protocol error"
+msgstr "dbmi: protokola kļūda"
+
+#: ../lib/db/dbmi_base/error.c:136
+#, fuzzy
+msgid "dbmi: Out of Memory"
+msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
+
+#: ../lib/db/dbmi_base/error.c:149
 #, c-format
-msgid "pj_transform() failed: %s"
+msgid "dbmi: %s() not implemented"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/ellipse.c:97
+#: ../lib/db/dbmi_base/error.c:163
 #, c-format
-msgid "Invalid ellipsoid <%s> in file"
-msgstr "Nederīgs elipsoīds failā <%s>"
-
-#: ../lib/proj/ellipse.c:124
-msgid "No secondary ellipsoid descriptor (rf, es or b) in file"
+msgid "dbmi: Invalid procedure %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/ellipse.c:128
-msgid "Invalid ellipsoid descriptors (a, rf, es or b) in file"
+#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal table map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
 msgstr ""
+"Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. Nedrīkst saturēt '.' vai 'NULL'.\n"
 
-#: ../lib/proj/ellipse.c:141
-msgid "No ellipsoid info given in file"
-msgstr "Failā nav sniegta elipsoīda informācija"
+#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal table map name <%s>. Must start with a letter."
+msgstr "Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. J;as;akas ar burtu.\n"
 
-#: ../lib/proj/get_proj.c:148
+#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:54
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid zone %s specified"
-msgstr "Nederīgs mezgla ID: %d"
+msgid "Illegal table map name <%s>. Character <%c> not allowed."
+msgstr "Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. Zīme <%c> nav atļauta.\n"
 
-#: ../lib/proj/get_proj.c:228
-msgid "Unable to initialise PROJ.4 with the following parameter list:"
+#: ../lib/db/dbmi_base/xdrtable.c:109
+msgid "fetch: table has wrong number of columns"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/get_proj.c:294
-msgid "Option input overflowed option table"
+#: ../lib/ogsf/trans.c:180
+msgid "Out of matrix stack space"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/get_proj.c:325
+#: ../lib/ogsf/trans.c:200
+msgid "Tried to pop an empty stack"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ogsf/gs3.c:132 ../lib/ogsf/gs3.c:196 ../lib/ogsf/gs3.c:348
+#: ../lib/ogsf/gs3.c:454 ../lib/ogsf/gs3.c:540
 #, c-format
-msgid "Unable to initialize pj cause: %s"
+msgid "Loading raster map <%s>..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/get_proj.c:401
-msgid "Input Projection Parameters"
+#: ../lib/ogsf/gs3.c:596
+#, c-format
+msgid "Color table range doesn't match data (mincol=%d, maxcol=%d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/get_proj.c:404
-msgid "Input Unit Factor"
+#: ../lib/ogsf/gs3.c:658 ../lib/ogsf/gs3.c:730
+#, c-format
+msgid "Translating colors from raster map <%s>..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/get_proj.c:414
-msgid "Output Projection Parameters"
+#: ../lib/ogsf/gs3.c:967
+msgid "View not saved by this program,there may be some inconsistancies"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/get_proj.c:417
-msgid "Output Unit Factor"
+#: ../lib/ogsf/gp3.c:148
+#, c-format
+msgid "No points from vector map <%s> fall within current region"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/datum.c:195
-msgid "Failed to detect nadgrids path, GRASS_PROJSHARE not defined"
+#: ../lib/ogsf/gp3.c:153
+#, c-format
+msgid "Vector map <%s> loaded (%d points)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/datum.c:278 ../lib/proj/datum.c:358
+#: ../lib/ogsf/gp3.c:211
 #, c-format
-msgid "Unable to open datum table file <%s>"
-msgstr "Nav iespējams atvērt datumu tabulas failu <%s>"
+msgid "Loading thematic points layer <%s>..."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/datum.c:291 ../lib/proj/datum.c:372
+#: ../lib/ogsf/gp3.c:235 ../lib/ogsf/gv3.c:377
 #, c-format
-msgid "Error in datum table file <%s>, line %d"
-msgstr "Kļūda datumu tabulas failā <%s> līnijā %d"
-
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:77
-msgid "Temporarily changing the region to desired resolution..."
+msgid "No color rule defined for category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:103
+#: ../lib/ogsf/gp3.c:249 ../lib/ogsf/gv3.c:392
 #, c-format
-msgid "First change your rows number(%d) to %d"
+msgid "Invalid color definition (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "First change your columns number(%d) to %d"
-msgstr "Vektoru kartes <%s> ielādes kļūda"
-
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:264
-msgid "No color table for input raster map -- will not create color table"
+#: ../lib/ogsf/gp3.c:288
+#, c-format
+msgid ""
+"%d points without category. Unable to determine color rules for features "
+"without category."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:458
-msgid "Changing the region back to initial..."
+#: ../lib/ogsf/gs_bm.c:124
+msgid "Bitmap mismatch"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> is not 3D"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:246
+#, c-format
+msgid "Unable to read color file of raster map <%s>"
+msgstr "Nav iespējams nolasīt rastra kartes <%s> krāsu failu"
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:97
-msgid "Loading data from attribute table ..."
+#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:252
+#, c-format
+msgid "Unable to read category file of raster map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:118
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:131
+#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:269
 #, c-format
-msgid "Data type of column <%s> must be numeric"
+msgid "Unable to read fp range of raster map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:142
-#, fuzzy
-msgid "Reading features from vector map ..."
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:174
+#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:281
 #, c-format
-msgid "Database record for cat %d not found"
+msgid "Unable to read range of raster map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:192
-msgid "Negative value of smoothing detected: sm must be >= 0"
+#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:295
+msgid "Range request error for legend"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:256
-msgid "Strip exists with insufficient data"
+#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:385
+#, fuzzy
+msgid "Unable to show discrete FP range (use list)"
+msgstr "Nevar ierakstīt datubāzes saites"
+
+#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:501
+msgid "Too many categories to show as discrete!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:270
-#, c-format
-msgid "There are points outside specified 2D/3D region - %d points ignored"
+#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:503
+msgid "Try using smaller font!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:273
+#: ../lib/ogsf/gs2.c:1211
 #, c-format
-msgid "Ignoring %d points (too dense)"
-msgstr ""
+msgid "no category info"
+msgstr "nav kategoriju informācijas"
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:277
+#: ../lib/ogsf/gs2.c:1230
 #, c-format
-msgid ""
-"%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN="
-"%d"
+msgid "no data"
+msgstr "nav datu"
+
+#: ../lib/ogsf/gs2.c:1655
+#, c-format
+msgid "Raster map <%s> is outside of current region. Load failed."
+msgstr "Rastra karte <%s> atrodas ārpus reģiona. Ielāde nav veikta."
+
+#: ../lib/ogsf/gs2.c:1733 ../lib/ogsf/gs2.c:1739 ../lib/ogsf/gs2.c:1747
+#: ../lib/ogsf/gs2.c:1756 ../lib/ogsf/gs2.c:1764 ../lib/ogsf/gs2.c:1774
+#: ../lib/ogsf/gs2.c:1822
+msgid "GS_load_att_map(): Out of memory. Unable to load map"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:282
-msgid "Zero points in the given region"
+#: ../lib/ogsf/gs2.c:1850
+msgid "Loading failed"
+msgstr "Nesekmīga ielāde"
+
+#: ../lib/ogsf/gs2.c:1854
+msgid "Error finding range"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:287
+#: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:146
 #, c-format
-msgid ""
-"Segmentation parameters set to invalid values: npmin= %d, segmax= %d for "
-"smooth connection of segments, npmin > segmax (see manual)"
+msgid "Color Material: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:293
+#: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:630
 #, c-format
 msgid ""
-"There are less than %d points for interpolation. No segmentation is "
-"necessary, to run the program faster set segmax=%d (see manual)"
+"gsd_rot(): %c is an invalid axis specification. Rotation ignored. Please "
+"advise GRASS developers of this error"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:297
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of points from vector map %d"
-msgstr "Ieejas vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:298
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of points outside of 2D/3D region %d"
-msgstr "Ārpus laukuma esošu centroīdu skaits :   %d\n"
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of points being used %d"
-msgstr "Punktu skaits    :   %d\n"
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:333
-msgid "Some points outside of region (ignored)"
+#: ../lib/ogsf/gk.c:320
+msgid "Need at least 3 keyframes for spline"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:339
-#, fuzzy
-msgid "Unable to allocate memory"
-msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
-
-#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to insert %f,%f,%f a = %d"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:135
-msgid ""
-"Taking too long to find points for interpolation - please change the region "
-"to area where your points are. Continuing calculations..."
+#: ../lib/ogsf/gk.c:622
+msgid "Need at least 2 keyframes for interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/write2d.c:53 ../lib/rst/interp_float/write2d.c:64
-#: ../lib/rst/interp_float/write2d.c:79 ../lib/rst/interp_float/write2d.c:88
-#: ../lib/rst/interp_float/write2d.c:96 ../lib/rst/interp_float/write2d.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Cannot write files"
-msgstr "Nevar pārrakstīt līniju"
-
-#: ../lib/rst/interp_float/input2d.c:58
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mask raster map <%s> not found"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
-
-#: ../lib/rst/interp_float/input2d.c:81
-msgid "Bitmap mask created"
+#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:103
+msgid "Maximum number of datafiles exceeded"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:117
+#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:442
 #, c-format
-msgid "First change your rows number to nsizr! %d %d"
+msgid "Unable to read range of 3D raster map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:124
-#, c-format
-msgid "First change your cols number to nsizc %d %d"
+#: ../lib/ogsf/gsds.c:109
+msgid "Maximum number of datasets exceeded"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rst/interp_float/interp2d.c:232
+#: ../lib/ogsf/gvl2.c:267
 #, c-format
-msgid ""
-"Overshoot - increase in tension suggested. Overshoot occurs at (%d,%d) cell. "
-"Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
+msgid "Loading 3d raster map <%s>..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/pngdriver/read_png.c:42
-msgid "Unable to read PNG"
-msgstr "Nevar nolasīt PNG"
+#: ../lib/ogsf/gsd_label.c:58
+msgid "Max. number of labels reached!"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/pngdriver/read_png.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Unable allocate PNG structure"
-msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_tif.c:66 ../lib/ogsf/gk2.c:216
+#: ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:52 ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:95
+#, c-format
+msgid "Unable to open file <%s> for writing"
+msgstr "Nav iespējams atvērt failu <%s> rakstīšanai"
 
-#: ../lib/pngdriver/read_png.c:64 ../lib/pngdriver/write_png.c:71
-#: ../lib/pngdriver/write_png.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Unable to allocate PNG structure"
-msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
-
-#: ../lib/pngdriver/read_png.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read PNG file"
-msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
-
-#: ../lib/pngdriver/read_png.c:81
-msgid "Input PNG file is not 8-bit"
+#: ../lib/ogsf/gv3.c:269
+#, c-format
+msgid "No features from vector map <%s> fall within current region"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/pngdriver/read_png.c:85
+#: ../lib/ogsf/gv3.c:274
 #, c-format
-msgid "Input PNG file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %lux%lu"
+msgid "Vector map <%s> loaded (%d features)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/pngdriver/read_png.c:90
-msgid "Input PNG file is not RGBA"
+#: ../lib/ogsf/gv3.c:353
+#, c-format
+msgid "Loading thematic vector layer <%s>..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/pngdriver/read_png.c:94
-msgid "Input PNG file is not indexed color"
+#: ../lib/ogsf/gv3.c:414
+#, c-format
+msgid ""
+"%d features without category. Unable to determine color rules for features "
+"without category."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/pngdriver/read_png.c:104
-msgid "Input PNG file has invalid palette"
+#: ../lib/ogsf/gp2.c:705
+msgid "Unknown icon marker, using \"sphere\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/pngdriver/write_png.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Unable to write PNG"
-msgstr "Nevar ierakstīt mezglus"
-
-#: ../lib/pngdriver/write_png.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Unable to write PNG file"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
-
-#: ../lib/pngdriver/write_png.c:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open output PNG file <%s>"
-msgstr "neispējami atvērt datumu tabulas failu: %s"
-
-#: ../lib/pngdriver/graph_set.c:101
-#, c-format
-msgid "png: truecolor status %s"
+#: ../lib/ogsf/gk2.c:272 ../lib/ogsf/gk2.c:285
+msgid "Check no. of frames requested and keyframes marked"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/pngdriver/graph_set.c:149
-#, c-format
-msgid "png: collecting to file '%s'"
+#: ../lib/ogsf/gsd_surf.c:1742
+msgid "Cut-plane points mis-match between surfaces. Check resolution(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/pngdriver/graph_set.c:150
-#, c-format
-msgid "png: image size %dx%d"
+#: ../lib/ogsf/gsdrape.c:207
+msgid "Unable to process vector map - out of memory"
 msgstr ""
 
 #~ msgid "syntax error"

Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_lv.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_lv.po	2017-04-01 12:35:46 UTC (rev 70821)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_lv.po	2017-04-01 12:52:49 UTC (rev 70822)
@@ -3,14 +3,14 @@
 # Copyright (C) 2005-2016, GRASS Development Team
 #
 # Peteris Bruns <peteris.bruns at gmail.com>, 2005.
-# Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>, 2006, 2012, 2014, 2016.
+# Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>, 2006, 2012, 2014, 2016, 2017.
 # Māris Nartišs <mn at sungis.lv>, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-14 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-15 10:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-01 15:38+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-01 14:09+0200\n"
 "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
 "Language: lv\n"
@@ -18,10707 +18,10573 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
-" 2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
 
-#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to close 3D raster map while catching error: %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:69 ../misc/m.transform/main.c:316
+#: ../misc/m.measure/main.c:46 ../misc/m.cogo/main.c:225
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:50
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:2
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Name for netCDF output file"
-msgstr "Izvades ACII faila nosaukums"
-
-#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:106
-msgid "The value to be used for null values, default is the netCDF standard"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:70 ../misc/m.nviz.image/main.c:52
+#: ../visualization/ximgview/main.c:291
+#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/wxpyimgview_to_translate.c:3
+#: ../display/d.his/main.c:63 ../display/d.mon/main.c:39
+#: ../display/d.rast/main.c:54 ../display/d.vect/main.c:74
+#: ../display/d.info/main.c:35 ../display/d.erase/main.c:30
+#: ../display/d.rgb/main.c:54
+msgid "graphics"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Export projection information as wkt and proj4 parameter"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:71 ../misc/m.nviz.image/main.c:53
+#: ../visualization/ximgview/main.c:292
+#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/r.rgb_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.to.rast_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/wxpyimgview_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:4
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:230 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:261
+#: ../raster/r.mode/main.c:55 ../raster/r.thin/main.c:57
+#: ../raster/r.reclass/main.c:50 ../raster/r.in.bin/main.c:257
+#: ../raster/r.out.png/main.c:112 ../raster/r.in.xyz/main.c:158
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:104 ../raster/r.surf.area/main.c:76
+#: ../raster/r.in.png/main.c:519 ../raster/r.in.poly/main.c:34
+#: ../raster/r.texture/main.c:102 ../raster/r.external.out/main.c:235
+#: ../raster/r.uslek/main.c:53 ../raster/r.flow/main.c:421
+#: ../raster/r.buffer/main.c:66 ../raster/r.resamp.interp/main.c:76
+#: ../raster/r.clump/main.c:58 ../raster/r.to.vect/main.c:76
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:80 ../raster/r.relief/main.c:107
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:64 ../raster/r.quantile/main.c:262
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:80 ../raster/r.topidx/main.c:39
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:167 ../raster/r.stats.zonal/main.c:101
+#: ../raster/r.series/main.c:137 ../raster/r.slope.aspect/main.c:151
+#: ../raster/r.report/main.c:67 ../raster/r.his/main.c:67
+#: ../raster/r.category/main.c:52 ../raster/r.composite/main.c:72
+#: ../raster/r.spreadpath/main.c:88 ../raster/r.describe/main.c:54
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:60 ../raster/r.in.mat/main.c:91
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:72 ../raster/r.what.color/main.c:88
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:148 ../raster/r.out.ascii/main.c:59
+#: ../raster/r.distance/main.c:39 ../raster/r.random/main.c:51
+#: ../raster/r.volume/main.c:76 ../raster/r.random.cells/main.c:47
+#: ../raster/r.cross/main.c:69 ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:54
+#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:53
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:47
+#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:46
+#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:46
+#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:53 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:52
+#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:51
+#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:49 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:44
+#: ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:53
+#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:46
+#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:43
+#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:50
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:46 ../raster/r.drain/main.c:109
+#: ../raster/r.tile/main.c:43 ../raster/r.sun/main.c:239
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:121 ../raster/r.resamp.filter/main.c:389
+#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:38 ../raster/r.spread/main.c:105
+#: ../raster/r.walk/main.c:178 ../raster/r.cost/main.c:140
+#: ../raster/r.lake/main.c:150 ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:113
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:113 ../raster/r.out.mpeg/main.c:102
+#: ../raster/r.support.stats/main.c:38 ../raster/r.grow.distance/main.c:150
+#: ../raster/r.transect/main.c:103 ../raster/r.fill.dir/main.c:86
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:76 ../raster/r.stats.quantile/main.c:516
+#: ../raster/r.resample/main.c:54 ../raster/r.out.gridatb/main.c:67
+#: ../raster/r.horizon/main.c:180 ../raster/r.sunmask/main.c:116
+#: ../raster/r.info/main.c:70 ../raster/r.recode/main.c:48
+#: ../raster/r.null/main.c:60 ../raster/r.param.scale/interface.c:54
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:36 ../raster/r.out.ppm3/main.c:57
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:104 ../raster/r.surf.gauss/main.c:38
+#: ../raster/r.contour/main.c:87 ../raster/r.out.mat/main.c:62
+#: ../raster/r.profile/main.c:53 ../raster/r.in.gridatb/main.c:45
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:46 ../raster/r.quant/main.c:47
+#: ../raster/r.timestamp/main.c:35 ../raster/r.statistics/main.c:55
+#: ../raster/r.proj/main.c:144 ../raster/r.kappa/main.c:68
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.rescale.eq/main.c:52
+#: ../raster/r.ros/main.c:212 ../raster/r.covar/main.c:51
+#: ../raster/r.external/main.c:57 ../raster/r.out.vrml/main.c:47
+#: ../raster/r.what/main.c:98 ../raster/r.out.gdal/main.c:136
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:90 ../raster/r.colors/edit_colors.c:63
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:197 ../raster/r.mfilter/main.c:56
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:69 ../raster/r.mapcalc/main.c:69
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:54 ../raster/r.in.lidar/main.c:108
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:361 ../raster/r.circle/main.c:51
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.stats/main.c:106
+#: ../raster/r.compress/main.c:68 ../raster/r.colors.out/raster_main.c:45
+#: ../raster/r.regression.multi/main.c:128 ../raster/r.random.surface/main.c:57
+#: ../raster/r.latlong/main.c:56 ../raster/r.coin/main.c:66
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:54 ../raster/r.support/main.c:54
+#: ../raster/r.region/main.c:51 ../raster/r.carve/main.c:74
+#: ../raster/r.rescale/main.c:48 ../raster/r.gwflow/main.c:208
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:51 ../raster/r.out.vtk/main.c:59
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:57 ../raster/r.resamp.stats/main.c:261
+#: ../raster/r.patch/main.c:58 ../raster/r.watershed/front/main.c:73
+#: ../raster/r.usler/main.c:52 ../display/d.colortable/main.c:61
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:99 ../display/d.rast/main.c:55
+#: ../display/d.rast.num/main.c:79 ../display/d.profile/main.c:193
+#: ../display/d.rgb/main.c:55 ../vector/v.what.rast3/main.c:66
+#: ../vector/v.sample/main.c:77 ../vector/v.kriging/main.c:56
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:53 ../vector/v.to.rast/main.c:46
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:73 ../doc/raster/r.example/main.c:83
+msgid "raster"
+msgstr "rastrs"
 
-#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:116 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:128
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:118 ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:109
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:194
-msgid "Use 3D raster mask (if exists) with input map"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:586 ../raster3d/r3.timestamp/main.c:43
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:284 ../raster3d/r3.retile/main.c:96
-#: ../raster3d/r3.stats/main.c:48 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:259
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:252 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:159
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:302 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:205
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:75 ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:354
-#: ../raster3d/r3.support/main.c:49 ../raster3d/r3.null/main.c:186
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:162 ../raster3d/r3.mask/main.c:133
-#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:43 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:178
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:79 ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:228
-#: ../raster3d/r3.flow/test_main.c:43 ../raster3d/r3.flow/main.c:179
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376 ../raster3d/r3.neighbors/main.c:208
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:363 ../raster/r.colors/edit_colors.c:59
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:98
-#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:46
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:72 ../misc/m.nviz.image/main.c:55
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:4
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:5
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:4
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:72 ../misc/m.nviz.image/main.c:55
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:79 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:159
+#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:43 ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:284
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:252 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:205
+#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:208 ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:302
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:75 ../raster3d/r3.null/main.c:186
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:228 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:178
+#: ../raster3d/r3.stats/main.c:48 ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:586
+#: ../raster3d/r3.flow/test_main.c:43 ../raster3d/r3.flow/main.c:179
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:354 ../raster3d/r3.support/main.c:49
+#: ../raster3d/r3.mask/main.c:133 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:259
+#: ../raster3d/r3.timestamp/main.c:43 ../raster3d/r3.retile/main.c:96
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:162 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:98 ../raster/r.colors/edit_colors.c:59
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:363
+#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:46
 msgid "raster3d"
 msgstr "rastrs_3d"
 
-#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:587 ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:285
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:303 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:206
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:377 ../raster/r.out.gridatb/main.c:68
-#: ../raster/r.out.png/main.c:113 ../raster/r.out.vtk/main.c:60
-#: ../raster/r.out.pov/main.c:122 ../raster/r.out.ascii/main.c:60
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:280 ../raster/r.out.mpeg/main.c:103
-#: ../raster/r.out.ppm/main.c:55 ../raster/r.out.vrml/main.c:48
-#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:48
-#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:47 ../raster/r.out.gdal/main.c:137
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:63 ../raster/r.external.out/main.c:236
-#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:58
-#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/d.to.rast_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.pack_to_translate.c:3
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:472 ../vector/v.out.dxf/main.c:57
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:78 ../vector/v.out.ogr/main.c:82
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:47 ../vector/v.out.ascii/main.c:48
-#: ../vector/v.external.out/main.c:44 ../vector/v.out.postgis/main.c:45
-#: ../vector/v.colors.out/main.c:51 ../vector/v.out.vtk/main.c:48
-msgid "export"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:73 ../misc/m.nviz.image/main.c:54
+#: ../visualization/ximgview/main.c:293
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.what.vect_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecolumn_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.pack_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.droprow_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcolumn_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/d.what.rast_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:4
+#: ../raster/r.random/main.c:53 ../raster/r.contour/main.c:90
+#: ../display/d.vect/main.c:75 ../display/d.extract/main.c:50
+#: ../display/d.legend.vect/main.c:52 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:46
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:147 ../vector/v.what.rast3/main.c:64
+#: ../vector/v.category/main.c:75 ../vector/v.extrude/main.c:67
+#: ../vector/v.extract/main.c:77 ../vector/v.lidar.correction/main.c:71
+#: ../vector/v.net.components/main.c:72 ../vector/v.net.distance/main.c:66
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:46 ../vector/v.surf.idw/main.c:87
+#: ../vector/v.timestamp/main.c:35 ../vector/v.segment/main.c:60
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:47 ../vector/v.net.flow/main.c:58
+#: ../vector/v.split/main.c:54 ../vector/v.edit/main.c:54
+#: ../vector/v.random/main.c:97 ../vector/v.profile/main.c:98
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:123 ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:71
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:102
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:57 ../vector/v.in.region/main.c:41
+#: ../vector/v.kernel/main.c:109 ../vector/v.to.rast3/main.c:48
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:81 ../vector/v.type/main.c:38
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:260 ../vector/v.label.sa/main.c:38
+#: ../vector/v.in.db/main.c:52 ../vector/v.in.dxf/main.c:64
+#: ../vector/v.sample/main.c:75 ../vector/v.build.polylines/main.c:110
+#: ../vector/v.class/main.c:45 ../vector/v.net.alloc/main.c:57
+#: ../vector/v.external/main.c:50 ../vector/v.in.ascii/main.c:70
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:36 ../vector/v.univar/main.c:92
+#: ../vector/v.out.postgis/main.c:44 ../vector/v.qcount/main.c:60
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:471 ../vector/v.mkgrid/main.c:70
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:47 ../vector/v.lidar.growing/main.c:75
+#: ../vector/v.overlay/main.c:63 ../vector/v.in.ogr/main.c:135
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:61 ../vector/v.decimate/main.c:123
+#: ../vector/v.parallel/main.c:49 ../vector/v.rectify/main.c:70
+#: ../vector/v.to.db/main.c:36 ../vector/v.build/main.c:36
+#: ../vector/v.kcv/main.c:55 ../vector/v.net.connectivity/main.c:52
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:235 ../vector/v.select/main.c:48
+#: ../vector/v.db.select/main.c:54 ../vector/v.to.points/main.c:53
+#: ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42 ../vector/v.clean/main.c:51
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:75 ../vector/v.surf.bspline/main.c:91
+#: ../vector/v.external.out/main.c:43 ../vector/v.outlier/main.c:69
+#: ../vector/v.net.bridge/main.c:47 ../vector/v.net.path/main.c:42
+#: ../vector/v.drape/main.c:56 ../vector/v.perturb/main.c:62
+#: ../vector/v.info/main.c:37 ../vector/v.info/print.c:436
+#: ../vector/v.patch/main.c:69 ../vector/v.proj/main.c:68
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:346 ../vector/v.in.dwg/main.c:82
+#: ../vector/v.cluster/main.c:90 ../vector/v.delaunay/main.c:85
+#: ../vector/v.reclass/main.c:67 ../vector/v.neighbors/main.c:50
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:136 ../vector/v.net.centrality/main.c:96
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:77 ../vector/v.net.visibility/main.c:45
+#: ../vector/v.generalize/main.c:76 ../vector/v.net.iso/main.c:72
+#: ../vector/v.support/main.c:39 ../vector/v.net/main.c:47
+#: ../vector/v.out.dxf/main.c:56 ../vector/v.to.rast/main.c:44
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:71 ../vector/v.net.salesman/main.c:127
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:124 ../vector/v.transform/main.c:70
+#: ../vector/v.normal/main.c:72 ../vector/v.distance/main.c:121
+#: ../vector/v.hull/main.c:52 ../vector/v.db.connect/main.c:52
+#: ../vector/v.label/main.c:59 ../vector/v.colors/main.c:55
+#: ../vector/v.colors.out/main.c:49 ../vector/v.what/main.c:62
+#: ../vector/v.buffer/main.c:221 ../doc/vector/v.example/main.c:50
+msgid "vector"
+msgstr "vektors"
+
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:74 ../misc/m.nviz.image/main.c:51
+#: ../visualization/ximgview/main.c:294
+#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:6
+msgid "visualization"
+msgstr "vizualizācija"
+
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:75
+msgid "Creates fly-through script to run in NVIZ."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:588
-msgid "netCDF"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:80
+msgid "Name of output script"
+msgstr "Izvades skripta nosaukums"
+
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:86
+msgid "Prefix of output images (default = NVIZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:589 ../raster3d/r3.timestamp/main.c:47
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:286 ../raster3d/r3.retile/main.c:98
-#: ../raster3d/r3.stats/main.c:50 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:262
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:254 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:161
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:304 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:207
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:77 ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:356
-#: ../raster3d/r3.support/main.c:51 ../raster3d/r3.null/main.c:188
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:135 ../raster3d/r3.gradient/main.c:45
-#: ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:180 ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:81
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:231 ../raster3d/r3.flow/main.c:181
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:378 ../raster3d/r3.neighbors/main.c:210
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:199 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:364
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:5
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:50 ../vector/v.vol.rst/main.c:236
-msgid "voxel"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:94
+msgid "Route coordinates (east,north)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:590
-#, fuzzy
-msgid "Export a 3D raster map as netCDF file."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
-
-#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:600 ../raster3d/r3.timestamp/main.c:73
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:307 ../raster3d/r3.retile/main.c:113
-#: ../raster3d/r3.stats/main.c:96 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:275
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:326 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:299
-#: ../raster3d/r3.support/main.c:135 ../raster3d/r3.null/main.c:103
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:58 ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:245
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:87 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:142
-#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:229 ../raster/r.colors/edit_colors.c:400
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:144
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:182 ../general/g.region/main.c:451
-#: ../vector/v.colors/main.c:319
-#, c-format
-msgid "3D raster map <%s> not found"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:100
+msgid "Camera layback distance (in map units)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:617 ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:312
-#: ../raster3d/r3.retile/main.c:127 ../raster3d/r3.stats/main.c:103
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:298 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:322
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:339 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:314
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:110 ../raster3d/r3.null/main.c:110
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:64 ../raster3d/r3.gradient/main.c:113
-#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:122 ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:168
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:279 ../raster3d/r3.flow/test_main.c:82
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:118 ../raster3d/r3.flow/main.c:132
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:373 ../raster3d/r3.flow/main.c:385
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:207 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:292
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:513 ../raster3d/r3.neighbors/main.c:266
-#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:275 ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:151
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open 3D raster map <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:106
+msgid "Camera height above terrain"
+msgstr "Kameras augstums virs reljefa"
 
-#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:649 ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:55
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:326 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:75
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:445 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:471
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:412 ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:63
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:367 ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:393
-#: ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:206 ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:55
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:252 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:338
-#, fuzzy
-msgid "Unable to close 3D raster map"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:112
+msgid "Number of frames"
+msgstr "Kadru skaits"
 
-#: ../raster3d/r3.timestamp/main.c:44 ../raster3d/r3.info/main.c:76
-#: ../raster3d/r3.support/main.c:50 ../raster/r.support/main.c:55
-#: ../raster/r.region/main.c:52 ../raster/r.timestamp/main.c:36
-#: ../raster/r.info/main.c:71 ../raster/r.describe/main.c:55
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:3
-#: ../temporal/t.connect/main.c:36 ../vector/v.info/main.c:38
-#: ../vector/v.timestamp/main.c:36 ../vector/v.support/main.c:40
-#, fuzzy
-msgid "metadata"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:118
+msgid "Start frame number (default=0)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.timestamp/main.c:45 ../raster/r.timestamp/main.c:37
-#: ../vector/v.timestamp/main.c:37
-#, fuzzy
-msgid "timestamp"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:123
+msgid "Full render -- Save images"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.timestamp/main.c:46 ../raster/r.timestamp/main.c:38
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:5
-#: ../vector/v.timestamp/main.c:38
-#, fuzzy
-msgid "time"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:127
+msgid "Fly at constant elevation (ht)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.timestamp/main.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Modifies a timestamp for a 3D raster map."
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:132
+msgid "Include command in the script to output a KeyFrame file"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.timestamp/main.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map."
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:136
+msgid "Render images off-screen"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.timestamp/main.c:58
-msgid "Datetime, datetime1/datetime2, or none"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:140
+msgid "Enable vector and sites drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.timestamp/main.c:91
-msgid "Timestamp format is invalid"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:148
+msgid "Either -i flag and/or route parameter must be used"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:73
-msgid "3D raster map to be converted to Vis5D (V5D) file"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:172
+msgid "Off-screen only available with full render mode"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Name for V5D output file"
-msgstr "Izvades ACII faila nosaukums"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:202 ../misc/m.transform/main.c:276
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:242 ../general/g.pnmcomp/main.c:259
+#: ../raster/r.category/main.c:173 ../raster/r.out.ascii/main.c:157
+#: ../raster/r.horizon/main.c:385 ../raster/r.recode/main.c:90
+#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:133 ../raster/r.profile/main.c:175
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:644 ../display/d.mon/stop.c:66
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:173 ../vector/v.edit/main.c:79
+#: ../vector/v.profile/main.c:254 ../vector/v.out.ascii/main.c:125
+#: ../vector/v.net/main.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:348
+#, c-format
+msgid "Unable to open file <%s>"
+msgstr "Nebija iespējams atvērt failu <%s>"
 
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:147
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:250
 #, c-format
-msgid "Vis5D allows %d columns, %d columns found"
-msgstr ""
+msgid "You must provide at least four points %d"
+msgstr "Ir jāievada kā minimums četri punkti %d"
 
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:150
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:324
 #, c-format
-msgid "Vis5D allows %d rows, %d rows found"
+msgid "Created NVIZ script <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:257
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:439
+msgid ""
+"Skipping this point, selected point is outside region. Perhaps the camera "
+"setback distance puts it beyond the edge?"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.transform/main.c:92
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create V5D file <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Not enough points, %d are required"
+msgstr "Vaicājuma koordinātes"
 
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:262
-#, fuzzy
-msgid "Failed writing V5D file"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../misc/m.transform/main.c:96
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:93
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error conducting transform (%d)"
+msgstr "lietot molodensky transformāciju"
 
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:288
-#, fuzzy
-msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+#: ../misc/m.transform/main.c:194
+msgid "Poorly placed control points"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:295
-msgid "Use map coordinates instead of xyz coordinates"
+#: ../misc/m.transform/main.c:196
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:255
+msgid "Insufficient memory"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.retile/main.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Unable to close the 3D raster map"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../misc/m.transform/main.c:198
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:257
+msgid "Parameter error"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.retile/main.c:71
+#: ../misc/m.transform/main.c:200
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:259
 #, fuzzy
-msgid "Name of the retiled 3D raster map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "No active control points"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../raster3d/r3.retile/main.c:97 ../raster/r.tile/main.c:44
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:3
+#: ../misc/m.transform/main.c:295
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid coordinates: [%s]"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../misc/m.transform/main.c:317
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:4 ../raster/r.proj/main.c:146
+#: ../vector/v.proj/main.c:70 ../vector/v.transform/main.c:71
+#: ../imagery/i.pca/main.c:73
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:390
+#: ../imagery/i.ifft/main.c:78 ../imagery/i.fft/main.c:79
 #, fuzzy
-msgid "tiling"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "transformation"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster3d/r3.retile/main.c:99
-msgid ""
-"Retiles an existing 3D raster map with user defined x, y and z tile size."
+#: ../misc/m.transform/main.c:320
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:393
+msgid "Computes a coordinate transformation based on the control points."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.retile/main.c:135
-msgid "Rast3d_get_standard3d_params: tile dimension value invalid"
+#: ../misc/m.transform/main.c:330
+msgid "Rectification polynomial order"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.retile/main.c:148
+#: ../misc/m.transform/main.c:341
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:406
 #, fuzzy
-msgid "Error closing 3D raster map"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "point index"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster3d/r3.stats/main.c:49 ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:165
-#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:211 ../imagery/i.cca/main.c:85
-#: ../raster/r.mfilter/main.c:58 ../raster/r.report/main.c:68
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:111 ../raster/r.support.stats/main.c:39
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:517 ../raster/r.stats/main.c:107
-#: ../raster/r.kappa/main.c:69 ../raster/r.quantile/main.c:263
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:160 ../raster/r.covar/main.c:52
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:78 ../raster/r.stats.zonal/main.c:102
-#: ../raster/r.clump/main.c:59 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:105
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:99 ../raster/r.cross/main.c:70
-#: ../raster/r.coin/main.c:67 ../raster/r.statistics/main.c:56
-#: ../raster/r.texture/main.c:103 ../raster/r.regression.multi/main.c:129
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:47 ../raster/r.quant/main.c:48
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:169 ../raster/r.mode/main.c:55
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:3
-#: ../display/d.histogram/main.c:85 ../vector/v.class/main.c:48
-#: ../vector/v.normal/main.c:73 ../vector/v.perturb/main.c:64
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:52 ../vector/v.random/main.c:99
-#: ../vector/v.kcv/main.c:56 ../vector/v.qcount/main.c:61
-#: ../vector/v.univar/main.c:93 ../vector/v.outlier/main.c:70
+#: ../misc/m.transform/main.c:342
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:407
 #, fuzzy
-msgid "statistics"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "source coordinates"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
 
-#: ../raster3d/r3.stats/main.c:51
+#: ../misc/m.transform/main.c:343
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:408
 #, fuzzy
-msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+msgid "destination coordinates"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster3d/r3.stats/main.c:62
+#: ../misc/m.transform/main.c:344
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:409
 #, fuzzy
-msgid "Number of subranges to collect stats from"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "forward coordinates (destination)"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster3d/r3.stats/main.c:67
-msgid "Calculate statistics based on equal value groups"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.transform/main.c:345
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:410
+#, fuzzy
+msgid "reverse coordinates (source)"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
 
-#: ../raster3d/r3.stats/main.c:71
-msgid "Only print cell counts"
-msgstr "Tikai izdrukāt šūnu skaitu"
-
-#: ../raster3d/r3.stats/main.c:91
-msgid "The number of subranges has to be equal or greater than 1"
+#: ../misc/m.transform/main.c:346
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:411
+msgid "forward coordinates difference (destination)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.stats/main.c:150
-msgid "Sort non-null values"
+#: ../misc/m.transform/main.c:347
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:412
+msgid "reverse coordinates difference (source)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:100
-msgid "3D raster map(s) to be converted to 2D raster slices"
+#: ../misc/m.transform/main.c:348
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:413
+#, fuzzy
+msgid "forward error (destination)"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+
+#: ../misc/m.transform/main.c:349
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:414
+msgid "reverse error (source)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:106
-msgid "Basename for resultant raster slice maps"
+#: ../misc/m.transform/main.c:352 ../vector/v.out.ascii/args.c:55
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:417
+msgid "Output format"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:116
-#, fuzzy
-msgid "Value to multiply the raster values with"
-msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
-
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:117
-msgid "Coefficient a in the equation y = ax + b"
+#: ../misc/m.transform/main.c:356
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:421
+msgid "Display summary information"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:123
+#: ../misc/m.transform/main.c:361
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:427
 #, fuzzy
-msgid "Value to add to the raster values"
-msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
+msgid "File containing coordinates to transform (\"-\" to read from stdin)"
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
 
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:124
-msgid "Coefficient b in the equation y = ax + b"
+#: ../misc/m.transform/main.c:362
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:428
+msgid "Local x,y coordinates to target east,north"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:133
-msgid ""
-"Use the same resolution as the input 3D raster map for the 2D output maps, "
-"independent of the current region settings"
+#: ../misc/m.transform/main.c:366
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:432
+msgid "Reverse transform of coords file or coeff. dump"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:174
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown raster type <%d>"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
-
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:260 ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:305
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:357 ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:166
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:198 ../raster/r.in.lidar/main.c:112
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:362 ../raster/r.to.vect/main.c:77
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:161 ../raster/r.in.ascii/main.c:71
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:3
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:49 ../vector/v.to.rast/main.c:45
+#: ../misc/m.transform/main.c:367
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:433
 #, fuzzy
-msgid "conversion"
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Target east,north coordinates to local x,y"
+msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
 
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:261 ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:230
-#: ../visualization/ximgview/main.c:292 ../doc/raster/r.example/main.c:83
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:113
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:113 ../raster/r.buffer/main.c:66
-#: ../raster/r.support/main.c:54 ../raster/r.random.cells/main.c:47
-#: ../raster/r.what/main.c:98 ../raster/r.random.surface/main.c:57
-#: ../raster/r.out.gridatb/main.c:67 ../raster/r.surf.random/main.c:36
-#: ../raster/r.tile/main.c:43 ../raster/r.topidx/main.c:39
-#: ../raster/r.rescale/main.c:48 ../raster/r.thin/main.c:57
-#: ../raster/r.sun/main.c:239 ../raster/r.to.rast3/main.c:197
-#: ../raster/r.out.png/main.c:112 ../raster/r.region/main.c:51
-#: ../raster/r.mfilter/main.c:56 ../raster/r.transect/main.c:103
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:151 ../raster/r.timestamp/main.c:35
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:80 ../raster/r.spread/main.c:105
-#: ../raster/r.report/main.c:67 ../raster/r.in.lidar/main.c:108
-#: ../raster/r.usler/main.c:52 ../raster/r.relief/main.c:107
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:38 ../raster/r.grow.distance/main.c:150
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:516 ../raster/r.profile/main.c:53
-#: ../raster/r.horizon/main.c:180 ../raster/r.resample/main.c:54
-#: ../raster/r.uslek/main.c:53 ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:53
-#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:52 ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:46
-#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:46
-#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:53
-#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:46
-#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:54 ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:46
-#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:48
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:50
-#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:51
-#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:49 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:53
-#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:44 ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:43
-#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:47 ../raster/r.in.mat/main.c:91
-#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:38 ../raster/r.circle/main.c:51
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:59 ../raster/r.gwflow/main.c:208
-#: ../raster/r.in.png/main.c:519 ../raster/r.rescale.eq/main.c:52
-#: ../raster/r.stats/main.c:106 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:361
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:80 ../raster/r.proj/main.c:144
-#: ../raster/r.kappa/main.c:68 ../raster/r.out.pov/main.c:121
-#: ../raster/r.cost/main.c:140 ../raster/r.stream.extract/main.c:76
-#: ../raster/r.drain/main.c:109 ../raster/r.to.vect/main.c:76
-#: ../raster/r.quantile/main.c:261 ../raster/r.his/main.c:67
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:59 ../raster/r.latlong/main.c:56
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:63 ../raster/r.in.xyz/main.c:158
-#: ../raster/r.random/main.c:51 ../raster/r.carve/main.c:74
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:257 ../raster/r.external/main.c:57
-#: ../raster/r.contour/main.c:87 ../raster/r.out.bin/main.c:279
-#: ../raster/r.covar/main.c:51 ../raster/r.topmodel/main.c:51
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:54 ../raster/r.resamp.rst/main.c:148
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:389 ../raster/r.basins.fill/main.c:54
-#: ../raster/r.reclass/main.c:50 ../raster/r.out.mpeg/main.c:102
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:86 ../raster/r.resamp.stats/main.c:258
-#: ../raster/r.info/main.c:70 ../raster/r.compress/main.c:64
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.what.color/main.c:88
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:72 ../raster/r.in.poly/main.c:34
-#: ../raster/r.out.ppm/main.c:54 ../raster/r.resamp.interp/main.c:76
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:47 ../raster/r.surf.area/main.c:76
-#: ../raster/r.in.gridatb/main.c:45 ../raster/r.series/main.c:137
-#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:101 ../raster/r.clump/main.c:58
-#: ../raster/r.composite/main.c:72 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:104
-#: ../raster/r.cross/main.c:69 ../raster/r.coin/main.c:66
-#: ../raster/r.statistics/main.c:55 ../raster/r.series.interp/main.c:64
-#: ../raster/r.texture/main.c:101 ../raster/r.colors.out/raster_main.c:45
-#: ../raster/r.lake/main.c:150 ../raster/r.category/main.c:52
-#: ../raster/r.surf.contour/main.c:60 ../raster/r.describe/main.c:54
-#: ../raster/r.regression.multi/main.c:128 ../raster/r.mapcalc/main.c:69
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:73 ../raster/r.spreadpath/main.c:88
-#: ../raster/r.patch/main.c:58 ../raster/r.out.gdal/main.c:136
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:62 ../raster/r.external.out/main.c:235
-#: ../raster/r.volume/main.c:76 ../raster/r.surf.idw/main.c:104
-#: ../raster/r.ros/main.c:212 ../raster/r.flow/main.c:421
-#: ../raster/r.null/main.c:60 ../raster/r.in.gdal/main.c:90
-#: ../raster/r.distance/main.c:39 ../raster/r.water.outlet/main.c:57
-#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:38 ../raster/r.out.ppm3/main.c:57
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:69 ../raster/r.regression.line/main.c:46
-#: ../raster/r.recode/main.c:48 ../raster/r.sunmask/main.c:116
-#: ../raster/r.quant/main.c:47 ../raster/r.neighbors/main.c:167
-#: ../raster/r.mode/main.c:54 ../raster/r.walk/main.c:178
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/wxpyimgview_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.to.rast_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.rgb_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:4
-#: ../display/d.rast.num/main.c:79 ../display/d.rgb/main.c:55
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:99 ../display/d.colortable/main.c:61
-#: ../display/d.rast/main.c:55 ../display/d.profile/main.c:193
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:71 ../misc/m.nviz.image/main.c:53
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:66 ../vector/v.neighbors/main.c:53
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:73 ../vector/v.sample/main.c:77
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:46
-msgid "raster"
-msgstr "rastrs"
-
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:263
-msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
+#: ../misc/m.transform/main.c:371
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:437
+msgid "Display transform matrix coefficients"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:332 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:451
-msgid ""
-"The 2D and 3D region settings are different. Using the 2D window settings to "
-"adjust the 2D part of the 3D region."
+#: ../misc/m.measure/main.c:45
+msgid "Measures the lengths and areas of features."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:360 ../imagery/i.smap/multialloc.c:115
-#: ../db/drivers/postgres/listtab.c:92 ../db/drivers/postgres/listdb.c:88
-#: ../db/drivers/sqlite/listdb.c:134 ../raster/r.to.rast3/main.c:244
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/list.c:49 ../raster/r.stream.extract/dseg.c:51
-#: ../raster/r.stream.extract/bseg.c:50 ../raster/r.stream.extract/cseg.c:51
-#: ../raster/r.stream.extract/seg.c:55 ../vector/v.net.flow/main.c:232
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:293 ../vector/v.net.centrality/main.c:298
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:304 ../vector/v.net.centrality/main.c:310
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:316 ../vector/v.net.allpairs/main.c:201
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:389 ../vector/v.net.timetable/main.c:399
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:144
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:231
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:374
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:528
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:574
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:578
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:582
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:586
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:590
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:594
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:598
-#: ../vector/v.generalize/simplification.c:33
-#: ../vector/v.generalize/simplification.c:40
-#: ../vector/v.generalize/simplification.c:306
-#: ../vector/v.generalize/simplification.c:314
-#: ../vector/v.generalize/simplification.c:338
-#: ../vector/v.generalize/matrix.c:144 ../vector/v.generalize/network.c:96
-#: ../vector/v.generalize/network.c:131 ../vector/v.surf.rst/main.c:800
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:228 ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:28
-#: ../vector/v.net.components/main.c:170 ../vector/v.kcv/main.c:208
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:423 ../vector/v.net.connectivity/main.c:186
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:202
-msgid "Out of memory"
+#: ../misc/m.measure/main.c:47
+msgid "measurement"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:362
-#, c-format
-msgid "Creating %i raster maps"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.measure/main.c:48 ../misc/m.cogo/main.c:226
+#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:3
+#: ../raster/r.distance/main.c:40 ../raster/r.grow.distance/main.c:151
+#: ../display/d.geodesic/main.c:47 ../display/d.rhumbline/main.c:45
+#: ../vector/v.distance/main.c:122
+msgid "distance"
+msgstr "attālums"
 
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:368
-#, c-format
-msgid "Raster map %i Filename: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:373
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Raster map %d Filename: %s already exists. Use the flag --o to overwrite."
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
-
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:73
+#: ../misc/m.measure/main.c:49
+#: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:4
+#: ../vector/v.category/main.c:695 ../vector/v.type/main.c:41
+#: ../vector/v.buffer/main.c:223
 #, fuzzy
-msgid "Error reading binary data"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+msgid "area"
+msgstr "Laukums\n"
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:154
-#, c-format
-msgid "Loading %s data with %i  bytes ...  (%dx%dx%d)"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.measure/main.c:56
+msgid "Units"
+msgstr "Vienības"
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:202 ../raster3d/r3.neighbors/main.c:311
+#: ../misc/m.measure/main.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Error flushing tiles"
-msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
+msgid "Default: location map units"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:253 ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:355
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:163 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:179
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:109 ../raster/r.in.mat/main.c:92
-#: ../raster/r.in.png/main.c:520 ../raster/r.proj/main.c:147
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:159 ../raster/r.in.bin/main.c:258
-#: ../raster/r.external/main.c:58 ../raster/r.in.poly/main.c:35
-#: ../raster/r.in.gridatb/main.c:46 ../raster/r.in.gdal/main.c:91
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:70
-#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:137 ../vector/v.in.db/main.c:53
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:136 ../vector/v.external/main.c:51
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:83 ../vector/v.in.dxf/main.c:65
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:71 ../vector/v.proj/main.c:70
-msgid "import"
-msgstr "importēt"
-
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:256
+#: ../misc/m.measure/main.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Imports a binary raster file into a GRASS 3D raster map."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+msgid "Shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:259
-#, fuzzy
-msgid "Name of binary 3D raster file to be imported"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+#: ../misc/m.measure/main.c:104
+msgid "Length:"
+msgstr "Garums:"
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:268 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Number of bytes per cell in binary file"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+#: ../misc/m.measure/main.c:115
+msgid "Area:"
+msgstr "Platība:"
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:275
-msgid "Byte order in binary file"
+#: ../misc/m.cogo/main.c:227
+msgid "polar"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:283 ../raster/r.in.bin/main.c:338
-msgid "Northern limit of geographic region (outer edge)"
+#: ../misc/m.cogo/main.c:228
+msgid ""
+"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
+"coordinates and vice versa."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:284 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:292
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:300 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:308
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:316 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:323
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:330 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:337
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:344 ../raster/r.region/main.c:104
-#: ../raster/r.region/main.c:113 ../raster/r.region/main.c:122
-#: ../raster/r.region/main.c:131 ../raster/r.in.bin/main.c:285
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:339 ../raster/r.in.bin/main.c:347
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:355 ../raster/r.in.bin/main.c:363
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:370 ../raster/r.in.bin/main.c:377
-#: ../general/g.region/main.c:156 ../general/g.region/main.c:200
-#: ../general/g.region/main.c:209 ../general/g.region/main.c:218
-#: ../general/g.region/main.c:227 ../general/g.region/main.c:236
-#: ../general/g.region/main.c:245 ../general/g.region/main.c:321
-#: ../general/g.region/main.c:332
-msgid "Bounds"
-msgstr "Robežas"
-
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:291 ../raster/r.in.bin/main.c:346
-msgid "Southern limit of geographic region (outer edge)"
+#: ../misc/m.cogo/main.c:230
+msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:299 ../raster/r.in.bin/main.c:354
-msgid "Eastern limit of geographic region (outer edge)"
+#: ../misc/m.cogo/main.c:234
+msgid "Lines are labelled"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:307 ../raster/r.in.bin/main.c:362
-msgid "Western limit of geographic region (outer edge)"
+#: ../misc/m.cogo/main.c:239
+msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:315
-msgid "Bottom limit of geographic region (outer edge)"
+#: ../misc/m.cogo/main.c:244
+msgid "Repeat the starting coordinate at the end to close a loop"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:322
-msgid "Top limit of geographic region (outer edge)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:329 ../raster/r.in.bin/main.c:369
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Rindu skaits"
-
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:336 ../raster/r.in.bin/main.c:376
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Kolonu skaits"
-
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:343
+#: ../misc/m.cogo/main.c:255
 #, fuzzy
-msgid "Number of depths"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
+msgid "Starting coordinate pair"
+msgstr "Profila koordinātu pāri"
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:350 ../raster/r.in.bin/main.c:383
-msgid "Set Value to NULL"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.cogo/main.c:265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:354 ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:106
-#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:240
-msgid "Switch the row order in output from north->south to south->north"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.cogo/main.c:274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open output file <%s>"
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:359 ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:110
-#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:245
-msgid "Switch the depth order in output from bottom->top to top->bottom"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:365
+#: ../misc/m.cogo/main.c:301 ../misc/m.cogo/main.c:304
 #, fuzzy
-msgid "Binary data is of type integer"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Converting starting coordinate pair"
+msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:369 ../raster/r.in.bin/main.c:274
-msgid "Signed data (two's complement)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:399
+#: ../misc/m.cogo/main.c:319
 #, c-format
-msgid "bytes=%d; must be 4 or 8 in case of floating point input"
+msgid "Input parse error on line %lu"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:409
-msgid "Integer input doesn't support size=8 in this build"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:50 ../misc/m.nviz.image/surface.c:107
+#: ../general/g.region/main.c:428 ../general/g.region/main.c:765
+#: ../general/g.region/main.c:773 ../raster/r.reclass/main.c:79
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:234 ../raster/r.flow/io.c:65
+#: ../raster/r.flow/io.c:242 ../raster/r.buffer/main.c:112
+#: ../raster/r.report/parse.c:273 ../raster/r.category/main.c:119
+#: ../raster/r.category/main.c:140 ../raster/r.distance/parse.c:72
+#: ../raster/r.distance/parse.c:81 ../raster/r.cross/main.c:106
+#: ../raster/r.tile/main.c:86 ../raster/r.spread/main.c:439
+#: ../raster/r.spread/main.c:442 ../raster/r.spread/main.c:445
+#: ../raster/r.spread/main.c:449 ../raster/r.spread/main.c:452
+#: ../raster/r.spread/main.c:455 ../raster/r.walk/main.c:435
+#: ../raster/r.walk/main.c:440 ../raster/r.walk/main.c:801
+#: ../raster/r.cost/main.c:350 ../raster/r.cost/main.c:665
+#: ../raster/r.sim/simlib/output.c:363 ../raster/r.sim/simlib/output.c:372
+#: ../raster/r.sim/simlib/output.c:403 ../raster/r.sim/simlib/output.c:412
+#: ../raster/r.sim/simlib/output.c:458 ../raster/r.sim/simlib/output.c:475
+#: ../raster/r.sim/simlib/output.c:497 ../raster/r.sim/simlib/output.c:541
+#: ../raster/r.sim/simlib/output.c:583 ../raster/r.sim/simlib/output.c:755
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:174 ../raster/r.stream.extract/main.c:178
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:183 ../raster/r.info/main.c:104
+#: ../raster/r.null/main.c:128 ../raster/r.kappa/stats.c:33
+#: ../raster/r.kappa/stats.c:38 ../raster/r.kappa/main.c:150
+#: ../raster/r.ros/main.c:368 ../raster/r.ros/main.c:379
+#: ../raster/r.ros/main.c:384 ../raster/r.ros/main.c:389
+#: ../raster/r.ros/main.c:394 ../raster/r.ros/main.c:408
+#: ../raster/r.ros/main.c:412 ../raster/r.ros/main.c:427
+#: ../raster/r.ros/main.c:431 ../raster/r.ros/main.c:442
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:393 ../raster/r.mapcalc/map.c:517
+#: ../raster/r.compress/main.c:124 ../raster/r.compress/main.c:304
+#: ../raster/r.coin/main.c:121 ../raster/r.coin/main.c:123
+#: ../raster/r.carve/main.c:165 ../vector/v.vol.rst/main.c:615
+#: ../vector/v.colors/main.c:312 ../imagery/i.pca/main.c:139
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:155
+#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:44 ../imagery/i.gensig/parse.c:38
+#: ../doc/raster/r.example/main.c:105 ../scripts/d.correlate/d.correlate.py:50
+#: ../scripts/r.fillnulls/r.fillnulls.py:149
+#: ../scripts/v.rast.stats/v.rast.stats.py:123 ../scripts/d.polar/d.polar.py:62
+#: ../scripts/r.rgb/r.rgb.py:60 ../scripts/d.rast.leg/d.rast.leg.py:99
+#: ../scripts/d.rast.leg/d.rast.leg.py:103 ../scripts/r.pack/r.pack.py:74
+#: ../scripts/r.mask/r.mask.py:131
+#: ../scripts/r.reclass.area/r.reclass.area.py:103
+#: ../scripts/r.reclass.area/r.reclass.area.py:213
+#: ../scripts/r.grow/r.grow.py:123
+#: ../scripts/r.buffer.lowmem/r.buffer.lowmem.py:87
+#, fuzzy, c-format, python-format
+msgid "Raster map <%s> not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:413
-msgid "bytes= must be 1, 2, 4 or 8"
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:67
+#, c-format
+msgid "Missing topography attribute for surface %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:424 ../raster/r.in.bin/main.c:521
-#: ../display/d.grid/main.c:266
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:131 ../misc/m.nviz.image/volume.c:159
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal north coordinate <%s>"
-msgstr "Tukša ziemeļu koordināte norādīta!"
+msgid "Color attribute not defined, using default <%s>"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:426 ../raster/r.in.bin/main.c:523
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:137
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal south coordinate <%s>"
-msgstr "Tukša ziemeļu koordināte norādīta!"
+msgid "Missing color attribute for surface %d"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:428 ../raster/r.in.bin/main.c:525
-#: ../display/d.grid/main.c:259
-#, c-format
-msgid "Illegal east coordinate <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:430 ../raster/r.in.bin/main.c:527
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:217
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal west coordinate <%s>"
-msgstr "x koordināte"
+msgid "Surface id %d doesn't exist"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:438 ../raster/r.in.bin/main.c:533
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:264 ../misc/m.nviz.image/surface.c:271
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Unable to set draw mode for surface id %d"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:446
-#, c-format
-msgid "File Size %lld ... Total Bytes %lld"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:51
+msgid "Use draw mode for all loaded surfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:448 ../raster/r.in.bin/main.c:577
-msgid "Bytes do not match file size"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:52 ../misc/m.nviz.image/args.c:133
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:143 ../misc/m.nviz.image/args.c:150
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:156 ../misc/m.nviz.image/args.c:164
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:173 ../misc/m.nviz.image/args.c:183
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:191 ../misc/m.nviz.image/args.c:201
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:209 ../misc/m.nviz.image/args.c:219
+msgid "Surfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:463 ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:387
-#: ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:201
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:70 ../general/g.pnmcomp/main.c:325
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:32
+#: ../display/d.mon/main.c:90 ../display/d.legend/main.c:246
+#: ../display/d.grid/main.c:113 ../display/d.legend.vect/main.c:101
+#: ../display/d.path/main.c:115 ../display/d.histogram/main.c:108
+#: ../display/d.erase/main.c:37 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:218
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:124 ../vector/v.label/main.c:187
+msgid "Background color"
+msgstr "Fona krāsa"
+
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open 3D raster map"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Name for output image file (without extension)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:54
-msgid "Input 3D raster map with initial piezometric heads in [m]"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:93 ../misc/m.nviz.image/args.c:107
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:117
+msgid "Image"
+msgstr "Attēls"
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:60
-msgid ""
-"Input 3D raster map providing the status for each cell, = 0 - inactive, 1 - "
-"active, 2 - dirichlet"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:105
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Graphics file format"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:65
-msgid ""
-"Input 3D raster map with the x-part of the hydraulic conductivity tensor in "
-"[m/s]"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:115
+msgid "Size (width, height) of output image"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:70
-msgid ""
-"Input 3D raster map with the y-part of the hydraulic conductivity tensor in "
-"[m/s]"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map(s) for elevation"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:75
-msgid ""
-"Input 3D raster map with the z-part of the hydraulic conductivity tensor in "
-"[m/s]"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:142
+msgid "Constant elevation value(s) to use instead of a raster DEM"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:80
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:149
 #, fuzzy
-msgid "Input 3D raster map with sources and sinks in [m^3/s]"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "Name of raster map(s) for color"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:84
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:155
 #, fuzzy
-msgid "Specific yield [1/m] input 3D raster map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Color value(s)"
+msgstr "kolona 2"
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:89
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:163
 #, fuzzy
-msgid "Recharge input 3D raster map in m^3/s"
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Name of raster map(s) for mask"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:93
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:172
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Output 3D raster map storing the piezometric head result of the numerical "
-"calculation"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "Name of raster map(s) for transparency"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:99
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Output 3D raster map storing the groundwater filter velocity vector part in "
-"x direction [m/s]"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:182
+msgid "Transparency value(s)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:105
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:190
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Output 3D raster map storing the groundwater filter velocity vector part in "
-"y direction [m/s]"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "Name of raster map(s) for shininess"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:111
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:200
+msgid "Shininess value(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:208
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Output 3D raster map storing the groundwater filter velocity vector part in "
-"z direction [m/s]"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "Name of raster map(s) for emission"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:117
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:218
+msgid "Emission value(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:230
+msgid "Draw mode"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:233 ../misc/m.nviz.image/args.c:244
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:255 ../misc/m.nviz.image/args.c:267
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:279 ../misc/m.nviz.image/args.c:288
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:298 ../misc/m.nviz.image/args.c:608
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:620 ../display/d.grid/main.c:133
+#: ../display/d.grid/main.c:139 ../display/d.grid/main.c:144
+#: ../display/d.grid/main.c:149 ../display/d.grid/main.c:154
+msgid "Draw"
+msgstr "Zīmēt"
+
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:242
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Output 3D raster map storing the groundwater budget for each cell [m^3/s]"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "Fine resolution"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:127
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:253
 #, fuzzy
-msgid "Use 3D raster mask (if exists)"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Coarse resolution"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:131 ../raster/r.solute.transport/main.c:192
-msgid ""
-"Use a full filled quadratic linear equation system, default is a sparse "
-"linear equation system."
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:264
+msgid "Draw style"
+msgstr "Zīmēšanas stils"
+
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:276
+msgid "Shading"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:160 ../raster/r.gwflow/main.c:209
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:285
 #, fuzzy
-msgid "groundwater flow"
+msgid "Wire color"
 msgstr "Malu krāsa"
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:162 ../raster3d/r3.flow/main.c:180
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:114
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:114 ../raster/r.topidx/main.c:40
-#: ../raster/r.usler/main.c:53 ../raster/r.uslek/main.c:54
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:210 ../raster/r.stream.extract/main.c:77
-#: ../raster/r.drain/main.c:110 ../raster/r.carve/main.c:75
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:52 ../raster/r.basins.fill/main.c:55
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:87 ../raster/r.solute.transport/main.c:230
-#: ../raster/r.lake/main.c:151 ../raster/r.watershed/front/main.c:74
-#: ../raster/r.flow/main.c:422 ../raster/r.water.outlet/main.c:58
-msgid "hydrology"
-msgstr "hidroloģija"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Surface position"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:163
-msgid ""
-"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
-"three dimensions."
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:309
+#, fuzzy
+msgid "Name of line vector overlay map(s)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:180
-msgid ""
-"The cholesky solver does not work with sparse matrices.\n"
-"Consider to choose a full filled quadratic matrix with flag -f "
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:310 ../misc/m.nviz.image/args.c:318
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:330 ../misc/m.nviz.image/args.c:339
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:348 ../misc/m.nviz.image/args.c:355
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:369 ../misc/m.nviz.image/args.c:379
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Vector lines"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:279 ../raster/r.gwflow/main.c:546
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:317 ../misc/m.nviz.image/args.c:410
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create and solve the linear equation system"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Layer number or name for thematic mapping"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:365 ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:484
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:493 ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:501
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:509 ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:517
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:527 ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create 3D raster map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Vector line width"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:82
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:337 ../misc/m.nviz.image/args.c:449
 #, fuzzy
-msgid "3D raster map to be converted to ASCII"
-msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
+msgid "Name of width definition column"
+msgstr "atslēgas kolona"
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:86
-msgid "Name for ASCII output file"
-msgstr "Izvades ACII faila nosaukums"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Vector line color"
+msgstr "līnijas krāsa 2"
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:95
-msgid "Number of decimal places for floats"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:353 ../misc/m.nviz.image/args.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Name of color definition column"
+msgstr "atslēgas kolona"
+
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:364
+msgid "Vector line display mode"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:102 ../raster/r.out.ascii/main.c:95
-msgid "Suppress printing of header information"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:366
+msgid "surface;drape on raster surface;flat;draw at constant elevation"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:114
-msgid "Print grass6 compatible format. Flags -d and -r are ignored."
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:378
+msgid "Vector line height"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:308
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:390
 #, fuzzy
-msgid "Converts a 3D raster map layer into a ASCII text file."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+msgid "Vector lines position"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:371
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:402
 #, fuzzy
-msgid "Unable to close new ASCII file"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Name of point vector overlay map(s)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:113 ../raster/r.out.bin/main.c:53
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:62 ../raster/r.out.bin/main.c:470
-#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:128 ../raster/r.mapcalc/map3.c:142
-#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:156
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:403 ../misc/m.nviz.image/args.c:411
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:423 ../misc/m.nviz.image/args.c:432
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:442 ../misc/m.nviz.image/args.c:451
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:460 ../misc/m.nviz.image/args.c:467
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:480 ../misc/m.nviz.image/args.c:488
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:503 ../misc/m.nviz.image/args.c:513
 #, fuzzy
-msgid "Error writing data"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Vector points"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:208
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:422
 #, fuzzy
-msgid "Exports a GRASS 3D raster map to a binary array."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+msgid "Icon size (map units)"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:221 ../raster/r.out.bin/main.c:304
-msgid "Value to write out for null"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Name of size definition column"
+msgstr "atslēgas kolona"
+
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:441
+msgid "Icon width"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:235 ../raster/r.in.bin/main.c:330
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:318
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:457
 #, fuzzy
-msgid "Output byte order"
-msgstr "Izejas draivera nosaukums"
+msgid "Icon color"
+msgstr "Teksta krāsa"
 
-#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:250
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:476
+msgid "Icon marker"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:486
 #, fuzzy
-msgid "Write data as integer"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name of marker definition column"
+msgstr "atslēgas kolona"
 
-#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:256 ../raster/r.out.bin/main.c:347
-msgid "Invalid value for null (integers only)"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:497
+#, fuzzy
+msgid "3D vector point display mode"
+msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
 
-#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:269
-msgid "Floating-point output requires bytes=4 or bytes=8"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:499
+msgid "surface;drape on raster surface;3D;place at 3D point's z-elevation"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:273
-msgid "Integer output doesn't support bytes=8 in this build"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:512
+#, fuzzy
+msgid "Vector points position"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:321 ../raster/r.out.bin/main.c:144
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:228 ../raster/r.out.bin/main.c:414
-#: ../display/d.mon/start.c:181 ../display/d.mon/start.c:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create file <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Viewpoint position (x,y model coordinates)"
+msgstr "Konvertēt ģeocetrisko uz ģeogrāfiko koordināti. "
 
-#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:323 ../raster/r.out.bin/main.c:454
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:530 ../misc/m.nviz.image/args.c:542
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:552 ../misc/m.nviz.image/args.c:564
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:586
+msgid "Viewpoint"
+msgstr "Skatu punkts"
+
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:541
 #, fuzzy
-msgid "Using the current region settings..."
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Viewpoint height (in map units)"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:324 ../raster/r.out.bin/main.c:455
-#, c-format
-msgid "north=%f"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:551
+msgid "Viewpoint field of view (in degrees)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:325 ../raster/r.out.bin/main.c:456
-#, c-format
-msgid "south=%f"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:563
+msgid "Viewpoint twist angle (in degrees)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:326 ../raster/r.out.bin/main.c:457
-#, c-format
-msgid "east=%f"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:575 ../raster/r.out.vrml/main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Vertical exaggeration"
+msgstr "Vertikālais mērogs"
 
-#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:327 ../raster/r.out.bin/main.c:458
-#, c-format
-msgid "west=%f"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:585
+#, fuzzy
+msgid "Focus to point on surface (from SW corner in map units)"
+msgstr "Ievades vērtība: maksimālais virszemes plūsmas garums, priekš USLE"
 
-#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:328
-#, c-format
-msgid "top=%f"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:595 ../misc/m.nviz.image/args.c:630
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:642 ../misc/m.nviz.image/args.c:652
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:661 ../misc/m.nviz.image/args.c:669
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:678 ../misc/m.nviz.image/args.c:689
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:698 ../misc/m.nviz.image/args.c:709
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:716 ../misc/m.nviz.image/args.c:722
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:734 ../misc/m.nviz.image/args.c:744
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:755
+msgid "Volumes"
+msgstr "Tilpumi"
+
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:605
+msgid "Volume draw mode"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:329
-#, c-format
-msgid "bottom=%f"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:617
+msgid "Volume shading"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:330 ../raster/r.in.mat/main.c:398
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:180
-#, fuzzy, c-format
-msgid "rows=%d"
-msgstr "Kļūda: %s\n"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Volume position"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:331 ../raster/r.in.mat/main.c:399
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:181
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cols=%d"
-msgstr "kolonnas: %d"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:640
+#, fuzzy
+msgid "Volume resolution"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:332
-#, c-format
-msgid "depths=%d"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:651
+msgid "Isosurface level"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:78 ../raster/r.info/main.c:72
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:4 ../vector/v.info/main.c:40
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:660
 #, fuzzy
-msgid "extent"
-msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
+msgid "Name of volume for isosurface color"
+msgstr "Rastra karte ar virsmu"
 
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:80
-msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:668
+#, fuzzy
+msgid "Isosurface color"
+msgstr "Malu krāsa"
 
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:86
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:677
 #, fuzzy
-msgid "Print raster3d information in shell style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "Name of 3D raster map(s) for isosurface transparency"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:90
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:688
+msgid "Transparency value(s)for isosurfaces"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:697
 #, fuzzy
-msgid "Print range in shell style only"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "Name of 3D raster map(s) for shininess"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:94 ../raster/r.info/main.c:93
-msgid "Print raster history instead of info"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:708
+msgid "Shininess value(s) for isosurfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "3D Raster map <%s> not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:715
+msgid "Toggles normal direction of all isosurfaces (changes light effect)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:138 ../raster3d/r3.info/main.c:145
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:151 ../raster3d/r3.info/main.c:156
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:162 ../raster3d/r3.info/main.c:167
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:172 ../raster3d/r3.info/main.c:183
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:189 ../raster3d/r3.info/main.c:204
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:211 ../raster3d/r3.info/main.c:218
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:223 ../raster3d/r3.info/main.c:228
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:235 ../raster3d/r3.info/main.c:245
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:251 ../raster3d/r3.info/main.c:257
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:273 ../raster3d/r3.info/main.c:280
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:287 ../raster3d/r3.info/main.c:296
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:306 ../raster3d/r3.info/main.c:316
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:326 ../raster3d/r3.info/main.c:346
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:356 ../raster3d/r3.info/main.c:361
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:369 ../raster3d/r3.info/main.c:382
-#: ../raster/r.info/main.c:303 ../raster/r.info/main.c:445
-msgid "Cannot allocate memory for string"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:721
+msgid "Draw volume box"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:328 ../raster3d/r3.info/main.c:448
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read range of 3D raster map <%s>"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:733
+msgid "Volume slice parallel to given axis (x, y, z)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:492
-msgid "Error while reading history file"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:743
+#, fuzzy
+msgid "Volume slice position"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:754
+msgid "Volume slice transparency"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:499 ../raster3d/r3.null/main.c:169
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:343
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/errorHandling.c:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to close 3D raster map <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Light position (x,y,z model coordinates)"
+msgstr "Konvertēt ģeocetrisko uz ģeogrāfiko koordināti. "
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:86 ../raster/r.in.ascii/main.c:78
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:78
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:772 ../misc/m.nviz.image/args.c:778
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:787 ../misc/m.nviz.image/args.c:797
 #, fuzzy
-msgid "Name of input file to be imported"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+msgid "Lighting"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:87 ../db/db.execute/main.c:139
-#: ../db/db.select/main.c:208 ../raster/r.reclass/main.c:66
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:79 ../raster/r.recode/main.c:61
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8 ../general/g.proj/main.c:141
-#: ../general/g.proj/main.c:150 ../vector/v.segment/main.c:80
-#: ../vector/v.edit/args.c:89 ../vector/v.what/main.c:76
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:777
 #, fuzzy
-msgid "'-' for standard input"
-msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+msgid "Light color"
+msgstr "līnijas krāsa 2"
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:94
-msgid "String representing NULL value data cell (use 'none' if no such value)"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:786
+msgid "Light brightness"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:130 ../raster/r.in.ascii/main.c:275
-#, fuzzy
-msgid "Unable to write to file"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:796
+msgid "Light ambient"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:169 ../raster/r.resamp.rst/main.c:542
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:120 ../raster/r.in.ascii/main.c:150
-#: ../display/d.title/main.c:117 ../general/g.setproj/get_stp.c:162
-#: ../general/g.setproj/get_stp.c:165 ../general/g.setproj/get_stp.c:282
-#: ../general/g.setproj/get_stp.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:821
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:273
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open temporary file <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:810
+msgid "Cutting plane index (0-5)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:172 ../raster/r.in.ascii/main.c:153
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:811 ../misc/m.nviz.image/args.c:820
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:829 ../misc/m.nviz.image/args.c:841
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:852
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read input from stdin"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Cutting planes"
+msgstr "Tabulu kopēšana"
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported GRASS version %s"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:819
+#, fuzzy
+msgid "Cutting plane x,y,z coordinates"
+msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:265
-#, c-format
-msgid "Loading data ...  (%dx%dx%d)"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:831
+msgid "Cutting plane rotation along the vertical axis"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:298
-msgid "End of file reached while still loading data."
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:842
+#, fuzzy
+msgid "Cutting plane tilt"
+msgstr "Tabulu kopēšana"
+
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:854
+msgid "Cutting plane color (between two surfaces)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:310
-#, c-format
-msgid "Invalid value detected (at col=%d row=%d depth=%d): %s"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:870
+#, fuzzy
+msgid "North-West edge"
+msgstr "Ziemeļu šķautnes vērtība"
+
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:871
+msgid "North-East edge"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:322
-#, c-format
-msgid ""
-"Data exists in input file after fully importing expected data.  [%.4f ...]"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:872
+#, fuzzy
+msgid "South-West edge"
+msgstr "Dienvidu šķautnes vērtība"
+
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:872
+msgid "South-East edge"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:360
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:874
 #, fuzzy
-msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+msgid "Fringe edges"
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:403
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:875 ../misc/m.nviz.image/args.c:881
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:890
+msgid "Fringe"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:880
 #, fuzzy
-msgid "Unable to close ASCII file"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Fringe color"
+msgstr "līnijas krāsa 2"
 
-#: ../raster3d/r3.support/main.c:52
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:889
+#, fuzzy
+msgid "Fringe elevation"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:903
 msgid ""
-"Allows creation and/or modification of 3D raster map layer support files."
+"Place north arrow at given position \t(in screen coordinates from bottom "
+"left corner)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.support/main.c:62
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:905 ../misc/m.nviz.image/args.c:915
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:922
 #, fuzzy
-msgid "Text to use for map title"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Decoration"
+msgstr "Vienkāršajā režīmā"
 
-#: ../raster3d/r3.support/main.c:70 ../raster/r.support/main.c:74
-msgid "Text to append to the next line of the map's metadata file"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:914
+#, fuzzy
+msgid "North arrow size (in map units)"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../raster3d/r3.support/main.c:76
-msgid "The map data unit"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:921
+#, fuzzy
+msgid "North arrow color"
+msgstr "Malu krāsa"
+
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:973
+#, c-format
+msgid "At least one <%s> or <%s> required"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.support/main.c:82
-msgid "The vertical unit of the map"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:987 ../misc/m.nviz.image/args.c:1017
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1023 ../misc/m.nviz.image/args.c:1029
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1035 ../misc/m.nviz.image/args.c:1041
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1047
+#, c-format
+msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s>: %d vs. <%s>: %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.support/main.c:89 ../raster/r.support/main.c:93
-msgid "Text to use for data source, line 1"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1058
+#, c-format
+msgid "Inconsistent number of attributes (<%s>: %d vs. <%s>: %d x 3)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.support/main.c:96 ../raster/r.support/main.c:100
-msgid "Text to use for data source, line 2"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1064 ../misc/m.nviz.image/args.c:1070
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1082 ../misc/m.nviz.image/args.c:1089
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1096 ../misc/m.nviz.image/args.c:1103
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1110 ../misc/m.nviz.image/args.c:1122
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1127 ../misc/m.nviz.image/args.c:1164
+#, c-format
+msgid "Inconsistent number of attributes (<%s>: %d vs. <%s>: %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.support/main.c:104 ../raster/r.support/main.c:108
-msgid "Text to use for data description or keyword(s)"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1146 ../misc/m.nviz.image/args.c:1156
+#, c-format
+msgid "Inconsistent number of attributes (<%s>: %d vs. <%s>: %d, <%s>: %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.support/main.c:111 ../raster/r.support/main.c:115
-#: ../raster/r.category/main.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Raster map from which to copy category table"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums, no kuras nokopēt krāsu tabulu"
-
-#: ../raster3d/r3.support/main.c:116 ../raster/r.support/main.c:120
-msgid "Text file from which to load history"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1171
+#, c-format
+msgid "Inconsistent number of attributes (<%s>: %d vs. <%s>: %d x 6)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.support/main.c:121 ../raster/r.support/main.c:125
-msgid "Text file in which to save history"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1183
+#, c-format
+msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s>: %d vs. <%s>: %d, <%s>: %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.support/main.c:125
-msgid "Update range"
-msgstr "Atjaunināt diapazonu"
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:84 ../general/g.region/main.c:478
+#: ../raster/r.walk/main.c:410 ../raster/r.cost/main.c:325
+#: ../raster/r.carve/main.c:158 ../display/d.extract/main.c:98
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:152 ../vector/v.edit/main.c:153
+#: ../vector/v.profile/main.c:283 ../vector/v.profile/main.c:287
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:140
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:268
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:251
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:260
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:127
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:136 ../vector/v.lidar.growing/main.c:126
+#: ../vector/v.clean/test/topocheck.c:63
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:174
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:258 ../vector/v.surf.bspline/main.c:326
+#: ../vector/v.outlier/main.c:171 ../vector/v.vect.stats/main.c:238
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:246 ../vector/v.colors/main.c:238
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:75 ../scripts/v.report/v.report.py:74
+#: ../scripts/v.dissolve/v.dissolve.py:68 ../scripts/v.pack/v.pack.py:65
+#: ../scripts/r.mask/r.mask.py:150 ../scripts/v.db.univar/v.db.univar.py:75
+#, fuzzy, c-format, python-format
+msgid "Vector map <%s> not found"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster3d/r3.support/main.c:153 ../raster/r.support/main.c:162
-#: ../raster/r.out.png/main.c:205 ../raster/r.out.pov/main.c:173
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:131 ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:80
-#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:79 ../raster/r.out.mat/main.c:91
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:66 ../vector/v.colors.out/main.c:103
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:280 ../general/manage/lister/vector.c:32
+#: ../general/g.region/main.c:488 ../raster3d/r3.flow/main.c:411
+#: ../raster/r.random/support.c:63 ../raster/r.drain/main.c:268
+#: ../raster/r.walk/main.c:673 ../raster/r.walk/main.c:742
+#: ../raster/r.cost/main.c:533 ../raster/r.cost/main.c:606
+#: ../raster/r.sim/simlib/observation_points.c:41 ../raster/r.what/main.c:237
+#: ../raster/r.region/main.c:176 ../raster/r.carve/main.c:162
+#: ../display/d.extract/main.c:103 ../display/d.path/main.c:185
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:101
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:561 ../vector/v.surf.rst/main.c:665
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:114 ../vector/v.extrude/main.c:190
+#: ../vector/v.extract/main.c:191 ../vector/v.lidar.correction/main.c:156
+#: ../vector/v.net.components/main.c:148 ../vector/v.net.distance/main.c:192
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:97 ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:29
+#: ../vector/v.segment/main.c:108 ../vector/v.net.flow/main.c:143
+#: ../vector/v.split/main.c:172 ../vector/v.edit/main.c:168
+#: ../vector/v.edit/main.c:241 ../vector/v.random/main.c:199
+#: ../vector/v.profile/main.c:294 ../vector/v.profile/main.c:323
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:196 ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:144
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:272
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:254
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:263
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:131
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:140 ../vector/v.kernel/main.c:319
+#: ../vector/v.kernel/main.c:332 ../vector/v.to.rast3/main.c:73
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:129 ../vector/v.type/main.c:131
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:353 ../vector/v.label.sa/labels.c:58
+#: ../vector/v.sample/main.c:124 ../vector/v.build.polylines/main.c:151
+#: ../vector/v.class/main.c:102 ../vector/v.net.alloc/main.c:174
+#: ../vector/v.external/main.c:205 ../vector/v.to.3d/main.c:72
+#: ../vector/v.univar/main.c:158 ../vector/v.out.postgis/main.c:100
+#: ../vector/v.qcount/main.c:101 ../vector/v.out.lidar/main.c:609
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:87 ../vector/v.out.ascii/main.c:94
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:138 ../vector/v.lidar.growing/main.c:142
+#: ../vector/v.overlay/main.c:188 ../vector/v.net.allpairs/main.c:130
+#: ../vector/v.decimate/main.c:270 ../vector/v.parallel/main.c:148
+#: ../vector/v.rectify/main.c:148 ../vector/v.to.db/main.c:59
+#: ../vector/v.build/main.c:118 ../vector/v.build/main.c:128
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:130 ../vector/v.vol.rst/main.c:560
+#: ../vector/v.select/main.c:108 ../vector/v.db.select/main.c:164
+#: ../vector/v.to.points/main.c:130 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:67
+#: ../vector/v.clean/test/topocheck.c:87 ../vector/v.clean/main.c:283
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:180 ../vector/v.kriging/main.c:387
+#: ../vector/v.net.bridge/main.c:118 ../vector/v.net.path/main.c:158
+#: ../vector/v.drape/main.c:143 ../vector/v.perturb/main.c:147
+#: ../vector/v.perturb/main.c:172 ../vector/v.info/main.c:60
+#: ../vector/v.patch/main.c:127 ../vector/v.patch/main.c:145
+#: ../vector/v.patch/main.c:175 ../vector/v.patch/main.c:272
+#: ../vector/v.patch/main.c:353 ../vector/v.proj/main.c:237
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:432 ../vector/v.cluster/main.c:147
+#: ../vector/v.delaunay/main.c:120 ../vector/v.reclass/main.c:113
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:88 ../vector/v.net.centrality/main.c:209
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:139 ../vector/v.net.visibility/main.c:73
+#: ../vector/v.net.visibility/main.c:82 ../vector/v.generalize/main.c:325
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:211 ../vector/v.support/main.c:134
+#: ../vector/v.net/main.c:68 ../vector/v.net/main.c:92
+#: ../vector/v.out.dxf/main.c:80 ../vector/v.to.rast/support.c:100
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:272 ../vector/v.to.rast/support.c:510
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:39 ../vector/v.what.rast/main.c:131
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:250 ../vector/v.vect.stats/main.c:242
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:253 ../vector/v.transform/main.c:197
+#: ../vector/v.normal/main.c:110 ../vector/v.distance/main.c:364
+#: ../vector/v.distance/main.c:386 ../vector/v.hull/main.c:87
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:154 ../vector/v.label/main.c:268
+#: ../vector/v.colors/main.c:262 ../vector/v.colors.out/make_colors.c:23
+#: ../vector/v.colors.out/scan_cats.c:20 ../vector/v.buffer/main.c:338
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:87
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open output file <%s>"
+msgid "Unable to open vector map <%s>"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster3d/r3.support/main.c:167 ../raster/r.support/main.c:176
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:125 ../raster/r.series.accumulate/main.c:221
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:573 ../raster/r.topmodel/file_io.c:28
-#: ../raster/r.topmodel/file_io.c:136 ../raster/r.topmodel/file_io.c:161
-#: ../raster/r.series/main.c:223 ../raster/r.mapcalc/main.c:48
-#: ../display/d.text/main.c:382 ../display/d.linegraph/main.c:391
-#: ../display/d.linegraph/main.c:407 ../display/d.linegraph/main.c:669
-#: ../display/d.where/main.c:163 ../display/d.legend.vect/main.c:259
-#: ../display/d.legend.vect/main.c:273 ../display/d.legend.vect/draw.c:72
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:46 ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:133
-#: ../vector/v.segment/main.c:98 ../vector/v.net.path/path.c:49
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:293 ../raster3d/r3.flow/main.c:46
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:188 ../raster/r.random/random.c:73
+#: ../raster/r.volume/main.c:243 ../raster/r.contour/main.c:172
+#: ../display/d.vect/shape.c:44 ../display/d.vect/attr.c:43
+#: ../display/d.vect.thematic/plot1.c:111 ../display/d.vect.chart/plot.c:44
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:620 ../vector/v.what.rast3/main.c:126
+#: ../vector/v.extrude/main.c:229 ../vector/v.extract/main.c:263
+#: ../vector/v.net.components/main.c:180 ../vector/v.net.distance/main.c:279
+#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:55 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:649
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:169 ../vector/v.edit/select.c:516
+#: ../vector/v.random/main.c:238 ../vector/v.profile/main.c:355
+#: ../vector/v.profile/main.c:462 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:296
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:305 ../vector/v.to.rast3/main.c:84
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:631 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:78 ../vector/v.in.db/main.c:164
+#: ../vector/v.in.db/main.c:302 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:211
+#: ../vector/v.sample/main.c:179 ../vector/v.class/main.c:117
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:346 ../vector/v.to.3d/trans3.c:57
+#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:55 ../vector/v.out.postgis/table.c:34
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:278 ../vector/v.overlay/main.c:246
+#: ../vector/v.overlay/main.c:413 ../vector/v.in.ogr/main.c:1143
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:166 ../vector/v.to.db/update.c:46
+#: ../vector/v.to.db/query.c:89 ../vector/v.kcv/main.c:126
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:99 ../vector/v.vol.rst/main.c:600
+#: ../vector/v.select/copy_tabs.c:82 ../vector/v.db.select/main.c:177
+#: ../vector/v.to.points/main.c:177 ../vector/v.kriging/getval.c:54
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:378 ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:123
+#: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.info/print.c:147
+#: ../vector/v.patch/main.c:154 ../vector/v.patch/main.c:186
+#: ../vector/v.patch/main.c:307 ../vector/v.patch/main.c:389
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:213 ../vector/v.reclass/main.c:133
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:246 ../vector/v.out.svg/main.c:159
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:109 ../vector/v.to.rast/support.c:284
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:523 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:60
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:144 ../vector/v.transform/trans_digit.c:41
+#: ../vector/v.normal/main.c:122 ../vector/v.distance/main.c:520
+#: ../vector/v.distance/main.c:555 ../vector/v.distance/main.c:601
+#: ../vector/v.distance/main.c:1340 ../vector/v.distance/main.c:1359
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:223 ../vector/v.db.connect/main.c:331
+#: ../vector/v.label/main.c:278 ../vector/v.colors/scan_attr.c:29
+#: ../vector/v.colors/read_rgb.c:28 ../vector/v.colors/write_rgb.c:25
+#: ../vector/v.colors.out/make_colors.c:36 ../vector/v.buffer/main.c:417
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:131 ../ps/ps.map/catval.c:53
+#: ../ps/ps.map/catval.c:115 ../ps/ps.map/catval.c:181
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open input file <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
 
-#: ../raster3d/r3.support/main.c:248 ../raster/r.support/main.c:245
-#: ../raster/r.statistics/main.c:110 ../display/d.title/main.c:110
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:300 ../misc/m.nviz.image/vector.c:309
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:319 ../misc/m.nviz.image/vector.c:329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read category file of raster map <%s>"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+msgid "Column <%s> in table <%s> not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster3d/r3.support/main.c:252 ../raster/r.support/main.c:249
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cats table for [%s] set to %s"
-msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:304
+#, fuzzy
+msgid "Data type of color column must be character"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster3d/r3.support/check.c:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Updating statistics for <%s>"
-msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Data type of size column must be numeric"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster3d/r3.support/check.c:36
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Updating the number of categories for <%s>"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Data type of width column must be numeric"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster3d/r3.null/main.c:55
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:335
 #, fuzzy
-msgid "3D raster map for which to modify null values"
-msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
+msgid "Data type of marker column must be character"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster3d/r3.null/main.c:63 ../raster/r.null/main.c:73
-msgid "List of cell values to be set to NULL"
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:56
+msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.null/main.c:70 ../raster/r.null/main.c:81
-msgid "The value to replace the null value by"
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:57
+msgid ""
+"Renders surfaces (raster data), 2D/3D vector data, and volumes (3D raster "
+"data) in 3D."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.null/main.c:85
-msgid "Illegal value for null"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Unable to render data"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster3d/r3.null/main.c:122
-msgid "modifyNull: error opening tmp file"
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:142
+#, c-format
+msgid "Vertical exaggeration not given, using calculated value %.0f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.null/main.c:156
-msgid "modifyNull: error flushing tiles in cube"
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:154
+#, c-format
+msgid "Viewpoint height not given, using calculated value %.0f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.null/main.c:161
-msgid "modifyNull: error flushing all tiles"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.null/main.c:171
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:240
 #, fuzzy
-msgid "modifyNull: Unable to close tmp file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Unsupported output format"
+msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
 
-#: ../raster3d/r3.null/main.c:187 ../raster/r.null/main.c:61
-#, fuzzy
-msgid "null data"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:242 ../imagery/i.cluster/main.c:354
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File <%s> created."
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
 
-#: ../raster3d/r3.null/main.c:190
-msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:42 ../misc/m.nviz.image/volume.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3d raster map <%s> not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/string_list.c:47
-#: ../raster/r.in.lidar/string_list.c:34
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:96 ../misc/m.nviz.image/volume.c:256
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open file %s for reading"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Error tokenize '%s'"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/filters.c:27
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:103 ../misc/m.nviz.image/volume.c:271
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid range <%s> for option %s"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Volume set number %d is not available"
+msgstr "Vektorkarte [%s]  nav pieejama"
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/filters.c:54 ../vector/v.in.pdal/filters.c:95
-#: ../vector/v.in.lidar/filters.c:36
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:108
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown return filter value <%s>"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Unable to add isosurface (volume set %d)"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:164 ../raster/r.in.lidar/main.c:110
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:165
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:5
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:473 ../vector/v.decimate/main.c:124
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.in.lidar/main.c:138
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:94 ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
-#: ../vector/v.outlier/main.c:74 ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
-msgid "LIDAR"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:119 ../misc/m.nviz.image/volume.c:140
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:153 ../misc/m.nviz.image/volume.c:172
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:182 ../misc/m.nviz.image/volume.c:195
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set isosurface (%d) attribute (%d) of volume %d"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:167 ../raster3d/r3.neighbors/main.c:212
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:113 ../raster/r.in.xyz/main.c:162
-#: ../raster/r.series/main.c:138 ../raster/r.neighbors/main.c:170
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:3
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:54
-msgid "aggregation"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrong name for axis: %s"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:168 ../raster/r.in.lidar/main.c:114
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:163
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "binning"
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to add slice (volume set %d)"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:170
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Creates a 3D raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set slice (%d) position of volume %d"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:174 ../raster/r.in.lidar/main.c:120
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:142
-#, fuzzy
-msgid "LAS input file"
-msgstr "Ieejas fails"
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set slice (%d) transparency of volume %d"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:176
-msgid "LiDAR input file in LAS format (*.las or *.laz)"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/cplane.c:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cutting plane number <%d> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:177 ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:184
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:188 ../raster3d/r3.flow/main.c:195
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:205 ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:157
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:165
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:172
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:138
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:147
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:154
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:163
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:169
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:177
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:184
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:191 ../raster/r.sun/main.c:260
-#: ../raster/r.sun/main.c:269 ../raster/r.sun/main.c:278
-#: ../raster/r.sun/main.c:287 ../raster/r.sun/main.c:295
-#: ../raster/r.sun/main.c:304 ../raster/r.sun/main.c:313
-#: ../raster/r.sun/main.c:322 ../raster/r.sun/main.c:331
-#: ../raster/r.sun/main.c:340 ../raster/r.sun/main.c:349
-#: ../raster/r.sun/main.c:358 ../raster/r.sun/main.c:367
-#: ../raster/r.sun/main.c:374 ../raster/r.sun/main.c:382
-#: ../raster/r.spread/main.c:125 ../raster/r.spread/main.c:139
-#: ../raster/r.spread/main.c:151 ../raster/r.spread/main.c:164
-#: ../raster/r.spread/main.c:177 ../raster/r.spread/main.c:189
-#: ../raster/r.spread/main.c:201 ../raster/r.in.lidar/main.c:122
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:133 ../raster/r.horizon/main.c:195
-#: ../raster/r.horizon/main.c:204 ../raster/r.horizon/main.c:212
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:217 ../raster/r.in.xyz/main.c:226
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:234 ../raster/r.in.xyz/main.c:245
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:255 ../raster/r.external/main.c:66
-#: ../raster/r.external/main.c:74 ../raster/r.external/main.c:83
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:18
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:20
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:22
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:24
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:27
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:26
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:11
-#: ../display/d.text/main.c:148 ../display/d.text/main.c:153
-#: ../display/d.legend/main.c:88 ../display/d.legend/main.c:93
-#: ../vector/v.edit/args.c:90 ../vector/v.edit/args.c:209
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:160
+#: ../visualization/ximgview/main.c:64 ../general/g.cairocomp/main.c:89
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:256
 #, fuzzy
-msgid "Input"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Unable to open display"
+msgstr "Neiespējami atvērt [%s]"
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:181 ../raster/r.in.lidar/main.c:130
+#: ../visualization/ximgview/main.c:84
 #, fuzzy
-msgid "File containing names of LAS input files"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+msgid "Unable to get window attributes"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:182 ../raster/r.in.lidar/main.c:121
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:131 ../vector/v.in.lidar/main.c:143
-msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
-msgstr ""
+#: ../visualization/ximgview/main.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open image file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:189
+#: ../visualization/ximgview/main.c:261
 #, fuzzy
-msgid "Count of points per cell"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+msgid "Unable to read BMP header"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:190 ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:196
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:202 ../raster3d/r3.flow/main.c:211
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:218 ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:178
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:185
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:192
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:198
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:205
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:212
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:219
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:197
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:203
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:209
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:216
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:223
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:298 ../raster/r.sun/main.c:391
-#: ../raster/r.sun/main.c:400 ../raster/r.sun/main.c:409
-#: ../raster/r.sun/main.c:418 ../raster/r.sun/main.c:427
-#: ../raster/r.sun/main.c:436 ../raster/r.spread/main.c:277
-#: ../raster/r.spread/main.c:289 ../raster/r.spread/main.c:301
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:126 ../raster/r.in.lidar/main.c:252
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:285 ../raster/r.in.lidar/main.c:294
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:162 ../raster/r.grow.distance/main.c:168
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:174 ../raster/r.resamp.rst/main.c:180
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:186 ../raster/r.resamp.rst/main.c:192
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:198 ../raster/r.resamp.rst/main.c:204
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:264 ../raster/r.lake/main.c:167
-#: ../raster/r.lake/main.c:195
-#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:13
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:13
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:16
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:19
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:23
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:25
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:27
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:15
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:18
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:21
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:23
-#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:14
-#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:16
-#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:18
-#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:20
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:165 ../vector/v.in.ogr/main.c:220
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:270 ../vector/v.in.ogr/main.c:276
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:318 ../vector/v.out.ascii/args.c:35
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:81
-msgid "Output"
-msgstr "Izvade"
+#: ../visualization/ximgview/main.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Invalid BMP header"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:195
+#: ../visualization/ximgview/main.c:270
 #, fuzzy
-msgid "Sum of values of point intensities per cell"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "Unable to map image file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:201
-msgid "Mean of point intensities per cell"
+#: ../visualization/ximgview/main.c:290 ../general/g.cairocomp/main.c:197
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:283 ../general/g.ppmtopng/main.c:118
+#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.what.vect_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.to.rast_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/wxpyimgview_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.what.rast_to_translate.c:2
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:80 ../display/d.his/main.c:62
+#: ../display/d.colortable/main.c:60 ../display/d.labels/main.c:43
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:97 ../display/d.geodesic/main.c:46
+#: ../display/d.mon/main.c:38 ../display/d.rast/main.c:53
+#: ../display/d.font/main.c:45 ../display/d.vect/main.c:73
+#: ../display/d.graph/main.c:58 ../display/d.extract/main.c:49
+#: ../display/d.rast.num/main.c:77 ../display/d.legend/main.c:78
+#: ../display/d.barscale/main.c:63 ../display/d.colorlist/main.c:35
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:85 ../display/d.rhumbline/main.c:44
+#: ../display/d.grid/main.c:53 ../display/d.legend.vect/main.c:50
+#: ../display/d.profile/main.c:191 ../display/d.path/main.c:48
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:63 ../display/d.info/main.c:34
+#: ../display/d.histogram/main.c:83 ../display/d.text/main.c:138
+#: ../display/d.fontlist/main.c:45 ../display/d.erase/main.c:29
+#: ../display/d.where/main.c:43 ../display/d.title/main.c:49
+#: ../display/d.northarrow/main.c:46 ../display/d.linegraph/main.c:231
+#: ../display/d.rgb/main.c:53
+msgid "display"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:209
-#, fuzzy
-msgid "3D raster map of proportional point count"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:211
-msgid "Point count per 3D cell divided by point count per vertical column"
+#: ../visualization/ximgview/main.c:295
+msgid "View BMP images from the PNG driver."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:213 ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:223
+#: ../visualization/ximgview/main.c:301
 #, fuzzy
-msgid "Proportional output"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Image file"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:219
-#, fuzzy
-msgid "3D raster map of proportional sum of values"
-msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
+#: ../visualization/ximgview/main.c:308
+#: ../locale/scriptstrings/wxpyimgview_to_translate.c:6
+msgid "Percentage of CPU time to use"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:221
-msgid "Sum of values per 3D cell divided by sum of values per vertical column"
+#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
+#, c-format
+msgid "Unknown visual class [%d]."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:229 ../raster/r.in.lidar/main.c:258
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:201
-msgid "Only import points of selected return type"
+#: ../visualization/ximgview/color.c:239
+msgid "Unable to get sufficient gray shades."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:230 ../raster/r.in.lidar/main.c:259
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:202
-#, fuzzy
-msgid "If not specified, all points are imported"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+#: ../visualization/ximgview/color.c:256
+msgid "Unable to get sufficient colors."
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:232 ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:242
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:272 ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:288
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:192 ../raster/r.in.lidar/main.c:208
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:261 ../raster/r.in.lidar/main.c:271
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:339 ../raster/r.category/main.c:62
-#: ../raster/r.category/main.c:71
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:14
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:15
-#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:7
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:74 ../display/d.vect.chart/main.c:77
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:98 ../display/d.vect.thematic/main.c:148
-#: ../display/d.vect/main.c:83 ../display/d.vect/main.c:108
-#: ../display/d.vect/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:114
-#: ../display/d.vect/main.c:316 ../display/d.rast/main.c:70
-#: ../display/d.rast/main.c:87 ../vector/v.reclass/main.c:77
-#: ../vector/v.reclass/main.c:82 ../vector/v.extract/main.c:98
-#: ../vector/v.extract/main.c:103 ../vector/v.extract/main.c:109
-#: ../vector/v.extract/main.c:112 ../vector/v.extract/main.c:115
-#: ../vector/v.extract/main.c:125 ../vector/v.extract/main.c:135
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:487 ../vector/v.out.lidar/main.c:491
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:588 ../vector/v.net.centrality/main.c:121
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:123 ../vector/v.drape/main.c:67
-#: ../vector/v.drape/main.c:70 ../vector/v.drape/main.c:73
-#: ../vector/v.drape/main.c:78 ../vector/v.decimate/main.c:147
-#: ../vector/v.decimate/main.c:150 ../vector/v.net.allpairs/main.c:75
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:81 ../vector/v.net.allpairs/main.c:84
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:87 ../vector/v.generalize/main.c:92
-#: ../vector/v.generalize/main.c:231 ../vector/v.generalize/main.c:234
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:185 ../vector/v.in.lidar/main.c:195
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:204 ../vector/v.in.lidar/main.c:214
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:221 ../vector/v.in.lidar/main.c:226
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:281 ../vector/v.in.lidar/main.c:287
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:295 ../vector/v.surf.rst/main.c:172
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:184 ../vector/v.clean/main.c:61
-#: ../vector/v.clean/main.c:64 ../vector/v.category/main.c:85
-#: ../vector/v.category/main.c:89 ../vector/v.category/main.c:93
-#: ../vector/v.in.db/main.c:94 ../vector/v.edit/args.c:24
-#: ../vector/v.edit/args.c:29 ../vector/v.edit/args.c:112
-#: ../vector/v.edit/args.c:116 ../vector/v.edit/args.c:125
-#: ../vector/v.edit/args.c:134 ../vector/v.edit/args.c:143
-#: ../vector/v.edit/args.c:146 ../vector/v.edit/args.c:164
-#: ../vector/v.edit/args.c:199 ../vector/v.out.ogr/args.c:12
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:22 ../vector/v.out.ogr/args.c:104
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:174 ../vector/v.in.ogr/main.c:179
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:188 ../vector/v.in.ogr/main.c:204
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:252 ../vector/v.in.ogr/main.c:297
-#: ../vector/v.to.points/main.c:67 ../vector/v.to.points/main.c:71
-#: ../vector/v.buffer/main.c:235 ../vector/v.buffer/main.c:238
-#: ../vector/v.buffer/main.c:241 ../vector/v.buffer/main.c:246
-#: ../vector/v.random/main.c:117 ../vector/v.random/main.c:120
-#: ../vector/v.random/main.c:123 ../vector/v.random/main.c:126
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:24 ../vector/v.out.ascii/args.c:28
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:43 ../vector/v.out.ascii/args.c:46
-#: ../vector/v.select/args.c:18 ../vector/v.select/args.c:24
-#: ../vector/v.select/args.c:33 ../vector/v.select/args.c:39
-#: ../vector/v.select/args.c:106 ../vector/v.out.postgis/args.c:15
-#: ../vector/v.out.postgis/args.c:19 ../vector/v.to.rast/main.c:57
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:60 ../vector/v.to.rast/main.c:63
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:45 ../vector/v.db.select/main.c:64
-#: ../vector/v.db.select/main.c:67 ../vector/v.db.select/main.c:70
-#: ../vector/v.db.select/main.c:76 ../vector/v.db.select/main.c:116
-#: ../vector/v.to.3d/args.c:19 ../vector/v.to.3d/args.c:25
-#: ../vector/v.extrude/main.c:84 ../vector/v.extrude/main.c:87
-#: ../vector/v.extrude/main.c:90 ../vector/v.extrude/main.c:95
-msgid "Selection"
-msgstr "Izvēle"
-
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:239 ../raster/r.in.lidar/main.c:268
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:211
-msgid "Only import points of selected class(es)"
+#: ../visualization/ximgview/color.c:269
+msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:240 ../raster/r.in.lidar/main.c:269
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:212
+#: ../general/g.findfile/element.c:7
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Input is comma separated integers. If not specified, all points are imported."
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+msgid "List of available elements:"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:248
-#, fuzzy
-msgid "Subtract raster values from the z coordinates"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:250
-msgid "The scale for z is applied beforehand, the filter afterwards"
+#: ../general/g.findfile/main.c:38 ../general/g.cairocomp/main.c:196
+#: ../general/g.gui/main.c:39 ../general/g.dirseps/main.c:34
+#: ../general/g.version/main.c:65 ../general/g.remove/main.c:69
+#: ../general/g.mapset/main.c:49 ../general/g.pnmcomp/main.c:282
+#: ../general/g.list/main.c:65 ../general/g.setproj/main.c:78
+#: ../general/g.mapsets/main.c:63 ../general/g.rename/main.c:45
+#: ../general/g.region/main.c:64 ../general/g.proj/main.c:64
+#: ../general/g.mkfontcap/main.c:71 ../general/g.findetc/main.c:28
+#: ../general/g.ppmtopng/main.c:117 ../general/g.filename/main.c:39
+#: ../general/g.tempfile/main.c:38 ../general/g.copy/main.c:41
+#: ../general/g.message/main.c:33 ../general/g.access/main.c:37
+#: ../general/g.gisenv/main.c:43
+#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension.all_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:2
+msgid "general"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:251 ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:264
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:280 ../raster/r.in.lidar/main.c:184
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:200 ../raster/r.in.lidar/main.c:216
+#: ../general/g.findfile/main.c:39 ../general/g.dirseps/main.c:35
+#: ../general/g.remove/main.c:70 ../general/g.list/main.c:66
+#: ../general/g.rename/main.c:46 ../general/g.findetc/main.c:29
+#: ../general/g.filename/main.c:40 ../general/g.copy/main.c:42
+#: ../general/g.access/main.c:38
+#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:3
+#: ../raster/r.compress/main.c:69 ../imagery/i.target/main.c:46
+#: ../imagery/i.group/main.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Transform"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "map management"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:256
-msgid "Use base raster actual resolution instead of computational region"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:263 ../raster/r.in.lidar/main.c:199
+#: ../general/g.findfile/main.c:40 ../general/g.dirseps/main.c:36
+#: ../general/g.findetc/main.c:30 ../general/g.filename/main.c:41
+#: ../general/g.tempfile/main.c:40 ../general/g.message/main.c:35
+#: ../general/g.gisenv/main.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Scale to apply to Z data"
-msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
+msgid "scripts"
+msgstr "PostScript izvades fails"
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:271 ../raster/r.in.lidar/main.c:207
-msgid "Filter range for intensity values (min,max)"
+#: ../general/g.findfile/main.c:42
+msgid "Searches for GRASS data base files and sets variables for the shell."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:279 ../raster/r.in.lidar/main.c:215
-#, fuzzy
-msgid "Scale to apply to intensity values"
-msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
+#: ../general/g.findfile/main.c:53 ../general/g.filename/main.c:50
+msgid "Name of an element"
+msgstr "Elementa nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:284 ../raster/r.in.lidar/main.c:335
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:291
+#: ../general/g.findfile/main.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Use only valid points"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name of an existing map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:286 ../raster/r.in.lidar/main.c:337
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:293
-msgid ""
-"Points invalid according to APSRS LAS specification will be filtered out"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:293 ../raster/r.in.lidar/main.c:299
-#: ../raster/r.external/main.c:102 ../raster/r.in.gdal/main.c:178
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:27
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:17
-#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:31
-#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:13
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:319 ../vector/v.in.ogr/main.c:284
-#: ../vector/v.external/args.c:43
+#: ../general/g.findfile/main.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Override projection check (use current location's projection)"
-msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
+msgid "Name of a mapset (default: search path)"
+msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:295 ../raster/r.in.lidar/main.c:301
-#: ../raster/r.external/main.c:104 ../raster/r.in.gdal/main.c:180
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:18
-#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:14
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:321
+#: ../general/g.findfile/main.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Assume that the dataset has same projection as the current location"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "'.' for current mapset"
+msgstr "Tekošā reģiona nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:299 ../raster/r.in.lidar/main.c:276
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:276
+#: ../general/g.findfile/main.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Print LAS file info and exit"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Do not add quotes"
+msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:303 ../raster/r.in.lidar/main.c:305
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:327
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:10
-msgid "Scan data file for extent then exit"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:307 ../raster/r.in.lidar/main.c:310
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:332
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:11
+#: ../general/g.findfile/main.c:74
 #, fuzzy
-msgid "In scan mode, print using shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "List available elements and exit"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:329
+#: ../general/g.findfile/main.c:97
 #, c-format
-msgid "%s will not be taken into account during scan"
+msgid ""
+"Parameter 'file' contains reference to <%s> mapset, but mapset parameter <"
+"%s> does not correspond"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:340 ../raster/r.in.lidar/main.c:367
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:46 ../raster3d/r3.support/main.c:167
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:582 ../raster/r.series.accumulate/main.c:221
+#: ../raster/r.series/main.c:223 ../raster/r.in.mat/main.c:125
+#: ../raster/r.mapcalc/main.c:48 ../raster/r.support/main.c:176
+#: ../raster/r.topmodel/file_io.c:28 ../raster/r.topmodel/file_io.c:136
+#: ../raster/r.topmodel/file_io.c:161 ../display/d.legend.vect/main.c:259
+#: ../display/d.legend.vect/main.c:273 ../display/d.legend.vect/draw.c:72
+#: ../display/d.text/main.c:382 ../display/d.where/main.c:163
+#: ../display/d.linegraph/main.c:415 ../display/d.linegraph/main.c:432
+#: ../display/d.linegraph/main.c:730 ../vector/v.segment/main.c:98
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:133 ../vector/v.net.path/path.c:49
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File <%s> does not exist"
-msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+msgid "Unable to open input file <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:374 ../raster/r.in.lidar/main.c:397
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:347
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:49 ../scripts/r3.in.xyz/r3.in.xyz.py:212
+#: ../scripts/v.in.lines/v.in.lines.py:75
+#, fuzzy, c-format, python-format
+msgid "Unable to read input file <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:52
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Input file <%s> does not exist"
-msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+msgid "Unable to parse input file <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:378 ../raster/r.in.lidar/main.c:401
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:352
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:66 ../raster3d/r3.support/main.c:153
+#: ../raster/r.out.png/main.c:205 ../raster/r.out.pov/main.c:173
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:91 ../raster/r.out.vrml/main.c:131
+#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:80
+#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:79 ../raster/r.support/main.c:162
+#: ../vector/v.colors.out/main.c:103
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file <%s> as a LiDAR point cloud"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Unable to open output file <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:382 ../raster/r.in.lidar/main.c:405
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:356
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:71
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read LAS header of <%s>"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "Unable to write output file <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:398 ../raster/r.in.lidar/main.c:421
-msgid ""
-"First file's projection checked, checking projection of the other files..."
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Unable to obtain visual"
+msgstr "Neiespējami atvērt [%s]"
+
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:129
+msgid "Failed to initialize output surface"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:540
-#, fuzzy
-msgid "Preparing the maps..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:150 ../general/g.pnmcomp/main.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid color: %s"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:574 ../vector/v.sample/main.c:200
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:171
 #, fuzzy
-msgid "Reading points..."
-msgstr "Lasa %s ..."
+msgid "Failed to initialize input surface"
+msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:656
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:198
 #, fuzzy
-msgid "Computing proportional count map..."
-msgstr "Elementa nosaukums"
+msgid "Overlays multiple X Pixmaps."
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:661
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:203 ../general/g.pnmcomp/main.c:290
 #, fuzzy
-msgid "Computing proportional sum map..."
-msgstr "Tabulu kopēšana"
+msgid "Name of input file(s)"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:666
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:212
 #, fuzzy
-msgid "Computing mean map..."
-msgstr "Tabulu kopēšana"
+msgid "Output Visual XID"
+msgstr "Izvades faila nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:671
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:218
 #, fuzzy
-msgid "Closing the maps..."
-msgstr "baāzes rastra karte"
+msgid "Output screen"
+msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:707 ../vector/v.in.lidar/main.c:783
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu input points were not valid and filtered out"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:224 ../general/g.pnmcomp/main.c:302
+msgid "Layer opacities"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:710 ../vector/v.in.lidar/main.c:789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu input points were filtered out by return number"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:230 ../general/g.pnmcomp/main.c:315
+msgid "Image width"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:712 ../vector/v.in.lidar/main.c:791
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu input points were filtered out by class number"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:236 ../general/g.pnmcomp/main.c:321
+msgid "Image height"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:714
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu input points had intensity out of range"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Background color (R:G:B:A)"
+msgstr "Fona krāsa"
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:716 ../vector/v.in.lidar/main.c:811
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu input points were not valid, use -%c flag to filter them out"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:245
+msgid "Do not composite; just delete input Pixmaps"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/projection.c:36 ../raster/r.in.lidar/projection.c:34
-#: ../raster/r.external/proj.c:42 ../raster/r.in.gdal/main.c:479
-#: ../vector/v.in.pdal/projection.c:31 ../vector/v.in.lidar/projection.c:32
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:627 ../vector/v.external/proj.c:51
-msgid ""
-"Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
-"\n"
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:277
+msgid "input= and opacity= must have the same number of values"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/projection.c:42 ../raster/r.in.lidar/projection.c:40
-#: ../vector/v.in.pdal/projection.c:37 ../vector/v.in.lidar/projection.c:38
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:633 ../vector/v.external/proj.c:57
-#, fuzzy
-msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
-msgstr "nevar atvērt %s"
+#: ../general/g.gui/main.c:40
+msgid "GUI"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/projection.c:51
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/projection.c:57 ../raster/r.in.lidar/projection.c:49
-#: ../raster/r.in.lidar/projection.c:55 ../raster/r.external/proj.c:85
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:531 ../vector/v.in.pdal/projection.c:46
-#: ../vector/v.in.pdal/projection.c:52 ../vector/v.in.lidar/projection.c:47
-#: ../vector/v.in.lidar/projection.c:53 ../vector/v.in.ogr/main.c:643
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:650 ../vector/v.external/proj.c:67
-#: ../vector/v.external/proj.c:74
+#: ../general/g.gui/main.c:41
 #, fuzzy
-msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
-msgstr "nevar atvērt %s"
+msgid "user interface"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/projection.c:93 ../raster/r.in.lidar/projection.c:91
-#: ../raster/r.external/proj.c:107 ../raster/r.in.gdal/main.c:549
-#: ../vector/v.in.pdal/projection.c:88 ../vector/v.in.lidar/projection.c:89
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:689 ../vector/v.external/proj.c:113
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"In case of no significant differences in the projection definitions, use the "
-"-o flag to ignore them and use current location definition.\n"
+#: ../general/g.gui/main.c:44
+msgid "Launches a GRASS graphical user interface (GUI) session."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/projection.c:97 ../raster/r.in.lidar/projection.c:95
-#: ../vector/v.in.pdal/projection.c:92 ../vector/v.in.lidar/projection.c:93
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:693 ../vector/v.external/proj.c:117
-msgid ""
-"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
-"set.\n"
-msgstr ""
+#: ../general/g.gui/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Optionally updates default user interface settings."
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/projection.c:115
-#: ../raster/r.in.lidar/projection.c:113 ../vector/v.in.pdal/projection.c:110
-#: ../vector/v.in.pdal/projection.c:156 ../vector/v.in.pdal/projection.c:189
-#: ../vector/v.in.lidar/projection.c:111 ../vector/v.in.ogr/main.c:603
-#: ../vector/v.external/proj.c:41
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
-"checking"
+#: ../general/g.gui/main.c:50
+#, fuzzy
+msgid "User interface"
+msgstr "Fonta nosaukums"
+
+#: ../general/g.gui/main.c:54
+msgid "wxPython based GUI (wxGUI)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/projection.c:130
-#: ../raster/r.in.lidar/projection.c:128 ../raster/r.external/proj.c:34
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:469 ../vector/v.in.lidar/projection.c:126
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:618
+#: ../general/g.gui/main.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Over-riding projection check"
-msgstr "Ignorē projekciju pārbaudi."
+msgid "command line interface only"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/projection.c:141
-#: ../raster/r.in.lidar/projection.c:139 ../raster/r.external/proj.c:116
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:569 ../vector/v.in.pdal/projection.c:137
-#: ../vector/v.in.lidar/projection.c:137 ../vector/v.in.ogr/main.c:708
-#: ../vector/v.external/proj.c:122
-msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
-msgstr ""
+#: ../general/g.gui/main.c:56
+#, fuzzy
+msgid "command line interface with GUI startup screen"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/rast_segment.c:53
-#: ../raster/r.in.lidar/rast_segment.c:40
+#: ../general/g.gui/main.c:60 ../general/g.message/main.c:43
+#: ../general/g.message/main.c:48 ../general/g.message/main.c:53
+#: ../general/g.message/main.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Cannot create temporary file with segments of a raster map"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Type"
+msgstr "Uz tipu"
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/info.c:109 ../raster/r.in.lidar/info.c:108
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1198
+#: ../general/g.gui/main.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Scanning data ..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Name of workspace file to load on start-up"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../raster3d/r3.in.lidar/info.c:149 ../raster/r.in.lidar/info.c:148
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1304
-#, c-format
-msgid "Range:     min         max\n"
+#: ../general/g.gui/main.c:67
+msgid "This is valid only for wxGUI (wxpython)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open 3D raster mask file"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../general/g.gui/main.c:71
+msgid "Start GUI in the foreground"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:104
-msgid "makeMask: error flushing tiles in cube"
+#: ../general/g.gui/main.c:72
+msgid ""
+"By default the GUI starts in the background and control is immediately "
+"returned to the caller. When GUI runs in foregreound, it blocks the command "
+"line"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:109
-msgid "makeMask: error flushing all tiles"
+#: ../general/g.gui/main.c:78
+msgid "Update default user interface settings"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Unable to close 3D raster mask file"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../general/g.gui/main.c:79 ../general/g.gui/main.c:85
+msgid "Default"
+msgstr "Noklusējuma"
 
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to close raster map <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../general/g.gui/main.c:84
+msgid "Do not launch GUI after updating the default user interface settings"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:134
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:3
-msgid "mask"
-msgstr "maska"
+#: ../general/g.gui/main.c:95
+#, c-format
+msgid "<%s> is now the default GUI"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:137
-msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
+#: ../general/g.gui/main.c:101
+#, c-format
+msgid "Nothing to do. For setting up <%s> as default UI use -%c flag."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:145
-#, fuzzy
-msgid "3D raster map with reference values"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+#: ../general/g.gui/main.c:108
+msgid "Your installation doesn't include GUI, exiting."
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:153
-msgid "List of cell values to be masked out"
+#: ../general/g.gui/main.c:111
+#, c-format
+msgid "Launching <%s> GUI, please wait..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:159
-msgid "Cannot create mask file: RASTER3D_MASK already exists"
+#: ../general/g.gui/main.c:122
+#, c-format
+msgid "Launching <%s> GUI in the background, please wait..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:44
+#: ../general/g.dirseps/main.c:38
+msgid "Internal GRASS utility for converting directory separator characters."
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.version/main.c:66 ../general/g.tempfile/main.c:39
+#: ../general/g.message/main.c:34
 #, fuzzy
-msgid "gradient"
+msgid "support"
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:47
-msgid ""
-"Computes gradient of a 3D raster map and outputs gradient components as "
-"three 3D raster maps."
+#: ../general/g.version/main.c:67
+#, fuzzy
+msgid "citing"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../general/g.version/main.c:68
+msgid "copyright"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:56
+#: ../general/g.version/main.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Name for output 3D raster map(s)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "version"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:63
-msgid "Size of blocks"
+#: ../general/g.version/main.c:70
+msgid "license"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:130
+#: ../general/g.version/main.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Failed to allocate memory for blocks"
-msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
+msgid "Displays GRASS GIS version info."
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:292
+#: ../general/g.version/main.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Writing gradient 3D raster maps..."
+msgid "Optionally also prints build or copyright information."
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Name of V5D raster file to be imported"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
-
-#: ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:182
-msgid "Import 3-dimensional Vis5D files."
+#: ../general/g.version/main.c:76
+msgid "Print also the copyright message"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:80 ../visualization/ximgview/main.c:290
-#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/wxpyimgview_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.to.rast_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.what.vect_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.what.rast_to_translate.c:2
-#: ../display/d.erase/main.c:29 ../display/d.title/main.c:49
-#: ../display/d.rast.num/main.c:77 ../display/d.info/main.c:34
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:63 ../display/d.vect.thematic/main.c:85
-#: ../display/d.barscale/main.c:63 ../display/d.text/main.c:138
-#: ../display/d.rgb/main.c:53 ../display/d.labels/main.c:43
-#: ../display/d.linegraph/main.c:229 ../display/d.rast.arrow/main.c:97
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:44 ../display/d.extract/main.c:49
-#: ../display/d.vect/main.c:73 ../display/d.fontlist/main.c:45
-#: ../display/d.where/main.c:43 ../display/d.colortable/main.c:60
-#: ../display/d.mon/main.c:38 ../display/d.rast/main.c:53
-#: ../display/d.histogram/main.c:83 ../display/d.profile/main.c:191
-#: ../display/d.graph/main.c:58 ../display/d.legend.vect/main.c:50
-#: ../display/d.northarrow/main.c:46 ../display/d.geodesic/main.c:46
-#: ../display/d.path/main.c:48 ../display/d.grid/main.c:53
-#: ../display/d.colorlist/main.c:35 ../display/d.legend/main.c:78
-#: ../display/d.font/main.c:45 ../display/d.his/main.c:62
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:197 ../general/g.pnmcomp/main.c:283
-#: ../general/g.ppmtopng/main.c:118
-msgid "display"
+#: ../general/g.version/main.c:77 ../general/g.version/main.c:82
+#: ../general/g.version/main.c:87 ../general/g.version/main.c:93
+#: ../general/g.version/main.c:99
+msgid "Additional info"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:83
-msgid ""
-"Creates a display file from an existing 3D raster map according to specified "
-"threshold levels."
+#: ../general/g.version/main.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Print also the citation options"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../general/g.version/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Print also the build information"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../general/g.version/main.c:92
+msgid "Print also the GIS library revision number and date"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:91
+#: ../general/g.version/main.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Name of an existing 3D raster map"
+msgid "Print also extended info for additional libraries"
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:96
+#: ../general/g.version/main.c:98
+msgid "GDAL/OGR, PROJ.4, GEOS"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.version/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Name for output display file"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Print info in shell script style (including SVN revision number)"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:103
-msgid "List of thresholds for isosurfaces"
+#: ../general/g.version/main.c:104
+msgid "Shell"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:109
-msgid "Minimum isosurface level"
+#: ../general/g.version/main.c:172
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot determine GRASS libgis version and date number. The GRASS build might "
+"be broken. Report this to developers or packagers.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:115
-msgid "Maximum isosurface level"
+#: ../general/g.version/main.c:179
+msgid ""
+"GRASS GIS libgis version and date number don't have the expected format. "
+"Trying to print the original strings..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:121
-msgid "Positive increment between isosurface levels"
+#: ../general/g.version/main.c:181
+#, c-format
+msgid "GIS_H_VERSION=\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:128
-msgid "Number of isosurface threshold levels"
+#: ../general/g.version/main.c:182
+#, c-format
+msgid "GIS_H_DATE=\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:132
-msgid "Suppress progress report & min/max information"
+#: ../general/g.version/main.c:212
+msgid "GRASS not compiled with GDAL/OGR support"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:136
-msgid "Use flat shading rather than gradient"
+#: ../general/g.version/main.c:223
+msgid "GRASS not compiled with GEOS support"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:144
-#, c-format
-msgid "Region from getWindow: %d %d %d"
+#: ../general/g.version/main.c:234
+msgid "GRASS not compiled with SQLite support"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:156
+#: ../general/g.remove/check_reclass.c:16
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Not able to find grid3 file for [%s]"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Raster map <%s@%s> is a base map for <%s>. Remove forced."
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:200
+#: ../general/g.remove/check_reclass.c:19
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open display file <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Raster map <%s@%s> is a base map. Remove reclassed map <%s> first."
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing %s from %s..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../general/g.remove/check_reclass.c:41
+#: ../general/g.remove/check_reclass.c:54
+#, c-format
+msgid "Removing information about reclassed map from <%s@%s> failed"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:90
+#: ../general/g.remove/main.c:71
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "Input 3D raster map for cross section"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+msgid "remove"
+msgstr "%-5d centroīdi nolasīti\n"
 
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:97
-msgid "2D elevation map used to create the cross section map"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:104
-msgid "Resulting cross section 2D raster map"
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:229 ../raster/r.profile/main.c:54
-#: ../display/d.profile/main.c:192
-msgid "profile"
-msgstr "profils"
-
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:233
+#: ../general/g.remove/main.c:73
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
-"map"
+"Removes data base element files from the user's current mapset using the "
+"search pattern."
 msgstr ""
+"Noņemt datubāzes elemtu failus no lietotāja tekošās karšu biblotēkas/mapset."
 
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:259
-msgid ""
-"The 2D and 3D region settings are different. Using the 3D raster map "
-"settings to adjust the 2D region."
+#: ../general/g.remove/main.c:83 ../general/g.remove/main.c:91
+#: ../general/g.remove/main.c:133
+msgid "Basic"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:302
+#: ../general/g.remove/main.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Output map already exists. Will be overwritten!"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+msgid "Name of file(s) to remove"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:338
+#: ../general/g.remove/main.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Wrong 3D raster datatype! Cannot create raster map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of file(s) to ignore (default: none)"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/flowline.c:60 ../raster/r.contour/main.c:216
-#: ../vector/v.overlay/line_area.c:410 ../vector/v.overlay/area_area.c:345
-#: ../vector/v.to.points/write.c:52
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to insert new record: '%s'"
-msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+#: ../general/g.remove/main.c:100 ../general/g.remove/main.c:106
+#: ../general/g.remove/main.c:112 ../general/g.remove/main.c:117
+#: ../general/g.remove/main.c:123 ../general/g.remove/main.c:129
+#: ../general/g.list/main.c:87 ../general/g.list/main.c:95
+#: ../general/g.list/main.c:121 ../general/g.list/main.c:127
+#: ../general/g.list/main.c:133
+msgid "Pattern"
+msgstr "Šablons"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/test_main.c:44
-msgid "unit test"
+#: ../general/g.remove/main.c:105
+msgid "File name search pattern"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.flow/test_main.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Testing flow lines."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+#: ../general/g.remove/main.c:111
+msgid "File name exclusion pattern (default: none)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:46 ../ps/ps.map/catval.c:53
-#: ../ps/ps.map/catval.c:115 ../ps/ps.map/catval.c:181
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:131 ../raster/r.to.vect/main.c:187
-#: ../raster/r.random/random.c:73 ../raster/r.contour/main.c:172
-#: ../raster/r.volume/main.c:243 ../display/d.vect.chart/plot.c:44
-#: ../display/d.vect.thematic/plot1.c:111 ../display/d.vect/shape.c:44
-#: ../display/d.vect/attr.c:43 ../misc/m.nviz.image/vector.c:293
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:169 ../vector/v.reclass/main.c:133
-#: ../vector/v.extract/main.c:263 ../vector/v.what.rast3/main.c:126
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:78 ../vector/v.info/print.c:147
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:246
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:296
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:305 ../vector/v.class/main.c:117
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:40 ../vector/v.overlay/main.c:246
-#: ../vector/v.overlay/main.c:413 ../vector/v.label/main.c:278
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:84 ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:55
-#: ../vector/v.normal/main.c:122 ../vector/v.net.allpairs/main.c:166
-#: ../vector/v.colors/write_rgb.c:25 ../vector/v.colors/read_rgb.c:28
-#: ../vector/v.colors/scan_attr.c:29 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:223 ../vector/v.db.connect/main.c:331
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:159 ../vector/v.distance/main.c:464
-#: ../vector/v.distance/main.c:499 ../vector/v.distance/main.c:545
-#: ../vector/v.distance/main.c:1274 ../vector/v.distance/main.c:1295
-#: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.surf.rst/main.c:587
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:279 ../vector/v.in.db/main.c:164
-#: ../vector/v.in.db/main.c:302 ../vector/v.edit/select.c:516
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:635 ../vector/v.mkgrid/main.c:278
-#: ../vector/v.net.components/main.c:180 ../vector/v.in.ogr/main.c:1143
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:378 ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:123
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:213 ../vector/v.to.points/main.c:167
-#: ../vector/v.buffer/main.c:417 ../vector/v.random/main.c:238
-#: ../vector/v.kcv/main.c:126 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:211
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:144 ../vector/v.sample/main.c:179
-#: ../vector/v.select/copy_tabs.c:77 ../vector/v.patch/main.c:154
-#: ../vector/v.patch/main.c:186 ../vector/v.patch/main.c:307
-#: ../vector/v.patch/main.c:389 ../vector/v.in.ascii/main.c:346
-#: ../vector/v.out.postgis/table.c:34 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:60
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:109 ../vector/v.to.rast/support.c:284
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:523 ../vector/v.colors.out/make_colors.c:36
-#: ../vector/v.to.db/query.c:89 ../vector/v.to.db/update.c:46
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:649 ../vector/v.db.select/main.c:177
-#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:55 ../vector/v.to.3d/trans3.c:57
-#: ../vector/v.extrude/main.c:229 ../vector/v.vol.rst/user1.c:99
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:600
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
+#: ../general/g.remove/main.c:116 ../general/g.list/main.c:120
+msgid "Ignore case"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:64 ../raster/r.to.vect/main.c:229
-#: ../raster/r.volume/main.c:260 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:338
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:342 ../vector/v.mkgrid/main.c:400
-#: ../vector/v.random/main.c:252 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:233
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:413
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create table: %s"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../general/g.remove/main.c:122 ../general/g.list/main.c:126
+msgid "Use basic regular expressions instead of wildcards"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:67 ../raster/r.contour/main.c:188
-#: ../vector/v.reclass/main.c:322 ../vector/v.in.lidar/attributes.c:139
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1683 ../vector/v.in.dwg/main.c:244
-#: ../vector/v.to.points/main.c:187 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:241
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:521
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../general/g.remove/main.c:128 ../general/g.list/main.c:132
+msgid "Use extended regular expressions instead of wildcards"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:72 ../raster/r.stream.extract/close.c:196
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:238 ../raster/r.random/random.c:257
-#: ../raster/r.contour/main.c:193 ../vector/v.reclass/main.c:327
-#: ../vector/v.extract/copy_tab.c:129 ../vector/v.overlay/main.c:597
-#: ../vector/v.distance/main.c:1361 ../vector/v.in.lidar/attributes.c:144
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:350 ../vector/v.mkgrid/main.c:408
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1157 ../vector/v.in.dwg/main.c:249
-#: ../vector/v.to.points/main.c:192 ../vector/v.random/main.c:264
-#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:238 ../vector/v.sample/main.c:197
-#: ../vector/v.select/copy_tabs.c:85 ../vector/v.patch/main.c:331
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:421
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
-msgstr "Nevar piešķirt privilēģijas tabulai %s"
+#: ../general/g.remove/main.c:135
+#: ../locale/scriptstrings/db.dropcolumn_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:4
+msgid "Force removal (required for actual deletion of files)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:91
+#: ../general/g.remove/main.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Please provide three 3D raster maps"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Remove base raster maps"
+msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:98
+#: ../general/g.remove/main.c:178 ../general/g.remove/main.c:202
+#: ../general/g.list/main.c:185 ../general/g.list/main.c:212
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Vector seed map <%s> not found"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Unable to compile pattern <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:147
-msgid "init_flowaccum: error in Rast3d_put_float"
+#: ../general/g.remove/main.c:208
+msgid "The following data base element files would be deleted:"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:183
+#: ../general/g.remove/main.c:259
 #, fuzzy
-msgid "Computes 3D flow lines and 3D flow accumulation."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "No data base element files found"
+msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:193
+#: ../general/g.remove/main.c:267
+#, c-format
 msgid ""
-"Names of three 3D raster maps describing x, y, z components of vector field"
+"Nothing removed. You must use the force flag (-%c) to actually remove them. "
+"Exiting."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:200
-msgid ""
-"If no map is provided, flow lines are generated from each cell of the input "
-"3D raster"
+#: ../general/g.remove/construct_pattern.c:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Cannot remove or exclude files not in the current mapset."
+msgstr "Pārsauc datubāzes elemtu failus lietotāja pašreizējā karšu biblotēkā."
+
+#: ../general/g.remove/construct_pattern.c:57
+msgid "Illegal filenames not allowed in the name or ignore option."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:203
+#: ../general/g.mapset/main.c:50 ../general/g.mapsets/main.c:64
+#: ../general/g.region/main.c:65 ../general/g.gisenv/main.c:44
+#: ../temporal/t.connect/main.c:35 ../display/d.font/main.c:46
+#: ../display/d.colorlist/main.c:36 ../display/d.fontlist/main.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Name of vector map with points from which flow lines are generated"
-msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
+msgid "settings"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:210
+#: ../general/g.mapset/main.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Name for vector map of flow lines"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Changes/reports current mapset."
+msgstr "Tekošā reģiona nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:217
-#, fuzzy
-msgid "Name for output flowaccumulation 3D raster"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Name for 3D raster sampled by flowlines"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:226
+#: ../general/g.mapset/main.c:52
 msgid ""
-"Values of this 3D raster will be stored as attributes of flowlines segments"
+"Optionally create new mapset or list available mapsets in given location."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:240
-msgid "elapsed time"
-msgstr ""
+#: ../general/g.mapset/main.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Name of mapset where to switch"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:241
+#: ../general/g.mapset/main.c:57 ../general/g.mapset/main.c:61
+#: ../general/g.mapset/main.c:64
 #, fuzzy
-msgid "length in map units"
-msgstr "%s iekš %s: %s"
-
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:241
-msgid "length in cells (voxels)"
+msgid "Mapset"
 msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:243
+#: ../general/g.mapset/main.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Unit of integration step"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "Create mapset if it doesn't exist"
+msgstr "Izveidot jaunu failu, ja neeksistē"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:244
-msgid "Default unit is cell"
-msgstr ""
+#: ../general/g.mapset/main.c:70 ../general/g.proj/main.c:201
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:18
+msgid "Create"
+msgstr "Izveidot"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:245 ../raster3d/r3.flow/main.c:254
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:262 ../raster3d/r3.flow/main.c:272
+#: ../general/g.mapset/main.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Integration"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+msgid "List available mapsets and exit"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:252
-#, fuzzy
-msgid "Integration step in selected unit"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+#: ../general/g.mapset/main.c:76 ../general/g.mapset/main.c:82
+#: ../general/g.list/main.c:105 ../general/g.list/main.c:116
+#: ../general/g.list/main.c:138 ../general/g.list/main.c:143
+#: ../general/g.list/main.c:148 ../general/g.list/main.c:153
+#: ../general/g.mapsets/main.c:87 ../general/g.mapsets/main.c:92
+#: ../general/g.mapsets/main.c:98 ../general/g.region/main.c:88
+#: ../general/g.region/main.c:94 ../general/g.region/main.c:99
+#: ../general/g.region/main.c:105 ../general/g.region/main.c:111
+#: ../general/g.region/main.c:117 ../general/g.region/main.c:123
+#: ../general/g.region/main.c:131 ../general/g.region/main.c:136
+#: ../general/g.region/main.c:142 ../general/g.region/main.c:147
+#: ../general/g.region/main.c:152 ../general/g.proj/main.c:80
+#: ../general/g.proj/main.c:86 ../general/g.proj/main.c:92
+#: ../general/g.proj/main.c:98 ../general/g.proj/main.c:104
+#: ../general/g.proj/main.c:115 ../general/g.proj/main.c:120
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:18
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:16
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:18
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:20
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:22
+#: ../temporal/t.connect/main.c:43 ../raster/r.external.out/main.c:272
+#: ../raster/r.external.out/main.c:283 ../raster/r.sunmask/main.c:232
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:238 ../raster/r.proj/main.c:204
+#: ../raster/r.proj/main.c:214 ../raster/r.proj/main.c:220
+#: ../raster/r.external/main.c:96 ../raster/r.external/main.c:129
+#: ../raster/r.what/main.c:120 ../raster/r.what/main.c:128
+#: ../raster/r.what/main.c:142 ../raster/r.what/main.c:147
+#: ../raster/r.what/main.c:152 ../raster/r.what/main.c:157
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:142 ../raster/r.in.gdal/main.c:203
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:231 ../raster/r.colors/edit_colors.c:128
+#: ../display/d.mon/main.c:103 ../display/d.mon/main.c:108
+#: ../display/d.mon/main.c:113 ../vector/v.external/args.c:52
+#: ../vector/v.external/args.c:58 ../vector/v.external/args.c:66
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:257 ../vector/v.in.ogr/main.c:263
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:118 ../vector/v.to.db/parse.c:123
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:129 ../vector/v.to.db/parse.c:135
+#: ../vector/v.external.out/args.c:63 ../vector/v.external.out/args.c:75
+#: ../vector/v.external.out/args.c:81 ../vector/v.info/parse.c:25
+#: ../vector/v.info/parse.c:31 ../vector/v.info/parse.c:36
+#: ../vector/v.info/parse.c:41 ../vector/v.info/parse.c:46
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:84 ../vector/v.db.connect/main.c:89
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:96 ../vector/v.db.connect/main.c:103
+#: ../vector/v.colors/main.c:133 ../vector/v.what/main.c:91
+#: ../vector/v.what/main.c:96 ../vector/v.what/main.c:101
+#: ../vector/v.what/main.c:106 ../vector/v.what/main.c:111
+#: ../imagery/i.group/main.c:79 ../imagery/i.group/main.c:84
+#: ../imagery/i.group/main.c:89 ../db/db.connect/main.c:53
+#: ../db/db.connect/main.c:58 ../db/db.login/main.c:91
+msgid "Print"
+msgstr "Drukāt"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:253
+#: ../general/g.mapset/main.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Default step is 0.25 cell"
-msgstr "Ieejas datubāzes nosaukums"
+msgid "Print current mapset and exit"
+msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:261
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of steps"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
+#: ../general/g.mapset/main.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> is already the current mapset"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Maximum error of integration"
+#: ../general/g.mapset/main.c:145
+#, c-format
+msgid "You don't have permission to use the mapset <%s>"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:270
-msgid "Influences step, increase maximum error to allow bigger steps"
+#: ../general/g.mapset/main.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create new mapset <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../general/g.mapset/main.c:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mapset <%s> does not exist. Use -c flag to create it."
 msgstr ""
+"Karte neeksistē. Pievienojiet karogu -n, lai izveidotu jaunu tukšu karti."
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:280
+#: ../general/g.mapset/main.c:166
 #, fuzzy
-msgid "Number of cells between flow lines in x, y and z direction"
-msgstr "drukājamo kopiju sakits"
+msgid "Unable to read GIS_LOCK environment variable"
+msgstr "Nevar aprakstīt tabulu "
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:289
-msgid "Compute flowlines upstream, downstream or in both direction."
+#: ../general/g.mapset/main.c:182
+#, c-format
+msgid "Lock file of mapset <%s> cannot be checked"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:294
+#: ../general/g.mapset/main.c:185
+#, c-format
+msgid "There appears to be an active GRASS session in selected mapset <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.mapset/main.c:191
 #, fuzzy
-msgid "Create and fill attribute table"
-msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
+msgid "Cleaning up temporary files..."
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:349
-msgid "Please provide 3 integer values for skip option."
+#: ../general/g.mapset/main.c:205
+msgid ""
+"Mapset switched. Your shell continues to use the history for the old mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:396 ../doc/vector/v.example/main.c:98
-#: ../raster/r.sim/simlib/output.c:38 ../raster/r.sim/simlib/output.c:44
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:485 ../raster/r.stream.extract/close.c:37
-#: ../raster/r.drain/main.c:197 ../raster/r.to.vect/main.c:155
-#: ../raster/r.random/random.c:63 ../raster/r.carve/vect.c:32
-#: ../raster/r.contour/main.c:156 ../raster/r.volume/main.c:155
-#: ../raster/r.flow/io.c:178 ../display/d.extract/main.c:106
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:149 ../vector/v.net.flow/main.c:155
-#: ../vector/v.reclass/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:346
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:215 ../vector/v.cluster/main.c:207
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:107
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:148
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:267
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:273
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:276 ../vector/v.transform/main.c:246
-#: ../vector/v.segment/main.c:114 ../vector/v.overlay/main.c:220
-#: ../vector/v.drape/main.c:158 ../vector/v.decimate/main.c:389
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:607 ../vector/v.net.allpairs/main.c:136
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:359 ../vector/v.hull/main.c:121
-#: ../vector/v.generalize/main.c:336 ../vector/v.distance/main.c:356
-#: ../vector/v.net.path/main.c:167 ../vector/v.perturb/main.c:153
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:215 ../vector/v.in.lidar/main.c:553
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:567 ../vector/v.surf.rst/main.c:570
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:726 ../vector/v.clean/main.c:288
-#: ../vector/v.clean/main.c:295 ../vector/v.delaunay/main.c:126
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:157 ../vector/v.net.distance/main.c:198
-#: ../vector/v.in.db/main.c:151 ../vector/v.in.region/main.c:75
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:273 ../vector/v.edit/main.c:105
-#: ../vector/v.edit/main.c:120 ../vector/v.net.bridge/main.c:124
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:264 ../vector/v.net.components/main.c:154
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:920 ../vector/v.kernel/main.c:338
-#: ../vector/v.external/main.c:144 ../vector/v.surf.bspline/main.c:347
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:200 ../vector/v.to.points/main.c:129
-#: ../vector/v.buffer/main.c:391 ../vector/v.random/main.c:227
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:144 ../vector/v.sample/main.c:162
-#: ../vector/v.qcount/main.c:127 ../vector/v.select/main.c:125
-#: ../vector/v.patch/main.c:281 ../vector/v.patch/main.c:286
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:241 ../vector/v.in.ascii/main.c:249
-#: ../vector/v.build/main.c:154 ../vector/v.split/main.c:177
-#: ../vector/v.proj/main.c:374 ../vector/v.parallel/main.c:153
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:374 ../vector/v.rectify/main.c:214
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:551 ../vector/v.to.3d/main.c:87
-#: ../vector/v.extrude/main.c:196 ../vector/v.vol.rst/main.c:580
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:583 ../vector/v.outlier/main.c:224
-#: ../vector/v.outlier/main.c:229 ../vector/v.outlier/main.c:235
-#: ../vector/v.net.visibility/main.c:77 ../vector/v.lidar.correction/main.c:209
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:215
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create vector map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../general/g.mapset/main.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"You can switch the history by commands:\n"
+"history -w; history -r %s/.bash_history; HISTFILE=%s/.bash_history"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:411 ../doc/vector/v.example/main.c:87
-#: ../raster/r.sim/simlib/observation_points.c:41 ../raster/r.what/main.c:236
-#: ../raster/r.region/main.c:170 ../raster/r.cost/main.c:533
-#: ../raster/r.cost/main.c:606 ../raster/r.drain/main.c:268
-#: ../raster/r.random/support.c:63 ../raster/r.carve/main.c:162
-#: ../raster/r.walk/main.c:673 ../raster/r.walk/main.c:742
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.extract/main.c:103
-#: ../display/d.path/main.c:185 ../general/manage/lister/vector.c:32
-#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:280 ../vector/v.net.flow/main.c:143
-#: ../vector/v.reclass/main.c:113 ../vector/v.extract/main.c:191
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:114 ../vector/v.label.sa/labels.c:58
-#: ../vector/v.info/main.c:60 ../vector/v.out.lidar/main.c:609
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:209 ../vector/v.cluster/main.c:147
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:101
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:144
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:254
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:263
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:131
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:140
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:272 ../vector/v.class/main.c:102
-#: ../vector/v.transform/main.c:178 ../vector/v.segment/main.c:108
-#: ../vector/v.overlay/main.c:188 ../vector/v.label/main.c:268
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:73 ../vector/v.drape/main.c:143
-#: ../vector/v.decimate/main.c:270 ../vector/v.net.steiner/main.c:432
-#: ../vector/v.type/main.c:131 ../vector/v.out.dxf/main.c:80
-#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:29 ../vector/v.normal/main.c:110
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:130 ../vector/v.colors/main.c:262
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:353 ../vector/v.hull/main.c:87
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:154 ../vector/v.generalize/main.c:325
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:242 ../vector/v.vect.stats/main.c:253
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:139 ../vector/v.distance/main.c:310
-#: ../vector/v.distance/main.c:332 ../vector/v.net.path/main.c:158
-#: ../vector/v.perturb/main.c:147 ../vector/v.perturb/main.c:172
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:196 ../vector/v.lidar.growing/main.c:138
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:142 ../vector/v.surf.rst/main.c:528
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:632 ../vector/v.clean/main.c:283
-#: ../vector/v.clean/test/topocheck.c:67 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:87
-#: ../vector/v.delaunay/main.c:120 ../vector/v.neighbors/main.c:88
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:152 ../vector/v.net.distance/main.c:192
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:174 ../vector/v.edit/main.c:168
-#: ../vector/v.edit/main.c:240 ../vector/v.out.ogr/main.c:129
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:118 ../vector/v.support/main.c:130
-#: ../vector/v.net.components/main.c:148 ../vector/v.kernel/main.c:319
-#: ../vector/v.kernel/main.c:332 ../vector/v.external/main.c:189
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:97 ../vector/v.to.points/main.c:121
-#: ../vector/v.buffer/main.c:338 ../vector/v.random/main.c:199
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:131 ../vector/v.sample/main.c:124
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:87 ../vector/v.out.ascii/main.c:94
-#: ../vector/v.qcount/main.c:101 ../vector/v.select/main.c:108
-#: ../vector/v.patch/main.c:127 ../vector/v.patch/main.c:145
-#: ../vector/v.patch/main.c:175 ../vector/v.patch/main.c:272
-#: ../vector/v.patch/main.c:353 ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:219
-#: ../vector/v.net/main.c:68 ../vector/v.net/main.c:92
-#: ../vector/v.out.postgis/main.c:100 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:39
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:100 ../vector/v.to.rast/support.c:272
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:510 ../vector/v.build/main.c:118
-#: ../vector/v.build/main.c:128 ../vector/v.colors.out/scan_cats.c:20
-#: ../vector/v.colors.out/make_colors.c:23 ../vector/v.split/main.c:172
-#: ../vector/v.proj/main.c:231 ../vector/v.to.db/main.c:59
-#: ../vector/v.parallel/main.c:148 ../vector/v.db.select/main.c:164
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:211 ../vector/v.rectify/main.c:148
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:250 ../vector/v.to.3d/main.c:72
-#: ../vector/v.extrude/main.c:190 ../vector/v.vol.rst/main.c:560
-#: ../vector/v.univar/main.c:158 ../vector/v.net.visibility/main.c:73
-#: ../vector/v.net.visibility/main.c:82 ../vector/v.lidar.correction/main.c:186
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../general/g.mapset/main.c:215
+#, c-format
+msgid ""
+"You can switch the history by commands:\n"
+"history -S; history -L %s/.history; setenv histfile=%s/.history"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:414 ../vector/v.colors/main.c:266
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:48
+#: ../general/g.mapset/main.c:221
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> is not 3D"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Your current mapset is <%s>"
+msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:441
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Error during reading seed vector map"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+msgid "Error reading PPM file"
+msgstr "Kļūda nolasot no šūnu faila"
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:30
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:69 ../general/g.pnmcomp/main.c:74
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:83 ../general/g.pnmcomp/main.c:134
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:147
 #, fuzzy
-msgid "3D raster map(s) to be converted to VTK-ASCII data format"
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+msgid "Invalid PPM file"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:34 ../raster/r.out.vtk/parameters.c:36
-msgid "Name for VTK-ASCII output file"
-msgstr ""
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:96 ../scripts/v.unpack/v.unpack.py:70
+#: ../scripts/v.db.update/v.db.update.py:92
+#: ../scripts/v.in.geonames/v.in.geonames.py:57
+#, fuzzy, c-format, python-format
+msgid "File <%s> not found"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:41
-msgid "Float value to represent no data cell/points"
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:104
+msgid "Expecting PPM but got PGM"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:47
-msgid "Create VTK pointdata instead of VTK celldata (celldata is default)"
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:109
+msgid "Expecting PGM but got PPM"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:56
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid magic number: 'P%c'"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:125 ../general/g.pnmcomp/main.c:142
 #, fuzzy
-msgid "Top surface 2D raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Invalid PGM file"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:65
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:247
 #, fuzzy
-msgid "Bottom surface 2D raster map"
+msgid "Error writing PPM file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Error writing PGM file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Overlays multiple PPM image files."
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:296
+#, fuzzy
+msgid "Name of input mask file(s)"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:309
+#, fuzzy
+msgid "Name for output mask file"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:71
-msgid ""
-"Create 3D elevation output with a top and a bottom surface, both raster maps "
-"are required."
+#: ../general/g.list/main.c:67
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:5
+msgid "list"
+msgstr "saraksts"
+
+#: ../general/g.list/main.c:68
+#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:4
+msgid "search"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:80
+#: ../general/g.list/main.c:70
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Three (R,G,B) 3D raster maps to create RGB values [redmap,greenmap,bluemap]"
+"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type "
+"optionally using the search pattern."
 msgstr ""
+"Izveido GRASS datubāzu failu sarkastu pēc lietotāja norādītiem datu tipiem "
+"lai standartizētu iegūtos datus"
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:88
-msgid "Three (x,y,z) 3D raster maps to create vector values [xmap,ymap,zmap]"
+#: ../general/g.list/main.c:86
+msgid "Map name search pattern (default: all)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:94 ../raster/r.out.vtk/parameters.c:85
-#: ../vector/v.out.vtk/main.c:76
-msgid "Scale factor for elevation"
+#: ../general/g.list/main.c:94
+msgid "Map name exclusion pattern (default: none)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:107 ../raster/r.out.vtk/parameters.c:98
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:79 ../display/d.rast.num/main.c:104
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:75 ../vector/v.out.vtk/main.c:70
-msgid "Number of significant digits (floating point only)"
+#: ../general/g.list/main.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Name of mapset to list (default: current search path)"
+msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+
+#: ../general/g.list/main.c:102
+msgid "'.' for current mapset; '*' for all mapsets in location"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:112
-msgid "Use 3D raster mask (if exists) with input maps"
+#: ../general/g.list/main.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Name of saved region for map search (default: not restricted)"
+msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+
+#: ../general/g.list/main.c:110
+msgid "'.' for current region; '*' for default region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:117
+#: ../general/g.list/main.c:114
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:4
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:72
+msgid "Name for output file"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.list/main.c:115 ../vector/v.out.ascii/args.c:33
 #, fuzzy
-msgid "Scale factor affects the origin"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "If not given or '-' then standard output"
+msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:123 ../raster/r.out.vtk/parameters.c:128
-msgid "Correct the coordinates to match the VTK-OpenGL precision"
+#: ../general/g.list/main.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Print data types"
+msgstr "Drukāt tikai rastra kartes tipu"
+
+#: ../general/g.list/main.c:142
+msgid "Print fully-qualified map names (including mapsets)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:129
-msgid ""
-"Do not convert the top-bottom resolution in case of lat long projection to "
-"meters"
+#: ../general/g.list/main.c:147
+msgid "Pretty printing in human readable format"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:117
-msgid "Specify top and bottom map"
+#: ../general/g.list/main.c:152
+msgid "Verbose listing (also list map titles)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:124
+#: ../general/g.list/main.c:269
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Top cell map <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "Mapset <%s> does not exist"
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:133
+#: ../general/g.list/list.c:123 ../general/g.region/main.c:457
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Bottom cell map <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "Unable to read header of 3D raster map <%s@%s>"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:152
+#: ../general/g.list/list.c:131
 #, fuzzy, c-format
-msgid "3D raster map RGB map <%s> not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Unable to open vector map <%s@%s> on topological level"
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:155
+#: ../general/g.setproj/main.c:79 ../general/g.proj/main.c:65
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3 ../raster/r.proj/main.c:145
+#: ../raster/r.latlong/main.c:59 ../vector/v.proj/main.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Please provide three RGB 3D raster maps"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "projection"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:165
-#, fuzzy, c-format
-msgid "3D vector map <%s> not found"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:168
+#: ../general/g.setproj/main.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Please provide three 3D raster maps for the xyz-vector maps [x,y,z]"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Interactively reset the location's projection settings."
+msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:175
-msgid ""
-"No 3D raster data, RGB or xyz-vector maps are provided! Will only write the "
-"geometry."
+#: ../general/g.setproj/main.c:88
+msgid "You must be in the PERMANENT mapset to run g.setproj"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:209
-msgid "No RGB Data will be created."
+#: ../general/g.setproj/main.c:101
+msgid "PERMANENT: permission denied"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:294
-msgid "No vector data will be created."
+#: ../general/g.setproj/main.c:105
+msgid "Current region cannot be set"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:381
-#, fuzzy
-msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz GDAL atbalstītu formātu"
+#: ../general/g.setproj/main.c:108
+msgid "Retrieving and setting region failed"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:392
-msgid "failed to interpret dp as an integer"
+#: ../general/g.setproj/main.c:135
+msgid "Would you still like to change some of the parameters?"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:394 ../raster/r.out.ascii/main.c:116
-msgid "dp has to be from 0 to 20"
+#: ../general/g.setproj/main.c:137
+msgid "The projection information will not be updated"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:542
-#, fuzzy
-msgid "Unable to close 3D raster map, the VTK file may be incomplete"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../general/g.setproj/main.c:148
+#, c-format
+msgid ""
+"Zone in default geographic region definition: %d\n"
+" is different from zone in PROJ_INFO file: %d"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:557
+#: ../general/g.setproj/main.c:158
+msgid "XY-location cannot be projected"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.setproj/main.c:192
 #, fuzzy
-msgid "Unable to close VTK-ASCII file"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Unknown projection"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:122
-msgid "write_vtk_points: Writing point coordinates"
+#: ../general/g.setproj/main.c:198
+#, c-format
+msgid "Projection %s is not specified in the file 'proj-parms.table'"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:256
-msgid "write_vtk_unstructured_grid_cells: Writing the cells"
+#: ../general/g.setproj/main.c:205
+msgid "Do you wish to specify a geodetic datum for this location?"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:335
+#: ../general/g.setproj/main.c:214
 #, c-format
-msgid ""
-"write_vtk_data: Writing Celldata %s with rows %i cols %i depths %i to vtk-"
-"ascii file"
+msgid "The current datum is %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:441
-msgid "Wrong 3D raster map values! Values should in between 0 and 255!"
+#: ../general/g.setproj/main.c:217
+msgid "Do you wish to change the datum (or datum transformation parameters)?"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/errorHandling.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Unable to close input raster maps"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../general/g.setproj/main.c:225
+msgid "The datum information has not been changed"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:94 ../raster/r.resamp.stats/main.c:298
-#: ../raster/r.series/main.c:104 ../raster/r.neighbors/main.c:102
+#: ../general/g.setproj/main.c:288
 #, c-format
-msgid "Unknown method <%s>"
-msgstr "Nezināma metode <%s>"
+msgid "The current ellipsoid is %s"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:119 ../raster/r.series/main.c:161
-msgid "Aggregate operation"
+#: ../general/g.setproj/main.c:290
+msgid "Do you want to change ellipsoid parameter?"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:127 ../raster/r.resamp.stats/main.c:279
-#: ../raster/r.series/main.c:168 ../raster/r.neighbors/main.c:239
-#, fuzzy
-msgid "Quantile to calculate for method=quantile"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+#: ../general/g.setproj/main.c:294
+msgid "The ellipse information has not been changed"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:137
-msgid ""
-"The size of the window in x, y and z direction, values must be odd integer "
-"numbers, eg: 3,3,3"
+#: ../general/g.setproj/main.c:311
+#, c-format
+msgid "The radius is currently %f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:209 ../raster/r.mfilter/main.c:57
-#: ../raster/r.quantile/main.c:262 ../raster/r.texture/main.c:102
-#: ../raster/r.mapcalc/main.c:70 ../raster/r.neighbors/main.c:168
-#: ../raster/r.mode/main.c:56
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:3
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:51
-#, fuzzy
-msgid "algebra"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../general/g.setproj/main.c:312
+msgid "Do you want to change the radius?"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:213 ../raster/r.neighbors/main.c:171
-#, fuzzy
-msgid "neighbor"
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+#: ../general/g.setproj/main.c:314 ../general/g.setproj/main.c:320
+msgid "Enter radius for the sphere in meters"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:214 ../raster/r.neighbors/main.c:172
+#: ../general/g.setproj/main.c:336
 #, fuzzy
-msgid "focal statistics"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Invalid input ellipsoid"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:215 ../raster/r.mfilter/main.c:59
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:392 ../raster/r.neighbors/main.c:173
-#: ../vector/v.outlier/main.c:73
-#, fuzzy
-msgid "filter"
-msgstr "No tipa"
+#: ../general/g.setproj/main.c:447
+#, c-format
+msgid "The UTM zone is now set to %d"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:218
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Makes each voxel value a function of the values assigned to the voxels "
-"around it, and stores new voxel values in an output 3D raster map"
+#: ../general/g.setproj/main.c:450
+msgid "Do you want to change the UTM zone?"
 msgstr ""
-"Izveido katras šūnas kategorijas vētību kā funkciju, kas atsaucas uz apkārt "
-"esošo šūnu kategoriju vērtībām un noglabā jauno šūnu vērtības izejas rastra "
-"kartes līmenī."
 
-#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:287
-#, fuzzy
-msgid "Unable to allocate buffer"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../general/g.setproj/main.c:451
+msgid "UTM zone information has not been updated"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:13 ../imagery/i.gensig/parse.c:14
-msgid "Ground truth training map"
+#: ../general/g.setproj/main.c:456
+msgid ""
+"But if you change zone, all the existing data will be interpreted by "
+"projection software. GRASS will not automatically re-project or even change "
+"the headers for existing maps."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:25 ../imagery/i.gensig/parse.c:26
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Name for output file containing result signatures"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../general/g.setproj/main.c:461
+msgid "Would you still like to change the UTM zone?"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:29
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of sub-signatures in any class"
-msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
-
-#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:44 ../imagery/i.pca/main.c:139
-#: ../imagery/i.gensig/parse.c:38
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:155
-#: ../doc/raster/r.example/main.c:105 ../raster/r.sim/simlib/output.c:363
-#: ../raster/r.sim/simlib/output.c:372 ../raster/r.sim/simlib/output.c:403
-#: ../raster/r.sim/simlib/output.c:412 ../raster/r.sim/simlib/output.c:458
-#: ../raster/r.sim/simlib/output.c:475 ../raster/r.sim/simlib/output.c:497
-#: ../raster/r.sim/simlib/output.c:541 ../raster/r.sim/simlib/output.c:583
-#: ../raster/r.sim/simlib/output.c:755 ../raster/r.buffer/main.c:112
-#: ../raster/r.tile/main.c:86 ../raster/r.spread/main.c:439
-#: ../raster/r.spread/main.c:442 ../raster/r.spread/main.c:445
-#: ../raster/r.spread/main.c:449 ../raster/r.spread/main.c:452
-#: ../raster/r.spread/main.c:455 ../raster/r.report/parse.c:273
-#: ../raster/r.kappa/main.c:150 ../raster/r.kappa/stats.c:33
-#: ../raster/r.kappa/stats.c:38 ../raster/r.cost/main.c:350
-#: ../raster/r.cost/main.c:665 ../raster/r.stream.extract/main.c:174
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:178 ../raster/r.stream.extract/main.c:183
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:393 ../raster/r.carve/main.c:165
-#: ../raster/r.reclass/main.c:79 ../raster/r.info/main.c:104
-#: ../raster/r.compress/main.c:116 ../raster/r.compress/main.c:296
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:234 ../raster/r.cross/main.c:106
-#: ../raster/r.coin/main.c:121 ../raster/r.coin/main.c:123
-#: ../raster/r.category/main.c:119 ../raster/r.category/main.c:140
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:517 ../raster/r.ros/main.c:368
-#: ../raster/r.ros/main.c:379 ../raster/r.ros/main.c:384
-#: ../raster/r.ros/main.c:389 ../raster/r.ros/main.c:394
-#: ../raster/r.ros/main.c:408 ../raster/r.ros/main.c:412
-#: ../raster/r.ros/main.c:427 ../raster/r.ros/main.c:431
-#: ../raster/r.ros/main.c:442 ../raster/r.flow/io.c:65
-#: ../raster/r.flow/io.c:242 ../raster/r.null/main.c:128
-#: ../raster/r.distance/parse.c:72 ../raster/r.distance/parse.c:81
-#: ../raster/r.walk/main.c:435 ../raster/r.walk/main.c:440
-#: ../raster/r.walk/main.c:801 ../general/g.region/main.c:425
-#: ../general/g.region/main.c:749 ../general/g.region/main.c:757
-#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:50 ../misc/m.nviz.image/surface.c:107
-#: ../vector/v.colors/main.c:312 ../vector/v.vol.rst/main.c:615
+#: ../general/g.setproj/main.c:497
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Error writing PROJ_INFO file <%s>"
+msgstr "Kļūda rakstot PROJ_INFO"
 
-#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:47 ../imagery/i.smap/parse.c:61
-#: ../imagery/i.gensig/parse.c:41 ../imagery/i.maxlik/open.c:17
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group <%s> not found in current mapset"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../general/g.setproj/main.c:571
+#, c-format
+msgid "Enter plural form of units [meters]: "
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:50 ../imagery/i.smap/parse.c:64
-#: ../imagery/i.gensig/parse.c:44 ../imagery/i.maxlik/open.c:20
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:172
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subgroup <%s> in group <%s> not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../general/g.setproj/main.c:603
+#, c-format
+msgid "Enter singular for unit: "
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:57 ../imagery/i.gensig/parse.c:50
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:179 ../raster/r.proj/main.c:245
-#: ../display/d.mon/start.c:52 ../vector/v.external/main.c:132
-#: ../vector/v.proj/main.c:144
+#: ../general/g.setproj/main.c:611
 #, c-format
-msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgid "Enter conversion factor from %s to meters: "
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:63
+#: ../general/g.setproj/main.c:636
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal number of sub-signatures (%s)"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+msgid "Error writing into UNITS output file <%s>"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Not enough pixels in class %d"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+#: ../general/g.setproj/main.c:643
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write to DEFAULT_WIND region file"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Too many subclasses for class index %d"
-msgstr "%s - nav iespējams atvērt rastra failu"
-
-#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of subclasses set to %d"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
-
-#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:106
+#: ../general/g.setproj/main.c:645
 #, c-format
-msgid "Combining subclasses (%d,%d)..."
+msgid ""
+"\n"
+"Projection information has been recorded for this location\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:318
-#, c-format
-msgid "Subsignature %d only contains %.0f pixels"
+#: ../general/g.setproj/main.c:647
+msgid "The geographic region information in WIND is now obsolete"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:552
-msgid "Unreliable clustering. Try a smaller initial number of clusters"
+#: ../general/g.setproj/main.c:648
+msgid "Run g.region -d to update it"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:561
-#, c-format
-msgid "Removed a singular subsignature number %d (%d remain)"
+#: ../general/g.setproj/get_stp.c:43
+msgid "This should not happen. See your system admin."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.gensigset/read_data.c:22 ../imagery/i.ifft/main.c:141
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:293
+#: ../general/g.setproj/get_stp.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Reading raster maps..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Unable to open FIPS code file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../imagery/i.gensigset/write_sig.c:13 ../imagery/i.gensig/write_sig.c:15
+#: ../general/g.setproj/get_stp.c:125
+#, c-format
+msgid "No match of FIPS state %d county %d"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.setproj/get_stp.c:162 ../general/g.setproj/get_stp.c:165
+#: ../general/g.setproj/get_stp.c:282 ../general/g.setproj/get_stp.c:286
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:169 ../raster/r.resamp.rst/main.c:542
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:120 ../raster/r.in.ascii/main.c:150
+#: ../display/d.title/main.c:117 ../vector/v.surf.rst/main.c:864
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:273
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create signature file <%s>"
+msgid "Unable to open temporary file <%s>"
 msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../imagery/i.gensigset/write_sig.c:16 ../imagery/i.gensig/write_sig.c:18
+#: ../general/g.setproj/get_stp.c:179
 #, fuzzy
-msgid "Writing signatures..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Reading sf key_value temp file"
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../imagery/i.gensigset/main.c:40 ../imagery/i.evapo.pt/main.c:66
-#: ../imagery/i.cca/main.c:84 ../imagery/i.evapo.mh/main.c:69
-#: ../imagery/i.zc/main.c:52 ../imagery/i.fft/main.c:78
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:97 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:70
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:99 ../imagery/i.his.rgb/main.c:46
-#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.biomass/main.c:50
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:77 ../imagery/i.smap/main.c:38
-#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:46 ../imagery/i.pca/main.c:72
-#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:47 ../imagery/i.ifft/main.c:77
-#: ../imagery/i.gensig/main.c:39 ../imagery/i.segment/main.c:36
-#: ../imagery/i.vi/main.c:89 ../imagery/i.maxlik/main.c:61
-#: ../imagery/i.target/main.c:45 ../imagery/i.modis.qc/main.c:149
-#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:58 ../imagery/i.eb.netrad/main.c:56
-#: ../imagery/i.emissivity/main.c:44 ../imagery/i.albedo/main.c:95
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:105 ../imagery/i.eb.eta/main.c:42
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:75
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:47
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:88
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:63
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:56
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:388
-#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:49 ../imagery/i.topo.corr/main.c:47
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:104
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/i.image.mosaic_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:2
-msgid "imagery"
-msgstr "attēli"
+#: ../general/g.setproj/get_stp.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Invalid State FIPS code"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../imagery/i.gensigset/main.c:41 ../imagery/i.smap/main.c:39
-#: ../imagery/i.gensig/main.c:40 ../imagery/i.segment/main.c:38
-#: ../imagery/i.maxlik/main.c:62 ../imagery/i.cluster/main.c:76
-#: ../raster/r.kappa/main.c:70 ../vector/v.class/main.c:46
+#: ../general/g.setproj/get_stp.c:302
 #, fuzzy
-msgid "classification"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Reading cf key_value temp file"
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../imagery/i.gensigset/main.c:42 ../imagery/i.smap/main.c:40
-#: ../imagery/i.gensig/main.c:41
+#: ../general/g.setproj/get_stp.c:336
 #, fuzzy
-msgid "supervised classification"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Invalid County FIPS code"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../imagery/i.gensigset/main.c:43 ../imagery/i.smap/main.c:42
-msgid "SMAP"
+#: ../general/g.setproj/proj.c:168
+#, c-format
+msgid "Unrecognized 'ask' value in parms.table: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.gensigset/main.c:44 ../imagery/i.gensig/main.c:44
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:77
+#: ../general/g.setproj/proj.c:178
+#, c-format
+msgid "Unrecognized default value in parms.table: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.parser/main.c:74
+msgid "Usage"
+msgstr "Lietošana"
+
+#: ../general/g.parser/main.c:84
 #, fuzzy
-msgid "signatures"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Unable to open script file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../imagery/i.gensigset/main.c:46
+#: ../general/g.parser/main.c:99
+#, c-format
+msgid "Line too long or missing newline at line %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.parser/main.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+msgid "Error closing script file"
+msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
 
-#: ../imagery/i.gensigset/main.c:56
+#: ../general/g.parser/rules.c:14
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Clustering class %d (%d pixels)..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Unknown flag \"-%c\" in rule\n"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../imagery/i.gensigset/main.c:59
+#: ../general/g.parser/rules.c:26
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Number of subclasses is %d"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+msgid "Unknown option \"%s\" in rule\n"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../imagery/i.gensigset/openfiles.c:18 ../imagery/i.smap/openfiles.c:18
-#: ../imagery/i.smap/read_sig.c:13 ../imagery/i.gensig/openfiles.c:19
+#: ../general/g.parser/rules.c:94
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read REF file for subgroup <%s> in group <%s>"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+msgid "Unknown rule type \"%s\" at line %d\n"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
 
-#: ../imagery/i.gensigset/openfiles.c:22 ../imagery/i.gensig/openfiles.c:23
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subgroup <%s> in group <%s> contains no raster maps."
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../general/g.parser/revoke.c:63
+#, fuzzy
+msgid "G_spawn() failed"
+msgstr "Aizvēršana neizdevās."
 
-#: ../imagery/i.gensigset/get_train.c:35 ../imagery/i.gensig/get_train.c:32
+#: ../general/g.parser/revoke.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Finding training classes..."
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+msgid "execl() failed"
+msgstr "Aizvēršana neizdevās."
 
-#: ../imagery/i.gensigset/get_train.c:58 ../imagery/i.gensig/get_train.c:55
+#: ../general/g.parser/parse.c:22
 #, c-format
-msgid "Training class %d only has one cell - this class will be ignored"
+msgid "Unknown boolean value \"%s\" at line %d\n"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.gensigset/get_train.c:63 ../imagery/i.gensig/get_train.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Training map has no classes"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+#: ../general/g.parser/parse.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown command \"%s\" at line %d\n"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../imagery/i.gensigset/get_train.c:79 ../imagery/i.gensig/get_train.c:75
-#, fuzzy
-msgid "1 class found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../general/g.parser/parse.c:103
+#, c-format
+msgid "Unknown module parameter \"%s\" at line %d\n"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.gensigset/get_train.c:81 ../imagery/i.gensig/get_train.c:77
+#: ../general/g.parser/parse.c:140
+#, c-format
+msgid "Unknown flag parameter \"%s\" at line %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.parser/parse.c:155
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d classes found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Unknown type \"%s\" at line %d\n"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
 
-#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:67 ../imagery/i.evapo.mh/main.c:70
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:78 ../imagery/i.evapo.pm/main.c:59
+#: ../general/g.parser/parse.c:233
+#, c-format
+msgid "Unknown option parameter \"%s\" at line %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.mapsets/main.c:65
+msgid "search path"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.mapsets/main.c:66
 #, fuzzy
-msgid "evapotranspiration"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Modifies/prints the user's current mapset search path."
+msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
 
-#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:69
+#: ../general/g.mapsets/main.c:67
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Computes evapotranspiration calculation Priestley and Taylor formulation, "
-"1972."
+"Affects the user's access to data existing under the other mapsets in the "
+"current location."
 msgstr ""
+"Pārveidot lietotāja tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu, "
+"ietekmējoties no lietotāja pieejas esošajiem datiem zem GRASS karšu "
+"biblotēkas/mapset tekošajai atrašanās vietai."
 
-#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:75
+#: ../general/g.mapsets/main.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Name of input net radiation raster map [W/m2]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Name(s) of existing mapset(s) to add/remove or set"
+msgstr "Eksistējošas attēlojamās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:79
+#: ../general/g.mapsets/main.c:81
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension.all_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:10
+#: ../vector/v.net/args.c:36
 #, fuzzy
-msgid "Name of input soil heat flux raster map [W/m2]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Operation to be performed"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:83
+#: ../general/g.mapsets/main.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Name of input air temperature raster map [K]"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Field separator for printing (-l and -p flags)"
+msgstr "Lauku atdalītājs"
 
-#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:87
+#: ../general/g.mapsets/main.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Name of input atmospheric pressure raster map [millibars]"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+msgid "List all available mapsets in alphabetical order"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:93
-msgid "Priestley-Taylor coefficient"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:97
+#: ../general/g.mapsets/main.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Name of output evapotranspiration raster map [mm/d]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Print mapsets in current search path"
+msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
 
-#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:102 ../imagery/i.evapo.mh/main.c:105
-msgid "Set negative ETa to zero"
+#: ../general/g.mapsets/main.c:103
+msgid "Launch mapset selection GUI dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cca/transform.c:24
-msgid "Unable to allocate cell buffers."
-msgstr ""
+#: ../general/g.mapsets/main.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown operation '%s'"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../imagery/i.cca/transform.c:58
-msgid "Transform completed.\n"
+#: ../general/g.mapsets/main.c:136 ../general/g.mapsets/main.c:138
+#: ../general/g.mapsets/main.c:148 ../display/d.mon/main.c:157
+#, c-format
+msgid "Flag -%c ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cca/main.c:87
-msgid "canonical components analysis"
-msgstr ""
+#: ../general/g.mapsets/main.c:140 ../general/g.mapsets/main.c:150
+#: ../general/g.mapsets/main.c:158 ../display/d.mon/main.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option <%s> ignored"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
 
-#: ../imagery/i.cca/main.c:89
-msgid "Canonical components analysis (CCA) program for image processing."
-msgstr ""
+#: ../general/g.mapsets/main.c:174 ../general/g.mapsets/main.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mapset <%s> not found"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../imagery/i.cca/main.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Name of input imagery subgroup"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#: ../general/g.mapsets/main.c:181 ../general/g.mapsets/main.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Current mapset (<%s>) must always included in the search path"
+msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
 
-#: ../imagery/i.cca/main.c:103
-#, fuzzy
-msgid "File containing spectral signatures"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+#: ../general/g.mapsets/main.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mapset <%s> already in the path"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../imagery/i.cca/main.c:106
-msgid "Output raster map prefix name"
+#: ../general/g.mapsets/main.c:210
+#, c-format
+msgid "Mapset <%s> added to search path"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cca/main.c:114
-msgid "Unknown imagery group."
+#: ../general/g.mapsets/main.c:243
+#, c-format
+msgid "Mapset <%s> removed from search path"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cca/main.c:117
-msgid "Unable to find subgroup reference information."
+#: ../general/g.mapsets/main.c:255
+msgid "Search path not modified"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cca/main.c:123
+#: ../general/g.mapsets/main.c:273
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open the signature file"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+msgid "Unable to open SEARCH_PATH for write"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../imagery/i.cca/main.c:127
-msgid "Error while reading the signatures file."
-msgstr ""
+#: ../general/g.mapsets/list.c:10
+#, fuzzy
+msgid "Available mapsets:"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../imagery/i.cca/main.c:132
-msgid "Need at least two signatures in signature file."
-msgstr ""
+#: ../general/g.mapsets/list.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Accessible mapsets:"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../imagery/i.cca/main.c:226
-#, c-format
-msgid "The output cell map <%s.%d> has values outside the 0-255 range."
-msgstr ""
+#: ../general/g.rename/main.c:47
+#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:4
+msgid "rename"
+msgstr "pārdēvēt"
 
-#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:72
-msgid ""
-"Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves "
-"formulation, 2001."
-msgstr ""
+#: ../general/g.rename/main.c:49
+msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
+msgstr "Pārsauc datubāzes elementu failus lietotāja pašreizējā karšu kopā."
 
-#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:78
+#: ../general/g.rename/main.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Name of input diurnal net radiation raster map [W/m2/d]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "renamed"
+msgstr "Fonta nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Name of input average air temperature raster map [C]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../general/g.rename/main.c:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s <%s> not found"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Name of input minimum air temperature raster map [C]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../general/g.rename/main.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> already exists in mapset <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Name of input maximum air temperature raster map [C]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../general/g.rename/main.c:85 ../general/g.copy/main.c:80
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:231
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:266
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:564
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:114
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> is an illegal file name"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Name of precipitation raster map [mm/month]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:97
-msgid "Disabled for original Hargreaves (1985)"
+#: ../general/g.rename/main.c:90
+#, c-format
+msgid "%s=%s,%s: files could be the same, no rename possible"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:100
+#: ../general/g.rename/main.c:116
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map [mm/d]"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Updating reclass maps"
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:109
-msgid "Use original Hargreaves (1985)"
-msgstr ""
+#: ../general/g.rename/main.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find reclass information for <%s> in base map <%s@%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:113
-msgid "Use Hargreaves-Samani (1985)"
-msgstr ""
+#: ../general/g.rename/main.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating base map <%s@%s>"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:53 ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:74
-msgid "edges"
+#: ../general/g.rename/main.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to update dependency file in <%s@%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../general/g.region/printwindow.c:251 ../general/g.region/printwindow.c:475
+#: ../general/g.region/printwindow.c:542 ../raster/r.sun/main.c:745
+#: ../raster/r.horizon/main.c:531 ../display/d.where/main.c:107
+msgid "Can't get projection info of current location"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:55
-msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
+#: ../general/g.region/printwindow.c:254 ../general/g.region/printwindow.c:478
+#: ../general/g.region/printwindow.c:547 ../raster/r.sun/main.c:749
+#: ../raster/r.horizon/main.c:534 ../display/d.where/main.c:110
+msgid "Can't get projection units of current location"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:65 ../raster/r.random/main.c:60
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:290
-msgid "Name of input raster map"
+#: ../general/g.region/printwindow.c:257 ../general/g.region/printwindow.c:481
+#: ../general/g.region/printwindow.c:550 ../raster/r.sun/main.c:753
+#: ../raster/r.horizon/main.c:538 ../display/d.grid/plot.c:554
+#: ../display/d.where/main.c:113 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:272
+msgid "Can't get projection key values of current location"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:73
+#: ../general/g.region/printwindow.c:267 ../general/g.region/printwindow.c:488
+#: ../general/g.region/printwindow.c:569 ../raster/r.sunhours/main.c:232
 #, fuzzy
-msgid "Zero crossing raster map"
-msgstr "kļūda nolasot šūnu failu"
+msgid "Unable to update lat/long projection parameters"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:80
-msgid "x-y extent of the Gaussian filter"
+#: ../general/g.region/printwindow.c:285 ../general/g.region/printwindow.c:293
+#: ../general/g.region/printwindow.c:301 ../general/g.region/printwindow.c:309
+#: ../general/g.region/printwindow.c:319 ../general/g.region/printwindow.c:503
+#: ../general/g.region/printwindow.c:596 ../general/g.region/printwindow.c:608
+#: ../general/g.region/printwindow.c:625 ../general/g.region/printwindow.c:643
+#: ../general/g.region/printwindow.c:658 ../raster/r.sunhours/main.c:296
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:391 ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:127
+msgid "Error in pj_do_proj (projection of input coordinate pair)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:88
-msgid "Sensitivity of Gaussian filter"
+#: ../general/g.region/printwindow.c:383
+msgid "You are already in Lat/Long. Use the -p flag instead."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Number of azimuth directions categorized"
+#: ../general/g.region/printwindow.c:385
+msgid ""
+"You are in a simple XY location, projection to Lat/Lon is not possible. Use "
+"the -p flag instead."
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:108
-msgid "Threshold less than or equal to zero not allowed"
+#: ../general/g.region/printwindow.c:559
+msgid ""
+"WGS84 output not possible as this location does not contain datum "
+"transformation parameters. Try running g.setproj."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:114
-msgid "Width less than or equal to zero not allowed"
+#: ../general/g.region/printwindow.c:711
+msgid "Lat/Long calculations are not possible from a simple XY system"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:118
-msgid "Fewer than 1 orientation classes not allowed"
+#: ../general/g.region/main.c:66
+msgid "computational region"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Power 2 values : %d rows %d columns"
-msgstr "%d rastrs %s, %d vektors %s\n"
-
-#: ../imagery/i.zc/main.c:142
-msgid "Initializing data..."
-msgstr "Inicializē datus..."
-
-#: ../imagery/i.zc/main.c:152 ../raster/r.carve/raster.c:13
-#: ../raster/r.texture/main.c:288
+#: ../general/g.region/main.c:67
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:4
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:78 ../raster/r.info/main.c:72
+#: ../vector/v.info/main.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Reading raster map..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "extent"
+msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:172
+#: ../general/g.region/main.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Writing transformed data to file..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "resolution"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:192
-msgid "Transform successful"
+#: ../general/g.region/main.c:70
+msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.fft/main.c:79 ../imagery/i.pca/main.c:73
-#: ../imagery/i.ifft/main.c:78
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:390
-#: ../raster/r.proj/main.c:146
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:4
-#: ../misc/m.transform/main.c:317 ../vector/v.transform/main.c:70
-#: ../vector/v.proj/main.c:69
-#, fuzzy
-msgid "transformation"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../general/g.region/main.c:76 ../raster/r.region/main.c:65
+msgid "Set from default region"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.fft/main.c:80 ../imagery/i.ifft/main.c:79
-msgid "Fast Fourier Transform"
+#: ../general/g.region/main.c:77 ../general/g.region/main.c:83
+#: ../general/g.region/main.c:170 ../general/g.region/main.c:177
+#: ../general/g.region/main.c:186 ../general/g.region/main.c:194
+#: ../raster/r.region/main.c:61 ../raster/r.region/main.c:66
+#: ../raster/r.region/main.c:72 ../raster/r.region/main.c:87
+#: ../raster/r.region/main.c:94 ../raster/r.region/main.c:101
+#: ../raster/r.region/main.c:144
+msgid "Existing"
+msgstr "Eksistējošs"
+
+#: ../general/g.region/main.c:81
+msgid "Save as default region"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.fft/main.c:82
-msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
+#: ../general/g.region/main.c:82
+msgid "Only possible from the PERMANENT mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.fft/main.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Name for output real part arrays stored as raster map"
-msgstr "Nogāžu vērsuma izvades rastra kartes nosaukums"
+#: ../general/g.region/main.c:87
+msgid "Print the current region"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.fft/main.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Name for output imaginary part arrays stored as raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../general/g.region/main.c:92
+msgid "Print the current region in lat/long using the current ellipsoid/datum"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.fft/main.c:106
-msgid "Raster MASK found, consider to remove (see man-page). Will continue..."
+#: ../general/g.region/main.c:98
+msgid "Print the current region extent"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.fft/main.c:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading the raster map <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../general/g.region/main.c:104
+msgid "Print the current region map center coordinates"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.fft/main.c:145
+#: ../general/g.region/main.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Starting FFT..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Print the current region in GMT style"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../imagery/i.fft/main.c:166 ../imagery/i.ifft/main.c:191
+#: ../general/g.region/main.c:116
 #, fuzzy
-msgid "Rotating data..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Print the current region in WMS style"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../imagery/i.fft/main.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Writing transformed data..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../general/g.region/main.c:122
+msgid "Print region resolution in meters (geodesic)"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.fft/main.c:200
-msgid " "
+#: ../general/g.region/main.c:127
+msgid "Print the convergence angle (degrees CCW)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.find/main.c:63
-#, c-format
-msgid "usage: %s location mapset element file."
+#: ../general/g.region/main.c:129
+msgid ""
+"The difference between the projection's grid north and true north, measured "
+"at the center coordinates of the current region."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.find/main.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open temp file."
-msgstr "Rastra izejas fails"
+#: ../general/g.region/main.c:135
+msgid "Print also 3D settings"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:98 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:71
-#, fuzzy
-msgid "radiometric conversion"
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../general/g.region/main.c:141
+msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:99 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:72
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:578
+#: ../general/g.region/main.c:146
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:69
+#: ../raster/r.regression.multi/main.c:161 ../imagery/i.group/main.c:88
 #, fuzzy
-msgid "radiance"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Print in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:100 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:73
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:580 ../imagery/i.modis.qc/main.c:151
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:97
+#: ../general/g.region/main.c:151
 #, fuzzy
-msgid "reflectance"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+msgid "Print in shell script style, but in one line (flat)"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:101 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:74
-msgid "brightness temperature"
+#: ../general/g.region/main.c:157
+msgid ""
+"Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D "
+"resolution)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:102 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:76
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:154 ../imagery/i.albedo/main.c:98
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:108
-#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:4
-msgid "satellite"
+#: ../general/g.region/main.c:159 ../general/g.region/main.c:203
+#: ../general/g.region/main.c:212 ../general/g.region/main.c:221
+#: ../general/g.region/main.c:230 ../general/g.region/main.c:239
+#: ../general/g.region/main.c:248 ../general/g.region/main.c:324
+#: ../general/g.region/main.c:335 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:284
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:292 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:300
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:308 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:316
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:323 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:330
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:337 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:344
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:285 ../raster/r.in.bin/main.c:339
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:347 ../raster/r.in.bin/main.c:355
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:363 ../raster/r.in.bin/main.c:370
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:377 ../raster/r.region/main.c:110
+#: ../raster/r.region/main.c:119 ../raster/r.region/main.c:128
+#: ../raster/r.region/main.c:137
+msgid "Bounds"
+msgstr "Robežas"
+
+#: ../general/g.region/main.c:163
+msgid "Do not update the current region"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:103 ../imagery/i.albedo/main.c:100
-msgid "ASTER"
+#: ../general/g.region/main.c:164 ../general/g.region/main.c:346
+#: ../vector/v.label/main.c:90 ../vector/v.label/main.c:95
+#: ../vector/v.label/main.c:170 ../vector/v.label/main.c:183
+msgid "Effects"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:105
-msgid ""
-"Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature "
-"from ASTER DN."
+#: ../general/g.region/main.c:169
+msgid "Set current region from named region"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:109
-msgid "Names of ASTER DN layers (15 layers)"
+#: ../general/g.region/main.c:176
+msgid "Set region to match raster map(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:116
-#, fuzzy
-msgid "Day of Year of satellite overpass [0-366]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:123
-msgid "Sun elevation angle (degrees, < 90.0)"
+#: ../general/g.region/main.c:184
+msgid "Set region to match 3D raster map(s) (both 2D and 3D values)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:126
+#: ../general/g.region/main.c:192
 #, fuzzy
-msgid "Base name of the output layers (will add .x)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Set region to match vector map(s)"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:131
-msgid "Output is radiance (W/m2)"
-msgstr ""
+#: ../general/g.region/main.c:202 ../raster/r.region/main.c:109
+msgid "Value for the northern edge"
+msgstr "Ziemeļu šķautnes vērtība"
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:135
-msgid "VNIR is High Gain"
-msgstr ""
+#: ../general/g.region/main.c:211 ../raster/r.region/main.c:118
+msgid "Value for the southern edge"
+msgstr "Dienvidu šķautnes vērtība"
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:139
-msgid "SWIR is High Gain"
-msgstr ""
+#: ../general/g.region/main.c:220 ../raster/r.region/main.c:127
+msgid "Value for the eastern edge"
+msgstr "Austrumu šķautnes vērtība"
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:143
-msgid "VNIR is Low Gain 1"
-msgstr ""
+#: ../general/g.region/main.c:229 ../raster/r.region/main.c:136
+msgid "Value for the western edge"
+msgstr "Rietumu šķautnes vērtība"
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:147
-msgid "SWIR is Low Gain 1"
+#: ../general/g.region/main.c:238
+msgid "Value for the top edge"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:151
-msgid "SWIR is Low Gain 2"
+#: ../general/g.region/main.c:247
+msgid "Value for the bottom edge"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:231 ../imagery/i.albedo/main.c:167
-#, c-format
-msgid "Too many input maps. Only %d allowed."
-msgstr ""
+#: ../general/g.region/main.c:256
+msgid "Number of rows in the new region"
+msgstr "Jaunā reģiona rindu skaits"
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:246
-msgid "The input band number should be 15"
-msgstr ""
+#: ../general/g.region/main.c:257 ../general/g.region/main.c:266
+#: ../general/g.region/main.c:276 ../general/g.region/main.c:286
+#: ../general/g.region/main.c:295 ../general/g.region/main.c:304
+#: ../general/g.region/main.c:313
+msgid "Resolution"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:69
-msgid ""
-"Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
-"Landsat MSS/TM/ETM+/OLI"
-msgstr ""
+#: ../general/g.region/main.c:265
+msgid "Number of columns in the new region"
+msgstr "Jaunā reģiona kolonu skaits"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:75
+#: ../general/g.region/main.c:275
 #, fuzzy
-msgid "atmospheric correction"
-msgstr "Zinātniskais formāts"
+msgid "2D grid resolution (north-south and east-west)"
+msgstr "2D izšķirtspēja (abas ziemļi-dienvidi un austrumi-rietumi)"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:77 ../imagery/i.albedo/main.c:99
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:109
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:4
-msgid "Landsat"
+#: ../general/g.region/main.c:285
+msgid "3D grid resolution (north-south, east-west and top-bottom)"
 msgstr ""
+"3D izšķirtspēja (abas ziemļi-dienvidi, austrumi-rietumi un augša-apakša)"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:82 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:112
+#: ../general/g.region/main.c:294
 #, fuzzy
-msgid "Base name of input raster bands"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "North-south 2D grid resolution"
+msgstr "Izvēlētā austrumi-rietumi izšķirtspēja"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:83 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:113
-msgid "Example: 'B.' for B.1, B.2, ..."
-msgstr ""
+#: ../general/g.region/main.c:303
+#, fuzzy
+msgid "East-west 2D grid resolution"
+msgstr "Izvēlētā austrumi-rietumi izšķirtspēja"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:86
-msgid "Prefix for output raster maps"
-msgstr ""
+#: ../general/g.region/main.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Top-bottom 3D grid resolution"
+msgstr "Izvēlētā austrumi-rietumi izšķirtspēja"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:88
-msgid "Example: 'B.toar.' generates B.toar.1, B.toar.2, ..."
+#: ../general/g.region/main.c:322
+msgid "Shrink region until it meets non-NULL data from this raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:93
-msgid "Name of Landsat metadata file (.met or MTL.txt)"
+#: ../general/g.region/main.c:333
+msgid "Adjust region cells to cleanly align with this raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:94 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:116
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:126 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:135
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:143 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:152
-#: ../raster/r.external/main.c:91 ../raster/r.in.gdal/main.c:134
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:143 ../raster/r.in.gdal/main.c:152
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:158
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:25
-msgid "Metadata"
+#: ../general/g.region/main.c:344
+msgid "Save current region settings in named region file"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:99
-msgid "Spacecraft sensor"
-msgstr ""
+#: ../general/g.region/main.c:413 ../scripts/r.in.wms/r.in.wms.py:196
+#, fuzzy, c-format, python-format
+msgid "Region <%s> not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:100
-msgid "Required only if 'metfile' not given (recommended for sanity)"
+#: ../general/g.region/main.c:454 ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:307
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:299 ../raster3d/r3.neighbors/main.c:229
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:326 ../raster3d/r3.null/main.c:103
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:245 ../raster3d/r3.stats/main.c:96
+#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:600 ../raster3d/r3.flow/main.c:87
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:135 ../raster3d/r3.mask/main.c:58
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:275 ../raster3d/r3.timestamp/main.c:73
+#: ../raster3d/r3.retile/main.c:113 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:142
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:144
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:182 ../raster/r.colors/edit_colors.c:400
+#: ../vector/v.colors/main.c:319
+#, c-format
+msgid "3D raster map <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:105
-msgid "Landsat-1 MSS"
-msgstr ""
+#: ../general/g.region/main.c:498
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get map bounding box"
+msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:106
-msgid "Landsat-2 MSS"
-msgstr ""
+#: ../general/g.region/main.c:783
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set region <%s>"
+msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:107
-msgid "Landsat-3 MSS"
-msgstr ""
+#: ../general/g.region/main.c:789
+#, fuzzy
+msgid "Unable to update current region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:108
-msgid "Landsat-4 MSS"
+#: ../general/g.region/main.c:797
+msgid "Unable to change default region. The current mapset is not <PERMANENT>."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:109
-msgid "Landsat-5 MSS"
-msgstr ""
+#: ../general/g.region/main.c:814 ../raster/r.in.lidar/main.c:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid input <%s=%s>"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:110
-msgid "Landsat-4 TM"
-msgstr ""
+#: ../general/g.proj/main.c:66
+#, fuzzy
+msgid "create location"
+msgstr "nevar atvērt %s"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:111
-msgid "Landsat-5 TM"
+#: ../general/g.proj/main.c:69
+msgid ""
+"Prints or modifies GRASS projection information files (in various co-"
+"ordinate system descriptions)."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112
-msgid "Landsat-7 ETM+"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:113
-msgid "Landsat_8 OLI/TIRS"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:123 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:124
+#: ../general/g.proj/main.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Atmospheric correction method"
-msgstr "Zinātniskais formāts"
+msgid "Can also be used to create new GRASS locations."
+msgstr "Nevar izveidot novietojumu: %s"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:133
-msgid "Image acquisition date (yyyy-mm-dd)"
+#: ../general/g.proj/main.c:75
+msgid "Prints and manipulates GRASS projection information files."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:134 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:142
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:151 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:159
-msgid "Required only if 'metfile' not given"
+#: ../general/g.proj/main.c:82
+msgid "Print projection information in conventional GRASS format"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:141
+#: ../general/g.proj/main.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Sun elevation in degrees"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Print projection information in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:150
-msgid "Image creation date (yyyy-mm-dd)"
+#: ../general/g.proj/main.c:94
+msgid "Verify datum information and print transformation parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:158
-msgid "Gain (H/L) of all Landsat ETM+ bands (1-5,61,62,7,8)"
+#: ../general/g.proj/main.c:100
+msgid "Print projection information in PROJ.4 format"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:160 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:169
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:179 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:188
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:209 ../imagery/i.segment/parse_args.c:68
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:77 ../imagery/i.segment/parse_args.c:88
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:99 ../imagery/i.segment/parse_args.c:109
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:127 ../imagery/i.segment/parse_args.c:135
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:144 ../imagery/i.segment/parse_args.c:151
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:157 ../imagery/i.segment/parse_args.c:163
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:169 ../imagery/i.segment/parse_args.c:176
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:103 ../imagery/i.cluster/main.c:120
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:128 ../imagery/i.cluster/main.c:137
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:145 ../imagery/i.cluster/main.c:153
-#: ../db/db.login/main.c:60 ../db/db.login/main.c:68 ../db/db.login/main.c:77
-#: ../db/db.login/main.c:86 ../raster/r.slope.aspect/main.c:181
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:189 ../raster/r.slope.aspect/main.c:247
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:256 ../raster/r.slope.aspect/main.c:262
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:108 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:116
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:122 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:134
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:139 ../raster/r.in.bin/main.c:275
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:280 ../raster/r.in.bin/main.c:306
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:314 ../raster/r.in.bin/main.c:323
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:384 ../raster/r.in.bin/main.c:398
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:210 ../raster/r.resamp.rst/main.c:216
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:224 ../raster/r.resamp.rst/main.c:232
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:240 ../raster/r.out.mpeg/main.c:132
-#: ../raster/r.walk/main.c:274 ../raster/r.walk/main.c:284
-#: ../raster/r.walk/main.c:294 ../display/d.mon/main.c:70
-#: ../display/d.mon/main.c:78 ../display/d.mon/main.c:86
-#: ../display/d.mon/main.c:92 ../display/d.mon/main.c:98
-#: ../display/d.mon/main.c:133 ../display/d.mon/main.c:139
-#: ../display/d.mon/main.c:145 ../general/g.access/main.c:50
-#: ../general/g.access/main.c:58 ../vector/v.surf.idw/main.c:115
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:124 ../vector/v.surf.idw/main.c:132
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:66 ../vector/v.db.connect/main.c:72
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:113 ../vector/v.surf.bspline/main.c:120
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:150 ../vector/v.surf.bspline/main.c:159
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:167 ../vector/v.surf.bspline/main.c:179
-#: ../vector/v.external.out/args.c:20 ../vector/v.external.out/args.c:35
-#: ../vector/v.external.out/args.c:47 ../vector/v.external.out/args.c:53
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:95
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:104
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:113
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:122
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:131
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:139
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:148 ../vector/v.colors.out/main.c:68
-#: ../vector/v.colors.out/main.c:73 ../vector/v.vol.rst/main.c:268
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:276 ../vector/v.vol.rst/main.c:283
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:311 ../vector/v.vol.rst/main.c:320
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:329 ../vector/v.vol.rst/main.c:337
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:346 ../vector/v.vol.rst/main.c:354
-#: ../vector/v.outlier/main.c:104 ../vector/v.outlier/main.c:113
-#: ../vector/v.outlier/main.c:121 ../vector/v.lidar.correction/main.c:102
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:111
-msgid "Settings"
+#: ../general/g.proj/main.c:106
+msgid ""
+"Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:166
-msgid "Percent of solar radiance in path radiance"
+#: ../general/g.proj/main.c:116
+msgid "Print projection information in WKT format"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:167 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:177
-msgid "Required only if 'method' is any DOS"
+#: ../general/g.proj/main.c:122
+msgid "Use ESRI-style format (applies to WKT output only)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:176
-msgid "Minimum pixels to consider digital number as dark object"
-msgstr ""
+#: ../general/g.proj/main.c:129 ../general/g.proj/main.c:138
+#: ../general/g.proj/main.c:148 ../general/g.proj/main.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Specification"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:185
-msgid "Rayleigh atmosphere (diffuse sky irradiance)"
+#: ../general/g.proj/main.c:130
+msgid "Name of georeferenced data file to read projection information from"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:186
-msgid "Required only if 'method' is DOS3"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:195
+#: ../general/g.proj/main.c:139
 #, fuzzy
-msgid "return value stored for a given metadata"
-msgstr "Izveidit dotās datubāzes tabulu sarakstu."
+msgid "Name of ASCII file containing a WKT projection description"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:196
-msgid "Required only if 'metfile' and -p given"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:202
-msgid "Landsat Number"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:203
+#: ../general/g.proj/main.c:141 ../general/g.proj/main.c:150
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:87 ../raster/r.reclass/main.c:66
+#: ../raster/r.recode/main.c:61 ../raster/r.in.ascii/main.c:79
+#: ../vector/v.segment/main.c:80 ../vector/v.edit/args.c:95
+#: ../vector/v.what/main.c:78 ../db/db.execute/main.c:139
+#: ../db/db.select/main.c:208
 #, fuzzy
-msgid "Creation timestamp"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "'-' for standard input"
+msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:204
-msgid "Date"
-msgstr "Datums"
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:205
+#: ../general/g.proj/main.c:149
 #, fuzzy
-msgid "Sun Elevation"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+msgid "PROJ.4 projection description"
+msgstr "Trūkst projekcijas failu"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:206
+#: ../general/g.proj/main.c:159
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:21
 #, fuzzy
-msgid "Sensor"
-msgstr "Spraigums"
+msgid "EPSG projection code"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:207
-msgid "Bands count"
-msgstr ""
+#: ../general/g.proj/main.c:167 ../general/g.proj/main.c:180
+#: ../general/g.proj/main.c:186
+msgid "Datum"
+msgstr "Datums"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:207
-msgid "Sun Azimuth Angle"
+#: ../general/g.proj/main.c:169
+msgid "Datum (overrides any datum specified in input co-ordinate system)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:207 ../raster/r.sun/main.c:444
-#: ../raster/r.sun/main.c:453 ../raster/r.sun/main.c:470
-#: ../raster/r.sun/main.c:508 ../raster/r.sunhours/main.c:103
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:112 ../raster/r.sunhours/main.c:120
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:129 ../raster/r.sunhours/main.c:138
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:147 ../raster/r.sunmask/main.c:153
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:161 ../raster/r.sunmask/main.c:169
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:177 ../raster/r.sunmask/main.c:185
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:194 ../raster/r.sunmask/main.c:203
-msgid "Time"
+#: ../general/g.proj/main.c:171
+msgid "Accepts standard GRASS datum codes, or \"list\" to list and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:216
+#: ../general/g.proj/main.c:181
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:23
 #, fuzzy
-msgid "Scale factor for output"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Index number of datum transform parameters"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:222
-msgid "Output at-sensor radiance instead of reflectance for all bands"
+#: ../general/g.proj/main.c:182
+msgid "\"0\" for unspecified or \"-1\" to list and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:227
+#: ../general/g.proj/main.c:188
 msgid ""
-"Input raster maps use as extension the number of the band instead the code"
+"Force override of datum transformation information in input co-ordinate "
+"system"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:231
+#: ../general/g.proj/main.c:193 ../raster/r.null/main.c:74
+#: ../raster/r.null/main.c:82
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:194
 #, fuzzy
-msgid "Print output metadata info"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Modify current location projection files"
+msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:257 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:265
+#: ../general/g.proj/main.c:202
+msgid "Name of new location to create"
+msgstr "Jaunā novietojuma nosaukums"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:218
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal date format: [%s] (yyyy-mm-dd)"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+msgid "Only one of '%s', '%s', '%s' or '%s' options may be specified"
+msgstr "Sākuma punkta kartei vai koordinātām jābūt uzstādītām!"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:287
-msgid "Please use a metadata keyword with -p"
-msgstr ""
+#: ../general/g.proj/main.c:263
+msgid "Projection files missing"
+msgstr "Trūkst projekcijas failu"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:324
-msgid "Failed to identify satellite"
+#: ../general/g.proj/main.c:283
+#, c-format
+msgid "Only one of -%c, -%c, -%c, -%c, -%c or -%c flags may be specified"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:338
+#: ../general/g.proj/main.c:310
 #, c-format
-msgid "Lacking '%s' and/or '%s' for this satellite"
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, -%c, or -%c"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:344
-msgid "Landsat-7 requires band gain with 9 (H/L) characters"
+#: ../general/g.proj/main.c:314
+#, c-format
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, or -%c"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:364
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown satellite type (defined by '%s')"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+#: ../general/g.proj/output.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Unable to convert projection information to PROJ.4 format"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:407 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:545
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:57
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:380
-#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:126 ../raster/r.random/random.c:43
-#: ../raster/r.random/random.c:47 ../raster/r.mapcalc/map3.c:517
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open raster map <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../general/g.proj/output.c:190
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to convert to WKT"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:411 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:560
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read data type of raster map <%s>"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+#: ../general/g.proj/input.c:91
+msgid "Error reading WKT projection description"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:535 ../raster/r.topidx/topidx.c:41
-#: ../raster/r.flow/main.c:314
-msgid "Calculating..."
-msgstr "Aprēķina..."
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:549 ../raster/r.relief/main.c:194
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:346 ../raster/r.in.gdal/main.c:693
-#: ../vector/v.kernel/main.c:236
+#: ../general/g.proj/input.c:98
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> already exists and will be overwritten"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+msgid "Unable to open file '%s' for reading"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:553
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> exists. Skipping."
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+#: ../general/g.proj/input.c:143
+msgid "Can't parse PROJ.4-style parameter string"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:564 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:188
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:114
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:231
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:266 ../general/g.copy/main.c:80
-#: ../general/g.rename/main.c:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> is an illegal file name"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+#: ../general/g.proj/input.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Unable to translate EPSG code"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:567
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:388
-#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:136 ../raster/r.sunhours/main.c:324
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:335 ../raster/r.sunhours/main.c:346
-#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:606
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create raster map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../general/g.proj/input.c:218
+msgid "Trying to open with OGR..."
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:576
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing %s of <%s> to <%s>..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../general/g.proj/input.c:226 ../general/g.proj/input.c:245
+msgid "...succeeded."
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:580
-msgid "temperature"
+#: ../general/g.proj/input.c:239
+msgid "Trying to open with GDAL..."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat.c:116
+#: ../general/g.proj/input.c:254
+#, c-format
+msgid "Could not read georeferenced file %s using either OGR nor GDAL"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/input.c:259
+#, c-format
 msgid ""
-"The DOS4 method is not applicable here: approximation of atmospheric "
-"transmittance coefficients is unstable. Use another DOS method or use other "
-"sun_elevation parameter"
+"Read of file %s was successful, but it did not contain projection "
+"information. 'XY (unprojected)' will be used"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:117
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:47
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Metadata file <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "Invalid datum code <%s>"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:41
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/rectify.c:42
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:77
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Rectify <%s@%s> (location <%s>)"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+msgid "Datum set to <%s>"
+msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
 
-#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:44
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/rectify.c:46
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:79
 #, fuzzy, c-format
-msgid "into  <%s@%s> (location <%s>) ..."
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "Ellipsoid set to <%s>"
+msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
 
-#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:108
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/rectify.c:126
+#: ../general/g.proj/create.c:15 ../raster/r.in.gdal/main.c:453
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:868 ../vector/v.in.ogr/main.c:584
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:514
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s@%s>: projection don't match current settings"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Location <%s> created"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
 
-#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:114
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/rectify.c:132
+#: ../general/g.proj/create.c:17
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Unable to create location <%s>: %s"
+msgstr "Nevar izveidot novietojumu: %s"
 
-#: ../imagery/i.rectify/get_wind.c:124
-#, c-format
-msgid "Region N=%f S=%f E=%f W=%f"
-msgstr ""
+#: ../general/g.proj/create.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create projection files: %s"
+msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
 
-#: ../imagery/i.rectify/get_wind.c:126
+#: ../general/g.proj/create.c:24
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Resolution EW=%f NS=%f"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+msgid "Unable to create location <%s>"
+msgstr "Nevar izveidot novietojumu: %s"
 
-#: ../imagery/i.rectify/report.c:10
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/report.c:10
-#, fuzzy
-msgid "complete"
-msgstr "Pabeigts: "
-
-#: ../imagery/i.rectify/report.c:10
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/report.c:10
-#: ../db/db.select/main.c:105
-#, fuzzy
-msgid "failed"
-msgstr "Aizvēršana neizdevās."
-
-#: ../imagery/i.rectify/report.c:20
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/report.c:20
+#: ../general/g.proj/create.c:30
 #, c-format
-msgid "%d rows, %d cols (%ld cells) completed in"
+msgid ""
+"You can switch to the new location by\n"
+"`%s=%s`"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/report.c:23
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/report.c:23
+#: ../general/g.proj/create.c:40
 #, c-format
-msgid "%d:%02d:%02ld hours"
+msgid ""
+"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
+"projection (current mapset is <%s>)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/report.c:25
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/report.c:25
-#, c-format
-msgid "%d:%02ld minutes"
+#: ../general/g.proj/create.c:66
+msgid ""
+"Default region was updated to the new projection, but if you have multiple "
+"mapsets `g.region -d` should be run in each to update the region from the "
+"default"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/report.c:27
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/report.c:27
-#, c-format
-msgid "%.1f cells per minute"
+#: ../general/g.proj/create.c:70
+msgid "Projection information updated"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/target.c:14
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/target.c:13
-#: ../vector/v.rectify/target.c:18
+#: ../general/g.proj/create.c:91
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Target information for group <%s> missing"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Unable to create PROJ_EPSG file: %s"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../imagery/i.rectify/target.c:20
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/target.c:19
-#: ../vector/v.rectify/target.c:29
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Target location <%s> not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../general/g.mkfontcap/freetype_fonts.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Unable to initialise Freetype"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
 
-#: ../imagery/i.rectify/target.c:32
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/target.c:31
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:947 ../vector/v.rectify/target.c:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mapset <%s> in target location <%s> - "
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../general/g.mkfontcap/main.c:73
+msgid ""
+"Generates the font configuration file by scanning various directories for "
+"fonts."
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/target.c:33
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/target.c:32
-#: ../raster/r.proj/main.c:281 ../raster/r.in.gdal/main.c:949
-#: ../vector/v.rectify/target.c:41
-#, fuzzy
-msgid "permission denied"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../general/g.mkfontcap/main.c:79
+msgid "Overwrite font configuration file if already existing"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/target.c:33
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/target.c:32
-#: ../raster/r.proj/main.c:282 ../raster/r.in.gdal/main.c:950
-#: ../vector/v.rectify/target.c:41
-#, fuzzy
-msgid "not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../general/g.mkfontcap/main.c:84
+msgid ""
+"Write font configuration file to standard output instead of $GISBASE/etc"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/target.c:36
-msgid "Please run i.target for group "
+#: ../general/g.mkfontcap/main.c:91
+msgid "List of extra directories to scan"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/cp.c:14 ../vector/v.rectify/cp.c:350
+#: ../general/g.mkfontcap/main.c:93
+msgid ""
+"Comma-separated list of extra directories to scan for Freetype-compatible "
+"fonts as well as the defaults (see documentation)"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.mkfontcap/main.c:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Fontcap file %s already exists; use -%c flag if you wish to overwrite it"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.mkfontcap/main.c:122
+msgid ""
+"This GRASS installation was compiled without Freetype support, extradirs "
+"parameter ignored"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.mkfontcap/main.c:149
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Control Point file for group <%s@%s> - "
-msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
+msgid "Cannot open %s for writing: %s"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../imagery/i.rectify/cp.c:21
+#: ../general/g.ppmtopng/main.c:34
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Not enough active control points for thin plate spline."
-msgstr "Vaicājuma koordinātes"
+msgid "Unable to open input file %s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../imagery/i.rectify/cp.c:24 ../imagery/i.rectify/cp.c:51
-#: ../vector/v.rectify/cp.c:363
-#, fuzzy
-msgid "Poorly placed control points."
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+#: ../general/g.ppmtopng/main.c:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid input file %s"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.rectify/cp.c:25 ../imagery/i.rectify/cp.c:52
-#: ../vector/v.rectify/cp.c:364
+#: ../general/g.ppmtopng/main.c:70 ../general/g.ppmtopng/main.c:74
+#: ../raster/r.in.png/main.c:307 ../raster/r.in.png/main.c:311
 #, fuzzy
-msgid " Can not generate the transformation equation."
-msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+msgid "Unable to allocate PNG structure"
+msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
 
-#: ../imagery/i.rectify/cp.c:28 ../imagery/i.rectify/cp.c:55
-#: ../vector/v.rectify/cp.c:367
+#: ../general/g.ppmtopng/main.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Not enough memory to solve for transformation equation"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Error writing PNG file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../imagery/i.rectify/cp.c:31 ../imagery/i.rectify/cp.c:58
-#: ../vector/v.rectify/cp.c:370
-#, fuzzy
-msgid "Invalid order"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#: ../imagery/i.rectify/cp.c:47 ../vector/v.rectify/cp.c:359
+#: ../general/g.ppmtopng/main.c:81
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Not enough active control points for current order, %d are required."
-msgstr "Vaicājuma koordinātes"
+msgid "Unable to open output file %s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:100 ../vector/v.rectify/main.c:71
-msgid "rectify"
+#: ../general/g.ppmtopng/main.c:119
+msgid "Converts between PPM/PGM and PNG image formats."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:102
-msgid ""
-"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
-"in the image based on the control points."
+#: ../general/g.filename/main.c:42
+msgid "Prints GRASS data base file names."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:116
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Output raster map(s) suffix"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+#: ../general/g.filename/main.c:56
+msgid "Name of a database file"
+msgstr "Datubāzes faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:124 ../vector/v.rectify/main.c:102
-msgid "Rectification polynomial order (1-3)"
+#: ../general/g.filename/main.c:62
+msgid "Name of a mapset (default: current)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:130
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:109
-msgid "Target resolution (ignored if -c flag used)"
+#: ../general/g.tempfile/main.c:41
+msgid "Creates a temporary file and prints it's file name."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:138
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:117
-msgid "Amount of memory to use in MB"
+#: ../general/g.tempfile/main.c:47
+msgid "Process id to use when naming the tempfile"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:148
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:127
-#: ../raster/r.proj/main.c:182
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:5
-msgid "Interpolation method to use"
+#: ../general/g.tempfile/main.c:51
+msgid "Dry run - don't create a file, just prints it's file name"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:153
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:137
+#: ../general/g.copy/main.c:44
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Use current region settings in target location (def.=calculate smallest area)"
+"Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
+"current mapset."
 msgstr ""
+"Pārveidot lietotāja tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu, "
+"ietekmējoties no lietotāja pieejas esošajiem datiem zem GRASS karšu "
+"biblotēkas/mapset tekošajai atrašanās vietai."
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:157
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Rectify all raster maps in group"
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+#: ../general/g.copy/main.c:51
+msgid "copied"
+msgstr "nokopēts"
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:161
-msgid "Use thin plate spline"
-msgstr ""
+#: ../general/g.copy/main.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> not found"
+msgstr "<%s> nav atrasts\n"
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:172
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:152
-#: ../raster/r.proj/main.c:237 ../raster/r.stats.zonal/main.c:165
-#: ../raster/r.statistics/main.c:118 ../vector/v.vect.stats/main.c:263
+#: ../general/g.copy/main.c:71
 #, c-format
-msgid "<%s=%s> unknown %s"
+msgid "%s=%s,%s: files are the same, no copy required"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:199 ../vector/v.rectify/main.c:143
-#, c-format
-msgid "Invalid order (%d); please enter 1 to %d"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:206
+#: ../general/g.copy/main.c:76
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Location: %s"
-msgstr "nevar atvērt %s"
+msgid "<%s> already exists. File not copied."
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mapset: %s"
+#: ../general/g.message/main.c:37
+msgid ""
+"Prints a message, warning, progress info, or fatal error in the GRASS way."
 msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:208
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group <%s> does not exist"
-msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+#: ../general/g.message/main.c:39
+msgid "This module should be used in scripts for messages served to user."
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:212
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:187
-#, c-format
-msgid "Group <%s> contains no raster maps; run i.group"
+#: ../general/g.message/main.c:44
+msgid "Print message as warning"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:287
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:281
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Extension <%s> is illegal"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+#: ../general/g.message/main.c:49
+msgid "Print message as fatal error"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:290
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:284
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:293
-#, fuzzy
-msgid "The following raster map already exists in"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+#: ../general/g.message/main.c:54
+msgid "Print message as debug message"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:291
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:285
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:294
-#: ../vector/v.rectify/main.c:202
-#, c-format
-msgid "target LOCATION %s, MAPSET %s:"
+#: ../general/g.message/main.c:59
+msgid "Print message as progress info"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:294
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:288
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:297
-msgid "Orthorectification cancelled."
+#: ../general/g.message/main.c:63 ../general/g.message/main.c:69
+#: ../general/g.message/main.c:85
+msgid "Level"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:309
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:312
-msgid "Target resolution must be > 0, ignored"
+#: ../general/g.message/main.c:64
+msgid "Print message in all modes except of quiet mode"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:320
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:319
-#, c-format
-msgid "Using region: N=%f S=%f, E=%f W=%f"
+#: ../general/g.message/main.c:65
+msgid "Message is printed on GRASS_VERBOSE>=1"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:335
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Input raster map <%s> does not exist in group <%s>."
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+#: ../general/g.message/main.c:70
+msgid "Print message only in verbose mode"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:337
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:388
-msgid "Try:"
+#: ../general/g.message/main.c:71
+msgid "Message is printed only on GRASS_VERBOSE>=3"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:342
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:393
-msgid "Exit!"
-msgstr "Iziet!"
-
-#: ../imagery/i.rectify/readcell.c:58
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/readcell.c:64
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:427 ../raster/r.proj/readcell.c:59
-#: ../raster/r.proj/readcell.c:129 ../raster/r.stats.zonal/main.c:482
+#: ../general/g.message/main.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open temporary file"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Text of the message to be printed"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.rectify/readcell.c:64
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/readcell.c:72
-msgid "Allocating memory and reading input map..."
+#: ../general/g.message/main.c:79
+msgid "Message is printed on GRASS_VERBOSE>=2"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/readcell.c:90 ../imagery/i.rectify/readcell.c:129
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/readcell.c:100
-#: ../raster/r.proj/readcell.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Error writing segment file"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+#: ../general/g.message/main.c:88
+msgid "Level to use for debug messages"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/readcell.c:117
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/readcell.c:130
-#: ../raster/r.proj/readcell.c:125
-msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
+#: ../general/g.message/main.c:95
+msgid "Select only one message level"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/readcell.c:126
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/readcell.c:139
-#: ../raster/r.proj/readcell.c:138
+#: ../general/g.message/main.c:108
 #, fuzzy
-msgid "Error seeking on segment file"
-msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
+msgid "Unable to parse input message"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:47 ../imagery/i.rgb.his/main.c:47
-#: ../raster/r.his/main.c:68 ../display/d.his/main.c:64
-#, fuzzy
-msgid "color transformation"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../general/g.access/main.c:39
+msgid "permission"
+msgstr "atļauja"
 
-#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:52
-msgid ""
-"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
-"RGB (Red-Green-Blue) color space."
+#: ../general/g.access/main.c:41
+msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:58
+#: ../general/g.access/main.c:42
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (hue)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "If no option given, prints current status."
+msgstr "Saglabāt esošo krāsu tabulu"
 
-#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (intensity)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../general/g.access/main.c:49
+msgid "Access for group"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (saturation)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../general/g.access/main.c:50 ../general/g.access/main.c:58
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:275 ../raster/r.in.bin/main.c:280
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:306 ../raster/r.in.bin/main.c:314
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:323 ../raster/r.in.bin/main.c:384
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:398 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:108
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:116 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:122
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:134 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:139
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:181 ../raster/r.slope.aspect/main.c:189
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:247 ../raster/r.slope.aspect/main.c:256
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:262 ../raster/r.resamp.rst/main.c:210
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:216 ../raster/r.resamp.rst/main.c:224
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:232 ../raster/r.resamp.rst/main.c:240
+#: ../raster/r.walk/main.c:274 ../raster/r.walk/main.c:284
+#: ../raster/r.walk/main.c:294 ../raster/r.out.mpeg/main.c:132
+#: ../display/d.mon/main.c:70 ../display/d.mon/main.c:78
+#: ../display/d.mon/main.c:86 ../display/d.mon/main.c:92
+#: ../display/d.mon/main.c:98 ../display/d.mon/main.c:133
+#: ../display/d.mon/main.c:139 ../display/d.mon/main.c:145
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:102
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:111 ../vector/v.surf.idw/main.c:115
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:124 ../vector/v.surf.idw/main.c:132
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:268 ../vector/v.vol.rst/main.c:276
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:283 ../vector/v.vol.rst/main.c:311
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:320 ../vector/v.vol.rst/main.c:329
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:337 ../vector/v.vol.rst/main.c:346
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:354 ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:99
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:108
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:117
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:126
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:135
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:143
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:152
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:113 ../vector/v.surf.bspline/main.c:120
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:150 ../vector/v.surf.bspline/main.c:159
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:167 ../vector/v.surf.bspline/main.c:179
+#: ../vector/v.external.out/args.c:20 ../vector/v.external.out/args.c:35
+#: ../vector/v.external.out/args.c:47 ../vector/v.external.out/args.c:53
+#: ../vector/v.outlier/main.c:104 ../vector/v.outlier/main.c:113
+#: ../vector/v.outlier/main.c:121 ../vector/v.db.connect/main.c:66
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:72 ../vector/v.colors.out/main.c:68
+#: ../vector/v.colors.out/main.c:73 ../imagery/i.segment/parse_args.c:68
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:77 ../imagery/i.segment/parse_args.c:88
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:99 ../imagery/i.segment/parse_args.c:109
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:127 ../imagery/i.segment/parse_args.c:135
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:144 ../imagery/i.segment/parse_args.c:151
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:157 ../imagery/i.segment/parse_args.c:163
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:169 ../imagery/i.segment/parse_args.c:176
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:160 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:169
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:179 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:188
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:209 ../imagery/i.cluster/main.c:103
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:120 ../imagery/i.cluster/main.c:128
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:137 ../imagery/i.cluster/main.c:145
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:153 ../db/db.login/main.c:60
+#: ../db/db.login/main.c:68 ../db/db.login/main.c:77 ../db/db.login/main.c:86
+msgid "Settings"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Name for output raster map (red)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../general/g.access/main.c:57
+msgid "Access for others"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Name for output raster map (green)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../general/g.access/main.c:64
+msgid "UNIX filesystem access controls are not supported by MS-Windows"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:78
+#: ../general/g.access/main.c:72
+msgid "Access to the PERMANENT mapset must be open, nothing changed"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.access/main.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map (blue)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to determine mapset permissions"
+msgstr "Nesiespējami noskaidrot rastra šūnas tipu."
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:53 ../imagery/i.target/main.c:46
-#: ../raster/r.compress/main.c:65
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:3
-#: ../general/g.access/main.c:38 ../general/g.list/main.c:66
-#: ../general/g.dirseps/main.c:35 ../general/g.copy/main.c:42
-#: ../general/g.remove/main.c:70 ../general/g.findfile/main.c:39
-#: ../general/g.findetc/main.c:29 ../general/g.filename/main.c:40
-#: ../general/g.rename/main.c:46
+#: ../general/g.access/set_perms.c:26
 #, fuzzy
-msgid "map management"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+msgid "Unable to change mapset permissions"
+msgstr "Nesiespējami noskaidrot rastra šūnas tipu."
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:55
-msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery data."
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:11 ../general/g.access/exp_perms.c:29
+msgid "have"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:59
-msgid "Name of imagery group"
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:12
+msgid "read "
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Name of imagery subgroup"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:15
+msgid "Everyone"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) to include in group"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:16
+msgid "has"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:68 ../imagery/i.group/main.c:74
-msgid "Maps"
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:19
+msgid "Only users in your group"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected files from specified group or subgroup"
-msgstr "Drukāt saules pozīcijas apraskstu komandrindas skripta stilā"
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:22
+msgid "Only users outside your group"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:78
-#, fuzzy
-msgid "List files from specified (sub)group"
-msgstr "Drukāt saules pozīcijas apraskstu komandrindas skripta stilā"
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:25
+msgid "Only you"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:79 ../imagery/i.group/main.c:84
-#: ../imagery/i.group/main.c:89 ../db/db.connect/main.c:53
-#: ../db/db.connect/main.c:58 ../db/db.login/main.c:91
-#: ../raster/r.what/main.c:120 ../raster/r.what/main.c:128
-#: ../raster/r.what/main.c:142 ../raster/r.what/main.c:147
-#: ../raster/r.what/main.c:152 ../raster/r.what/main.c:157
-#: ../raster/r.proj/main.c:204 ../raster/r.proj/main.c:214
-#: ../raster/r.proj/main.c:220 ../raster/r.colors/edit_colors.c:128
-#: ../raster/r.external/main.c:96 ../raster/r.external/main.c:124
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:142 ../raster/r.external.out/main.c:272
-#: ../raster/r.external.out/main.c:283 ../raster/r.in.gdal/main.c:198
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:232 ../raster/r.sunmask/main.c:238
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:16
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:18
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:20
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:22
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:18
-#: ../temporal/t.connect/main.c:43 ../display/d.mon/main.c:103
-#: ../display/d.mon/main.c:108 ../display/d.mon/main.c:113
-#: ../general/g.mapset/main.c:76 ../general/g.mapset/main.c:82
-#: ../general/g.list/main.c:105 ../general/g.list/main.c:116
-#: ../general/g.list/main.c:138 ../general/g.list/main.c:143
-#: ../general/g.list/main.c:148 ../general/g.list/main.c:153
-#: ../general/g.mapsets/main.c:87 ../general/g.mapsets/main.c:92
-#: ../general/g.mapsets/main.c:98 ../general/g.proj/main.c:80
-#: ../general/g.proj/main.c:86 ../general/g.proj/main.c:92
-#: ../general/g.proj/main.c:98 ../general/g.proj/main.c:104
-#: ../general/g.proj/main.c:115 ../general/g.proj/main.c:120
-#: ../general/g.region/main.c:85 ../general/g.region/main.c:91
-#: ../general/g.region/main.c:96 ../general/g.region/main.c:102
-#: ../general/g.region/main.c:108 ../general/g.region/main.c:114
-#: ../general/g.region/main.c:120 ../general/g.region/main.c:128
-#: ../general/g.region/main.c:133 ../general/g.region/main.c:139
-#: ../general/g.region/main.c:144 ../general/g.region/main.c:149
-#: ../vector/v.info/parse.c:25 ../vector/v.info/parse.c:31
-#: ../vector/v.info/parse.c:36 ../vector/v.info/parse.c:41
-#: ../vector/v.info/parse.c:46 ../vector/v.colors/main.c:133
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:84 ../vector/v.db.connect/main.c:89
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:96 ../vector/v.db.connect/main.c:103
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:257 ../vector/v.in.ogr/main.c:263
-#: ../vector/v.external/args.c:50 ../vector/v.external/args.c:56
-#: ../vector/v.external/args.c:64 ../vector/v.what/main.c:89
-#: ../vector/v.what/main.c:94 ../vector/v.what/main.c:99
-#: ../vector/v.what/main.c:104 ../vector/v.external.out/args.c:63
-#: ../vector/v.external.out/args.c:75 ../vector/v.external.out/args.c:81
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:116 ../vector/v.to.db/parse.c:121
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:127 ../vector/v.to.db/parse.c:133
-msgid "Print"
-msgstr "Drukāt"
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:31
+#, c-format
+msgid "%s %s %s %saccess to mapset %s"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:83
-#, fuzzy
-msgid "List subgroups from specified group"
-msgstr "Drukāt saules pozīcijas apraskstu komandrindas skripta stilā"
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:32
+msgid "will"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:88 ../raster/r.regression.multi/main.c:161
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:69
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:6
-#: ../general/g.region/main.c:143
-#, fuzzy
-msgid "Print in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:32
+msgid "now"
+msgstr "tagad"
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:109
-#, fuzzy
-msgid "No input raster map(s) specified"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+#: ../general/g.gisenv/main.c:45
+msgid "variables"
+msgstr "mainīgie"
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:117 ../imagery/i.target/main.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Group must exist in the current mapset"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../general/g.gisenv/main.c:48
+msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings."
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:128 ../imagery/i.group/main.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Specified group does not exist in current mapset"
-msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+#: ../general/g.gisenv/main.c:49
+msgid "Prints all defined GRASS variables if no option is given."
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing raster maps from subgroup <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../general/g.gisenv/main.c:54
+msgid "GRASS variable to get"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing raster maps from group <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../general/g.gisenv/main.c:57
+msgid "Get"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subgroup <%s> of group <%s> references the following raster maps:"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../general/g.gisenv/main.c:63
+msgid "GRASS variable to set"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group <%s> references the following raster maps:"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../general/g.gisenv/main.c:66 ../general/g.gisenv/main.c:74
+#: ../general/g.gisenv/main.c:84 ../temporal/t.connect/main.c:49
+#: ../temporal/t.connect/main.c:55 ../temporal/t.connect/main.c:60
+#: ../temporal/t.connect/main.c:65 ../temporal/t.connect/main.c:69
+#: ../db/db.connect/main.c:64 ../db/db.connect/main.c:70
+#: ../db/db.connect/main.c:75 ../db/db.connect/main.c:79
+#: ../db/db.connect/main.c:83 ../db/db.connect/main.c:93
+msgid "Set"
+msgstr "Iestatīt"
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group <%s> does not yet exist. Creating..."
-msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+#: ../general/g.gisenv/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "GRASS variable to unset"
+msgstr "Tabulas nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:189 ../imagery/i.group/main.c:198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding raster maps to group <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../general/g.gisenv/main.c:82
+msgid "Where GRASS variable is stored"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding raster maps to subgroup <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../general/g.gisenv/main.c:87
+msgid "Separator for multiple GRASS variables"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:219
-#, fuzzy
-msgid "No input raster maps defined"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+#: ../general/g.gisenv/main.c:92
+msgid "Use shell syntax (for \"eval\")"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:223 ../imagery/i.group/main.c:265
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> not found. Skipped."
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+#: ../general/g.gisenv/main.c:93 ../general/g.gisenv/main.c:98
+#: ../vector/v.db.select/main.c:85 ../vector/v.db.select/main.c:88
+#: ../vector/v.db.select/main.c:106 ../vector/v.db.select/main.c:111
+#: ../db/db.select/main.c:227 ../db/db.select/main.c:233
+#: ../db/db.select/main.c:236 ../db/db.select/main.c:246
+#: ../db/db.select/main.c:256
+msgid "Format"
+msgstr "Formāts"
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:228
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding raster map <%s> to group"
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+#: ../general/g.gisenv/main.c:97
+msgid "Do not use shell syntax"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> exists in group. Skipped."
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+#: ../general/g.gisenv/main.c:171
+#, c-format
+msgid "Variable <%s> is mandatory. No operation performed."
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:271
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding raster map <%s> to subgroup"
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
-
-#: ../imagery/i.group/main.c:278
+#: ../general/g.gisenv/main.c:177
 #, c-format
-msgid "Raster map <%s> exists in subgroup. Skipping..."
+msgid "Value '%s' ignored when unsetting the GRASS variable"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:327
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing raster map <%s> from group"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.group/main.c:344 ../imagery/i.group/main.c:403
+#: ../general/g.gisenv/main.c:216
 #, fuzzy
-msgid "No raster map removed"
-msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
+msgid "GRASS variable not defined"
+msgstr "Tabulas nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing raster map <%s> from subgroup"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../general/g.gisenv/main.c:222
+#, c-format
+msgid "GRASS variable must be uppercase. Using '%s'."
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:422
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group <%s> does not contain any subgroup.\n"
-msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Exports a raster map as GRASS GIS specific archive file"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:433
-#, fuzzy, c-format
-msgid "group <%s> references the following subgroups\n"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.biomass/main.c:51
-msgid "biomass"
+#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.pack_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/d.to.rast_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:3
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:285 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:206
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:303 ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:587
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:377 ../raster/r.out.png/main.c:113
+#: ../raster/r.external.out/main.c:236 ../raster/r.out.ascii/main.c:60
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:122 ../raster/r.out.mpeg/main.c:103
+#: ../raster/r.out.gridatb/main.c:68 ../raster/r.out.ppm3/main.c:58
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:63 ../raster/r.out.bin/main.c:280
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:48 ../raster/r.out.gdal/main.c:137
+#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:48
+#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:47 ../raster/r.out.ppm/main.c:55
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:60 ../vector/v.out.pov/main.c:47
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:48 ../vector/v.out.ogr/main.c:82
+#: ../vector/v.out.postgis/main.c:45 ../vector/v.out.lidar/main.c:472
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:48 ../vector/v.external.out/main.c:44
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:78 ../vector/v.out.dxf/main.c:57
+#: ../vector/v.colors.out/main.c:51
+msgid "export"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.biomass/main.c:53
-msgid "yield"
+#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.pack_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:4
+msgid "copying"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.biomass/main.c:55
-msgid "Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.biomass/main.c:60
+#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Name of fPAR raster map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of raster map to pack up"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../imagery/i.biomass/main.c:65
+#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/v.pack_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Name of light use efficiency raster map (UZB:cotton=1.9)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name for output file (default is <input>.pack)"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../imagery/i.biomass/main.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Name of degree latitude raster map [dd.ddd]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/v.pack_to_translate.c:7
+msgid "Switch the compression off"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.biomass/main.c:73
+#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:1
+msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/db.dropcolumn_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecolumn_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.droprow_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcolumn_to_translate.c:4
+#: ../vector/v.in.db/main.c:54 ../vector/v.to.db/main.c:38
+#: ../vector/v.db.select/main.c:56 ../vector/v.vect.stats/main.c:126
+#: ../vector/v.distance/main.c:123 ../vector/v.db.connect/main.c:54
+#: ../db/db.createdb/main.c:71 ../db/db.describe/main.c:129
+#: ../db/db.drivers/main.c:71 ../db/db.copy/main.c:35
+#: ../db/db.databases/main.c:95 ../db/db.execute/main.c:125
+#: ../db/db.dropdb/main.c:71 ../db/db.tables/main.c:97
+#: ../db/db.select/main.c:265 ../db/db.connect/main.c:43
+#: ../db/db.columns/main.c:99 ../db/db.login/main.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Name of Day of Year raster map [1-366]"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "database"
+msgstr "datu bāze, SQL"
 
-#: ../imagery/i.biomass/main.c:78
+#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/db.dropcolumn_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecolumn_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.droprow_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcolumn_to_translate.c:3
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:69 ../vector/v.class/main.c:47
+#: ../vector/v.univar/main.c:95 ../vector/v.to.db/main.c:37
+#: ../vector/v.db.select/main.c:55 ../vector/v.what.rast/main.c:76
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:125 ../vector/v.distance/main.c:124
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:53 ../db/db.createdb/main.c:72
+#: ../db/db.describe/main.c:130 ../db/db.copy/main.c:36
+#: ../db/db.databases/main.c:96 ../db/db.execute/main.c:126
+#: ../db/db.dropdb/main.c:72 ../db/db.tables/main.c:98
+#: ../db/db.select/main.c:266 ../db/db.connect/main.c:44
+#: ../db/db.columns/main.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Name of single-way transmissivity raster map [0.0-1.0]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "attribute table"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../imagery/i.biomass/main.c:83
+#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "Value of water availability raster map [0.0-1.0]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Test name"
+msgstr "Tabulas nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.biomass/main.c:87
+#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Name for output daily biomass growth raster map [kg/ha/d]"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Renames a space time dataset"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:79
-msgid ""
-"Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the "
-"daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)."
+#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:2
+#: ../temporal/t.connect/main.c:34
+msgid "temporal"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:86
+#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:5
+#: ../raster3d/r3.timestamp/main.c:46 ../raster/r.timestamp/main.c:38
+#: ../vector/v.timestamp/main.c:38
 #, fuzzy
-msgid "Names of satellite ETa raster maps [mm/d or cm/d]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "time"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:91
-msgid "Names of satellite ETa Day of Year (DOY) raster maps [0-400] [-]"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:96
+#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:7
+#: ../vector/v.profile/main.c:104 ../vector/v.profile/main.c:123
 #, fuzzy
-msgid "Names of meteorological station ETo raster maps [0-400] [mm/d or cm/d]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Required"
+msgstr "klusi"
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:102
-msgid "Value of DOY for ETo first day"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:1
+#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Drapes a color raster over an shaded relief or aspect map."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:108
-msgid "Value of DOY for the first day of the period studied"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:3
+#: ../raster/r.relief/main.c:108 ../raster/r.param.scale/interface.c:57
+#, fuzzy
+msgid "elevation"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:114
-msgid "Value of DOY for the last day of the period studied"
+#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:4
+#: ../raster/r.relief/main.c:109
+msgid "relief"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:142
-msgid "The DOY for end_period can not be smaller than start_period"
+#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:5
+#: ../raster/r.relief/main.c:111
+msgid "hillshade"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:146
-msgid "The DOY for start_period can not be smaller than eto_doy_min"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Name of shaded relief or aspect raster map"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:151
-#, c-format
-msgid "Too many ETa files. Only %d allowed."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:162 ../imagery/i.evapo.time/main.c:178
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:200
+#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "The min specified input map is two"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of raster to drape over relief raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:167
-#, c-format
-msgid "Too many ETa_doy files. Only %d allowed."
+#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:9
+msgid "Typically, this raster is elevation or other colorful raster"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:183
-msgid "ETa and ETa_DOY file numbers are not equal!"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:11
+#, fuzzy
+msgid "Percent to brighten"
+msgstr "Pabeigts: "
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:189
-#, c-format
-msgid "Too many ETo files. Only %d allowed."
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Exports a space time vector dataset as GRASS GIS specific archive file."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.smap/parse.c:20 ../imagery/i.maxlik/main.c:81
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Name of input file containing signatures"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Name of a space time vector dataset archive"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.smap/parse.c:21
-msgid "Generated by i.gensigset"
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:7
+msgid "Path to the work directory, default is /tmp"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.smap/parse.c:28 ../imagery/i.maxlik/main.c:86
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map holding classification results"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Compression method of the tar archive"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.smap/parse.c:33
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map holding goodness of fit (lower is better)"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+msgid "The export format of a single vector map"
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../imagery/i.smap/parse.c:37
-msgid "Size of submatrix to process at one time"
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:10
+msgid "Supported are GML via v.out.ogr and the GRASS package format of v.pack"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.smap/parse.c:45
-msgid "Use maximum likelihood estimation (instead of smap)"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Lists registered maps of a space time raster3d dataset."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:5
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:81 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:161
+#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:45 ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:286
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:254 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:207
+#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:210 ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:304
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:77 ../raster3d/r3.null/main.c:188
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:231 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:180
+#: ../raster3d/r3.stats/main.c:50 ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:589
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:181 ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:356
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:51 ../raster3d/r3.mask/main.c:135
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:262 ../raster3d/r3.timestamp/main.c:47
+#: ../raster3d/r3.retile/main.c:98 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:378
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:199 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:364
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:50 ../vector/v.vol.rst/main.c:236
+msgid "voxel"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.smap/segment.c:67
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "Number of classes must be < 256"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+msgid "Order the space time dataset by category"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../imagery/i.smap/segment.c:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Processing rows %d-%d (of %d)..."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
-
-#: ../imagery/i.smap/main.c:41 ../imagery/i.segment/main.c:37
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:13
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "segmentation"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+msgid "Columns to be printed to stdout"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../imagery/i.smap/main.c:44
-msgid ""
-"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
-"posteriori (SMAP) estimation."
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:15
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:7
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:232 ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:242
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:272 ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:288
+#: ../raster/r.category/main.c:62 ../raster/r.category/main.c:71
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:192 ../raster/r.in.lidar/main.c:208
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:261 ../raster/r.in.lidar/main.c:271
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:339 ../display/d.rast/main.c:70
+#: ../display/d.rast/main.c:87 ../display/d.vect/main.c:83
+#: ../display/d.vect/main.c:108 ../display/d.vect/main.c:111
+#: ../display/d.vect/main.c:114 ../display/d.vect/main.c:316
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:98 ../display/d.vect.thematic/main.c:148
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:74 ../display/d.vect.chart/main.c:77
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:178 ../vector/v.surf.rst/main.c:190
+#: ../vector/v.category/main.c:85 ../vector/v.category/main.c:89
+#: ../vector/v.category/main.c:93 ../vector/v.extrude/main.c:84
+#: ../vector/v.extrude/main.c:87 ../vector/v.extrude/main.c:90
+#: ../vector/v.extrude/main.c:95 ../vector/v.extract/main.c:98
+#: ../vector/v.extract/main.c:103 ../vector/v.extract/main.c:109
+#: ../vector/v.extract/main.c:112 ../vector/v.extract/main.c:115
+#: ../vector/v.extract/main.c:125 ../vector/v.extract/main.c:135
+#: ../vector/v.edit/args.c:24 ../vector/v.edit/args.c:29
+#: ../vector/v.edit/args.c:118 ../vector/v.edit/args.c:122
+#: ../vector/v.edit/args.c:131 ../vector/v.edit/args.c:140
+#: ../vector/v.edit/args.c:149 ../vector/v.edit/args.c:152
+#: ../vector/v.edit/args.c:170 ../vector/v.edit/args.c:205
+#: ../vector/v.random/main.c:117 ../vector/v.random/main.c:120
+#: ../vector/v.random/main.c:123 ../vector/v.random/main.c:126
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:12 ../vector/v.out.ogr/args.c:22
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:102 ../vector/v.in.db/main.c:94
+#: ../vector/v.to.3d/args.c:19 ../vector/v.to.3d/args.c:25
+#: ../vector/v.out.postgis/args.c:15 ../vector/v.out.postgis/args.c:19
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:487 ../vector/v.out.lidar/main.c:491
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:588 ../vector/v.out.ascii/args.c:24
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:28 ../vector/v.out.ascii/args.c:43
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:46 ../vector/v.in.ogr/main.c:174
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:179 ../vector/v.in.ogr/main.c:188
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:204 ../vector/v.in.ogr/main.c:252
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:297 ../vector/v.net.allpairs/main.c:75
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:81 ../vector/v.net.allpairs/main.c:84
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:87 ../vector/v.decimate/main.c:147
+#: ../vector/v.decimate/main.c:150 ../vector/v.to.db/parse.c:45
+#: ../vector/v.select/args.c:18 ../vector/v.select/args.c:24
+#: ../vector/v.select/args.c:33 ../vector/v.select/args.c:39
+#: ../vector/v.select/args.c:106 ../vector/v.db.select/main.c:64
+#: ../vector/v.db.select/main.c:67 ../vector/v.db.select/main.c:70
+#: ../vector/v.db.select/main.c:76 ../vector/v.db.select/main.c:116
+#: ../vector/v.to.points/main.c:67 ../vector/v.to.points/main.c:71
+#: ../vector/v.clean/main.c:61 ../vector/v.clean/main.c:64
+#: ../vector/v.drape/main.c:67 ../vector/v.drape/main.c:70
+#: ../vector/v.drape/main.c:73 ../vector/v.drape/main.c:78
+#: ../vector/v.reclass/main.c:77 ../vector/v.reclass/main.c:82
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:185 ../vector/v.in.lidar/main.c:195
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:204 ../vector/v.in.lidar/main.c:214
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:221 ../vector/v.in.lidar/main.c:226
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:281 ../vector/v.in.lidar/main.c:287
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:295 ../vector/v.net.centrality/main.c:121
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:123 ../vector/v.generalize/main.c:92
+#: ../vector/v.generalize/main.c:231 ../vector/v.generalize/main.c:234
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:57 ../vector/v.to.rast/main.c:60
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:63 ../vector/v.buffer/main.c:235
+#: ../vector/v.buffer/main.c:238 ../vector/v.buffer/main.c:241
+#: ../vector/v.buffer/main.c:246
+msgid "Selection"
+msgstr "Izvēle"
 
-#: ../imagery/i.smap/write_img.c:15
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:12
 #, fuzzy
-msgid "Writing output raster map(s)..."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Method used for data listing"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../imagery/i.smap/interp.c:68 ../raster/r.cost/main.c:673
-#: ../raster/r.stream.extract/load.c:44 ../raster/r.stream.extract/load.c:53
-#: ../raster/r.texture/h_measure.c:594 ../raster/r.walk/main.c:808
-msgid "Unable to allocate memory"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.smap/interp.c:233
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:13
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:16
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:13
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "Invalid parameter values"
-msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
+msgid "Field separator character between the output columns"
+msgstr "Lauku atdalītājs"
 
-#: ../imagery/i.smap/model.c:43
-#, c-format
-msgid "Nonsymetric covariance for class %d subclass %d"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:16
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:17
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:19
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:15
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:17
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:16
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:12
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:56 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:62
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:72 ../raster/r.report/parse.c:69
+#: ../raster/r.report/parse.c:77 ../raster/r.report/parse.c:85
+#: ../raster/r.report/parse.c:109 ../raster/r.report/parse.c:114
+#: ../raster/r.report/parse.c:119 ../raster/r.report/parse.c:124
+#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:559 ../raster/r.kappa/main.c:104
+#: ../raster/r.kappa/main.c:109 ../raster/r.stats/main.c:123
+#: ../raster/r.stats/main.c:127 ../raster/r.stats/main.c:151
+msgid "Formatting"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.smap/model.c:55
-#, c-format
-msgid "Nonpositive eigenvalues for class %d subclass %d"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:15
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:16
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:15
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:11
+#, fuzzy
+msgid "Suppress printing of column names"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.smap/openfiles.c:22 ../imagery/i.smap/read_sig.c:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subgroup <%s> in group <%s> contains no raster maps"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map."
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.smap/read_sig.c:23 ../imagery/i.maxlik/open.c:53
-#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read signature file <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/i.image.mosaic_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:2
+#: ../imagery/i.segment/main.c:36 ../imagery/i.biomass/main.c:50
+#: ../imagery/i.pca/main.c:72 ../imagery/i.modis.qc/main.c:168
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:70 ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:104
+#: ../imagery/i.maxlik/main.c:61 ../imagery/i.albedo/main.c:95
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:56 ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:47
+#: ../imagery/i.smap/main.c:38 ../imagery/i.aster.toar/main.c:97
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:47
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:388
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:88
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.photo/menu.c:46
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:47
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:56
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:63
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:105 ../imagery/i.evapo.time/main.c:77
+#: ../imagery/i.zc/main.c:52 ../imagery/i.his.rgb/main.c:46
+#: ../imagery/i.target/main.c:45 ../imagery/i.evapo.pm/main.c:58
+#: ../imagery/i.ifft/main.c:77 ../imagery/i.fft/main.c:78
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:99 ../imagery/i.gensigset/main.c:40
+#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:49 ../imagery/i.vi/main.c:89
+#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.eb.eta/main.c:42
+#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:66 ../imagery/i.gensig/main.c:39
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:47 ../imagery/i.evapo.mh/main.c:69
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:75 ../imagery/i.emissivity/main.c:44
+#: ../imagery/i.cca/main.c:84 ../imagery/i.rgb.his/main.c:46
+msgid "imagery"
+msgstr "attēli"
 
-#: ../imagery/i.smap/read_sig.c:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signature file <%s> is invalid"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:3
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:253 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:179
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:355 ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:163
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:258 ../raster/r.in.xyz/main.c:159
+#: ../raster/r.in.png/main.c:520 ../raster/r.in.poly/main.c:35
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:92 ../raster/r.in.gridatb/main.c:46
+#: ../raster/r.proj/main.c:147 ../raster/r.external/main.c:58
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:91 ../raster/r.in.ascii/main.c:70
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:109 ../vector/v.in.db/main.c:53
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:65 ../vector/v.external/main.c:51
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:71 ../vector/v.in.ogr/main.c:136
+#: ../vector/v.proj/main.c:71 ../vector/v.in.dwg/main.c:83
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:137
+msgid "import"
+msgstr "importēt"
 
-#: ../imagery/i.smap/read_sig.c:30
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signature file <%s> is empty"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:4
+msgid "NDVI"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:52
-msgid ""
-"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
-"Intensity-Saturation) color space."
+#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:5
+msgid "SPOT"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (red)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:6
+msgid "Also import quality map (SM status map layer) and filter NDVI map"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:62
+#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (green)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of input SPOT VGT NDVI HDF file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:66
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (blue)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid ""
+"Creates/modifies the color table associated with each raster map of the "
+"space time raster dataset."
+msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
 
-#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:70
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:3
+#: ../raster/r.what.color/main.c:90 ../raster/r.colors/edit_colors.c:67
+#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:47
+#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:46 ../display/d.colortable/main.c:62
+#: ../vector/v.colors/main.c:56 ../vector/v.colors.out/main.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map (hue)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "color table"
+msgstr "DB tabula"
 
-#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:74
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map (intensity)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of color table (see r.color help)"
+msgstr "Krāsu tabulas tips"
 
-#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Name for output raster map (saturation)"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:13
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:20
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:22
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:24
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:26
+#: ../raster/r.category/main.c:81 ../raster/r.category/main.c:88
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:90 ../raster/r.colors/edit_colors.c:97
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:104 ../raster/r.colors/edit_colors.c:111
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:122 ../raster/r.colors/edit_colors.c:133
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:138 ../raster/r.colors/edit_colors.c:143
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:148 ../display/d.linegraph/main.c:270
+#: ../vector/v.colors/main.c:81 ../vector/v.colors/main.c:92
+#: ../vector/v.colors/main.c:99 ../vector/v.colors/main.c:106
+#: ../vector/v.colors/main.c:112 ../vector/v.colors/main.c:138
+#: ../vector/v.colors/main.c:143 ../vector/v.colors/main.c:148
+msgid "Define"
+msgstr "Definēt"
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:74
-#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:8
-msgid "PCA"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.pca/main.c:75
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:8
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:96 ../vector/v.colors/main.c:98
 #, fuzzy
-msgid "principal components analysis"
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Raster map from which to copy color table"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums, no kuras nokopēt krāsu tabulu"
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:76
-msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.pca/main.c:82
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:10
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:103 ../vector/v.colors/main.c:105
 #, fuzzy
-msgid "Name of two or more input raster maps or imagery group"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "3D raster map from which to copy color table"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums, no kuras nokopēt krāsu tabulu"
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:85
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:12
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:109 ../vector/v.colors/main.c:111
 #, fuzzy
-msgid "Name for output basename raster map(s)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Path to rules file"
+msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:87
-msgid "A numerical suffix will be added for each component map"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.pca/main.c:96
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:14
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:115 ../vector/v.colors/main.c:121
 #, fuzzy
-msgid "Rescaling range for output maps"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Remove existing color table"
+msgstr "Saglabāt esošo krāsu tabulu"
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:98
-msgid "For no rescaling use 0,0"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:15
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:30
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:20 ../raster/r.null/main.c:108
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:116 ../vector/v.colors/main.c:122
+msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:99
-msgid "Rescale"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:16
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:121 ../vector/v.colors/main.c:127
+msgid "Only write new color table if it does not already exist"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:108
-msgid "Cumulative percent importance for filtering"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:17
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:126 ../vector/v.colors/main.c:131
+#, fuzzy
+msgid "List available rules then exit"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:109 ../imagery/i.pca/main.c:120
-#: ../raster/r.mfilter/main.c:80 ../raster/r.mfilter/main.c:99
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtrs"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:19
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:132 ../vector/v.colors/main.c:137
+msgid "Invert colors"
+msgstr "Pretējas krāsas"
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:113
-msgid "Normalize (center and scale) input maps"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:21
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:137 ../vector/v.colors/main.c:142
+msgid "Logarithmic scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:114
-msgid "Default: center only"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:23
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:142 ../vector/v.colors/main.c:147
+msgid "Logarithmic-absolute scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:118
-#, fuzzy
-msgid "Output will be filtered input bands"
-msgstr "Rezultāts kilometros"
-
-#: ../imagery/i.pca/main.c:119
-msgid "Apply inverse PCA after PCA"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:25
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:147
+msgid "Histogram equalization"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:148
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:180
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group <%s> not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Converts vector polygons or points to lines."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:154
+#: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/i.image.mosaic_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:3 ../raster/r.thin/main.c:58
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:78 ../raster/r.circle/main.c:53
+#: ../raster/r.patch/main.c:59 ../vector/v.extrude/main.c:68
+#: ../vector/v.segment/main.c:61 ../vector/v.split/main.c:55
+#: ../vector/v.edit/main.c:55 ../vector/v.voronoi/main.c:124
+#: ../vector/v.in.region/main.c:42 ../vector/v.type/main.c:39
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:112 ../vector/v.to.3d/main.c:37
+#: ../vector/v.univar/main.c:96 ../vector/v.mkgrid/main.c:71
+#: ../vector/v.overlay/main.c:64 ../vector/v.parallel/main.c:50
+#: ../vector/v.build/main.c:38 ../vector/v.select/main.c:49
+#: ../vector/v.to.points/main.c:54 ../vector/v.clean/main.c:53
+#: ../vector/v.drape/main.c:57 ../vector/v.perturb/main.c:63
+#: ../vector/v.patch/main.c:70 ../vector/v.delaunay/main.c:86
+#: ../vector/v.transform/main.c:72 ../vector/v.hull/main.c:53
+#: ../vector/v.buffer/main.c:225
 #, fuzzy
-msgid "Sorry, at least 2 input bands must be provided"
-msgstr "Ir jāievada kā minimums četri punkti %d"
+msgid "geometry"
+msgstr "vektors, ģeometrija"
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' must be positive"
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+#: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:4
+#: ../vector/v.category/main.c:683 ../vector/v.edit/main.c:57
+#: ../vector/v.type/main.c:42 ../vector/v.build.polylines/main.c:113
+#: ../vector/v.parallel/main.c:52 ../vector/v.to.points/main.c:56
+#: ../vector/v.buffer/main.c:226
+msgid "line"
+msgstr "līnija"
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' must be < 100"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:5
+#: ../vector/v.category/main.c:679 ../vector/v.segment/main.c:63
+#: ../vector/v.edit/main.c:59 ../vector/v.type/main.c:43
+#: ../vector/v.to.points/main.c:59
+msgid "point"
+msgstr "punkts"
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:197 ../raster/r.covar/main.c:110
-msgid "No non-null values"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Method used for point interpolation"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:233
-msgid "Not enough principal components left for filtering"
+#: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:10
+msgid "Area"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:235
-#, c-format
-msgid "Using %d of %d principal components for filtering"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Imports attribute tables in various formats."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:297
-msgid "Scale range length should be > 0. Using default values: 0,255."
+#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:5
+msgid "Table file to be imported or DB connection string"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:343
+#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Computing covariance matrix..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Name of table from given DB to be imported"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:456
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rescaling to range %d,%d..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#: ../imagery/i.pca/main.c:464
+#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Calculating principal components..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Name for output table"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.pca/support.c:50
-msgid "Eigen values, (vectors), and [percent importance]:"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:13
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:15
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:18
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:21
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:23
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:13
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:16
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:19
+#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:16
+#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:18
+#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:20
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:23
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:25
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:27
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:211 ../raster3d/r3.flow/main.c:218
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:190 ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:196
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:202 ../raster/r.in.xyz/main.c:297
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:174 ../raster/r.resamp.rst/main.c:180
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:186 ../raster/r.resamp.rst/main.c:192
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:198 ../raster/r.resamp.rst/main.c:204
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:264 ../raster/r.sun/main.c:391
+#: ../raster/r.sun/main.c:400 ../raster/r.sun/main.c:409
+#: ../raster/r.sun/main.c:418 ../raster/r.sun/main.c:427
+#: ../raster/r.sun/main.c:436 ../raster/r.spread/main.c:277
+#: ../raster/r.spread/main.c:289 ../raster/r.spread/main.c:301
+#: ../raster/r.lake/main.c:167 ../raster/r.lake/main.c:195
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:178
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:185
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:192
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:198
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:205
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:212
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:219
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:197
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:203
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:209
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:216
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:223
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:298 ../raster/r.grow.distance/main.c:162
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:168 ../raster/r.in.lidar/main.c:126
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:252 ../raster/r.in.lidar/main.c:285
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:294 ../vector/v.out.ascii/args.c:35
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:81 ../vector/v.in.ogr/main.c:165
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:220 ../vector/v.in.ogr/main.c:270
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:276 ../vector/v.in.ogr/main.c:318
+msgid "Output"
+msgstr "Izvade"
 
-#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:48 ../imagery/i.eb.netrad/main.c:57
-#: ../imagery/i.emissivity/main.c:47 ../imagery/i.eb.eta/main.c:43
-#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:50 ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:105
-msgid "energy balance"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Name for auto-generated unique key column"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:49 ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:106
-msgid "soil moisture"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:14
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:233
+#, fuzzy
+msgid "Encoding value for attribute data"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:50 ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:107
-msgid "evaporative fraction"
+#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:12
+msgid "Overrides encoding interpretation, useful when importing DBF tables"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:51 ../imagery/i.eb.netrad/main.c:59
-#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:45 ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:52
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:108
-msgid "SEBAL"
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:1
+msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:53
-msgid "Computes evaporative fraction and root zone soil moisture."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:58 ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:71
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:3
+#: ../raster/r.composite/main.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Name of Net Radiation raster map [W/m2]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "composite"
+msgstr "Pabeigts: "
 
-#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:62
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "Name of soil heat flux raster map [W/m2]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Name of first raster map for blending"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:66
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Name of sensible heat flux raster map [W/m2]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Name of second raster map for blending"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:71
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Name for output evaporative fraction raster map"
+msgid "Basename for red, green and blue output raster maps"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:77
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Name for output root zone soil moisture raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Percentage weight of first map for color blending"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:82
-msgid "Root zone soil moisture output (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)"
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:8
+msgid "Combine resulting R,G,B layers into single output map"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ifft/main.c:81
-msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.ifft/main.c:86
+#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (image fft, real part)"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+msgid "Calculates univariate statistics on selected table column."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../imagery/i.ifft/main.c:90
+#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:3
+#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:211 ../raster3d/r3.stats/main.c:49
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:165 ../raster/r.mode/main.c:56
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:160 ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:99
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:105 ../raster/r.surf.area/main.c:78
+#: ../raster/r.texture/main.c:104 ../raster/r.clump/main.c:59
+#: ../raster/r.quantile/main.c:264 ../raster/r.neighbors/main.c:169
+#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:102 ../raster/r.report/main.c:68
+#: ../raster/r.cross/main.c:70 ../raster/r.support.stats/main.c:39
+#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:517 ../raster/r.regression.line/main.c:47
+#: ../raster/r.quant/main.c:48 ../raster/r.statistics/main.c:56
+#: ../raster/r.kappa/main.c:69 ../raster/r.covar/main.c:52
+#: ../raster/r.mfilter/main.c:58 ../raster/r.in.lidar/main.c:111
+#: ../raster/r.stats/main.c:107 ../raster/r.regression.multi/main.c:129
+#: ../raster/r.coin/main.c:67 ../display/d.histogram/main.c:85
+#: ../vector/v.random/main.c:99 ../vector/v.class/main.c:48
+#: ../vector/v.univar/main.c:93 ../vector/v.qcount/main.c:61
+#: ../vector/v.kcv/main.c:56 ../vector/v.outlier/main.c:70
+#: ../vector/v.perturb/main.c:64 ../vector/v.neighbors/main.c:52
+#: ../vector/v.normal/main.c:73 ../imagery/i.cca/main.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (image fft, imaginary part"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+msgid "statistics"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../imagery/i.ifft/main.c:93
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:14
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map"
+msgid ""
+"Name of attribute column on which to calculate statistics (must be numeric)"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.ifft/main.c:115
-msgid "The real and imaginary original windows did not match"
+#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:52 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:52
+#: ../vector/v.univar/main.c:122
+msgid "Percentile to calculate (requires extended statistics flag)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ifft/main.c:157
+#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:7
+msgid "Extended statistics (quartiles and 90th percentile)"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "Masking raster maps..."
-msgstr "baāzes rastra karte"
+msgid "Print stats in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../imagery/i.ifft/main.c:200
-msgid "Starting Inverse FFT..."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.ifft/main.c:207 ../raster/r.random.cells/indep.c:139
-#: ../raster/r.random.surface/save.c:98 ../raster/r.drain/main.c:519
-#: ../raster/r.composite/main.c:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing raster map <%s>..."
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Performs spatio-temporal mapcalc expressions on temporally sampled maps of "
+"space time raster datasets."
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.gensig/means.c:26
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:3
+#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:209 ../raster/r.mode/main.c:57
+#: ../raster/r.texture/main.c:103 ../raster/r.quantile/main.c:263
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:168 ../raster/r.mfilter/main.c:57
+#: ../raster/r.mapcalc/main.c:70 ../vector/v.neighbors/main.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Calculating class means..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "algebra"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../imagery/i.gensig/main.c:42 ../imagery/i.maxlik/main.c:63
-msgid "Maximum Likelihood Classification"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:6
+msgid "Spatio-temporal mapcalc expression"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.gensig/main.c:46
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+msgid "Basename for output raster maps"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.gensig/covariance.c:30
-msgid "Calculating class covariance matrices..."
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:15
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:7
+msgid ""
+"A numerical suffix separated by an underscore will be attached to create a "
+"unique identifier"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.gensig/check.c:21
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signature %d not invertible"
-msgstr "Rastra fails [%s] nav pieejams"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:13
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:10
+#, fuzzy
+msgid "Number of r.mapcalc processes to run in parallel"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../imagery/i.gensig/check.c:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signature %d unable to get eigen values"
-msgstr "Rastra fails [%s] nav pieejams"
-
-#: ../imagery/i.gensig/check.c:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signature %d not positive definite"
-msgstr "Rastra fails [%s] nav pieejams"
-
-#: ../imagery/i.segment/rclist.c:17 ../raster/r.clump/rclist.c:17
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:11
 #, fuzzy
-msgid "rclist out of memory"
-msgstr "Nav vairs operatīvās atmiņas!"
+msgid "Register Null maps"
+msgstr "Rastra ievades kartes"
 
-#: ../imagery/i.segment/region_growing.c:93 ../imagery/i.segment/cluster.c:342
-#: ../imagery/i.segment/cluster.c:412
-msgid "Too many objects: integer overflow"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:10
+msgid ""
+"Check the spatial topology of temporally related maps and process only "
+"spatially related maps"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/region_growing.c:251
-#: ../imagery/i.segment/mean_shift.c:220
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Processing pass %d..."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
-
-#: ../imagery/i.segment/region_growing.c:529
-#, c-format
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:1
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Segmentation processes stopped at %d due to reaching max iteration limit, "
-"more merges may be possible"
-msgstr ""
+"Reconnects attribute tables for all vector maps from the current mapset to a "
+"new database."
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.segment/region_growing.c:531
-#, c-format
-msgid "Segmentation converged after %d iterations"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:5
+msgid "Copy attribute tables to the target database if not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/region_growing.c:534
-msgid "Assigning region IDs to remaining single-cell regions..."
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Delete attribute tables from the source database"
+msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
 
-#: ../imagery/i.segment/region_growing.c:558
-#: ../imagery/i.segment/mean_shift.c:665
-#, c-format
-msgid "Merging segments smaller than %d cells..."
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Name of source database"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.segment/region_growing.c:972
-#, c-format
-msgid "Region stats should go in tree, %d >= %d"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Name of source database schema"
+msgstr "Datubāzes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.segment/region_growing.c:979
-msgid "Region ids are different"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Name for target driver"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.segment/region_growing.c:983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Region id %d is invalid"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:10
+#, fuzzy
+msgid "Name for target database"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.segment/region_growing.c:987
-msgid "Region consists of only one cell, nothing to update"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:11
+#, fuzzy
+msgid "Name for target database schema"
+msgstr "Datubāzes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.segment/region_growing.c:1031
-#: ../imagery/i.segment/region_growing.c:1485
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Region size is larger than 2: %d"
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
-"Reģiona izmērs ir mazāks nekā ninimālais reģions, nekas nav parādīts.\n"
 
-#: ../imagery/i.segment/region_growing.c:1098
-#, c-format
-msgid "Region size is %d, should be %d"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.segment/region_growing.c:1340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Candidate flag is already %s"
-msgstr "dig_att fails neeksistē"
-
-#: ../imagery/i.segment/region_growing.c:1340
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.what.color/main.c:89 ../raster/r.what/main.c:99
+#: ../display/d.where/main.c:46 ../vector/v.what.rast3/main.c:68
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:75 ../vector/v.what/main.c:63
 #, fuzzy
-msgid "set"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+msgid "querying"
+msgstr "vektors, ģeometrija"
 
-#: ../imagery/i.segment/region_growing.c:1340
-msgid "unset"
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:3
+msgid "multispectral"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/region_growing.c:1570
-#, c-format
-msgid "Region of size %d should be in search tree"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:18
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:20
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:22
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:24
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:27
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:26
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:188 ../raster3d/r3.flow/main.c:195
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:205 ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:177
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:184 ../raster/r.in.xyz/main.c:213
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:222 ../raster/r.in.xyz/main.c:230
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:241 ../raster/r.in.xyz/main.c:251
+#: ../raster/r.sun/main.c:260 ../raster/r.sun/main.c:269
+#: ../raster/r.sun/main.c:278 ../raster/r.sun/main.c:287
+#: ../raster/r.sun/main.c:295 ../raster/r.sun/main.c:304
+#: ../raster/r.sun/main.c:313 ../raster/r.sun/main.c:322
+#: ../raster/r.sun/main.c:331 ../raster/r.sun/main.c:340
+#: ../raster/r.sun/main.c:349 ../raster/r.sun/main.c:358
+#: ../raster/r.sun/main.c:367 ../raster/r.sun/main.c:374
+#: ../raster/r.sun/main.c:382 ../raster/r.spread/main.c:125
+#: ../raster/r.spread/main.c:139 ../raster/r.spread/main.c:151
+#: ../raster/r.spread/main.c:164 ../raster/r.spread/main.c:177
+#: ../raster/r.spread/main.c:189 ../raster/r.spread/main.c:201
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:157
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:165
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:172
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:138
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:147
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:154
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:163
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:169
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:177
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:184
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:191 ../raster/r.horizon/main.c:195
+#: ../raster/r.horizon/main.c:204 ../raster/r.horizon/main.c:212
+#: ../raster/r.external/main.c:66 ../raster/r.external/main.c:74
+#: ../raster/r.external/main.c:83 ../raster/r.in.lidar/main.c:122
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:133 ../display/d.legend/main.c:88
+#: ../display/d.legend/main.c:93 ../display/d.text/main.c:148
+#: ../display/d.text/main.c:153 ../vector/v.edit/args.c:96
+#: ../vector/v.edit/args.c:215 ../vector/v.in.ogr/main.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Input"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group <%s> not found in the current mapset"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Name for output image (or text file for -t)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:43
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group <%s> contains no raster maps"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:11
+#, fuzzy
+msgid "Graphics format for output file"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:71 ../imagery/i.segment/open_files.c:238
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:246
-#: ../imagery/i.segment/write_output.c:112 ../raster/r.clump/clump.c:449
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No min/max found in raster map <%s>"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:120
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:13
 #, fuzzy
-msgid "Insufficient number of non-NULL cells in current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Show sampling coordinates instead of numbering in the legend"
+msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
 
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:151
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:14
 #, fuzzy
-msgid "Loading input bands..."
-msgstr "Lasa %s ..."
+msgid "Use gnuplot for display"
+msgstr "Neiespējami atvērt [%s]"
 
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:153
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:15
 #, fuzzy
-msgid "Loading input band..."
-msgstr "Lasa %s ..."
+msgid "output to text file"
+msgstr "Izejas draivera nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:185 ../imagery/i.segment/open_files.c:190
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:212 ../imagery/i.segment/open_files.c:270
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:358 ../imagery/i.segment/open_files.c:424
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:480
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Unable to write to temporary file"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid ""
+"Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and "
+"print the result to stdout."
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:277
-#, c-format
-msgid "There are no boundary constraints in '%s'"
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:3
+#: ../raster/r.random/main.c:52 ../raster/r.random.cells/main.c:48
+#: ../display/d.where/main.c:44 ../vector/v.what.rast3/main.c:65
+#: ../vector/v.extrude/main.c:69 ../vector/v.random/main.c:98
+#: ../vector/v.sample/main.c:76 ../vector/v.drape/main.c:58
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:72
+msgid "sampling"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loading seeds from raster map <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Name of the sample space time dataset"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:363
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No seeds found in '%s'!"
-msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Type of the sample space time dataset"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:383
-msgid "Too many seeds: integer overflow"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Field separator between output columns, default is tabular \" | \""
+msgstr "Lauku atdalītājs"
 
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Segment %d is already registered!"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
-
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:554
-#, c-format
-msgid "Regions with at least %d cells are stored in memory"
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:10
+msgid ""
+"Do not use \",\" as this char is reserved to list several map ids in a "
+"sample granule"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:594
-#, c-format
-msgid "Number of segments in memory: %d of %d total"
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:18
+msgid "Print the column names as first row"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/mean_shift.c:93
-#, c-format
-msgid "Estimating spectral bandwidth for spatial bandwidth %g..."
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:12
+msgid "Check for spatial topological overlap"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/mean_shift.c:167
-msgid "Empty moving windows"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Exports space time raster dataset as VTK time series."
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../imagery/i.segment/mean_shift.c:186
-#, c-format
-msgid "Initial range bandwidth: %g"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:5
+msgid "VTK"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/mean_shift.c:188 ../imagery/i.segment/mean_shift.c:192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Estimated range bandwidth: %g"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Path to the export directory"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.segment/mean_shift.c:208 ../imagery/i.segment/mean_shift.c:245
-#, c-format
-msgid "Spatial bandwidth: %g"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:8
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:45
+msgid "Value to represent no data cell"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/mean_shift.c:209 ../imagery/i.segment/mean_shift.c:246
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Range bandwidth: %g"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:9
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:59
+msgid ""
+"Create VTK point data instead of VTK cell data (if no elevation map is given)"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/mean_shift.c:395
-#, c-format
-msgid "Changes > threshold: %d, largest change: %g"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:10
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:84
+msgid "Correct the coordinates to fit the VTK-OpenGL precision"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/mean_shift.c:398
-#, c-format
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:11
 msgid ""
-"Mean shift stopped at %d due to reaching max iteration limit, more changes "
-"may be possible"
+"Export files using the space time dataset granularity for equidistant time "
+"between maps, where statement will be ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/mean_shift.c:400
-#, c-format
-msgid "Mean shift converged after %d iterations"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from a raster map based on a vector map and "
+"uploads statistics to new attribute columns."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../imagery/i.segment/mean_shift.c:748
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Renumbering remaining %d segments..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:5
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:100
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:106 ../vector/v.univar/main.c:94
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:127
+#, fuzzy
+msgid "univariate statistics"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../imagery/i.segment/main.c:39
-msgid "object recognition"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:107 ../raster/r.stats.zonal/main.c:103
+#: ../raster/r.statistics/main.c:57 ../vector/v.vect.stats/main.c:128
+#, fuzzy
+msgid "zonal statistics"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../imagery/i.segment/main.c:41
-msgid "Identifies segments (objects) from imagery data."
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:9
+msgid "Continue if upload column(s) already exist"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/main.c:47
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Error in reading data"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of input raster map to calculate statistics from"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../imagery/i.segment/main.c:51
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:11
 #, fuzzy
-msgid "Error in creating segments"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+msgid "Column prefix for new attribute columns"
+msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
 
-#: ../imagery/i.segment/main.c:55
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:12
 #, fuzzy
-msgid "Error in writing IDs"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "The methods to use"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../imagery/i.segment/main.c:59
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:13
 #, fuzzy
-msgid "Error in writing goodness of fit"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Percentile to calculate"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../imagery/i.segment/main.c:64
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Error in writing new band values"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Lists space time datasets and maps registered in the temporal database."
+msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
 
-#: ../imagery/i.segment/main.c:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of segments created: %d"
-msgstr "drukājamo kopiju sakits"
-
-#: ../imagery/i.segment/write_output.c:24
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Writing out segment IDs..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Type of the space time dataset or map, default is strds"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.segment/write_output.c:120
-msgid "Writing out goodness of fit"
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:12
+msgid ""
+"Columns number_of_maps and granularity only available for space time datasets"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/write_output.c:236
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Writing out shifted band values..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Sort the space time dataset by category"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../imagery/i.segment/cluster.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d-band clustering with threshold %g"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Apply temporal and spatial operations on space time 3D raster datasets using "
+"temporal 3D raster algebra."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../imagery/i.segment/cluster.c:121 ../raster/r.clump/minsize.c:373
-#: ../raster/r.clump/clump.c:211 ../raster/r.clump/clump.c:475
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open temp file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid ""
+"Algebraic expression for temporal and spatial analysis of space time 3D "
+"raster datasets"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.segment/cluster.c:135
-msgid "Assigning initial region IDs..."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.segment/cluster.c:363 ../imagery/i.segment/cluster.c:377
-#: ../raster/r.clump/minsize.c:163 ../raster/r.clump/minsize.c:390
-#: ../raster/r.clump/clump.c:113 ../raster/r.clump/clump.c:345
-#: ../raster/r.clump/clump.c:359 ../raster/r.clump/clump.c:646
-#: ../raster/r.clump/clump.c:660
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:13
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Unable to write to temp file"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Basename of the new generated output maps"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.segment/cluster.c:386 ../raster/r.clump/clump.c:51
-#: ../vector/v.cluster/main.c:404 ../vector/v.cluster/main.c:613
-#: ../vector/v.cluster/main.c:970
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Generating renumbering scheme..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Number of r3.mapcalc processes to run in parallel"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../imagery/i.segment/cluster.c:425
-msgid "Assigning final region IDs..."
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:13
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:12
+msgid "Use granularity sampling instead of the temporal topology approach"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/cluster.c:431 ../raster/r.clump/minsize.c:152
-#: ../raster/r.clump/minsize.c:253 ../raster/r.clump/minsize.c:287
-#: ../raster/r.clump/minsize.c:293 ../raster/r.clump/minsize.c:424
-#: ../raster/r.clump/minsize.c:447 ../raster/r.clump/minsize.c:518
-#: ../raster/r.clump/clump.c:97 ../raster/r.clump/clump.c:149
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read from temp file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Imports SRTM HGT files into raster map."
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.segment/cluster.c:455
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Found %d clumps"
-msgstr "Pabeigts: "
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "Name of SRTM input tile (file without .hgt.zip extension)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.segment/flag.c:21 ../imagery/i.segment/flag.c:28
-#: ../vector/v.distance/main.c:748 ../vector/v.distance/main.c:825
-#: ../vector/v.distance/main.c:1033
-msgid "Out of memory!"
-msgstr "Pietrūkst atmiņas!"
-
-#: ../imagery/i.segment/watershed.c:19
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Watershed is not yet implemented"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Name for output raster map (default: input tile)"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:30
-msgid "Suffix for output bands with modified band values"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:6
+msgid "Input is a 1-arcsec tile (default: 3-arcsec)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:36
-msgid "Difference threshold between 0 and 1"
+#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:1
+msgid "Redraws the content of currently selected monitor."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:37
-msgid "Threshold = 0 merges only identical segments; threshold = 1 merges all"
+#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:4 ../display/d.mon/main.c:40
+#: ../display/d.info/main.c:36 ../display/d.erase/main.c:31
+msgid "monitors"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:46
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Spatial radius in number of cells"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "Extracts a subset of a space time 3D raster dataset."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:47
-msgid ""
-"Must be >= 1, only cells within spatial bandwidth are considered for mean "
-"shift"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:3
+#: ../vector/v.extract/main.c:78 ../vector/v.decimate/main.c:127
+#: ../vector/v.outlier/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "extract"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:53
-msgid "Range (spectral) bandwidth [0, 1]"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "The r3.mapcalc expression assigned to all extracted 3D raster maps"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:54
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Basename of the new generated 3D raster maps"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:15
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:8
 msgid ""
-"Only cells within range (spectral) bandwidth are considered for mean shift. "
-"Range bandwidth is used as conductance parameter for adaptive bandwidth"
+"Suffix to add at basename: set 'gran' for granularity, 'time' for the full "
+"time format, 'num' for numerical suffix with a specific number of digits "
+"(default %05)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:67
+#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Segmentation method"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+msgid "Snaps temporally the maps of a space time dataset."
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:76
-msgid "Similarity calculation method"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:85
+#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:3
 #, fuzzy
-msgid "Minimum number of cells in a segment"
-msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
+msgid "time management"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:87
-msgid "The final step will merge small segments with their best neighbor"
+#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:4 ../vector/v.clean/main.c:54
+msgid "snapping"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:98
-msgid "Importance of radiometric (input raster) values relative to shape"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:108
-msgid "Importance of smoothness relative to compactness"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:117
-msgid "Memory in MB"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:126 ../imagery/i.cluster/main.c:126
-msgid "Maximum number of iterations"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:134
+#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Name for input raster map with starting seeds"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of an existing space time dataset"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:141
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Name of input bounding/constraining raster map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:143
 msgid ""
-"Must be integer values, each area will be segmented independent of the others"
+"Produces a space time vector dataset of specified contours from a space time "
+"raster dataset."
 msgstr ""
+"Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Name for output goodness of fit estimate map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:3
+msgid "contour"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:156
-msgid ""
-"Use 8 neighbors (3x3 neighborhood) instead of the default 4 neighbors for "
-"each pixel"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:10
+#: ../raster/r.contour/main.c:101
+msgid "Increment between contour levels"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:162
-msgid "Weighted input, do not perform the default scaling of input raster maps"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:11
+#: ../raster/r.contour/main.c:109
+msgid "List of contour levels"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:167
-msgid "Use adaptive bandwidth for mean shift"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:12
+#: ../raster/r.contour/main.c:116
+msgid "Minimum contour level"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:168
-msgid "Range (spectral) bandwidth is adapted for each moving window"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:13
+#: ../raster/r.contour/main.c:123
+msgid "Maximum contour level"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:173
-msgid "Use progressive bandwidth for mean shift"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:14
+#: ../raster/r.contour/main.c:132
+msgid "Minimum number of points for a contour line (0 -> no limit)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:175
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:15
 msgid ""
-"Spatial bandwidth is increased, range (spectral) bandwidth is decreased in "
-"each iteration"
+"Number of r.contour processes to run in parallel, more than 1 process works "
+"only in conjunction with flag -t"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:194
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:16
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:13
 #, fuzzy
-msgid "Threshold should be > 0 and < 1"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Register empty vector maps"
+msgstr "Rastra ievades kartes"
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Option '%s' must be >= 1"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:17
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:14
+#, fuzzy
+msgid "Do not create attribute tables"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:208
-#, c-format
-msgid "Negative value %s for option '%s': disabling"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Imports a vector map as GRASS GIS specific archive file (packed with v.pack)"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:213
-#, c-format
-msgid "Value %s for option '%s' is >= 1: disabling"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Name of input pack file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:235
+#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Unable to assign segmentation method"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Name for output vector map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:245
+#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Invalid similarity method"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Default: taken from input file internals"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Option '%s' must be > 0"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:10
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:42 ../raster/r.kappa/main.c:90
+#: ../raster/r.kappa/main.c:98 ../ps/ps.map/main.c:100 ../ps/ps.map/main.c:113
+#: ../ps/ps.map/main.c:135
+msgid "Output settings"
+msgstr "Izvades iestatījumi"
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:253 ../imagery/i.segment/parse_args.c:258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Option '%s' must be <= 1"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
-
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Option '%s' must be >= 0"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
-
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:284
+#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:31
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:27
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:17
+#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:13
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:293 ../raster/r.external/main.c:102
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:180 ../raster/r.in.lidar/main.c:299
+#: ../vector/v.external/args.c:45 ../vector/v.in.ogr/main.c:284
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:319
 #, fuzzy
-msgid "Seeds raster map not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Override projection check (use current location's projection)"
+msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:288
+#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:18
+#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:14
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:295 ../raster/r.external/main.c:104
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:182 ../raster/r.in.lidar/main.c:301
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:321
 #, fuzzy
-msgid "Seeeds raster map must be CELL type (integers)"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "Assume that the dataset has same projection as the current location"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:298
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Segmentation constraint/boundary raster map not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid ""
+"Performs r3.mapcalc expressions on maps of sampled space time 3D raster "
+"datasets."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:302
-msgid "Segmentation constraint raster map must be CELL type (integers)"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:7
+msgid "r3.mapcalc expression applied to each time step of the sampled data"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:321
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Integer overflow: too many cells in current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid ""
+"Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset."
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:334
-msgid "Invalid output raster name for goodness of fit"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:6
+#: ../vector/v.extract/main.c:79 ../vector/v.decimate/main.c:128
+#: ../vector/v.outlier/main.c:72
+#, fuzzy
+msgid "select"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:341
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Maximum number of iterations set to %d"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
-
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid number of iterations, %d will be used"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
-
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:360
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Invalid number of MB, 300 will be used"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+msgid "Updates a column in the attribute table connected to a vector map."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:90
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "vegetation index"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Name of attribute column to update"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:91
-msgid "biophysical parameters"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:6
+msgid "Literal value to update the column with"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:93
-msgid "Calculates different types of vegetation indices."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.vi/main.c:94
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:7
 msgid ""
-"Uses red and nir bands mostly, and some indices require additional bands."
+"Name of other attribute column to query, can be combination of columns (e.g. "
+"co1+col2)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Name of input red channel surface reflectance map"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.vi/main.c:102 ../imagery/i.vi/main.c:141
-#: ../imagery/i.vi/main.c:149 ../imagery/i.vi/main.c:157
-#: ../imagery/i.vi/main.c:165 ../imagery/i.vi/main.c:173
-msgid "Range: [0.0;1.0]"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:8
+msgid "Name of SQLite extension file for extra functions (SQLite backend only)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:110
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Type of vegetation index"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid ""
+"Imports raster data into a GRASS raster map using GDAL library and "
+"reprojects on the fly."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:115
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Atmospherically Resistant Vegetation Index"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Name of GDAL dataset to be imported"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:116
-#, fuzzy
-msgid "Difference Vegetation Index"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:7
+msgid "Input band(s) to select (default is all bands)"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Enhanced Vegetation Index"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:13
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:151 ../raster/r.stream.extract/main.c:141
+#: ../raster/r.proj/main.c:191 ../raster/r.in.gdal/main.c:117
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:194 ../vector/v.to.rast/main.c:116
+msgid "Maximum memory to be used (in MB)"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:118
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:12
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:152 ../raster/r.stream.extract/main.c:142
+#: ../raster/r.proj/main.c:192 ../raster/r.in.gdal/main.c:118
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:195 ../vector/v.to.rast/main.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Enhanced Vegetation Index 2"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Cache size for raster rows"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:119
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:14
+#: ../imagery/i.ifft/main.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Green Vegetation Index"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Name for output raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:120
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:13
 #, fuzzy
-msgid "Green Atmospherically Resistant Vegetation Index"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Resampling method to use for reprojection"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:121
-msgid "Global Environmental Monitoring Index"
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:14
+msgid ""
+"nearest;nearest neighbor;bilinear;bilinear interpolation;bicubic;bicubic "
+"interpolation;lanczos;lanczos filter;bilinear_f;bilinear interpolation with "
+"fallback;bicubic_f;bicubic interpolation with fallback;lanczos_f;lanczos "
+"filter with fallback"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:122
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:16
 #, fuzzy
-msgid "Infrared Percentage Vegetation Index"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Output raster map extent"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:123
-msgid "Modified Soil Adjusted Vegetation Index"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.vi/main.c:124
-msgid "second Modified Soil Adjusted Vegetation Index"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.vi/main.c:125
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:17
 #, fuzzy
-msgid "Normalized Difference Vegetation Index"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "region;extent of current region;input;extent of input map"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:126
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:19
 #, fuzzy
-msgid "Perpendicular Vegetation Index"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Resolution of output raster map (default: estimated)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:127
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:20
 #, fuzzy
-msgid "Soil Adjusted Vegetation Index"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid ""
+"estimated;estimated resolution;value;user-specified resolution;region;"
+"current region resolution"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:128
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:22
 #, fuzzy
-msgid "Simple Ratio"
-msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+msgid "Resolution of output raster map (use with option resolution=value)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:129
-msgid "Visible Atmospherically Resistant Index"
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:24
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:298 ../raster/r.in.poly/main.c:50
+#: ../raster/r.external/main.c:90 ../raster/r.in.gdal/main.c:135
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:92 ../raster/r.support/main.c:66
+msgid "Title for resultant raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:130
-#, fuzzy
-msgid "Weighted Difference Vegetation Index"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:25
+#: ../raster/r.external/main.c:91 ../raster/r.in.gdal/main.c:136
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:145 ../raster/r.in.gdal/main.c:154
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:160 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:94
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:116 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:126
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:135 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:143
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:152
+msgid "Metadata"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:134
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:26
 #, fuzzy
-msgid "type"
-msgstr "datu tipi"
+msgid "Estimate resolution only"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:140
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:27
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:29
+#: ../raster/r.horizon/main.c:278 ../raster/r.horizon/main.c:297
 #, fuzzy
-msgid "Name of input nir channel surface reflectance map"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+msgid "Optional"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:142 ../imagery/i.vi/main.c:150
-#: ../imagery/i.vi/main.c:158 ../imagery/i.vi/main.c:166
-#: ../imagery/i.vi/main.c:174 ../vector/v.vol.rst/main.c:254
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:303
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:28
+#: ../raster/r.proj/main.c:208
+msgid "Do not perform region cropping optimization"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:30
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:209
 #, fuzzy
-msgid "Optional inputs"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+msgid "Force Lat/Lon maps to fit into geographic coordinates (90N,S; 180E,W)"
+msgstr "Konvertēt ģeocetrisko uz ģeogrāfiko koordināti. "
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:148
+#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:32
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:28
+#: ../vector/v.external/args.c:47 ../vector/v.in.ogr/main.c:286
 #, fuzzy
-msgid "Name of input green channel surface reflectance map"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+msgid "Assume that the dataset has the same projection as the current location"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:156
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Name of input blue channel surface reflectance map"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+msgid ""
+"Apply temporal and spatial operations on space time vector datasets using "
+"temporal vector algebra."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:164
+#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Name of input 5th channel surface reflectance map"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+msgid "Manages display frames on the user's graphics monitor."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:172
+#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:5
+msgid "frame"
+msgstr "rāmis"
+
+#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Name of input 7th channel surface reflectance map"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+msgid "Create a new frame if doesn't exist and select"
+msgstr "Izveidot jaunu failu, ja neeksistē"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:180
-msgid "Value of the slope of the soil line (MSAVI only)"
+#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:7
+msgid "Remove all frames, erase the screen and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:181 ../imagery/i.vi/main.c:188
-#: ../imagery/i.vi/main.c:195
+#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "MSAVI settings"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Print name of current frame and exit"
+msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:187
-msgid "Value of the intercept of the soil line (MSAVI only)"
+#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Print names of all frames including 'at' position and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+
+#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:10
+msgid "Frame to be selected or created (if -c flag is given)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:194
-msgid "Value of the factor of reduction of soil noise (MSAVI only)"
+#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:11
+msgid ""
+"Screen coordinates in percent where to place the frame (0,0 is lower-left)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:201
-msgid "Maximum bits for digital numbers"
+#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:12
+msgid "Implies only when -c or --overwrite flag is given"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:202
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:1
 msgid ""
-"If data is in Digital Numbers (i.e. integer type), give the max bits (i.e. 8 "
-"for Landsat -> [0-255])"
+"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
+"hectares)."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:225
-#, c-format
-msgid "Calculating %s..."
-msgstr "Aprēķina %s..."
-
-#: ../imagery/i.vi/main.c:228
-msgid "sr index requires red and nir maps"
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:3
+#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:212 ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:167
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:162 ../raster/r.neighbors/main.c:170
+#: ../raster/r.series/main.c:138 ../raster/r.in.lidar/main.c:113
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:54
+msgid "aggregation"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:231
-msgid "ndvi index requires red and nir maps"
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:5
+msgid "Value option that sets the area size limit (in hectares)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:234
-msgid "ipvi index requires red and nir maps"
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:7
+msgid "Lesser or greater than specified value"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:237
-msgid "dvi index requires red and nir maps"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Method used for reclassification"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:240
-msgid "pvi index requires red and nir maps"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:11
+#, fuzzy
+msgid "Input map is clumped"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:243
-msgid "wdvi index requires red and nir maps"
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:12
+msgid "Clumps including diagonal neighbors"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:246
-msgid "savi index requires red and nir maps"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.vi/main.c:251
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:1
+#, fuzzy
 msgid ""
-"msavi index requires red and nir maps, and 3 parameters related to soil line"
-msgstr ""
+"Replaces gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:254
-msgid "msavi2 index requires red and nir maps"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:4
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:78 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:83
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:66 ../raster/r.surf.contour/main.c:62
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:106 ../vector/v.surf.rst/main.c:149
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:89 ../vector/v.vol.rst/main.c:238
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
+#, fuzzy
+msgid "interpolation"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:257
-msgid "gemi index requires red and nir maps"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Number of interpolation processes to run in parallel"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:261
-msgid "arvi index requires blue, red and nir maps"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:10
+msgid ""
+"Assign the space time raster dataset start and end time to the output map"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:265
-msgid "evi index requires blue, red and nir maps"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Converts a space time raster dataset into a 3D raster map."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:268
-msgid "evi2 index requires red and nir maps"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:5
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:305 ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:357
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:260 ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:166
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:161 ../raster/r.to.vect/main.c:77
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:198 ../raster/r.in.ascii/main.c:71
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:112 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:362
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:49 ../vector/v.to.rast/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "conversion"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:272
-msgid "vari index requires blue, green and red maps"
+#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
+"or attribute."
 msgstr ""
+"Atribūtu tabula nav atrasta -> tiek izmantoti kategoriju numuri kā atribūti"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:276
-msgid "gari index requires blue, green, red and nir maps"
+#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:3
+#: ../vector/v.extract/main.c:80
+msgid "dissolve"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:281
-msgid "gvi index requires blue, green, red, nir, chan5 and chan7 maps"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:6
+msgid "Layer number or name."
+msgstr "Slāņa numurs vai nosaukums."
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:544 ../raster/r.colors/edit_colors.c:376
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown color request '%s'"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Name of attribute column used to dissolve common boundaries"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.maxlik/open.c:27
-#, c-format
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:1
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Subgroup <%s> of group <%s> doesn't have any raster maps. The subgroup must "
-"have at least 2 raster maps."
-msgstr ""
+"Aggregates temporally the maps of a space time raster dataset by a user "
+"defined granularity."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.maxlik/open.c:30
-#, c-format
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:7
 msgid ""
-"Subgroup <%s> of group <%s> only has 1 raster map. The subgroup must have at "
-"least 2 raster maps."
+"Either a numerical suffix or the start time (s-flag) separated by an "
+"underscore will be attached to create a unique identifier"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.maxlik/open.c:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open signature file <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../imagery/i.maxlik/open.c:57 ../imagery/i.cluster/open_files.c:64
-#, c-format
-msgid "<%s> has too many signatures (limit is 255)"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:9
+msgid ""
+"Aggregation granularity, format absolute time \"x years, x months, x weeks, "
+"x days, x hours, x minutes, x seconds\" or an integer value for relative time"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.maxlik/main.c:66
-msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Aggregate operation to be performed on the raster maps"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.maxlik/main.c:68
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:12
 msgid ""
-"Classification is based on the spectral signature information generated by "
-"either i.cluster, g.gui.iclass, or i.gensig."
+"Offset that is used to create the output map ids, output map id is generated "
+"as: basename_ (count + offset)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.maxlik/main.c:82
-msgid "Generated by either i.cluster, g.gui.iclass, or i.gensig"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.maxlik/main.c:92
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:12
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map holding reject threshold results"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Number of r.series processes to run in parallel"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.maxlik/invert.c:28
-#, c-format
-msgid "Signature %d is not valid (ill-conditioned) - ignored"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:13
+msgid "The maximum number of open files allowed for each r.series process"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.maxlik/invert.c:31
-#, c-format
-msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
+"using gdalwarp."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.target/main.c:48
-msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:5
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:100 ../imagery/i.aster.toar/main.c:103
+msgid "ASTER"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.target/main.c:57
-msgid "Name of imagery target location"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.target/main.c:63
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Name of target mapset"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of input ASTER image"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.target/main.c:68
-msgid "Set current location and mapset as target for imagery group"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:8
+msgid "ASTER imagery processing type (Level 1A, Level 1B, or relative DEM)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.target/main.c:90 ../imagery/i.target/main.c:107
-#: ../imagery/i.target/main.c:116
-#, c-format
-msgid "Group <%s> targeted for location [%s], mapset [%s]"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:9
+msgid ""
+"List L1A or L1B band to translate (1,2,3n,...), or enter 'all' to translate "
+"all bands"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.target/main.c:93
-#, c-format
-msgid "Group <%s> has no target"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.target/main.c:101
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:10
 msgid ""
-"Use either the Current Mapset and Location Flag (-c)\n"
-" OR\n"
-" manually enter the variables"
+"Base name for output raster map (band number will be appended to base name)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:150
-msgid "imagery quality assessment"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/db.dropcolumn_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Drops a column from selected attribute table."
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:152
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "land surface temperature"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid ""
+"Imports vector data into a GRASS vector map using OGR library and reprojects "
+"on the fly."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:153
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:5
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:144
 #, fuzzy
-msgid "vegetation"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+msgid "Name of OGR datasource to be imported"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:155 ../imagery/i.albedo/main.c:102
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:5
-msgid "MODIS"
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:7
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:156
+#, fuzzy
+msgid "OGR layer name. If not given, all available layers are imported"
 msgstr ""
+"OGR slāņa nosaukums. Ja nav norādīts, tad tiek importēti visi slāņi. "
+"Piemēri:\n"
+"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
+"\t\tMapInfo fails: faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:157
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:9
+#: ../vector/v.proj/main.c:106
 #, fuzzy
-msgid "Extracts quality control parameters from MODIS QC layers."
-msgstr "Reljefa rastra karte (DEM)"
+msgid "Name for output vector map (default: input)"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:162
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:11
 #, fuzzy
-msgid "Name of input surface reflectance QC layer [bit array]"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Output vector map extent"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:167
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:12
 #, fuzzy
-msgid "Name for output QC type classification layer"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "input;extent of input map;region;extent of current region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:173
-#, fuzzy
-msgid "Name of MODIS product type"
-msgstr "Līniju skaits"
-
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:188
-msgid "surf. refl. 250m 8-days"
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:15
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:235
+msgid "Overrides encoding interpretation, useful when importing ESRI Shapefile"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:189
-msgid "surf. refl. 500m 8-days"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:17
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Snapping threshold for boundaries (map units)"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:190
-msgid "surf. refl. 500m 8-days, State QA"
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:18
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:212
+msgid "'-1' for no snap"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:191
-msgid "surf. refl. 5000m daily"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:20
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:22
+#, fuzzy
+msgid "Input SRS"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:192
-msgid "surf. refl. 5000m daily, State QA"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:24
+#, fuzzy
+msgid "-1 to list available datum transform parameters"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:193
-msgid "surf. refl. 5000m daily, Internal Climatology"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:25
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:256
+#, fuzzy
+msgid "List supported OGR formats and exit"
+msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:194
-msgid "LST 1km daily (Day/Night)"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:26
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:262
+#, fuzzy
+msgid "List available OGR layers in data source and exit"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:195
-msgid "LST 1km 8-days (Day/Night)"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Aggregates data of an existing space time raster dataset using the time "
+"intervals of a second space time dataset."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:196
-msgid "VI 1km 16-days"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:6
+msgid ""
+"Time intervals from this space time dataset (raster, vector or raster3d) are "
+"used for aggregation computation"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:197
-msgid "Brdf-Albedo Quality (Ancillary SDS) 1km 8-days"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:198
-msgid "Brdf-Albedo Quality (BRDF SDS) 1km 8-days"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:199
-msgid "VI 250m 16-days"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:208
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Name of QC type to extract"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Type of the space time dataset from which aggregation will be copied"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:272
-msgid "mod09: Adjacency Correction"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Detects accumulation patterns in temporally accumulated space time raster "
+"datasets created by t.rast.accumulate."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:273
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:3
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:82
 #, fuzzy
-msgid "mod09: Atmospheric Correction"
-msgstr "Zinātniskais formāts"
+msgid "accumulation"
+msgstr "atubāzes atrašnās"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:274
-msgid "mod09: Cloud State"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:6
+msgid ""
+"Input space time raster dataset that specifies the minimum values to detect "
+"the accumulation pattern"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:275
-msgid "mod09: Band-Wise Data Quality Flag"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:7
+msgid ""
+"Input space time raster dataset that specifies the maximum values to detect "
+"the accumulation pattern"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:276
-msgid "mod09: 250m Band is at Different Orbit than 500m"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:8
+msgid ""
+"The output space time raster dataset that stores the occurrence of the the "
+"accumulation pattern using the provided data range"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:277
-msgid "mod09: MODIS Land General Quality Assessment"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:9
+msgid ""
+"The output space time raster dataset that stores the indication of the "
+"start, intermediate and end of the specified data range"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:278
-msgid "mod11A1: MODIS Land General Quality Assessment"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:8
+msgid "The temporal starting point to begin the accumulation, eg '2001-01-01'"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:279
-msgid "mod11A1: Detailed Quality Indications"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:9
+msgid "The temporal date to stop the accumulation, eg '2009-01-01'"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:280
-msgid "mod11A1: Average Emissivity Error Classes"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:10
+msgid "The temporal cycle to restart the accumulation, eg '12 months'"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:281
-msgid "mod11A1: Average LST Error Classes"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:13
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:11
+msgid "The temporal offset to the begin of the next cycle, eg '6 months'"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:282
-msgid "mod11A2: Detailed Quality Indications"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:16
+msgid ""
+"Suffix to add at basename: set 'gran' for granularity, 'time' for the full "
+"time format, 'count' for numerical suffix with a specific number of digits "
+"(default %05)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:283
-msgid "mod11A2: Average Emissivity Error Classes"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:17
+msgid ""
+"The minimum and maximum value of the occurrence of accumulated values, these "
+"values will be used if the min/max space time raster datasets are not "
+"specified"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:284
-msgid "mod11A2: MODIS Land General Quality Assessment"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:18
+msgid ""
+"The user defined values that indicate start, intermediate and end status in "
+"the indicator output space time raster dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:285
-msgid "mod11A2: Average LST Error Classes"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:19
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:21
+msgid ""
+"Register empty maps in the output space time raster dataset, otherwise they "
+"will be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:286
-msgid "mod09*s: StateQA Aerosol Quantity"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:20
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:22
+msgid "Reverse time direction in cyclic accumulation"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:287
-msgid "mod09*s: StateQA BRDF Correction Performed"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Lists information about space time datasets and maps."
+msgstr "Izvada pamatinformāciju par lietotāja norādīto rastra karti."
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:288
-msgid "mod09*s: StateQA Cirrus Detected"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:3
+#: ../temporal/t.connect/main.c:36 ../raster3d/r3.info/main.c:76
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:50 ../raster3d/r3.timestamp/main.c:44
+#: ../raster/r.describe/main.c:55 ../raster/r.info/main.c:71
+#: ../raster/r.timestamp/main.c:36 ../raster/r.support/main.c:55
+#: ../raster/r.region/main.c:52 ../vector/v.timestamp/main.c:36
+#: ../vector/v.info/main.c:38 ../vector/v.support/main.c:40
+#, fuzzy
+msgid "metadata"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:289
-msgid "mod09*s: StateQA Cloud Shadow"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Name of an existing space time dataset or map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:290
-msgid "mod09*s: StateQA Cloud State"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:10
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Print history information in human readable shell style for space time "
+"datasets"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:291
-msgid "mod09*s: StateQA Internal Cloud Algorithm"
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:11
+msgid "Print information about the temporal DBMI interface and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:292
-msgid "mod09*s: StateQA Internal Fire Algorithm"
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of "
+"time using vector points."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:293
-msgid "mod09*s: StateQA Internal Snow Mask"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Name of the new created vector map that stores the sampled values in "
+"different layers"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:294
-msgid "mod09*s: StateQA Land Water"
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:7
+msgid ""
+"Names of the vector columns to be created and to store sampled raster "
+"values, one name for each STRDS"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:295
-msgid "mod09*s: StateQA mod35 Snow Ice"
+#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Select maps from space time datasets by topological relationships to other "
+"space time datasets using temporal algebra."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:296
-msgid "mod09*s: StateQA Pixel Adjacent to Cloud"
+#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:7
+msgid "The temporal mapcalc expression"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:297
-msgid "mod09*i: Internal CM: Cloudy"
+#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:8
+msgid ""
+"Check the spatial topology of temporally related maps and select only "
+"spatially related maps"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:298
-msgid "mod09*i: Internal CM: Clear"
+#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:13
+msgid ""
+"Perform a dry run, compute all dependencies and module calls but don't run "
+"them"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:299
-msgid "mod09*i: Internal CM: High Clouds"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
+"raster map of a space time raster dataset."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:300
-msgid "mod09*i: Internal CM: Low Clouds"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:10
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:63 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:66
+#: ../vector/v.univar/main.c:130
+msgid "Calculate extended statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:301
-msgid "mod09*i: Internal CM: Snow"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:10
+msgid ""
+"Ignore the current region settings and use the raster map regions for univar "
+"statistical calculation"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:302
-msgid "mod09*i: Internal CM: Fire"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Exports attribute tables into various formats."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:303
-msgid "mod09*i: Internal CM: Sun Glint"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "GRASS table name"
+msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:304
-msgid "mod09*i: Internal CM: Dust"
+#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:6
+msgid "Output table file name or DB connection string"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:305
-msgid "mod09*i: Internal CM: Cloud Shadow"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:7
+msgid "Table format"
+msgstr "Tabulas formāts"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:306
-msgid "mod09*i: Internal CM: Pixel is Adjacent to Cloud"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Name for output table (default: input name)"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:307
-msgid "mod09*i: Internal CM: Cirrus"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:1
+msgid "Downloads and imports data from WMS/WMTS/NASA OnEarth server."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:308
-msgid "mod09*i: Internal CM: Pan Flag"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:4
+msgid "OGC web services"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:309
-msgid "mod09*i: Internal CM: Criteria for Aerosol Retrieval"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:5
+msgid "Typically starts with \"http://\""
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:310
-msgid "mod09*i: Internal CM: AOT (aerosol optical depth) has clim. val."
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Layer(s) to request from the map server"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:311
-msgid "mod13A2: MODIS Land General Quality Assessment"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Layer style(s) to request from the map server"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:312
-msgid "mod13A2: Quality estimation of the pixel"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:34
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Map style"
+msgstr "datu tipi"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:313
-msgid "mod13A2: Quantity range of Aerosol"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:10
+#, fuzzy
+msgid "Image format requested from the server"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:314
-msgid "mod13A2: if pixel is a cloud neighbour"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:13
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:18
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:20
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:22
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:24
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:31
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:38
+msgid "Request"
+msgstr "Pieprasīt"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:315
-msgid "mod13A2: if BRDF correction performed"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:12
+#, fuzzy
+msgid "EPSG code of requested source projection"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:316
-msgid "mod13A2: if pixel mixed with clouds"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:14
+msgid "Driver used to communication with server"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:317
-msgid "mod13A2: separate land from various water objects"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:15
+msgid ""
+"WMS_GDAL;Download data using GDAL WMS driver;WMS_GRASS;Download data using "
+"native GRASS-WMS driver;WMTS_GRASS;Download data using native GRASS-WMTS "
+"driver;OnEarth_GRASS;Download data using native GRASS-OnEarth driver;"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:318
-msgid "mod13A2: if snow/ice present in pixel"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:16
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:26
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:28
+#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:10
+#: ../db/db.databases/main.c:80 ../db/db.databases/main.c:91
+#: ../db/db.execute/main.c:144 ../db/db.execute/main.c:149
+#: ../db/db.execute/main.c:154 ../db/db.select/main.c:219
+#: ../db/db.select/main.c:224
+msgid "Connection"
+msgstr "Savienojums"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:319
-msgid "mod13A2: if shadow is present in pixel"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:17
+#, fuzzy
+msgid "WMS standard version"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:320 ../imagery/i.modis.qc/main.c:321
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:322
-msgid "mcd43B2: Quality of BRDF correction performed"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:19
+#, fuzzy
+msgid "Maximum columns to request at a time"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:323
-msgid "mcd43B2q: Quality of BRDF correction performed"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:21
+#, fuzzy
+msgid "Maximum rows to request at a time"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:324
-msgid "mod13Q1: MODIS Land General Quality Assessment"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:23
+msgid "Additional query parameters to pass to the server"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:325
-msgid "mod13Q1: Quality estimation of the pixel"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Username for server connection"
+msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:326
-msgid "mod13Q1: Quantity range of Aerosol"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:27
+msgid "Password for server connection"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:327
-msgid "mod13Q1: if pixel is a cloud neighbour"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:29
+#, fuzzy
+msgid "Interpolation method to use in reprojection"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:328
-msgid "mod13Q1: if BRDF correction performed"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:30
+msgid "Request data for this named region instead of the current region bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:329
-msgid "mod13Q1: if pixel mixed with clouds"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:33
+msgid "Format: 0xRRGGBB"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:330
-msgid "mod13Q1: separate land from various water objects"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:331
-msgid "mod13Q1: if snow/ice present in pixel"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:332
-msgid "mod13Q1: if shadow is present in pixel"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:342
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:35
 msgid ""
-"Band number of MODIS product (mod09Q1=[1,2],mod09A1=[1-7],m[o/"
-"y]d09CMG=[1-7], mcd43B2q=[1-7])"
+"Capabilities file to parse (input). It is relevant for WMTS_GRASS and "
+"OnEarth_GRASS drivers"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:346
-msgid "Band 1: Red"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:36
+msgid "File where the server capabilities will be saved ('c' flag)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:347
-msgid "Band 2: NIR"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:37
+msgid "Get the server capabilities then exit"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:348
-msgid "Band 3: Blue"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Do not request transparent data"
+msgstr "Nevar izveidot index"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:349
-msgid "Band 4: Green"
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:1
+msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:350
-msgid "Band 5: SWIR 1"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:5
+#: ../raster/r.what/main.c:100 ../display/d.where/main.c:45
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:67 ../vector/v.what.rast/main.c:74
+#: ../vector/v.what/main.c:64
+#, fuzzy
+msgid "position"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:351
-msgid "Band 6: SWIR 2"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:8
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:76 ../vector/v.what.rast/main.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Name of vector points map for which to edit attributes"
+msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:352
-msgid "Band 7: SWIR 3"
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:6
+msgid "layer,column"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:371
-msgid "This bit flag is only available for MOD09Q1 @ 250m products"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:375
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "Band number out of allowed range [1-2]"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "column"
+msgstr "kolona 2"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:377 ../imagery/i.modis.qc/main.c:379
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:381 ../imagery/i.modis.qc/main.c:383
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:385 ../imagery/i.modis.qc/main.c:387
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:442
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:11
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:87 ../vector/v.what.rast/main.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Band number out of allowed range [1-7]"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "Name of attribute column to be updated with the query result"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:389
-msgid "mod09Q1 product only has 2 bands"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:425
-msgid "This bit flag is only available for mod09CMGi @ 5000m products"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:432
-msgid "This bit flag is only available for MOD13A2 @ 1km products"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:438
-msgid "This bit flag is only available for MCD43B2 @ 1km products"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:449
-msgid "This bit flag is only available for MOD13Q1 @ 250m products"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:763
-msgid "Unknown names and/or combination, please check spelling"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:61
-msgid ""
-"Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-"
-"Monteith."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:65
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:12
 #, fuzzy
-msgid "Name of input elevation raster map [m a.s.l.]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Name of vector map to be queried"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:69
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:13
 #, fuzzy
-msgid "Name of input temperature raster map [C]"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "query_layer,query_column"
+msgstr "kolona 2"
 
-#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:73
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:14
 #, fuzzy
-msgid "Name of input relative humidity raster map [%]"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "query_column"
+msgstr "kolona 2"
 
-#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:77
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:15
 #, fuzzy
-msgid "Name of input wind speed raster map [m/s]"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of attribute column to be queried"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:82
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:16
 #, fuzzy
-msgid "Name of input net solar radiation raster map [MJ/m2/h]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Maximum query distance in map units"
+msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
 
-#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:86
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Name of input crop height raster map [m]"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:89
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:5
+#: ../raster/r.proj/main.c:182
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:127
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:148
+msgid "Interpolation method to use"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map [mm/h]"
+msgid "Spline tension parameter"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:93
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:13
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:15
+msgid "RST options"
+msgstr "RST opcijas"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "Set negative evapotranspiration to zero"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Spline smoothing parameter"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:97
-msgid "Use Night-time"
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:10
+msgid "Width of hole edge used for interpolation (in cells)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:58
-#, fuzzy
-msgid "net radiation"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:12
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:307 ../vector/v.vol.rst/main.c:319
+msgid "Minimum number of points for approximation in a segment (>segmax)"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:61
-msgid "Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995)."
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:14
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:298 ../vector/v.vol.rst/main.c:310
+msgid "Maximum number of points in a segment"
+msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:16
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:132 ../vector/v.surf.bspline/main.c:177
+msgid "Tykhonov regularization parameter (affects smoothing)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:66 ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:58
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:17
 #, fuzzy
-msgid "Name of albedo raster map [0.0;1.0]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Used in bilinear and bicubic spline interpolation"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:70 ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:62
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:18
 #, fuzzy
-msgid "Name of NDVI raster map [-1.0;+1.0]"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Spline options"
+msgstr "nevar atvērt %s"
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:75
+#: ../locale/scriptstrings/r.rgb_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Name of surface temperature raster map [K]"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Splits a raster map into red, green and blue maps."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:80 ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:76
+#: ../locale/scriptstrings/r.rgb_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:3
+msgid "RGB"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.rgb_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "Name of time of satellite overpass raster map [local time in UTC]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "separate"
+msgstr "Izvades lauku atdalītājs"
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:85
-msgid ""
-"Name of the difference map of temperature from surface skin to about 2 m "
-"height [K]"
+#: ../locale/scriptstrings/r.rgb_to_translate.c:5
+msgid "split"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:89
+#: ../locale/scriptstrings/r.rgb_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Name of the emissivity map [-]"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Red channel raster map name"
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:94
+#: ../locale/scriptstrings/r.rgb_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Name of the single-way atmospheric transmissivitymap [-]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Green channel raster map name"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:98
+#: ../locale/scriptstrings/r.rgb_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "Name of the Day Of Year (DOY) map [-]"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Blue channel raster map name"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:102
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Name of the sun zenith angle map [degrees]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Saves the contents of the active display monitor to a graphics file."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:105
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Name of the output net radiation layer"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Width and height of output image"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.emissivity/main.c:45
-msgid "emissivity"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:7
+msgid "Images"
+msgstr "Attēli"
 
-#: ../imagery/i.emissivity/main.c:46
-msgid "land flux"
+#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:1
+msgid "Prints a graph of the correlation between raster maps (in pairs)."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.emissivity/main.c:49
-msgid "Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land."
+#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:3
+msgid "diagram"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.emissivity/main.c:53
+#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Name of the NDVI map [-]"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+msgid "correlation"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../imagery/i.emissivity/main.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Name of the output emissivity layer"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/d.what.vect_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Allows the user to interactively query vector map layers at user-selected "
+"locations."
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:96
-#, fuzzy
-msgid "albedo"
-msgstr "Aizvēršana neizdevās."
+#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:1
+msgid "Search in GRASS modules using keywords"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:101
-msgid "AVHRR"
+#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:3
+msgid "modules"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:103
+#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Computes broad band albedo from surface reflectance."
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+msgid "Keyword to be searched"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:116
-msgid "MODIS (7 input bands:1,2,3,4,5,6,7)"
+#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:6
+msgid ""
+"Display only modules where all keywords are available (AND), default: OR"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:120
-msgid "NOAA AVHRR (2 input bands:1,2)"
+#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:8
+msgid "Invert selection (logical NOT)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:124
-msgid "Landsat 5+7 (6 input bands:1,2,3,4,5,7)"
+#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:10
+msgid "Search in manual pages too (can be slow)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:128
-msgid "Landsat 8 (7 input bands:1,2,3,4,5,6,7)"
+#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:12
+msgid "Search only for the exact keyword in module keyword list"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:132
-msgid "ASTER (6 input bands:1,3,5,6,8,9)"
+#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:13
+msgid "Instead of full text search, search only in actual keywords"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:136
-msgid "Aggressive mode (Landsat)"
+#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:15
+msgid "Use colorized (more readable) output to terminal"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:138 ../imagery/i.albedo/main.c:145
+#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:17
+#, fuzzy
+msgid "Shell script format"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+
+#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:19
+msgid "JSON format"
+msgstr "JSON formāts"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecolumn_to_translate.c:1
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Albedo dry run to calculate some water to beach/sand/desert stretching, a "
-"kind of simple atmospheric correction"
-msgstr ""
+"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:143
-msgid "Soft mode (MODIS)"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecolumn_to_translate.c:5
+msgid "Old and new name of the column (old,new)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:181
+#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "At least two raster maps are required"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
+msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:70
-#, c-format
+#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:3
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:111 ../vector/v.out.postgis/main.c:48
+#: ../vector/v.build/main.c:37 ../vector/v.clean/main.c:52
+#: ../vector/v.info/main.c:39
+msgid "topology"
+msgstr "topoloģija"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:1
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Input raster map <%s> is not floating point (process DN using i.landsat.toar "
-"to radiance first)"
+"Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:212
+msgid "Neighborhood size"
+msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:11
+#, fuzzy
+msgid "Number of r.neighbor processes to run in parallel"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:13
+#, fuzzy
+msgid "Ignore the current region settings and use the raster map regions"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Displays a raster map and its legend on a graphics window"
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:3
+#: ../display/d.graph/main.c:59 ../display/d.legend/main.c:79
+#: ../display/d.barscale/main.c:64 ../display/d.vect.thematic/main.c:86
+#: ../display/d.grid/main.c:54 ../display/d.legend.vect/main.c:51
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:64 ../display/d.text/main.c:139
+#: ../display/d.title/main.c:50 ../display/d.northarrow/main.c:47
+#: ../display/d.linegraph/main.c:232
+msgid "cartography"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:104
-msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:4
+#: ../display/d.legend/main.c:80 ../display/d.vect.thematic/main.c:88
+#: ../display/d.legend.vect/main.c:53
+msgid "legend"
+msgstr "leģenda"
+
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:5
+#: ../display/d.legend/main.c:277
+msgid "Flip legend"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:107
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "cloud detection"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Omit entries with missing label"
+msgstr "Izlaist kategorijas bez uzrakstiem"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:121
-msgid "B56composite (step 6)"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map to display"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:128
-msgid "B45ratio: Desert detection (step 10)"
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:8
+#: ../display/d.legend/main.c:272
+msgid "Draw smooth gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:136
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "Number of classes in the cloud temperature histogram"
+msgid "Number of lines to appear in the legend"
 msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:138 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:153
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:159 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:164
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Cloud settings"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of input raster map to generate legend from"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:142
-msgid "Data is Landsat-5 TM"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Drops an attribute table."
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:143
-msgid "I.e. Thermal band is '.6' not '.61')"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Name of database driver"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:148
-msgid "Apply post-processing filter to remove small holes"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "If not given then default driver is used"
+msgstr "%-5d punktu kategorijas nolasītas\n"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:152
-msgid "Always use cloud signature (step 14)"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Name of database"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:158
-msgid ""
-"Bypass second-pass processing, and merge warm (not ambiguous) and cold clouds"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid "If not given then default database is used"
+msgstr "%-5d punktu kategorijas nolasītas\n"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:163
-msgid "Include a category for cloud shadows"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:11
+#, fuzzy
+msgid "Name of table to drop"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:124
-msgid "Preliminary scene analysis:"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Modifies the metadata of a space time dataset."
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:125
-#, c-format
-msgid "* Desert index: %.2lf"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Semantic type of the space time dataset"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:126
-#, c-format
-msgid "* Snow cover: %.2lf %%"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Title of the space time dataset"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:127
-#, c-format
-msgid "* Cloud cover: %.2lf %%"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Description of the space time dataset"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:128
-msgid "* Temperature of clouds:"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:10
+#, fuzzy
+msgid "Aggregation type of the space time raster or 3D raster dataset"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:129
-#, c-format
-msgid "** Maximum: %.2lf K"
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:11
+msgid ""
+"Update the metadata information and spatial extent of registered maps from "
+"the GRASS spatial database"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:130
-#, c-format
-msgid "** Mean (%s cloud): %.2lf K"
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:12
+msgid ""
+"Check for removed maps and delete them from the temporal database and all "
+"effected space time datasets"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:132
-#, c-format
-msgid "** Minimum: %.2lf K"
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:13
+msgid ""
+"Update metadata information, temporal and spatial extent from registered "
+"maps based on database entries."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:142
-msgid "Histogram cloud signature:"
+#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:1
+msgid "Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:148
-#, c-format
-msgid "* Mean temperature: %.2lf K"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "* Standard deviation: %.2lf"
+#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "Color using standard deviation bands"
 msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:150
-#, c-format
-msgid "* Skewness: %.2lf"
+#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:5
+msgid "Force center at zero"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:151
-#, c-format
-msgid "* Histogram classes: %d"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension.all_to_translate.c:1
+msgid "Rebuilds or removes all locally installed GRASS Addons extensions."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:163
-#, c-format
-msgid "* 98.75 percentile: %.2lf K"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension.all_to_translate.c:2
+msgid ""
+"By default only extensions built against different GIS Library are rebuilt."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:164
-#, c-format
-msgid "* 97.50 percentile: %.2lf K"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension.all_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "installation"
+msgstr "atubāzes atrašnās"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:165
-#, c-format
-msgid "* 83.50 percentile: %.2lf K"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension.all_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "extensions"
+msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:186
-msgid "Maximum temperature:"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension.all_to_translate.c:7
+msgid "Force operation (required for removal)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:187
-#, c-format
-msgid "* Cold cloud: %.2lf K"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Lists registered maps of a space time raster dataset."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:188
-#, c-format
-msgid "* Warm cloud: %.2lf K"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:13
+msgid ""
+"The granule to be used for listing. The granule must be specified as string "
+"eg.: absolute time \"1 months\" or relative time \"1\""
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:193
-msgid "Result: Scene with clouds"
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
+"and projection."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:200
-msgid "Result: Scene cloud free"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:237
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:3
+#: ../raster3d/r3.retile/main.c:97 ../raster/r.tile/main.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Processing first pass..."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "tiling"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:391
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "Removing ambiguous pixels..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Produces shell script output"
+msgstr "PostScript izejas fails"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:393
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Pass two processing..."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "Produces web map server query string output"
+msgstr "PostScript izejas fails"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:138
-msgid "Filling small holes in clouds..."
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:6
+msgid ""
+"Name of region to use instead of current region for bounds and resolution"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:44
-msgid "actual evapotranspiration"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Source projection"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:47
-msgid "Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995)."
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:10
+#, fuzzy
+msgid "Conversion factor from units to meters in source projection"
+msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
 
-#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:52
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "Name of the diurnal net radiation map [W/m2]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Destination projection, defaults to this location's projection"
+msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
 
-#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:57
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:11
 #, fuzzy
-msgid "Name of the evaporative fraction map [-]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Maximum number of columns for a tile in the source projection"
+msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
 
-#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:62
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:12
 #, fuzzy
-msgid "Name of the surface skin temperature [K]"
+msgid "Maximum number of rows for a tile in the source projection"
+msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:13
+#, fuzzy
+msgid "Number of cells tiles should overlap in each direction"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:14
+msgid "Output field separator"
+msgstr "Izvades lauku atdalītājs"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
+"vector map."
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:67
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Name of the output actual evapotranspiration layer [mm/d]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Name of new attribute table (default: vector map name)"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.cluster/print5.c:15
-#, c-format
-msgid "%sclass separability matrix%s%s"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:12
+#, fuzzy
+msgid "Definition"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Layer number where to add new attribute table"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:6
+msgid "Name and type of the new column(s) ('name type [,name type, ...]')"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/print3.c:16
-#, c-format
-msgid "%sinitial means for each band%s%s"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:7
+msgid ""
+"Types depend on database backend, but all support VARCHAR(), INT, DOUBLE "
+"PRECISION and DATE. Example: 'label varchar(250), value integer'"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/print3.c:20
-#, c-format
-msgid "class %-3d "
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Sample a space time raster dataset at specific vector point coordinates and "
+"write the output to stdout using different layouts"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:24
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> do not exists in subgroup <%s>"
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Comma separated list of coordinates"
+msgstr "Komatu attdalīta vērtību liste: piem. 1.4,3.8,13"
 
-#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:29
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "No raster maps found"
-msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
+msgid "Name for the output file or \"-\" in case stdout should be used"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subgroup <%s> doesn't have any raster maps"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Sort the maps by category"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:36
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subgroup <%s> only has 1 raster map"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:9
+msgid ""
+"The layout of the output. One point per row (row), one point per column "
+"(col), all timsteps in one row (timerow)"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:37
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Subgroup must have at least 2 raster maps"
-msgstr "Ir jāievada kā minimums četri punkti %d"
+msgid "Number of r.what processes to run in parallel"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open seed signature file <%s>"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:11
+#: ../raster/r.what/main.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Output header row"
+msgstr "Nogāžu slīpuma izvades rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.cluster/checkpt.c:16
-#, c-format
-msgid "using seed means (%d files)%s"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:12
+msgid "Use stdin as input and ignore coordinates and point option"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/checkpt.c:29
-#, c-format
-msgid "%s######## iteration %d ###########%s"
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Create a 3D raster map from an assemblage of many coordinates using "
+"univariate statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/checkpt.c:31
-#, c-format
-msgid "%d classes, %.2f%% points stable%s"
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:5
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:164 ../raster/r.in.xyz/main.c:165
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:110 ../vector/v.lidar.correction/main.c:72
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:473 ../vector/v.lidar.growing/main.c:76
+#: ../vector/v.decimate/main.c:124 ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:76
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:94 ../vector/v.outlier/main.c:74
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:138
+msgid "LIDAR"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/checkpt.c:42
-#, c-format
-msgid "Iteration %.2d: convergence %.2f%% (%s elapsed, %s left)"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:9
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:168 ../raster/r.in.xyz/main.c:163
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:114
+#, fuzzy
+msgid "binning"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../imagery/i.cluster/print4.c:16
-#, c-format
-msgid "class centroids (sum/count=mean)%s"
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:10
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:303 ../raster/r.in.xyz/main.c:328
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:305
+msgid "Scan data file for extent then exit"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/print4.c:18
-#, c-format
-msgid "band %d"
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:11
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:307 ../raster/r.in.xyz/main.c:335
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:310
+#, fuzzy
+msgid "In scan mode, print using shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:12
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:341
+msgid "Ignore broken lines"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/print1.c:12
-#, fuzzy, c-format
-msgid "means and standard deviations for %d band%s%s%s"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:13
+#, fuzzy
+msgid "ASCII file containing input data"
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
 
-#: ../imagery/i.cluster/print1.c:14
-#, c-format
-msgid " means  "
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:15
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:179 ../raster/r.in.lidar/main.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Statistic to use for raster values"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.cluster/print1.c:18
-#, c-format
-msgid " stddev "
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:16
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:32
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:34
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:183 ../raster/r.in.xyz/main.c:315
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:324 ../raster/r.in.lidar/main.c:143
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:234 ../raster/r.in.lidar/main.c:244
+msgid "Statistic"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:79
-msgid ""
-"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
-"clustering algorithm."
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:17
+msgid "Storage type for resultant raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:82
-msgid ""
-"The resulting signature file is used as input for i.maxlik, to generate an "
-"unsupervised image classification."
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:19
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:221
+msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:102
-msgid "Initial number of classes"
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:21
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:229
+msgid "Column number of y coordinates in input file"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:111
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:23
 #, fuzzy
-msgid "Name of file containing initial signatures"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Column number of z coordinates in input file"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:119
-msgid "Sampling intervals (by row and col); default: ~10,000 pixels"
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:25
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:237
+msgid "Column number of data values in input file"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:135
-msgid "Percent convergence"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:26
+#, fuzzy
+msgid "If not given or set to 0, the data points' z-values are used"
+msgstr "%-5d punktu kategorijas nolasītas\n"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:143
-msgid "Cluster separation"
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:28
+msgid "Filter range for value column data (min,max)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:151
-msgid "Minimum number of pixels in a class"
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:29
+#, fuzzy
+msgid "Scaling factor to apply to value column data"
+msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:30
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:305 ../raster/r.in.lidar/main.c:224
+msgid "Percent of map to keep in memory"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:158
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:31
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:233
 #, fuzzy
-msgid "Name for output file containing final report"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "pth percentile of the values"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal number of initial classes (%s)"
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:33
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:323 ../raster/r.in.lidar/main.c:243
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal value(s) of sample intervals (%s)"
-msgstr "Ieejas fails"
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Number of parallel processes to launch"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal value of iterations (%s)"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Apply temporal and spatial operations on space time raster datasets using "
+"temporal raster algebra."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal value of convergence (%s)"
-msgstr "Ieejas fails"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid ""
+"r.mapcalc expression for temporal and spatial analysis of space time raster "
+"datasets"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:228
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal value of separation (%s)"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/v.pack_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Exports a vector map as GRASS GIS specific archive file"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:233
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal value of min_size (%s)"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/v.pack_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Name of vector map to pack up"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:242
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create report file <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Shifts temporally the maps of a space time dataset."
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:250
-#, c-format
-msgid "#################### CLUSTER (%s) ####################%s%s"
+#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:4
+msgid "shift"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Location: %s%s"
-msgstr "nevar atvērt %s"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mapset:   %s%s"
+#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:9
+msgid "Shift granularity"
 msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:254
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group:    %s%s"
-msgstr "Kļūda: %s\n"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:255
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subgroup: %s%s"
-msgstr "Kļūda: %s\n"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:257
-#, c-format
-msgid " %s%s"
+#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:10
+msgid ""
+"Format absolute time: \"x years, x months, x weeks, x days, x hours, x "
+"minutes, x seconds\", relative time is of type integer"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:260
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Result signature file: %s%s"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:262
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Region%s"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:263
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  North: %12.2f  East: %12.2f%s"
-msgstr " Z: %-10.3f    D: %-10.3f\n"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:265
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  South: %12.2f  West: %12.2f%s"
-msgstr " A: %-10.3f    R: %-10.3f\n"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  Res:   %12.2f  Res:  %12.2f%s"
-msgstr " A: %-10.3f    R: %-10.3f\n"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:269
-#, c-format
-msgid "  Rows:  %12d  Cols: %12d  Cells: %d%s"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:1
+msgid "Maintains GRASS Addons extensions in local GRASS installation."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:271
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mask: %s%s"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:2
+msgid ""
+"Downloads and installs extensions from GRASS Addons repository or other "
+"source into the local GRASS installation or removes installed extensions."
 msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:273
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cluster parameters%s"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:274
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Number of initial classes:    %d"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:6
+msgid "addons"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:276
-#, c-format
-msgid " [from signature file %s]"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:7
+msgid "download"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:278
-#, c-format
-msgid " Minimum class size:           %d%s"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Name of extension to install or remove"
+msgstr "Jaunā novietojuma nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:279
-#, c-format
-msgid " Minimum class separation:     %f%s"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
+msgid "Name of toolbox (set of extensions) when -t flag is given"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:280
-#, c-format
-msgid " Percent convergence:          %f%s"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:11
+msgid ""
+"URL or directory to get the extension from (supported only on Linux and Mac)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:281
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Maximum number of iterations: %d%s"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:12
+msgid ""
+"The official repository is used by default. User can specify a ZIP file, "
+"directory or a repository on common hosting services. If not identified, "
+"Subversion repository is assumed. See manual for all options."
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:283
-#, c-format
-msgid " Row sampling interval:        %d%s"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:13
+msgid "Prefix where to install extension (ignored when flag -s is given)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:284
-#, c-format
-msgid " Col sampling interval:        %d%s"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:14
+msgid "Set the proxy with: \"http=<value>,ftp=<value>\""
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:303
-msgid "Out of Memory. Please run again and choose a smaller sample size."
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:15
+#, fuzzy
+msgid "List available extensions in the official GRASS GIS Addons repository"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:309
-#, c-format
-msgid "Sample size: %d points%s"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:312
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:17
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Not enough sample points. Please run again and choose a larger sample size."
-msgstr ""
+"List available extensions in the official GRASS GIS Addons repository "
+"including module description"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:316
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:19
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Not enough non-zero sample data points. Check your current region (and mask)."
-msgstr ""
+"List available extensions in the official GRASS GIS Addons repository (shell "
+"script style)"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:329
-#, c-format
-msgid "%s########## final results #############%s"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:21
+msgid "List locally installed extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:330
-#, c-format
-msgid "%d classes (convergence=%.1f%%)%s"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:23
+msgid "Install system-wide (may need system administrator rights)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:341
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create signature file <%s> for group <%s>, subsgroup <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:24
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:26
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:28
+msgid "Install"
+msgstr "Instalēt"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:346
-#, c-format
-msgid "%s%s#################### CLASSES ####################%s"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:25
+msgid "Download source code and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:348
-#, c-format
-msgid "%s%d classes, %.2f%% points stable%s"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:27
+msgid "Do not install new extension, just compile it"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:350
-#, c-format
-msgid "%s######## CLUSTER END (%s) ########%s"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:29
+msgid "Force removal when uninstalling extension (operation=remove)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:354 ../misc/m.nviz.image/main.c:242
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File <%s> created."
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:31
+#, fuzzy
+msgid "Operate on toolboxes instead of single modules (experimental)"
+msgstr "sistēmas tabulas nevis lietotāja tabulas"
 
-#: ../imagery/i.cluster/print2.c:18
-#, c-format
-msgid "%sclass means/stddev for each band%s%s"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Extracts a subset of a space time raster datasets."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:6
+msgid "r.mapcalc expression assigned to all extracted raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/print2.c:23
-#, fuzzy, c-format
-msgid "class %d (%d)%s"
-msgstr "Kļūda: %s\n"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Joins a database table to a vector map table."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../imagery/i.cluster/print2.c:24
-#, c-format
-msgid "  means "
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Vector map to which to join other table"
+msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
 
-#: ../imagery/i.cluster/print2.c:29
-#, c-format
-msgid "  stddev"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Layer where to join"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../imagery/i.cluster/print6.c:11
-#, c-format
-msgid "class distribution"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:9
+msgid "Identifier column (e.g.: cat) in the vector table to be used for join"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:48
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:89
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:64
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:57
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:389
-msgid "orthorectify"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:10
+#, fuzzy
+msgid "Other table name"
+msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:50
-msgid ""
-"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
-"station file for imagery group referenced by a sub-block."
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:11
+#, fuzzy
+msgid "ocolumn,scolumns"
+msgstr "kolona 2"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:12
+msgid "Identifier column (e.g.: id) in the other table used for join"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:57
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:70
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:64
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:13
 #, fuzzy
-msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Subset of columns from the other table"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:62
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Initial Camera Exposure X-coordinate"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Initial Camera Exposure Y-coordinate"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:5
+msgid "Force removal (required for actual deletion of table)"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:72
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Initial Camera Exposure Z-coordinate"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+msgid "Table name (default: vector map name)"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:77
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "X-coordinate standard deviation"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Creates a space time dataset."
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:82
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "Y-coordinate standard deviation"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "create"
+msgstr "Fonta nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:87
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Z-coordinate standard deviation"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Type of the output space time dataset"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:92
-msgid "Initial Camera Omega (roll) degrees"
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:9
+msgid "Title of the new space time dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:97
-msgid "Initial Camera Phi (pitch) degrees"
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:10
+msgid "Description of the new space time dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:102
-msgid "Initial Camera Kappa (yaw) degrees"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:107
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Omega (roll) standard deviation"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Exports space time raster dataset."
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:112
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Phi (pitch) standard deviation"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Name of a space time raster dataset archive"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:117
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "Kappa (yaw) standard deviation"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "The export format of a single raster map"
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:121
-msgid "Use initial values at run time"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:10
+msgid ""
+"Supported are GTiff, AAIGrid via r.out.gdal and the GRASS package format of "
+"r.pack"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:125
-msgid "Print initial values"
-msgstr "Drukāt sākotnējās vērtības"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:11
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:198
+msgid "Data type"
+msgstr "Datu tips"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:12
+#, fuzzy
+msgid "Supported only for GTiff"
+msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:150
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:154
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:158
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:162
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:166
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:170
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:174
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:178
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:182
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:186
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:190
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Option '%s' is required for new exposure info"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a "
+"specific space time dataset."
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/rectify.c:80
-#, c-format
-msgid "No elevation available at row = %d, col = %d"
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:4
+msgid "unregister"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/angle.c:36
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Calculating camera angle to local surface..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Input file with map names, one per line"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/angle.c:50
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/exec.c:43
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "Could not open elevation raster"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "input,maps"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/angle.c:66
-#, c-format
-msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Name(s) of existing raster, vector or raster3d map(s) to unregister"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:1
+msgid "Performs auto-balancing of colors for RGB images."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:13
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Control Z Point file for group [%s] in [%s] \n"
-" \n"
-msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
+#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:4
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:173 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:76
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:98 ../imagery/i.aster.toar/main.c:102
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:108
+msgid "satellite"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:16
+#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:5
+#: ../display/d.colorlist/main.c:37
+msgid "colors"
+msgstr "krāsas"
+
+#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Computing equations..."
-msgstr "Tabulu kopēšana"
+msgid "Name of red channel"
+msgstr "Rastra ievades kartes"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:22
+#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Poorly placed Control Points!\n"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+msgid "Name of green channel"
+msgstr "Rastra ievades kartes"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:23
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:28
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:52
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:58
+#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "Can not generate the transformation equation.\n"
-msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+msgid "Name of blue channel"
+msgstr "Rastra ievades kartes"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:24
-msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo again!\n"
+#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:9
+msgid "Cropping intensity (upper brightness level)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:27
-#, fuzzy
-msgid "No active Control Points!\n"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:29
-msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo!\n"
+#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:10
+msgid "Extend colors to full range of data on each channel"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:45
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Reference Point file for group [%s] in [%s] \n"
-" \n"
-msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
+#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:13
+#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:15
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:119 ../display/d.rast.arrow/main.c:125
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:131 ../display/d.rast.arrow/main.c:137
+#: ../display/d.vect/main.c:120 ../display/d.vect/main.c:126
+#: ../display/d.vect/main.c:130 ../display/d.vect/main.c:137
+#: ../display/d.vect/main.c:308 ../display/d.rast.num/main.c:89
+#: ../display/d.rast.num/main.c:95 ../display/d.rast.num/main.c:113
+#: ../display/d.barscale/main.c:153 ../display/d.barscale/main.c:159
+#: ../display/d.northarrow/main.c:104 ../display/d.northarrow/main.c:109
+#: ../display/d.northarrow/main.c:115 ../vector/v.label.sa/main.c:103
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:113 ../vector/v.label.sa/main.c:120
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:130 ../vector/v.label.sa/main.c:140
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:150 ../vector/v.label.sa/main.c:157
+#: ../vector/v.label/main.c:152 ../vector/v.label/main.c:176
+#: ../vector/v.label/main.c:189 ../vector/v.label/main.c:195
+#: ../vector/v.label/main.c:205
+msgid "Colors"
+msgstr "Krāsas"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Poorly placed Reference Points!\n"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:53
-msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo again!\n"
+#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:12
+msgid "Preserve relative colors, adjust brightness only"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:57
+#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:14
 #, fuzzy
-msgid "No active Reference Points!\n"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+msgid "Reset to standard color range"
+msgstr "Saglabāt esošo krāsu tabulu"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:59
-msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo!\n"
+#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:16
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:7
+msgid "Process bands serially (default: run in parallel)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:91
-msgid ""
-"Orthorectifies an image by using the image to photo coordinate "
-"transformation matrix."
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:132
-msgid "Raster map with camera angle relative to ground surface"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:3
+#: ../vector/v.category/main.c:691
+#, fuzzy
+msgid "centroid"
+msgstr "%-5d centroīdi nolasīti\n"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read REF file for group <%s>"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Action to be taken"
+msgstr "%s fails(i) kuri tiks attālināti"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:241
-#, c-format
-msgid "No camera reference file selected for group <%s>"
+#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:6
+msgid "Category number starting value"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:245
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in camera file for group <%s>"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in initial exposure station file for group <%s>"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:327
-#, c-format
-msgid "No target elevation model selected for group <%s>"
+#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:7
+#: ../vector/v.category/main.c:134
+msgid "Category increment"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/readcell.c:142
-#: ../raster/r.proj/readcell.c:141
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Error reading segment file"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+msgid "Imports space time raster dataset."
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:66
-msgid "Select or modify the target elevation model."
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:8
+msgid "Path to the extraction directory"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Name of elevation map to use for ortho-rectification"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:11
+msgid ""
+"Create a new location and import the data into it. Do not run this module in "
+"parallel or interrupt it when a new location should be created"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:80
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:14
 #, fuzzy
-msgid "List available raster maps in target mapset and exit"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+msgid "Set the current region from the last map that was imported"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:85
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:15
 #, fuzzy
-msgid "Print currently selected elevation map and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+msgid "Link the raster files using r.external"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:108
-#, c-format
-msgid "Please select a target for group [%s] first"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:16
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:12
+msgid "Extend location extents based on new dataset"
+msgstr "Paplašināt novietojuma apjomu pamatojoties uz jauno datu kopu"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:19
+msgid ""
+"Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
+"import the space time raster datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:114
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Target location [%s] not found\n"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
+"point."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:147
-#, c-format
-msgid "Elevation map name is missing. Please set '%s' option"
+#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:4
+msgid "Dip of plane in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Elevation for group <%s> is already set to <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:5
+msgid "Azimuth of the plane in degrees"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mapset [%s] in target location [%s] - %s "
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Easting coordinate of a point on the plane"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:177
+#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "permission denied\n"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Northing coordinate of a point on the plane"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:177
+#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "not found\n"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Elevation coordinate of a point on the plane"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:59
-msgid "Select and modify the imagery group camera reference file."
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Lists temporal topology of a space time dataset."
+msgstr "Izvada pamatinformāciju par lietotāja norādīto rastra karti."
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:71
+#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Name of camera reference file"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Print temporal topological relationships and exit"
+msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:77
+#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "Camera name"
-msgstr "Fonta nosaukums"
+msgid "Print spatio-temporal topological relationships and exit"
+msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:83
-msgid "Camera id"
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:1
+msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:89
-msgid "Calibrated focal length"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:94
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:42 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:41
+#: ../raster/r.quantile/main.c:296 ../raster/r.stats.quantile/main.c:555
+#: ../raster/r.what/main.c:125 ../raster/r.stats/main.c:119
+#: ../vector/v.db.select/main.c:95 ../db/db.select/main.c:241
 #, fuzzy
-msgid "Principal point coordinates"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+msgid "Name for output file (if omitted or \"-\" output to stdout)"
+msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:100
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Fiducial coordinates"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+msgid "Lists registered maps of a space time vector dataset."
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not read camera file '%s'"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:132
-#, c-format
-msgid "Replacing camera name '%s' with '%s'"
+#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:1
+msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr ""
+"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:138
-#, c-format
-msgid "Replacing camera cam_id '%s' with '%s'"
+#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:4
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:152
+msgid "proximity"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:146
-#, c-format
-msgid "Replacing calibrated focal length '%g' with '%g'"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Radius is in map units rather than cells"
+msgstr "Bufera zonas rādiuss rastra šūnās"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:153
-#, c-format
-msgid ""
-"Replacing coordinates of principal point '%.17g, %.17g' with '%.17g, %.17g'"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:6
+msgid "Radius of buffer in raster cells"
+msgstr "Bufera zonas rādiuss rastra šūnās"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:164
-msgid "Please provide a camera name for a new camera definition"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:7
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:174
+msgid "Metric"
+msgstr "Metriskā"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:168
-msgid "Please provide a camera ID for a new camera definition"
+#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:8
+msgid "Value to write for input cells which are non-NULL (-1 => NULL)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:172
-msgid "Please provide calibrated focal length for a new camera definition"
+#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:9
+msgid "Value to write for \"grown\" cells"
+msgstr "Vērtība \"pieaudzētajām\" šūnām"
+
+#: ../locale/scriptstrings/i.image.mosaic_to_translate.c:1
+msgid "Mosaics several images and extends colormap."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:176
-msgid "Using default coordinates 0.0, 0.0 for the principal point"
+#: ../locale/scriptstrings/i.image.mosaic_to_translate.c:4
+#: ../raster/r.patch/main.c:60
+msgid "mosaicking"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:190
+#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Too many fiducials!"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+msgid "Reports geometry statistics for vector maps."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No group '%s' in current mapset"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:217
-#, c-format
-msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now uses camera file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:93
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:136
-#: ../misc/m.transform/main.c:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error conducting transform (%d)"
-msgstr "lietot molodensky transformāciju"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:251
+#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Poorly placed image to photo control points"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+msgid "Value to calculate"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:253
+#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Poorly placed image to target control points"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+msgid "Sort the result"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:255
-#: ../misc/m.transform/main.c:196
-msgid "Insufficient memory"
+#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:8
+msgid "asc;Sort in ascending order;desc;Sort in descending order"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:257
-#: ../misc/m.transform/main.c:198
-msgid "Parameter error"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:259
-#: ../misc/m.transform/main.c:200
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "No active control points"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+msgid "Removes space time datasets from temporal database."
+msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:348
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:644 ../raster/r.profile/main.c:175
-#: ../raster/r.horizon/main.c:385 ../raster/r.out.ascii/main.c:157
-#: ../raster/r.category/main.c:173 ../raster/r.out.ppm3/main.c:133
-#: ../raster/r.recode/main.c:90 ../display/d.mon/stop.c:66
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:242 ../general/g.pnmcomp/main.c:259
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:202 ../misc/m.transform/main.c:276
-#: ../vector/v.edit/main.c:79 ../vector/v.out.ascii/main.c:125
-#: ../vector/v.net/main.c:100 ../vector/v.out.vtk/main.c:173
-#, c-format
-msgid "Unable to open file <%s>"
-msgstr "Nebija iespējams atvērt failu <%s>"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:367
-#: ../misc/m.transform/main.c:295
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid coordinates: [%s]"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:391
-msgid "GCP"
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:7
+msgid "Type of the space time dataset, default is strds"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:393
-#: ../misc/m.transform/main.c:320
-msgid "Computes a coordinate transformation based on the control points."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:406
-#: ../misc/m.transform/main.c:340
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "point index"
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "inputs"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:407
-#: ../misc/m.transform/main.c:341
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "source coordinates"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+msgid "Input file with dataset names, one per line"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:408
-#: ../misc/m.transform/main.c:342
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:12
 #, fuzzy
-msgid "destination coordinates"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid ""
+"Remove all registered maps from the temporal and also from the spatial "
+"database"
+msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:409
-#: ../misc/m.transform/main.c:343
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:13
+msgid "Force recursive removing"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/d.to.rast_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "forward coordinates (destination)"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Saves the contents of the active display monitor to a raster map."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:410
-#: ../misc/m.transform/main.c:344
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "reverse coordinates (source)"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
+"map."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:411
-#: ../misc/m.transform/main.c:345
-msgid "forward coordinates difference (destination)"
+#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:1
+msgid "Draws polar diagram of angle map such as aspect or flow directions"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:412
-#: ../misc/m.transform/main.c:346
-msgid "reverse coordinates difference (source)"
+#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster angle map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:5
+msgid "Pixel value to be interpreted as undefined (different from NULL)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:413
-#: ../misc/m.transform/main.c:347
+#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "forward error (destination)"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Name for optional EPS output file"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:414
-#: ../misc/m.transform/main.c:348
-msgid "reverse error (source)"
+#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:7
+msgid "Plot using Xgraph"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:417
-#: ../misc/m.transform/main.c:351 ../vector/v.out.ascii/args.c:55
-msgid "Output format"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Converts a space time raster dataset into a space time vector dataset"
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:421
-#: ../misc/m.transform/main.c:355
-msgid "Display summary information"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:7
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:87 ../vector/v.mkgrid/main.c:136
+msgid "Output feature type"
+msgstr "Izvades objektu tips"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:427
-#: ../misc/m.transform/main.c:360
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:11
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:94
 #, fuzzy
-msgid "File containing coordinates to transform (\"-\" to read from stdin)"
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+msgid "Name of attribute column to store value"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:428
-#: ../misc/m.transform/main.c:361
-msgid "Local x,y coordinates to target east,north"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:12
+msgid ""
+"Number of r.to.vect processes to run in parallel, more than 1 process works "
+"only in conjunction with flag -t"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:432
-#: ../misc/m.transform/main.c:365
-msgid "Reverse transform of coords file or coeff. dump"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:15
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:100
+msgid "Smooth corners of area features"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:433
-#: ../misc/m.transform/main.c:366
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:16
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Target east,north coordinates to local x,y"
-msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
+msgid "Write raster values as z coordinate"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:437
-#: ../misc/m.transform/main.c:370
-msgid "Display transform matrix coefficients"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:17
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:111
+msgid "Table is not created. Currently supported only for points."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:452
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not read reference points for group <%s>"
-msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:18
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:117 ../vector/v.proj/main.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Do not build vector topology"
+msgstr "vektors, topoloģija"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:456
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not read control points for group <%s>"
-msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:19
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:95
+msgid "Name must be SQL compliant"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:51
-msgid "soil heat flux"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:20
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:105
+msgid "Use raster values as categories instead of unique sequence (CELL only)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:53
-msgid "Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995)."
+#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:1
+msgid "Displays the manual pages of GRASS modules."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Name of Surface temperature raster map [K]"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:3
+msgid "manual"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:83
-msgid "HAPEX-Sahel empirical correction (Roerink, 1995)"
+#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:4
+msgid "help"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:48 ../raster/r.slope.aspect/main.c:152
-#: ../raster/r.relief/main.c:110 ../raster/r.param.scale/interface.c:56
+#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "terrain"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+msgid "Display index"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:49
+#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "topographic correction"
-msgstr "Zinātniskais formāts"
+msgid "Display topics"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Computes topographic correction of reflectance."
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:7
+msgid "Display as MAN text page instead of HTML page in browser"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:58
+#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:8
+msgid "Display online manuals instead of locally installed"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:9
+msgid ""
+"Use online manuals available at http://grass.osgeo.org website. This flag "
+"has no effect when displaying MAN text pages."
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Name of reflectance raster maps to be corrected topographically"
+msgid "Manual entry to be displayed"
 msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:62
-msgid "Name (flag -i) or prefix for output raster maps"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Registers raster, vector and raster3d maps in a space time dataset."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:66
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "Name of input base raster map (elevation or illumination)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "register"
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:72
-msgid "Solar zenith in degrees"
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:11
+msgid "Additionally the start time and the end time can be specified per line"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:78
-msgid "Solar azimuth in degrees (only if flag -i)"
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:13
+msgid "Valid start date and time of the first map"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Topographic correction method"
-msgstr "Zinātniskais formāts"
-
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:90
-msgid "Output sun illumination terrain model"
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:17
+msgid ""
+"Format for absolute time: \"yyyy-mm-dd HH:MM:SS +HHMM\", relative time is of "
+"type integer."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:94
-msgid "Scale output to input and copy color rules"
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:15
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:18
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:21
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:24
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:28
+msgid "Time & Date"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:100
-msgid "Solar azimuth is necessary to calculate illumination terrain model"
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:16
+msgid "Valid end date and time of all map"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:104
-msgid "Reflectance maps are necessary to make topographic correction"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:158 ../raster/r.resamp.interp/main.c:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid method: %s"
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:19
+#, fuzzy
+msgid "Time stamp unit"
 msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:164
-msgid "Illumination model is of CELL type"
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:20
+msgid "Unit must be set in case of relative timestamps"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:167
-#, c-format
-msgid "Band %s: "
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:22
+msgid "Time increment, works only in conjunction with start option"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:175
-#, c-format
-msgid "Reflectance of <%s> is not of DCELL type - ignored."
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:23
+msgid ""
+"Time increment between maps for creation of valid time intervals (format for "
+"absolute time: NNN seconds, minutes, hours, days, weeks, months, years; "
+"format for relative time is of type integer: 5)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:110
-msgid "Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01."
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Field separator character of the input file"
+msgstr "Lauku atdalītājs"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:27
+msgid ""
+"Create an interval (start and end time) in case an increment and the start "
+"time are provided"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:116
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Name of instantaneous net radiation raster map [W/m2]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
+"3D raster map of a space time 3D raster dataset."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:121
+#: ../locale/scriptstrings/wxpyimgview_to_translate.c:1
+msgid "Views BMP images from the PNG driver."
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/wxpyimgview_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Name of instantaneous soil heat flux raster map [W/m2]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Name of input image file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:126
+#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Name of aerodynamic resistance to heat momentum raster map [s/m]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid ""
+"Imports a raster map as GRASS GIS specific archive file (packed with r.pack)"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:131
+#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Name of altitude corrected surface temperature raster map [K]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Name for output raster map (default: taken from input file internals)"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:140
-msgid "Value of the height independent friction velocity (u*) [m/s]"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Merges several space time datasets into a single space time dataset."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:141 ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:150
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:157 ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:164
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:171 ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:178
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:226
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:234
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:243
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:261
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:231
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:239
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:248
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:266
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:276
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:284
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:155
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:160 ../vector/v.surf.rst/main.c:181
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:253 ../vector/v.surf.rst/main.c:261
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:268 ../vector/v.surf.rst/main.c:276
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:284 ../vector/v.surf.rst/main.c:293
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:301 ../vector/v.surf.rst/main.c:309
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:318 ../vector/v.surf.rst/main.c:326
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:333
-msgid "Parameters"
+#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:4 ../raster/r.patch/main.c:61
+msgid "merge"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:149
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Value of the actual vapour pressure (e_act) [KPa]"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+msgid ""
+"Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset "
+"of raster maps in a space time raster dataset."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:156
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:4
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:65 ../raster/r.series.accumulate/main.c:81
+#: ../raster/r.series/main.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Row value of the wet pixel"
-msgstr "Rietumu šķautnes vērtība"
+msgid "series"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:163
-msgid "Column value of the wet pixel"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do not assign the space time raster dataset start and end time to the output "
+"map"
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:170
-msgid "Row value of the dry pixel"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:10
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:159 ../raster/r.series/main.c:187
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:431 ../raster/r.resamp.stats/main.c:288
+msgid "Propagate NULLs"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:177
-msgid "Column value of the dry pixel"
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:1
+msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:182
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:3
+#: ../raster3d/r3.mask/main.c:134
+msgid "mask"
+msgstr "maska"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "Name for output sensible heat flux raster map [W/m2]"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of raster map to use as mask"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:187
-msgid "Automatic wet/dry pixel (careful!)"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
+msgid "Raster"
+msgstr "Rastrs"
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:192
-msgid "Dry/Wet pixels coordinates are in image projection, not row/col"
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Raster values to use for mask"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:7
+msgid "Format: 1 2 3 thru 7 *"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:210
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "Automatic mode selected"
-msgstr "Nav izvēlēta grafiskā iekārta"
+msgid "Name of vector map to use as mask"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:222
-msgid "Manual wet/dry pixels in image coordinates"
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:16
+msgid "Vector"
+msgstr "Vektors"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:11
+msgid "Layer number or name (vector)"
+msgstr "Slāņa numurs vai nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:13
+#, fuzzy
+msgid "Category values (vector)"
+msgstr "Rastra izejas fails"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:15
+msgid "WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword (vector)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:223
-#, c-format
-msgid "Wet Pixel=> x:%f y:%f"
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:17
+#, fuzzy
+msgid "Create inverse mask"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:19
+msgid "Remove existing mask (overrides other options)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:224
-#, c-format
-msgid "Dry Pixel=> x:%f y:%f"
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector "
+"map of a space time vector dataset"
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:228
-msgid "Either auto-mode either wet/dry pixels coordinates should be provided!"
+#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:4
+msgid "ASCII"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:233
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> is an illegal name"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Include no data values"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:71 ../ps/ps.map/ps_vareas.c:161
-#: ../ps/ps.map/ps_vlines.c:56
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Cannot load data from table"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+msgid ""
+"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
+"map."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:87 ../ps/ps.map/do_plt.c:169
-msgid "Cannot read symbol, using default icon"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Layer number where to add column(s)"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:160 ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:171
-#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:195 ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:236
-#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:246 ../ps/ps.map/ps_vareas.c:102
-#: ../ps/ps.map/ps_vlines.c:119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No record for category [%d]"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:177
-#, c-format
-msgid "Attribute is of invalid size [%.3f] for category [%d]"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "Input map is in Matlab format"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:201 ../ps/ps.map/ps_vareas.c:108
-#: ../ps/ps.map/ps_vlines.c:125
-#, c-format
-msgid "Invalid RGB color definition in column <%s> for category [%d]"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:5
+msgid "Create a 3D vector points map from 3 column Matlab data"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:43
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Outlining areas in raster map <%s in %s> ..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Name of input file in Mapgen/Matlab format"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:87 ../ps/ps.map/getgrid.c:61
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:85 ../ps/ps.map/getgrid.c:171
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:195 ../ps/ps.map/r_info.c:67
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:65
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Unsupported color request"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Name for output vector map (omit for display to stdout)"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:89 ../ps/ps.map/getgrid.c:63
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:87 ../ps/ps.map/getgrid.c:173
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:197 ../ps/ps.map/r_info.c:69
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:149 ../ps/ps.map/r_instructions.c:464
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:67
-msgid "illegal color request"
+#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.buffer/main.c:69
+msgid ""
+"Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-"
+"NULL category values."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:100 ../ps/ps.map/r_colortable.c:73
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:89
-msgid "illegal width request"
+#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:2
+msgid "This is the low-memory alternative to the classic r.buffer module."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:107
+#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:4
+#: ../raster/r.buffer/main.c:67 ../raster/r.circle/main.c:52
+#: ../vector/v.parallel/main.c:51 ../vector/v.buffer/main.c:222
 #, fuzzy
-msgid "illegal outline sub-request"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+msgid "buffer"
+msgstr "vektors, ģeometrija"
 
-#: ../ps/ps.map/ps_vareas.c:67 ../ps/ps.map/ps_vareas.c:78
-#: ../ps/ps.map/ps_vlines.c:84
-msgid "Read error in vector map"
-msgstr "Kļūda nolasot vektordatu karti"
+#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:5
+#: ../raster/r.buffer/main.c:94
+msgid "Ignore zero (0) data cells instead of NULL cells"
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:46 ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating color table for <%s in %s>..."
-msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
+#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.buffer/main.c:81
+msgid "Distance zone(s)"
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:51
+#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:7
+#: ../raster/r.buffer/main.c:88
+msgid "Units of distance"
+msgstr "Attāluma vienības"
+
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Range information not available (run r.support)"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation."
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:64
-msgid "A floating point colortable must contain a range of values"
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:4
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:77 ../imagery/i.albedo/main.c:99
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:109
+msgid "Landsat"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:69 ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:44
-msgid "Unable to read colors for colorbar"
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:5
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:174 ../imagery/i.albedo/main.c:102
+msgid "MODIS"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:97 ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:102
-#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:69
-msgid "Colorbar y location beyond page margins. Adjusting."
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Tasseled Cap transformation"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:108 ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:113
-#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:75
-msgid "Colorbar x location beyond page margins. Adjusting."
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:7
+msgid ""
+"For Landsat4-7: bands 1, 2, 3, 4, 5, 7; for Landsat8: bands 2, 3, 4, 5, 6, "
+"7; for MODIS: bands 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/do_labels.c:44
-#, c-format
-msgid "Can't open label file <%s> in mapset <%s>"
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:8
+#: ../imagery/i.pca/main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Name for output basename raster map(s)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:9
+msgid "Satellite sensor"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/do_labels.c:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading labels file <%s in %s> ..."
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
-
-#: ../ps/ps.map/do_labels.c:66
-#, c-format
-msgid "Can't open temporary label file <%s>"
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:10
+msgid ""
+"landsat4_tm;Use transformation rules for Landsat 4 TM;landsat5_tm;Use "
+"transformation rules for Landsat 5 TM;landsat7_etm;Use transformation rules "
+"for Landsat 7 ETM;landsat8_oli;Use transformation rules for Landsat 8 OLI;"
+"modis;Use transformation rules for MODIS"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/do_labels.c:69
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.droprow_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Reading text file ..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Removes a vector feature from a vector map through attribute selection."
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../ps/ps.map/do_labels.c:162
-msgid "Text labels: 'fontsize' given so ignoring 'size'"
+#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic "
+"channels"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:192
-msgid "meters"
-msgstr "metri"
+#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:3
+msgid "fusion"
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:194
-msgid "kilometers"
-msgstr "kilometri"
+#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:4
+msgid "sharpen"
+msgstr "asināt"
 
-#: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:196
-msgid "feet"
-msgstr "pēdas"
+#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:5
+msgid "Brovey"
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:198
-msgid "miles"
-msgstr "jūdzes"
+#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:6
+msgid "IHS"
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:200
-msgid "nautical miles"
+#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:7
+msgid "HIS"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_plt.c:173
-#, fuzzy
-msgid "Can't open eps file"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:8
+#: ../imagery/i.pca/main.c:74
+msgid "PCA"
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/map_setup.c:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scale set to %s"
-msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
-
-#: ../ps/ps.map/do_masking.c:23
+#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "Can't open temporary PostScript mask file."
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Name of raster map to be used for <red>"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../ps/ps.map/do_plt.c:38
+#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Reading point/line file ..."
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+msgid "Name of raster map to be used for <green>"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:95 ../ps/ps.map/getgrid.c:206
+#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:11
 #, fuzzy
-msgid "illegal numbers request"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
+msgid "Name of raster map to be used for <blue>"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:126 ../ps/ps.map/getgrid.c:234
+#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:12
 #, fuzzy
-msgid "illegal grid width request"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+msgid "Name of raster map to be used for high resolution panchromatic channel"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:132
+#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:13
 #, fuzzy
-msgid "illegal request (grid)"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+msgid "Method for pan sharpening"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:240
-#, fuzzy
-msgid "illegal request (geogrid)"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:14
+msgid "Serial processing rather than parallel processing"
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:48 ../ps/ps.map/r_vlegend.c:49
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:65
-#, fuzzy
-msgid "illegal where request"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
-
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:81
-msgid "illegal bgcolor request"
+#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:15
+msgid "Rebalance blue channel for LANDSAT"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:93 ../ps/ps.map/r_vlegend.c:86
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "illegal border color request"
-msgstr "Malu krāsa"
+msgid "Imports geonames.org country files into a vector points map."
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:103
-msgid "illegal mapinfo sub-request"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:4
+msgid "gazetteer"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:39 ../display/d.histogram/main.c:174
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Category file for <%s> not available"
-msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Name of uncompressed geonames file (with .txt extension)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:54
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:1
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Your cats/ file is invalid. A cats/ file with categories and labels is "
-"required for 'colortable' when using categorical legends; see the r.category "
-"help page. Colortable creation has been skipped."
-msgstr ""
+"Uploads space time raster dataset values at positions of vector points to "
+"the table."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../ps/ps.map/r_vlegend.c:97
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "illegal vlegend sub-request"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+msgid "Update attribute table of input vector map"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:62
-msgid "Data exist after final 'end' instruction!"
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:10
+msgid ""
+"Instead of creating a new vector map update the attribute table with value(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:80
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "no file specified"
-msgstr "Nav norādīta karte"
+msgid "Edits cell values in a raster map."
+msgstr "Izmantot negatīvas vērtības ezera rastra kartei"
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:84
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:3
+#: ../vector/v.edit/main.c:56 ../vector/v.type/main.c:40
 #, fuzzy
-msgid "unable to open"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "editing"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:115
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:5
+#: ../raster/r.flow/main.c:434
 #, fuzzy
-msgid "illegal maploc request"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+msgid "Name of input aspect raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:129 ../ps/ps.map/main.c:220
-msgid "illegal copies request"
-msgstr ""
-
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:144 ../ps/ps.map/r_instructions.c:340
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "no raster map selected yet"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "Width of display canvas"
+msgstr "Parādīt nulles šūnu unformāciju"
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:160
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "illegal value list"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+msgid "Height of display canvas"
+msgstr "Parādīt nulles šūnu unformāciju"
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:196
-msgid "scalebar is not appropriate for this projection"
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:8
+msgid "Minimum size of each cell"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:204
-msgid "Bad scalebar length"
-msgstr ""
-
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:220
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "illegal text request"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
-
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:234
-#, fuzzy
-msgid "illegal point request"
+msgid "Maximum number of rows to load"
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:248
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "illegal eps request"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
-
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:265
-#, fuzzy
-msgid "illegal line request"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
-
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:282
-#, fuzzy
-msgid "illegal rectangle request"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
-
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:293
-#, fuzzy
-msgid "illegal comments request"
+msgid "Maximum number of columns to load"
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:309
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:1
+msgid "Imports ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:6
+msgid "Create a 3D line from 3 column data"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "illegal scale request"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+msgid "Name of input file (or \"-\" to read from stdin)"
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:369
+#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "group not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Name of shaded raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:411
-msgid "illegal grid spacing"
+#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:12 ../raster/r.his/main.c:121
+msgid "Color to use instead of NULL values"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:422
-msgid "geogrid is not available for this projection"
+#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:13
+msgid "Either a standard color name, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:432
-msgid "illegal geo-grid spacing"
-msgstr ""
-
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:469
+#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:14 ../raster/r.his/main.c:126
 #, fuzzy
-msgid "illegal request"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+msgid "Use colors from color tables for NULL values"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../ps/ps.map/catval.c:48 ../ps/ps.map/catval.c:110 ../ps/ps.map/catval.c:176
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:75 ../vector/v.class/main.c:111
-#: ../vector/v.label/main.c:274 ../vector/v.vol.rst/user1.c:95
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcolumn_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get layer info for vector map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid ""
+"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../ps/ps.map/catval.c:63
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcolumn_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Column type not supported (must be string)"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "Name of attribute column(s) to drop"
+msgstr "atslēgas kolona"
 
-#: ../ps/ps.map/catval.c:66 ../ps/ps.map/catval.c:131 ../ps/ps.map/catval.c:198
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:132 ../vector/v.out.lidar/main.c:167
-#: ../vector/v.class/main.c:132 ../vector/v.to.rast3/main.c:95
-#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:68 ../vector/v.normal/main.c:134
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:392 ../vector/v.sample/main.c:152
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:112 ../vector/v.univar/main.c:366
-#, fuzzy
-msgid "Unable to select data from table"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:1
+msgid "Converts coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/catval.c:128
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Size column type must be numeric"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Input coordinates to reproject"
+msgstr "Startējamā/palaižamā grafiskā monitora nosaukums"
 
-#: ../ps/ps.map/catval.c:195
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:13
 #, fuzzy
-msgid "Rotation column type must be numeric"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Input coordinates"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../ps/ps.map/do_vectors.c:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading vector map <%s in %s> ..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#: ../ps/ps.map/do_vectors.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading vector points file <%s in %s> ..."
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
-
-#: ../ps/ps.map/do_psfiles.c:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading PostScript include file <%s> ..."
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
-
-#: ../ps/ps.map/main.c:93
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "postscript"
-msgstr "PostScript izvades fails"
+msgid "Name of input coordinate file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:94
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "printing"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name for output coordinate file (omit to send to stdout)"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:95
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
 #, fuzzy
-msgid "Produces hardcopy PostScript map output."
-msgstr "PostScript izejas fails"
+msgid "Field separator (format: input[,output])"
+msgstr "Lauku atdalītājs"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:99
-msgid "Rotate plot 90 degrees"
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:14
+msgid "Input projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:100 ../ps/ps.map/main.c:113 ../ps/ps.map/main.c:135
-#: ../raster/r.kappa/main.c:90 ../raster/r.kappa/main.c:98
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:42
-#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:10
-msgid "Output settings"
-msgstr "Izvades iestatījumi"
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:15
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:17
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:19
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:21
+#, fuzzy
+msgid "Projections"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:105
-msgid "List paper formats (name width height left right top bottom(margin))"
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:16
+msgid "Output projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:107 ../ps/ps.map/main.c:120
-msgid "Utility"
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:18
+msgid "Use LL WGS84 as input and current location as output projection"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:112
-msgid "Create EPS (Encapsulated PostScript) instead of PostScript file"
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:20
+msgid "Use current location as input and LL WGS84 as output projection"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:118
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:22
 msgid ""
-"Describe map-box's position on the page and exit (inches from top-left of "
-"paper)"
+"Output long/lat in decimal degrees, or other projections with many decimal "
+"places"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:123
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:24
 #, fuzzy
-msgid "File containing mapping instructions"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+msgid "Include input coordinates in output file"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:124
-msgid "Use '-' to enter instructions from keyboard)"
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:26
+#, fuzzy
+msgid "Include column names in output file"
+msgstr "neiekļaut kolonu vārdus izejas datos"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:1
+msgid "Imports GetFeature from a WFS server."
+msgstr "Importē WFS servera GetFeature vaicājuma atgrieztos objektus."
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:5
+msgid "Base URL starting with 'http' and ending in '?'"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Name for PostScript output file"
-msgstr "PostScript izvades fails"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:6
+msgid "Comma separated names of data layers to download"
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:133
-msgid "Number of copies to print"
-msgstr "Drukājamo kopiju skaits"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:7
+msgid "Specify alternate spatial reference system (example: EPSG:4326)"
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file '%s': %s"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
-#: ../ps/ps.map/main.c:213 ../ps/ps.map/main.c:232
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:141 ../vector/v.to.db/parse.c:144
-#: ../vector/v.univar/main.c:147
-#, c-format
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:8
 msgid ""
-"Required parameter <%s> not set:\n"
-"\t(%s)"
+"The given code must be supported by the server, consult the capabilities file"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:273
-#, c-format
-msgid "PostScript file '%s' successfully written."
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of features to download"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../ps/ps.map/scale.c:136
-msgid "PSmap: do_scale(): shouldn't happen"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:10
+msgid "(default: unlimited)"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/eps.c:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open eps file <%s>"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:11
+msgid "Skip earlier feature IDs and start downloading at this one"
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/eps.c:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bounding box in eps file <%s> was not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:12
+msgid "(default: start with the first feature)"
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/makeprocs.c:29
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open prolog <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:13
+msgid ""
+"Download server capabilities to 'wms_capabilities.xml' in the current "
+"directory and exit"
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_group.c:29
-#, fuzzy
-msgid "Can't get group information"
-msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:14
+msgid "Restrict fetch to features which touch the current region"
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/ps_raster.c:42
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Can't create temporary PostScript mask file."
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Imports E00 file into a vector map."
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../ps/ps.map/ps_raster.c:102 ../raster/r.grow.distance/main.c:276
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:248
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:273
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:284
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:292
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:300 ../raster/r.out.mpeg/main.c:286
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:713
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading raster map <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#: ../ps/ps.map/ps_raster.c:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading raster maps in group <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:81
-msgid "illegal height request"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:4
+msgid "E00"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:106
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "illegal range request"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+msgid "Name of input E00 file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:122
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "illegal columns request"
+msgid "Computes cyclic accumulations of a space time raster dataset."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:6
+msgid ""
+"Input space time raster dataset that defines the lower threshold, values "
+"lower this threshold are excluded from accumulation"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported color request (colortable)"
-msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:7
+msgid ""
+"Input space time raster dataset that defines the upper threshold, values "
+"upper this threshold are excluded from accumulation"
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:143
-msgid "illegal color request (colortable)"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:12
+msgid "The granularity for accumulation '1 day'"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:170
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:16
+msgid ""
+"Use these limits in case lower and/or upper input  space time raster "
+"datasets are not defined or contain NULL values"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:17
 #, fuzzy
-msgid "illegal colortable sub-request"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+msgid "Scale factor for input space time raster dataset"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:181
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:18
 #, fuzzy
-msgid "No raster selected for colortable!"
-msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+msgid "Shift factor for input space time raster dataset"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:86 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:91
-#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:115 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:120
-#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:189 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:230
-#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:306 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:322
-#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:339 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:356
-#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:412 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:418
-#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:422 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:430
-#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:434 ../raster/r.horizon/main.c:846
-#: ../raster/r.horizon/main.c:864 ../raster/r.latlong/main.c:133
-#: ../display/d.grid/plot.c:287 ../display/d.grid/plot.c:293
-#: ../display/d.grid/plot.c:334 ../display/d.grid/plot.c:340
-#: ../display/d.grid/plot.c:427 ../display/d.grid/plot.c:433
-#: ../display/d.grid/plot.c:485 ../display/d.grid/plot.c:491
-#: ../display/d.grid/plot.c:635 ../display/d.grid/plot.c:651
-#: ../display/d.grid/plot.c:668 ../display/d.grid/plot.c:685
-msgid "Error in pj_do_proj"
-msgstr "Kļūda iekš pj_do_proj"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:19
+msgid ""
+"This method will be applied to compute the accumulative values from the "
+"input maps in a single granule"
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:272 ../raster/r.sun/main.c:753
-#: ../raster/r.horizon/main.c:538 ../display/d.where/main.c:113
-#: ../display/d.grid/plot.c:554 ../general/g.region/printwindow.c:247
-#: ../general/g.region/printwindow.c:503 ../general/g.region/printwindow.c:622
-msgid "Can't get projection key values of current location"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:20
+msgid ""
+"Growing Degree Days or Winkler indices; Mean: sum(input maps)/(number of "
+"input maps); Biologically Effective Degree Days; Huglin Heliothermal index"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:278 ../raster/r.sun/main.c:763
-#: ../raster/r.horizon/main.c:548 ../raster/r.latlong/main.c:114
-#: ../display/d.where/main.c:120 ../display/d.where/main.c:146
-#: ../display/d.grid/plot.c:561 ../display/d.grid/plot.c:588
-msgid "Unable to set up lat/long projection parameters"
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Stores raster map values at spatial and temporal positions of vector points "
+"as vector attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/read_cfg.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Paper '%s' not found, using defaults"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:6
+msgid ""
+"Name of the vector column to be created and to store sampled raster values"
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:77
-#, fuzzy
-msgid "illegal header sub-request"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:7
+msgid ""
+"The use of a column name forces t.vect.what.rast to sample only values from "
+"the first map found in an interval. Otherwise the raster map names are used "
+"as column names"
+msgstr ""
 
-#: ../db/db.connect/main.c:43 ../db/db.databases/main.c:95
-#: ../db/db.copy/main.c:35 ../db/db.execute/main.c:125 ../db/db.login/main.c:40
-#: ../db/db.select/main.c:265 ../db/db.columns/main.c:99
-#: ../db/db.dropdb/main.c:71 ../db/db.drivers/main.c:71
-#: ../db/db.describe/main.c:129 ../db/db.createdb/main.c:71
-#: ../db/db.tables/main.c:97 ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecolumn_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/db.dropcolumn_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcolumn_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.droprow_to_translate.c:4
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:54 ../vector/v.vect.stats/main.c:126
-#: ../vector/v.distance/main.c:92 ../vector/v.in.db/main.c:54
-#: ../vector/v.to.db/main.c:38 ../vector/v.db.select/main.c:56
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "database"
-msgstr "datu bāze, SQL"
+msgid "Extracts a subset of a space time vector dataset."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/db.connect/main.c:44 ../db/db.databases/main.c:96
-#: ../db/db.copy/main.c:36 ../db/db.execute/main.c:126
-#: ../db/db.select/main.c:266 ../db/db.columns/main.c:100
-#: ../db/db.dropdb/main.c:72 ../db/db.describe/main.c:130
-#: ../db/db.createdb/main.c:72 ../db/db.tables/main.c:98
-#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecolumn_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/db.dropcolumn_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcolumn_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.droprow_to_translate.c:3
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:69 ../vector/v.class/main.c:47
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:53 ../vector/v.vect.stats/main.c:125
-#: ../vector/v.distance/main.c:93 ../vector/v.what.rast/main.c:76
-#: ../vector/v.to.db/main.c:37 ../vector/v.db.select/main.c:55
-#: ../vector/v.univar/main.c:95
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:9
+msgid ""
+"The number of v.extract processes to run in parallel. Use only if database "
+"backend is used which supports concurrent writing"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "attribute table"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Register empty maps"
+msgstr "Rastra ievades kartes"
 
-#: ../db/db.connect/main.c:45 ../db/db.login/main.c:41
-#: ../db/db.drivers/main.c:72
+#: ../locale/scriptstrings/d.what.rast_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Allows the user to interactively query raster map layers at user-selected "
+"locations."
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "connection settings"
-msgstr "Lūdzu izlabo iestatījumus."
+msgid ""
+"Imports a space time vector dataset from a GRASS GIS specific archive file."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/db.connect/main.c:47
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:15
+msgid ""
+"Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
+"import the space time vector datasets."
+msgstr ""
+
+#: ../temporal/t.connect/main.c:38
 #, fuzzy
-msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset."
+msgid ""
+"Prints/sets general temporal GIS database connection for current mapset."
 msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../db/db.connect/main.c:51 ../temporal/t.connect/main.c:42
+#: ../temporal/t.connect/main.c:42 ../db/db.connect/main.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Print current connection parameters and exit"
 msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../db/db.connect/main.c:52
-msgid "Substitute variables in database settings"
-msgstr ""
-
-#: ../db/db.connect/main.c:57
+#: ../temporal/t.connect/main.c:48 ../db/db.connect/main.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Print current connection parameters using shell style and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
-
-#: ../db/db.connect/main.c:63 ../temporal/t.connect/main.c:48
-#, fuzzy
 msgid "Check connection parameters, set if uninitialized, and exit"
 msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../db/db.connect/main.c:64 ../db/db.connect/main.c:70
-#: ../db/db.connect/main.c:75 ../db/db.connect/main.c:79
-#: ../db/db.connect/main.c:83 ../db/db.connect/main.c:93
-#: ../temporal/t.connect/main.c:49 ../temporal/t.connect/main.c:55
-#: ../temporal/t.connect/main.c:60 ../temporal/t.connect/main.c:65
-#: ../temporal/t.connect/main.c:69 ../general/g.gisenv/main.c:66
-#: ../general/g.gisenv/main.c:74 ../general/g.gisenv/main.c:84
-msgid "Set"
-msgstr "Iestatīt"
-
-#: ../db/db.connect/main.c:68 ../temporal/t.connect/main.c:53
+#: ../temporal/t.connect/main.c:53 ../db/db.connect/main.c:68
 msgid "Set from default settings and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.connect/main.c:69
+#: ../temporal/t.connect/main.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite current settings if already initialized"
+msgid "Overwrite current settings if initialized"
 msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../db/db.connect/main.c:91
+#: ../temporal/t.connect/main.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Default group of database users to which select privilege is granted"
-msgstr ""
-"Noklusētā datubāzes lietotāju grupa kurai atlases privilēģijas ir garantētas"
+msgid "Print current connection parameter in shell style and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../db/db.connect/main.c:141 ../db/db.tables/main.c:41
+#: ../temporal/t.connect/main.c:83 ../temporal/t.connect/main.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Database connection not defined. Run db.connect."
+msgid "Temporal GIS database connection not defined. Run t.connect."
 msgstr "Nav db pieslēgums draiverim <%s> definēts. Run db.connect"
 
-#: ../db/db.connect/main.c:161 ../db/db.connect/main.c:188
-#: ../temporal/t.connect/main.c:133
+#: ../temporal/t.connect/main.c:111
 #, c-format
 msgid ""
-"Default driver / database set to:\n"
+"Default TGIS driver / database set to:\n"
 "driver: %s\n"
 "database: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.connect/main.c:166
-msgid "DB settings already defined, nothing to do"
-msgstr ""
+#: ../temporal/t.connect/main.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Default TGIS driver is not set"
+msgstr "Ieejas datubāzes nosaukums"
 
-#: ../db/db.connect/main.c:172
-msgid "Default driver is not set"
-msgstr ""
-
-#: ../db/db.connect/main.c:175
+#: ../temporal/t.connect/main.c:121
 #, fuzzy
-msgid "Default database is not set"
+msgid "Default TGIS database is not set"
 msgstr "Ieejas datubāzes nosaukums"
 
-#: ../db/db.databases/main.c:48 ../db/db.execute/main.c:70
-#: ../db/db.select/main.c:75 ../db/db.columns/main.c:51
-#: ../db/db.dropdb/main.c:42 ../db/db.describe/main.c:56
-#: ../db/db.createdb/main.c:42 ../db/db.tables/main.c:45
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:126 ../raster/r.stream.extract/close.c:172
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:294 ../display/d.vect/opt.c:147
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:217 ../vector/v.db.connect/main.c:283
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:152 ../vector/v.edit/select.c:509
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to start driver <%s>"
-msgstr "Nevar iedarbināt draiveri <%s>"
+#: ../temporal/t.connect/main.c:133 ../db/db.connect/main.c:161
+#: ../db/db.connect/main.c:188
+#, c-format
+msgid ""
+"Default driver / database set to:\n"
+"driver: %s\n"
+"database: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../db/db.databases/main.c:53
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:83
 msgid ""
-"Unable to list databases. Try to define correct connection settings by db."
-"login."
+"Creates a display file from an existing 3D raster map according to specified "
+"threshold levels."
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.databases/main.c:63
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:91
 #, fuzzy
-msgid "No databases found"
-msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
+msgid "Name of an existing 3D raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/db.databases/main.c:80 ../db/db.databases/main.c:91
-#: ../db/db.execute/main.c:144 ../db/db.execute/main.c:149
-#: ../db/db.execute/main.c:154 ../db/db.select/main.c:219
-#: ../db/db.select/main.c:224
-#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:16
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:26
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:28
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Connection"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+msgid "Name for output display file"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/db.databases/main.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "nevar atvērt %s"
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:103
+msgid "List of thresholds for isosurfaces"
+msgstr ""
 
-#: ../db/db.databases/main.c:88
-msgid "Path for SQLite driver, or connection string for PostgreSQL driver"
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:109
+msgid "Minimum isosurface level"
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.databases/main.c:97 ../db/db.copy/main.c:37
-#: ../db/db.execute/main.c:127 ../db/db.execute/main.c:134
-#: ../db/db.execute/main.c:140 ../db/db.select/main.c:267
-#: ../db/db.dropdb/main.c:73 ../db/db.createdb/main.c:73
-#: ../vector/v.db.select/main.c:57
-msgid "SQL"
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:115
+msgid "Maximum isosurface level"
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.databases/main.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Lists all databases for a given driver and location."
-msgstr "Izveidot datubāzu sarakstu priekš dotā draivera un atrašanās vietas."
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:121
+msgid "Positive increment between isosurface levels"
+msgstr ""
 
-#: ../db/db.copy/main.c:38
-msgid "Copy a table."
-msgstr "Kopēt tabulu."
-
-#: ../db/db.copy/main.c:40
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or 'select' "
-"option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:128
+msgid "Number of isosurface threshold levels"
 msgstr ""
-"Kopēt tabulu. Drīzāk 'no_tabula' (neobligāti ar 'where') var tikt lietots "
-"vai 'select' nosacījums, bet ne 'no_tabula' un 'select' vienā un tajā pašā "
-"laikā."
 
-#: ../db/db.copy/main.c:46
-msgid "Input driver name"
-msgstr "Ieejas dzinēja nosaukums"
-
-#: ../db/db.copy/main.c:52
-msgid "Input database name"
-msgstr "Ieejas datubāzes nosaukums"
-
-#: ../db/db.copy/main.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Input table name (only, if 'select' is not used)"
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:132
+msgid "Suppress progress report & min/max information"
 msgstr ""
-"Ieejas tabulas nosaukums (tikai tad, ja pieprasījums/'select' nav norādīts)"
 
-#: ../db/db.copy/main.c:65
-msgid "Output driver name"
-msgstr "Izejas dzinēja nosaukums"
-
-#: ../db/db.copy/main.c:71
-msgid "Output database name"
-msgstr "Izejas datubāzes nosaukums"
-
-#: ../db/db.copy/main.c:78
-msgid "Output table name"
-msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
-
-#: ../db/db.copy/main.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Full select statement (only, if 'from_table' and 'where' is not used)"
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:136
+msgid "Use flat shading rather than gradient"
 msgstr ""
-"Pilns pieprasījuma formulējums (tikai tad ja no_tabula un 'where' nav "
-"pieleitots), piem.:\n"
-"\t\tSELECT dedek FROM starobince WHERE obec = 'Frimburg'"
 
-#: ../db/db.copy/main.c:88
-msgid "E.g.: SELECT dedek FROM starobince WHERE obec = 'Frimburg'"
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:144
+#, c-format
+msgid "Region from getWindow: %d %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.copy/main.c:96
-msgid "Cannot combine 'from_table' and 'select' options"
-msgstr "Nevar savietot 'no_tabula' un 'select' īpašības"
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not able to find grid3 file for [%s]"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../db/db.copy/main.c:100 ../db/db.select/main.c:53
-#: ../db/db.columns/main.c:44 ../db/db.describe/main.c:50
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:168 ../raster3d/r3.gradient/main.c:113
+#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:122 ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:312
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:314 ../raster3d/r3.neighbors/main.c:266
+#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:275 ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:339
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:110 ../raster3d/r3.null/main.c:110
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:279 ../raster3d/r3.stats/main.c:103
+#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:617 ../raster3d/r3.flow/test_main.c:82
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:118 ../raster3d/r3.flow/main.c:132
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:373 ../raster3d/r3.flow/main.c:385
+#: ../raster3d/r3.mask/main.c:64 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:298
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:322 ../raster3d/r3.retile/main.c:127
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:207 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:292
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:513 ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:151
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:189
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Table <%s> not found in database <%s> using driver <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
+msgid "Unable to open 3D raster map <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../db/db.copy/main.c:122
-msgid "Either 'from_table' or 'select' option must be given."
-msgstr ""
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:171 ../raster3d/r3.info/main.c:328
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read range of 3D raster map <%s>"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../db/db.copy/main.c:125
-msgid "Cannot combine 'select' and 'where' options"
-msgstr "Nevar sakombinēt 'select' un 'where' īpašības"
-
-#: ../db/db.copy/main.c:135
-msgid "Copy table failed"
-msgstr "Tabulas kopēšana neizdevās"
-
-#: ../db/db.execute/main.c:57 ../db/db.select/main.c:63
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:200
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file <%s>: %s"
+msgid "Unable to open display file <%s>"
 msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../db/db.execute/main.c:76 ../db/db.select/main.c:81
-#: ../db/db.columns/main.c:56 ../db/db.describe/main.c:61
-#: ../db/db.tables/main.c:50 ../display/d.vect.thematic/main.c:299
-#: ../display/d.vect/opt.c:152
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:221
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open database <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Writing %s from %s..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../db/db.execute/main.c:94 ../db/db.execute/main.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while executing: '%s'"
-msgstr "Kļūda izpildes laikā: \"%s\""
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:54
+msgid "Input 3D raster map with initial piezometric heads in [m]"
+msgstr ""
 
-#: ../db/db.execute/main.c:128
-msgid "Executes any SQL statement."
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:60
+msgid ""
+"Input 3D raster map providing the status for each cell, = 0 - inactive, 1 - "
+"active, 2 - dirichlet"
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.execute/main.c:129
-msgid "For SELECT statements use 'db.select'."
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:65
+msgid ""
+"Input 3D raster map with the x-part of the hydraulic conductivity tensor in "
+"[m/s]"
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.execute/main.c:132
-msgid "SQL statement"
-msgstr "SQL izteikums"
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:70
+msgid ""
+"Input 3D raster map with the y-part of the hydraulic conductivity tensor in "
+"[m/s]"
+msgstr ""
 
-#: ../db/db.execute/main.c:133
-msgid "Example: update rybniky set kapri = 'hodne' where kapri = 'malo'"
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:75
+msgid ""
+"Input 3D raster map with the z-part of the hydraulic conductivity tensor in "
+"[m/s]"
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.execute/main.c:138
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Name of file containing SQL statement(s)"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Input 3D raster map with sources and sinks in [m^3/s]"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../db/db.execute/main.c:160
-msgid "Ignore SQL errors and continue"
-msgstr "Ignorēt SQL kļūdas un turpināt"
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Specific yield [1/m] input 3D raster map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/db.execute/main.c:161 ../vector/v.build/main.c:51
-#: ../vector/v.build/main.c:77
-msgid "Errors"
-msgstr "Kļūdas"
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Recharge input 3D raster map in m^3/s"
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../db/db.execute/main.c:167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You must provide <%s> or <%s> option"
-msgstr "Ir jāievada kā minimums četri punkti %d"
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:93
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output 3D raster map storing the piezometric head result of the numerical "
+"calculation"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../db/db.login/main.c:42
-msgid "Sets user/password for DB driver/database."
-msgstr ""
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:99
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output 3D raster map storing the groundwater filter velocity vector part in "
+"x direction [m/s]"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../db/db.login/main.c:59
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:105
 #, fuzzy
-msgid "Username"
-msgstr "pārdēvēt"
+msgid ""
+"Output 3D raster map storing the groundwater filter velocity vector part in "
+"y direction [m/s]"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../db/db.login/main.c:67
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:111
 #, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "Gājiens: %d\n"
+msgid ""
+"Output 3D raster map storing the groundwater filter velocity vector part in "
+"z direction [m/s]"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../db/db.login/main.c:75
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Hostname"
-msgstr "Tabulas nosaukums"
+msgid ""
+"Output 3D raster map storing the groundwater budget for each cell [m^3/s]"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../db/db.login/main.c:76 ../db/db.login/main.c:85
-msgid "Relevant only for pg and mysql driver"
-msgstr ""
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Use 3D raster mask (if exists)"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../db/db.login/main.c:84
-msgid "Port"
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:131 ../raster/r.solute.transport/main.c:192
+msgid ""
+"Use a full filled quadratic linear equation system, default is a sparse "
+"linear equation system."
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.login/main.c:90
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:160 ../raster/r.gwflow/main.c:209
 #, fuzzy
-msgid "Print connection settings and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+msgid "groundwater flow"
+msgstr "Malu krāsa"
 
-#: ../db/db.login/main.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Unable to set user/password"
-msgstr "Nevar izveidot lietotāju/paroli"
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:162 ../raster3d/r3.flow/main.c:180
+#: ../raster/r.uslek/main.c:54 ../raster/r.flow/main.c:422
+#: ../raster/r.topidx/main.c:40 ../raster/r.drain/main.c:110
+#: ../raster/r.lake/main.c:151 ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:114
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:114 ../raster/r.fill.dir/main.c:87
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:77 ../raster/r.basins.fill/main.c:55
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:230 ../raster/r.carve/main.c:75
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:210 ../raster/r.topmodel/main.c:52
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:58 ../raster/r.watershed/front/main.c:74
+#: ../raster/r.usler/main.c:53
+msgid "hydrology"
+msgstr "hidroloģija"
 
-#: ../db/db.login/main.c:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The password was stored in file (%s%cdblogin)"
-msgstr "Parole tika noglabāta failā."
-
-#: ../db/db.select/main.c:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Test %s."
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:163
+msgid ""
+"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
+"three dimensions."
 msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
 
-#: ../db/db.select/main.c:105
-msgid "succeeded"
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:180
+msgid ""
+"The cholesky solver does not work with sparse matrices.\n"
+"Consider to choose a full filled quadratic matrix with flag -f "
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.select/main.c:142 ../raster/r.what/main.c:170
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:319 ../raster/r.stats/main.c:227
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:129
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:128
-#: ../raster/r.regression.multi/main.c:169
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:77 ../vector/v.db.select/main.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file <%s> for writing"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
-#: ../db/db.select/main.c:203 ../db/db.select/main.c:209
-#: ../db/db.select/main.c:213 ../db/db.select/main.c:251
-#: ../db/db.select/main.c:261 ../raster/r.what/main.c:110
-#: ../raster/r.what/main.c:116 ../vector/v.to.db/parse.c:104
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:112
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:279 ../raster/r.gwflow/main.c:546
 #, fuzzy
-msgid "Query"
-msgstr "Klusi"
+msgid "Unable to create and solve the linear equation system"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/db.select/main.c:207
-#, fuzzy
-msgid "Name of file containing SQL select statement(s)"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:365 ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:484
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:493 ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:501
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:509 ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:517
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:527 ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create 3D raster map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/db.select/main.c:212
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:412 ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:55
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:326 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:471
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:63 ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:367
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:55 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:206
+#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:649 ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:393
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:75 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:445
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:252 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:338
 #, fuzzy
-msgid "Name of table to query"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Unable to close 3D raster map"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../db/db.select/main.c:227 ../db/db.select/main.c:233
-#: ../db/db.select/main.c:236 ../db/db.select/main.c:246
-#: ../db/db.select/main.c:256 ../general/g.gisenv/main.c:93
-#: ../general/g.gisenv/main.c:98 ../vector/v.db.select/main.c:85
-#: ../vector/v.db.select/main.c:88 ../vector/v.db.select/main.c:106
-#: ../vector/v.db.select/main.c:111
+#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Format"
-msgstr "OGR formāts."
+msgid "gradient"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../db/db.select/main.c:231
-msgid "Vertical record separator (requires -v flag)"
+#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:47
+msgid ""
+"Computes gradient of a 3D raster map and outputs gradient components as "
+"three 3D raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.select/main.c:241 ../raster/r.what/main.c:125
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:553 ../raster/r.stats/main.c:119
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:41 ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:42
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:6
-#: ../vector/v.db.select/main.c:95
+#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Name for output file (if omitted or \"-\" output to stdout)"
-msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
+msgid "Name for output 3D raster map(s)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/db.select/main.c:245 ../vector/v.db.select/main.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Do not include column names in output"
-msgstr "neiekļaut kolonu vārdus izejas datos"
+#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:63
+msgid "Size of blocks"
+msgstr ""
 
-#: ../db/db.select/main.c:250
+#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:130
 #, fuzzy
-msgid "Describe query only (don't run it)"
-msgstr "apraksti tikai pieprasījumu (query) - nedarbini to"
+msgid "Failed to allocate memory for blocks"
+msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
 
-#: ../db/db.select/main.c:255 ../vector/v.db.select/main.c:110
+#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:292
 #, fuzzy
-msgid "Vertical output (instead of horizontal)"
-msgstr "vertikālā izdruka(pretēji horizontālai)"
+msgid "Writing gradient 3D raster maps..."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/db.select/main.c:260
-msgid "Only test query, do not execute"
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:73
+msgid "3D raster map to be converted to Vis5D (V5D) file"
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.select/main.c:268
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Selects data from attribute table."
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Name for V5D output file"
+msgstr "Izvades ACII faila nosaukums"
 
-#: ../db/db.select/main.c:269
-msgid "Performs SQL query statement(s)."
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:147
+#, c-format
+msgid "Vis5D allows %d columns, %d columns found"
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.select/main.c:304
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:150
 #, c-format
-msgid "You must provide one of these options: <%s>, <%s>, or <%s>"
+msgid "Vis5D allows %d rows, %d rows found"
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.columns/main.c:62 ../db/db.describe/main.c:67
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:137 ../vector/v.reclass/main.c:193
-#: ../vector/v.info/print.c:152 ../vector/v.db.connect/main.c:228
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:165 ../vector/v.out.ogr/main.c:640
-#: ../vector/v.random/main.c:271 ../vector/v.patch/main.c:162
-#: ../vector/v.patch/main.c:202 ../vector/v.in.ascii/main.c:433
-#: ../vector/v.out.postgis/table.c:41 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:655
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:257
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to describe table <%s>"
-msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
+msgid "Unable to create V5D file <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../db/db.columns/main.c:101
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:262
 #, fuzzy
-msgid "List all columns for a given table."
-msgstr "izveidot sarakstu visām kolonām dotajai tabulai."
+msgid "Failed writing V5D file"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/db.dropdb/main.c:74
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:288
 #, fuzzy
-msgid "Removes an existing database."
-msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
+msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../db/db.drivers/main.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read dbmscap file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:295
+msgid "Use map coordinates instead of xyz coordinates"
+msgstr ""
 
-#: ../db/db.drivers/main.c:63
-msgid "Full output"
-msgstr "Pilns izvads"
-
-#: ../db/db.drivers/main.c:67
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Print drivers and exit"
-msgstr "izdrukāt tabulas un iziet"
+msgid "Error reading binary data"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/db.drivers/main.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Lists all database drivers."
-msgstr "Izvadīt visu datubāzu draiveru sarakstu."
-
-#: ../db/db.describe/main.c:108
-#, fuzzy
-msgid "Print column names only instead of full column descriptions"
-msgstr "drukāt tikai kolonu nosaukumus pretēji pilnam kolonu aprakstam"
-
-#: ../db/db.describe/main.c:113
-#, fuzzy
-msgid "Print table structure"
-msgstr "izdrukāt tabulas un iziet"
-
-#: ../db/db.describe/main.c:131
-#, fuzzy
-msgid "Describes a table in detail."
-msgstr "Apraskti tabulu (detalizēti)"
-
-#: ../db/db.createdb/main.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Creates an empty database."
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
-
-#: ../db/drivers/dbf/db.c:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable create DBF database: %s"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../db/drivers/dbf/db.c:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open DBF database directory: %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../db/drivers/dbf/db.c:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open DBF database: %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../db/drivers/dbf/column.c:49
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:154
 #, c-format
-msgid "Column '%s' already exists (duplicate name)"
+msgid "Loading %s data with %i  bytes ...  (%dx%dx%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/column.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column '%s' does not exist"
-msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
-
-#: ../db/drivers/dbf/cursor.c:47
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:202 ../raster3d/r3.neighbors/main.c:311
 #, fuzzy
-msgid "Unable to allocate new cursor"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Error flushing tiles"
+msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
 
-#: ../db/drivers/dbf/cursor.c:59
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:256
 #, fuzzy
-msgid "Unable to tokenize new cursor"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Imports a binary raster file into a GRASS 3D raster map."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:72
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:259
 #, fuzzy
-msgid "SQL parser error"
-msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+msgid "Name of binary 3D raster file to be imported"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:74
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:268 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:228
 #, fuzzy
-msgid "in statement:"
-msgstr "drukāt tikai sql formulējums"
+msgid "Number of bytes per cell in binary file"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Table '%s' doesn't exist."
-msgstr "Rīks neeksistē"
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:275
+msgid "Byte order in binary file"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Unable to load table head."
-msgstr "Rastra izejas fails"
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:283 ../raster/r.in.bin/main.c:338
+msgid "Northern limit of geographic region (outer edge)"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:106
-msgid "Unable to modify table, don't have write permission for DBF file."
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:291 ../raster/r.in.bin/main.c:346
+msgid "Southern limit of geographic region (outer edge)"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:121 ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:1023
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column '%s' not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:299 ../raster/r.in.bin/main.c:354
+msgid "Eastern limit of geographic region (outer edge)"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:145
-#, fuzzy
-msgid "Incompatible value type."
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:307 ../raster/r.in.bin/main.c:362
+msgid "Western limit of geographic region (outer edge)"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Unable to add column."
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:315
+msgid "Bottom limit of geographic region (outer edge)"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:183
-#, fuzzy
-msgid "Unable to delete column."
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:322
+msgid "Top limit of geographic region (outer edge)"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Table %s already exists"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:329 ../raster/r.in.bin/main.c:369
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Rindu skaits"
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:206
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create table."
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:336 ../raster/r.in.bin/main.c:376
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Kolonu skaits"
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:263 ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:273
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:303
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:343
 #, fuzzy
-msgid "Error in selecting rows"
-msgstr "Kļūda rakstot krāsu failu priekš <%s@%s>!"
-
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:552
-#, fuzzy
-msgid "Cannot load table."
-msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
-
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:567
-#, fuzzy
-msgid "Incompatible types in WHERE condition."
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
-
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:572
-msgid "Result of WHERE condition is not of type BOOL."
+msgid "Number of depths"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:588
-msgid "Error in evaluation of WHERE condition."
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:350 ../raster/r.in.bin/main.c:383
+msgid "Set Value to NULL"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:600
-#, c-format
-msgid "Unknown result (%d) of WHERE evaluation"
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:354 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:240
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:106
+msgid "Switch the row order in output from north->south to south->north"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:607
-msgid "Unknown WHERE condition type (bug in DBF driver)."
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:359 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:245
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:110
+msgid "Switch the depth order in output from bottom->top to top->bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:633
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find order column '%s'"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:365
+#, fuzzy
+msgid "Binary data is of type integer"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:778
-msgid "Division by zero"
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:369 ../raster/r.in.bin/main.c:274
+msgid "Signed data (two's complement)"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:917
-msgid "Value operand for AND"
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:399
+#, c-format
+msgid "bytes=%d; must be 4 or 8 in case of floating point input"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:931
-msgid "Value operand for OR"
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:409
+msgid "Integer input doesn't support size=8 in this build"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:946
-msgid "Value operand for NOT"
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:413
+msgid "bytes= must be 1, 2, 4 or 8"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:954 ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:1151
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:424 ../raster/r.in.bin/main.c:521
+#: ../display/d.grid/main.c:266
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown operator %d"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Illegal north coordinate <%s>"
+msgstr "Tukša ziemeļu koordināte norādīta!"
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:1061
-msgid "Arithmetical operation with strings is not allowed"
-msgstr ""
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:426 ../raster/r.in.bin/main.c:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal south coordinate <%s>"
+msgstr "Tukša ziemeļu koordināte norādīta!"
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:1083
-msgid "Comparison between string and number is not allowed"
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:428 ../raster/r.in.bin/main.c:525
+#: ../display/d.grid/main.c:259
+#, c-format
+msgid "Illegal east coordinate <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:1098
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:430 ../raster/r.in.bin/main.c:527
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Comparison '%s' between strings not allowed"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+msgid "Illegal west coordinate <%s>"
+msgstr "x koordināte"
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:1112
-msgid "Match (~) between numbers not allowed"
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:438 ../raster/r.in.bin/main.c:533
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:446
+#, c-format
+msgid "File Size %lld ... Total Bytes %lld"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/execute.c:32
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:448 ../raster/r.in.bin/main.c:577
+msgid "Bytes do not match file size"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:463 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:201
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:387
 #, fuzzy
-msgid "Unable to execute statement."
+msgid "Unable to open 3D raster map"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../db/drivers/dbf/table.c:117 ../db/drivers/dbf/table.c:170
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:113 ../raster/r.out.bin/main.c:53
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:62 ../raster/r.out.bin/main.c:470
+#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:128 ../raster/r.mapcalc/map3.c:142
+#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:156
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open DBF file."
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+msgid "Error writing data"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../db/drivers/dbf/table.c:312
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to move '%s' to '%s'."
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
-#: ../db/drivers/dbf/create_table.c:22
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:208
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create table"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Exports a GRASS 3D raster map to a binary array."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../db/drivers/dbf/select.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open cursor."
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:221 ../raster/r.out.bin/main.c:304
+msgid "Value to write out for null"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/describe.c:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Table '%s' doesn't exist"
-msgstr "Rīks neeksistē"
-
-#: ../db/drivers/mysql/index.c:55 ../db/drivers/sqlite/index.c:77
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:235 ../raster/r.in.bin/main.c:330
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:318
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create index:"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+msgid "Output byte order"
+msgstr "Izejas draivera nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/mysql/db.c:61 ../db/drivers/postgres/db.c:71
-#: ../db/drivers/postgres/db.c:250
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:250
 #, fuzzy
-msgid "Connection failed."
-msgstr "Izšķirtspēja"
+msgid "Write data as integer"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:34 ../db/drivers/mysql/fetch.c:276
-#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:33 ../db/drivers/sqlite/fetch.c:265
-#: ../db/drivers/ogr/fetch.c:55 ../db/drivers/ogr/fetch.c:188
-msgid "Cursor not found"
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:256 ../raster/r.out.bin/main.c:347
+msgid "Invalid value for null (integers only)"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:52
-msgid "Cursor position is not supported by MySQL driver"
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:269
+msgid "Floating-point output requires bytes=4 or bytes=8"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Unable to scan timestamp: "
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:273
+msgid "Integer output doesn't support bytes=8 in this build"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:321 ../raster/r.out.bin/main.c:144
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:228 ../raster/r.out.bin/main.c:414
+#: ../display/d.mon/start.c:181 ../display/d.mon/start.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create file <%s>"
 msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:200
-msgid "Unknown timestamp format: "
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:323 ../raster/r.out.bin/main.c:454
+#, fuzzy
+msgid "Using the current region settings..."
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:324 ../raster/r.out.bin/main.c:455
+#, c-format
+msgid "north=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:215
-#, fuzzy
-msgid "Unable to scan date: "
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:325 ../raster/r.out.bin/main.c:456
+#, c-format
+msgid "south=%f"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:229
-#, fuzzy
-msgid "Unable to scan time: "
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:326 ../raster/r.out.bin/main.c:457
+#, c-format
+msgid "east=%f"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:245
-#, fuzzy
-msgid "Unable to scan datetime:"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:327 ../raster/r.out.bin/main.c:458
+#, c-format
+msgid "west=%f"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/mysql/parse.c:62
-msgid "Wrong port number in MySQL database definition: "
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:328
+#, c-format
+msgid "top=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/mysql/parse.c:73 ../db/drivers/postgres/parse.c:60
-msgid "'user' in database definition is not supported, use db.login"
-msgstr "'lietotājs' datubāzes definīcijā nav atbalstīts, lieto db.login"
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:329
+#, c-format
+msgid "bottom=%f"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/mysql/parse.c:77 ../db/drivers/postgres/parse.c:64
-msgid "'password' in database definition is not supported, use db.login"
-msgstr "'parole' datubāzes definīcijā nav atbalstīta, lieto db.login"
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:330 ../raster/r.in.mat/main.c:398
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rows=%d"
+msgstr "Kļūda: %s\n"
 
-#: ../db/drivers/mysql/parse.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Unknown option in database definition for MySQL: "
-msgstr "Nezināms nosacījums datubāzes definīcijā priekš PostgreSQL:"
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:331 ../raster/r.in.mat/main.c:399
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cols=%d"
+msgstr "kolonnas: %d"
 
-#: ../db/drivers/mysql/dbe.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Unable parse MySQL embedded database name"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
-
-#: ../db/drivers/mysql/dbe.c:61
-msgid "Cannot initialize MySQL embedded server"
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:332
+#, c-format
+msgid "depths=%d"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/mysql/dbe.c:80
-msgid "Unable to connect to MySQL embedded server: "
+#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:94 ../raster/r.neighbors/main.c:102
+#: ../raster/r.series/main.c:104 ../raster/r.resamp.stats/main.c:301
+#, c-format
+msgid "Unknown method <%s>"
+msgstr "Nezināma metode <%s>"
+
+#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:119 ../raster/r.series/main.c:161
+msgid "Aggregate operation"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/mysql/listtab.c:37
+#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:127 ../raster/r.neighbors/main.c:239
+#: ../raster/r.series/main.c:168 ../raster/r.resamp.stats/main.c:282
 #, fuzzy
-msgid "Unable get list of tables:"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Quantile to calculate for method=quantile"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../db/drivers/mysql/cursor.c:44 ../db/drivers/postgres/cursor.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Unable allocate cursor."
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:137
+msgid ""
+"The size of the window in x, y and z direction, values must be odd integer "
+"numbers, eg: 3,3,3"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/mysql/cursor.c:53
+#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:213 ../raster/r.neighbors/main.c:171
 #, fuzzy
-msgid "Unable to add dnew token."
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "neighbor"
+msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
 
-#: ../db/drivers/mysql/execute.c:41 ../db/drivers/postgres/execute.c:42
+#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:214 ../raster/r.neighbors/main.c:172
 #, fuzzy
-msgid "Unable to execute:"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "focal statistics"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../db/drivers/mysql/execute.c:62
+#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:215 ../raster/r.neighbors/main.c:173
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:392 ../raster/r.mfilter/main.c:59
+#: ../vector/v.outlier/main.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Unable to start transaction:"
-msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
+msgid "filter"
+msgstr "No tipa"
 
-#: ../db/drivers/mysql/execute.c:77
+#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:218
 #, fuzzy
-msgid "Unable to commit transaction:"
-msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
+msgid ""
+"Makes each voxel value a function of the values assigned to the voxels "
+"around it, and stores new voxel values in an output 3D raster map"
+msgstr ""
+"Izveido katras šūnas kategorijas vētību kā funkciju, kas atsaucas uz apkārt "
+"esošo šūnu kategoriju vērtībām un noglabā jauno šūnu vērtības izejas rastra "
+"kartes līmenī."
 
-#: ../db/drivers/mysql/create_table.c:108
-#: ../db/drivers/postgres/create_table.c:103
-#: ../db/drivers/sqlite/create_table.c:122
+#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:287
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create table:"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Unable to allocate buffer"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../db/drivers/mysql/select.c:42
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Unable to select data:"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "3D raster map to be converted to ASCII"
+msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
 
-#: ../db/drivers/mysql/select.c:64 ../db/drivers/postgres/describe.c:40
-#, fuzzy
-msgid "Unable to describe table."
-msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:86
+msgid "Name for ASCII output file"
+msgstr "Izvades ACII faila nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/mysql/describe.c:32 ../db/drivers/sqlite/select.c:95
-#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Unable to describe table:"
-msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:95
+msgid "Number of decimal places for floats"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/mysql/describe.c:50 ../db/drivers/postgres/select.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Unable to describe table"
-msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:102 ../raster/r.out.ascii/main.c:95
+msgid "Suppress printing of header information"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/mysql/describe.c:121
-#, c-format
-msgid "MySQL driver: column '%s', type %d is not supported"
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:114
+msgid "Print grass6 compatible format. Flags -d and -r are ignored."
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/mysql/describe.c:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"column '%s' : type BIGINT is stored as integer (4 bytes) some data may be "
-"damaged"
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:118 ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:109
+#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:116 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:128
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:194
+msgid "Use 3D raster mask (if exists) with input map"
 msgstr ""
-"kolona '%s' : tips int8 (bigint) ir saglabāts kā integer (4 bytes) iespējas "
-"dažu datu bojājums"
 
-#: ../db/drivers/odbc/listdb.c:29
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:308
 #, fuzzy
-msgid "Unable to allocate handle."
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+msgid "Converts a 3D raster map layer into a ASCII text file."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../db/drivers/odbc/listdb.c:40 ../db/drivers/postgres/listdb.c:96
-#: ../db/drivers/sqlite/listdb.c:147
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:371
 #, fuzzy
-msgid "Unable to set handle"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+msgid "Unable to close new ASCII file"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../db/drivers/odbc/cursor.c:36 ../db/drivers/ogr/cursor.c:65
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:80
+msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Unable to allocate cursor"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Print raster3d information in shell style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../db/drivers/odbc/cursor.c:55 ../db/drivers/postgres/cursor.c:50
-#: ../db/drivers/sqlite/cursor.c:56
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Unable to add new token."
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Print range in shell style only"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../db/drivers/odbc/table.c:159
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:94 ../raster/r.info/main.c:93
+msgid "Print raster history instead of info"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:103
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Table %s doesn't exist"
-msgstr "Rīks neeksistē"
+msgid "3D Raster map <%s> not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../db/drivers/odbc/table.c:176
-#, c-format
-msgid "Table %s isn't 'TABLE' or 'VIEW' but %s"
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:138 ../raster3d/r3.info/main.c:145
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:151 ../raster3d/r3.info/main.c:156
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:162 ../raster3d/r3.info/main.c:167
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:172 ../raster3d/r3.info/main.c:183
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:189 ../raster3d/r3.info/main.c:204
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:211 ../raster3d/r3.info/main.c:218
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:223 ../raster3d/r3.info/main.c:228
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:235 ../raster3d/r3.info/main.c:245
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:251 ../raster3d/r3.info/main.c:257
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:273 ../raster3d/r3.info/main.c:280
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:287 ../raster3d/r3.info/main.c:296
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:306 ../raster3d/r3.info/main.c:316
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:326 ../raster3d/r3.info/main.c:346
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:356 ../raster3d/r3.info/main.c:361
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:369 ../raster3d/r3.info/main.c:382
+#: ../raster/r.info/main.c:303 ../raster/r.info/main.c:445
+msgid "Cannot allocate memory for string"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/postgres/index.c:59 ../raster/r.to.vect/main.c:233
-#: ../raster/r.random/random.c:253 ../vector/v.extract/copy_tab.c:124
-#: ../vector/v.overlay/main.c:592 ../vector/v.mkgrid/main.c:346
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:404 ../vector/v.random/main.c:258
-#: ../vector/v.select/copy_tabs.c:82 ../vector/v.patch/main.c:326
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create index"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:492
+msgid "Error while reading history file"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/postgres/db.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Unable to set schema:"
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:499 ../raster3d/r3.null/main.c:169
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:343
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/errorHandling.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to close 3D raster map <%s>"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../db/drivers/postgres/db.c:117
+#: ../raster3d/r3.null/main.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Unable to select data types"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+msgid "3D raster map for which to modify null values"
+msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
 
-#: ../db/drivers/postgres/db.c:269
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create database <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../raster3d/r3.null/main.c:63 ../raster/r.null/main.c:73
+msgid "List of cell values to be set to NULL"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/postgres/db.c:271
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to drop database <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../raster3d/r3.null/main.c:70 ../raster/r.null/main.c:81
+msgid "The value to replace the null value by"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:129 ../db/drivers/sqlite/fetch.c:171
-#, fuzzy
-msgid "Unable to scan date:"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../raster3d/r3.null/main.c:85
+msgid "Illegal value for null"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:147 ../db/drivers/sqlite/fetch.c:188
-#, fuzzy
-msgid "Unable to scan time:"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../raster3d/r3.null/main.c:122
+msgid "modifyNull: error opening tmp file"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:166
-msgid "Unable to scan timestamp (no idea how to process time zone):"
+#: ../raster3d/r3.null/main.c:156
+msgid "modifyNull: error flushing tiles in cube"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:174
-msgid "Unable to scan timestamp (not enough arguments):"
+#: ../raster3d/r3.null/main.c:161
+msgid "modifyNull: error flushing all tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:188
+#: ../raster3d/r3.null/main.c:171
 #, fuzzy
-msgid "Unable to recognize boolean value"
-msgstr "Nevar atpazīt boolean/būla vērtību"
+msgid "modifyNull: Unable to close tmp file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:206
+#: ../raster3d/r3.null/main.c:187 ../raster/r.null/main.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Taken not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "null data"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../db/drivers/postgres/parse.c:69
-msgid "Unknown option in database definition for PostgreSQL: "
-msgstr "Nezināms nosacījums datubāzes definīcijā priekš PostgreSQL:"
+#: ../raster3d/r3.null/main.c:190
+msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/postgres/listtab.c:38
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Unable to select table names."
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+msgid "Input 3D raster map for cross section"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../db/drivers/postgres/listtab.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Unable to select view names."
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:97
+msgid "2D elevation map used to create the cross section map"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/postgres/listdb.c:35 ../db/drivers/sqlite/listdb.c:45
-#, fuzzy
-msgid "No path given"
-msgstr "Nav norādīta karte"
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:104
+msgid "Resulting cross section 2D raster map"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/postgres/listdb.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Unable to connect to Postgres:"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:229 ../raster/r.profile/main.c:54
+#: ../display/d.profile/main.c:192 ../vector/v.profile/main.c:99
+msgid "profile"
+msgstr "profils"
 
-#: ../db/drivers/postgres/listdb.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Unable to select from Postgres:"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:233
+msgid ""
+"Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
+"map"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/postgres/priv.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Unable grant on table:"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:259
+msgid ""
+"The 2D and 3D region settings are different. Using the 3D raster map "
+"settings to adjust the 2D region."
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/postgres/execute.c:68
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:302
 #, fuzzy
-msgid "Unable to 'BEGIN' transaction"
-msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
+msgid "Output map already exists. Will be overwritten!"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../db/drivers/postgres/execute.c:88
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:338
 #, fuzzy
-msgid "Unable to 'COMMIT' transaction"
-msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
+msgid "Wrong 3D raster datatype! Cannot create raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/postgres/table.c:37
+#: ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Unable to execute():"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Name of V5D raster file to be imported"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../db/drivers/postgres/create_table.c:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown column type (%s)"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+#: ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:182
+msgid "Import 3-dimensional Vis5D files."
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/postgres/create_table.c:132
+#: ../raster3d/r3.stats/main.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Unable to grant select on table:"
-msgstr "Nevar piešķirt privilēģijas tabulai %s"
+msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../db/drivers/postgres/select.c:31
-msgid "Unable set DATESTYLE"
-msgstr ""
-
-#: ../db/drivers/postgres/select.c:55
+#: ../raster3d/r3.stats/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Unable to select:"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Number of subranges to collect stats from"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../db/drivers/postgres/describe.c:123
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PostgreSQL driver: column '%s', type %d is not supported"
-msgstr "SQLite draiveris: kolona '%s', SQLite tips %d  nav atbastīts"
-
-#: ../db/drivers/postgres/describe.c:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"column '%s' : type int8 (bigint) is stored as integer (4 bytes) some data "
-"may be damaged"
+#: ../raster3d/r3.stats/main.c:67
+msgid "Calculate statistics based on equal value groups"
 msgstr ""
-"kolona '%s' : tips int8 (bigint) ir saglabāts kā integer (4 bytes) iespējas "
-"dažu datu bojājums"
 
-#: ../db/drivers/postgres/describe.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"column '%s' : type character varying is stored as varchar(250) some data may "
-"be lost"
-msgstr ""
-"kolona '%s' : tipa raksturojums ir saglabāts kā varchar(250) - daži dati var "
-"tikt zaudēti"
+#: ../raster3d/r3.stats/main.c:71
+msgid "Only print cell counts"
+msgstr "Tikai izdrukāt šūnu skaitu"
 
-#: ../db/drivers/postgres/describe.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"column '%s' : type bool (boolean) is stored as char(1), values: 0 (false), 1 "
-"(true)"
+#: ../raster3d/r3.stats/main.c:91
+msgid "The number of subranges has to be equal or greater than 1"
 msgstr ""
-"kolona '%s' :tips bool (boolean) ir noteikts kā char(1), vērtības: 0 "
-"(false), 1 (true)"
 
-#: ../db/drivers/sqlite/index.c:96 ../db/drivers/sqlite/execute.c:69
-#: ../db/drivers/sqlite/create_table.c:141 ../db/drivers/sqlite/select.c:80
-#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:78 ../db/drivers/sqlite/describe.c:132
-msgid "Error in sqlite3_step():"
+#: ../raster3d/r3.stats/main.c:150
+msgid "Sort non-null values"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/sqlite/db.c:99
+#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:81
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create directory '%s' for sqlite database"
+msgid "Unable to close 3D raster map while catching error: %s"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../db/drivers/sqlite/db.c:107
+#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open database:"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Name for netCDF output file"
+msgstr "Izvades ACII faila nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/sqlite/db.c:134
+#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:106
+msgid "The value to be used for null values, default is the netCDF standard"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:111
 #, fuzzy
-msgid "SQLite database connection is still busy"
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+msgid "Export projection information as wkt and proj4 parameter"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../db/drivers/sqlite/db.c:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Database <%s> already exists"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:588
+msgid "netCDF"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/sqlite/db.c:162
+#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:590
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create database:"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Export a 3D raster map as netCDF file."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../db/drivers/sqlite/db.c:186
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Database <%s> not found"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+#: ../raster3d/r3.flow/test_main.c:44
+msgid "unit test"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:72
+#: ../raster3d/r3.flow/test_main.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Unable to fetch:"
-msgstr "Nevar ienest datus"
+msgid "Testing flow lines."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:87
-#, fuzzy
-msgid "DB_PREVIOUS is not supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+#: ../raster3d/r3.flow/flowline.c:60 ../raster/r.contour/main.c:216
+#: ../vector/v.overlay/line_area.c:443 ../vector/v.overlay/area_area.c:345
+#: ../vector/v.to.points/write.c:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to insert new record: '%s'"
+msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
 
-#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:93
-#, fuzzy
-msgid "DB_LAST is not supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
-
-#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Unable to scan timestamp:"
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:64 ../raster/r.to.vect/main.c:229
+#: ../raster/r.volume/main.c:260 ../vector/v.random/main.c:252
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:338 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:233
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:413 ../vector/v.mkgrid/main.c:342
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create table: %s"
 msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:218
-msgid ""
-"SQLite driver: parsing of interval values not implemented; assuming seconds"
-msgstr ""
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:67 ../raster/r.contour/main.c:188
+#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:241 ../vector/v.in.ascii/main.c:521
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1683 ../vector/v.to.points/main.c:197
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:244 ../vector/v.reclass/main.c:322
+#: ../vector/v.in.lidar/attributes.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:223
-#, fuzzy
-msgid "Unable to scan interval:"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:72 ../raster/r.to.vect/main.c:238
+#: ../raster/r.random/random.c:257 ../raster/r.stream.extract/close.c:196
+#: ../raster/r.contour/main.c:193 ../vector/v.extract/copy_tab.c:129
+#: ../vector/v.random/main.c:264 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:238
+#: ../vector/v.sample/main.c:197 ../vector/v.in.ascii/main.c:421
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:350 ../vector/v.mkgrid/main.c:408
+#: ../vector/v.overlay/main.c:597 ../vector/v.in.ogr/main.c:1157
+#: ../vector/v.select/copy_tabs.c:90 ../vector/v.to.points/main.c:202
+#: ../vector/v.patch/main.c:331 ../vector/v.in.dwg/main.c:249
+#: ../vector/v.reclass/main.c:327 ../vector/v.in.lidar/attributes.c:144
+#: ../vector/v.distance/main.c:1424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
+msgstr "Nevar piešķirt privilēģijas tabulai %s"
 
-#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:286
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get number of rows:"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Please provide three 3D raster maps"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/sqlite/listtab.c:50 ../db/drivers/sqlite/listtab.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Unable to list tables:"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector seed map <%s> not found"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../db/drivers/sqlite/listtab.c:78 ../db/drivers/ogr/listtab.c:49
-msgid "Unable to db_alloc_string_array()"
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:147
+msgid "init_flowaccum: error in Rast3d_put_float"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/sqlite/listdb.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open directory '%s'"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../db/drivers/sqlite/listdb.c:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SQLite database connection '%s' is still busy"
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
-
-#: ../db/drivers/sqlite/cursor.c:47
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:183
 #, fuzzy
-msgid "Unable to allocate cursor."
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Computes 3D flow lines and 3D flow accumulation."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../db/drivers/sqlite/main.c:47
-#, c-format
-msgid "Busy SQLITE db, already waiting for %d seconds..."
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:193
+msgid ""
+"Names of three 3D raster maps describing x, y, z components of vector field"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/sqlite/execute.c:53 ../db/drivers/sqlite/select.c:63
-#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:60
-msgid "Error in sqlite3_prepare():"
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:200
+msgid ""
+"If no map is provided, flow lines are generated from each cell of the input "
+"3D raster"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/sqlite/execute.c:83
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:203
 #, fuzzy
-msgid "Error in sqlite3_finalize():"
-msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
+msgid "Name of vector map with points from which flow lines are generated"
+msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
 
-#: ../db/drivers/sqlite/execute.c:111
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:210
 #, fuzzy
-msgid "'BEGIN' transaction failed:"
-msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
+msgid "Name for vector map of flow lines"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/sqlite/execute.c:139
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:217
 #, fuzzy
-msgid "'COMMIT' transaction failed:"
-msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
+msgid "Name for output flowaccumulation 3D raster"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/sqlite/table.c:37
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:224
 #, fuzzy
-msgid "Error in sqlite3_exec():"
-msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
+msgid "Name for 3D raster sampled by flowlines"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:194
-#, c-format
-msgid "SQLite driver: column '%s', SQLite type %d  is not supported"
-msgstr "SQLite dzinējs: kolona '%s', SQLite tips %d  nav atbalstīts"
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:226
+msgid ""
+"Values of this 3D raster will be stored as attributes of flowlines segments"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/ogr/db.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Had to open data source read-only"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:240
+msgid "elapsed time"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/ogr/db.c:60
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:241
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open OGR data source"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "length in map units"
+msgstr "%s iekš %s: %s"
 
-#: ../db/drivers/ogr/fetch.c:71
-#, fuzzy
-msgid "DB_PREVIOUS not supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:241
+msgid "length in cells (voxels)"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/ogr/fetch.c:82
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:243
 #, fuzzy
-msgid "DB_LAST not supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "Unit of integration step"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../db/drivers/ogr/fetch.c:160 ../db/drivers/ogr/describe.c:200
-msgid "Unknown type"
-msgstr "Nezināms tips"
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:244
+msgid "Default unit is cell"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/ogr/cursor.c:74
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:245 ../raster3d/r3.flow/main.c:254
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:262 ../raster3d/r3.flow/main.c:272
 #, fuzzy
-msgid "Unable to add new token"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Integration"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../db/drivers/ogr/execute.c:56 ../vector/v.out.ogr/main.c:593
-#, fuzzy, c-format
-msgid "OGR layer <%s> not found"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Integration step in selected unit"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../db/drivers/ogr/execute.c:69 ../vector/v.reclass/main.c:145
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:118 ../vector/v.out.lidar/main.c:155
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:101 ../vector/v.colors/scan_attr.c:35
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:289 ../vector/v.vect.stats/main.c:389
-#: ../vector/v.distance/main.c:477 ../vector/v.distance/main.c:518
-#: ../vector/v.in.db/main.c:187 ../vector/v.colors.out/make_colors.c:42
-#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:63 ../vector/v.to.3d/trans3.c:65
-#: ../vector/v.univar/main.c:355
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:253
+#, fuzzy
+msgid "Default step is 0.25 cell"
+msgstr "Ieejas datubāzes nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/ogr/select.c:50
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:261
 #, fuzzy
-msgid "Unable to select: \n"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Maximum number of steps"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../db/drivers/ogr/select.c:58 ../db/drivers/ogr/describe.c:63
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:269
 #, fuzzy
-msgid "Unable to describe table\n"
-msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
+msgid "Maximum error of integration"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../db/drivers/ogr/describe.c:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "OGR layer <%s> does not exist\n"
-msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:270
+msgid "Influences step, increase maximum error to allow bigger steps"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/ogr/describe.c:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "OGR driver: column '%s', OGR type %d is not supported"
-msgstr "OGR draiveris: kolona '%s', OGR tips %d  nav atbalstīts"
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Number of cells between flow lines in x, y and z direction"
+msgstr "drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../db/drivers/ogr/describe.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"column '%s', type 'string': unknown width -> stored as varchar(250) some "
-"data may be lost"
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:289
+msgid "Compute flowlines upstream, downstream or in both direction."
 msgstr ""
-"Kolona '%s', tips 'string': nenosakāms garums -> saglabāts kā varchar(250) "
-"daži dati var tikt zaudēti"
 
-#: ../db/db.tables/main.c:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to list tables from database <%s>"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
-
-#: ../db/db.tables/main.c:60
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:294
 #, fuzzy
-msgid "No tables found"
-msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
+msgid "Create and fill attribute table"
+msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
 
-#: ../db/db.tables/main.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Print tables and exit"
-msgstr "izdrukāt tabulas un iziet"
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:349
+msgid "Please provide 3 integer values for skip option."
+msgstr ""
 
-#: ../db/db.tables/main.c:93
-#, fuzzy
-msgid "System tables instead of user tables"
-msgstr "sistēmas tabulas nevis lietotāja tabulas"
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:396 ../raster/r.flow/io.c:178
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:157 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:485
+#: ../raster/r.random/random.c:63 ../raster/r.volume/main.c:155
+#: ../raster/r.drain/main.c:197 ../raster/r.sim/simlib/output.c:38
+#: ../raster/r.sim/simlib/output.c:44 ../raster/r.stream.extract/close.c:37
+#: ../raster/r.contour/main.c:156 ../raster/r.carve/vect.c:32
+#: ../display/d.extract/main.c:106 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:107
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:600 ../vector/v.surf.rst/main.c:603
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:769 ../vector/v.extrude/main.c:196
+#: ../vector/v.extract/main.c:346 ../vector/v.lidar.correction/main.c:210
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:216
+#: ../vector/v.net.components/main.c:154 ../vector/v.net.distance/main.c:198
+#: ../vector/v.segment/main.c:114 ../vector/v.net.flow/main.c:149
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:155 ../vector/v.split/main.c:177
+#: ../vector/v.edit/main.c:105 ../vector/v.edit/main.c:120
+#: ../vector/v.random/main.c:227 ../vector/v.profile/main.c:426
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:215 ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:148
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:276
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:267
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:273 ../vector/v.in.region/main.c:75
+#: ../vector/v.kernel/main.c:338 ../vector/v.net.timetable/main.c:359
+#: ../vector/v.in.db/main.c:151 ../vector/v.in.dxf/main.c:144
+#: ../vector/v.sample/main.c:162 ../vector/v.build.polylines/main.c:156
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:273 ../vector/v.external/main.c:157
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:249 ../vector/v.to.3d/main.c:87
+#: ../vector/v.qcount/main.c:127 ../vector/v.mkgrid/main.c:264
+#: ../vector/v.overlay/main.c:220 ../vector/v.in.ogr/main.c:920
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:136 ../vector/v.decimate/main.c:389
+#: ../vector/v.parallel/main.c:153 ../vector/v.rectify/main.c:214
+#: ../vector/v.build/main.c:154 ../vector/v.net.connectivity/main.c:136
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:580 ../vector/v.vol.rst/main.c:583
+#: ../vector/v.select/main.c:125 ../vector/v.to.points/main.c:138
+#: ../vector/v.clean/main.c:288 ../vector/v.clean/main.c:295
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:245
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:347 ../vector/v.outlier/main.c:224
+#: ../vector/v.outlier/main.c:229 ../vector/v.outlier/main.c:235
+#: ../vector/v.net.bridge/main.c:124 ../vector/v.net.path/main.c:167
+#: ../vector/v.drape/main.c:158 ../vector/v.perturb/main.c:153
+#: ../vector/v.patch/main.c:281 ../vector/v.patch/main.c:286
+#: ../vector/v.proj/main.c:380 ../vector/v.net.steiner/main.c:607
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:200 ../vector/v.cluster/main.c:207
+#: ../vector/v.delaunay/main.c:126 ../vector/v.reclass/main.c:117
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:553 ../vector/v.net.centrality/main.c:215
+#: ../vector/v.net.visibility/main.c:77 ../vector/v.generalize/main.c:336
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:374 ../vector/v.net.salesman/main.c:551
+#: ../vector/v.transform/main.c:265 ../vector/v.distance/main.c:410
+#: ../vector/v.hull/main.c:121 ../vector/v.buffer/main.c:391
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:98
+#: ../scripts/v.what.strds/v.what.strds.py:217
+#, fuzzy, c-format, python-format
+msgid "Unable to create vector map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/db.tables/main.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Lists all tables for a given database."
-msgstr "Izveidit dotās datubāzes tabulu sarakstu."
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:414 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:48
+#: ../vector/v.colors/main.c:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> is not 3D"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../visualization/ximgview/main.c:64 ../general/g.cairocomp/main.c:89
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:256
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:441
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open display"
-msgstr "Neiespējami atvērt [%s]"
+msgid "Error during reading seed vector map"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../visualization/ximgview/main.c:84
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:86 ../raster/r.in.ascii/main.c:78
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get window attributes"
-msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
+msgid "Name of input file to be imported"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../visualization/ximgview/main.c:258
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open image file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:94
+msgid "String representing NULL value data cell (use 'none' if no such value)"
+msgstr ""
 
-#: ../visualization/ximgview/main.c:261
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:130 ../raster/r.in.ascii/main.c:275
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read BMP header"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Unable to write to file"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../visualization/ximgview/main.c:264
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:172 ../raster/r.in.ascii/main.c:153
 #, fuzzy
-msgid "Invalid BMP header"
+msgid "Unable to read input from stdin"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../visualization/ximgview/main.c:270
-#, fuzzy
-msgid "Unable to map image file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported GRASS version %s"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../visualization/ximgview/main.c:291
-#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/wxpyimgview_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:3
-#: ../display/d.erase/main.c:30 ../display/d.info/main.c:35
-#: ../display/d.rgb/main.c:54 ../display/d.vect/main.c:74
-#: ../display/d.mon/main.c:39 ../display/d.rast/main.c:54
-#: ../display/d.his/main.c:63 ../misc/m.nviz.script/main.c:70
-#: ../misc/m.nviz.image/main.c:52
-msgid "graphics"
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:265
+#, c-format
+msgid "Loading data ...  (%dx%dx%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/ximgview/main.c:293 ../doc/vector/v.example/main.c:50
-#: ../raster/r.random/main.c:53 ../raster/r.contour/main.c:90
-#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecolumn_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/d.what.vect_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.what.rast_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.pack_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcolumn_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.droprow_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:4
-#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.vect/main.c:75
-#: ../display/d.legend.vect/main.c:52 ../misc/m.nviz.script/main.c:73
-#: ../misc/m.nviz.image/main.c:54 ../vector/v.net.flow/main.c:58
-#: ../vector/v.reclass/main.c:67 ../vector/v.extract/main.c:77
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:64 ../vector/v.label.sa/main.c:38
-#: ../vector/v.info/print.c:436 ../vector/v.info/main.c:37
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:471 ../vector/v.timestamp/main.c:35
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:96 ../vector/v.cluster/main.c:90
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:46
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:71
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:57 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:102
-#: ../vector/v.class/main.c:45 ../vector/v.transform/main.c:69
-#: ../vector/v.segment/main.c:60 ../vector/v.overlay/main.c:63
-#: ../vector/v.label/main.c:59 ../vector/v.to.rast3/main.c:48
-#: ../vector/v.drape/main.c:56 ../vector/v.decimate/main.c:123
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:346 ../vector/v.type/main.c:38
-#: ../vector/v.out.dxf/main.c:56 ../vector/v.surf.idw/main.c:87
-#: ../vector/v.normal/main.c:72 ../vector/v.net.allpairs/main.c:61
-#: ../vector/v.colors/main.c:55 ../vector/v.net.timetable/main.c:260
-#: ../vector/v.hull/main.c:52 ../vector/v.db.connect/main.c:52
-#: ../vector/v.generalize/main.c:76 ../vector/v.vect.stats/main.c:124
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:77 ../vector/v.distance/main.c:90
-#: ../vector/v.net.path/main.c:42 ../vector/v.perturb/main.c:62
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:123 ../vector/v.lidar.growing/main.c:75
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:136 ../vector/v.surf.rst/main.c:141
-#: ../vector/v.clean/main.c:51 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42
-#: ../vector/v.category/main.c:75 ../vector/v.delaunay/main.c:85
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:50 ../vector/v.build.polylines/main.c:111
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:66 ../vector/v.in.db/main.c:52
-#: ../vector/v.in.region/main.c:41 ../vector/v.net.alloc/main.c:57
-#: ../vector/v.edit/main.c:54 ../vector/v.out.ogr/main.c:81
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:47 ../vector/v.support/main.c:39
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:70 ../vector/v.net.components/main.c:72
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:135 ../vector/v.kernel/main.c:109
-#: ../vector/v.external/main.c:50 ../vector/v.out.pov/main.c:46
-#: ../vector/v.what/main.c:60 ../vector/v.surf.bspline/main.c:91
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:82 ../vector/v.to.points/main.c:53
-#: ../vector/v.buffer/main.c:221 ../vector/v.random/main.c:97
-#: ../vector/v.kcv/main.c:55 ../vector/v.in.dxf/main.c:64
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:71 ../vector/v.sample/main.c:75
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:47 ../vector/v.qcount/main.c:60
-#: ../vector/v.select/main.c:48 ../vector/v.external.out/main.c:43
-#: ../vector/v.patch/main.c:69 ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:72
-#: ../vector/v.net/main.c:47 ../vector/v.in.ascii/main.c:70
-#: ../vector/v.out.postgis/main.c:44 ../vector/v.to.rast/main.c:44
-#: ../vector/v.build/main.c:36 ../vector/v.colors.out/main.c:49
-#: ../vector/v.split/main.c:54 ../vector/v.proj/main.c:67
-#: ../vector/v.to.db/main.c:36 ../vector/v.parallel/main.c:49
-#: ../vector/v.out.vtk/main.c:47 ../vector/v.db.select/main.c:54
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:72 ../vector/v.rectify/main.c:70
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:127 ../vector/v.to.3d/main.c:36
-#: ../vector/v.extrude/main.c:67 ../vector/v.vol.rst/main.c:235
-#: ../vector/v.univar/main.c:92 ../vector/v.outlier/main.c:69
-#: ../vector/v.net.visibility/main.c:45 ../vector/v.lidar.correction/main.c:68
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:52
-msgid "vector"
-msgstr "vektors"
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:298
+msgid "End of file reached while still loading data."
+msgstr ""
 
-#: ../visualization/ximgview/main.c:294
-#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:6
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:74 ../misc/m.nviz.image/main.c:51
-msgid "visualization"
-msgstr "vizualizācija"
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:310
+#, c-format
+msgid "Invalid value detected (at col=%d row=%d depth=%d): %s"
+msgstr ""
 
-#: ../visualization/ximgview/main.c:295
-msgid "View BMP images from the PNG driver."
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"Data exists in input file after fully importing expected data.  [%.4f ...]"
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/ximgview/main.c:301
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:360
 #, fuzzy
-msgid "Image file"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
 
-#: ../visualization/ximgview/main.c:308
-#: ../locale/scriptstrings/wxpyimgview_to_translate.c:6
-msgid "Percentage of CPU time to use"
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:403
+#, fuzzy
+msgid "Unable to close ASCII file"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster3d/r3.support/check.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating statistics for <%s>"
+msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
+
+#: ../raster3d/r3.support/check.c:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating the number of categories for <%s>"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:52
+msgid ""
+"Allows creation and/or modification of 3D raster map layer support files."
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
-#, c-format
-msgid "Unknown visual class [%d]."
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Text to use for map title"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:70 ../raster/r.support/main.c:74
+msgid "Text to append to the next line of the map's metadata file"
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/ximgview/color.c:239
-msgid "Unable to get sufficient gray shades."
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:76
+msgid "The map data unit"
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/ximgview/color.c:256
-msgid "Unable to get sufficient colors."
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:82
+msgid "The vertical unit of the map"
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/ximgview/color.c:269
-msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:89 ../raster/r.support/main.c:93
+msgid "Text to use for data source, line 1"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/raster/r.example/main.c:84 ../doc/vector/v.example/main.c:51
-msgid "keyword2"
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:96 ../raster/r.support/main.c:100
+msgid "Text to use for data source, line 2"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/raster/r.example/main.c:85 ../doc/vector/v.example/main.c:52
-msgid "keyword3"
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:104 ../raster/r.support/main.c:108
+msgid "Text to use for data description or keyword(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/raster/r.example/main.c:86
-msgid "My first raster module"
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:111 ../raster/r.category/main.c:80
+#: ../raster/r.support/main.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Raster map from which to copy category table"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums, no kuras nokopēt krāsu tabulu"
+
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:116 ../raster/r.support/main.c:120
+msgid "Text file from which to load history"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:53
-msgid "My first vector module"
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:121 ../raster/r.support/main.c:125
+msgid "Text file in which to save history"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:75 ../raster/r.cost/main.c:325
-#: ../raster/r.carve/main.c:158 ../raster/r.walk/main.c:410
-#: ../display/d.extract/main.c:98 ../general/g.region/main.c:474
-#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:84 ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:140
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:251
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:260
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:127
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:136
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:268 ../vector/v.colors/main.c:238
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:238 ../vector/v.vect.stats/main.c:246
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:126 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:63
-#: ../vector/v.edit/main.c:153 ../vector/v.surf.bspline/main.c:258
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:326
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:213 ../vector/v.outlier/main.c:171
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:182
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> not found"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:125
+msgid "Update range"
+msgstr "Atjaunināt diapazonu"
 
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:81 ../vector/v.cluster/main.c:144
-#, fuzzy
-msgid "Unable to set predetermined vector open level"
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
-
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:105 ../display/d.vect.chart/plot.c:38
-#: ../display/d.vect.thematic/plot1.c:105 ../display/d.vect/shape.c:38
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:120 ../vector/v.overlay/main.c:398
-#: ../vector/v.colors/write_rgb.c:20 ../vector/v.colors/read_rgb.c:23
-#: ../vector/v.colors/scan_attr.c:24 ../vector/v.generalize/misc.c:170
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:291 ../vector/v.vect.stats/main.c:365
-#: ../vector/v.distance/main.c:493 ../vector/v.edit/select.c:502
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:114 ../vector/v.buffer/main.c:412
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:138 ../vector/v.to.rast/support.c:104
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:276 ../vector/v.to.rast/support.c:515
-#: ../vector/v.extrude/main.c:224 ../vector/v.univar/main.c:229
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:248 ../raster/r.statistics/main.c:110
+#: ../raster/r.support/main.c:245 ../display/d.title/main.c:110
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Database connection not defined for layer %d"
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+msgid "Unable to read category file of raster map <%s>"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
 
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:170
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:252 ../raster/r.support/main.c:249
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get attribute data for cat %d"
-msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
+msgid "cats table for [%s] set to %s"
+msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
 
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:179
-#, c-format
-msgid "Error while retrieving database record for cat %d"
-msgstr ""
-
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to copy attribute table to vector map <%s>"
+#: ../raster3d/r3.mask/main.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open 3D raster mask file"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:307
-#, c-format
-msgid ""
-"Raster map <%s> not found, and manin_val undefined, choose one to be allowed "
-"to process"
+#: ../raster3d/r3.mask/main.c:104
+msgid "makeMask: error flushing tiles in cube"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:420
-msgid "Zero value in Mannings n"
+#: ../raster3d/r3.mask/main.c:109
+msgid "makeMask: error flushing all tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:471
-msgid "Infiltration exceeds the rainfall rate everywhere! No overland flow."
-msgstr ""
+#: ../raster3d/r3.mask/main.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Unable to close 3D raster mask file"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:495
-#, c-format
-msgid ""
-"Min elevation \t= %.2f m\n"
-"Max elevation \t= %.2f m\n"
-msgstr ""
+#: ../raster3d/r3.mask/main.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to close raster map <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:497
-#, c-format
-msgid "Mean Source Rate (rainf. excess or sediment) \t= %f m/s or kg/m2s \n"
+#: ../raster3d/r3.mask/main.c:137
+msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:499
-#, c-format
-msgid "Mean flow velocity \t= %f m/s\n"
-msgstr ""
+#: ../raster3d/r3.mask/main.c:145
+#, fuzzy
+msgid "3D raster map with reference values"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:500
-#, c-format
-msgid "Mean Mannings \t= %f\n"
+#: ../raster3d/r3.mask/main.c:153
+msgid "List of cell values to be masked out"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:504
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of iterations \t= %d cell\n"
-msgid_plural "Number of iterations \t= %d cells\n"
-msgstr[0] "Līniju skaits"
-msgstr[1] "Līniju skaits"
-msgstr[2] "Līniju skaits"
-
-#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:506
-#, c-format
-msgid "Time step \t= %.2f s\n"
+#: ../raster3d/r3.mask/main.c:159
+msgid "Cannot create mask file: RASTER3D_MASK already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:508
-#, c-format
-msgid ""
-"Sigmax \t= %f\n"
-"Max velocity \t= %f m/s\n"
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:100
+msgid "3D raster map(s) to be converted to 2D raster slices"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:510
-#, c-format
-msgid "Time step used \t= %.2f s\n"
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:106
+msgid "Basename for resultant raster slice maps"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:562
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:116
 #, fuzzy
-msgid "Unable to write et file"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Value to multiply the raster values with"
+msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/output.c:321 ../raster/r.sim/simlib/output.c:329
-#, fuzzy, c-format
-msgid "FP raster map <%s> not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../raster/r.sim/simlib/hydro.c:203
-#, c-format
-msgid "nwalk (%d) > maxw (%d)!"
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:117
+msgid "Coefficient a in the equation y = ax + b"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/hydro.c:398
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:123
 #, fuzzy
-msgid "Unable to write raster maps"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Value to add to the raster values"
+msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/hydro.c:465 ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:411
-#, fuzzy
-msgid "Cannot write raster maps"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:124
+msgid "Coefficient b in the equation y = ax + b"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/observation_points.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read points from map %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:133
+msgid ""
+"Use the same resolution as the input 3D raster map for the 2D output maps, "
+"independent of the current region settings"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/observation_points.c:85
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:174
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open observation logfile %s for writing"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Unknown raster type <%d>"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:115
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:115 ../raster/r.usler/main.c:55
-#: ../raster/r.uslek/main.c:55
-msgid "soil"
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:263
+msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:116
-msgid "sediment flow"
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:332 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:451
+msgid ""
+"The 2D and 3D region settings are different. Using the 2D window settings to "
+"adjust the 2D part of the 3D region."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:117 ../raster/r.usler/main.c:56
-#: ../raster/r.uslek/main.c:56
-#, fuzzy
-msgid "erosion"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:360 ../raster/r.li/r.li.daemon/list.c:49
+#: ../raster/r.stream.extract/bseg.c:50 ../raster/r.stream.extract/seg.c:55
+#: ../raster/r.stream.extract/cseg.c:51 ../raster/r.stream.extract/dseg.c:51
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:244 ../vector/v.surf.rst/main.c:843
+#: ../vector/v.net.components/main.c:170 ../vector/v.net.distance/main.c:228
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:232 ../vector/v.profile/main.c:653
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:389 ../vector/v.net.timetable/main.c:399
+#: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:28 ../vector/v.net.allpairs/main.c:201
+#: ../vector/v.kcv/main.c:208 ../vector/v.net.connectivity/main.c:186
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:202 ../vector/v.vol.rst/user1.c:423
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:293 ../vector/v.net.centrality/main.c:298
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:304 ../vector/v.net.centrality/main.c:310
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:316 ../vector/v.generalize/matrix.c:144
+#: ../vector/v.generalize/simplification.c:33
+#: ../vector/v.generalize/simplification.c:40
+#: ../vector/v.generalize/simplification.c:306
+#: ../vector/v.generalize/simplification.c:314
+#: ../vector/v.generalize/simplification.c:338
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:144
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:231
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:374
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:528
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:574
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:578
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:582
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:586
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:590
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:594
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:598 ../vector/v.generalize/network.c:96
+#: ../vector/v.generalize/network.c:131 ../imagery/i.smap/multialloc.c:115
+#: ../db/drivers/postgres/listtab.c:92 ../db/drivers/postgres/listdb.c:88
+#: ../db/drivers/sqlite/listdb.c:134
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:118
-#, fuzzy
-msgid "deposition"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:362
+#, c-format
+msgid "Creating %i raster maps"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:119
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:118 ../raster/r.spread/main.c:109
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:53 ../raster/r.ros/main.c:217
-msgid "model"
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:368
+#, c-format
+msgid "Raster map %i Filename: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:121
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:373
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
-"method (SIMWE)."
-msgstr ""
+"Raster map %d Filename: %s already exists. Use the flag --o to overwrite."
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:128
+#: ../raster3d/r3.timestamp/main.c:45 ../raster/r.timestamp/main.c:37
+#: ../vector/v.timestamp/main.c:37
 #, fuzzy
-msgid "Name of water depth raster map [m]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "timestamp"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:132
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:127
+#: ../raster3d/r3.timestamp/main.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Name of x-derivatives raster map [m/m]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Modifies a timestamp for a 3D raster map."
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:136
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:131
+#: ../raster3d/r3.timestamp/main.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Name of y-derivatives raster map [m/m]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map."
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Name of detachment capacity coefficient raster map [s/m]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../raster3d/r3.timestamp/main.c:58
+msgid "Datetime, datetime1/datetime2, or none"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Name of transport capacity coefficient raster map [s]"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster3d/r3.timestamp/main.c:91
+msgid "Timestamp format is invalid"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:151
+#: ../raster3d/r3.retile/main.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Name of critical shear stress raster map [Pa]"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to close the 3D raster map"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:156
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:168
+#: ../raster3d/r3.retile/main.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Name of Manning's n raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Name of the retiled 3D raster map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:164
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Manning's n unique value"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../raster3d/r3.retile/main.c:99
+msgid ""
+"Retiles an existing 3D raster map with user defined x, y and z tile size."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:171
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:190
-#, fuzzy
-msgid "Name of sampling locations vector points map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../raster3d/r3.retile/main.c:135
+msgid "Rast3d_get_standard3d_params: tile dimension value invalid"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:177
+#: ../raster3d/r3.retile/main.c:148
 #, fuzzy
-msgid "Name for output transport capacity raster map [kg/ms]"
-msgstr "Nogāžu vērsuma izvades rastra kartes nosaukums"
+msgid "Error closing 3D raster map"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:184
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:170
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Name for output transport limited erosion-deposition raster map [kg/m2s]"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+"Creates a 3D raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:191
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:174 ../raster/r.in.lidar/main.c:120
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:142
 #, fuzzy
-msgid "Name for output sediment concentration raster map [particle/m3]"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "LAS input file"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:197
-#, fuzzy
-msgid "Name for output sediment flux raster map [kg/ms]"
-msgstr "Nogāžu vērsuma izvades rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:176
+msgid "LiDAR input file in LAS format (*.las or *.laz)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:204
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:181 ../raster/r.in.lidar/main.c:130
 #, fuzzy
-msgid "Name for output erosion-deposition raster map [kg/m2s]"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "File containing names of LAS input files"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:211
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:222
-msgid ""
-"Name for sampling points output text file. For each observation vector point "
-"the time series of sediment transport is stored."
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:182 ../raster/r.in.lidar/main.c:121
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:131 ../vector/v.in.lidar/main.c:143
+msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:218
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:215
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:189
 #, fuzzy
-msgid "Base name of the output walkers vector points map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Count of points per cell"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:225
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:195
 #, fuzzy
-msgid "Number of walkers"
+msgid "Sum of values of point intensities per cell"
 msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:233
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:238
-msgid "Time used for iterations [minutes]"
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:201
+msgid "Mean of point intensities per cell"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:242
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:247
-msgid "Time interval for creating output maps [minutes]"
-msgstr ""
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:209
+#, fuzzy
+msgid "3D raster map of proportional point count"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:260
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:265
-msgid "Water diffusion constant"
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:211
+msgid "Point count per 3D cell divided by point count per vertical column"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:268
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:304
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:213 ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:223
 #, fuzzy
-msgid "Seed for random number generator"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Proportional output"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:270
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:306
-msgid ""
-"The same seed can be used to obtain same results or random seed can be "
-"generated by other means."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:276
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:312
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:219
 #, fuzzy
-msgid "Generate random seed"
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+msgid "3D raster map of proportional sum of values"
+msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:278
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:314
-msgid ""
-"Automatically generates random seed for random number generator (use when "
-"you don't want to provide the seed option)"
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:221
+msgid "Sum of values per 3D cell divided by sum of values per vertical column"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:286
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:322
-#, c-format
-msgid "Generated random seed (-s): %ld"
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:229 ../raster/r.in.lidar/main.c:258
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:201
+msgid "Only import points of selected return type"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:291
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:327
-#, c-format
-msgid "Read random seed from %s option: %ld"
-msgstr ""
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:230 ../raster/r.in.lidar/main.c:259
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:202
+#, fuzzy
+msgid "If not specified, all points are imported"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:373
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:482
-msgid "More than 100 files are going to be created !!!!!"
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:239 ../raster/r.in.lidar/main.c:268
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:211
+msgid "Only import points of selected class(es)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:379
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:488
-#, c-format
-msgid "default nwalk=%d, rwalk=%f"
-msgstr ""
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:240 ../raster/r.in.lidar/main.c:269
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:212
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Input is comma separated integers. If not specified, all points are imported."
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:388
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:498
-#, c-format
-msgid "Using metric conversion factor %f, step=%f"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:395
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:248
 #, fuzzy
-msgid "You are not outputting any raster or site files"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Subtract raster values from the z coordinates"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:398
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:507 ../vector/v.surf.rst/main.c:623
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:678 ../vector/v.vol.rst/main.c:914
-msgid "Input failed"
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:250
+msgid "The scale for z is applied beforehand, the filter afterwards"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:116 ../vector/v.net.flow/main.c:60
-msgid "flow"
-msgstr "plūsma"
-
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:117
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:251 ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:264
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:280 ../raster/r.in.lidar/main.c:184
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:200 ../raster/r.in.lidar/main.c:216
 #, fuzzy
-msgid "overland flow"
-msgstr "Malu krāsa"
+msgid "Transform"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:120
-msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:256
+msgid "Use base raster actual resolution instead of computational region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:137
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:263 ../raster/r.in.lidar/main.c:199
 #, fuzzy
-msgid "Name of rainfall excess rate (rain-infilt) raster map [mm/hr]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Scale to apply to Z data"
+msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Rainfall excess rate unique value [mm/hr]"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:271 ../raster/r.in.lidar/main.c:207
+msgid "Filter range for intensity values (min,max)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:153
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:279 ../raster/r.in.lidar/main.c:215
 #, fuzzy
-msgid "Name of runoff infiltration rate raster map [mm/hr]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Scale to apply to intensity values"
+msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:162
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:284 ../raster/r.in.lidar/main.c:335
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:291
 #, fuzzy
-msgid "Runoff infiltration rate unique value [mm/hr]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Use only valid points"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:183
-#, fuzzy
-msgid "Name of flow controls raster map (permeability ratio 0-1)"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:286 ../raster/r.in.lidar/main.c:337
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:293
+msgid ""
+"Points invalid according to APSRS LAS specification will be filtered out"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:196
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:299 ../raster/r.in.lidar/main.c:276
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:276
 #, fuzzy
-msgid "Name for output water depth raster map [m]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Print LAS file info and exit"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:202
-#, fuzzy
-msgid "Name for output water discharge raster map [m3/s]"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:329
+#, c-format
+msgid "%s will not be taken into account during scan"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:208
-#, fuzzy
-msgid "Name for output simulation error raster map [m]"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:340 ../raster/r.in.lidar/main.c:367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File <%s> does not exist"
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:230
-#, fuzzy
-msgid "Number of walkers, default is twice the number of cells"
-msgstr "Augstuma karšu skaits neatbilst krāsu kašu skaitam"
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:374 ../raster/r.in.lidar/main.c:397
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file <%s> does not exist"
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:274
-msgid "Threshold water depth [m]"
-msgstr ""
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:378 ../raster/r.in.lidar/main.c:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file <%s> as a LiDAR point cloud"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:275
-msgid "Diffusion increases after this water depth is reached"
-msgstr ""
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:382 ../raster/r.in.lidar/main.c:405
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read LAS header of <%s>"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:283
-msgid "Diffusion increase constant"
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:398 ../raster/r.in.lidar/main.c:421
+msgid ""
+"First file's projection checked, checking projection of the other files..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:292
-msgid "Weighting factor for water flow velocity vector"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:297
-msgid "Time-series output"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:504
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:540
 #, fuzzy
-msgid "You are not outputting any raster maps"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../raster/r.buffer/parse_dist.c:54
-#, c-format
-msgid "%s: %s - illegal distance specification"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.buffer/read_map.c:52 ../raster/r.flow/io.c:89
-#: ../raster/r.flow/io.c:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading input raster map <%s>..."
+msgid "Preparing the maps..."
 msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.buffer/main.c:67 ../raster/r.circle/main.c:52
-#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:4
-#: ../vector/v.buffer/main.c:222 ../vector/v.parallel/main.c:51
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:574 ../vector/v.sample/main.c:200
 #, fuzzy
-msgid "buffer"
-msgstr "vektors, ģeometrija"
+msgid "Reading points..."
+msgstr "Lasa %s ..."
 
-#: ../raster/r.buffer/main.c:69
-#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:1
-msgid ""
-"Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-"
-"NULL category values."
-msgstr ""
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:656
+#, fuzzy
+msgid "Computing proportional count map..."
+msgstr "Elementa nosaukums"
 
-#: ../raster/r.buffer/main.c:81
-#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:6
-msgid "Distance zone(s)"
-msgstr ""
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:661
+#, fuzzy
+msgid "Computing proportional sum map..."
+msgstr "Tabulu kopēšana"
 
-#: ../raster/r.buffer/main.c:88
-#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:7
-msgid "Units of distance"
-msgstr "Attāluma vienības"
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:666
+#, fuzzy
+msgid "Computing mean map..."
+msgstr "Tabulu kopēšana"
 
-#: ../raster/r.buffer/main.c:94
-#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:5
-msgid "Ignore zero (0) data cells instead of NULL cells"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.buffer/main.c:131
-msgid "Parse distances error"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.buffer/main.c:150
-#, c-format
-msgid "Pass %d (of %d)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.buffer/execute.c:34
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:671
 #, fuzzy
-msgid "Finding buffer zones..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Closing the maps..."
+msgstr "baāzes rastra karte"
 
-#: ../raster/r.buffer/write_map.c:45 ../raster/r.cost/main.c:1034
-#: ../raster/r.flow/io.c:207
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:707 ../vector/v.in.lidar/main.c:783
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Writing output raster map <%s>..."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "%lu input points were not valid and filtered out"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../raster/r.support/main.c:56
-msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
-msgstr ""
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:710 ../vector/v.in.lidar/main.c:789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu input points were filtered out by return number"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../raster/r.support/main.c:66 ../raster/r.in.bin/main.c:298
-#: ../raster/r.external/main.c:90 ../raster/r.in.poly/main.c:50
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:133 ../raster/r.in.ascii/main.c:92
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:24
-msgid "Title for resultant raster map"
-msgstr ""
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:712 ../vector/v.in.lidar/main.c:791
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu input points were filtered out by class number"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../raster/r.support/main.c:80
-msgid "Text to use for map data units"
-msgstr ""
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu input points had intensity out of range"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../raster/r.support/main.c:86
-msgid "Text to use for map vertical datum"
-msgstr ""
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:716 ../vector/v.in.lidar/main.c:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu input points were not valid, use -%c flag to filter them out"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../raster/r.support/main.c:129
-msgid "Update statistics (histogram, range)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.support/main.c:133
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/rast_segment.c:53
+#: ../raster/r.in.lidar/rast_segment.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Create/reset the null file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Cannot create temporary file with segments of a raster map"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.support/main.c:137
-#, fuzzy
-msgid "Delete the null file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/string_list.c:47
+#: ../raster/r.in.lidar/string_list.c:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open file %s for reading"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../raster/r.support/main.c:147 ../raster/r.category/main.c:130
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/filters.c:27
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> not found in current mapset"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Invalid range <%s> for option %s"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.support/main.c:273 ../raster/r.support/main.c:301
-#, c-format
-msgid "[%s] is a reclass of another map. Exiting."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.support/main.c:285
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/filters.c:54 ../vector/v.in.pdal/filters.c:95
+#: ../vector/v.in.lidar/filters.c:36
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Writing new null file for [%s]... "
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Unknown return filter value <%s>"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../raster/r.support/main.c:305
-#, c-format
-msgid "Removing null file for [%s]...\n"
-msgstr ""
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/info.c:109 ../raster/r.in.xyz/main.c:1203
+#: ../raster/r.in.lidar/info.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Scanning data ..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.support/main.c:312
-msgid "Done."
-msgstr "Padarīts."
-
-#: ../raster/r.support/check.c:26
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/info.c:149 ../raster/r.in.xyz/main.c:1309
+#: ../raster/r.in.lidar/info.c:148
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"  Updating statistics for [%s]"
+msgid "Range:     min         max\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/check.c:69
-#, c-format
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/projection.c:36 ../raster/r.external/proj.c:42
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:493 ../raster/r.in.lidar/projection.c:34
+#: ../vector/v.in.pdal/projection.c:31 ../vector/v.external/proj.c:51
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:627 ../vector/v.in.lidar/projection.c:32
 msgid ""
-"   Updating the number of categories for [%s]\n"
+"Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.cells/init.c:77
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/projection.c:42 ../raster/r.in.lidar/projection.c:40
+#: ../vector/v.in.pdal/projection.c:37 ../vector/v.external/proj.c:57
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:633 ../vector/v.in.lidar/projection.c:38
 #, fuzzy
-msgid "Distance must be >= 0.0"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
+msgstr "nevar atvērt %s"
 
-#: ../raster/r.random.cells/init.c:96 ../raster/r.random.surface/main.c:128
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Generating raster map <%s>..."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.random.cells/main.c:48 ../raster/r.random/main.c:52
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:3
-#: ../display/d.where/main.c:44 ../vector/v.what.rast3/main.c:65
-#: ../vector/v.drape/main.c:58 ../vector/v.random/main.c:98
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:72 ../vector/v.sample/main.c:76
-#: ../vector/v.extrude/main.c:69
-msgid "sampling"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.random.cells/main.c:49 ../raster/r.random.surface/main.c:59
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:38 ../raster/r.random/main.c:54
-#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:40 ../vector/v.extract/main.c:81
-#: ../vector/v.perturb/main.c:65 ../vector/v.random/main.c:100
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/projection.c:51
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/projection.c:57 ../raster/r.external/proj.c:85
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:545 ../raster/r.in.lidar/projection.c:49
+#: ../raster/r.in.lidar/projection.c:55 ../vector/v.in.pdal/projection.c:46
+#: ../vector/v.in.pdal/projection.c:52 ../vector/v.external/proj.c:67
+#: ../vector/v.external/proj.c:74 ../vector/v.in.ogr/main.c:643
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:650 ../vector/v.in.lidar/projection.c:47
+#: ../vector/v.in.lidar/projection.c:53
 #, fuzzy
-msgid "random"
-msgstr "No tipa"
+msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
+msgstr "nevar atvērt %s"
 
-#: ../raster/r.random.cells/main.c:50
-#, fuzzy
-msgid "autocorrelation"
-msgstr "Izšķirtspēja"
-
-#: ../raster/r.random.cells/main.c:52
-msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
-msgstr "Ģenerē gadījuma rastra šūnas ar telpiski atkarīgām vērtībām."
-
-#: ../raster/r.random.cells/main.c:62 ../raster/r.random.surface/main.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Maximum distance of spatial correlation (value >= 0.0)"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
-
-#: ../raster/r.random.cells/main.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of cells to be created"
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/projection.c:93 ../raster/r.external/proj.c:107
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:563 ../raster/r.in.lidar/projection.c:91
+#: ../vector/v.in.pdal/projection.c:88 ../vector/v.external/proj.c:113
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:689 ../vector/v.in.lidar/projection.c:89
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"In case of no significant differences in the projection definitions, use the "
+"-o flag to ignore them and use current location definition.\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../raster/r.random.cells/main.c:77
-msgid "Random seed (SEED_MIN >= value >= SEED_MAX) (default [random])"
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/projection.c:97 ../raster/r.in.lidar/projection.c:95
+#: ../vector/v.in.pdal/projection.c:92 ../vector/v.external/proj.c:117
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:693 ../vector/v.in.lidar/projection.c:93
+msgid ""
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.cells/random.c:50
-#, c-format
-msgid "RAN1: j == %d shouldn't happen"
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/projection.c:115
+#: ../raster/r.in.lidar/projection.c:113 ../vector/v.in.pdal/projection.c:110
+#: ../vector/v.in.pdal/projection.c:156 ../vector/v.in.pdal/projection.c:189
+#: ../vector/v.external/proj.c:41 ../vector/v.in.ogr/main.c:603
+#: ../vector/v.in.lidar/projection.c:111
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what/main.c:99 ../raster/r.what.color/main.c:89
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:6
-#: ../display/d.where/main.c:46 ../vector/v.what.rast3/main.c:68
-#: ../vector/v.what/main.c:61 ../vector/v.what.rast/main.c:75
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/projection.c:130 ../raster/r.external/proj.c:34
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:483 ../raster/r.in.lidar/projection.c:128
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:618 ../vector/v.in.lidar/projection.c:126
 #, fuzzy
-msgid "querying"
-msgstr "vektors, ģeometrija"
+msgid "Over-riding projection check"
+msgstr "Ignorē projekciju pārbaudi."
 
-#: ../raster/r.what/main.c:100
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:5
-#: ../display/d.where/main.c:45 ../vector/v.what.rast3/main.c:67
-#: ../vector/v.what/main.c:62 ../vector/v.what.rast/main.c:74
-#, fuzzy
-msgid "position"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../raster3d/r3.in.lidar/projection.c:141 ../raster/r.external/proj.c:116
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:583 ../raster/r.in.lidar/projection.c:139
+#: ../vector/v.in.pdal/projection.c:137 ../vector/v.external/proj.c:122
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:708 ../vector/v.in.lidar/projection.c:137
+msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what/main.c:102
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:30
 #, fuzzy
-msgid "Queries raster maps on their category values and category labels."
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+msgid "3D raster map(s) to be converted to VTK-ASCII data format"
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../raster/r.what/main.c:106
-msgid "Name of existing raster map(s) to query"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:34 ../raster/r.out.vtk/parameters.c:36
+msgid "Name for VTK-ASCII output file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what/main.c:109 ../vector/v.what/main.c:75
-msgid "Coordinates for query"
-msgstr "Vaicājuma koordinātes"
-
-#: ../raster/r.what/main.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector points map for query"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.what/main.c:135
-msgid "Size of point cache"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:41
+msgid "Float value to represent no data cell/points"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what/main.c:137 ../raster/r.what/main.c:162
-#: ../display/d.legend/main.c:118 ../display/d.legend/main.c:128
-#: ../display/d.legend/main.c:136 ../display/d.legend/main.c:168
-#: ../display/d.legend/main.c:253 ../display/d.legend/main.c:258
-#: ../display/d.legend/main.c:268 ../display/d.legend/main.c:278
-#: ../display/d.legend/main.c:293
-msgid "Advanced"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:47
+msgid "Create VTK pointdata instead of VTK celldata (celldata is default)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what/main.c:141
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:11
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Output header row"
-msgstr "Nogāžu slīpuma izvades rastra kartes nosaukums"
+msgid "Top surface 2D raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.what/main.c:146
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Show the category labels of the grid cell(s)"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+msgid "Bottom surface 2D raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.what/main.c:151
-msgid "Output color values as RRR:GGG:BBB"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:71
+msgid ""
+"Create 3D elevation output with a top and a bottom surface, both raster maps "
+"are required."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what/main.c:156
-msgid "Output integer category values, not cell values"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:80
+msgid ""
+"Three (R,G,B) 3D raster maps to create RGB values [redmap,greenmap,bluemap]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what/main.c:161
-msgid "Turn on cache reporting"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:88
+msgid "Three (x,y,z) 3D raster maps to create vector values [xmap,ymap,zmap]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what/main.c:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can only do up to %d raster maps (%d given)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:94 ../raster/r.out.vtk/parameters.c:85
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:76
+msgid "Scale factor for elevation"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what/main.c:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read category file for <%s>"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
-
-#: ../raster/r.what/main.c:296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read vector map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.what/main.c:300
-#, c-format
-msgid "Line %d is not point or centroid, skipped"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:107 ../raster/r.out.ascii/main.c:79
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:98 ../display/d.rast.num/main.c:104
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:70 ../vector/v.out.ascii/args.c:75
+msgid "Number of significant digits (floating point only)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what/main.c:384
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s is outside your current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:73
-#, c-format
-msgid "High (%d) must be greater than 1"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:112
+msgid "Use 3D raster mask (if exists) with input maps"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rastar map <%s> repeated, maps must be unique"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
-
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:92
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Output raster map required"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "Scale factor affects the origin"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:108
-#, c-format
-msgid "Seed (%d) larger than maximum (%d)"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:123 ../raster/r.out.vtk/parameters.c:128
+msgid "Correct the coordinates to match the VTK-OpenGL precision"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:111 ../raster/r.random.surface/init.c:120
-#, c-format
-msgid " seed is set to %d"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:129
+msgid ""
+"Do not convert the top-bottom resolution in case of lat long projection to "
+"meters"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:116
-#, c-format
-msgid "Seed (%d) smaller than minimum (%d)"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:122
+msgid "write_vtk_points: Writing point coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Distance value (%d): %lf must be >= 0.0"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
-
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:187
-#, c-format
-msgid "Exponent value (%lf) must be > 0.0"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:256
+msgid "write_vtk_unstructured_grid_cells: Writing the cells"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:211
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:335
 #, c-format
-msgid "Flat value (%lf) must be less than distance value (%lf)"
+msgid ""
+"write_vtk_data: Writing Celldata %s with rows %i cols %i depths %i to vtk-"
+"ascii file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:232
-msgid "Must have a distance value for each filter"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:441
+msgid "Wrong 3D raster map values! Values should in between 0 and 255!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:264
-msgid "Must have a exponent value for each filter"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:117
+msgid "Specify top and bottom map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:281
-msgid "Must have a weight value for each filter"
-msgstr ""
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Top cell map <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.random.surface/main.c:58 ../raster/r.surf.random/main.c:37
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:81 ../raster/r.surf.fractal/main.c:39
-#: ../raster/r.contour/main.c:88 ../raster/r.surf.area/main.c:77
-#: ../raster/r.surf.contour/main.c:61 ../raster/r.surf.idw/main.c:105
-#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:39 ../vector/v.surf.idw/main.c:88
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:142 ../vector/v.surf.bspline/main.c:92
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:237
-msgid "surface"
-msgstr ""
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bottom cell map <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.random.surface/main.c:61
-msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
-msgstr "Ģenerēt nejaušu virsmu(as) ar telpiskajām atkarībām."
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3D raster map RGB map <%s> not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.random.surface/main.c:68
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:155
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map(s)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Please provide three RGB 3D raster maps"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.random.surface/main.c:85
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3D vector map <%s> not found"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:168
 #, fuzzy
-msgid "Distance decay exponent (value > 0.0)"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Please provide three 3D raster maps for the xyz-vector maps [x,y,z]"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.random.surface/main.c:94
-msgid "Distance filter remains flat before beginning exponent"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:175
+msgid ""
+"No 3D raster data, RGB or xyz-vector maps are provided! Will only write the "
+"geometry."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/main.c:102
-msgid "Random seed (SEED_MIN >= value >= SEED_MAX), default [random]"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:209
+msgid "No RGB Data will be created."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/main.c:108
-#, fuzzy
-msgid "Maximum cell value of distribution"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:294
+msgid "No vector data will be created."
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../raster/r.random.surface/main.c:113
-msgid "Uniformly distributed cell values"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.gridatb/main.c:70
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:381
 #, fuzzy
-msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)."
+msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
 msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz GDAL atbalstītu formātu"
 
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:40
-msgid ""
-"Produces a raster surface map of uniform random deviates with defined range."
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:392
+msgid "failed to interpret dp as an integer"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:46
-msgid "Minimum random value"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:394 ../raster/r.out.ascii/main.c:116
+msgid "dp has to be from 0 to 20"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:52
-msgid "Maximum random value"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:58
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:542
 #, fuzzy
-msgid "Create an integer raster map"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "Unable to close 3D raster map, the VTK file may be incomplete"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:66 ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:174
-#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:85 ../raster/r.circle/main.c:153
-#: ../raster/r.composite/main.c:262
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> created."
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
-
-#: ../raster/r.tile/main.c:46
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:557
 #, fuzzy
-msgid "Splits a raster map into tiles."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+msgid "Unable to close VTK-ASCII file"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.tile/main.c:55
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/errorHandling.c:105
 #, fuzzy
-msgid "Output base name"
-msgstr "Izejas datubāzes nosaukums"
+msgid "Unable to close input raster maps"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.tile/main.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Width of tiles (columns)"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+#: ../raster/r.mode/main.c:59
+msgid ""
+"Finds the mode of values in a cover map within areas assigned the same "
+"category value in a user-specified base map."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.tile/main.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Height of tiles (rows)"
-msgstr "Parādīt nulles šūnu unformāciju"
+#: ../raster/r.mode/main.c:65
+msgid "Base map to be reclassified"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.tile/main.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Overlap of tiles"
-msgstr "Līniju skaits"
+#: ../raster/r.mode/main.c:72
+msgid "Coverage map"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.tile/main.c:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Generating %d x %d = %d tiles..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../raster/r.mode/main.c:79
+msgid "Output map"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.tile/main.c:184
+#: ../raster/r.mode/main.c:92
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read cats for %s"
+msgid "%s: Unable to read category labels"
 msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
+#: ../raster/r.mode/main.c:143 ../raster/r.resamp.interp/main.c:370
 #: ../raster/r.tile/main.c:200 ../raster/r.resamp.filter/main.c:579
-#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:389 ../raster/r.resamp.interp/main.c:370
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:395
 #, c-format
 msgid "Unable to read color table for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.topidx/file_io.c:35
-#, c-format
-msgid ""
-"The current region resolution [%s x %s] is finer than the input map's "
-"resolution [%s x %s]. The current region resolution must be identical to, or "
-"coarser than, the input map's resolution."
+#: ../raster/r.mode/read_stats.c:14
+msgid "reading r.stats output"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.topidx/file_io.c:42
+#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Reading elevation map..."
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+msgid "Unable to find bounding box for lines"
+msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
 
-#: ../raster/r.topidx/file_io.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Writing topographic index map..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.topidx/main.c:41
-msgid "wetness"
+#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:69
+#, c-format
+msgid "Bounding box:  l = %d, r = %d, t = %d, b = %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.topidx/main.c:43
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Creates a topographic index (wetness index) raster map from an elevation "
-"raster map."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
-
-#: ../raster/r.topidx/main.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Name for output topographic index raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.topidx/main.c:56 ../raster/r.gwflow/main.c:222
-#: ../raster/r.carve/main.c:213 ../raster/r.solute.transport/main.c:244
+#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:116
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Lat/Long location is not supported by %s. Please reproject map first."
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "Pass number %d"
+msgstr "Gājiens: %d\n"
 
-#: ../raster/r.topidx/topidx.c:272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of sinks or boundaries: %d"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
+#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:167
+#, c-format
+msgid "Deleted %d pixel"
+msgid_plural "Deleted %d pixels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: ../raster/r.rescale/main.c:49 ../raster/r.rescale.eq/main.c:53
-#, fuzzy
-msgid "rescale"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
-
-#: ../raster/r.rescale/main.c:51
-msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
+#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:171
+msgid "Thinning completed successfully."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.rescale/main.c:56 ../raster/r.rescale.eq/main.c:61
-msgid "The name of the raster map to be rescaled"
+#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:173
+msgid "Thinning not completed, consider to increase 'iterations' parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.rescale/main.c:64 ../raster/r.rescale.eq/main.c:69
-msgid "The input data range to be rescaled (default: full range of input map)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.rescale/main.c:67 ../raster/r.rescale.eq/main.c:72
-msgid "The resulting raster map name"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.rescale/main.c:74 ../raster/r.rescale.eq/main.c:79
-msgid "The output data range"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.rescale/main.c:81 ../raster/r.rescale.eq/main.c:86
-msgid "Title for new raster map"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.rescale/main.c:110
-#, c-format
-msgid "Rescale %s[%ld,%ld] to %s[%ld,%ld]"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.rescale/get_range.c:24 ../raster/r.rescale.eq/get_stats.c:19
-#, c-format
-msgid "Reading %s ..."
-msgstr "Lasa %s ..."
-
-#: ../raster/r.thin/main.c:58 ../raster/r.circle/main.c:53
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:78 ../raster/r.patch/main.c:59
-#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/i.image.mosaic_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:3
-#: ../vector/v.transform/main.c:71 ../vector/v.segment/main.c:61
-#: ../vector/v.overlay/main.c:64 ../vector/v.drape/main.c:57
-#: ../vector/v.type/main.c:39 ../vector/v.hull/main.c:53
-#: ../vector/v.perturb/main.c:63 ../vector/v.voronoi/main.c:124
-#: ../vector/v.clean/main.c:53 ../vector/v.delaunay/main.c:86
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:113 ../vector/v.in.region/main.c:42
-#: ../vector/v.edit/main.c:55 ../vector/v.mkgrid/main.c:71
-#: ../vector/v.to.points/main.c:54 ../vector/v.buffer/main.c:225
-#: ../vector/v.select/main.c:49 ../vector/v.patch/main.c:70
-#: ../vector/v.build/main.c:38 ../vector/v.split/main.c:55
-#: ../vector/v.parallel/main.c:50 ../vector/v.to.3d/main.c:37
-#: ../vector/v.extrude/main.c:68 ../vector/v.univar/main.c:96
-#, fuzzy
-msgid "geometry"
-msgstr "vektors, ģeometrija"
-
 #: ../raster/r.thin/main.c:60
 msgid "Thins non-null cells that denote linear features in a raster map layer."
 msgstr ""
@@ -10773,7 +10639,7 @@
 
 #: ../raster/r.thin/io.c:131 ../raster/r.thin/io.c:138
 #: ../raster/r.thin/io.c:147 ../raster/r.resamp.rst/main.c:547
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:826
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:869
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing temporary file <%s>"
 msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
@@ -10790,393 +10656,291 @@
 msgid "Window %s X %s"
 msgstr "%d rastrs %s, %d vektors %s\n"
 
-#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:67
+#: ../raster/r.reclass/reclass.c:51 ../raster/r.reclass/reclass.c:111
 #, fuzzy
-msgid "Unable to find bounding box for lines"
-msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
+msgid "Too many categories"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:69
-#, c-format
-msgid "Bounding box:  l = %d, r = %d, t = %d, b = %d"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.reclass/reclass.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot read header file of <%s@%s>"
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
 
-#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:116
+#: ../raster/r.reclass/reclass.c:234
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Pass number %d"
-msgstr "Gājiens: %d\n"
+msgid "Cannot overwrite existing raster map <%s>"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:167
-#, c-format
-msgid "Deleted %d pixel"
-msgid_plural "Deleted %d pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: ../raster/r.reclass/reclass.c:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create reclass file of <%s>"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:171
-msgid "Thinning completed successfully."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.reclass/reclass.c:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create raster map <%s>"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:173
-msgid "Thinning not completed, consider to increase 'iterations' parameter."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.reclass/main.c:51 ../raster/r.recode/main.c:50
+#: ../vector/v.reclass/main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "reclassification"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:240 ../raster/r.horizon/main.c:181
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:73 ../raster/r.sunmask/main.c:117
-msgid "solar"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.reclass/main.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Reclassify raster map based on category values."
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:241 ../raster/r.sunhours/main.c:74
-msgid "sun energy"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:242 ../raster/r.sunmask/main.c:119
-msgid "shadow"
-msgstr "ēna"
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:243
-msgid "Solar irradiance and irradiation model."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:245
+#: ../raster/r.reclass/main.c:54
 msgid ""
-"Computes direct (beam), diffuse and reflected solar irradiation raster maps "
-"for given day, latitude, surface and atmospheric conditions. Solar "
-"parameters (e.g. sunrise, sunset times, declination, extraterrestrial "
-"irradiance, daylight length) are saved in the map history file. "
-"Alternatively, a local time can be specified to compute solar incidence "
-"angle and/or irradiance raster maps. The shadowing effect of the topography "
-"is optionally incorporated."
+"Creates a new raster map whose category values are based upon a "
+"reclassification of the categories in an existing raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:259
-msgid "Name of the input elevation raster map [meters]"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.reclass/main.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map to be reclassified"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:268
-msgid ""
-"Name of the input aspect map (terrain aspect or azimuth of the solar panel) "
-"[decimal degrees]"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.reclass/main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "File containing reclass rules"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:277
-msgid "A single value of the orientation (aspect), 270 is south"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:286
+#: ../raster/r.reclass/main.c:72 ../raster/r.clump/main.c:75
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:221 ../raster/r.recode/main.c:67
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Name of the input slope raster map (terrain slope or solar panel "
-"inclination) [decimal degrees]"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Title for output raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:294
-msgid "A single value of inclination (slope)"
+#: ../raster/r.reclass/main.c:83
+msgid "Input map can NOT be the same as output map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:303
-msgid ""
-"Name of the Linke atmospheric turbidity coefficient input raster map [-]"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.reclass/main.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open rules file <%s>"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:312
-msgid "A single value of the Linke atmospheric turbidity coefficient [-]"
+#: ../raster/r.reclass/main.c:103
+#, c-format
+msgid "Enter rule(s), \"end\" when done, \"help\" if you need it\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:321
-msgid "Name of the ground albedo coefficient input raster map [-]"
+#: ../raster/r.reclass/main.c:105
+#, c-format
+msgid "FCELL: Data range is %.7g to %.7g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:330
-msgid "A single value of the ground albedo coefficient [-]"
+#: ../raster/r.reclass/main.c:108
+#, c-format
+msgid "DCELL: Data range is %.15g to %.15g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:339
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map containing latitudes [decimal degrees]"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+#: ../raster/r.reclass/main.c:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CELL: Data range is %ld to %ld\n"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:348
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map containing longitudes [decimal degrees]"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:357
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Name of real-sky beam radiation coefficient (thick cloud) input raster map "
-"[0-1]"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:366
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Name of real-sky diffuse radiation coefficient (haze) input raster map [0-1]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:373
-msgid "The horizon information input map basename"
+#: ../raster/r.reclass/main.c:119
+#, c-format
+msgid "Illegal reclass rule -"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:381 ../raster/r.horizon/main.c:211
-msgid "Angle step size for multidirectional horizon [degrees]"
+#: ../raster/r.reclass/main.c:120
+#, c-format
+msgid " ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:390
-msgid "Output incidence angle raster map (mode 1 only)"
+#: ../raster/r.reclass/main.c:123
+msgid " - invalid reclass rule"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:399
-msgid ""
-"Output beam irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster map [Wh.m-2."
-"day-1] (mode 2)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.reclass/main.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No rules specified. Raster map <%s> not created"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:408
-msgid ""
-"Output diffuse irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster map [Wh.m-2."
-"day-1] (mode 2)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.reclass/main.c:142 ../raster/r.recode/main.c:99
+#: ../raster/r.quant/main.c:183
+#, fuzzy
+msgid "No rules specified"
+msgstr "Nav norādīta karte"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:417
-msgid ""
-"Output ground reflected irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster "
-"map [Wh.m-2.day-1] (mode 2)"
+#: ../raster/r.reclass/parse.c:41 ../raster/r.colors/rules.c:104
+#, c-format
+msgid "Enter a rule in one of these formats:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:426
-msgid ""
-"Output global (total) irradiance/irradiation [W.m-2] (mode 1) or irradiance/"
-"irradiation raster map [Wh.m-2.day-1] (mode 2)"
+#: ../raster/r.reclass/parse.c:42
+msgid "poor quality"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:435
-msgid "Output insolation time raster map [h] (mode 2 only)"
+#: ../raster/r.reclass/parse.c:44
+msgid "medium quality"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:442
-msgid "No. of day of the year (1-365)"
+#: ../raster/r.reclass/parse.c:59
+msgid "Can't have null on the left-hand side of the rule"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:452
-msgid "Time step when computing all-day radiation sums [decimal hours]"
+#: ../raster/r.reclass/parse.c:88 ../raster/r.reclass/parse.c:100
+msgid "Can't have null on the right-hand side of the rule"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:460
-msgid "Declination value (overriding the internally computed value) [radians]"
+#: ../raster/r.reclass/parse.c:196
+#, c-format
+msgid "%f rounded up to %d\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:468
-msgid "Local (solar) time (to be set for mode 1 only) [decimal hours]"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:61 ../raster/r.in.bin/main.c:70
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Error reading data"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:492 ../raster/r.horizon/main.c:296
-msgid "Sampling distance step coefficient (0.5-1.5)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:500
-msgid "Read the input files in this number of chunks"
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:265
+msgid "Import as floating-point data (default: integer)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:507
-msgid "Civil time zone value, if none, the time will be local solar time"
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:270
+msgid "Import as double-precision floating-point data (default: integer)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:513
-msgid "Do not incorporate the shadowing effect of terrain"
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:279
+msgid "Byte swap the data during import"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:518
-msgid "Use the low-memory version of the program"
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:284
+msgid "Get region info from GMT style header"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:559
-msgid "You must give the longitude raster if you use civil time"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:562
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:288
 #, fuzzy
-msgid "Error reading civil time zone value"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+msgid "Name of binary raster file to be imported"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:565
-#, fuzzy
-msgid "Invalid civil time zone value"
-msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:590
-msgid "insol_time and incidout are incompatible options"
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:291
+msgid "Output name or prefix if several bands are imported"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:595
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:305 ../raster/r.out.bin/main.c:311
 #, fuzzy
-msgid "Error reading time step size"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+msgid "Number of bytes per cell"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:597
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:313
 #, fuzzy
-msgid "Invalid time step size"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Header size in bytes"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:601
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:321
 #, fuzzy
-msgid "Error reading horizon step size"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Number of bands in input file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:606
-msgid "The horizon step size must be greater than 0."
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:322
+msgid "Bands must be in band-sequential order"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:609
-msgid ""
-"If you use the horizon option you must also set the 'horizonstep' parameter."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:392
+#, fuzzy
+msgid "Flip input horizontal and/or vertical"
+msgstr "Atļaut tikai horizontālu un vertikālu ūdens plūsmu"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:615
-msgid "Time and insol_time are incompatible options"
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:395
+msgid "Flip input horizontal (East - West)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:617
-msgid ""
-"Mode 1: instantaneous solar incidence angle & irradiance using a set local "
-"time"
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:396
+msgid "Flip input vertical (North - South)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:622
-msgid "incidout requires time parameter to be set"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:624
-msgid "Mode 2: integrated daily irradiation for a given day of the year"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:647
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:410
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Using Linke constant: %lf"
-msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
+msgid "Option %s must be > 0"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:649
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:413
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Using Linke map <%s>"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Option %s must be >= 0"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:654
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:426 ../raster/r.in.bin/main.c:432
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:262 ../raster/r.stats.quantile/main.c:590
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:369
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Using albedo constant: %lf"
-msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
+msgid "-%c and %s= are mutually exclusive"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:656
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:435 ../raster/r.in.bin/main.c:438
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Using albedo map <%s>"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Option %s= is ignored if -%c is set"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:661
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using slope constant: %lf"
-msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:664
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using slope map <%s>"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:669
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using aspect constant: %lf"
-msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:672
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using aspect map <%s>"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:687
-msgid "If you use -s and no horizon rasters, numpartitions must be =1"
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:462 ../raster/r.out.bin/main.c:379
+#: ../vector/v.colors/main.c:225
+#, c-format
+msgid "-%c and -%c are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:700
-msgid ""
-"If you want to save memory and to use shadows, you must use pre-calculated "
-"horizons."
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:467
+#, c-format
+msgid "-%c incompatible with %s=%d; must be 4 or 8"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:745 ../raster/r.horizon/main.c:531
-#: ../display/d.where/main.c:107 ../general/g.region/printwindow.c:241
-#: ../general/g.region/printwindow.c:497 ../general/g.region/printwindow.c:616
-msgid "Can't get projection info of current location"
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:476
+#, c-format
+msgid "-%c incompatible with %s=%d; must be 8"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:749 ../raster/r.horizon/main.c:534
-#: ../display/d.where/main.c:110 ../general/g.region/printwindow.c:244
-#: ../general/g.region/printwindow.c:500 ../general/g.region/printwindow.c:619
-msgid "Can't get projection units of current location"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:767
-msgid "latin and longin raster maps have no effect when in a Lat/Lon location"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sun/main.c:772
-msgid "Both latin and longin raster maps must be given, or neither"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:59 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:136
-#, fuzzy
-msgid "Could not close the map"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
-
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:79
-#, fuzzy
-msgid "2D raster maps which represent the slices"
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s= required for integer data"
 msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:84 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:175
-msgid "The maximum tile size in kilo bytes. Default is 32KB."
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:488
+#, c-format
+msgid "Integer input doesn't support %s=8 in this build"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:93
-msgid "Use 3D raster mask (if exists) with output map"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s= must be 1, 2, 4 or 8"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:201
-#, fuzzy
-msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Either -%c or %s= and %s= must be given"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:213
-#, fuzzy
-msgid "No output map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Either all or none of %s=, %s=, %s= and %s= must be given"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:230
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:554
+#, c-format
 msgid ""
-"The 2D and 3D region settings are different. Using the 3D region settings to "
-"adjust the 2D region."
+"East-West (ewres: %f) and North-South (nwres: %f) resolution differ "
+"significantly. Did you assign %s= and %s= correctly?"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:262
-#, c-format
-msgid "Open raster map %s - one time for each depth (%d/%d)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:575
+msgid "File Size %"
+msgstr "Faila izmērs %"
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:275
-msgid "Input maps have to be from the same type. CELL, FCELL or DCELL!"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing band %d..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:279 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:457
-#, fuzzy
-msgid "Creating 3D raster map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:291 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:443
-#, fuzzy
-msgid "Error opening 3D raster map"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:326 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:501
-msgid "Error closing 3d raster map"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.out.png/main.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Export a GRASS raster map as a non-georeferenced PNG image."
@@ -11206,9 +10970,9 @@
 msgstr "Izejas draivera nosaukums"
 
 #: ../raster/r.out.png/main.c:175 ../display/d.labels/color.c:68
-#: ../display/d.rast/display.c:27 ../display/d.graph/do_graph.c:105
-#: ../display/d.graph/do_graph.c:355 ../display/d.graph/do_graph.c:370
-#: ../display/d.graph/main.c:104 ../display/d.legend.vect/draw.c:198
+#: ../display/d.rast/display.c:27 ../display/d.graph/main.c:104
+#: ../display/d.graph/do_graph.c:105 ../display/d.graph/do_graph.c:355
+#: ../display/d.graph/do_graph.c:370 ../display/d.legend.vect/draw.c:198
 #: ../display/d.legend.vect/draw.c:209
 #, c-format
 msgid "[%s]: No such color"
@@ -11243,381 +11007,824 @@
 msgid "Unable to open world file for writing"
 msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:54
-msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:167
+msgid ""
+"Creates a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
+"statistics."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:60
-msgid "Set from current region"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:171
+#, fuzzy
+msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:198 ../raster/r.in.lidar/main.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Number of points in cell"
+msgstr "Punktu skaits:"
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:199 ../raster/r.in.lidar/main.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Minimum value of point values in cell"
+msgstr "Līniju skaits"
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:200 ../raster/r.in.lidar/main.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Maximum value of point values in cell"
+msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:201 ../raster/r.in.lidar/main.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Range of point values in cell"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:202 ../raster/r.in.lidar/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Sum of point values in cell"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:203 ../raster/r.in.lidar/main.c:163
+msgid "Mean (average) value of point values in cell"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:61 ../raster/r.region/main.c:66
-#: ../raster/r.region/main.c:81 ../raster/r.region/main.c:88
-#: ../raster/r.region/main.c:95 ../raster/r.region/main.c:138
-#: ../general/g.region/main.c:74 ../general/g.region/main.c:80
-#: ../general/g.region/main.c:167 ../general/g.region/main.c:174
-#: ../general/g.region/main.c:183 ../general/g.region/main.c:191
-msgid "Existing"
-msgstr "Eksistējošs"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:204 ../raster/r.in.lidar/main.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Standard deviation of point values in cell"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:65 ../general/g.region/main.c:73
-msgid "Set from default region"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:205 ../raster/r.in.lidar/main.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Variance of point values in cell"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:206 ../raster/r.in.lidar/main.c:166
+msgid "Coefficient of variance of point values in cell"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:71
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:207 ../raster/r.in.lidar/main.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map to change"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Median value of point values in cell"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:79
-msgid "Set region from named region"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Pth (nth) percentile of point values in cell"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:209 ../raster/r.in.lidar/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Skewness of point values in cell"
+msgstr "Vaicājuma koordinātes"
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:210 ../raster/r.in.lidar/main.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Trimmed mean of point values in cell"
+msgstr "Vaicājuma koordinātes"
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:239
+msgid ""
+"If a separate value column is given, this option refers to the z-coordinate "
+"column to be filtered by the zrange option"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:87
-msgid "Set region to match this raster map"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Number of header lines to skip at top of input file"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:258 ../vector/v.decimate/main.c:146
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:194
+msgid "Filter range for z data (min,max)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:94
-msgid "Set region to match this vector map"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:259 ../raster/r.in.xyz/main.c:267
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:276 ../raster/r.in.xyz/main.c:284
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:292
+msgid "Advanced Input"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:103 ../general/g.region/main.c:199
-msgid "Value for the northern edge"
-msgstr "Ziemeļu šķautnes vērtība"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:266
+msgid "Scale to apply to z data"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:112 ../general/g.region/main.c:208
-msgid "Value for the southern edge"
-msgstr "Dienvidu šķautnes vērtība"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Alternate column number of data values in input file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:121 ../general/g.region/main.c:217
-msgid "Value for the eastern edge"
-msgstr "Austrumu šķautnes vērtība"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:275
+msgid "If not given (or set to 0) the z-column data is used"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:130 ../general/g.region/main.c:226
-msgid "Value for the western edge"
-msgstr "Rietumu šķautnes vērtība"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:283
+msgid "Filter range for alternate value column data (min,max)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:137
-msgid "Raster map to align to"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:291
+msgid "Scale to apply to alternate value column data"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mfilter/getrow.c:23
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:314
 #, fuzzy
-msgid "Error reading temporary file"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+msgid "Pth percentile of the values"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../raster/r.mfilter/perform.c:40 ../raster/r.mfilter/perform.c:51
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:329 ../raster/r.in.xyz/main.c:336
+msgid "Scan"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:366
+msgid "Please specify a reasonable column number."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:378 ../vector/v.in.ascii/main.c:218
+msgid "Please specify reasonable number of lines to skip"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:383 ../raster/r.in.lidar/main.c:477
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create temporary file"
+msgid "Invalid zrange"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Invalid vrange"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:483 ../raster/r.in.lidar/point_binning.c:205
+msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:495 ../raster/r.in.lidar/point_binning.c:217
+msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:536
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to process the hole map at once. Please set the %s option to some "
+"value lower than 100."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:589
+msgid ""
+"If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:601
+msgid "Range filters will not be taken into account during scan"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:638
+#, fuzzy
+msgid "Reading input data..."
+msgstr "Lasa %s ..."
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:645 ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:56
+#, c-format
+msgid "Pass #%d (of %d) ..."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:721 ../raster/r.in.xyz/main.c:729
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1218 ../raster/r.in.xyz/main.c:1226
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough data columns. Incorrect delimiter or column number? Found the "
+"following character(s) in row %lu:\n"
+"[%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:725 ../raster/r.in.xyz/main.c:1222
+msgid "Line ignored as requested"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:744 ../raster/r.in.xyz/main.c:1256
+#, c-format
+msgid "Bad y-coordinate line %lu column %d. <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:751 ../raster/r.in.xyz/main.c:1241
+#, c-format
+msgid "Bad x-coordinate line %lu column %d. <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:769 ../raster/r.in.xyz/main.c:1271
+#, c-format
+msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:782 ../raster/r.in.xyz/main.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad data value line %lu column %d. <%s>"
 msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.mfilter/perform.c:81
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:835
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Writing raster map <%s>"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "%lu points found in input file"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../raster/r.mfilter/main.c:60
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:838
 #, fuzzy
-msgid "Performs raster map matrix filter."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+msgid "Writing to output raster map..."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.mfilter/main.c:71
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu points found in region."
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:37
+msgid "3D Raster map used for zoning, must be of type CELL"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:59 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:61
+#: ../vector/v.univar/main.c:126 ../vector/v.what/main.c:100
+msgid "Print the stats in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:67 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:71
+msgid "Table output format instead of standard output format"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Path to filter file"
-msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a 3D raster map."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../raster/r.mfilter/main.c:79
-msgid "Number of times to repeat the filter"
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:105
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:112
+msgid ""
+"Statistics include number of cells counted, minimum and maximum cell values, "
+"range, arithmetic mean, population variance, standard deviation, coefficient "
+"of variation, and sum."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mfilter/main.c:86
-msgid "Output raster map title"
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:128
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:129 ../raster/r.quantile/main.c:310
+#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:319 ../raster/r.regression.line/main.c:77
+#: ../raster/r.what/main.c:170 ../raster/r.stats/main.c:227
+#: ../raster/r.regression.multi/main.c:169 ../vector/v.db.select/main.c:126
+#: ../db/db.select/main.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file <%s> for writing"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:36
+msgid "Raster map used for zoning, must be of type CELL"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mfilter/main.c:98
-msgid "Apply filter only to null data values"
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:53 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:67
+msgid "Extended"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mfilter/main.c:125
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Raster map too small for the size of the filter"
-msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
+msgid ""
+"Use the native resolution and extent of the raster map, instead of the "
+"current region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open filter file '%s'"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:110
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:47
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:123
 #, fuzzy
-msgid "Illegal filter matrix size specified"
+msgid "zones option and region flag -r are mutually exclusive"
 msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:50
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:77 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:81
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:61 ../raster/r.surf.fractal/main.c:39
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:37 ../raster/r.surf.idw/main.c:105
+#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:39 ../raster/r.contour/main.c:88
+#: ../raster/r.random.surface/main.c:58 ../vector/v.surf.rst/main.c:148
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:88 ../vector/v.vol.rst/main.c:237
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:92
+msgid "surface"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Even filter matrix size specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "area estimation"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:72
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Illegal filter matrix"
-msgstr "Nederīgs faila nosaukums: %s"
+msgid "Prints estimation of surface area for raster map."
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:80 ../raster/r.mfilter/getfilt.c:107
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:124
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:89
+msgid "Vertical scale"
+msgstr "Vertikālais mērogs"
+
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:93
+msgid "Output units"
+msgstr "Izvades vienības"
+
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Filter file format error"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Default: square map units"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:83
-msgid "Duplicate filter divisor specified"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output in '%s'"
+msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:101
-msgid "Illegal divisor matrix"
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:106
+msgid "Output in 'square map units'"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:110
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:153
 #, fuzzy
-msgid "Duplicate filter type specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Null value area ignored in calculation:"
+msgstr "nulles vērtības indikators"
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:117
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:155
 #, fuzzy
-msgid "Illegal filter type specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Plan area used in calculation:"
+msgstr "atubāzes atrašnās"
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:127
-msgid "Duplicate filter start specified"
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:158
+msgid "Surface area calculation(low, high, avg):"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:135
-#, c-format
-msgid "Filter start %s ignored, using UL"
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:163
+msgid "Current region plan area:"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:157
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:165
+msgid "Estimated region Surface Area:"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.png/main.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open PNG file '%s'"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../raster/r.in.png/main.c:300
 #, fuzzy
-msgid "Illegal filter file format"
+msgid "Input file empty or too short"
 msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../raster/r.transect/main.c:84
+#: ../raster/r.in.png/main.c:303
+#, fuzzy
+msgid "Input file not a PNG file"
+msgstr "Ieejas fails ir pārnesams.\n"
+
+#: ../raster/r.in.png/main.c:314
+msgid "PNG error"
+msgstr "PNG kļūda"
+
+#: ../raster/r.in.png/main.c:485 ../raster/r.cross/main.c:169
+#: ../raster/r.resample/main.c:125 ../raster/r.basins.fill/main.c:146
 #, fuzzy, c-format
-msgid "End coordinate: %.15g, %.15g"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Creating support files for <%s>..."
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../raster/r.transect/main.c:104
+#: ../raster/r.in.png/main.c:522
 #, fuzzy
-msgid "transect"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Imports non-georeferenced PNG format image."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz GDAL atbalstītu formātu"
 
-#: ../raster/r.transect/main.c:106
-msgid ""
-"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
+#: ../raster/r.in.png/main.c:532
+#, fuzzy
+msgid "Title for created raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.in.png/main.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Display gamma"
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../raster/r.in.png/main.c:544
+msgid "Alpha threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.transect/main.c:110
-msgid "Raster map to be queried"
+#: ../raster/r.in.png/main.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Create floating-point map (0.0 - 1.0)"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.in.png/main.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Output image file header only and exit"
+msgstr "Rezultāts kilometros"
+
+#: ../raster/r.in.poly/get_item.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal coordinate <%s, %s>, skipping."
+msgstr "Nederīga x koordināta <%s>"
+
+#: ../raster/r.in.poly/get_item.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal north coordinate <%s>, skipping."
+msgstr "Tukša ziemeļu koordināte norādīta!"
+
+#: ../raster/r.in.poly/get_item.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
+msgstr "x koordināte"
+
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:37
+msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.transect/main.c:116
-msgid "Transect definition"
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Name of input file; or \"-\" to read from stdin"
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Integer representing NULL value data cell"
+msgstr "Simbols, ar ko apzīmēt neesošus datus"
+
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:66
+msgid "Number of rows to hold in memory"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.transect/main.c:126 ../raster/r.profile/main.c:93
-msgid "Output easting and northing in first two columns of four column output"
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Minimum number of rows to hold in memory is 1"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:153
-msgid "aspect"
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Type doesn't exist"
+msgstr "Rīks neeksistē"
+
+#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:81 ../raster/r.carve/raster.c:33
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Writing raster map..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.texture/main.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown measure <%s>"
+msgstr "Nezināma metode <%s>"
+
+#: ../raster/r.texture/main.c:105
+msgid "texture"
+msgstr "tekstūra"
+
+#: ../raster/r.texture/main.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Generate images with textural features from a raster map."
+msgstr "Izmantot negatīvas vērtības ezera rastra kartei"
+
+#: ../raster/r.texture/main.c:121
+msgid "The size of moving window (odd and >= 3)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:154
-msgid "slope"
+#: ../raster/r.texture/main.c:131
+msgid "The distance between two samples (>= 1)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:155
-msgid "curvature"
+#: ../raster/r.texture/main.c:132
+msgid "The distance must be smaller than the size of the moving window"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
+#: ../raster/r.texture/main.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Textural measurement method"
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+
+#: ../raster/r.texture/main.c:152
+msgid "Separate output for each angle (0, 45, 90, 135)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.texture/main.c:153
 msgid ""
-"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
-"from an elevation raster map."
+"Angles are counterclockwise from east: 0 is East to West, 45 is North-East "
+"to South-West"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:158
-msgid "Aspect is calculated counterclockwise from east."
+#: ../raster/r.texture/main.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Calculate all textural measurements"
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+
+#: ../raster/r.texture/main.c:162
+msgid "Allow NULL cells in a moving window"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:165 ../vector/v.surf.rst/main.c:195
+#: ../raster/r.texture/main.c:163
 #, fuzzy
-msgid "Name for output slope raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "This will also avoid cropping along edges of the current region"
+msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:166 ../raster/r.slope.aspect/main.c:172
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../raster/r.slope.aspect/main.c:203
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210 ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224 ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../raster/r.watershed/front/main.c:134
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:141
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:148
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:154
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:160
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:166
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:174
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:182
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:189 ../vector/v.surf.rst/main.c:166
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:190 ../vector/v.surf.rst/main.c:196
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:202 ../vector/v.surf.rst/main.c:208
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:214 ../vector/v.surf.rst/main.c:220
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:226 ../vector/v.surf.rst/main.c:233
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:247
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:130 ../vector/v.surf.bspline/main.c:135
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:291 ../vector/v.vol.rst/main.c:297
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:360 ../vector/v.vol.rst/main.c:366
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:372 ../vector/v.vol.rst/main.c:379
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:385 ../vector/v.vol.rst/main.c:391
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:397 ../vector/v.vol.rst/main.c:403
-msgid "Outputs"
-msgstr "Izvades"
+#: ../raster/r.texture/main.c:172
+msgid "Size of the moving window must be > 0"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:171 ../vector/v.surf.rst/main.c:201
+#: ../raster/r.texture/main.c:174
+msgid "Size of the moving window must be odd"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.texture/main.c:177
 #, fuzzy
-msgid "Name for output aspect raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "The distance between two samples must be > 0"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:180
-msgid "Format for reporting the slope"
+#: ../raster/r.texture/main.c:179
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The distance between two samples must be smaller than the size of the moving "
+"window"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../raster/r.texture/main.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to compute. Use at least one textural measure."
+msgstr "Nav nekā ko kalkulēt. Lūdzu pārbaudi iestatījumus."
+
+#: ../raster/r.texture/main.c:292 ../raster/r.carve/raster.c:13
+#: ../imagery/i.zc/main.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Reading raster map..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+
+#: ../raster/r.texture/main.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Calculating %d texture measure"
+msgid_plural "Calculating %d texture measures"
+msgstr[0] "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgstr[1] "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgstr[2] "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+
+#: ../raster/r.texture/main.c:345 ../imagery/i.vi/main.c:225
+#, c-format
+msgid "Calculating %s..."
+msgstr "Aprēķina %s..."
+
+#: ../raster/r.texture/h_measure.c:156
+#, c-format
+msgid ""
+"Too many categories (found: %i, max: %i). Try to rescale or reclassify the "
+"map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:187
-msgid "Type of output aspect and slope maps"
+#: ../raster/r.texture/h_measure.c:738 ../raster/r.walk/main.c:808
+#: ../raster/r.cost/main.c:673 ../raster/r.stream.extract/load.c:44
+#: ../raster/r.stream.extract/load.c:53 ../imagery/i.smap/interp.c:68
+msgid "Unable to allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:195 ../vector/v.surf.rst/main.c:207
+#: ../raster/r.external.out/main.c:38
+#, c-format
+msgid "Supported Formats:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.external.out/main.c:132
 #, fuzzy
-msgid "Name for output profile curvature raster map"
+msgid "Unable to open GDAL file"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+
+#: ../raster/r.external.out/main.c:156 ../vector/v.external.out/format.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Format <%s> not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+
+#: ../raster/r.external.out/main.c:162
+#, c-format
+msgid "Format <%s> does not support direct write"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.external.out/main.c:166 ../vector/v.external.out/format.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Format <%s> does not support writing"
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+
+#: ../raster/r.external.out/main.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create GDAL file"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+
+#: ../raster/r.external.out/main.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Error writing GDAL file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+
+#: ../raster/r.external.out/main.c:237 ../vector/v.external.out/main.c:45
+msgid "output"
+msgstr "izvade"
+
+#: ../raster/r.external.out/main.c:238 ../raster/r.external/main.c:59
+#: ../vector/v.external/main.c:52 ../vector/v.external.out/main.c:46
+#, fuzzy
+msgid "external"
+msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
+
+#: ../raster/r.external.out/main.c:240
+msgid ""
+"Redirects raster output to file utilizing GDAL library rather than storing "
+"in GRASS raster format."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.external.out/main.c:244
+#, fuzzy
+msgid "Name of output directory"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:202 ../vector/v.surf.rst/main.c:213
+#: ../raster/r.external.out/main.c:251
 #, fuzzy
-msgid "Name for output tangential curvature raster map"
+msgid "Extension for output files"
+msgstr "Rastra izejas fails"
+
+#: ../raster/r.external.out/main.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Format of output files"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:209
-msgid ""
-"Name for output first order partial derivative dx (E-W slope) raster map"
+#: ../raster/r.external.out/main.c:264 ../vector/v.out.postgis/args.c:52
+#: ../vector/v.external.out/args.c:39
+msgid "Creation options"
+msgstr "Izveides īpašības"
+
+#: ../raster/r.external.out/main.c:271 ../raster/r.external/main.c:95
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:202 ../vector/v.external/args.c:51
+#: ../vector/v.external.out/args.c:62
+#, fuzzy
+msgid "List supported formats and exit"
+msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
+
+#: ../raster/r.external.out/main.c:277
+msgid "Cease using GDAL and revert to native output"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:216
-msgid ""
-"Name for output first order partial derivative dy (N-S slope) raster map"
+#: ../raster/r.external.out/main.c:282 ../vector/v.external.out/args.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Print current status"
+msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+
+#: ../raster/r.uslek/main.c:55 ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:115
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:115 ../raster/r.usler/main.c:55
+msgid "soil"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:223
+#: ../raster/r.uslek/main.c:56 ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:117
+#: ../raster/r.usler/main.c:56
+msgid "erosion"
+msgstr "erozija"
+
+#: ../raster/r.uslek/main.c:57
+msgid "Computes USLE Soil Erodibility Factor (K)."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.uslek/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Name for output second order partial derivative dxx raster map"
+msgid "Name of soil sand fraction raster map [0.0-1.0]"
 msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:230
+#: ../raster/r.uslek/main.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Name for output second order partial derivative dyy raster map"
+msgid "Name of soil clay fraction raster map [0.0-1.0]"
 msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:237
+#: ../raster/r.uslek/main.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Name for output second order partial derivative dxy raster map"
+msgid "Name of soil silt fraction raster map [0.0-1.0]"
 msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:243
-msgid "Multiplicative factor to convert elevation units to horizontal units"
+#: ../raster/r.uslek/main.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Name of soil organic matter raster map [0.0-1.0]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.uslek/main.c:77
+msgid "Name for output USLE K factor raster map [t.ha.hr/ha.MJ.mm]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:252
-msgid "Minimum slope value (in percent) for which aspect is computed"
+#: ../raster/r.flow/mem.c:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to write segment file for %s"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../raster/r.flow/main.c:314 ../raster/r.topidx/topidx.c:41
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:535
+msgid "Calculating..."
+msgstr "Aprēķina..."
+
+#: ../raster/r.flow/main.c:423
+msgid "Constructs flowlines."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:261
+#: ../raster/r.flow/main.c:425
+msgid ""
+"Computes flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing "
+"areas) from a elevation raster map."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.flow/main.c:435 ../raster/r.flow/main.c:441
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:89 ../raster/r.stream.extract/main.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Do not align the current region to the raster elevation map"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Input maps"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:315 ../raster/r.relief/main.c:220
-#, c-format
-msgid "%s=%s - must be a positive number"
+#: ../raster/r.flow/main.c:440
+#, fuzzy
+msgid "Name of input barrier raster map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.flow/main.c:447
+#, fuzzy
+msgid "Number of cells between flowlines"
+msgstr "drukājamo kopiju sakits"
+
+#: ../raster/r.flow/main.c:453
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of segments per flowline"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+
+#: ../raster/r.flow/main.c:458
+#, fuzzy
+msgid "Name for output flow line vector map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.flow/main.c:459 ../raster/r.flow/main.c:465
+#: ../raster/r.flow/main.c:471 ../raster/r.stream.extract/main.c:149
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:156 ../raster/r.stream.extract/main.c:163
+msgid "Output maps"
+msgstr "Izvades kartes"
+
+#: ../raster/r.flow/main.c:464
+#, fuzzy
+msgid "Name for output flow path length raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.flow/main.c:470
+#, fuzzy
+msgid "Name for output flow accumulation raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.flow/main.c:476
+msgid "Compute upslope flowlines instead of default downhill flowlines"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:321 ../raster/r.relief/main.c:201
-#: ../raster/r.relief/main.c:207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s=%s - must be a non-negative number"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../raster/r.flow/main.c:480
+msgid "3D lengths instead of 2D"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:336
-#, c-format
-msgid ""
-"You must specify at least one of the parameters: <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <"
-"%s>, <%s>, <%s>, <%s> or <%s>"
+#: ../raster/r.flow/main.c:484
+msgid "Use less memory, at a performance penalty"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wrong raster type: %s"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+#: ../raster/r.flow/main.c:539
+msgid "You must select one or more output maps (flout, lgout, dsout)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:387
+#: ../raster/r.flow/main.c:555
 msgid ""
-"r.slope.aspect does not convert horizontal units to meters in this version, "
-"see manual page."
+"lat/long projection not supported by r.flow. Please use 'r.watershed' for "
+"calculating flow accumulation."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:544 ../raster/r.relief/main.c:316
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:318 ../raster/r.series/main.c:386
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:339 ../raster/r.patch/main.c:138
+#: ../raster/r.flow/io.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Percent complete..."
-msgstr "Pabeigts: "
+msgid "Elevation raster map resolution differs from current region resolution"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:968
+#: ../raster/r.flow/io.c:89 ../raster/r.flow/io.c:107
+#: ../raster/r.buffer/read_map.c:52
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Elevation products for mapset <%s> in <%s>"
+msgid "Reading input raster map <%s>..."
 msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:987
-#, c-format
-msgid "Min computed aspect %.4f, max computed aspect %.4f"
+#: ../raster/r.flow/io.c:104
+msgid "Resolution of aspect file differs from current region resolution"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1051
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Aspect raster map <%s> complete"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1108
-#, c-format
-msgid "Min computed slope %.4f, max computed slope %.4f"
+#: ../raster/r.flow/io.c:121
+msgid "Reading input files: barrier"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1161
+#: ../raster/r.flow/io.c:149
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Slope raster map <%s> complete"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "Cannot create segment file %s"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1233
+#: ../raster/r.flow/io.c:154
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Profile curve raster map <%s> complete"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "Cannot format segment file %s"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1260
+#: ../raster/r.flow/io.c:160
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Tangential curve raster map <%s> complete"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "Cannot open segment file %s"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1285
+#: ../raster/r.flow/io.c:207 ../raster/r.buffer/write_map.c:45
+#: ../raster/r.cost/main.c:1034
 #, fuzzy, c-format
-msgid "E-W slope raster map <%s> complete"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "Writing output raster map <%s>..."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
 #: ../raster/r.flow/precomp.c:48
 #, fuzzy
@@ -11660,9 +11867,28 @@
 msgid "Resolution too unbalanced (%f x %f); please resample input map"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.buffer/execute.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Finding buffer zones..."
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../raster/r.buffer/parse_dist.c:54
+#, c-format
+msgid "%s: %s - illegal distance specification"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.buffer/main.c:131
+msgid "Parse distances error"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.buffer/main.c:150
+#, c-format
+msgid "Pass %d (of %d)"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.resamp.interp/main.c:77 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:82
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:149 ../raster/r.resamp.filter/main.c:390
-#: ../raster/r.resample/main.c:55 ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
+#: ../raster/r.resample/main.c:55 ../raster/r.resamp.stats/main.c:262
 #, fuzzy
 msgid "resample"
 msgstr "Attēlojamā rastra karte"
@@ -11678,57 +11904,311 @@
 
 #: ../raster/r.resamp.interp/main.c:102 ../imagery/i.topo.corr/main.c:158
 #, fuzzy, c-format
-msgid "N-S slope raster map <%s> complete"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "Invalid method: %s"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1335
+#: ../raster/r.clump/clump.c:51 ../vector/v.cluster/main.c:404
+#: ../vector/v.cluster/main.c:613 ../vector/v.cluster/main.c:970
+#: ../imagery/i.segment/cluster.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Generating renumbering scheme..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.clump/clump.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Pass 2 of 2..."
+msgstr "Gājiens: %d\n"
+
+#: ../raster/r.clump/clump.c:97 ../raster/r.clump/clump.c:149
+#: ../raster/r.clump/minsize.c:152 ../raster/r.clump/minsize.c:253
+#: ../raster/r.clump/minsize.c:287 ../raster/r.clump/minsize.c:293
+#: ../raster/r.clump/minsize.c:424 ../raster/r.clump/minsize.c:447
+#: ../raster/r.clump/minsize.c:518 ../imagery/i.segment/cluster.c:431
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read from temp file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
+
+#: ../raster/r.clump/clump.c:113 ../raster/r.clump/clump.c:345
+#: ../raster/r.clump/clump.c:359 ../raster/r.clump/clump.c:646
+#: ../raster/r.clump/clump.c:660 ../raster/r.clump/minsize.c:163
+#: ../raster/r.clump/minsize.c:390 ../imagery/i.segment/cluster.c:363
+#: ../imagery/i.segment/cluster.c:377
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write to temp file"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../raster/r.clump/clump.c:122
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Dxx raster map <%s> complete"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "%d initial clumps"
+msgstr "Tabulu kopēšana"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1360
+#: ../raster/r.clump/clump.c:211 ../raster/r.clump/clump.c:475
+#: ../raster/r.clump/minsize.c:373 ../imagery/i.segment/cluster.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open temp file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
+
+#: ../raster/r.clump/clump.c:233 ../raster/r.clump/clump.c:490
+#, fuzzy
+msgid "Pass 1 of 2..."
+msgstr "Gājiens: %d\n"
+
+#: ../raster/r.clump/clump.c:425
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Dyy raster map <%s> complete"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "%d-band clumping with threshold %g"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1385
+#: ../raster/r.clump/clump.c:449 ../imagery/i.segment/open_files.c:71
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:238 ../imagery/i.segment/open_files.c:246
+#: ../imagery/i.segment/write_output.c:112
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Dxy raster map <%s> complete"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "No min/max found in raster map <%s>"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.timestamp/main.c:39
+#: ../raster/r.clump/main.c:60
+msgid "reclass"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.clump/main.c:61 ../raster/r.volume/main.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+msgid "clumps"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.timestamp/main.c:40
-msgid "Print/add/remove a timestamp for a raster map."
+#: ../raster/r.clump/main.c:63
+msgid ""
+"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
+"discrete areas into unique categories."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.timestamp/main.c:49 ../vector/v.timestamp/main.c:50
-msgid "Datetime, datetime1/datetime2, or 'none' to remove"
+#: ../raster/r.clump/main.c:82
+msgid "Threshold to identify similar cells"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.timestamp/main.c:50 ../vector/v.timestamp/main.c:51
-msgid "Format: '15 jan 1994' (absolute) or '2 years' (relative)"
+#: ../raster/r.clump/main.c:83
+msgid "Valid range: 0 = identical to < 1 = maximal difference"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.timestamp/main.c:65
+#: ../raster/r.clump/main.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Minimum clump size in cells"
+msgstr "Līniju skaits"
+
+#: ../raster/r.clump/main.c:91
+msgid "Clumps smaller than minsize will be merged to form larger clumps"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.clump/main.c:95
+msgid "Clump also diagonal cells"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.clump/main.c:96
+msgid "Clumps are also traced along diagonal neighboring cells"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.clump/main.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Print only the number of clumps in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+
+#: ../raster/r.clump/main.c:122
+#, c-format
+msgid "Valid range for option <%s> is 0 <= value < 1"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.clump/main.c:180
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> not found %s"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "%d clump."
+msgid_plural "%d clumps."
+msgstr[0] "reģions <%s> nav atrasts"
+msgstr[1] "reģions <%s> nav atrasts"
+msgstr[2] "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:83 ../raster/r.resamp.interp/main.c:78
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:66 ../raster/r.surf.contour/main.c:62
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:106
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:3
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:89 ../vector/v.surf.rst/main.c:143
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:93 ../vector/v.vol.rst/main.c:238
+#: ../raster/r.clump/minsize.c:357
 #, fuzzy
-msgid "interpolation"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+msgid "Minimum size must be larger than 1"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
+#: ../raster/r.clump/minsize.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Loading input ..."
+msgstr "Lasa %s ..."
+
+#: ../raster/r.clump/minsize.c:418
+#, c-format
+msgid "Merging clumps smaller than %d cells..."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.clump/minsize.c:509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Renumbering remaining %d clumps..."
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+
+#: ../raster/r.clump/rclist.c:17 ../imagery/i.segment/rclist.c:17
+#, fuzzy
+msgid "rclist out of memory"
+msgstr "Nav vairs operatīvās atmiņas!"
+
+#: ../raster/r.to.vect/points.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Extracting points..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.to.vect/areas_io.c:154
+#, c-format
+msgid ""
+"write_bnd:  line terminated unexpectedly\n"
+"previous (%d) point %p (%d,%d,%d) %p %p"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.to.vect/areas_io.c:287
+#, fuzzy
+msgid "Writing areas..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.to.vect/areas_io.c:359 ../raster/r.to.vect/util.c:157
+#: ../raster/r.volume/main.c:296 ../vector/v.random/main.c:469
+#: ../vector/v.random/main.c:589 ../vector/v.in.ogr/main.c:1292
+#: ../vector/v.vol.rst/vector.c:80 ../vector/v.in.lidar/attributes.c:240
+#, c-format
+msgid "Cannot insert new row: %s"
+msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+
+#: ../raster/r.to.vect/areas.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Extracting areas..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:79
+msgid "vectorization"
+msgstr "vektorizācija"
+
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Converts a raster map into a vector map."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:106 ../raster/r.to.vect/main.c:113
+#: ../vector/v.extract/main.c:93 ../vector/v.extract/main.c:145
+#: ../vector/v.overlay/main.c:135 ../vector/v.overlay/main.c:145
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:226 ../vector/v.in.ogr/main.c:236
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:246 ../vector/v.in.ogr/main.c:279
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:311 ../vector/v.generalize/main.c:243
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:88 ../vector/v.to.rast/main.c:94
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:100 ../vector/v.buffer/main.c:307
+msgid "Attributes"
+msgstr "Atribūti"
+
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:118
+msgid "Recommended for massive point conversion"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:131
+msgid "z flag is supported only for points"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:142
+msgid ""
+"Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be written to the "
+"table."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:144
+msgid ""
+"Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be z coordinate."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:146
+msgid "Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:151
+msgid "Categories will be unique sequence, raster values will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:233 ../raster/r.random/random.c:253
+#: ../vector/v.extract/copy_tab.c:124 ../vector/v.random/main.c:258
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:346 ../vector/v.mkgrid/main.c:404
+#: ../vector/v.overlay/main.c:592 ../vector/v.select/copy_tabs.c:87
+#: ../vector/v.patch/main.c:326 ../db/drivers/postgres/index.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create index"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:289 ../raster/r.drain/main.c:283
+#: ../raster/r.walk/main.c:688 ../raster/r.walk/main.c:754
+#: ../raster/r.cost/main.c:548 ../raster/r.cost/main.c:618
+#: ../display/d.vect/zcoor.c:38 ../display/d.vect/topo.c:52
+#: ../display/d.vect/dir.c:30 ../display/d.vect/lines.c:143
+#: ../display/d.vect/vert.c:27 ../display/d.vect/label.c:44
+#: ../display/d.vect/attr.c:51 ../display/d.vect.thematic/display.c:75
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:141 ../vector/v.to.3d/trans3.c:85
+#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:84 ../vector/v.out.lidar/main.c:732
+#: ../vector/v.decimate/main.c:404 ../vector/v.vol.rst/user1.c:140
+#: ../vector/v.kriging/getval.c:244 ../vector/v.perturb/main.c:181
+#: ../vector/v.info/level1.c:38 ../vector/v.what.rast/main.c:213
+#: ../vector/v.label/main.c:293 ../vector/v.colors/scan_z.c:36
+#: ../vector/v.colors/scan_cats.c:24 ../vector/v.colors.out/scan_cats.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read vector map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Updating attributes..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to insert into table: %s"
+msgstr "Nevar izveidot ierakstu tabulā: %s"
+
+#: ../raster/r.to.vect/lines.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Extracting lines..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.to.vect/lines.c:504
+#, c-format
+msgid "Crowded cell at (%f, %f): row %d, col %d, count %d"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.to.vect/lines.c:508
+msgid ""
+"Raster map is not thinned properly.\n"
+"Please run r.thin."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.to.vect/lines.c:582
+msgid "join_lines: p front pointer not NULL!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.to.vect/lines.c:588
+msgid "join_lines: q front pointer not NULL!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.to.vect/lines.c:606
+msgid "extend line:  p is NULL"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.to.vect/lines.c:632
+msgid "extend_lines: p front pointer not NULL!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.to.vect/lines.c:639
+msgid "extend_lines: q back pointer not NULL!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.to.vect/lines_io.c:76
+msgid "write_line:  found half a loop!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.to.vect/lines_io.c:177
+#, c-format
+msgid ""
+"write_line: line terminated unexpectedly\n"
+"  previous (%d) point %p (%d,%d,%d) %p %p"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:85
 msgid ""
 "Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov "
@@ -11765,24 +12245,17 @@
 msgid "Spline interpolation algorithm"
 msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:125 ../vector/v.surf.bspline/main.c:170
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:414 ../vector/v.outlier/main.c:416
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:402
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:125
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:403 ../vector/v.surf.bspline/main.c:170
+#: ../vector/v.outlier/main.c:416
 #, fuzzy
 msgid "Bilinear interpolation"
 msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
 
 #: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:126 ../vector/v.surf.bspline/main.c:171
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:431
 msgid "Bicubic interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:132
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:16
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:177
-msgid "Tykhonov regularization parameter (affects smoothing)"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Only interpolate null cells in input raster map"
@@ -11794,23 +12267,6 @@
 "cross validation method"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:151 ../raster/r.proj/main.c:191
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:141 ../raster/r.in.gdal/main.c:116
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:13
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:9
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:194 ../vector/v.to.rast/main.c:116
-msgid "Maximum memory to be used (in MB)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:152 ../raster/r.proj/main.c:192
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:142 ../raster/r.in.gdal/main.c:117
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:10
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:195 ../vector/v.to.rast/main.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Cache size for raster rows"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
 #: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:187
 #, fuzzy
 msgid "ew_step must be positive"
@@ -11832,13 +12288,11 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:224
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:295
 #, c-format
 msgid "adjusted EW splines %d"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:225
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:296
 #, c-format
 msgid "adjusted NS splines %d"
 msgstr ""
@@ -11848,9 +12302,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:308 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:394
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:465 ../raster/r.cost/main.c:435
-#: ../raster/r.cost/main.c:440 ../raster/r.walk/main.c:549
-#: ../raster/r.walk/main.c:554 ../vector/v.surf.bspline/main.c:470
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:465 ../raster/r.walk/main.c:549
+#: ../raster/r.walk/main.c:554 ../raster/r.cost/main.c:435
+#: ../raster/r.cost/main.c:440 ../vector/v.surf.bspline/main.c:470
 #: ../vector/v.surf.bspline/main.c:498
 #, fuzzy
 msgid "Can not create temporary file"
@@ -11897,8 +12351,6 @@
 msgstr "Drukā ... "
 
 #: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:546 ../vector/v.lidar.growing/main.c:246
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:351
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:333
 #, fuzzy, c-format
 msgid "subregion %d of %d"
 msgstr "Gājiens: %d\n"
@@ -11990,253 +12442,824 @@
 msgid "No point lies into the current region"
 msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:106 ../raster/r.spreadpath/main.c:89
-#: ../raster/r.ros/main.c:213
-msgid "fire"
-msgstr "uguns"
+#: ../raster/r.relief/main.c:110 ../raster/r.slope.aspect/main.c:152
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:56 ../imagery/i.topo.corr/main.c:48
+#, fuzzy
+msgid "terrain"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:107 ../raster/r.ros/main.c:214
-msgid "spread"
+#: ../raster/r.relief/main.c:112
+msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:108 ../raster/r.lake/main.c:152
-#: ../raster/r.ros/main.c:216
-msgid "hazard"
+#: ../raster/r.relief/main.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Name for output shaded relief map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.relief/main.c:125
+msgid "Altitude of the sun in degrees above the horizon"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:111
-msgid "Simulates elliptically anisotropic spread."
+#: ../raster/r.relief/main.c:126 ../raster/r.relief/main.c:136
+msgid "Sun position"
+msgstr "Saules novietojums"
+
+#: ../raster/r.relief/main.c:135
+msgid "Azimuth of the sun in degrees to the east of north"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:113
+#: ../raster/r.relief/main.c:143
+msgid "Factor for exaggerating relief"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.relief/main.c:151
+msgid "Scale factor for converting meters to elevation units"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.relief/main.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Elevation units (overrides scale factor)"
+msgstr "Ieejas fails"
+
+#: ../raster/r.relief/main.c:163
+#, fuzzy
+msgid "international feet"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+
+#: ../raster/r.relief/main.c:164
+msgid "survey feet"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.relief/main.c:194 ../raster/r.in.gdal/main.c:358
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:712 ../vector/v.kernel/main.c:236
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> already exists and will be overwritten"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+
+#: ../raster/r.relief/main.c:197 ../raster/r.in.gdal/main.c:361
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:715 ../vector/v.kernel/main.c:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> already exists"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+
+#: ../raster/r.relief/main.c:201 ../raster/r.relief/main.c:207
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s=%s - must be a non-negative number"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../raster/r.relief/main.c:215
+#, c-format
+msgid "%s=%s - must not be zero"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.relief/main.c:220 ../raster/r.slope.aspect/main.c:315
+#, c-format
+msgid "%s=%s - must be a positive number"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.relief/main.c:316 ../raster/r.series.interp/main.c:339
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:318 ../raster/r.series/main.c:386
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:544 ../raster/r.patch/main.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Percent complete..."
+msgstr "Pabeigts: "
+
+#: ../raster/r.relief/main.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shaded relief raster map <%s> complete"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:69
 msgid ""
-"Generates a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps "
-"containing the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread "
-"origins. It optionally produces raster maps to contain backlink UTM "
-"coordinates for tracing spread paths. Usable for fire spread simulations."
+"Interpolates raster maps located (temporal or spatial) in between input "
+"raster maps at specific sampling positions."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:127
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Raster map containing base ROS (cm/min)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Data point position for each input map"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:129
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:84
 msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path containing the ROS values in the directions perpendicular to maximum "
-"ROSes' (cm/minute). These ROSes are also the ones without the effect of "
-"directional factors."
+"Input file with one input raster map name and data point position per line, "
+"field separator between name and sample point is |"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:141
-msgid "Raster map containing maximal ROS (cm/min)"
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Sampling point position for each output map"
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:101
+msgid ""
+"Input file with one output raster map name and sample point position per "
+"line, field separator between name and sample point is |"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:143
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:111
+msgid "Interpolation method, currently only linear interpolation is supported"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:118 ../raster/r.series.interp/main.c:122
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:134 ../raster/r.series.interp/main.c:138
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:206 ../raster/r.neighbors/main.c:266
+#: ../raster/r.series/main.c:204 ../raster/r.external/main.c:164
+#: ../raster/r.mapcalc/main.c:117 ../vector/v.colors/main.c:206
+#, c-format
+msgid "%s= and %s= are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:126 ../raster/r.series.interp/main.c:142
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:210 ../raster/r.series/main.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please specify %s= or %s="
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:130 ../raster/r.series.interp/main.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please specify %s= and %s="
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:180 ../raster/r.colors/edit_colors.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open %s file <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:213
+#, c-format
+msgid "Missing point position for %s map <%s> in file <%s> near line %i"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:228 ../raster/r.series.interp/main.c:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preparing %s map <%s> at position %g"
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No raster map name found in %s file <%s>"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No %s raster map not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The number of %s maps and %s point positions must be equal"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:279
+#, c-format
+msgid "Start interpolation run with %i input maps and %i output maps"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:299
+#, c-format
 msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path containing the maximum ROS values (cm/minute)."
+"map <%s> at position %g was not interpolated. Check the interpolation "
+"interval."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:153
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:319
 #, fuzzy
-msgid "Raster map containing directions of maximal ROS (degree)"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "At least 2 input maps are required for linear interpolation"
+msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:155
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:337
+#, c-format
+msgid "Interpolate map <%s> at position %g in interval (%g;%g)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.quantile/main.c:67
+msgid "Computing histogram"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.quantile/main.c:101 ../raster/r.stats.quantile/main.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Computing bins"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.quantile/main.c:139 ../raster/r.stats.quantile/main.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Binning data"
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../raster/r.quantile/main.c:184 ../raster/r.stats.quantile/main.c:287
+#, fuzzy
+msgid "Sorting bins"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.quantile/main.c:194 ../raster/r.stats.quantile/main.c:360
+#, fuzzy
+msgid "Computing quantiles"
+msgstr "Tabulu kopēšana"
+
+#: ../raster/r.quantile/main.c:265 ../raster/r.stats.quantile/main.c:518
+#, fuzzy
+msgid "percentile"
+msgstr "Pabeigts: "
+
+#: ../raster/r.quantile/main.c:266 ../raster/r.stats.quantile/main.c:519
+#, fuzzy
+msgid "quantile"
+msgstr "Tabulu kopēšana"
+
+#: ../raster/r.quantile/main.c:267
+msgid "Compute quantiles using two passes."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.quantile/main.c:275 ../raster/r.stats.quantile/main.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Number of quantiles"
+msgstr "Līniju skaits"
+
+#: ../raster/r.quantile/main.c:283 ../raster/r.stats.quantile/main.c:536
+#, fuzzy
+msgid "List of percentiles"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+
+#: ../raster/r.quantile/main.c:289 ../raster/r.stats.quantile/main.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Number of bins to use"
+msgstr "drukājamo kopiju sakits"
+
+#: ../raster/r.quantile/main.c:300
+msgid "Generate recode rules based on quantile-defined intervals"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.quantile/main.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Too many quantiles"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:84
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path containing directions of the maximum ROSes, clockwise from north "
-"(degree)."
+"Makes each output cell value a accumulationfunction of the values assigned "
+"to the corresponding cells in the input raster map layers."
 msgstr ""
+"Izveido katras šūnas kategorijas vētību kā funkciju, kas atsaucas uz apkārt "
+"esošo šūnu kategoriju vērtībām un noglabā jauno šūnu vērtības izejas rastra "
+"kartes līmenī."
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:166
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:90
+msgid "Existing map to be added to output"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Raster map containing starting sources"
+msgid "Input file with raster map names, one per line"
 msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:168
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Scale factor for input"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:116
+msgid "Shift factor for input"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:121
 msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path containing starting locations of the spread phenomenon. Any positive "
-"integers in this map are recognized as starting sources (seeds)."
+"The raster map specifying the lower accumulation limit, also called baseline"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:179
-msgid "Raster map containing maximal spotting distance (m, required with -s)"
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:126
+msgid ""
+"The raster map specifying the upper accumulation limit, also called cutoff. "
+"Only applied to BEDD computation."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:181
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:132 ../raster/r.series/main.c:183
+msgid "Ignore values outside this range"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:139
+msgid "Use these limits in case lower and/or upper input maps are not defined"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:151
+msgid "Growing Degree Days or Winkler indices"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Mean: sum(input maps)/(number of input maps)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:153
+msgid "Biologically Effective Degree Days"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:154
+msgid "Huglin Heliothermal index"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:163 ../raster/r.series/main.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Do not keep files open"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:167
+msgid "Create a FCELL map (floating point single precision) as output"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:248
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:273
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:284
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:292
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:300 ../raster/r.out.mpeg/main.c:286
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:276 ../raster/r.surf.idw/main.c:713
+#: ../ps/ps.map/ps_raster.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading raster map <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:255 ../raster/r.series/main.c:275
+#, fuzzy
+msgid "No raster map name found in input file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:265 ../raster/r.series/main.c:287
+#: ../raster/r.stats/main.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Raster map not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:354
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s'=%f must be > '%s'=%f"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../raster/r.topidx/file_io.c:35
+#, c-format
 msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path containing the maximum potential spotting distances (meters)."
+"The current region resolution [%s x %s] is finer than the input map's "
+"resolution [%s x %s]. The current region resolution must be identical to, or "
+"coarser than, the input map's resolution."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:191
-msgid "Raster map containing midflame wind speed (ft/min, required with -s)"
+#: ../raster/r.topidx/file_io.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Reading elevation map..."
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+
+#: ../raster/r.topidx/file_io.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Writing topographic index map..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.topidx/main.c:41
+msgid "wetness"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:193 ../raster/r.ros/main.c:279
+#: ../raster/r.topidx/main.c:43
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path containing wind velocities at half of the average flame height (feet/"
-"minute)."
+"Creates a topographic index (wetness index) raster map from an elevation "
+"raster map."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+
+#: ../raster/r.topidx/main.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Name for output topographic index raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.topidx/main.c:56 ../raster/r.solute.transport/main.c:244
+#: ../raster/r.carve/main.c:213 ../raster/r.gwflow/main.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lat/Long location is not supported by %s. Please reproject map first."
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+
+#: ../raster/r.topidx/topidx.c:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of sinks or boundaries: %d"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:203
+#: ../raster/r.neighbors/readweights.c:18
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open weights file %s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster/r.neighbors/readweights.c:23
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading weights file %s"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid out_type enumeration: %d"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:175
 msgid ""
-"Raster map containing fine fuel moisture of the cell receiving a spotting "
-"firebrand (%, required with -s)"
+"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
+"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
+"layer."
 msgstr ""
+"Šūnas jaunā vērtība būs kā funkcija no tai apkārt esošo šūnu vērtībām. Jaunā "
+"vērtība tiks saglabāta izvades rastra kartē."
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:205 ../raster/r.ros/main.c:240
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:185
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path containing the 1-hour (<.25\") fuel moisture (percentage content "
-"multiplied by 100)."
+"Name of an input raster map to select the cells which should be processed"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:204 ../vector/v.neighbors/main.c:72
+msgid "Neighborhood operation"
+msgstr "Operācijas ar blakusšūnām"
+
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:206 ../raster/r.neighbors/main.c:214
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Neighborhood"
+msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Text file containing weights"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:232
+msgid "Sigma (in cells) for Gaussian filter"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:215
-msgid "Basic sampling window size needed to meet certain accuracy (3)"
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:244
+msgid "Do not align output with the input"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:217
-msgid ""
-"An odd integer ranging 3 - 15 indicating the basic sampling window size "
-"within which all cells will be considered to see whether they will be "
-"reached by the current spread cell. The default number is 3 which means a "
-"3x3 window."
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:248
+msgid "Use circular neighborhood"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:227
-msgid "Sampling density for additional computing (range: 0.0 - 1.0 (0.5))"
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Neighborhood size must be positive"
+msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Neighborhood size must be odd"
+msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s= and %s= must have the same number of values"
 msgstr ""
+"Sākuma punkta koordinātēm un izvades kartei lake= jābūt uz uzstādītiem!"
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:229
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:329
+#, c-format
 msgid ""
-"A decimal number ranging 0.0 - 1.0 indicating additional sampling cells will "
-"be considered to see whether they will be reached by the current spread "
-"cell. The closer to 1.0 the decimal number is, the longer the program will "
-"run and the higher the simulation accuracy will be. The default number is "
-"0.5."
+"Method %s not compatible with weighing window, using weight mask instead"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:241
-msgid "Initial time for current simulation (0) (min)"
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:337
+#, c-format
+msgid ""
+"Method %s not compatible with Gaussian filter, using unweighed version "
+"instead"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:243
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening selection map <%s>"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:105
 msgid ""
-"A non-negative number specifying the initial time for the current spread "
-"simulation (minutes). This is useful when multiple phase simulation is "
-"conducted. The default time is 0."
+"Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based "
+"statistics)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:252
-msgid "Simulating time duration LAG (fill the region) (min)"
+#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:115 ../raster/r.statistics/main.c:69
+msgid "Method of object-based statistic"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:254
-msgid ""
-"A non-negative integer specifying the simulating duration time lag "
-"(minutes). The default is infinite, but the program will terminate when the "
-"current geographic region/mask has been filled. It also controls the "
-"computational time, the shorter the time lag, the faster the program will "
-"run."
+#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:138 ../raster/r.statistics/main.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Resultant raster map"
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+
+#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:144 ../raster/r.statistics/main.c:98
+msgid "Cover values extracted from the category labels of the cover map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:266
-msgid "Name of raster map as a display backdrop"
+#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:149 ../raster/r.stats.quantile/main.c:564
+msgid "Create reclass map with statistics as category labels"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:268
+#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:165 ../raster/r.statistics/main.c:118
+#: ../raster/r.proj/main.c:237 ../vector/v.vect.stats/main.c:263
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:152
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:172
+#, c-format
+msgid "<%s=%s> unknown %s"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read category file of cover map <%s>"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+
+#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:181 ../raster/r.stats.quantile/main.c:624
+#, fuzzy
+msgid "The base map must be an integer (CELL) map"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+
+#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:184 ../raster/r.stats.quantile/main.c:627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read range of base map <%s>"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+
+#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:248
+msgid "First pass"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:327
+msgid "Second pass"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Generating reclass map"
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+
+#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:482 ../raster/r.stats.quantile/main.c:427
+#: ../raster/r.proj/readcell.c:59 ../raster/r.proj/readcell.c:129
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/readcell.c:64
+#: ../imagery/i.rectify/readcell.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open temporary file"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:496
+#, fuzzy
+msgid "Writing output map"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.series/main.c:141
 msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path to be used as the background on which the \"live\" movement will be "
-"shown."
+"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
+"corresponding cells in the input raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:279
-msgid "Raster map to contain output spread time (min)"
+#: ../raster/r.series/main.c:150
+msgid ""
+"Input file with one raster map name and optional one weight per line, field "
+"separator between name and weight is |"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:281
+#: ../raster/r.series/main.c:176
 msgid ""
-"Name of the new raster map layer to contain the results of the cumulative "
-"spread time needed for a phenomenon to reach each cell from the starting "
-"sources (minutes)."
+"Weighting factor for each input map, default value is 1.0 for each input map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:291
+#: ../raster/r.series/main.c:250 ../raster/r.series/main.c:312
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map to contain X back coordinates"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Weights must be positive"
+msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:293
+#: ../raster/r.series/main.c:268 ../raster/r.series/main.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading raster map <%s> using weight %f..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+
+#: ../raster/r.series/main.c:298
+msgid "input= and weights= must have the same number of values"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.series/main.c:333
+msgid "output= and method= must have the same number of values"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.series/main.c:351
+#, c-format
+msgid "Method %s not compatible with weights, using unweighed version instead"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:153
+msgid "aspect"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:154
+msgid "slope"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:155
+msgid "curvature"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
 msgid ""
-"Name of the new raster map layer to contain the results of backlink "
-"information in UTM easting coordinates for each cell."
+"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
+"from an elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:303
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:158
+msgid "Aspect is calculated counterclockwise from east."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:165 ../vector/v.surf.rst/main.c:201
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map to contain Y back coordinates"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name for output slope raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:305
-msgid ""
-"Name of the new raster map layer to contain the results of backlink "
-"information in UTM northing coordinates for each cell."
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:166 ../raster/r.slope.aspect/main.c:172
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../raster/r.slope.aspect/main.c:203
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210 ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224 ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../raster/r.watershed/front/main.c:134
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:141
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:148
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:154
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:160
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:166
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:174
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:182
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:189 ../vector/v.surf.rst/main.c:172
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:196 ../vector/v.surf.rst/main.c:202
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:208 ../vector/v.surf.rst/main.c:214
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:220 ../vector/v.surf.rst/main.c:226
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:232 ../vector/v.surf.rst/main.c:239
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:246 ../vector/v.surf.rst/main.c:253
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:291 ../vector/v.vol.rst/main.c:297
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:360 ../vector/v.vol.rst/main.c:366
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:372 ../vector/v.vol.rst/main.c:379
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:385 ../vector/v.vol.rst/main.c:391
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:397 ../vector/v.vol.rst/main.c:403
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:130 ../vector/v.surf.bspline/main.c:135
+msgid "Outputs"
+msgstr "Izvades"
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:171 ../vector/v.surf.rst/main.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Name for output aspect raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:180
+msgid "Format for reporting the slope"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:312
-msgid "DISPLAY 'live' spread process on screen"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:187
+msgid "Type of output aspect and slope maps"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:314
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:195 ../vector/v.surf.rst/main.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Name for output profile curvature raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:202 ../vector/v.surf.rst/main.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Name for output tangential curvature raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:209
 msgid ""
-"Display the 'live' simulation on screen. A graphics window must be opened "
-"and selected before using this option."
+"Name for output first order partial derivative dx (E-W slope) raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:320
-msgid "Consider spotting effect (for wildfires)"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:216
+msgid ""
+"Name for output first order partial derivative dy (N-S slope) raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:324
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:223
 #, fuzzy
-msgid "Use start raster map values in output spread time raster map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name for output second order partial derivative dxx raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:326
-msgid ""
-"Designed to be used with output of previous run of r.spread when computing "
-"spread iteratively. The values in start raster map are considered as time. "
-"Allowed values in raster map are from zero to the value of init_time option. "
-"If not enabled, init_time is used in the area of start raster map"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:230
+#, fuzzy
+msgid "Name for output second order partial derivative dyy raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Name for output second order partial derivative dxy raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:243
+msgid "Multiplicative factor to convert elevation units to horizontal units"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:502
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:252
+msgid "Minimum slope value (in percent) for which aspect is computed"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:261
 #, fuzzy
-msgid "Reading inputs..."
-msgstr "Lasa %s ..."
+msgid "Do not align the current region to the raster elevation map"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:543
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:336
 #, c-format
-msgid "Maximum of start raster map is grater than init_time (%d > %d)"
+msgid ""
+"You must specify at least one of the parameters: <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <"
+"%s>, <%s>, <%s>, <%s> or <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:547
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrong raster type: %s"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:387
+msgid ""
+"r.slope.aspect does not convert horizontal units to meters in this version, "
+"see manual page."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Elevation products for mapset <%s> in <%s>"
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:987
 #, c-format
-msgid "Minimum of start raster map is less than zero (%d < 0)"
+msgid "Min computed aspect %.4f, max computed aspect %.4f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:555
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1051
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Reading %s..."
-msgstr "Lasa %s ..."
+msgid "Aspect raster map <%s> complete"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1108
+#, c-format
+msgid "Min computed slope %.4f, max computed slope %.4f"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Slope raster map <%s> complete"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Profile curve raster map <%s> complete"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tangential curve raster map <%s> complete"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "E-W slope raster map <%s> complete"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "N-S slope raster map <%s> complete"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dxx raster map <%s> complete"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dyy raster map <%s> complete"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1385
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dxy raster map <%s> complete"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../raster/r.report/stats.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open result file <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../raster/r.report/stats.c:128 ../raster/r.kappa/stats.c:14
+msgid "Problem reading r.stats output"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.report/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Reports statistics for raster maps."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+
+#: ../raster/r.report/label.c:13
+msgid "Page width is too small"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.report/parse.c:38 ../raster/r.stats/main.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Name of raster map(s) to report on"
@@ -12297,34 +13320,6 @@
 msgid "If no output file given report is printed to standard output"
 msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:69 ../raster/r.report/parse.c:77
-#: ../raster/r.report/parse.c:85 ../raster/r.report/parse.c:109
-#: ../raster/r.report/parse.c:114 ../raster/r.report/parse.c:119
-#: ../raster/r.report/parse.c:124 ../raster/r.stats.quantile/main.c:557
-#: ../raster/r.stats/main.c:123 ../raster/r.stats/main.c:127
-#: ../raster/r.stats/main.c:151 ../raster/r.kappa/main.c:104
-#: ../raster/r.kappa/main.c:109 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:56
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:62 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:72
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:17
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:19
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:14
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:16
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:14
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:16
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:15
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:17
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:12
-msgid "Formatting"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.report/parse.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Page length"
@@ -12430,1090 +13425,1461 @@
 msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
 msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
 
-#: ../raster/r.report/main.c:69
+#: ../raster/r.his/main.c:68 ../display/d.his/main.c:64
+#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:47 ../imagery/i.rgb.his/main.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Reports statistics for raster maps."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+msgid "color transformation"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.report/stats.c:93
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open result file <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
-#: ../raster/r.report/stats.c:128 ../raster/r.kappa/stats.c:14
-msgid "Problem reading r.stats output"
+#: ../raster/r.his/main.c:73
+msgid ""
+"Generates red, green and blue (RGB) raster map layers combining hue, "
+"intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster map "
+"layers."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.report/label.c:13
-msgid "Page width is too small"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:116
-msgid "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:139 ../raster/r.in.xyz/main.c:179
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:15
+#: ../raster/r.his/main.c:82 ../display/d.his/main.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Statistic to use for raster values"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of layer to be used for hue"
+msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos  HUE(krāsu niansēm)"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:143 ../raster/r.in.lidar/main.c:234
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:244 ../raster/r.in.xyz/main.c:183
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:314 ../raster/r.in.xyz/main.c:323
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:16
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:32
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:34
-msgid "Statistic"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:158 ../raster/r.in.xyz/main.c:198
+#: ../raster/r.his/main.c:89 ../display/d.his/main.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Number of points in cell"
-msgstr "Punktu skaits:"
+msgid "Name of layer to be used for intensity"
+msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos  HUE(krāsu niansēm)"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:159 ../raster/r.in.xyz/main.c:199
+#: ../raster/r.his/main.c:96 ../display/d.his/main.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Minimum value of point values in cell"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "Name of layer to be used for saturation"
+msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos  HUE(krāsu niansēm)"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:160 ../raster/r.in.xyz/main.c:200
+#: ../raster/r.his/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Maximum value of point values in cell"
-msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
+msgid "Name of output layer to be used for red"
+msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos RED(sarkanais)"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:161 ../raster/r.in.xyz/main.c:201
+#: ../raster/r.his/main.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Range of point values in cell"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+msgid "Name of output layer to be used for green"
+msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos RED(sarkanais)"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:162 ../raster/r.in.xyz/main.c:202
+#: ../raster/r.his/main.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Sum of point values in cell"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+msgid "Name of output layer to be used for blue"
+msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos RED(sarkanais)"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:163 ../raster/r.in.xyz/main.c:203
-msgid "Mean (average) value of point values in cell"
+#: ../raster/r.his/main.c:145
+#, c-format
+msgid "No such color <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:164 ../raster/r.in.xyz/main.c:204
-#, fuzzy
-msgid "Standard deviation of point values in cell"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+#: ../raster/r.his/main.c:167 ../raster/r.his/main.c:183
+#: ../raster/r.his/main.c:201 ../raster/r.out.ppm3/main.c:115
+#: ../display/d.his/main.c:139 ../display/d.his/main.c:156
+#: ../display/d.his/main.c:174 ../display/d.colortable/main.c:135
+#: ../display/d.rast/display.c:23 ../display/d.rast.num/main.c:253
+#: ../display/d.legend/main.c:409 ../display/d.legend/main.c:417
+#: ../display/d.histogram/main.c:171 ../display/d.rgb/main.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color file for <%s> not available"
+msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:165 ../raster/r.in.xyz/main.c:205
+#: ../raster/r.category/main.c:53 ../vector/v.category/main.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Variance of point values in cell"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
-
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:166 ../raster/r.in.xyz/main.c:206
-msgid "Coefficient of variance of point values in cell"
+msgid "category"
 msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:167 ../raster/r.in.xyz/main.c:207
+#: ../raster/r.category/main.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Median value of point values in cell"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid ""
+"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
+"layers."
+msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:168 ../raster/r.in.xyz/main.c:208
+#: ../raster/r.category/main.c:69
 #, fuzzy
-msgid "pth (nth) percentile of point values in cell"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+msgid "Comma separated value list"
+msgstr "Komatu attdalīta vērtību liste: piem. 1.4,3.8,13"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:169 ../raster/r.in.xyz/main.c:209
-#, fuzzy
-msgid "Skewness of point values in cell"
-msgstr "Vaicājuma koordinātes"
+#: ../raster/r.category/main.c:70
+msgid "Example: 1.4,3.8,13"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:170 ../raster/r.in.xyz/main.c:210
+#: ../raster/r.category/main.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Trimmed mean of point values in cell"
-msgstr "Vaicājuma koordinātes"
+msgid "File containing category label rules (or \"-\" to read from stdin)"
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Subtract raster values from the Z coordinates"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../raster/r.category/main.c:95
+msgid "Default label or format string for dynamic labeling"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:182
-msgid ""
-"The scale for Z is applied beforehand, the range filter for Z afterwards"
+#: ../raster/r.category/main.c:97
+msgid "Used when no explicit label exists for the category"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Filter range for Z data (min,max)"
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../raster/r.category/main.c:105
+msgid "Dynamic label coefficients"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:224 ../raster/r.in.xyz/main.c:304
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:30
-msgid "Percent of map to keep in memory"
+#: ../raster/r.category/main.c:107
+msgid "Two pairs of category multiplier and offsets, for $1 and $2"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:233 ../raster/r.in.xyz/main.c:313
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:31
-#, fuzzy
-msgid "pth percentile of the values"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+#: ../raster/r.category/main.c:130 ../raster/r.support/main.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> not found in current mapset"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:241
-msgid "Discard given percentage of the smallest and largest values"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.category/main.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Category table for <%s> set from <%s>"
+msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:243 ../raster/r.in.xyz/main.c:322
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:33
+#: ../raster/r.category/main.c:211
+#, c-format
 msgid ""
-"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
-"observations"
+"Incorrect format of input rules. Check separators. Invalid line is:\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Output raster resolution"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+#: ../raster/r.category/main.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read category file of raster map <%s> in <%s>"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:281
-msgid "Use the extent of the input for the raster extent"
+#: ../raster/r.category/main.c:283
+msgid "The map is floating point! Ignoring cats list, using vals list"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:283
-msgid "Set internally computational region extents based on the point cloud"
+#: ../raster/r.category/main.c:300
+msgid "vals argument is required for floating point map!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:290
-#, fuzzy
-msgid "Set computation region to match the new raster map"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+#: ../raster/r.category/cats.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading <%s> in <%s>"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:292
-#, fuzzy
+#: ../raster/r.composite/main.c:76
 msgid ""
-"Set computation region to match the 2D extent and resolution of the newly "
-"created new raster map"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:315
-msgid "Use intensity values rather than Z values"
+#: ../raster/r.composite/main.c:90 ../raster/r.out.ppm3/main.c:64
+#: ../display/d.rgb/main.c:69
+#, c-format
+msgid "Name of raster map to be used for <%s>"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+
+#: ../raster/r.composite/main.c:102
+msgid "Number of levels to be used for each component"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:317
-msgid "Uses intensity values everywhere as if they would be Z coordinates"
+#: ../raster/r.composite/main.c:103 ../raster/r.composite/main.c:121
+msgid "Levels"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:323
-msgid "Use Z values for filtering, but intensity values for statistics"
+#: ../raster/r.composite/main.c:118
+#, c-format
+msgid "Number of levels to be used for <%s>"
+msgstr "Izmantojamo līmeņu skaits priekš <%s>"
+
+#: ../raster/r.composite/main.c:128
+msgid "Dither"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:328
-msgid "Use base raster resolution instead of computational region"
+#: ../raster/r.composite/main.c:132
+msgid "Use closest color"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:330
+#: ../raster/r.composite/main.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read color file of raster map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.composite/main.c:191 ../raster/r.random.cells/indep.c:139
+#: ../raster/r.drain/main.c:519 ../raster/r.random.surface/save.c:98
+#: ../imagery/i.ifft/main.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing raster map <%s>..."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.composite/main.c:262 ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:174
+#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:85 ../raster/r.surf.random/main.c:66
+#: ../raster/r.circle/main.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> created."
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+
+#: ../raster/r.composite/main.c:286
+#, fuzzy
+msgid "Creating color table for output raster map..."
+msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
+
+#: ../raster/r.spreadpath/main.c:89 ../raster/r.spread/main.c:106
+#: ../raster/r.ros/main.c:213
+msgid "fire"
+msgstr "uguns"
+
+#: ../raster/r.spreadpath/main.c:90 ../raster/r.walk/main.c:180
+#: ../raster/r.cost/main.c:142
+msgid "cumulative costs"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.spreadpath/main.c:92
 msgid ""
-"For getting values from base raster, use its actual resolution instead of "
-"computational region resolution"
+"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
+"cumulative cost was determined."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:357
-#, c-format
-msgid "Flag %c makes sense only with %s option or -%c flag"
+#: ../raster/r.spreadpath/main.c:98
+msgid "Name of raster map containing back-path easting information"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:384
-msgid "zrange will not be taken into account during scan"
+#: ../raster/r.spreadpath/main.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map containing back-path northing information"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.spreadpath/main.c:108
+msgid "The map E and N grid coordinates of starting points"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:459
+#: ../raster/r.spreadpath/main.c:161
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown filter option <%s>"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "eading the input map -%s- and -%s- and creating some temporary files..."
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:477 ../raster/r.in.xyz/main.c:374
+#: ../raster/r.spreadpath/main.c:281
 #, fuzzy
-msgid "Invalid zrange"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Finding the least cost paths ..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:491
+#: ../raster/r.spreadpath/main.c:296
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid %s"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Writing the output map  -%s-..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:523 ../general/g.region/main.c:798
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid input <%s=%s>"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+#: ../raster/r.describe/main.c:57
+msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:526
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Option '%s' must be > 0.0"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+#: ../raster/r.describe/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Number of quantization steps"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:594
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to process the hole map at once. Please set the '%s' option to some "
-"value lower than 100."
+#: ../raster/r.describe/main.c:77
+msgid "Print the output one value per line"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:606
-msgid "Reading data ..."
-msgstr "Nolasa datus..."
+#: ../raster/r.describe/main.c:81
+msgid "Only print the range of the data"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:614 ../raster/r.in.xyz/main.c:636
-#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:56
-#, c-format
-msgid "Pass #%d (of %d) ..."
+#: ../raster/r.describe/main.c:85
+msgid "Suppress reporting of any NULLs"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:753
+#: ../raster/r.describe/main.c:89
+msgid "Use the current region"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.describe/main.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Writing to map ..."
+msgid "Read floating-point map as integer"
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:791
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu input points were invalid and filtered out"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+#: ../raster/r.describe/main.c:105
+#, c-format
+msgid "%s = %s -- must be greater than zero"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:794
+#: ../raster/r.describe/describe.c:94
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%lu input points were invalid, use -%c flag to filter them out"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+msgid "Reading <%s> ..."
+msgstr "Lasa %s ..."
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:797
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> created. %lu points from %d files found in region."
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Generates surface raster map from rasterized contours."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> created. %lu points found in region."
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Name of input raster map containing contours"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/point_binning.c:205 ../raster/r.in.xyz/main.c:474
-msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Name of input MAT-File(v4)"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Name for output raster map (override)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Reading MAT-File..."
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
+
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:175
+msgid "Array contains no data"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.lidar/point_binning.c:217 ../raster/r.in.xyz/main.c:486
-msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:180
+msgid "Array contains imaginary data"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.usler/main.c:54
-msgid "rainfall"
-msgstr "lietus"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:186
+msgid "Invalid array name"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.usler/main.c:57
-msgid "Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index."
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:206
+msgid "Invalid 'map_name' array"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.usler/main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Name of annual precipitation raster map [mm/year]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:216
+msgid "Error reading 'map_name' array"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.usler/main.c:63
-msgid "Name for output USLE R raster map [MJ.mm/ha.hr.year]"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:227
+msgid "Invalid 'map_northern_edge' array"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.usler/main.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Name of USLE R equation"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:236
+msgid "Invalid 'map_southern_edge' array"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.usler/main.c:75
-msgid "Roosle (1975)"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:245
+msgid "Invalid 'map_eastern_edge' array"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.usler/main.c:76
-msgid "Morgan (1974)"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:254
+msgid "Invalid 'map_western_edge' array"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.usler/main.c:77
-msgid "Foster (1981)"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:262
+msgid "Invalid 'map_title' array"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.usler/main.c:78
-msgid "El-Swaify (1985)"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:272
+msgid "Error reading 'map_title' array"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.relief/main.c:108 ../raster/r.param.scale/interface.c:57
-#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:3
-#, fuzzy
-msgid "elevation"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:285
+msgid "Invalid 'map_data' array"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.relief/main.c:109
-#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:4
-msgid "relief"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:311 ../raster/r.in.mat/main.c:443
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:522
+msgid "Please contact the GRASS development team"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.relief/main.c:111
-#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:5
-msgid "hillshade"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:316
+#, c-format
+msgid "Skipping unknown array '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.relief/main.c:112
-msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:344
+#, c-format
+msgid "No 'map_data' array found in <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.relief/main.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Name for output shaded relief map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:351
+#, c-format
+msgid "Setting map name to <%s> which overrides <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.relief/main.c:125
-msgid "Altitude of the sun in degrees above the horizon"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting map name to <%s>"
+msgstr "Nederīga x koordināta <%s>"
+
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:362
+msgid "No 'map_name' array found; using <MatFile>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.relief/main.c:126 ../raster/r.relief/main.c:136
-#, fuzzy
-msgid "Sun position"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:373
+msgid "Missing bound"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.relief/main.c:135
-msgid "Azimuth of the sun in degrees to the east of north"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:377
+msgid "Using default bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.relief/main.c:143
-msgid "Factor for exaggerating relief"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:391
+#, c-format
+msgid "Map <%s> bounds set to:"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.relief/main.c:151
-msgid "Scale factor for converting meters to elevation units"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:392 ../raster/r.out.mat/main.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "northern edge=%f"
+msgstr "Ziemeļu šķautnes vērtība"
+
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:393 ../raster/r.out.mat/main.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "southern edge=%f"
+msgstr "Dienvidu šķautnes vērtība"
+
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:394 ../raster/r.out.mat/main.c:176
+#, c-format
+msgid "eastern edge=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.relief/main.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Elevation units (overrides scale factor)"
-msgstr "Ieejas fails"
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:395 ../raster/r.out.mat/main.c:177
+#, c-format
+msgid "western edge=%f"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.relief/main.c:163
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:396 ../raster/r.out.mat/main.c:178
+#, c-format
+msgid "nsres=%f"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:397 ../raster/r.out.mat/main.c:179
+#, c-format
+msgid "ewres=%f"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.mat/main.c:408
 #, fuzzy
-msgid "international feet"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+msgid "Writing new raster map..."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.relief/main.c:164
-msgid "survey feet"
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:994 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:950
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the year: %d [1950-2050]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.relief/main.c:197 ../raster/r.in.gdal/main.c:349
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:696 ../vector/v.kernel/main.c:239
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> already exists"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:997 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:953
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the month: %d"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.relief/main.c:215
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:999 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:955
 #, c-format
-msgid "%s=%s - must not be zero"
+msgid "S_decode ==> Please fix the day-of-month: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.relief/main.c:474
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Shaded relief raster map <%s> complete"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1002 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:958
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the day-of-year: %d"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Update raster map statistics"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1005 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:961
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the hour: %d"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Statistics for <%s> updated"
-msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1007 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:963
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the minute: %d"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support.stats/check.c:43
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1009 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:965
 #, c-format
-msgid "Updating statistics for [%s]..."
+msgid "S_decode ==> Please fix the second: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support.stats/check.c:56
-msgid "Updating histogram range..."
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1011 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:967
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the time zone: %f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support.stats/check.c:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Updating the number of categories for [%s]..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1014 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:970
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the interval: %d"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:151 ../raster/r.distance/main.c:40
-#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:3
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:45 ../display/d.geodesic/main.c:47
-#: ../misc/m.measure/main.c:48 ../misc/m.cogo/main.c:226
-#: ../vector/v.distance/main.c:91
-msgid "distance"
-msgstr "attālums"
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1017 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:973
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the latitude: %f"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:152
-#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:4
-msgid "proximity"
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1020 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:976
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the longitude: %f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:154
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1023 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:979
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the temperature: %f"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1026 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:982
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the pressure: %f"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1028 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:984
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the tilt: %f"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1030 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:986
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the aspect: %f"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1032 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:988
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the shadowband width: %f"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1035 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:991
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the shadowband radius: %f"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1038 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:994
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the shadowband sky factor: %f"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:73 ../raster/r.sun/main.c:240
+#: ../raster/r.horizon/main.c:181 ../raster/r.sunmask/main.c:117
+msgid "solar"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:74 ../raster/r.sun/main.c:241
+msgid "sun energy"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:75 ../raster/r.horizon/main.c:182
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:118
 #, fuzzy
-msgid "Generates a raster map containing distances to nearest raster features."
+msgid "sun position"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:76
+msgid "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours."
 msgstr ""
-"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:161
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:77
+msgid ""
+"Solar elevation: the angle between the direction of the geometric center of "
+"the sun's apparent disk and the (idealized) horizon. Solar azimuth: the "
+"angle from due north in clockwise direction."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Name for distance output raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Output raster map with solar elevation angle"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:167
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Name for value output raster map"
+msgid "Output raster map with solar azimuth angle"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:174
-#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:7
-msgid "Metric"
-msgstr "Metriskā"
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Output raster map with sunshine hours"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:180
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:94
+msgid "Sunshine hours require SOLPOS use and Greenwich standard time"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:101
+msgid "Year"
+msgstr "Gads"
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:103 ../raster/r.sunhours/main.c:112
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:120 ../raster/r.sunhours/main.c:129
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:138 ../raster/r.sunhours/main.c:147
+#: ../raster/r.sun/main.c:444 ../raster/r.sun/main.c:453
+#: ../raster/r.sun/main.c:470 ../raster/r.sun/main.c:508
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:153 ../raster/r.sunmask/main.c:161
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:169 ../raster/r.sunmask/main.c:177
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:185 ../raster/r.sunmask/main.c:194
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:203 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:207
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:109
+msgid "Month"
+msgstr "Mēnesis"
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:110
+msgid "If not given, day is interpreted as day of the year"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:118
+msgid "Day"
+msgstr "Diena"
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:126
+msgid "Hour"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:135
 #, fuzzy
-msgid "Output distances in meters instead of map units"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Minutes"
+msgstr "B: minūtes(0..60)"
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:184
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:144
 #, fuzzy
-msgid "Calculate distance to nearest NULL cell"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+msgid "Seconds"
+msgstr "B: sekundes (0..60)"
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:195
-msgid "Distance output is required for distance to NULL cells"
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:151
+msgid "Time is local sidereal time, not Greenwich standard time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:197
-msgid "Value output is meaningless for distance to NULL cells"
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:155
+msgid "Do not use SOLPOS algorithm of NREL"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:203
-#, fuzzy
-msgid "At least one of distance= and value= must be given"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:167
+msgid "No output requested, exiting."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:218
-msgid "metric=geodesic is only valid for lat/lon"
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:193
+msgid "NREL SOLPOS algorithm uses Greenwich standard time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown metric: '%s'"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:194 ../raster/r.sunhours/main.c:202
+msgid "Time will be interpreted as Greenwich standard time."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Output distance in meters for lat/lon is only possible with '%s=%s'"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:200
+msgid "Time will be interpreted as local sidereal time."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:249
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create temporary file <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:205
+msgid "Sunshine hours require NREL SOLPOS."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:325 ../raster/r.stream.extract/close.c:248
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:253
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:210
+msgid "Current projection is x,y (undefined)."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:216
 #, fuzzy
-msgid "Writing output raster maps..."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Cannot get projection info of current location"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:382 ../raster/r.colors/edit_colors.c:396
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:153 ../raster/r.colors.out/raster_main.c:69
-#: ../vector/v.colors/main.c:315
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read color table for raster map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get projection units of current location"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:86
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:222
 #, fuzzy
-msgid "Computing histograms"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Cannot get projection key values of current location"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:123
-msgid "No cells found where both base and cover are not NULL"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:324 ../raster/r.sunhours/main.c:335
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:346 ../raster/r.mapcalc/map3.c:606
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:567
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:388
+#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create raster map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:174 ../raster/r.quantile/main.c:100
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:356
 #, fuzzy
-msgid "Computing bins"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Calculating solar elevation and azimuth..."
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:231 ../raster/r.quantile/main.c:138
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:359
 #, fuzzy
-msgid "Binning data"
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Calculating solar elevation..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:287 ../raster/r.quantile/main.c:183
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:362
 #, fuzzy
-msgid "Sorting bins"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Calculating solar azimuth..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:315
+#: ../raster/r.what.color/main.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Printing quantiles"
-msgstr "Tabulu kopēšana"
+msgid "Queries colors for a raster map layer."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:360 ../raster/r.quantile/main.c:193
+#: ../raster/r.what.color/main.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Computing quantiles"
-msgstr "Tabulu kopēšana"
+msgid "Name of existing raster map to query colors"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:412
+#: ../raster/r.what.color/main.c:106
 #, fuzzy
-msgid "Generating reclass maps"
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+msgid "Values to query colors for"
+msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
 
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:454
+#: ../raster/r.what.color/main.c:113
+msgid "Output format (printf-style)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.what.color/main.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Writing output maps"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Read values from stdin"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:518
-msgid "Compute category quantiles using two passes."
+#: ../raster/r.what.color/main.c:123
+msgid "Either \"-i\" or \"value=\" must be given"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:528 ../raster/r.quantile/main.c:272
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:151
+msgid ""
+"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
+"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
+"regularized spline with tension and smoothing."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:162
+msgid "Desired east-west resolution"
+msgstr "Vēlamā austrumi-rietumi izšķirtspēja"
+
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:168
+msgid "Desired north-south resolution"
+msgstr "Vēlamā ziemeļi-dienvidi izšķirtspēja"
+
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:173
 #, fuzzy
-msgid "Number of quantiles"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "Name for output elevation raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:534 ../raster/r.quantile/main.c:280
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:179
 #, fuzzy
-msgid "List of percentiles"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+msgid "Name for output slope map (or fx)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:541 ../raster/r.quantile/main.c:286
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:185
 #, fuzzy
-msgid "Number of bins to use"
-msgstr "drukājamo kopiju sakits"
+msgid "Name for output aspect map (or fy)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:545
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:191
 #, fuzzy
-msgid "Resultant raster map(s)"
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Name for output profile curvature map (or fxx)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:562 ../raster/r.stats.zonal/main.c:149
-msgid "Create reclass map with statistics as category labels"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Name for output tangential curvature map (or fyy)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:567
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:203
 #, fuzzy
-msgid "Do not create output maps; just print statistics"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Name for output mean curvature map (or fxy)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:572
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:209
 #, fuzzy
-msgid "Print statistics in table format"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Name of input raster map containing smoothing"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:584
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Either -%c or %s= must be given"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Name of input raster map to be used as mask"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:588 ../raster/r.in.bin/main.c:426
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:432 ../raster/r.out.bin/main.c:369
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:262
-#, fuzzy, c-format
-msgid "-%c and %s= are mutually exclusive"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:223
+msgid "Rows/columns overlap for segmentation"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:613
-#, c-format
-msgid "Number of quantiles (%d) does not match number of output maps (%d)"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:231
+msgid "Multiplier for z-values"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:622 ../raster/r.stats.zonal/main.c:181
-#, fuzzy
-msgid "The base map must be an integer (CELL) map"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:239
+msgid "Spline tension value"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:625 ../raster/r.stats.zonal/main.c:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read range of base map <%s>"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:246 ../vector/v.surf.rst/main.c:340
+msgid "Anisotropy angle (in degrees counterclockwise from East)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:630
-#, c-format
-msgid ""
-"Base map <%s> has many categories (%d), computation might be slow and might "
-"need a lot of memory"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:247 ../raster/r.resamp.rst/main.c:254
+msgid "Anisotropy"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.profile/input.c:30 ../raster/r.profile/input.c:47
-#: ../raster/r.profile/input.c:60
-#, fuzzy
-msgid "One coordinate pair per line, please"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:253 ../vector/v.surf.rst/main.c:347
+msgid "Anisotropy scaling factor"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:56
-msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:258
+msgid "Use dnorm independent tension"
 msgstr ""
-"Izvada rastra kartes vērtības, kas atrodas uz lietotāja norādītās līnijas."
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:64 ../raster/r.horizon/main.c:304
-msgid "Name of file for output (use output=- for stdout)"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:263 ../vector/v.surf.rst/main.c:171
+msgid "Output partial derivatives instead of topographic parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:69 ../display/d.profile/main.c:203
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:297
 #, fuzzy
-msgid "Profile coordinate pairs"
-msgstr "Profila koordinātu pāri"
+msgid "Unable to read ew_res value"
+msgstr "Nevar aprakstīt tabulu "
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:75
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:300
 #, fuzzy
-msgid "Name of input file containing coordinate pairs"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Unable to read ns_res value"
+msgstr "Nevar aprakstīt tabulu "
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Use instead of the 'coordinates' option. \"-\" reads from stdin."
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:303
+msgid "Invalid value for tension"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:85
-msgid "Resolution along profile (default = current region resolution)"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:306
+msgid "Invalid value for zmult"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:98
-msgid "Output RRR:GGG:BBB color values for each profile point"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:309
+msgid "Invalid value for overlap"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:103
-msgid ""
-"If units are not specified, current location units are used. Meters are used "
-"by default in geographic (latlon) locations."
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:313
+msgid "Invalid value for theta"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:117
-msgid "Either use profile option or coordinate_file  option, but not both"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:317
+msgid "Invalid value for scalex"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal resolution %g [%s]"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:319
+msgid "When using anisotropy both theta and scalex must be specified"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using resolution: %g [%s]"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:357
+#, c-format
+msgid "Map <%s> is the wrong resolution"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:182
-#, fuzzy
-msgid "Output columns:"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:365
+msgid "Smoothing values can not be negative or NULL"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:185
-#, c-format
-msgid "Easting, Northing, Along track dist. [%s], Elevation"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371
+msgid "Input map resolution differs from current region resolution!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:187
-#, c-format
-msgid "Along track dist. [%s], Elevation"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:387
+msgid "Processing all selected output files will require"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:189
-msgid " RGB color"
-msgstr "RGB krāsa"
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.2f GB of disk space for temp files."
+msgstr "Nevar ierakstīt failus, jo nepietiek diska telpas"
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:200
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:394
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open <%s>"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+msgid "%.2f MB of disk space for temp files."
+msgstr "Nevar ierakstīt failus, jo nepietiek diska telpas"
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:207
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:397
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid coordinates %s %s"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "%.2f KB of disk space for temp files."
+msgstr "Nevar ierakstīt failus, jo nepietiek diska telpas"
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:278
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d byte of disk space for temp files."
+msgid_plural "%d bytes of disk space for temp files."
+msgstr[0] "Nevar ierakstīt failus, jo nepietiek diska telpas"
+msgstr[1] "Nevar ierakstīt failus, jo nepietiek diska telpas"
+msgstr[2] "Nevar ierakstīt failus, jo nepietiek diska telpas"
+
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:436
+msgid "Maximum value of a raster map is NULL."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:464
+msgid "Temporarily changing the region to desired resolution ..."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:469
+msgid "Changing back to the original region ..."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:478 ../raster/r.resample/main.c:112
+msgid "Percent complete: "
+msgstr "Pabeigts: "
+
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:490
 #, c-format
-msgid "Approx. transect length: %f [%s]"
+msgid "dnorm in mainc after grid before out1= %f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:281
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:494
+msgid "split_and_interpolate() failed"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:509
+#, c-format
+msgid "dnorm in mainc after grid before out2= %f"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:515
 #, fuzzy
-msgid "Endpoint coordinates are outside of current region settings"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Unable to write raster maps -- try increasing cell size"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:182 ../raster/r.sunhours/main.c:75
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:118
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:63
 #, fuzzy
-msgid "sun position"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Converts a raster map layer into a GRASS ASCII text file."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:184
-msgid "Computes horizon angle height from a digital elevation model."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Name for output ASCII grid map (use out=- for stdout)"
+msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:186
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:86
 msgid ""
-"The module has two different modes of operation: 1. Computes the entire "
-"horizon around a single point whose coordinates are given with the 'coord' "
-"option. The horizon height (in radians). 2. Computes one or more raster maps "
-"of the horizon height in a single direction. The input for this is the angle "
-"(in degrees), which is measured counterclockwise with east=0, north=90 etc. "
-"The output is the horizon height in radians."
+"Number of values printed before wrapping a line (only SURFER or MODFLOW "
+"format)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:203
-msgid "Direction in which you want to know the horizon height"
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:91
+msgid "String to represent null cell (GRASS grid only)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:220
-#, fuzzy
-msgid "Start angle for multidirectional horizon [degrees]"
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:99
+msgid "Write SURFER (Golden Software) ASCII grid"
 msgstr ""
-"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:221 ../raster/r.horizon/main.c:230
-#: ../raster/r.horizon/main.c:238 ../raster/r.horizon/main.c:246
-#: ../raster/r.horizon/main.c:254 ../raster/r.horizon/main.c:262
-#: ../raster/r.horizon/main.c:270 ../raster/r.horizon/main.c:283
-#, fuzzy
-msgid "Raster mode"
-msgstr "Rastrs"
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:103
+msgid "Write MODFLOW (USGS) ASCII array"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:229
-#, fuzzy
-msgid "End angle for multidirectional horizon [degrees]"
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:107
+msgid "Force output of integer values"
 msgstr ""
-"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:237
-msgid ""
-"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer around the present "
-"region"
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:114
+msgid "Failed to interpret dp as an integer"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:245
-msgid ""
-"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer eastward the present "
-"region"
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:122
+msgid "Failed to interpret width as an integer"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:253
-msgid ""
-"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer westward the present "
-"region"
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:128
+msgid "Both -s and -h doesn't make sense"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:261
-msgid ""
-"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer northward the present "
-"region"
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:131
+msgid "Use -M or -s, not both"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:269
-msgid ""
-"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer southward the present "
-"region"
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read fp range for <%s>"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Read failed at row %d"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
+
+#: ../raster/r.distance/distance.c:102
+#, c-format
+msgid "Reading maps  <%s,%s> while finding 0 distance ..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:277
-msgid "The maximum distance to consider when finding the horizon height"
+#: ../raster/r.distance/report.c:61
+#: ../scripts/i.colors.enhance/i.colors.enhance.py:153
+#: ../scripts/i.colors.enhance/i.colors.enhance.py:176
+#: ../scripts/i.colors.enhance/i.colors.enhance.py:186
+#: ../scripts/i.colors.enhance/i.colors.enhance.py:210
+#, fuzzy
+msgid "Processing..."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+
+#: ../raster/r.distance/main.c:42
+msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:278 ../raster/r.horizon/main.c:297
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:27
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:29
+#: ../raster/r.distance/edges.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading map %s ..."
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
+
+#: ../raster/r.distance/parse.c:35
 #, fuzzy
-msgid "Optional"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+msgid "Name of two input raster maps for computing inter-class distances"
+msgstr "Ieejas karte: reljefs, kas bloķē virszemes ūdens plūsmu, priekš USLE"
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:288
-msgid "Coordinate for which you want to calculate the horizon"
+#: ../raster/r.distance/parse.c:45
+msgid "Sort output by distance"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:289 ../raster/r.horizon/main.c:305
+#: ../raster/r.distance/parse.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Point mode"
-msgstr "Uz slāni"
+msgid "Default: sorted by categories"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:310
-msgid "Write output in degrees (default is radians)"
+#: ../raster/r.distance/parse.c:50
+msgid "Sort by distance in ascending order"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:315
-msgid "Write output in compass orientation (default is CCW, East=0)"
+#: ../raster/r.distance/parse.c:51
+msgid "Sort by distance in descending order"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:355
-msgid ""
-"Note: In latitude-longitude coordinate system specify buffers in degree unit"
+#: ../raster/r.distance/parse.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Include category labels in the output"
+msgstr "neiekļaut kolonu vārdus izejas datos"
+
+#: ../raster/r.distance/parse.c:60
+msgid "Report zero distance if rasters are overlapping"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:368
-msgid "Can't read the coordinates from the \"coordinate\" option."
+#: ../raster/r.distance/parse.c:64
+msgid "Report null objects as *"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:395
-msgid "You didn't specify a direction value or step size. Aborting."
+#: ../raster/r.distance/parse.c:74 ../raster/r.distance/parse.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> is not CELL"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../raster/r.random/main.c:54 ../raster/r.random.cells/main.c:49
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:38 ../raster/r.surf.gauss/main.c:40
+#: ../raster/r.random.surface/main.c:59 ../vector/v.extract/main.c:81
+#: ../vector/v.random/main.c:100 ../vector/v.perturb/main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "random"
+msgstr "No tipa"
+
+#: ../raster/r.random/main.c:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
+"points."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.random/main.c:60 ../raster/r.out.bin/main.c:290
+#: ../imagery/i.zc/main.c:65
+msgid "Name of input raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:400
-msgid "You didn't specify a horizon raster name. Aborting."
+#: ../raster/r.random/main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Name of cover raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.random/main.c:72
+msgid "The number of points to allocate"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:415
-msgid "Negative values of start angle are not allowed. Aborting."
+#: ../raster/r.random/main.c:84
+msgid "Generate points also for NULL category"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:419
-msgid "End angle is not between 0 and 360. Aborting."
+#: ../raster/r.random/main.c:89
+msgid "Report information about input raster and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:423
+#: ../raster/r.random/main.c:93
 #, fuzzy
-msgid "You specify a start grater than the end angle. Aborting."
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Generate vector points as 3D points"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:431
+#: ../raster/r.random/main.c:96 ../vector/v.in.ascii/main.c:193
+msgid "Do not build topology in points mode"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.random/main.c:97 ../display/d.linegraph/main.c:353
+#: ../display/d.linegraph/main.c:362 ../display/d.linegraph/main.c:371
+#: ../display/d.linegraph/main.c:386 ../vector/v.in.ascii/main.c:117
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:124 ../vector/v.in.ascii/main.c:136
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:146 ../vector/v.in.ascii/main.c:156
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:166 ../vector/v.in.ascii/main.c:190
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:194 ../vector/v.in.ascii/main.c:200
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:205 ../vector/v.out.ascii/args.c:40
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:66 ../vector/v.out.ascii/args.c:76
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:86 ../vector/v.out.ascii/args.c:92
+msgid "Points"
+msgstr "Punkti"
+
+#: ../raster/r.random/main.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Note: one (or both) of %s and %s must be specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../raster/r.random/main.c:141
+#, c-format
+msgid "<%s=%s> invalid percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.random/main.c:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s=%s> invalid number of points"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+
+#: ../raster/r.random/main.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There aren't [%ld] cells in the current region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../raster/r.random/main.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There aren't [%ld] non-NULL cells in the current region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../raster/r.random/main.c:169
 #, fuzzy
-msgid "You didn't specify an angle step size. Aborting."
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "There are no valid locations in the current region"
+msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:442
+#: ../raster/r.random/random.c:43 ../raster/r.random/random.c:47
+#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:517 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:407
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:545 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:57
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:380
+#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open raster map <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster/r.random/random.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Could not read bufferzone size. Aborting."
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Cannot create new table"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:447 ../raster/r.horizon/main.c:453
-#: ../raster/r.horizon/main.c:460 ../raster/r.horizon/main.c:467
+#: ../raster/r.random/random.c:110
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read %s bufferzone size. Aborting."
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Writing raster map <%s> and vector map <%s> ..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:448
-msgid "east"
+#: ../raster/r.random/random.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing raster map <%s> ..."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.random/random.c:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing vector map <%s> ..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.random/random.c:190 ../vector/v.net.components/main.c:39
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:363 ../vector/v.net.flow/main.c:262
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:134 ../vector/v.net.timetable/main.c:156
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:271 ../vector/v.net.path/path.c:350
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot insert new record: %s"
+msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+
+#: ../raster/r.random/random.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Only [%ld] random points created"
+msgstr "%-5d mirušie/nelietotie punkti izlaisti\n"
+
+#: ../raster/r.random/count.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Collecting Stats..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+
+#: ../raster/r.random/count.c:123
+msgid "Programmer error in get_stats/switch"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:454
-msgid "west"
+#: ../raster/r.volume/main.c:77
+#, fuzzy
+msgid "volume"
+msgstr "kolona 2"
+
+#: ../raster/r.volume/main.c:80
+msgid "Calculates the volume of data \"clumps\"."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:461
-msgid "south"
+#: ../raster/r.volume/main.c:81
+msgid ""
+"Optionally produces a GRASS vector points map containing the calculated "
+"centroids of these clumps."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:468
-msgid "north"
-msgstr "ziemeļi"
+#: ../raster/r.volume/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Name of input raster map representing data that will be summed within clumps"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:473
+#: ../raster/r.volume/main.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Could not read maximum distance. Aborting."
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Name of input clump raster map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:484
-msgid "The distance value must be 0.5-1.5. Aborting."
+#: ../raster/r.volume/main.c:93
+msgid ""
+"Preferably the output of r.clump. If no clump map is given than MASK is used."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:654 ../raster/r.in.ascii/main.c:187
-#, c-format
-msgid "OOPS: rows changed from %d to %d"
+#: ../raster/r.volume/main.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Name for output vector points map to contain clump centroids"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+
+#: ../raster/r.volume/main.c:110
+msgid "Generate unformatted report (items separated by colon)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:658 ../raster/r.in.ascii/main.c:190
+#: ../raster/r.volume/main.c:143
+msgid ""
+"No MASK found. If no clump map is given than the MASK is required. You need "
+"to define a clump raster map or create a MASK by r.mask command."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.volume/main.c:145
+msgid "No clump map given, using MASK"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.volume/main.c:198
 #, c-format
-msgid "OOPS: cols changed from %d to %d"
+msgid "Invalid category value %d (max=%d): row=%d col=%d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:1174
+#: ../raster/r.volume/main.c:231
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Calculating map %01d of %01d (angle %.2f, raster map <%s>)"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+msgid "Creating vector point map <%s>..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.resample/main.c:57
-msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
+#: ../raster/r.volume/main.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "From '%s' on raster map <%s> using clumps from <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.volume/main.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Volume report on data from <%s> using clumps on <%s> raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resample/main.c:66
-msgid "Name of an input layer"
+#: ../raster/r.volume/main.c:270
+#, c-format
+msgid "Category   Average   Data   # Cells        Centroid             Total\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resample/main.c:73
-msgid "Name of an output layer"
+#: ../raster/r.volume/main.c:272
+#, c-format
+msgid "Number     in clump  Total  in clump   Easting     Northing     Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resample/main.c:112 ../raster/r.resamp.rst/main.c:478
-msgid "Percent complete: "
-msgstr "Pabeigts: "
+#: ../raster/r.volume/main.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Total Volume"
+msgstr "kolona 2"
 
-#: ../raster/r.resample/main.c:125 ../raster/r.in.png/main.c:485
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:146 ../raster/r.cross/main.c:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating support files for <%s>..."
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
-
-#: ../raster/r.resample/main.c:138
+#: ../raster/r.random.cells/main.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Creating new cats file..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "autocorrelation"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../raster/r.uslek/main.c:57
-msgid "Computes USLE Soil Erodibility Factor (K)."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.random.cells/main.c:52
+msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
+msgstr "Ģenerē gadījuma rastra šūnas ar telpiski atkarīgām vērtībām."
 
-#: ../raster/r.uslek/main.c:62
+#: ../raster/r.random.cells/main.c:62 ../raster/r.random.surface/main.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Name of soil sand fraction raster map [0.0-1.0]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Maximum distance of spatial correlation (value >= 0.0)"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
 
-#: ../raster/r.uslek/main.c:66
+#: ../raster/r.random.cells/main.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Name of soil clay fraction raster map [0.0-1.0]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Maximum number of cells to be created"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../raster/r.uslek/main.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Name of soil silt fraction raster map [0.0-1.0]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../raster/r.random.cells/main.c:77
+msgid "Random seed (SEED_MIN >= value >= SEED_MAX) (default [random])"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.uslek/main.c:74
+#: ../raster/r.random.cells/random.c:50
+#, c-format
+msgid "RAN1: j == %d shouldn't happen"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.random.cells/init.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Name of soil organic matter raster map [0.0-1.0]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Distance must be >= 0.0"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.uslek/main.c:77
-msgid "Name for output USLE K factor raster map [t.ha.hr/ha.MJ.mm]"
+#: ../raster/r.random.cells/init.c:96 ../raster/r.random.surface/main.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generating raster map <%s>..."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.cross/renumber.c:33
+#, c-format
+msgid "%s: STEP 3 ... "
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:52
-msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
+#: ../raster/r.cross/cross.c:65
+#, c-format
+msgid "%s: STEP 1 ... "
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.cross/main.c:72
+msgid ""
+"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
+"layers."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.cross/main.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Names of 2-%d input raster maps"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.cross/main.c:90
+msgid "Non-zero data only"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.cross/main.c:103
+#, c-format
+msgid "More than %d files not allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.cross/main.c:119
+msgid "Must specify 2 or more input maps"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.cross/main.c:136
+#, c-format
+msgid "%s: STEP 2 ..."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.cross/main.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld categories"
+msgstr "%-5d līniju kategorijas nolasītas\n"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:55
+#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:54
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:47
+#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:47
 #: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:54 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:53
+#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:52
+#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:50 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:45
+#: ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:54
 #: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:47
-#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:47
-#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:54
-#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:47
-#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:55 ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:47
+#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:44
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:49
 #: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:51
-#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:52
-#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:50 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:54
-#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:45 ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:44
-#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:47
 #, fuzzy
 msgid "landscape structure analysis"
 msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:56
+#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:55
 #: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:55 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:54
-#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:56
+#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:53
+#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:51 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:46
+#: ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:55
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:50
 #: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:52
-#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:53
-#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:51 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:46
 #, fuzzy
 msgid "patch index"
 msgstr "Drukā ... "
 
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:64
+#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:62
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:57
+#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:56
+#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:56
 #: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:62 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:62
+#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:61
+#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:59 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:53
+#: ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:62
 #: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:56
-#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:56
-#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:62
-#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:56
-#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:64 ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:56
+#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:53
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:58
 #: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:59
-#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:61
-#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:59 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:62
-#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:53 ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:53
-#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:57
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Configuration file"
 msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:51
-msgid ""
-"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
-"algorithm"
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:70
+msgid "Name of file that contains the weight to calculate the index"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:45
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:306 ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:453
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:599
+msgid "Row cache is too small"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
+msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Renyi's diversity index on a raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:49
+#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:48
 #: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:48
-#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:48
-#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:45
 #: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:48
-#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:45
-#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:49
 #, fuzzy
 msgid "diversity index"
 msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:63
+msgid "Alpha value is the order of the generalized entropy"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
 #: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:45
 #, fuzzy
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:53
+#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
+msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:70
-msgid "Name of file that contains the weight to calculate the index"
+#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:52
+msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:306 ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:453
-#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:599
-msgid "Row cache is too small"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Calculates Pielou's diversity index on a raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:47
+#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:51
 msgid ""
-"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
+"algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:68
-#, fuzzy
-msgid "The value of the patch type"
-msgstr "Rietumu šķautnes vērtība"
-
-#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:69
+#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:50
 msgid ""
-"It can be integer, double or float; it will be changed in function of map "
-"type"
+"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:74
-msgid "Exclude border edges"
+#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:48
+msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/worker.c:135
-#, c-format
-msgid "unable to open <%s> mask ... continuing without!"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:97
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create random access file"
@@ -13575,27 +14941,23 @@
 msgid "Cannot make lseek"
 msgstr "Nevar izveidot koku"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:49
-msgid ""
-"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/worker.c:135
+#, c-format
+msgid "unable to open <%s> mask ... continuing without!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:50
-msgid ""
-"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Calculates mean pixel attribute index on a raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:48
-msgid "Calculates shape index on a raster map"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:52
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:43
+#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Calculates mean pixel attribute index on a raster map"
+msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:42
@@ -13603,1513 +14965,2006 @@
 msgid "Calculates richness index on a raster map"
 msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:46
+#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:47
+msgid ""
+"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Calculates Renyi's diversity index on a raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "The value of the patch type"
+msgstr "Rietumu šķautnes vērtība"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:63
-msgid "Alpha value is the order of the generalized entropy"
+#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:69
+msgid ""
+"It can be integer, double or float; it will be changed in function of map "
+"type"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:74
+msgid "Exclude border edges"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:101
+#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:49
+msgid ""
+"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Name of input MAT-File(v4)"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Calculates Pielou's diversity index on a raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:105
+#: ../raster/r.drain/main.c:111 ../raster/r.walk/main.c:179
+#: ../raster/r.cost/main.c:141
+msgid "cost surface"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.drain/main.c:113
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map (override)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid ""
+"Traces a flow through an elevation model or cost surface on a raster map."
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:149
+#: ../raster/r.drain/main.c:116
 #, fuzzy
-msgid "Reading MAT-File..."
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+msgid "Name of input elevation or cost surface raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:175
-msgid "Array contains no data"
+#: ../raster/r.drain/main.c:121
+msgid "Name of input movement direction map associated with the cost surface"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:180
-msgid "Array contains imaginary data"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.drain/main.c:123 ../raster/r.drain/main.c:164
+msgid "Cost surface"
+msgstr "Izmaksu virsma"
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:186
-msgid "Invalid array name"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.drain/main.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Name for output drain vector map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:206
-msgid "Invalid 'map_name' array"
+#: ../raster/r.drain/main.c:132
+msgid "Recommended for cost surface made using knight's move"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:216
-msgid "Error reading 'map_name' array"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.drain/main.c:136 ../raster/r.walk/main.c:227
+#: ../raster/r.cost/main.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Coordinates of starting point(s) (E,N)"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:227
-msgid "Invalid 'map_northern_edge' array"
+#: ../raster/r.drain/main.c:137 ../raster/r.drain/main.c:144
+#: ../raster/r.walk/main.c:209 ../raster/r.walk/main.c:221
+#: ../raster/r.walk/main.c:228 ../raster/r.walk/main.c:309
+#: ../raster/r.cost/main.c:174 ../raster/r.cost/main.c:186
+#: ../raster/r.cost/main.c:193 ../raster/r.cost/main.c:243
+msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:236
-msgid "Invalid 'map_southern_edge' array"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.drain/main.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Name of starting vector points map(s)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:245
-msgid "Invalid 'map_eastern_edge' array"
+#: ../raster/r.drain/main.c:148
+msgid "Copy input cell values on output"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:254
-msgid "Invalid 'map_western_edge' array"
+#: ../raster/r.drain/main.c:152
+msgid "Accumulate input values along the path"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:262
-msgid "Invalid 'map_title' array"
+#: ../raster/r.drain/main.c:153 ../raster/r.drain/main.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Path settings"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../raster/r.drain/main.c:157
+msgid "Count cell numbers along the path"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:272
-msgid "Error reading 'map_title' array"
+#: ../raster/r.drain/main.c:163
+msgid ""
+"The input raster map is a cost surface (direction surface must also be "
+"specified)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:285
-msgid "Invalid 'map_data' array"
+#: ../raster/r.drain/main.c:175
+msgid "Directional drain selected... checking for direction raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:311 ../raster/r.in.mat/main.c:443
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:522
-msgid "Please contact the GRASS development team"
+#: ../raster/r.drain/main.c:178
+msgid "Surface/Hydrology drain selected"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:316
+#: ../raster/r.drain/main.c:183
 #, c-format
-msgid "Skipping unknown array '%s'"
+msgid ""
+"Direction raster map <%s> not specified, if direction flag is on, a "
+"direction raster must be given"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:344
+#: ../raster/r.drain/main.c:190
 #, c-format
-msgid "No 'map_data' array found in <%s>"
+msgid ""
+"Direction raster map <%s> should not be specified for Surface/Hydrology "
+"drains"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:351
+#: ../raster/r.drain/main.c:209
+msgid "Specify just one of the -c, -a and -n flags"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.drain/main.c:240
 #, c-format
-msgid "Setting map name to <%s> which overrides <%s>"
+msgid "Starting point %d is outside the current region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:358
+#: ../raster/r.drain/main.c:270 ../raster/r.walk/main.c:675
+#: ../raster/r.cost/main.c:535
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Setting map name to <%s>"
-msgstr "Nederīga x koordināta <%s>"
+msgid "Reading vector map <%s> with start points..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:362
-msgid "No 'map_name' array found; using <MatFile>"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.drain/main.c:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting vector map <%s> contains no points in the current region"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:373
-msgid "Missing bound"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.drain/main.c:323
+#, fuzzy
+msgid "No start/stop point(s) specified"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:377
-msgid "Using default bounds"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.drain/main.c:398
+#, fuzzy
+msgid "Calculating flow directions..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:391
+#: ../raster/r.drain/main.c:467 ../raster/r.in.lidar/main.c:753
+#, fuzzy
+msgid "Writing output raster map..."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.drain/main.c:689
 #, c-format
-msgid "Map <%s> bounds set to:"
+msgid "direction read: %lf, neighbour found: %i"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:392 ../raster/r.out.mat/main.c:174
+#: ../raster/r.tile/main.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Splits a raster map into tiles."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+
+#: ../raster/r.tile/main.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Output base name"
+msgstr "Izejas datubāzes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.tile/main.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Width of tiles (columns)"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+
+#: ../raster/r.tile/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Height of tiles (rows)"
+msgstr "Parādīt nulles šūnu unformāciju"
+
+#: ../raster/r.tile/main.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Overlap of tiles"
+msgstr "Līniju skaits"
+
+#: ../raster/r.tile/main.c:129
 #, fuzzy, c-format
-msgid "northern edge=%f"
-msgstr "Ziemeļu šķautnes vērtība"
+msgid "Generating %d x %d = %d tiles..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:393 ../raster/r.out.mat/main.c:175
+#: ../raster/r.tile/main.c:184
 #, fuzzy, c-format
-msgid "southern edge=%f"
-msgstr "Dienvidu šķautnes vērtība"
+msgid "Unable to read cats for %s"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:394 ../raster/r.out.mat/main.c:176
-#, c-format
-msgid "eastern edge=%f"
+#: ../raster/r.sun/main.c:242 ../raster/r.sunmask/main.c:119
+msgid "shadow"
+msgstr "ēna"
+
+#: ../raster/r.sun/main.c:243
+msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:395 ../raster/r.out.mat/main.c:177
-#, c-format
-msgid "western edge=%f"
+#: ../raster/r.sun/main.c:245
+msgid ""
+"Computes direct (beam), diffuse and reflected solar irradiation raster maps "
+"for given day, latitude, surface and atmospheric conditions. Solar "
+"parameters (e.g. sunrise, sunset times, declination, extraterrestrial "
+"irradiance, daylight length) are saved in the map history file. "
+"Alternatively, a local time can be specified to compute solar incidence "
+"angle and/or irradiance raster maps. The shadowing effect of the topography "
+"is optionally incorporated."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:396 ../raster/r.out.mat/main.c:178
-#, c-format
-msgid "nsres=%f"
+#: ../raster/r.sun/main.c:259
+msgid "Name of the input elevation raster map [meters]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:397 ../raster/r.out.mat/main.c:179
-#, c-format
-msgid "ewres=%f"
+#: ../raster/r.sun/main.c:268
+msgid ""
+"Name of the input aspect map (terrain aspect or azimuth of the solar panel) "
+"[decimal degrees]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:408
+#: ../raster/r.sun/main.c:277
+msgid "A single value of the orientation (aspect), 270 is south"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sun/main.c:286
 #, fuzzy
-msgid "Writing new raster map..."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid ""
+"Name of the input slope raster map (terrain slope or solar panel "
+"inclination) [decimal degrees]"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.surf.fractal/spec_syn.c:60
-msgid "Preliminary surface calculations..."
+#: ../raster/r.sun/main.c:294
+msgid "A single value of inclination (slope)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.fractal/spec_syn.c:119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Calculating surface %d (of %d)..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+#: ../raster/r.sun/main.c:303
+msgid ""
+"Name of the Linke atmospheric turbidity coefficient input raster map [-]"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:40
+#: ../raster/r.sun/main.c:312
+msgid "A single value of the Linke atmospheric turbidity coefficient [-]"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sun/main.c:321
+msgid "Name of the ground albedo coefficient input raster map [-]"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sun/main.c:330
+msgid "A single value of the ground albedo coefficient [-]"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sun/main.c:339
 #, fuzzy
-msgid "fractal"
-msgstr "OGR formāts."
+msgid "Name of input raster map containing latitudes [decimal degrees]"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:42
-msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
+#: ../raster/r.sun/main.c:348
+#, fuzzy
+msgid "Name of input raster map containing longitudes [decimal degrees]"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+
+#: ../raster/r.sun/main.c:357
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Name of real-sky beam radiation coefficient (thick cloud) input raster map "
+"[0-1]"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.sun/main.c:366
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Name of real-sky diffuse radiation coefficient (haze) input raster map [0-1]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.sun/main.c:373
+msgid "The horizon information input map basename"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:48
-msgid "Fractal dimension of surface (2 < D < 3)"
+#: ../raster/r.sun/main.c:381 ../raster/r.horizon/main.c:211
+msgid "Angle step size for multidirectional horizon [degrees]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:55
-msgid "Number of intermediate images to produce"
+#: ../raster/r.sun/main.c:390
+msgid "Output incidence angle raster map (mode 1 only)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:79
-#, c-format
-msgid "Fractal dimension of %.2lf must be between 2 and 3."
+#: ../raster/r.sun/main.c:399
+msgid ""
+"Output beam irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster map [Wh.m-2."
+"day-1] (mode 2)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.fractal/process.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Unable to allocate data buffer. Check current region with g.region."
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+#: ../raster/r.sun/main.c:408
+msgid ""
+"Output diffuse irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster map [Wh.m-2."
+"day-1] (mode 2)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.circle/main.c:54 ../vector/v.buffer/main.c:224
-msgid "circle"
+#: ../raster/r.sun/main.c:417
+msgid ""
+"Output ground reflected irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster "
+"map [Wh.m-2.day-1] (mode 2)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.circle/main.c:56
-msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
+#: ../raster/r.sun/main.c:426
+msgid ""
+"Output global (total) irradiance/irradiation [W.m-2] (mode 1) or irradiance/"
+"irradiation raster map [Wh.m-2.day-1] (mode 2)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.circle/main.c:63
-msgid "The coordinate of the center (east,north)"
+#: ../raster/r.sun/main.c:435
+msgid "Output insolation time raster map [h] (mode 2 only)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.circle/main.c:69
-msgid "Minimum radius for ring/circle map (in meters)"
+#: ../raster/r.sun/main.c:442
+msgid "No. of day of the year (1-365)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.circle/main.c:75
-msgid "Maximum radius for ring/circle map (in meters)"
+#: ../raster/r.sun/main.c:452
+msgid "Time step when computing all-day radiation sums [decimal hours]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.circle/main.c:81
-msgid "Data value multiplier"
+#: ../raster/r.sun/main.c:460
+msgid "Declination value (overriding the internally computed value) [radians]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.circle/main.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Generate binary raster map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.sun/main.c:468
+msgid "Local (solar) time (to be set for mode 1 only) [decimal hours]"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.circle/main.c:108
-msgid "Please specify a radius in which min < max"
+#: ../raster/r.sun/main.c:492 ../raster/r.horizon/main.c:296
+msgid "Sampling distance step coefficient (0.5-1.5)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.circle/main.c:116
-msgid "Please specify min and/or max radius when using the binary flag"
+#: ../raster/r.sun/main.c:500
+msgid "Read the input files in this number of chunks"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:32
+#: ../raster/r.sun/main.c:507
+msgid "Civil time zone value, if none, the time will be local solar time"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sun/main.c:513
+msgid "Do not incorporate the shadowing effect of terrain"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sun/main.c:518
+msgid "Use the low-memory version of the program"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sun/main.c:559
+msgid "You must give the longitude raster if you use civil time"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sun/main.c:562
 #, fuzzy
-msgid "Raster map(s) to be converted to VTK-ASCII data format"
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+msgid "Error reading civil time zone value"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:45
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:8
-msgid "Value to represent no data cell"
+#: ../raster/r.sun/main.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Invalid civil time zone value"
+msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
+
+#: ../raster/r.sun/main.c:590
+msgid "insol_time and incidout are incompatible options"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:53
+#: ../raster/r.sun/main.c:595
 #, fuzzy
-msgid "Constant elevation (if no elevation map is specified)"
+msgid "Error reading time step size"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+
+#: ../raster/r.sun/main.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Invalid time step size"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../raster/r.sun/main.c:601
+#, fuzzy
+msgid "Error reading horizon step size"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../raster/r.sun/main.c:606
+msgid "The horizon step size must be greater than 0."
 msgstr ""
-"Abi parametri - sākuma punkta karte un koordinātas nevar tikt norādīti "
-"vienlaikus"
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:59
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:9
+#: ../raster/r.sun/main.c:609
 msgid ""
-"Create VTK point data instead of VTK cell data (if no elevation map is given)"
+"If you use the horizon option you must also set the 'horizonstep' parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:69
+#: ../raster/r.sun/main.c:615
+msgid "Time and insol_time are incompatible options"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sun/main.c:617
 msgid ""
-"Three (r,g,b) raster maps to create RGB values [redmap,greenmap,bluemap]"
+"Mode 1: instantaneous solar incidence angle & irradiance using a set local "
+"time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:79
-msgid "Three (x,y,z) raster maps to create vector values [xmap,ymap,zmap]"
+#: ../raster/r.sun/main.c:622
+msgid "incidout requires time parameter to be set"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:104
-msgid "Use structured grid for elevation (not recommended)"
+#: ../raster/r.sun/main.c:624
+msgid "Mode 2: integrated daily irradiation for a given day of the year"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:110
-msgid "Use polydata-trianglestrips for elevation grid creation"
+#: ../raster/r.sun/main.c:647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using Linke constant: %lf"
+msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
+
+#: ../raster/r.sun/main.c:649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using Linke map <%s>"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.sun/main.c:654
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using albedo constant: %lf"
+msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
+
+#: ../raster/r.sun/main.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using albedo map <%s>"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../raster/r.sun/main.c:661
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using slope constant: %lf"
+msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
+
+#: ../raster/r.sun/main.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using slope map <%s>"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.sun/main.c:669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using aspect constant: %lf"
+msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
+
+#: ../raster/r.sun/main.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using aspect map <%s>"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.sun/main.c:687
+msgid "If you use -s and no horizon rasters, numpartitions must be =1"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:116
+#: ../raster/r.sun/main.c:700
 msgid ""
-"Use polydata-vertices for elevation grid creation (to use with vtkDelauny2D)"
+"If you want to save memory and to use shadows, you must use pre-calculated "
+"horizons."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:122
-msgid "Scale factor affects the origin (if no elevation map is given)"
+#: ../raster/r.sun/main.c:763 ../raster/r.horizon/main.c:548
+#: ../raster/r.latlong/main.c:114 ../display/d.grid/plot.c:561
+#: ../display/d.grid/plot.c:588 ../display/d.where/main.c:120
+#: ../display/d.where/main.c:146 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:278
+msgid "Unable to set up lat/long projection parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:62
+#: ../raster/r.sun/main.c:767
+msgid "latin and longin raster maps have no effect when in a Lat/Lon location"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sun/main.c:772
+msgid "Both latin and longin raster maps must be given, or neither"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:124
 #, fuzzy
-msgid "Converts raster maps into the VTK-ASCII format."
+msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray."
 msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:73
-msgid ""
-"No input maps specified. You need to specify at least one input map or three "
-"vector maps or three rgb maps."
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:131
+msgid "Name of output povray file (TGA height field file)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:131 ../raster/r.out.vtk/main.c:191
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:212 ../raster/r.out.vtk/main.c:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Open Raster file %s"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:138
+msgid "Height-field type (0=actual heights 1=normalized)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:222
-msgid "Writing VTK ImageData\n"
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:144
+msgid "Elevation bias"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:232
-msgid "Wrong RGB maps. Maps should have the same type! RGB output not added!"
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:150 ../raster/r.param.scale/interface.c:118
+msgid "Vertical scaling factor"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:261
-msgid "Writing VTK Vector Data\n"
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid output filename <%s>"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:180
+#, c-format
+msgid "Raster map is too big! Exceeds %d columns or %d rows"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:271
-msgid ""
-"Wrong vector maps. Maps should have the same type! Vector output not added!"
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:201
+msgid "Negative elevation values in input"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:283
-msgid "Error closing VTK-ASCII file"
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter <%s> not found"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:391
+#, fuzzy
+msgid "kernel filter"
+msgstr "Ieejas fails"
+
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:394
+#, fuzzy
+msgid "Resamples raster map layers using an analytic kernel."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:405
+msgid "Filter kernel(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:75
-msgid "write_vtk_normal_header: Writing VTK-Header"
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:413
+msgid "Filter radius"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:108
-msgid "write_vtk_structured_elevation_header: Writing VTK-Header"
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:420
+msgid "Filter radius (horizontal)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:124
-msgid "write_vtk_polygonal_elevation_header: Writing VTK-Header"
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:427
+msgid "Filter radius (vertical)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:139
-msgid "write_vtk_celldata_header: Writing VTK-DataHeader"
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:438 ../vector/v.external.out/args.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s= and %s=/%s= are mutually exclusive"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Either %s= or %s=/%s= required"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:446
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Both %s= and %s= required"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:469
+msgid "Differing number of values for filter= and [xy_]radius="
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:148
-msgid "writeVTKPointHeader: Writing VTK-DataHeader"
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:472
+#, c-format
+msgid "Too many filters (max: %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:169
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:490
 #, fuzzy
-msgid "write_vtk_structured_coordinates: Writing Coordinates"
-msgstr "Unix fails, kurš satur koordinātes"
+msgid "At least one filter must be finite"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:225
-msgid "write_vtk_polygonal_coordinates: Writing VTK Polygonal data"
+#: ../raster/r.surf.fractal/spec_syn.c:60
+msgid "Preliminary surface calculations..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:334
-msgid "write_vtk_data: Writing VTK-Data"
+#: ../raster/r.surf.fractal/spec_syn.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Calculating surface %d (of %d)..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+
+#: ../raster/r.surf.fractal/process.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Unable to allocate data buffer. Check current region with g.region."
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+
+#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:40
+#, fuzzy
+msgid "fractal"
+msgstr "OGR formāts."
+
+#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:42
+msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:384
-msgid "write_vtk_rgb_image_data: Writing VTK-ImageData"
+#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:48
+msgid "Fractal dimension of surface (2 < D < 3)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:412
-msgid "Wrong map values! Values should in between 0 and 255!\n"
+#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:55
+msgid "Number of intermediate images to produce"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:442
-msgid "write_vtk_vector_data: Writing VTK-vector data"
+#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:79
+#, c-format
+msgid "Fractal dimension of %.2lf must be between 2 and 3."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:57
+#: ../raster/r.spread/main.c:107 ../raster/r.ros/main.c:214
+msgid "spread"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.spread/main.c:108 ../raster/r.lake/main.c:152
+#: ../raster/r.ros/main.c:216
+msgid "hazard"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.spread/main.c:109 ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:119
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:118 ../raster/r.ros/main.c:217
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:53
+msgid "model"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.spread/main.c:111
+msgid "Simulates elliptically anisotropic spread."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.spread/main.c:113
+msgid ""
+"Generates a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps "
+"containing the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread "
+"origins. It optionally produces raster maps to contain backlink UTM "
+"coordinates for tracing spread paths. Usable for fire spread simulations."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.spread/main.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map with initial piezometric head in [m]"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "Raster map containing base ROS (cm/min)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:62
+#: ../raster/r.spread/main.c:129
 msgid ""
-"Name of input raster map providing boundary condition status: 0-inactive, 1-"
-"active, 2-dirichlet"
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing the ROS values in the directions perpendicular to maximum "
+"ROSes' (cm/minute). These ROSes are also the ones without the effect of "
+"directional factors."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:67
+#: ../raster/r.spread/main.c:141
+msgid "Raster map containing maximal ROS (cm/min)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.spread/main.c:143
 msgid ""
-"Name of input raster map with x-part of the hydraulic conductivity tensor in "
-"[m/s]"
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing the maximum ROS values (cm/minute)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:72
+#: ../raster/r.spread/main.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Raster map containing directions of maximal ROS (degree)"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+
+#: ../raster/r.spread/main.c:155
 msgid ""
-"Name of input raster map with y-part of the hydraulic conductivity tensor in "
-"[m/s]"
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing directions of the maximum ROSes, clockwise from north "
+"(degree)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:77
+#: ../raster/r.spread/main.c:166
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map with water sources and sinks in [m^3/s]"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "Raster map containing starting sources"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:81
+#: ../raster/r.spread/main.c:168
 msgid ""
-"Name of input raster map with storativity for confined or effective porosity "
-"for unconfined groundwater flow booth in [-] "
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing starting locations of the spread phenomenon. Any positive "
+"integers in this map are recognized as starting sources (seeds)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:86
-msgid "Recharge"
+#: ../raster/r.spread/main.c:179
+msgid "Raster map containing maximal spotting distance (m, required with -s)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Recharge input raster map e.g: 6*10^-9 per cell in [m^3/s*m^2]"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../raster/r.spread/main.c:181
+msgid ""
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing the maximum potential spotting distances (meters)."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:92
-#, fuzzy
+#: ../raster/r.spread/main.c:191
+msgid "Raster map containing midflame wind speed (ft/min, required with -s)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.spread/main.c:193 ../raster/r.ros/main.c:279
 msgid ""
-"Name of input raster map describing the top surface of the aquifer in [m]"
-msgstr "Ieejas karte: reljefs, kas bloķē virszemes ūdens plūsmu, priekš USLE"
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing wind velocities at half of the average flame height (feet/"
+"minute)."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:96
-#, fuzzy
+#: ../raster/r.spread/main.c:203
 msgid ""
-"Name of input raster map describing the bottom surface of the aquifer in [m]"
-msgstr "Ieejas karte: reljefs, kas bloķē virszemes ūdens plūsmu, priekš USLE"
+"Raster map containing fine fuel moisture of the cell receiving a spotting "
+"firebrand (%, required with -s)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Output raster map storing the numerical result [m]"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+#: ../raster/r.spread/main.c:205 ../raster/r.ros/main.c:240
+msgid ""
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing the 1-hour (<.25\") fuel moisture (percentage content "
+"multiplied by 100)."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:106
-#, fuzzy
+#: ../raster/r.spread/main.c:215
+msgid "Basic sampling window size needed to meet certain accuracy (3)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.spread/main.c:217
 msgid ""
-"Output raster map to store the groundwater filter velocity vector part in x "
-"direction [m/s]"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+"An odd integer ranging 3 - 15 indicating the basic sampling window size "
+"within which all cells will be considered to see whether they will be "
+"reached by the current spread cell. The default number is 3 which means a "
+"3x3 window."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:112
-#, fuzzy
+#: ../raster/r.spread/main.c:227
+msgid "Sampling density for additional computing (range: 0.0 - 1.0 (0.5))"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.spread/main.c:229
 msgid ""
-"Output raster map to store the groundwater filter velocity vector part in y "
-"direction [m/s]"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+"A decimal number ranging 0.0 - 1.0 indicating additional sampling cells will "
+"be considered to see whether they will be reached by the current spread "
+"cell. The closer to 1.0 the decimal number is, the longer the program will "
+"run and the higher the simulation accuracy will be. The default number is "
+"0.5."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:118
-#, fuzzy
-msgid "Output raster map to store the groundwater budget for each cell [m^3/s]"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+#: ../raster/r.spread/main.c:241
+msgid "Initial time for current simulation (0) (min)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:126
-msgid "The type of groundwater flow"
+#: ../raster/r.spread/main.c:243
+msgid ""
+"A non-negative number specifying the initial time for the current spread "
+"simulation (minutes). This is useful when multiple phase simulation is "
+"conducted. The default time is 0."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map providing the height of the river bed in [m]"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.spread/main.c:252
+msgid "Simulating time duration LAG (fill the region) (min)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:140
+#: ../raster/r.spread/main.c:254
 msgid ""
-"Name of input raster map providing the water level (head) of the river with "
-"leakage connection in [m]"
+"A non-negative integer specifying the simulating duration time lag "
+"(minutes). The default is infinite, but the program will terminate when the "
+"current geographic region/mask has been filled. It also controls the "
+"computational time, the shorter the time lag, the faster the program will "
+"run."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:147
-#, fuzzy
+#: ../raster/r.spread/main.c:266
+msgid "Name of raster map as a display backdrop"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.spread/main.c:268
 msgid ""
-"Name of input raster map providing the leakage coefficient of the river bed "
-"in [1/s]."
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path to be used as the background on which the \"live\" movement will be "
+"shown."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:155
-#, fuzzy
+#: ../raster/r.spread/main.c:279
+msgid "Raster map to contain output spread time (min)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.spread/main.c:281
 msgid ""
-"Name of input raster map providing the height of the drainage bed in [m]"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+"Name of the new raster map layer to contain the results of the cumulative "
+"spread time needed for a phenomenon to reach each cell from the starting "
+"sources (minutes)."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:162
+#: ../raster/r.spread/main.c:291
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Name of input raster map providing the leakage coefficient of the drainage "
-"bed in [1/s]"
+msgid "Name of raster map to contain X back coordinates"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:167
-#, fuzzy
-msgid "The maximum number of iterations in the linearization approach"
+#: ../raster/r.spread/main.c:293
+msgid ""
+"Name of the new raster map layer to contain the results of backlink "
+"information in UTM easting coordinates for each cell."
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:176
+#: ../raster/r.spread/main.c:303
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map to contain Y back coordinates"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.spread/main.c:305
 msgid ""
-"Allocate a full quadratic linear equation system, default is a sparse linear "
-"equation system."
+"Name of the new raster map layer to contain the results of backlink "
+"information in UTM northing coordinates for each cell."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:212
-msgid ""
-"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
-"groundwater flow in two dimensions."
+#: ../raster/r.spread/main.c:312
+msgid "DISPLAY 'live' spread process on screen"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:237
-msgid "Please provide river_head, river_leak and river_bed maps"
+#: ../raster/r.spread/main.c:314
+msgid ""
+"Display the 'live' simulation on screen. A graphics window must be opened "
+"and selected before using this option."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:249
-msgid "Please provide drain_head and drain_leak maps"
+#: ../raster/r.spread/main.c:320
+msgid "Consider spotting effect (for wildfires)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:263
+#: ../raster/r.spread/main.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Use start raster map values in output spread time raster map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.spread/main.c:326
 msgid ""
-"The cholesky solver dos not work with sparse matrices. You may choose a full "
-"filled quadratic matrix, flag -f."
+"Designed to be used with output of previous run of r.spread when computing "
+"spread iteratively. The values in start raster map are considered as time. "
+"Allowed values in raster map are from zero to the value of init_time option. "
+"If not enabled, init_time is used in the area of start raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Calculation time: %g"
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+#: ../raster/r.spread/main.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Reading inputs..."
+msgstr "Lasa %s ..."
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:380
+#: ../raster/r.spread/main.c:543
 #, c-format
-msgid "Calculation of unconfined groundwater flow loop %i"
+msgid "Maximum of start raster map is grater than init_time (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:403
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Maximum difference between this and last increment: %g"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+#: ../raster/r.spread/main.c:547
+#, c-format
+msgid "Minimum of start raster map is less than zero (%d < 0)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.png/main.c:297
+#: ../raster/r.spread/main.c:555
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open PNG file '%s'"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Reading %s..."
+msgstr "Lasa %s ..."
 
-#: ../raster/r.in.png/main.c:300
+#: ../raster/r.walk/main.c:181 ../raster/r.cost/main.c:143
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Input file empty or too short"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "cost allocation"
+msgstr "nevar atvērt %s"
 
-#: ../raster/r.in.png/main.c:303
+#: ../raster/r.walk/main.c:183
+msgid ""
+"Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving "
+"between different geographic locations on an input raster map whose cell "
+"category values represent cost."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:193
 #, fuzzy
-msgid "Input file not a PNG file"
-msgstr "Ieejas fails ir pārnesams.\n"
+msgid "Name of input raster map containing friction costs"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.in.png/main.c:307 ../raster/r.in.png/main.c:311
-#: ../general/g.ppmtopng/main.c:70 ../general/g.ppmtopng/main.c:74
+#: ../raster/r.walk/main.c:196
 #, fuzzy
-msgid "Unable to allocate PNG structure"
-msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
+msgid "Name for output raster map to contain walking costs"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.in.png/main.c:314
+#: ../raster/r.walk/main.c:202 ../raster/r.cost/main.c:167
 #, fuzzy
-msgid "PNG error"
-msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+msgid "Name for output raster map to contain movement directions"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.in.png/main.c:522
+#: ../raster/r.walk/main.c:203 ../raster/r.cost/main.c:161
+#: ../raster/r.cost/main.c:168
 #, fuzzy
-msgid "Imports non-georeferenced PNG format image."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz GDAL atbalstītu formātu"
+msgid "Optional outputs"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.in.png/main.c:532
+#: ../raster/r.walk/main.c:208 ../raster/r.cost/main.c:173
 #, fuzzy
-msgid "Title for created raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of starting vector points map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.png/main.c:538
+#: ../raster/r.walk/main.c:214 ../raster/r.cost/main.c:179
 #, fuzzy
-msgid "Display gamma"
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Name of stopping vector points map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.png/main.c:544
-msgid "Alpha threshold"
+#: ../raster/r.walk/main.c:215 ../raster/r.walk/main.c:235
+#: ../raster/r.cost/main.c:180 ../raster/r.cost/main.c:200
+msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.png/main.c:548
+#: ../raster/r.walk/main.c:220 ../raster/r.cost/main.c:185
 #, fuzzy
-msgid "Create floating-point map (0.0 - 1.0)"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name of starting raster points map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.png/main.c:552
+#: ../raster/r.walk/main.c:234 ../raster/r.cost/main.c:199
 #, fuzzy
-msgid "Output image file header only and exit"
-msgstr "Rezultāts kilometros"
+msgid "Coordinates of stopping point(s) (E,N)"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
 
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:55
-msgid ""
-"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
-"layer."
+#: ../raster/r.walk/main.c:244 ../raster/r.cost/main.c:209
+msgid "Maximum cumulative cost"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:115
-#, c-format
-msgid "Rescale %s[%d,%d] to %s[%d,%d]"
+#: ../raster/r.walk/main.c:253 ../raster/r.cost/main.c:218
+msgid "Cost assigned to null cells. By default, null cells are excluded"
+msgstr "NULL šūnām piešķiramās izmaksas. Parasti NULL šūnas netiek ietvertas"
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:254 ../raster/r.walk/main.c:304
+#: ../raster/r.cost/main.c:219 ../raster/r.cost/main.c:238
+msgid "NULL cells"
+msgstr "NULL šūnas"
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:263 ../raster/r.cost/main.c:228
+msgid "Maximum memory to be used in MB"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/raw_stats.c:118
-#, fuzzy
-msgid "Invalid map type"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+#: ../raster/r.walk/main.c:273
+msgid "Coefficients for walking energy formula parameters a,b,c,d"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Generates area statistics for raster map."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+#: ../raster/r.walk/main.c:283
+msgid "Lambda coefficients for combining walking energy and friction cost"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:157
-#, fuzzy
-msgid "Print area totals in square meters"
-msgstr "Ezera laukums %f kvadrātmetri"
+#: ../raster/r.walk/main.c:293
+msgid "Slope factor determines travel energy cost per height step"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:162
+#: ../raster/r.walk/main.c:299 ../raster/r.cost/main.c:233
+msgid "Use the 'Knight's move'; slower, but more accurate"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:303 ../raster/r.cost/main.c:237
 #, fuzzy
-msgid "Print cell counts (sortable)"
-msgstr "Drukāt šūnu skaitu"
+msgid "Keep null values in output raster map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:168
-msgid "Print approximate (total percent may not be 100%) percents"
+#: ../raster/r.walk/main.c:308 ../raster/r.cost/main.c:242
+msgid "Start with values in raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:173
-msgid "Print category labels"
+#: ../raster/r.walk/main.c:313 ../raster/r.cost/main.c:247
+msgid "Print info about disk space and memory requirements and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:177
-msgid "One cell (range) per line"
+#: ../raster/r.walk/main.c:357 ../raster/r.cost/main.c:297
+msgid "Must specify exactly one of start_points, start_rast or coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:181
-msgid "Print grid coordinates (east and north)"
+#: ../raster/r.walk/main.c:362 ../raster/r.walk/main.c:845
+#: ../raster/r.cost/main.c:302 ../raster/r.cost/main.c:712
+#, fuzzy
+msgid "No start points"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:369 ../raster/r.cost/main.c:309
+#, c-format
+msgid "Inappropriate maximum cost: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:182 ../raster/r.stats/main.c:187
-#, fuzzy
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Vaicājuma koordinātes"
+#: ../raster/r.walk/main.c:372 ../raster/r.cost/main.c:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inappropriate amount of memory: %d"
+msgstr "Nav vairs operatīvās atmiņas!"
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:186
-msgid "Print x and y (column and row)"
+#: ../raster/r.walk/main.c:377
+#, c-format
+msgid "Missing required value: got %d instead of 4"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:191
-msgid "Print averaged values instead of intervals (floating-point maps only)"
+#: ../raster/r.walk/main.c:380
+#, c-format
+msgid "Walking costs are a=%g b=%g c=%g d=%g"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:196
-msgid "Print raw indexes of floating-point ranges (floating-point maps only)"
+#: ../raster/r.walk/main.c:385 ../raster/r.walk/main.c:393
+#, c-format
+msgid "Missing required value: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:233
+#: ../raster/r.walk/main.c:388
 #, c-format
-msgid "'%s' must be greater than zero; using %s=255"
+msgid "Lambda is %g"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:285 ../raster/r.series.accumulate/main.c:265
-#: ../raster/r.series/main.c:287
-#, fuzzy
-msgid "Raster map not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../raster/r.stats/main.c:303
+#: ../raster/r.walk/main.c:396
 #, c-format
-msgid ""
-"Raster map <%s> is reading as integer map! Flag '-%c' and/or '%s' option "
-"will be ignored."
+msgid "Slope_factor is %g"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:319
+#: ../raster/r.walk/main.c:415 ../raster/r.cost/main.c:330
+msgid "Assigning negative cost to null cell. Null cells excluded."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:525 ../raster/r.walk/main.c:538
+#: ../raster/r.cost/main.c:412 ../raster/r.cost/main.c:424
 #, c-format
-msgid ""
-"Cats for raster map <%s> are either missing or have no explicit labels. "
-"Using %s=%d."
+msgid "Will need at least %.2f MB of disk space"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:325
+#: ../raster/r.walk/main.c:527 ../raster/r.walk/main.c:539
+#: ../raster/r.cost/main.c:414 ../raster/r.cost/main.c:425
 #, c-format
-msgid ""
-"Flag '-%c' was given, using cats fp ranges of raster map <%s>, ignoring '%s' "
-"option"
+msgid "Will need at least %.2f MB of memory"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:331 ../raster/r.contour/main.c:149
+#: ../raster/r.walk/main.c:529 ../raster/r.walk/main.c:540
+#: ../raster/r.cost/main.c:416 ../raster/r.cost/main.c:426
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read fp range of raster map <%s>"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+msgid "%d of %d segments are kept in memory"
+msgstr "%-5d elemanti ielasīti atmiņā.\n"
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:358 ../raster/r.recode/read_rules.c:35
+#: ../raster/r.walk/main.c:545 ../raster/r.cost/main.c:431
+#, fuzzy
+msgid "Creating some temporary files..."
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:558
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read range for map <%s>"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "Reading raster maps <%s> and <%s>, initializing output..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:99
+#: ../raster/r.walk/main.c:643 ../raster/r.cost/main.c:504
 #, fuzzy
-msgid "The number of input and elevation maps is not equal"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Initializing directional output..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:165
-msgid "The value to fill the upper cells, default is null"
+#: ../raster/r.walk/main.c:722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No start points found in vector <%s>"
+msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:734 ../raster/r.cost/main.c:598
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading vector map <%s> with stop points..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:788 ../raster/r.cost/main.c:652
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No stop points found in vector <%s>"
+msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:810 ../raster/r.cost/main.c:675
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading raster map <%s> with start points..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:859 ../raster/r.cost/main.c:726
+msgid "Specified starting location outside database window"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:172
-msgid "The value to fill the lower cells, default is null"
+#: ../raster/r.walk/main.c:879 ../raster/r.cost/main.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Finding cost path..."
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:1356 ../raster/r.cost/main.c:1011
+msgid "Error, ct == pres_cell"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:185
-msgid "Use the input map values to fill the upper cells"
+#: ../raster/r.walk/main.c:1368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing output raster map <%s>... "
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:1432 ../raster/r.cost/main.c:1131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing output movement direction raster map <%s>..."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:1477 ../raster/r.cost/main.c:1197
+#, c-format
+msgid "Peak cost value: %g"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:190
-msgid "Use the input map values to fill the lower cells"
+#: ../raster/r.walk/main.c:1498 ../raster/r.cost/main.c:1219
+#, c-format
+msgid "Illegal x coordinate <%s>"
+msgstr "Nederīga x koordināta <%s>"
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:1500 ../raster/r.cost/main.c:1221
+#, c-format
+msgid "Illegal y coordinate <%s>"
+msgstr "Nederīga y koordināta <%s>"
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:1504 ../raster/r.cost/main.c:1225
+#, c-format
+msgid "Warning, ignoring point outside window: %g, %g"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:287 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:320
+#: ../raster/r.cost/main.c:145
+msgid ""
+"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
+"geographic locations on an input raster map whose cell category values "
+"represent cost."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.cost/main.c:152
 #, fuzzy
-msgid "Error writing 3D raster double data"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Name of input raster map containing grid cell cost information"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:366
-msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
+#: ../raster/r.cost/main.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Name for output raster map with nearest start point"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.cost/main.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading raster map <%s>, initializing output..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+
+#: ../raster/r.cost/main.c:489
+#, c-format
+msgid ""
+"Negative cell value found at row %d, col %d. Setting negative value to "
+"null_cost value"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:400
+#: ../raster/r.cost/main.c:582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No start points found in vector map <%s>"
+msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
+
+#: ../raster/r.cost/main.c:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d point found"
+msgid_plural "%d points found"
+msgstr[0] "Nekas nav atrasts.\n"
+msgstr[1] "Nekas nav atrasts.\n"
+msgstr[2] "Nekas nav atrasts.\n"
+
+#: ../raster/r.cost/main.c:1036
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing raster map with nearest start point <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+
+#: ../raster/r.lake/main.c:153
+msgid "flood"
+msgstr "plūdi"
+
+#: ../raster/r.lake/main.c:154
 #, fuzzy
-msgid "The upper value is not valid"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+msgid "Fills lake at given point to given level."
+msgstr "Piepilda ezeru no viena punkta līdz norādītajam līmenim"
 
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:410
+#: ../raster/r.lake/main.c:160
+msgid "Water level"
+msgstr "Ūdens līmenis"
+
+#: ../raster/r.lake/main.c:170
+msgid "Seed point coordinates"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+
+#: ../raster/r.lake/main.c:171
 #, fuzzy
-msgid "The lower value is not valid"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+msgid "Either this coordinates pair or a seed map have to be specified"
+msgstr "Sākuma punkta kartei vai koordinātām jābūt uzstādītām!"
 
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:427
-msgid ""
-"The 2D and 3D region settings are different. I will use the 3D region "
-"settings to adjust the 2D region."
+#: ../raster/r.lake/main.c:175 ../raster/r.lake/main.c:184
+msgid "Seed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:81 ../raster/r.series/main.c:139
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:65
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:4
+#: ../raster/r.lake/main.c:180
 #, fuzzy
-msgid "series"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Input raster map with given starting point(s) (at least 1 cell > 0)"
+msgstr "Rastra karte ar sākuma punktu (vismaz 1 šūnu > 0)"
 
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:82
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:3
+#: ../raster/r.lake/main.c:182
 #, fuzzy
-msgid "accumulation"
-msgstr "atubāzes atrašnās"
+msgid "Either this parameter or a coordinates pair have to be specified"
+msgstr ""
+"Abi parametri - sākuma punkta karte un koordinātas nevar tikt norādīti "
+"vienlaikus"
 
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:84
+#: ../raster/r.lake/main.c:189
+msgid "Use negative depth values for lake raster map"
+msgstr "Izmantot negatīvas vērtības ezera rastra kartei"
+
+#: ../raster/r.lake/main.c:194
+msgid "Overwrite seed map with result (lake) map"
+msgstr "Pārrakstīt sākuma punkta karti ar rezultāta (ezera) karti"
+
+#: ../raster/r.lake/main.c:201
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Makes each output cell value a accumulationfunction of the values assigned "
-"to the corresponding cells in the input raster map layers."
+msgid "Both seed map and coordinates cannot be specified"
 msgstr ""
-"Izveido katras šūnas kategorijas vētību kā funkciju, kas atsaucas uz apkārt "
-"esošo šūnu kategoriju vērtībām un noglabā jauno šūnu vērtības izejas rastra "
-"kartes līmenī."
+"Abi parametri - sākuma punkta karte un koordinātas nevar tikt norādīti "
+"vienlaikus"
 
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:90
-msgid "Existing map to be added to output"
+#: ../raster/r.lake/main.c:204
+msgid "Seed map or seed coordinates must be set!"
+msgstr "Sākuma punkta kartei vai koordinātām jābūt uzstādītām!"
+
+#: ../raster/r.lake/main.c:207
+msgid "Seed coordinates and output map lake= must be set!"
 msgstr ""
+"Sākuma punkta koordinātēm un izvades kartei lake= jābūt uz uzstādītiem!"
 
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:98
+#: ../raster/r.lake/main.c:210
 #, fuzzy
-msgid "Input file with raster map names, one per line"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Both lake and overwrite cannot be specified"
+msgstr "Abi parametri - lake un pārrakstīt nevar tikt norādīti!"
 
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:109
+#: ../raster/r.lake/main.c:213
+msgid "Output lake map or overwrite flag must be set!"
+msgstr ""
+"Izvades kartei lake ir jābūt uzstādītai vai jābūt uzstādītam pārrakstīšanas "
+"karogam!"
+
+#: ../raster/r.lake/main.c:240
 #, fuzzy
-msgid "Scale factor for input"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Seed point outside the current region"
+msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
 
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:116
-msgid "Shift factor for input"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.lake/main.c:254
+msgid "G_malloc: out of memory"
+msgstr "G_malloc: pietrūkst atmiņas"
 
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:121
+#: ../raster/r.lake/main.c:276
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The raster map specifying the lower accumulation limit, also called baseline"
+"Given water level at seed point is below earth surface. Increase water level "
+"or move seed point."
 msgstr ""
+"Norādītais ūdens līmenis sākuma punktā ir zem zemes virsmas. \n"
+" Paaugstiniet ūdens līmeni vai pārvietojiet sākuma punktu."
 
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:126
-msgid ""
-"The raster map specifying the upper accumulation limit, also called cutoff. "
-"Only applied to BEDD computation."
+#: ../raster/r.lake/main.c:355
+#, c-format
+msgid "Lake depth from %f to %f (specified water level is taken as zero)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:132 ../raster/r.series/main.c:183
-msgid "Ignore values outside this range"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.lake/main.c:356
+#, c-format
+msgid "Lake area %f square meters"
+msgstr "Ezera laukums %f kvadrātmetri"
 
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:139
-msgid "Use these limits in case lower and/or upper input maps are not defined"
+#: ../raster/r.lake/main.c:357
+#, c-format
+msgid "Lake volume %f cubic meters"
+msgstr "Ezera tilpums ir %f kubikmetri"
+
+#: ../raster/r.lake/main.c:358
+msgid "Volume is correct only if lake depth (terrain raster map) is in meters"
 msgstr ""
+"Uzmanību. Tilpums ir korekts tikai tad, ja dziļums (reljefa karte) ir metros"
 
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:151
-msgid "Growing Degree Days or Winkler indices"
+#: ../raster/r.sim/simlib/hydro.c:203
+#, c-format
+msgid "nwalk (%d) > maxw (%d)!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:152
+#: ../raster/r.sim/simlib/hydro.c:398
 #, fuzzy
-msgid "Mean: sum(input maps)/(number of input maps)"
+msgid "Unable to write raster maps"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:153
-msgid "Biologically Effective Degree Days"
+#: ../raster/r.sim/simlib/hydro.c:465 ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:411
+#, fuzzy
+msgid "Cannot write raster maps"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+
+#: ../raster/r.sim/simlib/observation_points.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read points from map %s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster/r.sim/simlib/observation_points.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open observation logfile %s for writing"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../raster/r.sim/simlib/output.c:321 ../raster/r.sim/simlib/output.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FP raster map <%s> not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:307
+#, c-format
+msgid ""
+"Raster map <%s> not found, and manin_val undefined, choose one to be allowed "
+"to process"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:154
-msgid "Huglin Heliothermal index"
+#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:420
+msgid "Zero value in Mannings n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:159
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:431 ../raster/r.resamp.stats/main.c:285
-#: ../raster/r.series/main.c:187
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:10
-msgid "Propagate NULLs"
+#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:471
+msgid "Infiltration exceeds the rainfall rate everywhere! No overland flow."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:163 ../raster/r.series/main.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Do not keep files open"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:495
+#, c-format
+msgid ""
+"Min elevation \t= %.2f m\n"
+"Max elevation \t= %.2f m\n"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:167
-msgid "Create a FCELL map (floating point single precision) as output"
+#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:497
+#, c-format
+msgid "Mean Source Rate (rainf. excess or sediment) \t= %f m/s or kg/m2s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:206 ../raster/r.external/main.c:159
-#: ../raster/r.series/main.c:204 ../raster/r.series.interp/main.c:118
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:122 ../raster/r.series.interp/main.c:134
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:138 ../raster/r.mapcalc/main.c:117
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:266 ../vector/v.colors/main.c:206
+#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:499
 #, c-format
-msgid "%s= and %s= are mutually exclusive"
+msgid "Mean flow velocity \t= %f m/s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:210 ../raster/r.series/main.c:208
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:126 ../raster/r.series.interp/main.c:142
+#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:500
+#, c-format
+msgid "Mean Mannings \t= %f\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:504
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Please specify %s= or %s="
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Number of iterations \t= %d cell\n"
+msgid_plural "Number of iterations \t= %d cells\n"
+msgstr[0] "Līniju skaits"
+msgstr[1] "Līniju skaits"
+msgstr[2] "Līniju skaits"
 
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:255 ../raster/r.series/main.c:275
-#, fuzzy
-msgid "No raster map name found in input file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:506
+#, c-format
+msgid "Time step \t= %.2f s\n"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'%s'=%f must be > '%s'=%f"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:508
+#, c-format
+msgid ""
+"Sigmax \t= %f\n"
+"Max velocity \t= %f m/s\n"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/bordwalk.c:216
-#, fuzzy
-msgid "Input raster map is outside current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:510
+#, c-format
+msgid "Time step used \t= %.2f s\n"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/bordwalk.c:242
+#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:562
 #, fuzzy
-msgid "Unable to reproject map center"
-msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
+msgid "Unable to write et file"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:145 ../raster/r.latlong/main.c:59
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:4
-#: ../general/g.setproj/main.c:79 ../general/g.proj/main.c:65
-#: ../vector/v.proj/main.c:68
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:116
+msgid "sediment flow"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:118
 #, fuzzy
-msgid "projection"
+msgid "deposition"
 msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:149
-#, fuzzy
-msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:121
+msgid ""
+"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
+"method (SIMWE)."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:153
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:128
 #, fuzzy
-msgid "Location containing input raster map"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+msgid "Name of water depth raster map [m]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:154 ../raster/r.proj/main.c:159
-#: ../raster/r.proj/main.c:164 ../vector/v.net.flow/main.c:108
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:114 ../vector/v.proj/main.c:78
-#: ../vector/v.proj/main.c:83 ../vector/v.proj/main.c:89
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:132
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Source"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Name of x-derivatives raster map [m/m]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:157
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:136
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:131
 #, fuzzy
-msgid "Mapset containing input raster map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Name of y-derivatives raster map [m/m]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:158 ../vector/v.proj/main.c:82
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:141
 #, fuzzy
-msgid "Default: name of current mapset"
-msgstr "Tekošā reģiona nosaukums"
+msgid "Name of detachment capacity coefficient raster map [s/m]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:162
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:146
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map to re-project"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of transport capacity coefficient raster map [s]"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:167 ../vector/v.proj/main.c:92
-msgid "Path to GRASS database of input location"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:171
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:151
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map (default: same as 'input')"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+msgid "Name of critical shear stress raster map [Pa]"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:172 ../raster/r.proj/main.c:183
-#: ../raster/r.proj/main.c:199 ../vector/v.proj/main.c:101
-#: ../vector/v.proj/main.c:106 ../vector/v.proj/main.c:118
-#: ../vector/v.proj/main.c:125
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:156
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:168
 #, fuzzy
-msgid "Target"
-msgstr "Laukums\n"
+msgid "Name of Manning's n raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:198
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:164
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:176
 #, fuzzy
-msgid "Resolution of output raster map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Manning's n unique value"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:203
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:171
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:190
 #, fuzzy
-msgid "List raster maps in input mapset and exit"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+msgid "Name of sampling locations vector points map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:208
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:28
-msgid "Do not perform region cropping optimization"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:213
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:177
 #, fuzzy
-msgid "Print input map's bounds in the current projection and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+msgid "Name for output transport capacity raster map [kg/ms]"
+msgstr "Nogāžu vērsuma izvades rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:219
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:184
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Print input map's bounds in the current projection and exit (shell style)"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+"Name for output transport limited erosion-deposition raster map [kg/m2s]"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:252 ../vector/v.proj/main.c:159
-msgid "Input and output locations can not be the same"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Name for output sediment concentration raster map [particle/m3]"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:254
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:197
 #, fuzzy
-msgid "Input and output locations are the same"
-msgstr "Ieejas karte: eksistējošu pazeminājumu atrašanās vietas"
+msgid "Name for output sediment flux raster map [kg/ms]"
+msgstr "Nogāžu vērsuma izvades rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:264
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:204
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get projection info of output raster map"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Name for output erosion-deposition raster map [kg/m2s]"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:267
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:211
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:222
+msgid ""
+"Name for sampling points output text file. For each observation vector point "
+"the time series of sediment transport is stored."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:218
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:215
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get projection units of output raster map"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Base name of the output walkers vector points map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:270
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:225
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get projection key values of output raster map"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Number of walkers"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:279
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mapset <%s> in input location <%s> - %s"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:226
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:234
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:243
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:261
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:231
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:239
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:248
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:266
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:276
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:284
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:293 ../vector/v.surf.rst/main.c:161
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:166 ../vector/v.surf.rst/main.c:187
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:262 ../vector/v.surf.rst/main.c:268
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:276 ../vector/v.surf.rst/main.c:283
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:291 ../vector/v.surf.rst/main.c:299
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:308 ../vector/v.surf.rst/main.c:316
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:324 ../vector/v.surf.rst/main.c:333
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:341 ../vector/v.surf.rst/main.c:348
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:141 ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:150
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:157 ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:164
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:171 ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:178
+msgid "Parameters"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:288 ../vector/v.proj/main.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Checking location <%s> mapset <%s>"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:233
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:238
+msgid "Time used for iterations [minutes]"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:300 ../vector/v.edit/main.c:87
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:353 ../vector/v.external/main.c:105
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:121 ../vector/v.select/main.c:89
-#: ../vector/v.net/args.c:152 ../vector/v.net/args.c:159
-#: ../vector/v.net/args.c:165 ../vector/v.net/args.c:169
-#: ../vector/v.net/args.c:179 ../vector/v.proj/main.c:200
-#, c-format
-msgid "Required parameter <%s> not set"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:242
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:247
+msgid "Time interval for creating output maps [minutes]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:303
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> in location <%s> in mapset <%s> not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:260
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:265
+msgid "Water diffusion constant"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:311
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:268
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:304
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get projection info of input map"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Seed for random number generator"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:314
-#, fuzzy
-msgid "Unable to get projection units of input map"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:270
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:306
+msgid ""
+"The same seed can be used to obtain same results or random seed can be "
+"generated by other means."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:317
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:276
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:312
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get projection key values of input map"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Generate random seed"
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:332
-msgid "Unable to work with unprojected data (xy location)"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:278
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:314
+msgid ""
+"Automatically generates random seed for random number generator (use when "
+"you don't want to provide the seed option)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Input map <%s@%s> in location <%s>:"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:286
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:322
+#, c-format
+msgid "Generated random seed (-s): %ld"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:443
-#, fuzzy
-msgid "Input:"
-msgstr "Ieejas fails"
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:444 ../raster/r.proj/main.c:455
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cols: %d (%d)"
-msgstr "Kļūda: %s\n"
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:445 ../raster/r.proj/main.c:456
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rows: %d (%d)"
-msgstr "Kļūda: %s\n"
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:446 ../raster/r.proj/main.c:457
-#, fuzzy, c-format
-msgid "North: %f (%f)"
-msgstr "Piezīme %d: %f %f\n"
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:447 ../raster/r.proj/main.c:458
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:291
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:327
 #, c-format
-msgid "South: %f (%f)"
+msgid "Read random seed from %s option: %ld"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:448 ../raster/r.proj/main.c:459
-#, fuzzy, c-format
-msgid "West: %f (%f)"
-msgstr "Piezīme %d: %f %f\n"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:373
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:482
+msgid "More than 100 files are going to be created !!!!!"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:449 ../raster/r.proj/main.c:460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "East: %f (%f)"
-msgstr "Piezīme %d: %f %f\n"
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:450 ../raster/r.proj/main.c:461
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:379
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:488
 #, c-format
-msgid "EW-res: %f"
+msgid "default nwalk=%d, rwalk=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:451 ../raster/r.proj/main.c:462
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:388
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:498
 #, c-format
-msgid "NS-res: %f"
+msgid "Using metric conversion factor %f, step=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:454
-msgid "Output:"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:395
+#, fuzzy
+msgid "You are not outputting any raster or site files"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:398
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:507 ../vector/v.surf.rst/main.c:656
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:711 ../vector/v.vol.rst/main.c:914
+msgid "Input failed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:491
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:116 ../vector/v.net.flow/main.c:60
+msgid "flow"
+msgstr "plūsma"
+
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Projecting..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "overland flow"
+msgstr "Malu krāsa"
 
-#: ../raster/r.proj/readcell.c:67
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:120
+msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:137
 #, fuzzy
-msgid "Allocating memory and reading input raster map..."
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+msgid "Name of rainfall excess rate (rain-infilt) raster map [mm/hr]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.kappa/calc_kappa.c:32
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open file <%s> to write kappa and relevant parameters"
-msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Rainfall excess rate unique value [mm/hr]"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.kappa/prt_mat.c:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open file <%s> to write cats and counts (error matrix)"
-msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Name of runoff infiltration rate raster map [mm/hr]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.kappa/main.c:72
-msgid ""
-"Calculates error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
-"classification result."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Runoff infiltration rate unique value [mm/hr]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.kappa/main.c:78
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:183
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map containing classification result"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Name of flow controls raster map (permeability ratio 0-1)"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.kappa/main.c:83
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:196
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map containing reference classes"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Name for output water depth raster map [m]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.kappa/main.c:88
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:202
 #, fuzzy
-msgid "Name for output file containing error matrix and kappa"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Name for output water discharge raster map [m3/s]"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.kappa/main.c:89 ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:57
-#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:56 ../vector/v.colors.out/main.c:62
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:208
 #, fuzzy
-msgid "If not given write to standard output"
-msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+msgid "Name for output simulation error raster map [m]"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.kappa/main.c:96
-msgid "Title for error matrix and kappa"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:230
+#, fuzzy
+msgid "Number of walkers, default is twice the number of cells"
+msgstr "Augstuma karšu skaits neatbilst krāsu kašu skaitam"
+
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:274
+msgid "Threshold water depth [m]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.kappa/main.c:102
-msgid "Wide report"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:275
+msgid "Diffusion increases after this water depth is reached"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.kappa/main.c:103
-msgid "132 columns (default: 80)"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:283
+msgid "Diffusion increase constant"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.kappa/main.c:108
-msgid "No header in the report"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:292
+msgid "Weighting factor for water flow velocity vector"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.kappa/prt_hdr.c:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open file <%s> to write header"
-msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:297
+msgid "Time-series output"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.kappa/prt_label.c:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open file <%s> to write label"
-msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:504
+#, fuzzy
+msgid "You are not outputting any raster maps"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.pov/main.c:124
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+msgid "animation"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
 
-#: ../raster/r.out.pov/main.c:131
-msgid "Name of output povray file (TGA height field file)"
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Converts raster map series to MPEG movie."
+msgstr "Importējamais rastra fails"
+
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name of input raster map(s) for view no.%d"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:117
+msgid "Views"
+msgstr "Skati"
+
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:131
+msgid "Quality factor (1 = highest quality, lowest compression)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.pov/main.c:138
-msgid "Height-field type (0=actual heights 1=normalized)"
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:136
+msgid "Convert on the fly, uses less disk space"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.pov/main.c:144
-msgid "Elevation bias"
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:137
+msgid "Requires r.out.ppm with stdout option"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.pov/main.c:150 ../raster/r.param.scale/interface.c:118
-msgid "Vertical scaling factor"
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:160
+msgid "Either mpeg_encode or ppmtompeg must be installed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.pov/main.c:170
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:291
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid output filename <%s>"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+msgid "Unable to read color table for <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.out.pov/main.c:180
-#, c-format
-msgid "Raster map is too big! Exceeds %d columns or %d rows"
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:341 ../raster/r.out.mpeg/main.c:374
+msgid "mpeg_encode ERROR"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.pov/main.c:201
-msgid "Negative elevation values in input"
+#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Error reading wildcard"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../raster/r.out.mpeg/write.c:81 ../raster/r.out.mpeg/write.c:178
+msgid "Size mismatch error!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:141 ../raster/r.drain/main.c:111
-#: ../raster/r.walk/main.c:179
-msgid "cost surface"
+#: ../raster/r.out.mpeg/write.c:139 ../raster/r.out.mpeg/write.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open output file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
+
+#: ../raster/r.out.mpeg/write.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create temporary files."
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../raster/r.support.stats/check.c:43
+#, c-format
+msgid "Updating statistics for [%s]..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:142 ../raster/r.spreadpath/main.c:90
-#: ../raster/r.walk/main.c:180
-msgid "cumulative costs"
+#: ../raster/r.support.stats/check.c:56
+msgid "Updating histogram range..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:143 ../raster/r.walk/main.c:181
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:59
+#: ../raster/r.support.stats/check.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating the number of categories for [%s]..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.support.stats/main.c:37
 #, fuzzy
-msgid "cost allocation"
-msgstr "nevar atvērt %s"
+msgid "Update raster map statistics"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:145
-msgid ""
-"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
-"geographic locations on an input raster map whose cell category values "
-"represent cost."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.support.stats/main.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Statistics for <%s> updated"
+msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:152
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:154
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map containing grid cell cost information"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Generates a raster map containing distances to nearest raster features."
+msgstr ""
+"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:160
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:161
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map with nearest start point"
+msgid "Name for distance output raster map"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:161 ../raster/r.cost/main.c:168
-#: ../raster/r.walk/main.c:203
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Optional outputs"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name for value output raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:167 ../raster/r.walk/main.c:202
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:180
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map to contain movement directions"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Output distances in meters instead of map units"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:173 ../raster/r.walk/main.c:208
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:184
 #, fuzzy
-msgid "Name of starting vector points map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Calculate distance to nearest NULL cell"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:174 ../raster/r.cost/main.c:186
-#: ../raster/r.cost/main.c:193 ../raster/r.cost/main.c:243
-#: ../raster/r.drain/main.c:137 ../raster/r.drain/main.c:144
-#: ../raster/r.walk/main.c:209 ../raster/r.walk/main.c:221
-#: ../raster/r.walk/main.c:228 ../raster/r.walk/main.c:309
-msgid "Start"
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:195
+msgid "Distance output is required for distance to NULL cells"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:179 ../raster/r.walk/main.c:214
-#, fuzzy
-msgid "Name of stopping vector points map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.cost/main.c:180 ../raster/r.cost/main.c:200
-#: ../raster/r.walk/main.c:215 ../raster/r.walk/main.c:235
-msgid "Stop"
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:197
+msgid "Value output is meaningless for distance to NULL cells"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:185 ../raster/r.walk/main.c:220
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:203
 #, fuzzy
-msgid "Name of starting raster points map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "At least one of distance= and value= must be given"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:192 ../raster/r.drain/main.c:136
-#: ../raster/r.walk/main.c:227
-#, fuzzy
-msgid "Coordinates of starting point(s) (E,N)"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
-
-#: ../raster/r.cost/main.c:199 ../raster/r.walk/main.c:234
-#, fuzzy
-msgid "Coordinates of stopping point(s) (E,N)"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
-
-#: ../raster/r.cost/main.c:209 ../raster/r.walk/main.c:244
-msgid "Maximum cumulative cost"
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:218
+msgid "metric=geodesic is only valid for lat/lon"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:218 ../raster/r.walk/main.c:253
-msgid "Cost assigned to null cells. By default, null cells are excluded"
-msgstr "NULL šūnām piešķiramās izmaksas. Parasti NULL šūnas netiek ietvertas"
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown metric: '%s'"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:219 ../raster/r.cost/main.c:238
-#: ../raster/r.walk/main.c:254 ../raster/r.walk/main.c:304
-msgid "NULL cells"
-msgstr "NULL šūnas"
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output distance in meters for lat/lon is only possible with '%s=%s'"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:228 ../raster/r.walk/main.c:263
-msgid "Maximum memory to be used in MB"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create temporary file <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:233 ../raster/r.walk/main.c:299
-msgid "Use the 'Knight's move'; slower, but more accurate"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:325 ../raster/r.fill.dir/main.c:253
+#: ../raster/r.stream.extract/close.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Writing output raster maps..."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:237 ../raster/r.walk/main.c:303
-#, fuzzy
-msgid "Keep null values in output raster map"
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:382 ../raster/r.fill.dir/main.c:153
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:396 ../raster/r.colors.out/raster_main.c:69
+#: ../vector/v.colors/main.c:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read color table for raster map <%s>"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:242 ../raster/r.walk/main.c:308
-msgid "Start with values in raster map"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.transect/main.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End coordinate: %.15g, %.15g"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:247 ../raster/r.walk/main.c:313
-msgid "Print info about disk space and memory requirements and exit"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.transect/main.c:104 ../vector/v.profile/main.c:100
+#, fuzzy
+msgid "transect"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:297 ../raster/r.walk/main.c:357
-msgid "Must specify exactly one of start_points, start_rast or coordinate"
+#: ../raster/r.transect/main.c:106
+msgid ""
+"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:302 ../raster/r.cost/main.c:712
-#: ../raster/r.walk/main.c:362 ../raster/r.walk/main.c:845
-#, fuzzy
-msgid "No start points"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
-
-#: ../raster/r.cost/main.c:309 ../raster/r.walk/main.c:369
-#, c-format
-msgid "Inappropriate maximum cost: %d"
+#: ../raster/r.transect/main.c:110
+msgid "Raster map to be queried"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:312 ../raster/r.walk/main.c:372
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Inappropriate amount of memory: %d"
-msgstr "Nav vairs operatīvās atmiņas!"
-
-#: ../raster/r.cost/main.c:330 ../raster/r.walk/main.c:415
-msgid "Assigning negative cost to null cell. Null cells excluded."
+#: ../raster/r.transect/main.c:116
+msgid "Transect definition"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:412 ../raster/r.cost/main.c:424
-#: ../raster/r.walk/main.c:525 ../raster/r.walk/main.c:538
-#, c-format
-msgid "Will need at least %.2f MB of disk space"
+#: ../raster/r.transect/main.c:126 ../raster/r.profile/main.c:93
+msgid "Output easting and northing in first two columns of four column output"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:414 ../raster/r.cost/main.c:425
-#: ../raster/r.walk/main.c:527 ../raster/r.walk/main.c:539
+#: ../raster/r.fill.dir/dopolys.c:84
 #, c-format
-msgid "Will need at least %.2f MB of memory"
-msgstr ""
+msgid "Found %d unresolved area"
+msgid_plural "Found %d unresolved areas"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:416 ../raster/r.cost/main.c:426
-#: ../raster/r.walk/main.c:529 ../raster/r.walk/main.c:540
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d of %d segments are kept in memory"
-msgstr "%-5d elemanti ielasīti atmiņā.\n"
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:88
+#, fuzzy
+msgid "sink"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:431 ../raster/r.walk/main.c:545
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Creating some temporary files..."
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "fill sinks"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:444
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading raster map <%s>, initializing output..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:90
+#, fuzzy
+msgid "depressions"
+msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:489
-#, c-format
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:92
 msgid ""
-"Negative cell value found at row %d, col %d. Setting negative value to "
-"null_cost value"
+"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
+"map from a given elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:504 ../raster/r.walk/main.c:643
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Initializing directional output..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Name for output depressionless elevation raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:535 ../raster/r.drain/main.c:270
-#: ../raster/r.walk/main.c:675
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading vector map <%s> with start points..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:103
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Name for output flow direction map for depressionless elevation raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:548 ../raster/r.cost/main.c:618
-#: ../raster/r.drain/main.c:283 ../raster/r.to.vect/main.c:289
-#: ../raster/r.walk/main.c:688 ../raster/r.walk/main.c:754
-#: ../display/d.vect.thematic/display.c:75 ../display/d.vect/topo.c:52
-#: ../display/d.vect/vert.c:27 ../display/d.vect/dir.c:30
-#: ../display/d.vect/attr.c:51 ../display/d.vect/lines.c:143
-#: ../display/d.vect/label.c:44 ../vector/v.label.sa/labels.c:141
-#: ../vector/v.info/level1.c:37 ../vector/v.out.lidar/main.c:732
-#: ../vector/v.label/main.c:293 ../vector/v.decimate/main.c:404
-#: ../vector/v.colors/scan_cats.c:24 ../vector/v.colors/scan_z.c:36
-#: ../vector/v.perturb/main.c:181 ../vector/v.colors.out/scan_cats.c:32
-#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:84 ../vector/v.to.3d/trans3.c:85
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:140
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:108
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read vector map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name for output raster map of problem areas"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:582
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No start points found in vector map <%s>"
-msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Aspect direction format"
+msgstr "Zinātniskais formāts"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:584
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d point found"
-msgid_plural "%d points found"
-msgstr[0] "Nekas nav atrasts.\n"
-msgstr[1] "Nekas nav atrasts.\n"
-msgstr[2] "Nekas nav atrasts.\n"
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:121
+msgid "Find unresolved areas only"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:598 ../raster/r.walk/main.c:734
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:127
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Reading vector map <%s> with stop points..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "The '%c' flag requires '%s'to be specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:652 ../raster/r.walk/main.c:788
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No stop points found in vector <%s>"
-msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
-
-#: ../raster/r.cost/main.c:675 ../raster/r.walk/main.c:810
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading raster map <%s> with start points..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#: ../raster/r.cost/main.c:726 ../raster/r.walk/main.c:859
-msgid "Specified starting location outside database window"
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:148
+msgid "Direction map is D8 resolution, i.e. 45 degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:748 ../raster/r.walk/main.c:879
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:190
 #, fuzzy
-msgid "Finding cost path..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Reading input elevation raster map..."
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:1011 ../raster/r.walk/main.c:1356
-msgid "Error, ct == pres_cell"
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:200
+msgid "Filling sinks..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:1036
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing raster map with nearest start point <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:204
+msgid "Determining flow directions for ambiguous cases..."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:1131 ../raster/r.walk/main.c:1432
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing output movement direction raster map <%s>..."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.cost/main.c:1197 ../raster/r.walk/main.c:1477
-#, c-format
-msgid "Peak cost value: %g"
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:217
+msgid "Repeat to get the final directions..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:1219 ../raster/r.walk/main.c:1498
+#: ../raster/r.fill.dir/wtrshed.c:95
 #, c-format
-msgid "Illegal x coordinate <%s>"
-msgstr "Nederīga x koordināta <%s>"
-
-#: ../raster/r.cost/main.c:1221 ../raster/r.walk/main.c:1500
-#, c-format
-msgid "Illegal y coordinate <%s>"
-msgstr "Nederīga y koordināta <%s>"
-
-#: ../raster/r.cost/main.c:1225 ../raster/r.walk/main.c:1504
-#, c-format
-msgid "Warning, ignoring point outside window: %g, %g"
+msgid "Watershed pass %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stream.extract/do_astar.c:40
-msgid "A* Search..."
-msgstr "A* meklēšana..."
-
-#: ../raster/r.stream.extract/do_astar.c:62
+#: ../raster/r.fill.dir/resolve.c:136
 #, c-format
-msgid "%lld surplus points"
+msgid "Downward pass %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stream.extract/do_astar.c:67
+#: ../raster/r.fill.dir/resolve.c:173
 #, c-format
-msgid "Too many points in heap %lld, should be %lld"
+msgid "Upward pass %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stream.extract/dseg.c:19
+#: ../raster/r.stream.extract/bseg.c:19 ../raster/r.stream.extract/seg.c:19
+#: ../raster/r.stream.extract/cseg.c:19
 #, fuzzy
-msgid "dseg_open(): unable to create segment file"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Unable to create segment file"
+msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
 
+#: ../raster/r.stream.extract/bseg.c:28 ../raster/r.stream.extract/bseg.c:78
+#: ../raster/r.stream.extract/bseg.c:87 ../raster/r.stream.extract/seg.c:33
+#: ../raster/r.stream.extract/seg.c:75 ../raster/r.stream.extract/cseg.c:29
+#: ../raster/r.stream.extract/cseg.c:79 ../raster/r.stream.extract/cseg.c:88
 #: ../raster/r.stream.extract/dseg.c:29 ../raster/r.stream.extract/dseg.c:79
-#: ../raster/r.stream.extract/dseg.c:88 ../raster/r.stream.extract/bseg.c:28
-#: ../raster/r.stream.extract/bseg.c:78 ../raster/r.stream.extract/bseg.c:87
-#: ../raster/r.stream.extract/cseg.c:29 ../raster/r.stream.extract/cseg.c:79
-#: ../raster/r.stream.extract/cseg.c:88 ../raster/r.stream.extract/seg.c:33
-#: ../raster/r.stream.extract/seg.c:75
+#: ../raster/r.stream.extract/dseg.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Unable to write segment file"
 msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/dseg.c:33
+#: ../raster/r.stream.extract/bseg.c:32 ../raster/r.stream.extract/seg.c:37
+#: ../raster/r.stream.extract/cseg.c:33
 #, fuzzy
-msgid "Iillegal configuration parameter(s)"
+msgid "Illegal configuration parameter(s)"
 msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/dseg.c:40 ../raster/r.stream.extract/bseg.c:39
-#: ../raster/r.stream.extract/cseg.c:40
+#: ../raster/r.stream.extract/bseg.c:39 ../raster/r.stream.extract/cseg.c:40
+#: ../raster/r.stream.extract/dseg.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Unable to re-open segment file"
 msgstr "Rastra izejas fails"
 
+#: ../raster/r.stream.extract/bseg.c:46 ../raster/r.stream.extract/bseg.c:96
+#: ../raster/r.stream.extract/seg.c:51 ../raster/r.stream.extract/seg.c:93
+#: ../raster/r.stream.extract/seg.c:102 ../raster/r.stream.extract/cseg.c:47
 #: ../raster/r.stream.extract/dseg.c:47 ../raster/r.stream.extract/dseg.c:97
-#: ../raster/r.stream.extract/bseg.c:46 ../raster/r.stream.extract/bseg.c:96
-#: ../raster/r.stream.extract/cseg.c:47 ../raster/r.stream.extract/seg.c:51
-#: ../raster/r.stream.extract/seg.c:93 ../raster/r.stream.extract/seg.c:102
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read segment file"
 msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/dseg.c:120
+#: ../raster/r.stream.extract/del_streams.c:130
+#, c-format
+msgid "Deleting stream segments shorter than %d cell..."
+msgid_plural "Deleting stream segments shorter than %d cells..."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../raster/r.stream.extract/del_streams.c:193
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Inable to segment put row %d for raster <%s>"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+msgid "%d stream segment deleted"
+msgid_plural "%d stream segments deleted"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/init_search.c:24
-#, fuzzy
-msgid "Initializing A* search..."
-msgstr "Drukā ... "
-
 #: ../raster/r.stream.extract/close.c:34
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Writing vector map <%s>..."
@@ -15129,14 +16984,28 @@
 msgid "Writing attribute data..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
+#: ../raster/r.stream.extract/close.c:172 ../display/d.vect/opt.c:147
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:294 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:644
+#: ../vector/v.edit/select.c:509 ../vector/v.profile/main.c:349
+#: ../vector/v.profile/main.c:457 ../vector/v.out.svg/main.c:152
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:217 ../vector/v.db.connect/main.c:283
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:126 ../db/db.createdb/main.c:42
+#: ../db/db.describe/main.c:56 ../db/db.databases/main.c:48
+#: ../db/db.execute/main.c:70 ../db/db.dropdb/main.c:42
+#: ../db/db.tables/main.c:45 ../db/db.select/main.c:75
+#: ../db/db.columns/main.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to start driver <%s>"
+msgstr "Nevar iedarbināt draiveri <%s>"
+
 #: ../raster/r.stream.extract/close.c:188 ../raster/r.contour/main.c:183
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:181 ../vector/v.net.centrality/main.c:266
-#: ../vector/v.overlay/main.c:587 ../vector/v.net.allpairs/main.c:179
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:103 ../vector/v.distance/main.c:1356
-#: ../vector/v.net.path/path.c:109 ../vector/v.in.lidar/attributes.c:135
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:291 ../vector/v.net.components/main.c:190
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1150 ../vector/v.in.dwg/main.c:240
-#: ../vector/v.to.points/main.c:182
+#: ../vector/v.net.components/main.c:190 ../vector/v.net.distance/main.c:291
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:181 ../vector/v.net.timetable/main.c:103
+#: ../vector/v.overlay/main.c:587 ../vector/v.in.ogr/main.c:1150
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:179 ../vector/v.to.points/main.c:192
+#: ../vector/v.net.path/path.c:109 ../vector/v.in.dwg/main.c:240
+#: ../vector/v.in.lidar/attributes.c:135 ../vector/v.net.centrality/main.c:266
+#: ../vector/v.distance/main.c:1419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create table: '%s'"
 msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
@@ -15156,6 +17025,29 @@
 msgid "Unable to write vector map <%s>"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
+#: ../raster/r.stream.extract/init_search.c:24
+#, fuzzy
+msgid "Initializing A* search..."
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../raster/r.stream.extract/load.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Loading elevation raster map..."
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+
+#: ../raster/r.stream.extract/load.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Loading input raster maps..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+
+#: ../raster/r.stream.extract/load.c:95
+msgid "Elevation raster map is NULL but accumulation map is not NULL"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.stream.extract/load.c:120
+msgid "Accumulation raster map is NULL but elevation map is not NULL"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:78
 #, fuzzy
 msgid "stream network"
@@ -15177,12 +17069,6 @@
 "anew"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:89 ../raster/r.stream.extract/main.c:97
-#: ../raster/r.flow/main.c:435 ../raster/r.flow/main.c:441
-#, fuzzy
-msgid "Input maps"
-msgstr "Ieejas fails"
-
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Name of input raster map with real depressions"
@@ -15235,12 +17121,6 @@
 msgid "Name for output raster map with unique stream ids"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:149 ../raster/r.stream.extract/main.c:156
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:163 ../raster/r.flow/main.c:459
-#: ../raster/r.flow/main.c:465 ../raster/r.flow/main.c:471
-msgid "Output maps"
-msgstr "Izvades kartes"
-
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Name for output vector map with unique stream ids"
@@ -15353,52 +17233,27 @@
 msgid "Unable to write output raster maps"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/bseg.c:19 ../raster/r.stream.extract/cseg.c:19
-#: ../raster/r.stream.extract/seg.c:19
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create segment file"
-msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
+#: ../raster/r.stream.extract/do_astar.c:40
+msgid "A* Search..."
+msgstr "A* meklēšana..."
 
-#: ../raster/r.stream.extract/bseg.c:32 ../raster/r.stream.extract/cseg.c:33
-#: ../raster/r.stream.extract/seg.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Illegal configuration parameter(s)"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+#: ../raster/r.stream.extract/do_astar.c:62
+#, c-format
+msgid "%lld surplus points"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stream.extract/cseg.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Unabel to read segment file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
-
-#: ../raster/r.stream.extract/cseg.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to segment put row %d for raster map <%s>"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
-
-#: ../raster/r.stream.extract/del_streams.c:130
+#: ../raster/r.stream.extract/do_astar.c:67
 #, c-format
-msgid "Deleting stream segments shorter than %d cell..."
-msgid_plural "Deleting stream segments shorter than %d cells..."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgid "Too many points in heap %lld, should be %lld"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stream.extract/del_streams.c:193
+#: ../raster/r.stream.extract/seg.c:44
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d stream segment deleted"
-msgid_plural "%d stream segments deleted"
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Unable to re-open file '%s'"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/thin.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Thinning stream segments..."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.stream.extract/thin.c:169
-#, c-format
-msgid "%d of %lld stream segments were thinned"
+#: ../raster/r.stream.extract/seg.c:84
+msgid "seg_put_row(): could not write segment file"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/streams.c:72
@@ -15418,8 +17273,8 @@
 msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
 #: ../raster/r.stream.extract/streams.c:336
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:443
 #: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:487
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:443
 #, c-format
 msgid "MFD: cumulative proportion of flow distribution not 1.0 but %f"
 msgstr ""
@@ -15444,1275 +17299,2085 @@
 "%lld cells"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stream.extract/load.c:33
+#: ../raster/r.stream.extract/cseg.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Loading elevation raster map..."
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+msgid "Unabel to read segment file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/load.c:35
+#: ../raster/r.stream.extract/cseg.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to segment put row %d for raster map <%s>"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+
+#: ../raster/r.stream.extract/thin.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Loading input raster maps..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Thinning stream segments..."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/load.c:95
-msgid "Elevation raster map is NULL but accumulation map is not NULL"
+#: ../raster/r.stream.extract/thin.c:169
+#, c-format
+msgid "%d of %lld stream segments were thinned"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stream.extract/load.c:120
-msgid "Accumulation raster map is NULL but elevation map is not NULL"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.stream.extract/dseg.c:19
+#, fuzzy
+msgid "dseg_open(): unable to create segment file"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/seg.c:44
+#: ../raster/r.stream.extract/dseg.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Iillegal configuration parameter(s)"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.stream.extract/dseg.c:120
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to re-open file '%s'"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Inable to segment put row %d for raster <%s>"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/seg.c:84
-msgid "seg_put_row(): could not write segment file"
+#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Computing histograms"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:123
+msgid "No cells found where both base and cover are not NULL"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:113
+#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:315
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Traces a flow through an elevation model or cost surface on a raster map."
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Printing quantiles"
+msgstr "Tabulu kopēšana"
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:116
+#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:412
 #, fuzzy
-msgid "Name of input elevation or cost surface raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Generating reclass maps"
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:121
-msgid "Name of input movement direction map associated with the cost surface"
+#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:454
+#, fuzzy
+msgid "Writing output maps"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:520
+msgid "Compute category quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:123 ../raster/r.drain/main.c:164
-msgid "Cost surface"
-msgstr "Izmaksu virsma"
+#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Resultant raster map(s)"
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:131
+#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:569
 #, fuzzy
-msgid "Name for output drain vector map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Do not create output maps; just print statistics"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:132
-msgid "Recommended for cost surface made using knight's move"
+#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:574
+#, fuzzy
+msgid "Print statistics in table format"
+msgstr "Ieejas fails"
+
+#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:586
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Either -%c or %s= must be given"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:615
+#, c-format
+msgid "Number of quantiles (%d) does not match number of output maps (%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:142
-#, fuzzy
-msgid "Name of starting vector points map(s)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:632
+#, c-format
+msgid ""
+"Base map <%s> has many categories (%d), computation might be slow and might "
+"need a lot of memory"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:148
-msgid "Copy input cell values on output"
+#: ../raster/r.resample/main.c:57
+msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:152
-msgid "Accumulate input values along the path"
+#: ../raster/r.resample/main.c:66
+msgid "Name of an input layer"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:153 ../raster/r.drain/main.c:158
+#: ../raster/r.resample/main.c:73
+msgid "Name of an output layer"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.resample/main.c:138
 #, fuzzy
-msgid "Path settings"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Creating new cats file..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:157
-msgid "Count cell numbers along the path"
+#: ../raster/r.out.gridatb/main.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz GDAL atbalstītu formātu"
+
+#: ../raster/r.horizon/main.c:184
+msgid "Computes horizon angle height from a digital elevation model."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:163
+#: ../raster/r.horizon/main.c:186
 msgid ""
-"The input raster map is a cost surface (direction surface must also be "
-"specified)"
+"The module has two different modes of operation: 1. Computes the entire "
+"horizon around a single point whose coordinates are given with the 'coord' "
+"option. The horizon height (in radians). 2. Computes one or more raster maps "
+"of the horizon height in a single direction. The input for this is the angle "
+"(in degrees), which is measured counterclockwise with east=0, north=90 etc. "
+"The output is the horizon height in radians."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:175
-msgid "Directional drain selected... checking for direction raster map"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:203
+msgid "Direction in which you want to know the horizon height"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:178
-msgid "Surface/Hydrology drain selected"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:220
+#, fuzzy
+msgid "Start angle for multidirectional horizon [degrees]"
 msgstr ""
+"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:183
-#, c-format
+#: ../raster/r.horizon/main.c:221 ../raster/r.horizon/main.c:230
+#: ../raster/r.horizon/main.c:238 ../raster/r.horizon/main.c:246
+#: ../raster/r.horizon/main.c:254 ../raster/r.horizon/main.c:262
+#: ../raster/r.horizon/main.c:270 ../raster/r.horizon/main.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Raster mode"
+msgstr "Rastrs"
+
+#: ../raster/r.horizon/main.c:229
+#, fuzzy
+msgid "End angle for multidirectional horizon [degrees]"
+msgstr ""
+"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
+
+#: ../raster/r.horizon/main.c:237
 msgid ""
-"Direction raster map <%s> not specified, if direction flag is on, a "
-"direction raster must be given"
+"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer around the present "
+"region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:190
-#, c-format
+#: ../raster/r.horizon/main.c:245
 msgid ""
-"Direction raster map <%s> should not be specified for Surface/Hydrology "
-"drains"
+"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer eastward the present "
+"region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:209
-msgid "Specify just one of the -c, -a and -n flags"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:253
+msgid ""
+"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer westward the present "
+"region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:240
-#, c-format
-msgid "Starting point %d is outside the current region"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:261
+msgid ""
+"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer northward the present "
+"region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:315
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Starting vector map <%s> contains no points in the current region"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:269
+msgid ""
+"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer southward the present "
+"region"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:323
-#, fuzzy
-msgid "No start/stop point(s) specified"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+#: ../raster/r.horizon/main.c:277
+msgid "The maximum distance to consider when finding the horizon height"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:398
-#, fuzzy
-msgid "Calculating flow directions..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+#: ../raster/r.horizon/main.c:288
+msgid "Coordinate for which you want to calculate the horizon"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:467
+#: ../raster/r.horizon/main.c:289 ../raster/r.horizon/main.c:305
 #, fuzzy
-msgid "Writing output raster map..."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Point mode"
+msgstr "Uz slāni"
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:689
-#, c-format
-msgid "direction read: %lf, neighbour found: %i"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:304 ../raster/r.profile/main.c:64
+msgid "Name of file for output (use output=- for stdout)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/lines_io.c:76
-msgid "write_line:  found half a loop!"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:310
+msgid "Write output in degrees (default is radians)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/lines_io.c:177
-#, c-format
+#: ../raster/r.horizon/main.c:315
+msgid "Write output in compass orientation (default is CCW, East=0)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.horizon/main.c:355
 msgid ""
-"write_line: line terminated unexpectedly\n"
-"  previous (%d) point %p (%d,%d,%d) %p %p"
+"Note: In latitude-longitude coordinate system specify buffers in degree unit"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/util.c:157 ../raster/r.to.vect/areas_io.c:359
-#: ../raster/r.volume/main.c:296 ../vector/v.in.lidar/attributes.c:240
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1292 ../vector/v.random/main.c:469
-#: ../vector/v.random/main.c:589 ../vector/v.vol.rst/vector.c:80
-#, c-format
-msgid "Cannot insert new row: %s"
-msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:368
+msgid "Can't read the coordinates from the \"coordinate\" option."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/points.c:36
+#: ../raster/r.horizon/main.c:395
+msgid "You didn't specify a direction value or step size. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.horizon/main.c:400
+msgid "You didn't specify a horizon raster name. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.horizon/main.c:415
+msgid "Negative values of start angle are not allowed. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.horizon/main.c:419
+msgid "End angle is not between 0 and 360. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.horizon/main.c:423
 #, fuzzy
-msgid "Extracting points..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "You specify a start grater than the end angle. Aborting."
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:79
+#: ../raster/r.horizon/main.c:431
 #, fuzzy
-msgid "vectorization"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "You didn't specify an angle step size. Aborting."
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:80
+#: ../raster/r.horizon/main.c:442
 #, fuzzy
-msgid "Converts a raster map into a vector map."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+msgid "Could not read bufferzone size. Aborting."
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:87
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:7
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:136
-msgid "Output feature type"
-msgstr "Izvades objektu tips"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:447 ../raster/r.horizon/main.c:453
+#: ../raster/r.horizon/main.c:460 ../raster/r.horizon/main.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read %s bufferzone size. Aborting."
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:94
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:11
+#: ../raster/r.horizon/main.c:448
+msgid "east"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.horizon/main.c:454
+msgid "west"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.horizon/main.c:461
+msgid "south"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.horizon/main.c:468
+msgid "north"
+msgstr "ziemeļi"
+
+#: ../raster/r.horizon/main.c:473
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column to store value"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Could not read maximum distance. Aborting."
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:95
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:19
-msgid "Name must be SQL compliant"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:484
+msgid "The distance value must be 0.5-1.5. Aborting."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:100
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:15
-msgid "Smooth corners of area features"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:654 ../raster/r.in.ascii/main.c:187
+#, c-format
+msgid "OOPS: rows changed from %d to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:105
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:20
-msgid "Use raster values as categories instead of unique sequence (CELL only)"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:658 ../raster/r.in.ascii/main.c:190
+#, c-format
+msgid "OOPS: cols changed from %d to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:106 ../raster/r.to.vect/main.c:113
-#: ../vector/v.extract/main.c:93 ../vector/v.extract/main.c:145
-#: ../vector/v.overlay/main.c:135 ../vector/v.overlay/main.c:145
-#: ../vector/v.generalize/main.c:243 ../vector/v.in.ogr/main.c:226
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:236 ../vector/v.in.ogr/main.c:246
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:279 ../vector/v.in.ogr/main.c:311
-#: ../vector/v.buffer/main.c:307 ../vector/v.to.rast/main.c:88
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:94 ../vector/v.to.rast/main.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Attributes"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:846 ../raster/r.horizon/main.c:864
+#: ../raster/r.latlong/main.c:133 ../display/d.grid/plot.c:287
+#: ../display/d.grid/plot.c:293 ../display/d.grid/plot.c:334
+#: ../display/d.grid/plot.c:340 ../display/d.grid/plot.c:427
+#: ../display/d.grid/plot.c:433 ../display/d.grid/plot.c:485
+#: ../display/d.grid/plot.c:491 ../display/d.grid/plot.c:635
+#: ../display/d.grid/plot.c:651 ../display/d.grid/plot.c:668
+#: ../display/d.grid/plot.c:685 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:86
+#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:91 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:115
+#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:120 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:189
+#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:230 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:306
+#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:322 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:339
+#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:356 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:412
+#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:418 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:422
+#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:430 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:434
+msgid "Error in pj_do_proj"
+msgstr "Kļūda iekš pj_do_proj"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:110
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:16
+#: ../raster/r.horizon/main.c:1174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Calculating map %01d of %01d (angle %.2f, raster map <%s>)"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:120
 #, fuzzy
-msgid "Write raster values as z coordinate"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid ""
+"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:111
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:17
-msgid "Table is not created. Currently supported only for points."
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:121
+msgid ""
+"Either exact sun position (A) is specified, or date/time to calculate the "
+"sun position (B) by r.sunmask itself."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:117
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:18
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:135
+msgid "Altitude of the sun in degrees above the horizon (A)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:136 ../raster/r.sunmask/main.c:145
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:213 ../raster/r.sunmask/main.c:223
+#: ../display/d.text/main.c:198 ../display/d.text/main.c:207
+#: ../display/d.text/main.c:216 ../display/d.text/main.c:253
+#: ../display/d.text/main.c:258
 #, fuzzy
-msgid "Do not build vector topology"
-msgstr "vektors, topoloģija"
+msgid "Position"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:118
-msgid "Recommended for massive point conversion"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:144
+msgid "Azimuth of the sun in degrees from north (A)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:131
-msgid "z flag is supported only for points"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:151
+msgid "Year (B)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:142
-msgid ""
-"Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be written to the "
-"table."
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:159
+msgid "Month (B)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:144
-msgid ""
-"Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be z coordinate."
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:167
+msgid "Day (B)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:146
-msgid "Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be lost."
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:175
+msgid "Hour (B)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:151
-msgid "Categories will be unique sequence, raster values will be lost."
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Minutes (B)"
+msgstr "B: minūtes(0..60)"
+
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Seconds (B)"
+msgstr "B: sekundes (0..60)"
+
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:201
+#, fuzzy
+msgid "Timezone"
+msgstr "utm zona"
+
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:202
+#, fuzzy
+msgid "East positive, offset from GMT, also use to adjust daylight savings"
 msgstr ""
+"B: laika zona (austrumu pozitīvs, nobīde no GMT, arī uzmanto lai pielāgotos "
+"dienasgaismas taupīšanai)"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:312
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:211
 #, fuzzy
-msgid "Updating attributes..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Easting coordinate (point of interest)"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:335
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:212 ../raster/r.sunmask/main.c:222
+msgid "Default: map center"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Northing coordinate (point of interest)"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Do not ignore zero elevation"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Calculate sun position only and exit"
+msgstr "kalkulēt tikai saules pozīciju un iziet"
+
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:237
+msgid "Print the sun position output in shell script style"
+msgstr "Drukāt saules pozīcijas aprakstu komandrindas skripta stilā"
+
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:251
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to insert into table: %s"
-msgstr "Nevar izveidot ierakstu tabulā: %s"
+msgid "Using map center coordinates: %f %f"
+msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
 
-#: ../raster/r.to.vect/areas.c:122
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:258
 #, fuzzy
-msgid "Extracting areas..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Empty east coordinate specified"
+msgstr "Tukša austrumu koordināte norādīta!"
 
-#: ../raster/r.to.vect/lines.c:71
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:260
 #, fuzzy
-msgid "Extracting lines..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Empty north coordinate specified"
+msgstr "Tukša ziemeļu koordināte norādīta!"
 
-#: ../raster/r.to.vect/lines.c:504
-#, c-format
-msgid "Crowded cell at (%f, %f): row %d, col %d, count %d"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Either define sun position or location/date/time parameters"
+msgstr "Definē saules pozīciju vai atrašanās/datums/laiks parametrus"
 
-#: ../raster/r.to.vect/lines.c:508
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:282
 msgid ""
-"Raster map is not thinned properly.\n"
-"Please run r.thin."
+"Neither sun position nor east/north, date/time/timezone definition are "
+"complete"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/lines.c:582
-msgid "join_lines: p front pointer not NULL!"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Calculating sun position... (using solpos (V. %s) from NREL)"
+msgstr "Reiķinam saules pozīciju... (lietojam solpos (V. %s) no NREL)\n"
 
-#: ../raster/r.to.vect/lines.c:588
-msgid "join_lines: q front pointer not NULL!"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:291
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Using user defined sun azimuth, altitude settings (ignoring eventual other "
+"values)"
 msgstr ""
+"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
 
-#: ../raster/r.to.vect/lines.c:606
-msgid "extend line:  p is NULL"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Please correct settings"
+msgstr "Lūdzu izlabo iestatījumus."
 
-#: ../raster/r.to.vect/lines.c:632
-msgid "extend_lines: p front pointer not NULL!"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:413
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Time (%02i:%02i:%02i) is before sunrise (%02d:%02d:%02d)"
+msgstr "Laiks (%02i:%02i:%02i) pirms saulrieta (%02d:%02d:%02d)!\n"
 
-#: ../raster/r.to.vect/lines.c:639
-msgid "extend_lines: q back pointer not NULL!"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Time (%02i:%02i:%02i) is before sunrise"
+msgstr "Laiks (%02i:%02i:%02i) pirms sullēkta!\n"
+
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:420 ../raster/r.sunmask/main.c:430
+msgid "Nothing to calculate. Please verify settings."
+msgstr "Nav nekā ko rēķināt. Lūdzu pārbaudi iestatījumus."
+
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Time (%02i:%02i:%02i) is after sunset (%02d:%02d:%02d)"
+msgstr "Laiks (%02i:%02i:%02i) ir pagājis pēc sulrieta (%02d:%02d:%02d)!\n"
+
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Time (%02i:%02i:%02i) is after sunset"
+msgstr "Laiks (%02i:%02i:%02i) pēc sulrieta!\n"
+
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:439
+#, fuzzy
+msgid "You already know the sun position"
+msgstr "Tu jau zini saules pozīciju.\n"
+
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:444 ../vector/v.colors/main.c:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option <%s> required"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open range file for raster map <%s>"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:472
+msgid "Calculating shadows from DEM..."
+msgstr "Rēķina ēnas no DEM..."
+
+#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:66
+msgid ""
+"Unable to calculate sun position in un-projected locations. Specify "
+"sunposition directly."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/areas_io.c:154
+#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:88
 #, c-format
 msgid ""
-"write_bnd:  line terminated unexpectedly\n"
-"previous (%d) point %p (%d,%d,%d) %p %p"
+"Specified point %f, %f outside of current region, is that intended? Anyway, "
+"it will be used."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/areas_io.c:287
+#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:98 ../raster/r.latlong/main.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Writing areas..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Unable to get projection info of current location"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.quantile/main.c:66
-msgid "Computing histogram"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:101 ../raster/r.latlong/main.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get projection units of current location"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.quantile/main.c:264
-msgid "Compute quantiles using two passes."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:104 ../raster/r.latlong/main.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get projection key values of current location"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.quantile/main.c:291
-msgid "Generate recode rules based on quantile-defined intervals"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.info/main.c:73 ../vector/v.info/main.c:41
+msgid "history"
+msgstr "vēsture"
 
-#: ../raster/r.quantile/main.c:319
+#: ../raster/r.info/main.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Too many quantiles"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+msgid "Outputs basic information about a raster map."
+msgstr "Izvada pamatinformāciju par lietotāja norādīto rastra karti."
 
-#: ../raster/r.his/main.c:73
-msgid ""
-"Generates red, green and blue (RGB) raster map layers combining hue, "
-"intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster map "
-"layers."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.info/main.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Print raster array information in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../raster/r.his/main.c:82 ../display/d.his/main.c:78
+#: ../raster/r.info/main.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Name of layer to be used for hue"
-msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos  HUE(krāsu niansēm)"
+msgid "Print range in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../raster/r.his/main.c:89 ../display/d.his/main.c:85
+#: ../raster/r.info/main.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Name of layer to be used for intensity"
-msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos  HUE(krāsu niansēm)"
+msgid "Print extended metadata information in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../raster/r.his/main.c:96 ../display/d.his/main.c:92
+#: ../raster/r.info/main.c:99
+#, c-format
+msgid "Flags -%c and -%c/%c/%c are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.info/main.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Name of layer to be used for saturation"
-msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos  HUE(krāsu niansēm)"
+msgid "Unable to read range file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../raster/r.his/main.c:103
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read f_range for map %s"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:24 ../display/d.colortable/main.c:146
 #, fuzzy
-msgid "Name of output layer to be used for red"
-msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos RED(sarkanais)"
+msgid "Data range is empty"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../raster/r.his/main.c:110
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:30
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Data range of %s is %s to %s (entire map)"
+msgstr "nevar nolasīt ievadu <%s> pie <%s>"
+
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:35 ../raster/r.stats/main.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read range for map <%s>"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Integer data range of %s is empty"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Integer data range of %s is %d to %d"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:61
+msgid "Enter the rule or 'help' for the format description"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:85
+msgid "Enter a rule in one of these formats:"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:87
+msgid "old_low:old_high:new_low:new_high"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:88
+msgid "old_low:old_high:new_val      (i.e. new_high == new_low)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:89
+msgid "*:old_val:new_val             (interval [inf, old_val])"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:90
+msgid "old_val:*:new_val             (interval [old_val, inf])"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:92
+msgid "When finished type \"end\"."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:126 ../raster/r.quant/read_rules.c:158
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid rule"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.recode/main.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Name of output layer to be used for green"
-msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos RED(sarkanais)"
+msgid "recode categories"
+msgstr "%-5d līniju kategorijas nolasītas\n"
 
-#: ../raster/r.his/main.c:117
+#: ../raster/r.recode/main.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Name of output layer to be used for blue"
-msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos RED(sarkanais)"
+msgid "Recodes categorical raster maps."
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../raster/r.his/main.c:121 ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:12
-msgid "Color to use instead of NULL values"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.recode/main.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map to be recoded"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.his/main.c:126 ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:14
+#: ../raster/r.recode/main.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Use colors from color tables for NULL values"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "File containing recode rules"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
 
-#: ../raster/r.his/main.c:145
-#, c-format
-msgid "No such color <%s>"
+#: ../raster/r.recode/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Align the current region to the input raster map"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../raster/r.recode/main.c:75
+msgid "Force output to 'double' raster map type (DCELL)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.his/main.c:167 ../raster/r.his/main.c:183
-#: ../raster/r.his/main.c:201 ../raster/r.out.ppm3/main.c:115
-#: ../display/d.rast.num/main.c:253 ../display/d.rgb/main.c:99
-#: ../display/d.colortable/main.c:135 ../display/d.rast/display.c:23
-#: ../display/d.histogram/main.c:171 ../display/d.legend/main.c:409
-#: ../display/d.legend/main.c:417 ../display/d.his/main.c:139
-#: ../display/d.his/main.c:156 ../display/d.his/main.c:174
+#: ../raster/r.recode/main.c:96
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Color file for <%s> not available"
-msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
+msgid "No rules specified. Raster map <%s> not created."
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:63
+#: ../raster/r.null/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Converts a raster map layer into a GRASS ASCII text file."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+msgid "Manages NULL-values of given raster map."
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:72
+#: ../raster/r.null/main.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Name for output ASCII grid map (use out=- for stdout)"
-msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
+msgid "Name of raster map for which to edit null values"
+msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:86
-msgid ""
-"Number of values printed before wrapping a line (only SURFER or MODFLOW "
-"format)"
+#: ../raster/r.null/main.c:86
+msgid "Only do the work if the map is floating-point"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:91
-msgid "String to represent null cell (GRASS grid only)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.null/main.c:87 ../raster/r.null/main.c:92
+#: ../raster/r.null/main.c:98
+msgid "Check"
+msgstr "Pārbaudīt"
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:99
-msgid "Write SURFER (Golden Software) ASCII grid"
+#: ../raster/r.null/main.c:91
+msgid "Only do the work if the map is integer"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:103
-msgid "Write MODFLOW (USGS) ASCII array"
+#: ../raster/r.null/main.c:97
+msgid "Only do the work if the map doesn't have a NULL-value bitmap file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:107
-msgid "Force output of integer values"
+#: ../raster/r.null/main.c:103
+msgid "Create NULL-value bitmap file validating all data cells"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:114
-msgid "Failed to interpret dp as an integer"
+#: ../raster/r.null/main.c:107
+msgid "Remove NULL-value bitmap file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:122
-msgid "Failed to interpret width as an integer"
+#: ../raster/r.null/main.c:113
+msgid "Re-create NULL-value bitmap file (to compress or uncompress)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:128
-msgid "Both -s and -h doesn't make sense"
+#: ../raster/r.null/main.c:132
+#, c-format
+msgid ""
+"Raster map <%s> is a reclass of map <%s@%s>. Consider to generate a copy "
+"with r.mapcalc. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:131
-msgid "Use -M or -s, not both"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.null/main.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> is not in your mapset <%s>"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:166
+#: ../raster/r.null/main.c:145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read fp range for <%s>"
+msgid "%s is illegal entry for null"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+
+#: ../raster/r.null/main.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> already has a null bitmap file"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+
+#: ../raster/r.null/main.c:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> is integer raster map (CELL)"
 msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:182
+#: ../raster/r.null/main.c:160
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Read failed at row %d"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+msgid "<%s> is integer raster map (CELL). Using null=%d."
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../raster/r.latlong/main.c:57
-msgid "latitude"
+#: ../raster/r.null/main.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> is floating pointing raster map"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+
+#: ../raster/r.null/main.c:183 ../raster/r.null/main.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing new null file for raster map <%s>..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.null/main.c:193 ../raster/r.null/main.c:238
+#: ../raster/r.null/main.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> modified."
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../raster/r.null/main.c:208
+msgid "The NULL file is already compressed, nothing to do."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.latlong/main.c:58
-msgid "longitude"
+#: ../raster/r.null/main.c:214
+msgid "The NULL file is already uncompressed, nothing to do."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.latlong/main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Creates a latitude/longitude raster map."
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+#: ../raster/r.null/main.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing null file for raster map <%s>..."
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../raster/r.latlong/main.c:66
-msgid "Name for output latitude or longitude raster map"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.null/main.c:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: illegal value spec"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../raster/r.latlong/main.c:70
-msgid "Longitude output"
+#: ../raster/r.null/main.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: illegal value spec"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+
+#: ../raster/r.null/main.c:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing new data for raster map <%s>..."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.param.scale/process.c:75
+msgid "E-W and N-S grid resolutions are different. Taking average."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.latlong/main.c:101 ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:98
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get projection info of current location"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "geomorphology"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.latlong/main.c:103 ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:101
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get projection units of current location"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "landform"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.latlong/main.c:105 ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:104
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get projection key values of current location"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
+msgstr "Reljefa rastra karte (DEM)"
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Creates/modifies the color table associated with a 3D raster map."
-msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:60
+msgid ""
+"Uses a multi-scale approach by taking fitting quadratic parameters to any "
+"size window (via least squares)."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:65
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map."
-msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
+msgid "Name for output raster map containing morphometric parameter"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:67 ../raster/r.what.color/main.c:90
-#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:47
-#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:46
-#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:3
-#: ../display/d.colortable/main.c:62 ../vector/v.colors/main.c:56
-#: ../vector/v.colors.out/main.c:50
-#, fuzzy
-msgid "color table"
-msgstr "DB tabula"
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:82
+msgid "Slope tolerance that defines a 'flat' surface (degrees)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:75 ../raster/r.colors/edit_colors.c:87
-msgid "Map"
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:89
+msgid "Curvature tolerance that defines 'planar' surface"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:81
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:96
+msgid "Size of processing window (odd number only)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:104
+msgid "Morphometric parameter in 'size' window to calculate"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:112
+msgid "Exponent for distance weighting (0.0-4.0)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:124
+msgid "Constrain model through central window cell"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:167
+msgid "Morphometric parameter not recognised. Assuming 'Elevation'"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:175
+msgid "Inappropriate window size (too big or even)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.param.scale/main.c:42
 #, fuzzy
-msgid "Input file with one map name per line"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Lat/Long locations are not supported by this module"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:83
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:40
 msgid ""
-"Input map names can be defined in an input file in case a large amount of "
-"maps must be specified. This option is mutual exclusive to the map option."
+"Produces a raster surface map of uniform random deviates with defined range."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:90 ../raster/r.colors/edit_colors.c:97
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:104 ../raster/r.colors/edit_colors.c:111
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:122 ../raster/r.colors/edit_colors.c:133
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:138 ../raster/r.colors/edit_colors.c:143
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:148 ../raster/r.category/main.c:81
-#: ../raster/r.category/main.c:88
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:13
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:20
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:22
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:24
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:26
-#: ../display/d.linegraph/main.c:268 ../vector/v.colors/main.c:81
-#: ../vector/v.colors/main.c:92 ../vector/v.colors/main.c:99
-#: ../vector/v.colors/main.c:106 ../vector/v.colors/main.c:112
-#: ../vector/v.colors/main.c:138 ../vector/v.colors/main.c:143
-#: ../vector/v.colors/main.c:148
-msgid "Define"
-msgstr "Definēt"
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:46
+msgid "Minimum random value"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:96
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:8
-#: ../vector/v.colors/main.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Raster map from which to copy color table"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums, no kuras nokopēt krāsu tabulu"
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:52
+msgid "Maximum random value"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:103
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:10
-#: ../vector/v.colors/main.c:105
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:58
 #, fuzzy
-msgid "3D raster map from which to copy color table"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums, no kuras nokopēt krāsu tabulu"
+msgid "Create an integer raster map"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:109
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:12
-#: ../vector/v.colors/main.c:111
+#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Path to rules file"
-msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
+msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file."
+msgstr "Eksportē GRASS rastru uz bināro MAT-Failu"
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:110
+#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:84
 #, fuzzy
-msgid "\"-\" to read rules from stdin"
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+msgid "Name for new PPM file. (use '-' for stdout)"
+msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:115
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:14
-#: ../vector/v.colors/main.c:121
-#, fuzzy
-msgid "Remove existing color table"
-msgstr "Saglabāt esošo krāsu tabulu"
-
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:116 ../raster/r.null/main.c:108
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:20
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:30
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:15
-#: ../vector/v.colors/main.c:122
-msgid "Remove"
+#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:88
+msgid "Add comments to describe the region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:121
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:16
-#: ../vector/v.colors/main.c:127
-msgid "Only write new color table if it does not already exist"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:95 ../raster/r.out.ppm/main.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "row = %d"
+msgid_plural "rows = %d"
+msgstr[0] "Kļūda: %s\n"
+msgstr[1] "Kļūda: %s\n"
+msgstr[2] "Kļūda: %s\n"
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:126
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:17
-#: ../vector/v.colors/main.c:131
+#. GTC Raster columns
+#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:97 ../raster/r.out.ppm/main.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "column = %d"
+msgid_plural "columns = %d"
+msgstr[0] "kolona 2"
+msgstr[1] "kolona 2"
+msgstr[2] "kolona 2"
+
+#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:160
 #, fuzzy
-msgid "List available rules then exit"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+msgid "Converting... "
+msgstr "Konvertē..."
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:132
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:19
-#: ../vector/v.colors/main.c:137
-msgid "Invert colors"
-msgstr "Pretējas krāsas"
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:107 ../vector/v.surf.idw/main.c:90
+msgid "IDW"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:137
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:21
-#: ../vector/v.colors/main.c:142
-msgid "Logarithmic scaling"
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:109
+msgid ""
+"Provides surface interpolation from raster point data by Inverse Distance "
+"Squared Weighting."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:142
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:23
-#: ../vector/v.colors/main.c:147
-msgid "Logarithmic-absolute scaling"
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:119 ../vector/v.surf.idw/main.c:113
+msgid "Number of interpolation points"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:147
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:25
-msgid "Histogram equalization"
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:124
+msgid "Output is the interpolation error"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:186 ../raster/r.series.interp/main.c:180
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:130
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open %s file <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Illegal value for '%s' (%s)"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:229 ../raster/r.colors/edit_colors.c:262
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s map <%s> not found"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:164 ../raster/r.statistics/main.c:104
+#: ../raster/r.statistics/main.c:107
+msgid "This module currently only works for integer (CELL) maps"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:235
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:260
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No %s map name found in input file <%s>"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Interpolating raster map <%s> (%d row)..."
+msgid_plural "Interpolating raster map <%s> (%d rows)..."
+msgstr[0] "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgstr[1] "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgstr[2] "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:278
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove color table of %s map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Generates a raster map using gaussian random number generator."
+msgstr ""
+"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:280
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Color table of %s map <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:44
+msgid ""
+"Mean and standard deviation of gaussian deviates can be expressed by the "
+"user."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:302
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Color table exists for %s map <%s>. Exiting."
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:51
+msgid "Distribution mean"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Color table 'random' is not supported for floating point %s map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:57
+msgid "Standard deviation"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:362
+#: ../raster/r.contour/cont.c:82
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Color table 'grey.eq' is not supported for floating point %s map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Writing vector contour (one level)..."
+msgid_plural "Writing vector contours (total levels %d)..."
+msgstr[0] "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgstr[1] "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgstr[2] "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:368
+#: ../raster/r.contour/cont.c:213
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Color table 'grey.log' is not supported for floating point %s map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "%d crossing found"
+msgid_plural "%d crossings found"
+msgstr[0] "reģions <%s> nav atrasts"
+msgstr[1] "reģions <%s> nav atrasts"
+msgstr[2] "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:386 ../vector/v.colors/make_colors.c:51
+#: ../raster/r.contour/cont.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Illegal edge number"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+
+#: ../raster/r.contour/cont.c:374
+#, fuzzy
+msgid "Edge number out of range"
+msgstr "Līniju skaits"
+
+#: ../raster/r.contour/main.c:89
+msgid "contours"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.contour/main.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
+msgstr ""
+"Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
+
+#: ../raster/r.contour/main.c:102 ../raster/r.contour/main.c:110
+#: ../raster/r.contour/main.c:117 ../raster/r.contour/main.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Contour levels"
+msgstr "Ūdens līmenis"
+
+#: ../raster/r.contour/main.c:140
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to load rules file <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Neither <%s> nor <%s> option must be specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:403 ../vector/v.colors/main.c:322
+#: ../raster/r.contour/main.c:149 ../raster/r.stats/main.c:331
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read color table for 3D raster map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to read fp range of raster map <%s>"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:447
+#: ../raster/r.contour/main.c:203 ../vector/v.extract/copy_tab.c:57
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:384 ../vector/v.select/copy_tabs.c:17
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Writing attributes..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.contour/main.c:237 ../raster/r.in.lidar/main.c:606
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Reading data..."
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../raster/r.contour/main.c:263
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Color table for %s map <%s> set to '%s'"
-msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
+msgid "Range of data: min=%f, max=%f"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.colors/stats.c:39
+#: ../raster/r.contour/main.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Range of data: empty"
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../raster/r.contour/main.c:293 ../raster/r.contour/main.c:296
+#, fuzzy
+msgid "This step value is not allowed"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+
+#: ../raster/r.contour/main.c:321
+#, c-format
+msgid "Range of levels: min = %f, max = %f"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.contour/main.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Displacing data..."
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:64
+msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
+msgstr "Eksportē GRASS rastru uz bināro MAT-Failu"
+
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Name for output binary MAT file"
+msgstr "Izejas binārā MAT-Faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:113
 #, fuzzy, c-format
-msgid "(%i/%i) Reading raster map <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Exporting <%s>"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.colors/stats.c:73
-msgid "Unable to use logarithmic scaling if range includes zero"
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:173
+msgid "Using the Current Region settings:"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/stats.c:118
-msgid "Error opening 3d raster map"
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Exporting raster as integer values"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:253
+msgid "Exporting raster as floating point values"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/stats.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(%i/%i) Reading map <%s>..."
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:258
+msgid "Exporting raster as double FP values"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:301
+#, fuzzy
+msgid "Reading in map ... "
 msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:40
-#, c-format
-msgid "Enter rules, \"end\" when done, \"help\" if you need it.\n"
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Writing out map..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld bytes written to '%s'"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../raster/r.profile/main.c:56
+msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
+"Izvada rastra kartes vērtības, kas atrodas uz lietotāja norādītās līnijas."
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:49
-#, c-format
-msgid "fp: Data range is %s to %s\n"
+#: ../raster/r.profile/main.c:69 ../display/d.profile/main.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Profile coordinate pairs"
+msgstr "Profila koordinātu pāri"
+
+#: ../raster/r.profile/main.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Name of input file containing coordinate pairs"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+
+#: ../raster/r.profile/main.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Use instead of the 'coordinates' option. \"-\" reads from stdin."
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+
+#: ../raster/r.profile/main.c:85
+msgid "Resolution along profile (default = current region resolution)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:53
-#, c-format
-msgid "Data range is %ld to %ld\n"
+#: ../raster/r.profile/main.c:98
+msgid "Output RRR:GGG:BBB color values for each profile point"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:64
-#, c-format
+#: ../raster/r.profile/main.c:103
 msgid ""
-"Your color rules do not cover the whole range of data!\n"
-" (rules %f to %f but data %f to %f)"
+"If units are not specified, current location units are used. Meters are used "
+"by default in geographic (latlon) locations."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:104 ../raster/r.reclass/parse.c:41
-#, c-format
-msgid "Enter a rule in one of these formats:\n"
+#: ../raster/r.profile/main.c:117
+msgid "Either use profile option or coordinate_file  option, but not both"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:105
+#: ../raster/r.profile/main.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal resolution %g [%s]"
+msgstr "Izšķirtspēja"
+
+#: ../raster/r.profile/main.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using resolution: %g [%s]"
+msgstr "Izšķirtspēja"
+
+#: ../raster/r.profile/main.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Output columns:"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.profile/main.c:185
 #, c-format
-msgid " val color\n"
+msgid "Easting, Northing, Along track dist. [%s], Elevation"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:106
+#: ../raster/r.profile/main.c:187
 #, c-format
-msgid " n%% color\n"
+msgid "Along track dist. [%s], Elevation"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:107
+#: ../raster/r.profile/main.c:189
+msgid " RGB color"
+msgstr "RGB krāsa"
+
+#: ../raster/r.profile/main.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open <%s>"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+
+#: ../raster/r.profile/main.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid coordinates %s %s"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../raster/r.profile/main.c:278
 #, c-format
-msgid " nv color\n"
+msgid "Approx. transect length: %f [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:108
-#, c-format
-msgid " default color\n"
-msgstr "noklusējuma krāsa\n"
+#: ../raster/r.profile/main.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Endpoint coordinates are outside of current region settings"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:109
-#, c-format
-msgid "color can be one of:\n"
-msgstr "krāsa var būt viena no:\n"
+#: ../raster/r.profile/input.c:30 ../raster/r.profile/input.c:47
+#: ../raster/r.profile/input.c:60
+#, fuzzy
+msgid "One coordinate pair per line, please"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:111
-#, c-format
-msgid "or an R:G:B triplet, e.g.: 0:127:255\n"
-msgstr "vai R:G:B triplets, piem. 0:126:255\n"
+#: ../raster/r.in.gridatb/file_io.c:35
+msgid "Setting window header failed"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:132
-#, c-format
-msgid "bad rule (%s); rule not added"
+#: ../raster/r.in.gridatb/file_io.c:38
+msgid "Rows changed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:134
-#, c-format
-msgid "bad rule (%s): [%s]"
+#: ../raster/r.in.gridatb/file_io.c:41
+msgid "Cols changed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:167
-msgid ""
-"Creates a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
-"statistics."
+#: ../raster/r.in.gridatb/main.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into a GRASS raster map."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+
+#: ../raster/r.in.gridatb/main.c:51
+msgid "GRIDATB i/o map file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:171
+#: ../raster/r.in.gridatb/main.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File not found: %s"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:48
+#: ../raster/r.regression.multi/main.c:130
 #, fuzzy
-msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+msgid "regression"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:225
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:19
-msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:50
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:233
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:21
-msgid "Column number of y coordinates in input file"
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:55
+#: ../raster/r.regression.multi/main.c:137
+msgid "Map for x coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:241
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:25
-msgid "Column number of data values in input file"
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:59
+#: ../raster/r.regression.multi/main.c:141
+msgid "Map for y coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:243
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:65
+#: ../raster/r.regression.multi/main.c:157
 msgid ""
-"If a separate value column is given, this option refers to the z-coordinate "
-"column to be filtered by the zrange option"
+"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
+"specified)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:254
-#, fuzzy
-msgid "Number of header lines to skip at top of input file"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+#: ../raster/r.quant/read_rules.c:50
+msgid "Old data range is empty"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:262 ../vector/v.decimate/main.c:146
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:194
-msgid "Filter range for z data (min,max)"
+#: ../raster/r.quant/read_rules.c:56
+#, c-format
+msgid "Old data range is %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:263 ../raster/r.in.xyz/main.c:271
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:280 ../raster/r.in.xyz/main.c:288
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:296
-msgid "Advanced Input"
+#: ../raster/r.quant/read_rules.c:59
+msgid "Old integer data range is empty"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:270
-msgid "Scale to apply to z data"
+#: ../raster/r.quant/read_rules.c:61
+#, c-format
+msgid "Old integer data range is %d to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:278
+#: ../raster/r.quant/read_rules.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open input file <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster/r.quant/read_rules.c:89
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Enter the rule or 'help' for the format description or 'end' to exit:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.quant/read_rules.c:112
+msgid "quant rules do not cover the whole range map"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.quant/main.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Alternate column number of data values in input file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "quantization"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:279
-msgid "If not given (or set to 0) the z-column data is used"
+#: ../raster/r.quant/main.c:51
+msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:287
-msgid "Filter range for alternate value column data (min,max)"
+#: ../raster/r.quant/main.c:59
+msgid "Raster map(s) to be quantized"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:295
-msgid "Scale to apply to alternate value column data"
+#: ../raster/r.quant/main.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Path to rules file (\"-\" to read from stdin)"
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+
+#: ../raster/r.quant/main.c:70
+msgid "Base map to take quant rules from"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:336
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:12
-msgid "Ignore broken lines"
+#: ../raster/r.quant/main.c:75
+msgid "Floating point range: dmin,dmax"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:357
-msgid "Please specify a reasonable column number."
+#: ../raster/r.quant/main.c:81
+msgid "Integer range: min,max"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:369 ../vector/v.in.ascii/main.c:218
-msgid "Please specify reasonable number of lines to skip"
+#: ../raster/r.quant/main.c:86
+msgid "Truncate floating point data"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:388
+#: ../raster/r.quant/main.c:90
+msgid "Round floating point data"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.quant/main.c:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "-%c, -%c, %s=, %s= and %s= are mutually exclusive"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../raster/r.quant/main.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s= and %s= must be used together"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../raster/r.quant/main.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is integer map, it can't be quantized"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+
+#: ../raster/r.quant/main.c:139
+msgid "Truncating..."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.quant/main.c:144
 #, fuzzy
-msgid "Invalid vrange"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Rounding..."
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:527
+#: ../raster/r.quant/main.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is integer map, it can't be used as basemap"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+
+#: ../raster/r.quant/main.c:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read quant rules for basemap <%s>"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+
+#: ../raster/r.quant/main.c:163 ../raster/r.quant/main.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid value for %s= <%s>"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+
+#: ../raster/r.quant/main.c:168
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to process the hole map at once. Please set the %s option to some "
-"value lower than 100."
+msgid "Setting quant rules for input map(s) to (%f,%f) -> (%d,%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:580
-msgid ""
-"If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
+#: ../raster/r.quant/main.c:181
+#, fuzzy
+msgid "No rules specified. Quant table(s) not changed."
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+
+#: ../raster/r.quant/main.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New quant table created for %s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster/r.timestamp/main.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+
+#: ../raster/r.timestamp/main.c:40
+msgid "Print/add/remove a timestamp for a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:592
-msgid "Range filters will not be taken into account during scan"
+#: ../raster/r.timestamp/main.c:49 ../vector/v.timestamp/main.c:50
+msgid "Datetime, datetime1/datetime2, or 'none' to remove"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:629
-#, fuzzy
-msgid "Reading input data..."
-msgstr "Lasa %s ..."
+#: ../raster/r.timestamp/main.c:50 ../vector/v.timestamp/main.c:51
+msgid "Format: '15 jan 1994' (absolute) or '2 years' (relative)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:712 ../raster/r.in.xyz/main.c:720
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1213 ../raster/r.in.xyz/main.c:1221
-#, c-format
-msgid ""
-"Not enough data columns. Incorrect delimiter or column number? Found the "
-"following character(s) in row %lu:\n"
-"[%s]"
+#: ../raster/r.timestamp/main.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> not found %s"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../raster/r.statistics/o_skew.c:91
+msgid "o_skew: No data in array"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:716 ../raster/r.in.xyz/main.c:1217
-msgid "Line ignored as requested"
+#: ../raster/r.statistics/main.c:59
+msgid "Calculates category or object oriented statistics."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:735 ../raster/r.in.xyz/main.c:1251
-#, c-format
-msgid "Bad y-coordinate line %lu column %d. <%s>"
+#: ../raster/r.statistics/read_stats.c:20
+msgid "Reading r.stats output"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:742 ../raster/r.in.xyz/main.c:1236
-#, c-format
-msgid "Bad x-coordinate line %lu column %d. <%s>"
+#: ../raster/r.statistics/o_sdev.c:94 ../raster/r.statistics/o_var.c:95
+msgid "o_var: No data in array"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:760 ../raster/r.in.xyz/main.c:1266
-#, c-format
-msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
+#: ../raster/r.statistics/o_adev.c:93
+msgid "o_adev: No data in array"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:773 ../raster/r.in.xyz/main.c:1284
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad data value line %lu column %d. <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../raster/r.statistics/o_kurt.c:91
+msgid "o_kurto: No data in array"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:829
+#: ../raster/r.proj/bordwalk.c:216
 #, fuzzy
-msgid "Writing to output raster map..."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu points found in region."
+msgid "Input raster map is outside current region"
 msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../raster/r.random/main.c:56
+#: ../raster/r.proj/bordwalk.c:242
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
-"points."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to reproject map center"
+msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
 
-#: ../raster/r.random/main.c:65
+#: ../raster/r.proj/main.c:149
 #, fuzzy
-msgid "Name of cover raster map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../raster/r.random/main.c:72
-msgid "The number of points to allocate"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.proj/main.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Location containing input raster map"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
 
-#: ../raster/r.random/main.c:84
-msgid "Generate points also for NULL category"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.proj/main.c:154 ../raster/r.proj/main.c:159
+#: ../raster/r.proj/main.c:164 ../vector/v.net.flow/main.c:108
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:114 ../vector/v.proj/main.c:79
+#: ../vector/v.proj/main.c:84 ../vector/v.proj/main.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Source"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.random/main.c:89
-msgid "Report information about input raster and exit"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.proj/main.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Mapset containing input raster map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.random/main.c:93
+#: ../raster/r.proj/main.c:158 ../vector/v.proj/main.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Generate vector points as 3D points"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Default: name of current mapset"
+msgstr "Tekošā reģiona nosaukums"
 
-#: ../raster/r.random/main.c:96 ../vector/v.in.ascii/main.c:193
-msgid "Do not build topology in points mode"
+#: ../raster/r.proj/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Name of input raster map to re-project"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.proj/main.c:167 ../vector/v.proj/main.c:93
+msgid "Path to GRASS database of input location"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random/main.c:97 ../display/d.linegraph/main.c:330
-#: ../display/d.linegraph/main.c:339 ../display/d.linegraph/main.c:348
-#: ../display/d.linegraph/main.c:363 ../vector/v.out.ascii/args.c:40
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:66 ../vector/v.out.ascii/args.c:76
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:86 ../vector/v.out.ascii/args.c:92
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:117 ../vector/v.in.ascii/main.c:124
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:136 ../vector/v.in.ascii/main.c:146
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:156 ../vector/v.in.ascii/main.c:166
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:190 ../vector/v.in.ascii/main.c:194
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:200 ../vector/v.in.ascii/main.c:205
-msgid "Points"
-msgstr "Punkti"
+#: ../raster/r.proj/main.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Name for output raster map (default: same as 'input')"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../raster/r.random/main.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Note: one (or both) of %s and %s must be specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../raster/r.proj/main.c:172 ../raster/r.proj/main.c:183
+#: ../raster/r.proj/main.c:199 ../vector/v.proj/main.c:102
+#: ../vector/v.proj/main.c:107 ../vector/v.proj/main.c:119
+#: ../vector/v.proj/main.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Target"
+msgstr "Laukums\n"
 
-#: ../raster/r.random/main.c:141
+#: ../raster/r.proj/main.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Resolution of output raster map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.proj/main.c:203
+#, fuzzy
+msgid "List raster maps in input mapset and exit"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+
+#: ../raster/r.proj/main.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Print input map's bounds in the current projection and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+
+#: ../raster/r.proj/main.c:219
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Print input map's bounds in the current projection and exit (shell style)"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+
+#: ../raster/r.proj/main.c:245 ../display/d.mon/start.c:52
+#: ../vector/v.external/main.c:133 ../vector/v.proj/main.c:150
+#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:57 ../imagery/i.gensig/parse.c:50
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:179
 #, c-format
-msgid "<%s=%s> invalid percentage"
+msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random/main.c:148
+#: ../raster/r.proj/main.c:252 ../vector/v.proj/main.c:165
+msgid "Input and output locations can not be the same"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.proj/main.c:254
+#, fuzzy
+msgid "Input and output locations are the same"
+msgstr "Ieejas karte: eksistējošu pazeminājumu atrašanās vietas"
+
+#: ../raster/r.proj/main.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get projection info of output raster map"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../raster/r.proj/main.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get projection units of output raster map"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../raster/r.proj/main.c:270
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get projection key values of output raster map"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../raster/r.proj/main.c:279
 #, fuzzy, c-format
-msgid "<%s=%s> invalid number of points"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+msgid "Mapset <%s> in input location <%s> - %s"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.random/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:281 ../raster/r.in.gdal/main.c:968
+#: ../vector/v.rectify/target.c:41
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.rectify/target.c:33
+#, fuzzy
+msgid "permission denied"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../raster/r.proj/main.c:282 ../raster/r.in.gdal/main.c:969
+#: ../vector/v.rectify/target.c:41
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.rectify/target.c:33
+#, fuzzy
+msgid "not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#: ../raster/r.proj/main.c:288 ../vector/v.proj/main.c:189
 #, fuzzy, c-format
-msgid "There aren't [%ld] cells in the current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Checking location <%s> mapset <%s>"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../raster/r.random/main.c:164
+#: ../raster/r.proj/main.c:300 ../vector/v.edit/main.c:87
+#: ../vector/v.external/main.c:106 ../vector/v.in.ogr/main.c:353
+#: ../vector/v.select/main.c:89 ../vector/v.proj/main.c:206
+#: ../vector/v.net/args.c:152 ../vector/v.net/args.c:159
+#: ../vector/v.net/args.c:165 ../vector/v.net/args.c:169
+#: ../vector/v.net/args.c:179 ../vector/v.what.rast/main.c:121
+#: ../scripts/d.frame/d.frame.py:288
+#, c-format, python-format
+msgid "Required parameter <%s> not set"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.proj/main.c:303
 #, fuzzy, c-format
-msgid "There aren't [%ld] non-NULL cells in the current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Raster map <%s> in location <%s> in mapset <%s> not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.random/main.c:169
+#: ../raster/r.proj/main.c:311
 #, fuzzy
-msgid "There are no valid locations in the current region"
-msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
+msgid "Unable to get projection info of input map"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.random/count.c:68
+#: ../raster/r.proj/main.c:314
 #, fuzzy
-msgid "Collecting Stats..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Unable to get projection units of input map"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.random/count.c:123
-msgid "Programmer error in get_stats/switch"
+#: ../raster/r.proj/main.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get projection key values of input map"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../raster/r.proj/main.c:332
+msgid "Unable to work with unprojected data (xy location)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random/random.c:100
+#: ../raster/r.proj/main.c:351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input map <%s@%s> in location <%s>:"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+
+#: ../raster/r.proj/main.c:443
 #, fuzzy
-msgid "Cannot create new table"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "Input:"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../raster/r.random/random.c:110
+#: ../raster/r.proj/main.c:444 ../raster/r.proj/main.c:455
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Writing raster map <%s> and vector map <%s> ..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Cols: %d (%d)"
+msgstr "Kļūda: %s\n"
 
-#: ../raster/r.random/random.c:113
+#: ../raster/r.proj/main.c:445 ../raster/r.proj/main.c:456
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Writing raster map <%s> ..."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Rows: %d (%d)"
+msgstr "Kļūda: %s\n"
 
-#: ../raster/r.random/random.c:115
+#: ../raster/r.proj/main.c:446 ../raster/r.proj/main.c:457
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Writing vector map <%s> ..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "North: %f (%f)"
+msgstr "Piezīme %d: %f %f\n"
 
-#: ../raster/r.random/random.c:190 ../vector/v.net.flow/main.c:262
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:69 ../vector/v.net.allpairs/main.c:271
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:134 ../vector/v.net.timetable/main.c:156
-#: ../vector/v.net.path/path.c:334 ../vector/v.net.distance/main.c:363
-#: ../vector/v.net.components/main.c:39
+#: ../raster/r.proj/main.c:447 ../raster/r.proj/main.c:458
+#, c-format
+msgid "South: %f (%f)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.proj/main.c:448 ../raster/r.proj/main.c:459
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot insert new record: %s"
-msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+msgid "West: %f (%f)"
+msgstr "Piezīme %d: %f %f\n"
 
-#: ../raster/r.random/random.c:243
+#: ../raster/r.proj/main.c:449 ../raster/r.proj/main.c:460
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Only [%ld] random points created"
-msgstr "%-5d mirušie/nelietotie punkti izlaisti\n"
+msgid "East: %f (%f)"
+msgstr "Piezīme %d: %f %f\n"
 
-#: ../raster/r.carve/enforce_ds.c:83
+#: ../raster/r.proj/main.c:450 ../raster/r.proj/main.c:461
+#, c-format
+msgid "EW-res: %f"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.proj/main.c:451 ../raster/r.proj/main.c:462
+#, c-format
+msgid "NS-res: %f"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.proj/main.c:454
+msgid "Output:"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.proj/main.c:491
 #, fuzzy
-msgid "Processing lines... "
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "Projecting..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.carve/enforce_ds.c:175
-msgid ""
-"Vect runs out of region and re-enters - this case is not yet implemented."
+#: ../raster/r.proj/readcell.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Allocating memory and reading input raster map..."
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+
+#: ../raster/r.proj/readcell.c:92
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/readcell.c:100
+#: ../imagery/i.rectify/readcell.c:90 ../imagery/i.rectify/readcell.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Error writing segment file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+
+#: ../raster/r.proj/readcell.c:125
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/readcell.c:130
+#: ../imagery/i.rectify/readcell.c:117
+msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:76
+#: ../raster/r.proj/readcell.c:138
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/readcell.c:139
+#: ../imagery/i.rectify/readcell.c:126
 #, fuzzy
-msgid "Generates stream channels."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+msgid "Error seeking on segment file"
+msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:77
+#: ../raster/r.proj/readcell.c:141
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/readcell.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Error reading segment file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+
+#: ../raster/r.kappa/prt_hdr.c:18
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open file <%s> to write header"
+msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
+
+#: ../raster/r.kappa/main.c:70 ../vector/v.class/main.c:46
+#: ../imagery/i.segment/main.c:38 ../imagery/i.maxlik/main.c:62
+#: ../imagery/i.smap/main.c:39 ../imagery/i.gensigset/main.c:41
+#: ../imagery/i.gensig/main.c:40 ../imagery/i.cluster/main.c:76
+#, fuzzy
+msgid "classification"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../raster/r.kappa/main.c:72
 msgid ""
-"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
-"the output DEM."
+"Calculates error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
+"classification result."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:82
+#: ../raster/r.kappa/main.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster elevation map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of raster map containing classification result"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:87
+#: ../raster/r.kappa/main.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Name of input vector map containing stream(s)"
+msgid "Name of raster map containing reference classes"
 msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:95
+#: ../raster/r.kappa/main.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Name for output vector map for adjusted stream points"
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+msgid "Name for output file containing error matrix and kappa"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:100
+#: ../raster/r.kappa/main.c:89 ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:57
+#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:56 ../vector/v.colors.out/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Stream width (in meters)"
-msgstr "augstums virs zemes metros"
+msgid "If not given write to standard output"
+msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:101
-msgid "Default is raster cell width"
+#: ../raster/r.kappa/main.c:96
+msgid "Title for error matrix and kappa"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:106
+#: ../raster/r.kappa/main.c:102
+msgid "Wide report"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.kappa/main.c:103
+msgid "132 columns (default: 80)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.kappa/main.c:108
+msgid "No header in the report"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.kappa/prt_mat.c:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open file <%s> to write cats and counts (error matrix)"
+msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
+
+#: ../raster/r.kappa/prt_label.c:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open file <%s> to write label"
+msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
+
+#: ../raster/r.kappa/calc_kappa.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open file <%s> to write kappa and relevant parameters"
+msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
+
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Header File = %s"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:223
+#, c-format
+msgid "World File = %s"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:281
+msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:297
 #, fuzzy
-msgid "Additional stream depth (in meters)"
-msgstr "augstums virs zemes metros"
+msgid "Name for output binary map (use output=- for stdout)"
+msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:110
-msgid "No flat areas allowed in flow direction"
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:323
+#, fuzzy
+msgid "Generate integer output"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Generate floating-point output"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:331
+msgid "Export array with GMT compatible header"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:134
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:335
+msgid "Generate BIL world and header files"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:339
+msgid "Byte swap output"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:399
 #, c-format
-msgid "Invalid width value '%s' - using default."
+msgid "Floating-point output requires %s=4 or %s=8"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:148
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:404
 #, c-format
-msgid "Invalid depth value '%s' - using default."
+msgid "Integer output doesn't support %s=8 in this build"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.carve/raster.c:33 ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:81
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:179
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:419
+msgid "GMT grid doesn't support 64-bit integers"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:425
 #, fuzzy
-msgid "Writing raster map..."
+msgid "Creating BIL support files..."
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting raster as floating values (%s=%d)"
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.carve/lobf.c:74
-msgid "trying to divide by zero...no unique solution for system...skipping..."
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:445
+msgid "Writing GMT float format ID=1"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:61 ../raster/r.in.bin/main.c:70
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:614
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting raster as integer values (%s=%d)"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:451
+msgid "Writing GMT integer format ID=2"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:459
+#, c-format
+msgid "r=%d"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:460
+#, c-format
+msgid "c=%d"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.rescale.eq/get_stats.c:19 ../raster/r.rescale/get_range.c:24
+#, c-format
+msgid "Reading %s ..."
+msgstr "Lasa %s ..."
+
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:53 ../raster/r.rescale/main.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Error reading data"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+msgid "rescale"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:260
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:55
+msgid ""
+"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
+"layer."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:61 ../raster/r.rescale/main.c:56
+msgid "The name of the raster map to be rescaled"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:69 ../raster/r.rescale/main.c:64
+msgid "The input data range to be rescaled (default: full range of input map)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:72 ../raster/r.rescale/main.c:67
+msgid "The resulting raster map name"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:79 ../raster/r.rescale/main.c:74
+msgid "The output data range"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:86 ../raster/r.rescale/main.c:81
+msgid "Title for new raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:115
+#, c-format
+msgid "Rescale %s[%d,%d] to %s[%d,%d]"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.ros/main.c:215
 #, fuzzy
-msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+msgid "rate of spread"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:265
-msgid "Import as floating-point data (default: integer)"
+#: ../raster/r.ros/main.c:218
+#, fuzzy
+msgid "Generates rate of spread raster maps."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+
+#: ../raster/r.ros/main.c:220
+msgid ""
+"Generates three, or four raster map layers showing the base (perpendicular) "
+"rate of spread (ROS), the maximum (forward) ROS, the direction of the "
+"maximum ROS, and optionally the maximum potential spotting distance for fire "
+"spread simulation."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:270
-msgid "Import as double-precision floating-point data (default: integer)"
+#: ../raster/r.ros/main.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Raster map containing fuel models"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+
+#: ../raster/r.ros/main.c:229
+msgid ""
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing the standard fuel models defined by the USDA Forest Service. "
+"Valid values are 1-13; other numbers are recognized as barriers by r.ros."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:279
-msgid "Byte swap the data during import"
+#: ../raster/r.ros/main.c:238
+msgid "Raster map containing the 1-hour fuel moisture (%)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:284
-msgid "Get region info from GMT style header"
+#: ../raster/r.ros/main.c:248
+msgid "Raster map containing the 10-hour fuel moisture (%)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:288
+#: ../raster/r.ros/main.c:250
+msgid ""
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing the 10-hour (.25-1\") fuel moisture (percentage content "
+"multiplied by 100)."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.ros/main.c:258
+msgid "Raster map containing the 100-hour fuel moisture (%)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.ros/main.c:260
+msgid ""
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing the 100-hour (1-3\") fuel moisture (percentage content "
+"multiplied by 100)."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.ros/main.c:267
 #, fuzzy
-msgid "Name of binary raster file to be imported"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+msgid "Raster map containing live fuel moisture (%)"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:291
-msgid "Output name or prefix if several bands are imported"
+#: ../raster/r.ros/main.c:269
+msgid ""
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing live (herbaceous) fuel moisture (percentage content "
+"multiplied by 100)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:305 ../raster/r.out.bin/main.c:311
+#: ../raster/r.ros/main.c:277
 #, fuzzy
-msgid "Number of bytes per cell"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+msgid "Raster map containing midflame wind velocities (ft/min)"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:313
+#: ../raster/r.ros/main.c:287
 #, fuzzy
-msgid "Header size in bytes"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Name of raster map containing wind directions (degree)"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:321
+#: ../raster/r.ros/main.c:289
+msgid ""
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing wind direction, clockwise from north (degree)."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.ros/main.c:297
 #, fuzzy
-msgid "Number of bands in input file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Name of raster map containing slope (degree)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:322
-msgid "Bands must be in band-sequential order"
+#: ../raster/r.ros/main.c:299
+msgid ""
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing topographic slope (degree)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:392
+#: ../raster/r.ros/main.c:307
+msgid "Raster map containing aspect (degree, CCW from E)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.ros/main.c:309
+msgid ""
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing topographic aspect, counterclockwise from east (GRASS "
+"convention) in degrees."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.ros/main.c:317
 #, fuzzy
-msgid "Flip input horizontal and/or vertical"
-msgstr "Atļaut tikai horizontālu un vertikālu ūdens plūsmu"
+msgid "Raster map containing elevation (m, required for spotting)"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:395
-msgid "Flip input horizontal (East - West)"
+#: ../raster/r.ros/main.c:319
+msgid ""
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing elevation (meters). Option is required from spotting "
+"distance computation (when spotting_distance option is provided)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:396
-msgid "Flip input vertical (North - South)"
+#: ../raster/r.ros/main.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Output raster map containing base ROS (cm/min)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.ros/main.c:330
+msgid "Base (perpendicular) rate of spread (ROS)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:410
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Option %s must be > 0"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+#: ../raster/r.ros/main.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Output raster map containing maximal ROS (cm/min)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:413
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Option %s must be >= 0"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+#: ../raster/r.ros/main.c:338
+msgid "The maximum (forward) rate of spread (ROS)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:435 ../raster/r.in.bin/main.c:438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Option %s= is ignored if -%c is set"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+#: ../raster/r.ros/main.c:344
+#, fuzzy
+msgid "Output raster map containing directions of maximal ROS (degree)"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:462 ../raster/r.out.bin/main.c:379
-#: ../vector/v.colors/main.c:225
+#: ../raster/r.ros/main.c:346
+msgid "The direction of the maximal (forward) rate of spread (ROS)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.ros/main.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Output raster map containing maximal spotting distance (m)"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+
+#: ../raster/r.ros/main.c:354
+msgid ""
+"The maximal potential spotting distance (requires elevation raster map to be "
+"provided)."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.ros/main.c:373
+msgid ""
+"No dead fuel moisture is given. At least one of the 1-h, 10-h, 100-h "
+"moisture layers is required."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.ros/main.c:397
 #, c-format
-msgid "-%c and -%c are mutually exclusive"
+msgid ""
+"A wind direction layer should be given if the wind velocity layer <%s> has "
+"been given"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:467
+#: ../raster/r.ros/main.c:402
 #, c-format
-msgid "-%c incompatible with %s=%d; must be 4 or 8"
+msgid ""
+"A wind velocity layer should be given if the wind direction layer <%s> has "
+"been given"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:476
+#: ../raster/r.ros/main.c:416
 #, c-format
-msgid "-%c incompatible with %s=%d; must be 8"
+msgid "An aspect layer should be given if the slope layer <%s> has been given"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:484
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s= required for integer data"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
-
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:488
+#: ../raster/r.ros/main.c:421
 #, c-format
-msgid "Integer input doesn't support %s=8 in this build"
+msgid "A slope layer should be given if the aspect layer <%s> has been given"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:493
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s= must be 1, 2, 4 or 8"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../raster/r.ros/main.c:437
+msgid "An elevation layer should be given if considering spotting"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:506
+#: ../raster/r.ros/main.c:873
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Either -%c or %s= and %s= must be given"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Raster maps <%s>, <%s> and <%s> created."
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:512
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Either all or none of %s=, %s=, %s= and %s= must be given"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
-
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:554
-#, c-format
+#: ../raster/r.covar/main.c:54
 msgid ""
-"East-West (ewres: %f) and North-South (nwres: %f) resolution differ "
-"significantly. Did you assign %s= and %s= correctly?"
+"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map "
+"layer(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:575
-msgid "File Size %"
-msgstr "Faila izmērs %"
+#: ../raster/r.covar/main.c:61
+msgid "Print correlation matrix"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:595
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing band %d..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../raster/r.covar/main.c:86
+#, c-format
+msgid "%s: complete ... "
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/list.c:23 ../raster/r.in.gdal/main.c:288
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:334 ../vector/v.external/list.c:94
-#: ../vector/v.external.out/list.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Supported formats:"
-msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
+#: ../raster/r.covar/main.c:110 ../imagery/i.pca/main.c:197
+msgid "No non-null values"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/main.c:59 ../raster/r.external.out/main.c:238
-#: ../vector/v.external/main.c:52 ../vector/v.external.out/main.c:46
-#, fuzzy
-msgid "external"
-msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
-
 #: ../raster/r.external/main.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Links GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map."
@@ -16732,97 +19397,79 @@
 msgid "Band to select (default is all bands)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/main.c:95 ../raster/r.external.out/main.c:271
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:197 ../vector/v.external/args.c:49
-#: ../vector/v.external.out/args.c:62
+#: ../raster/r.external/main.c:108 ../raster/r.in.gdal/main.c:195
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:303 ../vector/v.in.lidar/main.c:300
 #, fuzzy
-msgid "List supported formats and exit"
-msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
-
-#: ../raster/r.external/main.c:108 ../raster/r.in.gdal/main.c:191
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:300 ../vector/v.in.ogr/main.c:303
-#, fuzzy
 msgid "Extend region extents based on new dataset"
 msgstr "Paplašināt novietojuma apjomu pamatojoties uz jauno datu kopu"
 
-#: ../raster/r.external/main.c:109 ../raster/r.in.gdal/main.c:193
+#: ../raster/r.external/main.c:109 ../raster/r.in.gdal/main.c:197
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:305
 msgid "Also updates the default region if in the PERMANENT mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/main.c:113
+#: ../raster/r.external/main.c:113 ../raster/r.in.gdal/main.c:213
+#: ../raster/r.region/main.c:70
+msgid "Auto-adjustment for lat/lon"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.external/main.c:114 ../raster/r.in.gdal/main.c:214
+#: ../raster/r.region/main.c:71
+msgid "Attempt to fix small precision errors in resolution and extents"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.external/main.c:118
 msgid "Flip horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/main.c:117
+#: ../raster/r.external/main.c:122
 msgid "Flip vertically"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/main.c:122
+#: ../raster/r.external/main.c:127
 #, fuzzy
 msgid "List available bands including band type in dataset and exit"
 msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../raster/r.external/main.c:123
+#: ../raster/r.external/main.c:128
 msgid "Format: band number,type,projection check"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/main.c:155
+#: ../raster/r.external/main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s= or %s= must be given"
 msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.external/main.c:166 ../display/d.mon/start.c:86
+#: ../raster/r.external/main.c:171 ../display/d.mon/start.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get current working directory"
 msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../raster/r.external/main.c:198
+#: ../raster/r.external/main.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Proceeding with import..."
 msgstr "Ignorē projekciju pārbaudi."
 
-#: ../raster/r.external/main.c:202
+#: ../raster/r.external/main.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Imagery group <%s> already exists and will be overwritten."
 msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../raster/r.external/main.c:209
+#: ../raster/r.external/main.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading band %d of %d..."
 msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../raster/r.external/main.c:214 ../raster/r.in.gdal/main.c:609
+#: ../raster/r.external/main.c:224 ../raster/r.in.gdal/main.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Selected band (%d) does not exist"
 msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.external/main.c:246
+#: ../raster/r.external/main.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Imagery group <%s> created"
 msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../raster/r.external/proj.c:18 ../raster/r.in.gdal/main.c:451
-msgid ""
-"Unable to convert input raster map projection information to GRASS format "
-"for checking"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.external/proj.c:47 ../raster/r.in.gdal/main.c:484
-#, fuzzy
-msgid "Location PROJ_INFO is:\n"
-msgstr "nevar atvērt %s"
-
-#: ../raster/r.external/proj.c:58 ../raster/r.in.gdal/main.c:495
-msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.external/proj.c:111 ../raster/r.in.gdal/main.c:553
-msgid ""
-"Consider generating a new location from the input dataset using the "
-"'location' parameter.\n"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.external/window.c:23
 msgid ""
 "Input raster map is rotated - cannot import. You may use 'gdalwarp' to "
@@ -16837,12 +19484,12 @@
 msgid "Applying vertical flip"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/window.c:93 ../raster/r.in.gdal/main.c:892
+#: ../raster/r.external/window.c:93 ../raster/r.in.gdal/main.c:911
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1725
 msgid "Default region for this location updated"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external/window.c:96 ../raster/r.in.gdal/main.c:895
+#: ../raster/r.external/window.c:96 ../raster/r.in.gdal/main.c:914
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1728
 #, fuzzy
 msgid "Region for the current mapset updated"
@@ -16908,1146 +19555,1684 @@
 msgid "Link to raster map <%s> created."
 msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../raster/r.contour/cont.c:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing vector contour (one level)..."
-msgid_plural "Writing vector contours (total levels %d)..."
-msgstr[0] "Rakstu jaunu failu... \n"
-msgstr[1] "Rakstu jaunu failu... \n"
-msgstr[2] "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.contour/cont.c:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d crossing found"
-msgid_plural "%d crossings found"
-msgstr[0] "reģions <%s> nav atrasts"
-msgstr[1] "reģions <%s> nav atrasts"
-msgstr[2] "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../raster/r.contour/cont.c:266
+#: ../raster/r.external/list.c:23 ../raster/r.in.gdal/main.c:300
+#: ../vector/v.external/list.c:94 ../vector/v.in.ogr/main.c:334
+#: ../vector/v.external.out/list.c:102
 #, fuzzy
-msgid "Illegal edge number"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+msgid "Supported formats:"
+msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
 
-#: ../raster/r.contour/cont.c:374
-#, fuzzy
-msgid "Edge number out of range"
-msgstr "Līniju skaits"
-
-#: ../raster/r.contour/main.c:89
-msgid "contours"
+#: ../raster/r.external/proj.c:18 ../raster/r.in.gdal/main.c:465
+msgid ""
+"Unable to convert input raster map projection information to GRASS format "
+"for checking"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:91
+#: ../raster/r.external/proj.c:47 ../raster/r.in.gdal/main.c:498
 #, fuzzy
-msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
-msgstr ""
-"Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
+msgid "Location PROJ_INFO is:\n"
+msgstr "nevar atvērt %s"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:101
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:10
-msgid "Increment between contour levels"
+#: ../raster/r.external/proj.c:58 ../raster/r.in.gdal/main.c:509
+msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:102 ../raster/r.contour/main.c:110
-#: ../raster/r.contour/main.c:117 ../raster/r.contour/main.c:124
-#, fuzzy
-msgid "Contour levels"
-msgstr "Ūdens līmenis"
-
-#: ../raster/r.contour/main.c:109
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:11
-msgid "List of contour levels"
+#: ../raster/r.external/proj.c:111 ../raster/r.in.gdal/main.c:567
+msgid ""
+"Consider generating a new location from the input dataset using the "
+"'location' parameter.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:116
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:12
-msgid "Minimum contour level"
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:49
+msgid "VRML"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:123
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:13
-msgid "Maximum contour level"
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:51
+msgid "Exports a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:132
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:14
-msgid "Minimum number of points for a contour line (0 -> no limit)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.contour/main.c:140
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Neither <%s> nor <%s> option must be specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
-
-#: ../raster/r.contour/main.c:203 ../vector/v.extract/copy_tab.c:57
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:134 ../vector/v.voronoi/main.c:384
-#: ../vector/v.select/copy_tabs.c:17
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Writing attributes..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name of input color map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:237 ../vector/v.generalize/displacement.c:78
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Reading data..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Name for output VRML file"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:263
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:88
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Range of data: min=%f, max=%f"
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Range info for [%s] not available (run r.support)"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:265
-#, fuzzy
-msgid "Range of data: empty"
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Range info for <%s> not available (run r.support)"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:293 ../raster/r.contour/main.c:296
-#, fuzzy
-msgid "This step value is not allowed"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
-
-#: ../raster/r.contour/main.c:321
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:129
 #, c-format
-msgid "Range of levels: min = %f, max = %f"
+msgid "Opening %s for writing... "
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:350
+#: ../raster/r.out.vrml/put_grid.c:38
 #, fuzzy
-msgid "Displacing data..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Writing vertices..."
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Header File = %s"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../raster/r.out.vrml/put_grid.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Writing color file..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:223
-#, c-format
-msgid "World File = %s"
+#: ../raster/r.what/main.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Queries raster maps on their category values and category labels."
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+
+#: ../raster/r.what/main.c:106
+msgid "Name of existing raster map(s) to query"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:281
-msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+#: ../raster/r.what/main.c:109 ../vector/v.what/main.c:77
+msgid "Coordinates for query"
+msgstr "Vaicājuma koordinātes"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:297
+#: ../raster/r.what/main.c:110 ../raster/r.what/main.c:116
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:106 ../vector/v.to.db/parse.c:114
+#: ../db/db.select/main.c:203 ../db/db.select/main.c:209
+#: ../db/db.select/main.c:213 ../db/db.select/main.c:251
+#: ../db/db.select/main.c:261
 #, fuzzy
-msgid "Name for output binary map (use output=- for stdout)"
-msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
+msgid "Query"
+msgstr "Klusi"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:323
+#: ../raster/r.what/main.c:114
 #, fuzzy
-msgid "Generate integer output"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of vector points map for query"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:327
-#, fuzzy
-msgid "Generate floating-point output"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:331
-msgid "Export array with GMT compatible header"
+#: ../raster/r.what/main.c:135
+msgid "Size of point cache"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:335
-msgid "Generate BIL world and header files"
+#: ../raster/r.what/main.c:137 ../raster/r.what/main.c:162
+#: ../display/d.legend/main.c:118 ../display/d.legend/main.c:128
+#: ../display/d.legend/main.c:136 ../display/d.legend/main.c:168
+#: ../display/d.legend/main.c:253 ../display/d.legend/main.c:258
+#: ../display/d.legend/main.c:268 ../display/d.legend/main.c:278
+#: ../display/d.legend/main.c:293
+msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:339
-msgid "Byte swap output"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.what/main.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Show the category labels of the grid cell(s)"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:399
-#, c-format
-msgid "Floating-point output requires %s=4 or %s=8"
+#: ../raster/r.what/main.c:151
+msgid "Output color values as RRR:GGG:BBB"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:404
-#, c-format
-msgid "Integer output doesn't support %s=8 in this build"
+#: ../raster/r.what/main.c:156
+msgid "Output integer category values, not cell values"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:419
-msgid "GMT grid doesn't support 64-bit integers"
+#: ../raster/r.what/main.c:161
+msgid "Turn on cache reporting"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:425
-#, fuzzy
-msgid "Creating BIL support files..."
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../raster/r.what/main.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can only do up to %d raster maps (more than %d given)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:442
+#: ../raster/r.what/main.c:218
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Exporting raster as floating values (%s=%d)"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Unable to read category file for <%s>"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:445
-msgid "Writing GMT float format ID=1"
+#: ../raster/r.what/main.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read vector map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.what/main.c:301
+#, c-format
+msgid "Line %d is not point or centroid, skipped"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:448
+#: ../raster/r.what/main.c:385
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Exporting raster as integer values (%s=%d)"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "%s %s is outside your current region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:451
-msgid "Writing GMT integer format ID=2"
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:52 ../raster/r.out.gdal/export_band.c:344
+#, fuzzy
+msgid "Unable to allocate buffer for reading raster map"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using GDAL data type <%s>"
+msgstr "Drukāt tikai rastra kartes tipu"
+
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:161
+#, c-format
+msgid ""
+"Input raster map contains cells with NULL-value (no-data). The value %d will "
+"be used to represent no-data values in the input map. You can specify a "
+"nodata value with the %s option."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:459
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:166
 #, c-format
-msgid "r=%d"
+msgid ""
+"Input raster map contains cells with NULL-value (no-data). The value %g will "
+"be used to represent no-data values in the input map. You can specify a "
+"nodata value with the %s option."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:460
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:176
 #, c-format
-msgid "c=%d"
+msgid ""
+"The default nodata value is present in rasterband <%s> and would lead to "
+"data loss. Please specify a custom nodata value with the %s parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.covar/main.c:54
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:183
+#, c-format
 msgid ""
-"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map "
-"layer(s)."
+"The user given nodata value %g is present in rasterband <%s> and would lead "
+"to data loss. Please specify a different nodata value with the %s parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.covar/main.c:61
-msgid "Print correlation matrix"
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get raster band"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:381
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:410
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:439
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write GDAL raster file"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:462
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:474
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:487
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:500
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:512
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:525
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:539 ../raster/r.out.gdal/main.c:673
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:685 ../raster/r.out.gdal/main.c:698
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:711 ../raster/r.out.gdal/main.c:723
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:736
+msgid "Selected GDAL datatype does not cover data range."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.covar/main.c:86
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:463
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:475
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:488
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:501 ../raster/r.out.gdal/main.c:674
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:686 ../raster/r.out.gdal/main.c:699
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:712
 #, c-format
-msgid "%s: complete ... "
+msgid "GDAL datatype: %s, range: %d - %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.topmodel/file_io.c:56
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:466
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:478
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:491
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:504
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:516
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:529
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> range: %g - %g"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:513 ../raster/r.out.gdal/main.c:724
 #, c-format
-msgid "%s cannot be 0"
-msgstr "%s nevar būt 0"
+msgid "GDAL datatype: %s, range: %u - %u"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.topmodel/file_io.c:209 ../raster/r.topmodel/topmodel.c:75
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:104
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:526
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:540 ../raster/r.out.gdal/main.c:737
+#, c-format
+msgid "GDAL datatype: %s, range: %g - %g"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:50
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create output file <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Supported formats:\n"
+msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:55
-msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz GDAL atbalstītu formātu"
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:60
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:141
 #, fuzzy
-msgid "Name of input TOPMODEL parameters file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "List supported output formats"
+msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:65
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:147
 #, fuzzy
-msgid "Name of input topographic index statistics file"
-msgstr "Nogāžu slīpuma izvades rastra kartes nosaukums"
+msgid "Do not write GDAL standard colortable"
+msgstr "Saglabāt esošo krāsu tabulu"
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:69
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:148
 #, fuzzy
-msgid "Name of input rainfall and potential evapotranspiration data file"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Only applicable to Byte or UInt16 data types"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:72
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:4
-#: ../general/g.list/main.c:114
-msgid "Name for output file"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:149 ../raster/r.out.gdal/main.c:155
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:202 ../raster/r.out.gdal/main.c:213
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:224 ../raster/r.out.gdal/main.c:237
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:48 ../vector/v.out.ogr/args.c:59
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:69 ../vector/v.out.ogr/args.c:79
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:95 ../vector/v.out.ogr/args.c:108
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:115 ../vector/v.out.ogr/args.c:121
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:128 ../vector/v.out.postgis/args.c:38
+#: ../vector/v.out.postgis/args.c:48 ../vector/v.out.postgis/args.c:61
+#: ../vector/v.out.postgis/args.c:67 ../vector/v.out.postgis/args.c:73
+#: ../vector/v.out.postgis/args.c:79
+msgid "Creation"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:76
-msgid "Time step"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:77
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:153
 #, fuzzy
-msgid "Generate output for this time step"
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+msgid "Do not write non-standard metadata"
+msgstr "Saglabāt esošo krāsu tabulu"
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Topographic index class"
-msgstr "Nogāžu slīpuma izvades rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:154
+msgid "Enhances compatibility with other GIS software"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:85
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:159
 #, fuzzy
-msgid "Generate output for this topographic index class"
-msgstr "Nogāžu slīpuma izvades rastra kartes nosaukums"
+msgid "Write raster attribute table"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:92
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:160
 #, fuzzy
-msgid "Name of input topographic index raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Some export formats may not be supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:94
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Must be clipped to the catchment boundary. Used for generating outtopidxstats"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:164
+msgid "Force raster export despite any warnings of data loss"
 msgstr ""
-"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:96 ../raster/r.topmodel/main.c:106
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:115
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:165
 #, fuzzy
-msgid "Preprocess"
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "Overrides nodata safety check"
+msgstr "Ignorē projekciju pārbaudi."
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:100
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:168
 #, fuzzy
-msgid "Number of topographic index classes"
-msgstr "Nogāžu slīpuma izvades rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of raster map (or group) to export"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:102
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:171
 #, fuzzy
-msgid "Used for generating outtopidxstats"
+msgid "Name for output raster file"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:177
+msgid "Raster data format to write (case sensitive, see also -l flag)"
 msgstr ""
-"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Name for output topographic index statistics file"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:208
+msgid "Creation option(s) to pass to the output format driver"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:113
-msgid "Requires topidx and ntopidxclasses"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:210
+msgid "In the form of \"NAME=VALUE\", separate multiple entries with a comma"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:120
-msgid "Preprocess only and stop after generating outtopidxstats"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:218
+msgid "Metadata key(s) and value(s) to include"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s must be greater than 1"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:220
+msgid ""
+"In the form of \"META-TAG=VALUE\", separate multiple entries with a comma. "
+"Not supported by all output format drivers."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:154 ../raster/r.topmodel/main.c:157
-#, c-format
-msgid "Ignoring %s because %s is not specified"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:230
+msgid "Assign a specified nodata value to output bands"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.topmodel/infiltration.c:69
-#: ../raster/r.topmodel/infiltration.c:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Maximum number of iterations exceeded at timestep %d"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:232
+msgid ""
+"If given, the nodata value is always written to metadata even if there are "
+"no NULL cells in the input band (enhances output compatibility)."
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../raster/r.topmodel/topmodel.c:30
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:264
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to run %s"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Raster map or group <%s> not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.topmodel/topmodel.c:72
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:268
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid %s output"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "No raster maps in group <%s>"
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:55
-#, fuzzy
-msgid "geomorphology"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get <%s> driver"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:58
-#, fuzzy
-msgid "landform"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
-msgstr "Reljefa rastra karte (DEM)"
-
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:60
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:288
+#, c-format
 msgid ""
-"Uses a multi-scale approach by taking fitting quadratic parameters to any "
-"size window (via least squares)."
+"Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
+"intermediate dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:78
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:293
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map containing morphometric parameter"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Unable to get in-memory raster driver"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:82
-msgid "Slope tolerance that defines a 'flat' surface (degrees)"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:297
+#, c-format
+msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:89
-msgid "Curvature tolerance that defines 'planar' surface"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read data range of raster <%s>"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:96
-msgid "Size of processing window (odd number only)"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:429
+#, c-format
+msgid "Exporting to GDAL data type: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:104
-msgid "Morphometric parameter in 'size' window to calculate"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:444
+msgid "Raster export would result in complete data loss, aborting."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:112
-msgid "Exponent for distance weighting (0.0-4.0)"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:455
+#, c-format
+msgid ""
+"Precision loss: Raster map <%s> of type %s to be exported as %s. This can be "
+"avoided by using %s."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:124
-msgid "Constrain model through central window cell"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:466
+#, c-format
+msgid ""
+"Precision loss: The range of <%s> can not be accurately preserved with GDAL "
+"datatype Float32. This can be avoided by exporting to Int32 or Float64."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:167
-msgid "Morphometric parameter not recognised. Assuming 'Elevation'"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Precision loss: Float32 can not preserve the DCELL precision of raster <%s>. "
+"This can be avoided by using Float64"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:175
-msgid "Inappropriate window size (too big or even)"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Forcing raster export"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:485
+#, c-format
+msgid "Raster export aborted. To override data loss check, use the -%c flag"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.param.scale/main.c:42
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:500 ../raster/r.out.gdal/main.c:529
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:533
 #, fuzzy
-msgid "Lat/Long locations are not supported by this module"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "Raster export aborted."
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../raster/r.param.scale/process.c:75
-msgid "E-W and N-S grid resolutions are different. Taking average."
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:510
+msgid "Checking GDAL data type and nodata value..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:151
-msgid ""
-"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
-"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
-"regularized spline with tension and smoothing."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Checking options for raster map <%s> (band %d)..."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:162
-msgid "Desired east-west resolution"
-msgstr "Vēlamā austrumi-rietumi izšķirtspēja"
-
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:168
-msgid "Desired north-south resolution"
-msgstr "Vēlamā ziemeļi-dienvidi izšķirtspēja"
-
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:173
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:527
 #, fuzzy
-msgid "Name for output elevation raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Forcing raster export."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:179
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:558
 #, fuzzy
-msgid "Name for output slope map (or fx)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to create dataset using memory raster driver"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:185
-#, fuzzy
-msgid "Name for output aspect map (or fy)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:567
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:191
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:582
 #, fuzzy
-msgid "Name for output profile curvature map (or fxx)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to set geo transform"
+msgstr "Nevar izveidot lietotāju/paroli"
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:197
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:590
 #, fuzzy
-msgid "Name for output tangential curvature map (or fyy)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to set projection"
+msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Name for output mean curvature map (or fxy)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:618
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting raster data to %s format..."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:209
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map containing smoothing"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting raster map <%s> (band %d)..."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to export raster map <%s>"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:215
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map to be used as mask"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create raster map <%s> using driver <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:223
-msgid "Rows/columns overlap for segmentation"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:677 ../raster/r.out.gdal/main.c:689
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:702 ../raster/r.out.gdal/main.c:715
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:727 ../raster/r.out.gdal/main.c:740
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Range to be exported: %g - %g"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:764 ../raster/r.out.gdal/main.c:777
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:791 ../raster/r.out.gdal/main.c:804
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:819
+#, c-format
+msgid ""
+"Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
+"raster: specified nodata value %g gets converted to %d by selected GDAL "
+"datatype."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:231
-msgid "Multiplier for z-values"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:767 ../raster/r.out.gdal/main.c:794
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:822
+#, c-format
+msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %d - %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:239
-msgid "Spline tension value"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:780 ../raster/r.out.gdal/main.c:807
+#, c-format
+msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %u - %u"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:246 ../vector/v.surf.rst/main.c:325
-msgid "Anisotropy angle (in degrees counterclockwise from East)"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:833
+#, c-format
+msgid ""
+"Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
+"raster: specified nodata value %g gets converted to %g by selected GDAL "
+"datatype."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:247 ../raster/r.resamp.rst/main.c:254
-msgid "Anisotropy"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:836
+#, c-format
+msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %g - %g"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:253 ../vector/v.surf.rst/main.c:332
-msgid "Anisotropy scaling factor"
+#: ../raster/r.out.gdal/attr.c:140 ../raster/r.out.gdal/attr.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set raster attribute table"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Imports raster data into a GRASS raster map using GDAL library."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster file to be imported"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:108
+msgid "Band(s) to select (default is all bands)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:258
-msgid "Use dnorm independent tension"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:109 ../raster/r.in.gdal/main.c:220
+msgid "Bands"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:263 ../vector/v.surf.rst/main.c:165
-msgid "Output partial derivatives instead of topographic parameters"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Name of GCPs target location"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:126
+msgid ""
+"Name of location to create or to read projection from for GCPs transformation"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:297
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:128 ../raster/r.in.gdal/main.c:183
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:190 ../vector/v.info/print.c:505
+#: ../vector/v.info/print.c:510
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read ew_res value"
-msgstr "Nevar aprakstīt tabulu "
+msgid "Projection"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:300
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:143
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read ns_res value"
-msgstr "Nevar aprakstīt tabulu "
+msgid "Offset to be added to band numbers"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:303
-msgid "Invalid value for tension"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:144
+msgid "If 0, no offset is added and the first band is 1"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:306
-msgid "Invalid value for zmult"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:152
+msgid ""
+"Zero-padding of band number by filling with leading zeros up to given number"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:309
-msgid "Invalid value for overlap"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:153
+msgid "If 0, length will be adjusted to 'offset' number without leading zeros"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:313
-msgid "Invalid value for theta"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Name of the output file that contains the imported map names"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:166 ../vector/v.in.ogr/main.c:218
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:270
+msgid "Name for new location to create"
+msgstr "Janveidojamā novietojuma nosaukums"
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:173
+#, fuzzy
+msgid "File prefix for raster attribute tables"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:174
+msgid "The band number and \".csv\" will be appended to the file prefix"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:317
-msgid "Invalid value for scalex"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:188 ../vector/v.in.ogr/main.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Perform projection check only and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:198 ../vector/v.db.select/main.c:101
+msgid "Region"
+msgstr "Reģions"
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:219
+msgid "Keep band numbers instead of using band color names"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:319
-msgid "When using anisotropy both theta and scalex must be specified"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:225
+msgid ""
+"Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
+"import the raster file."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:357
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:230
+#, fuzzy
+msgid "Print number of bands and exit"
+msgstr "izdrukāt tabulas un iziet"
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:259
+msgid "You have to specify a target location different from output location"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:263
+msgid "You need to specify valid location name."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:267
+msgid "The '-l' flag only works in Lat/Lon locations"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:270
+msgid "The number of digits for band numbering must be equal or greater than 0"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:289
 #, c-format
-msgid "Map <%s> is the wrong resolution"
+msgid "Using memory cache size: %.1f MiB"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:365
-msgid "Smoothing values can not be negative or NULL"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open datasource <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:342
+#, c-format
+msgid ""
+"Input seems to be NOAA/AVHRR data which needs to be georeferenced with thin "
+"plate spline transformation (%s or %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371
-msgid "Input map resolution differs from current region resolution!"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:381
+msgid ""
+"Input raster map is flipped or rotated - cannot import. You may use "
+"'gdalwarp' to transform the map to North-up."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:387
-msgid "Processing all selected output files will require"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:424
+msgid ""
+"Map bounds have been constrained to geographic coordinates. You will almost "
+"certainly want to check map bounds and resolution with r.info and reset them "
+"with r.region before going any further."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:391
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:444 ../raster/r.in.gdal/main.c:838
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:575 ../vector/v.in.lidar/main.c:505
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
+"location."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:450 ../raster/r.in.gdal/main.c:862
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:581 ../vector/v.in.lidar/main.c:511
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%.2f GB of disk space for temp files."
-msgstr "Nevar ierakstīt failus, jo nepietiek diska telpas"
+msgid "Unable to create new location <%s>"
+msgstr "Nevar izveidot novietojumu: %s"
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:394
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:592
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%.2f MB of disk space for temp files."
-msgstr "Nevar ierakstīt failus, jo nepietiek diska telpas"
+msgid "Importing %d raster bands..."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:397
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:653
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open the map names output text file"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:684
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%.2f KB of disk space for temp files."
-msgstr "Nevar ierakstīt failus, jo nepietiek diska telpas"
+msgid "Unable to get raster band number %d"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:400
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:761
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d byte of disk space for temp files."
-msgid_plural "%d bytes of disk space for temp files."
-msgstr[0] "Nevar ierakstīt failus, jo nepietiek diska telpas"
-msgstr[1] "Nevar ierakstīt failus, jo nepietiek diska telpas"
-msgstr[2] "Nevar ierakstīt failus, jo nepietiek diska telpas"
+msgid "Copying %d GCPS in points file for <%s>"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:436
-msgid "Maximum value of a raster map is NULL."
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:769
+msgid "GCPs have the following OpenGIS WKT Coordinate System:"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:464
-msgid "Temporarily changing the region to desired resolution ..."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:792
+#, fuzzy
+msgid "Re-projecting GCPs table:"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:469
-msgid "Changing back to the original region ..."
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:793
+#, c-format
+msgid "* Input projection for GCP table: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:490
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:795
 #, c-format
-msgid "dnorm in mainc after grid before out1= %f"
+msgid "* Output projection for GCP table: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:494
-msgid "split_and_interpolate() failed"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:816
+#, c-format
+msgid "Error in pj_do_proj (can't re-projection GCP %i)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:509
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:871
 #, c-format
-msgid "dnorm in mainc after grid before out2= %f"
+msgid ""
+"The target for the output group <%s> has been set to location <%s>, mapset "
+"<PERMANENT>."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:515
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:942
 #, fuzzy
-msgid "Unable to write raster maps -- try increasing cell size"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to translate projection key values of input GCPs"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter <%s> not found"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:958
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get projection info of target location"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:391
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:960
 #, fuzzy
-msgid "kernel filter"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Unable to get projection units of target location"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:394
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:962
 #, fuzzy
-msgid "Resamples raster map layers using an analytic kernel."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to get projection key values of target location"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:405
-msgid "Filter kernel(s)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:966 ../vector/v.rectify/target.c:40
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/target.c:31
+#: ../imagery/i.rectify/target.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mapset <%s> in target location <%s> - "
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:413
-msgid "Filter radius"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:1001
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing raster map <%s>..."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:420
-msgid "Filter radius (horizontal)"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:1396 ../raster/r.in.gdal/main.c:1453
+msgid "Inconsistent color rules in RAT"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:427
-msgid "Filter radius (vertical)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:1510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting grey color table for <%s> (8bit, full range)"
+msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:438 ../vector/v.external.out/args.c:90
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:1524
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s= and %s=/%s= are mutually exclusive"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Setting grey color table for <%s> (16bit, image range)"
+msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:443
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:1626
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Either %s= or %s=/%s= required"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Unable to open file <%s>: %s."
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:446
+#: ../raster/r.colors/stats.c:39
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Both %s= and %s= required"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+msgid "(%i/%i) Reading raster map <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:469
-msgid "Differing number of values for filter= and [xy_]radius="
+#: ../raster/r.colors/stats.c:73
+msgid "Unable to use logarithmic scaling if range includes zero"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:472
-#, c-format
-msgid "Too many filters (max: %d)"
+#: ../raster/r.colors/stats.c:118
+msgid "Error opening 3d raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:490
-#, fuzzy
-msgid "At least one filter must be finite"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
-
-#: ../raster/r.basins.fill/read_map.c:39
+#: ../raster/r.colors/stats.c:125
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Reading <%s> ... "
+msgid "(%i/%i) Reading map <%s>..."
 msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:56 ../raster/r.watershed/front/main.c:75
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:59
-msgid "watershed"
+#: ../raster/r.colors/rules.c:40
+#, c-format
+msgid "Enter rules, \"end\" when done, \"help\" if you need it.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Generates watershed subbasins raster map."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+#: ../raster/r.colors/rules.c:49
+#, c-format
+msgid "fp: Data range is %s to %s\n"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:62
+#: ../raster/r.colors/rules.c:53
+#, c-format
+msgid "Data range is %ld to %ld\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.colors/rules.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"Your color rules do not cover the whole range of data!\n"
+" (rules %f to %f but data %f to %f)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.colors/rules.c:105
+#, c-format
+msgid " val color\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.colors/rules.c:106
+#, c-format
+msgid " n%% color\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.colors/rules.c:107
+#, c-format
+msgid " nv color\n"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.colors/rules.c:108
+#, c-format
+msgid " default color\n"
+msgstr "noklusējuma krāsa\n"
+
+#: ../raster/r.colors/rules.c:109
+#, c-format
+msgid "color can be one of:\n"
+msgstr "krāsa var būt viena no:\n"
+
+#: ../raster/r.colors/rules.c:111
+#, c-format
+msgid "or an R:G:B triplet, e.g.: 0:127:255\n"
+msgstr "vai R:G:B triplets, piem. 0:126:255\n"
+
+#: ../raster/r.colors/rules.c:132
+#, c-format
+msgid "bad rule (%s); rule not added"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.colors/rules.c:134
+#, c-format
+msgid "bad rule (%s): [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Name of input coded stream network raster map"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Creates/modifies the color table associated with a 3D raster map."
+msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:66
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Name of input thinned ridge network raster map"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map."
+msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:74
-msgid "Number of passes through the dataset"
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:75 ../raster/r.colors/edit_colors.c:87
+msgid "Map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:122
-msgid "Forward sweep complete"
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Input file with one map name per line"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:83
+msgid ""
+"Input map names can be defined in an input file in case a large amount of "
+"maps must be specified. This option is mutual exclusive to the map option."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:139
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Reverse sweep complete"
-msgstr "Pabeigts: "
+msgid "\"-\" to read rules from stdin"
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
 
-#: ../raster/r.reclass/reclass.c:51 ../raster/r.reclass/reclass.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Too many categories"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:229 ../raster/r.colors/edit_colors.c:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s map <%s> not found"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.reclass/reclass.c:216
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:235
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot read header file of <%s@%s>"
-msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+msgid "No %s map name found in input file <%s>"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.reclass/reclass.c:234
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:278
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot overwrite existing raster map <%s>"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+msgid "Unable to remove color table of %s map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.reclass/reclass.c:239
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:280
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create reclass file of <%s>"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+msgid "Color table of %s map <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.reclass/reclass.c:247
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:302
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create raster map <%s>"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+msgid "Color table exists for %s map <%s>. Exiting."
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.reclass/parse.c:42
-msgid "poor quality"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color table 'random' is not supported for floating point %s map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.reclass/parse.c:44
-msgid "medium quality"
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color table 'grey.eq' is not supported for floating point %s map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color table 'grey.log' is not supported for floating point %s map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:376 ../imagery/i.vi/main.c:545
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown color request '%s'"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:386 ../vector/v.colors/make_colors.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load rules file <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:403 ../vector/v.colors/main.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read color table for 3D raster map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color table for %s map <%s> set to '%s'"
+msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
+
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:59 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Could not close the map"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "2D raster maps which represent the slices"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:84 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:175
+msgid "The maximum tile size in kilo bytes. Default is 32KB."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/parse.c:59
-msgid "Can't have null on the left-hand side of the rule"
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:93
+msgid "Use 3D raster mask (if exists) with output map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/parse.c:88 ../raster/r.reclass/parse.c:100
-msgid "Can't have null on the right-hand side of the rule"
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:201
+#, fuzzy
+msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:213
+#, fuzzy
+msgid "No output map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:230
+msgid ""
+"The 2D and 3D region settings are different. Using the 3D region settings to "
+"adjust the 2D region."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/parse.c:196
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:262
 #, c-format
-msgid "%f rounded up to %d\n"
+msgid "Open raster map %s - one time for each depth (%d/%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:51 ../raster/r.recode/main.c:50
-#: ../vector/v.reclass/main.c:68
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:275
+msgid "Input maps have to be from the same type. CELL, FCELL or DCELL!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:279 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:457
 #, fuzzy
-msgid "reclassification"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Creating 3D raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:52
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:291 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:443
 #, fuzzy
-msgid "Reclassify raster map based on category values."
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+msgid "Error opening 3D raster map"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:54
-msgid ""
-"Creates a new raster map whose category values are based upon a "
-"reclassification of the categories in an existing raster map."
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:326 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:501
+msgid "Error closing 3d raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:59
+#: ../raster/r.mfilter/getrow.c:23
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map to be reclassified"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Error reading temporary file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:65
+#: ../raster/r.mfilter/main.c:60
 #, fuzzy
-msgid "File containing reclass rules"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+msgid "Performs raster map matrix filter."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:72 ../raster/r.clump/main.c:75
-#: ../raster/r.recode/main.c:67 ../raster/r.neighbors/main.c:221
+#: ../raster/r.mfilter/main.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Title for output raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Path to filter file"
+msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:83
-msgid "Input map can NOT be the same as output map"
+#: ../raster/r.mfilter/main.c:79
+msgid "Number of times to repeat the filter"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open rules file <%s>"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+#: ../raster/r.mfilter/main.c:80 ../raster/r.mfilter/main.c:99
+#: ../imagery/i.pca/main.c:109 ../imagery/i.pca/main.c:120
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtrs"
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:103
-#, c-format
-msgid "Enter rule(s), \"end\" when done, \"help\" if you need it\n"
+#: ../raster/r.mfilter/main.c:86
+msgid "Output raster map title"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:105
-#, c-format
-msgid "FCELL: Data range is %.7g to %.7g\n"
+#: ../raster/r.mfilter/main.c:98
+msgid "Apply filter only to null data values"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:108
-#, c-format
-msgid "DCELL: Data range is %.15g to %.15g\n"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.mfilter/main.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Raster map too small for the size of the filter"
+msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:111
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:27
 #, fuzzy, c-format
-msgid "CELL: Data range is %ld to %ld\n"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+msgid "Cannot open filter file '%s'"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:119
-#, c-format
-msgid "Illegal reclass rule -"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Illegal filter matrix size specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:120
-#, c-format
-msgid " ignored\n"
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Even filter matrix size specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Illegal filter matrix"
+msgstr "Nederīgs faila nosaukums: %s"
+
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:80 ../raster/r.mfilter/getfilt.c:107
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Filter file format error"
+msgstr "Ieejas fails"
+
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:83
+msgid "Duplicate filter divisor specified"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:123
-msgid " - invalid reclass rule"
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:101
+msgid "Illegal divisor matrix"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No rules specified. Raster map <%s> not created"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate filter type specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:142 ../raster/r.recode/main.c:99
-#: ../raster/r.quant/main.c:183
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:117
 #, fuzzy
-msgid "No rules specified"
-msgstr "Nav norādīta karte"
+msgid "Illegal filter type specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/write.c:81 ../raster/r.out.mpeg/write.c:178
-msgid "Size mismatch error!"
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:127
+msgid "Duplicate filter start specified"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/write.c:139 ../raster/r.out.mpeg/write.c:181
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:135
+#, c-format
+msgid "Filter start %s ignored, using UL"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:157
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open output file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Illegal filter file format"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/write.c:215
+#: ../raster/r.mfilter/perform.c:40 ../raster/r.mfilter/perform.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create temporary files."
+msgid "Unable to create temporary file"
 msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:104
+#: ../raster/r.mfilter/perform.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing raster map <%s>"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:74
 #, fuzzy
-msgid "animation"
-msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+msgid "Converts a GRASS ASCII raster file to binary raster map."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:107
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:85
+msgid "Default: CELL for integer values, DCELL for floating-point values"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:97 ../raster/r.in.ascii/main.c:102
 #, fuzzy
-msgid "Converts raster map series to MPEG movie."
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+msgid "Default: read from header"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:115
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:99
+msgid "Multiplier for ASCII data"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:103
+msgid "String representing NULL value data cell"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:104
+msgid "NULL data"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:109
+msgid "SURFER (Golden Software) ASCII file will be imported"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:128
+#, c-format
+msgid "Wrong entry for multiplier: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:160
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Name of input raster map(s) for view no.%d"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to read input from <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:117
-msgid "Views"
-msgstr "Skati"
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Can't get cell header"
+msgstr "Nevar izveidot index"
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:131
-msgid "Quality factor (1 = highest quality, lowest compression)"
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:202
+#, c-format
+msgid "Data conversion failed at row %d, col %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:136
-msgid "Convert on the fly, uses less disk space"
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:35
+msgid "input file is not a Surfer ascii grid file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:137
-msgid "Requires r.out.ppm with stdout option"
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:41
+msgid "error reading the column and row dimension from the Surfer grid file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:160
-msgid "Either mpeg_encode or ppmtompeg must be installed"
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:47
+msgid "error reading the X range from the Surfer grid file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:291
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read color table for <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:53
+msgid "error reading the Y range from the Surfer grid file"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:341 ../raster/r.out.mpeg/main.c:374
-msgid "mpeg_encode ERROR"
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:59
+msgid "error reading the Z range from the Surfer grid file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:417
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:105
 #, fuzzy
-msgid "Error reading wildcard"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "error getting file position"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
 
-#: ../raster/r.fill.dir/resolve.c:136
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:164
+msgid "illegal type field: using type int"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:169
+msgid "ignoring type filed in header, type is set on command line"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:176
+msgid "illegal multiplier field: using 1.0"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:181
+msgid "ignoring multiplier filed in header, multiplier is set on command line"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:189
+msgid "ignoring null filed in header, null string is set on command line"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:218
+msgid "error in ascii data format"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:248
 #, c-format
-msgid "Downward pass %d"
+msgid "Duplicate \"%s\" field in header"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.fill.dir/resolve.c:173
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:253
 #, c-format
-msgid "Upward pass %d"
+msgid "Illegal \"%s\" value in header: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:88
-#, fuzzy
-msgid "sink"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:261
+#, c-format
+msgid "\"%s\" field missing from header"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:89
+#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:181 ../raster/r.mapcalc/map.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read color file for raster map <%s@%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:194 ../raster/r.mapcalc/map.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create btree for raster map <%s@%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:239 ../raster/r.mapcalc/map3.c:423
+#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:468 ../raster/r.mapcalc/map3.c:565
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:286 ../raster/r.mapcalc/map.c:493
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:534 ../raster/r.mapcalc/map.c:632
+#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid map modifier: '%c'"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+
+#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:353 ../raster/r.mapcalc/map.c:424
+#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:94 ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown type: %d"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+
+#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to close raster map <%s@%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:631
 #, fuzzy
-msgid "fill sinks"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+msgid "Unable to close output raster map"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:90
+#: ../raster/r.mapcalc/main.c:71
 #, fuzzy
-msgid "depressions"
-msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
+msgid "Raster map calculator."
+msgstr "Rastra karte no kuras tiks nolasīts profils"
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:92
-msgid ""
-"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
-"map from a given elevation raster map."
+#: ../raster/r.mapcalc/main.c:78
+msgid "Expression to evaluate"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:99
+#: ../raster/r.mapcalc/main.c:79 ../raster/r.mapcalc/main.c:85
+msgid "Expression"
+msgstr "Izteiksme"
+
+#: ../raster/r.mapcalc/main.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Name for output depressionless elevation raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "File containing expression(s) to evaluate"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:103
+#: ../raster/r.mapcalc/main.c:91
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Name for output flow direction map for depressionless elevation raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Seed for rand() function"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:108
+#: ../raster/r.mapcalc/main.c:95
+msgid "Generate random seed (result is non-deterministic)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.mapcalc/main.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map of problem areas"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "List input and output maps"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:115
+#: ../raster/r.mapcalc/main.c:121
+#, c-format
+msgid "%s= and -%c are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.mapcalc/main.c:132
 #, fuzzy
-msgid "Aspect direction format"
-msgstr "Zinātniskais formāts"
+msgid "parse error"
+msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:121
-msgid "Find unresolved areas only"
+#: ../raster/r.mapcalc/main.c:159
+msgid "Floating point error(s) occurred in the calculation"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:127
+#: ../raster/r.mapcalc/function.c:35
+#, c-format
+msgid "Known functions:"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:140
 #, fuzzy, c-format
-msgid "The '%c' flag requires '%s'to be specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Invalid type: %d"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:148
-msgid "Direction map is D8 resolution, i.e. 45 degrees"
+#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:179
+#, c-format
+msgid "Too few arguments for function '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:190
-#, fuzzy
-msgid "Reading input elevation raster map..."
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too many arguments for function '%s'"
+msgstr "Pārāk dayudz līmeņu šai operācijai"
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:200
-msgid "Filling sinks..."
+#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:187
+#, c-format
+msgid "Invalid argument type for function '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:204
-msgid "Determining flow directions for ambiguous cases..."
+#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:191
+#, c-format
+msgid "Invalid return type for function '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:217
-msgid "Repeat to get the final directions..."
+#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown type for function '%s'"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of arguments for function '%s'"
+msgstr "Līniju skaits"
+
+#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error for function '%s'"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:282
+#, c-format
+msgid "output map <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.fill.dir/wtrshed.c:95
+#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:206
 #, c-format
-msgid "Watershed pass %d"
+msgid "Undefined variable '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.fill.dir/dopolys.c:84
+#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid map <%s>"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Undefined function '%s'"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:267
 #, c-format
-msgid "Found %d unresolved area"
-msgid_plural "Found %d unresolved areas"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgid "Too few arguments (%d) to function %s()"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:261
-#, fuzzy
-msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:271
+#, c-format
+msgid "Too many arguments (%d) to function %s()"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:271
-msgid "Aggregation method"
+#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Incorrect argument types to function %s()"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+
+#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:278
+#, c-format
+msgid "Internal error for function %s()"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:289
-msgid "Weight according to area (slower)"
+#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:453
+#, c-format
+msgid "Illegal number of arguments (%d) for operator '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.info/main.c:73 ../vector/v.info/main.c:41
-msgid "history"
-msgstr "vēsture"
+#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:493
+#, c-format
+msgid "Format_expression_prec: unknown type: %d"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.info/main.c:75
+#: ../raster/r.basins.fill/read_map.c:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading <%s> ... "
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
+
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:56 ../raster/r.water.outlet/main.c:59
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:75
+msgid "watershed"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Outputs basic information about a raster map."
-msgstr "Izvada pamatinformāciju par lietotāja norādīto rastra karti."
+msgid "Generates watershed subbasins raster map."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../raster/r.info/main.c:81
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Print raster array information in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "Name of input coded stream network raster map"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.info/main.c:85
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Print range in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "Name of input thinned ridge network raster map"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.info/main.c:89
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:74
+msgid "Number of passes through the dataset"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:122
+msgid "Forward sweep complete"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Print extended metadata information in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "Reverse sweep complete"
+msgstr "Pabeigts: "
 
-#: ../raster/r.info/main.c:99
-#, c-format
-msgid "Flags -%c and -%c/%c/%c are mutually exclusive"
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:116
+msgid "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.info/main.c:127
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:168
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read range file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "pth (nth) percentile of point values in cell"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:66
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:180
 #, fuzzy
-msgid "compression"
-msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
+msgid "Subtract raster values from the Z coordinates"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:67
-msgid "Compresses and decompresses raster maps."
-msgstr "Arhivēt un atarhivēt rastra failus."
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:182
+msgid ""
+"The scale for Z is applied beforehand, the range filter for Z afterwards"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:70
-msgid "Name of existing raster map(s)"
-msgstr "Esksistējošu rastra failu nosaukumi"
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Filter range for Z data (min,max)"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:74
-msgid "Uncompress the map"
-msgstr "Atarhivēt kartes"
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:241
+msgid "Discard given percentage of the smallest and largest values"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:78
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:251
 #, fuzzy
-msgid "Print compression information and data type of input map(s)"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "Output raster resolution"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:120 ../raster/r.compress/main.c:300
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:281
+msgid "Use the extent of the input for the raster extent"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:283
+msgid "Set internally computational region extents based on the point cloud"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Set computation region to match the new raster map"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:292
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set computation region to match the 2D extent and resolution of the newly "
+"created new raster map"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:315
+msgid "Use intensity values rather than Z values"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:317
+msgid "Uses intensity values everywhere as if they would be Z coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:323
+msgid "Use Z values for filtering, but intensity values for statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:328
+msgid "Use base raster resolution instead of computational region"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:330
+msgid ""
+"For getting values from base raster, use its actual resolution instead of "
+"computational region resolution"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:357
+#, c-format
+msgid "Flag %c makes sense only with %s option or -%c flag"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:384
+msgid "zrange will not be taken into account during scan"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:459
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> is not in the current mapset"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Unknown filter option <%s>"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:126
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:491
 #, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> is a reclass file of map <%s> in mapset <%s> - can't uncompress"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Invalid %s"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:128
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:526
 #, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> is a reclass file of map <%s> in mapset <%s> - can't compress"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Option '%s' must be > 0.0"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:133
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:594
 #, c-format
-msgid "<%s> is a GDAL-linked map - can't (un)compress"
+msgid ""
+"Unable to process the hole map at once. Please set the '%s' option to some "
+"value lower than 100."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:207
-#, fuzzy
-msgid "DONE: uncompressed file is %lu %s (%.2f%) smaller"
-msgstr "PABEIGTS: %sarhivētais fails ir %ld baitu%s mazāks"
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pass #%d (of %d)..."
+msgstr "Gājiens: %d\n"
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:208
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:776
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu points found in input file(s)"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:796
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu input points were invalid and filtered out"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu input points were invalid, use -%c flag to filter them out"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> created. %lu points from %d files found in region."
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> created. %lu points found in region."
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:99
 #, fuzzy
-msgid "DONE: compressed file is %lu %s (%.2f%) smaller"
-msgstr "PABEIGTS: %sarhivētais fails ir %ld baitu%s mazāks"
+msgid "The number of input and elevation maps is not equal"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:212
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:165
+msgid "The value to fill the upper cells, default is null"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:172
+msgid "The value to fill the lower cells, default is null"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:185
+msgid "Use the input map values to fill the upper cells"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:190
+msgid "Use the input map values to fill the lower cells"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:287 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:320
 #, fuzzy
-msgid "DONE: uncompressed file is %lu %s (%.2f%) larger"
-msgstr "PABEIGTS: %sarhivētais fails ir %ld baitu%s lielāks"
+msgid "Error writing 3D raster double data"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:213
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:366
+msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:400
 #, fuzzy
-msgid "DONE: compressed file is %lu %s (%.2f%) larger"
-msgstr "PABEIGTS: %sarhivētais fails ir %ld baitu%s lielāks"
+msgid "The upper value is not valid"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:216
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:410
 #, fuzzy
-msgid "same size"
-msgstr "Laukums\n"
+msgid "The lower value is not valid"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> already uncompressed"
-msgstr "[%s] jau atarhivēts"
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:427
+msgid ""
+"The 2D and 3D region settings are different. I will use the 3D region "
+"settings to adjust the 2D region."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Uncompressing <%s>"
-msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
+#: ../raster/r.circle/main.c:54 ../vector/v.buffer/main.c:224
+msgid "circle"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Re-compressing <%s>"
-msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
+#: ../raster/r.circle/main.c:56
+msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:246
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Compressing <%s>"
-msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
+#: ../raster/r.circle/main.c:63
+msgid "The coordinate of the center (east,north)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:304
-#, c-format
-msgid "<%s> is a GDAL-linked map"
+#: ../raster/r.circle/main.c:69
+msgid "Minimum radius for ring/circle map (in meters)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> is a reclass file of map <%s> in mapset <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../raster/r.circle/main.c:75
+msgid "Maximum radius for ring/circle map (in meters)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:327
-#, c-format
-msgid "<%s> is uncompressed (method %i: %s). Data type: %s"
+#: ../raster/r.circle/main.c:81
+msgid "Data value multiplier"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:334
-#, c-format
-msgid "<%s> is compressed (method %i: %s). Data type: %s"
+#: ../raster/r.circle/main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Generate binary raster map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.circle/main.c:108
+msgid "Please specify a radius in which min < max"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.circle/main.c:116
+msgid "Please specify min and/or max radius when using the binary flag"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.solute.transport/main.c:59
 msgid "The initial concentration in [kg/m^3]"
 msgstr ""
@@ -18212,846 +21397,381 @@
 msgid "Could not create and solve the linear equation system"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.what.color/main.c:91
+#: ../raster/r.stats/main.c:109
 #, fuzzy
-msgid "Queries colors for a raster map layer."
+msgid "Generates area statistics for raster map."
 msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../raster/r.what.color/main.c:99
+#: ../raster/r.stats/main.c:157
 #, fuzzy
-msgid "Name of existing raster map to query colors"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Print area totals in square meters"
+msgstr "Ezera laukums %f kvadrātmetri"
 
-#: ../raster/r.what.color/main.c:106
+#: ../raster/r.stats/main.c:162
 #, fuzzy
-msgid "Values to query colors for"
-msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
+msgid "Print cell counts (sortable)"
+msgstr "Drukāt šūnu skaitu"
 
-#: ../raster/r.what.color/main.c:113
-msgid "Output format (printf-style)"
+#: ../raster/r.stats/main.c:168
+msgid "Print approximate (total percent may not be 100%) percents"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what.color/main.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Read values from stdin"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster/r.what.color/main.c:123
-msgid "Either \"-i\" or \"value=\" must be given"
+#: ../raster/r.stats/main.c:173
+msgid "Print category labels"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:994 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:950
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the year: %d [1950-2050]"
+#: ../raster/r.stats/main.c:177
+msgid "One cell (range) per line"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:997 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:953
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the month: %d"
+#: ../raster/r.stats/main.c:181
+msgid "Print grid coordinates (east and north)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:999 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:955
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the day-of-month: %d"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.stats/main.c:182 ../raster/r.stats/main.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Coordinates"
+msgstr "Vaicājuma koordinātes"
 
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1002 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:958
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the day-of-year: %d"
+#: ../raster/r.stats/main.c:186
+msgid "Print x and y (column and row)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1005 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:961
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the hour: %d"
+#: ../raster/r.stats/main.c:191
+msgid "Print averaged values instead of intervals (floating-point maps only)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1007 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:963
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the minute: %d"
+#: ../raster/r.stats/main.c:196
+msgid "Print raw indexes of floating-point ranges (floating-point maps only)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1009 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:965
+#: ../raster/r.stats/main.c:233
 #, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the second: %d"
+msgid "'%s' must be greater than zero; using %s=255"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1011 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:967
+#: ../raster/r.stats/main.c:303
 #, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the time zone: %f"
+msgid ""
+"Raster map <%s> is reading as integer map! Flag '-%c' and/or '%s' option "
+"will be ignored."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1014 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:970
+#: ../raster/r.stats/main.c:319
 #, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the interval: %d"
+msgid ""
+"Cats for raster map <%s> are either missing or have no explicit labels. "
+"Using %s=%d."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1017 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:973
+#: ../raster/r.stats/main.c:325
 #, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the latitude: %f"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1020 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:976
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the longitude: %f"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1023 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:979
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the temperature: %f"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1026 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:982
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the pressure: %f"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1028 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:984
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the tilt: %f"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1030 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:986
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the aspect: %f"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1032 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:988
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the shadowband width: %f"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1035 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:991
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the shadowband radius: %f"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1038 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:994
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the shadowband sky factor: %f"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:76
-msgid "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:77
 msgid ""
-"Solar elevation: the angle between the direction of the geometric center of "
-"the sun's apparent disk and the (idealized) horizon. Solar azimuth: the "
-"angle from due north in clockwise direction."
+"Flag '-%c' was given, using cats fp ranges of raster map <%s>, ignoring '%s' "
+"option"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:83
+#: ../raster/r.stats/raw_stats.c:118
 #, fuzzy
-msgid "Output raster map with solar elevation angle"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Invalid map type"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:88
+#: ../raster/r.compress/main.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Output raster map with solar azimuth angle"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "compression"
+msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Output raster map with sunshine hours"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+#: ../raster/r.compress/main.c:71
+msgid "Compresses and decompresses raster maps."
+msgstr "Arhivēt un atarhivēt rastra failus."
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:94
-msgid "Sunshine hours require SOLPOS use and Greenwich standard time"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.compress/main.c:74
+msgid "Name of existing raster map(s)"
+msgstr "Esksistējošu rastra failu nosaukumi"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:101
-msgid "Year"
-msgstr "Gads"
+#: ../raster/r.compress/main.c:78
+msgid "Uncompress the map"
+msgstr "Atarhivēt kartes"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:109
-msgid "Month"
-msgstr "Mēnesis"
-
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:110
-msgid "If not given, day is interpreted as day of the year"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:118
-msgid "Day"
-msgstr "Diena"
-
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:126
-msgid "Hour"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:135
+#: ../raster/r.compress/main.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Minutes"
-msgstr "B: minūtes(0..60)"
+msgid "Print compression information and data type of input map(s)"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:144
+#: ../raster/r.compress/main.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Seconds"
-msgstr "B: sekundes (0..60)"
+msgid "Print compression information in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:151
-msgid "Time is local sidereal time, not Greenwich standard time"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:155
-msgid "Do not use SOLPOS algorithm of NREL"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:167
-msgid "No output requested, exiting."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:193
-msgid "NREL SOLPOS algorithm uses Greenwich standard time."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:194 ../raster/r.sunhours/main.c:202
-msgid "Time will be interpreted as Greenwich standard time."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:200
-msgid "Time will be interpreted as local sidereal time."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:205
-msgid "Sunshine hours require NREL SOLPOS."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:210
-msgid "Current projection is x,y (undefined)."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:216
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get projection info of current location"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:219
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get projection units of current location"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get projection key values of current location"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:232 ../general/g.region/printwindow.c:257
-#: ../general/g.region/printwindow.c:510 ../general/g.region/printwindow.c:641
-#, fuzzy
-msgid "Unable to update lat/long projection parameters"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:296 ../raster/r.sunhours/main.c:391
-#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:127
-#: ../general/g.region/printwindow.c:275 ../general/g.region/printwindow.c:283
-#: ../general/g.region/printwindow.c:291 ../general/g.region/printwindow.c:299
-#: ../general/g.region/printwindow.c:528 ../general/g.region/printwindow.c:536
-#: ../general/g.region/printwindow.c:544 ../general/g.region/printwindow.c:552
-#: ../general/g.region/printwindow.c:670 ../general/g.region/printwindow.c:678
-#: ../general/g.region/printwindow.c:686 ../general/g.region/printwindow.c:694
-msgid "Error in pj_do_proj (projection of input coordinate pair)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Calculating solar elevation and azimuth..."
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
-
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:359
-#, fuzzy
-msgid "Calculating solar elevation..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:362
-#, fuzzy
-msgid "Calculating solar azimuth..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-
-#: ../raster/r.in.poly/get_item.c:97
+#: ../raster/r.compress/main.c:128 ../raster/r.compress/main.c:308
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal coordinate <%s, %s>, skipping."
-msgstr "Nederīga x koordināta <%s>"
+msgid "Raster map <%s> is not in the current mapset"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.in.poly/get_item.c:102
+#: ../raster/r.compress/main.c:134
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal north coordinate <%s>, skipping."
-msgstr "Tukša ziemeļu koordināte norādīta!"
+msgid "<%s> is a reclass file of map <%s> in mapset <%s> - can't uncompress"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.poly/get_item.c:107
+#: ../raster/r.compress/main.c:136
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
-msgstr "x koordināte"
+msgid "<%s> is a reclass file of map <%s> in mapset <%s> - can't compress"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:37
-msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
+#: ../raster/r.compress/main.c:141
+#, c-format
+msgid "<%s> is a GDAL-linked map - can't (un)compress"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:41
+#: ../raster/r.compress/main.c:215
 #, fuzzy
-msgid "Name of input file; or \"-\" to read from stdin"
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+msgid "DONE: uncompressed file is %lu %s (%.2f%) smaller"
+msgstr "PABEIGTS: %sarhivētais fails ir %ld baitu%s mazāks"
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:60
+#: ../raster/r.compress/main.c:216
 #, fuzzy
-msgid "Integer representing NULL value data cell"
-msgstr "Simbols, ar ko apzīmēt neesošus datus"
+msgid "DONE: compressed file is %lu %s (%.2f%) smaller"
+msgstr "PABEIGTS: %sarhivētais fails ir %ld baitu%s mazāks"
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:66
-msgid "Number of rows to hold in memory"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:74
+#: ../raster/r.compress/main.c:220
 #, fuzzy
-msgid "Minimum number of rows to hold in memory is 1"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
+msgid "DONE: uncompressed file is %lu %s (%.2f%) larger"
+msgstr "PABEIGTS: %sarhivētais fails ir %ld baitu%s lielāks"
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:83
+#: ../raster/r.compress/main.c:221
 #, fuzzy
-msgid "Type doesn't exist"
-msgstr "Rīks neeksistē"
+msgid "DONE: compressed file is %lu %s (%.2f%) larger"
+msgstr "PABEIGTS: %sarhivētais fails ir %ld baitu%s lielāks"
 
-#: ../raster/r.out.ppm/main.c:56
+#: ../raster/r.compress/main.c:224
 #, fuzzy
-msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file."
-msgstr "Eksportē GRASS rastru uz bināro MAT-Failu"
+msgid "same size"
+msgstr "Laukums\n"
 
-#: ../raster/r.out.ppm/main.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Name for new PPM file (use '-' for stdout)"
-msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
+#: ../raster/r.compress/main.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> already uncompressed"
+msgstr "[%s] jau atarhivēts"
 
-#: ../raster/r.out.ppm/main.c:68
-msgid "Output greyscale instead of color"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.ppm/main.c:72
-msgid "Suppress printing of PPM header"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.ppm/main.c:101 ../raster/r.out.ppm3/main.c:95
+#: ../raster/r.compress/main.c:243
 #, fuzzy, c-format
-msgid "row = %d"
-msgid_plural "rows = %d"
-msgstr[0] "Kļūda: %s\n"
-msgstr[1] "Kļūda: %s\n"
-msgstr[2] "Kļūda: %s\n"
+msgid "Uncompressing <%s>"
+msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
 
-#. GTC Raster columns
-#: ../raster/r.out.ppm/main.c:102 ../raster/r.out.ppm3/main.c:97
+#: ../raster/r.compress/main.c:251
 #, fuzzy, c-format
-msgid "column = %d"
-msgid_plural "columns = %d"
-msgstr[0] "kolona 2"
-msgstr[1] "kolona 2"
-msgstr[2] "kolona 2"
+msgid "Re-compressing <%s>"
+msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
 
-#: ../raster/r.out.ppm/main.c:124
+#: ../raster/r.compress/main.c:254
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file <%s> for write"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Compressing <%s>"
+msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
 
-#: ../raster/r.out.ppm/main.c:154
-msgid "Converting..."
-msgstr "Konvertē..."
+#: ../raster/r.compress/main.c:312
+#, c-format
+msgid "<%s> is a GDAL-linked map"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ppm/main.c:234
+#: ../raster/r.compress/main.c:316
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File <%s> created"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+msgid "<%s> is a reclass file of map <%s> in mapset <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.out.vrml/put_grid.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Writing vertices..."
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
-
-#: ../raster/r.out.vrml/put_grid.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Writing color file..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:49
-msgid "VRML"
+#: ../raster/r.compress/main.c:336
+#, c-format
+msgid "<%s> is uncompressed (method %i: %s). Data type: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:51
-msgid "Exports a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
+#: ../raster/r.compress/main.c:343
+#, c-format
+msgid "<%s> is compressed (method %i: %s). Data type: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Name of input color map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:65 ../misc/m.nviz.image/args.c:575
-#, fuzzy
-msgid "Vertical exaggeration"
-msgstr "Vertikālais mērogs"
-
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Name for output VRML file"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:88
+#: ../raster/r.compress/main.c:351
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Range info for [%s] not available (run r.support)"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "<%s> has a compressed NULL file"
+msgstr "[%s] jau arhivēts"
 
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:97
+#: ../raster/r.compress/main.c:353
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Range info for <%s> not available (run r.support)"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "<%s> has an uncompressed NULL file"
+msgstr "[%s] jau atarhivēts"
 
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:129
-#, c-format
-msgid "Opening %s for writing... "
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:79
+#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:50
 #, fuzzy
-msgid "area estimation"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Exports the color table associated with a 3D raster map."
+msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
 
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:80
+#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:56
+#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:55 ../vector/v.colors.out/main.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Prints estimation of surface area for raster map."
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "Path to output rules file"
+msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:89
-msgid "Vertical scale"
-msgstr "Vertikālais mērogs"
-
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:93
-msgid "Output units"
-msgstr "Izvades vienības"
-
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:94
+#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:62
+#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:61 ../vector/v.colors.out/main.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Default: square map units"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Output values as percentages"
+msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
 
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:102
+#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:70
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Output in '%s'"
-msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
+msgid "Unable to read color table for raster3d map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:106
-msgid "Output in 'square map units'"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:153
+#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Null value area ignored in calculation:"
-msgstr "nulles vērtības indikators"
+msgid "Exports the color table associated with a raster map."
+msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
 
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Plan area used in calculation:"
-msgstr "atubāzes atrašnās"
-
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:158
-msgid "Surface area calculation(low, high, avg):"
+#: ../raster/r.regression.multi/main.c:61
+msgid "Matrix is unsolvable"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:163
-msgid "Current region plan area:"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:165
-msgid "Estimated region Surface Area:"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.gridatb/file_io.c:35
-msgid "Setting window header failed"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.gridatb/file_io.c:38
-msgid "Rows changed"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.gridatb/file_io.c:41
-msgid "Cols changed"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.gridatb/main.c:48
+#: ../raster/r.regression.multi/main.c:132
 #, fuzzy
-msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into a GRASS raster map."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+msgid "Calculates multiple linear regression from raster maps."
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.gridatb/main.c:51
-msgid "GRIDATB i/o map file"
+#: ../raster/r.regression.multi/main.c:146
+msgid "Map to store residuals"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gridatb/main.c:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File not found: %s"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../raster/r.series/main.c:141
-msgid ""
-"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
-"corresponding cells in the input raster map layers."
+#: ../raster/r.regression.multi/main.c:151
+msgid "Map to store estimates"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series/main.c:150
-msgid ""
-"Input file with one raster map name and optional one weight per line, field "
-"separator between name and weight is |"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.series/main.c:176
-msgid ""
-"Weighting factor for each input map, default value is 1.0 for each input map"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.series/main.c:250 ../raster/r.series/main.c:312
+#: ../raster/r.regression.multi/main.c:249
 #, fuzzy
-msgid "Weights must be positive"
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+msgid "First pass..."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../raster/r.series/main.c:268 ../raster/r.series/main.c:318
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading raster map <%s> using weight %f..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#: ../raster/r.series/main.c:298
-msgid "input= and weights= must have the same number of values"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.series/main.c:333
-msgid "output= and method= must have the same number of values"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.series/main.c:351
-#, c-format
-msgid "Method %s not compatible with weights, using unweighed version instead"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:103 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:107
-#: ../raster/r.statistics/main.c:57
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:6
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:128
+#: ../raster/r.regression.multi/main.c:322
 #, fuzzy
-msgid "zonal statistics"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Not enough valid cells available"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:105
-msgid ""
-"Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based "
-"statistics)."
+#: ../raster/r.regression.multi/main.c:336
+msgid "Multiple regression failed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:115 ../raster/r.statistics/main.c:69
-msgid "Method of object-based statistic"
+#: ../raster/r.regression.multi/main.c:341
+msgid "Second pass..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:138 ../raster/r.statistics/main.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Resultant raster map"
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../raster/r.random.surface/main.c:61
+msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
+msgstr "Ģenerēt nejaušu virsmu(as) ar telpiskajām atkarībām."
 
-#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:144 ../raster/r.statistics/main.c:98
-msgid "Cover values extracted from the category labels of the cover map"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read category file of cover map <%s>"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
-
-#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:248
-msgid "First pass"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:327
-msgid "Second pass"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:474
+#: ../raster/r.random.surface/main.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Generating reclass map"
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+msgid "Name for output raster map(s)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:496
+#: ../raster/r.random.surface/main.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Writing output map"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.clump/minsize.c:357
-#, fuzzy
-msgid "Minimum size must be larger than 1"
+msgid "Distance decay exponent (value > 0.0)"
 msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.clump/minsize.c:368
-#, fuzzy
-msgid "Loading input ..."
-msgstr "Lasa %s ..."
-
-#: ../raster/r.clump/minsize.c:418
-#, c-format
-msgid "Merging clumps smaller than %d cells..."
+#: ../raster/r.random.surface/main.c:94
+msgid "Distance filter remains flat before beginning exponent"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.clump/minsize.c:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Renumbering remaining %d clumps..."
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
-
-#: ../raster/r.clump/main.c:60
-msgid "reclass"
+#: ../raster/r.random.surface/main.c:102
+msgid "Random seed (SEED_MIN >= value >= SEED_MAX), default [random]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.clump/main.c:61 ../raster/r.volume/main.c:78
+#: ../raster/r.random.surface/main.c:108
 #, fuzzy
-msgid "clumps"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../raster/r.clump/main.c:63
-msgid ""
-"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
-"discrete areas into unique categories."
+msgid "Maximum cell value of distribution"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../raster/r.clump/main.c:82
-msgid "Threshold to identify similar cells"
+#: ../raster/r.random.surface/main.c:113
+msgid "Uniformly distributed cell values"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.clump/main.c:83
-msgid "Valid range: 0 = identical to < 1 = maximal difference"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.clump/main.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Minimum clump size in cells"
-msgstr "Līniju skaits"
-
-#: ../raster/r.clump/main.c:91
-msgid "Clumps smaller than minsize will be merged to form larger clumps"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.clump/main.c:95
-msgid "Clump also diagonal cells"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.clump/main.c:96
-msgid "Clumps are also traced along diagonal neighboring cells"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.clump/main.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Print only the number of clumps in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
-
-#: ../raster/r.clump/main.c:122
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:73
 #, c-format
-msgid "Valid range for option <%s> is 0 <= value < 1"
+msgid "High (%d) must be greater than 1"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.clump/main.c:180
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:82
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d clump."
-msgid_plural "%d clumps."
-msgstr[0] "reģions <%s> nav atrasts"
-msgstr[1] "reģions <%s> nav atrasts"
-msgstr[2] "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Rastar map <%s> repeated, maps must be unique"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../raster/r.clump/clump.c:81
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Pass 2 of 2..."
-msgstr "Gājiens: %d\n"
+msgid "Output raster map required"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../raster/r.clump/clump.c:122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d initial clumps"
-msgstr "Tabulu kopēšana"
-
-#: ../raster/r.clump/clump.c:233 ../raster/r.clump/clump.c:490
-#, fuzzy
-msgid "Pass 1 of 2..."
-msgstr "Gājiens: %d\n"
-
-#: ../raster/r.clump/clump.c:425
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d-band clumping with threshold %g"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
-
-#: ../raster/r.composite/main.c:73
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:3
-#, fuzzy
-msgid "composite"
-msgstr "Pabeigts: "
-
-#: ../raster/r.composite/main.c:76
-msgid ""
-"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:108
+#, c-format
+msgid "Seed (%d) larger than maximum (%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.composite/main.c:90 ../raster/r.out.ppm3/main.c:64
-#: ../display/d.rgb/main.c:69
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:111 ../raster/r.random.surface/init.c:120
 #, c-format
-msgid "Name of raster map to be used for <%s>"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#: ../raster/r.composite/main.c:102
-msgid "Number of levels to be used for each component"
+msgid " seed is set to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.composite/main.c:103 ../raster/r.composite/main.c:121
-msgid "Levels"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.composite/main.c:118
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:116
 #, c-format
-msgid "Number of levels to be used for <%s>"
-msgstr "Izmantojamo līmeņu skaits priekš <%s>"
-
-#: ../raster/r.composite/main.c:128
-msgid "Dither"
+msgid "Seed (%d) smaller than minimum (%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.composite/main.c:132
-msgid "Use closest color"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.composite/main.c:164
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:159
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read color file of raster map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Distance value (%d): %lf must be >= 0.0"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.composite/main.c:286
-#, fuzzy
-msgid "Creating color table for output raster map..."
-msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
-
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:36
-msgid "Raster map used for zoning, must be of type CELL"
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:187
+#, c-format
+msgid "Exponent value (%lf) must be > 0.0"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:52 ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:52
-#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:6
-#: ../vector/v.univar/main.c:122
-msgid "Percentile to calculate (requires extended statistics flag)"
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:211
+#, c-format
+msgid "Flat value (%lf) must be less than distance value (%lf)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:53 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:67
-msgid "Extended"
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:232
+msgid "Must have a distance value for each filter"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:61 ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:59
-#: ../vector/v.what/main.c:98 ../vector/v.univar/main.c:126
-msgid "Print the stats in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
-
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:66 ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:63
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:10
-#: ../vector/v.univar/main.c:130
-msgid "Calculate extended statistics"
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:264
+msgid "Must have a exponent value for each filter"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:71 ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:67
-msgid "Table output format instead of standard output format"
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:281
+msgid "Must have a weight value for each filter"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:76
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use the native resolution and extent of the raster map, instead of the "
-"current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:106
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:100
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:5
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:127 ../vector/v.univar/main.c:94
-#, fuzzy
-msgid "univariate statistics"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:110
-msgid ""
-"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
+#: ../raster/r.latlong/main.c:57
+msgid "latitude"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:112
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:105
-msgid ""
-"Statistics include number of cells counted, minimum and maximum cell values, "
-"range, arithmetic mean, population variance, standard deviation, coefficient "
-"of variation, and sum."
+#: ../raster/r.latlong/main.c:58
+msgid "longitude"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:123
+#: ../raster/r.latlong/main.c:60
 #, fuzzy
-msgid "zones option and region flag -r are mutually exclusive"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Creates a latitude/longitude raster map."
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:37
-msgid "3D Raster map used for zoning, must be of type CELL"
+#: ../raster/r.latlong/main.c:66
+msgid "Name for output latitude or longitude raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:103
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a 3D raster map."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
-
-#: ../raster/r.cross/renumber.c:33
-#, c-format
-msgid "%s: STEP 3 ... "
+#: ../raster/r.latlong/main.c:70
+msgid "Longitude output"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cross/main.c:72
-msgid ""
-"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
-"layers."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.cross/main.c:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Names of 2-%d input raster maps"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.cross/main.c:90
-msgid "Non-zero data only"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.cross/main.c:103
-#, c-format
-msgid "More than %d files not allowed"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.cross/main.c:119
-msgid "Must specify 2 or more input maps"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.cross/main.c:136
-#, c-format
-msgid "%s: STEP 2 ..."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.cross/main.c:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%ld categories"
-msgstr "%-5d līniju kategorijas nolasītas\n"
-
-#: ../raster/r.cross/cross.c:65
-#, c-format
-msgid "%s: STEP 1 ... "
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.coin/print_coin.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Preparing report ..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
 #: ../raster/r.coin/main.c:69
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
@@ -19106,1028 +21826,752 @@
 msgid "Unable to open tempfile"
 msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../raster/r.statistics/o_var.c:95 ../raster/r.statistics/o_sdev.c:94
-msgid "o_var: No data in array"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.coin/print_coin.c:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preparing report ..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.statistics/o_skew.c:91
-msgid "o_skew: No data in array"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file."
+msgstr "Eksportē GRASS rastru uz bināro MAT-Failu"
 
-#: ../raster/r.statistics/main.c:59
-msgid "Calculates category or object oriented statistics."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Name for new PPM file (use '-' for stdout)"
+msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
 
-#: ../raster/r.statistics/main.c:104 ../raster/r.statistics/main.c:107
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:164
-msgid "This module currently only works for integer (CELL) maps"
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:68
+msgid "Output greyscale instead of color"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.statistics/o_kurt.c:91
-msgid "o_kurto: No data in array"
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:72
+msgid "Suppress printing of PPM header"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.statistics/o_adev.c:93
-msgid "o_adev: No data in array"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file <%s> for write"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../raster/r.statistics/read_stats.c:20
-msgid "Reading r.stats output"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:154
+msgid "Converting..."
+msgstr "Konvertē..."
 
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:69
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File <%s> created"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+
+#: ../raster/r.support/check.c:26
+#, c-format
 msgid ""
-"Interpolates raster maps located (temporal or spatial) in between input "
-"raster maps at specific sampling positions."
+"\n"
+"  Updating statistics for [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Data point position for each input map"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:84
+#: ../raster/r.support/check.c:69
+#, c-format
 msgid ""
-"Input file with one input raster map name and data point position per line, "
-"field separator between name and sample point is |"
+"   Updating the number of categories for [%s]\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Sampling point position for each output map"
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+#: ../raster/r.support/main.c:56
+msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:101
-msgid ""
-"Input file with one output raster map name and sample point position per "
-"line, field separator between name and sample point is |"
+#: ../raster/r.support/main.c:80
+msgid "Text to use for map data units"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:111
-msgid "Interpolation method, currently only linear interpolation is supported"
+#: ../raster/r.support/main.c:86
+msgid "Text to use for map vertical datum"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:130 ../raster/r.series.interp/main.c:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please specify %s= and %s="
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
-
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:213
-#, c-format
-msgid "Missing point position for %s map <%s> in file <%s> near line %i"
+#: ../raster/r.support/main.c:129
+msgid "Update statistics (histogram, range)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:228 ../raster/r.series.interp/main.c:262
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Preparing %s map <%s> at position %g"
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../raster/r.support/main.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Create/reset the null file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No raster map name found in %s file <%s>"
+#: ../raster/r.support/main.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Delete the null file"
 msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No %s raster map not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The number of %s maps and %s point positions must be equal"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:279
+#: ../raster/r.support/main.c:273 ../raster/r.support/main.c:301
 #, c-format
-msgid "Start interpolation run with %i input maps and %i output maps"
+msgid "[%s] is a reclass of another map. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:299
-#, c-format
-msgid ""
-"map <%s> at position %g was not interpolated. Check the interpolation "
-"interval."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.support/main.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing new null file for [%s]... "
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:319
-#, fuzzy
-msgid "At least 2 input maps are required for linear interpolation"
-msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
-
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:337
+#: ../raster/r.support/main.c:305
 #, c-format
-msgid "Interpolate map <%s> at position %g in interval (%g;%g)"
+msgid "Removing null file for [%s]...\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown measure <%s>"
-msgstr "Nezināma metode <%s>"
+#: ../raster/r.support/main.c:312 ../scripts/v.in.e00/v.in.e00.py:165
+#: ../scripts/r.in.aster/r.in.aster.py:144
+#: ../scripts/r.fillnulls/r.fillnulls.py:490 ../scripts/d.polar/d.polar.py:407
+#: ../scripts/r.plane/r.plane.py:121
+#: ../scripts/i.in.spotvgt/i.in.spotvgt.py:280
+msgid "Done."
+msgstr "Padarīts."
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:104
-#, fuzzy
-msgid "texture"
-msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
-
-#: ../raster/r.texture/main.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Generate images with textural features from a raster map."
-msgstr "Izmantot negatīvas vērtības ezera rastra kartei"
-
-#: ../raster/r.texture/main.c:120
-msgid "The size of moving window (odd and >= 3)"
+#: ../raster/r.region/main.c:54
+msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:130
-msgid "The distance between two samples (>= 1)"
+#: ../raster/r.region/main.c:60
+msgid "Set from current region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:146
+#: ../raster/r.region/main.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Textural measurement method"
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Name of raster map to change"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:150
-msgid "Separate output for each angle (0, 45, 90, 135)"
+#: ../raster/r.region/main.c:85
+msgid "Set region from named region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Calculate all textural measurements"
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+#: ../raster/r.region/main.c:93
+msgid "Set region to match this raster map"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:163
-msgid "Size of the moving window must be > 0"
+#: ../raster/r.region/main.c:100
+msgid "Set region to match this vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:165
-msgid "Size of the moving window must be odd"
+#: ../raster/r.region/main.c:143
+msgid "Raster map to align to"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:168
+#: ../raster/r.carve/main.c:76
 #, fuzzy
-msgid "The distance between two samples must be > 0"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Generates stream channels."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to compute. Use at least one textural measure."
-msgstr "Nav nekā ko kalkulēt. Lūdzu pārbaudi iestatījumus."
-
-#: ../raster/r.texture/main.c:327
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Calculating %d texture measure"
-msgid_plural "Calculating %d texture measures"
-msgstr[0] "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-msgstr[1] "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-msgstr[2] "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-
-#: ../raster/r.texture/main.c:330
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Calculating %s"
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-
-#: ../raster/r.texture/h_measure.c:123
-#, c-format
+#: ../raster/r.carve/main.c:77
 msgid ""
-"Too many categories (found: %i, max: %i). Try to rescale or reclassify the "
-"map"
+"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
+"the output DEM."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:50
+#: ../raster/r.carve/main.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Exports the color table associated with a 3D raster map."
-msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
-
-#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:56
-#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:55 ../vector/v.colors.out/main.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Path to output rules file"
-msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
-
-#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:62
-#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:61 ../vector/v.colors.out/main.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Output values as percentages"
-msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
-
-#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read color table for raster3d map <%s>"
+msgid "Name of input raster elevation map"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:49
+#: ../raster/r.carve/main.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Exports the color table associated with a raster map."
-msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
+msgid "Name of input vector map containing stream(s)"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:153
-msgid "flood"
-msgstr "plūdi"
-
-#: ../raster/r.lake/main.c:154
+#: ../raster/r.carve/main.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Fills lake at given point to given level."
-msgstr "Piepilda ezeru no viena punkta līdz norādītajam līmenim"
+msgid "Name for output vector map for adjusted stream points"
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:160
-msgid "Water level"
-msgstr "Ūdens līmenis"
-
-#: ../raster/r.lake/main.c:170
-msgid "Seed point coordinates"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
-
-#: ../raster/r.lake/main.c:171
+#: ../raster/r.carve/main.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Either this coordinates pair or a seed map have to be specified"
-msgstr "Sākuma punkta kartei vai koordinātām jābūt uzstādītām!"
+msgid "Stream width (in meters)"
+msgstr "augstums virs zemes metros"
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:175 ../raster/r.lake/main.c:184
-msgid "Seed"
+#: ../raster/r.carve/main.c:101
+msgid "Default is raster cell width"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:180
+#: ../raster/r.carve/main.c:106
 #, fuzzy
-msgid "Input raster map with given starting point(s) (at least 1 cell > 0)"
-msgstr "Rastra karte ar sākuma punktu (vismaz 1 šūnu > 0)"
+msgid "Additional stream depth (in meters)"
+msgstr "augstums virs zemes metros"
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:182
-#, fuzzy
-msgid "Either this parameter or a coordinates pair have to be specified"
+#: ../raster/r.carve/main.c:110
+msgid "No flat areas allowed in flow direction"
 msgstr ""
-"Abi parametri - sākuma punkta karte un koordinātas nevar tikt norādīti "
-"vienlaikus"
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:189
-msgid "Use negative depth values for lake raster map"
-msgstr "Izmantot negatīvas vērtības ezera rastra kartei"
-
-#: ../raster/r.lake/main.c:194
-msgid "Overwrite seed map with result (lake) map"
-msgstr "Pārrakstīt sākuma punkta karti ar rezultāta (ezera) karti"
-
-#: ../raster/r.lake/main.c:201
-#, fuzzy
-msgid "Both seed map and coordinates cannot be specified"
+#: ../raster/r.carve/main.c:134
+#, c-format
+msgid "Invalid width value '%s' - using default."
 msgstr ""
-"Abi parametri - sākuma punkta karte un koordinātas nevar tikt norādīti "
-"vienlaikus"
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:204
-msgid "Seed map or seed coordinates must be set!"
-msgstr "Sākuma punkta kartei vai koordinātām jābūt uzstādītām!"
-
-#: ../raster/r.lake/main.c:207
-msgid "Seed coordinates and output map lake= must be set!"
+#: ../raster/r.carve/main.c:148
+#, c-format
+msgid "Invalid depth value '%s' - using default."
 msgstr ""
-"Sākuma punkta koordinātēm un izvades kartei lake= jābūt uz uzstādītiem!"
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:210
-#, fuzzy
-msgid "Both lake and overwrite cannot be specified"
-msgstr "Abi parametri - lake un pārrakstīt nevar tikt norādīti!"
-
-#: ../raster/r.lake/main.c:213
-msgid "Output lake map or overwrite flag must be set!"
+#: ../raster/r.carve/lobf.c:74
+msgid "trying to divide by zero...no unique solution for system...skipping..."
 msgstr ""
-"Izvades kartei lake ir jābūt uzstādītai vai jābūt uzstādītam pārrakstīšanas "
-"karogam!"
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:240
+#: ../raster/r.carve/enforce_ds.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Seed point outside the current region"
-msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
+msgid "Processing lines... "
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:254
-msgid "G_malloc: out of memory"
-msgstr "G_malloc: pietrūkst atmiņas"
-
-#: ../raster/r.lake/main.c:276
-#, fuzzy
+#: ../raster/r.carve/enforce_ds.c:175
 msgid ""
-"Given water level at seed point is below earth surface. Increase water level "
-"or move seed point."
+"Vect runs out of region and re-enters - this case is not yet implemented."
 msgstr ""
-"Norādītais ūdens līmenis sākuma punktā ir zem zemes virsmas. \n"
-" Paaugstiniet ūdens līmeni vai pārvietojiet sākuma punktu."
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:355
-#, c-format
-msgid "Lake depth from %f to %f (specified water level is taken as zero)"
+#: ../raster/r.rescale/main.c:51
+msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:356
+#: ../raster/r.rescale/main.c:110
 #, c-format
-msgid "Lake area %f square meters"
-msgstr "Ezera laukums %f kvadrātmetri"
-
-#: ../raster/r.lake/main.c:357
-#, c-format
-msgid "Lake volume %f cubic meters"
-msgstr "Ezera tilpums ir %f kubikmetri"
-
-#: ../raster/r.lake/main.c:358
-msgid "Volume is correct only if lake depth (terrain raster map) is in meters"
+msgid "Rescale %s[%ld,%ld] to %s[%ld,%ld]"
 msgstr ""
-"Uzmanību. Tilpums ir korekts tikai tad, ja dziļums (reljefa karte) ir metros"
 
-#: ../raster/r.category/main.c:53 ../vector/v.category/main.c:76
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:57
 #, fuzzy
-msgid "category"
-msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
+msgid "Name of input raster map with initial piezometric head in [m]"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../raster/r.category/main.c:55
-#, fuzzy
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:62
 msgid ""
-"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
-"layers."
-msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
-
-#: ../raster/r.category/main.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Comma separated value list"
-msgstr "Komatu attdalīta vērtību liste: piem. 1.4,3.8,13"
-
-#: ../raster/r.category/main.c:70
-msgid "Example: 1.4,3.8,13"
+"Name of input raster map providing boundary condition status: 0-inactive, 1-"
+"active, 2-dirichlet"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.category/main.c:87
-#, fuzzy
-msgid "File containing category label rules (or \"-\" to read from stdin)"
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
-
-#: ../raster/r.category/main.c:95
-msgid "Default label or format string for dynamic labeling"
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:67
+msgid ""
+"Name of input raster map with x-part of the hydraulic conductivity tensor in "
+"[m/s]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.category/main.c:97
-msgid "Used when no explicit label exists for the category"
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:72
+msgid ""
+"Name of input raster map with y-part of the hydraulic conductivity tensor in "
+"[m/s]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.category/main.c:105
-msgid "Dynamic label coefficients"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Name of input raster map with water sources and sinks in [m^3/s]"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../raster/r.category/main.c:107
-msgid "Two pairs of category multiplier and offsets, for $1 and $2"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.category/main.c:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Category table for <%s> set from <%s>"
-msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
-
-#: ../raster/r.category/main.c:211
-#, c-format
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:81
 msgid ""
-"Incorrect format of input rules. Check separators. Invalid line is:\n"
-"%s"
+"Name of input raster map with storativity for confined or effective porosity "
+"for unconfined groundwater flow booth in [-] "
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.category/main.c:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read category file of raster map <%s> in <%s>"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
-
-#: ../raster/r.category/main.c:283
-msgid "The map is floating point! Ignoring cats list, using vals list"
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:86
+msgid "Recharge"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.category/main.c:300
-msgid "vals argument is required for floating point map!"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Recharge input raster map e.g: 6*10^-9 per cell in [m^3/s*m^2]"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../raster/r.category/cats.c:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading <%s> in <%s>"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:92
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Name of input raster map describing the top surface of the aquifer in [m]"
+msgstr "Ieejas karte: reljefs, kas bloķē virszemes ūdens plūsmu, priekš USLE"
 
-#: ../raster/r.surf.contour/main.c:64
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Generates surface raster map from rasterized contours."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+msgid ""
+"Name of input raster map describing the bottom surface of the aquifer in [m]"
+msgstr "Ieejas karte: reljefs, kas bloķē virszemes ūdens plūsmu, priekš USLE"
 
-#: ../raster/r.surf.contour/main.c:67
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map containing contours"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Output raster map storing the numerical result [m]"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../raster/r.describe/main.c:57
-msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output raster map to store the groundwater filter velocity vector part in x "
+"direction [m/s]"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../raster/r.describe/main.c:71
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:112
 #, fuzzy
-msgid "Number of quantization steps"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid ""
+"Output raster map to store the groundwater filter velocity vector part in y "
+"direction [m/s]"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../raster/r.describe/main.c:77
-msgid "Print the output one value per line"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Output raster map to store the groundwater budget for each cell [m^3/s]"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../raster/r.describe/main.c:81
-msgid "Only print the range of the data"
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:126
+msgid "The type of groundwater flow"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.describe/main.c:85
-msgid "Suppress reporting of any NULLs"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Name of input raster map providing the height of the river bed in [m]"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.describe/main.c:89
-msgid "Use the current region"
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:140
+msgid ""
+"Name of input raster map providing the water level (head) of the river with "
+"leakage connection in [m]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.describe/main.c:93
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:147
 #, fuzzy
-msgid "Read floating-point map as integer"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid ""
+"Name of input raster map providing the leakage coefficient of the river bed "
+"in [1/s]."
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.describe/main.c:105
-#, c-format
-msgid "%s = %s -- must be greater than zero"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:155
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Name of input raster map providing the height of the drainage bed in [m]"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.describe/describe.c:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading <%s> ..."
-msgstr "Lasa %s ..."
-
-#: ../raster/r.regression.multi/main.c:61
-msgid "Matrix is unsolvable"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.regression.multi/main.c:130
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:48
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:162
 #, fuzzy
-msgid "regression"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid ""
+"Name of input raster map providing the leakage coefficient of the drainage "
+"bed in [1/s]"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.regression.multi/main.c:132
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Calculates multiple linear regression from raster maps."
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "The maximum number of iterations in the linearization approach"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../raster/r.regression.multi/main.c:137
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:55
-msgid "Map for x coefficient"
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:176
+msgid ""
+"Allocate a full quadratic linear equation system, default is a sparse linear "
+"equation system."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.regression.multi/main.c:141
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:59
-msgid "Map for y coefficient"
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:212
+msgid ""
+"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
+"groundwater flow in two dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.regression.multi/main.c:146
-msgid "Map to store residuals"
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:237
+msgid "Please provide river_head, river_leak and river_bed maps"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.regression.multi/main.c:151
-msgid "Map to store estimates"
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:249
+msgid "Please provide drain_head and drain_leak maps"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.regression.multi/main.c:157
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:65
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:263
 msgid ""
-"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
-"specified)."
+"The cholesky solver dos not work with sparse matrices. You may choose a full "
+"filled quadratic matrix, flag -f."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.regression.multi/main.c:249
-#, fuzzy
-msgid "First pass..."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Calculation time: %g"
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../raster/r.regression.multi/main.c:322
-#, fuzzy
-msgid "Not enough valid cells available"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
-
-#: ../raster/r.regression.multi/main.c:336
-msgid "Multiple regression failed"
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:380
+#, c-format
+msgid "Calculation of unconfined groundwater flow loop %i"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.regression.multi/main.c:341
-msgid "Second pass..."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:181 ../raster/r.mapcalc/map.c:224
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:403
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read color file for raster map <%s@%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Maximum difference between this and last increment: %g"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:194 ../raster/r.mapcalc/map.c:237
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create btree for raster map <%s@%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.topmodel/file_io.c:56
+#, c-format
+msgid "%s cannot be 0"
+msgstr "%s nevar būt 0"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:239 ../raster/r.mapcalc/map3.c:423
-#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:468 ../raster/r.mapcalc/map3.c:565
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:286 ../raster/r.mapcalc/map.c:493
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:534 ../raster/r.mapcalc/map.c:632
-#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:357
+#: ../raster/r.topmodel/file_io.c:209 ../raster/r.topmodel/topmodel.c:77
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:104
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid map modifier: '%c'"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
-
-#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:353 ../raster/r.mapcalc/map.c:424
-#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:94 ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown type: %d"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
-
-#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:372
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to close raster map <%s@%s>"
+msgid "Unable to create output file <%s>"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:631
-#, fuzzy
-msgid "Unable to close output raster map"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:206
-#, c-format
-msgid "Undefined variable '%s'"
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:55
+msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid map <%s>"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Name of input TOPMODEL parameters file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:262
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Undefined function '%s'"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Name of input topographic index statistics file"
+msgstr "Nogāžu slīpuma izvades rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:267
-#, c-format
-msgid "Too few arguments (%d) to function %s()"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Name of input rainfall and potential evapotranspiration data file"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:271
-#, c-format
-msgid "Too many arguments (%d) to function %s()"
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:76
+msgid "Time step"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Incorrect argument types to function %s()"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Generate output for this time step"
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:278
-#, c-format
-msgid "Internal error for function %s()"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Topographic index class"
+msgstr "Nogāžu slīpuma izvades rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:453
-#, c-format
-msgid "Illegal number of arguments (%d) for operator '%s'"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Generate output for this topographic index class"
+msgstr "Nogāžu slīpuma izvades rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:493
-#, c-format
-msgid "Format_expression_prec: unknown type: %d"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Name of input topographic index raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/main.c:71
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Raster map calculator."
-msgstr "Rastra karte no kuras tiks nolasīts profils"
-
-#: ../raster/r.mapcalc/main.c:78
-msgid "Expression to evaluate"
+msgid ""
+"Must be clipped to the catchment boundary. Used for generating outtopidxstats"
 msgstr ""
+"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
 
-#: ../raster/r.mapcalc/main.c:79 ../raster/r.mapcalc/main.c:85
-msgid "Expression"
-msgstr "Izteiksme"
-
-#: ../raster/r.mapcalc/main.c:84
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:96 ../raster/r.topmodel/main.c:106
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:115
 #, fuzzy
-msgid "File containing expression(s) to evaluate"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+msgid "Preprocess"
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/main.c:91
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Seed for rand() function"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Number of topographic index classes"
+msgstr "Nogāžu slīpuma izvades rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/main.c:95
-msgid "Generate random seed (result is non-deterministic)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.mapcalc/main.c:99
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:102
 #, fuzzy
-msgid "List input and output maps"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.mapcalc/main.c:121
-#, c-format
-msgid "%s= and -%c are mutually exclusive"
+msgid "Used for generating outtopidxstats"
 msgstr ""
+"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
 
-#: ../raster/r.mapcalc/main.c:132
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:111
 #, fuzzy
-msgid "parse error"
-msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+msgid "Name for output topographic index statistics file"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/main.c:159
-msgid "Floating point error(s) occurred in the calculation"
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:113
+msgid "Requires topidx and ntopidxclasses"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/function.c:33
-#, c-format
-msgid "Known functions:"
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:120
+msgid "Preprocess only and stop after generating outtopidxstats"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:140
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:150
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid type: %d"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "%s must be greater than 1"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:179
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:154 ../raster/r.topmodel/main.c:157
 #, c-format
-msgid "Too few arguments for function '%s'"
+msgid "Ignoring %s because %s is not specified"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:183
+#: ../raster/r.topmodel/topmodel.c:32
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Too many arguments for function '%s'"
-msgstr "Pārāk dayudz līmeņu šai operācijai"
+msgid "Unable to run %s"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:187
-#, c-format
-msgid "Invalid argument type for function '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:191
-#, c-format
-msgid "Invalid return type for function '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:195
+#: ../raster/r.topmodel/topmodel.c:74
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown type for function '%s'"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Invalid %s output"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:198
+#: ../raster/r.topmodel/infiltration.c:148
+#: ../raster/r.topmodel/infiltration.c:217
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Number of arguments for function '%s'"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "Maximum number of iterations exceeded at time step %d"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:202
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown error for function '%s'"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Raster map(s) to be converted to VTK-ASCII data format"
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:282
-#, c-format
-msgid "output map <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Constant elevation (if no elevation map is specified)"
 msgstr ""
+"Abi parametri - sākuma punkta karte un koordinātas nevar tikt norādīti "
+"vienlaikus"
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_astar.c:30
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_astar.c:27
-msgid "SECTION 2: A* Search."
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:69
+msgid ""
+"Three (r,g,b) raster maps to create RGB values [redmap,greenmap,bluemap]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_astar.c:48
-msgid "No seeds for A* Search"
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:79
+msgid "Three (x,y,z) raster maps to create vector values [xmap,ymap,zmap]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_astar.c:146
-msgid "bug in A* Search: doer %"
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:104
+msgid "Use structured grid for elevation (not recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/sg_factor.c:14
-msgid "SECTION 5: RUSLE LS and/or S factor determination."
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:110
+msgid "Use polydata-trianglestrips for elevation grid creation"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps2.c:38
-#: ../raster/r.watershed/ram/close_maps2.c:34
-msgid "No basins were created. Verify threshold and region settings."
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:116
+msgid ""
+"Use polydata-vertices for elevation grid creation (to use with vtkDelauny2D)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps2.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Closing stream segments map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:122
+msgid "Scale factor affects the origin (if no elevation map is given)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps2.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Closing basins map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:75
+msgid "write_vtk_normal_header: Writing VTK-Header"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps2.c:116
-#, fuzzy
-msgid "Closing half basins map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:108
+msgid "write_vtk_structured_elevation_header: Writing VTK-Header"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/main.c:92 ../raster/r.watershed/seg/main.c:107
-#: ../raster/r.watershed/ram/main.c:82 ../raster/r.watershed/ram/main.c:98
-#, c-format
-msgid "SECTION %d: Closing Maps."
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:124
+msgid "write_vtk_polygonal_elevation_header: Writing VTK-Header"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/main.c:105 ../raster/r.watershed/ram/main.c:96
-#, c-format
-msgid "SECTION %d: Watershed determination."
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:139
+msgid "write_vtk_celldata_header: Writing VTK-DataHeader"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:20
-#, fuzzy
-msgid "Closing accumulation map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:148
+msgid "writeVTKPointHeader: Writing VTK-DataHeader"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:136
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:169
 #, fuzzy
-msgid "Closing TCI and SPI maps"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "write_vtk_structured_coordinates: Writing Coordinates"
+msgstr "Unix fails, kurš satur koordinātes"
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:138
-#, fuzzy
-msgid "Closing TCI map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:140
-#, fuzzy
-msgid "Closing SPI map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:300
-#, fuzzy
-msgid "Closing flow direction map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:327
-#, fuzzy
-msgid "Closing LS map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:332
-#, fuzzy
-msgid "Closing SL map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.watershed/seg/usage.c:9 ../raster/r.watershed/ram/usage.c:9
-#, c-format
-msgid ""
-"USAGE for basin delineation:\n"
-"%s -4 elevation=elevation_map threshold=swale_threshold "
-"[flow=overland_flow_map] [drainage=drain_direction_map] "
-"[depression=depression_map] [accumulation=accumulation_map] "
-"[basin=watershed_basin_map] [stream=stream_segment_map]\n"
-"\n"
-"USAGE for slope length determination:\n"
-"%s [-4] elevation=elevation_map threshold=swale_threshold "
-"[drainage=drain_direction_map] [depression=depression_map] "
-"[accumulation=accumulation_map] [max_slope_length=max_slope_length] "
-"[blocking=overland_blocking_map] [slope_steepness=slope_steepness_map] "
-"length_slope=length_slope_map [disturbed_land=rill_erosion_map] "
-"[slope_deposition=slope_deposition value or map]USAGE for ARMSED FILE "
-"creation:\n"
-"%s [-4] elevation=elevation_map threshold=swale_threshold "
-"[flow=overland_flow_map] [drainage=drain_direction_map] "
-"[depression=depression_map] [accumulation=accumulation_map] "
-"[basin=watershed_basin_map] [stream=stream_segment_map] "
-"[half_basin=half_basin_map] ar=ARMSED_file_name\n"
-"\n"
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:225
+msgid "write_vtk_polygonal_coordinates: Writing VTK Polygonal data"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:119
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:114
-msgid "SECTION 3: Accumulating Surface Flow with SFD."
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:334
+msgid "write_vtk_data: Writing VTK-Data"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:293
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:276
-msgid "SECTION 3a: Accumulating Surface Flow with MFD."
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:384
+msgid "write_vtk_rgb_image_data: Writing VTK-ImageData"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:529
-msgid "MFD: A * path already processed when distributing flow: %d of %"
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:412
+msgid "Wrong map values! Values should in between 0 and 255!\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:533
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:486
-msgid "SECTION 3b: Adjusting drainage directions."
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:442
+msgid "write_vtk_vector_data: Writing VTK-vector data"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:139
-#, c-format
-msgid "SECTION 1 beginning: Initiating Variables. %d section total."
-msgid_plural "SECTION 1 beginning: Initiating Variables. %d sections total."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Converts raster maps into the VTK-ASCII format."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:175
-msgid "Maximum memory to be used was smaller than 3 MB, set to 3 MB."
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:73
+msgid ""
+"No input maps specified. You need to specify at least one input map or three "
+"vector maps or three rgb maps."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:470
-msgid "SECTION 1b: Determining Offmap Flow."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:131 ../raster/r.out.vtk/main.c:191
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:212 ../raster/r.out.vtk/main.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Open Raster file %s"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:76
-msgid "Calculates hydrological parameters and RUSLE factors."
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:222
+msgid "Writing VTK ImageData\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:79 ../raster/r.watershed/front/main.c:86
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:92 ../raster/r.watershed/front/main.c:99
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:108
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:116
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:125
-#, fuzzy
-msgid "Inputs"
-msgstr "Ieejas fails"
-
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Name of input depressions raster map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:84
-msgid "All non-NULL and non-zero cells are considered as real depressions"
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:232
+msgid "Wrong RGB maps. Maps should have the same type! RGB output not added!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster representing amount of overland flow per cell"
-msgstr "Ieejas karte: vidējā virszemes plūssma uz šūnu"
-
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map percent of disturbed land"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:97 ../raster/r.watershed/front/main.c:122
-msgid "For USLE"
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:261
+msgid "Writing VTK Vector Data\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map blocking overland surface flow"
-msgstr "Ieejas karte: reljefs, kas bloķē virszemes ūdens plūsmu, priekš USLE"
-
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:106
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:271
 msgid ""
-"For USLE. All non-NULL and non-zero cells are considered as blocking terrain."
+"Wrong vector maps. Maps should have the same type! Vector output not added!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:113
-msgid "Minimum size of exterior watershed basin"
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:283
+msgid "Error closing VTK-ASCII file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:121
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Maximum length of surface flow in map units"
-msgstr "Ievades vērtība: maksimālais virszemes plūsmas garums, priekš USLE"
+msgid "Creates watershed basins from a drainage direction map."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:130
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Name for output accumulation raster map"
+msgid "Name of input drainage direction map"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:132
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Number of cells that drain through each cell"
-msgstr "Izvades karte: šūnu skaits, kas drenējas caur katru šūnu"
-
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Name for output topographic index ln(a / tan(b)) map"
+msgid "Name for output watershed basin map"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:146
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Stream power index a * tan(b)"
-msgstr "Nogāžu slīpuma izvades rastra kartes nosaukums"
+msgid "Coordinates of outlet point"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Name for output drainage direction raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal east coordinate '%s'"
+msgstr "x koordināte"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Name for output basins raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal north coordinate '%s'"
+msgstr "Tukša ziemeļu koordināte norādīta!"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Name for output stream segments raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:88
+#, c-format
+msgid "Ignoring point outside computation region: %.4f,%.4f"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:170
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:264
 #, fuzzy
-msgid "Name for output half basins raster map"
+msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:172
-msgid "Each half-basin is given a unique value"
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:274
+msgid "Aggregation method"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Name for output slope length raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:180
-msgid "Slope length and steepness (LS) factor for USLE"
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:292
+msgid "Weight according to area (slower)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:186
+#: ../raster/r.patch/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Name for output slope steepness raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "patching"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:187
-msgid "Slope steepness (S) factor for USLE"
+#: ../raster/r.patch/main.c:64
+msgid ""
+"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
+"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:196
-msgid "Convergence factor for MFD (1-10)"
+#: ../raster/r.patch/main.c:71
+msgid "Name of raster maps to be patched together"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:198
-msgid "1 = most diverging flow, 10 = most converging flow. Recommended: 5"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.patch/main.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Name for resultant raster map"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:205
-msgid "Maximum memory to be used with -m flag (in MB)"
+#: ../raster/r.patch/main.c:81
+msgid "Use zero (0) for transparency instead of NULL"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:209
-msgid "SFD (D8) flow (default is MFD)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.patch/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Do not create color and category files"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:211
-msgid "SFD: single flow direction, MFD: multiple flow direction"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.patch/main.c:101
+#, fuzzy
+msgid "The minimum number of input raster maps is two"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:216
-msgid "Allow only horizontal and vertical flow of water"
-msgstr "Atļaut tikai horizontālu un vertikālu ūdens plūsmu"
+#: ../raster/r.patch/main.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating support files for raster map <%s>..."
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:221
-msgid "Enable disk swap memory option: Operation is slow"
+#: ../raster/r.watershed/shed/read.c:23
+msgid "unable to open basin/half basin map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:223
-msgid ""
-"Only needed if memory requirements exceed available RAM; see manual on how "
-"to calculate memory requirements"
+#: ../raster/r.watershed/shed/main.c:41
+msgid "Slow version of water analysis program starting now"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:228
-msgid "Use positive flow accumulation even for likely underestimates"
+#: ../raster/r.watershed/shed/main.c:46 ../raster/r.watershed/shed/main.c:55
+#, c-format
+msgid "<<%s>> command line failed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:230
-msgid "See manual for a detailed description of flow accumulation output"
+#: ../raster/r.watershed/shed/main.c:72
+msgid "unable to open output file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:235
-msgid "Beautify flat areas"
+#: ../raster/r.watershed/shed/valid.c:24
+msgid "accum file missing in valid_basins()"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:237
-msgid "Flow direction in flat areas is modified to look prettier"
+#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:8
+#, c-format
+msgid "%s provides a text-based user-interface to the %s program."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:253
-msgid "Sorry, you must choose an output map."
-msgstr "Piedodiet, jums ir jāizvēlas izvades karte."
+#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:10
+#, c-format
+msgid "%s also allows the user to prepare a report of map layers for each"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:259
-#, fuzzy
-msgid "The basin threshold must be a positive number."
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:12
+#, c-format
+msgid "watershed basin determined in %s.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:275
-msgid ""
-"Sorry, if any of the following options are set:\n"
-"    basin, stream, half_basin, length_slope, or slope_steepness\n"
-"    you MUST provide a value for the basin threshold parameter."
+#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:14
+#, c-format
+msgid "%s will help the user determine which options to use for the"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:302
-#, fuzzy
-msgid "Beautify flat areas is not yet supported for disk swap mode"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
-
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:332
+#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:16
 #, c-format
-msgid "Subprocess failed with exit code %d"
+msgid "%s program.  %s will then ask for map layers that will be"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/valid.c:24
-msgid "accum file missing in valid_basins()"
+#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:18
+#, c-format
+msgid "divided by basin. %s will then run %s and create the report."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:12
@@ -20206,23 +22650,10 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/main.c:41
-msgid "Slow version of water analysis program starting now"
+#: ../raster/r.watershed/shed/file_in.c:15
+msgid "unable to open ARMSED file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/main.c:46 ../raster/r.watershed/shed/main.c:55
-#, c-format
-msgid "<<%s>> command line failed"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.watershed/shed/main.c:72
-msgid "unable to open output file"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.watershed/shed/read.c:23
-msgid "unable to open basin/half basin map"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:23
 msgid ""
 "\n"
@@ -20580,38 +23011,88 @@
 "Hit <return> by itself for the next question if there is no blocking map."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:8
+#: ../raster/r.watershed/ram/sg_factor.c:14
+msgid "SECTION 4: RUSLE LS and/or S factor determination."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.watershed/ram/usage.c:9 ../raster/r.watershed/seg/usage.c:9
 #, c-format
-msgid "%s provides a text-based user-interface to the %s program."
+msgid ""
+"USAGE for basin delineation:\n"
+"%s -4 elevation=elevation_map threshold=swale_threshold "
+"[flow=overland_flow_map] [drainage=drain_direction_map] "
+"[depression=depression_map] [accumulation=accumulation_map] "
+"[basin=watershed_basin_map] [stream=stream_segment_map]\n"
+"\n"
+"USAGE for slope length determination:\n"
+"%s [-4] elevation=elevation_map threshold=swale_threshold "
+"[drainage=drain_direction_map] [depression=depression_map] "
+"[accumulation=accumulation_map] [max_slope_length=max_slope_length] "
+"[blocking=overland_blocking_map] [slope_steepness=slope_steepness_map] "
+"length_slope=length_slope_map [disturbed_land=rill_erosion_map] "
+"[slope_deposition=slope_deposition value or map]USAGE for ARMSED FILE "
+"creation:\n"
+"%s [-4] elevation=elevation_map threshold=swale_threshold "
+"[flow=overland_flow_map] [drainage=drain_direction_map] "
+"[depression=depression_map] [accumulation=accumulation_map] "
+"[basin=watershed_basin_map] [stream=stream_segment_map] "
+"[half_basin=half_basin_map] ar=ARMSED_file_name\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:10
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:114
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:119
+msgid "SECTION 3: Accumulating Surface Flow with SFD."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:276
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:293
+msgid "SECTION 3a: Accumulating Surface Flow with MFD."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:480
 #, c-format
-msgid "%s also allows the user to prepare a report of map layers for each"
+msgid "MFD: A * path already processed when distributing flow: %d of %d cell"
+msgid_plural ""
+"MFD: A * path already processed when distributing flow: %d of %d cells"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:486
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:533
+msgid "SECTION 3b: Adjusting drainage directions."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:12
+#: ../raster/r.watershed/ram/close_maps2.c:34
+#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps2.c:38
+msgid "No basins were created. Verify threshold and region settings."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.watershed/ram/main.c:82 ../raster/r.watershed/ram/main.c:98
+#: ../raster/r.watershed/seg/main.c:92 ../raster/r.watershed/seg/main.c:107
 #, c-format
-msgid "watershed basin determined in %s.\n"
+msgid "SECTION %d: Closing Maps."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:14
+#: ../raster/r.watershed/ram/main.c:96 ../raster/r.watershed/seg/main.c:105
 #, c-format
-msgid "%s will help the user determine which options to use for the"
+msgid "SECTION %d: Watershed determination."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:16
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:121
 #, c-format
-msgid "%s program.  %s will then ask for map layers that will be"
+msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:18
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:311
 #, c-format
-msgid "divided by basin. %s will then run %s and create the report."
+msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/file_in.c:15
-msgid "unable to open ARMSED file"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_astar.c:27
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_astar.c:30
+msgid "SECTION 2: A* Search."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.watershed/ram/do_astar.c:256
@@ -20676,1653 +23157,1749 @@
 msgid "flat cell escaped in adjustment"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/sg_factor.c:14
-msgid "SECTION 4: RUSLE LS and/or S factor determination."
+#: ../raster/r.watershed/seg/sg_factor.c:14
+msgid "SECTION 5: RUSLE LS and/or S factor determination."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:480
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:529
+msgid "MFD: A * path already processed when distributing flow: %d of %"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps2.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Closing stream segments map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps2.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Closing basins map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps2.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Closing half basins map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:139
 #, c-format
-msgid "MFD: A * path already processed when distributing flow: %d of %d cell"
-msgid_plural ""
-"MFD: A * path already processed when distributing flow: %d of %d cells"
+msgid "SECTION 1 beginning: Initiating Variables. %d section total."
+msgid_plural "SECTION 1 beginning: Initiating Variables. %d sections total."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:121
-#, c-format
-msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
+#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:175
+msgid "Maximum memory to be used was smaller than 3 MB, set to 3 MB."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:311
-#, c-format
-msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
+#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:470
+msgid "SECTION 1b: Determining Offmap Flow."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spreadpath/main.c:92
-msgid ""
-"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
-"cumulative cost was determined."
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_astar.c:48
+msgid "No seeds for A* Search"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spreadpath/main.c:98
-msgid "Name of raster map containing back-path easting information"
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_astar.c:146
+msgid "bug in A* Search: doer %"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spreadpath/main.c:103
+#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:20
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map containing back-path northing information"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Closing accumulation map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.spreadpath/main.c:108
-msgid "The map E and N grid coordinates of starting points"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Closing TCI and SPI maps"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.spreadpath/main.c:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\\eading the input map -%s- and -%s- and creating some temporary files..."
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Closing TCI map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.spreadpath/main.c:281
+#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:140
 #, fuzzy
-msgid "Finding the least cost paths ..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Closing SPI map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.spreadpath/main.c:296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing the output map  -%s-..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Closing flow direction map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.patch/main.c:60
-#: ../locale/scriptstrings/i.image.mosaic_to_translate.c:4
-msgid "mosaicking"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Closing LS map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.patch/main.c:61 ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:4
-msgid "merge"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.patch/main.c:62
+#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:332
 #, fuzzy
-msgid "patching"
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Closing SL map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.patch/main.c:64
-msgid ""
-"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
-"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:76
+msgid "Calculates hydrological parameters and RUSLE factors."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.patch/main.c:71
-msgid "Name of raster maps to be patched together"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:79 ../raster/r.watershed/front/main.c:86
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:92 ../raster/r.watershed/front/main.c:99
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:108
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:116
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Inputs"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../raster/r.patch/main.c:74
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Name for resultant raster map"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of input depressions raster map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.patch/main.c:81
-msgid "Use zero (0) for transparency instead of NULL"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:84
+msgid "All non-NULL and non-zero cells are considered as real depressions"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.patch/main.c:86
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Do not create color and category files"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "Name of input raster representing amount of overland flow per cell"
+msgstr "Ieejas karte: vidējā virszemes plūssma uz šūnu"
 
-#: ../raster/r.patch/main.c:101
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:96
 #, fuzzy
-msgid "The minimum number of input raster maps is two"
+msgid "Name of input raster map percent of disturbed land"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.patch/main.c:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating support files for raster map <%s>..."
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:97 ../raster/r.watershed/front/main.c:122
+msgid "For USLE"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Supported formats:\n"
-msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Name of input raster map blocking overland surface flow"
+msgstr "Ieejas karte: reljefs, kas bloķē virszemes ūdens plūsmu, priekš USLE"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:135
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:106
+msgid ""
+"For USLE. All non-NULL and non-zero cells are considered as blocking terrain."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:113
+msgid "Minimum size of exterior watershed basin"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:121
 #, fuzzy
-msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz GDAL atbalstītu formātu"
+msgid "Maximum length of surface flow in map units"
+msgstr "Ievades vērtība: maksimālais virszemes plūsmas garums, priekš USLE"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:141
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:130
 #, fuzzy
-msgid "List supported output formats"
-msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
+msgid "Name for output accumulation raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:147
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:132
 #, fuzzy
-msgid "Do not write GDAL standard colortable"
-msgstr "Saglabāt esošo krāsu tabulu"
+msgid "Number of cells that drain through each cell"
+msgstr "Izvades karte: šūnu skaits, kas drenējas caur katru šūnu"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:148
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Only applicable to Byte or UInt16 data types"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+msgid "Name for output topographic index ln(a / tan(b)) map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:149 ../raster/r.out.gdal/main.c:155
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:202 ../raster/r.out.gdal/main.c:213
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:224 ../raster/r.out.gdal/main.c:237
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:51 ../vector/v.out.ogr/args.c:62
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:72 ../vector/v.out.ogr/args.c:82
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:97 ../vector/v.out.ogr/args.c:110
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:117 ../vector/v.out.ogr/args.c:123
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:130 ../vector/v.out.postgis/args.c:38
-#: ../vector/v.out.postgis/args.c:48 ../vector/v.out.postgis/args.c:61
-#: ../vector/v.out.postgis/args.c:67 ../vector/v.out.postgis/args.c:73
-#: ../vector/v.out.postgis/args.c:79
-msgid "Creation"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Stream power index a * tan(b)"
+msgstr "Nogāžu slīpuma izvades rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:153
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:152
 #, fuzzy
-msgid "Do not write non-standard metadata"
-msgstr "Saglabāt esošo krāsu tabulu"
+msgid "Name for output drainage direction raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:154
-msgid "Enhances compatibility with other GIS software"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Name for output basins raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:159
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:164
 #, fuzzy
-msgid "Write raster attribute table"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Name for output stream segments raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:160
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:170
 #, fuzzy
-msgid "Some export formats may not be supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "Name for output half basins raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:164
-msgid "Force raster export despite any warnings of data loss"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:172
+msgid "Each half-basin is given a unique value"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:165
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:178
 #, fuzzy
-msgid "Overrides nodata safety check"
-msgstr "Ignorē projekciju pārbaudi."
+msgid "Name for output slope length raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:168
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map (or group) to export"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:180
+msgid "Slope length and steepness (LS) factor for USLE"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:171
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:186
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster file"
+msgid "Name for output slope steepness raster map"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:177
-msgid "Raster data format to write (case sensitive, see also -l flag)"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:187
+msgid "Slope steepness (S) factor for USLE"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:198
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:11
-msgid "Data type"
-msgstr "Datu tips"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:196
+msgid "Convergence factor for MFD (1-10)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:208
-msgid "Creation option(s) to pass to the output format driver"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:198
+msgid "1 = most diverging flow, 10 = most converging flow. Recommended: 5"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:210
-msgid "In the form of \"NAME=VALUE\", separate multiple entries with a comma"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:205
+msgid "Maximum memory to be used with -m flag (in MB)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:218
-msgid "Metadata key(s) and value(s) to include"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:209
+msgid "SFD (D8) flow (default is MFD)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:220
-msgid ""
-"In the form of \"META-TAG=VALUE\", separate multiple entries with a comma. "
-"Not supported by all output format drivers."
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:211
+msgid "SFD: single flow direction, MFD: multiple flow direction"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:230
-msgid "Assign a specified nodata value to output bands"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:216
+msgid "Allow only horizontal and vertical flow of water"
+msgstr "Atļaut tikai horizontālu un vertikālu ūdens plūsmu"
+
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:221
+msgid "Enable disk swap memory option: Operation is slow"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:232
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:223
 msgid ""
-"If given, the nodata value is always written to metadata even if there are "
-"no NULL cells in the input band (enhances output compatibility)."
+"Only needed if memory requirements exceed available RAM; see manual on how "
+"to calculate memory requirements"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map or group <%s> not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:228
+msgid "Use positive flow accumulation even for likely underestimates"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No raster maps in group <%s>"
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:230
+msgid "See manual for a detailed description of flow accumulation output"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get <%s> driver"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:235
+msgid "Beautify flat areas"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:288
-#, c-format
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:237
+msgid "Flow direction in flat areas is modified to look prettier"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:253
+msgid "Sorry, you must choose an output map."
+msgstr "Piedodiet, jums ir jāizvēlas izvades karte."
+
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:259
+#, fuzzy
+msgid "The basin threshold must be a positive number."
+msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:275
 msgid ""
-"Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
-"intermediate dataset."
+"Sorry, if any of the following options are set:\n"
+"    basin, stream, half_basin, length_slope, or slope_steepness\n"
+"    you MUST provide a value for the basin threshold parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:293
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:302
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get in-memory raster driver"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+msgid "Beautify flat areas is not yet supported for disk swap mode"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:297
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:332
 #, c-format
-msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
+msgid "Subprocess failed with exit code %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:372
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read data range of raster <%s>"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+#: ../raster/r.usler/main.c:54
+msgid "rainfall"
+msgstr "lietus"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:429
-#, c-format
-msgid "Exporting to GDAL data type: %s"
+#: ../raster/r.usler/main.c:57
+msgid "Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:444
-msgid "Raster export would result in complete data loss, aborting."
+#: ../raster/r.usler/main.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Name of annual precipitation raster map [mm/year]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.usler/main.c:63
+msgid "Name for output USLE R raster map [MJ.mm/ha.hr.year]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:455
-#, c-format
-msgid ""
-"Precision loss: Raster map <%s> of type %s to be exported as %s. This can be "
-"avoided by using %s."
+#: ../raster/r.usler/main.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Name of USLE R equation"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.usler/main.c:75
+msgid "Roosle (1975)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:466
-#, c-format
-msgid ""
-"Precision loss: The range of <%s> can not be accurately preserved with GDAL "
-"datatype Float32. This can be avoided by exporting to Int32 or Float64."
+#: ../raster/r.usler/main.c:76
+msgid "Morgan (1974)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:474
-#, c-format
-msgid ""
-"Precision loss: Float32 can not preserve the DCELL precision of raster <%s>. "
-"This can be avoided by using Float64"
+#: ../raster/r.usler/main.c:77
+msgid "Foster (1981)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:483
-#, fuzzy
-msgid "Forcing raster export"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../raster/r.usler/main.c:78
+msgid "El-Swaify (1985)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:485
-#, c-format
-msgid "Raster export aborted. To override data loss check, use the -%c flag"
+#: ../display/d.his/main.c:69
+msgid ""
+"Displays the result obtained by combining hue, intensity, and saturation "
+"(HIS) values from user-specified input raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:500 ../raster/r.out.gdal/main.c:529
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:533
-#, fuzzy
-msgid "Raster export aborted."
-msgstr "Importējamais rastra fails"
-
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:510
-msgid "Checking GDAL data type and nodata value..."
+#: ../display/d.his/main.c:97
+msgid "Percent to brighten intensity channel"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:513
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Checking options for raster map <%s> (band %d)..."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../display/d.his/main.c:103
+msgid "Respect NULL values while drawing"
+msgstr "Ņemt vērā NULL vērtības zīmēšanas laikā"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:527
+#: ../display/d.colortable/main.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Forcing raster export."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Displays the color table associated with a raster map layer."
+msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:558
+#: ../display/d.colortable/main.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create dataset using memory raster driver"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
+msgid "Name of raster map whose color table is to be displayed"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:567
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
+#: ../display/d.colortable/main.c:73
+msgid "Color of lines separating the colors of the color table"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:582
+#: ../display/d.colortable/main.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Unable to set geo transform"
-msgstr "Nevar izveidot lietotāju/paroli"
+msgid "Number of lines to appear in the color table"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:590
+#: ../display/d.colortable/main.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Unable to set projection"
-msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
+msgid "Number of columns to appear in the color table"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exporting raster data to %s format..."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../display/d.colortable/main.c:90
+msgid "Do not draw a collar showing the NULL color in FP maps"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:621
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exporting raster map <%s> (band %d)..."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:634
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to export raster map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:650
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create raster map <%s> using driver <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:673 ../raster/r.out.gdal/main.c:685
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:698 ../raster/r.out.gdal/main.c:711
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:723 ../raster/r.out.gdal/main.c:736
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:462
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:474
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:487
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:500
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:512
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:525
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:539
-msgid "Selected GDAL datatype does not cover data range."
+#: ../display/d.colortable/main.c:112
+#, c-format
+msgid ""
+"<%s> is floating-point; ignoring [lines] and drawing continuous color ramp"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:674 ../raster/r.out.gdal/main.c:686
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:699 ../raster/r.out.gdal/main.c:712
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:463
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:475
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:488
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:501
+#: ../display/d.colortable/main.c:126
 #, c-format
-msgid "GDAL datatype: %s, range: %d - %d"
+msgid ""
+"<%s> is floating-point; ignoring [cols] and drawing continuous color ramp"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:677 ../raster/r.out.gdal/main.c:689
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:702 ../raster/r.out.gdal/main.c:715
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:727 ../raster/r.out.gdal/main.c:740
+#: ../display/d.colortable/main.c:137
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Range to be exported: %g - %g"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+msgid "Range file for <%s> not available"
+msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:724 ../raster/r.out.gdal/export_band.c:513
+#: ../display/d.labels/do_labels.c:142
 #, c-format
-msgid "GDAL datatype: %s, range: %u - %u"
-msgstr ""
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr "Kļūda: %s\n"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:737 ../raster/r.out.gdal/export_band.c:526
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:540
-#, c-format
-msgid "GDAL datatype: %s, range: %g - %g"
-msgstr ""
+#: ../display/d.labels/main.c:44 ../vector/v.label.sa/main.c:39
+#: ../vector/v.label/main.c:60
+#, fuzzy
+msgid "paint labels"
+msgstr "Uz slāni"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:764 ../raster/r.out.gdal/main.c:777
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:791 ../raster/r.out.gdal/main.c:804
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:819
-#, c-format
+#: ../display/d.labels/main.c:46
 msgid ""
-"Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
-"raster: specified nodata value %g gets converted to %d by selected GDAL "
-"datatype."
+"Displays text labels (created with v.label) to the active frame on the "
+"graphics monitor."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:767 ../raster/r.out.gdal/main.c:794
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:822
-#, c-format
-msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %d - %d"
+#: ../display/d.labels/main.c:52
+msgid "Ignore rotation setting and draw horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:780 ../raster/r.out.gdal/main.c:807
-#, c-format
-msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %u - %u"
+#: ../display/d.labels/main.c:59
+msgid "Name of label file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:833
-#, c-format
-msgid ""
-"Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
-"raster: specified nodata value %g gets converted to %g by selected GDAL "
-"datatype."
+#: ../display/d.labels/main.c:66
+msgid "Minimum region size (diagonal) when labels are displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:836
-#, c-format
-msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %g - %g"
+#: ../display/d.labels/main.c:73
+msgid "Maximum region size (diagonal) when labels are displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:52 ../raster/r.out.gdal/export_band.c:344
-#, fuzzy
-msgid "Unable to allocate buffer for reading raster map"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
-
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:156
+#: ../display/d.labels/main.c:85
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Using GDAL data type <%s>"
-msgstr "Drukāt tikai rastra kartes tipu"
+msgid "Label file <%s> not found"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:161
-#, c-format
-msgid ""
-"Input raster map contains cells with NULL-value (no-data). The value %d will "
-"be used to represent no-data values in the input map. You can specify a "
-"nodata value with the %s option."
+#: ../display/d.labels/main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
 msgstr ""
+"Reģiona izmērs ir mazāks nekā ninimālais reģions, nekas nav parādīts.\n"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:166
-#, c-format
-msgid ""
-"Input raster map contains cells with NULL-value (no-data). The value %g will "
-"be used to represent no-data values in the input map. You can specify a "
-"nodata value with the %s option."
+#: ../display/d.labels/main.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
 msgstr ""
+"Reģiona izmērs ir lielāks nekā maksimālais reģions, nekas nav parādīts.\n"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"The default nodata value is present in rasterband <%s> and would lead to "
-"data loss. Please specify a custom nodata value with the %s parameter."
-msgstr ""
+#: ../display/d.labels/main.c:114 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open label file <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:183
-#, c-format
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:98 ../display/d.rast.num/main.c:78
+#, fuzzy
+msgid "map annotations"
+msgstr "lietot molodensky transformāciju"
+
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:101
 msgid ""
-"The user given nodata value %g is present in rasterband <%s> and would lead "
-"to data loss. Please specify a different nodata value with the %s parameter."
+"Draws arrows representing cell aspect direction for a raster map containing "
+"aspect data."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:228
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:105
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get raster band"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of raster aspect map to be displayed"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:381
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:410
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:439
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:113
 #, fuzzy
-msgid "Unable to write GDAL raster file"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Type of existing raster aspect map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:466
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:478
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:491
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:504
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:516
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:529
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:543
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> range: %g - %g"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:118
+msgid "Color for drawing arrows"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/attr.c:140 ../raster/r.out.gdal/attr.c:178
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:124
 #, fuzzy
-msgid "Failed to set raster attribute table"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Color for drawing drawing grid"
+msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
 
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:64
-msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
-msgstr "Eksportē GRASS rastru uz bināro MAT-Failu"
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Color for drawing null values (X symbol)"
+msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
 
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:73
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:136
 #, fuzzy
-msgid "Name for output binary MAT file"
-msgstr "Izejas binārā MAT-Faila nosaukums"
+msgid "Color for showing unknown information (? symbol)"
+msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
 
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exporting <%s>"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:144
+msgid "Draw arrow every Nth grid cell"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:173
-msgid "Using the Current Region settings:"
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:153
+msgid "Raster map containing values used for arrow length"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:248
-#, fuzzy
-msgid "Exporting raster as integer values"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:253
-msgid "Exporting raster as floating point values"
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:160
+msgid "Scale factor for arrows (magnitude map)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:258
-msgid "Exporting raster as double FP values"
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:164 ../display/d.rast.num/main.c:108
+msgid "Align grids with raster cells"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:301
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:210
 #, fuzzy
-msgid "Reading in map ... "
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+msgid "Illegal value for scale factor"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:314
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:214
 #, fuzzy
-msgid "Writing out map..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Illegal value for skip factor"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:374
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%ld bytes written to '%s'"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:219
+msgid "Magnitude is only supported for GRASS and compass aspect maps."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:38
-#, c-format
-msgid "Supported Formats:\n"
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:224
+msgid "Scale option requires magnitude_map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:132
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:275
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open GDAL file"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+msgid "Problem reading range file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:156 ../vector/v.external.out/format.c:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Format <%s> not supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+#: ../display/d.geodesic/main.c:48
+msgid "great circle"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:162
-#, c-format
-msgid "Format <%s> does not support direct write"
+#: ../display/d.geodesic/main.c:49 ../display/d.path/main.c:50
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:68 ../vector/v.net.timetable/main.c:262
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:63 ../vector/v.net.path/main.c:44
+#: ../vector/v.net.visibility/main.c:47
+msgid "shortest path"
+msgstr "īsākais ceļš"
+
+#: ../display/d.geodesic/main.c:51
+msgid ""
+"Displays a geodesic line, tracing the shortest distance between two "
+"geographic points along a great circle, in a longitude/latitude data set."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:166 ../vector/v.external.out/format.c:52
+#: ../display/d.geodesic/main.c:58 ../display/d.rhumbline/main.c:53
+#: ../display/d.path/main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Starting and ending coordinates"
+msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
+
+#: ../display/d.geodesic/main.c:62 ../display/d.rhumbline/main.c:57
+#: ../display/d.northarrow/main.c:103
+msgid "Line color"
+msgstr "Līnijas krāsa"
+
+#: ../display/d.geodesic/main.c:66 ../display/d.rast.num/main.c:88
+#: ../display/d.legend/main.c:203 ../display/d.rhumbline/main.c:62
+#: ../display/d.grid/main.c:107 ../display/d.northarrow/main.c:113
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:193 ../vector/v.label.sa/main.c:98
+#: ../vector/v.label/main.c:151
+msgid "Text color"
+msgstr "Teksta krāsa"
+
+#: ../display/d.geodesic/main.c:78 ../display/d.rhumbline/main.c:75
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Format <%s> does not support writing"
-msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+msgid "Location is not %s"
+msgstr "nevar atvērt %s"
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:214
+#: ../display/d.geodesic/main.c:87 ../display/d.rhumbline/main.c:86
+#: ../display/d.path/main.c:140
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create GDAL file"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+msgid "No coordinates given"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:217
-#, fuzzy
-msgid "Error writing GDAL file"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+#: ../display/d.geodesic/main.c:90 ../display/d.geodesic/main.c:93
+#: ../display/d.geodesic/main.c:96 ../display/d.geodesic/main.c:99
+#: ../display/d.rhumbline/main.c:89 ../display/d.rhumbline/main.c:92
+#: ../display/d.rhumbline/main.c:95 ../display/d.rhumbline/main.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - illegal longitude"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:237 ../vector/v.external.out/main.c:45
-msgid "output"
-msgstr "izvade"
+#: ../display/d.mon/select.c:14
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Monitor <%s> is already selected"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:240
-msgid "Defines raster output format utilizing GDAL library."
+#: ../display/d.mon/select.c:30 ../display/d.mon/stop.c:18
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Monitor <%s> is not running"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+
+#: ../display/d.mon/main.c:41
+msgid "Controls graphics display monitors from the command line."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:244
+#: ../display/d.mon/main.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Name of output directory"
+msgid "Name of monitor to start"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Extension for output files"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+#: ../display/d.mon/main.c:48 ../display/d.mon/main.c:55
+#: ../display/d.mon/main.c:62 ../display/d.mon/main.c:123
+#: ../display/d.mon/main.c:128
+msgid "Manage"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:257
+#: ../display/d.mon/main.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Format of output files"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of monitor to stop"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:264 ../vector/v.external.out/args.c:39
-#: ../vector/v.out.postgis/args.c:52
+#: ../display/d.mon/main.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Creation options"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "Name of monitor to select"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:277
-msgid "Cease using GDAL and revert to native output"
+#: ../display/d.mon/main.c:66
+msgid "Width for display monitor if not set by GRASS_RENDER_WIDTH"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:282 ../vector/v.external.out/args.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Print current status"
-msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+#: ../display/d.mon/main.c:67
+msgid "Default value: 720"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:77
-#, fuzzy
-msgid "volume"
-msgstr "kolona 2"
+#: ../display/d.mon/main.c:74
+msgid "Height for display monitor if not set by GRASS_RENDER_HEIGHT"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:80
-msgid "Calculates the volume of data \"clumps\"."
+#: ../display/d.mon/main.c:75
+msgid "Default value: 480"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:81
-msgid ""
-"Optionally produces a GRASS vector points map containing the calculated "
-"centroids of these clumps."
+#: ../display/d.mon/main.c:82
+msgid "Dimensions of display monitor versus current size"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:86
+#: ../display/d.mon/main.c:83
+msgid "Example: resolution=2 enlarge display monitor twice to 1280x960"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.mon/main.c:96
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Name of input raster map representing data that will be summed within clumps"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name for output file (when starting new monitor)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:92
+#: ../display/d.mon/main.c:97
+msgid "Ignored for 'wx' monitors"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.mon/main.c:102
 #, fuzzy
-msgid "Name of input clump raster map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "List running monitors and exit"
+msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:93
-msgid ""
-"Preferably the output of r.clump. If no clump map is given than MASK is used."
+#: ../display/d.mon/main.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Print name of currently selected monitor and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+
+#: ../display/d.mon/main.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Print commands for currently selected monitor and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+
+#: ../display/d.mon/main.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Print path to support files of currently selected monitor and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+
+#: ../display/d.mon/main.c:122
+msgid "Do not automatically select when starting"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:99
+#: ../display/d.mon/main.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Name for output vector points map to contain clump centroids"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Release and stop currently selected monitor and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:110
-msgid "Generate unformatted report (items separated by colon)"
+#: ../display/d.mon/main.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Disable true colors"
+msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
+
+#: ../display/d.mon/main.c:137
+msgid "Open output file in update mode"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:143
-msgid ""
-"No MASK found. If no clump map is given than the MASK is required. You need "
-"to define a clump raster map or create a MASK by r.mask command."
+#: ../display/d.mon/main.c:138
+msgid "Requires --overwrite flag"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:145
-msgid "No clump map given, using MASK"
+#: ../display/d.mon/main.c:143
+msgid "Launch light-weight wx monitor without toolbars and statusbar"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:198
-#, c-format
-msgid "Invalid category value %d (max=%d): row=%d col=%d"
+#: ../display/d.mon/main.c:144
+msgid "Requires 'start=wx0-7'"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating vector point map <%s>..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.volume/main.c:233
-#, fuzzy, c-format
-msgid "From '%s' on raster map <%s> using clumps from <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.volume/main.c:266
+#: ../display/d.mon/main.c:151
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Volume report on data from <%s> using clumps on <%s> raster map"
+msgid "Flag -%c has effect only for wx monitors (%s=wx0-7)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:270
-#, c-format
-msgid "Category   Average   Data   # Cells        Centroid             Total\n"
+#: ../display/d.mon/main.c:161
+msgid "Currently selected monitor:"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:272
+#: ../display/d.mon/main.c:165
 #, c-format
-msgid "Number     in clump  Total  in clump   Easting     Northing     Volume"
+msgid "List of commands for monitor <%s>:"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:318
+#: ../display/d.mon/main.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Monitor <%s> released"
+msgstr "Izvēlētā grafiskā monitora nosaukums"
+
+#: ../display/d.mon/main.c:178
 #, fuzzy
-msgid "Total Volume"
-msgstr "kolona 2"
+msgid "No monitor selected"
+msgstr "Izvēlētā grafiskā monitora nosaukums"
 
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:107 ../vector/v.surf.idw/main.c:90
-msgid "IDW"
-msgstr ""
+#: ../display/d.mon/main.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Either <%s>, <%s> or <%s> must be given"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:109
-msgid ""
-"Provides surface interpolation from raster point data by Inverse Distance "
-"Squared Weighting."
-msgstr ""
+#: ../display/d.mon/stop.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete file <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:119 ../vector/v.surf.idw/main.c:113
-msgid "Number of interpolation points"
-msgstr ""
+#: ../display/d.mon/stop.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete directory <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:124
-msgid "Output is the interpolation error"
-msgstr ""
+#: ../display/d.mon/stop.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read file <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:130
+#: ../display/d.mon/start.c:46 ../display/d.mon/start.c:74
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal value for '%s' (%s)"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+msgid "File <%s> already exists and will be overwritten"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:260
+#: ../display/d.mon/start.c:67
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Interpolating raster map <%s> (%d row)..."
-msgid_plural "Interpolating raster map <%s> (%d rows)..."
-msgstr[0] "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-msgstr[1] "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-msgstr[2] "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to start monitor, don't have write permission for <%s>"
+msgstr "Nesiespējami noskaidrot rastra šūnas tipu."
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:215
+#: ../display/d.mon/start.c:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete <%s>"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+
+#: ../display/d.mon/start.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output file: %s"
+msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
+
+#: ../display/d.mon/start.c:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Monitor <%s> already running"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+
+#: ../display/d.mon/start.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting monitor <%s>..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../display/d.mon/start.c:169
 #, fuzzy
-msgid "rate of spread"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Unable to copy render command file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:218
+#: ../display/d.mon/list.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Generates rate of spread raster maps."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+msgid "List of running monitors:"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:220
-msgid ""
-"Generates three, or four raster map layers showing the base (perpendicular) "
-"rate of spread (ROS), the maximum (forward) ROS, the direction of the "
-"maximum ROS, and optionally the maximum potential spotting distance for fire "
-"spread simulation."
+#: ../display/d.mon/list.c:82
+msgid "No monitors running"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:227
+#: ../display/d.mon/list.c:116 ../scripts/d.redraw/d.redraw.py:41
+#: ../scripts/d.what.vect/d.what.vect.py:40
+#: ../scripts/d.what.rast/d.what.rast.py:40
+#, fuzzy, c-format, python-format
+msgid "Unable to open file '%s'"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../display/d.mon/list.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No support files found for monitor <%s>"
+msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
+
+#: ../display/d.rast/main.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Raster map containing fuel models"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Displays user-specified raster map in the active graphics frame."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:229
-msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path containing the standard fuel models defined by the USDA Forest Service. "
-"Valid values are 1-13; other numbers are recognized as barriers by r.ros."
-msgstr ""
+#: ../display/d.rast/main.c:61
+msgid "Name of raster map to be displayed"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:238
-msgid "Raster map containing the 1-hour fuel moisture (%)"
-msgstr ""
+#: ../display/d.rast/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "List of categories or values to be displayed"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:248
-msgid "Raster map containing the 10-hour fuel moisture (%)"
-msgstr ""
+#: ../display/d.rast/main.c:76
+msgid "Background color (for null)"
+msgstr "Fona krāsa (priekš NULL)"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:250
-msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path containing the 10-hour (.25-1\") fuel moisture (percentage content "
-"multiplied by 100)."
-msgstr ""
+#: ../display/d.rast/main.c:77 ../display/d.rast/main.c:82
+#: ../display/d.rgb/main.c:64
+msgid "Null cells"
+msgstr "NULL šūnas"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:258
-msgid "Raster map containing the 100-hour fuel moisture (%)"
-msgstr ""
+#: ../display/d.rast/main.c:81 ../display/d.rgb/main.c:63
+msgid "Make null cells opaque"
+msgstr "Padarīt NULL šūnas necaurspīdīgas"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:260
-msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path containing the 100-hour (1-3\") fuel moisture (percentage content "
-"multiplied by 100)."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.ros/main.c:267
+#: ../display/d.rast/main.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Raster map containing live fuel moisture (%)"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Invert value list"
+msgstr "Komatu attdalīta vērtību liste: piem. 1.4,3.8,13"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:269
+#: ../display/d.rast/main.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s]: illegal category specified"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+
+#: ../display/d.rast/main.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s]: illegal value specified"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+
+#: ../display/d.font/main.c:48
 msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path containing live (herbaceous) fuel moisture (percentage content "
-"multiplied by 100)."
+"Selects the font in which text will be displayed on the user's graphics "
+"monitor."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+
+#: ../display/d.font/main.c:56
+msgid "Choose new current font"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:277
+#: ../display/d.font/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Raster map containing midflame wind velocities (ft/min)"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Path to Freetype-compatible font including file name"
+msgstr "Ceļš līdz TrueType šriftam ieskaitot faila nosaukumu"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:287
+#: ../display/d.font/main.c:70
+msgid "Character encoding"
+msgstr "Rakstzīmju kodējums"
+
+#: ../display/d.font/main.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map containing wind directions (degree)"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "List fonts"
+msgstr "Izveidot visu ekrānu sarakstu"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:289
-msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path containing wind direction, clockwise from north (degree)."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.ros/main.c:297
+#: ../display/d.font/main.c:78 ../display/d.fontlist/main.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map containing slope (degree)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "List fonts verbosely"
+msgstr "Izveidot visu ekrānu sarakstu"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:299
-msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path containing topographic slope (degree)."
-msgstr ""
+#: ../display/d.font/main.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to access font path %s: %s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:307
-msgid "Raster map containing aspect (degree, CCW from E)"
+#: ../display/d.font/main.c:107
+#, c-format
+msgid "Font path %s is not a file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:309
+#: ../display/d.font/main.c:124
+#, c-format
 msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path containing topographic aspect, counterclockwise from east (GRASS "
-"convention) in degrees."
+"Font name <%s> is invalid. Check font name or consider running 'g.mkfontcap'"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:317
+#: ../display/d.vect/zcoor.c:19
 #, fuzzy
-msgid "Raster map containing elevation (m, required for spotting)"
+msgid "Vector map is not 3D. Unable to display z-coordinates."
 msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:319
+#: ../display/d.vect/topo.c:18
 msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path containing elevation (meters). Option is required from spotting "
-"distance computation (when spotting_distance option is provided)"
+"Unable to display topology, not available.Please try to rebuild topology "
+"using v.build or v.build.all."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:328
+#: ../display/d.vect/main.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Output raster map containing base ROS (cm/min)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:330
-msgid "Base (perpendicular) rate of spread (ROS)"
-msgstr ""
+#: ../display/d.vect/main.c:92
+msgid "Display"
+msgstr "Attēlot"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:336
-#, fuzzy
-msgid "Output raster map containing maximal ROS (cm/min)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../display/d.vect/main.c:96
+msgid "Display geometry of features"
+msgstr "Objektu ģeometrija"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:338
-msgid "The maximum (forward) rate of spread (ROS)"
-msgstr ""
+#: ../display/d.vect/main.c:97
+msgid "Display category numbers of features"
+msgstr "Objektu kategoriju numuri"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:344
-#, fuzzy
-msgid "Output raster map containing directions of maximal ROS (degree)"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+#: ../display/d.vect/main.c:98
+msgid "Display topology information (nodes, edges)"
+msgstr "Topoloģijas informācija (mezgli, robežas)"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:346
-msgid "The direction of the maximal (forward) rate of spread (ROS)"
-msgstr ""
+#: ../display/d.vect/main.c:99
+msgid "Display vertices of features"
+msgstr "Objektu virsotnes"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Output raster map containing maximal spotting distance (m)"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+#: ../display/d.vect/main.c:100
+msgid "Display direction of linear features"
+msgstr "Līnījveida objektu orientācija"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:354
-msgid ""
-"The maximal potential spotting distance (requires elevation raster map to be "
-"provided)."
-msgstr ""
+#: ../display/d.vect/main.c:101
+msgid "Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
+msgstr "Objektu Z koordinātas informācija (tikai 3D vektoriem)"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:373
-msgid ""
-"No dead fuel moisture is given. At least one of the 1-h, 10-h, 100-h "
-"moisture layers is required."
-msgstr ""
+#: ../display/d.vect/main.c:119
+msgid "Feature color"
+msgstr "Objekta krāsa"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:397
-#, c-format
-msgid ""
-"A wind direction layer should be given if the wind velocity layer <%s> has "
-"been given"
-msgstr ""
+#: ../display/d.vect/main.c:125
+msgid "Area fill color"
+msgstr "Laukuma aizpildījuma krāsa"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:402
-#, c-format
-msgid ""
-"A wind velocity layer should be given if the wind direction layer <%s> has "
-"been given"
+#: ../display/d.vect/main.c:131
+msgid "Colorize features according color definition column"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:416
-#, c-format
-msgid "An aspect layer should be given if the slope layer <%s> has been given"
-msgstr ""
+#: ../display/d.vect/main.c:132 ../vector/v.out.lidar/main.c:544
+#, fuzzy
+msgid "Color definition in R:G:B form"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:421
-#, c-format
-msgid "A slope layer should be given if the aspect layer <%s> has been given"
+#: ../display/d.vect/main.c:136
+msgid "Colorize point or area features according to z-coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:437
-msgid "An elevation layer should be given if considering spotting"
-msgstr ""
+#: ../display/d.vect/main.c:144 ../display/d.vect/main.c:149
+#: ../display/d.vect/main.c:157
+msgid "Lines"
+msgstr "Līnijas"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:873
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster maps <%s>, <%s> and <%s> created."
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+#: ../display/d.vect/main.c:145 ../display/d.northarrow/main.c:121
+msgid "Line width"
+msgstr "Līnijas platums"
 
-#: ../raster/r.flow/main.c:423
-msgid "Constructs flowlines."
+#: ../display/d.vect/main.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Name of numeric column containing line width"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:151
+msgid "These values will be scaled by width_scale"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.flow/main.c:425
-msgid ""
-"Computes flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing "
-"areas) from a elevation raster map."
+#: ../display/d.vect/main.c:158
+msgid "Scale factor for width_column"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.flow/main.c:434
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Name of input aspect raster map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../display/d.vect/main.c:166 ../display/d.vect/main.c:176
+#: ../display/d.vect/main.c:183 ../display/d.vect/main.c:189
+#: ../display/d.vect/main.c:325 ../display/d.vect.thematic/main.c:168
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:178
+msgid "Symbols"
+msgstr "Simboli"
 
-#: ../raster/r.flow/main.c:440
-#, fuzzy
-msgid "Name of input barrier raster map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../display/d.vect/main.c:170 ../display/d.vect.thematic/main.c:172
+msgid "Point and centroid symbol"
+msgstr "Punktu un centroīdu simbols"
 
-#: ../raster/r.flow/main.c:447
-#, fuzzy
-msgid "Number of cells between flowlines"
-msgstr "drukājamo kopiju sakits"
+#: ../display/d.vect/main.c:177 ../display/d.vect.thematic/main.c:179
+#: ../display/d.legend.vect/main.c:88
+msgid "Symbol size"
+msgstr "Simbola izmērs"
 
-#: ../raster/r.flow/main.c:453
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of segments per flowline"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+#: ../display/d.vect/main.c:179
+msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.flow/main.c:458
+#: ../display/d.vect/main.c:185
 #, fuzzy
-msgid "Name for output flow line vector map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Name of numeric column containing symbol size"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.flow/main.c:464
+#: ../display/d.vect/main.c:191
 #, fuzzy
-msgid "Name for output flow path length raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.flow/main.c:470
-#, fuzzy
-msgid "Name for output flow accumulation raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../display/d.vect/main.c:193
+msgid "Measured in degrees CCW from east"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.flow/main.c:476
-msgid "Compute upslope flowlines instead of default downhill flowlines"
+#: ../display/d.vect/main.c:200 ../display/d.vect/main.c:210
+#: ../display/d.vect/main.c:218 ../display/d.vect/main.c:330
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:186 ../display/d.vect.thematic/main.c:197
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:206 ../display/d.vect.thematic/main.c:218
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:224 ../display/d.vect.thematic/main.c:229
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:239 ../display/d.vect.thematic/main.c:244
+msgid "Legend"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.flow/main.c:480
-msgid "3D lengths instead of 2D"
+#: ../display/d.vect/main.c:203
+msgid "Area/boundary symbol for legend"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.flow/main.c:484
-msgid "Use less memory, at a performance penalty"
+#: ../display/d.vect/main.c:213
+msgid "Line symbol for legend"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.flow/main.c:539
-msgid "You must select one or more output maps (flout, lgout, dsout)"
+#: ../display/d.vect/main.c:219
+msgid "Label to display after symbol in vector legend"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.flow/main.c:555
-msgid ""
-"lat/long projection not supported by r.flow. Please use 'r.watershed' for "
-"calculating flow accumulation."
+#: ../display/d.vect/main.c:225 ../display/d.vect/main.c:232
+#: ../display/d.vect/main.c:239 ../display/d.vect/main.c:244
+#: ../display/d.vect/main.c:251 ../display/d.vect/main.c:258
+#: ../display/d.vect/main.c:264 ../display/d.vect/main.c:270
+#: ../display/d.vect/main.c:276 ../display/d.vect/main.c:284
+msgid "Labels"
+msgstr "Uzraksti"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:227
+msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.flow/io.c:87
+#: ../display/d.vect/main.c:233
 #, fuzzy
-msgid "Elevation raster map resolution differs from current region resolution"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Name of column to be displayed as a label"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.flow/io.c:104
-msgid "Resolution of aspect file differs from current region resolution"
-msgstr ""
+#: ../display/d.vect/main.c:238
+msgid "Label color"
+msgstr "Uzraksta krāsa"
 
-#: ../raster/r.flow/io.c:121
-msgid "Reading input files: barrier"
-msgstr ""
+#: ../display/d.vect/main.c:245
+msgid "Label background color"
+msgstr "Uzraksta fona krāsa"
 
-#: ../raster/r.flow/io.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create segment file %s"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+#: ../display/d.vect/main.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Label border color"
+msgstr "Malu krāsa"
 
-#: ../raster/r.flow/io.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot format segment file %s"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+#: ../display/d.vect/main.c:259
+msgid "Label size (pixels)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.flow/io.c:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open segment file %s"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../display/d.vect/main.c:265 ../display/d.rast.num/main.c:119
+#: ../display/d.legend/main.c:210 ../display/d.legend.vect/main.c:115
+#: ../display/d.text/main.c:222 ../vector/v.label/main.c:122
+msgid "Font name"
+msgstr "Fonta nosaukums"
 
-#: ../raster/r.flow/mem.c:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write segment file for %s"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../display/d.vect/main.c:271
+msgid "Text encoding"
+msgstr "Rakstzīmju kodējums"
 
-#: ../raster/r.null/main.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Manages NULL-values of given raster map."
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../display/d.vect/main.c:279
+msgid "Label horizontal justification"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.null/main.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map for which to edit null values"
-msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
+#: ../display/d.vect/main.c:287
+msgid "Label vertical justification"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.null/main.c:74 ../raster/r.null/main.c:82
-#: ../general/g.proj/main.c:193
-msgid "Modify"
+#: ../display/d.vect/main.c:294
+msgid ""
+"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.null/main.c:86
-msgid "Only do the work if the map is floating-point"
+#: ../display/d.vect/main.c:302
+msgid ""
+"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.null/main.c:87 ../raster/r.null/main.c:92
-#: ../raster/r.null/main.c:98
-msgid "Check"
-msgstr "Pārbaudīt"
+#: ../display/d.vect/main.c:310
+msgid ""
+"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
+"given)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.null/main.c:91
-msgid "Only do the work if the map is integer"
+#: ../display/d.vect/main.c:317
+msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.null/main.c:97
-msgid "Only do the work if the map doesn't have a NULL-value bitmap file"
+#: ../display/d.vect/main.c:321
+msgid "Use square root of the value of size_column"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.null/main.c:103
-msgid "Create NULL-value bitmap file validating all data cells"
+#: ../display/d.vect/main.c:323
+msgid ""
+"This makes circle areas proportionate to the size_column values instead of "
+"circle radius"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.null/main.c:107
-msgid "Remove NULL-value bitmap file"
+#: ../display/d.vect/main.c:329 ../display/d.vect.thematic/main.c:243
+msgid "Do not show this layer in vector legend"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.null/main.c:113
-msgid "Re-create NULL-value bitmap file (to compress or uncompress)"
+#: ../display/d.vect/main.c:348
+#, fuzzy
+msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed"
 msgstr ""
+"Reģiona izmērs ir mazāks nekā ninimālais reģions, nekas nav parādīts.\n"
 
-#: ../raster/r.null/main.c:132
+#: ../display/d.vect/main.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed"
+msgstr ""
+"Reģiona izmērs ir lielāks nekā maksimālais reģions, nekas nav parādīts.\n"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:369
 #, c-format
 msgid ""
-"Raster map <%s> is a reclass of map <%s@%s>. Consider to generate a copy "
-"with r.mapcalc. Exiting."
+"The -%c flag and <%s> option cannot be used together, the -%c flag will be "
+"ignored!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.null/main.c:138
+#: ../display/d.vect/main.c:393 ../display/d.vect/main.c:399
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> is not in your mapset <%s>"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Option <%s> must be > 0"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
 
-#: ../raster/r.null/main.c:145
+#: ../display/d.vect/main.c:403
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s is illegal entry for null"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+msgid "%d error in cat option"
+msgid_plural "%d errors in cat option"
+msgstr[0] "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+msgstr[1] "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+msgstr[2] "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
 
-#: ../raster/r.null/main.c:152
+#: ../display/d.vect/main.c:419
+msgid "Plotting..."
+msgstr "Zīmē..."
+
+#: ../display/d.vect/main.c:430
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn"
+msgstr "Kartes robežas kvadrāts ārpus tekošā reģiona neko neuzrāda.\n"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:501
+#, fuzzy
+msgid "Rendering failed"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
+
+#: ../display/d.vect/area.c:37
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to display areas, topology not available. Please try to rebuild "
+"topology using v.build or v.build.all."
+msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
+
+#: ../display/d.vect/area.c:135
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> already has a null bitmap file"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+msgid "Invalid area %d skipped (not enough points)"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.null/main.c:156
+#: ../display/d.vect/area.c:234
 #, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> is integer raster map (CELL)"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "%d invalid color rule for areas skipped"
+msgid_plural "%d invalid color rules for areas skipped"
+msgstr[0] "nederīgs reģions: %s"
+msgstr[1] "nederīgs reģions: %s"
+msgstr[2] "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.null/main.c:160
+#: ../display/d.vect/lines.c:107 ../display/d.vect/lines.c:335
+#: ../display/d.vect.thematic/display.c:51
 #, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> is integer raster map (CELL). Using null=%d."
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "Unable to read symbol <%s>, unable to display points"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.null/main.c:166
+#: ../display/d.vect/lines.c:121
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to display features by id, topology not available. Please try to "
+"rebuild topology using v.build or v.build.all."
+msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
+
+#: ../display/d.vect/lines.c:169
 #, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> is floating pointing raster map"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "%d invalid color rule for lines skipped"
+msgid_plural "%d invalid color rules for lines skipped"
+msgstr[0] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+msgstr[1] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+msgstr[2] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
 
-#: ../raster/r.null/main.c:183 ../raster/r.null/main.c:208
+#: ../display/d.vect/lines.c:175 ../display/d.vect.thematic/display.c:118
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Writing new null file for raster map <%s>..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "%d point plotted"
+msgid_plural "%d points plotted"
+msgstr[0] "%d punkti ielādēti\n"
+msgstr[1] "%d punkti ielādēti\n"
+msgstr[2] "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../raster/r.null/main.c:193 ../raster/r.null/main.c:220
-#: ../raster/r.null/main.c:234
+#: ../display/d.vect/lines.c:177 ../display/d.vect.thematic/display.c:121
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> modified."
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "%d line plotted"
+msgid_plural "%d lines plotted"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.null/main.c:227
+#: ../display/d.vect/lines.c:179 ../display/d.vect.thematic/display.c:125
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Removing null file for raster map <%s>..."
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "%d centroid plotted"
+msgid_plural "%d centroids plotted"
+msgstr[0] "%-5d centroīdi nolasīti\n"
+msgstr[1] "%-5d centroīdi nolasīti\n"
+msgstr[2] "%-5d centroīdi nolasīti\n"
 
-#: ../raster/r.null/main.c:298
+#: ../display/d.vect/lines.c:181 ../display/d.vect.thematic/display.c:129
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: illegal value spec"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+msgid "%d boundary plotted"
+msgid_plural "%d boundaries plotted"
+msgstr[0] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+msgstr[1] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+msgstr[2] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
 
-#: ../raster/r.null/main.c:300
+#: ../display/d.vect/lines.c:183 ../display/d.vect.thematic/display.c:132
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: illegal value spec"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+msgid "%d face plotted"
+msgid_plural "%d faces plotted"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.null/main.c:361
+#: ../display/d.vect/shape.c:38 ../display/d.vect.thematic/plot1.c:105
+#: ../display/d.vect.chart/plot.c:38 ../vector/v.what.rast3/main.c:120
+#: ../vector/v.extrude/main.c:224 ../vector/v.edit/select.c:502
+#: ../vector/v.univar/main.c:229 ../vector/v.overlay/main.c:398
+#: ../vector/v.kriging/getval.c:43 ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:114
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:170 ../vector/v.to.rast/support.c:104
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:276 ../vector/v.to.rast/support.c:515
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:138 ../vector/v.vect.stats/main.c:291
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:365 ../vector/v.distance/main.c:549
+#: ../vector/v.colors/scan_attr.c:24 ../vector/v.colors/read_rgb.c:23
+#: ../vector/v.colors/write_rgb.c:20 ../vector/v.buffer/main.c:412
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:105
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Writing new data for raster map <%s>..."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Database connection not defined for layer %d"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Imports raster data into a GRASS raster map using GDAL library."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+#: ../display/d.vect/shape.c:53
+#, c-format
+msgid "Both color table and <%s> option detected. Color table will ignored."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:99
+#: ../display/d.vect/shape.c:68
+#, c-format
+msgid ""
+"Color definition column ('%s') not a string. Column must be of form 'RRR:GGG:"
+"BBB' where RGB values range 0-255. You can use '%s' module to define color "
+"rules. Unable to colorize features."
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/shape.c:77 ../display/d.vect/shape.c:100
+#: ../display/d.vect/shape.c:131 ../display/d.vect/shape.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to select data ('%s') from table"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+
+#: ../display/d.vect/shape.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster file to be imported"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+msgid "Line width column not specified"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:108
-msgid "Band(s) to select (default is all bands)"
-msgstr ""
+#: ../display/d.vect/shape.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line width column ('%s') not a number"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:123
+#: ../display/d.vect/shape.c:116
 #, fuzzy
-msgid "Name of GCPs target location"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Symbol size column not specified"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:125
-msgid ""
-"Name of location to create or to read projection from for GCPs transformation"
-msgstr ""
+#: ../display/d.vect/shape.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol size column ('%s') is not numeric"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:141
+#: ../display/d.vect/shape.c:147
 #, fuzzy
-msgid "Offset to be added to band numbers"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Symbol rotation column not specified"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:142
-msgid "If 0, no offset is added and the first band is 1"
-msgstr ""
+#: ../display/d.vect/shape.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol rotation column ('%s') is not numeric"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:150
+#: ../display/d.vect/shape.c:182
 msgid ""
-"Zero-padding of band number by filling with leading zeros up to given number"
+"Vector map is not 3D. Unable to colorize features based on z-coordinates."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:151
-msgid "If 0, length will be adjusted to 'offset' number without leading zeros"
+#: ../display/d.vect/shape.c:201
+msgid "Unable to colorize features, unknown map bounding box"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:157
-#, fuzzy
-msgid "Name of the output file that contains the imported map names"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+#: ../display/d.vect/shape.c:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid negative value - feature %d with category %d"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:164 ../vector/v.in.lidar/main.c:270
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:218
-msgid "Name for new location to create"
-msgstr "Janveidojamā novietojuma nosaukums"
+#: ../display/d.vect/opt.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown color: '%s'"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:171
-#, fuzzy
-msgid "File prefix for raster attribute tables"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+#: ../display/d.vect/opt.c:143 ../display/d.vect.thematic/main.c:290
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:180
+msgid "Database connection not defined"
+msgstr "Nav definēts datubāzes savienojums"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:172
-msgid "The band number and \".csv\" will be appended to the file prefix"
-msgstr ""
+#: ../display/d.vect/opt.c:152 ../display/d.vect.thematic/main.c:299
+#: ../db/db.describe/main.c:61 ../db/db.execute/main.c:76
+#: ../db/db.tables/main.c:50 ../db/db.select/main.c:81
+#: ../db/db.columns/main.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open database <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:185 ../vector/v.in.ogr/main.c:291
+#: ../display/d.vect/label.c:33
 #, fuzzy
-msgid "Perform projection check only and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+msgid "Topology level required for drawing centroids for OGR layers"
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:204
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:30
-#, fuzzy
-msgid "Force Lat/Lon maps to fit into geographic coordinates (90N,S; 180E,W)"
-msgstr "Konvertēt ģeocetrisko uz ģeogrāfiko koordināti. "
-
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:209
-msgid "Keep band numbers instead of using band color names"
+#: ../display/d.vect/attr.c:28
+msgid "attrcol not specified, cannot display attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:214
-msgid ""
-"Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
-"import the raster file."
-msgstr ""
+#: ../display/d.vect/attr.c:110 ../display/d.vect.chart/plot.c:86
+#: ../vector/v.in.db/main.c:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open select cursor: '%s'"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:219
-#, fuzzy
-msgid "Print number of bands and exit"
-msgstr "izdrukāt tabulas un iziet"
+#: ../display/d.vect/attr.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No attribute found for cat %d: %s"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:247
-msgid "You have to specify a target location different from output location"
+#: ../display/d.graph/graphics.c:60 ../display/d.graph/do_graph.c:129
+#: ../display/d.graph/do_graph.c:195 ../display/d.graph/do_graph.c:216
+#: ../display/d.graph/do_graph.c:267 ../display/d.graph/do_graph.c:334
+#, c-format
+msgid "Problem parsing command [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:251
-msgid "You need to specify valid location name."
+#: ../display/d.graph/main.c:61
+msgid ""
+"Program for generating and displaying simple graphics on the display monitor."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:255
-msgid "The '-l' flag only works in Lat/Lon locations"
+#: ../display/d.graph/main.c:66
+msgid ""
+"Name of file containing graphics commands, if not given reads from standard "
+"input"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:258
-msgid "The number of digits for band numbering must be equal or greater than 0"
+#: ../display/d.graph/main.c:73
+msgid "Color to draw with, either a standard GRASS color or R:G:B triplet"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:277
-#, c-format
-msgid "Using memory cache size: %.1f MiB"
+#: ../display/d.graph/main.c:80
+msgid "Coordinates are given in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:319
+#: ../display/d.graph/main.c:91
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open datasource <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Graph file <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:330
+#: ../display/d.graph/do_graph.c:65 ../display/d.graph/do_graph.c:81
 #, c-format
-msgid ""
-"Input seems to be NOAA/AVHRR data which needs to be georeferenced with thin "
-"plate spline transformation (%s or %s)."
+msgid "Problem parsing coordinates [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:369
-msgid ""
-"Input raster map is flipped or rotated - cannot import. You may use "
-"'gdalwarp' to transform the map to North-up."
-msgstr ""
+#: ../display/d.graph/do_graph.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read color"
+msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:410
-msgid ""
-"Map bounds have been constrained to geographic coordinates. You will almost "
-"certainly want to check map bounds and resolution with r.info and reset them "
-"with r.region before going any further."
+#: ../display/d.graph/do_graph.c:377
+msgid "Cannot read symbol, cannot display points"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:430 ../raster/r.in.gdal/main.c:819
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:505 ../vector/v.in.ogr/main.c:575
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
-"location."
+#: ../display/d.extract/main.c:52
+msgid "Selects and extracts vectors with mouse into new vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:436 ../raster/r.in.gdal/main.c:843
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:511 ../vector/v.in.ogr/main.c:581
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create new location <%s>"
-msgstr "Nevar izveidot novietojumu: %s"
+#: ../display/d.extract/main.c:65 ../display/d.path/main.c:99
+msgid "Original line color"
+msgstr "Oriģinālā līnijas krāsa"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:439 ../raster/r.in.gdal/main.c:849
-#: ../general/g.proj/create.c:15 ../vector/v.in.lidar/main.c:514
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:584
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Location <%s> created"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+#: ../display/d.extract/main.c:71 ../display/d.path/main.c:107
+msgid "Highlight color"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:577
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Proceeding with import of %d raster bands..."
-msgstr "Ignorē projekciju pārbaudi."
+#: ../display/d.extract/main.c:79 ../vector/v.label/main.c:233
+msgid "No graphics device selected"
+msgstr "Nav izvēlēta grafiskā iekārta"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:634
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open the map names output text file"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+#: ../display/d.extract/main.c:122
+msgid "Copying tables..."
+msgstr "Kopē tabulas..."
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:665
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get raster band number %d"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../display/d.extract/main.c:130
+msgid "Cannot get db link info -> cannot copy table."
+msgstr "Nevar iegūt datubāzes saites informāciju -> nevar nokopēt tabulu."
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:742
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying %d GCPS in points file for <%s>"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
-
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:750
-msgid "GCPs have the following OpenGIS WKT Coordinate System:"
+#: ../display/d.extract/extract.c:43
+msgid "Select vector(s) with mouse"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:773
-#, fuzzy
-msgid "Re-projecting GCPs table:"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:774
-#, c-format
-msgid "* Input projection for GCP table: %s"
+#: ../display/d.extract/extract.c:44
+msgid " - L: draw box with left mouse button to select"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:776
-#, c-format
-msgid "* Output projection for GCP table: %s"
+#: ../display/d.extract/extract.c:45
+msgid " - M: draw box with middle mouse button to remove from display"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:797
-#, c-format
-msgid "Error in pj_do_proj (can't re-projection GCP %i)"
+#: ../display/d.extract/extract.c:46
+msgid " - R: quit and save selected vectors to new map\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:852
-#, c-format
-msgid ""
-"The target for the output group <%s> has been set to location <%s>, mapset "
-"<PERMANENT>."
-msgstr ""
+#: ../display/d.extract/extract.c:48
+msgid "L: add  M: remove  R: quit and save\n"
+msgstr "L: un  M: atņemt R: iziet un saglabāt\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:923
+#: ../display/d.rast.num/main.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Unable to translate projection key values of input GCPs"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid ""
+"Overlays cell category values on a raster map displayed in the active "
+"graphics frame."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:939
-#, fuzzy
-msgid "Unable to get projection info of target location"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../display/d.rast.num/main.c:94 ../display/d.grid/main.c:96
+msgid "Grid color"
+msgstr "Tīkla krāsa"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:941
+#: ../display/d.rast.num/main.c:112
+msgid "Get text color from cell color value"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.rast.num/main.c:120 ../display/d.rast.num/main.c:127
+#: ../display/d.rast.num/main.c:135 ../display/d.legend/main.c:204
+#: ../display/d.legend/main.c:211 ../display/d.legend/main.c:220
+#: ../display/d.legend/main.c:227 ../display/d.legend/main.c:235
+#: ../display/d.legend.vect/main.c:116 ../display/d.legend.vect/main.c:125
+#: ../display/d.legend.vect/main.c:132 ../display/d.legend.vect/main.c:148
+#: ../display/d.legend.vect/main.c:157 ../display/d.legend.vect/main.c:163
+#: ../display/d.text/main.c:223 ../display/d.text/main.c:233
+#: ../display/d.text/main.c:240 ../display/d.text/main.c:248
+#: ../display/d.text/main.c:273
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get projection units of target location"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Font settings"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:943
+#: ../display/d.rast.num/main.c:125 ../display/d.legend/main.c:225
+#: ../display/d.text/main.c:238
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get projection key values of target location"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Path to font file"
+msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:982
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing raster map <%s>..."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:1377 ../raster/r.in.gdal/main.c:1434
-msgid "Inconsistent color rules in RAT"
+#: ../display/d.rast.num/main.c:134 ../display/d.legend/main.c:234
+#: ../display/d.text/main.c:247
+msgid "Text encoding (only applicable to TrueType fonts)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:1491
+#: ../display/d.rast.num/main.c:200
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Setting grey color table for <%s> (8bit, full range)"
-msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
+msgid "%d col"
+msgid_plural "%d cols"
+msgstr[0] "Malu krāsa"
+msgstr[1] "Malu krāsa"
+msgstr[2] "Malu krāsa"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:1505
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting grey color table for <%s> (16bit, image range)"
-msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
-
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:1607
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file <%s>: %s."
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
-#: ../raster/r.distance/distance.c:102
+#. GTC %s will be replaced by strings "X rows" and "Y cols"
+#: ../display/d.rast.num/main.c:202
 #, c-format
-msgid "Reading maps  <%s,%s> while finding 0 distance ..."
+msgid ""
+"Current region size: %s X %s\n"
+"Your current region setting may be too large. Cells displayed on your "
+"graphics window may be too small for cell category number to be visible."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.distance/parse.c:35
-#, fuzzy
-msgid "Name of two input raster maps for computing inter-class distances"
-msgstr "Ieejas karte: reljefs, kas bloķē virszemes ūdens plūsmu, priekš USLE"
+#: ../display/d.rast.num/main.c:212
+msgid "Aborting (region larger then 200 rows X 200 cols is not allowed)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.distance/parse.c:45
-msgid "Sort output by distance"
+#: ../display/d.legend/histogram.c:115
+msgid ""
+"Histogram constrained by range not yet implemented for categorical rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.distance/parse.c:46
+#: ../display/d.legend/main.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Default: sorted by categories"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+msgid ""
+"Displays a legend for a 2D or 3D raster map in the active frame of the "
+"graphics monitor."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
 
-#: ../raster/r.distance/parse.c:50
-msgid "Sort by distance in ascending order"
+#: ../display/d.legend/main.c:99 ../display/d.legend.vect/main.c:81
+msgid "Legend title"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.distance/parse.c:51
-msgid "Sort by distance in descending order"
-msgstr ""
+#: ../display/d.legend/main.c:100 ../display/d.legend/main.c:109
+#: ../display/d.legend.vect/main.c:82 ../display/d.legend.vect/main.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Virsraksts:"
 
-#: ../raster/r.distance/parse.c:55
+#: ../display/d.legend/main.c:107 ../display/d.legend.vect/main.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Include category labels in the output"
-msgstr "neiekļaut kolonu vārdus izejas datos"
+msgid "Title font size"
+msgstr "Fonta nosaukums"
 
-#: ../raster/r.distance/parse.c:60
-msgid "Report zero distance if rasters are overlapping"
+#: ../display/d.legend/main.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Default: Same as fontsize"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+
+#: ../display/d.legend/main.c:117
+msgid "Number of text lines (useful for truncating long legends)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.distance/parse.c:64
-msgid "Report null objects as *"
+#: ../display/d.legend/main.c:127
+msgid "Thinning factor (thin=10 gives cats 0,10,20...)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.distance/parse.c:74 ../raster/r.distance/parse.c:83
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> is not CELL"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+#: ../display/d.legend/main.c:135
+msgid "Units to display after labels (e.g. meters)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.distance/report.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Processing..."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
-
-#: ../raster/r.distance/main.c:42
-msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
+#: ../display/d.legend/main.c:144
+msgid "Number of text labels for smooth gradient legend"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.distance/edges.c:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading map %s ..."
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
-
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:56
+#: ../display/d.legend/main.c:145 ../display/d.legend/main.c:154
+#: ../display/d.legend/main.c:161 ../display/d.legend/main.c:263
+#: ../display/d.legend/main.c:273 ../display/d.legend/main.c:283
 #, fuzzy
-msgid "Creates watershed basins from a drainage direction map."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+msgid "Gradient"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Name of input drainage direction map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../display/d.legend/main.c:151
+msgid "Specific values to draw ticks"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Name for output watershed basin map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Coordinates of outlet point"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
-
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal east coordinate '%s'"
-msgstr "x koordināte"
-
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:83
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal north coordinate '%s'"
-msgstr "Tukša ziemeļu koordināte norādīta!"
-
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:88
-#, c-format
-msgid "Ignoring point outside computation region: %.4f,%.4f"
+#: ../display/d.legend/main.c:160
+msgid "Display label every step"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:42
+#: ../display/d.legend/main.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Generates a raster map using gaussian random number generator."
-msgstr ""
-"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
+msgid "Number of digits after decimal point"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:44
+#: ../display/d.legend/main.c:179
 msgid ""
-"Mean and standard deviation of gaussian deviates can be expressed by the "
-"user."
+"Size and placement as percentage of screen coordinates (0,0 is lower left)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:51
-msgid "Distribution mean"
+#: ../display/d.legend/main.c:189
+msgid "List of discrete category numbers/values for legend"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:57
-msgid "Standard deviation"
+#: ../display/d.legend/main.c:191 ../display/d.legend/main.c:200
+msgid "Subset"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file."
-msgstr "Eksportē GRASS rastru uz bināro MAT-Failu"
+#: ../display/d.legend/main.c:199
+msgid "Use a subset of the map range for the legend (min,max)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:84
+#: ../display/d.legend/main.c:218 ../display/d.barscale/main.c:182
+#: ../display/d.legend.vect/main.c:123 ../display/d.northarrow/main.c:129
 #, fuzzy
-msgid "Name for new PPM file. (use '-' for stdout)"
-msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
+msgid "Font size"
+msgstr "Fonta nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:88
-msgid "Add comments to describe the region"
+#: ../display/d.legend/main.c:219
+msgid "Default: Auto-scaled"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:160
-msgid "Converting ... "
-msgstr "Konvertē..."
+#: ../display/d.legend/main.c:240 ../display/d.grid/main.c:101
+#: ../display/d.legend.vect/main.c:95 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:223
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:144 ../vector/v.label/main.c:193
+msgid "Border color"
+msgstr "Malu krāsa"
 
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:74
+#: ../display/d.legend/main.c:241 ../display/d.legend/main.c:247
+#: ../display/d.legend/main.c:288 ../display/d.legend.vect/main.c:96
+#: ../display/d.legend.vect/main.c:102 ../display/d.legend.vect/main.c:109
+#: ../display/d.legend.vect/main.c:168
 #, fuzzy
-msgid "Converts a GRASS ASCII raster file to binary raster map."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+msgid "Background"
+msgstr "Fona krāsa"
 
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:85
-msgid "Default: CELL for integer values, DCELL for floating-point values"
+#: ../display/d.legend/main.c:252
+msgid "Do not show category labels"
+msgstr "Nerādīt kategoriju uzrakstus"
+
+#: ../display/d.legend/main.c:257
+msgid "Do not show category numbers"
+msgstr "Nerādīt kategoriju numurus"
+
+#: ../display/d.legend/main.c:262
+msgid "Draw legend ticks for labels"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:97 ../raster/r.in.ascii/main.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Default: read from header"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../display/d.legend/main.c:267
+msgid "Skip categories with no label"
+msgstr "Izlaist kategorijas bez uzrakstiem"
 
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:99
-msgid "Multiplier for ASCII data"
+#: ../display/d.legend/main.c:282
+msgid "Add histogram to smoothed legend"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:103
-msgid "String representing NULL value data cell"
+#: ../display/d.legend/main.c:287
+msgid "Show background"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:104
-msgid "NULL data"
+#: ../display/d.legend/main.c:292
+#, fuzzy
+msgid "Use logarithmic scale"
+msgstr "Vertikālais mērogs"
+
+#: ../display/d.legend/draw.c:109
+msgid "Legend box lies outside of frame. Text may not display properly."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:109
-msgid "SURFER (Golden Software) ASCII file will be imported"
+#: ../display/d.legend/draw.c:114
+msgid "Drawing horizontal legend as box width exceeds height"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:128
+#: ../display/d.legend/draw.c:126
 #, c-format
-msgid "Wrong entry for multiplier: %s"
+msgid "Range information for <%s> not available (run r.support)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read input from <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:180
+#: ../display/d.legend/draw.c:131
 #, fuzzy
-msgid "Can't get cell header"
-msgstr "Nevar izveidot index"
+msgid "Input map contains no data"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:202
-#, c-format
-msgid "Data conversion failed at row %d, col %d"
+#: ../display/d.legend/draw.c:145
+msgid "Requested range exceeds lower limit of actual data"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:35
-msgid "input file is not a Surfer ascii grid file"
+#: ../display/d.legend/draw.c:152
+msgid "Requested range exceeds upper limit of actual data"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:41
-msgid "error reading the column and row dimension from the Surfer grid file"
+#: ../display/d.legend/draw.c:214
+#, c-format
+msgid "use=%s out of range [%d,%d] (extend with range= ?)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:47
-msgid "error reading the X range from the Surfer grid file"
-msgstr ""
+#: ../display/d.legend/draw.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to draw! (no categories with labels? out of range?)"
+msgstr "Nav ko zīmēt! (nav kategorijas ar urakstiem/birkām?)"
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:53
-msgid "error reading the Y range from the Surfer grid file"
+#: ../display/d.legend/draw.c:250
+msgid "Forcing a smooth legend: too many categories for current window height"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:59
-msgid "error reading the Z range from the Surfer grid file"
+#: ../display/d.legend/draw.c:282 ../display/d.legend/draw.c:287
+#: ../display/d.histogram/main.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Range information for <%s> not available"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../display/d.legend/draw.c:301
+msgid "Color range exceeds lower limit of actual data"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:105
-#, fuzzy
-msgid "error getting file position"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
-
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:164
-msgid "illegal type field: using type int"
+#: ../display/d.legend/draw.c:305
+msgid "Color range exceeds upper limit of actual data"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:169
-msgid "ignoring type filed in header, type is set on command line"
+#: ../display/d.legend/draw.c:312
+#, c-format
+msgid "Range [%.3f, %.3f] out of the logarithm domain."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:176
-msgid "illegal multiplier field: using 1.0"
+#: ../display/d.legend/draw.c:319
+#, c-format
+msgid "use=%s out of range [%.3f, %.3f] (extend with range= ?)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:181
-msgid "ignoring multiplier filed in header, multiplier is set on command line"
+#: ../display/d.legend/draw.c:613
+#, c-format
+msgid "tick_value=%.3f out of range [%.3f, %.3f]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:189
-msgid "ignoring null filed in header, null string is set on command line"
+#: ../display/d.legend/draw.c:1029
+msgid ""
+"Histogram plotting not implemented for categorical legends. Use the '-s' flag"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:218
-msgid "error in ascii data format"
+#: ../display/d.legend/draw.c:1286
+msgid "Nothing to draw! (no categories with labels?)"
+msgstr "Nav ko zīmēt! (nav kategorijas ar uzrakstiem?)"
+
+#: ../display/d.barscale/draw_scale.c:220 ../display/d.barscale/main.c:237
+#: ../display/d.barscale/main.c:254
+msgid "Programmer error"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:248
+#: ../display/d.barscale/draw_scale.c:611
+#: ../display/d.northarrow/draw_n_arrow.c:200
 #, c-format
-msgid "Duplicate \"%s\" field in header"
+msgid "Could not read symbol \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:253
-#, c-format
-msgid "Illegal \"%s\" value in header: %s"
+#: ../display/d.barscale/main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Displays a barscale on the graphics monitor."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+
+#: ../display/d.barscale/main.c:69
+msgid "Use feet/miles instead of meters"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:261
-#, c-format
-msgid "\"%s\" field missing from header"
+#: ../display/d.barscale/main.c:73
+msgid "Draw the scale bar without text"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:50
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
+#: ../display/d.barscale/main.c:74 ../display/d.barscale/main.c:141
+#: ../display/d.barscale/main.c:166 ../display/d.barscale/main.c:183
+#: ../display/d.text/main.c:163 ../display/d.text/main.c:172
+#: ../display/d.text/main.c:181 ../display/d.text/main.c:189
+#: ../display/d.text/main.c:263 ../display/d.text/main.c:268
+#: ../display/d.northarrow/main.c:100 ../display/d.northarrow/main.c:130
+#: ../display/d.northarrow/main.c:135 ../display/d.northarrow/main.c:140
+msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.recode/main.c:49
+#: ../display/d.barscale/main.c:78
 #, fuzzy
-msgid "recode categories"
-msgstr "%-5d līniju kategorijas nolasītas\n"
+msgid "Display north-arrow symbol."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
 
 #: ../display/d.barscale/main.c:79 ../display/d.barscale/main.c:88
 #: ../display/d.barscale/main.c:149 ../display/d.northarrow/main.c:73
@@ -22331,10343 +24908,10790 @@
 
 #: ../display/d.barscale/main.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Recodes categorical raster maps."
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+msgid "Type of barscale to draw"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.recode/main.c:54
+#: ../display/d.barscale/main.c:102
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map to be recoded"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Classic style"
+msgstr "datu tipi"
 
-#: ../raster/r.recode/main.c:60
+#: ../display/d.barscale/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "File containing recode rules"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+msgid "Line style"
+msgstr "Uz slāni"
 
-#: ../raster/r.recode/main.c:71
+#: ../display/d.barscale/main.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Align the current region to the input raster map"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Solid style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../raster/r.recode/main.c:75
-msgid "Force output to 'double' raster map type (DCELL)"
-msgstr ""
+#: ../display/d.barscale/main.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Hollow style"
+msgstr "datu tipi"
 
-#: ../raster/r.recode/main.c:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No rules specified. Raster map <%s> not created."
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../display/d.barscale/main.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Full checker style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read f_range for map %s"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../display/d.barscale/main.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Part checker style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:24 ../display/d.colortable/main.c:146
+#: ../display/d.barscale/main.c:108
 #, fuzzy
-msgid "Data range is empty"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+msgid "Mixed checker style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:30
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Data range of %s is %s to %s (entire map)"
-msgstr "nevar nolasīt ievadu <%s> pie <%s>"
+#: ../display/d.barscale/main.c:109
+msgid "Tail checker style"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Integer data range of %s is empty"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+#: ../display/d.barscale/main.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Up ticks style"
+msgstr "datu tipi"
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:41
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Integer data range of %s is %d to %d"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../display/d.barscale/main.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Down ticks style"
+msgstr "datu tipi"
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:61
-msgid "Enter the rule or 'help' for the format description"
-msgstr ""
+#: ../display/d.barscale/main.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Both ticks style"
+msgstr "Malu krāsa"
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:85
-msgid "Enter a rule in one of these formats:"
-msgstr ""
+#: ../display/d.barscale/main.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Arrow ends style"
+msgstr "datu tipi"
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:87
-msgid "old_low:old_high:new_low:new_high"
+#: ../display/d.barscale/main.c:121 ../display/d.northarrow/main.c:83
+msgid "Screen coordinates of the rectangle's top-left corner"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:88
-msgid "old_low:old_high:new_val      (i.e. new_high == new_low)"
+#: ../display/d.barscale/main.c:122 ../display/d.northarrow/main.c:84
+msgid "(0,0) is lower-left of the display frame"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:89
-msgid "*:old_val:new_val             (interval [inf, old_val])"
-msgstr ""
+#: ../display/d.barscale/main.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Length of barscale in map units"
+msgstr "%s iekš %s: %s"
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:90
-msgid "old_val:*:new_val             (interval [old_val, inf])"
-msgstr ""
+#: ../display/d.barscale/main.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Barscale units to display"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:92
-msgid "When finished type \"end\"."
+#: ../display/d.barscale/main.c:139
+msgid "Custom label of unit"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:126 ../raster/r.quant/read_rules.c:158
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid rule"
+#: ../display/d.barscale/main.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Number of segments"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:120
+#: ../display/d.barscale/main.c:152
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Bar scale and text color"
+msgstr "Nosaka fontu"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:121
-msgid ""
-"Either exact sun position (A) is specified, or date/time to calculate the "
-"sun position (B) by r.sunmask itself."
-msgstr ""
+#: ../display/d.barscale/main.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Background color (drawn behind the bar)"
+msgstr "Fona krāsa(priekš nulles)"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:135
-msgid "Altitude of the sun in degrees above the horizon (A)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:136 ../raster/r.sunmask/main.c:145
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:213 ../raster/r.sunmask/main.c:223
-#: ../display/d.text/main.c:198 ../display/d.text/main.c:207
-#: ../display/d.text/main.c:216 ../display/d.text/main.c:253
-#: ../display/d.text/main.c:258
+#: ../display/d.barscale/main.c:163
 #, fuzzy
-msgid "Position"
+msgid "Text position"
 msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:144
-msgid "Azimuth of the sun in degrees from north (A)"
+#: ../display/d.barscale/main.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Scale factor to change bar width"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../display/d.barscale/main.c:193
+#, c-format
+msgid "%s does not work with a latitude-longitude location"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:151
-msgid "Year (B)"
+#: ../display/d.colorlist/main.c:39
+msgid "Outputs a list of all available display colors."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:159
-msgid "Month (B)"
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:87
+#, fuzzy
+msgid "choropleth map"
+msgstr "Atarhivēt kartis"
+
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Displays a thematic vector map in the active graphics frame."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:97
+msgid "Layer number. If -1, all layers are displayed."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:167
-msgid "Day (B)"
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Name of attribute column to be classified"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:110
+msgid "Class breaks, without minimum and maximum"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:175
-msgid "Hour (B)"
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:111 ../display/d.vect.thematic/main.c:129
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:137
+msgid "Classes"
+msgstr "Klases"
+
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:119 ../vector/v.class/main.c:68
+msgid "Algorithm to use for classification"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:183
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:123 ../vector/v.class/main.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Minutes (B)"
-msgstr "B: minūtes(0..60)"
+msgid "simple intervals"
+msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:191
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:124 ../vector/v.class/main.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Seconds (B)"
-msgstr "B: sekundes (0..60)"
+msgid "standard deviations"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:201
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:125 ../vector/v.class/main.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Timezone"
-msgstr "utm zona"
+msgid "quantiles"
+msgstr "Tabulu kopēšana"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:202
-#, fuzzy
-msgid "East positive, offset from GMT, also use to adjust daylight savings"
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:126 ../vector/v.class/main.c:79
+msgid "equiprobable (normal distribution)"
 msgstr ""
-"B: laika zona (austrumu pozitīvs, nobīde no GMT, arī uzmanto lai pielāgotos "
-"dienasgaismas taupīšanai)"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:211
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:136 ../vector/v.class/main.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Easting coordinate (point of interest)"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+msgid "Number of classes to define"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:212 ../raster/r.sunmask/main.c:222
-msgid "Default: map center"
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:144
+msgid "Colors (one per class)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:221
-#, fuzzy
-msgid "Northing coordinate (point of interest)"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:154 ../display/d.vect.thematic/main.c:160
+msgid "Boundaries"
+msgstr "Robežas"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:227
-#, fuzzy
-msgid "Do not ignore zero elevation"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:155
+msgid "Boundary width"
+msgstr "Robežas platums"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:231
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:159
+msgid "Boundary color"
+msgstr "Robežas krāsa"
+
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:190
 #, fuzzy
-msgid "Calculate sun position only and exit"
-msgstr "kalkulēt tikai saules pozīciju un iziet"
+msgid "Legend symbol for lines"
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:237
-msgid "Print the sun position output in shell script style"
-msgstr "Drukāt saules pozīcijas aprakstu komandrindas skripta stilā"
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:201
+msgid "Legend symbol for areas"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using map center coordinates: %f %f"
-msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
-
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:258
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:207
 #, fuzzy
-msgid "Empty east coordinate specified"
-msgstr "Tukša austrumu koordināte norādīta!"
+msgid "Thematic map title"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:260
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:214 ../display/d.vect.thematic/main.c:236
+msgid "DEPRECATED"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:215
 #, fuzzy
-msgid "Empty north coordinate specified"
-msgstr "Tukša ziemeļu koordināte norādīta!"
+msgid "Output legend file"
+msgstr "Izejas draivera nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:279
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:223 ../display/d.vect.chart/main.c:142
+msgid "Create legend information and send to stdout"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:228
 #, fuzzy
-msgid "Either define sun position or location/date/time parameters"
-msgstr "Definē saules pozīciju vai atrašanās/datums/laiks parametrus"
+msgid "Do not draw map, only output the legend information"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:282
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:237
 msgid ""
-"Neither sun position nor east/north, date/time/timezone definition are "
-"complete"
+"When printing legend info, include extended statistical info from "
+"classification algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:286
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Calculating sun position... (using solpos (V. %s) from NREL)"
-msgstr "Reiķinam saules pozīciju... (lietojam solpos (V. %s) no NREL)\n"
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:255
+msgid ""
+"Flag -e is deprecated, set verbose mode with --v to get the extended "
+"statistical info."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:291
-#, fuzzy
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:258
 msgid ""
-"Using user defined sun azimuth, altitude settings (ignoring eventual other "
-"values)"
+"Option legendfile is deprecated, either use flag -l to print legend to "
+"standard output, or set GRASS_LEGEND_FILE environment variable (see d.legend."
+"vect for details)."
 msgstr ""
-"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:399
-#, fuzzy
-msgid "Please correct settings"
-msgstr "Lūdzu izlabo iestatījumus."
-
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:413
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:277
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Time (%02i:%02i:%02i) is before sunrise (%02d:%02d:%02d)"
-msgstr "Laiks (%02i:%02i:%02i) pirms saulrieta (%02d:%02d:%02d)!\n"
+msgid "%s: You must build topology on vector map. Run v.build."
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:417
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Time (%02i:%02i:%02i) is before sunrise"
-msgstr "Laiks (%02i:%02i:%02i) pirms sullēkta!\n"
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:288
+#, fuzzy
+msgid "'layer' must be > 0"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:420 ../raster/r.sunmask/main.c:430
-msgid "Nothing to calculate. Please verify settings."
-msgstr "Nav nekā ko rēķināt. Lūdzu pārbaudi iestatījumus."
-
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:424
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:312
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Time (%02i:%02i:%02i) is after sunset (%02d:%02d:%02d)"
-msgstr "Laiks (%02i:%02i:%02i) ir pagājis pēc sulrieta (%02d:%02d:%02d)!\n"
+msgid "Data (%s) not numeric. Column must be numeric."
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:428
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:316 ../display/d.vect.thematic/plot1.c:135
+#: ../display/d.vect.thematic/plot1.c:163
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Time (%02i:%02i:%02i) is after sunset"
-msgstr "Laiks (%02i:%02i:%02i) pēc sulrieta!\n"
+msgid "Cannot select data (%s) from table"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:439
-#, fuzzy
-msgid "You already know the sun position"
-msgstr "Tu jau zini saules pozīciju.\n"
-
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:444 ../vector/v.colors/main.c:199
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:379
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Option <%s> required"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+msgid "Unknown color: [%s]"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:456
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open range file for raster map <%s>"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
-
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:472
-msgid "Calculating shadows from DEM..."
-msgstr "Rēķina ēnas no DEM..."
-
-#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:66
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:390
 msgid ""
-"Unable to calculate sun position in un-projected locations. Specify "
-"sunposition directly."
+"You gave both manual breaks and a classification algorithm or a number of "
+"classes. The manual breaks have precedence and will thus be used."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:88
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:427
+msgid "You must either give classbreaks or a classification algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:440
 #, c-format
 msgid ""
-"Specified point %f, %f outside of current region, is that intended? Anyway, "
-"it will be used."
+"Not enough colors or error in color specifications.\n"
+"Need %i entries for 'colors' parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:49
-#, fuzzy
-msgid "quantization"
-msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error interpreting color %s"
+msgstr "Kļūda rakstot krāsu failu priekš <%s@%s>!"
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:51
-msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
-msgstr ""
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:462
+msgid "Plotting ..."
+msgstr "Zīmē..."
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:59
-msgid "Raster map(s) to be quantized"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.quant/main.c:64
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:474
 #, fuzzy
-msgid "Path to rules file (\"-\" to read from stdin)"
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+msgid ""
+"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
+msgstr "Kartes robežas kvadrāts ārpus tekošā reģiona neko neuzrāda.\n"
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:70
-msgid "Base map to take quant rules from"
-msgstr ""
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Total number of records: %.0f\n"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:75
-msgid "Floating point range: dmin,dmax"
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:525
+#, c-format
+msgid "Classification of %s into %i classes\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:81
-msgid "Integer range: min,max"
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:527 ../vector/v.class/main.c:203
+#, c-format
+msgid "Using algorithm: *** %s ***\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:86
-msgid "Truncate floating point data"
-msgstr ""
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:529 ../vector/v.class/main.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mean: %f\tStandard deviation = %f\n"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:90
-msgid "Round floating point data"
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:533
+#, c-format
+msgid "Last chi2 = %f\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "-%c, -%c, %s=, %s= and %s= are mutually exclusive"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
-
-#: ../raster/r.quant/main.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s= and %s= must be used together"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
-
-#: ../raster/r.quant/main.c:131
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is integer map, it can't be quantized"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#: ../raster/r.quant/main.c:139
-msgid "Truncating..."
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:535 ../vector/v.class/main.c:211
+#, c-format
+msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:144
+#: ../display/d.vect.thematic/plot1.c:120
 #, fuzzy
-msgid "Rounding..."
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+msgid "Color definition column not specified"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is integer map, it can't be used as basemap"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#: ../raster/r.quant/main.c:156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read quant rules for basemap <%s>"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
-
-#: ../raster/r.quant/main.c:163 ../raster/r.quant/main.c:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value for %s= <%s>"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
-
-#: ../raster/r.quant/main.c:168
+#: ../display/d.vect.thematic/plot1.c:130
 #, c-format
-msgid "Setting quant rules for input map(s) to (%f,%f) -> (%d,%d)"
+msgid ""
+"Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
+"BBB where RGB values range 0-255."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:181
-#, fuzzy
-msgid "No rules specified. Quant table(s) not changed."
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../display/d.vect.thematic/plot1.c:148
+msgid "Line width column not specified."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "New quant table created for %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster/r.quant/read_rules.c:50
-msgid "Old data range is empty"
+#: ../display/d.vect.thematic/plot1.c:159
+#, c-format
+msgid "Line width column (%s) not a number."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/read_rules.c:56
+#: ../display/d.vect.thematic/plot1.c:204
 #, c-format
-msgid "Old data range is %s to %s"
+msgid ""
+"\n"
+"ERROR: vector map - can't read\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"KĻŪDA: vektora failu - nevar nolasīt\n"
 
-#: ../raster/r.quant/read_rules.c:59
-msgid "Old integer data range is empty"
+#: ../display/d.vect.thematic/plot1.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"Error in color definition column (%s), element %d with cat %d: colorstring "
+"[%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/read_rules.c:61
+#: ../display/d.vect.thematic/plot1.c:286
 #, c-format
-msgid "Old integer data range is %d to %d"
+msgid "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/read_rules.c:83
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open input file <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster/r.quant/read_rules.c:89
+#: ../display/d.vect.thematic/plot1.c:354
 #, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"Enter the rule or 'help' for the format description or 'end' to exit:\n"
+"Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/read_rules.c:112
-msgid "quant rules do not cover the whole range map"
+#: ../display/d.rhumbline/main.c:46
+msgid "rhumbline"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.neighbors/readweights.c:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open weights file %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../display/d.rhumbline/main.c:48
+msgid "Displays the rhumbline joining two longitude/latitude coordinates."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.neighbors/readweights.c:23
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading weights file %s"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../display/d.grid/plot.c:373
+msgid "Geo-grid option only available for LL projection, use without -g/-w"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid out_type enumeration: %d"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:175
+#: ../display/d.grid/plot.c:575
 msgid ""
-"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
-"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
-"layer."
+"WGS84 grid output not possible as this location does not contain\n"
+"datum transformation parameters. Try running g.setproj."
 msgstr ""
-"Šūnas jaunā vērtība būs kā funkcija no tai apkārt esošo šūnu vērtībām. Jaunā "
-"vērtība tiks saglabāta izvades rastra kartē."
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:185
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Name of an input raster map to select the cells which should be processed"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+#: ../display/d.grid/plot.c:743
+msgid "Error in pj_do_proj1"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:204 ../vector/v.neighbors/main.c:72
-msgid "Neighborhood operation"
-msgstr "Operācijas ar blakusšūnām"
+#: ../display/d.grid/plot.c:749
+msgid "Error in pj_do_proj2"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:206 ../raster/r.neighbors/main.c:214
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:249
-#, fuzzy
-msgid "Neighborhood"
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+#: ../display/d.grid/plot.c:753
+msgid "Error in pj_do_proj3"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:212
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:6
-msgid "Neighborhood size"
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+#: ../display/d.grid/plot.c:761
+msgid "Error in pj_do_proj5"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:226
-#, fuzzy
-msgid "Text file containing weights"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+#: ../display/d.grid/plot.c:765
+msgid "Error in pj_do_proj6"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:232
-msgid "Sigma (in cells) for Gaussian filter"
+#: ../display/d.grid/main.c:55
+msgid "graticule"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:244
-msgid "Do not align output with the input"
+#: ../display/d.grid/main.c:56 ../vector/v.mkgrid/main.c:72
+msgid "grid"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:248
-msgid "Use circular neighborhood"
+#: ../display/d.grid/main.c:58
+msgid ""
+"Overlays a user-specified grid in the active display frame on the graphics "
+"monitor."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:256
+#: ../display/d.grid/main.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Neighborhood size must be positive"
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+msgid "Size of grid to be drawn (in map units)"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:258
-#, fuzzy
-msgid "Neighborhood size must be odd"
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+#: ../display/d.grid/main.c:68
+msgid ""
+"0 for north-south resolution of the current region. In map units or DDD:MM:"
+"SS format. Example: \"1000\" or \"0:10\""
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s= and %s= must have the same number of values"
+#: ../display/d.grid/main.c:76
+msgid "Lines of the grid pass through this coordinate"
 msgstr ""
-"Sākuma punkta koordinātēm un izvades kartei lake= jābūt uz uzstādītiem!"
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:329
-#, c-format
-msgid ""
-"Method %s not compatible with weighing window, using weight mask instead"
+#: ../display/d.grid/main.c:85
+msgid "Draw only east-west lines, north-south lines, or both "
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:337
-#, c-format
-msgid ""
-"Method %s not compatible with Gaussian filter, using unweighed version "
-"instead"
+#: ../display/d.grid/main.c:86 ../display/d.grid/main.c:159
+#: ../display/d.grid/main.c:164 ../display/d.grid/main.c:169
+msgid "Disable"
+msgstr "Atslēgt"
+
+#: ../display/d.grid/main.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Grid line width"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../display/d.grid/main.c:97 ../display/d.grid/main.c:102
+#: ../display/d.grid/main.c:108 ../display/d.grid/main.c:114
+msgid "Color"
+msgstr "Krāsa"
+
+#: ../display/d.grid/main.c:122
+msgid "Font size for gridline coordinate labels"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening selection map <%s>"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../display/d.grid/main.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Align the origin to the east-north corner of the current region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../raster/r.mode/main.c:58
-msgid ""
-"Finds the mode of values in a cover map within areas assigned the same "
-"category value in a user-specified base map."
+#: ../display/d.grid/main.c:132
+msgid "Draw geographic grid (referenced to current ellipsoid)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mode/main.c:64
-msgid "Base map to be reclassified"
+#: ../display/d.grid/main.c:138
+msgid "Draw geographic grid (referenced to WGS84 ellipsoid)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mode/main.c:71
-msgid "Coverage map"
+#: ../display/d.grid/main.c:143
+msgid "Draw '+' marks instead of grid lines"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mode/main.c:78
-msgid "Output map"
+#: ../display/d.grid/main.c:148
+msgid "Draw '.' marks instead of grid lines"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mode/main.c:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Unable to read category labels"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
-
-#: ../raster/r.mode/read_stats.c:14
-msgid "reading r.stats output"
+#: ../display/d.grid/main.c:153
+msgid "Draw fiducial marks instead of grid lines"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:183
-msgid ""
-"Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving "
-"between different geographic locations on an input raster map whose cell "
-"category values represent cost."
+#: ../display/d.grid/main.c:158
+msgid "Disable grid drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:193
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map containing friction costs"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
-
-#: ../raster/r.walk/main.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Name for output raster map to contain walking costs"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
-
-#: ../raster/r.walk/main.c:273
-msgid "Coefficients for walking energy formula parameters a,b,c,d"
+#: ../display/d.grid/main.c:163
+msgid "Disable border drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:283
-msgid "Lambda coefficients for combining walking energy and friction cost"
+#: ../display/d.grid/main.c:168
+msgid "Disable text drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:293
-msgid "Slope factor determines travel energy cost per height step"
+#: ../display/d.grid/main.c:178
+msgid "Both grid and border drawing are disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:377
-#, c-format
-msgid "Missing required value: got %d instead of 4"
+#: ../display/d.grid/main.c:182
+msgid "Geo-grid option not available for LL projection, use without -g/-w"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:380
-#, c-format
-msgid "Walking costs are a=%g b=%g c=%g d=%g"
+#: ../display/d.grid/main.c:184
+msgid "Geo-grid option not available for XY projection, use without -g/-w"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:385 ../raster/r.walk/main.c:393
-#, c-format
-msgid "Missing required value: %d"
+#: ../display/d.grid/main.c:203
+msgid "Choose a single mark style"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:388
+#: ../display/d.grid/main.c:234
 #, c-format
-msgid "Lambda is %g"
+msgid "Invalid geo-grid size <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:396
+#: ../display/d.grid/main.c:239
 #, c-format
-msgid "Slope_factor is %g"
+msgid "Invalid grid size <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:558
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading raster maps <%s> and <%s>, initializing output..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../display/d.grid/fiducial.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Reading symbol"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:722
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No start points found in vector <%s>"
-msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
+#: ../display/d.legend.vect/main.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Displays a vector legend in the active graphics frame."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:1368
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing output raster map <%s>... "
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:1
-msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
+#: ../display/d.legend.vect/main.c:66
+msgid "Screen position of legend to be drawn (percentage, [0,0] is lower left)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
+#: ../display/d.legend.vect/main.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map to use as mask"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Number of legend columns"
+msgstr "Kolonu skaits"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
-msgid "Raster"
-msgstr "Rastrs"
+#: ../display/d.legend.vect/main.c:75 ../display/d.legend.vect/main.c:90
+msgid "Layout"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
+#: ../display/d.legend.vect/main.c:108
 #, fuzzy
-msgid "Raster values to use for mask"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Background border width"
+msgstr "Fona krāsa"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:7
-msgid "Format: 1 2 3 thru 7 *"
-msgstr ""
+#: ../display/d.legend.vect/main.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Default: 12"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:9
+#: ../display/d.legend.vect/main.c:131
 #, fuzzy
-msgid "Name of vector map to use as mask"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Title font name"
+msgstr "Fonta nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:14
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:16
-msgid "Vector"
-msgstr "Vektors"
+#: ../display/d.legend.vect/main.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Default: 18"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:11
-msgid "Layer number or name (vector)"
-msgstr "Slāņa numurs vai nosaukums"
+#: ../display/d.legend.vect/main.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle font name"
+msgstr "Fonta nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:13
+#: ../display/d.legend.vect/main.c:155
 #, fuzzy
-msgid "Category values (vector)"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Subtitle font size"
+msgstr "Fonta nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:15
-msgid "WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword (vector)"
-msgstr ""
+#: ../display/d.legend.vect/main.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Default: 14"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:17
+#: ../display/d.legend.vect/main.c:162
 #, fuzzy
-msgid "Create inverse mask"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "Font color"
+msgstr "Teksta krāsa"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:18
-#: ../general/g.mapset/main.c:70 ../general/g.proj/main.c:201
-msgid "Create"
-msgstr "Izveidot"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:19
-msgid "Remove existing mask (overrides other options)"
+#: ../display/d.legend.vect/main.c:167
+msgid "Display legend background"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Modifies the metadata of a space time dataset."
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
-#: ../temporal/t.connect/main.c:34
-msgid "temporal"
+#: ../display/d.legend.vect/main.c:171 ../display/d.legend.vect/main.c:178
+#: ../display/d.legend.vect/main.c:185
+msgid "In/Out"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:7
+#: ../display/d.legend.vect/main.c:172
 #, fuzzy
-msgid "Semantic type of the space time dataset"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Field separator for input file"
+msgstr "Lauku atdalītājs"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:5
+#: ../display/d.legend.vect/main.c:175
 #, fuzzy
-msgid "input"
+msgid "Input legend file"
 msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:7
+#: ../display/d.legend.vect/main.c:176
 #, fuzzy
-msgid "Required"
-msgstr "klusi"
+msgid "Path to legend file "
+msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:8
+#: ../display/d.legend.vect/main.c:181
 #, fuzzy
-msgid "Title of the space time dataset"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Output csv file"
+msgstr "Izejas draivera nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:9
+#: ../display/d.legend.vect/main.c:182
 #, fuzzy
-msgid "Description of the space time dataset"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Path to output file or '-' for standard output"
+msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:10
+#: ../display/d.legend.vect/draw.c:95 ../display/d.legend.vect/draw.c:183
 #, fuzzy
-msgid "Aggregation type of the space time raster or 3D raster dataset"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Cannot read symbol"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:11
-msgid ""
-"Update the metadata information and spatial extent of registered maps from "
-"the GRASS spatial database"
+#: ../display/d.legend.vect/draw.c:244
+msgid "Invalid value for color type in legend file. Use one of 'lf' or 'ps'."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:12
-msgid ""
-"Check for removed maps and delete them from the temporal database and all "
-"effected space time datasets"
+#: ../display/d.profile/main.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read range for %s"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+
+#: ../display/d.profile/main.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read FP range for %s"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+
+#: ../display/d.profile/main.c:194
+msgid "Plots profile of a transect."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:13
+#: ../display/d.profile/main.c:198
+msgid "Raster map to be profiled"
+msgstr "Profilējamā rastra karte"
+
+#: ../display/d.profile/main.c:207
+msgid "Use map's range recorded range"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.profile/main.c:256
+#, fuzzy
+msgid "At least two points are required"
+msgstr "Vaicājuma koordinātes"
+
+#: ../display/d.path/select.c:84 ../display/d.path/select.c:101
+#, c-format
+msgid "Node %d: %f %f\n"
+msgstr "Mezgls %d: %f %f\n"
+
+#: ../display/d.path/select.c:122
+#, c-format
+msgid "Destination unreachable\n"
+msgstr "Galapunkts nesasniedzams\n"
+
+#: ../display/d.path/select.c:125
+#, c-format
+msgid "Costs on the network = %f\n"
+msgstr "Pašizmaksa tīklā = %f\n"
+
+#: ../display/d.path/select.c:126
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Update metadata information, temporal and spatial extent from registered "
-"maps based on database entries."
+"  Distance to the network = %f, distance from the network = %f\n"
+"\n"
+msgstr "  Attālums līdz tīklam = %f, attālums no tīkla = %f\n"
+
+#: ../display/d.path/main.c:49 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:47
+#: ../vector/v.net.components/main.c:73 ../vector/v.net.distance/main.c:67
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:59 ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:73
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:104
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:123
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:59 ../vector/v.net.timetable/main.c:261
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:58 ../vector/v.net.allpairs/main.c:62
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:53 ../vector/v.net.bridge/main.c:48
+#: ../vector/v.net.path/main.c:43 ../vector/v.net.steiner/main.c:347
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:97 ../vector/v.net.visibility/main.c:46
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:73 ../vector/v.net/main.c:48
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:128
+msgid "network"
+msgstr "tīkls"
+
+#: ../display/d.path/main.c:52
+msgid "Finds shortest path for selected starting and ending node."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:1
-msgid "Displays the manual pages of GRASS modules."
+#: ../display/d.path/main.c:60 ../vector/v.net.distance/main.c:89
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:98 ../vector/v.net.path/main.c:61
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:363 ../vector/v.net.iso/main.c:111
+#: ../vector/v.net/args.c:63 ../vector/v.net.salesman/main.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Arc type"
+msgstr "datu tipi"
+
+#: ../display/d.path/main.c:70 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:59
+#: ../vector/v.net.components/main.c:84 ../vector/v.net.distance/main.c:82
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:70 ../vector/v.net.timetable/main.c:274
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:91 ../vector/v.net.allpairs/main.c:74
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:64 ../vector/v.net.bridge/main.c:60
+#: ../vector/v.net.path/main.c:54 ../vector/v.net.steiner/main.c:368
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:109 ../vector/v.net.iso/main.c:104
+#: ../vector/v.net/args.c:56 ../vector/v.net.salesman/main.c:149
+msgid "Arc layer"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension.all_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:3
-#: ../general/g.mkfontcap/main.c:71 ../general/g.mapset/main.c:49
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:196 ../general/g.version/main.c:65
-#: ../general/g.access/main.c:37 ../general/g.setproj/main.c:78
-#: ../general/g.gui/main.c:39 ../general/g.gisenv/main.c:43
-#: ../general/g.list/main.c:65 ../general/g.pnmcomp/main.c:282
-#: ../general/g.dirseps/main.c:34 ../general/g.ppmtopng/main.c:117
-#: ../general/g.tempfile/main.c:38 ../general/g.copy/main.c:41
-#: ../general/g.remove/main.c:69 ../general/g.findfile/main.c:38
-#: ../general/g.findetc/main.c:28 ../general/g.filename/main.c:39
-#: ../general/g.mapsets/main.c:63 ../general/g.proj/main.c:64
-#: ../general/g.message/main.c:33 ../general/g.region/main.c:64
-#: ../general/g.rename/main.c:45
-msgid "general"
+#: ../display/d.path/main.c:75 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:65
+#: ../vector/v.net.components/main.c:90 ../vector/v.net.distance/main.c:95
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:76 ../vector/v.net.timetable/main.c:280
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:104 ../vector/v.net.allpairs/main.c:80
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:70 ../vector/v.net.bridge/main.c:66
+#: ../vector/v.net.path/main.c:67 ../vector/v.net.centrality/main.c:115
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:117 ../vector/v.net/args.c:70
+msgid "Node layer"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:3
-msgid "manual"
+#: ../display/d.path/main.c:81 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:72
+#: ../vector/v.net.components/main.c:97 ../vector/v.net.distance/main.c:141
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:90 ../vector/v.net.timetable/main.c:288
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:110 ../vector/v.net.allpairs/main.c:93
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:77 ../vector/v.net.bridge/main.c:73
+#: ../vector/v.net.path/main.c:79 ../vector/v.net.centrality/main.c:129
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:122 ../vector/v.net.salesman/main.c:168
+msgid "Arc forward/both direction(s) cost column (number)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:4
-msgid "help"
+#: ../display/d.path/main.c:87 ../vector/v.net.components/main.c:103
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:147 ../vector/v.net.flow/main.c:96
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:295 ../vector/v.net.alloc/main.c:117
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:99 ../vector/v.net.connectivity/main.c:83
+#: ../vector/v.net.bridge/main.c:79 ../vector/v.net.path/main.c:86
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:135 ../vector/v.net.iso/main.c:127
+msgid "Arc backward direction cost column (number)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:5
+#: ../display/d.path/main.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Display index"
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Node cost column"
+msgstr "atslēgas kolona"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:6
+#: ../display/d.path/main.c:101 ../display/d.path/main.c:109
+#: ../display/d.path/main.c:117 ../display/d.path/main.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Display topics"
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Rendering"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:7
-msgid "Display as MAN text page instead of HTML page in browser"
+#: ../display/d.path/main.c:122 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:84
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:159 ../vector/v.net.alloc/main.c:151
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.net.path/main.c:132
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:398 ../vector/v.net.centrality/main.c:188
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:159 ../vector/v.net.salesman/main.c:208
+msgid "Use geodesic calculation for longitude-latitude locations"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:8
-msgid "Display online manuals instead of locally installed"
+#: ../display/d.path/main.c:126
+msgid "Render bold lines"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:9
-msgid ""
-"Use online manuals available at http://grass.osgeo.org website. This flag "
-"has no effect when displaying MAN text pages."
+#: ../display/d.path/main.c:143 ../display/d.path/main.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - illegal x value"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+
+#: ../display/d.path/main.c:145 ../display/d.path/main.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - illegal y value"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+
+#: ../display/d.path/main.c:178 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:113
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:205 ../vector/v.net.allpairs/main.c:142
+#: ../vector/v.net.path/main.c:148 ../vector/v.net.centrality/main.c:222
+msgid "The current projection is not longitude-latitude"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:10
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Manual entry to be displayed"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "chart maps"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:1
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:67
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Sample a space time raster dataset at specific vector point coordinates and "
-"write the output to stdout using different layouts"
-msgstr ""
+"Displays charts of vector data in the active frame on the graphics monitor."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:6
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Comma separated list of coordinates"
-msgstr "Komatu attdalīta vērtību liste: piem. 1.4,3.8,13"
+msgid "Chart type"
+msgstr "datu tipi"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:7
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:87 ../display/d.vect.chart/main.c:97
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:105 ../display/d.vect.chart/main.c:112
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:117 ../display/d.vect.chart/main.c:123
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:129 ../display/d.vect.chart/main.c:148
 #, fuzzy
-msgid "Name for the output file or \"-\" in case stdout should be used"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Chart properties"
+msgstr "datu tipi"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:8
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Sort the maps by category"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+msgid "Attribute columns containing data"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:9
-msgid ""
-"The layout of the output. One point per row (row), one point per column "
-"(col), all timsteps in one row (timerow)"
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:96
+msgid "Column used for pie chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:10
-#, fuzzy
-msgid "Number of r.what processes to run in parallel"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:104
+msgid "Size of chart (diameter for pie, total width for bar)"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:12
-msgid "Use stdin as input and ignore coordinates and point option"
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:111
+msgid "Scale for size (to get size in pixels)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:1
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:116
 #, fuzzy
-msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
-msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
+msgid "Outline color"
+msgstr "līnijas krāsa 2"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:3
-#: ../vector/v.info/main.c:39 ../vector/v.clean/main.c:52
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:112 ../vector/v.out.postgis/main.c:48
-#: ../vector/v.build/main.c:37
-#, fuzzy
-msgid "topology"
-msgstr "vektors, topoloģija"
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:122
+msgid "Colors used to fill charts"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Imports attribute tables in various formats."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:128
+msgid "Center the bar chart around a data point"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:5
-msgid "Table file to be imported or DB connection string"
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:137
+msgid "Maximum value used for bar plot reference"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:6
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:147
 #, fuzzy
-msgid "Name of table from given DB to be imported"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+msgid "Create 3D charts"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:7
+#: ../display/d.info/main.c:38
 #, fuzzy
-msgid "Name for output table"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Displays information about the active display monitor."
+msgstr "Parādīt nulles šūnu unformāciju"
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Name for auto-generated unique key column"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../display/d.info/main.c:40
+msgid "Display monitors are maintained by d.mon."
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:14
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:233
-#, fuzzy
-msgid "Encoding value for attribute data"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../display/d.info/main.c:45
+msgid "Display screen rectangle (left, right, top, bottom)"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:12
-msgid "Overrides encoding interpretation, useful when importing DBF tables"
+#: ../display/d.info/main.c:49
+msgid "Display screen dimensions (width, height)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Extracts a subset of a space time 3D raster dataset."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../display/d.info/main.c:53
+msgid "Display active frame rectangle"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:3
-#: ../vector/v.extract/main.c:78 ../vector/v.decimate/main.c:127
-#: ../vector/v.outlier/main.c:71
-#, fuzzy
-msgid "extract"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../display/d.info/main.c:57
+msgid "Display frame dimensions (width, height)"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:7
+#: ../display/d.info/main.c:61
 #, fuzzy
-msgid "The r3.mapcalc expression assigned to all extracted 3D raster maps"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Display screen rectangle of current region"
+msgstr "Nevar izveidot index"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:8
+#: ../display/d.info/main.c:66
+msgid "Display geographic coordinates and resolution of entire frame"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.histogram/main.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Basename of the new generated 3D raster maps"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "histogram"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:15
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:10
+#: ../display/d.histogram/main.c:87
 msgid ""
-"Suffix to add at basename: set 'gran' for granularity, 'time' for the full "
-"time format, 'num' for numerical suffix with a specific number of digits "
-"(default %05)"
+"Displays a histogram in the form of a pie or bar chart for a user-specified "
+"raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:10
-#, fuzzy
-msgid "Number of r3.mapcalc processes to run in parallel"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+#: ../display/d.histogram/main.c:91
+msgid "Raster map for which histogram will be displayed"
+msgstr "Rastra karte, kurai tiks parādīta histogramma"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:14
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:14
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:12
-#, fuzzy
-msgid "Register Null maps"
-msgstr "Rastra ievades kartes"
+#: ../display/d.histogram/main.c:95
+msgid "Indicate if a pie or bar chart is desired"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:1
+#: ../display/d.histogram/main.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation."
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Color for text and axes"
+msgstr "Krāsa priekš leģendas un titula"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Tasseled Cap transformation"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:7
-msgid ""
-"For Landsat4-7: bands 1, 2, 3, 4, 5, 7; for Landsat8: bands 2, 3, 4, 5, 6, "
-"7; for MODIS: bands 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7"
+#: ../display/d.histogram/main.c:115
+msgid "Indicate if cell counts or map areas should be displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:9
-msgid "Satellite sensor"
+#: ../display/d.histogram/main.c:125
+msgid "Number of steps to divide the data range into (fp maps only)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:10
-msgid ""
-"landsat4_tm;Use transformation rules for Landsat 4 TM;landsat5_tm;Use "
-"transformation rules for Landsat 5 TM;landsat7_etm;Use transformation rules "
-"for Landsat 7 ETM;landsat8_oli;Use transformation rules for Landsat 8 OLI;"
-"modis;Use transformation rules for MODIS"
+#: ../display/d.histogram/main.c:132
+msgid "Display information for null cells"
+msgstr "Parādīt NULL šūnu informāciju"
+
+#: ../display/d.histogram/main.c:137
+msgid "Report for ranges defined in cats file (fp maps only)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Manages display frames on the user's graphics monitor."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+#: ../display/d.histogram/main.c:161
+#, c-format
+msgid "Invalid number of steps: %s"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:4
-#: ../display/d.erase/main.c:31 ../display/d.info/main.c:36
-#: ../display/d.mon/main.c:40
-msgid "monitors"
+#: ../display/d.histogram/main.c:166
+msgid "When -C flag is set, the nsteps argument is ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:5
-msgid "frame"
-msgstr "rāmis"
+#: ../display/d.histogram/main.c:174 ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Category file for <%s> not available"
+msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Create a new frame if doesn't exist and select"
-msgstr "Izveidot jaunu failu, ja neeksistē"
+#: ../display/d.text/main.c:141
+msgid ""
+"Draws text in the active display frame on the graphics monitor using the "
+"current font."
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:7
-msgid "Remove all frames, erase the screen and exit"
+#: ../display/d.text/main.c:147
+msgid "Text to display"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Print name of current frame and exit"
-msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+#: ../display/d.text/main.c:152
+msgid "Input file"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Print names of all frames including 'at' position and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:10
-msgid "Frame to be selected or created (if -c flag is given)"
+#: ../display/d.text/main.c:161
+msgid "Text color, either a standard GRASS color or R:G:B triplet"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:11
-msgid ""
-"Screen coordinates in percent where to place the frame (0,0 is lower-left)"
+#: ../display/d.text/main.c:170
+msgid "Text background color, either a standard GRASS color or R:G:B triplet"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:12
-msgid "Implies only when -c or --overwrite flag is given"
+#: ../display/d.text/main.c:180 ../display/d.northarrow/main.c:92
+#: ../vector/v.label/main.c:156
+msgid "Rotation angle in degrees (counter-clockwise)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:1
-msgid ""
-"Detects accumulation patterns in temporally accumulated space time raster "
-"datasets created by t.rast.accumulate."
+#: ../display/d.text/main.c:188
+msgid "Line spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:6
+#: ../display/d.text/main.c:197
 msgid ""
-"Input space time raster dataset that specifies the minimum values to detect "
-"the accumulation pattern"
+"Screen position at which text will begin to be drawn (percentage, [0,0] is "
+"lower left)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:7
-msgid ""
-"Input space time raster dataset that specifies the maximum values to detect "
-"the accumulation pattern"
+#: ../display/d.text/main.c:206
+msgid "The screen line number on which text will begin to be drawn"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:8
-msgid ""
-"The output space time raster dataset that stores the occurrence of the the "
-"accumulation pattern using the provided data range"
+#: ../display/d.text/main.c:215
+msgid "Text alignment"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:9
-msgid ""
-"The output space time raster dataset that stores the indication of the "
-"start, intermediate and end of the specified data range"
+#: ../display/d.text/main.c:232
+msgid "Height of letters in percentage of available frame height"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:8
-msgid "The temporal starting point to begin the accumulation, eg '2001-01-01'"
+#: ../display/d.text/main.c:252
+msgid "Screen position in pixels ([0,0] is top left)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:9
-msgid "The temporal date to stop the accumulation, eg '2009-01-01'"
+#: ../display/d.text/main.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Screen position in geographic coordinates"
+msgstr "Konvertēt ģeocetrisko uz ģeogrāfiko koordināti. "
+
+#: ../display/d.text/main.c:262
+msgid "Use bold text"
+msgstr "Lietot treknrakstu"
+
+#: ../display/d.text/main.c:267 ../display/d.northarrow/main.c:144
+msgid "Use radians instead of degrees for rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:10
-msgid "The temporal cycle to restart the accumulation, eg '12 months'"
+#: ../display/d.text/main.c:272
+msgid "Font size is height in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:13
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:11
-msgid "The temporal offset to the begin of the next cycle, eg '6 months'"
+#: ../display/d.text/main.c:284
+msgid "Please choose only one placement method"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:14
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:13
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:8
+#: ../display/d.text/main.c:343
 #, fuzzy
-msgid "Basename of the new generated output maps"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Invalid coordinates"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:15
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:14
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:9
+#: ../display/d.text/main.c:387
+#, c-format
 msgid ""
-"A numerical suffix separated by an underscore will be attached to create a "
-"unique identifier"
+"\n"
+"Please enter text instructions.  Enter EOF (ctrl-d) on last line to quit\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:16
-msgid ""
-"Suffix to add at basename: set 'gran' for granularity, 'time' for the full "
-"time format, 'count' for numerical suffix with a specific number of digits "
-"(default %05)"
+#: ../display/d.text/main.c:578
+#, c-format
+msgid "[%s]: No such color. Use '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:17
-msgid ""
-"The minimum and maximum value of the occurrence of accumulated values, these "
-"values will be used if the min/max space time raster datasets are not "
-"specified"
-msgstr ""
+#: ../display/d.fontlist/main.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Lists the available fonts."
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:18
-msgid ""
-"The user defined values that indicate start, intermediate and end status in "
-"the indicator output space time raster dataset"
+#: ../display/d.fontlist/main.c:51
+msgid "List fonts (default; provided for compatibility with d.font)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:19
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:21
+#: ../display/d.erase/main.c:33
 msgid ""
-"Register empty maps in the output space time raster dataset, otherwise they "
-"will be deleted"
+"Erases the contents of the active graphics display frame with user defined "
+"color."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:20
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:22
-msgid "Reverse time direction in cyclic accumulation"
+#: ../display/d.erase/main.c:42
+msgid "Remove all frames and erase the screen"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:1
+#: ../display/d.where/main.c:48
 msgid ""
-"Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
-"using gdalwarp."
+"Identifies the geographic coordinates associated with point locations given "
+"in display coordinates."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:5
-msgid "Terra-ASTER"
-msgstr ""
+#: ../display/d.where/main.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Display coordinates to convert"
+msgstr "Startējamā/palaižamā grafiskā monitora nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:6
+#: ../display/d.where/main.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Name of input ASTER image"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "File from which to read coordinates (\"-\" to read from stdin)"
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:7
-msgid "ASTER imagery processing type (Level 1A, Level 1B, or relative DEM)"
+#: ../display/d.where/main.c:67
+msgid "Output lat/long in decimal degree"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:8
-msgid ""
-"List L1A or L1B band to translate (1,2,3n,...), or enter 'all' to translate "
-"all bands"
+#: ../display/d.where/main.c:72
+msgid "Output lat/long referenced to current ellipsoid"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:9
+#: ../display/d.where/main.c:77
 msgid ""
-"Base name for output raster map (band number will be appended to base name)"
+"Output lat/long referenced to WGS84 ellipsoid using datum transformation "
+"parameters defined in current location (if available)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:1
-msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
+#: ../display/d.where/main.c:83
+msgid "Output frame coordinates of current display monitor (percentage)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "Test name"
-msgstr "Tabulas nosaukums"
+#: ../display/d.where/main.c:91
+msgid "Ambiguous request for lat/long ellipsoids"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:1
-#, fuzzy
+#: ../display/d.where/main.c:94
+msgid "Please specify a lat/long ellipsoid with -l or -w"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.where/main.c:136
 msgid ""
-"Imports vector data into a GRASS vector map using OGR library and reprojects "
-"on the fly."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+"WGS84 output not possible as this location does not contain\n"
+"datum transformation parameters. Try running g.setproj."
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:5
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:144
-#, fuzzy
-msgid "Name of OGR datasource to be imported"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+#: ../display/d.where/where.c:29
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid coordinates <%s,%s>"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:7
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:156
-#, fuzzy
-msgid "OGR layer name. If not given, all available layers are imported"
+#: ../display/d.title/main.c:52
+msgid ""
+"Create a TITLE for a raster map in a form suitable for display with d.text."
 msgstr ""
-"OGR slāņa nosaukums. Ja nav norādīts, tad tiek importēti visi slāņi. "
-"Piemēri:\n"
-"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
-"\t\tMapInfo fails: faila nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:9
-#: ../vector/v.proj/main.c:105
+#: ../display/d.title/main.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Name for output vector map (default: input)"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+msgid "Sets the text color"
+msgstr "Nosaka fontu"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:11
-#, fuzzy
-msgid "Output vector map extent"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../display/d.title/main.c:71
+msgid "Sets the text size as percentage of the frame's height"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:12
+#: ../display/d.title/main.c:75
 #, fuzzy
-msgid "input;extent of input map;region;extent of current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Draw title on current display"
+msgstr "Neiespējami atvērt [%s]"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:15
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:235
-msgid "Overrides encoding interpretation, useful when importing ESRI Shapefile"
+#: ../display/d.title/main.c:79
+msgid "Do a fancier title"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:17
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:211
-#, fuzzy
-msgid "Snapping threshold for boundaries (map units)"
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../display/d.title/main.c:84
+msgid "Do a simple title"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:18
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:212
-msgid "'-1' for no snap"
+#: ../display/d.title/main.c:102
+msgid "Title can be fancy or simple, not both"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:20
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:22
+#: ../display/d.title/main.c:105
 #, fuzzy
-msgid "Input SRS"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "No map name given"
+msgstr "Nav norādīta karte"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:21
-#: ../general/g.proj/main.c:159
+#: ../display/d.northarrow/draw_n_arrow.c:108
+#: ../display/d.northarrow/draw_n_arrow.c:174
 #, fuzzy
-msgid "EPSG projection code"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Could not parse symbol"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:23
-#: ../general/g.proj/main.c:181
+#: ../display/d.northarrow/main.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Index number of datum transform parameters"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Displays a north arrow on the graphics monitor."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:24
+#: ../display/d.northarrow/main.c:53
 #, fuzzy
-msgid "-1 to list available datum transform parameters"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "North arrow style"
+msgstr "Malu krāsa"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:25
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:256
-#, fuzzy
-msgid "List supported OGR formats and exit"
-msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
+#: ../display/d.northarrow/main.c:61
+msgid "Two color arrowhead"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:26
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:262
-#, fuzzy
-msgid "List available OGR layers in data source and exit"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:28
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:32
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:286 ../vector/v.external/args.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Assume that the dataset has the same projection as the current location"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Exports a raster map as GRASS GIS specific archive file"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.pack_to_translate.c:4
-msgid "copying"
+#: ../display/d.northarrow/main.c:62
+msgid "Two color arrowhead with circle"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map to pack up"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/v.pack_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Name for output file (default is <input>.pack)"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/v.pack_to_translate.c:7
-msgid "Switch the compression off"
+#: ../display/d.northarrow/main.c:63
+msgid "Narrow with blending N"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/wxpyimgview_to_translate.c:1
-msgid "Views BMP images from the PNG driver."
+#: ../display/d.northarrow/main.c:63
+msgid "Long with small arrowhead"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/wxpyimgview_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Name of input image file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension.all_to_translate.c:1
-msgid "Rebuilds or removes all locally installed GRASS Addons extensions."
+#: ../display/d.northarrow/main.c:64
+msgid "Inverted narrow inside a circle"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension.all_to_translate.c:2
-msgid ""
-"By default only extensions built against different GIS Library are rebuilt."
+#: ../display/d.northarrow/main.c:65
+msgid "Triangle and N inside a circle"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension.all_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "installation"
-msgstr "atubāzes atrašnās"
-
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension.all_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "extensions"
-msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension.all_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:10
-#: ../general/g.mapsets/main.c:81 ../vector/v.net/args.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Operation to be performed"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension.all_to_translate.c:7
-msgid "Force operation (required for removal)"
+#: ../display/d.northarrow/main.c:66
+msgid "Arrowhead and N inside a circle"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "Input map is in Matlab format"
-msgstr "Ieejas fails"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:5
-msgid "Create a 3D vector points map from 3 column Matlab data"
+#: ../display/d.northarrow/main.c:67
+msgid "Tall half convex arrowhead"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Name of input file in Mapgen/Matlab format"
-msgstr "Ieejas fails"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Name for output vector map (omit for display to stdout)"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:1
-msgid ""
-"Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of "
-"time using vector points."
+#: ../display/d.northarrow/main.c:68
+msgid "Tall half concave arrowhead"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Name of the new created vector map that stores the sampled values in "
-"different layers"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:7
-msgid ""
-"Names of the vector columns to be created and to store sampled raster "
-"values, one name for each STRDS"
+#: ../display/d.northarrow/main.c:68
+msgid "Thin arrow in a circle"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Imports space time raster dataset."
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:8
-msgid "Path to the extraction directory"
+#: ../display/d.northarrow/main.c:69
+msgid "Fat arrow in a circle"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:8
-msgid "Title of the new space time dataset"
+#: ../display/d.northarrow/main.c:69
+msgid "One color arrowhead"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:9
-msgid "Description of the new space time dataset"
+#: ../display/d.northarrow/main.c:70
+msgid "Fancy compass"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:11
-msgid ""
-"Create a new location and import the data into it. Do not run this module in "
-"parallel or interrupt it when a new location should be created"
+#: ../display/d.northarrow/main.c:70
+msgid "Basic compass"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:14
+#: ../display/d.northarrow/main.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Set the current region from the last map that was imported"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Simple arrow"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:15
-#, fuzzy
-msgid "Link the raster files using r.external"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+#: ../display/d.northarrow/main.c:71
+msgid "Thin arrow"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:16
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:12
-msgid "Extend location extents based on new dataset"
-msgstr "Paplašināt novietojuma apjomu pamatojoties uz jauno datu kopu"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:19
-msgid ""
-"Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
-"import the space time raster datasets."
+#: ../display/d.northarrow/main.c:71
+msgid "Fat arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:1
+#: ../display/d.northarrow/main.c:71
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Performs spatio-temporal mapcalc expressions on temporally sampled maps of "
-"space time raster datasets."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "4-point star"
+msgstr "Drukāt"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:6
-msgid "Spatio-temporal mapcalc expression"
+#: ../display/d.northarrow/main.c:99
+msgid "Displayed letter on the top of arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Basename for output raster maps"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../display/d.northarrow/main.c:108
+msgid "Fill color"
+msgstr "Azipildījuma krāsa"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:13
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:10
-#, fuzzy
-msgid "Number of r.mapcalc processes to run in parallel"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:9
-msgid ""
-"Check the spatial topology of temporally related maps and process only "
-"spatially related maps"
+#: ../display/d.northarrow/main.c:134
+msgid "Draw the symbol without text"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:1
+#: ../display/d.northarrow/main.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Computes cyclic accumulations of a space time raster dataset."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Do not rotate text with symbol"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:6
+#: ../display/d.linegraph/main.c:234
 msgid ""
-"Input space time raster dataset that defines the lower threshold, values "
-"lower this threshold are excluded from accumulation"
+"Generates and displays simple line graphs in the active graphics monitor "
+"display frame."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:7
-msgid ""
-"Input space time raster dataset that defines the upper threshold, values "
-"upper this threshold are excluded from accumulation"
+#: ../display/d.linegraph/main.c:238
+msgid "Name of data file for X axis of graph"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:12
-msgid "The granularity for accumulation '1 day'"
+#: ../display/d.linegraph/main.c:244
+msgid "Name of data file(s) for Y axis of graph"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:16
-msgid ""
-"Use these limits in case lower and/or upper input  space time raster "
-"datasets are not defined or contain NULL values"
+#: ../display/d.linegraph/main.c:251
+#, fuzzy
+msgid "Path to files"
+msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
+
+#: ../display/d.linegraph/main.c:253
+msgid "Path to the directory where the input files are located"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:17
+#: ../display/d.linegraph/main.c:261
 #, fuzzy
-msgid "Scale factor for input space time raster dataset"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Color for Y data"
+msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:18
+#: ../display/d.linegraph/main.c:274
 #, fuzzy
-msgid "Shift factor for input space time raster dataset"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Width of the lines"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:19
-msgid ""
-"This method will be applied to compute the accumulative values from the "
-"input maps in a single granule"
-msgstr ""
+#: ../display/d.linegraph/main.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Color for axis, tics, numbers, and title"
+msgstr "Krāsa priekš leģendas un titula"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:20
-msgid ""
-"Growing Degree Days or Winkler indices; Mean: sum(input maps)/(number of "
-"input maps); Biologically Effective Degree Days; Huglin Heliothermal index"
-msgstr ""
+#: ../display/d.linegraph/main.c:289
+msgid "Title for X data"
+msgstr "X ass nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:1
-msgid ""
-"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
+#: ../display/d.linegraph/main.c:296
+msgid "Title for Y data"
+msgstr "Y ass nosaukums"
+
+#: ../display/d.linegraph/main.c:303
+msgid "Title for Graph"
+msgstr "Grafika nosaukums"
+
+#: ../display/d.linegraph/main.c:311
+msgid "Minimum and maximun value for Y axis (min,max)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:3
-msgid "multispectral"
+#: ../display/d.linegraph/main.c:318
+msgid "Tic values for the Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:9
+#: ../display/d.linegraph/main.c:325
 #, fuzzy
-msgid "Name for output image (or text file for -t)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Scale for X values"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:11
+#: ../display/d.linegraph/main.c:331
 #, fuzzy
-msgid "Graphics format for output file"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Scale for Y values"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:13
+#: ../display/d.linegraph/main.c:352
 #, fuzzy
-msgid "Show sampling coordinates instead of numbering in the legend"
-msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
+msgid "Symbol for point"
+msgstr "Punktu skaits:"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:14
+#: ../display/d.linegraph/main.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Use gnuplot for display"
-msgstr "Neiespējami atvērt [%s]"
+msgid "Point size"
+msgstr "Fonta nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:15
+#: ../display/d.linegraph/main.c:370
+msgid "Color for point symbol edge color"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.linegraph/main.c:376
 #, fuzzy
-msgid "output to text file"
-msgstr "Izejas draivera nosaukums"
+msgid "Width of point symbol lines"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:1
-msgid "Imports ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
+#: ../display/d.linegraph/main.c:437
+msgid "Maximum of 10 Y data files exceeded"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:5
-#: ../vector/v.type/main.c:42 ../vector/v.category/main.c:683
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:114 ../vector/v.edit/main.c:57
-#: ../vector/v.to.points/main.c:56 ../vector/v.buffer/main.c:226
-#: ../vector/v.parallel/main.c:52
-msgid "line"
-msgstr "līnija"
+#: ../display/d.linegraph/main.c:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find/open symbol: '%s'"
+msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:6
-#: ../vector/v.segment/main.c:63 ../vector/v.type/main.c:43
-#: ../vector/v.category/main.c:679 ../vector/v.edit/main.c:59
-#: ../vector/v.to.points/main.c:59
-msgid "point"
-msgstr "punkts"
+#: ../display/d.linegraph/main.c:511
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color <%s> cannot for option %s be parsed"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:6
-msgid "Create a 3D line from 3 column data"
+#: ../display/d.linegraph/main.c:549
+#, c-format
+msgid "Only <%d> colors given for <%d> lines"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Name of input file (or \"-\" to read from stdin)"
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+#: ../display/d.linegraph/main.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of widths (%d) is higher then the number of files (%d)"
+msgstr "Augstuma karšu skaits neatbilst krāsu kašu skaitam"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Imports a vector map as GRASS GIS specific archive file (packed with v.pack)"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../display/d.linegraph/main.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of widths (%d) is lower then the number of files (%d)"
+msgstr "Augstuma karšu skaits neatbilst krāsu kašu skaitam"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Name of input pack file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#: ../display/d.linegraph/main.c:659
+#, c-format
+msgid "Y input file <%s> contains fewer data points than the X input file"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Name for output vector map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../display/d.linegraph/main.c:663
+#, c-format
+msgid "Y input file <%s> contains more data points than the X input file"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Default: taken from input file internals"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+#: ../display/d.linegraph/main.c:668
+#, c-format
+msgid "The last point will be ignored"
+msgid_plural "The last %d points will be ignored"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:1
-msgid "Converts coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
+#: ../display/d.linegraph/main.c:722
+#, c-format
+msgid "Scale X labels cannot be used with this range of data (%f, %f)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:2
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:69 ../misc/m.measure/main.c:46
-#: ../misc/m.cogo/main.c:225 ../misc/m.transform/main.c:316
-#: ../misc/m.nviz.image/main.c:50
-msgid "miscellaneous"
+#: ../display/d.linegraph/main.c:752
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem reading X data file at line %d"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../display/d.linegraph/main.c:764
+#, c-format
+msgid "Problem reading <%s> data file at line %d"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Input coordinates to reproject"
-msgstr "Startējamā/palaižamā grafiskā monitora nosaukums"
+#: ../display/d.linegraph/main.c:971
+#, c-format
+msgid "Scale Y labels cannot be used with thisrange of data (%f, %f)"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:13
-#, fuzzy
-msgid "Input coordinates"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+#: ../display/d.rgb/main.c:58
+msgid ""
+"Displays three user-specified raster maps as red, green, and blue overlays "
+"in the active graphics frame."
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Name of input coordinate file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:48
+msgid "spanning tree"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
-#, fuzzy
-msgid "Name for output coordinate file (omit to send to stdout)"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:50
+msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
+#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:60
+#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:66
+#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:73
+#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:79 ../vector/v.net.components/main.c:85
+#: ../vector/v.net.components/main.c:91 ../vector/v.net.components/main.c:98
+#: ../vector/v.net.components/main.c:104 ../vector/v.net.components/main.c:111
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:83 ../vector/v.net.distance/main.c:90
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:96 ../vector/v.net.distance/main.c:142
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:148 ../vector/v.net.distance/main.c:154
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:71 ../vector/v.net.flow/main.c:77
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:91 ../vector/v.net.flow/main.c:97
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:103 ../vector/v.net.timetable/main.c:275
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:281 ../vector/v.net.timetable/main.c:289
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:296 ../vector/v.net.timetable/main.c:303
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:77 ../vector/v.net.alloc/main.c:111
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:118 ../vector/v.net.alloc/main.c:125
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:94 ../vector/v.net.allpairs/main.c:100
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:107 ../vector/v.net.connectivity/main.c:65
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:71
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:78
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:84
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:92 ../vector/v.net.bridge/main.c:61
+#: ../vector/v.net.bridge/main.c:67 ../vector/v.net.bridge/main.c:74
+#: ../vector/v.net.bridge/main.c:80 ../vector/v.net.bridge/main.c:87
+#: ../vector/v.net.path/main.c:80 ../vector/v.net.path/main.c:87
+#: ../vector/v.net.path/main.c:94 ../vector/v.net.centrality/main.c:110
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:116 ../vector/v.net.centrality/main.c:130
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:136 ../vector/v.net.centrality/main.c:143
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:123 ../vector/v.net.iso/main.c:128
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:133 ../vector/v.net.salesman/main.c:169
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:177
+msgid "Cost"
+msgstr "Izmaksas"
+
+#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:78 ../vector/v.net.components/main.c:110
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:153 ../vector/v.net.flow/main.c:102
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:302 ../vector/v.net.alloc/main.c:124
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:106 ../vector/v.net.connectivity/main.c:91
+#: ../vector/v.net.bridge/main.c:86 ../vector/v.net.path/main.c:93
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:142 ../vector/v.net.iso/main.c:132
 #, fuzzy
-msgid "Field separator (format: input[,output])"
-msgstr "Lauku atdalītājs"
+msgid "Node cost column (number)"
+msgstr "atslēgas kolona"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:14
-msgid "Input projection parameters (PROJ.4 style)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:124
+#: ../vector/v.net.components/main.c:163 ../vector/v.net.distance/main.c:264
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:226 ../vector/v.net.timetable/main.c:405
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:178 ../vector/v.net.bridge/main.c:134
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:284 ../vector/v.generalize/network.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to build graph for vector map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:15
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:17
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:19
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:21
-#, fuzzy
-msgid "Projections"
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:150 ../vector/v.extrude/main.c:70
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:38 ../vector/v.out.postgis/main.c:49
+#: ../vector/v.kriging/main.c:69 ../vector/v.kriging/main.c:163
+#: ../vector/v.drape/main.c:59 ../vector/v.hull/main.c:54
+msgid "3D"
+msgstr "3D"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:16
-msgid "Output projection parameters (PROJ.4 style)"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:151
+msgid "Performs surface interpolation from vector points map by splines."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:18
-msgid "Use LL WGS84 as input and current location as output projection"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:153
+msgid ""
+"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
+"data in vector format to floating point raster format using regularized "
+"spline with tension."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:20
-msgid "Use current location as input and LL WGS84 as output projection"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:160
+msgid "Perform cross-validation procedure without raster approximation"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:22
-msgid ""
-"Output long/lat in decimal degrees, or other projections with many decimal "
-"places"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:165
+msgid "Use scale dependent tension"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:24
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:184 ../vector/v.surf.bspline/main.c:118
 #, fuzzy
-msgid "Include input coordinates in output file"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Name of the attribute column with values to be used for approximation"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:26
-#, fuzzy
-msgid "Include column names in output file"
-msgstr "neiekļaut kolonu vārdus izejas datos"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:1
-#, fuzzy
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:185 ../vector/v.surf.idw/main.c:102
 msgid ""
-"Apply temporal and spatial operations on space time raster datasets using "
-"temporal raster algebra."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+"If not given and input is 2D vector map then category values are used. If "
+"input is 3D vector map then z-coordinates are used."
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:6
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:195
 #, fuzzy
-msgid ""
-"r.mapcalc expression for temporal and spatial analysis of space time raster "
-"datasets"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name for output surface elevation raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:13
-msgid "Use granularity sampling instead of the temporal topology approach"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:13
-#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:9
-msgid ""
-"Perform a dry run, compute all dependencies and module calls but don't run "
-"them"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:1
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:225
 #, fuzzy
-msgid "Lists information about space time datasets and maps."
-msgstr "Izvada pamatinformāciju par lietotāja norādīto rastra karti."
+msgid "Name for output mean curvature raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:6
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:231 ../vector/v.vol.rst/main.c:290
 #, fuzzy
-msgid "Name of an existing space time dataset or map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name for output deviations vector point map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:10
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:238 ../vector/v.vol.rst/main.c:296
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Print history information in human readable shell style for space time "
-"datasets"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "Name for output cross-validation errors vector point map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:11
-msgid "Print information about the temporal DBMI interface and exit"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:1
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:245
 #, fuzzy
-msgid "Exports a space time vector dataset as GRASS GIS specific archive file."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name for output vector map showing quadtree segmentation"
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:6
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252
 #, fuzzy
-msgid "Name of a space time vector dataset archive"
+msgid "Name for output vector map showing overlapping windows"
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:7
-msgid "Path to the work directory, default is /tmp"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:8
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:261
 #, fuzzy
-msgid "Compression method of the tar archive"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Number of threads for parallel computing"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:9
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:267
 #, fuzzy
-msgid "The export format of a single vector map"
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+msgid "Name of raster map used as mask"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:10
-msgid "Supported are GML via v.out.ogr and the GRASS package format of v.pack"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:275 ../vector/v.vol.rst/main.c:267
+msgid "Tension parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:1
-msgid "Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value."
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:282 ../vector/v.vol.rst/main.c:275
+msgid "Smoothing parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "Color using standard deviation bands"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:5
-msgid "Force center at zero"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:290
+msgid "Name of the attribute column with smoothing parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.to.rast_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Saves the contents of the active display monitor to a raster map."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:1
-msgid "Redraws the content of currently selected monitor."
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:315 ../vector/v.vol.rst/main.c:336
+msgid "Minimum distance between points (to remove almost identical points)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:1
-#, fuzzy
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:323
 msgid ""
-"Apply temporal and spatial operations on space time 3D raster datasets using "
-"temporal 3D raster algebra."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+"Maximum distance between points on isoline (to insert additional points)"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Algebraic expression for temporal and spatial analysis of space time 3D "
-"raster datasets"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:332
+msgid "Conversion factor for values used for approximation"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:1
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:404
+#, c-format
 msgid ""
-"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
-"hectares)."
+"<%d> is not valid number of threads. Number of threads will be set on <%d>"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:5
-msgid "Value option that sets the area size limit (in hectares)"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:409
+msgid "Parallel computation disabled when deviation output is required"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:8
-msgid "Area"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:416
+msgid ""
+"GRASS GIS is not compiled with OpenMP support, parallel computation is "
+"disabled."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:7
-msgid "Lesser or greater than specified value"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:421 ../vector/v.surf.rst/main.c:426
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:431 ../vector/v.surf.rst/main.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:9
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:449
 #, fuzzy
-msgid "Method used for reclassification"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "You are not outputting any raster or vector maps"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:11
-#, fuzzy
-msgid "Input map is clumped"
-msgstr "Ieejas fails"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:12
-msgid "Clumps including diagonal neighbors"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:458
+msgid ""
+"Both cross-validation options (-c flag and cvdev vector output) must be "
+"specified"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:1
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:461
 msgid ""
-"Create a 3D raster map from an assemblage of many coordinates using "
-"univariate statistics"
+"The cross-validation cannot be computed simultaneously with output raster or "
+"devi file"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:13
-#, fuzzy
-msgid "ASCII file containing input data"
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:479
+msgid "Using anisotropy - both theta and scalex have to be specified"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:17
-msgid "Storage type for resultant raster map"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:487
+msgid "Both smatt and smooth options specified - using constant"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:23
-#, fuzzy
-msgid "Column number of z coordinates in input file"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:497
+msgid "The computation will last too long - lower npmin is suggested"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:26
-#, fuzzy
-msgid "If not given or set to 0, the data points' z-values are used"
-msgstr "%-5d punktu kategorijas nolasītas\n"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:515 ../vector/v.surf.rst/main.c:520
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:524 ../vector/v.surf.rst/main.c:529
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:533 ../vector/v.surf.rst/main.c:537
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:507 ../vector/v.vol.rst/main.c:510
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:513 ../vector/v.vol.rst/main.c:516
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:519 ../vector/v.vol.rst/main.c:522
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:525 ../vector/v.vol.rst/main.c:528
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:531 ../vector/v.vol.rst/main.c:534
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:621 ../vector/v.vol.rst/main.c:652
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:674 ../vector/v.vol.rst/main.c:696
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:718 ../vector/v.vol.rst/main.c:740
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:762 ../vector/v.vol.rst/main.c:784
+#: ../vector/v.vol.rst/user3.c:273 ../vector/v.vol.rst/user3.c:279
+#: ../vector/v.vol.rst/user3.c:285 ../vector/v.vol.rst/user2.c:122
+#: ../vector/v.vol.rst/user2.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory for %s"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:28
-msgid "Filter range for value column data (min,max)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:544 ../vector/v.surf.rst/main.c:550
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:553 ../vector/v.surf.rst/main.c:557
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:539 ../vector/v.vol.rst/main.c:544
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create %s"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:29
-#, fuzzy
-msgid "Scaling factor to apply to value column data"
-msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:570 ../vector/v.out.ascii/main.c:104
+#: ../vector/v.colors/main.c:270 ../vector/v.colors.out/make_colors.c:27
+#: ../vector/v.colors.out/scan_cats.c:24
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layer <%s> not found"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:35
-#, fuzzy
-msgid "Number of parallel processes to launch"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:1
-#, fuzzy
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:574 ../vector/v.surf.bspline/main.c:272
 msgid ""
-"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
-"vector map."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Name of new attribute table (default: vector map name)"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:12
-#, fuzzy
-msgid "Definition"
-msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Layer number where to add new attribute table"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:6
-msgid "Name and type of the new column(s) ('name type [,name type, ...]')"
+"Input is 3D: using attribute values instead of z-coordinates for "
+"approximation"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:7
-msgid ""
-"Types depend on database backend, but all support VARCHAR(), INT, DOUBLE "
-"PRECISION and DATE. Example: 'label varchar(250), value integer'"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:576 ../vector/v.surf.bspline/main.c:274
+msgid "Input is 3D: using z-coordinates for approximation"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:1
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:580
 #, fuzzy
-msgid "Updates a column in the attribute table connected to a vector map."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Name of attribute column to update"
+msgid "Input is 2D: using attribute values for approximation"
 msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:6
-msgid "Literal value to update the column with"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:582
+msgid "Input is 2D: using category values for approximation"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:7
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:625 ../vector/v.vol.rst/main.c:605
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create table '%s'"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:695
+#, c-format
 msgid ""
-"Name of other attribute column to query, can be combination of columns (e.g. "
-"co1+col2)"
+"Processing all selected output files will require %d bytes of disk space for "
+"temp files"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:8
-msgid "Name of SQLite extension file for extra functions (SQLite backend only)"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:1
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:716
 #, fuzzy
-msgid "Extracts a subset of a space time vector dataset."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Processing segments in parallel..."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:9
-msgid ""
-"The number of v.extract processes to run in parallel. Use only if database "
-"backend is used which supports concurrent writing"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:722 ../vector/v.surf.rst/main.c:731
+msgid "Interp_segmets failed"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:10
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:725
 #, fuzzy
-msgid "Register empty maps"
-msgstr "Rastra ievades kartes"
+msgid "Processing segments..."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:1
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:749
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Imports raster data into a GRASS raster map using GDAL library and "
-"reprojects on the fly."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+msgid "Unable to write raster maps - try to increase resolution"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:5
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:70 ../vector/v.drape/main.c:60
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Name of GDAL dataset to be imported"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+msgid "surface information"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:7
-msgid "Input band(s) to select (default is all bands)"
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:72
+msgid "Uploads 3D raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:13
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Resampling method to use for reprojection"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+msgid "Name of existing 3D raster map to be queried"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:14
-msgid ""
-"nearest;nearest neighbor;bilinear;bilinear interpolation;bicubic;bicubic "
-"interpolation;lanczos;lanczos filter;bilinear_f;bilinear interpolation with "
-"fallback;bicubic_f;bicubic interpolation with fallback;lanczos_f;lanczos "
-"filter with fallback"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening 3D raster map <%s>"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:16
-#, fuzzy
-msgid "Output raster map extent"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:141 ../vector/v.to.rast/support.c:308
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:547 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:69
+#: ../scripts/v.dissolve/v.dissolve.py:85
+#: ../scripts/v.db.update/v.db.update.py:98
+#, fuzzy, c-format, python-format
+msgid "Column <%s> not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:17
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:144
 #, fuzzy
-msgid "region;extent of current region;input;extent of input map"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Column type not supported, please use a column with double type"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:19
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:158 ../vector/v.what.rast/main.c:206
 #, fuzzy
-msgid "Resolution of output raster map (default: estimated)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Reading features from vector map..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:20
-#, fuzzy
-msgid ""
-"estimated;estimated resolution;value;user-specified resolution;region;"
-"current region resolution"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d point outside current region was skipped"
+msgid_plural "%d points outside current region were skipped"
+msgstr[0] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgstr[1] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgstr[2] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:22
-#, fuzzy
-msgid "Resolution of output raster map (use with option resolution=value)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d point without category was skipped"
+msgid_plural "%d points without category were skipped"
+msgstr[0] "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgstr[1] "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgstr[2] "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.import_to_translate.c:26
-#, fuzzy
-msgid "Estimate resolution only"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:259
+#, c-format
+msgid "More points (%d) of category %d, value set to 'NULL'"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Shifts temporally the maps of a space time dataset."
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:272 ../vector/v.label.sa/labels.c:166
+#: ../vector/v.sample/main.c:226 ../vector/v.sample/main.c:234
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:172 ../vector/v.what.rast/main.c:623
+#: ../vector/v.label/main.c:325 ../vector/v.buffer/main.c:526
+#: ../vector/v.buffer/main.c:628
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No record for category %d in table <%s>"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:3
-#, fuzzy
-msgid "time management"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d category loaded from table"
+msgid_plural "%d categories loaded from table"
+msgstr[0] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+msgstr[1] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+msgstr[2] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:4
-msgid "shift"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d category loaded from vector"
+msgid_plural "%d categories loaded from vector"
+msgstr[0] "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
+msgstr[1] "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
+msgstr[2] "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Name of an existing space time dataset"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d category from vector missing in table"
+msgid_plural "%d categories from vector missing in table"
+msgstr[0] "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+msgstr[1] "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+msgstr[2] "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:9
-msgid "Shift granularity"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d duplicate category in vector"
+msgid_plural "%d duplicate categories in vector"
+msgstr[0] "%d vektorā dubultojas kategorijas\n"
+msgstr[1] "%d vektorā dubultojas kategorijas\n"
+msgstr[2] "%d vektorā dubultojas kategorijas\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:10
-msgid ""
-"Format absolute time: \"x years, x months, x weeks, x days, x hours, x "
-"minutes, x seconds\", relative time is of type integer"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d update error"
+msgid_plural "%d update errors"
+msgstr[0] "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+msgstr[1] "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+msgstr[2] "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:1
-msgid "Search in GRASS modules using keywords"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d record updated."
+msgid_plural "%d records updated."
+msgstr[0] "%d ieraksti atjaunoti\n"
+msgstr[1] "%d ieraksti atjaunoti\n"
+msgstr[2] "%d ieraksti atjaunoti\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:3
-msgid "modules"
+#: ../vector/v.category/main.c:77 ../vector/v.db.connect/main.c:55
+msgid "layer"
+msgstr "slānis"
+
+#: ../vector/v.category/main.c:79
+msgid "Attaches, deletes or reports vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:4
-#: ../general/g.list/main.c:68
-msgid "search"
+#: ../vector/v.category/main.c:92
+msgid "Feature ids (by default all features are processed)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:5
+#: ../vector/v.category/main.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Keyword to be searched"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+msgid "Action to be done"
+msgstr "%s fails(i) kuri tiks attālināti"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:6
-msgid ""
-"Display only modules where all keywords are available (AND), default: OR"
+#: ../vector/v.category/main.c:115
+#, fuzzy
+msgid "add a category to features without category in the given layer"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.category/main.c:116
+msgid "delete category (cat=-1 to delete all categories of given layer)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:8
-msgid "Invert selection (logical NOT)"
+#: ../vector/v.category/main.c:117
+msgid "change layer number (e.g. layer=3,1 changes layer 3 to layer 1)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:10
-msgid "Search in manual pages too (can be slow)"
+#: ../vector/v.category/main.c:118
+msgid "add the value specified by cat option to the current category value"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:12
-msgid "Search only for the exact keyword in module keyword list"
+#: ../vector/v.category/main.c:119
+msgid ""
+"copy values from one layer to another (e.g. layer=1,2,3 copies values from "
+"layer 1 to layer 2 and 3)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:13
-msgid "Instead of full text search, search only in actual keywords"
+#: ../vector/v.category/main.c:120
+msgid "print report (statistics), in shell style: layer type count min max"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:15
-msgid "Use colorized (more readable) output to terminal"
+#: ../vector/v.category/main.c:121
+msgid ""
+"print category values, layers are separated by '|', more cats in the same "
+"layer are separated by '/'"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:17
+#: ../vector/v.category/main.c:122
 #, fuzzy
-msgid "Shell script format"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "print only layer numbers"
+msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.search.modules_to_translate.c:19
-#, fuzzy
-msgid "JSON format"
-msgstr "Kartes formāts:"
+#: ../vector/v.category/main.c:138
+msgid "Shell script style, currently only for report"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Calculates univariate statistics on selected table column."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
-
-#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Name of attribute column on which to calculate statistics (must be numeric)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:7
-msgid "Extended statistics (quartiles and 90th percentile)"
+#: ../vector/v.category/main.c:139
+msgid "Format: layer type count min max"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:8
+#: ../vector/v.category/main.c:142
 #, fuzzy
-msgid "Print stats in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "Do not copy attribute table(s)"
+msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:1
-msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
+#: ../vector/v.category/main.c:160
+msgid ""
+"Database connection and attribute tables for concerned layers are not changed"
 msgstr ""
-"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Radius is in map units rather than cells"
-msgstr "Bufera zonas rādiuss rastra šūnās"
+#: ../vector/v.category/main.c:186 ../vector/v.category/main.c:250
+#: ../vector/v.category/main.c:258 ../vector/v.kcv/main.c:96
+#: ../vector/v.kcv/main.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:6
-msgid "Radius of buffer in raster cells"
-msgstr "Bufera zonas rādiuss rastra šūnās"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:8
-msgid "Value to write for input cells which are non-NULL (-1 => NULL)"
+#: ../vector/v.category/main.c:208
+msgid ""
+"Invalid category number (must be equal to or greater than 0). Normally "
+"category number starts at 1."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:9
-msgid "Value to write for \"grown\" cells"
-msgstr "Vērtība \"pieaudzētajām\" šūnām"
+#: ../vector/v.category/main.c:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d error in id option"
+msgid_plural "%d errors in id option"
+msgstr[0] "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+msgstr[1] "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+msgstr[2] "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:1
+#: ../vector/v.category/main.c:228
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Calculates univariate statistics from a raster map based on a vector map and "
-"uploads statistics to new attribute columns."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+msgid "Output vector wasn't entered"
+msgstr "Izejas vektors netika reģistrēts."
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:7
-msgid "Continue if upload column(s) already exist"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.category/main.c:275
+msgid "Too many layers for this operation"
+msgstr "Pārāk daudz līmeņu šai operācijai"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map to calculate statistics from"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../vector/v.category/main.c:278 ../vector/v.category/main.c:281
+msgid "2 layers must be specified"
+msgstr "Jābūt norādītiem 2 līmeņiem"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Column prefix for new attribute columns"
-msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
+#: ../vector/v.category/main.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Categories already exist in layer %d"
+msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:10
+#: ../vector/v.category/main.c:332 ../vector/v.select/select.c:41
+#: ../vector/v.drape/main.c:177
 #, fuzzy
-msgid "The methods to use"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+msgid "Processing features..."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:11
+#: ../vector/v.category/main.c:364 ../vector/v.in.ogr/main.c:1428
+#: ../vector/v.delaunay/main.c:172
 #, fuzzy
-msgid "Percentile to calculate"
+msgid "Unable to calculate area centroid"
 msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:1
+#: ../vector/v.category/main.c:378
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d new centroid placed in output map"
+msgid_plural "%d new centroids placed in output map"
+msgstr[0] "%-5d centroīdi ierakstīti izejas failā. \n"
+msgstr[1] "%-5d centroīdi ierakstīti izejas failā. \n"
+msgstr[2] "%-5d centroīdi ierakstīti izejas failā. \n"
+
+#: ../vector/v.category/main.c:672
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Performs r3.mapcalc expressions on maps of sampled space time 3D raster "
-"datasets."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:7
-msgid "r3.mapcalc expression applied to each time step of the sampled data"
+msgid "Layer/table"
 msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:1
+#: ../vector/v.category/main.c:676
 #, fuzzy
-msgid "Imports geonames.org country files into a vector points map."
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:4
-msgid "gazetteer"
+msgid "Layer"
 msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Name of uncompressed geonames file (with .txt extension)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.category/main.c:678
+#, fuzzy, c-format
+msgid "type       count        min        max\n"
+msgstr "                Tekošā karte                 Jaunā karte\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:1
+#: ../vector/v.category/main.c:687
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
-"map."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
+msgid "boundary"
 msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:3
-#: ../vector/v.category/main.c:691
+#: ../vector/v.category/main.c:699
 #, fuzzy
-msgid "centroid"
-msgstr "%-5d centroīdi nolasīti\n"
+msgid "face"
+msgstr "Aizvēršana neizdevās."
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:4
-#: ../misc/m.measure/main.c:49 ../vector/v.type/main.c:41
-#: ../vector/v.category/main.c:695 ../vector/v.buffer/main.c:223
-#, fuzzy
-msgid "area"
-msgstr "Laukums\n"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Action to be taken"
-msgstr "%s fails(i) kuri tiks attālināti"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:6
-msgid "Category number starting value"
+#: ../vector/v.category/main.c:703
+msgid "kernel"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:7
-#: ../vector/v.category/main.c:134
-msgid "Category increment"
+#: ../vector/v.category/main.c:707
+msgid "all"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:1
+#: ../vector/v.category/main.c:761 ../vector/v.rectify/main.c:274
 #, fuzzy
-msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Copying attribute table(s)..."
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:5
-msgid "Force removal (required for actual deletion of table)"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:6
+#: ../vector/v.category/main.c:763 ../vector/v.type/main.c:155
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:241 ../vector/v.rectify/main.c:276
+#: ../vector/v.proj/main.c:503 ../vector/v.net/main.c:158
+#: ../vector/v.transform/main.c:304
 #, fuzzy
-msgid "Table name (default: vector map name)"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Failed to copy attribute table to output map"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:1
-msgid ""
-"Stores raster map values at spatial and temporal positions of vector points "
-"as vector attributes."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.category/main.c:771
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Categories copied from layer %d to layer %d"
+msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:6
-msgid ""
-"Name of the vector column to be created and to store sampled raster values"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.category/main.c:775
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d feature modified."
+msgid_plural "%d features modified."
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:7
+#: ../vector/v.extrude/db.c:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to select attributes category %d"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+
+#: ../vector/v.extrude/main.c:72
 msgid ""
-"The use of a column name forces t.vect.what.rast to sample only values from "
-"the first map found in an interval. Otherwise the raster map names are used "
-"as column names"
+"Extrudes flat vector features to 3D vector features with defined height."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:7
+#: ../vector/v.extrude/main.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Aggregate operation to be performed on the raster maps"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:1
 msgid ""
-"Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic "
-"channels"
-msgstr ""
+"Optionally the height can be derived from sampling of elevation raster map."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:3
-msgid "fusion"
+#: ../vector/v.extrude/main.c:78
+msgid "Trace elevation"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:4
-msgid "sharpen"
-msgstr "asināt"
+#: ../vector/v.extrude/main.c:79 ../vector/v.extrude/main.c:125
+#: ../vector/v.extrude/main.c:129 ../vector/v.extrude/main.c:136
+#: ../vector/v.extrude/main.c:143 ../vector/v.drape/main.c:87
+#: ../vector/v.drape/main.c:94 ../vector/v.drape/main.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Elevation"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:5
-msgid "Brovey"
+#: ../vector/v.extrude/main.c:101 ../vector/v.transform/main.c:136
+msgid "Shifting value for z coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:6
-msgid "IHS"
+#: ../vector/v.extrude/main.c:105 ../vector/v.extrude/main.c:113
+#: ../vector/v.extrude/main.c:119 ../vector/v.to.3d/args.c:33
+#: ../vector/v.to.3d/args.c:41
+msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:7
-msgid "HIS"
+#: ../vector/v.extrude/main.c:112 ../vector/v.to.3d/args.c:40
+msgid "Fixed height for 3D vector features"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:9
+#: ../vector/v.extrude/main.c:118
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map to be used for <red>"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Name of attribute column with feature height"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:10
+#: ../vector/v.extrude/main.c:124 ../vector/v.drape/main.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map to be used for <green>"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Elevation raster map for height extraction"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:11
+#: ../vector/v.extrude/main.c:134 ../vector/v.drape/main.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map to be used for <blue>"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Scale factor sampled raster values"
+msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:12
+#: ../vector/v.extrude/main.c:142 ../vector/v.drape/main.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map to be used for high resolution panchromatic channel"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Height for sampled raster NULL values"
+msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:13
-#, fuzzy
-msgid "Method for pan sharpening"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../vector/v.extrude/main.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One of '%s' or '%s' parameters must be set"
+msgstr "Sākuma punkta kartei vai koordinātām jābūt uzstādītām!"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:14
-msgid "Serial processing rather than parallel processing"
+#: ../vector/v.extrude/main.c:202
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid layer number (%d). Parameter '%s', '%s' or '%s' specified, assuming "
+"layer '1'."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:15
-msgid "Rebalance blue channel for LANDSAT"
+#: ../vector/v.extrude/main.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column <%s> does not exist"
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.extrude/main.c:243
+#, c-format
+msgid "Column <%s>: invalid data type"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:1
-#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:1
+#: ../vector/v.extrude/main.c:265
 #, fuzzy
-msgid "Drapes a color raster over an shaded relief or aspect map."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Extruding areas..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Name of shaded relief or aspect raster map"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.extrude/main.c:275 ../vector/v.out.svg/main.c:233
+#, c-format
+msgid "Skipping area %d without centroid"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster to drape over relief raster map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.extrude/main.c:287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No category defined for area %d. Using default fixed height %f."
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:9
-msgid "Typically, this raster is elevation or other colorful raster"
+#: ../vector/v.extrude/main.c:293
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to fetch height from DB for area %d. Using default fixed height %f."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:11
+#: ../vector/v.extrude/main.c:319
 #, fuzzy
-msgid "Percent to brighten"
-msgstr "Pabeigts: "
+msgid "Extruding features..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Produces a space time vector dataset of specified contours from a space time "
-"raster dataset."
-msgstr ""
-"Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
+#: ../vector/v.extrude/main.c:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No category defined for feature %d. Using default fixed height %f."
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:3
-msgid "contour"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:15
+#: ../vector/v.extrude/main.c:346
+#, c-format
 msgid ""
-"Number of r.contour processes to run in parallel, more than 1 process works "
-"only in conjunction with flag -t"
+"Unable to fetch height from DB for line %d. Using default fixed height %f."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:16
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:13
+#: ../vector/v.extrude/main.c:364
 #, fuzzy
-msgid "Register empty vector maps"
-msgstr "Rastra ievades kartes"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:17
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:14
-#, fuzzy
-msgid "Do not create attribute tables"
+msgid "Copying attribute table..."
 msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:1
-#, fuzzy
+#: ../vector/v.extract/main.c:83
 msgid ""
-"Apply temporal and spatial operations on space time vector datasets using "
-"temporal vector algebra."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+"Selects vector features from an existing vector map and creates a new vector "
+"map containing only the selected features."
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:1
-msgid "Prints a graph of the correlation between raster maps (in pairs)."
+#: ../vector/v.extract/main.c:88
+msgid "Dissolve common boundaries (default is no)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:3
-msgid "diagram"
+#: ../vector/v.extract/main.c:92
+msgid "Do not copy attributes (see also 'new' parameter)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "correlation"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+#: ../vector/v.extract/main.c:97 ../vector/v.edit/args.c:204
+#: ../vector/v.select/args.c:105
+msgid "Reverse selection"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:1
+#: ../vector/v.extract/main.c:108
 #, fuzzy
-msgid "Saves the contents of the active display monitor to a graphics file."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+msgid "Types to be extracted"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:5
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Graphics file format"
-msgstr "Ieejas fails"
+#: ../vector/v.extract/main.c:123
+msgid "Input text file with category numbers/number ranges to be extracted"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:6
+#: ../vector/v.extract/main.c:124
 #, fuzzy
-msgid "Width and height of output image"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "If '-' given reads from standard input"
+msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Images"
-msgstr "Ieejas fails"
+#: ../vector/v.extract/main.c:132
+msgid "Number of random categories matching vector objects to extract"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Lists space time datasets and maps registered in the temporal database."
-msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
+#: ../vector/v.extract/main.c:134
+msgid "Number must be smaller than unique cat count in layer"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:5
-#: ../general/g.list/main.c:67
-msgid "list"
-msgstr "saraksts"
+#: ../vector/v.extract/main.c:142
+msgid "Desired new category value (enter -1 to keep original categories)"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Type of the space time dataset or map, default is strds"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#: ../vector/v.extract/main.c:144
+msgid "If new >= 0, attributes is not copied"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:12
+#: ../vector/v.extract/main.c:161
+#, c-format
 msgid ""
-"Columns number_of_maps and granularity only available for space time datasets"
+"Options <%s>, <%s>, <%s> and <%s> options are exclusive. Please specify only "
+"one of them."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Sort the space time dataset by category"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+#: ../vector/v.extract/main.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Category value in '%s' not valid"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:13
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Columns to be printed to stdout"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../vector/v.extract/main.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Process file <%s> for category numbers..."
+msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:16
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:13
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:13
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:14
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Field separator character between the output columns"
-msgstr "Lauku atdalītājs"
+#: ../vector/v.extract/main.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open specified file <%s>"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:18
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:11
-msgid "Print the column names as first row"
+#: ../vector/v.extract/main.c:240
+#, c-format
+msgid "Ignored text entry: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Registers raster, vector and raster3d maps in a space time datasets."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.extract/main.c:255 ../vector/v.to.rast3/main.c:80
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:51 ../vector/v.to.3d/trans2.c:49
+#: ../vector/v.db.select/main.c:171 ../vector/v.info/print.c:138
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:55 ../vector/v.distance/main.c:515
+#: ../vector/v.distance/main.c:596 ../vector/v.db.connect/main.c:213
+#: ../vector/v.colors.out/make_colors.c:31
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Database connection not defined for layer <%s>"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "register"
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+#: ../vector/v.extract/main.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading categories from table <%s>..."
+msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "input,maps"
-msgstr "Ieejas fails"
+#: ../vector/v.extract/main.c:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable select records from table <%s>"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Input file with map names, one per line"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+#: ../vector/v.extract/main.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d category loaded"
+msgid_plural "%d categories loaded"
+msgstr[0] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+msgstr[1] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+msgstr[2] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:11
-msgid "Additionally the start time and the end time can be specified per line"
+#: ../vector/v.extract/main.c:286
+msgid ""
+"This map has no categories attached. Use v.category to attach categories to "
+"this vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:13
-msgid "Valid start date and time of the first map"
+#: ../vector/v.extract/main.c:293
+msgid "Please specify random number larger than 0"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:14
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:17
+#: ../vector/v.extract/main.c:297
+#, c-format
 msgid ""
-"Format absolute time: \"yyyy-mm-dd HH:MM:SS +HHMM\", relative time is of "
-"type integer)."
+"Random category count must be smaller than feature count. There are only %d "
+"features of type(s): %s"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:15
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:18
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:21
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:24
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:28
-msgid "Time & Date"
+#: ../vector/v.extract/main.c:320
+#, c-format
+msgid ""
+"Random category count is larger or equal to uniq <%s> feature category count "
+"%d"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:16
-msgid "Valid end date and time of all map"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.extract/main.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Extracting features..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:19
+#: ../vector/v.extract/main.c:378
 #, fuzzy
-msgid "Time stamp unit"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Removing duplicate centroids..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:20
-msgid "Unit must be set in case of relative time stamps"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.extract/extract.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No category found for area %d. Skipping."
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:22
-msgid "Time increment, works only in conjunction with start option"
+#: ../vector/v.extract/extract.c:175
+#, c-format
+msgid "More categories (%d) found for area %d. Using first found category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:23
+#: ../vector/v.extract/extract.c:228
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Time increment between maps for valid time interval creation (format "
-"absolute: NNN seconds, minutes, hours, days, weeks, months, years; format "
-"relative is integer: 5)"
-msgstr ""
+"Topology level required for extracting areas for OGR layers. Areas will be "
+"not processed."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Field separator character of the input file"
-msgstr "Lauku atdalītājs"
+#: ../vector/v.extract/copy_tab.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing attributes for layer %d"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:27
-msgid ""
-"Create an interval (start and end time) in case an increment and the start "
-"time are provided"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.extract/copy_tab.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No attribute table for layer %d"
+msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Reports geometry statistics for vector maps."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+#: ../vector/v.extract/copy_tab.c:108 ../vector/v.to.points/main.c:165
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:184
+#: ../scripts/v.db.reconnect.all/v.db.reconnect.all.py:128
+#, fuzzy, c-format, python-format
+msgid "Unable to copy table <%s>"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Value to calculate"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+#: ../vector/v.extract/copy_tab.c:117 ../vector/v.vect.stats/main.c:296
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:378
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open database <%s> with driver <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Sort the result"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:8
-msgid "asc;Sort in ascending order;desc;Sort in descending order"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:74
+msgid ""
+"Corrects the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms "
+"for LIDAR filtering."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Renames a space time dataset"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:4
-#: ../general/g.rename/main.c:47
-msgid "rename"
-msgstr "pārdēvēt"
-
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:1
-msgid "Maintains GRASS Addons extensions in local GRASS installation."
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:78
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:83
+msgid "Estimate point density and distance and quit"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:2
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:80
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:85
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:107 ../vector/v.outlier/main.c:81
 msgid ""
-"Downloads and installs extensions from GRASS Addons repository or other "
-"source into the local GRASS installation or removes installed extensions."
+"Estimate point density and distance for the input vector points within the "
+"current region extends and quit"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:6
-msgid "addons"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:85
+msgid "Input observation vector map name (v.lidar.growing output)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:7
-msgid "download"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Output classified vector map name"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:8
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Name of extension to install or remove"
-msgstr "Jaunā novietojuma nosaukums"
+msgid "Name for output only 'terrain' points vector map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
-msgid "Name of toolbox (set of extensions) when -t flag is given"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:101
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:98
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:149 ../vector/v.outlier/main.c:103
+msgid "Length of each spline step in the east-west direction"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:11
-msgid ""
-"URL or directory to get the extension from (supported only on Linux and Mac)"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:110
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:107
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:158 ../vector/v.outlier/main.c:112
+msgid "Length of each spline step in the north-south direction"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:12
-msgid ""
-"The official repository is used by default. User can specify a ZIP file, "
-"directory or a repository on common hosting services. If not identified, "
-"Subversion repository is assumed. See manual for all options."
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:118
+msgid "Regularization weight in reclassification evaluation"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:13
-msgid "Prefix where to install extension (ignored when flag -s is given)"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:126
+msgid "High threshold for object to terrain reclassification"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:14
-msgid "Set the proxy with: \"http=<value>,ftp=<value>\""
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:134
+msgid "Low threshold for terrain to object reclassification"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:15
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:160
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:184 ../vector/v.outlier/main.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input vector map <%s> is not 3D!"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:166
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Estimated point density: %.4g\n"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:167
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Estimated mean distance between points: %.4g\n"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:170
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:194 ../vector/v.outlier/main.c:215
 #, fuzzy
-msgid "List available extensions in the official GRASS GIS Addons repository"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+msgid "No points in current region!"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:17
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:177
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:201 ../vector/v.outlier/main.c:146
 #, fuzzy
-msgid ""
-"List available extensions in the official GRASS GIS Addons repository "
-"including module description"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+msgid "Unable to read name of database"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:19
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:180
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:204 ../vector/v.outlier/main.c:149
 #, fuzzy
-msgid ""
-"List available extensions in the official GRASS GIS Addons repository (shell "
-"script style)"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+msgid "Unable to read name of driver"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:21
-msgid "List locally installed extensions"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:194
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:230 ../vector/v.lidar.growing/main.c:163
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:221
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:233
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:255
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:247 ../vector/v.surf.bspline/main.c:406
+#: ../vector/v.outlier/main.c:188 ../vector/v.outlier/main.c:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No database connection for driver <%s> is defined. Run db.connect."
+msgstr "Nav db pieslēgums draiverim <%s> definēts. Run db.connect"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:23
-msgid "Install system-wide (may need system administrator rights)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:199
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:224
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:236
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:252 ../vector/v.outlier/main.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Old auxiliary table could not be dropped"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:24
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:26
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:28
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:274
+#, c-format
+msgid "Adjusted EW spline %d"
+msgid_plural "Adjusted EW splines %d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:277
+#, c-format
+msgid "Adjusted NS spline %d"
+msgid_plural "Adjusted NS splines %d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:334
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subregion %d of %d"
+msgstr "Gājiens: %d\n"
+
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:372
 #, fuzzy
-msgid "Install"
+msgid "Performing mean calculation..."
 msgstr "atubāzes atrašnās"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:25
-msgid "Download source code and exit"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:416
+msgid "Correction and creation of terrain vector..."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:27
-msgid "Do not install new extension, just compile it"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:429
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:461
+msgid "No data within this subregion. Consider changing the spline step."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:29
-msgid "Force removal when uninstalling extension (operation=remove)"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:31
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:440
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:471
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:942 ../vector/v.outlier/main.c:458
 #, fuzzy
-msgid "Operate on toolboxes instead of single modules (experimental)"
-msgstr "sistēmas tabulas nevis lietotāja tabulas"
+msgid "Auxiliary table could not be dropped"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Snaps temporally the maps of a space time dataset."
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:93
+#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:127
+#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:151
+#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:163
+#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:187
+#: ../vector/v.outlier/outlier.c:86 ../vector/v.outlier/outlier.c:123
+#: ../vector/v.outlier/outlier.c:148 ../vector/v.outlier/outlier.c:161
+#: ../vector/v.outlier/outlier.c:185
+msgid "Impossible to read the database"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:4 ../vector/v.clean/main.c:54
-msgid "snapping"
+#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:97
+#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:155
+#: ../vector/v.outlier/outlier.c:90 ../vector/v.outlier/outlier.c:152
+msgid "Impossible to update the database"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:1
-msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
+#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:107
+#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:115
+#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:210
+#: ../vector/v.outlier/outlier.c:101 ../vector/v.outlier/outlier.c:110
+#: ../vector/v.outlier/outlier.c:207
+msgid "Impossible to write in the database"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:4
+#: ../vector/v.net.components/main.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Name of first raster map for blending"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "components"
+msgstr "Pabeigts: "
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:5
+#: ../vector/v.net.components/main.c:76
+msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.components/main.c:124
 #, fuzzy
-msgid "Name of second raster map for blending"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Weakly connected components"
+msgstr "Elementa nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:6
+#: ../vector/v.net.components/main.c:125
+msgid "Strongly connected components"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.components/main.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Basename for red, green and blue output raster maps"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Type of components"
+msgstr "Elementa nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:7
+#: ../vector/v.net.components/main.c:131 ../vector/v.net.centrality/main.c:192
 #, fuzzy
-msgid "Percentage weight of first map for color blending"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Add points on nodes"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:8
-msgid "Combine resulting R,G,B layers into single output map"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.components/main.c:194 ../vector/v.net.distance/main.c:295
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:185 ../vector/v.net.timetable/main.c:107
+#: ../vector/v.sample/main.c:193 ../vector/v.net.allpairs/main.c:183
+#: ../vector/v.kcv/main.c:175 ../vector/v.net.path/path.c:113
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:270 ../vector/v.db.connect/main.c:336
+msgid "Cannot create index"
+msgstr "Nevar izveidot indeksu"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.rgb_to_translate.c:1
+#: ../vector/v.net.components/main.c:198 ../vector/v.net.distance/main.c:299
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:189 ../vector/v.net.timetable/main.c:112
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:187 ../vector/v.net.path/path.c:117
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot grant privileges on table <%s>"
+msgstr "Nevar piešķirt privilēģijas tabulai %s"
+
+#: ../vector/v.net.components/main.c:203
 #, fuzzy
-msgid "Splits a raster map into red, green and blue maps."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+msgid "Computing weakly connected components..."
+msgstr "Elementa nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.rgb_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:3
-msgid "RGB"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.rgb_to_translate.c:4
+#: ../vector/v.net.components/main.c:207
 #, fuzzy
-msgid "separate"
-msgstr "Izvades lauku atdalītājs"
+msgid "Computing strongly connected components..."
+msgstr "Elementa nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.rgb_to_translate.c:5
-msgid "split"
+#: ../vector/v.net.components/main.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Found %d components."
+msgstr "Pabeigts: "
+
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:69
+msgid ""
+"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
+"features."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.rgb_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Red channel raster map name"
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:72
+msgid ""
+"Finds the shortest paths from each 'from' point to the nearest 'to' feature "
+"and various information about this relation are uploaded to the attribute "
+"table."
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.rgb_to_translate.c:7
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Green channel raster map name"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "From layer number or name"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.rgb_to_translate.c:8
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:101 ../vector/v.net.distance/main.c:106
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:112 ../vector/v.distance/main.c:131
+#: ../vector/v.distance/main.c:136 ../vector/v.distance/main.c:143
+#: ../vector/v.distance/main.c:187 ../vector/v.distance/main.c:224
 #, fuzzy
-msgid "Blue channel raster map name"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "From"
+msgstr "No tipa"
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:1
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:105
 #, fuzzy
-msgid "Drops an attribute table."
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "From category values"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/db.dropcolumn_to_translate.c:4
-#: ../general/g.remove/main.c:135
-msgid "Force removal (required for actual deletion of files)"
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:111
+msgid "From WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:5
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:116
 #, fuzzy
-msgid "Name of database driver"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "To layer number or name"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "If not given then default driver is used"
-msgstr "%-5d punktu kategorijas nolasītas\n"
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:117 ../vector/v.net.distance/main.c:124
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:129 ../vector/v.net.distance/main.c:135
+#: ../vector/v.distance/main.c:148 ../vector/v.distance/main.c:153
+#: ../vector/v.distance/main.c:160 ../vector/v.distance/main.c:230
+msgid "To"
+msgstr "Uz"
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:8
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:123
 #, fuzzy
-msgid "Name of database"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "To feature type"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:9
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:128
 #, fuzzy
-msgid "If not given then default database is used"
-msgstr "%-5d punktu kategorijas nolasītas\n"
+msgid "To category values"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:11
-#, fuzzy
-msgid "Name of table to drop"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:134
+msgid "To WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecolumn_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:165 ../vector/v.net.path/main.c:136
+msgid "Write output as original input segments, not each path as one line."
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecolumn_to_translate.c:5
-msgid "Old and new name of the column (old,new)"
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:169
+msgid "Write each output path as one line, not as original input segments."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:1
-msgid "Draws polar diagram of angle map such as aspect or flow directions"
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:244
+#, c-format
+msgid "No 'from' features selected. Please check options '%s', '%s', '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:4
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:251
+#, c-format
+msgid "No 'to' features selected. Please check options '%s', '%s', '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:260
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster angle map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "No 'to' features"
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:5
-msgid "Pixel value to be interpreted as undefined (different from NULL)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:268
+#, fuzzy
+msgid "Distances to 'to' features ..."
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:6
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:307
 #, fuzzy
-msgid "Name for optional EPS output file"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Tracing paths from 'from' features ..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:7
-msgid "Plot using Xgraph"
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:423
+#, c-format
+msgid "%d 'from' feature was not reachable"
+msgid_plural "%d 'from' features were not reachable"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:49
+msgid "Converts GRASS x,y,z points to POV-Ray x,z,y format."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:1
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:60
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
-"raster map of a space time raster dataset."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+msgid "Name for output POV file"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:10
-msgid ""
-"Ignore the current region settings and use the raster map regions for univar "
-"statistical calculation"
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:67
+msgid "Radius of sphere for points and tube for lines"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:15
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:15
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:16
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:11
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:68
+msgid "May be also variable, e.g. grass_r."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Suppress printing of column names"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+msgid "Modifier for z coordinates"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:1
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:75
 msgid ""
-"Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a "
-"specific space time dataset."
+"This string is appended to each z coordinate. Examples: '*10', '+1000', "
+"'*10+100', '*exaggeration'"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:4
-msgid "unregister"
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:82
+msgid "Object modifier (OBJECT_MODIFIER in POV-Ray documentation)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:8
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:83
+msgid "Example: \"pigment { color red 0 green 1 blue 0 }\""
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:175 ../vector/v.select/select.c:171
 #, fuzzy
-msgid "Name(s) of existing raster, vector or raster3d map(s) to unregister"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Processing areas..."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:1
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d feature written."
+msgid_plural "%d features written."
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:92
+msgid ""
+"Provides surface interpolation from vector point data by Inverse Distance "
+"Squared Weighting."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Exports space time raster dataset."
+msgid "Name of attribute column with values to interpolate"
 msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:6
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Name of a space time raster dataset archive"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Values"
+msgstr "kolona 2"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:9
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:121
 #, fuzzy
-msgid "The export format of a single raster map"
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+msgid "Power parameter"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:10
-msgid ""
-"Supported are GTiff, AAIGrid via r.out.gdal and the GRASS package format of "
-"r.pack"
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:123
+msgid "Greater values assign greater influence to closer points"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:12
-#, fuzzy
-msgid "Supported only for GTiff"
-msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:128
+msgid "Don't index points by raster cell"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:1
-#, fuzzy
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:129
 msgid ""
-"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
-"or attribute."
+"Slower but uses less memory and includes points from outside region in the "
+"interpolation"
 msgstr ""
-"Atribūtu tabula nav atrasta -> tiek izmantoti kategoriju numuri kā atribūti"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:3
-#: ../vector/v.extract/main.c:80
-msgid "dissolve"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal number (%s) of interpolation points"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:6
-msgid "Layer number or name."
-msgstr "Slāņa numurs vai nosaukums."
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:176 ../vector/v.neighbors/main.c:175
+#: ../vector/v.normal/main.c:195
+#, fuzzy
+msgid "No points found"
+msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Name of attribute column used to dissolve common boundaries"
+#. GTC First argument is map name, second - message about number of rows, third - columns.
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interpolating raster map <%s> (%s, %s)..."
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
-"point."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input vector map <%s> is 2D - using categories to interpolate"
+msgstr "Fails kurš tiks grizīts/rotēts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:4
-msgid "Dip of plane in degrees"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input vector map <%s> is 3D - using z-coordinates to interpolate"
+msgstr "Fails kurš tiks grizīts/rotēts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:5
-msgid "Azimuth of the plane in degrees"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:50 ../vector/v.sample/main.c:133
+#: ../vector/v.reclass/main.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Database connection not defined for layer %s"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Easting coordinate of a point on the plane"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:65 ../vector/v.to.rast3/main.c:99
+#: ../vector/v.sample/main.c:240 ../vector/v.class/main.c:129
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:389 ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:133
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:183 ../vector/v.buffer/main.c:434
+msgid "Column type not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:7
+#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:68 ../vector/v.to.rast3/main.c:95
+#: ../vector/v.sample/main.c:152 ../vector/v.class/main.c:132
+#: ../vector/v.univar/main.c:366 ../vector/v.out.lidar/main.c:132
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:167 ../vector/v.vol.rst/user1.c:112
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:392 ../vector/v.normal/main.c:134
+#: ../ps/ps.map/catval.c:66 ../ps/ps.map/catval.c:131 ../ps/ps.map/catval.c:198
 #, fuzzy
-msgid "Northing coordinate of a point on the plane"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+msgid "Unable to select data from table"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:8
+#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One record selected from table"
+msgid_plural "%d records selected from table"
+msgstr[0] "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+msgstr[1] "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+msgstr[2] "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+
+#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:107
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No record for point (cat = %d)"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+
+#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld point loaded"
+msgid_plural "%ld points loaded"
+msgstr[0] "%d punkti ielādēti\n"
+msgstr[1] "%d punkti ielādēti\n"
+msgstr[2] "%d punkti ielādēti\n"
+
+#: ../vector/v.timestamp/main.c:39
 #, fuzzy
-msgid "Elevation coordinate of a point on the plane"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+msgid "Modifies a timestamp for a vector map."
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:1
+#: ../vector/v.timestamp/main.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Converts a space time raster dataset into a space time vector dataset"
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+msgid "Print/add/remove a timestamp for a vector map."
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:12
-msgid ""
-"Number of r.to.vect processes to run in parallel, more than 1 process works "
-"only in conjunction with flag -t"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.timestamp/main.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> not found %s"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:1
+#: ../vector/v.segment/main.c:62 ../vector/v.split/main.c:57
+#: ../vector/v.edit/main.c:58 ../vector/v.build.polylines/main.c:114
+#: ../vector/v.to.points/main.c:57
+msgid "node"
+msgstr "mezgls"
+
+#: ../vector/v.segment/main.c:64 ../vector/v.split/main.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Removes space time datasets from temporal database."
-msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
+msgid "segment"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:4
-#: ../general/g.remove/main.c:71
+#: ../vector/v.segment/main.c:65 ../vector/v.split/main.c:59
+#: ../vector/v.edit/main.c:60 ../vector/v.build.polylines/main.c:115
+#: ../vector/v.to.points/main.c:58
 #, fuzzy
-msgid "remove"
-msgstr "%-5d centroīdi nolasīti\n"
+msgid "vertex"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:7
-msgid "Type of the space time dataset, default is strds"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.segment/main.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:6
+#: ../vector/v.segment/main.c:70
 #, fuzzy
-msgid "inputs"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Name of input vector lines map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:10
+#: ../vector/v.segment/main.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Input file with dataset names, one per line"
+msgid "Name of file containing segment rules"
 msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:12
-#, fuzzy
+#: ../vector/v.segment/main.c:146 ../vector/v.segment/main.c:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read input: %s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../vector/v.segment/main.c:157 ../vector/v.segment/main.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find line of cat %d"
+msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
+
+#: ../vector/v.segment/main.c:172
+#, c-format
 msgid ""
-"Remove all registered maps from the temporal and also from the spatial "
-"database"
-msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
+"Unable to get point on line: cat = %d offset = %f (line length = %.15g)\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:13
-msgid "Force recursive removing"
+#: ../vector/v.segment/main.c:226
+msgid "End of segment > line length -> cut"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Lists temporal topology of a space time dataset."
-msgstr "Izvada pamatinformāciju par lietotāja norādīto rastra karti."
+#: ../vector/v.segment/main.c:232
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to make line segment: cat = %d : %f - %f (line length = %.15g)\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Print temporal topological relationships and exit"
-msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+#: ../vector/v.segment/main.c:254 ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Incorrect segment type: %s"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:8
+#: ../vector/v.segment/main.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d point read from input"
+msgid_plural "%d points read from input"
+msgstr[0] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+msgstr[1] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+msgstr[2] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+
+#. GTC Number of lost points
+#. GTC Number of lost lines
+#: ../vector/v.segment/main.c:265 ../vector/v.segment/main.c:276
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:359
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:371
+#, c-format
+msgid "%d lost"
+msgid_plural "%d lost"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. GTC %s is replaced with message indicating number of lost points.
+#: ../vector/v.segment/main.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d point written to output map (%s)"
+msgid_plural "%d points written to output map (%s)"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../vector/v.segment/main.c:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d line read from input"
+msgid_plural "%d lines read from input"
+msgstr[0] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+msgstr[1] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+msgstr[2] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+
+#. GTC %s is replaced with message indicating number of lost lines.
+#: ../vector/v.segment/main.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d line written to output map (%s)"
+msgid_plural "%d lines written to output map (%s)"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../vector/v.in.pdal/filters.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "4 values required for '%s' option"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+
+#: ../vector/v.in.pdal/filters.c:68 ../vector/v.decimate/main.c:292
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid zrange <%s>"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../vector/v.in.pdal/projection.c:125
 #, fuzzy
-msgid "Print spatio-temporal topological relationships and exit"
-msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+msgid "Overriding projection check"
+msgstr "Ignorē projekciju pārbaudi."
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:2
-msgid "This is the low-memory alternative to the classic r.buffer module."
+#: ../vector/v.out.vtk/head.c:27
+msgid "writeVTKHeader: Writing VTK-Header"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:1
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Edits cell values in a raster map."
-msgstr "Izmantot negatīvas vērtības ezera rastra kartei"
+msgid "Converts a vector map to VTK ASCII output."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:3
-#: ../vector/v.type/main.c:40 ../vector/v.edit/main.c:56
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:59
 #, fuzzy
-msgid "editing"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name for output VTK file"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Width of display canvas"
-msgstr "Parādīt nulles šūnu unformāciju"
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:89
+msgid "Export numeric attribute table fields as VTK scalar variables"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Height of display canvas"
-msgstr "Parādīt nulles šūnu unformāciju"
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:153 ../vector/v.out.ascii/args.c:109
+msgid "Failed to interpret 'dp' parameter as an integer"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:8
-msgid "Minimum size of each cell"
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:155
+msgid "dp has to be from 0 to 8"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of rows to load"
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:164
+msgid "Failed to interpret 'layer' parameter as an integer"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:10
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of columns to load"
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Export of areas requires topology. Please adjust '%s' option or rebuild "
+"topology."
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.what.vect_to_translate.c:1
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:196
 msgid ""
-"Allows the user to interactively query vector map layers at user-selected "
-"locations."
+"No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.dropcolumn_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Drops a column from selected attribute table."
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:585 ../vector/v.out.ogr/attrb.c:48
+#, c-format
+msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:1
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:589 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:331
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:53 ../vector/v.overlay/main.c:487
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:400
 #, fuzzy
-msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to fetch data from table"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Spline tension parameter"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:632
+msgid "Cannot export attribute table fields for layer < 1. Skipping export"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:13
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:15
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:640
 #, fuzzy
-msgid "RST options"
-msgstr "nevar atvērt %s"
+msgid "No attribute table found"
+msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:8
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:655 ../vector/v.random/main.c:271
+#: ../vector/v.profile/main.c:362 ../vector/v.profile/main.c:468
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:636 ../vector/v.in.ascii/main.c:433
+#: ../vector/v.out.postgis/table.c:41 ../vector/v.info/print.c:152
+#: ../vector/v.patch/main.c:162 ../vector/v.patch/main.c:202
+#: ../vector/v.reclass/main.c:193 ../vector/v.out.svg/main.c:165
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:228 ../doc/vector/v.example/main.c:137
+#: ../db/db.describe/main.c:67 ../db/db.columns/main.c:62
+#: ../scripts/db.univar/db.univar.py:112
+#, fuzzy, c-format, python-format
+msgid "Unable to describe table <%s>"
+msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
+
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:673
 #, fuzzy
-msgid "Spline smoothing parameter"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "No numerical attributes found. Skipping export"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:10
-msgid "Width of hole edge used for interpolation (in cells)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:732 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:763
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:794 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:823
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading value of attribute '%s'"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:12
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:292 ../vector/v.vol.rst/main.c:319
-msgid "Minimum number of points for approximation in a segment (>segmax)"
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:62
+msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:14
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:283 ../vector/v.vol.rst/main.c:310
-msgid "Maximum number of points in a segment"
-msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:17
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Used in bilinear and bicubic spline interpolation"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name for output vector map containing a minimum cut"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:18
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:107
 #, fuzzy
-msgid "Spline options"
-msgstr "nevar atvērt %s"
-
-#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Exports attribute tables into various formats."
+msgid "Source category values"
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "GRASS table name"
-msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:6
-msgid "Output table file name or DB connection string"
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:113
+msgid "Source WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:7
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:118
 #, fuzzy
-msgid "Table format"
-msgstr "OGR formāts."
+msgid "Sink category values"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Name for output table (default: input name)"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:119 ../vector/v.net.flow/main.c:125
+msgid "Sink"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
-"map."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:124
+msgid "Sink WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Layer number where to add column(s)"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:199
+#, c-format
+msgid "No source features selected. Please check options '%s', '%s'."
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:1
-msgid ""
-"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
-"and projection."
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:206
+#, c-format
+msgid "No sink features selected. Please check options '%s', '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:4
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:215
 #, fuzzy
-msgid "Produces shell script output"
-msgstr "PostScript izejas fails"
+msgid "No sources"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:5
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:218
 #, fuzzy
-msgid "Produces web map server query string output"
-msgstr "PostScript izejas fails"
+msgid "No sinks"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:6
-msgid ""
-"Name of region to use instead of current region for bounds and resolution"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:242
+#, fuzzy
+msgid "Writing the output..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:7
+#: ../vector/v.split/main.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Source projection"
+msgid "densification"
 msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:10
-#, fuzzy
-msgid "Conversion factor from units to meters in source projection"
-msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
+#: ../vector/v.split/main.c:60
+msgid "Splits vector lines to shorter segments."
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:9
+#: ../vector/v.split/main.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Destination projection, defaults to this location's projection"
-msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
+msgid "Maximum segment length"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:11
+#: ../vector/v.split/main.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Maximum number of columns for a tile in the source projection"
-msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
+msgid "Length units"
+msgstr "Garums: %f\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:12
+#: ../vector/v.split/main.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Maximum number of rows for a tile in the source projection"
+msgid "Maximum number of vertices in segment"
 msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:13
+#: ../vector/v.split/main.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Number of cells tiles should overlap in each direction"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Add new vertices, but do not split"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:14
-msgid "Output field separator"
-msgstr "Izvades lauku atdalītājs"
+#: ../vector/v.split/main.c:94 ../vector/v.split/main.c:99
+msgid "Applies only to 'length' option"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:1
-msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
+#: ../vector/v.split/main.c:98
+msgid "Force segments to be exactly of given length, except for last one"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:8
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:76 ../vector/v.what.rast/main.c:83
+#: ../vector/v.split/main.c:108
 #, fuzzy
-msgid "Name of vector points map for which to edit attributes"
-msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
+msgid "Use either length or vertices"
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:6
-msgid "layer,column"
+#: ../vector/v.split/main.c:115
+#, c-format
+msgid "Length must be positive but is %g"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:8
+#: ../vector/v.split/main.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown unit %s"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../vector/v.split/main.c:149
 #, fuzzy
-msgid "column"
-msgstr "kolona 2"
+msgid "Can not get projection units"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:11
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:87 ../vector/v.what.rast/main.c:98
+#: ../vector/v.split/main.c:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Length in map units: %g"
+msgstr "%s iekš %s: %s"
+
+#: ../vector/v.split/main.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Length in meters: %g"
+msgstr "%s iekš %s: %s"
+
+#: ../vector/v.split/main.c:164
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column to be updated with the query result"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Number of vertices must be at least 2"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:12
+#: ../vector/v.split/main.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to make line segment: %f - %f (line length = %f)"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../vector/v.edit/close.c:56 ../vector/v.edit/snap.c:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to rewrite line %d"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+
+#: ../vector/v.edit/args.c:20
 #, fuzzy
-msgid "Name of vector map to be queried"
+msgid "Name of vector map to edit"
 msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:13
-#, fuzzy
-msgid "query_layer,query_column"
-msgstr "kolona 2"
+#: ../vector/v.edit/args.c:36
+msgid "Tool"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:14
+#: ../vector/v.edit/args.c:61
 #, fuzzy
-msgid "query_column"
-msgstr "kolona 2"
+msgid "Create new (empty) vector map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:15
+#: ../vector/v.edit/args.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column to be queried"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Add new features to existing vector map"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:16
+#: ../vector/v.edit/args.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Maximum query distance in map units"
-msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
+msgid "Delete selected features from vector map"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:1
+#: ../vector/v.edit/args.c:64
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Reconnects attribute tables for all vector maps from the current mapset to a "
-"new database."
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+msgid "Move selected features in vector map"
+msgstr "Kļūda nolasot vektordatu failu"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:5
-msgid "Copy attribute tables to the target database if not exist"
+#: ../vector/v.edit/args.c:65
+msgid "Move vertex of selected vector lines"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:6
+#: ../vector/v.edit/args.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Delete attribute tables from the source database"
-msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
+msgid "Remove vertex from selected vector lines"
+msgstr "Ielādēt vērtības no vektoriem uz datubāzi"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:7
+#: ../vector/v.edit/args.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Name of source database"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Add new vertex to selected vector lines"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:8
+#: ../vector/v.edit/args.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Name of source database schema"
-msgstr "Datubāzes nosaukums"
+msgid "Merge selected vector lines"
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:9
+#: ../vector/v.edit/args.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Name for target driver"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Break/split vector lines"
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:10
+#: ../vector/v.edit/args.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Name for target database"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Select lines and print their ID's"
+msgstr "izdrukāt tabulas un iziet"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:11
-#, fuzzy
-msgid "Name for target database schema"
-msgstr "Datubāzes nosaukums"
+#: ../vector/v.edit/args.c:71
+msgid "Set new categories to selected vector features for defined layer"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Merges several space time datasets into a single space time dataset."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+#: ../vector/v.edit/args.c:73
+msgid "Delete categories from selected vector features for defined layer"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:1
+#: ../vector/v.edit/args.c:75
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Aggregates data of an existing space time raster dataset using the time "
-"intervals of a second space time dataset."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+msgid "Copy selected features"
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:6
-msgid ""
-"Time intervals from this space time dataset (raster, vector or raster3d) are "
-"used for aggregation computation"
+#: ../vector/v.edit/args.c:76
+msgid "Snap vector features in given threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Type of the space time dataset from which aggregation will be copied"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:11
-msgid ""
-"Offset that is used to create the output map ids, output map id is generated "
-"as: basename_ (count + offset)"
+#: ../vector/v.edit/args.c:77
+msgid "Flip direction of selected vector lines"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:1
+#: ../vector/v.edit/args.c:78
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Uploads space time raster dataset values at positions of vector points to "
-"the table."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+msgid "Connect two lines"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:9
+#: ../vector/v.edit/args.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Update attribute table of input vector map"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Extend lines"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:10
-msgid ""
-"Instead of creating a new vector map update the attribute table with value(s)"
+#: ../vector/v.edit/args.c:80
+msgid "Extend start nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Displays a raster map and its legend on a graphics window"
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+#: ../vector/v.edit/args.c:81
+msgid "Extend end nodes"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:3
-#: ../display/d.title/main.c:50 ../display/d.vect.chart/main.c:64
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:86 ../display/d.barscale/main.c:64
-#: ../display/d.text/main.c:139 ../display/d.linegraph/main.c:230
-#: ../display/d.graph/main.c:59 ../display/d.legend.vect/main.c:51
-#: ../display/d.northarrow/main.c:47 ../display/d.grid/main.c:54
-#: ../display/d.legend/main.c:79
-msgid "cartography"
+#: ../vector/v.edit/args.c:82
+msgid "Z bulk-labeling (automated assignment of z coordinate to vector lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:4
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:88 ../display/d.legend.vect/main.c:53
-#: ../display/d.legend/main.c:80
-msgid "legend"
-msgstr "leģenda"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:5
-#: ../display/d.legend/main.c:277
-msgid "Flip legend"
+#: ../vector/v.edit/args.c:84
+msgid "Change feature type (point<->centroid, line<->boundary)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:6
+#: ../vector/v.edit/args.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Omit entries with missing label"
-msgstr "Izlaist kategorijas bez uzrakstiem"
+msgid "Delete selected areas from vector map (based on selected centroids)"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:7
+#: ../vector/v.edit/args.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map to display"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Name of file containing data in GRASS ASCII vector format"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:8
-#: ../display/d.legend/main.c:272
-msgid "Draw smooth gradient"
+#: ../vector/v.edit/args.c:105
+msgid "Difference in x,y,z direction for moving feature or vertex"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:9
+#: ../vector/v.edit/args.c:112
+msgid "Threshold distance (coords,snap,query)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.edit/args.c:114
 #, fuzzy
-msgid "Number of lines to appear in the legend"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+msgid "'-1' for threshold based on the current resolution settings"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:10
+#: ../vector/v.edit/args.c:130
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map to generate legend from"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "List of point coordinates"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.what.rast_to_translate.c:1
-msgid ""
-"Allows the user to interactively query raster map layers at user-selected "
-"locations."
+#: ../vector/v.edit/args.c:139
+msgid "Bounding box for selecting features"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:10
-#, fuzzy
-msgid "Name of shaded raster map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:13
-msgid "Either a standard color name, R:G:B triplet, or \"none\""
+#: ../vector/v.edit/args.c:148
+msgid "Polygon for selecting features"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:1
+#: ../vector/v.edit/args.c:158
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset."
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+msgid "Query tool"
+msgstr "Klusi"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:6
-#: ../vector/v.extract/main.c:79 ../vector/v.decimate/main.c:128
-#: ../vector/v.outlier/main.c:72
-#, fuzzy
-msgid "select"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+#: ../vector/v.edit/args.c:160
+msgid "For 'shorter' use negative threshold value, positive value for 'longer'"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Lists registered maps of a space time raster3d dataset."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.edit/args.c:166
+msgid "Select only lines or boundaries shorter/longer than threshold distance"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Order the space time dataset by category"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+#: ../vector/v.edit/args.c:168
+msgid "Select dangles shorter/longer than threshold distance"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:12
+#: ../vector/v.edit/args.c:175
 #, fuzzy
-msgid "Method used for data listing"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Name of background vector map(s)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:1
-#, fuzzy
+#: ../vector/v.edit/args.c:182
 msgid ""
-"Imports a raster map as GRASS GIS specific archive file (packed with r.pack)"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+"Snap added or modified features in the given threshold to the nearest "
+"existing feature"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Name for output raster map (default: taken from input file internals)"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+#: ../vector/v.edit/args.c:188
+msgid "Not apply snapping"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map."
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../vector/v.edit/args.c:189
+msgid "Snap only to node"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:4
-msgid "Also import quality map (SM status map layer) and filter NDVI map"
+#: ../vector/v.edit/args.c:190
+msgid "Allow snapping also to vertex"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Name of input SPOT VGT NDVI HDF file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#: ../vector/v.edit/args.c:198
+msgid "Starting value and step for z bulk-labeling"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Lists registered maps of a space time vector dataset."
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+#: ../vector/v.edit/args.c:199
+msgid "Pair: value,step (e.g. 1100,10)"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:1
-msgid "Downloads and imports data from WMS/WMTS/NASA OnEarth server."
+#: ../vector/v.edit/args.c:210
+msgid "Close added boundaries (using threshold distance)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:4
-msgid "OGC web services"
+#: ../vector/v.edit/args.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Do not expect header of input data"
+msgstr "Nevar izveidot index"
+
+#: ../vector/v.edit/args.c:222
+msgid "Modify only first found feature in bounding box"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:5
-msgid "Typically starts with \"http://\""
+#: ../vector/v.edit/args.c:227
+msgid "Connect parallel lines (using extend tools and threshold distance)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:7
+#: ../vector/v.edit/args.c:239
 #, fuzzy
-msgid "Layer(s) to request from the map server"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+msgid "Polygon must have at least 3 coordinate pairs"
+msgstr "Ir jāievada kā minimums četri punkti %d"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Layer style(s) to request from the map server"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+#: ../vector/v.edit/args.c:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Operation '%s' not implemented"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:34
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:40
-#, fuzzy
-msgid "Map style"
-msgstr "datu tipi"
+#: ../vector/v.edit/args.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "At least one option from %s must be specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:10
-#, fuzzy
-msgid "Image format requested from the server"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+#: ../vector/v.edit/args.c:327 ../vector/v.edit/args.c:336
+#: ../vector/v.edit/args.c:343 ../vector/v.edit/args.c:350
+#: ../vector/v.edit/args.c:354
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tool %s requires option %s"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:13
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:18
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:20
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:22
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:24
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:31
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Request"
-msgstr "klusi"
+#: ../vector/v.edit/select.c:73
+#, c-format
+msgid "Threshold value for coordinates is %.2f"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:12
-#, fuzzy
-msgid "EPSG code of requested source projection"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+#: ../vector/v.edit/select.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Threshold value for querying is %.2f"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:14
-msgid "Driver used to communication with server"
+#: ../vector/v.edit/select.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d of %d feature selected from vector map <%s>"
+msgid_plural "%d of %d features selected from vector map <%s>"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../vector/v.edit/select.c:496
+msgid "Layer must be > 0 for 'where'"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:15
+#: ../vector/v.edit/main.c:61
 msgid ""
-"WMS_GDAL;Download data using GDAL WMS driver;WMS_GRASS;Download data using "
-"native GRASS-WMS driver;WMTS_GRASS;Download data using native GRASS-WMTS "
-"driver;OnEarth_GRASS;Download data using native GRASS-OnEarth driver;"
+"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
+"features."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:17
-#, fuzzy
-msgid "WMS standard version"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+#: ../vector/v.edit/main.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get category list <%s>"
+msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:19
-#, fuzzy
-msgid "Maximum columns to request at a time"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+#: ../vector/v.edit/main.c:97 ../vector/v.kernel/main.c:230
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:503 ../vector/v.in.lidar/main.c:543
+#: ../scripts/v.unpack/v.unpack.py:99
+#, fuzzy, c-format, python-format
+msgid "Vector map <%s> already exists"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:21
-#, fuzzy
-msgid "Maximum rows to request at a time"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:23
-msgid "Additional query parameters to pass to the server"
+#: ../vector/v.edit/main.c:117
+msgid "Supported feature types for non-native formats:"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Username for server connection"
-msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
+#: ../vector/v.edit/main.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to open vector map <%s> on topological level. Try to rebuild vector "
+"topology by v.build."
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:27
-msgid "Password for server connection"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.edit/main.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to open vector map <%s> as the background map. It is given as vector "
+"map to be edited."
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:29
-#, fuzzy
-msgid "Interpolation method to use in reprojection"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+#: ../vector/v.edit/main.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Background vector map <%s> registered"
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:30
-msgid "Request data for this named region instead of the current region bounds"
+#: ../vector/v.edit/main.c:206
+msgid "Threshold for snapping must be > 0. No snapping applied."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:32
-#: ../display/d.erase/main.c:37 ../display/d.mon/main.c:90
-#: ../display/d.histogram/main.c:108 ../display/d.legend.vect/main.c:101
-#: ../display/d.path/main.c:115 ../display/d.grid/main.c:113
-#: ../display/d.legend/main.c:246 ../general/g.pnmcomp/main.c:325
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:70 ../vector/v.label.sa/main.c:124
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:218 ../vector/v.label/main.c:187
-msgid "Background color"
-msgstr "Fona krāsa"
+#: ../vector/v.edit/main.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Selecting features..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:33
-msgid "Format: 0xRRGGBB"
+#: ../vector/v.edit/main.c:225
+msgid "No features selected, nothing to edit"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:35
+#: ../vector/v.edit/main.c:233
+#, c-format
 msgid ""
-"Capabilities file to parse (input). It is relevant for WMTS_GRASS and "
-"OnEarth_GRASS drivers"
+"Vector map <%s> is not 3D. Tool '%s' requires 3D vector map. Please convert "
+"the vector map to 3D using e.g. %s."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:36
-msgid "File where the server capabilities will be saved ('c' flag)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.edit/main.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d feature added"
+msgid_plural "%d features added"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:37
-msgid "Get the server capabilities then exit"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.edit/main.c:283 ../vector/v.edit/main.c:312
+#: ../vector/v.edit/main.c:323 ../vector/v.edit/main.c:355
+#: ../vector/v.edit/main.c:363 ../vector/v.edit/main.c:372
+#: ../vector/v.edit/main.c:381 ../vector/v.edit/main.c:428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Threshold value for snapping is %.2f"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Do not request transparent data"
-msgstr "Nevar izveidot index"
+#: ../vector/v.edit/main.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d boundary closed"
+msgid_plural "%d boundaries closed"
+msgstr[0] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+msgstr[1] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+msgstr[2] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Imports a space time vector dataset from a GRASS GIS specific archive file."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.edit/main.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d feature deleted"
+msgid_plural "%d features deleted"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:15
-msgid ""
-"Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
-"import the space time vector datasets."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.edit/main.c:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d feature moved"
+msgid_plural "%d features moved"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:1
-msgid "Performs auto-balancing of colors for RGB images."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.edit/main.c:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d vertex moved"
+msgid_plural "%d vertices moved"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:5
-#: ../display/d.colorlist/main.c:37
-msgid "colors"
-msgstr "krāsas"
+#: ../vector/v.edit/main.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d vertex added"
+msgid_plural "%d vertices added"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Name of red channel"
-msgstr "Rastra ievades kartes"
+#: ../vector/v.edit/main.c:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d vertex removed"
+msgid_plural "%d vertices removed"
+msgstr[0] "%-5d centroīdi nolasīti\n"
+msgstr[1] "%-5d centroīdi nolasīti\n"
+msgstr[2] "%-5d centroīdi nolasīti\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Name of green channel"
-msgstr "Rastra ievades kartes"
+#: ../vector/v.edit/main.c:350
+#, c-format
+msgid "%d line broken"
+msgid_plural "%d lines broken"
+msgstr[0] "%d līnija ir bojāta"
+msgstr[1] "%d līnijas ir bojātas"
+msgstr[2] "%d līniju ir bojātas"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Name of blue channel"
-msgstr "Rastra ievades kartes"
+#: ../vector/v.edit/main.c:358
+#, c-format
+msgid "%d line connected"
+msgid_plural "%d lines connected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:9
-msgid "Cropping intensity (upper brightness level)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.edit/main.c:367 ../vector/v.edit/main.c:376
+#: ../vector/v.edit/main.c:385
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d line extended"
+msgid_plural "%d lines extended"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:10
-msgid "Extend colors to full range of data on each channel"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.edit/main.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d line merged"
+msgid_plural "%d lines merged"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:13
-#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:15
-#: ../display/d.rast.num/main.c:89 ../display/d.rast.num/main.c:95
-#: ../display/d.rast.num/main.c:113 ../display/d.barscale/main.c:153
-#: ../display/d.barscale/main.c:159 ../display/d.rast.arrow/main.c:119
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:125 ../display/d.rast.arrow/main.c:131
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:137 ../display/d.vect/main.c:120
-#: ../display/d.vect/main.c:126 ../display/d.vect/main.c:130
-#: ../display/d.vect/main.c:137 ../display/d.vect/main.c:308
-#: ../display/d.northarrow/main.c:104 ../display/d.northarrow/main.c:109
-#: ../display/d.northarrow/main.c:115 ../vector/v.label.sa/main.c:103
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:113 ../vector/v.label.sa/main.c:120
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:130 ../vector/v.label.sa/main.c:140
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:150 ../vector/v.label.sa/main.c:157
-#: ../vector/v.label/main.c:152 ../vector/v.label/main.c:176
-#: ../vector/v.label/main.c:189 ../vector/v.label/main.c:195
-#: ../vector/v.label/main.c:205
-msgid "Colors"
-msgstr "Krāsas"
+#: ../vector/v.edit/main.c:400 ../vector/v.edit/main.c:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d feature modified"
+msgid_plural "%d features modified"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:12
-msgid "Preserve relative colors, adjust brightness only"
+#: ../vector/v.edit/main.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Multiple background maps were given. Selected features will be copied only "
+"from vector map <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:14
-#, fuzzy
-msgid "Reset to standard color range"
-msgstr "Saglabāt esošo krāsu tabulu"
+#: ../vector/v.edit/main.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d feature copied"
+msgid_plural "%d features copied"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:16
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:7
-msgid "Process bands serially (default: run in parallel)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.edit/main.c:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d line flipped"
+msgid_plural "%d lines flipped"
+msgstr[0] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+msgstr[1] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+msgstr[2] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Imports SRTM HGT files into raster map."
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../vector/v.edit/main.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d line labeled"
+msgid_plural "%d lines labeled"
+msgstr[0] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+msgstr[1] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+msgstr[2] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "Name of SRTM input tile (file without .hgt.zip extension)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.edit/main.c:464
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d feature converted"
+msgid_plural "%d features converted"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:5
+#: ../vector/v.edit/main.c:469
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map (default: input tile)"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+msgid "No feature modified"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:6
-msgid "Input is a 1-arcsec tile (default: 3-arcsec)"
+#: ../vector/v.edit/main.c:476
+#, c-format
+msgid "Select feature %d is not centroid, ignoring..."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:1
+#: ../vector/v.edit/main.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d area removed"
+msgid_plural "%d areas removed"
+msgstr[0] "%-5d centroīdi nolasīti\n"
+msgstr[1] "%-5d centroīdi nolasīti\n"
+msgstr[2] "%-5d centroīdi nolasīti\n"
+
+#: ../vector/v.edit/main.c:489
 #, fuzzy
-msgid "Imports GetFeature from a WFS server."
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+msgid "Operation not implemented"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:5
-msgid "Base URL starting with 'http' and ending in '?'"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.random/main.c:101 ../vector/v.qcount/main.c:62
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:73 ../vector/v.kcv/main.c:58
+#: ../vector/v.perturb/main.c:66 ../vector/v.normal/main.c:75
+#, fuzzy
+msgid "point pattern"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:6
-msgid "Comma separated names of data layers to download"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.random/main.c:102
+#, fuzzy
+msgid "stratified random sampling"
+msgstr "%s - nav iespējams atvērt rastra failu"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:7
-msgid "Specify alternate spatial reference system (example: EPSG:4326)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.random/main.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Generates random 2D/3D vector points."
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:8
-msgid ""
-"The given code must be supported by the server, consult the capabilities file"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.random/main.c:111
+msgid "Number of points to be created"
+msgstr "Izveidojamo punktu skaits"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:9
+#: ../vector/v.random/main.c:116
 #, fuzzy
-msgid "Maximum number of features to download"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
+msgid "Restrict points to areas in input vector"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:10
-msgid "(default: unlimited)"
+#: ../vector/v.random/main.c:133
+msgid "Minimum z height (needs -z flag or column name)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:11
-msgid "Skip earlier feature IDs and start downloading at this one"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.random/main.c:135 ../vector/v.random/main.c:144
+#: ../vector/v.random/main.c:157 ../vector/v.random/main.c:167
+#: ../vector/v.random/main.c:172 ../vector/v.in.db/main.c:85
+msgid "3D output"
+msgstr "3D izvade"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:12
-msgid "(default: start with the first feature)"
+#: ../vector/v.random/main.c:142
+msgid "Maximum z height (needs -z flag or column name)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:13
+#: ../vector/v.random/main.c:151
 msgid ""
-"Download server capabilities to 'wms_capabilities.xml' in the current "
-"directory and exit"
+"The seed to initialize the random generator. If not set the process ID is "
+"used"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:14
-msgid "Restrict fetch to features which touch the current region"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/i.image.mosaic_to_translate.c:1
-msgid "Mosaics several images and extends colormap."
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:1
+#: ../vector/v.random/main.c:154
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset "
-"of raster maps in a space time raster dataset."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+msgid "Name of column for z values"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:9
+#: ../vector/v.random/main.c:156
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Do not assign the space time raster dataset start and end time to the output "
-"map"
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+msgid "Writes z values to column"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:1
-msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:1
+#: ../vector/v.random/main.c:164
 #, fuzzy
-msgid "Exports space time raster dataset as VTK time series."
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Type of column for z values"
+msgstr "Krāsu tabulas tips"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:5
-msgid "VTK"
+#: ../vector/v.random/main.c:171
+msgid "Create 3D output"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:7
+#: ../vector/v.random/main.c:176
 #, fuzzy
-msgid "Path to the export directory"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Generate n points for each individual area"
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:10
-#: ../vector/v.out.vtk/main.c:84
-msgid "Correct the coordinates to fit the VTK-OpenGL precision"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.random/main.c:190
+#, c-format
+msgid "Number of points must be > 0 (%d given)"
+msgstr "Punktu skaitam jābūt lielākam par 0 (%d doti)"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:11
+#: ../vector/v.random/main.c:206 ../vector/v.drape/main.c:150
+#: ../vector/v.buffer/main.c:348
+#, c-format
 msgid ""
-"Export files using the space time dataset granularity for equidistant time "
-"between maps, where statement will be ignored"
+"Invalid layer number (%d). Parameter '%s' or '%s' specified, assuming layer "
+"'1'."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
-msgid ""
-"Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.random/main.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No areas in vector map <%s>"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:4
-msgid "ASCII"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.random/main.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The <-%c> flag requires an input vector with areas"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Extracts a subset of a space time raster datasets."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:6
-msgid "r.mapcalc expression assigned to all extracted raster maps"
+#: ../vector/v.random/main.c:275
+msgid "Table should contain only two columns"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Converts a space time raster dataset into a 3D raster map."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:1
+#: ../vector/v.random/main.c:284
 msgid ""
-"Select maps from space time datasets by topological relationships to other "
-"space time datasets using temporal algebra."
+"You have created unsupported column type. This module supports only INTEGER "
+"and DOUBLE PRECISION column types."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:7
-msgid "The temporal mapcalc expression"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:8
+#: ../vector/v.random/main.c:347
+#, c-format
 msgid ""
-"Check the spatial topology of temporally related maps and select only "
-"spatially related maps"
+"Selected areas in input vector <%s> do not overlap with the current region"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Creates a space time dataset."
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+#: ../vector/v.random/main.c:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input vector <%s> does not overlap with the current region"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:4
+#: ../vector/v.random/main.c:384
 #, fuzzy
-msgid "create"
-msgstr "Fonta nosaukums"
+msgid "Generating points..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:6
+#: ../vector/v.profile/main.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Type of the output space time dataset"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Vector map profiling tool"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:1
+#: ../vector/v.profile/main.c:109 ../vector/v.profile/main.c:143
+#: ../vector/v.profile/main.c:148
 #, fuzzy
-msgid "Lists registered maps of a space time raster dataset."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Input filter"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:13
-msgid ""
-"The granule to be used for listing. The granule must be specified as string "
-"eg.: absolute time \"1 months\" or relative time \"1\""
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:1
+#: ../vector/v.profile/main.c:113
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Creates/modifies the color table associated with each raster map of the "
-"space time raster dataset."
-msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
+msgid "Coordinates for profiling line nodes"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:6
+#: ../vector/v.profile/main.c:114 ../vector/v.profile/main.c:183
+#: ../vector/v.profile/main.c:194 ../vector/v.profile/main.c:202
 #, fuzzy
-msgid "Name of color table (see r.color help)"
-msgstr "Krāsu tabulas tips"
+msgid "Profiling line"
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:1
+#: ../vector/v.profile/main.c:121
 #, fuzzy
-msgid "Imports E00 file into a vector map."
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Buffer (tolerance) for points in map units"
+msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:4
-msgid "E00"
+#: ../vector/v.profile/main.c:122
+msgid "How far points can be from sampling line"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:5
+#: ../vector/v.profile/main.c:128 ../vector/v.profile/main.c:131
+#: ../vector/v.profile/main.c:140 ../vector/v.profile/main.c:160
+#: ../vector/v.profile/main.c:165 ../vector/v.profile/main.c:171
 #, fuzzy
-msgid "Name of input E00 file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Output formating"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.pack_to_translate.c:1
+#: ../vector/v.profile/main.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Exports a vector map as GRASS GIS specific archive file"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Number of significant digits"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.pack_to_translate.c:5
+#: ../vector/v.profile/main.c:147
 #, fuzzy
-msgid "Name of vector map to pack up"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Use features only from specified layer"
+msgstr "Drukāt saules pozīcijas apraskstu komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:1
+#: ../vector/v.profile/main.c:157
 #, fuzzy
-msgid "Joins a database table to a vector map table."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+msgid "Name for profile line and buffer output map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:5
+#: ../vector/v.profile/main.c:159
 #, fuzzy
-msgid "Vector map to which to join other table"
-msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
+msgid "Profile line and buffer around it will be written"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:7
+#: ../vector/v.profile/main.c:164
 #, fuzzy
-msgid "Layer where to join"
+msgid "Do not print column names"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+
+#: ../vector/v.profile/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Do not print 3D vector data (z values)"
 msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:9
-msgid "Identifier column (e.g.: cat) in the vector table to be used for join"
+#: ../vector/v.profile/main.c:170
+msgid "Only affects 3D vectors"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:10
+#: ../vector/v.profile/main.c:181
 #, fuzzy
-msgid "Other table name"
-msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
+msgid "Profiling line map"
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:11
+#: ../vector/v.profile/main.c:182
 #, fuzzy
-msgid "ocolumn,scolumns"
-msgstr "kolona 2"
+msgid "Vector map containing profiling line"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:12
-msgid "Identifier column (e.g.: id) in the other table used for join"
+#: ../vector/v.profile/main.c:191
+msgid "WHERE conditions for input profile line map"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:13
-#, fuzzy
-msgid "Subset of columns from the other table"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+#: ../vector/v.profile/main.c:193
+msgid "Use to select only one line from profiling line map"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:1
+#: ../vector/v.profile/main.c:201
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and "
-"print the result to stdout."
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Profiling line map layer"
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:5
+#: ../vector/v.profile/main.c:212
 #, fuzzy
-msgid "Name of the sample space time dataset"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Layer 0 not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Type of the sample space time dataset"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#: ../vector/v.profile/main.c:217
+msgid "Failed to interpreter 'dp' parameter as an integer"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Field separator between output columns, default is tabular \" | \""
-msgstr "Lauku atdalītājs"
+#: ../vector/v.profile/main.c:223
+msgid "Tolerance value can not be less than 0"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:10
+#: ../vector/v.profile/main.c:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> is not a valid vector map name"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+
+#: ../vector/v.profile/main.c:233
 msgid ""
-"Do not use \",\" as this char is reserved to list several map ids in a "
-"sample granule"
+"No input profile map name provided, but WHERE conditions for it have been set"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:12
-msgid "Check for spatial topological overlap"
+#: ../vector/v.profile/main.c:237
+msgid ""
+"Profile input coordinates and vector map are provided. Please provide only "
+"one of them"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcolumn_to_translate.c:1
-#, fuzzy
+#: ../vector/v.profile/main.c:241
 msgid ""
-"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+"No profile input coordinates nor vector map are provided. Please provide one "
+"of them"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcolumn_to_translate.c:5
+#: ../vector/v.profile/main.c:278
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column(s) to drop"
-msgstr "atslēgas kolona"
+msgid "At least profile start and end coordinates are required!"
+msgstr "Vaicājuma koordinātes"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:1
+#: ../vector/v.profile/main.c:290 ../vector/v.cluster/main.c:144
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:81
 #, fuzzy
+msgid "Unable to set predetermined vector open level"
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.profile/main.c:315 ../vector/v.profile/main.c:330
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
-"3D raster map of a space time 3D raster dataset."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+"No database connection defined for map <%s> layer %d, but WHERE condition is "
+"provided"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.droprow_to_translate.c:1
+#: ../vector/v.profile/main.c:373 ../vector/v.profile/main.c:478
 #, fuzzy
-msgid "Removes a vector feature from a vector map through attribute selection."
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+msgid "No features match Your query"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:1
-#, fuzzy
+#: ../vector/v.profile/main.c:378 ../vector/v.profile/main.c:391
 msgid ""
-"Aggregates temporally the maps of a space time raster dataset by a user "
-"defined granularity."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+"Your query matches more than one record in input profiling map. Currently "
+"it's not supported. Enhance WHERE conditions to get only one line."
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:7
-msgid ""
-"Either a numerical suffix or the start time (s-flag) separated by an "
-"underscore will be attached to create a unique identifier"
+#: ../vector/v.profile/main.c:384
+msgid "Error while initialising line list"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:9
+#: ../vector/v.profile/main.c:396
+msgid "Error while reading vector feature from profile line map"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.profile/main.c:410
 msgid ""
-"Aggregation granularity, format absolute time \"x years, x months, x weeks, "
-"x days, x hours, x minutes, x seconds\" or an integer value for relative time"
+"Your input profile map contains more than one line. Currently it's not "
+"supported. Provide WHERE conditions to get only one line."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:12
-#, fuzzy
-msgid "Number of r.series processes to run in parallel"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+#: ../vector/v.profile/main.c:557
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unabale to get attribute data for cat %d"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:13
-msgid "The maximum number of open files allowed for each r.series process"
+#: ../vector/v.profile/main.c:566
+#, c-format
+msgid "Error while retreiving database record for cat %d"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Replaces gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+#: ../vector/v.profile/main.c:604
+msgid "Can not write data portion to provided output"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Number of interpolation processes to run in parallel"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+#: ../vector/v.voronoi/sw_main.c:188
+#, c-format
+msgid "Found %d point/centroid in <%s>, but at least 2 are needed"
+msgid_plural "Found %d points/centroids in <%s>, but at least 2 are needed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:10
-msgid ""
-"Assign the space time raster dataset start and end time to the output map"
+#: ../vector/v.voronoi/sw_main.c:410 ../vector/v.voronoi/sw_main.c:436
+msgid "All boundaries in the list should be valid"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Converts vector polygons or points to lines."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+#: ../vector/v.voronoi/sw_main.c:416 ../vector/v.voronoi/sw_main.c:442
+msgid "Boundary is degenerate"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:7
+#: ../vector/v.voronoi/sw_main.c:468
+#, c-format
+msgid "Found %d vertex in <%s>, but at least 2 are needed"
+msgid_plural "Found %d vertices in <%s>, but at least 2 are needed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:125 ../vector/v.delaunay/main.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Method used for point interpolation"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "triangulation"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:1
-#, fuzzy
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:126
+msgid "skeleton"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:127
 msgid ""
-"Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+"Creates a Voronoi diagram in current region from an input vector map "
+"containing points or centroids."
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:11
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:131 ../vector/v.sample/main.c:82
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Number of r.neighbor processes to run in parallel"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+msgid "Name of input vector point map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:13
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:141
 #, fuzzy
-msgid "Ignore the current region settings and use the raster map regions"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Factor for output smoothness"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:1
-#, fuzzy
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:142
 msgid ""
-"Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector "
-"map of a space time vector dataset"
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+"Applies to input areas only. Smaller values produce smoother output but can "
+"cause numerical instability."
+msgstr ""
 
-#: ../temporal/t.connect/main.c:35 ../display/d.fontlist/main.c:46
-#: ../display/d.colorlist/main.c:36 ../display/d.font/main.c:46
-#: ../general/g.mapset/main.c:50 ../general/g.gisenv/main.c:44
-#: ../general/g.mapsets/main.c:64 ../general/g.region/main.c:65
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:149
 #, fuzzy
-msgid "settings"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Maximum dangle length of skeletons"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../temporal/t.connect/main.c:38
-#, fuzzy
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:150
 msgid ""
-"Prints/sets general temporal GIS database connection for current mapset."
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+"Applies only to skeleton extraction. Default = -1 will extract the center "
+"line."
+msgstr ""
 
-#: ../temporal/t.connect/main.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite current settings if initialized"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:156
+msgid "Create Voronoi diagram for input areas"
+msgstr ""
 
-#: ../temporal/t.connect/main.c:59
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:161
+msgid "Extract skeletons for input areas"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:166
+msgid "Output tessellation as a graph (lines), not areas"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option '%s' is too small, set to %g"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:208 ../vector/v.to.db/lines.c:75
+#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.rast/do_lines.c:36
+#: ../vector/v.colors/scan_z.c:31 ../vector/v.colors/scan_cats.c:19
+#: ../vector/v.colors.out/scan_cats.c:28
 #, fuzzy
-msgid "Print current connection parameter in shell style and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+msgid "Reading features..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../temporal/t.connect/main.c:83 ../temporal/t.connect/main.c:95
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Voronoi triangulation for %d point..."
+msgid_plural "Voronoi triangulation for %d points..."
+msgstr[0] "Sākuma punkta koordinātes"
+msgstr[1] "Sākuma punkta koordinātes"
+msgstr[2] "Sākuma punkta koordinātes"
+
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:230 ../vector/v.delaunay/in_out.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Temporal GIS database connection not defined. Run t.connect."
-msgstr "Nav db pieslēgums draiverim <%s> definēts. Run db.connect"
+msgid "Writing edges..."
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../temporal/t.connect/main.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"Default TGIS driver / database set to:\n"
-"driver: %s\n"
-"database: %s"
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:239
+msgid "Thin skeletons ..."
 msgstr ""
 
-#: ../temporal/t.connect/main.c:118
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:322 ../vector/v.in.db/main.c:235
 #, fuzzy
-msgid "Default TGIS driver is not set"
-msgstr "Ieejas datubāzes nosaukums"
+msgid "Writing features..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../temporal/t.connect/main.c:121
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:396
 #, fuzzy
-msgid "Default TGIS database is not set"
-msgstr "Ieejas datubāzes nosaukums"
+msgid "No table"
+msgstr "DB tabula"
 
-#: ../display/d.erase/main.c:33
-msgid ""
-"Erases the contents of the active graphics display frame with user defined "
-"color."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:411
+msgid "Cannot copy table"
+msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
 
-#: ../display/d.erase/main.c:42
-msgid "Remove all frames and erase the screen"
+#: ../vector/v.voronoi/skeleton.c:293 ../vector/v.voronoi/skeleton.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pass %d"
+msgstr "Gājiens: %d\n"
+
+#: ../vector/v.voronoi/skeleton.c:509
+msgid "Node is outside any input area"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.title/main.c:52
-msgid ""
-"Create a TITLE for a raster map in a form suitable for display with d.text."
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:20
+msgid "Searching for topology errors..."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.title/main.c:63
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Sets the text color"
-msgstr "Nosaka fontu"
+msgid "Cleaning output topology"
+msgstr "Tīrīšanas rīks"
 
-#: ../display/d.title/main.c:71
-msgid "Sets the text size as percentage of the frame's height"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:87 ../vector/v.in.ogr/main.c:1391
+#: ../vector/v.buffer/main.c:759
+#, fuzzy
+msgid "Removing dangles..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../display/d.title/main.c:75
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:89 ../vector/v.in.ogr/main.c:1406
+#: ../vector/v.buffer/main.c:762
 #, fuzzy
-msgid "Draw title on current display"
-msgstr "Neiespējami atvērt [%s]"
+msgid "Removing bridges..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../display/d.title/main.c:79
-msgid "Do a fancier title"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Removing incorrect boundaries from output"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../display/d.title/main.c:84
-msgid "Do a simple title"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:72
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:58
+#, fuzzy
+msgid "linear reference system"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.title/main.c:102
-msgid "Title can be fancy or simple, not both"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
+"positions read from stdin or a file."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../display/d.title/main.c:105
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:79
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:109
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:128
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:66
 #, fuzzy
-msgid "No map name given"
-msgstr "Nav norādīta karte"
+msgid "Input vector map containing lines"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../display/d.rast.num/main.c:78 ../display/d.rast.arrow/main.c:98
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:83
 #, fuzzy
-msgid "map annotations"
-msgstr "lietot molodensky transformāciju"
+msgid "Output vector map where segments will be written"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../display/d.rast.num/main.c:81
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:88
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:118
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:147
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:75
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Overlays cell category values on a raster map displayed in the active "
-"graphics frame."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+msgid "Line layer"
+msgstr "Uz slāni"
 
-#: ../display/d.rast.num/main.c:88 ../display/d.rhumbline/main.c:62
-#: ../display/d.northarrow/main.c:113 ../display/d.geodesic/main.c:66
-#: ../display/d.grid/main.c:107 ../display/d.legend/main.c:203
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:98 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:193
-#: ../vector/v.label/main.c:151
-msgid "Text color"
-msgstr "Teksta krāsa"
-
-#: ../display/d.rast.num/main.c:94 ../display/d.grid/main.c:96
-msgid "Grid color"
-msgstr "Tīkla krāsa"
-
-#: ../display/d.rast.num/main.c:108 ../display/d.rast.arrow/main.c:164
-msgid "Align grids with raster cells"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:94
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:124
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:207
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:86
+msgid "Driver name for reference system table"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast.num/main.c:112
-msgid "Get text color from cell color value"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:102
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:132
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:215
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:94
+msgid "Database name for reference system table"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast.num/main.c:119 ../display/d.text/main.c:222
-#: ../display/d.vect/main.c:265 ../display/d.legend.vect/main.c:115
-#: ../display/d.legend/main.c:210 ../vector/v.label/main.c:122
-msgid "Font name"
-msgstr "Fonta nosaukums"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:109
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:139
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Name of the reference system table"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.rast.num/main.c:120 ../display/d.rast.num/main.c:127
-#: ../display/d.rast.num/main.c:135 ../display/d.text/main.c:223
-#: ../display/d.text/main.c:233 ../display/d.text/main.c:240
-#: ../display/d.text/main.c:248 ../display/d.text/main.c:273
-#: ../display/d.legend.vect/main.c:116 ../display/d.legend.vect/main.c:125
-#: ../display/d.legend.vect/main.c:132 ../display/d.legend.vect/main.c:148
-#: ../display/d.legend.vect/main.c:157 ../display/d.legend.vect/main.c:163
-#: ../display/d.legend/main.c:204 ../display/d.legend/main.c:211
-#: ../display/d.legend/main.c:220 ../display/d.legend/main.c:227
-#: ../display/d.legend/main.c:235
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:114
 #, fuzzy
-msgid "Font settings"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Name of file containing segment rules. If not given, read from stdin."
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
 
-#: ../display/d.rast.num/main.c:125 ../display/d.text/main.c:238
-#: ../display/d.legend/main.c:225
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:155
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:292
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:315
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:147
 #, fuzzy
-msgid "Path to font file"
-msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
+msgid "Unable to open database for reference table"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
 
-#: ../display/d.rast.num/main.c:134 ../display/d.text/main.c:247
-#: ../display/d.legend/main.c:234
-msgid "Text encoding (only applicable to TrueType fonts)"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:184
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot read input: %s"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No record in LR table for: %s"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More than one record in LR table for: %s"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:207
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find line of cat [%d]"
+msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:217
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot get point on line: cat = [%d] distance = [%f] (line length = %f)\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast.num/main.c:200
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:253
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d col"
-msgid_plural "%d cols"
-msgstr[0] "Malu krāsa"
-msgstr[1] "Malu krāsa"
-msgstr[2] "Malu krāsa"
+msgid ""
+"No record in LRS table for 1. point of:\n"
+"  %s"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
 
-#. GTC %s will be replaced by strings "X rows" and "Y cols"
-#: ../display/d.rast.num/main.c:202
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:258
 #, c-format
 msgid ""
-"Current region size: %s X %s\n"
-"Your current region setting may be too large. Cells displayed on your "
-"graphics window may be too small for cell category number to be visible."
+"Using last from more offsets found for 1. point of:\n"
+"  %s"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast.num/main.c:212
-msgid "Aborting (region larger then 200 rows X 200 cols is not allowed)"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:262
+#, c-format
+msgid ""
+"Requested offset for the 1. point not found, using nearest found:\n"
+"  %s"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.info/main.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Displays information about the active display monitor."
-msgstr "Parādīt nulles šūnu unformāciju"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"No record in LRS table for 2. point of:\n"
+"  %s"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
 
-#: ../display/d.info/main.c:40
-msgid "Display monitors are maintained by d.mon."
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:278
+#, c-format
+msgid ""
+"Requested offset for the 2. point not found, using nearest found:\n"
+"  %s"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.info/main.c:45
-msgid "Display screen rectangle (left, right, top, bottom)"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:282
+#, c-format
+msgid ""
+"Using first from more offsets found for 2. point of:\n"
+"  %s"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.info/main.c:49
-msgid "Display screen dimensions (width, height)"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:287
+msgid "Segment over 2 (or more) segments, not yet supported"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.info/main.c:53
-msgid "Display active frame rectangle"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:304
+#, c-format
+msgid "End of segment > line length (%e) -> cut"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.info/main.c:57
-msgid "Display frame dimensions (width, height)"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:313
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot make line segment: cat = %d : %f - %f (line length = %f)\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.info/main.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Display screen rectangle of current region"
-msgstr "Nevar izveidot index"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:356
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%d] point read from input"
+msgid_plural "[%d] points read from input"
+msgstr[0] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+msgstr[1] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+msgstr[2] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
 
-#: ../display/d.info/main.c:66
-msgid "Display geographic coordinates and resolution of entire frame"
-msgstr ""
+#. GTC %s will be replaced with a message about lost points.
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%d] point written to output map (%s)"
+msgid_plural "[%d] points written to output map (%s)"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../display/d.vect.chart/plot.c:86 ../display/d.vect/attr.c:110
-#: ../vector/v.in.db/main.c:225
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:368
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open select cursor: '%s'"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "[%d] line read from input"
+msgid_plural "[%d] lines read from input"
+msgstr[0] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+msgstr[1] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+msgstr[2] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:65
+#. GTC %s will be replaced with a message about lost lines.
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%d] line written to output map (%s)"
+msgid_plural "[%d] lines written to output map (%s)"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:105
 #, fuzzy
-msgid "chart maps"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Creates stationing from input lines, and linear reference system."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:67
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:113
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Displays charts of vector data in the active frame on the graphics monitor."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+msgid "Output vector map where stationing will be written"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:86
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:147
 #, fuzzy
-msgid "Chart type"
-msgstr "datu tipi"
+msgid "Label file"
+msgstr "līnijas krāsa 1"
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:87 ../display/d.vect.chart/main.c:97
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:105 ../display/d.vect.chart/main.c:112
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:117 ../display/d.vect.chart/main.c:123
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:129 ../display/d.vect.chart/main.c:148
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:156
+msgid "PM left, MP right, stationing left, stationing right offset"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:161
 #, fuzzy
-msgid "Chart properties"
-msgstr "datu tipi"
+msgid "Offset label in label x-direction in map units"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:91
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:168
 #, fuzzy
-msgid "Attribute columns containing data"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Offset label in label y-direction in map units"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:96
-msgid "Column used for pie chart size"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:174 ../vector/v.label/main.c:113
+msgid "Reference position"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:104
-msgid "Size of chart (diameter for pie, total width for bar)"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:181 ../vector/v.label.sa/main.c:72
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:80 ../vector/v.label/main.c:125
+#: ../vector/v.label/main.c:132 ../vector/v.label/main.c:140
+#: ../vector/v.label/main.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Font"
+msgstr "Fonta nosaukums"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:187 ../vector/v.label.sa/main.c:77
+#: ../vector/v.label/main.c:129
+msgid "Label size (in map-units)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:111
-msgid "Scale for size (to get size in pixels)"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:197
+msgid "Line width of text"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:116
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:198
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:211
 #, fuzzy
-msgid "Outline color"
-msgstr "līnijas krāsa 2"
+msgid "Only for d.label output"
+msgstr "Krāsu kartes izejas rīks/utilīts"
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:122
-msgid "Colors used to fill charts"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:205 ../vector/v.label.sa/main.c:107
+#: ../vector/v.label/main.c:174
+msgid "Highlight color for text"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:128
-msgid "Center the bar chart around a data point"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:210
+msgid "Line width of highlight color"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:137
-msgid "Maximum value used for bar plot reference"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Opaque to vector"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:142 ../display/d.vect.thematic/main.c:223
-msgid "Create legend information and send to stdout"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:229
+msgid "Only relevant if background color is selected"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:147
-#, fuzzy
-msgid "Create 3D charts"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to select records from LRS table: %s"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:87
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:412
 #, fuzzy
-msgid "choropleth map"
-msgstr "Atarhivēt kartis"
+msgid "No record in LR table"
+msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
 
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Displays a thematic vector map in the active graphics frame."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
-
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:97
-msgid "Layer number. If -1, all layers are displayed."
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:416
+msgid "More than one record in LR table"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:103
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:124
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column to be classified"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Creates a linear reference system."
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:110
-msgid "Class breaks, without minimum and maximum"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:111 ../display/d.vect.thematic/main.c:129
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:137
-msgid "Classes"
-msgstr "Klases"
-
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:119 ../vector/v.class/main.c:68
-msgid "Algorithm to use for classification"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:123 ../vector/v.class/main.c:76
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:133
 #, fuzzy
-msgid "simple intervals"
-msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
+msgid "Output vector map where oriented lines are written"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:124 ../vector/v.class/main.c:77
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:138
 #, fuzzy
-msgid "standard deviations"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Output vector map of errors"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:125 ../vector/v.class/main.c:78
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:143
 #, fuzzy
-msgid "quantiles"
-msgstr "Tabulu kopēšana"
+msgid "Input vector map containing reference points"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:126 ../vector/v.class/main.c:79
-msgid "equiprobable (normal distribution)"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:136 ../vector/v.class/main.c:88
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:151
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Number of classes to define"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+msgid "Point layer"
+msgstr "Uz slāni"
 
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:144
-msgid "Colors (one per class)"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:158
+msgid "Column containing line identifiers for lines"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:154 ../display/d.vect.thematic/main.c:160
-msgid "Boundaries"
-msgstr "Robežas"
-
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:155
-msgid "Boundary width"
-msgstr "Robežas platums"
-
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:159
-msgid "Boundary color"
-msgstr "Robežas krāsa"
-
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:168 ../display/d.vect.thematic/main.c:178
-#: ../display/d.vect/main.c:166 ../display/d.vect/main.c:176
-#: ../display/d.vect/main.c:183 ../display/d.vect/main.c:189
-#: ../display/d.vect/main.c:325
-msgid "Symbols"
-msgstr "Simboli"
-
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:172 ../display/d.vect/main.c:170
-msgid "Point and centroid symbol"
-msgstr "Punktu un centroīdu simbols"
-
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:179 ../display/d.vect/main.c:177
-#: ../display/d.legend.vect/main.c:88
-msgid "Symbol size"
-msgstr "Simbola izmērs"
-
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:186 ../display/d.vect.thematic/main.c:197
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:206 ../display/d.vect.thematic/main.c:218
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:224 ../display/d.vect.thematic/main.c:229
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:239 ../display/d.vect.thematic/main.c:244
-#: ../display/d.vect/main.c:200 ../display/d.vect/main.c:210
-#: ../display/d.vect/main.c:218 ../display/d.vect/main.c:330
-msgid "Legend"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:165
+msgid "Column containing line identifiers for points"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:190
-#, fuzzy
-msgid "Legend symbol for lines"
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
-
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:201
-msgid "Legend symbol for areas"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:173
+msgid "Column containing milepost position for the beginning of next segment"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:207
-#, fuzzy
-msgid "Thematic map title"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:214 ../display/d.vect.thematic/main.c:236
-msgid "DEPRECATED"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:215
-#, fuzzy
-msgid "Output legend file"
-msgstr "Izejas draivera nosaukums"
-
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Do not draw map, only output the legend information"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:237
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:182
 msgid ""
-"When printing legend info, include extended statistical info from "
-"classification algorithm"
+"Column containing offset from milepost for the beginning of next segment"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:243 ../display/d.vect/main.c:329
-msgid "Do not show this layer in vector legend"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:191
+msgid "Column containing milepost position for the end of previous segment"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:255
-msgid ""
-"Flag -e is deprecated, set verbose mode with --v to get the extended "
-"statistical info."
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:200
+msgid "Column containing offset from milepost for the end of previous segment"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:258
-msgid ""
-"Option legendfile is deprecated, either use flag -l to print legend to "
-"standard output, or set GRASS_LEGEND_FILE environment variable (see d.legend."
-"vect for details)."
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:223
+msgid "Name of table where the reference system will be written"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:277
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: You must build topology on vector map. Run v.build."
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:224
+#, fuzzy
+msgid "New table is created by this module"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:288
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:231
 #, fuzzy
-msgid "'layer' must be > 0"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Maximum distance of point to line allowed"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
 
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:290 ../display/d.vect/opt.c:143
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:180
-msgid "Database connection not defined"
-msgstr "Nav definēts datubāzes savienojums"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get layer info for lines"
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
 
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:312
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Data (%s) not numeric. Column must be numeric."
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get layer info for points"
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
 
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:316 ../display/d.vect.thematic/plot1.c:135
-#: ../display/d.vect.thematic/plot1.c:163
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:327
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot select data (%s) from table"
-msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
+msgid "Unable to drop table: %s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:379
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:346
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown color: [%s]"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+msgid "Unable to select line id values from %s.%s."
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:390
-msgid ""
-"You gave both manual breaks and a classification algorithm or a number of "
-"classes. The manual breaks have precedence and will thus be used."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Line id column must be integer"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:427
-msgid "You must either give classbreaks or a classification algorithm"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:367
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:469
+#, fuzzy
+msgid "Unable to fetch line id from line table"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:440
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:419
 #, c-format
-msgid ""
-"Not enough colors or error in color specifications.\n"
-"Need %i entries for 'colors' parameter"
+msgid "Line [%d] without category (layer [%d])"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:445
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:439
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error interpreting color %s"
-msgstr "Kļūda rakstot krāsu failu priekš <%s@%s>!"
+msgid "No lines selected for line id [%d]"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:462
-msgid "Plotting ..."
-msgstr "Zīmē..."
-
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:469
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
-msgstr "Kartes robežas kvadrāts ārpus tekošā reģiona neko neuzrāda.\n"
-
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:522
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:459
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Total number of records: %.0f\n"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+msgid "Unable to select point attributes from <%s>"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:524
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:490
 #, c-format
-msgid "Classification of %s into %i classes\n"
+msgid "Milepost (start) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:526 ../vector/v.class/main.c:203
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:512
 #, c-format
-msgid "Using algorithm: *** %s ***\n"
+msgid "Milepost (end) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:528 ../vector/v.class/main.c:204
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:538
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Mean: %f\tStandard deviation = %f\n"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Point [%d] without category (layer [%d])"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:532
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:585
 #, c-format
-msgid "Last chi2 = %f\n"
+msgid "Point [%d] cat [%d] is out of threshold (distance = %f)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:534 ../vector/v.class/main.c:211
-#, c-format
-msgid "Stdev multiplied by %.4f to define step\n"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:717
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End > start for point cat [%d]"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:734
+msgid "Start of 1. MP >= end of 2. MP for points' cats %[d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.thematic/plot1.c:120
-#, fuzzy
-msgid "Color definition column not specified"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
-
-#: ../display/d.vect.thematic/plot1.c:130
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:751
 #, c-format
-msgid ""
-"Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
-"BBB where RGB values range 0-255."
+msgid "Start of 1. MP >= start of 2. MP for points' cats [%d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.thematic/plot1.c:148
-msgid "Line width column not specified."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.vect.thematic/plot1.c:159
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:761
 #, c-format
-msgid "Line width column (%s) not a number."
+msgid "Distance along line identical for points' cats [%d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.thematic/plot1.c:204
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:775
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"ERROR: vector map - can't read\n"
+msgid "Not enough points (%d) attached to the line (cat %d), line skip."
 msgstr ""
-"\n"
-"KĻŪDA: vektora failu - nevar nolasīt\n"
 
-#: ../display/d.vect.thematic/plot1.c:279
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:780
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in color definition column (%s), element %d with cat %d: colorstring "
-"[%s]"
+msgid "Unable to guess direction for the line (cat %d), line skip."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.thematic/plot1.c:286
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:784
 #, c-format
-msgid "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d"
+msgid "Incorrect order of points along line cat [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.thematic/plot1.c:354
-#, c-format
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:834
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to insert reference records: %s"
+msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:875
+#, fuzzy
+msgid "Building topology for output (out_lines) map..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:886
+#, fuzzy
+msgid "Building topology for error (err) map..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:61
 msgid ""
-"Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
+"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
+"reference system."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.thematic/display.c:51 ../display/d.vect/lines.c:107
-#: ../display/d.vect/lines.c:335
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Input vector map containing points"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Maximum distance to nearest line"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:225
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read symbol <%s>, unable to display points"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "[%d] position found"
+msgid_plural "[%d] positions found"
+msgstr[0] "reģions <%s> nav atrasts"
+msgstr[1] "reģions <%s> nav atrasts"
+msgstr[2] "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../display/d.vect.thematic/display.c:118 ../display/d.vect/lines.c:175
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:229
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d point plotted"
-msgid_plural "%d points plotted"
+msgid "[%d] point outside threshold"
+msgid_plural "[%d] points outside threshold"
 msgstr[0] "%d punkti ielādēti\n"
 msgstr[1] "%d punkti ielādēti\n"
 msgstr[2] "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../display/d.vect.thematic/display.c:121 ../display/d.vect/lines.c:177
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:233
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d line plotted"
-msgid_plural "%d lines plotted"
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "[%d] point - no record found"
+msgid_plural "[%d] points - no record found"
+msgstr[0] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgstr[1] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgstr[2] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../display/d.vect.thematic/display.c:125 ../display/d.vect/lines.c:179
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:237
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d centroid plotted"
-msgid_plural "%d centroids plotted"
-msgstr[0] "%-5d centroīdi nolasīti\n"
-msgstr[1] "%-5d centroīdi nolasīti\n"
-msgstr[2] "%-5d centroīdi nolasīti\n"
+msgid "[%d] point - too many records found"
+msgid_plural "[%d] points - too many records found"
+msgstr[0] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgstr[1] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgstr[2] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../display/d.vect.thematic/display.c:129 ../display/d.vect/lines.c:181
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d boundary plotted"
-msgid_plural "%d boundaries plotted"
-msgstr[0] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
-msgstr[1] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
-msgstr[2] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+#: ../vector/v.in.region/main.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Creates a vector polygon from the current region extent."
+msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
 
-#: ../display/d.vect.thematic/display.c:132 ../display/d.vect/lines.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d face plotted"
-msgid_plural "%d faces plotted"
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../vector/v.in.region/main.c:51
+msgid "Select type: line or area"
+msgstr "Izvēlēties tipu: līnija vai poligons"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Displays a barscale on the graphics monitor."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+#: ../vector/v.in.region/main.c:58
+msgid "Densify lines using region resolution"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:69
-msgid "Use feet/miles instead of meters"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:68
+#, c-format
+msgid "\tScore Value=%f\tsmoothing parameter (standard deviation)=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:73
-msgid "Draw the scale bar without text"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:110
+#, fuzzy
+msgid "kernel density"
+msgstr "Ieejas fails"
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:111
+#, fuzzy
+msgid "point density"
+msgstr "Ieejas fails"
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:112
+msgid "heatmap"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:74 ../display/d.barscale/main.c:141
-#: ../display/d.barscale/main.c:166 ../display/d.barscale/main.c:183
-#: ../display/d.text/main.c:163 ../display/d.text/main.c:172
-#: ../display/d.text/main.c:181 ../display/d.text/main.c:189
-#: ../display/d.text/main.c:263 ../display/d.text/main.c:268
-#: ../display/d.northarrow/main.c:100 ../display/d.northarrow/main.c:130
-#: ../display/d.northarrow/main.c:135 ../display/d.northarrow/main.c:140
-msgid "Text"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:113
+msgid "hotspot"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:78
+#: ../vector/v.kernel/main.c:115
 #, fuzzy
-msgid "Display north-arrow symbol."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+msgid "Generates a raster density map from vector points map."
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:83
+#: ../vector/v.kernel/main.c:116
+msgid ""
+"Density is computed using a moving kernel. Optionally generates a vector "
+"density map on a vector network."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:120
 #, fuzzy
-msgid "Type of barscale to draw"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Name of input vector map with training points"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:102
+#: ../vector/v.kernel/main.c:125
 #, fuzzy
-msgid "Classic style"
-msgstr "datu tipi"
+msgid "Name of input network vector map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:103
+#: ../vector/v.kernel/main.c:128 ../vector/v.kernel/main.c:157
+#: ../vector/v.kernel/main.c:165 ../vector/v.kernel/main.c:187
+#: ../vector/v.kernel/main.c:212 ../vector/v.kernel/main.c:218
+msgid "Network"
+msgstr "Tīkls"
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:135
 #, fuzzy
-msgid "Line style"
-msgstr "Uz slāni"
+msgid "Name for output raster/vector map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:104
+#: ../vector/v.kernel/main.c:136
 #, fuzzy
-msgid "Solid style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "Outputs vector map if network map is given, otherwise raster map"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:105
+#: ../vector/v.kernel/main.c:142
 #, fuzzy
-msgid "Hollow style"
-msgstr "datu tipi"
+msgid "Kernel radius in map units"
+msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:106
+#: ../vector/v.kernel/main.c:148
 #, fuzzy
-msgid "Full checker style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "Discretization error in map units"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:107
+#: ../vector/v.kernel/main.c:155
 #, fuzzy
-msgid "Part checker style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "Maximum length of segment on network"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:108
+#: ../vector/v.kernel/main.c:163
 #, fuzzy
-msgid "Mixed checker style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "Maximum distance from point to network"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:109
-msgid "Tail checker style"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:171
+msgid "Multiply the density result by this number"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:110
+#: ../vector/v.kernel/main.c:178
 #, fuzzy
-msgid "Up ticks style"
-msgstr "datu tipi"
+msgid "Node method"
+msgstr "Nezināma metode <%s>"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Down ticks style"
-msgstr "datu tipi"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:184
+msgid "No method applied at nodes with more than 2 arcs"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Both ticks style"
-msgstr "Malu krāsa"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:185
+msgid "Equal split (Okabe 2009) applied at nodes"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:112
+#: ../vector/v.kernel/main.c:193
 #, fuzzy
-msgid "Arrow ends style"
-msgstr "datu tipi"
+msgid "Kernel function"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:121 ../display/d.northarrow/main.c:83
-msgid "Screen coordinates of the rectangle's top-left corner"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:201
+msgid ""
+"Try to calculate an optimal radius with given 'radius' taken as maximum "
+"(experimental)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:122 ../display/d.northarrow/main.c:84
-msgid "(0,0) is lower-left of the display frame"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:206
+msgid "Only calculate optimal radius and exit (no map is written)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:130
+#: ../vector/v.kernel/main.c:211
+msgid ""
+"In network mode, normalize values by sum of density multiplied by length of "
+"each segment. Integral over the output map then gives 1.0 * mult"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:217
+msgid "In network mode, multiply the result by number of input points"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:540
+#: ../scripts/v.unpack/v.unpack.py:101
+#, fuzzy, c-format, python-format
+msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:257
 #, fuzzy
-msgid "Length of barscale in map units"
-msgstr "%s iekš %s: %s"
+msgid "Unknown node method"
+msgstr "Nezināma metode <%s>"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:134
+#: ../vector/v.kernel/main.c:275
 #, fuzzy
-msgid "Barscale units to display"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Unknown kernel function"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:139
-msgid "Custom label of unit"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:281
+msgid ""
+"Optimal standard deviation calculation is supported only for node method "
+"'none' and kernel function 'gaussian'."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Number of segments"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:285
+msgid ""
+"Optimal standard deviation calculation is supported only for kernel function "
+"'gaussian'."
 msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:302
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Standard deviation: %f"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output raster map: resolution: %f\t%s\t%s"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output raster map resolution: %f"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d point outside threshold"
+msgid_plural "%d points outside threshold"
+msgstr[0] "%d punkti ielādēti\n"
+msgstr[1] "%d punkti ielādēti\n"
+msgstr[2] "%d punkti ielādēti\n"
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:381
+#, c-format
+msgid ""
+"Automatic choice of smoothing parameter (radius), maximum possible value of "
+"radius is set to %f"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:388
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using maximum distance between points: %f"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of input points: %d."
+msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:152
+#: ../vector/v.kernel/main.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d distance read from the map."
+msgid_plural "%d distances read from the map."
+msgstr[0] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+msgstr[1] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+msgstr[2] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:408
+#, c-format
+msgid ""
+"Distances between all points are beyond %e (4 * standard deviation), unable "
+"to calculate optimal value."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:419
+#, c-format
+msgid "Optimal smoothing parameter (standard deviation): %f."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:450
+#, c-format
+msgid "Writing output vector map using smooth parameter %f"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:452 ../vector/v.kernel/main.c:562
+#, c-format
+msgid "Normalising factor %f"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:560
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing output raster map using smooth parameter %f"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:612
+#, c-format
+msgid "Maximum value in output: %e."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Bar scale and text color"
-msgstr "Nosaka fontu"
+msgid "Converts a vector map (only points) into a 3D raster map."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:158
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Background color (drawn behind the bar)"
-msgstr "Fona krāsa(priekš nulles)"
+msgid "Name of attribute column (data type must be numeric)"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:163
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:107
 #, fuzzy
-msgid "Text position"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Unable to create output map"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:174
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:145 ../vector/v.to.rast/do_lines.c:59
+#: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:67
+#, c-format
+msgid "No record for line (cat = %d)"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:157
 #, fuzzy
-msgid "Scale factor to change bar width"
+msgid "Unable to close new 3d raster map"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:182 ../display/d.legend.vect/main.c:123
-#: ../display/d.northarrow/main.c:129 ../display/d.legend/main.c:218
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:9
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Fonta nosaukums"
+msgid "Name of input vector map to export"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:193
-#, c-format
-msgid "%s does not work with a latitude-longitude location"
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:18
+#, fuzzy
+msgid "Feature type(s)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:20
+msgid ""
+"Combination of types is not supported by all output formats. Default is to "
+"use first type found in input vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:237 ../display/d.barscale/main.c:254
-#: ../display/d.barscale/draw_scale.c:220
-msgid "Programmer error"
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Name of output OGR datasource"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:27
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For example: ESRI Shapefile: filename or directory for storage\n"
+"\t\t\tPostGIS database: connection string"
 msgstr ""
+"OGR slāņa nosaukums.\n"
+"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
+"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
 
-#: ../display/d.barscale/draw_scale.c:611
-#: ../display/d.northarrow/draw_n_arrow.c:200
-#, c-format
-msgid "Could not read symbol \"%s\""
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Data format to write"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Name for output OGR layer. If not specified, input name is used"
 msgstr ""
+"OGR slāņa nosaukums.\n"
+"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
+"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
 
-#: ../display/d.text/main.c:141
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:46
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Draws text in the active display frame on the graphics monitor using the "
-"current font."
+"For example: ESRI Shapefile: shapefile name\n"
+"\t\t\tPostGIS database: table name"
 msgstr ""
+"OGR slāņa nosaukums.\n"
+"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
+"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
 
-#: ../display/d.text/main.c:147
-msgid "Text to display"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Optionally change default output type"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../display/d.text/main.c:152
-msgid "Input file"
-msgstr "Ieejas fails"
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:57
+#, fuzzy
+msgid "export area boundaries as linestrings"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../display/d.text/main.c:161
-msgid "Text color, either a standard GRASS color or R:G:B triplet"
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:58
+#, fuzzy
+msgid "export lines as polygons"
+msgstr "Eksportēt līnijas kā poligonus"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:68
+msgid "OGR dataset creation option (format specific, NAME=VALUE)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:170
-msgid "Text background color, either a standard GRASS color or R:G:B triplet"
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:78
+msgid "OGR layer creation option (format specific, NAME=VALUE)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:180 ../display/d.northarrow/main.c:92
-#: ../vector/v.label/main.c:156
-msgid "Rotation angle in degrees (counter-clockwise)"
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:83
+msgid "Open an existing OGR datasource for update"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:188
-msgid "Line spacing"
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:87
+msgid "Append to existing layer"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:197
-msgid ""
-"Screen position at which text will begin to be drawn (percentage, [0,0] is "
-"lower left)"
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:88
+#, fuzzy
+msgid "A new OGR layer is created if it does not exist"
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:94
+msgid "Skip export of GRASS category ID ('cat') attribute"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:206
-msgid "The screen line number on which text will begin to be drawn"
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:100
+msgid ""
+"Also export features without category (not labeled). Otherwise only features "
+"with category are exported."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:215
-msgid "Text alignment"
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Use ESRI-style .prj file format (applies to Shapefile output only)"
+msgstr "Lietot ESRI stila .prj faila formātu (tikai taisot shapefile)"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Force 2D output even if input is 3D (applies to Shapefile output only)"
+msgstr "Lietot ESRI stila .prj faila formātu (tikai taisot shapefile)"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:114 ../vector/v.out.postgis/args.c:78
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:275
+msgid "Useful if input is 3D but all z coordinates are identical"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:232
-msgid "Height of letters in percentage of available frame height"
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:120
+msgid "Export vector data as multi-features"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:252
-msgid "Screen position in pixels ([0,0] is top left)"
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:126
+msgid ""
+"Create a new empty layer in defined OGR datasource and exit. Nothing is read "
+"from input."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:257
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Screen position in geographic coordinates"
-msgstr "Konvertēt ģeocetrisko uz ģeogrāfiko koordināti. "
+msgid "Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats."
+msgstr "Konvertēt uz vienu no OGR atbalstītajiem vektoru formātiem."
 
-#: ../display/d.text/main.c:262
-msgid "Use bold text"
-msgstr "Lietot treknrakstu"
-
-#: ../display/d.text/main.c:267 ../display/d.northarrow/main.c:144
-msgid "Use radians instead of degrees for rotation"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:87
+msgid "By default a vector map layer is exported to Esri Shapefile format."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:272
-msgid "Font size is height in pixels"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:96 ../vector/v.external.out/link.c:26
+#, c-format
+msgid ""
+"Data source starts with \"PG:\" prefix, expecting \"PostgreSQL\" format (\"%s"
+"\" given)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:284
-msgid "Please choose only one placement method"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:164
+msgid "Volumes will be exported as sets of faces"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:343
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:182
 #, fuzzy
-msgid "Invalid coordinates"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Unable to determine input map's vector feature type(s)."
+msgstr "Nesiespējami noskaidrot rastra šūnas tipu."
 
-#: ../display/d.text/main.c:387
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please enter text instructions.  Enter EOF (ctrl-d) on last line to quit\n"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:248
+msgid "The combination of types is not supported by all formats."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:578
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown EPSG code %s"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:290
 #, c-format
-msgid "[%s]: No such color. Use '%s'"
+msgid "OGR layer <%s> created in datasource <%s> (format '%s')"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rgb/main.c:58
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:302
 msgid ""
-"Displays three user-specified raster maps as red, green, and blue overlays "
-"in the active graphics frame."
+"The map contains islands. With the -c flag, islands will appear as filled "
+"areas, not holes in the output map."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rgb/main.c:63 ../display/d.rast/main.c:81
-msgid "Make null cells opaque"
-msgstr "Padarīt NULL šūnas necaurspīdīgas"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:308
+#, c-format
+msgid ""
+"%d point found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgid_plural ""
+"%d points found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: ../display/d.rgb/main.c:64 ../display/d.rast/main.c:77
-#: ../display/d.rast/main.c:82
-msgid "Null cells"
-msgstr "NULL šūnas"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:316
+#, c-format
+msgid ""
+"%d line found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgid_plural ""
+"%d line(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: ../display/d.labels/do_labels.c:142
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:325
 #, c-format
-msgid "Error: %s\n"
-msgstr "Kļūda: %s\n"
+msgid ""
+"%d boundary found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgid_plural ""
+"%d boundaries found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+"parameter."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: ../display/d.labels/main.c:44 ../vector/v.label.sa/main.c:39
-#: ../vector/v.label/main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "paint labels"
-msgstr "Uz slāni"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:334
+#, c-format
+msgid ""
+"%d centroid found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgid_plural ""
+"%d centroids found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+"parameter."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: ../display/d.labels/main.c:46
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:342
+#, c-format
 msgid ""
-"Displays text labels (created with v.label) to the active frame on the "
-"graphics monitor."
-msgstr ""
+"%d area found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgid_plural ""
+"%d areas found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: ../display/d.labels/main.c:52
-msgid "Ignore rotation setting and draw horizontally"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:350
+#, c-format
+msgid ""
+"%d face found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgid_plural ""
+"%d faces found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: ../display/d.labels/main.c:59
-msgid "Name of label file"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:358
+#, c-format
+msgid ""
+"%d volume found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgid_plural ""
+"%d volumes found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:368
+msgid ""
+"No points found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.labels/main.c:66
-msgid "Minimum region size (diagonal) when labels are displayed"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:377
+msgid ""
+"No lines found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.labels/main.c:73
-msgid "Maximum region size (diagonal) when labels are displayed"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:387
+msgid ""
+"No boundaries found, but requested to be exported. Will skip this feature "
+"type."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.labels/main.c:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Label file <%s> not found"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
-
-#: ../display/d.labels/main.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:396
+msgid ""
+"No areas found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
 msgstr ""
-"Reģiona izmērs ir mazāks nekā ninimālais reģions, nekas nav parādīts.\n"
 
-#: ../display/d.labels/main.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:406
+msgid ""
+"No centroids found, but requested to be exported. Will skip this feature "
+"type."
 msgstr ""
-"Reģiona izmērs ir lielāks nekā maksimālais reģions, nekas nav parādīts.\n"
 
-#: ../display/d.labels/main.c:114 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:283
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open label file <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
-#: ../display/d.linegraph/main.c:232
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:415
 msgid ""
-"Generates and displays simple line graphs in the active graphics monitor "
-"display frame."
+"No faces found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:236
-msgid "Name of data file for X axis of graph"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:424
+msgid ""
+"No kernels found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:242
-msgid "Name of data file(s) for Y axis of graph"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:433
+msgid ""
+"No volumes found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:249
-#, fuzzy
-msgid "Path to files"
-msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OGR driver <%s> not found"
+msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:251
-msgid "Path to the directory where the input files are located"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:485
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:259
-#, fuzzy
-msgid "Color for Y data"
-msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layer <%s> already exists in OGR data source '%s'"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Width of the lines"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:503
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OGR layer <%s> already exists and will be overwritten"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:279
-#, fuzzy
-msgid "Color for axis, tics, numbers, and title"
-msgstr "Krāsa priekš leģendas un titula"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OGR layer <%s> doesn't exists, creating new OGR layer instead"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:287
-msgid "Title for X data"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:538
+msgid "Overriding existing user-defined 'SHPT=' LCO."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:294
-msgid "Title for Y data"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:553
+#, c-format
+msgid ""
+"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options SHPT "
+"(parameter 'lco') or '-z' flag to export in 3D rather than 2D (default)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:301
-msgid "Title for Graph"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:565
+#, c-format
+msgid ""
+"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options DIM "
+"(parameter 'lco') to export in 3D rather than 2D (default)."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:308
-msgid "Minimum and maximun value for Y axis (min,max)"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:572
+#, c-format
+msgid ""
+"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter "
+"'lco') to export <in 3D rather than 2D (default)."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:315
-msgid "Tic values for the Y axis"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:589 ../db/drivers/ogr/execute.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OGR layer <%s> not found"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:329
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:591
 #, fuzzy
-msgid "Symbol for point"
-msgstr "Punktu skaits:"
+msgid "Unable to create OGR layer"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:338
-#, fuzzy
-msgid "Point size"
-msgstr "Fonta nosaukums"
-
-#: ../display/d.linegraph/main.c:347
-msgid "Color for point symbol edge color"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:603
+msgid "No attribute table found -> using only category numbers as attributes"
 msgstr ""
+"Atribūtu tabula nav atrasta -> tiek izmantoti kategoriju numuri kā atribūti"
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:353
-#, fuzzy
-msgid "Width of point symbol lines"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
-
-#: ../display/d.linegraph/main.c:412
-msgid "Maximum of 10 Y data files exceeded"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:607
+msgid "Exporting 'cat' anyway, as it is the only attribute table field"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:445
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:616 ../vector/v.out.ogr/main.c:688
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot find/open symbol: '%s'"
-msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+msgid "New attribute column <%s> added to the table"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:458
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:700
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Color <%s> cannot for option %s be parsed"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Key column <%s> not found"
+msgstr "Atslēgas kolonna '%s' nav atrasta"
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:495
-#, c-format
-msgid "Only <%d> colors given for <%d> lines"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:713
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting %d feature..."
+msgid_plural "Exporting %d features..."
+msgstr[0] "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgstr[1] "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgstr[2] "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:538
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:728
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Number of widths (%d) is higher then the number of files (%d)"
-msgstr "Augstuma karšu skaits neatbilst krāsu kašu skaitam"
+msgid "Exporting %d area (may take some time)..."
+msgid_plural "Exporting %d areas (may take some time)..."
+msgstr[0] "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgstr[1] "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgstr[2] "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:550
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:747
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Number of widths (%d) is lower then the number of files (%d)"
-msgstr "Augstuma karšu skaits neatbilst krāsu kašu skaitam"
+msgid "Exporting %d volume..."
+msgid_plural "Exporting %d volumes..."
+msgstr[0] "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgstr[1] "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgstr[2] "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:601
-#, c-format
-msgid "Y input file <%s> contains fewer data points than the X input file"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:751
+msgid "Export of volumes not implemented yet. Skipping."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:605
-#, c-format
-msgid "Y input file <%s> contains more data points than the X input file"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:768
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d feature without attributes was written"
+msgid_plural "%d features without attributes were written"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:610
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:774
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d feature without category was written"
+msgid_plural "%d features without category were written"
+msgstr[0] "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgstr[1] "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgstr[2] "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:778
 #, c-format
-msgid "The last point will be ignored"
-msgid_plural "The last %d points will be ignored"
+msgid ""
+"%d feature without category was skipped. Features without category are "
+"written only when -%c flag is given."
+msgid_plural ""
+"%d features without category were skipped. Features without category are "
+"written only when -%c flag is given."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:688
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:794
+#, fuzzy
+msgid "Output layer is empty, no features written"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:795
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Problem reading X data file at line %d"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "%d feature (%s type) written to <%s> (%s format)."
+msgid_plural "%d features (%s type) written to <%s> (%s format)."
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:698
-#, c-format
-msgid "Problem reading <%s> data file at line %d"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.ogr/export_areas.c:143
+#: ../vector/v.out.ogr/export_lines.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to export multi-features. No category index for layer %d."
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:101
-msgid ""
-"Draws arrows representing cell aspect direction for a raster map containing "
-"aspect data."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:105
+#: ../vector/v.out.ogr/export_areas.c:154
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster aspect map to be displayed"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Exporting features with category..."
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:113
-#, fuzzy
-msgid "Type of existing raster aspect map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.out.ogr/export_areas.c:176
+#: ../vector/v.out.ogr/export_lines.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to create multi-feature. Category %d not found in line %d, field %d"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:118
-msgid "Color for drawing arrows"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:124
+#: ../vector/v.out.ogr/export_areas.c:214
 #, fuzzy
-msgid "Color for drawing drawing grid"
-msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
+msgid "Exporting features without category..."
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:130
-#, fuzzy
-msgid "Color for drawing null values (X symbol)"
-msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
+#: ../vector/v.out.ogr/create.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OGR driver <%s> not available"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:136
-#, fuzzy
-msgid "Color for showing unknown information (? symbol)"
-msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
+#: ../vector/v.out.ogr/create.c:26
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creation of output OGR datasource <%s> failed"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:144
-msgid "Draw arrow every Nth grid cell"
+#: ../vector/v.out.ogr/create.c:36
+#, c-format
+msgid "Creation of OGR layer <%s> failed"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:153
-msgid "Raster map containing values used for arrow length"
+#: ../vector/v.type/main.c:44
+msgid "Changes type of vector features."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:160
-msgid "Scale factor for arrows (magnitude map)"
+#: ../vector/v.type/main.c:57
+msgid "Feature type to convert from"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:210
-#, fuzzy
-msgid "Illegal value for scale factor"
-msgstr "Ieejas fails"
+#: ../vector/v.type/main.c:65
+msgid "Feature type to convert to"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:214
+#: ../vector/v.type/main.c:120
 #, fuzzy
-msgid "Illegal value for skip factor"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+msgid "Incompatible types"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:219
-msgid "Magnitude is only supported for GRASS and compass aspect maps."
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find a path between stops %d and %d"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:263
+msgid "Finds shortest path using timetables."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:224
-msgid "Scale option requires magnitude_map"
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:309
+msgid "Layer number or name with walking connections or -1"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:275
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:315
 #, fuzzy
-msgid "Problem reading range file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Name of column with route ids"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:46
-msgid "rhumbline"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:322
+#, fuzzy
+msgid "Name of column with stop timestamps"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:48
-msgid "Displays the rhumbline joining two longitude/latitude coordinates."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Name of column with stop ids"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:53 ../display/d.geodesic/main.c:58
-#: ../display/d.path/main.c:65
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:334
 #, fuzzy
-msgid "Starting and ending coordinates"
-msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
+msgid "Name of column with walk lengths"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:57 ../display/d.northarrow/main.c:103
-#: ../display/d.geodesic/main.c:62
-msgid "Line color"
-msgstr "Līnijas krāsa"
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:381
+#, fuzzy
+msgid "Could not initialize the timetables"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
 
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:75 ../display/d.geodesic/main.c:78
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:459 ../vector/v.net.timetable/main.c:490
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:498
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Location is not %s"
-msgstr "nevar atvērt %s"
+msgid "No stop with category: %d"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:86 ../display/d.geodesic/main.c:87
-#: ../display/d.path/main.c:140
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:482 ../vector/v.net.path/path.c:153
+#, c-format
+msgid "Wrong input format: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:505
 #, fuzzy
-msgid "No coordinates given"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "'From' and 'To' stops are the same"
+msgstr "Ieejas karte: eksistējošu pazeminājumu atrašanās vietas"
 
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:89 ../display/d.rhumbline/main.c:92
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:95 ../display/d.rhumbline/main.c:98
-#: ../display/d.geodesic/main.c:90 ../display/d.geodesic/main.c:93
-#: ../display/d.geodesic/main.c:96 ../display/d.geodesic/main.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - illegal longitude"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
-
-#: ../display/d.extract/extract.c:43
-msgid "Select vector(s) with mouse"
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:514
+msgid "No path between the stops"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.extract/extract.c:44
-msgid " - L: draw box with left mouse button to select"
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:41
+msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.extract/extract.c:45
-msgid " - M: draw box with middle mouse button to remove from display"
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:57 ../vector/v.label/main.c:78
+msgid "Name of attribute column to be used for labels"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.extract/extract.c:46
-msgid " - R: quit and save selected vectors to new map\n"
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:61 ../vector/v.label/main.c:67
+msgid "Name for new paint-label file"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.extract/extract.c:48
-msgid "L: add  M: remove  R: quit and save\n"
-msgstr "L: un  M: atņemt R: iziet un saglabāt\n"
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Name of TrueType font (as listed in the fontcap)"
+msgstr "Ceļš līdz TrueType fontam (ieskaitot faila nosaukumu)"
 
-#: ../display/d.extract/main.c:52
-msgid "Selects and extracts vectors with mouse into new vector map."
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:84
+msgid "Icon size of point features (in map-units)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.extract/main.c:65 ../display/d.path/main.c:99
-msgid "Original line color"
-msgstr "Oriģinālā līnijas krāsa"
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:117 ../vector/v.label/main.c:180
+msgid "Width of highlight coloring"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.extract/main.c:71 ../display/d.path/main.c:107
-msgid "Highlight color"
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:135 ../vector/v.label/main.c:200
+msgid "Opaque to vector (only relevant if background color is selected)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.extract/main.c:79 ../vector/v.label/main.c:233
-msgid "No graphics device selected"
-msgstr "Nav izvēlēta grafiskā iekārta"
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:154
+msgid "Border width (only for ps.map output)"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.extract/main.c:122
-msgid "Copying tables..."
-msgstr "Kopē tabulas..."
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot allocate %lu bytes of memory"
+msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
 
-#: ../display/d.extract/main.c:130
-msgid "Cannot get db link info -> cannot copy table."
-msgstr "Nevar iegūt datubāzes saites informāciju -> nevar nokopēt tabulu."
-
-#: ../display/d.vect/zcoor.c:19
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:75 ../vector/v.class/main.c:111
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:95 ../vector/v.label/main.c:274
+#: ../ps/ps.map/catval.c:48 ../ps/ps.map/catval.c:110 ../ps/ps.map/catval.c:176
 #, fuzzy
-msgid "Vector map is not 3D. Unable to display z-coordinates."
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Unable to get layer info for vector map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.vect/topo.c:18
-msgid ""
-"Unable to display topology, not available.Please try to rebuild topology "
-"using v.build or v.build.all."
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:87
+msgid "Unable to initialise FreeType"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/shape.c:53
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find font '%s'\n"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:92
 #, c-format
-msgid "Both color table and <%s> option detected. Color table will ignored."
+msgid "Font '%s' is not a FreeType font\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/shape.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"Color definition column ('%s') not a string. Column must be of form 'RRR:GGG:"
-"BBB' where RGB values range 0-255. You can use '%s' module to define color "
-"rules. Unable to colorize features."
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:96
+msgid "Font file format is not supported by FreeType"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/shape.c:77 ../display/d.vect/shape.c:100
-#: ../display/d.vect/shape.c:131 ../display/d.vect/shape.c:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to select data ('%s') from table"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Font file can not be loaded"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../display/d.vect/shape.c:85
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:107
 #, fuzzy
-msgid "Line width column not specified"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "Unable to set font size"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../display/d.vect/shape.c:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Line width column ('%s') not a number"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Cannot allocate more memory"
+msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
 
-#: ../display/d.vect/shape.c:116
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:162 ../vector/v.overlay/main.c:423
+#: ../vector/v.label/main.c:319
 #, fuzzy
-msgid "Symbol size column not specified"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "Unable to select attributes"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../display/d.vect/shape.c:127
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:244
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Symbol size column ('%s') is not numeric"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Cannot load glyph for '%c'"
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
 
-#: ../display/d.vect/shape.c:147
+#: ../vector/v.in.db/main.c:55 ../vector/v.out.lidar/main.c:474
+#: ../vector/v.decimate/main.c:129 ../vector/v.kcv/main.c:57
+#: ../vector/v.normal/main.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Symbol rotation column not specified"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "points"
+msgstr "Drukāt"
 
-#: ../display/d.vect/shape.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Symbol rotation column ('%s') is not numeric"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../display/d.vect/shape.c:182
+#: ../vector/v.in.db/main.c:57
 msgid ""
-"Vector map is not 3D. Unable to colorize features based on z-coordinates."
+"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/shape.c:186
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s= and %s= are mutually exclusive. %s= will be ignored."
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../vector/v.in.db/main.c:61
+msgid "Input table name"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/shape.c:329
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid negative value - feature %d with category %d"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../vector/v.in.db/main.c:66 ../vector/v.in.db/main.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Input DB"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:76
+#: ../vector/v.in.db/main.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+msgid "Name of column containing x coordinate"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:92
-msgid "Display"
-msgstr "Attēlot"
+#: ../vector/v.in.db/main.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Name of column containing y coordinate"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:96
-msgid "Display geometry of features"
-msgstr "Objektu ģeometrija"
+#: ../vector/v.in.db/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Name of column containing z coordinate"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:97
-msgid "Display category numbers of features"
-msgstr "Objektu kategoriju numuri"
+#: ../vector/v.in.db/main.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Name of column containing category number"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:98
-msgid "Display topology information (nodes, edges)"
-msgstr "Topoloģijas informācija (mezgli, robežas)"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:99
-msgid "Display vertices of features"
-msgstr "Objektu virsotnes"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:100
-msgid "Display direction of linear features"
-msgstr "Līnījveida objektu orientācija"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:101
-msgid "Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
-msgstr "Objektu Z koordinātas informācija (tikai 3D vektoriem)"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:119
-msgid "Feature color"
-msgstr "Objekta krāsa"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:125
-msgid "Area fill color"
-msgstr "Laukuma aizpildījuma krāsa"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:131
-msgid "Colorize features according color definition column"
+#: ../vector/v.in.db/main.c:91
+msgid "Must refer to an integer column"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:132 ../vector/v.out.lidar/main.c:544
+#: ../vector/v.in.db/main.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Color definition in R:G:B form"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "Use imported table as attribute table for new map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:136
-msgid "Colorize point or area features according to z-coordinate"
+#: ../vector/v.in.db/main.c:141
+#, c-format
+msgid ""
+"Vector map <%s> cannot be overwritten because input table <%s> is linked to "
+"this map."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:144 ../display/d.vect/main.c:149
-#: ../display/d.vect/main.c:157
-msgid "Lines"
-msgstr "Līnijas"
+#: ../vector/v.in.db/main.c:177
+#, c-format
+msgid ""
+"Output vector map, table <%s> (driver: <%s>, database: <%s>) already exists"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:145 ../display/d.northarrow/main.c:121
-msgid "Line width"
-msgstr "Līnijas platums"
+#: ../vector/v.in.db/main.c:187 ../vector/v.to.3d/trans3.c:65
+#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:63 ../vector/v.univar/main.c:355
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:118 ../vector/v.out.lidar/main.c:155
+#: ../vector/v.reclass/main.c:145 ../vector/v.vect.stats/main.c:389
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:116 ../vector/v.distance/main.c:533
+#: ../vector/v.distance/main.c:574 ../vector/v.db.connect/main.c:289
+#: ../vector/v.colors/scan_attr.c:35 ../vector/v.colors.out/make_colors.c:42
+#: ../db/drivers/ogr/execute.c:69 ../scripts/db.univar/db.univar.py:120
+#: ../scripts/v.db.renamecolumn/v.db.renamecolumn.py:96
+#: ../scripts/v.db.join/v.db.join.py:98 ../scripts/v.db.join/v.db.join.py:106
+#: ../scripts/v.db.join/v.db.join.py:123
+#, fuzzy, c-format, python-format
+msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:150
+#: ../vector/v.in.db/main.c:190 ../vector/v.db.connect/main.c:295
 #, fuzzy
-msgid "Name of numeric column containing line width"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Data type of key column must be integer"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:151
-msgid "These values will be scaled by width_scale"
+#: ../vector/v.in.db/main.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option <%s> must be specified when -%c flag is given"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../vector/v.in.db/main.c:199
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to define key column. This operation is not supported by <%s> driver. "
+"You need to define <%s> option."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:158
-msgid "Scale factor for width_column"
+#: ../vector/v.in.db/main.c:243
+msgid "Key column must be integer"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:179
-msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
+#: ../vector/v.in.db/main.c:256
+msgid "x/y/z column must be integer or double"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:185
+#: ../vector/v.in.db/main.c:282 ../vector/v.to.3d/main.c:96
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:117 ../vector/v.net/main.c:156
+#: ../vector/v.transform/main.c:302
 #, fuzzy
-msgid "Name of numeric column containing symbol size"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Copying attributes..."
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:191
+#: ../vector/v.in.db/main.c:288
 #, fuzzy
-msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to copy table"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:193
-msgid "Measured in degrees CCW from east"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.db/main.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to add key column <%s>: SERIAL type is not supported by <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:203
-msgid "Area/boundary symbol for legend"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.db/main.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to update key column <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:213
-msgid "Line symbol for legend"
+#: ../vector/v.in.db/main.c:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d point written to vector map."
+msgid_plural "%d points written to vector map."
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../vector/v.in.dxf/layer_list.c:16
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layer %d: %s\n"
 msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:219
-msgid "Label to display after symbol in vector legend"
+#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:52
+msgid "Entity handle truncated to 16 characters."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:225 ../display/d.vect/main.c:232
-#: ../display/d.vect/main.c:239 ../display/d.vect/main.c:244
-#: ../display/d.vect/main.c:251 ../display/d.vect/main.c:258
-#: ../display/d.vect/main.c:264 ../display/d.vect/main.c:270
-#: ../display/d.vect/main.c:276 ../display/d.vect/main.c:284
-msgid "Labels"
-msgstr "Uzraksti"
+#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:70 ../vector/v.in.ascii/points.c:452
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:365 ../vector/v.mkgrid/main.c:463
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to insert new record: %s"
+msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:227
-msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
+#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:91
+msgid "No DXF layers found!"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:233
-#, fuzzy
-msgid "Name of column to be displayed as a label"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:100
+msgid "Following DXF layers found:"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:238
-msgid "Label color"
-msgstr "Uzraksta krāsa"
+#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layer %d: %s"
+msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:245
-msgid "Label background color"
-msgstr "Uzraksta fona krāsa"
+#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:252
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Label border color"
-msgstr "Malu krāsa"
+msgid "Converts file in DXF format to GRASS vector map."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:259
-msgid "Label size (pixels)"
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:72
+msgid "Ignore the map extent of DXF file"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:271
-msgid "Text encoding"
-msgstr "Rakstzīmju kodējums"
-
-#: ../display/d.vect/main.c:279
-msgid "Label horizontal justification"
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:80
+msgid "Import polyface meshes as 3D wire frame"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:287
-msgid "Label vertical justification"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "List available DXF layers and exit"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:294
-msgid ""
-"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:85 ../vector/v.in.dxf/main.c:92
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:97 ../vector/v.in.dxf/main.c:110
+#, fuzzy
+msgid "DXF layers"
+msgstr "No slāņa"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:302
-msgid ""
-"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:91
+msgid "Invert selection by DXF layers (don't import layers in list)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:310
-msgid ""
-"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
-"given)"
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:96
+msgid "Import all objects into one layer"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:317
-msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Path to input DXF file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:109
+#, fuzzy
+msgid "List of DXF layers to import (default: all)"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
+
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:124
+msgid "Please specify list of DXF layers to exclude"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:321
-msgid "Use square root of the value of size_column"
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open DXF file <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:131
+msgid "Layer number: layer name / GRASS compliant name"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:323
-msgid ""
-"This makes circle areas proportionate to the size_column values instead of "
-"circle radius"
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:165
+msgid "Building topology failed"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:346
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:171
 #, fuzzy
-msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed"
-msgstr ""
-"Reģiona izmērs ir mazāks nekā ninimālais reģions, nekas nav parādīts.\n"
+msgid "Failed to import DXF file!"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:354
-#, fuzzy
-msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed"
+#: ../vector/v.in.dxf/add_polyline.c:47
+msgid "vertices following flag missing"
 msgstr ""
-"Reģiona izmērs ir lielāks nekā maksimālais reģions, nekas nav parādīts.\n"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:367
-#, c-format
-msgid ""
-"The -%c flag and <%s> option cannot be used together, the -%c flag will be "
-"ignored!"
+#: ../vector/v.in.dxf/read_dxf.c:57
+msgid "end of file while looking for HEADER"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:391 ../display/d.vect/main.c:397
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Option <%s> must be > 0"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+#: ../vector/v.sample/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Samples a raster map at vector point locations."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:401
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d error in cat option"
-msgid_plural "%d errors in cat option"
-msgstr[0] "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
-msgstr[1] "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
-msgstr[2] "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+#: ../vector/v.sample/main.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Name of attribute column to use for comparison"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:417
-msgid "Plotting..."
-msgstr "Zīmē..."
+#: ../vector/v.sample/main.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Name for output vector map to store differences"
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:425
+#: ../vector/v.sample/main.c:96
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn"
-msgstr "Kartes robežas kvadrāts ārpus tekošā reģiona neko neuzrāda.\n"
+msgid "Name of raster map to be sampled"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../display/d.vect/main.c:499
+#: ../vector/v.sample/main.c:107
 #, fuzzy
-msgid "Rendering failed"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+msgid "Scaling factor for values read from raster map"
+msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
 
-#: ../display/d.vect/attr.c:28
-msgid "attrcol not specified, cannot display attributes"
+#: ../vector/v.sample/main.c:109
+msgid "Sampled values will be multiplied by this factor"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/attr.c:129
+#: ../vector/v.sample/main.c:148
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No attribute found for cat %d: %s"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
+msgid "Column type <%s> not supported (must be integer or double precision)"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../display/d.vect/opt.c:126
+#: ../vector/v.sample/main.c:154
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown color: '%s'"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+msgid "%d record selected from table"
+msgid_plural "%d records selected from table"
+msgstr[0] "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+msgstr[1] "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+msgstr[2] "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
 
-#: ../display/d.vect/area.c:37
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to display areas, topology not available. Please try to rebuild "
-"topology using v.build or v.build.all."
-msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
+#: ../vector/v.sample/main.c:190 ../vector/v.patch/main.c:320
+#: ../scripts/v.db.addtable/v.db.addtable.py:137
+#, fuzzy, c-format, python-format
+msgid "Unable to create table <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../display/d.vect/area.c:137
+#: ../vector/v.sample/main.c:263 ../vector/v.kcv/main.c:284
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid area %d skipped (not enough points)"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Unable to insert row: %s"
+msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
 
-#: ../display/d.vect/area.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d invalid color rule for areas skipped"
-msgid_plural "%d invalid color rules for areas skipped"
-msgstr[0] "nederīgs reģions: %s"
-msgstr[1] "nederīgs reģions: %s"
-msgstr[2] "nederīgs reģions: %s"
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:116
+msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/lines.c:121
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:126
+msgid "Category number mode"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:131
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to display features by id, topology not available. Please try to "
-"rebuild topology using v.build or v.build.all."
-msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
+msgid "Do not assign any category number to polyline"
+msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
 
-#: ../display/d.vect/lines.c:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d invalid color rule for lines skipped"
-msgid_plural "%d invalid color rules for lines skipped"
-msgstr[0] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
-msgstr[1] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
-msgstr[2] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:132
+msgid "Assign category number of first line to polyline"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/label.c:33
-#, fuzzy
-msgid "Topology level required for drawing centroids for OGR layers"
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:133
+msgid "Assign multiple category numbers to polyline"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.fontlist/main.c:47
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:134
 #, fuzzy
-msgid "Lists the available fonts."
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+msgid "Create polyline from lines with same categories"
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../display/d.fontlist/main.c:51
-msgid "List fonts (default; provided for compatibility with d.font)"
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d line or boundaries found in input vector map"
+msgid_plural "%d lines or boundaries found in input vector map"
+msgstr[0] "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
+msgstr[1] "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
+msgstr[2] "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
+
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d polyline stored in output vector map"
+msgid_plural "%d polylines stored in output vector map"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../vector/v.class/main.c:50
+msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.fontlist/main.c:55 ../display/d.font/main.c:78
+#: ../vector/v.class/main.c:58
 #, fuzzy
-msgid "List fonts verbosely"
-msgstr "Izveidot visu ekrānu sarakstu"
+msgid "Column name or expression"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../display/d.where/main.c:48
-msgid ""
-"Identifies the geographic coordinates associated with point locations given "
-"in display coordinates."
+#: ../vector/v.class/main.c:93
+msgid "Print only class breaks (without min and max)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.where/main.c:58
+#: ../vector/v.class/main.c:138
 #, fuzzy
-msgid "Display coordinates to convert"
-msgstr "Startējamā/palaižamā grafiskā monitora nosaukums"
+msgid "Unable to sort array of values"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../display/d.where/main.c:63
-#, fuzzy
-msgid "File from which to read coordinates (\"-\" to read from stdin)"
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+#: ../vector/v.class/main.c:173
+msgid ""
+"The discontinuities algorithm indicates that some class breaks are not "
+"statistically significant at alpha=0.05. You are advised to reduce the "
+"number of classes."
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.where/main.c:67
-msgid "Output lat/long in decimal degree"
+#: ../vector/v.class/main.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Classification of %s into %i classes\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.where/main.c:72
-msgid "Output lat/long referenced to current ellipsoid"
+#: ../vector/v.class/main.c:208
+#, c-format
+msgid "Lowest chi2 = %f\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.where/main.c:77
+#: ../vector/v.class/main.c:214
+#, c-format
 msgid ""
-"Output lat/long referenced to WGS84 ellipsoid using datum transformation "
-"parameters defined in current location (if available)"
+"%15s%15s%15s\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.where/main.c:83
-msgid "Output frame coordinates of current display monitor (percentage)"
+#: ../vector/v.class/main.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Note: Minimum of first class is including\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.where/main.c:91
-msgid "Ambiguous request for lat/long ellipsoids"
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:61
+msgid "Allocates subnets for nearest centers (direction from center)."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.where/main.c:94
-msgid "Please specify a lat/long ellipsoid with -l or -w"
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:63
+msgid ""
+"center node must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in "
+"calculation"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.where/main.c:136
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:76
+msgid "Use costs from centers or costs to centers"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:83 ../vector/v.net.iso/main.c:89
 msgid ""
-"WGS84 output not possible as this location does not contain\n"
-"datum transformation parameters. Try running g.setproj."
+"Categories of centers (points on nodes) to which net will be allocated, "
+"layer for this categories is given by nlayer option"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.where/where.c:29
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:129 ../vector/v.net.path/main.c:110
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:137 ../vector/v.net.salesman/main.c:181
+msgid "Use turntable"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:130 ../vector/v.net.alloc/main.c:138
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:146 ../vector/v.net.path/main.c:111
+#: ../vector/v.net.path/main.c:119 ../vector/v.net.path/main.c:127
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:138 ../vector/v.net.iso/main.c:146
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:154 ../vector/v.net/args.c:64
+#: ../vector/v.net/args.c:111 ../vector/v.net/args.c:123
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:182 ../vector/v.net.salesman/main.c:189
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Turntable"
+msgstr "DB tabula"
+
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:135 ../vector/v.net.path/main.c:116
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:143 ../vector/v.net.salesman/main.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Layer with turntable"
+msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
+
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:137 ../vector/v.net.alloc/main.c:145
+#: ../vector/v.net.path/main.c:118 ../vector/v.net.path/main.c:126
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:145 ../vector/v.net.iso/main.c:153
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:188 ../vector/v.net.salesman/main.c:195
+msgid "Relevant only with -t flag"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.net.path/main.c:124
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:151 ../vector/v.net/args.c:114
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:194
+msgid "Layer with unique categories used in turntable"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:212 ../vector/v.net.iso/main.c:241
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:277
+#, fuzzy
+msgid "Point is not connected to the network"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:238
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid coordinates <%s,%s>"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Number of centers: [%d] (nlayer: [%d])"
+msgstr ""
+"Attēlot\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../display/d.colortable/main.c:64
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:241
+msgid "Not enough centers for selected nlayer. Nothing will be allocated."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:256 ../vector/v.net.alloc/main.c:262
 #, fuzzy
-msgid "Displays the color table associated with a raster map layer."
-msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
+msgid "Calculating costs from centers ..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../display/d.colortable/main.c:68
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:266
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map whose color table is to be displayed"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Calculating costs to centers ..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../display/d.colortable/main.c:73
-msgid "Color of lines separating the colors of the color table"
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:394 ../vector/v.net.alloc/main.c:406
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get line segment, segment out of line"
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+
+#: ../vector/v.external/args.c:14
+#, fuzzy
+msgid "Name of input OGR or PostGIS data source"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.external/args.c:15 ../vector/v.external.out/args.c:15
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"\t\tESRI Shapefile: directory containing a shapefile\n"
+"\t\tMapInfo File: directory containing a mapinfo file\n"
+"\t\tPostGIS database: connection string, eg. 'PG:dbname=db user=grass'"
 msgstr ""
+"OGR datu avota nosaukums. Piemēri:\n"
+"\t\tESRI Shapefile: mape ar failiem\n"
+"\t\tMapInfo fails: mape ar failiem"
 
-#: ../display/d.colortable/main.c:79
+#: ../vector/v.external/args.c:27
 #, fuzzy
-msgid "Number of lines to appear in the color table"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+msgid "Name of OGR layer or PostGIS feature table to be linked"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../display/d.colortable/main.c:85
+#: ../vector/v.external/args.c:28
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns to appear in the color table"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"\t\tESRI Shapefile: shapefile name\n"
+"\t\tMapInfo File: mapinfo file name\n"
+"\t\tPostGIS database: table name"
+msgstr ""
+"OGR slāņa nosaukums.\n"
+"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
+"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
 
-#: ../display/d.colortable/main.c:90
-msgid "Do not draw a collar showing the NULL color in FP maps"
+#: ../vector/v.external/args.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Name for output GRASS vector map (default: input layer)"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+
+#: ../vector/v.external/args.c:57
+#, fuzzy
+msgid "List available layers in data source and exit"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+
+#: ../vector/v.external/args.c:63
+#, fuzzy
+msgid "List available layers including feature type in data source and exit"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+
+#: ../vector/v.external/args.c:65
+msgid "Format: layer name,type,projection check,geometry"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.colortable/main.c:112
-#, c-format
+#: ../vector/v.external/dsn.c:21 ../vector/v.in.ogr/dsn.c:21
+msgid "Invalid connection string (dbname missing)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.external/main.c:55
+#, fuzzy
 msgid ""
-"<%s> is floating-point; ignoring [lines] and drawing continuous color ramp"
+"Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer or a "
+"PostGIS feature table."
 msgstr ""
+"Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
 
-#: ../display/d.colortable/main.c:126
-#, c-format
+#: ../vector/v.external/main.c:74 ../vector/v.external.out/format.c:22
 msgid ""
-"<%s> is floating-point; ignoring [cols] and drawing continuous color ramp"
+"Environment variable GRASS_VECTOR_OGR defined, but GRASS is compiled with "
+"OGR support. Using GRASS-PostGIS data driver instead."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.colortable/main.c:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Range file for <%s> not available"
-msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
+#: ../vector/v.external/main.c:79 ../vector/v.external.out/format.c:27
+msgid ""
+"GRASS is not compiled with PostgreSQL support. Using OGR-PostgreSQL driver "
+"instead of native GRASS-PostGIS data driver."
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/start.c:46 ../display/d.mon/start.c:74
+#: ../vector/v.external/main.c:120 ../vector/v.in.ogr/main.c:479
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File <%s> already exists and will be overwritten"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+msgid "Layer <%s> not available"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../display/d.mon/start.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to start monitor, don't have write permission for <%s>"
-msgstr "Nesiespējami noskaidrot rastra šūnas tipu."
+#: ../vector/v.external/main.c:122
+#, fuzzy
+msgid "No layer defined"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../display/d.mon/start.c:76
+#: ../vector/v.external/main.c:169
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete <%s>"
+msgid "Unable to delete '%s'"
 msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../display/d.mon/start.c:93
+#: ../vector/v.external/main.c:176
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Output file: %s"
-msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
+msgid "Unable to create file '%s/%s'"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../display/d.mon/start.c:148
+#: ../vector/v.external/main.c:210
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Monitor <%s> already running"
+msgid "Link to vector map <%s> created."
 msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../display/d.mon/start.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Starting monitor <%s>..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../vector/v.external/list.c:111
+msgid "GRASS is not compiled with PostgreSQL support"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/start.c:169
+#: ../vector/v.external/list.c:117
+msgid "GRASS is not compiled with OGR support"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.external/list.c:158
 #, fuzzy
-msgid "Unable to copy render command file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Connection to PostgreSQL database failed."
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../display/d.mon/list.c:80
+#: ../vector/v.external/list.c:168
 #, fuzzy
-msgid "List of running monitors:"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+msgid "No feature tables found in database."
+msgstr "Izveidit dotās datubāzes tabulu sarakstu."
 
-#: ../display/d.mon/list.c:82
-msgid "No monitors running"
+#: ../vector/v.external/list.c:179
+#, c-format
+msgid "PostGIS database <%s> contains %d feature table:"
+msgid_plural "PostGIS database <%s> contains %d feature tables:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../vector/v.external/list.c:260 ../vector/v.external/proj.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open data source '%s'"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../vector/v.external/list.c:267
+#, c-format
+msgid "Data source <%s> (format '%s') contains %d layer:"
+msgid_plural "Data source <%s> (format '%s') contains %d layers:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../vector/v.external/list.c:310
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection to GRASS format. Projection check "
+"cannot be provided for OGR layer <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/list.c:116
+#: ../vector/v.external/list.c:326
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file '%s'"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Invalid geometry column %d"
+msgstr "atslēgas kolona"
 
-#: ../display/d.mon/list.c:145
+#: ../vector/v.in.ascii/points.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Scanning input for column types..."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+
+#: ../vector/v.in.ascii/points.c:130
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No support files found for monitor <%s>"
-msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
+msgid "Row %d: '%s' can not be imported into the attribute table"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../display/d.mon/stop.c:18 ../display/d.mon/select.c:30
+#: ../vector/v.in.ascii/points.c:134 ../vector/v.in.ascii/points.c:144
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Monitor <%s> is not running"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+msgid "Broken row %d: '%s'"
+msgstr "Pašreizējais loga izmērs:"
 
-#: ../display/d.mon/stop.c:41
+#: ../vector/v.in.ascii/points.c:188 ../vector/v.in.ascii/points.c:207
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete file <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid ""
+"Current row %d:\n"
+"%s\n"
+msgstr "Pašreizējais loga izmērs:"
 
-#: ../display/d.mon/stop.c:46
+#: ../vector/v.in.ascii/points.c:189 ../vector/v.in.ascii/points.c:217
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete directory <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Unparsable longitude value in column %d: %s"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../display/d.mon/stop.c:75
+#: ../vector/v.in.ascii/points.c:208 ../vector/v.in.ascii/points.c:221
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read file <%s>"
+msgid "Unparsable latitude value in column %d: %s"
 msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../display/d.mon/main.c:41
-msgid "Controls graphics display monitors from the command line."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.ascii/points.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping %d of %d row falling outside of current region"
+msgid_plural "Skipping %d of %d rows falling outside of current region"
+msgstr[0] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgstr[1] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgstr[2] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../display/d.mon/main.c:46
+#: ../vector/v.in.ascii/points.c:328
 #, fuzzy
-msgid "Name of monitor to start"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Importing points..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../display/d.mon/main.c:48 ../display/d.mon/main.c:55
-#: ../display/d.mon/main.c:62 ../display/d.mon/main.c:123
-#: ../display/d.mon/main.c:128
-msgid "Manage"
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file."
 msgstr ""
+"Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
 
-#: ../display/d.mon/main.c:53
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:92
+msgid "simple x,y[,z] list"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:93
+msgid "GRASS vector ASCII format"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Name of monitor to stop"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Input file format"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../display/d.mon/main.c:60
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:97 ../vector/v.in.ascii/main.c:100
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:107 ../vector/v.in.ascii/main.c:185
 #, fuzzy
-msgid "Name of monitor to select"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Input format"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../display/d.mon/main.c:66
-msgid "Width for display monitor if not set by GRASS_RENDER_WIDTH"
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:106
+msgid "Special characters: doublequote, singlequote, none"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/main.c:67
-msgid "Default value: 720"
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:116
+msgid "Number of header lines to skip at top of input file (points mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/main.c:74
-msgid "Height for display monitor if not set by GRASS_RENDER_HEIGHT"
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:125
+msgid "Column definition in SQL style (points mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/main.c:75
-msgid "Default value: 480"
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:126
+msgid ""
+"For example: 'x double precision, y double precision, cat int, name "
+"varchar(10)'"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/main.c:82
-msgid "Dimensions of display monitor versus current size"
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:138 ../vector/v.in.ascii/main.c:148
+msgid "First column is 1"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/main.c:83
-msgid "Example: resolution=2 enlarge display monitor twice to 1280x960"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Number of column used as y coordinate (points mode)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.mon/main.c:96
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:157
 #, fuzzy
-msgid "Name for output file (when starting new monitor)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Number of column used as z coordinate (points mode)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.mon/main.c:97
-msgid "Ignored for 'wx' monitors"
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:158
+msgid "First column is 1. If 0, z coordinate is not used"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/main.c:102
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:168
 #, fuzzy
-msgid "List running monitors and exit"
-msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
+msgid "Number of column used as category (points mode)"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.mon/main.c:107
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:170
+msgid ""
+"First column is 1. If 0, unique category is assigned to each row and written "
+"to new column 'cat'"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:174 ../vector/v.in.dwg/main.c:106
 #, fuzzy
-msgid "Print name of currently selected monitor and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+msgid "Create 3D vector map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.mon/main.c:112
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:179
+msgid "Create a new empty vector map and exit. Nothing is read from input."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:184
 #, fuzzy
-msgid "Print commands for currently selected monitor and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+msgid "Do not expect a header when reading in standard format"
+msgstr "Nevar izveidot index"
 
-#: ../display/d.mon/main.c:118
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:189
 #, fuzzy
-msgid "Print path to support files of currently selected monitor and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+msgid "Do not create table in points mode"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../display/d.mon/main.c:122
-msgid "Do not automatically select when starting"
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:199
+msgid "Only import points falling within current region (points mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/main.c:127
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:204
 #, fuzzy
-msgid "Release and stop currently selected monitor and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+msgid "Ignore broken line(s) in points mode"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../display/d.mon/main.c:132
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:221
+msgid "Please specify z column"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:232
+msgid "Please specify reasonable z column"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:237
 #, fuzzy
-msgid "Disable true colors"
-msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
+msgid "Column numbers must not be negative"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../display/d.mon/main.c:137
-msgid "Open output file in update mode"
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Maximum input row length: %d"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../display/d.mon/main.c:138
-msgid "Requires --overwrite flag"
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Maximum number of columns: %d"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../display/d.mon/main.c:143
-msgid "Launch light-weight wx monitor without toolbars and statusbar"
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Minimum number of columns: %d"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../display/d.mon/main.c:144
-msgid "Requires 'start=wx0-7'"
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of columns: %d"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of rows: %d"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../display/d.mon/main.c:151
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:294 ../vector/v.in.ascii/main.c:298
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:303 ../vector/v.in.ascii/main.c:308
 #, c-format
-msgid "Flag -%c has effect only for wx monitors (%s=wx0-7)"
+msgid ""
+"'%s' column number > minimum last column number (incorrect field separator "
+"or format?)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/main.c:157 ../general/g.mapsets/main.c:136
-#: ../general/g.mapsets/main.c:138 ../general/g.mapsets/main.c:148
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:313 ../vector/v.in.ascii/main.c:316
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:319 ../vector/v.in.ascii/main.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' column is not of number type"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:364
+msgid "Category column is not of integer type"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:441
 #, c-format
-msgid "Flag -%c ignored"
+msgid ""
+"Number of columns defined (%d) does not match number of columns (%d) in input"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/main.c:161
-msgid "Currently selected monitor:"
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:469
+#, c-format
+msgid "Column number %d <%s> defined as double has only integer values"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/main.c:165
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:474
 #, c-format
-msgid "List of commands for monitor <%s>:"
+msgid "Column number %d <%s> defined as string has only integer values"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/main.c:173
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:481
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Monitor <%s> released"
-msgstr "Izvēlētā grafiskā monitora nosaukums"
+msgid "Column number %d <%s> defined as integer has double values"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../display/d.mon/main.c:178
-#, fuzzy
-msgid "No monitor selected"
-msgstr "Izvēlētā grafiskā monitora nosaukums"
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:486
+#, c-format
+msgid "Column number %d <%s> defined as string has double values"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/main.c:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Either <%s>, <%s> or <%s> must be given"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:493
+#, c-format
+msgid "Column number %d <%s> defined as integer has string values"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/main.c:202 ../general/g.mapsets/main.c:140
-#: ../general/g.mapsets/main.c:150 ../general/g.mapsets/main.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Option <%s> ignored"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:498
+#, c-format
+msgid "Column number %d <%s> defined as double has string values"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/select.c:14
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Monitor <%s> is already selected"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:503
+#, c-format
+msgid "Length of column %d <%s> (%d) is less than maximum value length (%d)"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast/main.c:56
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:539
 #, fuzzy
-msgid "Displays user-specified raster map in the active graphics frame."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+msgid "Populating table..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../display/d.rast/main.c:61
-msgid "Name of raster map to be displayed"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:542
+msgid ""
+"Unable to close attribute table. The DBMI driver did not accept all "
+"attributes"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast/main.c:69
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:550 ../vector/v.in.ascii/main.c:553
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1678
 #, fuzzy
-msgid "List of categories or values to be displayed"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Import failed"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../display/d.rast/main.c:76
-msgid "Background color (for null)"
-msgstr "Fona krāsa (priekš NULL)"
+#: ../vector/v.to.3d/args.c:11
+msgid "Reverse transformation; 3D vector features to 2D"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast/main.c:86
+#: ../vector/v.to.3d/args.c:14
 #, fuzzy
-msgid "Invert value list"
-msgstr "Komatu attdalīta vērtību liste: piem. 1.4,3.8,13"
+msgid "Do not copy attribute table"
+msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
 
-#: ../display/d.rast/main.c:204
+#: ../vector/v.to.3d/args.c:30
+#, fuzzy
+msgid "Name of attribute column used for height"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+
+#: ../vector/v.to.3d/args.c:32
+msgid "Can be used for reverse transformation, to store height of points"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:40
+msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:52
 #, fuzzy, c-format
-msgid "[%s]: illegal category specified"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+msgid "Either '%s' or '%s' parameter have to be used"
+msgstr "Sākuma punkta kartei vai koordinātām jābūt uzstādītām!"
 
-#: ../display/d.rast/main.c:235
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:58
 #, fuzzy, c-format
-msgid "[%s]: illegal value specified"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+msgid "Parameters '%s' ignored"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../display/d.histogram/main.c:84
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:63
 #, fuzzy
-msgid "histogram"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Attribute table required"
+msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
 
-#: ../display/d.histogram/main.c:87
-msgid ""
-"Displays a histogram in the form of a pie or bar chart for a user-specified "
-"raster map."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> is 2D"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../display/d.histogram/main.c:91
-msgid "Raster map for which histogram will be displayed"
-msgstr "Rastra karte, kurai tiks parādīta histogramma"
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> is 3D"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../display/d.histogram/main.c:95
-msgid "Indicate if a pie or bar chart is desired"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.histogram/main.c:104
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:98 ../vector/v.to.3d/main.c:119
 #, fuzzy
-msgid "Color for text and axes"
-msgstr "Krāsa priekš leģendas un titula"
+msgid "Unable to copy attributes"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../display/d.histogram/main.c:115
-msgid "Indicate if cell counts or map areas should be displayed"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vertical extent of vector map <%s>: B: %f T: %f"
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
 
-#: ../display/d.histogram/main.c:125
-msgid "Number of steps to divide the data range into (fp maps only)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:45 ../vector/v.to.3d/trans2.c:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid layer number %d, assuming 1"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
 
-#: ../display/d.histogram/main.c:132
-msgid "Display information for null cells"
-msgstr "Parādīt NULL šūnu informāciju"
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:69 ../vector/v.to.3d/trans2.c:67
+#: ../vector/v.kriging/getval.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Column must be numeric"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../display/d.histogram/main.c:137
-msgid "Report for ranges defined in cats file (fp maps only)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Reading categories..."
+msgstr "Pievieno kategorijas...\n"
 
-#: ../display/d.histogram/main.c:161
-#, c-format
-msgid "Invalid number of steps: %s"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:80 ../vector/v.to.3d/trans2.c:79
+#: ../vector/v.transform/main.c:296
+#, fuzzy
+msgid "Transforming features..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../display/d.histogram/main.c:166
-msgid "When -C flag is set, the nsteps argument is ignored"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Feature id %d has no category - skipping"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../display/d.histogram/main.c:177 ../display/d.legend/draw.c:282
-#: ../display/d.legend/draw.c:287
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:104
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Range information for <%s> not available"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Feature id %d has more categories. Using category %d."
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../display/d.profile/main.c:68
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:130 ../vector/v.to.db/update.c:231
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read range for %s"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "Record (cat %d) does not exist (not updated)"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../display/d.profile/main.c:79
+#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:70
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read FP range for %s"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "Fetching height from <%s> column..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../display/d.profile/main.c:194
-msgid "Plots profile of a transect."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.profile/main.c:198
-msgid "Raster map to be profiled"
-msgstr "Profilējamā rastra karte"
-
-#: ../display/d.profile/main.c:207
-msgid "Use map's range recorded range"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.profile/main.c:256
+#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:101
 #, fuzzy
-msgid "At least two points are required"
-msgstr "Vaicājuma koordinātes"
+msgid "Skipping feature without category"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../display/d.graph/do_graph.c:65 ../display/d.graph/do_graph.c:81
-#, c-format
-msgid "Problem parsing coordinates [%s]"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get height for feature category %d"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.graph/do_graph.c:98
+#: ../vector/v.univar/main.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read color"
-msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
+msgid "Calculates univariate statistics of vector map features."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../display/d.graph/do_graph.c:129 ../display/d.graph/do_graph.c:195
-#: ../display/d.graph/do_graph.c:216 ../display/d.graph/do_graph.c:267
-#: ../display/d.graph/do_graph.c:334 ../display/d.graph/graphics.c:60
-#, c-format
-msgid "Problem parsing command [%s]"
+#: ../vector/v.univar/main.c:99
+msgid ""
+"Variance and standard deviation is calculated only for points if specified."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.graph/do_graph.c:377
-msgid "Cannot read symbol, cannot display points"
+#: ../vector/v.univar/main.c:134
+msgid "Weigh by line length or area size"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.graph/main.c:61
-msgid ""
-"Program for generating and displaying simple graphics on the display monitor."
+#: ../vector/v.univar/main.c:138
+msgid "Calculate geometric distances instead of attribute statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.graph/main.c:66
+#: ../vector/v.univar/main.c:147 ../vector/v.to.db/parse.c:143
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:146 ../ps/ps.map/main.c:213
+#: ../ps/ps.map/main.c:232
+#, c-format
 msgid ""
-"Name of file containing graphics commands, if not given reads from standard "
-"input"
+"Required parameter <%s> not set:\n"
+"\t(%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.graph/main.c:73
-msgid "Color to draw with, either a standard GRASS color or R:G:B triplet"
+#: ../vector/v.univar/main.c:192
+#, c-format
+msgid "Geometry distances are not supported for areas. Use '%s' instead."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.graph/main.c:80
-msgid "Coordinates are given in map units"
+#: ../vector/v.univar/main.c:195
+msgid ""
+"Incompatible vector type(s) specified, only number of features, minimum, "
+"maximum and range can be calculated"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.graph/main.c:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graph file <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../display/d.legend.vect/main.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Displays a vector legend in the active graphics frame."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
-
-#: ../display/d.legend.vect/main.c:66
-msgid "Screen position of legend to be drawn (percentage, [0,0] is lower left)"
+#: ../vector/v.univar/main.c:200
+msgid "Extended statistics is currently supported only for points/centroids"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend.vect/main.c:74
+#: ../vector/v.univar/main.c:225
 #, fuzzy
-msgid "Number of legend columns"
-msgstr "Kolonu skaits"
+msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../display/d.legend.vect/main.c:75 ../display/d.legend.vect/main.c:90
-msgid "Layout"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.univar/main.c:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable select categories from table <%s>"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../display/d.legend.vect/main.c:81 ../display/d.legend/main.c:99
-msgid "Legend title"
+#: ../vector/v.univar/main.c:253
+#, c-format
+msgid "Calculating geometric distances between %d primitives..."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend.vect/main.c:82 ../display/d.legend.vect/main.c:141
-#: ../display/d.legend/main.c:100 ../display/d.legend/main.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "Virsraksts:"
+#: ../vector/v.univar/main.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Database connection not defined for layer <%s>"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
 
-#: ../display/d.legend.vect/main.c:95 ../display/d.grid/main.c:101
-#: ../display/d.legend/main.c:240 ../vector/v.label.sa/main.c:144
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:223 ../vector/v.label/main.c:193
-msgid "Border color"
-msgstr "Malu krāsa"
-
-#: ../display/d.legend.vect/main.c:96 ../display/d.legend.vect/main.c:102
-#: ../display/d.legend.vect/main.c:109 ../display/d.legend.vect/main.c:168
-#: ../display/d.legend/main.c:241 ../display/d.legend/main.c:247
-#: ../display/d.legend/main.c:288
+#: ../vector/v.univar/main.c:358 ../vector/v.out.lidar/main.c:121
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:158
 #, fuzzy
-msgid "Background"
-msgstr "Fona krāsa"
+msgid "Only numeric column type is supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../display/d.legend.vect/main.c:108
+#: ../vector/v.univar/main.c:652
 #, fuzzy
-msgid "Background border width"
-msgstr "Fona krāsa"
+msgid "Cannot sort the key/value array"
+msgstr "Nevar izveidot ierakstu tabulā: %s"
 
-#: ../display/d.legend.vect/main.c:124
+#: ../vector/v.out.postgis/args.c:25
 #, fuzzy
-msgid "Default: 12"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Name for output PostGIS datasource"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.legend.vect/main.c:131
-#, fuzzy
-msgid "Title font name"
-msgstr "Fonta nosaukums"
+#: ../vector/v.out.postgis/args.c:27
+msgid "Starts with 'PG' prefix, eg. 'PG:dbname=grass'"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend.vect/main.c:139 ../display/d.legend/main.c:107
+#: ../vector/v.out.postgis/args.c:35
 #, fuzzy
-msgid "Title font size"
-msgstr "Fonta nosaukums"
+msgid "Name for output PostGIS layer"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.legend.vect/main.c:140
+#: ../vector/v.out.postgis/args.c:37
 #, fuzzy
-msgid "Default: 18"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "If not specified, input name is used"
+msgstr ""
+"OGR slāņa nosaukums.\n"
+"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
+"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
 
-#: ../display/d.legend.vect/main.c:147
+#: ../vector/v.out.postgis/args.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Subtitle font name"
-msgstr "Fonta nosaukums"
+msgid ""
+"Name for output vector map defined as a link to the PostGIS feature table"
+msgstr ""
+"Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
 
-#: ../display/d.legend.vect/main.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Subtitle font size"
-msgstr "Fonta nosaukums"
+#: ../vector/v.out.postgis/args.c:46
+msgid ""
+"If not specified, the vector link is not created. The link can be also "
+"manually created by 'v.external' module."
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend.vect/main.c:156
+#: ../vector/v.out.postgis/args.c:53
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"\t\t'FID=cat': define feature id column 'cat'\n"
+"\t\t'GEOMETRY_NAME=wkb_geometry': define geometry column 'wkb_geometry'\n"
+"\t\t'SPATIAL_INDEX=NO': do not create spatial index on geometry column"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.postgis/args.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Default: 14"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Do not export attribute table"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../display/d.legend.vect/main.c:162
+#: ../vector/v.out.postgis/args.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Font color"
-msgstr "Teksta krāsa"
+msgid "Export PostGIS topology instead of simple features"
+msgstr "sistēmas tabulas nevis lietotāja tabulas"
 
-#: ../display/d.legend.vect/main.c:167
-msgid "Display legend background"
+#: ../vector/v.out.postgis/args.c:77
+msgid "Force 2D output even if input is 3D "
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend.vect/main.c:171 ../display/d.legend.vect/main.c:178
-#: ../display/d.legend.vect/main.c:185
-msgid "In/Out"
+#: ../vector/v.out.postgis/main.c:46
+msgid "PostGIS"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend.vect/main.c:172
+#: ../vector/v.out.postgis/main.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Field separator for input file"
-msgstr "Lauku atdalītājs"
+msgid "simple features"
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../display/d.legend.vect/main.c:175
+#: ../vector/v.out.postgis/main.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Input legend file"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Exports a vector map layer to PostGIS feature table."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../display/d.legend.vect/main.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Path to legend file "
-msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
+#: ../vector/v.out.postgis/main.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> is not in native format. Export cancelled."
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../display/d.legend.vect/main.c:181
-#, fuzzy
-msgid "Output csv file"
-msgstr "Izejas draivera nosaukums"
+#: ../vector/v.out.postgis/main.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open vector map <%s> on topological level"
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
 
-#: ../display/d.legend.vect/main.c:182
-#, fuzzy
-msgid "Path to output file or '-' for standard output"
-msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+#: ../vector/v.out.postgis/main.c:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create PostGIS layer <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../display/d.legend.vect/draw.c:95 ../display/d.legend.vect/draw.c:183
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read symbol"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+#: ../vector/v.out.postgis/main.c:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Feature type '%s' not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../display/d.legend.vect/draw.c:244
-msgid "Invalid value for color type in legend file. Use one of 'lf' or 'ps'."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.postgis/main.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Feature type %d is not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../display/d.northarrow/main.c:49
+#: ../vector/v.out.postgis/main.c:168
 #, fuzzy
-msgid "Displays a north arrow on the graphics monitor."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+msgid "Copying features failed"
+msgstr "Tabulas kopēšana neizdevās"
 
-#: ../display/d.northarrow/main.c:53
-#, fuzzy
-msgid "North arrow style"
-msgstr "Malu krāsa"
+#: ../vector/v.out.postgis/main.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Building %s topology failed"
+msgstr "Veidojam telpisko indeksu ..."
 
-#: ../display/d.northarrow/main.c:61
-msgid "Two color arrowhead"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.postgis/main.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No features exported. PostGIS layer <%s> not created."
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../display/d.northarrow/main.c:62
-msgid "Two color arrowhead with circle"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.postgis/main.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d feature (%s type) written to <%s>."
+msgid_plural "%d features (%s type) written to <%s>."
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../display/d.northarrow/main.c:63
-msgid "Narrow with blending N"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.postgis/main.c:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d primitive written to <%s>."
+msgid_plural "%d primitives written to <%s>."
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../display/d.northarrow/main.c:63
-msgid "Long with small arrowhead"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.postgis/main.c:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to drop topology schema <%s>"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../display/d.northarrow/main.c:64
-msgid "Inverted narrow inside a circle"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.postgis/table.c:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No database connection for layer <%s>"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
 
-#: ../display/d.northarrow/main.c:65
-msgid "Triangle and N inside a circle"
+#: ../vector/v.out.postgis/table.c:50
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid FID column (%s). FID column must be integer. Please specify "
+"different FID column by 'options=\"FID=<name>\"'."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.northarrow/main.c:66
-msgid "Arrowhead and N inside a circle"
+#: ../vector/v.out.postgis/table.c:57
+#, c-format
+msgid ""
+"Column (%s) already exists in the table. Please specify different geometry "
+"column by 'options=\"GEOMETRY_NAME=<name>\"'."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.northarrow/main.c:67
-msgid "Tall half convex arrowhead"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.postgis/create.c:28
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create <%s> file"
+msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
 
-#: ../display/d.northarrow/main.c:68
-msgid "Tall half concave arrowhead"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.postgis/create.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid option skipped: %s"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../display/d.northarrow/main.c:68
-msgid "Thin arrow in a circle"
+#: ../vector/v.out.postgis/create.c:77
+#, c-format
+msgid "EPSG code defined for current location (%s) is overridden by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.northarrow/main.c:69
-msgid "Fat arrow in a circle"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.postgis/create.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing <%s> file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../display/d.northarrow/main.c:69
-msgid "One color arrowhead"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.qcount/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Indices for quadrat counts of vector point lists."
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.northarrow/main.c:70
-msgid "Fancy compass"
+#: ../vector/v.qcount/main.c:72
+msgid ""
+"Name for output quadrat centers map (number of points is written as category)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.northarrow/main.c:70
-msgid "Basic compass"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.northarrow/main.c:70
+#: ../vector/v.qcount/main.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Simple arrow"
-msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+msgid "Number of quadrats"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../display/d.northarrow/main.c:71
-msgid "Thin arrow"
+#: ../vector/v.qcount/main.c:84
+msgid "Quadrat radius"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.northarrow/main.c:71
-msgid "Fat arrow"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.qcount/main.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Print results in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../display/d.northarrow/main.c:71
+#: ../vector/v.qcount/main.c:104
 #, fuzzy
-msgid "4-point star"
-msgstr "Drukāt"
+msgid "Finding quadrats..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../display/d.northarrow/main.c:99
-msgid "Displayed letter on the top of arrow"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.qcount/main.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Counting points quadrats..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../display/d.northarrow/main.c:108
-msgid "Fill color"
-msgstr "Azipildījuma krāsa"
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Database connection not defined for layer <%d>"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
 
-#: ../display/d.northarrow/main.c:134
-msgid "Draw the symbol without text"
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:123
+msgid "Double values will be converted to integers"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.northarrow/main.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Do not rotate text with symbol"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No record for cat = %d"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
 
-#: ../display/d.northarrow/draw_n_arrow.c:108
-#: ../display/d.northarrow/draw_n_arrow.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Could not parse symbol"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NULL value for cat = %d"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
 
-#: ../display/d.geodesic/main.c:48
-msgid "great circle"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column type is not numeric (type = %d, cat = %d"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../display/d.geodesic/main.c:49 ../display/d.path/main.c:50
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:63 ../vector/v.net.timetable/main.c:262
-#: ../vector/v.net.path/main.c:44 ../vector/v.net.distance/main.c:68
-#: ../vector/v.net.visibility/main.c:47
-msgid "shortest path"
-msgstr "īsākais ceļš"
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:475
+#, fuzzy
+msgid "Exports vector points as LAS point cloud"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../display/d.geodesic/main.c:51
-msgid ""
-"Displays a geodesic line, tracing the shortest distance between two "
-"geographic points along a great circle, in a longitude/latitude data set."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:476
+#, fuzzy
+msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS"
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../display/d.path/main.c:49 ../vector/v.net.flow/main.c:59
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:97 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:47
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:73
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:123
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:59 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:104
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:347 ../vector/v.net.allpairs/main.c:62
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:261 ../vector/v.net.path/main.c:43
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:67 ../vector/v.net.alloc/main.c:58
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:48 ../vector/v.net.components/main.c:73
-#: ../vector/v.net/main.c:48 ../vector/v.net.iso/main.c:73
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:128 ../vector/v.net.visibility/main.c:46
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:53
-msgid "network"
-msgstr "tīkls"
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:496 ../vector/v.in.lidar/main.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Layer number to store generated point ID as category"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../display/d.path/main.c:52
-msgid "Finds shortest path for selected starting and ending node."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:498 ../vector/v.out.lidar/main.c:505
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:512 ../vector/v.out.lidar/main.c:519
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:152 ../vector/v.in.lidar/main.c:160
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:168 ../vector/v.in.lidar/main.c:176
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorijas"
 
-#: ../display/d.path/main.c:60 ../vector/v.net.steiner/main.c:363
-#: ../vector/v.net.path/main.c:61 ../vector/v.net.distance/main.c:89
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:98 ../vector/v.net/args.c:63
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:111 ../vector/v.net.salesman/main.c:156
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:503
 #, fuzzy
-msgid "Arc type"
-msgstr "datu tipi"
+msgid "Layer number to store return number as category"
+msgstr "Slāņa numurs vai nosaukums"
 
-#: ../display/d.path/main.c:70 ../vector/v.net.flow/main.c:70
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:109 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:59
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:368 ../vector/v.net.allpairs/main.c:74
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:274 ../vector/v.net.path/main.c:54
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:82 ../vector/v.net.alloc/main.c:91
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:60 ../vector/v.net.components/main.c:84
-#: ../vector/v.net/args.c:56 ../vector/v.net.iso/main.c:104
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:149 ../vector/v.net.connectivity/main.c:64
-msgid "Arc layer"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:510 ../vector/v.in.lidar/main.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Layer number to store class number as category"
+msgstr "Slāņa numurs vai nosaukums"
 
-#: ../display/d.path/main.c:75 ../vector/v.net.flow/main.c:76
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:115 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:65
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:80 ../vector/v.net.timetable/main.c:280
-#: ../vector/v.net.path/main.c:67 ../vector/v.net.distance/main.c:95
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:104 ../vector/v.net.bridge/main.c:66
-#: ../vector/v.net.components/main.c:90 ../vector/v.net/args.c:70
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:117 ../vector/v.net.connectivity/main.c:70
-msgid "Node layer"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:517
+#, fuzzy
+msgid "Layer number where RGB color is stored as category"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../display/d.path/main.c:81 ../vector/v.net.flow/main.c:90
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:129 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:72
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:93 ../vector/v.net.timetable/main.c:288
-#: ../vector/v.net.path/main.c:79 ../vector/v.net.distance/main.c:141
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:110 ../vector/v.net.bridge/main.c:73
-#: ../vector/v.net.components/main.c:97 ../vector/v.net.iso/main.c:122
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:168 ../vector/v.net.connectivity/main.c:77
-msgid "Arc forward/both direction(s) cost column (number)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:525 ../vector/v.out.lidar/main.c:531
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:537
+#, fuzzy
+msgid "Column with return number"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../display/d.path/main.c:87 ../vector/v.net.flow/main.c:96
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:135 ../vector/v.net.allpairs/main.c:99
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:295 ../vector/v.net.path/main.c:86
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:147 ../vector/v.net.alloc/main.c:117
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:79 ../vector/v.net.components/main.c:103
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:127 ../vector/v.net.connectivity/main.c:83
-msgid "Arc backward direction cost column (number)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:527 ../vector/v.out.lidar/main.c:533
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:539 ../vector/v.out.lidar/main.c:546
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:552 ../vector/v.out.lidar/main.c:558
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:564 ../vector/v.net.centrality/main.c:149
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:155 ../vector/v.net.centrality/main.c:161
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:167
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolonas"
 
-#: ../display/d.path/main.c:93
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:543
 #, fuzzy
-msgid "Node cost column"
+msgid "RGB color definition column"
 msgstr "atslēgas kolona"
 
-#: ../display/d.path/main.c:101 ../display/d.path/main.c:109
-#: ../display/d.path/main.c:117 ../display/d.path/main.c:127
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:550
 #, fuzzy
-msgid "Rendering"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+msgid "Column with red color"
+msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
 
-#: ../display/d.path/main.c:122 ../vector/v.net.centrality/main.c:188
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:84 ../vector/v.net.steiner/main.c:398
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.net.path/main.c:132
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:159 ../vector/v.net.alloc/main.c:151
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:159 ../vector/v.net.salesman/main.c:208
-msgid "Use geodesic calculation for longitude-latitude locations"
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Column with green color"
+msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
+
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:562
+#, fuzzy
+msgid "Column with blue color"
+msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
+
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:571
+msgid "Internal scale to apply to X and Y values"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.path/main.c:126
-msgid "Render bold lines"
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:572 ../vector/v.out.lidar/main.c:582
+msgid ""
+"This scale does not change the values itself but only how precisely they are "
+"stored, for example 0.01 will preserve two decimal places"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.path/main.c:143 ../display/d.path/main.c:147
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - illegal x value"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
-
-#: ../display/d.path/main.c:145 ../display/d.path/main.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - illegal y value"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
-
-#: ../display/d.path/main.c:178 ../vector/v.net.centrality/main.c:222
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:113 ../vector/v.net.allpairs/main.c:142
-#: ../vector/v.net.path/main.c:148 ../vector/v.net.distance/main.c:205
-msgid "The current projection is not longitude-latitude"
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:581
+msgid "Internal scale to apply to z values"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.path/select.c:84 ../display/d.path/select.c:101
-#, c-format
-msgid "Node %d: %f %f\n"
-msgstr "Mezgls %d: %f %f\n"
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Limit export to the current region"
+msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
 
-#: ../display/d.path/select.c:122
-#, c-format
-msgid "Destination unreachable\n"
-msgstr "Galapunkts nesasniedzams\n"
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Ignore color table"
+msgstr "DB tabula"
 
-#: ../display/d.path/select.c:125
-#, c-format
-msgid "Costs on the network = %f\n"
-msgstr "Pašizmaksa tīklā = %f\n"
+#: ../vector/v.out.lidar/main.c:595
+msgid "Ignore color table even when set and not other options are present"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.path/select.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"  Distance to the network = %f, distance from the network = %f\n"
-"\n"
-msgstr "  Attālums līdz tīklam = %f, attālums no tīkla = %f\n"
+#: ../vector/v.mkgrid/hexgrid.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Writing out hexagon grid..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../display/d.grid/plot.c:373
-msgid "Geo-grid option only available for LL projection, use without -g/-w"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Writing out vector rows..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../display/d.grid/plot.c:575
-msgid ""
-"WGS84 grid output not possible as this location does not contain\n"
-"datum transformation parameters. Try running g.setproj."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Writing out vector columns..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../display/d.grid/plot.c:743
-msgid "Error in pj_do_proj1"
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:74
+msgid "hexagon"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.grid/plot.c:749
-msgid "Error in pj_do_proj2"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Creates a vector map of a user-defined grid."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../display/d.grid/plot.c:753
-msgid "Error in pj_do_proj3"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:82
+#, fuzzy
+msgid "rows,columns"
+msgstr "kolona 2"
 
-#: ../display/d.grid/plot.c:761
-msgid "Error in pj_do_proj5"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows and columns in grid"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../display/d.grid/plot.c:765
-msgid "Error in pj_do_proj6"
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:95
+msgid "Where to place the grid"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.grid/main.c:55
-msgid "graticule"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:99
+#, fuzzy
+msgid "current region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:56 ../vector/v.mkgrid/main.c:72
-msgid "grid"
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:100
+msgid "use 'coor' and 'box' options"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.grid/main.c:58
-msgid ""
-"Overlays a user-specified grid in the active display frame on the graphics "
-"monitor."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.grid/main.c:66
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:105
 #, fuzzy
-msgid "Size of grid to be drawn (in map units)"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Lower left easting and northing coordinates of map"
+msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:68
-msgid ""
-"0 for north-south resolution of the current region. In map units or DDD:MM:"
-"SS format. Example: \"1000\" or \"0:10\""
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:109
+msgid "width,height"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.grid/main.c:76
-msgid "Lines of the grid pass through this coordinate"
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:113
+msgid "Width and height of boxes in grid"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.grid/main.c:85
-msgid "Draw only east-west lines, north-south lines, or both "
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:120
+msgid "Angle of rotation (in degrees counter-clockwise)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.grid/main.c:86 ../display/d.grid/main.c:159
-#: ../display/d.grid/main.c:164 ../display/d.grid/main.c:169
-msgid "Disable"
-msgstr "Atslēgt"
-
-#: ../display/d.grid/main.c:92
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:128
 #, fuzzy
-msgid "Grid line width"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Number of vertex points per grid cell"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:97 ../display/d.grid/main.c:102
-#: ../display/d.grid/main.c:108 ../display/d.grid/main.c:114
-msgid "Color"
-msgstr "Krāsa"
-
-#: ../display/d.grid/main.c:122
-msgid "Font size for gridline coordinate labels"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.grid/main.c:127
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:141
 #, fuzzy
-msgid "Align the origin to the east-north corner of the current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Create hexagons (default: rectangles)"
+msgstr "Lapas garums (pēc noklusējuma %d rindas)"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:132
-msgid "Draw geographic grid (referenced to current ellipsoid)"
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:146
+msgid "Allow asymmetric hexagons"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.grid/main.c:133 ../display/d.grid/main.c:139
-#: ../display/d.grid/main.c:144 ../display/d.grid/main.c:149
-#: ../display/d.grid/main.c:154 ../misc/m.nviz.image/args.c:233
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:244 ../misc/m.nviz.image/args.c:255
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:267 ../misc/m.nviz.image/args.c:279
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:288 ../misc/m.nviz.image/args.c:298
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:608 ../misc/m.nviz.image/args.c:620
-msgid "Draw"
-msgstr "Zīmēt"
-
-#: ../display/d.grid/main.c:138
-msgid "Draw geographic grid (referenced to WGS84 ellipsoid)"
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:186
+msgid "'coor' and 'position=region' are exclusive options"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.grid/main.c:143
-msgid "Draw '+' marks instead of grid lines"
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:189
+msgid "'box' and 'grid' are exclusive options for 'position=region'"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.grid/main.c:148
-msgid "Draw '.' marks instead of grid lines"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:212 ../vector/v.mkgrid/main.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Invalid width"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:153
-msgid "Draw fiducial marks instead of grid lines"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:215 ../vector/v.mkgrid/main.c:251
+#, fuzzy
+msgid "Invalid height"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:158
-msgid "Disable grid drawing"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:231
+#, fuzzy
+msgid "'grid' option missing"
+msgstr "Trūkst projekcijas failu"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:163
-msgid "Disable border drawing"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:234
+#, fuzzy
+msgid "'coor' option missing"
+msgstr "Trūkst projekcijas failu"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:168
-msgid "Disable text drawing"
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:237
+msgid "'box' option missing"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.grid/main.c:178
-msgid "Both grid and border drawing are disabled"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Invalid easting"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:182
-msgid "Geo-grid option not available for LL projection, use without -g/-w"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:244
+#, fuzzy
+msgid "Invalid northing"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:184
-msgid "Geo-grid option not available for XY projection, use without -g/-w"
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:309
+msgid "The hexagons will be asymmetrical."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.grid/main.c:203
-msgid "Choose a single mark style"
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:322 ../vector/v.mkgrid/main.c:325
+msgid "Please use a higher resolution or a larger region"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.grid/main.c:234
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:329
 #, c-format
-msgid "Invalid geo-grid size <%s>"
+msgid "The number of rows has been adjusted from %d to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.grid/main.c:239
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:332
 #, c-format
-msgid "Invalid grid size <%s>"
+msgid "The number of columns has been adjusted from %d to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.grid/fiducial.c:61
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:361 ../vector/v.mkgrid/main.c:446
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:458
 #, fuzzy
-msgid "Reading symbol"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+msgid "Unable to fill attribute table"
+msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
 
-#: ../display/d.colorlist/main.c:39
-msgid "Outputs a list of all available display colors."
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:372
+msgid "The rectangles will be asymmetrical."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/histogram.c:115
-msgid ""
-"Histogram constrained by range not yet implemented for categorical rasters"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Creating centroids..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../display/d.legend/main.c:82
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:31
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Displays a legend for a 2D or 3D raster map in the active frame of the "
-"graphics monitor."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+msgid "Name for output ASCII file or ASCII vector name if '-o' is defined"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.legend/main.c:108
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:38
 #, fuzzy
-msgid "Default: Same as fontsize"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Name of attribute column(s) to be exported (point mode)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.legend/main.c:117
-msgid "Number of text lines (useful for truncating long legends)"
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:39
+msgid "\"*\" for all columns"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/main.c:127
-msgid "Thinning factor (thin=10 gives cats 0,10,20...)"
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:59
+msgid "Simple point format (point per row)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/main.c:135
-msgid "Units to display after labels (e.g. meters)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:60
+#, fuzzy
+msgid "GRASS ASCII vector format"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../display/d.legend/main.c:144
-msgid "Number of text labels for smooth gradient legend"
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:61
+msgid "OGC well-known text"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/main.c:145 ../display/d.legend/main.c:154
-#: ../display/d.legend/main.c:161 ../display/d.legend/main.c:263
-#: ../display/d.legend/main.c:273 ../display/d.legend/main.c:283
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Gradient"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Field separator (points mode)"
+msgstr "Lauku atdalītājs"
 
-#: ../display/d.legend/main.c:151
-msgid "Specific values to draw ticks"
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:80
+msgid "Create old (version 4) ASCII file"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/main.c:160
-msgid "Display label every step"
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Include column names in output (points mode)"
+msgstr "neiekļaut kolonu vārdus izejas datos"
+
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:91
+msgid "Only export points falling within current 3D region (points mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/main.c:167
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Number of digits after decimal point"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../display/d.legend/main.c:179
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:52
 msgid ""
-"Size and placement as percentage of screen coordinates (0,0 is lower left)"
+"By default only features with category are exported. To export all features "
+"use 'layer=-1'."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/main.c:189
-msgid "List of discrete category numbers/values for legend"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameter '%s' ignored in standard mode"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../display/d.legend/main.c:191 ../display/d.legend/main.c:200
-msgid "Subset"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Format '%s' is not supported for old version"
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
 
-#: ../display/d.legend/main.c:199
-msgid "Use a subset of the map range for the legend (min,max)"
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:73
+#, c-format
+msgid "Parameter '%s' must be given for old version"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/main.c:219
-msgid "Default: Auto-scaled"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to open vector map <%s> at topology level. Areas will not be "
+"processed."
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
 
-#: ../display/d.legend/main.c:252
-msgid "Do not show category labels"
-msgstr "Nerādīt kategoriju uzrakstus"
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d error in <%s> option"
+msgid_plural "%d errors in <%s> option"
+msgstr[0] "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+msgstr[1] "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+msgstr[2] "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
 
-#: ../display/d.legend/main.c:257
-msgid "Do not show category numbers"
-msgstr "Nerādīt kategoriju numurus"
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:141
+#, fuzzy
+msgid "dig_att file already exist"
+msgstr "dig_att fails neeksistē"
 
-#: ../display/d.legend/main.c:262
-msgid "Draw legend ticks for labels"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open dig_att file <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../display/d.legend/main.c:267
-msgid "Skip categories with no label"
-msgstr "Izlaist kategorijas bez uzrakstiem"
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Fetching data..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../display/d.legend/main.c:282
-msgid "Add histogram to smoothed legend"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:156
+#, fuzzy
+msgid "No points found, nothing to be exported"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../display/d.legend/main.c:287
-msgid "Show background"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:159
+#, fuzzy
+msgid "No features found, nothing to be exported"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../display/d.legend/main.c:292
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:163
 #, fuzzy
-msgid "Use logarithmic scale"
-msgstr "Vertikālais mērogs"
+msgid "An error occurred, nothing to be exported"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../display/d.legend/draw.c:109
-msgid "Legend box lies outside of frame. Text may not display properly."
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:78
+msgid ""
+"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
+"the building inside"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/draw.c:114
-msgid "Drawing horizontal legend as box width exceeds height"
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:83
+msgid "Input vector (v.lidar.edgedetection output)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/draw.c:126
-#, c-format
-msgid "Range information for <%s> not available (run r.support)"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.legend/draw.c:131
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Input map contains no data"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Name of the first pulse vector map"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums zīmēšanai"
 
-#: ../display/d.legend/draw.c:145
-msgid "Requested range exceeds lower limit of actual data"
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:100
+msgid "Threshold for cell object frequency in region growing"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/draw.c:152
-msgid "Requested range exceeds upper limit of actual data"
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:108
+msgid "Threshold for double pulse in region growing"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/draw.c:214
-#, c-format
-msgid "use=%s out of range [%d,%d] (extend with range= ?)"
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open table <%s>"
+msgstr "Rastra izejas fails"
+
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:201
+msgid "Setting regions and boxes"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/draw.c:239
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rows = %d"
+msgstr "Kļūda: %s\n"
+
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Columns = %d"
+msgstr "kolona 2"
+
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:288
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to draw! (no categories with labels? out of range?)"
-msgstr "Nav ko zīmēt! (nav kategorijas ar urakstiem/birkām?)"
+msgid "read points in input vector"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
 
-#: ../display/d.legend/draw.c:250
-msgid "Forcing a smooth legend: too many categories for current window height"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:437
+#, fuzzy
+msgid "Region Growing"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../display/d.legend/draw.c:301
-msgid "Color range exceeds lower limit of actual data"
+#: ../vector/v.lidar.growing/ConvexHull.c:269
+msgid "...now exiting to system..."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/draw.c:305
-msgid "Color range exceeds upper limit of actual data"
+#: ../vector/v.overlay/main.c:65 ../vector/v.select/main.c:50
+msgid "spatial query"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/draw.c:312
-#, c-format
-msgid "Range [%.3f, %.3f] out of the logarithm domain."
+#: ../vector/v.overlay/main.c:66
+msgid "clip"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/draw.c:319
-#, c-format
-msgid "use=%s out of range [%.3f, %.3f] (extend with range= ?)"
+#: ../vector/v.overlay/main.c:67
+msgid "difference"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/draw.c:613
-#, c-format
-msgid "tick_value=%.3f out of range [%.3f, %.3f]"
+#: ../vector/v.overlay/main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "intersection"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+
+#: ../vector/v.overlay/main.c:69
+msgid "union"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/draw.c:1029
+#: ../vector/v.overlay/main.c:70
 msgid ""
-"Histogram plotting not implemented for categorical legends. Use the '-s' flag"
+"Overlays two vector maps offering clip, intersection, difference, "
+"symmetrical difference, union operators."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/draw.c:1286
-msgid "Nothing to draw! (no categories with labels?)"
-msgstr "Nav ko zīmēt! (nav kategorijas ar uzrakstiem?)"
+#: ../vector/v.overlay/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Name of input vector map (A)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.font/main.c:48
-msgid ""
-"Selects the font in which text will be displayed on the user's graphics "
-"monitor."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+#: ../vector/v.overlay/main.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Layer number or name (vector map A)"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.font/main.c:56
-msgid "Choose new current font"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.overlay/main.c:81 ../vector/v.select/args.c:21
+#, fuzzy
+msgid "Feature type (vector map A)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.font/main.c:62
+#: ../vector/v.overlay/main.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Path to Freetype-compatible font including file name"
-msgstr "Ceļš līdz TrueType šriftam ieskaitot faila nosaukumu"
+msgid "Name of input vector map (B)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.font/main.c:70
-msgid "Character encoding"
-msgstr "Rakstzīmju kodējums"
+#: ../vector/v.overlay/main.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Layer number or name (vector map B)"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.font/main.c:74
+#: ../vector/v.overlay/main.c:95 ../vector/v.select/args.c:36
 #, fuzzy
-msgid "List fonts"
-msgstr "Izveidot visu ekrānu sarakstu"
+msgid "Feature type (vector map B)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.font/main.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to access font path %s: %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../vector/v.overlay/main.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Operator defines features written to output vector map"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../display/d.font/main.c:107
-#, c-format
-msgid "Font path %s is not a file"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.font/main.c:124
-#, c-format
+#: ../vector/v.overlay/main.c:109
 msgid ""
-"Font name <%s> is invalid. Check font name or consider running 'g.mkfontcap'"
+"Feature is written to output if the result of operation 'ainput operator "
+"binput' is true. Input feature is considered to be true, if category of "
+"given layer is defined."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.his/main.c:69
-msgid ""
-"Displays the result obtained by combining hue, intensity, and saturation "
-"(HIS) values from user-specified input raster map layers."
+#: ../vector/v.overlay/main.c:116
+msgid "also known as 'intersection' in GIS"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.his/main.c:97
-msgid "Percent to brighten intensity channel"
+#: ../vector/v.overlay/main.c:117
+msgid "also known as 'union' in GIS (only for atype=area)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.his/main.c:103
-msgid "Respect NULL values while drawing"
-msgstr "Ņemt vērā NULL vērtības zīmēšanas laikā"
-
-#: ../general/g.mkfontcap/main.c:73
+#: ../vector/v.overlay/main.c:118
 msgid ""
-"Generates the font configuration file by scanning various directories for "
-"fonts."
+"also known as 'difference' (features from ainput not overlayed by features "
+"from binput)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mkfontcap/main.c:79
-msgid "Overwrite font configuration file if already existing"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.mkfontcap/main.c:84
+#: ../vector/v.overlay/main.c:120
 msgid ""
-"Write font configuration file to standard output instead of $GISBASE/etc"
+"also known as 'symmetrical difference' (features from either ainput or "
+"binput but not those from ainput overlayed by binput (only for atype=area)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mkfontcap/main.c:91
-msgid "List of extra directories to scan"
+#: ../vector/v.overlay/main.c:131
+msgid "Output layer for new category, ainput and binput"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mkfontcap/main.c:93
-msgid ""
-"Comma-separated list of extra directories to scan for Freetype-compatible "
-"fonts as well as the defaults (see documentation)"
+#: ../vector/v.overlay/main.c:132
+msgid "If 0 or not given, the category is not written"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mkfontcap/main.c:110
-#, c-format
-msgid ""
-"Fontcap file %s already exists; use -%c flag if you wish to overwrite it"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.overlay/main.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Snapping threshold for boundaries"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../general/g.mkfontcap/main.c:122
-msgid ""
-"This GRASS installation was compiled without Freetype support, extradirs "
-"parameter ignored"
+#: ../vector/v.overlay/main.c:140
+msgid "Disable snapping with snap <= 0"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mkfontcap/main.c:149
+#: ../vector/v.overlay/main.c:178 ../vector/v.select/main.c:85
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open %s for writing: %s"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+msgid "Unknown operator '%s'"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../general/g.mkfontcap/freetype_fonts.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Unable to initialise Freetype"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+#: ../vector/v.overlay/main.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to determine feature type for <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Changes/reports current mapset."
-msgstr "Tekošā reģiona nosaukums"
+#: ../vector/v.overlay/main.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid feature type (%d) for <%s>. Only '%s' or '%s' supported."
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:52
-msgid ""
-"Optionally create new mapset or list available mapsets in given location."
+#: ../vector/v.overlay/main.c:209
+#, c-format
+msgid "Operator '%s' is not supported for type line"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:56
+#: ../vector/v.overlay/main.c:227 ../vector/v.in.ogr/main.c:931
+#: ../vector/v.buffer/main.c:400
 #, fuzzy
-msgid "Name of mapset where to switch"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "Unable to create temporary vector map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:57 ../general/g.mapset/main.c:61
-#: ../general/g.mapset/main.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Mapset"
+#: ../vector/v.overlay/main.c:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copying vector features from <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+
+#: ../vector/v.overlay/main.c:345
+#, c-format
+msgid "No %s features found in vector map <%s>. Verify '%s' parameter."
 msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:68
+#: ../vector/v.overlay/main.c:394
 #, fuzzy
-msgid "Create mapset if it doesn't exist"
-msgstr "Izveidot jaunu failu, ja neeksistē"
+msgid "Collecting input attributes..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:75
+#: ../vector/v.overlay/main.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown column type '%s' of column '%s'"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../vector/v.overlay/main.c:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown column type '%s' of column '%s', values lost"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../vector/v.overlay/line_area.c:256 ../vector/v.overlay/area_area.c:109
 #, fuzzy
-msgid "List available mapsets and exit"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+msgid "Breaking lines..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:81
+#: ../vector/v.overlay/line_area.c:273
 #, fuzzy
-msgid "Print current mapset and exit"
-msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+msgid "Selecting lines..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> is already the current mapset"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../general/g.mapset/main.c:145
+#: ../vector/v.overlay/line_area.c:345
 #, c-format
-msgid "You don't have permission to use the mapset <%s>"
+msgid "Ambiguous line %d: not all vertices are really outside any area"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:153
+#: ../vector/v.overlay/line_area.c:387 ../vector/v.overlay/line_area.c:415
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:208 ../vector/v.overlay/area_area.c:290
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Attribute not found"
+msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
+
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:51
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create new mapset <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Snapping boundaries with %g ..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:156
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:99
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Mapset <%s> does not exist. Use -c flag to create it."
-msgstr ""
-"Karte neeksistē. Pievienojiet karogu -n, lai izveidotu jaunu tukšu karti."
+msgid "%d boundary snapped"
+msgid_plural "%d boundaries snapped"
+msgstr[0] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+msgstr[1] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+msgstr[2] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:166
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:113 ../vector/v.in.ogr/main.c:1357
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1371 ../vector/v.delaunay/main.c:144
+#: ../vector/v.buffer/main.c:741 ../vector/v.buffer/main.c:748
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read GIS_LOCK environment variable"
-msgstr "Nevar aprakstīt tabulu "
+msgid "Removing duplicates..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:182
-#, c-format
-msgid "Lock file of mapset <%s> cannot be checked"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:116 ../vector/v.in.ogr/main.c:1375
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning boundaries at nodes..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:185
-#, c-format
-msgid "There appears to be an active GRASS session in selected mapset <%s>"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Merging lines..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:191
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:158 ../vector/v.buffer/main.c:765
 #, fuzzy
-msgid "Cleaning up temporary files..."
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Attaching islands..."
+msgstr "Pievieno kategorijas...\n"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:205
-msgid ""
-"Mapset switched. Your shell continues to use the history for the old mapset"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:171 ../vector/v.buffer/main.c:786
+msgid "Cannot calculate area centroid"
+msgstr "Nevar noteikt poligona centroīdu"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:210
-#, c-format
-msgid ""
-"You can switch the history by commands:\n"
-"history -w; history -r %s/.bash_history; HISTFILE=%s/.bash_history"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.mapset/main.c:215
-#, c-format
-msgid ""
-"You can switch the history by commands:\n"
-"history -S; history -L %s/.history; setenv histfile=%s/.history"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.mapset/main.c:221
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:181
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Your current mapset is <%s>"
-msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+msgid "Querying vector map <%s>..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read input file <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:218 ../vector/v.in.ogr/main.c:1492
+#, fuzzy
+msgid "Writing centroids..."
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:52
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:76 ../vector/v.in.ogr/geom.c:261
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:275 ../vector/v.in.ogr/geom.c:304
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:352
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse input file <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Skipping empty geometry feature %d"
+msgstr "Objektu ģeometrija"
 
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write output file <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:113
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:199 ../vector/v.in.ogr/geom.c:220
 #, fuzzy
-msgid "Unable to obtain visual"
-msgstr "Neiespējami atvērt [%s]"
+msgid "Unable to read part of geometry"
+msgstr "Nevar rakstīt <%s>"
 
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:129
-msgid "Failed to initialize output surface"
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:320
+#, c-format
+msgid "Feature (cat %d): degenerated polygon (%d vertices)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:150 ../general/g.pnmcomp/main.c:38
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:366
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid color: %s"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Degenerate island (%d vertices)"
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:171
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:400
 #, fuzzy
-msgid "Failed to initialize input surface"
-msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
+msgid "Unable calculate centroid"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:198
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:431
+msgid "No centroid written for polygon with 0 vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:452
 #, fuzzy
-msgid "Overlays multiple X Pixmaps."
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Unable to write part of geometry"
+msgstr "Nevar rakstīt <%s>"
 
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:203 ../general/g.pnmcomp/main.c:290
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:458
 #, fuzzy
-msgid "Name of input file(s)"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Unknown geometry type"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:212
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138
 #, fuzzy
-msgid "Output Visual XID"
-msgstr "Izvades faila nosaukums"
+msgid "Imports vector data into a GRASS vector map using OGR library."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:218
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:145
 #, fuzzy
-msgid "Output screen"
-msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
-
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:224 ../general/g.pnmcomp/main.c:302
-msgid "Layer opacities"
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"\t\tESRI Shapefile: directory containing shapefiles\n"
+"\t\tMapInfo File: directory containing mapinfo files"
 msgstr ""
+"OGR datu avota nosaukums. Piemēri:\n"
+"\t\tESRI Shapefile: mape ar failiem\n"
+"\t\tMapInfo fails: mape ar failiem"
 
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:230 ../general/g.pnmcomp/main.c:315
-msgid "Image width"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:158
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"\t\tESRI Shapefile: shapefile name\n"
+"\t\tMapInfo File: mapinfo file name"
 msgstr ""
+"OGR slāņa nosaukums.\n"
+"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
+"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
 
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:236 ../general/g.pnmcomp/main.c:321
-msgid "Image height"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:173 ../vector/v.in.lidar/main.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Import subregion only"
+msgstr "Drukāt tikai rastra kartes reģionu"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:176 ../vector/v.in.lidar/main.c:187
+msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:240
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:187
 #, fuzzy
-msgid "Background color (R:G:B:A)"
-msgstr "Fona krāsa"
+msgid "Minimum size of area to be imported (square meters)"
+msgstr "Ezera laukums %f kvadrātmetri"
 
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:245
-msgid "Do not composite; just delete input Pixmaps"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:189
+msgid "Smaller areas and islands are ignored. Should be greater than snap^2"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:277
-msgid "input= and opacity= must have the same number of values"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Optionally change default input type"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../general/g.version/main.c:66 ../general/g.tempfile/main.c:39
-#: ../general/g.message/main.c:34
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:199
 #, fuzzy
-msgid "support"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "import area centroids as points"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../general/g.version/main.c:67
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:200
 #, fuzzy
-msgid "citing"
+msgid "import area boundaries as lines"
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../general/g.version/main.c:68
-msgid "copyright"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:201
+#, fuzzy
+msgid "import lines as area boundaries"
+msgstr "Eksportēt līnijas kā poligonus"
 
-#: ../general/g.version/main.c:69
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:202
 #, fuzzy
-msgid "version"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "import points as centroids"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../general/g.version/main.c:70
-msgid "license"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:224
+msgid ""
+"List of column names to be used instead of original names, first is used for "
+"category column"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.version/main.c:71
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243
 #, fuzzy
-msgid "Displays GRASS GIS version info."
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
-
-#: ../general/g.version/main.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Optionally also prints build or copyright information."
+msgid "Name of column used for categories"
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.version/main.c:76
-msgid "Print also the copyright message"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:245
+msgid ""
+"If not given, categories are generated as unique values and stored in 'cat' "
+"column"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.version/main.c:77 ../general/g.version/main.c:82
-#: ../general/g.version/main.c:87 ../general/g.version/main.c:93
-#: ../general/g.version/main.c:99
-msgid "Additional info"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.version/main.c:81
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:250
 #, fuzzy
-msgid "Print also the citation options"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of geometry column"
+msgstr "atslēgas kolona"
 
-#: ../general/g.version/main.c:86
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:251
 #, fuzzy
-msgid "Print also the build information"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "If not given, all geometry columns from the input are used"
+msgstr "%-5d punktu kategorijas nolasītas\n"
 
-#: ../general/g.version/main.c:92
-msgid "Print also the GIS library revision number and date"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:269
+msgid "Do not clean polygons (not recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.version/main.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Print also extended info for additional libraries"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../general/g.version/main.c:98
-msgid "GDAL/OGR, PROJ.4, GEOS"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:274
+msgid "Force 2D output even if input is 3D"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.version/main.c:103
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:298 ../vector/v.in.lidar/main.c:282
 #, fuzzy
-msgid "Print info in shell script style (including SVN revision number)"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "Limit import to the current region"
+msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
 
-#: ../general/g.version/main.c:104
-msgid "Shell"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:310
+msgid "Change column names to lowercase characters"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.version/main.c:172
-#, c-format
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:316 ../vector/v.in.lidar/main.c:326
 msgid ""
-"Cannot determine GRASS libgis version and date number. The GRASS build might "
-"be broken. Report this to developers or packagers.\n"
+"Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
+"import the vector data."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.version/main.c:179
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open data source <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:413
+#, c-format
 msgid ""
-"GRASS GIS libgis version and date number don't have the expected format. "
-"Trying to print the original strings..."
+"Option <%s> will be ignored. OGR doesn't support it for selected format (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.version/main.c:181
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:418
 #, c-format
-msgid "GIS_H_VERSION=\"%s\""
+msgid ""
+"Option <%s> will be ignored. Multiple geometry fields are supported by GDAL "
+">= 1.11"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.version/main.c:182
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:431
 #, c-format
-msgid "GIS_H_DATE=\"%s\""
+msgid "Encoding value not supported by OGR driver <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.version/main.c:212
-msgid "GRASS not compiled with GDAL/OGR support"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:440
+#, c-format
+msgid "Data source <%s> (format '%s') contains %d layers:"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.version/main.c:223
-msgid "GRASS not compiled with GEOS support"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.version/main.c:234
-msgid "GRASS not compiled with SQLite support"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.access/main.c:39
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:495
 #, fuzzy
-msgid "permission"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "No OGR layers available"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../general/g.access/main.c:41
-msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All available OGR layers will be imported into vector map <%s>"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.access/main.c:42
-#, fuzzy
-msgid "If no option given, prints current status."
-msgstr "Saglabāt esošo krāsu tabulu"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:521 ../vector/v.in.ogr/main.c:857
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Geometry column <%s> not found in OGR layer <%s>"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../general/g.access/main.c:49
-msgid "Access for group"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:720 ../vector/v.in.lidar/main.c:448
+msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.access/main.c:57
-msgid "Access for others"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:722
+msgid "The region flag is applied only to the first OGR layer"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.access/main.c:64
-msgid "UNIX filesystem access controls are not supported by MS-Windows"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:732
+msgid "The current region does not overlap with OGR input. Nothing to import."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.access/main.c:72
-msgid "Access to the PERMANENT mapset must be open, nothing changed"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:759
+msgid "The 'spatial' option is applied only to the first OGR layer"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.access/main.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Unable to determine mapset permissions"
-msgstr "Nesiespējami noskaidrot rastra šūnas tipu."
-
-#: ../general/g.access/set_perms.c:26
-#, fuzzy
-msgid "Unable to change mapset permissions"
-msgstr "Nesiespējami noskaidrot rastra šūnas tipu."
-
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:11 ../general/g.access/exp_perms.c:29
-msgid "have"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:778 ../vector/v.in.lidar/main.c:476
+msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:12
-msgid "read "
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:790
+msgid ""
+"The 'spatial' parameters do not overlap with OGR input. Nothing to import."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:15
-msgid "Everyone"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:824
+msgid "The 'where' option is applied only to the first OGR layer"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:16
-msgid "has"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:867
+#, c-format
+msgid "Check if OGR layer <%s> contains polygons..."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:19
-msgid "Only users in your group"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:903
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boundary splitting distance in map units: %G"
+msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
 
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:22
-msgid "Only users outside your group"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:933
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using temporary vector <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:969
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key column '%s' not found"
+msgstr "Atslēgas kolonna '%s' nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:981
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key column '%s' is not integer"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1046
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column name <%s> renamed to <%s>"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1076
+#, c-format
+msgid "Writing column <%s> with integer 64 as integer 32"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:25
-msgid "Only you"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1089
+#, c-format
+msgid "Writing column <%s> with fixed length %d chars (may be truncated)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:31
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1112
 #, c-format
-msgid "%s %s %s %saccess to mapset %s"
+msgid ""
+"Width for column %s set to 255 (was not specified by OGR), some strings may "
+"be truncated!"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:32
-msgid "will"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1124
+#, c-format
+msgid "Writing column %s with fixed length %d chars (may be truncated)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:32
-msgid "now"
-msgstr "tagad"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column type (Ogr_ftype: %d) not supported (Ogr_fieldname: %s)"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:81
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %d features (OGR layer <%s>)..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d %s without geometry skipped"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1334
 #, fuzzy
-msgid "Interactively reset the location's projection settings."
-msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
+msgid "Cleaning polygons"
+msgstr "Eksportēt līnijas kā poligonus"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:88
-msgid "You must be in the PERMANENT mapset to run g.setproj"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Snapping boundaries (threshold = %.3e)..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:101
-msgid "PERMANENT: permission denied"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1352 ../vector/v.buffer/main.c:738
+#, fuzzy
+msgid "Breaking polygons..."
+msgstr "Eksportēt līnijas kā poligonus"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:105
-msgid "Current region cannot be set"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1367 ../vector/v.buffer/main.c:745
+#, fuzzy
+msgid "Breaking boundaries..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:108
-msgid "Retrieving and setting region failed"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1382
+#, fuzzy
+msgid "Merging boundaries..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:135
-msgid "Would you still like to change some of the parameters?"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1387
+#, fuzzy
+msgid "Changing boundary dangles to lines..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:137
-msgid "The projection information will not be updated"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1400
+#, fuzzy
+msgid "Changing boundary bridges to lines..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:148
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Finding centroids for OGR layer <%s>..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1535
 #, c-format
 msgid ""
-"Zone in default geographic region definition: %d\n"
-" is different from zone in PROJ_INFO file: %d"
+"%d areas represent more (overlapping) features, because polygons overlap in "
+"input layer(s). Such areas are linked to more than 1 row in attribute table. "
+"The number of features for those areas is stored as category in layer %d"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:158
-msgid "XY-location cannot be projected"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1545
+#, c-format
+msgid "%d input polygons\n"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:192
-#, fuzzy
-msgid "Unknown projection"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
-
-#: ../general/g.setproj/main.c:198
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1546
 #, c-format
-msgid "Projection %s is not specified in the file 'proj-parms.table'"
+msgid "%d input polygons"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:205
-msgid "Do you wish to specify a geodetic datum for this location?"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total area: %G (%d areas)\n"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:214
-#, c-format
-msgid "The current datum is %s (%s)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total area: %G (%d areas)"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:217
-msgid "Do you wish to change the datum (or datum transformation parameters)?"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Overlapping area: %G (%d areas)\n"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:225
-msgid "The datum information has not been changed"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Overlapping area: %G (%d areas)"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1561
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Area without category: %G (%d areas)\n"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Area without category: %G (%d areas)"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1635
+msgid "Some input polygons are overlapping each other."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:288
-#, c-format
-msgid "The current ellipsoid is %s"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1636
+msgid "If overlapping is not desired, the data need to be cleaned."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:290
-msgid "Do you want to change ellipsoid parameter?"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1639 ../vector/v.in.ogr/main.c:1668
+msgid "The input could be cleaned by snapping vertices to each other."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:294
-msgid "The ellipse information has not been changed"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1640 ../vector/v.in.ogr/main.c:1663
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1669
+#, c-format
+msgid "Estimated range of snapping threshold: [%g, %g]"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:311
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1644
 #, c-format
-msgid "The radius is currently %f"
+msgid "Try to import again, snapping with at least %g: 'snap=%g'"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:312
-msgid "Do you want to change the radius?"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1648
+#, c-format
+msgid "Try to import again, snapping with %g: 'snap=%g'"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:314 ../general/g.setproj/main.c:320
-msgid "Enter radius for the sphere in meters"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1652 ../vector/v.in.ogr/main.c:1665
+msgid "Manual cleaning may be needed."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:336
-#, fuzzy
-msgid "Invalid input ellipsoid"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#: ../general/g.setproj/main.c:447
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1656
 #, c-format
-msgid "The UTM zone is now set to %d"
+msgid "%d input polygons got lost during import."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:450
-msgid "Do you want to change the UTM zone?"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1659
+#, c-format
+msgid "%d additional areas where created during import."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:451
-msgid "UTM zone information has not been updated"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1662
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The snapping threshold %g might be too large."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:456
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1691
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to drop table: '%s'"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1732
 msgid ""
-"But if you change zone, all the existing data will be interpreted by "
-"projection software. GRASS will not automatically re-project or even change "
-"the headers for existing maps."
+"Input data contains 3D features. Created vector is 2D only, disable -2 flag "
+"to import 3D vector."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:461
-msgid "Would you still like to change the UTM zone?"
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:65
+msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:497
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing PROJ_INFO file <%s>"
-msgstr "Kļūda rakstot PROJ_INFO"
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Writing node points..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:571
-#, c-format
-msgid "Enter plural form of units [meters]: "
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:242
+#, fuzzy
+msgid "Collecting shortest paths..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:603
-#, c-format
-msgid "Enter singular for unit: "
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:296
+#, fuzzy
+msgid "Writing shortest paths..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:611
-#, c-format
-msgid "Enter conversion factor from %s to meters: "
-msgstr ""
+#: ../vector/v.decimate/main.c:125 ../vector/v.generalize/main.c:77
+#, fuzzy
+msgid "generalization"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:636
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing into UNITS output file <%s>"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.decimate/main.c:126
+#, fuzzy
+msgid "decimation"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:643
+#: ../vector/v.decimate/main.c:130
 #, fuzzy
-msgid "Unable to write to DEFAULT_WIND region file"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Decimates a point cloud"
+msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:645
-#, c-format
+#: ../vector/v.decimate/main.c:131
 msgid ""
-"\n"
-"Projection information has been recorded for this location\n"
-"\n"
+"Copies points from one vector to another while applying different decimations"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:647
-msgid "The geographic region information in WIND is now obsolete"
+#: ../vector/v.decimate/main.c:159
+msgid "Throw away every n-th point"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:648
-msgid "Run g.region -d to update it"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.decimate/main.c:161
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For example, 5 will import 80 percent of points. If not specified, all "
+"points are copied"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../general/g.setproj/get_stp.c:43
-msgid "This should not happen. See your system admin."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.decimate/main.c:163 ../vector/v.decimate/main.c:174
+#: ../vector/v.decimate/main.c:184 ../vector/v.decimate/main.c:193
+msgid "Count"
+msgstr "Skaits"
 
-#: ../general/g.setproj/get_stp.c:99
+#: ../vector/v.decimate/main.c:170
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open FIPS code file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Preserve only every n-th point"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../general/g.setproj/get_stp.c:125
-#, c-format
-msgid "No match of FIPS state %d county %d"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.decimate/main.c:172
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For example, 4 will import 25 percent of points. If not specified, all "
+"points are copied"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../general/g.setproj/get_stp.c:179
+#: ../vector/v.decimate/main.c:181 ../vector/v.in.lidar/main.c:253
 #, fuzzy
-msgid "Reading sf key_value temp file"
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Skip first n points"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../general/g.setproj/get_stp.c:212
+#: ../vector/v.decimate/main.c:183 ../vector/v.in.lidar/main.c:254
 #, fuzzy
-msgid "Invalid State FIPS code"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Skips the given number of points at the beginning."
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
 
-#: ../general/g.setproj/get_stp.c:302
+#: ../vector/v.decimate/main.c:191
 #, fuzzy
-msgid "Reading cf key_value temp file"
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Copy only n points"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../general/g.setproj/get_stp.c:336
+#: ../vector/v.decimate/main.c:192
 #, fuzzy
-msgid "Invalid County FIPS code"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Copies only the given number of points"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
 
-#: ../general/g.setproj/proj.c:168
-#, c-format
-msgid "Unrecognized 'ask' value in parms.table: %s"
+#: ../vector/v.decimate/main.c:199
+msgid "Minimal difference of z values"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/proj.c:178
-#, c-format
-msgid "Unrecognized default value in parms.table: %s"
+#: ../vector/v.decimate/main.c:201
+msgid "Minimal difference between z values in grid-based decimation"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:40
-msgid "GUI"
+#: ../vector/v.decimate/main.c:202 ../vector/v.decimate/main.c:212
+#: ../vector/v.decimate/main.c:217 ../vector/v.decimate/main.c:223
+#: ../vector/v.decimate/main.c:228 ../vector/v.decimate/main.c:233
+msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:41
+#: ../vector/v.decimate/main.c:209
 #, fuzzy
-msgid "user interface"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Preserve only n points per grid cell"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../general/g.gui/main.c:44
-msgid "Launches a GRASS graphical user interface (GUI) session."
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.gui/main.c:45
+#: ../vector/v.decimate/main.c:211
 #, fuzzy
-msgid "Optionally updates default user interface settings."
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+msgid ""
+"Preserves only the given number of points per grid cell in grid-based "
+"decimation"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../general/g.gui/main.c:50
+#: ../vector/v.decimate/main.c:216
 #, fuzzy
-msgid "User interface"
-msgstr "Fonta nosaukums"
+msgid "Apply grid-based decimation"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../general/g.gui/main.c:54
-msgid "wxPython based GUI (wxGUI)"
+#: ../vector/v.decimate/main.c:222
+msgid "Use only first point in grid cell during grid-based decimation"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:55
+#: ../vector/v.decimate/main.c:227
 #, fuzzy
-msgid "command line interface only"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Only one point per cat in grid cell"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../general/g.gui/main.c:56
+#: ../vector/v.decimate/main.c:232
 #, fuzzy
-msgid "command line interface with GUI startup screen"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Use z in grid decimation"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../general/g.gui/main.c:60 ../general/g.message/main.c:43
-#: ../general/g.message/main.c:48 ../general/g.message/main.c:53
-#: ../general/g.message/main.c:58
+#: ../vector/v.decimate/main.c:238
 #, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "Uz tipu"
+msgid "Store only the coordinates, throw away categories"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
 
-#: ../general/g.gui/main.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Name of workspace file to load on start-up"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
-
-#: ../general/g.gui/main.c:67
-msgid "This is valid only for wxGUI (wxpython)"
+#: ../vector/v.decimate/main.c:240
+msgid "Do not story any categories even if they are present in input data"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:71
-msgid "Start GUI in the foreground"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.decimate/main.c:241 ../vector/v.decimate/main.c:244
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:303 ../vector/v.in.lidar/main.c:311
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:314
+msgid "Speed"
+msgstr "Ātrums"
 
-#: ../general/g.gui/main.c:72
+#: ../vector/v.decimate/main.c:274
+#, c-format
 msgid ""
-"By default the GUI starts in the background and control is immediately "
-"returned to the caller. When GUI runs in foregreound, it blocks the command "
-"line"
+"Input layer must be set to a particular layer, not <%s>, when using <%s> "
+"option or <-%c> flag"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:78
-msgid "Update default user interface settings"
+#: ../vector/v.decimate/main.c:316
+msgid "Cannot use z for decimation, input is not 3D"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:79 ../general/g.gui/main.c:85
-msgid "Default"
-msgstr "Noklusējuma"
-
-#: ../general/g.gui/main.c:84
-msgid "Do not launch GUI after updating the default user interface settings"
+#: ../vector/v.decimate/main.c:318
+msgid "Cannot select by z range, input is not 3D"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:95
-#, c-format
-msgid "<%s> is now the default GUI"
+#: ../vector/v.decimate/main.c:342 ../vector/v.in.lidar/main.c:603
+msgid "Settings for count-based decimation are not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:101
-#, c-format
-msgid "Nothing to do. For setting up <%s> as default UI use -%c flag."
+#: ../vector/v.decimate/main.c:348
+msgid ""
+"Settings for count-based decimation would cause it to do nothing and no "
+"other options has been set."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:108
-msgid "Your installation doesn't include GUI, exiting."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.parallel/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Creates parallel line to input vector lines."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../general/g.gui/main.c:111
-#, c-format
-msgid "Launching <%s> GUI, please wait..."
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.gui/main.c:122
-#, c-format
-msgid "Launching <%s> GUI in the background, please wait..."
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.gisenv/main.c:45
+#: ../vector/v.parallel/main.c:68
 #, fuzzy
-msgid "variables"
-msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
+msgid "Offset along major axis in map units"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:46 ../general/g.dirseps/main.c:36
-#: ../general/g.tempfile/main.c:40 ../general/g.findfile/main.c:40
-#: ../general/g.findetc/main.c:30 ../general/g.filename/main.c:41
-#: ../general/g.message/main.c:35
+#: ../vector/v.parallel/main.c:76
 #, fuzzy
-msgid "scripts"
-msgstr "PostScript izvades fails"
+msgid "Offset along minor axis in map units"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:48
-msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings."
+#: ../vector/v.parallel/main.c:84 ../vector/v.buffer/main.c:271
+msgid "Angle of major axis in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:49
-msgid "Prints all defined GRASS variables if no option is given."
+#: ../vector/v.parallel/main.c:93
+msgid "Side"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:54
-msgid "GRASS variable to get"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.parallel/main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Parallel line is on the left"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:57
-msgid "Get"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.parallel/main.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Parallel line is on the right"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:63
-msgid "GRASS variable to set"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.parallel/main.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Parallel lines on both sides"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:71
+#: ../vector/v.parallel/main.c:108
 #, fuzzy
-msgid "GRASS variable to unset"
-msgstr "Tabulas nosaukums"
+msgid "Tolerance of arc polylines in map units"
+msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:82
-msgid "Where GRASS variable is stored"
+#: ../vector/v.parallel/main.c:112
+msgid "Make outside corners round"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:87
-msgid "Separator for multiple GRASS variables"
+#: ../vector/v.parallel/main.c:116
+msgid "Create buffer-like parallel lines"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:92
-msgid "Use shell syntax (for \"eval\")"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.rectify/target.c:18
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/target.c:13
+#: ../imagery/i.rectify/target.c:14
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target information for group <%s> missing"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:97
-msgid "Do not use shell syntax"
+#: ../vector/v.rectify/target.c:29
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/target.c:19
+#: ../imagery/i.rectify/target.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target location <%s> not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#: ../vector/v.rectify/target.c:43
+msgid "Please run i.target for group."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:171
-#, c-format
-msgid "Variable <%s> is mandatory. No operation performed."
+#: ../vector/v.rectify/main.c:71 ../imagery/i.rectify/main.c:100
+msgid "rectify"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:177
-#, c-format
-msgid "Value '%s' ignored when unsetting the GRASS variable"
+#: ../vector/v.rectify/main.c:73
+msgid ""
+"Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object "
+"in the vector based on the control points."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:216
+#: ../vector/v.rectify/main.c:88
 #, fuzzy
-msgid "GRASS variable not defined"
-msgstr "Tabulas nosaukums"
+msgid "Name of input file with control points"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:222
-#, c-format
-msgid "GRASS variable must be uppercase. Using '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.list/list.c:123 ../general/g.region/main.c:454
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read header of 3D raster map <%s@%s>"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
-
-#: ../general/g.list/list.c:131
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s@%s> on topological level"
-msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
-
-#: ../general/g.list/main.c:70
+#: ../vector/v.rectify/main.c:93
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type "
-"optionally using the search pattern."
-msgstr ""
-"Izveido GRASS datubāzu failu sarkastu pēc lietotāja norādītiem datu tipiem "
-"lai standartizētu iegūtos datus"
+msgid "Name of output file with RMS errors (if omitted or '-' output to stdout"
+msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
 
-#: ../general/g.list/main.c:86
-msgid "Map name search pattern (default: all)"
+#: ../vector/v.rectify/main.c:102 ../imagery/i.rectify/main.c:124
+msgid "Rectification polynomial order (1-3)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.list/main.c:87 ../general/g.list/main.c:95
-#: ../general/g.list/main.c:121 ../general/g.list/main.c:127
-#: ../general/g.list/main.c:133 ../general/g.remove/main.c:100
-#: ../general/g.remove/main.c:106 ../general/g.remove/main.c:112
-#: ../general/g.remove/main.c:117 ../general/g.remove/main.c:123
-#: ../general/g.remove/main.c:129
-msgid "Pattern"
-msgstr "Šablons"
+#: ../vector/v.rectify/main.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Field separator for RMS report"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../general/g.list/main.c:94
-msgid "Map name exclusion pattern (default: none)"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.list/main.c:100
+#: ../vector/v.rectify/main.c:109
 #, fuzzy
-msgid "Name of mapset to list (default: current search path)"
-msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+msgid "Perform 3D transformation"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../general/g.list/main.c:102
-msgid "'.' for current mapset; '*' for all mapsets in location"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.list/main.c:108
+#: ../vector/v.rectify/main.c:113
 #, fuzzy
-msgid "Name of saved region for map search (default: not restricted)"
-msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+msgid "Perform orthogonal 3D transformation"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../general/g.list/main.c:110
-msgid "'.' for current region; '*' for default region"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.list/main.c:115 ../vector/v.out.ascii/args.c:33
+#: ../vector/v.rectify/main.c:117
 #, fuzzy
-msgid "If not given or '-' then standard output"
-msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+msgid "Print RMS errors"
+msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
 
-#: ../general/g.list/main.c:120 ../general/g.remove/main.c:116
-msgid "Ignore case"
+#: ../vector/v.rectify/main.c:118
+msgid "Print RMS errors and exit without rectifying the input map"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.list/main.c:126 ../general/g.remove/main.c:122
-msgid "Use basic regular expressions instead of wildcards"
+#: ../vector/v.rectify/main.c:136
+msgid "Please select a group or give an input file."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.list/main.c:132 ../general/g.remove/main.c:128
-msgid "Use extended regular expressions instead of wildcards"
+#: ../vector/v.rectify/main.c:138
+msgid "Points in group will be ignored, GCPs in input file are used."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.list/main.c:137
-#, fuzzy
-msgid "Print data types"
-msgstr "Drukāt tikai rastra kartes tipu"
-
-#: ../general/g.list/main.c:142
-msgid "Print fully-qualified map names (including mapsets)"
+#: ../vector/v.rectify/main.c:143 ../imagery/i.rectify/main.c:199
+#, c-format
+msgid "Invalid order (%d); please enter 1 to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.list/main.c:147
-msgid "Pretty printing in human readable format"
+#: ../vector/v.rectify/main.c:154
+msgid "3D transformation requires a 3D vector"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.list/main.c:152
-msgid "Verbose listing (also list map titles)"
+#: ../vector/v.rectify/main.c:157
+msgid "A file with 3D control points is needed for 3D transformation"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.list/main.c:185 ../general/g.list/main.c:212
-#: ../general/g.remove/main.c:178 ../general/g.remove/main.c:202
+#: ../vector/v.rectify/main.c:170 ../vector/v.net.salesman/main.c:580
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to compile pattern <%s>"
+msgid "Unable to open file '%s' for writing"
 msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../general/g.list/main.c:269
+#: ../vector/v.rectify/main.c:201
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Mapset <%s> does not exist"
-msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+msgid "The vector map <%s> already exists in"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../general/g.parser/parse.c:22
+#: ../vector/v.rectify/main.c:202
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:285
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:294
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:291
 #, c-format
-msgid "Unknown boolean value \"%s\" at line %d\n"
+msgid "target LOCATION %s, MAPSET %s:"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.parser/parse.c:70
+#: ../vector/v.rectify/main.c:204
+msgid "Rectification cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.rectify/main.c:233 ../vector/v.proj/main.c:291
+#: ../vector/v.proj/main.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Reading input vector map"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+
+#: ../vector/v.rectify/cp.c:307 ../vector/v.rectify/cp.c:331
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown command \"%s\" at line %d\n"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Can not open file <%s>"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../general/g.parser/parse.c:103
-#, c-format
-msgid "Unknown module parameter \"%s\" at line %d\n"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.rectify/cp.c:314 ../vector/v.rectify/cp.c:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad format in control point file <%s>"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../general/g.parser/parse.c:140
-#, c-format
-msgid "Unknown flag parameter \"%s\" at line %d\n"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.rectify/cp.c:350 ../imagery/i.rectify/cp.c:14
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Control Point file for group <%s@%s> - "
+msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
 
-#: ../general/g.parser/parse.c:155
+#: ../vector/v.rectify/cp.c:359 ../imagery/i.rectify/cp.c:47
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown type \"%s\" at line %d\n"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+msgid "Not enough active control points for current order, %d are required."
+msgstr "Vaicājuma koordinātes"
 
-#: ../general/g.parser/parse.c:233
-#, c-format
-msgid "Unknown option parameter \"%s\" at line %d\n"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.rectify/cp.c:363 ../imagery/i.rectify/cp.c:24
+#: ../imagery/i.rectify/cp.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Poorly placed control points."
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../general/g.parser/revoke.c:63
+#: ../vector/v.rectify/cp.c:364 ../imagery/i.rectify/cp.c:25
+#: ../imagery/i.rectify/cp.c:52
 #, fuzzy
-msgid "G_spawn() failed"
-msgstr "Aizvēršana neizdevās."
+msgid " Can not generate the transformation equation."
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
 
-#: ../general/g.parser/revoke.c:71
+#: ../vector/v.rectify/cp.c:367 ../imagery/i.rectify/cp.c:28
+#: ../imagery/i.rectify/cp.c:55
 #, fuzzy
-msgid "execl() failed"
-msgstr "Aizvēršana neizdevās."
+msgid "Not enough memory to solve for transformation equation"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../general/g.parser/main.c:74
-msgid "Usage"
-msgstr "Lietošana"
-
-#: ../general/g.parser/main.c:84
+#: ../vector/v.rectify/cp.c:370 ../imagery/i.rectify/cp.c:31
+#: ../imagery/i.rectify/cp.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open script file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Invalid order"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../general/g.parser/main.c:99
-#, c-format
-msgid "Line too long or missing newline at line %d\n"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.parser/main.c:139
+#: ../vector/v.to.db/report.c:13
 #, fuzzy
-msgid "Error closing script file"
-msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
+msgid "No totals for selected option"
+msgstr "Izvēlētā grafiskā monitora nosaukums"
 
-#: ../general/g.parser/rules.c:14
+#: ../vector/v.to.db/report.c:211
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown flag \"-%c\" in rule\n"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "%d categories read from vector map (layer %d)"
+msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
 
-#: ../general/g.parser/rules.c:26
+#: ../vector/v.to.db/report.c:215
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown option \"%s\" in rule\n"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "%d records selected from table (layer %d)"
+msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
 
-#: ../general/g.parser/rules.c:94
+#: ../vector/v.to.db/report.c:218
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown rule type \"%s\" at line %d\n"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+msgid "%d categories read from vector map exist in selection from table"
+msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
 
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Error reading PPM file"
-msgstr "Kļūda nolasot no šūnu faila"
+#: ../vector/v.to.db/report.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories read from vector map don't exist in selection from table"
+msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
 
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:69 ../general/g.pnmcomp/main.c:74
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:83 ../general/g.pnmcomp/main.c:134
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:147
-#, fuzzy
-msgid "Invalid PPM file"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+#: ../vector/v.to.db/report.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d records updated/inserted (layer %d)"
+msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
 
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:96
+#: ../vector/v.to.db/report.c:226
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File <%s> not found"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+msgid "%d update/insert errors (layer %d)"
+msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
 
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:104
-msgid "Expecting PPM but got PGM"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.db/report.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories with more points (coordinates not loaded)"
+msgstr "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
 
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:109
-msgid "Expecting PGM but got PPM"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:112
+#: ../vector/v.to.db/update.c:28 ../vector/v.to.db/update.c:32
+#: ../vector/v.to.db/main.c:65 ../vector/v.to.db/query.c:83
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid magic number: 'P%c'"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+msgid "Database connection not defined for layer %d. Use v.db.connect first."
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
 
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:125 ../general/g.pnmcomp/main.c:142
+#: ../vector/v.to.db/update.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Invalid PGM file"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Updating database..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:247
-#, fuzzy
-msgid "Error writing PPM file"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+#: ../vector/v.to.db/update.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More elements of category %d, nothing loaded to database"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:264
-#, fuzzy
-msgid "Error writing PGM file"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+#: ../vector/v.to.db/update.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Record (cat %d) already exists (not inserted)"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:285
+#: ../vector/v.to.db/areas.c:28 ../vector/v.to.rast/do_areas.c:34
 #, fuzzy
-msgid "Overlays multiple PPM image files."
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Reading areas..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:296
+#: ../vector/v.to.db/main.c:39
 #, fuzzy
-msgid "Name of input mask file(s)"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Populates attribute values from vector features."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:309
-#, fuzzy
-msgid "Name for output mask file"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../general/g.dirseps/main.c:38
-msgid "Internal GRASS utility for converting directory separator characters."
+#: ../vector/v.to.db/main.c:48
+#, c-format
+msgid ""
+"Vector map <%s> not found in the current mapset. Unable to modify vector "
+"maps from different mapsets."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.ppmtopng/main.c:34
+#: ../vector/v.to.db/main.c:114
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open input file %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Category index for vector map <%s> is not sorted"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../general/g.ppmtopng/main.c:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid input file %s"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
-
-#: ../general/g.ppmtopng/main.c:77
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:36
 #, fuzzy
-msgid "Error writing PNG file"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+msgid "Layer number or name (write to)"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../general/g.ppmtopng/main.c:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open output file %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:41 ../vector/v.net.bridge/main.c:101
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:145
+msgid "Feature type"
+msgstr "Objektu tips"
 
-#: ../general/g.ppmtopng/main.c:119
-msgid "Converts between PPM/PGM and PNG image formats."
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:43
+msgid "For coor valid point/centroid, for length valid line/boundary"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.tempfile/main.c:41
-msgid "Creates a temporary file and prints it's file name."
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:54
+msgid "Value to upload"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.tempfile/main.c:47
-msgid "Process id to use when naming the tempfile"
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:73
+msgid "insert new row for each category if doesn't exist yet"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.tempfile/main.c:51
-msgid "Dry run - don't create a file, just prints it's file name"
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:74
+#, fuzzy
+msgid "area size"
+msgstr "Laukums\n"
+
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:75
+msgid ""
+"compactness of an area, calculated as \n"
+"              compactness = perimeter / (2 * sqrt(PI * area))"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.copy/main.c:44
-#, fuzzy
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:77
 msgid ""
-"Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
-"current mapset."
+"fractal dimension of boundary defining a polygon, calculated as \n"
+"              fd = 2 * (log(perimeter) / log(area))"
 msgstr ""
-"Pārveidot lietotāja tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu, "
-"ietekmējoties no lietotāja pieejas esošajiem datiem zem GRASS karšu "
-"biblotēkas/mapset tekošajai atrašanās vietai."
 
-#: ../general/g.copy/main.c:51
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:79
 #, fuzzy
-msgid "copied"
-msgstr "Pabeigts: "
+msgid "perimeter length of an area"
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../general/g.copy/main.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> not found"
-msgstr "<%s> nav atrasts\n"
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:80
+#, fuzzy
+msgid "line length"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../general/g.copy/main.c:71
-#, c-format
-msgid "%s=%s,%s: files are the same, no copy required"
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:81
+#, fuzzy
+msgid "number of features for each category"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:82
+#, fuzzy
+msgid "point coordinates, X,Y or X,Y,Z"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:83
+msgid "line/boundary starting point coordinates, X,Y or X,Y,Z"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.copy/main.c:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> already exists. File not copied."
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:84
+msgid "line/boundary end point coordinates, X,Y or X,Y,Z"
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.remove/check_reclass.c:16
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s@%s> is a base map for <%s>. Remove forced."
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:85
+msgid ""
+"categories of areas on the left and right side of the boundary, "
+"'query_layer' is used for area category"
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.remove/check_reclass.c:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s@%s> is a base map. Remove reclassed map <%s> first."
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:87
+msgid ""
+"result of a database query for all records of the geometry(or geometries) "
+"from table specified by 'query_layer' option"
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.remove/check_reclass.c:41
-#: ../general/g.remove/check_reclass.c:54
-#, c-format
-msgid "Removing information about reclassed map from <%s@%s> failed"
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:89
+msgid "slope steepness of vector line or boundary"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.remove/main.c:73
-#, fuzzy
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:90
 msgid ""
-"Removes data base element files from the user's current mapset using the "
-"search pattern."
+"line sinuousity, calculated as line length / distance between end points"
 msgstr ""
-"Noņemt datubāzes elemtu failus no lietotāja tekošās karšu biblotēkas/mapset."
 
-#: ../general/g.remove/main.c:83 ../general/g.remove/main.c:91
-#: ../general/g.remove/main.c:133
-msgid "Basic"
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:91
+msgid ""
+"line azimuth, calculated as angle between North direction and endnode "
+"direction at startnode"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.remove/main.c:90
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Name of file(s) to remove"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "bounding box of area, N,S,E,W"
+msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
 
-#: ../general/g.remove/main.c:99
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Name of file(s) to ignore (default: none)"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+msgid "Name of attribute column(s) to populate"
+msgstr "atslēgas kolona"
 
-#: ../general/g.remove/main.c:105
-msgid "File name search pattern"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Query layer number or name (read from)"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../general/g.remove/main.c:111
-msgid "File name exclusion pattern (default: none)"
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Name of attribute column used for 'query' option"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:112
+msgid "E.g. 'cat', 'count(*)', 'sum(val)'"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.remove/main.c:139
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Remove base raster maps"
-msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
+msgid "Field separator for print mode"
+msgstr "Lauku atdalītājs"
 
-#: ../general/g.remove/main.c:208
-msgid "The following data base element files would be deleted:"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Print only"
+msgstr "tikai drukāt"
 
-#: ../general/g.remove/main.c:259
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:128
 #, fuzzy
-msgid "No data base element files found"
-msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
+msgid "Only print SQL statements"
+msgstr "drukāt tikai sql formulējums"
 
-#: ../general/g.remove/main.c:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Nothing removed. You must use the force flag (-%c) to actually remove them. "
-"Exiting."
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:134
+msgid "Print also totals for option length, area, or count"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.remove/construct_pattern.c:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Cannot remove or exclude files not in the current mapset."
-msgstr "Pārsauc datubāzes elemtu failus lietotāja pašreizējā karšu biblotēkā."
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:181
+msgid "This option requires one column"
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.remove/construct_pattern.c:57
-msgid "Illegal filenames not allowed in the name or ignore option."
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:186
+msgid "This option requires two columns"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.findfile/main.c:42
-msgid "Searches for GRASS data base files and sets variables for the shell."
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:191
+msgid "This option requires at least two columns"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.findfile/main.c:53 ../general/g.filename/main.c:50
-msgid "Name of an element"
-msgstr "Elementa nosaukums"
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:196
+msgid "This option requires four columns"
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.findfile/main.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Name of an existing map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:203
+msgid "Parameter 'qcolumn' must be specified for 'option=query'"
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.findfile/main.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Name of a mapset (default: search path)"
-msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:208
+msgid "The 'sides' option makes sense only for boundaries"
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.findfile/main.c:66
-#, fuzzy
-msgid "'.' for current mapset"
-msgstr "Tekošā reģiona nosaukums"
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:211
+msgid "The 'sinuous' option makes sense only for lines"
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.findfile/main.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Do not add quotes"
-msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:214
+msgid "The 'azimuth' option makes sense only for lines"
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.findfile/main.c:74
+#: ../vector/v.to.db/query.c:93
 #, fuzzy
-msgid "List available elements and exit"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+msgid "Querying database... "
+msgstr "Lasa %s ..."
 
-#: ../general/g.findfile/main.c:97
+#: ../vector/v.to.db/query.c:109
 #, c-format
 msgid ""
-"Parameter 'file' contains reference to <%s> mapset, but mapset parameter <"
-"%s> does not correspond"
+"Query for category '0' (no category) was not executed because of too many "
+"(%d) query categories. All later reported values for cat 0 are not valid."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.findfile/element.c:7
+#: ../vector/v.to.db/query.c:146
+#, c-format
+msgid "Multiple query results, output value set to NULL (category [%d])"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.db/query.c:153
 #, fuzzy
-msgid "List of available elements:"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+msgid "Unable to fetch record"
+msgstr "Nevar ienest datus"
 
-#: ../general/g.filename/main.c:42
-msgid "Prints GRASS data base file names."
+#: ../vector/v.build/main.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Creates topology for vector map."
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.build/main.c:40
+msgid "Optionally also checks for topological errors."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.filename/main.c:56
-msgid "Name of a database file"
-msgstr "Datubāzes faila nosaukums"
+#: ../vector/v.build/main.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Name of vector map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.filename/main.c:62
-msgid "Name of a mapset (default: current)"
+#: ../vector/v.build/main.c:49
+msgid ""
+"Name for output vector map where erroneous vector features are written to"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapsets/list.c:10
-#, fuzzy
-msgid "Available mapsets:"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+#: ../vector/v.build/main.c:51 ../vector/v.build/main.c:77
+#: ../db/db.execute/main.c:161
+msgid "Errors"
+msgstr "Kļūdas"
 
-#: ../general/g.mapsets/list.c:35
+#: ../vector/v.build/main.c:61
+msgid "Build topology or dump topology or indices to standard output"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.build/main.c:65
+msgid "build topology"
+msgstr "būvēt topoloģiju"
+
+#: ../vector/v.build/main.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Accessible mapsets:"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+msgid "write topology to stdout"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:65
-msgid "search path"
+#: ../vector/v.build/main.c:67
+msgid "write spatial index to stdout"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:66
+#: ../vector/v.build/main.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Modifies/prints the user's current mapset search path."
-msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+msgid "write category index to stdout"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:67
-#, fuzzy
+#: ../vector/v.build/main.c:69
+msgid "write feature index to stdout (OGR simple-feature-based formats only)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.build/main.c:75
+msgid "Extensive checks for topological errors"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.build/main.c:76
+msgid "Perform in-depth checks for topological errors when building topology"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.build/main.c:106
+#, c-format
 msgid ""
-"Affects the user's access to data existing under the other mapsets in the "
-"current location."
+"Direct read access to OGR layers is not supported by this module. Run %s to "
+"create a link as GRASS vector map in the current mapset."
 msgstr ""
-"Pārveidot lietotāja tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu, "
-"ietekmējoties no lietotāja pieejas esošajiem datiem zem GRASS karšu "
-"biblotēkas/mapset tekošajai atrašanās vietai."
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Name(s) of existing mapset(s) to add/remove or set"
-msgstr "Eksistējošas attēlojamās rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.build/main.c:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> is not in current mapset"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Field separator for printing (-l and -p flags)"
-msgstr "Lauku atdalītājs"
+#: ../vector/v.kcv/main.c:60
+msgid "Randomly partition points into test/train sets."
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:91
+#: ../vector/v.kcv/main.c:70
 #, fuzzy
-msgid "List all available mapsets in alphabetical order"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+msgid "Number of partitions"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:97
+#: ../vector/v.kcv/main.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Print mapsets in current search path"
-msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+msgid "Must be > 1"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:103
-msgid "Launch mapset selection GUI dialog"
+#: ../vector/v.kcv/main.c:76
+msgid "Name for new column to which partition number is written"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:126
+#: ../vector/v.kcv/main.c:85
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown operation '%s'"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "'%s' must be > 1"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:174 ../general/g.mapsets/main.c:208
+#: ../vector/v.kcv/main.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Layer number must be positive"
+msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+
+#: ../vector/v.kcv/main.c:107
+#, c-format
+msgid "More partitions than points (%d)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kcv/main.c:120
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Mapset <%s> not found"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+msgid "Unable to get layer info for vector map <%s>"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:181 ../general/g.mapsets/main.c:240
+#: ../vector/v.kcv/main.c:145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Current mapset (<%s>) must always included in the search path"
-msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+msgid "Column <%s> already exists but is not numeric"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:203
+#: ../vector/v.kcv/main.c:160
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Mapset <%s> already in the path"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+msgid "Unable to alter table: %s"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:210
-#, c-format
-msgid "Mapset <%s> added to search path"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.kcv/main.c:168 ../vector/v.db.connect/main.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Unable to modify vector map stored in other mapset"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:243
+#: ../vector/v.kcv/main.c:179 ../vector/v.db.connect/main.c:341
 #, c-format
-msgid "Mapset <%s> removed from search path"
-msgstr ""
+msgid "Cannot grant privileges on table %s"
+msgstr "Nevar piešķirt privilēģijas tabulai %s"
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:255
-msgid "Search path not modified"
+#: ../vector/v.kcv/main.c:182 ../vector/v.db.connect/main.c:344
+msgid "Select privileges were granted on the table"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:273
+#: ../vector/v.kcv/main.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No category for line %d in layer %d"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+
+#: ../vector/v.kcv/main.c:300
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open SEARCH_PATH for write"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "internal error"
+msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:91
-msgid "Error reading WKT projection description"
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:54
+#, fuzzy
+msgid "connectivity"
+msgstr "Izšķirtspēja"
+
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:56
+msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:98
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file '%s' for reading"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Set1 category values"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:143
-msgid "Can't parse PROJ.4-style parameter string"
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:97
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:103
+msgid "Set1"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:181
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:102
+msgid "Set1 WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:107
 #, fuzzy
-msgid "Unable to translate EPSG code"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+msgid "Set2 category values"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:218
-msgid "Trying to open with OGR..."
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:108
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:114
+msgid "Set2"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:226 ../general/g.proj/input.c:245
-msgid "...succeeded."
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:113
+msgid "Set2 WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:239
-msgid "Trying to open with GDAL..."
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:146
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:153
+#, c-format
+msgid "No features for %s selected. Please check options '%s', '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:254
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:167
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:170
 #, c-format
-msgid "Could not read georeferenced file %s using either OGR nor GDAL"
-msgstr ""
+msgid "%s is empty"
+msgstr "%s ir tukšs"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:259
-#, c-format
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Column type of wcolumn is not supported (must be integer or double)"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read column type of smooth column"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Column type of smooth column (datetime) is not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:128
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Read of file %s was successful, but it did not contain projection "
-"information. 'XY (unprojected)' will be used"
-msgstr ""
+"Column type of smooth column is not supported (must be integer or double)"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../general/g.proj/datumtrans.c:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid datum code <%s>"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Point without category"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../general/g.proj/datumtrans.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Datum set to <%s>"
-msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Some points outside of region -- will ignore..."
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../general/g.proj/datumtrans.c:79
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Ellipsoid set to <%s>"
-msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Cannot allocate memory for point"
+msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
 
-#: ../general/g.proj/create.c:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create location <%s>: %s"
-msgstr "Nevar izveidot novietojumu: %s"
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:223
+#, c-format
+msgid "Can't insert %lf,%lf,%lf,%lf,%lf a=%d"
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/create.c:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create projection files: %s"
-msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:270
+msgid "Strip exists with insufficient data"
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/create.c:24
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create location <%s>"
-msgstr "Nevar izveidot novietojumu: %s"
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Zero segments!"
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../general/g.proj/create.c:30
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:311
 #, c-format
 msgid ""
-"You can switch to the new location by\n"
-"`%s=%s`"
+"There are points outside specified 2D/3D region--ignored %d points (total "
+"points: %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/create.c:40
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:315
 #, c-format
 msgid ""
-"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
-"projection (current mapset is <%s>)"
+"Points are more dense than specified 'DMIN'--ignored %d points (remain %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/create.c:66
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:321
+#, c-format
 msgid ""
-"Default region was updated to the new projection, but if you have multiple "
-"mapsets `g.region -d` should be run in each to update the region from the "
-"default"
+"%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN="
+"%d"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/create.c:70
-msgid "Projection information updated"
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:341
+#, c-format
+msgid ""
+"There is less than %d points for interpolation, no segmentation is "
+"necessary, to run the program faster, set segmax=%d (see manual)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/create.c:91
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:368
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create PROJ_EPSG file: %s"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Mask raster map [%s] not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:66
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:383
 #, fuzzy
-msgid "create location"
-msgstr "nevar atvērt %s"
+msgid "Bitmap mask created"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:69
-msgid ""
-"Prints or modifies GRASS projection information files (in various co-"
-"ordinate system descriptions)."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:432 ../vector/v.vol.rst/user1.c:485
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:538 ../vector/v.vol.rst/user1.c:591
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:644 ../vector/v.vol.rst/user1.c:697
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open %s for writing"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:72
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:443 ../vector/v.vol.rst/user1.c:496
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:549 ../vector/v.vol.rst/user1.c:602
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:655 ../vector/v.vol.rst/user1.c:708
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:761
 #, fuzzy
-msgid "Can also be used to create new GRASS locations."
-msgstr "Nevar izveidot novietojumu: %s"
+msgid "Unable to read data from temp file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:75
-msgid "Prints and manipulates GRASS projection information files."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:461 ../vector/v.vol.rst/user1.c:514
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:567 ../vector/v.vol.rst/user1.c:620
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:673 ../vector/v.vol.rst/user1.c:726
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:779
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing cell (%d,%d,%d) with value %f"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:82
-msgid "Print projection information in conventional GRASS format"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:474 ../vector/v.vol.rst/user1.c:527
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:580 ../vector/v.vol.rst/user1.c:633
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:686 ../vector/v.vol.rst/user1.c:739
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:792
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing output file %s"
+msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Print projection information in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:476 ../vector/v.vol.rst/user1.c:529
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:582 ../vector/v.vol.rst/user1.c:635
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:688 ../vector/v.vol.rst/user1.c:741
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3D raster map <%s> created"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:94
-msgid "Verify datum information and print transformation parameters"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:239
+msgid "RST"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:100
-msgid "Print projection information in PROJ.4 format"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/main.c:106
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:241
 msgid ""
-"Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
+"Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
+"tension (RST) algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:116
-msgid "Print projection information in WKT format"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:246
+#, fuzzy
+msgid "Name of input 3D vector points map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:122
-msgid "Use ESRI-style format (applies to WKT output only)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:253
+#, fuzzy
+msgid "Name of input surface raster map for cross-section"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:129 ../general/g.proj/main.c:138
-#: ../general/g.proj/main.c:148 ../general/g.proj/main.c:158
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:254 ../vector/v.vol.rst/main.c:303
+#: ../imagery/i.vi/main.c:142 ../imagery/i.vi/main.c:150
+#: ../imagery/i.vi/main.c:158 ../imagery/i.vi/main.c:166
+#: ../imagery/i.vi/main.c:174
 #, fuzzy
-msgid "Specification"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Optional inputs"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:130
-msgid "Name of georeferenced data file to read projection information from"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Name of column containing w-values attribute to interpolate"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:139
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:282
 #, fuzzy
-msgid "Name of ASCII file containing a WKT projection description"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Name of column with smoothing parameters"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:149
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302
 #, fuzzy
-msgid "PROJ.4 projection description"
-msgstr "Trūkst projekcijas failu"
+msgid "Name of input raster map used as mask"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:167 ../general/g.proj/main.c:180
-#: ../general/g.proj/main.c:186
-msgid "Datum"
-msgstr "Datums"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of points for approximation in a segment (>npmin)"
+msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:169
-msgid "Datum (overrides any datum specified in input co-ordinate system)"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:345
+msgid "Conversion factor for w-values used for interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:171
-msgid "Accepts standard GRASS datum codes, or \"list\" to list and exit"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:353
+msgid "Conversion factor for z-values"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:182
-msgid "\"0\" for unspecified or \"-1\" to list and exit"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Name for output cross-section raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:188
-msgid ""
-"Force override of datum transformation information in input co-ordinate "
-"system"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:365
+#, fuzzy
+msgid "Name for output elevation 3D raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:194
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:371
 #, fuzzy
-msgid "Modify current location projection files"
-msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
+msgid "Name for output gradient magnitude 3D raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:202
-msgid "Name of new location to create"
-msgstr "Jaunā novietojuma nosaukums"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Name for output gradient horizontal angle 3D raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:218
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Only one of '%s', '%s', '%s' or '%s' options may be specified"
-msgstr "Sākuma punkta kartei vai koordinātām jābūt uzstādītām!"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Name for output gradient vertical angle 3D raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:263
-msgid "Projection files missing"
-msgstr "Trūkst projekcijas failu"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Name for output change of gradient 3D raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:283
-#, c-format
-msgid "Only one of -%c, -%c, -%c, -%c, -%c or -%c flags may be specified"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:396
+#, fuzzy
+msgid "Name for output Gaussian curvature 3D raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:310
-#, c-format
-msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, -%c, or -%c"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:402
+#, fuzzy
+msgid "Name for output mean curvature 3D raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:408
+msgid "Perform a cross-validation procedure without volume interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:314
-#, c-format
-msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, or -%c"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:471
+msgid "Smoothing must be a positive value"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/output.c:146
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Both crossvalidation options (-%c, %s) must be specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:480
 #, fuzzy
-msgid "Unable to convert projection information to PROJ.4 format"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-
-#: ../general/g.proj/output.c:190
-#, c-format
-msgid "%s: Unable to convert to WKT"
+msgid "Both crossvalidation and deviations must be specified"
 msgstr ""
+"Abi parametri - sākuma punkta karte un koordinātas nevar tikt norādīti "
+"vienlaikus"
 
-#: ../general/g.message/main.c:37
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:491
 msgid ""
-"Prints a message, warning, progress info, or fatal error in the GRASS way."
+"Crossvalidation cannot be computed simultanuously with output grids or devi "
+"file"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.message/main.c:39
-msgid "This module should be used in scripts for messages served to user."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open %s"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../general/g.message/main.c:44
-msgid "Print message as warning"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Vector is not 3D"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../general/g.message/main.c:49
-msgid "Print message as fatal error"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:628 ../vector/v.vol.rst/main.c:659
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:681 ../vector/v.vol.rst/main.c:703
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:725 ../vector/v.vol.rst/main.c:747
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:769 ../vector/v.vol.rst/main.c:791
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open temp file '%s'"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../general/g.message/main.c:54
-msgid "Print message as debug message"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:636 ../vector/v.vol.rst/main.c:665
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:687 ../vector/v.vol.rst/main.c:709
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:731 ../vector/v.vol.rst/main.c:753
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:775 ../vector/v.vol.rst/main.c:797
+#, fuzzy
+msgid "Not enough disk space - cannot write temp files"
+msgstr "Nevar ierakstīt failus, jo nepietiek diska telpas"
 
-#: ../general/g.message/main.c:59
-msgid "Print message as progress info"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:640
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to create <%s> raster map without cross_input raster map being "
+"specified"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.message/main.c:63 ../general/g.message/main.c:69
-#: ../general/g.message/main.c:85
-msgid "Level"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:818
+#, fuzzy
+msgid "Finished interpolating"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
 
-#: ../general/g.message/main.c:64
-msgid "Print message in all modes except of quiet mode"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:853
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> created"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../general/g.message/main.c:65
-msgid "Message is printed on GRASS_VERBOSE>=1"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:893
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> created"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../general/g.message/main.c:70
-msgid "Print message only in verbose mode"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:909
+#, fuzzy
+msgid "Interpolation failed"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../general/g.message/main.c:71
-msgid "Message is printed only on GRASS_VERBOSE>=3"
+#: ../vector/v.vol.rst/dataoct.c:196
+msgid "Points are too concentrated -- please increase DMIN"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.message/main.c:78
+#: ../vector/v.vol.rst/dataoct.c:245
 #, fuzzy
-msgid "Text of the message to be printed"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Point out of range"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../general/g.message/main.c:79
-msgid "Message is printed on GRASS_VERBOSE>=2"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vol.rst/user3.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Secpar_loop failed"
+msgstr "Aizvēršana neizdevās."
 
-#: ../general/g.message/main.c:88
-msgid "Level to use for debug messages"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vol.rst/user3.c:588 ../vector/v.vol.rst/user3.c:599
+#: ../vector/v.vol.rst/user3.c:610 ../vector/v.vol.rst/user3.c:621
+#: ../vector/v.vol.rst/user3.c:632 ../vector/v.vol.rst/user3.c:643
+#: ../vector/v.vol.rst/user3.c:654 ../vector/v.vol.rst/user3.c:665
+#, fuzzy
+msgid "Not enough disk space--cannot write files"
+msgstr "Nevar ierakstīt failus, jo nepietiek diska telpas"
 
-#: ../general/g.message/main.c:95
-msgid "Select only one message level"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vol.rst/user2.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Cannot allocate A"
+msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
 
-#: ../general/g.message/main.c:108
+#: ../vector/v.vol.rst/user2.c:217
 #, fuzzy
-msgid "Unable to parse input message"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Cannot allocate b"
+msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
 
-#: ../general/g.region/printwindow.c:404
-msgid "You are already in Lat/Long. Use the -p flag instead."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vol.rst/user2.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Cannot allocate w"
+msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
 
-#: ../general/g.region/printwindow.c:406
+#: ../vector/v.select/args.c:12
+#, fuzzy
+msgid "Input vector map from which to select features (A)"
+msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
+
+#: ../vector/v.select/args.c:16
+#, fuzzy
+msgid "Layer number (vector map A)"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.select/args.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Query vector map (B)"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.select/args.c:31
+#, fuzzy
+msgid "Layer number (vector map B)"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.select/args.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Operator defines required relation between features"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../vector/v.select/args.c:51
 msgid ""
-"You are in a simple XY location, projection to Lat/Lon is not possible. Use "
-"the -p flag instead."
+"A feature is written to output if the result of operation 'ainput operator "
+"binput' is true. An input feature is considered to be true, if category of "
+"given layer is defined."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/printwindow.c:631
-msgid ""
-"WGS84 output not possible as this location does not contain datum "
-"transformation parameters. Try running g.setproj."
+#: ../vector/v.select/args.c:59 ../vector/v.select/args.c:75
+msgid "features partially or completely overlap"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/printwindow.c:777
-msgid "Lat/Long calculations are not possible from a simple XY system"
+#: ../vector/v.select/args.c:76
+msgid "features are spatially equals (using GEOS)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:67
-msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
+#: ../vector/v.select/args.c:77
+msgid "features do not spatially intersect (using GEOS)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:78
-msgid "Save as default region"
+#: ../vector/v.select/args.c:78
+msgid "features spatially intersect (using GEOS)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:79
-msgid "Only possible from the PERMANENT mapset"
+#: ../vector/v.select/args.c:79
+msgid "features spatially touches (using GEOS)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:84
-msgid "Print the current region"
+#: ../vector/v.select/args.c:80
+msgid "features spatially crosses (using GEOS)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:89
-msgid "Print the current region in lat/long using the current ellipsoid/datum"
+#: ../vector/v.select/args.c:81
+msgid "feature A is completely inside feature B (using GEOS)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:95
-msgid "Print the current region extent"
+#: ../vector/v.select/args.c:82
+msgid "feature B is completely inside feature A (using GEOS)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:101
-msgid "Print the current region map center coordinates"
+#: ../vector/v.select/args.c:83
+msgid "features spatially overlap (using GEOS)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Print the current region in GMT style"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+#: ../vector/v.select/args.c:84
+msgid ""
+"feature A is spatially related to feature B (using GEOS, requires 'relate' "
+"option)"
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:113
+#: ../vector/v.select/args.c:94
+msgid "Intersection Matrix Pattern used for 'relate' operator"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.select/args.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Print the current region in WMS style"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Do not skip features without category"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../general/g.region/main.c:119
-msgid "Print region resolution in meters (geodesic)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.select/select.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read line id %d from vector map <%s>"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.region/main.c:124
-msgid "Print the convergence angle (degrees CCW)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.select/select.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read area id %d from vector map <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../general/g.region/main.c:126
+#: ../vector/v.select/main.c:52
 msgid ""
-"The difference between the projection's grid north and true north, measured "
-"at the center coordinates of the current region."
+"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:132
-msgid "Print also 3D settings"
+#: ../vector/v.select/main.c:94
+msgid "Operator can only be 'overlap'"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:138
-msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.region/main.c:148
+#: ../vector/v.select/main.c:128
 #, fuzzy
-msgid "Print in shell script style, but in one line (flat)"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "Output from v.select"
+msgstr "Izvades lauku atdalītājs"
 
-#: ../general/g.region/main.c:154
-msgid ""
-"Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D "
-"resolution)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.select/main.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d features from <%s> without category skipped"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../general/g.region/main.c:160
-msgid "Do not update the current region"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.select/main.c:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d features written to output."
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../general/g.region/main.c:161 ../general/g.region/main.c:343
-#: ../vector/v.label/main.c:90 ../vector/v.label/main.c:95
-#: ../vector/v.label/main.c:170 ../vector/v.label/main.c:183
-msgid "Effects"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.select/main.c:192
+#, fuzzy
+msgid "No features found !"
+msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
 
-#: ../general/g.region/main.c:166
-msgid "Set current region from named region"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.select/write.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Writing selected features..."
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../general/g.region/main.c:173
-msgid "Set region to match raster map(s)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.select/copy_tabs.c:51 ../scripts/v.to.lines/v.to.lines.py:157
+#, fuzzy, c-format, python-format
+msgid "No table for layer %d"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
 
-#: ../general/g.region/main.c:181
-msgid "Set region to match 3D raster map(s) (both 2D and 3D values)"
+#: ../vector/v.select/copy_tabs.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy table for layer %d"
+msgstr "Rastra izejas fails"
+
+#: ../vector/v.db.select/main.c:57 ../db/db.createdb/main.c:73
+#: ../db/db.copy/main.c:37 ../db/db.databases/main.c:97
+#: ../db/db.execute/main.c:127 ../db/db.execute/main.c:134
+#: ../db/db.execute/main.c:140 ../db/db.dropdb/main.c:73
+#: ../db/db.select/main.c:267
+msgid "SQL"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:189
+#: ../vector/v.db.select/main.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Set region to match vector map(s)"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+msgid "Prints vector map attributes."
+msgstr "Drukāt tikai vektoru kartes reģionu"
 
-#: ../general/g.region/main.c:235
-msgid "Value for the top edge"
+#: ../vector/v.db.select/main.c:61 ../vector/v.db.select/main.c:79
+#: ../vector/v.db.select/main.c:93
+msgid "Main"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:244
-msgid "Value for the bottom edge"
+#: ../vector/v.db.select/main.c:75
+msgid "GROUP BY conditions of SQL statement without 'group by' keyword"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:253
-msgid "Number of rows in the new region"
-msgstr "Jaunā reģiona rindu skaits"
+#: ../vector/v.db.select/main.c:83
+msgid "Output vertical record separator"
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:254 ../general/g.region/main.c:263
-#: ../general/g.region/main.c:273 ../general/g.region/main.c:283
-#: ../general/g.region/main.c:292 ../general/g.region/main.c:301
-#: ../general/g.region/main.c:310
-msgid "Resolution"
-msgstr "Izšķirtspēja"
-
-#: ../general/g.region/main.c:262
-msgid "Number of columns in the new region"
-msgstr "Jaunā reģiona kolonu skaits"
-
-#: ../general/g.region/main.c:272
-#, fuzzy
-msgid "2D grid resolution (north-south and east-west)"
-msgstr "2D izšķirtspēja (abas ziemļi-dienvidi un austrumi-rietumi)"
-
-#: ../general/g.region/main.c:282
-msgid "3D grid resolution (north-south, east-west and top-bottom)"
+#: ../vector/v.db.select/main.c:100
+msgid ""
+"Print minimal region extent of selected vector features instead of attributes"
 msgstr ""
-"3D izšķirtspēja (abas ziemļi-dienvidi, austrumi-rietumi un augša-apakša)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:291
+#: ../vector/v.db.select/main.c:105 ../db/db.select/main.c:245
 #, fuzzy
-msgid "North-south 2D grid resolution"
-msgstr "Izvēlētā austrumi-rietumi izšķirtspēja"
+msgid "Do not include column names in output"
+msgstr "neiekļaut kolonu vārdus izejas datos"
 
-#: ../general/g.region/main.c:300
+#: ../vector/v.db.select/main.c:110 ../db/db.select/main.c:255
 #, fuzzy
-msgid "East-west 2D grid resolution"
-msgstr "Izvēlētā austrumi-rietumi izšķirtspēja"
+msgid "Vertical output (instead of horizontal)"
+msgstr "vertikālā izdruka(pretēji horizontālai)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:309
+#: ../vector/v.db.select/main.c:115
 #, fuzzy
-msgid "Top-bottom 3D grid resolution"
-msgstr "Izvēlētā austrumi-rietumi izšķirtspēja"
+msgid "Exclude attributes not linked to features"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.region/main.c:319
-msgid "Shrink region until it meets non-NULL data from this raster map"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.db.select/main.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to open vector map <%s> at topology level. Flag '%c' requires "
+"topology level."
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
 
-#: ../general/g.region/main.c:330
-msgid "Adjust region cells to cleanly align with this raster map"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.db.select/main.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open select cursor"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../general/g.region/main.c:341
-msgid "Save current region settings in named region file"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.region/main.c:410
+#: ../vector/v.db.select/main.c:229 ../vector/v.reclass/main.c:267
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Region <%s> not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../general/g.region/main.c:480 ../vector/v.out.postgis/main.c:110
+#: ../vector/v.db.select/main.c:286
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s> on topological level"
-msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+msgid "Unable to get bounding box of area %d"
+msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
 
-#: ../general/g.region/main.c:767
+#: ../vector/v.db.select/main.c:292
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set region <%s>"
-msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+msgid "Unable to get bounding box of line %d"
+msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
 
-#: ../general/g.region/main.c:773
+#: ../vector/v.to.points/main.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Unable to update current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Creates points along input lines in new vector map with 2 layers."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../general/g.region/main.c:781
-msgid "Unable to change default region. The current mapset is not <PERMANENT>."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.points/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Use line nodes or vertices only"
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../general/g.rename/main.c:49
-msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
-msgstr "Pārsauc datubāzes elementu failus lietotāja pašreizējā karšu kopā."
+#: ../vector/v.to.points/main.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Maximum distance between points in map units or percentage with -p"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../general/g.rename/main.c:55
+#: ../vector/v.to.points/main.c:91
 #, fuzzy
-msgid "renamed"
-msgstr "Fonta nosaukums"
+msgid "Interpolate points between line vertices (only for use=vertex)"
+msgstr "Iestarpināt punktus starp līniju virsotnēm"
 
-#: ../general/g.rename/main.c:76
+#: ../vector/v.to.points/main.c:95
+msgid "Use dmax as percentage of line length"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.points/main.c:99
+msgid "Start from the end node"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.points/main.c:113 ../vector/v.cluster/main.c:173
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s <%s> not found"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+msgid "Option %s must be positive"
+msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
 
-#: ../general/g.rename/main.c:80
+#: ../vector/v.to.points/main.c:246
+#, c-format
+msgid ""
+"%d features without category in layer <%d> skipped. Note that features "
+"without category (usually boundaries) are not skipped when '%s=-1' is given."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.points/main.c:310
 #, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> already exists in mapset <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "%d points written to output vector map."
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../general/g.rename/main.c:90
+#: ../vector/v.clean/prune.c:216
 #, c-format
-msgid "%s=%s,%s: files could be the same, no rename possible"
+msgid ""
+"%d vertices from input %d (vertices of given type) removed, i.e. %.2f %%"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.rename/main.c:116
-#, fuzzy
-msgid "Updating reclass maps"
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+#: ../vector/v.clean/prune.c:220
+#, c-format
+msgid "%d boundaries not pruned because pruning would damage topology"
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.rename/main.c:184
+#: ../vector/v.clean/rmline.c:64
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find reclass information for <%s> in base map <%s@%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Lines / boundaries removed: %d"
+msgstr "%s fails(i) kuri tiks dzēsti"
 
-#: ../general/g.rename/main.c:188
+#: ../vector/v.clean/split.c:85
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Updating base map <%s@%s>"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Line splits: %d"
+msgstr "Līnijas augstums: %f\n"
 
-#: ../general/g.rename/main.c:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to update dependency file in <%s@%s>"
+#: ../vector/v.clean/main.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:75
-msgid "Creates fly-through script to run in NVIZ."
+#: ../vector/v.clean/main.c:70
+msgid "Name of output map where errors are written"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:80
-msgid "Name of output script"
-msgstr "Izvades skripta nosaukums"
+#: ../vector/v.clean/main.c:81
+msgid "Cleaning tool"
+msgstr "Tīrīšanas rīks"
 
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:86
-msgid "Prefix of output images (default = NVIZ)"
+#: ../vector/v.clean/main.c:97
+msgid "break lines at each intersection"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:94
-msgid "Route coordinates (east,north)"
+#: ../vector/v.clean/main.c:98
+msgid "remove duplicate geometry features (pay attention to categories!)"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:100
-msgid "Camera layback distance (in map units)"
+#: ../vector/v.clean/main.c:99
+msgid "remove dangles, threshold ignored if < 0"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:106
-msgid "Camera height above terrain"
-msgstr "Kameras augstums virs reljefa"
+#: ../vector/v.clean/main.c:100
+msgid ""
+"change the type of boundary dangle to line, threshold ignored if < 0, input "
+"line type is ignored"
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:112
-msgid "Number of frames"
-msgstr "Kadru skaits"
+#: ../vector/v.clean/main.c:102
+msgid "remove bridges connecting area and island or 2 islands"
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:118
-msgid "Start frame number (default=0)"
+#: ../vector/v.clean/main.c:103
+msgid ""
+"change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from "
+"boundary to line"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:123
-msgid "Full render -- Save images"
+#: ../vector/v.clean/main.c:105
+#, fuzzy
+msgid "snap lines to vertex in threshold"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+
+#: ../vector/v.clean/main.c:106
+#, fuzzy
+msgid "remove duplicate area centroids ('type' option ignored)"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+
+#: ../vector/v.clean/main.c:107
+msgid ""
+"break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, "
+"like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and "
+"more polygons where angles of segments are different"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:127
-msgid "Fly at constant elevation (ht)"
+#: ../vector/v.clean/main.c:110
+msgid ""
+"remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned "
+"only if topology is not damaged (new intersection, changed attachment of "
+"centroid), first and last segment of the boundary is never changed"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:132
-msgid "Include command in the script to output a KeyFrame file"
+#: ../vector/v.clean/main.c:114
+msgid "remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:136
-msgid "Render images off-screen"
+#: ../vector/v.clean/main.c:115
+msgid "remove all lines or boundaries of zero length, threshold is ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:140
-msgid "Enable vector and sites drawing"
+#: ../vector/v.clean/main.c:116
+msgid "remove small angles between lines at nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:148
-msgid "Either -i flag and/or route parameter must be used"
+#: ../vector/v.clean/main.c:124
+msgid "Threshold in map units, one value for each tool"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:172
-msgid "Off-screen only available with full render mode"
+#: ../vector/v.clean/main.c:125
+msgid "Default: 0.0[,0.0,...])"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:250
-#, c-format
-msgid "You must provide at least four points %d"
-msgstr "Ir jāievada kā minimums četri punkti %d"
+#: ../vector/v.clean/main.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Do not build topology for the output vector"
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:324
-#, c-format
-msgid "Created NVIZ script <%s>."
+#: ../vector/v.clean/main.c:135
+msgid "Combine tools with recommended follow-up tools"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:439
+#: ../vector/v.clean/main.c:156
+msgid "You must select at least one tool"
+msgstr "Jums ir jāizvēlas vismaz viens rīks"
+
+#: ../vector/v.clean/main.c:191
+msgid "Tool doesn't exist"
+msgstr "Rīks neeksistē"
+
+#: ../vector/v.clean/main.c:202
 msgid ""
-"Skipping this point, selected point is outside region. Perhaps the camera "
-"setback distance puts it beyond the edge?"
+"Note: In latitude-longitude coordinate system specify threshold in degree "
+"unit"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.measure/main.c:45
-msgid "Measures the lengths and areas of features."
+#: ../vector/v.clean/main.c:215
+#, c-format
+msgid "Threshold for tool %d may not be > 0, set to 0"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.measure/main.c:47
-msgid "measurement"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.clean/main.c:224
+msgid "Tool: Threshold"
+msgstr "Rīks: pielaide"
 
-#: ../misc/m.measure/main.c:56
-msgid "Units"
-msgstr "Vienības"
-
-#: ../misc/m.measure/main.c:57
+#: ../vector/v.clean/main.c:229
 #, fuzzy
-msgid "Default: location map units"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Break"
+msgstr "Laukums\n"
 
-#: ../misc/m.measure/main.c:61
+#: ../vector/v.clean/main.c:232
 #, fuzzy
-msgid "Shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "Remove duplicates"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../misc/m.measure/main.c:104
-msgid "Length:"
-msgstr "Garums:"
-
-#: ../misc/m.measure/main.c:115
-msgid "Area:"
-msgstr "Platība:"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:227
-msgid "polar"
+#: ../vector/v.clean/main.c:235
+msgid "Remove dangles"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:228
-msgid ""
-"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
-"coordinates and vice versa."
+#: ../vector/v.clean/main.c:238
+msgid "Change type of boundary dangles"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:230
-msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
+#: ../vector/v.clean/main.c:242
+msgid "Remove bridges"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:234
-msgid "Lines are labelled"
+#: ../vector/v.clean/main.c:245
+msgid "Change type of boundary bridges"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:239
-msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.clean/main.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Snap vertices"
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:244
-msgid "Repeat the starting coordinate at the end to close a loop"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.clean/main.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Remove duplicate area centroids"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:255
+#: ../vector/v.clean/main.c:256
 #, fuzzy
-msgid "Starting coordinate pair"
-msgstr "Profila koordinātu pāri"
+msgid "Break polygons"
+msgstr "Eksportēt līnijas kā poligonus"
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:265
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:274
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't open output file <%s>"
-msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:301 ../misc/m.cogo/main.c:304
+#: ../vector/v.clean/main.c:259
 #, fuzzy
-msgid "Converting starting coordinate pair"
-msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
+msgid "Prune"
+msgstr "Drukāt"
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:319
-#, c-format
-msgid "Input parse error on line %lu"
+#: ../vector/v.clean/main.c:262
+msgid "Remove small areas"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.transform/main.c:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Not enough points, %d are required"
-msgstr "Vaicājuma koordinātes"
-
-#: ../misc/m.transform/main.c:194
-msgid "Poorly placed control points"
+#: ../vector/v.clean/main.c:265
+msgid "Remove small angles at nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.transform/main.c:329
-msgid "Rectification polynomial order"
+#: ../vector/v.clean/main.c:270
+msgid "Remove all lines or boundaries of zero length"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:67
-#, c-format
-msgid "Missing topography attribute for surface %d"
+#: ../vector/v.clean/main.c:314
+msgid "Topological cleaning works best with native GRASS vector format"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:131 ../misc/m.nviz.image/volume.c:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Color attribute not defined, using default <%s>"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
-
-#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing color attribute for surface %d"
-msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
-
-#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Surface id %d doesn't exist"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:264 ../misc/m.nviz.image/surface.c:271
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set draw mode for surface id %d"
+#: ../vector/v.clean/main.c:325
+#, fuzzy
+msgid "Failed to copy attribute table to output vector map"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/cplane.c:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cutting plane number <%d> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../vector/v.clean/main.c:340 ../vector/v.clean/main.c:351
+#, fuzzy
+msgid "Rebuilding parts of topology..."
+msgstr "Veidojam telpisko indeksu ..."
 
-#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:300 ../misc/m.nviz.image/vector.c:309
-#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:319 ../misc/m.nviz.image/vector.c:329
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column <%s> in table <%s> not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../vector/v.clean/main.c:360 ../vector/v.clean/main.c:405
+#: ../vector/v.clean/main.c:456
+msgid "Tool: Split lines"
+msgstr "Rīks: sadalīt līnijas"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:304
-#, fuzzy
-msgid "Data type of color column must be character"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../vector/v.clean/main.c:363 ../vector/v.clean/main.c:409
+#: ../vector/v.clean/main.c:462
+msgid "Tool: Break lines at intersections"
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:314
-#, fuzzy
-msgid "Data type of size column must be numeric"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../vector/v.clean/main.c:366 ../vector/v.clean/main.c:375
+#: ../vector/v.clean/main.c:411 ../vector/v.clean/main.c:427
+#: ../vector/v.clean/main.c:464
+msgid "Tool: Remove duplicates"
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:324
+#: ../vector/v.clean/main.c:369 ../vector/v.clean/main.c:418
+#: ../vector/v.clean/main.c:469
 #, fuzzy
-msgid "Data type of width column must be numeric"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Tool: Merge lines"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:335
-#, fuzzy
-msgid "Data type of marker column must be character"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../vector/v.clean/main.c:379
+msgid "Tool: Remove dangles"
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/main.c:56
-msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
+#: ../vector/v.clean/main.c:383
+msgid "Tool: Change type of boundary dangles"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/main.c:57
-msgid ""
-"Renders surfaces (raster data), 2D/3D vector data, and volumes (3D raster "
-"data) in 3D."
+#: ../vector/v.clean/main.c:387
+msgid "Tool: Remove bridges"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/main.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Unable to render data"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../misc/m.nviz.image/main.c:142
-#, c-format
-msgid "Vertical exaggeration not given, using calculated value %.0f"
+#: ../vector/v.clean/main.c:391
+msgid "Tool: Change type of boundary bridges"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/main.c:154
-#, c-format
-msgid "Viewpoint height not given, using calculated value %.0f"
+#: ../vector/v.clean/main.c:395
+msgid "Tool: Remove duplicate area centroids"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/main.c:240
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported output format"
-msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
-
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:51
-msgid "Use draw mode for all loaded surfaces"
+#: ../vector/v.clean/main.c:399
+msgid "Tool: Snap line to vertex in threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:52 ../misc/m.nviz.image/args.c:133
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:143 ../misc/m.nviz.image/args.c:150
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:156 ../misc/m.nviz.image/args.c:164
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:173 ../misc/m.nviz.image/args.c:183
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:191 ../misc/m.nviz.image/args.c:201
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:209 ../misc/m.nviz.image/args.c:219
-msgid "Surfaces"
+#: ../vector/v.clean/main.c:413 ../vector/v.clean/main.c:447
+#: ../vector/v.clean/main.c:466
+msgid "Tool: Remove small angles at nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Name for output image file (without extension)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.clean/main.c:424
+msgid "Tool: Break polygons"
+msgstr "Rīks: sadalīt poligonus"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:93 ../misc/m.nviz.image/args.c:107
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:117
-msgid "Image"
-msgstr "Attēls"
+#: ../vector/v.clean/main.c:432
+msgid "Tool: Prune lines/boundaries"
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:115
-msgid "Size (width, height) of output image"
+#: ../vector/v.clean/main.c:436
+msgid "Tool: Remove small areas"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:132
+#: ../vector/v.clean/main.c:442
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) for elevation"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Tool: Merge boundaries"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:142
-msgid "Constant elevation value(s) to use instead of a raster DEM"
+#: ../vector/v.clean/main.c:475
+msgid "Tool: Remove all lines and boundaries of zero length"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:149
+#: ../vector/v.clean/main.c:484
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) for color"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Rebuilding topology for output vector map..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:155
+#: ../vector/v.clean/main.c:495
 #, fuzzy
-msgid "Color value(s)"
-msgstr "kolona 2"
+msgid "Building topology for error vector map..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:163
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) for mask"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../vector/v.clean/rmdac.c:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Duplicate area centroids: %d"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:172
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) for transparency"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
-
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:182
-msgid "Transparency value(s)"
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:77 ../imagery/i.zc/main.c:53
+msgid "edges"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:190
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) for shininess"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:79
+msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
+msgstr "Detektē objektu robežas no LiDAR datu kopas."
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:200
-msgid "Shininess value(s)"
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:115
+msgid "Regularization weight in gradient evaluation"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:208
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) for emission"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:124
+msgid "High gradient threshold for edge classification"
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:218
-msgid "Emission value(s)"
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:133
+msgid "Low gradient threshold for edge classification"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:230
-msgid "Draw mode"
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:141
+msgid "Angle range for same direction detection"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:242
-#, fuzzy
-msgid "Fine resolution"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:150
+msgid "Regularization weight in residual evaluation"
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:253
-#, fuzzy
-msgid "Coarse resolution"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "It was impossible to create <%s>."
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:264
-msgid "Draw style"
-msgstr "Zīmēšanas stils"
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:264
+#, c-format
+msgid "It was impossible to create <%s> interpolation table in database."
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:276
-msgid "Shading"
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:299
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:550 ../vector/v.outlier/main.c:296
+#, c-format
+msgid "Adjusted EW splines %d"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:285
-#, fuzzy
-msgid "Wire color"
-msgstr "Malu krāsa"
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:300
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:551 ../vector/v.outlier/main.c:297
+#, c-format
+msgid "Adjusted NS splines %d"
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:297
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:418
 #, fuzzy
-msgid "Surface position"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Performing bilinear interpolation..."
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:309
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:435
 #, fuzzy
-msgid "Name of line vector overlay map(s)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Performing bicubic interpolation..."
+msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:310 ../misc/m.nviz.image/args.c:318
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:330 ../misc/m.nviz.image/args.c:339
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:348 ../misc/m.nviz.image/args.c:355
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:369 ../misc/m.nviz.image/args.c:379
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:391
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:447
 #, fuzzy
-msgid "Vector lines"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Point classification..."
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:317 ../misc/m.nviz.image/args.c:410
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:228
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:274
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:304
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:322
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:352
 #, fuzzy
-msgid "Layer number or name for thematic mapping"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+msgid "Impossible to read from aux table"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:329
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:233
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:309
 #, fuzzy
-msgid "Vector line width"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Impossible to update aux table"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:337 ../misc/m.nviz.image/args.c:449
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:246
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:258
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:379
 #, fuzzy
-msgid "Name of width definition column"
-msgstr "atslēgas kolona"
+msgid "Impossible to write to aux table"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:345
-#, fuzzy
-msgid "Vector line color"
-msgstr "līnijas krāsa 2"
+#: ../vector/v.kriging/utils_raster.c:18
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create 2D raster <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:353 ../misc/m.nviz.image/args.c:465
-#, fuzzy
-msgid "Name of color definition column"
-msgstr "atslēgas kolona"
+#: ../vector/v.kriging/utils_raster.c:30
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create 3D raster <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:364
-msgid "Vector line display mode"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.kriging/utils_raster.c:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing cell (%d,%d,%d) with value %f, nrows = %d"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:366
-msgid "surface;drape on raster surface;flat;draw at constant elevation"
+#: ../vector/v.kriging/utils_kriging.c:87
+msgid "Input values to be interpolated are constant."
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:378
-msgid "Vector line height"
+#: ../vector/v.kriging/utils_kriging.c:161
+#, c-format
+msgid "Default sill of %s variogram: %f"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:390
+#: ../vector/v.kriging/utils_kriging.c:364
 #, fuzzy
-msgid "Vector lines position"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Theoretical variogram is NAN..."
+msgstr "Vertikālais mērogs"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:402
+#: ../vector/v.kriging/utils_kriging.c:412
 #, fuzzy
-msgid "Name of point vector overlay map(s)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Unable to initialize G-submatrix..."
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:403 ../misc/m.nviz.image/args.c:411
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:423 ../misc/m.nviz.image/args.c:432
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:442 ../misc/m.nviz.image/args.c:451
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:460 ../misc/m.nviz.image/args.c:467
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:480 ../misc/m.nviz.image/args.c:488
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:503 ../misc/m.nviz.image/args.c:513
-#, fuzzy
-msgid "Vector points"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../vector/v.kriging/utils_kriging.c:695
+#, c-format
+msgid "Cross validation results have been written into <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:422
+#: ../vector/v.kriging/main.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Icon size (map units)"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "3D raster"
+msgstr "rastrs"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:430
-#, fuzzy
-msgid "Name of size definition column"
-msgstr "atslēgas kolona"
+#: ../vector/v.kriging/main.c:58
+msgid "ordinary kriging - for 2D and 3D data"
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:441
-msgid "Icon width"
+#: ../vector/v.kriging/main.c:60
+msgid ""
+"Interpolates 2D or 3D raster based on input values located on 2D or 3D point "
+"vector layer (method ordinary kriging extended to 3D)."
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:457
+#: ../vector/v.kriging/main.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Icon color"
-msgstr "Teksta krāsa"
+msgid "Name of input vector points map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:476
-msgid "Icon marker"
+#: ../vector/v.kriging/main.c:68
+msgid "Force 2D interpolation even if input is 3D"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:486
-#, fuzzy
-msgid "Name of marker definition column"
-msgstr "atslēgas kolona"
+#: ../vector/v.kriging/main.c:77
+msgid ""
+"Phase of interpolation. In the initial phase, there is empirical variogram "
+"computed. In the middle phase, function of theoretical variogram is chosen "
+"by the user and its coefficients are estimated empirically. In the final "
+"phase, unknown values are interpolated using theoretical variogram from "
+"previous phase."
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:497
+#: ../vector/v.kriging/main.c:82
 #, fuzzy
-msgid "3D vector point display mode"
-msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
+msgid "File to write the report"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:499
-msgid "surface;drape on raster surface;3D;place at 3D point's z-elevation"
+#: ../vector/v.kriging/main.c:84 ../vector/v.kriging/main.c:143
+#: ../vector/v.kriging/main.c:172 ../vector/v.kriging/main.c:181
+#: ../vector/v.kriging/main.c:188 ../vector/v.kriging/main.c:196
+#: ../vector/v.kriging/main.c:204
+msgid "Initial"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:512
+#: ../vector/v.kriging/main.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Vector points position"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Horizontal variogram function"
+msgstr "Vertikālais mērogs"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:529
+#: ../vector/v.kriging/main.c:91 ../vector/v.kriging/main.c:109
+#: ../vector/v.kriging/main.c:115 ../vector/v.kriging/main.c:122
+#: ../vector/v.kriging/main.c:150 ../vector/v.kriging/main.c:212
+#: ../vector/v.kriging/main.c:220 ../vector/v.kriging/main.c:245
+#: ../vector/v.kriging/main.c:252 ../vector/v.kriging/main.c:275
+#: ../vector/v.kriging/main.c:282
+msgid "Middle"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kriging/main.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Viewpoint position (x,y model coordinates)"
-msgstr "Konvertēt ģeocetrisko uz ģeogrāfiko koordināti. "
+msgid "Name for output 2D/3D raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:530 ../misc/m.nviz.image/args.c:542
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:552 ../misc/m.nviz.image/args.c:564
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:586
-msgid "Viewpoint"
-msgstr "Skatu punkts"
+#: ../vector/v.kriging/main.c:96 ../vector/v.kriging/main.c:103
+#: ../vector/v.kriging/main.c:130 ../vector/v.kriging/main.c:138
+#: ../vector/v.kriging/main.c:229 ../vector/v.kriging/main.c:238
+#: ../vector/v.kriging/main.c:260 ../vector/v.kriging/main.c:268
+#: ../vector/v.kriging/main.c:290 ../vector/v.kriging/main.c:298
+msgid "Final"
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:541
+#: ../vector/v.kriging/main.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Viewpoint height (in map units)"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "File to write the results of cross validation"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:551
-msgid "Viewpoint field of view (in degrees)"
+#: ../vector/v.kriging/main.c:108
+msgid "Compute bivariate variogram (3D interpolation only)"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:563
-msgid "Viewpoint twist angle (in degrees)"
+#: ../vector/v.kriging/main.c:114
+msgid "Compute univariate variogram (3D interpolation only)"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:585
+#: ../vector/v.kriging/main.c:121
 #, fuzzy
-msgid "Focus to point on surface (from SW corner in map units)"
-msgstr "Ievades vērtība: maksimālais virszemes plūsmas garums, priekš USLE"
+msgid "Vertical variogram function"
+msgstr "Vertikālais mērogs"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:595 ../misc/m.nviz.image/args.c:630
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:642 ../misc/m.nviz.image/args.c:652
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:661 ../misc/m.nviz.image/args.c:669
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:678 ../misc/m.nviz.image/args.c:689
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:698 ../misc/m.nviz.image/args.c:709
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:716 ../misc/m.nviz.image/args.c:722
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:734 ../misc/m.nviz.image/args.c:744
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:755
-msgid "Volumes"
-msgstr "Tilpumi"
+#: ../vector/v.kriging/main.c:129
+msgid ""
+"Final variogram function (anisotropic or horizontal component of bivariate "
+"variogram)"
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:605
-msgid "Volume draw mode"
+#: ../vector/v.kriging/main.c:137
+msgid "Final variogram function (vertical component of bivariate variogram)"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:617
-msgid "Volume shading"
+#: ../vector/v.kriging/main.c:142
+msgid "Eliminate trend if variogram is parabolic"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:629
+#: ../vector/v.kriging/main.c:149
+msgid "File format to save variogram plot (empty: preview in Gnuplot terminal)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kriging/main.c:155
 #, fuzzy
-msgid "Volume position"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Attribute column containing input values for interpolation"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:640
+#: ../vector/v.kriging/main.c:161
 #, fuzzy
-msgid "Volume resolution"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+msgid ""
+"Attribute column containing z coordinates (only for 3D interpolation based "
+"on 2D point layer)"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:651
-msgid "Isosurface level"
+#: ../vector/v.kriging/main.c:171
+msgid "Azimuth of variogram computing (isotrophic)"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:660
-#, fuzzy
-msgid "Name of volume for isosurface color"
-msgstr "Rastra karte ar virsmu"
+#: ../vector/v.kriging/main.c:180
+msgid "Zenith angle of variogram computing (isotrophic)"
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:668
+#: ../vector/v.kriging/main.c:187
 #, fuzzy
-msgid "Isosurface color"
-msgstr "Malu krāsa"
+msgid "Number of horizontal lags"
+msgstr "Punktu skaits:"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:677
+#: ../vector/v.kriging/main.c:195
 #, fuzzy
-msgid "Name of 3D raster map(s) for isosurface transparency"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Number of vertical lags (only for 3D variogram)"
+msgstr "Vertikālais mērogs"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:688
-msgid "Transparency value(s)for isosurfaces"
+#: ../vector/v.kriging/main.c:202
+msgid "Angle of variogram processing"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:697
+#: ../vector/v.kriging/main.c:210
 #, fuzzy
-msgid "Name of 3D raster map(s) for shininess"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Nugget effect of horizontal variogram"
+msgstr "Punktu skaits:"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:708
-msgid "Shininess value(s) for isosurfaces"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.kriging/main.c:218
+#, fuzzy
+msgid "Nugget effect of vertical variogram"
+msgstr "Punktu skaits:"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:715
-msgid "Toggles normal direction of all isosurfaces (changes light effect)"
+#: ../vector/v.kriging/main.c:227
+msgid ""
+"Nugget effect of anisotropic variogram (or horizontal component of bivariate "
+"variogram)"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:721
-msgid "Draw volume box"
+#: ../vector/v.kriging/main.c:236
+msgid "For bivariate variogram only: nuget effect of vertical component"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:733
-msgid "Volume slice parallel to given axis (x, y, z)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.kriging/main.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Sill of horizontal variogram"
+msgstr "Punktu skaits:"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:743
+#: ../vector/v.kriging/main.c:250
 #, fuzzy
-msgid "Volume slice position"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Sill of vertical variogram"
+msgstr "Vertikālais mērogs"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:754
-msgid "Volume slice transparency"
+#: ../vector/v.kriging/main.c:258
+msgid ""
+"Sill of anisotropic variogram (or horizontal component of bivariate "
+"variogram)"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:771
-#, fuzzy
-msgid "Light position (x,y,z model coordinates)"
-msgstr "Konvertēt ģeocetrisko uz ģeogrāfiko koordināti. "
+#: ../vector/v.kriging/main.c:266
+msgid "For bivariate variogram only: sill of vertical component"
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:772 ../misc/m.nviz.image/args.c:778
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:787 ../misc/m.nviz.image/args.c:797
+#: ../vector/v.kriging/main.c:273
 #, fuzzy
-msgid "Lighting"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Range of horizontal variogram"
+msgstr "Punktu skaits:"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:777
+#: ../vector/v.kriging/main.c:280
 #, fuzzy
-msgid "Light color"
-msgstr "līnijas krāsa 2"
+msgid "Range of vertical variogram"
+msgstr "Vertikālais mērogs"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:786
-msgid "Light brightness"
+#: ../vector/v.kriging/main.c:288
+msgid ""
+"Range of anisotropic variogram (or horizontal component of bivariate "
+"variogram)"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:796
-msgid "Light ambient"
+#: ../vector/v.kriging/main.c:296
+msgid ""
+"Range of final variogram: one value for anisotropic, two values for "
+"bivariate (hz and vert component)"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:810
-msgid "Cutting plane index (0-5)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.kriging/main.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report is being written to %s..."
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:811 ../misc/m.nviz.image/args.c:820
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:829 ../misc/m.nviz.image/args.c:841
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:852
+#: ../vector/v.kriging/main.c:353
 #, fuzzy
-msgid "Cutting planes"
-msgstr "Tabulu kopēšana"
+msgid ""
+"Number of horizontal pieces must be at least 1. Default value will be used..."
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:819
-#, fuzzy
-msgid "Cutting plane x,y,z coordinates"
-msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
+#: ../vector/v.kriging/main.c:376
+msgid ""
+"You should mark either univariate, or bivariate variogram, not both of "
+"them..."
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:831
-msgid "Cutting plane rotation along the vertical axis"
+#: ../vector/v.kriging/main.c:412
+msgid ""
+"To process 3D interpolation based on 2D input, please set attribute column "
+"containing z coordinates or switch to 2D interpolation."
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:842
+#: ../vector/v.kriging/main.c:418
 #, fuzzy
-msgid "Cutting plane tilt"
-msgstr "Tabulu kopēšana"
+msgid ""
+"Number of vertical pieces must be at least 1. Default value will be used..."
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:854
-msgid "Cutting plane color (between two surfaces)"
+#: ../vector/v.kriging/main.c:427
+msgid ""
+"Not recommended to process for sparse or spatially heterogeneous data. The "
+"result can be inaccurate - trying to solve asap..."
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:870
-#, fuzzy
-msgid "North-West edge"
-msgstr "Ziemeļu šķautnes vērtība"
+#: ../vector/v.kriging/main.c:435
+msgid ""
+"2D interpolation based on 3D input has been temporarily disabled. Please "
+"select another option..."
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:871
-msgid "North-East edge"
+#: ../vector/v.kriging/main.c:469
+msgid "You may continue to computing theoretical variograms (middle phase)..."
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:872
-#, fuzzy
-msgid "South-West edge"
-msgstr "Dienvidu šķautnes vērtība"
-
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:872
-msgid "South-East edge"
+#: ../vector/v.kriging/main.c:472
+msgid "You may continue to computing theoretical variograms (final phase)..."
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:874
-#, fuzzy
-msgid "Fringe edges"
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
-
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:875 ../misc/m.nviz.image/args.c:881
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:890
-msgid "Fringe"
+#: ../vector/v.kriging/main.c:494
+msgid "You may continue to interpolate values (final phase)..."
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:880
+#: ../vector/v.kriging/main.c:505
 #, fuzzy
-msgid "Fringe color"
-msgstr "līnijas krāsa 2"
+msgid "Please set up name of output layer..."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:889
-#, fuzzy
-msgid "Fringe elevation"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
-
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:903
+#: ../vector/v.kriging/main.c:529
 msgid ""
-"Place north arrow at given position \t(in screen coordinates from bottom "
-"left corner)"
+"If you wish to specify components of bivariate variogram please set up "
+"function type for both of them..."
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:905 ../misc/m.nviz.image/args.c:915
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:922
+#: ../vector/v.kriging/main.c:541
 #, fuzzy
-msgid "Decoration"
-msgstr "Vienkāršajā režīmā"
+msgid ""
+"Please set up nugget effect of horizontal component of bivariate variogram..."
+msgstr "Punktu skaits:"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:914
-#, fuzzy
-msgid "North arrow size (in map units)"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
-
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:921
-#, fuzzy
-msgid "North arrow color"
-msgstr "Malu krāsa"
-
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:973
-#, c-format
-msgid "At least one <%s> or <%s> required"
+#: ../vector/v.kriging/main.c:550
+msgid ""
+"Please set up nugget effect of vertical component of bivariate variogram..."
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:987 ../misc/m.nviz.image/args.c:1017
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1023 ../misc/m.nviz.image/args.c:1029
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1035 ../misc/m.nviz.image/args.c:1041
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1047
-#, c-format
-msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s>: %d vs. <%s>: %d)"
+#: ../vector/v.kriging/main.c:559
+msgid "Please set up range of horizontal component of bivariate variogram..."
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1058
-#, c-format
-msgid "Inconsistent number of attributes (<%s>: %d vs. <%s>: %d x 3)"
+#: ../vector/v.kriging/main.c:568
+msgid "Please set up range of vertical component of bivariate variogram..."
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1064 ../misc/m.nviz.image/args.c:1070
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1082 ../misc/m.nviz.image/args.c:1089
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1096 ../misc/m.nviz.image/args.c:1103
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1110 ../misc/m.nviz.image/args.c:1122
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1127 ../misc/m.nviz.image/args.c:1164
-#, c-format
-msgid "Inconsistent number of attributes (<%s>: %d vs. <%s>: %d)"
+#: ../vector/v.kriging/main.c:576
+msgid ""
+"Not necessary to set up vertical components properties. Anisotropic "
+"variogram will be used..."
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1146 ../misc/m.nviz.image/args.c:1156
-#, c-format
-msgid "Inconsistent number of attributes (<%s>: %d vs. <%s>: %d, <%s>: %d)"
+#: ../vector/v.kriging/main.c:582
+msgid "Linear variogram will be computed..."
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1171
-#, c-format
-msgid "Inconsistent number of attributes (<%s>: %d vs. <%s>: %d x 6)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.kriging/main.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Please set up nugget effect..."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1183
-#, c-format
-msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s>: %d vs. <%s>: %d, <%s>: %d)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.kriging/main.c:601
+#, fuzzy
+msgid "Please set up range..."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:42 ../misc/m.nviz.image/volume.c:133
+#: ../vector/v.kriging/utils.c:89
 #, fuzzy, c-format
-msgid "3d raster map <%s> not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Coordinates of point no. %d are zeros."
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:96 ../misc/m.nviz.image/volume.c:256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error tokenize '%s'"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.kriging/utils.c:196
+#, c-format
+msgid "Error: There are no nearest neighbours of point %d..."
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:103 ../misc/m.nviz.image/volume.c:271
+#: ../vector/v.kriging/utils.c:310
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Volume set number %d is not available"
-msgstr "Vektorkarte [%s]  nav pieejama"
+msgid "Computing %s variogram properties..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to add isosurface (volume set %d)"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../vector/v.kriging/utils.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Anisotropy ratio must be greater than zero..."
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:119 ../misc/m.nviz.image/volume.c:140
-#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:153 ../misc/m.nviz.image/volume.c:172
-#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:182 ../misc/m.nviz.image/volume.c:195
-#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set isosurface (%d) attribute (%d) of volume %d"
-msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
+#: ../vector/v.kriging/utils.c:454
+#, fuzzy
+msgid "Set up correct name of variogram function..."
+msgstr "Vertikālais mērogs"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wrong name for axis: %s"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+#: ../vector/v.kriging/utils.c:511 ../vector/v.kriging/utils.c:664
+#: ../vector/v.kriging/utils.c:697
+msgid "Something went wrong opening tmp file..."
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:276
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to add slice (volume set %d)"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../vector/v.kriging/utils.c:667
+#, fuzzy
+msgid "Error writing file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:288
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set slice (%d) position of volume %d"
-msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
-
-#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:294
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set slice (%d) transparency of volume %d"
-msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
-
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:62
-msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
+#: ../vector/v.kriging/utils.c:686
+msgid ""
+"You have probably deleted dataE.dat - process middle phase again, please."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:71 ../vector/v.net.flow/main.c:77
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:91 ../vector/v.net.flow/main.c:97
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:103 ../vector/v.net.centrality/main.c:110
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:116 ../vector/v.net.centrality/main.c:130
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:136 ../vector/v.net.centrality/main.c:143
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:60
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:66
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:73
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:79 ../vector/v.net.allpairs/main.c:94
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:100 ../vector/v.net.allpairs/main.c:107
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:275 ../vector/v.net.timetable/main.c:281
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:289 ../vector/v.net.timetable/main.c:296
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:303 ../vector/v.net.path/main.c:80
-#: ../vector/v.net.path/main.c:87 ../vector/v.net.path/main.c:94
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:83 ../vector/v.net.distance/main.c:90
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:96 ../vector/v.net.distance/main.c:142
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:148 ../vector/v.net.distance/main.c:154
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:77 ../vector/v.net.alloc/main.c:111
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:118 ../vector/v.net.alloc/main.c:125
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:61 ../vector/v.net.bridge/main.c:67
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:74 ../vector/v.net.bridge/main.c:80
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:87 ../vector/v.net.components/main.c:85
-#: ../vector/v.net.components/main.c:91 ../vector/v.net.components/main.c:98
-#: ../vector/v.net.components/main.c:104 ../vector/v.net.components/main.c:111
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:123 ../vector/v.net.iso/main.c:128
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:133 ../vector/v.net.salesman/main.c:169
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:177 ../vector/v.net.connectivity/main.c:65
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:71
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:78
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:84
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:92
-msgid "Cost"
-msgstr "Izmaksas"
-
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:84
+#: ../vector/v.kriging/utils.c:691 ../vector/v.kriging/utils.c:787
 #, fuzzy
-msgid "Name for output vector map containing a minimum cut"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Error closing file..."
+msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:102 ../vector/v.net.centrality/main.c:142
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:78 ../vector/v.net.allpairs/main.c:106
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:302 ../vector/v.net.path/main.c:93
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:153 ../vector/v.net.alloc/main.c:124
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:86 ../vector/v.net.components/main.c:110
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:132 ../vector/v.net.connectivity/main.c:91
+#: ../vector/v.kriging/utils.c:792
 #, fuzzy
-msgid "Node cost column (number)"
-msgstr "atslēgas kolona"
+msgid "Unable to plot variogram"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Source category values"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.kriging/utils_write.c:240 ../vector/v.kriging/utils_write.c:252
+#: ../vector/v.kriging/utils_write.c:265
+msgid "File name must contain more than 2 characters..."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:113
-msgid "Source WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
+#: ../vector/v.kriging/utils_write.c:285
+msgid "File name must contain more than 4 characters..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:118
+#: ../vector/v.kriging/geostat.c:141 ../vector/v.kriging/geostat.c:154
 #, fuzzy
-msgid "Sink category values"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Memory allocation failed..."
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:119 ../vector/v.net.flow/main.c:125
-msgid "Sink"
+#: ../vector/v.kriging/geostat.c:270 ../vector/v.kriging/geostat.c:610
+msgid "This point does not have neighbours in given radius..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:124
-msgid "Sink WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.kriging/geostat.c:305
+#, fuzzy
+msgid "Unable to compute experimental variogram..."
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:185 ../vector/v.net.centrality/main.c:270
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:183 ../vector/v.net.timetable/main.c:107
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:336 ../vector/v.net.path/path.c:113
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:295 ../vector/v.net.components/main.c:194
-#: ../vector/v.kcv/main.c:175 ../vector/v.sample/main.c:193
-msgid "Cannot create index"
-msgstr "Nevar izveidot indeksu"
+#: ../vector/v.kriging/geostat.c:532
+#, fuzzy
+msgid "Interpolating unknown values..."
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:189 ../vector/v.net.centrality/main.c:274
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:187 ../vector/v.net.timetable/main.c:112
-#: ../vector/v.net.path/path.c:117 ../vector/v.net.distance/main.c:299
-#: ../vector/v.net.components/main.c:198
+#: ../vector/v.kriging/geostat.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Error writing result into output layer..."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.kriging/getval.c:33
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot grant privileges on table <%s>"
-msgstr "Nevar piešķirt privilēģijas tabulai %s"
+msgid "Reading values from attribute column <%s>..."
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:199
-#, c-format
-msgid "No source features selected. Please check options '%s', '%s'."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.kriging/getval.c:72 ../vector/v.buffer/main.c:428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to select data from table <%s>"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:206
+#: ../vector/v.kriging/getval.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Reading coordinates..."
+msgstr "Lasa %s ..."
+
+#: ../vector/v.kriging/getval.c:262
 #, c-format
-msgid "No sink features selected. Please check options '%s', '%s'."
+msgid "Input coordinates must be a number. Check point no. %d..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:215
+#: ../vector/v.kriging/getval.c:285
 #, fuzzy
-msgid "No sources"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Error reading input coordinates z..."
+msgstr "Lasa %s ..."
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:218
-#, fuzzy
-msgid "No sinks"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+#: ../vector/v.kriging/getval.c:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d features skipped, only points are accepted"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:226 ../vector/v.net.centrality/main.c:284
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:124 ../vector/v.net.timetable/main.c:405
-#: ../vector/v.generalize/network.c:89 ../vector/v.net.distance/main.c:264
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:134 ../vector/v.net.components/main.c:163
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:178
+#: ../vector/v.kriging/getval.c:364
+msgid ""
+"Unable to read coordinates of point layer (all points are out of region)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.kriging/getval.c:368
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to build graph for vector map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unused points: %d (out of region)"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:242
-#, fuzzy
-msgid "Writing the output..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../vector/v.kriging/getval.c:436
+msgid "Temporary file is missing, please repeat an initial phase..."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:69
+#: ../vector/v.kriging/getval.c:448 ../vector/v.kriging/getval.c:452
+#: ../vector/v.kriging/getval.c:458 ../vector/v.kriging/getval.c:466
+#: ../vector/v.kriging/getval.c:478 ../vector/v.kriging/getval.c:489
+#: ../vector/v.kriging/getval.c:496 ../vector/v.kriging/getval.c:506
+#: ../vector/v.kriging/getval.c:516 ../vector/v.kriging/getval.c:523
+#: ../vector/v.kriging/getval.c:540 ../vector/v.kriging/getval.c:545
+#: ../vector/v.kriging/getval.c:550 ../vector/v.kriging/getval.c:562
+#: ../vector/v.kriging/getval.c:569
 #, fuzzy
-msgid "attributes"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Nothing to scan..."
+msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:71
+#: ../vector/v.kriging/spatial_index.c:78
+#, c-format
 msgid ""
-"Changes vector category values for an existing vector map according to "
-"results of SQL queries or a value in attribute table column."
+"Point \"x=%f y=%f z=%f\" has less than 2 neighbours in its closest "
+"surrounding. The perimeter of the surrounding will be increased to include "
+"more neighbouring points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:88
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:96
+msgid ""
+"Performs bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov "
+"regularization."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:105 ../vector/v.outlier/main.c:79
+msgid "Estimate point density and distance"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:119
 #, fuzzy
-msgid "The name of the column whose values are to be used as new categories"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "If not given and input is 3D vector map then z-coordinates are used."
+msgstr "%-5d punktu kategorijas nolasītas\n"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:89
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:126
 #, fuzzy
-msgid "The source for the new key column must be type integer or string"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Name of input vector map with sparse points"
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:94
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Full path to the reclass rule file"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Raster map to use for masking (applies to raster output only)"
+msgstr "Lietot ESRI stila .prj faila formātu (tikai taisot shapefile)"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Either '%s' or '%s' must be specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:207
+msgid "Choose either vector or raster output, not both"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:128 ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:50
-#: ../vector/v.sample/main.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Database connection not defined for layer %s"
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:210
+#, fuzzy
+msgid "No raster or vector or cross-validation output"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:241 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:78
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:123 ../vector/v.to.rast/support.c:295
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:534
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No records selected from table <%s>"
-msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set default DB connection"
+msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:254
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:231
 #, fuzzy
-msgid "Key column type is not integer"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "No default DB defined"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:267 ../vector/v.db.select/main.c:229
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:262 ../vector/v.surf.bspline/main.c:330
+#: ../vector/v.outlier/main.c:200
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+msgid "Unable to open vector map <%s> at the topological level"
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:298
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:278
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot insert data: [%s]"
-msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
-
-#: ../vector/v.reclass/main.c:336
-#, fuzzy
-msgid "Column type must be integer or string"
+msgid "Input vector map is 2D. Parameter <%s> required."
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open rule file <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:289
+#, c-format
+msgid "Estimated point density: %.4g"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:364
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:290
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Category %d overwritten by '%s'"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Estimated mean distance between points: %.4g"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:368
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:293
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Category '%s' invalid"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+msgid "No points in current region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:372
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:322
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Label '%s' overwritten by '%s'"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Vector map <%s> of sparse points will be interpolated"
+msgstr "Fails kurš tiks grizīts/rotēts"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:378
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:338
 #, c-format
-msgid "Condition '%s' overwritten by '%s'"
+msgid ""
+"Sorry, the <%s> driver is not compatible with the vector output of this "
+"module. Try with raster output or another driver."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:383
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:361
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown rule option: '%s'"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Points in input vector map <%s> will be interpolated"
+msgstr "Fails kurš tiks grizīts/rotēts"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:397
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:368
 #, fuzzy
-msgid "Cannot select values from database"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+msgid "Reading values from attribute table..."
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:413
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read layer info"
+msgstr "Nevar nolasīt lauka informāciju"
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:394 ../vector/v.normal/main.c:135
 #, c-format
-msgid "%d previously set categories overwritten by new category %d"
-msgstr ""
+msgid "%d records selected from table"
+msgstr "No tabulas atlasīti %d ieraksti"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:439
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interpolation: Creating table: It was impossible to create table <%s>."
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cells for raster map <%s> will be interpolated"
+msgstr "Fails kurš tiks grizīts/rotēts"
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:493
 #, fuzzy
-msgid "Incomplete rule"
-msgstr "Pabeigts: "
+msgid "Load masking map"
+msgstr "Karšu ielāde: "
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:475
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:622 ../vector/v.outlier/main.c:353
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d features reclassed."
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Processing subregion %d of %d..."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../vector/v.extract/extract.c:171
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:706
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No category found for area %d. Skipping."
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
+msgid "%d points found in this subregion"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../vector/v.extract/extract.c:175
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:753
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interpolation: (%d,%d): No record for point (cat = %d)"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:889 ../vector/v.outlier/main.c:448
+msgid "No data within this subregion. Consider increasing spline step values."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:75
 #, c-format
-msgid "More categories (%d) found for area %d. Using first found category %d"
+msgid "%d are too many points. The cross validation would take too much time."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/extract.c:228
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Topology level required for extracting areas for OGR layers. Areas will be "
-"not processed."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d points read in region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:83
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:88
 msgid ""
-"Selects vector features from an existing vector map and creates a new vector "
-"map containing only the selected features."
+"Maybe it takes too long. It will depend on how many points you are "
+"considering."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:88
-msgid "Dissolve common boundaries (default is no)"
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:119
+#, c-format
+msgid "CrossCorrelation: driver=%s db=%s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:92
-msgid "Do not copy attributes (see also 'new' parameter)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No records selected from table <%s> "
+msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:97 ../vector/v.edit/args.c:198
-#: ../vector/v.select/args.c:105
-msgid "Reverse selection"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.external.out/status.c:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid "format: native\n"
+msgstr "OGR formāts."
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:108
+#: ../vector/v.external.out/status.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Types to be extracted"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+msgid "No settings defined"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:123
-msgid "Input text file with category numbers/number ranges to be extracted"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.external.out/status.c:109 ../vector/v.external.out/status.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Format not defined"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:124
+#: ../vector/v.external.out/status.c:116
 #, fuzzy
-msgid "If '-' given reads from standard input"
-msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+msgid "OGR datasource (dsn) not defined"
+msgstr "datbāzes vārds"
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:132
-msgid "Number of random categories matching vector objects to extract"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.external.out/status.c:124
+#, fuzzy
+msgid "PG connection info (conninfo) not defined"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:134
-msgid "Number must be smaller than unique cat count in layer"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.external.out/status.c:158 ../vector/v.external.out/link.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create settings file"
+msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:142
-msgid "Desired new category value (enter -1 to keep original categories)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.external.out/status.c:160 ../vector/v.external.out/link.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Error writing settings file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:144
-msgid "If new >= 0, attributes is not copied"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.external.out/args.c:14
+#, fuzzy
+msgid "Name of output directory or OGR or PostGIS data source"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:161
-#, c-format
+#: ../vector/v.external.out/args.c:24
+#, fuzzy
+msgid "Format for output vector data"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.external.out/args.c:40
 msgid ""
-"Options <%s>, <%s>, <%s> and <%s> options are exclusive. Please specify only "
-"one of them."
+"Examples:\n"
+"\t\t'SHPT=POINTZ': create 3D point Shapefile data\n"
+"\t\t'GEOM_TYPE=geography': use geography PostGIS data\n"
+"\t\t'SCHEMA=grass': create new PostGIS tables in 'grass' schema"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:208
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Category value in '%s' not valid"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+#: ../vector/v.external.out/args.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Name of input file to read settings from"
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Process file <%s> for category numbers..."
-msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
+#: ../vector/v.external.out/args.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Name for output file where to save current settings"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open specified file <%s>"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../vector/v.external.out/args.c:68
+msgid "Cease using OGR/PostGIS, revert to native output and exit"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:240
-#, c-format
-msgid "Ignored text entry: %s"
+#: ../vector/v.external.out/args.c:70
+msgid "Native"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:255 ../vector/v.info/print.c:138
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:80 ../vector/v.db.connect/main.c:213
-#: ../vector/v.distance/main.c:459 ../vector/v.distance/main.c:540
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:55 ../vector/v.colors.out/make_colors.c:31
-#: ../vector/v.db.select/main.c:171 ../vector/v.to.3d/trans2.c:49
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Database connection not defined for layer <%s>"
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+#: ../vector/v.external.out/args.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Print current status in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:259
+#: ../vector/v.external.out/args.c:98
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Loading categories from table <%s>..."
-msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+msgid "%s= or %s= must be specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:269
+#: ../vector/v.external.out/args.c:101
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable select records from table <%s>"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+msgid "%s= must be specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:271
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d category loaded"
-msgid_plural "%d categories loaded"
-msgstr[0] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
-msgstr[1] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
-msgstr[2] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+#: ../vector/v.external.out/main.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Defines vector output format."
+msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:286
-msgid ""
-"This map has no categories attached. Use v.category to attach categories to "
-"this vector map."
+#: ../vector/v.external.out/main.c:63
+msgid "Switched from OGR to native format"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:293
-msgid "Please specify random number larger than 0"
+#: ../vector/v.external.out/main.c:67
+msgid "Switched from PostGIS to native format"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:297
+#: ../vector/v.external.out/main.c:69 ../vector/v.external.out/main.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Current output format for vectors: %s"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../vector/v.external.out/link.c:96
 #, c-format
-msgid ""
-"Random category count must be smaller than feature count. There are only %d "
-"features of type(s): %s"
+msgid "Switched to OGR format (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:320
-#, c-format
-msgid ""
-"Random category count is larger or equal to uniq <%s> feature category count "
-"%d"
+#: ../vector/v.external.out/link.c:99
+msgid "Switched to PostGIS format"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:354
+#: ../vector/v.external.out/link.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse option '%s'"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../vector/v.outlier/main.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Extracting features..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Removes outliers from vector point data."
+msgstr "Ielādēt vērtības no vektoriem uz datubāzi"
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:378
+#: ../vector/v.outlier/main.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Removing duplicate centroids..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name for output outlier vector map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.extract/copy_tab.c:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing attributes for layer %d"
-msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
+#: ../vector/v.outlier/main.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Name for vector map for visualization in QGIS"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.extract/copy_tab.c:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No attribute table for layer %d"
-msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
+#: ../vector/v.outlier/main.c:119
+msgid "Tykhonov regularization weight"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/copy_tab.c:108 ../vector/v.generalize/misc.c:184
-#: ../vector/v.to.points/main.c:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to copy table <%s>"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+#: ../vector/v.outlier/main.c:127
+msgid "Threshold for the outliers"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/copy_tab.c:117 ../vector/v.vect.stats/main.c:296
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:378
+#: ../vector/v.outlier/main.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Filtering option"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+
+#: ../vector/v.outlier/main.c:263
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open database <%s> with driver <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
+msgid "It was impossible to create <%s> table."
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:70 ../vector/v.drape/main.c:60
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:77
+#: ../vector/v.outlier/main.c:355
 #, fuzzy
-msgid "surface information"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:72
-msgid "Uploads 3D raster values at positions of vector points to the table."
+msgid ""
+"No subregions found! Check values for 'ew_step' and 'ns_step' parameters"
 msgstr ""
+"Karte neeksistē. Pievienojiet karogu -n, lai izveidotu jaunu tukšu karti."
 
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:82
+#: ../vector/v.outlier/main.c:428
 #, fuzzy
-msgid "Name of existing 3D raster map to be queried"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Outlier detection"
+msgstr "līnijas krāsa 2"
 
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:135
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error opening 3D raster map <%s>"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../vector/v.net.bridge/main.c:49
+#, fuzzy
+msgid "articulation points"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:141 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:69
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:308 ../vector/v.to.rast/support.c:547
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column <%s> not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../vector/v.net.bridge/main.c:51
+msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:144
+#: ../vector/v.net.bridge/main.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Column type not supported, please use a column with double type"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "Finds bridges"
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:158 ../vector/v.what.rast/main.c:206
+#: ../vector/v.net.bridge/main.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Reading features from vector map..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Finds articulation points"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d point outside current region was skipped"
-msgid_plural "%d points outside current region were skipped"
-msgstr[0] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-msgstr[1] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-msgstr[2] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+#: ../vector/v.net.path/main.c:45
+msgid "Finds shortest path on vector network."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:220
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d point without category was skipped"
-msgid_plural "%d points without category were skipped"
-msgstr[0] "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
-msgstr[1] "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
-msgstr[2] "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
-
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:259
-#, c-format
-msgid "More points (%d) of category %d, value set to 'NULL'"
+#: ../vector/v.net.path/main.c:72
+msgid ""
+"Name of file containing start and end points. If not given, read from stdin"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:272 ../vector/v.label.sa/labels.c:166
-#: ../vector/v.label/main.c:325 ../vector/v.buffer/main.c:526
-#: ../vector/v.buffer/main.c:628 ../vector/v.what.rast/main.c:609
-#: ../vector/v.sample/main.c:226 ../vector/v.sample/main.c:234
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:172
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No record for category %d in table <%s>"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
+#: ../vector/v.net.path/main.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Maximum distance to the network"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
 
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:329
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d category loaded from table"
-msgid_plural "%d categories loaded from table"
-msgstr[0] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
-msgstr[1] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
-msgstr[2] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+#: ../vector/v.net.path/main.c:102
+msgid ""
+"If start/end are given as coordinates. If start/end point is outside this "
+"threshold, the path is not found and error message is printed. To speed up "
+"the process, keep this value as low as possible."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:332
+#: ../vector/v.net.path/path.c:82
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d category loaded from vector"
-msgid_plural "%d categories loaded from vector"
-msgstr[0] "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
-msgstr[1] "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
-msgstr[2] "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
+msgid "[%d] points without category (nfield: [%d])"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d category from vector missing in table"
-msgid_plural "%d categories from vector missing in table"
-msgstr[0] "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
-msgstr[1] "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
-msgstr[2] "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+#: ../vector/v.net.path/path.c:146 ../vector/v.net.path/path.c:211
+#, c-format
+msgid "From and to are identical (id %d)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:339
+#: ../vector/v.net.path/path.c:164 ../vector/v.net.path/path.c:188
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d duplicate category in vector"
-msgid_plural "%d duplicate categories in vector"
-msgstr[0] "%d vektorā dubultojas kategorijas\n"
-msgstr[1] "%d vektorā dubultojas kategorijas\n"
-msgstr[2] "%d vektorā dubultojas kategorijas\n"
+msgid "No point with category [%d]"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d update error"
-msgid_plural "%d update errors"
-msgstr[0] "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
-msgstr[1] "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
-msgstr[2] "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+#: ../vector/v.net.path/path.c:234
+#, c-format
+msgid "Point with category [%d] is not reachable from point with category [%d]"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d record updated."
-msgid_plural "%d records updated."
-msgstr[0] "%d ieraksti atjaunoti\n"
-msgstr[1] "%d ieraksti atjaunoti\n"
-msgstr[2] "%d ieraksti atjaunoti\n"
+#: ../vector/v.net.path/path.c:303
+#, c-format
+msgid "Point %f,%f is not reachable from point %f,%f"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:68
+#: ../vector/v.net.path/path.c:368
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot allocate %lu bytes of memory"
-msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
+msgid "[%d] input format errors"
+msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
 
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:87
-msgid "Unable to initialise FreeType"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:90
+#: ../vector/v.net.path/path.c:370
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find font '%s'\n"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+msgid "[%d] points of given category missing"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:92
+#: ../vector/v.net.path/path.c:372
 #, c-format
-msgid "Font '%s' is not a FreeType font\n"
+msgid "%d destination(s) unreachable (including points out of threshold)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:96
-msgid "Font file format is not supported by FreeType"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:98
+#: ../vector/v.drape/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Font file can not be loaded"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Converts 2D vector features to 3D by sampling of elevation raster map."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
 
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Unable to set font size"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../vector/v.drape/main.c:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Undefined height for feature %d. Skipping."
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
 
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:128
+#: ../vector/v.drape/main.c:204
 #, fuzzy
-msgid "Cannot allocate more memory"
-msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
+msgid "Copying attribute tables..."
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:162 ../vector/v.overlay/main.c:423
-#: ../vector/v.label/main.c:319
-#, fuzzy
-msgid "Unable to select attributes"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
-
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot load glyph for '%c'"
-msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
-
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:41
-msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
+#: ../vector/v.perturb/normalsv.c:29
+msgid "normalsv: save of uninitialized block"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:57 ../vector/v.label/main.c:78
-msgid "Name of attribute column to be used for labels"
+#: ../vector/v.perturb/normalrs.c:31
+msgid "normalsv: restoration of uninitialized block"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:61 ../vector/v.label/main.c:67
-msgid "Name for new paint-label file"
+#: ../vector/v.perturb/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Random location perturbations of vector points."
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.perturb/main.c:83
+msgid "Distribution of perturbation"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:71
+#: ../vector/v.perturb/main.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Name of TrueType font (as listed in the fontcap)"
-msgstr "Ceļš līdz TrueType fontam (ieskaitot faila nosaukumu)"
-
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:72 ../vector/v.label.sa/main.c:80
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:181 ../vector/v.label/main.c:125
-#: ../vector/v.label/main.c:132 ../vector/v.label/main.c:140
-#: ../vector/v.label/main.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Fonta nosaukums"
-
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:77 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:187
-#: ../vector/v.label/main.c:129
-msgid "Label size (in map-units)"
+msgid "Parameter(s) of distribution"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:84
-msgid "Icon size of point features (in map-units)"
+#: ../vector/v.perturb/main.c:91
+msgid ""
+"If the distribution is uniform, only one parameter, the maximum, is needed. "
+"For a normal distribution, two parameters, the mean and standard deviation, "
+"are required."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:107 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:205
-#: ../vector/v.label/main.c:174
-msgid "Highlight color for text"
+#: ../vector/v.perturb/main.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Minimum deviation in map units"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+
+#: ../vector/v.perturb/main.c:108
+msgid "Seed for random number generation"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:117 ../vector/v.label/main.c:180
-msgid "Width of highlight coloring"
+#: ../vector/v.perturb/main.c:129 ../vector/v.perturb/main.c:136
+msgid "Error scanning arguments"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:135 ../vector/v.label/main.c:200
-msgid "Opaque to vector (only relevant if background color is selected)"
+#: ../vector/v.perturb/main.c:132
+msgid "Maximum of uniform distribution must be >= zero"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:154
-msgid "Border width (only for ps.map output)"
+#: ../vector/v.perturb/main.c:139
+msgid "Standard deviation of normal distribution must be >= zero"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.info/parse.c:24
+#: ../vector/v.perturb/main.c:244
 #, fuzzy
-msgid "Print history instead of info and exit"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Cannot get db link info"
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
 
-#: ../vector/v.info/parse.c:30
+#: ../vector/v.info/main.c:42
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Print types/names of table columns for specified layer instead of info and "
-"exit"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "attribute columns"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.info/parse.c:35
+#: ../vector/v.info/main.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Print region info in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "Outputs basic information about a vector map."
+msgstr "Izvada pamata informāciju par lietotāja norādīto vektoru failu."
 
-#: ../vector/v.info/parse.c:40
-#, fuzzy
-msgid "Print extended metadata info in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+#: ../vector/v.info/level1.c:29
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Topology not available for vector map <%s>. Registering primitives..."
+msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
 
-#: ../vector/v.info/parse.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Print topology info in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
-
 #: ../vector/v.info/print.c:130
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Database connection for map <%s> is not defined in DB file"
@@ -32685,21 +35709,19 @@
 
 #: ../vector/v.info/print.c:317
 msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nosaukums:"
 
 #: ../vector/v.info/print.c:320
 msgid "Mapset:"
-msgstr ""
+msgstr "Karšu kopa:"
 
 #: ../vector/v.info/print.c:324
-#, fuzzy
 msgid "Location:"
-msgstr "nevar atvērt %s"
+msgstr "Novietojums:"
 
 #: ../vector/v.info/print.c:327
-#, fuzzy
 msgid "Database:"
-msgstr "Datubāzes nosaukums:"
+msgstr "Datubāze:"
 
 #: ../vector/v.info/print.c:331
 msgid "Title:"
@@ -32707,7 +35729,7 @@
 
 #: ../vector/v.info/print.c:334
 msgid "Map scale:"
-msgstr ""
+msgstr "Mērogs:"
 
 #: ../vector/v.info/print.c:338
 #, fuzzy
@@ -32716,11 +35738,11 @@
 
 #: ../vector/v.info/print.c:341
 msgid "Organization:"
-msgstr ""
+msgstr "Organizācija:"
 
 #: ../vector/v.info/print.c:344
 msgid "Source date:"
-msgstr ""
+msgstr "Avota datums:"
 
 #: ../vector/v.info/print.c:351
 msgid "Timestamp (first layer): "
@@ -32769,7 +35791,7 @@
 
 #: ../vector/v.info/print.c:414
 msgid "schema:"
-msgstr ""
+msgstr "shēma:"
 
 #: ../vector/v.info/print.c:418
 #, fuzzy
@@ -32777,47 +35799,40 @@
 msgstr "atslēgas kolona"
 
 #: ../vector/v.info/print.c:436
-#, fuzzy
 msgid "Type of map"
-msgstr "Elementa nosaukums"
+msgstr "Kartes tips"
 
 #: ../vector/v.info/print.c:436
-#, fuzzy
 msgid "level"
-msgstr "Ūdens līmenis"
+msgstr "līmenis"
 
 #: ../vector/v.info/print.c:443
 msgid "Number of points:"
 msgstr "Punktu skaits:"
 
 #: ../vector/v.info/print.c:445
-#, fuzzy
 msgid "Number of centroids:"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgstr "Centroīdu skaits:"
 
 #: ../vector/v.info/print.c:450
 msgid "Number of lines:"
 msgstr "Līniju skaits:"
 
 #: ../vector/v.info/print.c:452
-#, fuzzy
 msgid "Number of boundaries:"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgstr "Robežu skaits:"
 
 #: ../vector/v.info/print.c:457
-#, fuzzy
 msgid "Number of areas:"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgstr "Poligonu skaits:"
 
 #: ../vector/v.info/print.c:459
-#, fuzzy
 msgid "Number of islands:"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgstr "Salu skaits:"
 
 #: ../vector/v.info/print.c:465
-#, fuzzy
 msgid "Number of faces:"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgstr "Fasešu skaits:"
 
 #: ../vector/v.info/print.c:467
 #, fuzzy
@@ -32825,18 +35840,16 @@
 msgstr "Līniju skaits"
 
 #: ../vector/v.info/print.c:472
-#, fuzzy
 msgid "Number of volumes:"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgstr "Tilpumu skaits:"
 
 #: ../vector/v.info/print.c:474
-#, fuzzy
 msgid "Number of holes:"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgstr "Caurumu skaits:"
 
 #: ../vector/v.info/print.c:481
 msgid "Map is 3D:"
-msgstr ""
+msgstr "Karte ir 3D;"
 
 #: ../vector/v.info/print.c:482
 msgid "Yes"
@@ -32844,32 +35857,23 @@
 
 #: ../vector/v.info/print.c:482
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nē"
 
 #: ../vector/v.info/print.c:485
-#, fuzzy
 msgid "Number of dblinks:"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgstr "DBlinks skaits:"
 
 #: ../vector/v.info/print.c:498
-#, fuzzy
 msgid "invalid"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgstr "nederīgs"
 
 #: ../vector/v.info/print.c:500
-#, fuzzy
 msgid "unspecified"
-msgstr "Nav norādīta karte"
+msgstr "nav norādīts"
 
-#: ../vector/v.info/print.c:505 ../vector/v.info/print.c:510
-#, fuzzy
-msgid "Projection"
-msgstr "Drukā ... "
-
 #: ../vector/v.info/print.c:506
-#, fuzzy
 msgid "zone"
-msgstr "utm zona"
+msgstr "zona"
 
 #: ../vector/v.info/print.c:539
 msgid "Digitization threshold"
@@ -32879,248 +35883,456 @@
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentārs"
 
-#: ../vector/v.info/main.c:42
+#: ../vector/v.info/parse.c:24
 #, fuzzy
-msgid "attribute columns"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Print history instead of info and exit"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.info/main.c:45
+#: ../vector/v.info/parse.c:30
 #, fuzzy
-msgid "Outputs basic information about a vector map."
-msgstr "Izvada pamata informāciju par lietotāja norādīto vektoru failu."
+msgid ""
+"Print types/names of table columns for specified layer instead of info and "
+"exit"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Database connection not defined for layer <%d>"
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+#: ../vector/v.info/parse.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Print region info in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:121 ../vector/v.out.lidar/main.c:158
-#: ../vector/v.univar/main.c:358
+#: ../vector/v.info/parse.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Only numeric column type is supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "Print extended metadata info in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:123
-msgid "Double values will be converted to integers"
+#: ../vector/v.info/parse.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Print topology info in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+
+#: ../vector/v.patch/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Creates a new vector map by combining other vector maps."
 msgstr ""
+"Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
 
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No record for cat = %d"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
+#: ../vector/v.patch/main.c:82
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Name for output vector map where bounding boxes of input vector maps are "
+"written to"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NULL value for cat = %d"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
+#: ../vector/v.patch/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Do not expect input with topology"
+msgstr "vektors, topoloģija"
 
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column type is not numeric (type = %d, cat = %d"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../vector/v.patch/main.c:88
+msgid "Applicable when input is points without topology"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:474 ../vector/v.decimate/main.c:129
-#: ../vector/v.normal/main.c:74 ../vector/v.in.db/main.c:55
-#: ../vector/v.kcv/main.c:57
+#: ../vector/v.patch/main.c:92
+msgid "Expect z coordinate even when not using topology"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.patch/main.c:94
+msgid "Applicable when input is points with z coordinate but without topology"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.patch/main.c:98
 #, fuzzy
-msgid "points"
-msgstr "Drukāt"
+msgid "Copy also attribute table"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:475
+#: ../vector/v.patch/main.c:100
+msgid "Only the table of layer 1 is currently supported"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.patch/main.c:104
+msgid ""
+"Append files to existing file (overwriting existing files must be activated)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.patch/main.c:214
+msgid "Missing table"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.patch/main.c:218
 #, fuzzy
-msgid "Exports vector points as LAS point cloud"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Key columns differ"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:476
+#: ../vector/v.patch/main.c:224
 #, fuzzy
-msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS"
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+msgid "Number of columns differ"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:496 ../vector/v.in.lidar/main.c:149
+#: ../vector/v.patch/main.c:236
 #, fuzzy
-msgid "Layer number to store generated point ID as category"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Column names differ"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:498 ../vector/v.out.lidar/main.c:505
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:512 ../vector/v.out.lidar/main.c:519
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:152 ../vector/v.in.lidar/main.c:160
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:168 ../vector/v.in.lidar/main.c:176
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorijas"
+#: ../vector/v.patch/main.c:244
+#, fuzzy
+msgid "Column types differ"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:503
+#: ../vector/v.patch/main.c:249
 #, fuzzy
-msgid "Layer number to store return number as category"
-msgstr "Slāņa numurs vai nosaukums"
+msgid "Length of string columns differ"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:510 ../vector/v.in.lidar/main.c:165
+#: ../vector/v.patch/main.c:263
 #, fuzzy
-msgid "Layer number to store class number as category"
-msgstr "Slāņa numurs vai nosaukums"
+msgid "Key column not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:517
+#: ../vector/v.patch/main.c:275
 #, fuzzy
-msgid "Layer number where RGB color is stored as category"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "The output map is not 3D"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:525 ../vector/v.out.lidar/main.c:531
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:537
+#: ../vector/v.patch/main.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Patching vector map <%s>..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.patch/main.c:371
+#, c-format
+msgid "Error reading vector map <%s> - some data may not be correct"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.patch/main.c:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Building topology for vector map <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+
+#: ../vector/v.patch/main.c:433
+msgid "Intersections at borders will have to be snapped"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.patch/main.c:434
+msgid "Lines common between files will have to be edited"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.patch/main.c:435
+msgid "The header information also may have to be edited"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.patch/main.c:437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d vector maps patched"
+msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
+
+#: ../vector/v.patch/main.c:460
+#, c-format
+msgid "Cannot open select cursor: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.patch/main.c:472
 #, fuzzy
-msgid "Column with return number"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Cannot fetch row"
+msgstr "Nevar ienest datus"
 
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:527 ../vector/v.out.lidar/main.c:533
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:539 ../vector/v.out.lidar/main.c:546
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:552 ../vector/v.out.lidar/main.c:558
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:564 ../vector/v.net.centrality/main.c:149
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:155 ../vector/v.net.centrality/main.c:161
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:167
-msgid "Columns"
-msgstr "Kolonas"
+#: ../vector/v.patch/main.c:522
+#, fuzzy
+msgid "Unknown column type"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:543
+#: ../vector/v.patch/main.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot insert new record: '%s'"
+msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+
+#: ../vector/v.proj/main.c:72
 #, fuzzy
-msgid "RGB color definition column"
-msgstr "atslēgas kolona"
+msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:550
+#: ../vector/v.proj/main.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Column with red color"
-msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
+msgid "Location containing input vector map"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
 
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:556
+#: ../vector/v.proj/main.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Column with green color"
-msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
+msgid "Mapset containing input vector map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:562
+#: ../vector/v.proj/main.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Column with blue color"
-msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
+msgid "Name of input vector map to re-project"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:571
-msgid "Internal scale to apply to X and Y values"
+#: ../vector/v.proj/main.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Maximum segment length in meters in output vector map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.proj/main.c:101
+msgid "Increases accuracy of reprojected shapes, disable with smax=0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:572 ../vector/v.out.lidar/main.c:582
-msgid ""
-"This scale does not change the values itself but only how precisely they are "
-"stored, for example 0.01 will preserve two decimal places"
+#: ../vector/v.proj/main.c:111
+#, fuzzy
+msgid "List vector maps in input mapset and exit"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+
+#: ../vector/v.proj/main.c:115
+msgid "3D vector maps only"
+msgstr "Tikai 3D vektoru kartes"
+
+#: ../vector/v.proj/main.c:117
+msgid "Assume z coordinate is ellipsoidal height and transform if possible"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:581
-msgid "Internal scale to apply to z values"
+#: ../vector/v.proj/main.c:123
+msgid "Latlon output only, default is -180,180"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:589
-#, fuzzy
-msgid "Limit export to the current region"
-msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
+#: ../vector/v.proj/main.c:125
+msgid "Disable wrapping to -180,180 for latlon output"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:593
+#: ../vector/v.proj/main.c:131
+msgid "Recommended for massive point projection"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.proj/main.c:200
 #, fuzzy
-msgid "Ignore color table"
-msgstr "DB tabula"
+msgid "No vector maps found"
+msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
 
-#: ../vector/v.out.lidar/main.c:595
-msgid "Ignore color table even when set and not other options are present"
+#: ../vector/v.proj/main.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> in location <%s> mapset <%s> not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.proj/main.c:243
+#, c-format
+msgid "Mapset <%s> in input location <%s> - permission denied"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.timestamp/main.c:39
+#: ../vector/v.proj/main.c:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mapset <%s> in input location <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+
+#: ../vector/v.proj/main.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input vector map <%s> is empty"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.proj/main.c:322 ../vector/v.proj/main.c:333
+#: ../vector/v.proj/main.c:348 ../vector/v.proj/main.c:363
 #, fuzzy
-msgid "Modifies a timestamp for a vector map."
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+msgid "Error in pj_do_transform"
+msgstr "Kļūda iekš pj_do_proj"
 
-#: ../vector/v.timestamp/main.c:40
+#: ../vector/v.proj/main.c:408
 #, fuzzy
-msgid "Print/add/remove a timestamp for a vector map."
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+msgid "Reprojecting primitives ..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.timestamp/main.c:66
+#: ../vector/v.proj/main.c:445 ../vector/v.proj/main.c:452
+#: ../vector/v.proj/main.c:478 ../vector/v.proj/main.c:492
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> not found %s"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Unable to re-project vector map <%s> from <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:98
-#, fuzzy
-msgid "centrality measures"
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+#: ../vector/v.proj/main.c:512
+msgid "Try to disable wrapping to -180,180 if topological errors occurred"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:100
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:58
+#, c-format
+msgid "Init costs from node %d"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:348
+msgid "steiner tree"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:350
+msgid "Creates Steiner tree for the network and given terminals."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:352
 msgid ""
-"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
-"centrality measures in the network."
+"Note that 'Minimum Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm "
+"is used in this module so the result may be sub optimal."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Name of degree centrality column"
-msgstr "atslēgas kolona"
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:373
+msgid "Node layer (used for terminals)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Name of closeness centrality column"
-msgstr "atslēgas kolona"
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:379
+msgid "Arcs' cost column (for both directions)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:160
-#, fuzzy
-msgid "Name of betweenness centrality column"
-msgstr "atslēgas kolona"
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:385
+msgid "Categories of points on terminals (layer is specified by nlayer)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:166
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:393
 #, fuzzy
-msgid "Name of eigenvector centrality column"
+msgid "Number of Steiner points (-1 for all possible)"
 msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:175
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of iterations to compute eigenvector centrality"
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Point is not connected to the network (cat=%d)"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+
+#. GTC Terminal refers to an Steiner tree endpoint
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of terminals: %d\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:183
+#. GTC Terminal refers to an Steiner tree endpoint
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:462
 #, fuzzy
-msgid "Cumulative error tolerance for eigenvector centrality"
+msgid "Not enough terminals (< 2)"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:469
+msgid "Requested number of Steiner points > than possible"
 msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of Steiner points set to %d\n"
+msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:192 ../vector/v.net.components/main.c:131
+#. GTC Terminal refers to an Steiner tree endpoint
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:522
+#, c-format
+msgid "Terminal at node [%d] cannot be connected to terminal at node [%d]"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:538
+#, c-format
+msgid ""
+"[%d] (not reachable) nodes removed from list of Steiner point candidates"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:543
+#, c-format
+msgid "MST costs = %f"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:549
+#, c-format
+msgid "Search for [%d]. Steiner point"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:570
+#, c-format
+msgid "Steiner point at node [%d] was added to terminals (MST costs = %f)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:582
+msgid "No Steiner point found -> leaving cycle"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of added Steiner points: %d (theoretic max is %d).\n"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:598
+#, c-format
+msgid ""
+"Spanning tree costs on complet graph = %f\n"
+"(may be higher than resulting Steiner tree costs!!!)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:603
+#, c-format
+msgid "Steiner tree costs = %f"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:656
+#, c-format
+msgid "A Steiner tree with %d arc has been built"
+msgid_plural "A Steiner tree with %d arcs has been built"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Add points on nodes"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+msgid "Converts DWG/DXF to GRASS vector map"
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:321
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Computing degree centrality measure"
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Name of DWG or DXF file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:325
-msgid "Computing betweenness and/or closeness centrality measure"
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:97
+msgid "List of layers to import"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:332
-#, fuzzy
-msgid "Computing eigenvector centrality measure"
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:102
+msgid "Invert selection by layers (don't import layers in list)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:339
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:110
+msgid "Write circles as points (centre)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:114
 #, fuzzy
-msgid "Writing data into the table..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "List available layers and exit"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:118
+msgid "Use numeric type for attribute \"layer\""
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to initialize OpenDWG Toolkit, error: %d: %s."
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Cannot open %s"
+msgstr "nevar atvērt %s"
+
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open input file <%s>. Error %d: %s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:287
+#, c-format
+msgid "%d elements skipped (layer name was not in list)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:290
+#, c-format
+msgid "%d elements processed"
+msgstr ""
+
 #: ../vector/v.cluster/main.c:91
 #, fuzzy
 msgid "point cloud"
 msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
 
 #: ../vector/v.cluster/main.c:92
-#, fuzzy
 msgid "cluster"
-msgstr "Rastrs"
+msgstr "klasterizēt"
 
 #: ../vector/v.cluster/main.c:93
 #, fuzzy
@@ -33160,11 +36372,6 @@
 msgid "Minimum number of points must be at least 2"
 msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Option %s must be positive"
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
-
 #: ../vector/v.cluster/main.c:186
 #, fuzzy
 msgid "Counting input points ..."
@@ -33288,1615 +36495,1922 @@
 msgid "%d outliers found"
 msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:48
-msgid "spanning tree"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.delaunay/in_out.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Reading point features..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:50
-msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
+#: ../vector/v.delaunay/main.c:88
+msgid ""
+"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
+"or centroids."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:72
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:58 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
+#: ../vector/v.delaunay/main.c:98 ../vector/v.normal/main.c:96
 #, fuzzy
-msgid "linear reference system"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Use only points in current region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:75
+#: ../vector/v.delaunay/main.c:103
+msgid "Output triangulation as a graph (lines), not areas"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.delaunay/main.c:147
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
-"positions read from stdin or a file."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "no points to triangulate"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:79
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:128
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:66 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:109
+#: ../vector/v.delaunay/main.c:150
+msgid "Delaunay triangulation..."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.delaunay/main.c:162
 #, fuzzy
-msgid "Input vector map containing lines"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Calculating area centroids..."
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:83
+#: ../vector/v.delaunay/main.c:178
 #, fuzzy
-msgid "Output vector map where segments will be written"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+msgid "Unable to calculate area centroid z coordinate"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:88
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:147
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:75 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:118
+#: ../vector/v.delaunay/memory.c:64 ../vector/v.delaunay/memory.c:70
+#: ../vector/v.delaunay/memory.c:74 ../vector/v.delaunay/memory.c:84
+#: ../vector/v.delaunay/memory.c:92 ../vector/v.delaunay/memory.c:104
+#: ../vector/v.delaunay/memory.c:108
 #, fuzzy
-msgid "Line layer"
-msgstr "Uz slāni"
+msgid "Not enough memory."
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:94
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:207
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:86 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:124
-msgid "Driver name for reference system table"
+#: ../vector/v.delaunay/memory.c:124
+msgid "All allocated edges have been used."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:102
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:215
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:94 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:132
-msgid "Database name for reference system table"
+#: ../vector/v.reclass/main.c:69
+msgid "attributes"
+msgstr "atribūti"
+
+#: ../vector/v.reclass/main.c:71
+msgid ""
+"Changes vector category values for an existing vector map according to "
+"results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:109
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:101
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:139
+#: ../vector/v.reclass/main.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Name of the reference system table"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+msgid "The name of the column whose values are to be used as new categories"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:114
+#: ../vector/v.reclass/main.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Name of file containing segment rules. If not given, read from stdin."
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+msgid "The source for the new key column must be type integer or string"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:155
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:315
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:147
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:292
+#: ../vector/v.reclass/main.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open database for reference table"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
+msgid "Full path to the reclass rule file"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:184
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:238
+#: ../vector/v.reclass/main.c:104
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot read input: %s"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "Either '%s' or '%s' must be specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:196
+#: ../vector/v.reclass/main.c:241 ../vector/v.to.rast/support.c:123
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:295 ../vector/v.to.rast/support.c:534
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:78
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No record in LR table for: %s"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "No records selected from table <%s>"
+msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:200
+#: ../vector/v.reclass/main.c:254
+#, fuzzy
+msgid "Key column type is not integer"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+
+#: ../vector/v.reclass/main.c:298
 #, fuzzy, c-format
-msgid "More than one record in LR table for: %s"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Cannot insert data: [%s]"
+msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:207
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:294
+#: ../vector/v.reclass/main.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Column type must be integer or string"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.reclass/main.c:348
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find line of cat [%d]"
-msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
+msgid "Unable to open rule file <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:217
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get point on line: cat = [%d] distance = [%f] (line length = %f)\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.reclass/main.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Category %d overwritten by '%s'"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:253
+#: ../vector/v.reclass/main.c:368
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"No record in LRS table for 1. point of:\n"
-"  %s"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+msgid "Category '%s' invalid"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:258
+#: ../vector/v.reclass/main.c:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Label '%s' overwritten by '%s'"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../vector/v.reclass/main.c:378
 #, c-format
-msgid ""
-"Using last from more offsets found for 1. point of:\n"
-"  %s"
+msgid "Condition '%s' overwritten by '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:262
+#: ../vector/v.reclass/main.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rule option: '%s'"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../vector/v.reclass/main.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Cannot select values from database"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+
+#: ../vector/v.reclass/main.c:413
 #, c-format
-msgid ""
-"Requested offset for the 1. point not found, using nearest found:\n"
-"  %s"
+msgid "%d previously set categories overwritten by new category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:273
+#: ../vector/v.reclass/main.c:439
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete rule"
+msgstr "Pabeigts: "
+
+#: ../vector/v.reclass/main.c:475
 #, fuzzy, c-format
+msgid "%d features reclassed."
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Neighborhood analysis tool for vector point maps."
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:56
+#, fuzzy
 msgid ""
-"No record in LRS table for 2. point of:\n"
-"  %s"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+"Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
+"vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
+"output raster map."
+msgstr ""
+"Izveido katras šūnas kategorijas vētību kā funkciju, kas atsaucas uz apkārt "
+"esošo šūnu kategoriju vērtībām un noglabā jauno šūnu vērtības izejas rastra "
+"kartes līmenī."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:278
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Neighborhood diameter in map units"
+msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Input vector and computational region do not overlap"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:103
 #, c-format
 msgid ""
-"Requested offset for the 2. point not found, using nearest found:\n"
-"  %s"
+"The search diameter %g is smaller than cell diagonal %g: some points could "
+"not be detected"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:282
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:48
 #, c-format
 msgid ""
-"Using first from more offsets found for 2. point of:\n"
-"  %s"
+"Values of %s and %s are the same. All categories would be stored only in "
+"layer number <%d>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:287
-msgid "Segment over 2 (or more) segments, not yet supported"
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:150
+msgid "Set to 1 by default, use -c to not store it"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:304
-#, c-format
-msgid "End of segment > line length (%e) -> cut"
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Layer number to store return information as category"
+msgstr "Slāņa numurs vai nosaukums"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:158 ../vector/v.in.lidar/main.c:166
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:174
+msgid "Leave empty to not store it"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:313
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot make line segment: cat = %d : %f - %f (line length = %f)\n"
-"%s"
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Layer number where RBG colors are stored as category"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:219
+msgid "Areas where to import points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:336 ../vector/v.segment/main.c:254
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Incorrect segment type: %s"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:220
+#, fuzzy
+msgid "Name of vector map with areas where the points should be imported"
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:356
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:222
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] point read from input"
-msgid_plural "[%d] points read from input"
-msgstr[0] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
-msgstr[1] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
-msgstr[2] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Layer number or name for mask option"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#. GTC Number of lost points
-#. GTC Number of lost lines
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:359
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:371 ../vector/v.segment/main.c:265
-#: ../vector/v.segment/main.c:276
-#, c-format
-msgid "%d lost"
-msgid_plural "%d lost"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:233
+#, fuzzy
+msgid "Do not import every n-th point"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#. GTC %s will be replaced with a message about lost points.
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:363
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] point written to output map (%s)"
-msgid_plural "[%d] points written to output map (%s)"
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:234
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For example, 5 will import 80 percent of points. If not specified, all "
+"points are imported"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:368
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] line read from input"
-msgid_plural "[%d] lines read from input"
-msgstr[0] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
-msgstr[1] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
-msgstr[2] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:236 ../vector/v.in.lidar/main.c:246
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:255 ../vector/v.in.lidar/main.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Decimation"
+msgstr "Vienkāršajā režīmā"
 
-#. GTC %s will be replaced with a message about lost lines.
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] line written to output map (%s)"
-msgid_plural "[%d] lines written to output map (%s)"
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Import only every n-th point"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:124
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:244
 #, fuzzy
-msgid "Creates a linear reference system."
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+msgid ""
+"For example, 4 will import 25 percent of points. If not specified, all "
+"points are imported"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:133
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:262
 #, fuzzy
-msgid "Output vector map where oriented lines are written"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+msgid "Import only n points"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:138
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:263
 #, fuzzy
-msgid "Output vector map of errors"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Imports only the given number of points"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:143
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:286
 #, fuzzy
-msgid "Input vector map containing reference points"
+msgid "Invert mask when selecting points"
 msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:151
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:80
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:308
+msgid "Do not automatically add unique ID as category to each point"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:310
 #, fuzzy
-msgid "Point layer"
-msgstr "Uz slāni"
+msgid "Create only requested layers and categories"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:158
-msgid "Column containing line identifiers for lines"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file <%s> as a LiDAR point cloud. %s"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:165
-msgid "Column containing line identifiers for points"
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:413
+#, c-format
+msgid "-%c flag is not set but ID layer is not specified"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:173
-msgid "Column containing milepost position for the beginning of next segment"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:414
+#, fuzzy
+msgid "ID layer is required to store attribute table"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:182
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:423
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Column containing offset from milepost for the beginning of next segment"
-msgstr ""
+"Storing generated point IDs as categories in the layer <%d>, consequently no "
+"more than %d points can be imported"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:191
-msgid "Column containing milepost position for the end of previous segment"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:607
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning %llu points..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:200
-msgid "Column containing offset from milepost for the end of previous segment"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:609
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning %lu points..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:223
-msgid "Name of table where the reference system will be written"
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:744
+msgid ""
+"The underlying libLAS library is at its limits. Previously reported counts "
+"might have been distorted. However, the import itself should be unaffected."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:224
-#, fuzzy
-msgid "New table is created by this module"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%llu points imported (limit was %llu)"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:231
-#, fuzzy
-msgid "Maximum distance of point to line allowed"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%llu points imported"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get layer info for lines"
-msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%llu input points were not valid and filtered out"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:289
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get layer info for points"
-msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%llu input points were outside of the selected area"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:327
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:762
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to drop table: %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "%llu input points were outside of the area specified by mask"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:346
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:764
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to select line id values from %s.%s."
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+msgid "%llu input points were filtered out by return number"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Line id column must be integer"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:766
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%llu input points were filtered out by class number"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:367
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:469
-#, fuzzy
-msgid "Unable to fetch line id from line table"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:768
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%llu input points were filtered outsite the range for z coordinate"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:419
-#, c-format
-msgid "Line [%d] without category (layer [%d])"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%llu input points were skipped at the begging using offset"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:439
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:773
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No lines selected for line id [%d]"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "%llu input points were skipped by count-based decimation"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:459
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:777
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to select point attributes from <%s>"
-msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
+msgid "%lu points imported (limit was %d)"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:490
-#, c-format
-msgid "Milepost (start) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu points imported"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:512
-#, c-format
-msgid "Milepost (end) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu input points were outside of the selected area"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:538
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:787
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Point [%d] without category (layer [%d])"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid "%lu input points were outside of the area specified by mask"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:585
-#, c-format
-msgid "Point [%d] cat [%d] is out of threshold (distance = %f)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu input points were filtered outsite the range for z coordinate"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:717
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:795
 #, fuzzy, c-format
-msgid "End > start for point cat [%d]"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+msgid "%lu input points were skipped at the begging using offset"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:734
-msgid "Start of 1. MP >= end of 2. MP for points' cats %[d], [%d]"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:798
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu input points were skipped by count-based decimation"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:751
-#, c-format
-msgid "Start of 1. MP >= start of 2. MP for points' cats [%d], [%d]"
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:800
+msgid ""
+"Accuracy of the printed point counts might be limited by your computer "
+"architecture."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:761
-#, c-format
-msgid "Distance along line identical for points' cats [%d], [%d]"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:803
+#, fuzzy
+msgid "The rest of points was ignored"
+msgstr "Vaicājuma koordinātes"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:775
-#, c-format
-msgid "Not enough points (%d) attached to the line (cat %d), line skip."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%llu input points were not valid, use -%c flag to filter them out"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:780
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:816
 #, c-format
-msgid "Unable to guess direction for the line (cat %d), line skip."
+msgid ""
+"Maximum number of categories reached (%d). Import ended prematurely. Try to "
+"import without using category as an ID."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:784
-#, c-format
-msgid "Incorrect order of points along line cat [%d]"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.lidar/attributes.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:834
+#: ../vector/v.in.lidar/vector_mask.c:20
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to insert reference records: %s"
-msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+msgid "Failed to open vector <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:875
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Building topology for output (out_lines) map..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "centrality measures"
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:886
-#, fuzzy
-msgid "Building topology for error (err) map..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:61
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:100
 msgid ""
-"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
-"reference system."
+"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
+"centrality measures in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:70
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:148
 #, fuzzy
-msgid "Input vector map containing points"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Name of degree centrality column"
+msgstr "atslēgas kolona"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:108
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:154
 #, fuzzy
-msgid "Maximum distance to nearest line"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+msgid "Name of closeness centrality column"
+msgstr "atslēgas kolona"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] position found"
-msgid_plural "[%d] positions found"
-msgstr[0] "reģions <%s> nav atrasts"
-msgstr[1] "reģions <%s> nav atrasts"
-msgstr[2] "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Name of betweenness centrality column"
+msgstr "atslēgas kolona"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] point outside threshold"
-msgid_plural "[%d] points outside threshold"
-msgstr[0] "%d punkti ielādēti\n"
-msgstr[1] "%d punkti ielādēti\n"
-msgstr[2] "%d punkti ielādēti\n"
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Name of eigenvector centrality column"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:233
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] point - no record found"
-msgid_plural "[%d] points - no record found"
-msgstr[0] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-msgstr[1] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-msgstr[2] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:175
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of iterations to compute eigenvector centrality"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:237
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] point - too many records found"
-msgid_plural "[%d] points - too many records found"
-msgstr[0] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-msgstr[1] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-msgstr[2] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Cumulative error tolerance for eigenvector centrality"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:105
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:321
 #, fuzzy
-msgid "Creates stationing from input lines, and linear reference system."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "Computing degree centrality measure"
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:113
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:325
+msgid "Computing betweenness and/or closeness centrality measure"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:332
 #, fuzzy
-msgid "Output vector map where stationing will be written"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+msgid "Computing eigenvector centrality measure"
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:147
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:339
 #, fuzzy
-msgid "Label file"
-msgstr "līnijas krāsa 1"
+msgid "Writing data into the table..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:156
-msgid "PM left, MP right, stationing left, stationing right offset"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Exports a vector map to SVG file."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:161
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Offset label in label x-direction in map units"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Name for SVG output file"
+msgstr "Izvades ACII faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:168
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Offset label in label y-direction in map units"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Output type"
+msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:174 ../vector/v.label/main.c:113
-msgid "Reference position"
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:95
+msgid "Defines which feature-type will be extracted"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:197
-msgid "Line width of text"
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Coordinate precision"
+msgstr "Vaicājuma koordinātes"
+
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:109
+msgid "Attribute(s) to include in output SVG"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:198
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:211
-#, fuzzy
-msgid "Only for d.label output"
-msgstr "Krāsu kartes izejas rīks/utilīts"
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:130
+msgid "Precision must not be negative"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:210
-msgid "Line width of highlight color"
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:133
+msgid "Precision must not be higher than 15"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:228
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create SVG file <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No areas found, skipping %s"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d areas extracted"
+msgstr "%-5d centroīdi nolasīti\n"
+
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No points found, skipping %s"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d points extracted"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:302
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No lines found, skipping %s"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d lines extracted"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot select attributes for cat=%d"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
+
+#: ../vector/v.net.visibility/main.c:48
+msgid "visibility"
+msgstr "redzamība"
+
+#: ../vector/v.net.visibility/main.c:49
+msgid "Performs visibility graph construction."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.visibility/main.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Opaque to vector"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Name of input vector map containing visible points"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:229
-msgid "Only relevant if background color is selected"
+#: ../vector/v.net.visibility/main.c:61
+msgid "Add points after computing the visibility graph"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:322
+#: ../vector/v.net.visibility/main.c:85
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to select records from LRS table: %s"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+msgid "Unable to copy elements from vector map <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:331 ../vector/v.overlay/main.c:487
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:400 ../vector/v.out.ogr/attrb.c:53
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:589
+#: ../vector/v.net.visibility/main.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Unable to fetch data from table"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+msgid "Lat-long projection"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:412
-#, fuzzy
-msgid "No record in LR table"
-msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:166
+#, c-format
+msgid "Layer %d"
+msgstr "Slānis %d"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:416
-msgid "More than one record in LR table"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:78
+msgid "simplification"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.class/main.c:50
-msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:79
+msgid "smoothing"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.class/main.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Column name or expression"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:80
+msgid "displacement"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.class/main.c:93
-msgid "Print only class breaks (without min and max)"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:81
+msgid "network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.class/main.c:129 ../vector/v.to.rast3/main.c:99
-#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:65 ../vector/v.surf.bspline/main.c:389
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:133 ../vector/v.buffer/main.c:434
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:183 ../vector/v.sample/main.c:240
-msgid "Column type not supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Performs vector based generalization."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.class/main.c:138
+#: ../vector/v.generalize/main.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Unable to sort array of values"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+msgid "Error map with failed generalizations"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.class/main.c:173
+#: ../vector/v.generalize/main.c:102
 msgid ""
-"The discontinuities algorithm indicates that some class breaks are not "
-"statistically significant at alpha=0.05. You are advised to reduce the "
-"number of classes."
+"Lines and boundaries causing errors (collapsed to a point or topology errors)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.class/main.c:201
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Classification of %s into %i classes\n"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:126
+msgid "Douglas-Peucker Algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.class/main.c:208
-#, c-format
-msgid "Lowest chi2 = %f\n"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:127
+msgid "Douglas-Peucker Algorithm with reduction parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.class/main.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"%15s%15s%15s\n"
-"\n"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Lang Simplification Algorithm"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+
+#: ../vector/v.generalize/main.c:129
+msgid "Vertex Reduction Algorithm eliminates points close to each other"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.class/main.c:226
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Note: Minimum of first class is including\n"
-"\n"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:130
+msgid "Reumann-Witkam Algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported column type of <%s>"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:131
+msgid "Boyle's Forward-Looking Algorithm"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:112
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to select value for category %d from table <%s>, column <%s>. For "
-"category %d using default transformation parameter %.3f."
+#: ../vector/v.generalize/main.c:132
+msgid "McMaster's Sliding Averaging Algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:123
-msgid "No category number defined. Using default transformation parameters."
+#: ../vector/v.generalize/main.c:133
+msgid "McMaster's Distance-Weighting Algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:74
-msgid ""
-"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate) on vector map."
+#: ../vector/v.generalize/main.c:134
+msgid "Chaiken's Algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:79
-msgid "Shift all z values to bottom=0"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:135
+msgid "Interpolation by Cubic Hermite Splines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:84
-msgid "Swap coordinates x, y and then apply other parameters"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:136
+msgid "Snakes method for line smoothing"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:88
+#: ../vector/v.generalize/main.c:137
 #, fuzzy
-msgid "Do not build topology"
-msgstr "vektors, topoloģija"
+msgid "Network generalization"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:93 ../vector/v.transform/main.c:104
-#: ../vector/v.transform/main.c:113 ../vector/v.transform/main.c:122
-#: ../vector/v.transform/main.c:131 ../vector/v.transform/main.c:140
-#: ../vector/v.transform/main.c:149 ../vector/v.transform/main.c:159
-#: ../vector/v.transform/main.c:166
-msgid "Custom"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:138
+msgid "Displacement of lines close to each other"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:102
-msgid "Shifting value for x coordinates"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:141
+msgid "Generalization algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:111
-msgid "Shifting value for y coordinates"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:148
+msgid "Maximal tolerance value"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:120 ../vector/v.extrude/main.c:101
-msgid "Shifting value for z coordinates"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:155
+msgid "Look-ahead parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:129
-msgid "Scaling factor for x coordinates"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:164
+msgid "Percentage of the points in the output of 'douglas_reduction' algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:138
-msgid "Scaling factor for y coordinates"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:173
+msgid "Slide of computed point toward the original point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:147
-msgid "Scaling factor for z coordinates"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:182
+msgid "Minimum angle between two consecutive segments in Hermite method"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:157
-msgid "Rotation around z axis in degrees (counter-clockwise)"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:190
+msgid "Degree threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:163
+#: ../vector/v.generalize/main.c:199
+msgid "Closeness threshold in network generalization"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.generalize/main.c:207
+msgid "Betweeness threshold in network generalization"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.generalize/main.c:214
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column(s) used as transformation parameters"
+msgid "Snakes alpha parameter"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:165
-msgid "Format: parameter:column, e.g. xshift:xs,yshift:ys,zrot:zr"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Snakes beta parameter"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.generalize/main.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Number of iterations"
+msgstr "Līniju skaits"
+
+#: ../vector/v.generalize/main.c:238
+msgid "Disable loop support"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:182
-#, c-format
-msgid "Columns require a valid layer. Please use '%s' parameter."
+#: ../vector/v.generalize/main.c:239
+msgid "Do not modify end points of lines forming a closed loop"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:212
+#: ../vector/v.generalize/main.c:242
+#, fuzzy
+msgid "Do not copy attributes"
+msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
+
+#: ../vector/v.generalize/main.c:296
+#, fuzzy
+msgid "Unknown method"
+msgstr "Nezināma metode <%s>"
+
+#: ../vector/v.generalize/main.c:328
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown column parameter '%s'"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "No lines found in input map <%s>"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:223
+#: ../vector/v.generalize/main.c:342
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to tokenize column string: [%s]"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Unable to create error vector map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:277 ../vector/v.to.3d/trans2.c:79
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:80
+#: ../vector/v.generalize/main.c:362
 #, fuzzy
-msgid "Transforming features..."
+msgid "Displacement..."
 msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:282 ../vector/v.in.db/main.c:282
-#: ../vector/v.net/main.c:156 ../vector/v.to.3d/main.c:96
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:117
+#: ../vector/v.generalize/main.c:371
 #, fuzzy
-msgid "Copying attributes..."
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Network generalization..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:284 ../vector/v.type/main.c:155
-#: ../vector/v.category/main.c:763 ../vector/v.build.polylines/main.c:243
-#: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.proj/main.c:497
-#: ../vector/v.rectify/main.c:276
-#, fuzzy
-msgid "Failed to copy attribute table to output map"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:386
+msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:290
+#: ../vector/v.generalize/main.c:402
 #, fuzzy, c-format
-msgid "New vector map <%s> boundary coordinates:"
-msgstr "Jaunas vektoru kartes <%s> robežu koordinātes:\n"
+msgid "Generalization (%s)..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:292
+#: ../vector/v.generalize/main.c:403
 #, fuzzy, c-format
-msgid " N: %-10.3f    S: %-10.3f"
-msgstr " Z: %-10.3f    D: %-10.3f\n"
+msgid "Using threshold: %g %s"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid " E: %-10.3f    W: %-10.3f"
-msgstr " A: %-10.3f    R: %-10.3f\n"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:523
+#, c-format
+msgid "Method '%s' did not preserve first point"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:294
-#, fuzzy, c-format
-msgid " B: %6.3f    T: %6.3f"
-msgstr " B: %6.3f    T: %6.3f\n"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:528
+#, c-format
+msgid "Method '%s' did not preserve last point"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:62 ../vector/v.build.polylines/main.c:115
-#: ../vector/v.edit/main.c:58 ../vector/v.to.points/main.c:57
-#: ../vector/v.split/main.c:57
-msgid "node"
-msgstr "mezgls"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:535
+#, c-format
+msgid "Method '%s' did not preserve loop"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:64 ../vector/v.split/main.c:58
-#, fuzzy
-msgid "segment"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:567
+#, c-format
+msgid ""
+"%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:65 ../vector/v.build.polylines/main.c:116
-#: ../vector/v.edit/main.c:60 ../vector/v.to.points/main.c:58
-#: ../vector/v.split/main.c:59
+#: ../vector/v.generalize/main.c:570
+#, c-format
+msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.generalize/main.c:591
+#, c-format
+msgid ""
+"Number of vertices for selected features %s from %d to %d (%d%% remaining)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.generalize/main.c:592
+msgid "reduced"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.generalize/main.c:592
+msgid "changed"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:199
 #, fuzzy
-msgid "vertex"
+msgid "Inverting matrix..."
 msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:67
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:201
 #, fuzzy
-msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "Unable to calculate the inverse matrix"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:70
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:204
 #, fuzzy
-msgid "Name of input vector lines map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Resolving conflicts..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:79
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:135
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:225
+msgid "Look ahead parameter must be odd"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:664
 #, fuzzy
-msgid "Name of file containing segment rules"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Unable to find the inverse matrix"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:146 ../vector/v.segment/main.c:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read input: %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:671
+#, fuzzy
+msgid "Unable to calculate the output vectors"
+msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:157 ../vector/v.segment/main.c:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find line of cat %d"
-msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
+#: ../vector/v.generalize/network.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Calculating centrality measures..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:172
-#, c-format
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:74
+msgid "isolines"
+msgstr "izolīnijas"
+
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:75
+msgid "Splits net by cost isolines."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:78
 msgid ""
-"Unable to get point on line: cat = %d offset = %f (line length = %.15g)\n"
-"%s"
+"Splits net to bands between cost isolines (direction from center). Center "
+"node must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in "
+"calculation."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:226
-msgid "End of segment > line length -> cut"
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Costs for isolines"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:189
+#, c-format
+msgid "Wrong iso cost: %f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:232
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:192
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to make line segment: cat = %d : %f - %f (line length = %.15g)\n"
-"%s"
+msgid "Iso cost: %f less than previous"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:261
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d point read from input"
-msgid_plural "%d points read from input"
-msgstr[0] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
-msgstr[1] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
-msgstr[2] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:194
+#, c-format
+msgid "Iso cost %d: %f"
+msgstr ""
 
-#. GTC %s is replaced with message indicating number of lost points.
-#: ../vector/v.segment/main.c:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d point written to output map (%s)"
-msgid_plural "%d points written to output map (%s)"
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:202
+msgid "Not enough costs, everything reachable falls to first band"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d line read from input"
-msgid_plural "%d lines read from input"
-msgstr[0] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
-msgstr[1] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
-msgstr[2] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:249
+msgid "Centre at closed node (costs = -1) ignored"
+msgstr ""
 
-#. GTC %s is replaced with message indicating number of lost lines.
-#: ../vector/v.segment/main.c:278
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d line written to output map (%s)"
-msgid_plural "%d lines written to output map (%s)"
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:267
+#, c-format
+msgid "Number of centres: %d (nlayer %d)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/line_area.c:255 ../vector/v.overlay/area_area.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Breaking lines..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:271
+msgid "Not enough centres for selected nlayer. Nothing will be allocated."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/line_area.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Selecting lines..."
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Calculating costs from centre %d..."
 msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.overlay/line_area.c:354 ../vector/v.overlay/line_area.c:382
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:208 ../vector/v.overlay/area_area.c:290
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:318
+#: ../vector/v.support/main.c:41
 #, fuzzy
-msgid "Attribute not found"
-msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
+msgid "Updates vector map metadata."
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Snapping boundaries with %g ..."
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../vector/v.support/main.c:52
+msgid "Organization where vector map was created"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d boundary snapped"
-msgid_plural "%d boundaries snapped"
-msgstr[0] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
-msgstr[1] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
-msgstr[2] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+#: ../vector/v.support/main.c:61
+msgid "Date of vector map digitization (e.g., \"15 Mar 2007\")"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:113 ../vector/v.delaunay/main.c:144
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1357 ../vector/v.in.ogr/main.c:1371
-#: ../vector/v.buffer/main.c:741 ../vector/v.buffer/main.c:748
+#: ../vector/v.support/main.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Removing duplicates..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Person who created vector map"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:116 ../vector/v.in.ogr/main.c:1375
+#: ../vector/v.support/main.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Cleaning boundaries at nodes..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Vector map title"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Merging lines..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../vector/v.support/main.c:83
+msgid "Date when the source map was originally produced"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:158 ../vector/v.buffer/main.c:765
+#: ../vector/v.support/main.c:89
+msgid "Vector map scale number (e.g., 24000)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.support/main.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Attaching islands..."
-msgstr "Pievieno kategorijas...\n"
+msgid "Vector map projection zone"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:171 ../vector/v.buffer/main.c:786
-msgid "Cannot calculate area centroid"
-msgstr "Nevar noteikt poligona centroīdu"
+#: ../vector/v.support/main.c:102
+msgid "Vector map digitizing threshold number (e.g., 0.5)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:181
+#: ../vector/v.support/main.c:110
+msgid "Text to append to the comment line of the map's metadata file"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.support/main.c:118
+msgid ""
+"Command line to store into vector map history file (used for vector scripts)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.support/main.c:122
+msgid "Replace comment instead of appending it"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.support/main.c:126
+msgid "Replace command line instead of appending it"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.support/main.c:190
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Querying vector map <%s>..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:218 ../vector/v.in.ogr/main.c:1492
+#: ../vector/v.net/args.c:14
 #, fuzzy
-msgid "Writing centroids..."
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+msgid "Name of input vector line map (arcs)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:65 ../vector/v.select/main.c:50
-msgid "spatial query"
+#: ../vector/v.net/args.c:15
+msgid "Required for operation 'nodes', 'connect', 'report' and 'nreport'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:66
-msgid "clip"
+#: ../vector/v.net/args.c:17 ../vector/v.net/args.c:57
+msgid "Arcs"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:67
-msgid "difference"
+#: ../vector/v.net/args.c:21
+#, fuzzy
+msgid "Name of input vector point map (nodes)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.net/args.c:23
+msgid "Required for operation 'connect' and 'arcs'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:68
-#, fuzzy
-msgid "intersection"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+#: ../vector/v.net/args.c:25 ../vector/v.net/args.c:71
+#: ../vector/v.net/args.c:93 ../vector/v.net/args.c:100
+msgid "Nodes"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:69
-msgid "union"
+#: ../vector/v.net/args.c:40
+msgid "new point is placed on each node (line end) if doesn't exist"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:70
+#: ../vector/v.net/args.c:42
 msgid ""
-"Overlays two vector maps offering clip, intersection, difference, "
-"symmetrical difference, union operators."
+"connect still unconnected points to vector network by inserting new line(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Name of input vector map (A)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../vector/v.net/args.c:44
+msgid "new line is created from start point to end point"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Layer number or name (vector map A)"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+#: ../vector/v.net/args.c:46
+msgid ""
+"print to standard output {line_category start_point_category "
+"end_point_category}"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:81 ../vector/v.select/args.c:21
-#, fuzzy
-msgid "Feature type (vector map A)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../vector/v.net/args.c:48
+msgid ""
+"print to standard output {point_category line_category[,line_category...]}"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Name of input vector map (B)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../vector/v.net/args.c:50
+msgid "create turntable on vector network"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:91
+#: ../vector/v.net/args.c:80
+msgid "Required for operation 'connect'. Connect points in given threshold."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net/args.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Layer number or name (vector map B)"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+msgid "Name of input file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:95 ../vector/v.select/args.c:36
+#: ../vector/v.net/args.c:86
+msgid "Required for operation 'arcs' ('-' for standard input)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net/args.c:91
+msgid "Assign unique categories to new points"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net/args.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Feature type (vector map B)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "For operation 'nodes'"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:106
+#: ../vector/v.net/args.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Operator defines features written to output vector map"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Snap points to network"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:109
+#: ../vector/v.net/args.c:99
 msgid ""
-"Feature is written to output if the result of operation 'ainput operator "
-"binput' is true. Input feature is considered to be true, if category of "
-"given layer is defined."
+"For operation 'connect'. By default, a new line from the point to the "
+"network is created."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:116
-msgid "also known as 'intersection' in GIS"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net/args.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Turntable layer"
+msgstr "Uz slāni"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:117
-msgid "also known as 'union' in GIS (only for atype=area)"
+#: ../vector/v.net/args.c:106
+msgid ""
+"Layer where turntable will be attached. Format: layer number[/layer name]."
+"Required for operation 'turntable'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:118
+#: ../vector/v.net/args.c:117
 msgid ""
-"also known as 'difference' (features from ainput not overlayed by features "
-"from binput)"
+"Layer with unique categories for every line in arc_layer and point on every "
+"node.  The categories are used in turntable. Format: layer number[/layer "
+"name]. Required for operation 'turntable'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:120
-msgid ""
-"also known as 'symmetrical difference' (features from either ainput or "
-"binput but not those from ainput overlayed by binput (only for atype=area)"
+#: ../vector/v.net/args.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Unknown operation"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../vector/v.net/args.c:175
+msgid "Threshold value must be >= 0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:131
-msgid "Output layer for new category, ainput and binput"
+#: ../vector/v.net/report.c:37
+#, c-format
+msgid "Line %d has no category"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:132
-msgid "If 0 or not given, the category is not written"
+#: ../vector/v.net/report.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d points found: %g %g %g line category: %d"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.net/report.c:94
+#, c-format
+msgid "Duplicate nodes at x=%g y=%g z=%g "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:139
+#: ../vector/v.net/main.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Snapping threshold for boundaries"
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "network maintenance"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:140
-msgid "Disable snapping with snap <= 0"
+#: ../vector/v.net/main.c:50
+msgid "Performs network maintenance."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:178 ../vector/v.select/main.c:85
+#: ../vector/v.net/main.c:122
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown operator '%s'"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Unable to open vector map <%s> at topology level %d"
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:195
+#: ../vector/v.net/main.c:139
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to determine feature type for <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "%d new points (nodes) written to output."
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:201
+#: ../vector/v.net/main.c:151
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid feature type (%d) for <%s>. Only '%s' or '%s' supported."
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "%d lines (network arcs) written to output."
+msgstr "%-5d līnijas nolasītas un ierakstītas izejā\n"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:209
-#, c-format
-msgid "Operator '%s' is not supported for type line"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.overlay/main.c:227 ../vector/v.in.ogr/main.c:931
-#: ../vector/v.buffer/main.c:400
+#: ../vector/v.net/connect.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create temporary vector map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Failed to find intersection segment"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:264
+#: ../vector/v.net/arcs.c:42
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Copying vector features from <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Error reading file: '%s'"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:345
+#: ../vector/v.net/arcs.c:48
 #, c-format
-msgid "No %s features found in vector map <%s>. Verify '%s' parameter."
+msgid "Skipping arc %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:394
+#: ../vector/v.net/arcs.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No point with category %d found"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.net/arcs.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More points with category %d found"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.net/turntable.c:326 ../vector/v.net/turntable.c:346
+#: ../vector/v.net/turntable.c:366 ../vector/v.net/turntable.c:487
+#: ../vector/v.net/turntable.c:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read line from <%s>."
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../vector/v.net/turntable.c:448 ../vector/v.net/turntable.c:523
 #, fuzzy
-msgid "Collecting input attributes..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Unable to insert data into turntable."
+msgstr "Nevar izveidot ierakstu tabulā: %s"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:474
+#: ../vector/v.net/turntable.c:637
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown column type '%s' of column '%s'"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Unable to open vector map <%s>."
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:539
+#: ../vector/v.net/turntable.c:642
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown column type '%s' of column '%s', values lost"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Unable to create vector map <%s>."
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.label/main.c:62
-msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net/turntable.c:655
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Arc layer <%s> does not exist in map <%s>."
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../vector/v.label/main.c:69
-msgid "If not given the name of the input map is used"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net/turntable.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Layer <%s> already exist in map <%s>.\n"
+"It will be overwritten by tlayer data."
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../vector/v.label/main.c:89
-msgid "Rotate labels to align with lines"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net/turntable.c:665
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Layer <%s> already exist in map <%s>.\n"
+"It will be overwritten by tuclayer data."
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../vector/v.label/main.c:94
-msgid "Curl labels along lines"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net/turntable.c:700
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open database <%s> using driver <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
 
-#: ../vector/v.label/main.c:99
-msgid "Offset label in x-direction"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net/turntable.c:715
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create turntable <%s>."
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.label/main.c:102 ../vector/v.label/main.c:109
-#: ../vector/v.label/main.c:118 ../vector/v.label/main.c:162
-msgid "Placement"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net/turntable.c:722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect table <%s> to vector map <%s>."
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.label/main.c:106
-msgid "Offset label in y-direction"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net/turntable.c:727
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create index for column <%s> in table <%s>."
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.label/main.c:137
-msgid "Space between letters for curled labels (in map-units)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.dxf/main.c:58
+msgid "DXF"
+msgstr "DXF"
 
-#: ../vector/v.label/main.c:144
-msgid "Label size (in points)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.dxf/main.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Exports vector map to DXF file format."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../vector/v.label/main.c:166
-msgid "Border width"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.dxf/main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Name for DXF output file"
+msgstr "Izvades ACII faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.label/main.c:251
-msgid ""
-"size and space options vary significantly which may lead to crummy output"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.dxf/main.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d features written to '%s'."
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.label/main.c:259
-msgid "Too many parameters for <reference>"
+#: ../vector/v.out.dxf/write_dxf.c:21
+#, c-format
+msgid "The file '%s' already exists."
+msgstr "Fails '%s' jau eksistē."
+
+#: ../vector/v.out.dxf/write_dxf.c:23
+#, c-format
+msgid "The file '%s' already exists and will be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:438
+#: ../vector/v.out.dxf/write_dxf.c:27
 #, c-format
-msgid "Labeled %d lines."
+msgid "%s: Cannot write dxf file."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:51
+#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:50 ../vector/v.to.rast/do_areas.c:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No record for area (cat = %d)"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+
+#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:64 ../vector/v.to.rast/do_lines.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Converts a vector map (only points) into a 3D raster map."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+msgid "Unable to use column specified"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Name of attribute column (data type must be numeric)"
+#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Get area %d failed"
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:107
+#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create output map"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Failed to plot polygon"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
 
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:145 ../vector/v.to.rast/do_lines.c:59
-#: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:67
-#, c-format
-msgid "No record for line (cat = %d)"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Area without centroid (OK for island)"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:157
+#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:128
 #, fuzzy
-msgid "Unable to close new 3d raster map"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Area centroid without category"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.drape/main.c:59 ../vector/v.hull/main.c:54
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:144 ../vector/v.out.postgis/main.c:49
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:38 ../vector/v.extrude/main.c:70
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
+#: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:133
+#, c-format
+msgid "%d lines with varying height were not written to raster"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.drape/main.c:62
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Converts 2D vector features to 3D by sampling of elevation raster map."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+msgid "rasterization"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../vector/v.drape/main.c:83 ../vector/v.extrude/main.c:124
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Elevation raster map for height extraction"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../vector/v.drape/main.c:87 ../vector/v.drape/main.c:94
-#: ../vector/v.drape/main.c:101 ../vector/v.extrude/main.c:79
-#: ../vector/v.extrude/main.c:125 ../vector/v.extrude/main.c:129
-#: ../vector/v.extrude/main.c:136 ../vector/v.extrude/main.c:143
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Elevation"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+msgid "Source of raster values"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.drape/main.c:92 ../vector/v.extrude/main.c:134
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Scale factor sampled raster values"
-msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
+msgid "read values from attribute table"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.drape/main.c:100 ../vector/v.extrude/main.c:142
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:78 ../vector/v.colors/main.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Height for sampled raster NULL values"
-msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
+msgid "use category values"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.drape/main.c:150 ../vector/v.buffer/main.c:348
-#: ../vector/v.random/main.c:206
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid layer number (%d). Parameter '%s' or '%s' specified, assuming layer "
-"'1'."
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:79
+msgid "use value specified by value option"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.drape/main.c:177 ../vector/v.category/main.c:332
-#: ../vector/v.select/select.c:40
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Processing features..."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "use z coordinate (points or contours only)"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
 
-#: ../vector/v.drape/main.c:199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Undefined height for feature %d. Skipping."
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:81
+msgid "line direction in degrees CCW from east (lines only)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.drape/main.c:204
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Copying attribute tables..."
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Name of column for 'attr' parameter (data type must be numeric)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:125 ../vector/v.generalize/main.c:77
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:93
+msgid "Name of color definition column (with RRR:GGG:BBB entries)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:99
 #, fuzzy
-msgid "generalization"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name of column used as raster category labels"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:126
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:108
 #, fuzzy
-msgid "decimation"
-msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+msgid "Raster value (for use=val)"
+msgstr "Rastra karte ar virsmu"
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:130
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:121
 #, fuzzy
-msgid "Decimates a point cloud"
-msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
+msgid "Create densified lines (default: thin lines)"
+msgstr "Lapas garums (pēc noklusējuma %d rindas)"
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:131
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:122
 msgid ""
-"Copies points from one vector to another while applying different decimations"
+"All cells touched by the line will be set, not only those on the render path"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:159
-msgid "Throw away every n-th point"
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:132
+#, c-format
+msgid "Cache size must be at least 1 MiB, changing %d to 1"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:161
-#, fuzzy
-msgid ""
-"For example, 5 will import 80 percent of points. If not specified, all "
-"points are copied"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:141
+msgid "Column parameter missing (or use value parameter)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:163 ../vector/v.decimate/main.c:174
-#: ../vector/v.decimate/main.c:184 ../vector/v.decimate/main.c:193
-msgid "Count"
-msgstr "Skaits"
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:146
+msgid "Column parameter cannot be combined with use of category values option"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:170
-#, fuzzy
-msgid "Preserve only every n-th point"
-msgstr "Līniju skaits"
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:151
+msgid "Column parameter cannot be combined with use of value option"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:172
-#, fuzzy
-msgid ""
-"For example, 4 will import 25 percent of points. If not specified, all "
-"points are copied"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:156
+msgid "Column parameter cannot be combined with use of z coordinate"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:181 ../vector/v.in.lidar/main.c:253
-#, fuzzy
-msgid "Skip first n points"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown option '%s'"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:183 ../vector/v.in.lidar/main.c:254
-#, fuzzy
-msgid "Skips the given number of points at the beginning."
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:119 ../vector/v.to.rast/support.c:291
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown column <%s> in table <%s>"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:191
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:140 ../vector/v.to.rast/support.c:320
 #, fuzzy
-msgid "Copy only n points"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "No records selected"
+msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:192
-#, fuzzy
-msgid "Copies only the given number of points"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:153
+#, c-format
+msgid "Error in color definition column (%s) with cat %d: colorstring [%s]"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:199
-msgid "Minimal difference of z values"
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:156
+msgid "Color set to [200:200:200]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:201
-msgid "Minimal difference between z values in grid-based decimation"
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:161
+#, c-format
+msgid "Error in color definition column (%s), with cat %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:202 ../vector/v.decimate/main.c:212
-#: ../vector/v.decimate/main.c:217 ../vector/v.decimate/main.c:223
-#: ../vector/v.decimate/main.c:228 ../vector/v.decimate/main.c:233
-msgid "Grid"
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:263
+msgid "Label column was not specified, no labels will be written"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:209
-#, fuzzy
-msgid "Preserve only n points per grid cell"
-msgstr "Līniju skaits"
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:343 ../vector/v.to.rast/support.c:576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column type (%s) not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:211
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Preserves only the given number of points per grid cell in grid-based "
-"decimation"
-msgstr "Līniju skaits"
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:392 ../vector/v.to.rast/support.c:433
+msgid "Different labels for the same value are not supported"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:216
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:652 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown use type: %d"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:36
 #, fuzzy
-msgid "Apply grid-based decimation"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Loading data..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:222
-msgid "Use only first point in grid cell during grid-based decimation"
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column type (%s) not supported (did you mean 'labelcolumn'?)"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to use column <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No areas selected from vector map <%s>"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:137
+msgid ""
+"Area conversion and line densification are mutually exclusive, disabling "
+"line densification."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:227
-#, fuzzy
-msgid "Only one point per cat in grid cell"
-msgstr "Līniju skaits"
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pass %d of %d:"
+msgstr "Gājiens: %d\n"
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:232
-#, fuzzy
-msgid "Use z in grid decimation"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem processing areas from vector map <%s>, continuing..."
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:238
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:172
+#, c-format
+msgid "Problem processing lines from vector map <%s>, continuing..."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:197
 #, fuzzy
-msgid "Store only the coordinates, throw away categories"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+msgid "Creating support files for raster map..."
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:240
-msgid "Do not story any categories even if they are present in input data"
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:204
+msgid "Color can be updated from database only if use=attr"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:241 ../vector/v.decimate/main.c:244
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:303 ../vector/v.in.lidar/main.c:311
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:314
-msgid "Speed"
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:224
+#, c-format
+msgid "Converted areas: %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:274
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:231
 #, c-format
-msgid ""
-"Input layer must be set to a particular layer, not <%s>, when using <%s> "
-"option or <-%c> flag"
+msgid "Converted points/lines: %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:292 ../vector/v.in.pdal/filters.c:68
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:433
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid zrange <%s>"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#: ../vector/v.decimate/main.c:316
-msgid "Cannot use z for decimation, input is not 3D"
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:79
+msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:318
-msgid "Cannot select by z range, input is not 3D"
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Name of existing raster map to be queried"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:105
+msgid "Interpolate values from the nearest four cells"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:342 ../vector/v.in.lidar/main.c:603
-msgid "Settings for count-based decimation are not valid"
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Print categories and values instead of updating the database"
+msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column <%s> not found in the table <%s>. Creating..."
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:177 ../vector/v.colors/write_rgb.c:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to add column <%s> to table <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:186
+msgid "Raster type is integer and column type is float"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.decimate/main.c:348
-msgid ""
-"Settings for count-based decimation would cause it to do nothing and no "
-"other options has been set."
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:189
+msgid "Raster type is float and column type is integer, some data lost!!"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:58
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No features of type (%s) found in vector map <%s>"
+msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
+
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d points outside current region were skipped"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d points without category were skipped"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:570 ../vector/v.what.rast/main.c:610
 #, c-format
-msgid "Init costs from node %d"
+msgid "Multiple points (%d) of category %d, value set to 'NULL'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:348
-msgid "steiner tree"
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:678
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories loaded from vector"
+msgstr "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
+
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:680
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d duplicate categories in vector map <%s>"
+msgstr "%d vektorā dubultojas kategorijas\n"
+
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:684
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories loaded from table"
+msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:685
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories from vector missing in table"
+msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:688 ../vector/v.vect.stats/main.c:704
+#: ../vector/v.distance/main.c:1736
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d update errors"
+msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:690 ../vector/v.distance/main.c:1738
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d records updated."
+msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
+
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:129
+msgid "salesman"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:350
-msgid "Creates Steiner tree for the network and given terminals."
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:131
+msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:352
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:133
 msgid ""
-"Note that 'Minimum Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm "
-"is used in this module so the result may be sub optimal."
+"Note that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and "
+"created cycle may be sub optimal"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:373
-msgid "Node layer (used for terminals)"
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:142
+msgid "Categories of points ('cities') on nodes (layer is specified by nlayer)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:379
-msgid "Arcs' cost column (for both directions)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Node layer (used for cities)"
+msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos  HUE(krāsu niansēm)"
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:385
-msgid "Categories of points on terminals (layer is specified by nlayer)"
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:176
+msgid "EXPERIMENTAL: Arc backward direction cost column (number)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:393
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:203
 #, fuzzy
-msgid "Number of Steiner points (-1 for all possible)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Name for output file holding node sequence (\"-\" for stdout)"
+msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:448
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:286
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Point is not connected to the network (cat=%d)"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
-
-#. GTC Terminal refers to an Steiner tree endpoint
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:458
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of terminals: %d\n"
+msgid "Number of cities: %d"
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "  Punktu skaits: %d\n"
 
-#. GTC Terminal refers to an Steiner tree endpoint
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:462
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:288
 #, fuzzy
-msgid "Not enough terminals (< 2)"
+msgid "Not enough cities (< 2)"
 msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:469
-msgid "Requested number of Steiner points > than possible"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Creating cost cache..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:475
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:357 ../vector/v.net.salesman/main.c:371
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Number of Steiner points set to %d\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
+msgid "No point at node %d"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#. GTC Terminal refers to an Steiner tree endpoint
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:522
-#, c-format
-msgid "Terminal at node [%d] cannot be connected to terminal at node [%d]"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:361 ../vector/v.net.salesman/main.c:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No category for point at node %d"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:538
-#, c-format
-msgid ""
-"[%d] (not reachable) nodes removed from list of Steiner point candidates"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:378
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Destination node [cat %d] is unreachable from node [cat %d]"
+msgstr "Galapunkts nesasniedzams\n"
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:543
-#, c-format
-msgid "MST costs = %f"
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:421
+msgid "Searching for the shortest cycle..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:549
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:555
 #, c-format
-msgid "Search for [%d]. Steiner point"
+msgid "Cycle with total cost %.3f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:570
-#, c-format
-msgid "Steiner point at node [%d] was added to terminals (MST costs = %f)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Count points in areas, calculate statistics from point attributes."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:582
-msgid "No Steiner point found -> leaving cycle"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Name of existing vector map with points"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:587
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of added Steiner points: %d (theoretic max is %d).\n"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Name of existing vector map with areas"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:598
-#, c-format
-msgid ""
-"Spanning tree costs on complet graph = %f\n"
-"(may be higher than resulting Steiner tree costs!!!)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Layer number for points map"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:603
-#, c-format
-msgid "Steiner tree costs = %f"
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Layer number for area map"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:170
+msgid "Method for aggregate statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:656
-#, c-format
-msgid "A Steiner tree with %d arc has been built"
-msgid_plural "A Steiner tree with %d arcs has been built"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Column name of points map to use for statistics"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.in.pdal/filters.c:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "4 values required for '%s' option"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Column of points map must be numeric"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.in.pdal/projection.c:125
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:185
 #, fuzzy
-msgid "Overriding projection check"
-msgstr "Ignorē projekciju pārbaudi."
+msgid "Column name to upload points count"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../vector/v.type/main.c:44
-msgid "Changes type of vector features."
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:187
+msgid ""
+"Column to hold points count, must be of type integer, will be created if not "
+"existing"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.type/main.c:57
-msgid "Feature type to convert from"
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Column name to upload statistics"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:196
+msgid ""
+"Column to hold statistics, must be of type double, will be created if not "
+"existing"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.type/main.c:65
-msgid "Feature type to convert to"
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Print output to stdout, do not update attribute table"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:204
+msgid "First column is always area category"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.type/main.c:120
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> is not in user mapset and cannot be updated"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:300
 #, fuzzy
-msgid "Incompatible types"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "count_column is required to upload point counts"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.dxf/write_dxf.c:21
-#, c-format
-msgid "The file '%s' already exists."
-msgstr "Fails '%s' jau eksistē."
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:309
+#, fuzzy
+msgid "count_column must be of type integer"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.out.dxf/write_dxf.c:23
-#, c-format
-msgid "The file '%s' already exists and will be overwritten."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:322 ../vector/v.vect.stats/main.c:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to add column <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.out.dxf/write_dxf.c:27
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot write dxf file."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:328
+#, fuzzy
+msgid "stats_column is required to upload point stats"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.dxf/main.c:58
-msgid "DXF"
-msgstr "DXF"
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:339
+#, fuzzy
+msgid "stats_column must be of type double precision"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.out.dxf/main.c:60
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Exports vector map to DXF file format."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+msgid "collecting attributes from points vector..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.out.dxf/main.c:68
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:398
 #, fuzzy
-msgid "Name for DXF output file"
-msgstr "Izvades ACII faila nosaukums"
+msgid "column for points vector must be numeric"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.out.dxf/main.c:93
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:454
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d features written to '%s'."
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "No area categories in vector <%s>, layer <%s>"
+msgstr "%d vektorā dubultojas kategorijas\n"
 
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:92
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Selecting points for each area..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not find area category %d"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:702
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d records updated"
+msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:75
 msgid ""
-"Provides surface interpolation from vector point data by Inverse Distance "
-"Squared Weighting."
+"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate) on vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Name of attribute column with values to interpolate"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../vector/v.transform/main.c:80
+msgid "Shift all z values to bottom=0"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:102 ../vector/v.surf.rst/main.c:179
-msgid ""
-"If not given and input is 2D vector map then category values are used. If "
-"input is 3D vector map then z-coordinates are used."
+#: ../vector/v.transform/main.c:85
+msgid "Swap coordinates x, y and then apply other parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:104
+#: ../vector/v.transform/main.c:90
+msgid "Swap coordinates x, z and then apply other parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:95
+msgid "Swap coordinates y, z and then apply other parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Values"
-msgstr "kolona 2"
+msgid "Swap coordinates after the other transformations"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
 
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:121
+#: ../vector/v.transform/main.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Power parameter"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Do not build topology"
+msgstr "vektors, topoloģija"
 
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:123
-msgid "Greater values assign greater influence to closer points"
+#: ../vector/v.transform/main.c:109 ../vector/v.transform/main.c:120
+#: ../vector/v.transform/main.c:129 ../vector/v.transform/main.c:138
+#: ../vector/v.transform/main.c:147 ../vector/v.transform/main.c:156
+#: ../vector/v.transform/main.c:165 ../vector/v.transform/main.c:175
+#: ../vector/v.transform/main.c:182
+msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:128
-msgid "Don't index points by raster cell"
+#: ../vector/v.transform/main.c:118
+msgid "Shifting value for x coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:129
-msgid ""
-"Slower but uses less memory and includes points from outside region in the "
-"interpolation"
+#: ../vector/v.transform/main.c:127
+msgid "Shifting value for y coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal number (%s) of interpolation points"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+#: ../vector/v.transform/main.c:145
+msgid "Scaling factor for x coordinates"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:176 ../vector/v.normal/main.c:195
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:175
+#: ../vector/v.transform/main.c:154
+msgid "Scaling factor for y coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:163
+msgid "Scaling factor for z coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:173
+msgid "Rotation around z axis in degrees (counter-clockwise)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:179
 #, fuzzy
-msgid "No points found"
-msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
+msgid "Name of attribute column(s) used as transformation parameters"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#. GTC First argument is map name, second - message about number of rows, third - columns.
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:263
+#: ../vector/v.transform/main.c:181
+msgid "Format: parameter:column, e.g. xshift:xs,yshift:ys,zrot:zr"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:201
+#, c-format
+msgid "Columns require a valid layer. Please use '%s' parameter."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.transform/main.c:231
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Interpolating raster map <%s> (%s, %s)..."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unknown column parameter '%s'"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:37
+#: ../vector/v.transform/main.c:242
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Input vector map <%s> is 2D - using categories to interpolate"
-msgstr "Fails kurš tiks grizīts/rotēts"
+msgid "Unable to tokenize column string: [%s]"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:40
+#: ../vector/v.transform/main.c:310
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Input vector map <%s> is 3D - using z-coordinates to interpolate"
-msgstr "Fails kurš tiks grizīts/rotēts"
+msgid "New vector map <%s> boundary coordinates:"
+msgstr "Jaunas vektoru kartes <%s> robežu koordinātes:\n"
 
-#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:70
+#: ../vector/v.transform/main.c:312
 #, fuzzy, c-format
-msgid "One record selected from table"
-msgid_plural "%d records selected from table"
-msgstr[0] "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
-msgstr[1] "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
-msgstr[2] "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+msgid " N: %-10.3f    S: %-10.3f"
+msgstr " Z: %-10.3f    D: %-10.3f\n"
 
-#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:107
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:220
+#: ../vector/v.transform/main.c:313
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No record for point (cat = %d)"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+msgid " E: %-10.3f    W: %-10.3f"
+msgstr " A: %-10.3f    R: %-10.3f\n"
 
-#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:123
+#: ../vector/v.transform/main.c:314
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%ld point loaded"
-msgid_plural "%ld points loaded"
-msgstr[0] "%d punkti ielādēti\n"
-msgstr[1] "%d punkti ielādēti\n"
-msgstr[2] "%d punkti ielādēti\n"
+msgid " B: %6.3f    T: %6.3f"
+msgstr " B: %6.3f    T: %6.3f\n"
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:75 ../vector/v.perturb/main.c:66
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:73 ../vector/v.random/main.c:101
-#: ../vector/v.kcv/main.c:58 ../vector/v.qcount/main.c:62
-#, fuzzy
-msgid "point pattern"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported column type of <%s>"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:127
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to select value for category %d from table <%s>, column <%s>. For "
+"category %d using default transformation parameter %.3f."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:138
+msgid "No category number defined. Using default transformation parameters."
+msgstr ""
+
 #: ../vector/v.normal/main.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Tests for normality for vector points."
@@ -34910,11 +38424,6 @@
 msgid "E.g. 1,3-8,13"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:96 ../vector/v.delaunay/main.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Use only points in current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-
 #: ../vector/v.normal/main.c:100
 msgid "Lognormality instead of normality"
 msgstr ""
@@ -34924,11 +38433,6 @@
 msgid "Only numeric column type supported"
 msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:135 ../vector/v.surf.bspline/main.c:394
-#, c-format
-msgid "%d records selected from table"
-msgstr "No tabulas atlasīti %d ieraksti"
-
 #: ../vector/v.normal/main.c:174 ../vector/v.normal/main.c:182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No record for cat %d"
@@ -35038,318 +38542,266 @@
 msgid "Kotz' T'_f (Lognormality vs. Normality): "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:65
-msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
+#: ../vector/v.distance/distance.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid segment number %d for %d points"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+
+#: ../vector/v.distance/distance.c:426
+#, fuzzy
+msgid "At least one point is really inside the area!"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../vector/v.distance/main.c:126
+msgid ""
+"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
+"'from'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:208
+#: ../vector/v.distance/main.c:130
 #, fuzzy
-msgid "Writing node points..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name of existing vector map (from)"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:242
+#: ../vector/v.distance/main.c:135
+msgid "Layer number or name (from)"
+msgstr "Slāņa numurs vai nosaukums (no)"
+
+#: ../vector/v.distance/main.c:142
 #, fuzzy
-msgid "Collecting shortest paths..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Feature type (from)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:296
+#: ../vector/v.distance/main.c:147
 #, fuzzy
-msgid "Writing shortest paths..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name of existing vector map (to)"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.colors/scan_cats.c:19 ../vector/v.colors/scan_z.c:31
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:208 ../vector/v.to.rast/do_lines.c:36
-#: ../vector/v.colors.out/scan_cats.c:28 ../vector/v.to.db/query.c:23
-#: ../vector/v.to.db/lines.c:75
+#: ../vector/v.distance/main.c:152
+msgid "Layer number or name (to)"
+msgstr "Slāņa numurs vai nosaukums (uz)"
+
+#: ../vector/v.distance/main.c:159
 #, fuzzy
-msgid "Reading features..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Feature type (to)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.colors/scan_cats.c:43 ../vector/v.colors/scan_attr.c:77
-#, c-format
-msgid "Min value (%d) is out of range %d,%d"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.distance/main.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Name for output vector map containing lines connecting nearest elements"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../vector/v.colors/scan_cats.c:49 ../vector/v.colors/scan_attr.c:83
-#, c-format
-msgid "Max value (%d) is out of range %d,%d"
+#: ../vector/v.distance/main.c:173
+msgid "Maximum distance or -1 for no limit"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:58
+#: ../vector/v.distance/main.c:180
 #, fuzzy
-msgid "Creates/modifies the color table associated with a vector map."
-msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
+msgid "Minimum distance or -1 for no limit"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Source values"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.distance/main.c:190
+msgid "Values describing the relation between two nearest features"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:73
+#: ../vector/v.distance/main.c:200
 #, fuzzy
-msgid "read values from attribute table (requires <column> option)"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "category of the nearest feature"
+msgstr "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:74 ../vector/v.to.rast/main.c:78
+#: ../vector/v.distance/main.c:201
 #, fuzzy
-msgid "use category values"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "minimum distance to nearest feature"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:75
+#: ../vector/v.distance/main.c:202
 #, fuzzy
-msgid "use z coordinate (3D points or centroids only)"
+msgid "x coordinate of the nearest point on the 'to' feature"
 msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:79
+#: ../vector/v.distance/main.c:203
 #, fuzzy
-msgid "Name of column containing numeric data"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "y coordinate of the nearest point on the 'to' feature"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:80
-msgid "Required for use=attr"
+#: ../vector/v.distance/main.c:204
+msgid ""
+"distance to the nearest point on the 'to' feature along that linear feature"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:87
-msgid "Manually set range (refers to 'column' option)"
+#: ../vector/v.distance/main.c:206
+msgid ""
+"angle along the nearest linear feature in the 'to' map, measured CCW from "
+"the +x axis, in radians, between -Pi and Pi inclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:88
-msgid "Ignored when 'rules' given"
+#: ../vector/v.distance/main.c:209
+msgid "attribute of nearest feature given by to_column option"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:116
-#, fuzzy
-msgid "Name of color column to populate RGB values"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+#: ../vector/v.distance/main.c:223
+msgid ""
+"Column name(s) where values specified by 'upload' option will be uploaded"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:117
+#: ../vector/v.distance/main.c:229
+msgid "Column name of nearest feature (used with upload=to_attr)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.distance/main.c:234
 #, fuzzy
-msgid "If not given writes color table"
-msgstr "Saglabāt esošo krāsu tabulu"
+msgid "Name for new attribute table"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:152
+#: ../vector/v.distance/main.c:237
 #, fuzzy
-msgid "Convert color rules from RGB values to color table"
-msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
+msgid "Field separator for printing output to stdout"
+msgstr "Lauku atdalītājs"
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:153
-msgid "Option 'rgb_column' with valid RGB values required"
+#: ../vector/v.distance/main.c:242
+msgid "Print output to stdout, don't update attribute table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:196
-#, fuzzy
-msgid "No vector map specified"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+#: ../vector/v.distance/main.c:244
+msgid "First column is always category of 'from' feature called from_cat"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:201
-#, c-format
-msgid "Option <%s> given, assuming <use=attr>..."
+#: ../vector/v.distance/main.c:249
+msgid "Calculate distances to all features within the threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "One of -%c, -%c or %s=, %s= or %s= must be specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
-
-#: ../vector/v.colors/main.c:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s=, %s= and %s= are mutually exclusive"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
-
-#: ../vector/v.colors/main.c:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s= required for -%c"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
-
-#: ../vector/v.colors/main.c:234
+#: ../vector/v.distance/main.c:251
 msgid ""
-"Reading rules from standard input is not implemented yet, please provide "
-"path to rules file instead."
+"Output may be written to stdout using the '-p' flag or uploaded to a new "
+"table created by the 'table' option; multiple 'upload' options may be used."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove color table of vector map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.colors/main.c:246
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Color table of vector map <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../vector/v.colors/main.c:254
-msgid "Color table exists. Exiting."
+#: ../vector/v.distance/main.c:291
+msgid "Updating the from= table is not supported with -a"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:270 ../vector/v.surf.rst/main.c:537
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:104 ../vector/v.colors.out/scan_cats.c:24
-#: ../vector/v.colors.out/make_colors.c:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Layer <%s> not found"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
-
-#: ../vector/v.colors/main.c:276
-#, c-format
-msgid "Option <%s>: min must be greater or equal to max"
+#: ../vector/v.distance/main.c:307
+msgid "Printing distance matrix is not supported with dmin= or dmax="
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:282
-msgid "Reading color rules from standard input is currently not supported"
+#: ../vector/v.distance/main.c:334
+msgid "to_column option missing"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:289
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Color table <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../vector/v.distance/main.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Too many column names"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:347
+#: ../vector/v.distance/main.c:357
 #, fuzzy
-msgid "Writing color rules..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Not enough column names"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:363
+#: ../vector/v.distance/main.c:369 ../vector/v.distance/main.c:389
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Color table for vector map <%s> set to '%s'"
-msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
+msgid "Input vector map <%s> is 3D"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.colors/write_rgb.c:37 ../vector/v.what.rast/main.c:177
+#: ../vector/v.distance/main.c:380 ../vector/v.distance/main.c:401
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to add column <%s> to table <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "No features of selected type found in <%s>"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.colors/write_rgb.c:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column <%s> added to table <%s>"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../vector/v.distance/main.c:474
+msgid "dmin can not be larger than dmax"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.colors/write_rgb.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Data type of column <%s> must be char"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../vector/v.colors/write_rgb.c:68
+#: ../vector/v.distance/main.c:617
 #, fuzzy
-msgid "No categories found"
-msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
+msgid "Incompatible column types"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.colors/write_rgb.c:78
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No color value defined for category %d"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
-
-#: ../vector/v.colors/write_rgb.c:86
+#: ../vector/v.distance/main.c:667
 #, fuzzy
-msgid "Unable to update RGB values"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "No categories for 'from' for slected type and layer"
+msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
 
-#: ../vector/v.colors/read_rgb.c:32
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Data type of RGB column <%s> must be char"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../vector/v.colors/read_rgb.c:37
+#: ../vector/v.distance/main.c:695
 #, fuzzy
-msgid "No RGB values found"
-msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
+msgid "Finding nearest features..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.colors/read_rgb.c:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d invalid RGB color values skipped"
-msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
+#: ../vector/v.distance/main.c:796 ../vector/v.distance/main.c:1083
+#, c-format
+msgid "More cats found in to_layer (line=%d)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.colors/scan_attr.c:38 ../vector/v.colors.out/make_colors.c:45
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column <%s> is not numeric"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../vector/v.distance/main.c:810 ../vector/v.distance/main.c:887
+#: ../vector/v.distance/main.c:1097 ../imagery/i.segment/flag.c:21
+#: ../imagery/i.segment/flag.c:28
+msgid "Out of memory!"
+msgstr "Pietrūkst atmiņas!"
 
-#: ../vector/v.colors/scan_attr.c:45 ../vector/v.colors.out/make_colors.c:52
-#, fuzzy
-msgid "No data selected"
-msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
-
-#: ../vector/v.colors/scan_attr.c:59 ../vector/v.colors/scan_z.c:68
+#: ../vector/v.distance/main.c:873 ../vector/v.distance/main.c:1230
 #, c-format
-msgid "Min value (%f) is out of range %f,%f"
+msgid "More cats found in to_layer (area=%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.colors/scan_attr.c:65 ../vector/v.colors/scan_z.c:74
-#, c-format
-msgid "Max value (%f) is out of range %f,%f"
+#: ../vector/v.distance/main.c:983
+#, fuzzy
+msgid "Finding nearest features for areas..."
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../vector/v.distance/main.c:1349
+msgid "DATETIME type not yet supported, no attributes will be uploaded"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.colors/scan_attr.c:108
+#: ../vector/v.distance/main.c:1365
 #, fuzzy
-msgid "Converting color rules into categories..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Unable to open default database"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../vector/v.colors/make_colors.c:14
+#: ../vector/v.distance/main.c:1707
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Color table '%s' is not supported for floating point attributes"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "%d categories with more than 1 feature in vector map <%s>"
+msgstr "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
 
-#: ../vector/v.colors/make_colors.c:18 ../vector/v.colors/make_colors.c:25
+#: ../vector/v.distance/main.c:1710
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Color table <%s> not supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "%d categories - no nearest feature found"
+msgstr "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
 
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:218
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find a path between stops %d and %d"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
-
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:263
-msgid "Finds shortest path using timetables."
+#: ../vector/v.distance/main.c:1719
+#, c-format
+msgid "%d distances calculated"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:309
-msgid "Layer number or name with walking connections or -1"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.distance/main.c:1720
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d records inserted"
+msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
 
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:315
-#, fuzzy
-msgid "Name of column with route ids"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.distance/main.c:1722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d insert errors"
+msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
 
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:322
-#, fuzzy
-msgid "Name of column with stop timestamps"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.distance/main.c:1726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories read from the map"
+msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
 
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:328
-#, fuzzy
-msgid "Name of column with stop ids"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.distance/main.c:1728
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories exist in the table"
+msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
 
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Name of column with walk lengths"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+#: ../vector/v.distance/main.c:1730
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories read from the map exist in the table"
+msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
 
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:381
-#, fuzzy
-msgid "Could not initialize the timetables"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
-
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:459 ../vector/v.net.timetable/main.c:490
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:498
+#: ../vector/v.distance/main.c:1733
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No stop with category: %d"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid "%d categories read from the map don't exist in the table"
+msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
 
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:482 ../vector/v.net.path/path.c:149
-#, c-format
-msgid "Wrong input format: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:505
-#, fuzzy
-msgid "'From' and 'To' stops are the same"
-msgstr "Ieejas karte: eksistējošu pazeminājumu atrašanās vietas"
-
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:514
-msgid "No path between the stops"
-msgstr ""
-
 #: ../vector/v.hull/hull.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Simple planar hulls not implemented yet"
@@ -35393,10 +38845,6 @@
 msgid "Constructing 3D hull..."
 msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:55 ../vector/v.category/main.c:77
-msgid "layer"
-msgstr "slānis"
-
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
@@ -35442,11 +38890,6 @@
 msgid "Please choose only one print style"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:158 ../vector/v.kcv/main.c:168
-#, fuzzy
-msgid "Unable to modify vector map stored in other mapset"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
-
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Map <%s> is not connected to a database"
@@ -35479,11 +38922,6 @@
 msgid "Table <%s> does not exist in database <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:295 ../vector/v.in.db/main.c:190
-#, fuzzy
-msgid "Data type of key column must be integer"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:302 ../vector/v.db.connect/main.c:320
 #, c-format
 msgid ""
@@ -35491,9195 +38929,9135 @@
 "overwritten by GRASS modules"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:341 ../vector/v.kcv/main.c:179
-#, c-format
-msgid "Cannot grant privileges on table %s"
-msgstr "Nevar piešķirt privilēģijas tabulai %s"
-
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:344 ../vector/v.kcv/main.c:182
-msgid "Select privileges were granted on the table"
-msgstr ""
-
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:351
 msgid ""
 "For defining a new connection you have to specify these parameters: driver, "
 "database, table [, key [, layer]]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:135
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:225
-msgid "Look ahead parameter must be odd"
+#: ../vector/v.label/main.c:62
+msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:664
-#, fuzzy
-msgid "Unable to find the inverse matrix"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:671
-#, fuzzy
-msgid "Unable to calculate the output vectors"
-msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
-
-#: ../vector/v.generalize/main.c:78
-msgid "simplification"
+#: ../vector/v.label/main.c:69
+msgid "If not given the name of the input map is used"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:79
-msgid "smoothing"
+#: ../vector/v.label/main.c:89
+msgid "Rotate labels to align with lines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:80
-msgid "displacement"
+#: ../vector/v.label/main.c:94
+msgid "Curl labels along lines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:81
-msgid "network generalization"
+#: ../vector/v.label/main.c:99
+msgid "Offset label in x-direction"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Performs vector based generalization."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../vector/v.generalize/main.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Error map with failed generalizations"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../vector/v.generalize/main.c:102
-msgid ""
-"Lines and boundaries causing errors (collapsed to a point or topology errors)"
+#: ../vector/v.label/main.c:102 ../vector/v.label/main.c:109
+#: ../vector/v.label/main.c:118 ../vector/v.label/main.c:162
+msgid "Placement"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:126
-msgid "Douglas-Peucker Algorithm"
+#: ../vector/v.label/main.c:106
+msgid "Offset label in y-direction"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:127
-msgid "Douglas-Peucker Algorithm with reduction parameter"
+#: ../vector/v.label/main.c:137
+msgid "Space between letters for curled labels (in map-units)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Lang Simplification Algorithm"
-msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
-
-#: ../vector/v.generalize/main.c:129
-msgid "Vertex Reduction Algorithm eliminates points close to each other"
+#: ../vector/v.label/main.c:144
+msgid "Label size (in points)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:130
-msgid "Reumann-Witkam Algorithm"
+#: ../vector/v.label/main.c:166
+msgid "Border width"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:131
-msgid "Boyle's Forward-Looking Algorithm"
+#: ../vector/v.label/main.c:251
+msgid ""
+"size and space options vary significantly which may lead to crummy output"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:132
-msgid "McMaster's Sliding Averaging Algorithm"
+#: ../vector/v.label/main.c:259
+msgid "Too many parameters for <reference>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:133
-msgid "McMaster's Distance-Weighting Algorithm"
+#: ../vector/v.label/main.c:438
+#, c-format
+msgid "Labeled %d lines."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:134
-msgid "Chaiken's Algorithm"
+#: ../vector/v.colors/scan_z.c:68 ../vector/v.colors/scan_attr.c:59
+#, c-format
+msgid "Min value (%f) is out of range %f,%f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:135
-msgid "Interpolation by Cubic Hermite Splines"
+#: ../vector/v.colors/scan_z.c:74 ../vector/v.colors/scan_attr.c:65
+#, c-format
+msgid "Max value (%f) is out of range %f,%f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:136
-msgid "Snakes method for line smoothing"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.colors/make_colors.c:14
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color table '%s' is not supported for floating point attributes"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:137
+#: ../vector/v.colors/make_colors.c:18 ../vector/v.colors/make_colors.c:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color table <%s> not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+
+#: ../vector/v.colors/main.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Network generalization"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Creates/modifies the color table associated with a vector map."
+msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:138
-msgid "Displacement of lines close to each other"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.colors/main.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Source values"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:141
-msgid "Generalization algorithm"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.colors/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "read values from attribute table (requires <column> option)"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:148
-msgid "Maximal tolerance value"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.colors/main.c:75
+#, fuzzy
+msgid "use z coordinate (3D points or centroids only)"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:155
-msgid "Look-ahead parameter"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.colors/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Name of column containing numeric data"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:164
-msgid "Percentage of the points in the output of 'douglas_reduction' algorithm"
+#: ../vector/v.colors/main.c:80
+msgid "Required for use=attr"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:173
-msgid "Slide of computed point toward the original point"
+#: ../vector/v.colors/main.c:87
+msgid "Manually set range (refers to 'column' option)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:182
-msgid "Minimum angle between two consecutive segments in Hermite method"
+#: ../vector/v.colors/main.c:88
+msgid "Ignored when 'rules' given"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:190
-msgid "Degree threshold in network generalization"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.generalize/main.c:199
-msgid "Closeness threshold in network generalization"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.generalize/main.c:207
-msgid "Betweeness threshold in network generalization"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.generalize/main.c:214
+#: ../vector/v.colors/main.c:116
 #, fuzzy
-msgid "Snakes alpha parameter"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of color column to populate RGB values"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:221
+#: ../vector/v.colors/main.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Snakes beta parameter"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "If not given writes color table"
+msgstr "Saglabāt esošo krāsu tabulu"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:228
+#: ../vector/v.colors/main.c:152
 #, fuzzy
-msgid "Number of iterations"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "Convert color rules from RGB values to color table"
+msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:238
-msgid "Disable loop support"
+#: ../vector/v.colors/main.c:153
+msgid "Option 'rgb_column' with valid RGB values required"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:239
-msgid "Do not modify end points of lines forming a closed loop"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.generalize/main.c:242
+#: ../vector/v.colors/main.c:196
 #, fuzzy
-msgid "Do not copy attributes"
-msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
+msgid "No vector map specified"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:296
-#, fuzzy
-msgid "Unknown method"
-msgstr "Nezināma metode <%s>"
+#: ../vector/v.colors/main.c:201
+#, c-format
+msgid "Option <%s> given, assuming <use=attr>..."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:328
+#: ../vector/v.colors/main.c:216
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No lines found in input map <%s>"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "One of -%c, -%c or %s=, %s= or %s= must be specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:342
+#: ../vector/v.colors/main.c:221
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create error vector map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "%s=, %s= and %s= are mutually exclusive"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:362
-#, fuzzy
-msgid "Displacement..."
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../vector/v.colors/main.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s= required for -%c"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:371
-#, fuzzy
-msgid "Network generalization..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../vector/v.generalize/main.c:386
-msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
+#: ../vector/v.colors/main.c:234
+msgid ""
+"Reading rules from standard input is not implemented yet, please provide "
+"path to rules file instead."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:402
+#: ../vector/v.colors/main.c:244
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Generalization (%s)..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Unable to remove color table of vector map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:403
+#: ../vector/v.colors/main.c:246
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Using threshold: %g %s"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+msgid "Color table of vector map <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:523
-#, c-format
-msgid "Method '%s' did not preserve first point"
+#: ../vector/v.colors/main.c:254
+msgid "Color table exists. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:528
+#: ../vector/v.colors/main.c:276
 #, c-format
-msgid "Method '%s' did not preserve last point"
+msgid "Option <%s>: min must be greater or equal to max"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:535
-#, c-format
-msgid "Method '%s' did not preserve loop"
+#: ../vector/v.colors/main.c:282
+msgid "Reading color rules from standard input is currently not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:567
-#, c-format
-msgid ""
-"%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.colors/main.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color table <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:570
+#: ../vector/v.colors/main.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Writing color rules..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.colors/main.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color table for vector map <%s> set to '%s'"
+msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
+
+#: ../vector/v.colors/scan_cats.c:43 ../vector/v.colors/scan_attr.c:77
 #, c-format
-msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
+msgid "Min value (%d) is out of range %d,%d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:591
+#: ../vector/v.colors/scan_cats.c:49 ../vector/v.colors/scan_attr.c:83
 #, c-format
-msgid ""
-"Number of vertices for selected features %s from %d to %d (%d%% remaining)"
+msgid "Max value (%d) is out of range %d,%d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:592
-msgid "reduced"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.colors/scan_attr.c:38 ../vector/v.colors.out/make_colors.c:45
+#: ../scripts/db.univar/db.univar.py:118
+#, fuzzy, c-format, python-format
+msgid "Column <%s> is not numeric"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:592
-msgid "changed"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.colors/scan_attr.c:45 ../vector/v.colors.out/make_colors.c:52
+#, fuzzy
+msgid "No data selected"
+msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
 
-#: ../vector/v.generalize/network.c:166
+#: ../vector/v.colors/scan_attr.c:108
 #, fuzzy
-msgid "Calculating centrality measures..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Converting color rules into categories..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:166
-#, c-format
-msgid "Layer %d"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.colors/read_rgb.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Data type of RGB column <%s> must be char"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:199
+#: ../vector/v.colors/read_rgb.c:37
 #, fuzzy
-msgid "Inverting matrix..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "No RGB values found"
+msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:201
+#: ../vector/v.colors/read_rgb.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d invalid RGB color values skipped"
+msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
+
+#: ../vector/v.colors/write_rgb.c:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column <%s> added to table <%s>"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#: ../vector/v.colors/write_rgb.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Data type of column <%s> must be char"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.colors/write_rgb.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Unable to calculate the inverse matrix"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "No categories found"
+msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:204
+#: ../vector/v.colors/write_rgb.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No color value defined for category %d"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
+
+#: ../vector/v.colors/write_rgb.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Resolving conflicts..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Unable to update RGB values"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:129
+#: ../vector/v.colors.out/main.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Count points in areas, calculate statistics from point attributes."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+msgid "Exports the color table associated with a vector map."
+msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:133
+#: ../vector/v.colors.out/main.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Name of existing vector map with points"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+msgid "Name of attribute (numeric) column to which refer color rules"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:138
+#: ../vector/v.colors.out/main.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Name of existing vector map with areas"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+msgid "If not given, color rules refer to categories"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:145 ../vector/v.net.bridge/main.c:101
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:41
-msgid "Feature type"
-msgstr "Objektu tips"
+#: ../vector/v.colors.out/main.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read color table for vector map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Layer number for points map"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+#: ../vector/v.colors.out/main.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No color table defined for vector map <%s>"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:154
+#: ../vector/v.what/main.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Layer number for area map"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Queries a vector map at given locations."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:170
-msgid "Method for aggregate statistics"
+#: ../vector/v.what/main.c:85
+msgid "Query threshold distance"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:177
-#, fuzzy
-msgid "Column name of points map to use for statistics"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../vector/v.what/main.c:86
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Column of points map must be numeric"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../vector/v.what/main.c:90
+msgid "Print topological information (debugging)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:185
-#, fuzzy
-msgid "Column name to upload points count"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
-
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:187
-msgid ""
-"Column to hold points count, must be of type integer, will be created if not "
-"existing"
+#: ../vector/v.what/main.c:95
+msgid "Print attribute information"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:194
+#: ../vector/v.what/main.c:105
 #, fuzzy
-msgid "Column name to upload statistics"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+msgid "Print the stats in JSON"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:196
-msgid ""
-"Column to hold statistics, must be of type double, will be created if not "
-"existing"
+#: ../vector/v.what/main.c:110
+msgid "Print multiple features if overlapping features are found"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:203
+#: ../vector/v.what/main.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Print output to stdout, do not update attribute table"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "No input vector maps!"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:204
-msgid "First column is always area category"
+#: ../vector/v.what/main.c:175
+#, c-format
+msgid "Number of given vector maps (%d) differs from number of layers (%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:248
+#: ../vector/v.what/main.c:184
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> is not in user mapset and cannot be updated"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "You must build topology on vector map <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:300
-#, fuzzy
-msgid "count_column is required to upload point counts"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+#: ../vector/v.what/main.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown input format, skipping: '%s'"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:309
+#: ../vector/v.what/what.c:45
 #, fuzzy
-msgid "count_column must be of type integer"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Cannot open driver"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:322 ../vector/v.vect.stats/main.c:352
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to add column <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:328
+#: ../vector/v.what/what.c:53
 #, fuzzy
-msgid "stats_column is required to upload point stats"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+msgid "Cannot open database"
+msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:339
+#: ../vector/v.what/what.c:66
 #, fuzzy
-msgid "stats_column must be of type double precision"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Cannot open select cursor"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:361
+#: ../vector/v.what/what.c:73
 #, fuzzy
-msgid "collecting attributes from points vector..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Cannot fetch next record"
+msgstr "Nevar ienest datus"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:398
+#: ../vector/v.what/what.c:76
 #, fuzzy
-msgid "column for points vector must be numeric"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "No database record"
+msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:454
+#: ../vector/v.what/what.c:177
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No area categories in vector <%s>, layer <%s>"
-msgstr "%d vektorā dubultojas kategorijas\n"
+msgid ""
+"Layer: %d\n"
+"Category: %d\n"
+msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"Kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:479
-#, fuzzy
-msgid "Selecting points for each area..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:576
+#: ../vector/v.what/what.c:201
 #, fuzzy, c-format
-msgid "could not find area category %d"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Driver: %s\n"
+"Database: %s\n"
+"Table: %s\n"
+"Key column: %s\n"
+msgstr ""
+"draiveris: %s\n"
+"datubāze: %s\n"
+"tabula: %s\n"
+"atslēgas kolona: %s\n"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:702
+#: ../vector/v.what/what.c:378
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d records updated"
-msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
+msgid "Nothing found.\n"
+msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:704 ../vector/v.distance/main.c:1670
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:674
+#: ../vector/v.what/what.c:473
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d update errors"
-msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+msgid ""
+"Id: %d\n"
+"Type: %s\n"
+"Left: %d\n"
+"Right: %d\n"
+msgstr ""
+"Reģiona izmērs ir lielāks nekā maksimālais reģions, nekas nav parādīts.\n"
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Exports a vector map to SVG file."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+#: ../vector/v.what/what.c:479 ../vector/v.what/what.c:555
+#, c-format
+msgid "Length: %f\n"
+msgstr "Garums: %f\n"
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Name for SVG output file"
-msgstr "Izvades ACII faila nosaukums"
-
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Output type"
-msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
-
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:95
-msgid "Defines which feature-type will be extracted"
+#: ../vector/v.what/what.c:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Node[%d]=%d\n"
+"Number_lines=%d\n"
+"Coordinates=%.6f,%.6f,%.6f\n"
 msgstr ""
+"Mezgls[%d]: %d  \n"
+"Līniju skaits: %d Koordinātes: %.6f, %.6f, %.6f\n"
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Coordinate precision"
-msgstr "Vaicājuma koordinātes"
-
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:109
-msgid "Attribute(s) to include in output SVG"
+#: ../vector/v.what/what.c:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+",\n"
+"\"Node[%d]\": %d,\n"
+"\"Number_lines\": %d,\n"
+"\"Coordinates\": %.6f,%.6f,%.6f"
 msgstr ""
+"Mezgls[%d]: %d  \n"
+"Līniju skaits: %d Koordinātes: %.6f, %.6f, %.6f\n"
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:130
-msgid "Precision must not be negative"
+#: ../vector/v.what/what.c:509
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Node[%d]: %d\n"
+"Number of lines: %d\n"
+"Coordinates: %.6f, %.6f, %.6f\n"
 msgstr ""
+"Mezgls[%d]: %d  \n"
+"Līniju skaits: %d Koordinātes: %.6f, %.6f, %.6f\n"
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:133
-msgid "Precision must not be higher than 15"
+#: ../vector/v.what/what.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Id: %5d\n"
+"Angle: %.8f\n"
 msgstr ""
+"Līnija: %5d  \n"
+"Leņķis: %.8f\n"
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:201
+#: ../vector/v.what/what.c:552
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create SVG file <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Type: %s\n"
+msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:218
+#: ../vector/v.what/what.c:553
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No areas found, skipping %s"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Id: %d\n"
+msgstr "Sala[%d]: %d\n"
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:233 ../vector/v.extrude/main.c:275
+#: ../vector/v.what/what.c:574
 #, c-format
-msgid "Skipping area %d without centroid"
-msgstr ""
+msgid "Point height: %f\n"
+msgstr "Punkta augstums: %f\n"
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:259
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d areas extracted"
-msgstr "%-5d centroīdi nolasīti\n"
+#: ../vector/v.what/what.c:598
+#, c-format
+msgid "Line height: %f\n"
+msgstr "Līnijas augstums: %f\n"
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:266
+#: ../vector/v.what/what.c:616
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No points found, skipping %s"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid ""
+"Line height min: %f\n"
+"Line height max: %f\n"
+msgstr ""
+"Līnijas minimālais augstums: %f \n"
+"Līnijas maksimālais augstums: %f\n"
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:295
+#: ../vector/v.what/what.c:660
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d points extracted"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+msgid ""
+"Type: Area\n"
+"Area height: %f\n"
+msgstr ""
+"Objekta tips: Laukums \n"
+"Laukuma augstums: %f\n"
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:302
+#: ../vector/v.what/what.c:674
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No lines found, skipping %s"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Type: Area\n"
+msgstr "Objekta tips: Laukums\n"
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:329
+#: ../vector/v.what/what.c:702
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d lines extracted"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid ""
+"Area: %d\n"
+"Number of isles: %d\n"
+msgstr ""
+"Laukums: %d  \n"
+"Salu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:396
+#: ../vector/v.what/what.c:717
+#, c-format
+msgid "Isle[%d]: %d\n"
+msgstr "Sala[%d]: %d\n"
+
+#: ../vector/v.what/what.c:736
+#, c-format
+msgid "Island: %d In area: %d\n"
+msgstr "Sala: %d Poligonā: %d\n"
+
+#: ../vector/v.what/what.c:757
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot select attributes for cat=%d"
-msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
+msgid ""
+"Sq Meters: %.3f\n"
+"Hectares: %.3f\n"
+msgstr ""
+"Kavadrātmetri: %.3f\n"
+"Hektāri: %.3f\n"
 
-#: ../vector/v.distance/distance.c:49
+#: ../vector/v.what/what.c:759
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid segment number %d for %d points"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
-
-#: ../vector/v.distance/distance.c:426
-#, fuzzy
-msgid "At least one point is really inside the area!"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
-
-#: ../vector/v.distance/main.c:95
 msgid ""
-"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
-"'from'."
+"Acres: %.3f\n"
+"Sq Miles: %.4f\n"
 msgstr ""
+"Akri: %.3f\n"
+"Kvadrātjūdzes: %.4f\n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:99
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:19
 #, fuzzy
-msgid "Name of existing vector map (from)"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+msgid "Invalid GEOS geometry!"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:100 ../vector/v.distance/main.c:105
-#: ../vector/v.distance/main.c:112 ../vector/v.distance/main.c:156
-#: ../vector/v.distance/main.c:192 ../vector/v.net.distance/main.c:101
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:106 ../vector/v.net.distance/main.c:112
-#, fuzzy
-msgid "From"
-msgstr "No tipa"
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:25
+msgid "No coordinates in GEOS geometry (can be ok for negative distance)!"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:104
-msgid "Layer number or name (from)"
-msgstr "Slāņa numurs vai nosaukums (no)"
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:33
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid x coordinate %f"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Feature type (from)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:35
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid y coordinate %f"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:116
-#, fuzzy
-msgid "Name of existing vector map (to)"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:107
+msgid "Corrupt GEOS geometry"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:117 ../vector/v.distance/main.c:122
-#: ../vector/v.distance/main.c:129 ../vector/v.distance/main.c:198
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:117 ../vector/v.net.distance/main.c:124
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:129 ../vector/v.net.distance/main.c:135
-msgid "To"
-msgstr "Uz"
-
-#: ../vector/v.distance/main.c:121
-msgid "Layer number or name (to)"
-msgstr "Slāņa numurs vai nosaukums (uz)"
-
-#: ../vector/v.distance/main.c:128
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:135
 #, fuzzy
-msgid "Feature type (to)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Unknown GEOS geometry type"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:134
-#, fuzzy
-msgid "Name for output vector map containing lines connecting nearest elements"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffering failed (feature %d)"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:142
-msgid "Maximum distance or -1 for no limit"
+#: ../vector/v.buffer/main.c:227
+msgid "grow"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:149
-#, fuzzy
-msgid "Minimum distance or -1 for no limit"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+#: ../vector/v.buffer/main.c:228
+msgid "shrink"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:159
-msgid "Values describing the relation between two nearest features"
+#: ../vector/v.buffer/main.c:230
+msgid "Creates a buffer around vector features of given type."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:169
+#: ../vector/v.buffer/main.c:255
 #, fuzzy
-msgid "category of the nearest feature"
-msgstr "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
+msgid "Buffer distance along major axis in map units"
+msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:170
-#, fuzzy
-msgid "minimum distance to nearest feature"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+#: ../vector/v.buffer/main.c:256 ../vector/v.buffer/main.c:264
+#: ../vector/v.buffer/main.c:272 ../vector/v.buffer/main.c:277
+#: ../vector/v.buffer/main.c:285 ../vector/v.buffer/main.c:294
+msgid "Distance"
+msgstr "Attālums"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:171
+#: ../vector/v.buffer/main.c:263
 #, fuzzy
-msgid "x coordinate of the nearest point on the 'to' feature"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
+msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:172
+#: ../vector/v.buffer/main.c:276
 #, fuzzy
-msgid "y coordinate of the nearest point on the 'to' feature"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+msgid "Name of column to use for buffer distances"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:173
-msgid ""
-"distance to the nearest point on the 'to' feature along that linear feature"
+#: ../vector/v.buffer/main.c:284
+msgid "Scaling factor for attribute column values"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:175
+#: ../vector/v.buffer/main.c:293
 msgid ""
-"angle along the nearest linear feature in the 'to' map, measured CCW from "
-"the +x axis, in radians, between -Pi and Pi inclusive"
+"Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
+"buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:178
-msgid "attribute of nearest feature given by to_column option"
+#: ../vector/v.buffer/main.c:298
+msgid "Make outside corners straight"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:191
+#: ../vector/v.buffer/main.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Do not make caps at the ends of polylines"
+msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Transfer categories and attributes"
+msgstr "Drukāt tikai vektoru kartes reģionu"
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:326
 msgid ""
-"Column name(s) where values specified by 'upload' option will be uploaded"
+"Note: In latitude-longitude coordinate system specify distances in degree "
+"unit"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:197
-msgid "Column name of nearest feature (used with upload=to_attr)"
+#: ../vector/v.buffer/main.c:330
+msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:203
-msgid "Name of table created when the 'distance to all' flag is used"
+#: ../vector/v.buffer/main.c:359
+msgid "The bufcol option requires a valid layer."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:206
+#: ../vector/v.buffer/main.c:363
 #, fuzzy
-msgid "Field separator for printing output to stdout"
-msgstr "Lauku atdalītājs"
+msgid "The tolerance must be > 0."
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:211
-msgid "Print output to stdout, don't update attribute table"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.buffer/main.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The tolerance was reset to %g"
+msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:213
-msgid "First column is always category of 'from' feature called from_cat"
+#: ../vector/v.buffer/main.c:370
+#, fuzzy
+msgid "Illegal scale value"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The tolerance in map units = %g"
+msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:464
+msgid ""
+"No features available for buffering. Check type option and features "
+"available in the input vector."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:218
-msgid "Calculate distances to all features within the threshold"
+#: ../vector/v.buffer/main.c:481
+#, c-format
+msgid "Flags -%c/%c ignored by this version, GEOS >= 3.3 is required"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:220
+#: ../vector/v.buffer/main.c:486
 msgid ""
-"Output is written to stdout but may be uploaded to a new table created by "
-"this module; multiple 'upload' options may be used."
+"Negative distances for internal buffers are not supported and converted to "
+"positive values."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:284
-msgid "to_column option missing"
+#: ../vector/v.buffer/main.c:496
+#, fuzzy
+msgid "Buffering areas..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:532 ../vector/v.buffer/main.c:634
+#, c-format
+msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:296
-#, fuzzy
-msgid "Too many column names"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+#: ../vector/v.buffer/main.c:546 ../vector/v.buffer/main.c:652
+#, c-format
+msgid "The tolerance in map units: %g"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:303
+#: ../vector/v.buffer/main.c:592
 #, fuzzy
-msgid "Not enough column names"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+msgid "Buffering features..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:315 ../vector/v.distance/main.c:335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Input vector map <%s> is 3D"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../vector/v.distance/main.c:326 ../vector/v.distance/main.c:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No features of selected type found in <%s>"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-
-#: ../vector/v.distance/main.c:419
-msgid "dmin can not be larger than dmax"
+#: ../vector/v.buffer/main.c:595 ../vector/v.buffer/main.c:644
+msgid "Negative distances are only supported for areas"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:561
+#: ../vector/v.buffer/main.c:718
 #, fuzzy
-msgid "Incompatible column types"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Cleaning buffers..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:609
+#: ../vector/v.buffer/main.c:721
 #, fuzzy
-msgid "No categories for 'from' for slected type and layer"
-msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+msgid "Building parts of topology..."
+msgstr "Veidojam telpisko indeksu ..."
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:633
+#: ../vector/v.buffer/main.c:735
 #, fuzzy
-msgid "Finding nearest features..."
+msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:734 ../vector/v.distance/main.c:1019
-#, c-format
-msgid "More cats found in to_layer (line=%d)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.buffer/main.c:751
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning boundaries at nodes"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:811 ../vector/v.distance/main.c:1166
-#, c-format
-msgid "More cats found in to_layer (area=%d)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.buffer/main.c:772
+#, fuzzy
+msgid "Calculating centroids for all areas..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:919
+#: ../vector/v.buffer/main.c:803
 #, fuzzy
-msgid "Finding nearest features for areas..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1283
-msgid "DATETIME type not yet supported, no attributes will be uploaded"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.buffer/main.c:836
+#, fuzzy
+msgid "Deleting boundaries..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1301
+#: ../vector/v.buffer/main.c:868
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open default database"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+msgid "Calculating centroids for areas..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1641
+#: ../vector/v.buffer/main.c:881
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories with more than 1 feature in vector map <%s>"
-msgstr "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
+msgid "Unable to calculate centroid for area %d"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1644
+#: ../imagery/i.segment/region_growing.c:93 ../imagery/i.segment/cluster.c:342
+#: ../imagery/i.segment/cluster.c:412
+msgid "Too many objects: integer overflow"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.segment/region_growing.c:251
+#: ../imagery/i.segment/mean_shift.c:220
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories - no nearest feature found"
-msgstr "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
+msgid "Processing pass %d..."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1653
+#: ../imagery/i.segment/region_growing.c:529
 #, c-format
-msgid "%d distances calculated"
+msgid ""
+"Segmentation processes stopped at %d due to reaching max iteration limit, "
+"more merges may be possible"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d records inserted"
-msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
+#: ../imagery/i.segment/region_growing.c:531
+#, c-format
+msgid "Segmentation converged after %d iterations"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1656
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d insert errors"
-msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+#: ../imagery/i.segment/region_growing.c:534
+msgid "Assigning region IDs to remaining single-cell regions..."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1660
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories read from the map"
-msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+#: ../imagery/i.segment/region_growing.c:558
+#: ../imagery/i.segment/mean_shift.c:665
+#, c-format
+msgid "Merging segments smaller than %d cells..."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1662
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories exist in the table"
-msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+#: ../imagery/i.segment/region_growing.c:972
+#, c-format
+msgid "Region stats should go in tree, %d >= %d"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1664
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories read from the map exist in the table"
-msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+#: ../imagery/i.segment/region_growing.c:979
+msgid "Region ids are different"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1667
+#: ../imagery/i.segment/region_growing.c:983
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories read from the map don't exist in the table"
-msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+msgid "Region id %d is invalid"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1672 ../vector/v.what.rast/main.c:676
+#: ../imagery/i.segment/region_growing.c:987
+msgid "Region consists of only one cell, nothing to update"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.segment/region_growing.c:1031
+#: ../imagery/i.segment/region_growing.c:1485
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d records updated."
-msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
-
-#: ../vector/v.net.path/main.c:45
-msgid "Finds shortest path on vector network."
+msgid "Region size is larger than 2: %d"
 msgstr ""
+"Reģiona izmērs ir mazāks nekā ninimālais reģions, nekas nav parādīts.\n"
 
-#: ../vector/v.net.path/main.c:72
-msgid ""
-"Name of file containing start and end points. If not given, read from stdin"
+#: ../imagery/i.segment/region_growing.c:1098
+#, c-format
+msgid "Region size is %d, should be %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.path/main.c:101
+#: ../imagery/i.segment/region_growing.c:1340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Candidate flag is already %s"
+msgstr "dig_att fails neeksistē"
+
+#: ../imagery/i.segment/region_growing.c:1340
 #, fuzzy
-msgid "Maximum distance to the network"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+msgid "set"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../vector/v.net.path/main.c:102
-msgid ""
-"If start/end are given as coordinates. If start/end point is outside this "
-"threshold, the path is not found and error message is printed. To speed up "
-"the process, keep this value as low as possible."
+#: ../imagery/i.segment/region_growing.c:1340
+msgid "unset"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.path/main.c:110 ../vector/v.net.alloc/main.c:129
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:137 ../vector/v.net.salesman/main.c:181
-msgid "Use turntable"
+#: ../imagery/i.segment/region_growing.c:1570
+#, c-format
+msgid "Region of size %d should be in search tree"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.path/main.c:111 ../vector/v.net.path/main.c:119
-#: ../vector/v.net.path/main.c:127 ../vector/v.net.alloc/main.c:130
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:138 ../vector/v.net.alloc/main.c:146
-#: ../vector/v.net/args.c:64 ../vector/v.net/args.c:111
-#: ../vector/v.net/args.c:123 ../vector/v.net.iso/main.c:138
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:146 ../vector/v.net.iso/main.c:154
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:182 ../vector/v.net.salesman/main.c:189
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:196
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group <%s> not found in the current mapset"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group <%s> contains no raster maps"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:120
 #, fuzzy
-msgid "Turntable"
-msgstr "DB tabula"
+msgid "Insufficient number of non-NULL cells in current region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../vector/v.net.path/main.c:116 ../vector/v.net.alloc/main.c:135
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:143 ../vector/v.net.salesman/main.c:187
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:151
 #, fuzzy
-msgid "Layer with turntable"
-msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
+msgid "Loading input bands..."
+msgstr "Lasa %s ..."
 
-#: ../vector/v.net.path/main.c:118 ../vector/v.net.path/main.c:126
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:137 ../vector/v.net.alloc/main.c:145
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:145 ../vector/v.net.iso/main.c:153
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:188 ../vector/v.net.salesman/main.c:195
-msgid "Relevant only with -t flag"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Loading input band..."
+msgstr "Lasa %s ..."
 
-#: ../vector/v.net.path/main.c:124 ../vector/v.net.alloc/main.c:143
-#: ../vector/v.net/args.c:114 ../vector/v.net.iso/main.c:151
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:194
-msgid "Layer with unique categories used in turntable"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:185 ../imagery/i.segment/open_files.c:190
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:212 ../imagery/i.segment/open_files.c:270
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:358 ../imagery/i.segment/open_files.c:424
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:480
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write to temporary file"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.net.path/main.c:136 ../vector/v.net.distance/main.c:165
-msgid "Write output as original input segments, not each path as one line."
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:277
+#, c-format
+msgid "There are no boundary constraints in '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.path/path.c:82
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:333
 #, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] points without category (nfield: [%d])"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid "Loading seeds from raster map <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.net.path/path.c:168 ../vector/v.net.path/path.c:190
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:363
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No point with category [%d]"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid "No seeds found in '%s'!"
+msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
 
-#: ../vector/v.net.path/path.c:220
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:383
+msgid "Too many seeds: integer overflow"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Segment %d is already registered!"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:554
 #, c-format
-msgid "Point with category [%d] is not reachable from point with category [%d]"
+msgid "Regions with at least %d cells are stored in memory"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.path/path.c:288
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:594
 #, c-format
-msgid "Point %f,%f is not reachable from point %f,%f"
+msgid "Number of segments in memory: %d of %d total"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.path/path.c:352
+#: ../imagery/i.segment/cluster.c:66
 #, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] input format errors"
-msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+msgid "%d-band clustering with threshold %g"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../vector/v.net.path/path.c:354
+#: ../imagery/i.segment/cluster.c:135
+msgid "Assigning initial region IDs..."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.segment/cluster.c:425
+msgid "Assigning final region IDs..."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.segment/cluster.c:455
 #, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] points of given category missing"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid "Found %d clumps"
+msgstr "Pabeigts: "
 
-#: ../vector/v.net.path/path.c:356
-#, c-format
-msgid "%d destination(s) unreachable (including points out of threshold)"
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:30
+msgid "Suffix for output bands with modified band values"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.perturb/normalsv.c:29
-msgid "normalsv: save of uninitialized block"
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:36
+msgid "Difference threshold between 0 and 1"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.perturb/main.c:69
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:37
+msgid "Threshold = 0 merges only identical segments; threshold = 1 merges all"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Random location perturbations of vector points."
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+msgid "Spatial radius in number of cells"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../vector/v.perturb/main.c:83
-msgid "Distribution of perturbation"
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:47
+msgid ""
+"Must be >= 1, only cells within spatial bandwidth are considered for mean "
+"shift"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.perturb/main.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Parameter(s) of distribution"
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:53
+msgid "Range (spectral) bandwidth [0, 1]"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.perturb/main.c:91
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:54
 msgid ""
-"If the distribution is uniform, only one parameter, the maximum, is needed. "
-"For a normal distribution, two parameters, the mean and standard deviation, "
-"are required."
+"Only cells within range (spectral) bandwidth are considered for mean shift. "
+"Range bandwidth is used as conductance parameter for adaptive bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.perturb/main.c:101
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Minimum deviation in map units"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Segmentation method"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../vector/v.perturb/main.c:108
-msgid "Seed for random number generation"
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:76
+msgid "Similarity calculation method"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.perturb/main.c:129 ../vector/v.perturb/main.c:136
-msgid "Error scanning arguments"
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Minimum number of cells in a segment"
+msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
+
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:87
+msgid "The final step will merge small segments with their best neighbor"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.perturb/main.c:132
-msgid "Maximum of uniform distribution must be >= zero"
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:98
+msgid "Importance of radiometric (input raster) values relative to shape"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.perturb/main.c:139
-msgid "Standard deviation of normal distribution must be >= zero"
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:108
+msgid "Importance of smoothness relative to compactness"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.perturb/main.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get db link info"
-msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
-
-#: ../vector/v.perturb/normalrs.c:31
-msgid "normalsv: restoration of uninitialized block"
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:117
+msgid "Memory in MB"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:20
-msgid "Searching for topology errors..."
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:126 ../imagery/i.cluster/main.c:126
+msgid "Maximum number of iterations"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:78
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:134
 #, fuzzy
-msgid "Cleaning output topology"
-msgstr "Tīrīšanas rīks"
+msgid "Name for input raster map with starting seeds"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:87 ../vector/v.in.ogr/main.c:1391
-#: ../vector/v.buffer/main.c:759
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:141
 #, fuzzy
-msgid "Removing dangles..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name of input bounding/constraining raster map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:89 ../vector/v.in.ogr/main.c:1406
-#: ../vector/v.buffer/main.c:762
-#, fuzzy
-msgid "Removing bridges..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:143
+msgid ""
+"Must be integer values, each area will be segmented independent of the others"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:115
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:150
 #, fuzzy
-msgid "Removing incorrect boundaries from output"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "Name for output goodness of fit estimate map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.voronoi/skeleton.c:293 ../vector/v.voronoi/skeleton.c:400
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pass %d"
-msgstr "Gājiens: %d\n"
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:156
+msgid ""
+"Use 8 neighbors (3x3 neighborhood) instead of the default 4 neighbors for "
+"each pixel"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.voronoi/skeleton.c:509
-msgid "Node is outside any input area"
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:162
+msgid "Weighted input, do not perform the default scaling of input raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:125 ../vector/v.delaunay/main.c:87
-#, fuzzy
-msgid "triangulation"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:167
+msgid "Use adaptive bandwidth for mean shift"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:126
-msgid "skeleton"
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:168
+msgid "Range (spectral) bandwidth is adapted for each moving window"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:127
-msgid ""
-"Creates a Voronoi diagram in current region from an input vector map "
-"containing points or centroids."
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:173
+msgid "Use progressive bandwidth for mean shift"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:131 ../vector/v.surf.bspline/main.c:110
-#: ../vector/v.sample/main.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Name of input vector point map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Factor for output smoothness"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:142
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:175
 msgid ""
-"Applies to input areas only. Smaller values produce smoother output but can "
-"cause numerical instability."
+"Spatial bandwidth is increased, range (spectral) bandwidth is decreased in "
+"each iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:149
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:194
 #, fuzzy
-msgid "Maximum dangle length of skeletons"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Threshold should be > 0 and < 1"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:150
-msgid ""
-"Applies only to skeleton extraction. Default = -1 will extract the center "
-"line."
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option '%s' must be >= 1"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:156
-msgid "Create Voronoi diagram for input areas"
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:208
+#, c-format
+msgid "Negative value %s for option '%s': disabling"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:161
-msgid "Extract skeletons for input areas"
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:213
+#, c-format
+msgid "Value %s for option '%s' is >= 1: disabling"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:166
-msgid "Output tessellation as a graph (lines), not areas"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Unable to assign segmentation method"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:182
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Invalid similarity method"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:251
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Option '%s' is too small, set to %g"
+msgid "Option '%s' must be > 0"
 msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:226
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:253 ../imagery/i.segment/parse_args.c:258
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Voronoi triangulation for %d point..."
-msgid_plural "Voronoi triangulation for %d points..."
-msgstr[0] "Sākuma punkta koordinātes"
-msgstr[1] "Sākuma punkta koordinātes"
-msgstr[2] "Sākuma punkta koordinātes"
+msgid "Option '%s' must be <= 1"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:230 ../vector/v.delaunay/in_out.c:93
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option '%s' must be >= 0"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:284
 #, fuzzy
-msgid "Writing edges..."
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+msgid "Seeds raster map not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:239
-msgid "Thin skeletons ..."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:322 ../vector/v.in.db/main.c:235
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:288
 #, fuzzy
-msgid "Writing features..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Seeeds raster map must be CELL type (integers)"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:396
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:298
 #, fuzzy
-msgid "No table"
-msgstr "DB tabula"
+msgid "Segmentation constraint/boundary raster map not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:411
-msgid "Cannot copy table"
-msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:302
+msgid "Segmentation constraint raster map must be CELL type (integers)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.voronoi/sw_main.c:188
-#, c-format
-msgid "Found %d point/centroid in <%s>, but at least 2 are needed"
-msgid_plural "Found %d points/centroids in <%s>, but at least 2 are needed"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:321
+#, fuzzy
+msgid "Integer overflow: too many cells in current region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../vector/v.voronoi/sw_main.c:410 ../vector/v.voronoi/sw_main.c:436
-msgid "All boundaries in the list should be valid"
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:334
+msgid "Invalid output raster name for goodness of fit"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.voronoi/sw_main.c:416 ../vector/v.voronoi/sw_main.c:442
-msgid "Boundary is degenerate"
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:341
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Maximum number of iterations set to %d"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.voronoi/sw_main.c:468
-#, c-format
-msgid "Found %d vertex in <%s>, but at least 2 are needed"
-msgid_plural "Found %d vertices in <%s>, but at least 2 are needed"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid number of iterations, %d will be used"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
 
-#: ../vector/v.lidar.growing/ConvexHull.c:269
-msgid "...now exiting to system..."
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:360
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of MB, 300 will be used"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
 
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:78
-msgid ""
-"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
-"the building inside"
+#: ../imagery/i.segment/main.c:37 ../imagery/i.smap/main.c:41
+#, fuzzy
+msgid "segmentation"
+msgstr "Izšķirtspēja"
+
+#: ../imagery/i.segment/main.c:39
+msgid "object recognition"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:83
-msgid "Input vector (v.lidar.edgedetection output)"
+#: ../imagery/i.segment/main.c:41
+msgid "Identifies segments (objects) from imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:93
+#: ../imagery/i.segment/main.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Name of the first pulse vector map"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums zīmēšanai"
+msgid "Error in reading data"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:100
-msgid "Threshold for cell object frequency in region growing"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.segment/main.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Error in creating segments"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:108
-msgid "Threshold for double pulse in region growing"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.segment/main.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Error in writing IDs"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:163 ../vector/v.surf.bspline/main.c:247
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:406
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:189
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:201
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:251 ../vector/v.outlier/main.c:188
-#: ../vector/v.outlier/main.c:256 ../vector/v.lidar.correction/main.c:167
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No database connection for driver <%s> is defined. Run db.connect."
-msgstr "Nav db pieslēgums draiverim <%s> definēts. Run db.connect"
+#: ../imagery/i.segment/main.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Error in writing goodness of fit"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:176
+#: ../imagery/i.segment/main.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Error in writing new band values"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../imagery/i.segment/main.c:70
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open table <%s>"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Number of segments created: %d"
+msgstr "drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:201
-msgid "Setting regions and boxes"
+#: ../imagery/i.segment/mean_shift.c:93
+#, c-format
+msgid "Estimating spectral bandwidth for spatial bandwidth %g..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rows = %d"
-msgstr "Kļūda: %s\n"
+#: ../imagery/i.segment/mean_shift.c:167
+msgid "Empty moving windows"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:268
+#: ../imagery/i.segment/mean_shift.c:186
+#, c-format
+msgid "Initial range bandwidth: %g"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.segment/mean_shift.c:188 ../imagery/i.segment/mean_shift.c:192
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Columns = %d"
-msgstr "kolona 2"
+msgid "Estimated range bandwidth: %g"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
 
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:288
-#, fuzzy
-msgid "read points in input vector"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+#: ../imagery/i.segment/mean_shift.c:208 ../imagery/i.segment/mean_shift.c:245
+#, c-format
+msgid "Spatial bandwidth: %g"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:437
-#, fuzzy
-msgid "Region Growing"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
-
-#: ../vector/v.in.lidar/vector_mask.c:20
+#: ../imagery/i.segment/mean_shift.c:209 ../imagery/i.segment/mean_shift.c:246
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open vector <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Range bandwidth: %g"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/attributes.c:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
+#: ../imagery/i.segment/mean_shift.c:395
+#, c-format
+msgid "Changes > threshold: %d, largest change: %g"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:48
+#: ../imagery/i.segment/mean_shift.c:398
 #, c-format
 msgid ""
-"Values of %s and %s are the same. All categories would be stored only in "
-"layer number <%d>"
+"Mean shift stopped at %d due to reaching max iteration limit, more changes "
+"may be possible"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
-
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:150
-msgid "Set to 1 by default, use -c to not store it"
+#: ../imagery/i.segment/mean_shift.c:400
+#, c-format
+msgid "Mean shift converged after %d iterations"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:157
+#: ../imagery/i.segment/mean_shift.c:748
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Renumbering remaining %d segments..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../imagery/i.segment/watershed.c:19
 #, fuzzy
-msgid "Layer number to store return information as category"
-msgstr "Slāņa numurs vai nosaukums"
+msgid "Watershed is not yet implemented"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:158 ../vector/v.in.lidar/main.c:166
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:174
-msgid "Leave empty to not store it"
+#: ../imagery/i.segment/write_output.c:24
+#, fuzzy
+msgid "Writing out segment IDs..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../imagery/i.segment/write_output.c:120
+msgid "Writing out goodness of fit"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:173
+#: ../imagery/i.segment/write_output.c:236
 #, fuzzy
-msgid "Layer number where RBG colors are stored as category"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Writing out shifted band values..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:184 ../vector/v.in.ogr/main.c:173
-#, fuzzy
-msgid "Import subregion only"
-msgstr "Drukāt tikai rastra kartes reģionu"
+#: ../imagery/i.biomass/main.c:51
+msgid "biomass"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:187 ../vector/v.in.ogr/main.c:176
-msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
+#: ../imagery/i.biomass/main.c:53
+msgid "yield"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:219
-msgid "Areas where to import points"
+#: ../imagery/i.biomass/main.c:55
+msgid "Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:220
+#: ../imagery/i.biomass/main.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Name of vector map with areas where the points should be imported"
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+msgid "Name of fPAR raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:225
+#: ../imagery/i.biomass/main.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Layer number or name for mask option"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+msgid "Name of light use efficiency raster map (UZB:cotton=1.9)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:233
+#: ../imagery/i.biomass/main.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Do not import every n-th point"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name of degree latitude raster map [dd.ddd]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:234
+#: ../imagery/i.biomass/main.c:73
 #, fuzzy
-msgid ""
-"For example, 5 will import 80 percent of points. If not specified, all "
-"points are imported"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+msgid "Name of Day of Year raster map [1-366]"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:236 ../vector/v.in.lidar/main.c:246
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:255 ../vector/v.in.lidar/main.c:264
+#: ../imagery/i.biomass/main.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Decimation"
-msgstr "Vienkāršajā režīmā"
+msgid "Name of single-way transmissivity raster map [0.0-1.0]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:243
+#: ../imagery/i.biomass/main.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Import only every n-th point"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Value of water availability raster map [0.0-1.0]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:244
+#: ../imagery/i.biomass/main.c:87
 #, fuzzy
-msgid ""
-"For example, 4 will import 25 percent of points. If not specified, all "
-"points are imported"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+msgid "Name for output daily biomass growth raster map [kg/ha/d]"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:262
+#: ../imagery/i.pca/main.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Import only n points"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "principal components analysis"
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:263
-#, fuzzy
-msgid "Imports only the given number of points"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:76
+msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:282 ../vector/v.in.ogr/main.c:298
+#: ../imagery/i.pca/main.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Limit import to the current region"
-msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
+msgid "Name of two or more input raster maps or imagery group"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:286
-#, fuzzy
-msgid "Invert mask when selecting points"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
-
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:308
-msgid "Do not automatically add unique ID as category to each point"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:87
+msgid "A numerical suffix will be added for each component map"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:310
+#: ../imagery/i.pca/main.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Create only requested layers and categories"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+msgid "Rescaling range for output maps"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:326 ../vector/v.in.ogr/main.c:316
-msgid ""
-"Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
-"import the vector data."
+#: ../imagery/i.pca/main.c:98
+msgid "For no rescaling use 0,0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:413
-#, c-format
-msgid "-%c flag is not set but ID layer is not specified"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:99
+msgid "Rescale"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:414
-#, fuzzy
-msgid "ID layer is required to store attribute table"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:108
+msgid "Cumulative percent importance for filtering"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:423
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Storing generated point IDs as categories in the layer <%d>, consequently no "
-"more than %d points can be imported"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:113
+msgid "Normalize (center and scale) input maps"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:448 ../vector/v.in.ogr/main.c:720
-msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:114
+msgid "Default: center only"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:476 ../vector/v.in.ogr/main.c:778
-msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Output will be filtered input bands"
+msgstr "Rezultāts kilometros"
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:119
+msgid "Apply inverse PCA after PCA"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:540 ../vector/v.kernel/main.c:227
+#: ../imagery/i.pca/main.c:148
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:180
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+msgid "Group <%s> not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:543 ../vector/v.edit/main.c:97
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:503 ../vector/v.kernel/main.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> already exists"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, at least 2 input bands must be provided"
+msgstr "Ir jāievada kā minimums četri punkti %d"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:607
+#: ../imagery/i.pca/main.c:169
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Scanning %llu points..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "'%s' must be positive"
+msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:609
+#: ../imagery/i.pca/main.c:171
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Scanning %lu points..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "'%s' must be < 100"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:744
-msgid ""
-"The underlying libLAS library is at its limits. Previously reported counts "
-"might have been distorted. However, the import itself should be unaffected."
+#: ../imagery/i.pca/main.c:233
+msgid "Not enough principal components left for filtering"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:750
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%llu points imported (limit was %llu)"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:235
+#, c-format
+msgid "Using %d of %d principal components for filtering"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:755
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%llu points imported"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:297
+msgid "Scale range length should be > 0. Using default values: 0,255."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:758
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%llu input points were not valid and filtered out"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Computing covariance matrix..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:760
+#: ../imagery/i.pca/main.c:456
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%llu input points were outside of the selected area"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+msgid "Rescaling to range %d,%d..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:762
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%llu input points were outside of the area specified by mask"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:464
+#, fuzzy
+msgid "Calculating principal components..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:764
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%llu input points were filtered out by return number"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+#: ../imagery/i.pca/support.c:50
+msgid "Eigen values, (vectors), and [percent importance]:"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:766
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%llu input points were filtered out by class number"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:169
+msgid "imagery quality assessment"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:768
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%llu input points were filtered outsite the range for z coordinate"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:170 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:73
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:580 ../imagery/i.albedo/main.c:97
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:100
+#, fuzzy
+msgid "reflectance"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:770
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%llu input points were skipped at the begging using offset"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:171
+#, fuzzy
+msgid "land surface temperature"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:773
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%llu input points were skipped by count-based decimation"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:172
+#, fuzzy
+msgid "vegetation"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:777
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu points imported (limit was %d)"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Extracts quality control parameters from MODIS QC layers."
+msgstr "Reljefa rastra karte (DEM)"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:781
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu points imported"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Name of input surface reflectance QC layer [bit array]"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:785
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu input points were outside of the selected area"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Name for output QC type classification layer"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu input points were outside of the area specified by mask"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Name of MODIS product type"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu input points were filtered outsite the range for z coordinate"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:209
+msgid "surf. refl. 250m 8-days"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:795
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu input points were skipped at the begging using offset"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:210
+msgid "surf. refl. 500m 8-days"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:798
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu input points were skipped by count-based decimation"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:211
+msgid "surf. refl. 500m 8-days, State QA"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:800
-msgid ""
-"Accuracy of the printed point counts might be limited by your computer "
-"architecture."
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:212
+msgid "surf. refl. 500m daily"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:803
-#, fuzzy
-msgid "The rest of points was ignored"
-msgstr "Vaicājuma koordinātes"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:213
+msgid "surf. refl. 500m daily, State QA"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:807
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%llu input points were not valid, use -%c flag to filter them out"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:214
+msgid "surf. refl. 5000m daily"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:816
-#, c-format
-msgid ""
-"Maximum number of categories reached (%d). Import ended prematurely. Try to "
-"import without using category as an ID."
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:215
+msgid "surf. refl. 5000m daily, State QA"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:145
-msgid "Performs surface interpolation from vector points map by splines."
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:216
+msgid "surf. refl. 5000m daily, Internal Climatology"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:147
-msgid ""
-"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
-"data in vector format to floating point raster format using regularized "
-"spline with tension."
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:217
+msgid "LST 1km daily (Day/Night)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:154
-msgid "Perform cross-validation procedure without raster approximation"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:218
+msgid "LST 1km 8-days (Day/Night)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:159
-msgid "Use scale dependent tension"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:219
+msgid "VI 1km 16-days"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:178 ../vector/v.surf.bspline/main.c:118
-#, fuzzy
-msgid "Name of the attribute column with values to be used for approximation"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:220
+msgid "Brdf-Albedo Quality (Ancillary SDS) 1km 8-days"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Name for output surface elevation raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:221
+msgid "Brdf-Albedo Quality (BRDF SDS) 1km 8-days"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:219
-#, fuzzy
-msgid "Name for output mean curvature raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:222
+msgid "VI 250m 16-days"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:225 ../vector/v.vol.rst/main.c:290
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:230
 #, fuzzy
-msgid "Name for output deviations vector point map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Name of QC type to extract"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:232 ../vector/v.vol.rst/main.c:296
-#, fuzzy
-msgid "Name for output cross-validation errors vector point map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:295
+msgid "mod09: Adjacency Correction"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:239
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:296
 #, fuzzy
-msgid "Name for output vector map showing quadtree segmentation"
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+msgid "mod09: Atmospheric Correction"
+msgstr "Zinātniskais formāts"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:246
-#, fuzzy
-msgid "Name for output vector map showing overlapping windows"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:297
+msgid "mod09: Cloud State"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map used as mask"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:298
+msgid "mod09: Band-Wise Data Quality Flag"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:260 ../vector/v.vol.rst/main.c:267
-msgid "Tension parameter"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:299
+msgid "mod09: 250m Band is at Different Orbit than 500m"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:267 ../vector/v.vol.rst/main.c:275
-msgid "Smoothing parameter"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:300
+msgid "mod09: MODIS Land General Quality Assessment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:275
-msgid "Name of the attribute column with smoothing parameters"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:301
+msgid "mod11A1: MODIS Land General Quality Assessment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:300 ../vector/v.vol.rst/main.c:336
-msgid "Minimum distance between points (to remove almost identical points)"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:302
+msgid "mod11A1: Detailed Quality Indications"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:308
-msgid ""
-"Maximum distance between points on isoline (to insert additional points)"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:303
+msgid "mod11A1: Average Emissivity Error Classes"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:317
-msgid "Conversion factor for values used for approximation"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:304
+msgid "mod11A1: Average LST Error Classes"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:393
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:398 ../vector/v.surf.rst/main.c:403
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:305
+msgid "mod11A2: Detailed Quality Indications"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:416
-#, fuzzy
-msgid "You are not outputting any raster or vector maps"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:306
+msgid "mod11A2: Average Emissivity Error Classes"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:425
-msgid ""
-"Both cross-validation options (-c flag and cvdev vector output) must be "
-"specified"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:307
+msgid "mod11A2: MODIS Land General Quality Assessment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:428
-msgid ""
-"The cross-validation cannot be computed simultaneously with output raster or "
-"devi file"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:308
+msgid "mod11A2: Average LST Error Classes"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:446
-msgid "Using anisotropy - both theta and scalex have to be specified"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:309
+msgid "mod09*s: StateQA Aerosol Quantity"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:454
-msgid "Both smatt and smooth options specified - using constant"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:310
+msgid "mod09*s: StateQA BRDF Correction Performed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:464
-msgid "The computation will last too long - lower npmin is suggested"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:311
+msgid "mod09*s: StateQA Cirrus Detected"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:482 ../vector/v.surf.rst/main.c:487
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:491 ../vector/v.surf.rst/main.c:496
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:500 ../vector/v.surf.rst/main.c:504
-#: ../vector/v.vol.rst/user2.c:122 ../vector/v.vol.rst/user2.c:232
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:507 ../vector/v.vol.rst/main.c:510
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:513 ../vector/v.vol.rst/main.c:516
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:519 ../vector/v.vol.rst/main.c:522
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:525 ../vector/v.vol.rst/main.c:528
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:531 ../vector/v.vol.rst/main.c:534
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:621 ../vector/v.vol.rst/main.c:652
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:674 ../vector/v.vol.rst/main.c:696
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:718 ../vector/v.vol.rst/main.c:740
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:762 ../vector/v.vol.rst/main.c:784
-#: ../vector/v.vol.rst/user3.c:273 ../vector/v.vol.rst/user3.c:279
-#: ../vector/v.vol.rst/user3.c:285
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Not enough memory for %s"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:312
+msgid "mod09*s: StateQA Cloud Shadow"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:511 ../vector/v.surf.rst/main.c:517
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:520 ../vector/v.surf.rst/main.c:524
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:539 ../vector/v.vol.rst/main.c:544
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:546
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create %s"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:313
+msgid "mod09*s: StateQA Cloud State"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:541 ../vector/v.surf.bspline/main.c:272
-msgid ""
-"Input is 3D: using attribute values instead of z-coordinates for "
-"approximation"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:314
+msgid "mod09*s: StateQA Internal Cloud Algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:543 ../vector/v.surf.bspline/main.c:274
-msgid "Input is 3D: using z-coordinates for approximation"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:315
+msgid "mod09*s: StateQA Internal Fire Algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:547
-#, fuzzy
-msgid "Input is 2D: using attribute values for approximation"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:316
+msgid "mod09*s: StateQA Internal Snow Mask"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:549
-msgid "Input is 2D: using category values for approximation"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:317
+msgid "mod09*s: StateQA Land Water"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:592 ../vector/v.vol.rst/main.c:605
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create table '%s'"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:318
+msgid "mod09*s: StateQA mod35 Snow Ice"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:662
-#, c-format
-msgid ""
-"Processing all selected output files will require %d bytes of disk space for "
-"temp files"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:319
+msgid "mod09*s: StateQA Pixel Adjacent to Cloud"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:682
-#, fuzzy
-msgid "Processing segments..."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:320
+msgid "mod09*s: StateQA Salt Pan (mod09GAs)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:688
-msgid "Interp_segmets failed"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:321
+msgid "mod09*i: Internal CM: Cloudy"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:706
-#, fuzzy
-msgid "Unable to write raster maps - try to increase resolution"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:322
+msgid "mod09*i: Internal CM: Clear"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/split.c:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Line splits: %d"
-msgstr "Līnijas augstums: %f\n"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:323
+msgid "mod09*i: Internal CM: High Clouds"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/prune.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%d vertices from input %d (vertices of given type) removed, i.e. %.2f %%"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:324
+msgid "mod09*i: Internal CM: Low Clouds"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/prune.c:220
-#, c-format
-msgid "%d boundaries not pruned because pruning would damage topology"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:325
+msgid "mod09*i: Internal CM: Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/rmdac.c:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Duplicate area centroids: %d"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:326
+msgid "mod09*i: Internal CM: Fire"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:327
+msgid "mod09*i: Internal CM: Sun Glint"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:70
-msgid "Name of output map where errors are written"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:328
+msgid "mod09*i: Internal CM: Dust"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:81
-msgid "Cleaning tool"
-msgstr "Tīrīšanas rīks"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:329
+msgid "mod09*i: Internal CM: Cloud Shadow"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:97
-msgid "break lines at each intersection"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:330
+msgid "mod09*i: Internal CM: Pixel is Adjacent to Cloud"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:98
-msgid "remove duplicate geometry features (pay attention to categories!)"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:331
+msgid "mod09*i: Internal CM: Cirrus"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:99
-msgid "remove dangles, threshold ignored if < 0"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:332
+msgid "mod09*i: Internal CM: Pan Flag"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:100
-msgid ""
-"change the type of boundary dangle to line, threshold ignored if < 0, input "
-"line type is ignored"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:333
+msgid "mod09*i: Internal CM: Criteria for Aerosol Retrieval"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:102
-msgid "remove bridges connecting area and island or 2 islands"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:334
+msgid "mod09*i: Internal CM: AOT (aerosol optical depth) has clim. val."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:103
-msgid ""
-"change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from "
-"boundary to line"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:335
+msgid "mod13A2: MODIS Land General Quality Assessment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:105
-#, fuzzy
-msgid "snap lines to vertex in threshold"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:336
+msgid "mod13A2: Quality estimation of the pixel"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:106
-#, fuzzy
-msgid "remove duplicate area centroids ('type' option ignored)"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:337
+msgid "mod13A2: Quantity range of Aerosol"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:107
-msgid ""
-"break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, "
-"like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and "
-"more polygons where angles of segments are different"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:338
+msgid "mod13A2: if pixel is a cloud neighbour"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:110
-msgid ""
-"remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned "
-"only if topology is not damaged (new intersection, changed attachment of "
-"centroid), first and last segment of the boundary is never changed"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:339
+msgid "mod13A2: if BRDF correction performed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:114
-msgid "remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:340
+msgid "mod13A2: if pixel mixed with clouds"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:115
-msgid "remove all lines or boundaries of zero length, threshold is ignored"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:341
+msgid "mod13A2: separate land from various water objects"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:116
-msgid "remove small angles between lines at nodes"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:342
+msgid "mod13A2: if snow/ice present in pixel"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:124
-msgid "Threshold in map units, one value for each tool"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:343
+msgid "mod13A2: if shadow is present in pixel"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:125
-msgid "Default: 0.0[,0.0,...])"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:344 ../imagery/i.modis.qc/main.c:345
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:346
+msgid "mcd43B2: Quality of BRDF correction performed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:130
-#, fuzzy
-msgid "Do not build topology for the output vector"
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:347
+msgid "mcd43B2q: Quality of BRDF correction performed"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:135
-msgid "Combine tools with recommended follow-up tools"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:348
+msgid "mod13Q1: MODIS Land General Quality Assessment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:156
-msgid "You must select at least one tool"
-msgstr "Jums ir jāizvēlas vismaz viens rīks"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:349
+msgid "mod13Q1: Quality estimation of the pixel"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:191
-msgid "Tool doesn't exist"
-msgstr "Rīks neeksistē"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:350
+msgid "mod13Q1: Quantity range of Aerosol"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:202
-msgid ""
-"Note: In latitude-longitude coordinate system specify threshold in degree "
-"unit"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:351
+msgid "mod13Q1: if pixel is a cloud neighbour"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:215
-#, c-format
-msgid "Threshold for tool %d may not be > 0, set to 0"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:352
+msgid "mod13Q1: if BRDF correction performed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:224
-msgid "Tool: Threshold"
-msgstr "Rīks: pielaide"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:353
+msgid "mod13Q1: if pixel mixed with clouds"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:229
-#, fuzzy
-msgid "Break"
-msgstr "Laukums\n"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:354
+msgid "mod13Q1: separate land from various water objects"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:232
-#, fuzzy
-msgid "Remove duplicates"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:355
+msgid "mod13Q1: if snow/ice present in pixel"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:235
-msgid "Remove dangles"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:356
+msgid "mod13Q1: if shadow is present in pixel"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:238
-msgid "Change type of boundary dangles"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:365
+msgid ""
+"Band number of MODIS product (mod09Q1=[1,2],mod09A1=[1-7],m[o/y]d09GA=[1-7],"
+"m[o/y]d09CMG=[1-7], mcd43B2q=[1-7])"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:242
-msgid "Remove bridges"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:369
+msgid "Band 1: Red"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:245
-msgid "Change type of boundary bridges"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:370
+msgid "Band 2: NIR"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:249
-#, fuzzy
-msgid "Snap vertices"
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:371
+msgid "Band 3: Blue"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:252
-#, fuzzy
-msgid "Remove duplicate area centroids"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
-
-#: ../vector/v.clean/main.c:256
-#, fuzzy
-msgid "Break polygons"
-msgstr "Eksportēt līnijas kā poligonus"
-
-#: ../vector/v.clean/main.c:259
-#, fuzzy
-msgid "Prune"
-msgstr "Drukāt"
-
-#: ../vector/v.clean/main.c:262
-msgid "Remove small areas"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:372
+msgid "Band 4: Green"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:265
-msgid "Remove small angles at nodes"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:373
+msgid "Band 5: SWIR 1"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:270
-msgid "Remove all lines or boundaries of zero length"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:374
+msgid "Band 6: SWIR 2"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:314
-msgid "Topological cleaning works best with native GRASS vector format"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:375
+msgid "Band 7: SWIR 3"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:325
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:392
 #, fuzzy
-msgid "Failed to copy attribute table to output vector map"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Please specify a product to extract"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:340 ../vector/v.clean/main.c:351
-#, fuzzy
-msgid "Rebuilding parts of topology..."
-msgstr "Veidojam telpisko indeksu ..."
-
-#: ../vector/v.clean/main.c:360 ../vector/v.clean/main.c:405
-#: ../vector/v.clean/main.c:456
-msgid "Tool: Split lines"
-msgstr "Rīks: sadalīt līnijas"
-
-#: ../vector/v.clean/main.c:363 ../vector/v.clean/main.c:409
-#: ../vector/v.clean/main.c:462
-msgid "Tool: Break lines at intersections"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:395
+msgid "Please specify a valid QC flag to extract"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:366 ../vector/v.clean/main.c:375
-#: ../vector/v.clean/main.c:411 ../vector/v.clean/main.c:427
-#: ../vector/v.clean/main.c:464
-msgid "Tool: Remove duplicates"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:400
+msgid "This bit flag is only available for MOD09Q1 @ 250m products"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:369 ../vector/v.clean/main.c:418
-#: ../vector/v.clean/main.c:469
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:404
 #, fuzzy
-msgid "Tool: Merge lines"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Band number out of allowed range [1-2]"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:379
-msgid "Tool: Remove dangles"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:406 ../imagery/i.modis.qc/main.c:408
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:410 ../imagery/i.modis.qc/main.c:412
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:414 ../imagery/i.modis.qc/main.c:416
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:418 ../imagery/i.modis.qc/main.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Band number out of allowed range [1-7]"
+msgstr "Līniju skaits"
+
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:420
+msgid "mod09Q1 product only has 2 bands"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:383
-msgid "Tool: Change type of boundary dangles"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:425
+msgid ""
+"This bit flag is only available for MOD09A1s @ 500m or MOD09CMG @ 5000m "
+"products"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:387
-msgid "Tool: Remove bridges"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:429
+msgid "This bit flag is only available for MOD09GAs @ 500m products"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:391
-msgid "Tool: Change type of boundary bridges"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:440
+msgid "This bit flag is only available for mod09CMGi @ 5000m products"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:395
-msgid "Tool: Remove duplicate area centroids"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:446
+msgid "This bit flag is only available for MOD13A2 @ 1km products"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:399
-msgid "Tool: Snap line to vertex in threshold"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:451
+msgid "This bit flag is only available for MCD43B2 @ 1km products"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:413 ../vector/v.clean/main.c:447
-#: ../vector/v.clean/main.c:466
-msgid "Tool: Remove small angles at nodes"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:461
+msgid "This bit flag is only available for MOD13Q1 @ 250m products"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:424
-msgid "Tool: Break polygons"
-msgstr "Rīks: sadalīt poligonus"
-
-#: ../vector/v.clean/main.c:432
-msgid "Tool: Prune lines/boundaries"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:826
+msgid "Unknown names and/or combination, please check spelling"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:436
-msgid "Tool: Remove small areas"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:69
+msgid ""
+"Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
+"Landsat MSS/TM/ETM+/OLI"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:442
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:71 ../imagery/i.aster.toar/main.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Tool: Merge boundaries"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "radiometric conversion"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:475
-msgid "Tool: Remove all lines and boundaries of zero length"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:72 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:578
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:99
+#, fuzzy
+msgid "radiance"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:74 ../imagery/i.aster.toar/main.c:101
+msgid "brightness temperature"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:484
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Rebuilding topology for output vector map..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "atmospheric correction"
+msgstr "Zinātniskais formāts"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:495
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:82 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:112
 #, fuzzy
-msgid "Building topology for error vector map..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Base name of input raster bands"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.clean/rmline.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Lines / boundaries removed: %d"
-msgstr "%s fails(i) kuri tiks dzēsti"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:83 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:113
+msgid "Example: 'B.' for B.1, B.2, ..."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:79
-msgid "Attaches, deletes or reports vector categories to map geometry."
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:86
+msgid "Prefix for output raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:92
-msgid "Feature ids (by default all features are processed)"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:88
+msgid "Example: 'B.toar.' generates B.toar.1, B.toar.2, ..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Action to be done"
-msgstr "%s fails(i) kuri tiks attālināti"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:93
+msgid "Name of Landsat metadata file (.met or MTL.txt)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:115
-#, fuzzy
-msgid "add a category to features without category in the given layer"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:99
+msgid "Spacecraft sensor"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:116
-msgid "delete category (cat=-1 to delete all categories of given layer)"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:100
+msgid "Required only if 'metfile' not given (recommended for sanity)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:117
-msgid "change layer number (e.g. layer=3,1 changes layer 3 to layer 1)"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:105
+msgid "Landsat-1 MSS"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:118
-msgid "add the value specified by cat option to the current category value"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:106
+msgid "Landsat-2 MSS"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:119
-msgid ""
-"copy values from one layer to another (e.g. layer=1,2,3 copies values from "
-"layer 1 to layer 2 and 3)"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:107
+msgid "Landsat-3 MSS"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:120
-msgid "print report (statistics), in shell style: layer type count min max"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:108
+msgid "Landsat-4 MSS"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:121
-msgid ""
-"print category values, layers are separated by '|', more cats in the same "
-"layer are separated by '/'"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:109
+msgid "Landsat-5 MSS"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:122
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:110
+msgid "Landsat-4 TM"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:111
+msgid "Landsat-5 TM"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112
+msgid "Landsat-7 ETM+"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:113
+msgid "Landsat_8 OLI/TIRS"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:123 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:124
 #, fuzzy
-msgid "print only layer numbers"
-msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
+msgid "Atmospheric correction method"
+msgstr "Zinātniskais formāts"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:138
-msgid "Shell script style, currently only for report"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:133
+msgid "Image acquisition date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:139
-msgid "Format: layer type count min max"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:134 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:142
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:151 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:159
+msgid "Required only if 'metfile' not given"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:142
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:141
 #, fuzzy
-msgid "Do not copy attribute table(s)"
-msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
+msgid "Sun elevation in degrees"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:160
-msgid ""
-"Database connection and attribute tables for concerned layers are not changed"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:150
+msgid "Image creation date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:186 ../vector/v.category/main.c:250
-#: ../vector/v.category/main.c:258 ../vector/v.kcv/main.c:96
-#: ../vector/v.kcv/main.c:186
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
-msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:158
+msgid "Gain (H/L) of all Landsat ETM+ bands (1-5,61,62,7,8)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:208
-msgid ""
-"Invalid category number (must be equal to or greater than 0). Normally "
-"category number starts at 1."
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:166
+msgid "Percent of solar radiance in path radiance"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d error in id option"
-msgid_plural "%d errors in id option"
-msgstr[0] "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
-msgstr[1] "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
-msgstr[2] "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:167 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:177
+msgid "Required only if 'method' is any DOS"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Output vector wasn't entered"
-msgstr "Izejas vektors netika reģistrēts."
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:176
+msgid "Minimum pixels to consider digital number as dark object"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:275
-msgid "Too many layers for this operation"
-msgstr "Pārāk daudz līmeņu šai operācijai"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:185
+msgid "Rayleigh atmosphere (diffuse sky irradiance)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:278 ../vector/v.category/main.c:281
-msgid "2 layers must be specified"
-msgstr "Jābūt norādītiem 2 līmeņiem"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:186
+msgid "Required only if 'method' is DOS3"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:289
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Categories already exist in layer %d"
-msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
-
-#: ../vector/v.category/main.c:364 ../vector/v.delaunay/main.c:172
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1428
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:195
 #, fuzzy
-msgid "Unable to calculate area centroid"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+msgid "return value stored for a given metadata"
+msgstr "Izveidit dotās datubāzes tabulu sarakstu."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:378
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d new centroid placed in output map"
-msgid_plural "%d new centroids placed in output map"
-msgstr[0] "%-5d centroīdi ierakstīti izejas failā. \n"
-msgstr[1] "%-5d centroīdi ierakstīti izejas failā. \n"
-msgstr[2] "%-5d centroīdi ierakstīti izejas failā. \n"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:196
+msgid "Required only if 'metfile' and -p given"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:672
-#, fuzzy
-msgid "Layer/table"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:202
+msgid "Landsat Number"
 msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:676
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:203
 #, fuzzy
-msgid "Layer"
-msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
+msgid "Creation timestamp"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:678
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type       count        min        max\n"
-msgstr "                Tekošā karte                 Jaunā karte\n"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:204
+msgid "Date"
+msgstr "Datums"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:687
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:205
 #, fuzzy
-msgid "boundary"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+msgid "Sun Elevation"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:699
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:206
 #, fuzzy
-msgid "face"
-msgstr "Aizvēršana neizdevās."
+msgid "Sensor"
+msgstr "Spraigums"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:703
-msgid "kernel"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:207
+msgid "Bands count"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:707
-msgid "all"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:207
+msgid "Sun Azimuth Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:761 ../vector/v.rectify/main.c:274
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:216
 #, fuzzy
-msgid "Copying attribute table(s)..."
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Scale factor for output"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:771
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Categories copied from layer %d to layer %d"
-msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:222
+msgid "Output at-sensor radiance instead of reflectance for all bands"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:775
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d feature modified."
-msgid_plural "%d features modified."
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:227
+msgid ""
+"Input raster maps use as extension the number of the band instead the code"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.delaunay/memory.c:64 ../vector/v.delaunay/memory.c:70
-#: ../vector/v.delaunay/memory.c:74 ../vector/v.delaunay/memory.c:84
-#: ../vector/v.delaunay/memory.c:92 ../vector/v.delaunay/memory.c:104
-#: ../vector/v.delaunay/memory.c:108
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:231
 #, fuzzy
-msgid "Not enough memory."
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+msgid "Print output metadata info"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.delaunay/memory.c:124
-msgid "All allocated edges have been used."
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:257 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal date format: [%s] (yyyy-mm-dd)"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:287
+msgid "Please use a metadata keyword with -p"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.delaunay/in_out.c:214
-#, fuzzy
-msgid "Reading point features..."
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:324
+msgid "Failed to identify satellite"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.delaunay/main.c:88
-msgid ""
-"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
-"or centroids."
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:338
+#, c-format
+msgid "Lacking '%s' and/or '%s' for this satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.delaunay/main.c:103
-msgid "Output triangulation as a graph (lines), not areas"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:344
+msgid "Landsat-7 requires band gain with 9 (H/L) characters"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.delaunay/main.c:147
-#, fuzzy
-msgid "no points to triangulate"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown satellite type (defined by '%s')"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
 
-#: ../vector/v.delaunay/main.c:150
-msgid "Delaunay triangulation..."
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:411 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:560
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read data type of raster map <%s>"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../vector/v.delaunay/main.c:162
-#, fuzzy
-msgid "Calculating area centroids..."
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> exists. Skipping."
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.delaunay/main.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Unable to calculate area centroid z coordinate"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing %s of <%s> to <%s>..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Neighborhood analysis tool for vector point maps."
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
-
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:56
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
-"vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
-"output raster map."
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:580
+msgid "temperature"
 msgstr ""
-"Izveido katras šūnas kategorijas vētību kā funkciju, kas atsaucas uz apkārt "
-"esošo šūnu kategoriju vērtībām un noglabā jauno šūnu vērtības izejas rastra "
-"kartes līmenī."
 
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Neighborhood diameter in map units"
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Metadata file <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Input vector and computational region do not overlap"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
-
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:103
-#, c-format
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat.c:116
 msgid ""
-"The search diameter %g is smaller than cell diagonal %g: some points could "
-"not be detected"
+"The DOS4 method is not applicable here: approximation of atmospheric "
+"transmittance coefficients is unstable. Use another DOS method or use other "
+"sun_elevation parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:117
-msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:105 ../imagery/i.eb.netrad/main.c:57
+#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:48 ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:50
+#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:43 ../imagery/i.emissivity/main.c:47
+msgid "energy balance"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:127
-msgid "Category number mode"
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:106 ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:49
+msgid "soil moisture"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Do not assign any category number to polyline"
-msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:107 ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:50
+msgid "evaporative fraction"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:133
-msgid "Assign category number of first line to polyline"
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:108 ../imagery/i.eb.netrad/main.c:59
+#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:51 ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:52
+#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:45
+msgid "SEBAL"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:134
-msgid "Assign multiple category numbers to polyline"
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:110
+msgid "Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:135
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:116
 #, fuzzy
-msgid "Create polyline from lines with same categories"
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "Name of instantaneous net radiation raster map [W/m2]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d line or boundaries found in input vector map"
-msgid_plural "%d lines or boundaries found in input vector map"
-msgstr[0] "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
-msgstr[1] "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
-msgstr[2] "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Name of instantaneous soil heat flux raster map [W/m2]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d polyline stored in output vector map"
-msgid_plural "%d polylines stored in output vector map"
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Name of aerodynamic resistance to heat momentum raster map [s/m]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:69
-msgid ""
-"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
-"features."
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Name of altitude corrected surface temperature raster map [K]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:72
-msgid ""
-"Finds the shortest paths from each 'from' point to the nearest 'to' feature "
-"and various information about this relation are uploaded to the attribute "
-"table."
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:140
+msgid "Value of the height independent friction velocity (u*) [m/s]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:100
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:149
 #, fuzzy
-msgid "From layer number or name"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Value of the actual vapour pressure (e_act) [KPa]"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:105
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:156
 #, fuzzy
-msgid "From category values"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Row value of the wet pixel"
+msgstr "Rietumu šķautnes vērtība"
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:111
-msgid "From WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:163
+msgid "Column value of the wet pixel"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:116
-#, fuzzy
-msgid "To layer number or name"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:170
+msgid "Row value of the dry pixel"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:123
-#, fuzzy
-msgid "To feature type"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:177
+msgid "Column value of the dry pixel"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:128
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:182
 #, fuzzy
-msgid "To category values"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Name for output sensible heat flux raster map [W/m2]"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:134
-msgid "To WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:187
+msgid "Automatic wet/dry pixel (careful!)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:169
-msgid "Write each output path as one line, not as original input segments."
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:192
+msgid "Dry/Wet pixels coordinates are in image projection, not row/col"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:244
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Automatic mode selected"
+msgstr "Nav izvēlēta grafiskā iekārta"
+
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:222
+msgid "Manual wet/dry pixels in image coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:223
 #, c-format
-msgid "No 'from' features selected. Please check options '%s', '%s', '%s'."
+msgid "Wet Pixel=> x:%f y:%f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:251
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:224
 #, c-format
-msgid "No 'to' features selected. Please check options '%s', '%s', '%s'."
+msgid "Dry Pixel=> x:%f y:%f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:260
-#, fuzzy
-msgid "No 'to' features"
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:228
+msgid "Either auto-mode either wet/dry pixels coordinates should be provided!"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:268
-#, fuzzy
-msgid "Distances to 'to' features ..."
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> is an illegal name"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Tracing paths from 'from' features ..."
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../imagery/i.maxlik/invert.c:28
+#, c-format
+msgid "Signature %d is not valid (ill-conditioned) - ignored"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:423
+#: ../imagery/i.maxlik/invert.c:31
 #, c-format
-msgid "%d 'from' feature was not reachable"
-msgid_plural "%d 'from' features were not reachable"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:57
-msgid ""
-"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
+#: ../imagery/i.maxlik/main.c:63 ../imagery/i.gensig/main.c:42
+msgid "Maximum Likelihood Classification"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:61
-msgid "Input table name"
+#: ../imagery/i.maxlik/main.c:66
+msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:66 ../vector/v.in.db/main.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Input DB"
-msgstr "Ieejas fails"
+#: ../imagery/i.maxlik/main.c:68
+msgid ""
+"Classification is based on the spectral signature information generated by "
+"either i.cluster, g.gui.iclass, or i.gensig."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:75
+#: ../imagery/i.maxlik/main.c:81 ../imagery/i.smap/parse.c:20
 #, fuzzy
-msgid "Name of column containing x coordinate"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of input file containing signatures"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Name of column containing y coordinate"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.maxlik/main.c:82
+msgid "Generated by either i.cluster, g.gui.iclass, or i.gensig"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:84
+#: ../imagery/i.maxlik/main.c:86 ../imagery/i.smap/parse.c:28
 #, fuzzy
-msgid "Name of column containing z coordinate"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name for output raster map holding classification results"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:85 ../vector/v.random/main.c:135
-#: ../vector/v.random/main.c:144 ../vector/v.random/main.c:157
-#: ../vector/v.random/main.c:167 ../vector/v.random/main.c:172
-msgid "3D output"
-msgstr "3D izvade"
-
-#: ../vector/v.in.db/main.c:90
+#: ../imagery/i.maxlik/main.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Name of column containing category number"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name for output raster map holding reject threshold results"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:91
-msgid "Must refer to an integer column"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.maxlik/open.c:17 ../imagery/i.smap/parse.c:61
+#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:47 ../imagery/i.gensig/parse.c:41
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group <%s> not found in current mapset"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Use imported table as attribute table for new map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.maxlik/open.c:20 ../imagery/i.smap/parse.c:64
+#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:50 ../imagery/i.gensig/parse.c:44
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subgroup <%s> in group <%s> not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:141
+#: ../imagery/i.maxlik/open.c:27
 #, c-format
 msgid ""
-"Vector map <%s> cannot be overwritten because input table <%s> is linked to "
-"this map."
+"Subgroup <%s> of group <%s> doesn't have any raster maps. The subgroup must "
+"have at least 2 raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:177
+#: ../imagery/i.maxlik/open.c:30
 #, c-format
 msgid ""
-"Output vector map, table <%s> (driver: <%s>, database: <%s>) already exists"
+"Subgroup <%s> of group <%s> only has 1 raster map. The subgroup must have at "
+"least 2 raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:194
+#: ../imagery/i.maxlik/open.c:47
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Option <%s> must be specified when -%c flag is given"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Unable to open signature file <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:199
+#: ../imagery/i.maxlik/open.c:53 ../imagery/i.smap/read_sig.c:23
+#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read signature file <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../imagery/i.maxlik/open.c:57 ../imagery/i.cluster/open_files.c:64
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to define key column. This operation is not supported by <%s> driver. "
-"You need to define <%s> option."
+msgid "<%s> has too many signatures (limit is 255)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:243
-msgid "Key column must be integer"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "albedo"
+msgstr "Aizvēršana neizdevās."
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:256
-msgid "x/y/z column must be integer or double"
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:101
+msgid "AVHRR"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:288
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Unable to copy table"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Computes broad band albedo from surface reflectance."
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to add key column <%s>: SERIAL type is not supported by <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:116
+msgid "MODIS (7 input bands:1,2,3,4,5,6,7)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to update key column <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:120
+msgid "NOAA AVHRR (2 input bands:1,2)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d point written to vector map."
-msgid_plural "%d points written to vector map."
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:124
+msgid "Landsat 5+7 (6 input bands:1,2,3,4,5,7)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.region/main.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Creates a vector polygon from the current region extent."
-msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:128
+msgid "Landsat 8 (7 input bands:1,2,3,4,5,6,7)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.region/main.c:51
-msgid "Select type: line or area"
-msgstr "Izvēlēties tipu: līnija vai poligons"
-
-#: ../vector/v.in.region/main.c:58
-msgid "Densify lines using region resolution"
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:132
+msgid "ASTER (6 input bands:1,3,5,6,8,9)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:61
-msgid "Allocates subnets for nearest centers (direction from center)."
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:136
+msgid "Aggressive mode (Landsat)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:63
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:138 ../imagery/i.albedo/main.c:145
 msgid ""
-"center node must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in "
-"calculation"
+"Albedo dry run to calculate some water to beach/sand/desert stretching, a "
+"kind of simple atmospheric correction"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:76
-msgid "Use costs from centers or costs to centers"
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:143
+msgid "Soft mode (MODIS)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:83 ../vector/v.net.iso/main.c:89
-msgid ""
-"Categories of centers (points on nodes) to which net will be allocated, "
-"layer for this categories is given by nlayer option"
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:167 ../imagery/i.aster.toar/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Too many input maps. Only %d allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:212 ../vector/v.net.iso/main.c:241
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:277
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:181
 #, fuzzy
-msgid "Point is not connected to the network"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+msgid "At least two raster maps are required"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of centers: [%d] (nlayer: [%d])"
-msgstr ""
-"Attēlot\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:58
+#, fuzzy
+msgid "net radiation"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:241
-msgid "Not enough centers for selected nlayer. Nothing will be allocated."
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:61
+msgid "Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:256 ../vector/v.net.alloc/main.c:262
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:66 ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Calculating costs from centers ..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Name of albedo raster map [0.0;1.0]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:266
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:70 ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Calculating costs to centers ..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Name of NDVI raster map [-1.0;+1.0]"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:394 ../vector/v.net.alloc/main.c:406
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:618
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Cannot get line segment, segment out of line"
-msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+msgid "Name of surface temperature raster map [K]"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.edit/close.c:56 ../vector/v.edit/snap.c:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to rewrite line %d"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:80 ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Name of time of satellite overpass raster map [local time in UTC]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:61
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:85
 msgid ""
-"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
-"features."
+"Name of the difference map of temperature from surface skin to about 2 m "
+"height [K]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get category list <%s>"
-msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Name of the emissivity map [-]"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:117
-msgid "Supported feature types for non-native formats:"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Name of the single-way atmospheric transmissivitymap [-]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:138
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to open vector map <%s> on topological level. Try to rebuild vector "
-"topology by v.build."
-msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Name of the Day Of Year (DOY) map [-]"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to open vector map <%s> as the background map. It is given as vector "
-"map to be edited."
-msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Name of the sun zenith angle map [degrees]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Background vector map <%s> registered"
-msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Name of the output net radiation layer"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:205
-msgid "Threshold for snapping must be > 0. No snapping applied."
+#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:53
+msgid "Computes evaporative fraction and root zone soil moisture."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:212
+#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:58 ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Selecting features..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Name of Net Radiation raster map [W/m2]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:224
-msgid "No features selected, nothing to edit"
+#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Name of soil heat flux raster map [W/m2]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Name of sensible heat flux raster map [W/m2]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Name for output evaporative fraction raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Name for output root zone soil moisture raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:82
+msgid "Root zone soil moisture output (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:232
+#: ../imagery/i.smap/model.c:43
 #, c-format
-msgid ""
-"Vector map <%s> is not 3D. Tool '%s' requires 3D vector map. Please convert "
-"the vector map to 3D using e.g. %s."
+msgid "Nonsymetric covariance for class %d subclass %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:274
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d feature added"
-msgid_plural "%d features added"
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../imagery/i.smap/model.c:55
+#, c-format
+msgid "Nonpositive eigenvalues for class %d subclass %d"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:282 ../vector/v.edit/main.c:311
-#: ../vector/v.edit/main.c:322 ../vector/v.edit/main.c:354
-#: ../vector/v.edit/main.c:400
+#: ../imagery/i.smap/openfiles.c:18 ../imagery/i.smap/read_sig.c:13
+#: ../imagery/i.gensigset/openfiles.c:18 ../imagery/i.gensig/openfiles.c:19
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Threshold value for snapping is %.2f"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Unable to read REF file for subgroup <%s> in group <%s>"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:294
+#: ../imagery/i.smap/openfiles.c:22 ../imagery/i.smap/read_sig.c:17
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d boundary closed"
-msgid_plural "%d boundaries closed"
-msgstr[0] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
-msgstr[1] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
-msgstr[2] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+msgid "Subgroup <%s> in group <%s> contains no raster maps"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:303
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d feature deleted"
-msgid_plural "%d features deleted"
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../imagery/i.smap/main.c:40 ../imagery/i.gensigset/main.c:42
+#: ../imagery/i.gensig/main.c:41
+#, fuzzy
+msgid "supervised classification"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:314
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d feature moved"
-msgid_plural "%d features moved"
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../imagery/i.smap/main.c:42 ../imagery/i.gensigset/main.c:43
+msgid "SMAP"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:325
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d vertex moved"
-msgid_plural "%d vertices moved"
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../imagery/i.smap/main.c:44
+msgid ""
+"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
+"posteriori (SMAP) estimation."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:331
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d vertex added"
-msgid_plural "%d vertices added"
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../imagery/i.smap/segment.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Number of classes must be < 256"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:337
+#: ../imagery/i.smap/segment.c:102
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d vertex removed"
-msgid_plural "%d vertices removed"
-msgstr[0] "%-5d centroīdi nolasīti\n"
-msgstr[1] "%-5d centroīdi nolasīti\n"
-msgstr[2] "%-5d centroīdi nolasīti\n"
+msgid "Processing rows %d-%d (of %d)..."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:349
-#, c-format
-msgid "%d line broken"
-msgid_plural "%d lines broken"
-msgstr[0] "%d līnija ir bojāta"
-msgstr[1] "%d līnijas ir bojātas"
-msgstr[2] "%d līniju ir bojātas"
+#: ../imagery/i.smap/write_img.c:15
+#, fuzzy
+msgid "Writing output raster map(s)..."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:357
-#, c-format
-msgid "%d line connected"
-msgid_plural "%d lines connected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: ../imagery/i.smap/interp.c:233
+#, fuzzy
+msgid "Invalid parameter values"
+msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:363
+#: ../imagery/i.smap/read_sig.c:27
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d line merged"
-msgid_plural "%d lines merged"
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Signature file <%s> is invalid"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:372 ../vector/v.edit/main.c:378
+#: ../imagery/i.smap/read_sig.c:30
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d feature modified"
-msgid_plural "%d features modified"
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Signature file <%s> is empty"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:385
-#, c-format
-msgid ""
-"Multiple background maps were given. Selected features will be copied only "
-"from vector map <%s>."
+#: ../imagery/i.smap/parse.c:21
+msgid "Generated by i.gensigset"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:395
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d feature copied"
-msgid_plural "%d features copied"
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../imagery/i.smap/parse.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Name for output raster map holding goodness of fit (lower is better)"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:406
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d line flipped"
-msgid_plural "%d lines flipped"
-msgstr[0] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
-msgstr[1] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
-msgstr[2] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+#: ../imagery/i.smap/parse.c:37
+msgid "Size of submatrix to process at one time"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:427
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d line labeled"
-msgid_plural "%d lines labeled"
-msgstr[0] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
-msgstr[1] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
-msgstr[2] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+#: ../imagery/i.smap/parse.c:45
+msgid "Use maximum likelihood estimation (instead of smap)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:436
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d feature converted"
-msgid_plural "%d features converted"
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:105
+msgid ""
+"Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature "
+"from ASTER DN."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:441
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:109
+msgid "Names of ASTER DN layers (15 layers)"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:116
 #, fuzzy
-msgid "No feature modified"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Day of Year of satellite overpass [0-366]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:448
-#, c-format
-msgid "Select feature %d is not centroid, ignoring..."
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:123
+msgid "Sun elevation angle (degrees, < 90.0)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:455
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d area removed"
-msgid_plural "%d areas removed"
-msgstr[0] "%-5d centroīdi nolasīti\n"
-msgstr[1] "%-5d centroīdi nolasīti\n"
-msgstr[2] "%-5d centroīdi nolasīti\n"
-
-#: ../vector/v.edit/main.c:461
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:126
 #, fuzzy
-msgid "Operation not implemented"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Base name of the output layers (will add .x)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:20
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector map to edit"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:131
+msgid "Output is radiance (W/m2)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:36
-msgid "Tool"
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:135
+msgid "VNIR is High Gain"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Create new (empty) vector map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:139
+msgid "SWIR is High Gain"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Add new features to existing vector map"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:143
+msgid "VNIR is Low Gain 1"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Delete selected features from vector map"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:147
+msgid "SWIR is Low Gain 1"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Move selected features in vector map"
-msgstr "Kļūda nolasot vektordatu failu"
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:151
+msgid "SWIR is Low Gain 2"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:62
-msgid "Move vertex of selected vector lines"
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:246
+msgid "The input band number should be 15"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:63
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:48
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:389
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:89
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.photo/menu.c:47
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:48
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:57
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:64
+msgid "orthorectify"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:50
+msgid ""
+"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
+"station file for imagery group referenced by a sub-block."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:57
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.photo/menu.c:53
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:54
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Remove vertex from selected vector lines"
-msgstr "Ielādēt vērtības no vektoriem uz datubāzi"
+msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Add new vertex to selected vector lines"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Initial Camera Exposure X-coordinate"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:65
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Merge selected vector lines"
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+msgid "Initial Camera Exposure Y-coordinate"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:66
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Break/split vector lines"
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+msgid "Initial Camera Exposure Z-coordinate"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:67
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Select lines and print their ID's"
-msgstr "izdrukāt tabulas un iziet"
+msgid "Apriori X-coordinate standard deviation"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:68
-msgid "Set new categories to selected vector features for defined layer"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Apriori Y-coordinate standard deviation"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:70
-msgid "Delete categories from selected vector features for defined layer"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.edit/args.c:72
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Copy selected features"
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+msgid "Apriori Z-coordinate standard deviation"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:73
-msgid "Snap vector features in given threshold"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:92
+msgid "Initial Camera Omega (roll) degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:74
-msgid "Flip direction of selected vector lines"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:97
+msgid "Initial Camera Phi (pitch) degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Connect two lines"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../vector/v.edit/args.c:76
-msgid "Z bulk-labeling (automated assignment of z coordinate to vector lines)"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:102
+msgid "Initial Camera Kappa (yaw) degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:78
-msgid "Change feature type (point<->centroid, line<->boundary)"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Apriori Omega (roll) standard deviation"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:79
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:112
 #, fuzzy
-msgid "Delete selected areas from vector map (based on selected centroids)"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Apriori Phi (pitch) standard deviation"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:87
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Name of file containing data in GRASS ASCII vector format"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Apriori Kappa (yaw) standard deviation"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:99
-msgid "Difference in x,y,z direction for moving feature or vertex"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:121
+msgid "Use initial values at run time"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:106
-msgid "Threshold distance (coords,snap,query)"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:125
+msgid "Print initial values"
+msgstr "Drukāt sākotnējās vērtības"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:108
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group [%s] not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:150
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:154
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:158
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:162
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:166
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:170
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:174
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:178
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:182
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:186
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:190
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option '%s' is required for new exposure info"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:251
 #, fuzzy
-msgid "'-1' for threshold based on the current resolution settings"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Poorly placed image to photo control points"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:124
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:253
 #, fuzzy
-msgid "List of point coordinates"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+msgid "Poorly placed image to target control points"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:133
-msgid "Bounding box for selecting features"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:391
+msgid "GCP"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:142
-msgid "Polygon for selecting features"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:452
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not read reference points for group <%s>"
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:152
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not read control points for group <%s>"
+msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/report.c:10
+#: ../imagery/i.rectify/report.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Query tool"
-msgstr "Klusi"
+msgid "complete"
+msgstr "Pabeigts: "
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:154
-msgid "For 'shorter' use negative threshold value, positive value for 'longer'"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/report.c:10
+#: ../imagery/i.rectify/report.c:10 ../db/db.select/main.c:105
+#, fuzzy
+msgid "failed"
+msgstr "Aizvēršana neizdevās."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/report.c:20
+#: ../imagery/i.rectify/report.c:20
+#, c-format
+msgid "%d rows, %d cols (%ld cells) completed in"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:160
-msgid "Select only lines or boundaries shorter/longer than threshold distance"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/report.c:23
+#: ../imagery/i.rectify/report.c:23
+#, c-format
+msgid "%d:%02d:%02ld hours"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:162
-msgid "Select dangles shorter/longer than threshold distance"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/report.c:25
+#: ../imagery/i.rectify/report.c:25
+#, c-format
+msgid "%d:%02ld minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Name of background vector map(s)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/report.c:27
+#: ../imagery/i.rectify/report.c:27
+#, c-format
+msgid "%.1f cells per minute"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:176
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:91
 msgid ""
-"Snap added or modified features in the given threshold to the nearest "
-"existing feature"
+"Orthorectifies an image by using the image to photo coordinate "
+"transformation matrix."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:182
-msgid "Not apply snapping"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:103
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Output raster map(s) suffix"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:183
-msgid "Snap only to node"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:109
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:130
+msgid "Target resolution (ignored if -c flag used)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:184
-msgid "Allow snapping also to vertex"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:117
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:138
+msgid "Amount of memory to use in MB"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:192
-msgid "Starting value and step for z bulk-labeling"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:132
+msgid "Raster map with camera angle relative to ground surface"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:193
-msgid "Pair: value,step (e.g. 1100,10)"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:137
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:153
+msgid ""
+"Use current region settings in target location (def.=calculate smallest area)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:204
-msgid "Close added boundaries (using threshold distance)"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.edit/args.c:208
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:141
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:157
 #, fuzzy
-msgid "Do not expect header of input data"
-msgstr "Nevar izveidot index"
+msgid "Rectify all raster maps in group"
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:216
-msgid "Modify only first found feature in bounding box"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read REF file for group <%s>"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:187
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:212
+#, c-format
+msgid "Group <%s> contains no raster maps; run i.group"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Polygon must have at least 3 coordinate pairs"
-msgstr "Ir jāievada kā minimums četri punkti %d"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:241
+#, c-format
+msgid "No camera reference file selected for group <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:292
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:245
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Operation '%s' not implemented"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Bad format in camera file for group <%s>"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:301
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:251
 #, fuzzy, c-format
-msgid "At least one option from %s must be specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Bad format in initial exposure station file for group <%s>"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:307 ../vector/v.edit/args.c:316
-#: ../vector/v.edit/args.c:323 ../vector/v.edit/args.c:330
-#: ../vector/v.edit/args.c:334
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:281
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:287
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Tool %s requires option %s"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+msgid "Extension <%s> is illegal"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:73
-#, c-format
-msgid "Threshold value for coordinates is %.2f"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:284
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:293
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:290
+#, fuzzy
+msgid "The following raster map already exists in"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:288
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:297
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:294
+msgid "Orthorectification cancelled."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Threshold value for querying is %.2f"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:312
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:309
+msgid "Target resolution must be > 0, ignored"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:176
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d of %d feature selected from vector map <%s>"
-msgid_plural "%d of %d features selected from vector map <%s>"
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-
-#: ../vector/v.edit/select.c:496
-msgid "Layer must be > 0 for 'where'"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:319
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:320
+#, c-format
+msgid "Using region: N=%f S=%f, E=%f W=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:48 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:585
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:327
 #, c-format
-msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
+msgid "No target elevation model selected for group <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:65
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:386
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:335
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+msgid "Input raster map <%s> does not exist in group <%s>."
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../vector/v.out.ogr/create.c:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "OGR driver <%s> not available"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:388
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:337
+msgid "Try:"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/create.c:26
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:393
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:342
+msgid "Exit!"
+msgstr "Iziet!"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:13
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Creation of output OGR datasource <%s> failed"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid ""
+"Control Z Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
+msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/create.c:36
-#, c-format
-msgid "Creation of OGR layer <%s> failed"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:16
+#, fuzzy
+msgid "Computing equations..."
+msgstr "Tabulu kopēšana"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:22
+#, fuzzy
+msgid "Poorly placed Control Points!\n"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:23
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:28
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Can not generate the transformation equation.\n"
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:24
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo again!\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:86
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:27
 #, fuzzy
-msgid "Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats."
-msgstr "Konvertēt uz vienu no OGR atbalstītajiem vektoru formātiem."
+msgid "No active Control Points!\n"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:87
-msgid "By default a vector map layer is exported to Esri Shapefile format."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:29
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo!\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:96 ../vector/v.external.out/link.c:26
-#, c-format
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:45
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Data source starts with \"PG:\" prefix, expecting \"PostgreSQL\" format (\"%s"
-"\" given)"
-msgstr ""
+"Reference Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
+msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:164
-msgid "Volumes will be exported as sets of faces"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Poorly placed Reference Points!\n"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:53
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo again!\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:182
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Unable to determine input map's vector feature type(s)."
-msgstr "Nesiespējami noskaidrot rastra šūnas tipu."
+msgid "No active Reference Points!\n"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Appending to OGR layer requires option '%s'"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:59
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo!\n"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:252
-msgid "The combination of types is not supported by all formats."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/readcell.c:72
+#: ../imagery/i.rectify/readcell.c:64
+msgid "Allocating memory and reading input map..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:276
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown EPSG code %s"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/exec.c:43
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/angle.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Could not open elevation raster"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:294
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/angle.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Calculating camera angle to local surface..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/angle.c:66
 #, c-format
-msgid "OGR layer <%s> created in datasource <%s> (format '%s')"
+msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:306
-msgid ""
-"The map contains islands. With the -c flag, islands will appear as filled "
-"areas, not holes in the output map."
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/rectify.c:42
+#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rectify <%s@%s> (location <%s>)"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:312
-#, c-format
-msgid ""
-"%d point found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgid_plural ""
-"%d points found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/rectify.c:46
+#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "into  <%s@%s> (location <%s>) ..."
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:320
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/rectify.c:80
 #, c-format
-msgid ""
-"%d line found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgid_plural ""
-"%d line(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgid "No elevation available at row = %d, col = %d"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:329
-#, c-format
-msgid ""
-"%d boundary found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgid_plural ""
-"%d boundaries found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
-"parameter."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/rectify.c:126
+#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s@%s>: projection don't match current settings"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:338
-#, c-format
-msgid ""
-"%d centroid found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgid_plural ""
-"%d centroids found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
-"parameter."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/rectify.c:132
+#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"%d area found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgid_plural ""
-"%d areas found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.photo/menu.c:48
+msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:354
-#, c-format
-msgid ""
-"%d face found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgid_plural ""
-"%d faces found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.photo/menu.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Name of Modules"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:362
-#, c-format
-msgid ""
-"%d volume found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgid_plural ""
-"%d volumes found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.photo/menu.c:70
+#, fuzzy
+msgid "1 - Select/Modify imagery group"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:372
-msgid ""
-"No points found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.photo/menu.c:71
+msgid "2 - Select/Modify imagery group target"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:381
-msgid ""
-"No lines found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.photo/menu.c:72
+msgid "3 - Select/Modify target elevation model"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:391
-msgid ""
-"No boundaries found, but requested to be exported. Will skip this feature "
-"type."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.photo/menu.c:73
+msgid "4 - Select/Modify imagery group camera"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:400
-msgid ""
-"No areas found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.photo/menu.c:74
+msgid "5 - Compute image-to-photo transformation"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:410
-msgid ""
-"No centroids found, but requested to be exported. Will skip this feature "
-"type."
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.photo/menu.c:75
+#, fuzzy
+msgid "6 - Initialize exposure station parameters"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:419
-msgid ""
-"No faces found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.photo/menu.c:76
+msgid "7 - Compute ortho-rectification parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:428
-msgid ""
-"No kernels found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.photo/menu.c:77
+msgid "8 - Ortho-rectify imagery files"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:437
-msgid ""
-"No volumes found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:462
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.photo/menu.c:96
 #, fuzzy, c-format
-msgid "OGR driver <%s> not found"
-msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
+msgid "Pre-selected group <%s> not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:489
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.photo/menu.c:100
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Group [%s] contains no files"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:503
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Layer <%s> already exists in OGR data source '%s'"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:50
+msgid "Select or modify the imagery group target."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:507
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Name of target location for ortho-rectification"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Name of target mapset for ortho-rectification"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.target/main.c:81
 #, fuzzy, c-format
-msgid "OGR layer <%s> already exists and will be overwritten"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+msgid "Group [%s] targeted for location [%s], mapset [%s]"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:514
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:59
+msgid "Select and modify the imagery group camera reference file."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Name of camera reference file"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Camera name"
+msgstr "Fonta nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:83
+msgid "Camera id"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:89
+msgid "Calibrated focal length"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Principal point coordinates"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Fiducial coordinates"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:129
 #, fuzzy, c-format
-msgid "OGR layer <%s> doesn't exists, creating new OGR layer instead"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+msgid "Can not read camera file '%s'"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:542
-msgid "Overriding existing user-defined 'SHPT=' LCO."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:132
+#, c-format
+msgid "Replacing camera name '%s' with '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:557
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:138
 #, c-format
-msgid ""
-"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options SHPT "
-"(parameter 'lco') or '-z' flag to export in 3D rather than 2D (default)"
+msgid "Replacing camera cam_id '%s' with '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:569
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:146
 #, c-format
-msgid ""
-"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options DIM "
-"(parameter 'lco') to export in 3D rather than 2D (default)."
+msgid "Replacing calibrated focal length '%g' with '%g'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:576
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:153
 #, c-format
 msgid ""
-"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter "
-"'lco') to export <in 3D rather than 2D (default)."
+"Replacing coordinates of principal point '%.17g, %.17g' with '%.17g, %.17g'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:595
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create OGR layer"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:164
+msgid "Please provide a camera name for a new camera definition"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:607
-msgid "No attribute table found -> using only category numbers as attributes"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:168
+msgid "Please provide a camera ID for a new camera definition"
 msgstr ""
-"Atribūtu tabula nav atrasta -> tiek izmantoti kategoriju numuri kā atribūti"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:611
-msgid "Exporting 'cat' anyway, as it is the only attribute table field"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:172
+msgid "Please provide calibrated focal length for a new camera definition"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:620 ../vector/v.out.ogr/main.c:692
-#, fuzzy, c-format
-msgid "New attribute column <%s> added to the table"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:176
+msgid "Using default coordinates 0.0, 0.0 for the principal point"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:704
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Key column <%s> not found"
-msgstr "Atslēgas kolonna '%s' nav atrasta"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Too many fiducials!"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:717
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:212
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Exporting %d feature..."
-msgid_plural "Exporting %d features..."
-msgstr[0] "Rakstu jaunu failu... \n"
-msgstr[1] "Rakstu jaunu failu... \n"
-msgstr[2] "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "No group '%s' in current mapset"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:732
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exporting %d area (may take some time)..."
-msgid_plural "Exporting %d areas (may take some time)..."
-msgstr[0] "Rakstu jaunu failu... \n"
-msgstr[1] "Rakstu jaunu failu... \n"
-msgstr[2] "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:217
+#, c-format
+msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now uses camera file [%s]"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:751
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exporting %d volume..."
-msgid_plural "Exporting %d volumes..."
-msgstr[0] "Rakstu jaunu failu... \n"
-msgstr[1] "Rakstu jaunu failu... \n"
-msgstr[2] "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:66
+msgid "Select or modify the target elevation model."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:755
-msgid "Export of volumes not implemented yet. Skipping."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Name of elevation map to use for ortho-rectification"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:80
+#, fuzzy
+msgid "List available raster maps in target mapset and exit"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Print currently selected elevation map and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:108
+#, c-format
+msgid "Please select a target for group [%s] first"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:772
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:114
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d feature without attributes was written"
-msgid_plural "%d features without attributes were written"
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Target location [%s] not found\n"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:778
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d feature without category was written"
-msgid_plural "%d features without category were written"
-msgstr[0] "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
-msgstr[1] "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
-msgstr[2] "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
-
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:782
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:147
 #, c-format
-msgid ""
-"%d feature without category was skipped. Features without category are "
-"written only when -%c flag is given."
-msgid_plural ""
-"%d features without category were skipped. Features without category are "
-"written only when -%c flag is given."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgid "Elevation map name is missing. Please set '%s' option"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:798
-#, fuzzy
-msgid "Output layer is empty, no features written"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Elevation for group <%s> is already set to <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:799
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:175
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d feature (%s type) written to <%s> (%s format)."
-msgid_plural "%d features (%s type) written to <%s> (%s format)."
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Mapset [%s] in target location [%s] - %s "
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:9
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:177
 #, fuzzy
-msgid "Name of input vector map to export"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "permission denied\n"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:18
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:177
 #, fuzzy
-msgid "Feature type(s)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "not found\n"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:20
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:70
+#, c-format
 msgid ""
-"Combination of types is not supported by all output formats. Default is to "
-"use first type found in input vector map."
+"Input raster map <%s> is not floating point (process DN using i.landsat.toar "
+"to radiance first)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:28
-#, fuzzy
-msgid "Name of output OGR datasource"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:30
-#, fuzzy
-msgid ""
-"For example: ESRI Shapefile: filename or directory for storage\n"
-"\t\t\tPostGIS database: connection string"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:104
+msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
 msgstr ""
-"OGR slāņa nosaukums.\n"
-"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
-"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:40
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:107
 #, fuzzy
-msgid "Data format to write"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "cloud detection"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Name for output OGR layer. If not specified, input name is used"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:121
+msgid "B56composite (step 6)"
 msgstr ""
-"OGR slāņa nosaukums.\n"
-"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
-"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:49
-#, fuzzy
-msgid ""
-"For example: ESRI Shapefile: shapefile name\n"
-"\t\t\tPostGIS database: table name"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:128
+msgid "B45ratio: Desert detection (step 10)"
 msgstr ""
-"OGR slāņa nosaukums.\n"
-"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
-"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:57
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:136
 #, fuzzy
-msgid "Optionally change default output type"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+msgid "Number of classes in the cloud temperature histogram"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:60
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:138 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:153
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:159 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:164
 #, fuzzy
-msgid "export area boundaries as linestrings"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Cloud settings"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:61
-#, fuzzy
-msgid "export lines as polygons"
-msgstr "Eksportēt līnijas kā poligonus"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:142
+msgid "Data is Landsat-5 TM"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:71
-msgid "OGR dataset creation option (format specific, NAME=VALUE)"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:143
+msgid "I.e. Thermal band is '.6' not '.61')"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:81
-msgid "OGR layer creation option (format specific, NAME=VALUE)"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:148
+msgid "Apply post-processing filter to remove small holes"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:86
-msgid "Open an existing OGR datasource for update"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:152
+msgid "Always use cloud signature (step 14)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:90
-msgid "Append to existing layer"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:158
+msgid ""
+"Bypass second-pass processing, and merge warm (not ambiguous) and cold clouds"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:91
-#, fuzzy
-msgid "A new OGR layer is created if it does not exist"
-msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:163
+msgid "Include a category for cloud shadows"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:96
-msgid "Skip export of GRASS category ID ('cat') attribute"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:124
+msgid "Preliminary scene analysis:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:102
-msgid ""
-"Also export features without category (not labeled). Otherwise only features "
-"with category are exported."
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:125
+#, c-format
+msgid "* Desert index: %.2lf"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:108
-#, fuzzy
-msgid "Use ESRI-style .prj file format (applies to Shapefile output only)"
-msgstr "Lietot ESRI stila .prj faila formātu (tikai taisot shapefile)"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:126
+#, c-format
+msgid "* Snow cover: %.2lf %%"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Force 2D output even if input is 3D (applies to Shapefile output only)"
-msgstr "Lietot ESRI stila .prj faila formātu (tikai taisot shapefile)"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:127
+#, c-format
+msgid "* Cloud cover: %.2lf %%"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:116 ../vector/v.in.ogr/main.c:275
-#: ../vector/v.out.postgis/args.c:78
-msgid "Useful if input is 3D but all z coordinates are identical"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:128
+msgid "* Temperature of clouds:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:122
-msgid "Export vector data as multi-features"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:129
+#, c-format
+msgid "** Maximum: %.2lf K"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:128
-msgid ""
-"Create a new empty layer in defined OGR datasource and exit. Nothing is read "
-"from input."
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:130
+#, c-format
+msgid "** Mean (%s cloud): %.2lf K"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/export_lines.c:178
-#: ../vector/v.out.ogr/export_areas.c:143
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to export multi-features. No category index for layer %d."
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:132
+#, c-format
+msgid "** Minimum: %.2lf K"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/export_lines.c:212
-#: ../vector/v.out.ogr/export_areas.c:176
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to create multi-feature. Category %d not found in line %d, field %d"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:142
+msgid "Histogram cloud signature:"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/export_areas.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Exporting features with category..."
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:148
+#, c-format
+msgid "* Mean temperature: %.2lf K"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/export_areas.c:214
-#, fuzzy
-msgid "Exporting features without category..."
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "* Standard deviation: %.2lf"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:49
-#, fuzzy
-msgid "articulation points"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:150
+#, c-format
+msgid "* Skewness: %.2lf"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:51
-msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:151
+#, c-format
+msgid "* Histogram classes: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Finds bridges"
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
-
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Finds articulation points"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
-
-#: ../vector/v.support/main.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Updates vector map metadata."
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#: ../vector/v.support/main.c:52
-msgid "Organization where vector map was created"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:163
+#, c-format
+msgid "* 98.75 percentile: %.2lf K"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.support/main.c:61
-msgid "Date of vector map digitization (e.g., \"15 Mar 2007\")"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:164
+#, c-format
+msgid "* 97.50 percentile: %.2lf K"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.support/main.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Person who created vector map"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
-
-#: ../vector/v.support/main.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Vector map title"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../vector/v.support/main.c:83
-msgid "Date when the source map was originally produced"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:165
+#, c-format
+msgid "* 83.50 percentile: %.2lf K"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.support/main.c:89
-msgid "Vector map scale number (e.g., 24000)"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:186
+msgid "Maximum temperature:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.support/main.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Vector map projection zone"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../vector/v.support/main.c:102
-msgid "Vector map digitizing threshold number (e.g., 0.5)"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:187
+#, c-format
+msgid "* Cold cloud: %.2lf K"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.support/main.c:110
-msgid "Text to append to the comment line of the map's metadata file"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:188
+#, c-format
+msgid "* Warm cloud: %.2lf K"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.support/main.c:118
-msgid ""
-"Command line to store into vector map history file (used for vector scripts)"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:193
+msgid "Result: Scene with clouds"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.support/main.c:122
-msgid "Replace comment instead of appending it"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:200
+msgid "Result: Scene cloud free"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.support/main.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
-
-#: ../vector/v.mkgrid/hexgrid.c:86
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:237
 #, fuzzy
-msgid "Writing out hexagon grid..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Processing first pass..."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:68
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:391
 #, fuzzy
-msgid "Writing out vector rows..."
+msgid "Removing ambiguous pixels..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:107
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:393
 #, fuzzy
-msgid "Writing out vector columns..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Pass two processing..."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:74
-msgid "hexagon"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:138
+msgid "Filling small holes in clouds..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:75
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:78 ../imagery/i.evapo.pm/main.c:59
+#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:67 ../imagery/i.evapo.mh/main.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Creates a vector map of a user-defined grid."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+msgid "evapotranspiration"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:82
-#, fuzzy
-msgid "rows,columns"
-msgstr "kolona 2"
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:79
+msgid ""
+"Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the "
+"daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:86
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Number of rows and columns in grid"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Names of satellite ETa raster maps [mm/d or cm/d]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:95
-msgid "Where to place the grid"
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:91
+msgid "Names of satellite ETa Day of Year (DOY) raster maps [0-400] [-]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:99
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:96
 #, fuzzy
-msgid "current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Names of meteorological station ETo raster maps [0-400] [mm/d or cm/d]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:100
-msgid "use 'coor' and 'box' options"
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:102
+msgid "Value of DOY for ETo first day"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Lower left easting and northing coordinates of map"
-msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:108
+msgid "Value of DOY for the first day of the period studied"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:109
-msgid "width,height"
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:114
+msgid "Value of DOY for the last day of the period studied"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:113
-msgid "Width and height of boxes in grid"
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:142
+msgid "The DOY for end_period can not be smaller than start_period"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:120
-msgid "Angle of rotation (in degrees counter-clockwise)"
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:146
+msgid "The DOY for start_period can not be smaller than eto_doy_min"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Number of vertex points per grid cell"
-msgstr "Līniju skaits"
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:151
+#, c-format
+msgid "Too many ETa files. Only %d allowed."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:141
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:162 ../imagery/i.evapo.time/main.c:178
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:200
 #, fuzzy
-msgid "Create hexagons (default: rectangles)"
-msgstr "Lapas garums (pēc noklusējuma %d rindas)"
+msgid "The min specified input map is two"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:146
-msgid "Allow asymmetric hexagons"
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:167
+#, c-format
+msgid "Too many ETa_doy files. Only %d allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:186
-msgid "'coor' and 'position=region' are exclusive options"
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:183
+msgid "ETa and ETa_DOY file numbers are not equal!"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:189
-msgid "'box' and 'grid' are exclusive options for 'position=region'"
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:189
+#, c-format
+msgid "Too many ETo files. Only %d allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:212 ../vector/v.mkgrid/main.c:248
-#, fuzzy
-msgid "Invalid width"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+#: ../imagery/i.zc/main.c:55
+msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:215 ../vector/v.mkgrid/main.c:251
+#: ../imagery/i.zc/main.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Invalid height"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Zero crossing raster map"
+msgstr "kļūda nolasot šūnu failu"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:231
-#, fuzzy
-msgid "'grid' option missing"
-msgstr "Trūkst projekcijas failu"
+#: ../imagery/i.zc/main.c:80
+msgid "x-y extent of the Gaussian filter"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:234
-#, fuzzy
-msgid "'coor' option missing"
-msgstr "Trūkst projekcijas failu"
-
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:237
-msgid "'box' option missing"
+#: ../imagery/i.zc/main.c:88
+msgid "Sensitivity of Gaussian filter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:241
+#: ../imagery/i.zc/main.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Invalid easting"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Invalid northing"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:309
-msgid "The hexagons will be asymmetrical."
+msgid "Number of azimuth directions categorized"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:322 ../vector/v.mkgrid/main.c:325
-msgid "Please use a higher resolution or a larger region"
+#: ../imagery/i.zc/main.c:108
+msgid "Threshold less than or equal to zero not allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:329
-#, c-format
-msgid "The number of rows has been adjusted from %d to %d"
+#: ../imagery/i.zc/main.c:118
+msgid "Width less than or equal to zero not allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:332
-#, c-format
-msgid "The number of columns has been adjusted from %d to %d"
+#: ../imagery/i.zc/main.c:122
+msgid "Fewer than 1 orientation classes not allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:361 ../vector/v.mkgrid/main.c:446
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:458
-#, fuzzy
-msgid "Unable to fill attribute table"
-msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
-
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:365 ../vector/v.mkgrid/main.c:463
-#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:70 ../vector/v.in.ascii/points.c:452
+#: ../imagery/i.zc/main.c:136
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to insert new record: %s"
-msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+msgid "Power 2 values : %d rows %d columns"
+msgstr "%d rastrs %s, %d vektors %s\n"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:372
-msgid "The rectangles will be asymmetrical."
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.zc/main.c:146
+msgid "Initializing data..."
+msgstr "Inicializē datus..."
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:417
+#: ../imagery/i.zc/main.c:176
 #, fuzzy
-msgid "Creating centroids..."
+msgid "Writing transformed data to file..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.net.components/main.c:74
-#, fuzzy
-msgid "components"
-msgstr "Pabeigts: "
+#: ../imagery/i.zc/main.c:196
+msgid "Transform successful"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.components/main.c:76
-msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
+#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:52
+msgid ""
+"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
+"RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.components/main.c:124
+#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Weakly connected components"
-msgstr "Elementa nosaukums"
+msgid "Name of input raster map (hue)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.components/main.c:125
-msgid "Strongly connected components"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Name of input raster map (intensity)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.components/main.c:127
+#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Type of components"
-msgstr "Elementa nosaukums"
+msgid "Name of input raster map (saturation)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.components/main.c:203
+#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Computing weakly connected components..."
-msgstr "Elementa nosaukums"
+msgid "Name for output raster map (red)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.components/main.c:207
+#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Computing strongly connected components..."
-msgstr "Elementa nosaukums"
+msgid "Name for output raster map (green)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.components/main.c:279
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Found %d components."
-msgstr "Pabeigts: "
+#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Name for output raster map (blue)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:138
+#: ../imagery/i.target/main.c:48
+msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.target/main.c:57
+msgid "Name of imagery target location"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.target/main.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Imports vector data into a GRASS vector map using OGR library."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+msgid "Name of target mapset"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:145
+#: ../imagery/i.target/main.c:68
+msgid "Set current location and mapset as target for imagery group"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.target/main.c:80 ../imagery/i.group/main.c:117
 #, fuzzy
+msgid "Group must exist in the current mapset"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../imagery/i.target/main.c:90 ../imagery/i.target/main.c:107
+#: ../imagery/i.target/main.c:116
+#, c-format
+msgid "Group <%s> targeted for location [%s], mapset [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.target/main.c:93
+#, c-format
+msgid "Group <%s> has no target"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.target/main.c:101
 msgid ""
-"Examples:\n"
-"\t\tESRI Shapefile: directory containing shapefiles\n"
-"\t\tMapInfo File: directory containing mapinfo files"
+"Use either the Current Mapset and Location Flag (-c)\n"
+" OR\n"
+" manually enter the variables"
 msgstr ""
-"OGR datu avota nosaukums. Piemēri:\n"
-"\t\tESRI Shapefile: mape ar failiem\n"
-"\t\tMapInfo fails: mape ar failiem"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:158
-#, fuzzy
+#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:61
 msgid ""
-"Examples:\n"
-"\t\tESRI Shapefile: shapefile name\n"
-"\t\tMapInfo File: mapinfo file name"
+"Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-"
+"Monteith."
 msgstr ""
-"OGR slāņa nosaukums.\n"
-"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
-"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:187
+#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Minimum size of area to be imported (square meters)"
-msgstr "Ezera laukums %f kvadrātmetri"
+msgid "Name of input elevation raster map [m a.s.l.]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:189
-msgid "Smaller areas and islands are ignored. Should be greater than snap^2"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Name of input temperature raster map [C]"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:195
+#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Optionally change default input type"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+msgid "Name of input relative humidity raster map [%]"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:199
+#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:77
 #, fuzzy
-msgid "import area centroids as points"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+msgid "Name of input wind speed raster map [m/s]"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:200
+#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:82
 #, fuzzy
-msgid "import area boundaries as lines"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name of input net solar radiation raster map [MJ/m2/h]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:201
+#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:86
 #, fuzzy
-msgid "import lines as area boundaries"
-msgstr "Eksportēt līnijas kā poligonus"
+msgid "Name of input crop height raster map [m]"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:202
+#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:89
 #, fuzzy
-msgid "import points as centroids"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+msgid "Name for output raster map [mm/h]"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:224
-msgid ""
-"List of column names to be used instead of original names, first is used for "
-"category column"
+#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Set negative evapotranspiration to zero"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:97
+msgid "Use Night-time"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:243
-#, fuzzy
-msgid "Name of column used for categories"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.ifft/main.c:79 ../imagery/i.fft/main.c:80
+msgid "Fast Fourier Transform"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:245
-msgid ""
-"If not given, categories are generated as unique values and stored in 'cat' "
-"column"
+#: ../imagery/i.ifft/main.c:81
+msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:250
+#: ../imagery/i.ifft/main.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Name of geometry column"
-msgstr "atslēgas kolona"
+msgid "Name of input raster map (image fft, real part)"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:251
+#: ../imagery/i.ifft/main.c:90
 #, fuzzy
-msgid "If not given, all geometry columns from the input are used"
-msgstr "%-5d punktu kategorijas nolasītas\n"
+msgid "Name of input raster map (image fft, imaginary part"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:269
-msgid "Do not clean polygons (not recommended)"
+#: ../imagery/i.ifft/main.c:115
+msgid "The real and imaginary original windows did not match"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:274
-msgid "Force 2D output even if input is 3D"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ifft/main.c:141 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:22
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:293
+#, fuzzy
+msgid "Reading raster maps..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:310
-msgid "Change column names to lowercase characters"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ifft/main.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Masking raster maps..."
+msgstr "baāzes rastra karte"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:408
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open data source <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../imagery/i.ifft/main.c:191 ../imagery/i.fft/main.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotating data..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:413
-#, c-format
-msgid ""
-"Option <%s> will be ignored. OGR doesn't support it for selected format (%s)."
+#: ../imagery/i.ifft/main.c:200
+msgid "Starting Inverse FFT..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:418
+#: ../imagery/i.find/main.c:63
 #, c-format
-msgid ""
-"Option <%s> will be ignored. Multiple geometry fields are supported by GDAL "
-">= 1.11"
+msgid "usage: %s location mapset element file."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:431
-#, c-format
-msgid "Encoding value not supported by OGR driver <%s>"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.find/main.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open temp file."
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:440
-#, c-format
-msgid "Data source <%s> (format '%s') contains %d layers:"
+#: ../imagery/i.fft/main.c:82
+msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:479 ../vector/v.external/main.c:119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Layer <%s> not available"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+#: ../imagery/i.fft/main.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Name for output real part arrays stored as raster map"
+msgstr "Nogāžu vērsuma izvades rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:495
+#: ../imagery/i.fft/main.c:94
 #, fuzzy
-msgid "No OGR layers available"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Name for output imaginary part arrays stored as raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:498
-#, fuzzy, c-format
-msgid "All available OGR layers will be imported into vector map <%s>"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.fft/main.c:106
+msgid "Raster MASK found, consider to remove (see man-page). Will continue..."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:521 ../vector/v.in.ogr/main.c:857
+#: ../imagery/i.fft/main.c:129
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Geometry column <%s> not found in OGR layer <%s>"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Reading the raster map <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:722
-msgid "The region flag is applied only to the first OGR layer"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.fft/main.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Starting FFT..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:732
-msgid "The current region does not overlap with OGR input. Nothing to import."
+#: ../imagery/i.fft/main.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Writing transformed data..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../imagery/i.fft/main.c:200
+msgid "FFT is now complete"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:759
-msgid "The 'spatial' option is applied only to the first OGR layer"
+#: ../imagery/i.rectify/target.c:36
+msgid "Please run i.target for group "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:790
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:102
 msgid ""
-"The 'spatial' parameters do not overlap with OGR input. Nothing to import."
+"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
+"in the image based on the control points."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:824
-msgid "The 'where' option is applied only to the first OGR layer"
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:161
+msgid "Use thin plate spline"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:867
-#, c-format
-msgid "Check if OGR layer <%s> contains polygons..."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:903
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:206
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Boundary splitting distance in map units: %G"
-msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
+msgid "Location: %s"
+msgstr "nevar atvērt %s"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:933
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:207
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Using temporary vector <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Mapset: %s"
+msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:969
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:208
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Key column '%s' not found"
-msgstr "Atslēgas kolonna '%s' nav atrasta"
+msgid "Group <%s> does not exist"
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:981
+#: ../imagery/i.rectify/cp.c:21
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Key column '%s' is not integer"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "Not enough active control points for thin plate spline."
+msgstr "Vaicājuma koordinātes"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1046
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column name <%s> renamed to <%s>"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1076
+#: ../imagery/i.rectify/get_wind.c:124
 #, c-format
-msgid "Writing column <%s> with integer 64 as integer 32"
+msgid "Region N=%f S=%f E=%f W=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1089
-#, c-format
-msgid "Writing column <%s> with fixed length %d chars (may be truncated)"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.rectify/get_wind.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Resolution EW=%f NS=%f"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1112
-#, c-format
-msgid ""
-"Width for column %s set to 255 (was not specified by OGR), some strings may "
-"be truncated!"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1124
-#, c-format
-msgid "Writing column %s with fixed length %d chars (may be truncated)"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1128
+#: ../imagery/i.gensigset/write_sig.c:13 ../imagery/i.gensig/write_sig.c:15
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Column type (Ogr_ftype: %d) not supported (Ogr_fieldname: %s)"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "Unable to create signature file <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing %d features (OGR layer <%s>)..."
+#: ../imagery/i.gensigset/write_sig.c:16 ../imagery/i.gensig/write_sig.c:18
+#, fuzzy
+msgid "Writing signatures..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1307
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d %s without geometry skipped"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1334
+#: ../imagery/i.gensigset/get_train.c:35 ../imagery/i.gensig/get_train.c:32
 #, fuzzy
-msgid "Cleaning polygons"
-msgstr "Eksportēt līnijas kā poligonus"
+msgid "Finding training classes..."
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1338
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Snapping boundaries (threshold = %.3e)..."
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../imagery/i.gensigset/get_train.c:58 ../imagery/i.gensig/get_train.c:55
+#, c-format
+msgid "Training class %d only has one cell - this class will be ignored"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1352 ../vector/v.buffer/main.c:738
+#: ../imagery/i.gensigset/get_train.c:63 ../imagery/i.gensig/get_train.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Breaking polygons..."
-msgstr "Eksportēt līnijas kā poligonus"
+msgid "Training map has no classes"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1367 ../vector/v.buffer/main.c:745
+#: ../imagery/i.gensigset/get_train.c:79 ../imagery/i.gensig/get_train.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Breaking boundaries..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "1 class found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1382
-#, fuzzy
-msgid "Merging boundaries..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../imagery/i.gensigset/get_train.c:81 ../imagery/i.gensig/get_train.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d classes found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1387
+#: ../imagery/i.gensigset/openfiles.c:22 ../imagery/i.gensig/openfiles.c:23
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subgroup <%s> in group <%s> contains no raster maps."
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+
+#: ../imagery/i.gensigset/main.c:44 ../imagery/i.gensig/main.c:44
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Changing boundary dangles to lines..."
+msgid "signatures"
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1400
+#: ../imagery/i.gensigset/main.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Changing boundary bridges to lines..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1444
+#: ../imagery/i.gensigset/main.c:56
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Finding centroids for OGR layer <%s>..."
+msgid "Clustering class %d (%d pixels)..."
 msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1535
-#, c-format
-msgid ""
-"%d areas represent more (overlapping) features, because polygons overlap in "
-"input layer(s). Such areas are linked to more than 1 row in attribute table. "
-"The number of features for those areas is stored as category in layer %d"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1545
-#, c-format
-msgid "%d input polygons\n"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1546
-#, c-format
-msgid "%d input polygons"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1549
+#: ../imagery/i.gensigset/main.c:59
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Total area: %G (%d areas)\n"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Number of subclasses is %d"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1550
+#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:76
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Total area: %G (%d areas)"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Not enough pixels in class %d"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1553
+#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:86
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Overlapping area: %G (%d areas)\n"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Too many subclasses for class index %d"
+msgstr "%s - nav iespējams atvērt rastra failu"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1556
+#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:88
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Overlapping area: %G (%d areas)"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Number of subclasses set to %d"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1561
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Area without category: %G (%d areas)\n"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1564
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Area without category: %G (%d areas)"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1635
-msgid "Some input polygons are overlapping each other."
+#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:106
+#, c-format
+msgid "Combining subclasses (%d,%d)..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1636
-msgid "If overlapping is not desired, the data need to be cleaned."
+#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:318
+#, c-format
+msgid "Subsignature %d only contains %.0f pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1639 ../vector/v.in.ogr/main.c:1668
-msgid "The input could be cleaned by snapping vertices to each other."
+#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:552
+msgid "Unreliable clustering. Try a smaller initial number of clusters"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1640 ../vector/v.in.ogr/main.c:1663
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1669
+#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:561
 #, c-format
-msgid "Estimated range of snapping threshold: [%g, %g]"
+msgid "Removed a singular subsignature number %d (%d remain)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1644
-#, c-format
-msgid "Try to import again, snapping with at least %g: 'snap=%g'"
+#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:13 ../imagery/i.gensig/parse.c:14
+msgid "Ground truth training map"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1648
-#, c-format
-msgid "Try to import again, snapping with %g: 'snap=%g'"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:25 ../imagery/i.gensig/parse.c:26
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Name for output file containing result signatures"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1652 ../vector/v.in.ogr/main.c:1665
-msgid "Manual cleaning may be needed."
+#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:29
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of sub-signatures in any class"
+msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
+
+#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal number of sub-signatures (%s)"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+
+#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:51
+msgid "soil heat flux"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1656
-#, c-format
-msgid "%d input polygons got lost during import."
+#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:53
+msgid "Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1659
-#, c-format
-msgid "%d additional areas where created during import."
+#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Name of Surface temperature raster map [K]"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:83
+msgid "HAPEX-Sahel empirical correction (Roerink, 1995)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1662
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The snapping threshold %g might be too large."
-msgstr "Drukā ... "
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1678 ../vector/v.in.ascii/main.c:550
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:553
+#: ../imagery/i.vi/main.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Import failed"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+msgid "vegetation index"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1691
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to drop table: '%s'"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:91
+msgid "biophysical parameters"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1732
+#: ../imagery/i.vi/main.c:93
+msgid "Calculates different types of vegetation indices."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.vi/main.c:94
 msgid ""
-"Input data contains 3D features. Created vector is 2D only, disable -2 flag "
-"to import 3D vector."
+"Uses red and nir bands mostly, and some indices require additional bands."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:76 ../vector/v.in.ogr/geom.c:261
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:275 ../vector/v.in.ogr/geom.c:304
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:352
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skipping empty geometry feature %d"
-msgstr "Objektu ģeometrija"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:199 ../vector/v.in.ogr/geom.c:220
+#: ../imagery/i.vi/main.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read part of geometry"
-msgstr "Nevar rakstīt <%s>"
+msgid "Name of input red channel surface reflectance map"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:320
-#, c-format
-msgid "Feature (cat %d): degenerated polygon (%d vertices)"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:102 ../imagery/i.vi/main.c:141
+#: ../imagery/i.vi/main.c:149 ../imagery/i.vi/main.c:157
+#: ../imagery/i.vi/main.c:165 ../imagery/i.vi/main.c:173
+msgid "Range: [0.0;1.0]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Degenerate island (%d vertices)"
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Type of vegetation index"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:400
+#: ../imagery/i.vi/main.c:115
 #, fuzzy
-msgid "Unable calculate centroid"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+msgid "Atmospherically Resistant Vegetation Index"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:431
-msgid "No centroid written for polygon with 0 vertices"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.vi/main.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Difference Vegetation Index"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:452
+#: ../imagery/i.vi/main.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Unable to write part of geometry"
-msgstr "Nevar rakstīt <%s>"
+msgid "Enhanced Vegetation Index"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:458
+#: ../imagery/i.vi/main.c:118
 #, fuzzy
-msgid "Unknown geometry type"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Enhanced Vegetation Index 2"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/dsn.c:21 ../vector/v.external/dsn.c:21
-msgid "Invalid connection string (dbname missing)"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.vi/main.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Green Vegetation Index"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:68
-#, c-format
-msgid "\tScore Value=%f\tsmoothing parameter (standard deviation)=%f"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Green Atmospherically Resistant Vegetation Index"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.vi/main.c:121
+msgid "Global Environmental Monitoring Index"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:110
+#: ../imagery/i.vi/main.c:122
 #, fuzzy
-msgid "kernel density"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Infrared Percentage Vegetation Index"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:111
-#, fuzzy
-msgid "point density"
-msgstr "Ieejas fails"
-
-#: ../vector/v.kernel/main.c:112
-msgid "heatmap"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:123
+msgid "Modified Soil Adjusted Vegetation Index"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:113
-msgid "hotspot"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:124
+msgid "second Modified Soil Adjusted Vegetation Index"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:115
+#: ../imagery/i.vi/main.c:125
 #, fuzzy
-msgid "Generates a raster density map from vector points map."
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+msgid "Normalized Difference Vegetation Index"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:116
-msgid ""
-"Density is computed using a moving kernel. Optionally generates a vector "
-"density map on a vector network."
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.vi/main.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Perpendicular Vegetation Index"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:120
+#: ../imagery/i.vi/main.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Name of input vector map with training points"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Soil Adjusted Vegetation Index"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:125
+#: ../imagery/i.vi/main.c:128
 #, fuzzy
-msgid "Name of input network vector map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Simple Ratio"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:128 ../vector/v.kernel/main.c:157
-#: ../vector/v.kernel/main.c:165 ../vector/v.kernel/main.c:187
-#: ../vector/v.kernel/main.c:212 ../vector/v.kernel/main.c:218
-msgid "Network"
-msgstr "Tīkls"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:129
+msgid "Visible Atmospherically Resistant Index"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:135
+#: ../imagery/i.vi/main.c:130
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster/vector map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Weighted Difference Vegetation Index"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:136
+#: ../imagery/i.vi/main.c:134
 #, fuzzy
-msgid "Outputs vector map if network map is given, otherwise raster map"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "type"
+msgstr "datu tipi"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:142
+#: ../imagery/i.vi/main.c:140
 #, fuzzy
-msgid "Kernel radius in map units"
-msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
+msgid "Name of input nir channel surface reflectance map"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:148
+#: ../imagery/i.vi/main.c:148
 #, fuzzy
-msgid "Discretization error in map units"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Name of input green channel surface reflectance map"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:155
+#: ../imagery/i.vi/main.c:156
 #, fuzzy
-msgid "Maximum length of segment on network"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Name of input blue channel surface reflectance map"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:163
+#: ../imagery/i.vi/main.c:164
 #, fuzzy
-msgid "Maximum distance from point to network"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+msgid "Name of input 5th channel surface reflectance map"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:171
-msgid "Multiply the density result by this number"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Name of input 7th channel surface reflectance map"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.vi/main.c:180
+msgid "Value of the slope of the soil line (MSAVI only)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:178
+#: ../imagery/i.vi/main.c:181 ../imagery/i.vi/main.c:188
+#: ../imagery/i.vi/main.c:195
 #, fuzzy
-msgid "Node method"
-msgstr "Nezināma metode <%s>"
+msgid "MSAVI settings"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:184
-msgid "No method applied at nodes with more than 2 arcs"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:187
+msgid "Value of the intercept of the soil line (MSAVI only)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:185
-msgid "Equal split (Okabe 2009) applied at nodes"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:194
+msgid "Value of the factor of reduction of soil noise (MSAVI only)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:193
-#, fuzzy
-msgid "Kernel function"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:201
+msgid "Maximum bits for digital numbers"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:201
+#: ../imagery/i.vi/main.c:202
 msgid ""
-"Try to calculate an optimal radius with given 'radius' taken as maximum "
-"(experimental)"
+"If data is in Digital Numbers (i.e. integer type), give the max bits (i.e. 8 "
+"for Landsat -> [0-255])"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:206
-msgid "Only calculate optimal radius and exit (no map is written)"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:228
+msgid "sr index requires red and nir maps"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:211
-msgid ""
-"In network mode, normalize values by sum of density multiplied by length of "
-"each segment. Integral over the output map then gives 1.0 * mult"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:231
+msgid "ndvi index requires red and nir maps"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:217
-msgid "In network mode, multiply the result by number of input points"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:234
+msgid "ipvi index requires red and nir maps"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:257
-#, fuzzy
-msgid "Unknown node method"
-msgstr "Nezināma metode <%s>"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:237
+msgid "dvi index requires red and nir maps"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:275
-#, fuzzy
-msgid "Unknown kernel function"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:240
+msgid "pvi index requires red and nir maps"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:281
-msgid ""
-"Optimal standard deviation calculation is supported only for node method "
-"'none' and kernel function 'gaussian'."
+#: ../imagery/i.vi/main.c:243
+msgid "wdvi index requires red and nir maps"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:285
-msgid ""
-"Optimal standard deviation calculation is supported only for kernel function "
-"'gaussian'."
+#: ../imagery/i.vi/main.c:246
+msgid "savi index requires red and nir maps"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:302
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Standard deviation: %f"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
-
-#: ../vector/v.kernel/main.c:307
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Output raster map: resolution: %f\t%s\t%s"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
-
-#: ../vector/v.kernel/main.c:310
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Output raster map resolution: %f"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
-
-#: ../vector/v.kernel/main.c:358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d point outside threshold"
-msgid_plural "%d points outside threshold"
-msgstr[0] "%d punkti ielādēti\n"
-msgstr[1] "%d punkti ielādēti\n"
-msgstr[2] "%d punkti ielādēti\n"
-
-#: ../vector/v.kernel/main.c:381
-#, c-format
+#: ../imagery/i.vi/main.c:251
 msgid ""
-"Automatic choice of smoothing parameter (radius), maximum possible value of "
-"radius is set to %f"
+"msavi index requires red and nir maps, and 3 parameters related to soil line"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:388
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using maximum distance between points: %f"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:254
+msgid "msavi2 index requires red and nir maps"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:402
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of input points: %d."
+#: ../imagery/i.vi/main.c:257
+msgid "gemi index requires red and nir maps"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:403
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d distance read from the map."
-msgid_plural "%d distances read from the map."
-msgstr[0] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
-msgstr[1] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
-msgstr[2] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:261
+msgid "arvi index requires blue, red and nir maps"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:408
-#, c-format
-msgid ""
-"Distances between all points are beyond %e (4 * standard deviation), unable "
-"to calculate optimal value."
+#: ../imagery/i.vi/main.c:265
+msgid "evi index requires blue, red and nir maps"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:419
-#, c-format
-msgid "Optimal smoothing parameter (standard deviation): %f."
+#: ../imagery/i.vi/main.c:268
+msgid "evi2 index requires red and nir maps"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:450
-#, c-format
-msgid "Writing output vector map using smooth parameter %f"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:272
+msgid "vari index requires blue, green and red maps"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:452 ../vector/v.kernel/main.c:562
-#, c-format
-msgid "Normalising factor %f"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:276
+msgid "gari index requires blue, green, red and nir maps"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:560
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing output raster map using smooth parameter %f"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:281
+msgid "gvi index requires blue, green, red, nir, chan5 and chan7 maps"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:612
-#, c-format
-msgid "Maximum value in output: %e."
+#: ../imagery/i.group/main.c:55
+msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external/list.c:111
-msgid "GRASS is not compiled with PostgreSQL support"
+#: ../imagery/i.group/main.c:59
+msgid "Name of imagery group"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external/list.c:117
-msgid "GRASS is not compiled with OGR support"
+#: ../imagery/i.group/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Name of imagery subgroup"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map(s) to include in group"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:68 ../imagery/i.group/main.c:74
+msgid "Maps"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external/list.c:158
+#: ../imagery/i.group/main.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Connection to PostgreSQL database failed."
-msgstr "Izšķirtspēja"
+msgid "Remove selected files from specified group or subgroup"
+msgstr "Drukāt saules pozīcijas apraskstu komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../vector/v.external/list.c:168
+#: ../imagery/i.group/main.c:78
 #, fuzzy
-msgid "No feature tables found in database."
-msgstr "Izveidit dotās datubāzes tabulu sarakstu."
+msgid "List files from specified (sub)group"
+msgstr "Drukāt saules pozīcijas apraskstu komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../vector/v.external/list.c:179
-#, c-format
-msgid "PostGIS database <%s> contains %d feature table:"
-msgid_plural "PostGIS database <%s> contains %d feature tables:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: ../imagery/i.group/main.c:83
+#, fuzzy
+msgid "List subgroups from specified group"
+msgstr "Drukāt saules pozīcijas apraskstu komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../vector/v.external/list.c:260 ../vector/v.external/proj.c:32
+#: ../imagery/i.group/main.c:109
+#, fuzzy
+msgid "No input raster map(s) specified"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:128 ../imagery/i.group/main.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Specified group does not exist in current mapset"
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:132
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open data source '%s'"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Removing raster maps from subgroup <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.external/list.c:267
-#, c-format
-msgid "Data source <%s> (format '%s') contains %d layer:"
-msgid_plural "Data source <%s> (format '%s') contains %d layers:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: ../imagery/i.group/main.c:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing raster maps from group <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.external/list.c:310
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection to GRASS format. Projection check "
-"cannot be provided for OGR layer <%s>"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.group/main.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subgroup <%s> of group <%s> references the following raster maps:"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../vector/v.external/list.c:326
+#: ../imagery/i.group/main.c:173
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid geometry column %d"
-msgstr "atslēgas kolona"
+msgid "Group <%s> references the following raster maps:"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.external/main.c:55
+#: ../imagery/i.group/main.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group <%s> does not yet exist. Creating..."
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:189 ../imagery/i.group/main.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding raster maps to group <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding raster maps to subgroup <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:219
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer or a "
-"PostGIS feature table."
-msgstr ""
-"Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
+msgid "No input raster maps defined"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../vector/v.external/main.c:74 ../vector/v.external.out/format.c:22
-msgid ""
-"Environment variable GRASS_VECTOR_OGR defined, but GRASS is compiled with "
-"OGR support. Using GRASS-PostGIS data driver instead."
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.group/main.c:223 ../imagery/i.group/main.c:265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> not found. Skipped."
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.external/main.c:79 ../vector/v.external.out/format.c:27
-msgid ""
-"GRASS is not compiled with PostgreSQL support. Using OGR-PostgreSQL driver "
-"instead of native GRASS-PostGIS data driver."
+#: ../imagery/i.group/main.c:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding raster map <%s> to group"
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> exists in group. Skipped."
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding raster map <%s> to subgroup"
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:278
+#, c-format
+msgid "Raster map <%s> exists in subgroup. Skipping..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external/main.c:121
+#: ../imagery/i.group/main.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing raster map <%s> from group"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:344 ../imagery/i.group/main.c:403
 #, fuzzy
-msgid "No layer defined"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "No raster map removed"
+msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
 
-#: ../vector/v.external/main.c:156
+#: ../imagery/i.group/main.c:386
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete '%s'"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "Removing raster map <%s> from subgroup"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.external/main.c:163
+#: ../imagery/i.group/main.c:422
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create file '%s/%s'"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Group <%s> does not contain any subgroup.\n"
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.external/main.c:194
+#: ../imagery/i.group/main.c:433
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Link to vector map <%s> created."
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+msgid "group <%s> references the following subgroups\n"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.external/args.c:14
+#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:44
+msgid "actual evapotranspiration"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:47
+msgid "Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995)."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Name of input OGR or PostGIS data source"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of the diurnal net radiation map [W/m2]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.external/args.c:15 ../vector/v.external.out/args.c:15
+#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:57
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Examples:\n"
-"\t\tESRI Shapefile: directory containing a shapefile\n"
-"\t\tMapInfo File: directory containing a mapinfo file\n"
-"\t\tPostGIS database: connection string, eg. 'PG:dbname=db user=grass'"
-msgstr ""
-"OGR datu avota nosaukums. Piemēri:\n"
-"\t\tESRI Shapefile: mape ar failiem\n"
-"\t\tMapInfo fails: mape ar failiem"
+msgid "Name of the evaporative fraction map [-]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.external/args.c:27
+#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Name of OGR layer or PostGIS feature table to be linked"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+msgid "Name of the surface skin temperature [K]"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.external/args.c:28
+#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:67
 #, fuzzy
+msgid "Name of the output actual evapotranspiration layer [mm/d]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:69
 msgid ""
-"Examples:\n"
-"\t\tESRI Shapefile: shapefile name\n"
-"\t\tMapInfo File: mapinfo file name\n"
-"\t\tPostGIS database: table name"
+"Computes evapotranspiration calculation Priestley and Taylor formulation, "
+"1972."
 msgstr ""
-"OGR slāņa nosaukums.\n"
-"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
-"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.external/args.c:38
+#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Name for output GRASS vector map (default: input layer)"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+msgid "Name of input net radiation raster map [W/m2]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.external/args.c:55
+#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:79
 #, fuzzy
-msgid "List available layers in data source and exit"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+msgid "Name of input soil heat flux raster map [W/m2]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.external/args.c:61
+#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:83
 #, fuzzy
-msgid "List available layers including feature type in data source and exit"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+msgid "Name of input air temperature raster map [K]"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.external/args.c:63
-msgid "Format: layer name,type,projection check,geometry"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Name of input atmospheric pressure raster map [millibars]"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:49
-msgid "Converts GRASS x,y,z points to POV-Ray x,z,y format."
+#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:93
+msgid "Priestley-Taylor coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:60
+#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Name for output POV file"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of output evapotranspiration raster map [mm/d]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:67
-msgid "Radius of sphere for points and tube for lines"
+#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:102 ../imagery/i.evapo.mh/main.c:105
+msgid "Set negative ETa to zero"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:68
-msgid "May be also variable, e.g. grass_r."
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.gensig/check.c:21
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d not invertible"
+msgstr "Rastra fails [%s] nav pieejams"
 
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:74
+#: ../imagery/i.gensig/check.c:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d unable to get eigen values"
+msgstr "Rastra fails [%s] nav pieejams"
+
+#: ../imagery/i.gensig/check.c:33
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d not positive definite"
+msgstr "Rastra fails [%s] nav pieejams"
+
+#: ../imagery/i.gensig/main.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Modifier for z coordinates"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:75
-msgid ""
-"This string is appended to each z coordinate. Examples: '*10', '+1000', "
-"'*10+100', '*exaggeration'"
+#: ../imagery/i.gensig/covariance.c:30
+msgid "Calculating class covariance matrices..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:82
-msgid "Object modifier (OBJECT_MODIFIER in POV-Ray documentation)"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.gensig/means.c:26
+#, fuzzy
+msgid "Calculating class means..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:83
-msgid "Example: \"pigment { color red 0 green 1 blue 0 }\""
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:49
+#, fuzzy
+msgid "topographic correction"
+msgstr "Zinātniskais formāts"
 
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:175 ../vector/v.select/select.c:167
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Processing areas..."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "Computes topographic correction of reflectance."
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:218
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d feature written."
-msgid_plural "%d features written."
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Name of reflectance raster maps to be corrected topographically"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../vector/v.what/main.c:63
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:62
+msgid "Name (flag -i) or prefix for output raster maps"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Queries a vector map at given locations."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+msgid "Name of input base raster map (elevation or illumination)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.what/main.c:83
-msgid "Query threshold distance"
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:72
+msgid "Solar zenith in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what/main.c:84
-msgid "Threshold"
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:78
+msgid "Solar azimuth in degrees (only if flag -i)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what/main.c:88
-msgid "Print topological information (debugging)"
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Topographic correction method"
+msgstr "Zinātniskais formāts"
+
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:90
+msgid "Output sun illumination terrain model"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what/main.c:93
-msgid "Print attribute information"
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:94
+msgid "Scale output to input and copy color rules"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what/main.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Print the stats in JSON"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:100
+msgid "Solar azimuth is necessary to calculate illumination terrain model"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what/main.c:118
-#, fuzzy
-msgid "No input vector maps!"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:104
+msgid "Reflectance maps are necessary to make topographic correction"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what/main.c:121
-#, fuzzy
-msgid "Flags g and j are mutually exclusive"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:164
+msgid "Illumination model is of CELL type"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what/main.c:166
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:167
 #, c-format
-msgid "Number of given vector maps (%d) differs from number of layers (%d)"
+msgid "Band %s: "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what/main.c:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You must build topology on vector map <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:175
+#, c-format
+msgid "Reflectance of <%s> is not of DCELL type - ignored."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what/main.c:192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown input format, skipping: '%s'"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:72
+msgid ""
+"Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves "
+"formulation, 2001."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what/what.c:45
+#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Cannot open driver"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+msgid "Name of input diurnal net radiation raster map [W/m2/d]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:53
+#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Cannot open database"
-msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
+msgid "Name of input average air temperature raster map [C]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:66
+#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Cannot open select cursor"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Name of input minimum air temperature raster map [C]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:73
+#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Cannot fetch next record"
-msgstr "Nevar ienest datus"
+msgid "Name of input maximum air temperature raster map [C]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:76
+#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:96
 #, fuzzy
-msgid "No database record"
-msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
+msgid "Name of precipitation raster map [mm/month]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Nothing found.\n"
-msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
-
-#: ../vector/v.what/what.c:296
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Id: %d\n"
-"Type: %s\n"
-"Left: %d\n"
-"Right: %d\n"
+#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:97
+msgid "Disabled for original Hargreaves (1985)"
 msgstr ""
-"Reģiona izmērs ir lielāks nekā maksimālais reģions, nekas nav parādīts.\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:301 ../vector/v.what/what.c:371
-#, c-format
-msgid "Length: %f\n"
-msgstr "Garums: %f\n"
+#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Name for output raster map [mm/d]"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:320
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Node[%d]=%d\n"
-"Number_lines=%d\n"
-"Coordinates=%.6f,%.6f,%.6f\n"
+#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:109
+msgid "Use original Hargreaves (1985)"
 msgstr ""
-"Mezgls[%d]: %d  \n"
-"Līniju skaits: %d Koordinātes: %.6f, %.6f, %.6f\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:325
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-",\n"
-"\"Node[%d]\": %d,\n"
-"\"Number_lines\": %d,\n"
-"\"Coordinates\": %.6f,%.6f,%.6f"
+#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:113
+msgid "Use Hargreaves-Samani (1985)"
 msgstr ""
-"Mezgls[%d]: %d  \n"
-"Līniju skaits: %d Koordinātes: %.6f, %.6f, %.6f\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:330
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Node[%d]: %d\n"
-"Number of lines: %d\n"
-"Coordinates: %.6f, %.6f, %.6f\n"
+#: ../imagery/i.cluster/print6.c:11
+#, c-format
+msgid "class distribution"
 msgstr ""
-"Mezgls[%d]: %d  \n"
-"Līniju skaits: %d Koordinātes: %.6f, %.6f, %.6f\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:348
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Id: %5d\n"
-"Angle: %.8f\n"
+#: ../imagery/i.cluster/print4.c:16
+#, c-format
+msgid "class centroids (sum/count=mean)%s"
 msgstr ""
-"Līnija: %5d  \n"
-"Leņķis: %.8f\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:368
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type: %s\n"
+#: ../imagery/i.cluster/print4.c:18
+#, c-format
+msgid "band %d"
 msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:369
+#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:24
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Id: %d\n"
-msgstr "Sala[%d]: %d\n"
+msgid "Raster map <%s> do not exists in subgroup <%s>"
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../vector/v.what/what.c:388
-#, c-format
-msgid "Point height: %f\n"
-msgstr "Punkta augstums: %f\n"
+#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:29
+#, fuzzy
+msgid "No raster maps found"
+msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:408
-#, c-format
-msgid "Line height: %f\n"
-msgstr "Līnijas augstums: %f\n"
-
-#: ../vector/v.what/what.c:424
+#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:33
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Line height min: %f\n"
-"Line height max: %f\n"
-msgstr ""
-"Līnijas minimālais augstums: %f \n"
-"Līnijas maksimālais augstums: %f\n"
+msgid "Subgroup <%s> doesn't have any raster maps"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:441
+#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:36
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Type: Area\n"
-"Area height: %f\n"
-msgstr ""
-"Objekta tips: Laukums \n"
-"Laukuma augstums: %f\n"
+msgid "Subgroup <%s> only has 1 raster map"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:452
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type: Area\n"
-msgstr "Objekta tips: Laukums\n"
+#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Subgroup must have at least 2 raster maps"
+msgstr "Ir jāievada kā minimums četri punkti %d"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:478
+#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:54
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Area: %d\n"
-"Number of isles: %d\n"
-msgstr ""
-"Laukums: %d  \n"
-"Salu skaits: %d\n"
+msgid "Unable to open seed signature file <%s>"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:491
+#: ../imagery/i.cluster/checkpt.c:16
 #, c-format
-msgid "Isle[%d]: %d\n"
-msgstr "Sala[%d]: %d\n"
+msgid "using seed means (%d files)%s"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what/what.c:508
+#: ../imagery/i.cluster/checkpt.c:29
 #, c-format
-msgid "Island: %d In area: %d\n"
-msgstr "Sala: %d Poligonā: %d\n"
-
-#: ../vector/v.what/what.c:527
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Sq Meters: %.3f\n"
-"Hectares: %.3f\n"
+msgid "%s######## iteration %d ###########%s"
 msgstr ""
-"Kavadrātmetri: %.3f\n"
-"Hektāri: %.3f\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:529
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Acres: %.3f\n"
-"Sq Miles: %.4f\n"
+#: ../imagery/i.cluster/checkpt.c:31
+#, c-format
+msgid "%d classes, %.2f%% points stable%s"
 msgstr ""
-"Akri: %.3f\n"
-"Kvadrātjūdzes: %.4f\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:562
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Layer: %d\n"
-"Category: %d\n"
+#: ../imagery/i.cluster/checkpt.c:42
+#, c-format
+msgid "Iteration %.2d: convergence %.2f%% (%s elapsed, %s left)"
 msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"Kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:582
-#, fuzzy, c-format
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:79
 msgid ""
-"\n"
-"Driver: %s\n"
-"Database: %s\n"
-"Table: %s\n"
-"Key column: %s\n"
+"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
+"clustering algorithm."
 msgstr ""
-"draiveris: %s\n"
-"datubāze: %s\n"
-"tabula: %s\n"
-"atslēgas kolona: %s\n"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:96
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:82
 msgid ""
-"Performs bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov "
-"regularization."
+"The resulting signature file is used as input for i.maxlik, to generate an "
+"unsupervised image classification."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:105
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:80 ../vector/v.outlier/main.c:79
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:75
-msgid "Estimate point density and distance"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:102
+msgid "Initial number of classes"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:107
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:82 ../vector/v.outlier/main.c:81
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:77
-msgid ""
-"Estimate point density and distance for the input vector points within the "
-"current region extends and quit"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:119
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:111
 #, fuzzy
-msgid "If not given and input is 3D vector map then z-coordinates are used."
-msgstr "%-5d punktu kategorijas nolasītas\n"
+msgid "Name of file containing initial signatures"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Name of input vector map with sparse points"
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:119
+msgid "Sampling intervals (by row and col); default: ~10,000 pixels"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Raster map to use for masking (applies to raster output only)"
-msgstr "Lietot ESRI stila .prj faila formātu (tikai taisot shapefile)"
-
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:149
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:94 ../vector/v.outlier/main.c:103
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:101
-msgid "Length of each spline step in the east-west direction"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:135
+msgid "Percent convergence"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:158
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:103 ../vector/v.outlier/main.c:112
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:110
-msgid "Length of each spline step in the north-south direction"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:143
+msgid "Cluster separation"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:207
-msgid "Choose either vector or raster output, not both"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:151
+msgid "Minimum number of pixels in a class"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:210
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:158
 #, fuzzy
-msgid "No raster or vector or cross-validation output"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name for output file containing final report"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:226
-#, fuzzy
-msgid "Unable to set default DB connection"
-msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal number of initial classes (%s)"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:231
-#, fuzzy
-msgid "No default DB defined"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal value(s) of sample intervals (%s)"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:252
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:192
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:204 ../vector/v.outlier/main.c:193
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:172
-#, fuzzy
-msgid "Old auxiliary table could not be dropped"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal value of iterations (%s)"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:262 ../vector/v.surf.bspline/main.c:330
-#: ../vector/v.outlier/main.c:200
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:223
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s> at the topological level"
-msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+msgid "Illegal value of convergence (%s)"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:278
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:228
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Input vector map is 2D. Parameter <%s> required."
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Illegal value of separation (%s)"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:289
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal value of min_size (%s)"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create report file <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:250
 #, c-format
-msgid "Estimated point density: %.4g"
+msgid "#################### CLUSTER (%s) ####################%s%s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:290
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:252
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Estimated mean distance between points: %.4g"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+msgid "Location: %s%s"
+msgstr "nevar atvērt %s"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:293
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:253
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No points in current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Mapset:   %s%s"
+msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:322
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:254
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> of sparse points will be interpolated"
-msgstr "Fails kurš tiks grizīts/rotēts"
+msgid "Group:    %s%s"
+msgstr "Kļūda: %s\n"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:338
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subgroup: %s%s"
+msgstr "Kļūda: %s\n"
+
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:257
 #, c-format
-msgid ""
-"Sorry, the <%s> driver is not compatible with the vector output of this "
-"module. Try with raster output or another driver."
+msgid " %s%s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:361
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:260
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Points in input vector map <%s> will be interpolated"
-msgstr "Fails kurš tiks grizīts/rotēts"
+msgid "Result signature file: %s%s"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:368
-#, fuzzy
-msgid "Reading values from attribute table..."
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Region%s"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:372
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read layer info"
-msgstr "Nevar nolasīt lauka informāciju"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  North: %12.2f  East: %12.2f%s"
+msgstr " Z: %-10.3f    D: %-10.3f\n"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:414
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:265
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Interpolation: Creating table: It was impossible to create table <%s>."
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "  South: %12.2f  West: %12.2f%s"
+msgstr " A: %-10.3f    R: %-10.3f\n"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:431
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:267
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cells for raster map <%s> will be interpolated"
-msgstr "Fails kurš tiks grizīts/rotēts"
+msgid "  Res:   %12.2f  Res:  %12.2f%s"
+msgstr " A: %-10.3f    R: %-10.3f\n"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:493
-#, fuzzy
-msgid "Load masking map"
-msgstr "Karšu ielāde: "
-
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:550 ../vector/v.outlier/main.c:296
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:269
 #, c-format
-msgid "Adjusted EW splines %d"
+msgid "  Rows:  %12d  Cols: %12d  Cells: %d%s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:551 ../vector/v.outlier/main.c:297
-#, c-format
-msgid "Adjusted NS splines %d"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mask: %s%s"
 msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:622 ../vector/v.outlier/main.c:353
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:273
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Processing subregion %d of %d..."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "Cluster parameters%s"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:706
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:274
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d points found in this subregion"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid " Number of initial classes:    %d"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:753
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Interpolation: (%d,%d): No record for point (cat = %d)"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:276
+#, c-format
+msgid " [from signature file %s]"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:889 ../vector/v.outlier/main.c:448
-msgid "No data within this subregion. Consider increasing spline step values."
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:278
+#, c-format
+msgid " Minimum class size:           %d%s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:942
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:467 ../vector/v.outlier/main.c:458
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:439
-#, fuzzy
-msgid "Auxiliary table could not be dropped"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:279
+#, c-format
+msgid " Minimum class separation:     %f%s"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:75
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:280
 #, c-format
-msgid "%d are too many points. The cross validation would take too much time."
+msgid " Percent convergence:          %f%s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:84
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:281
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d points read in region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid " Maximum number of iterations: %d%s"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:88
-msgid ""
-"Maybe it takes too long. It will depend on how many points you are "
-"considering."
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:283
+#, c-format
+msgid " Row sampling interval:        %d%s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:119
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:284
 #, c-format
-msgid "CrossCorrelation: driver=%s db=%s"
+msgid " Col sampling interval:        %d%s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No records selected from table <%s> "
-msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:303
+msgid "Out of Memory. Please run again and choose a smaller sample size."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Converts DWG/DXF to GRASS vector map"
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:309
+#, c-format
+msgid "Sample size: %d points%s"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Name of DWG or DXF file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
-
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:97
-msgid "List of layers to import"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:312
+msgid ""
+"Not enough sample points. Please run again and choose a larger sample size."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:102
-msgid "Invert selection by layers (don't import layers in list)"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:316
+msgid ""
+"Not enough non-zero sample data points. Check your current region (and mask)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:106 ../vector/v.in.ascii/main.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Create 3D vector map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:110
-msgid "Write circles as points (centre)"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:329
+#, c-format
+msgid "%s########## final results #############%s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:114
-#, fuzzy
-msgid "List available layers and exit"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
-
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:118
-msgid "Use numeric type for attribute \"layer\""
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:330
+#, c-format
+msgid "%d classes (convergence=%.1f%%)%s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:138
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:341
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to initialize OpenDWG Toolkit, error: %d: %s."
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Unable to create signature file <%s> for group <%s>, subsgroup <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:141
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Cannot open %s"
-msgstr "nevar atvērt %s"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:346
+#, c-format
+msgid "%s%s#################### CLASSES ####################%s"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open input file <%s>. Error %d: %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:348
+#, c-format
+msgid "%s%d classes, %.2f%% points stable%s"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:287
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:350
 #, c-format
-msgid "%d elements skipped (layer name was not in list)"
+msgid "%s######## CLUSTER END (%s) ########%s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:290
+#: ../imagery/i.cluster/print5.c:15
 #, c-format
-msgid "%d elements processed"
+msgid "%sclass separability matrix%s%s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Creates points along input lines in new vector map with 2 layers."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+#: ../imagery/i.cluster/print2.c:18
+#, c-format
+msgid "%sclass means/stddev for each band%s%s"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Use line nodes or vertices only"
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+#: ../imagery/i.cluster/print2.c:23
+#, fuzzy, c-format
+msgid "class %d (%d)%s"
+msgstr "Kļūda: %s\n"
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Maximum distance between points in map units"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+#: ../imagery/i.cluster/print2.c:24
+#, c-format
+msgid "  means "
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Interpolate points between line vertices (only for use=vertex)"
-msgstr "Iestarpināt punktus starp līniju virsotnēm"
-
-#: ../vector/v.to.points/main.c:232
+#: ../imagery/i.cluster/print2.c:29
 #, c-format
-msgid ""
-"%d features without category in layer <%d> skipped. Note that features "
-"without category (usually boundaries) are not skipped when '%s=-1' is given."
+msgid "  stddev"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:282
+#: ../imagery/i.cluster/print1.c:12
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d points written to output vector map."
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "means and standard deviations for %d band%s%s%s"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:227
-msgid "grow"
+#: ../imagery/i.cluster/print1.c:14
+#, c-format
+msgid " means  "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:228
-msgid "shrink"
+#: ../imagery/i.cluster/print1.c:18
+#, c-format
+msgid " stddev "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:230
-msgid "Creates a buffer around vector features of given type."
+#: ../imagery/i.cluster/print3.c:16
+#, c-format
+msgid "%sinitial means for each band%s%s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Buffer distance along major axis in map units"
-msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:256 ../vector/v.buffer/main.c:264
-#: ../vector/v.buffer/main.c:272 ../vector/v.buffer/main.c:277
-#: ../vector/v.buffer/main.c:285 ../vector/v.buffer/main.c:294
-msgid "Distance"
-msgstr "Attālums"
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:263
-#, fuzzy
-msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
-msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:271 ../vector/v.parallel/main.c:84
-msgid "Angle of major axis in degrees"
+#: ../imagery/i.cluster/print3.c:20
+#, c-format
+msgid "class %-3d "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:276
-#, fuzzy
-msgid "Name of column to use for buffer distances"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:284
-msgid "Scaling factor for attribute column values"
+#: ../imagery/i.emissivity/main.c:45
+msgid "emissivity"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:293
-msgid ""
-"Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
-"buffer"
+#: ../imagery/i.emissivity/main.c:46
+msgid "land flux"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:298
-msgid "Make outside corners straight"
+#: ../imagery/i.emissivity/main.c:49
+msgid "Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:302
+#: ../imagery/i.emissivity/main.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Do not make caps at the ends of polylines"
-msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
+msgid "Name of the NDVI map [-]"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:306
+#: ../imagery/i.emissivity/main.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Transfer categories and attributes"
-msgstr "Drukāt tikai vektoru kartes reģionu"
+msgid "Name of the output emissivity layer"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:326
-msgid ""
-"Note: In latitude-longitude coordinate system specify distances in degree "
-"unit"
+#: ../imagery/i.cca/main.c:87
+msgid "canonical components analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:330
-msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
+#: ../imagery/i.cca/main.c:89
+msgid "Canonical components analysis (CCA) program for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:359
-msgid "The bufcol option requires a valid layer."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:363
+#: ../imagery/i.cca/main.c:96
 #, fuzzy
-msgid "The tolerance must be > 0."
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Name of input imagery subgroup"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The tolerance was reset to %g"
-msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:370
+#: ../imagery/i.cca/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Illegal scale value"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+msgid "File containing spectral signatures"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:387
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The tolerance in map units = %g"
-msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:428
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to select data from table <%s>"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:464
-msgid ""
-"No features available for buffering. Check type option and features "
-"available in the input vector."
+#: ../imagery/i.cca/main.c:106
+msgid "Output raster map prefix name"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:481
-#, c-format
-msgid "Flags -%c/%c ignored by this version, GEOS >= 3.3 is required"
+#: ../imagery/i.cca/main.c:114
+msgid "Unknown imagery group."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:486
-msgid ""
-"Negative distances for internal buffers are not supported and converted to "
-"positive values."
+#: ../imagery/i.cca/main.c:117
+msgid "Unable to find subgroup reference information."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:496
+#: ../imagery/i.cca/main.c:123
 #, fuzzy
-msgid "Buffering areas..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Unable to open the signature file"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:532 ../vector/v.buffer/main.c:634
-#, c-format
-msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
+#: ../imagery/i.cca/main.c:127
+msgid "Error while reading the signatures file."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:546 ../vector/v.buffer/main.c:652
+#: ../imagery/i.cca/main.c:132
+msgid "Need at least two signatures in signature file."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.cca/main.c:226
 #, c-format
-msgid "The tolerance in map units: %g"
+msgid "The output cell map <%s.%d> has values outside the 0-255 range."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:592
-#, fuzzy
-msgid "Buffering features..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../imagery/i.cca/transform.c:24
+msgid "Unable to allocate cell buffers."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:595 ../vector/v.buffer/main.c:644
-msgid "Negative distances are only supported for areas"
+#: ../imagery/i.cca/transform.c:58
+msgid "Transform completed.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:718
-#, fuzzy
-msgid "Cleaning buffers..."
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:52
+msgid ""
+"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
+"Intensity-Saturation) color space."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:721
+#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Building parts of topology..."
-msgstr "Veidojam telpisko indeksu ..."
+msgid "Name of input raster map (red)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:735
+#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Snapping boundaries..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Name of input raster map (green)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:751
+#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Cleaning boundaries at nodes"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name of input raster map (blue)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:772
+#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Calculating centroids for all areas..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Name for output raster map (hue)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:803
+#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name for output raster map (intensity)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:836
+#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Deleting boundaries..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name for output raster map (saturation)"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:868
-#, fuzzy
-msgid "Calculating centroids for areas..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+#: ../doc/raster/r.example/main.c:84 ../doc/vector/v.example/main.c:51
+msgid "keyword2"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:881
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to calculate centroid for area %d"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+#: ../doc/raster/r.example/main.c:85 ../doc/vector/v.example/main.c:52
+msgid "keyword3"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/geos.c:19
-#, fuzzy
-msgid "Invalid GEOS geometry!"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+#: ../doc/raster/r.example/main.c:86
+msgid "My first raster module"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/geos.c:25
-msgid "No coordinates in GEOS geometry (can be ok for negative distance)!"
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:53
+msgid "My first vector module"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/geos.c:33
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:170
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid x coordinate %f"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Unable to get attribute data for cat %d"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.buffer/geos.c:35
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:179
+#, c-format
+msgid "Error while retrieving database record for cat %d"
+msgstr ""
+
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:212
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid y coordinate %f"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Unable to copy attribute table to vector map <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.buffer/geos.c:107
-msgid "Corrupt GEOS geometry"
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:61 ../ps/ps.map/getgrid.c:85
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:171 ../ps/ps.map/getgrid.c:195
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:67 ../ps/ps.map/ps_outline.c:87
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported color request"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:63 ../ps/ps.map/getgrid.c:87
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:173 ../ps/ps.map/getgrid.c:197
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:69 ../ps/ps.map/r_instructions.c:149
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:464 ../ps/ps.map/ps_outline.c:89
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:67
+msgid "illegal color request"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/geos.c:135
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:95 ../ps/ps.map/getgrid.c:206
 #, fuzzy
-msgid "Unknown GEOS geometry type"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "illegal numbers request"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.buffer/geos.c:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Buffering failed (feature %d)"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:126 ../ps/ps.map/getgrid.c:234
+#, fuzzy
+msgid "illegal grid width request"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../vector/v.random/main.c:102
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:132
 #, fuzzy
-msgid "stratified random sampling"
-msgstr "%s - nav iespējams atvērt rastra failu"
+msgid "illegal request (grid)"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../vector/v.random/main.c:103
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:240
 #, fuzzy
-msgid "Generates random 2D/3D vector points."
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+msgid "illegal request (geogrid)"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../vector/v.random/main.c:111
-msgid "Number of points to be created"
-msgstr "Izveidojamo punktu skaits"
+#: ../ps/ps.map/r_vlegend.c:49 ../ps/ps.map/r_info.c:48
+#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:65
+#, fuzzy
+msgid "illegal where request"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../vector/v.random/main.c:116
+#: ../ps/ps.map/r_vlegend.c:86 ../ps/ps.map/r_info.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Restrict points to areas in input vector"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+msgid "illegal border color request"
+msgstr "Malu krāsa"
 
-#: ../vector/v.random/main.c:133
-msgid "Minimum z height (needs -z flag or column name)"
+#: ../ps/ps.map/r_vlegend.c:97
+#, fuzzy
+msgid "illegal vlegend sub-request"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:81
+msgid "illegal bgcolor request"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:142
-msgid "Maximum z height (needs -z flag or column name)"
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:103
+msgid "illegal mapinfo sub-request"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:151
-msgid ""
-"The seed to initialize the random generator. If not set the process ID is "
-"used"
+#: ../ps/ps.map/do_masking.c:23
+#, fuzzy
+msgid "Can't open temporary PostScript mask file."
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../ps/ps.map/do_psfiles.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading PostScript include file <%s> ..."
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
+
+#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:73 ../ps/ps.map/r_colortable.c:89
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:100
+msgid "illegal width request"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:154
+#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:81
+msgid "illegal height request"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:106
 #, fuzzy
-msgid "Name of column for z values"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "illegal range request"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.random/main.c:156
+#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:122
 #, fuzzy
-msgid "Writes z values to column"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "illegal columns request"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.random/main.c:164
+#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:141
 #, fuzzy
-msgid "Type of column for z values"
-msgstr "Krāsu tabulas tips"
+msgid "Unsupported color request (colortable)"
+msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
 
-#: ../vector/v.random/main.c:171
-msgid "Create 3D output"
+#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:143
+msgid "illegal color request (colortable)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:176
+#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:170
 #, fuzzy
-msgid "Generate n points for each individual area"
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "illegal colortable sub-request"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../vector/v.random/main.c:190
-#, c-format
-msgid "Number of points must be > 0 (%d given)"
-msgstr "Punktu skaitam jābūt lielākam par 0 (%d doti)"
+#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:181
+#, fuzzy
+msgid "No raster selected for colortable!"
+msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
 
-#: ../vector/v.random/main.c:216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No areas in vector map <%s>"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../ps/ps.map/ps_vareas.c:67 ../ps/ps.map/ps_vareas.c:78
+#: ../ps/ps.map/ps_vlines.c:84
+msgid "Read error in vector map"
+msgstr "Kļūda nolasot vektordatu karti"
 
-#: ../vector/v.random/main.c:221
+#: ../ps/ps.map/ps_vareas.c:102 ../ps/ps.map/ps_vlines.c:119
+#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:160 ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:171
+#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:195 ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:236
+#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:246
 #, fuzzy, c-format
-msgid "The <-%c> flag requires an input vector with areas"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+msgid "No record for category [%d]"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
 
-#: ../vector/v.random/main.c:275
-msgid "Table should contain only two columns"
+#: ../ps/ps.map/ps_vareas.c:108 ../ps/ps.map/ps_vlines.c:125
+#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:201
+#, c-format
+msgid "Invalid RGB color definition in column <%s> for category [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:284
-msgid ""
-"You have created unsupported column type. This module supports only INTEGER "
-"and DOUBLE PRECISION column types."
-msgstr ""
+#: ../ps/ps.map/ps_vareas.c:161 ../ps/ps.map/ps_vlines.c:56
+#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Cannot load data from table"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.random/main.c:347
-#, c-format
-msgid ""
-"Selected areas in input vector <%s> do not overlap with the current region"
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:62
+msgid "Data exist after final 'end' instruction!"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:359
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Input vector <%s> does not overlap with the current region"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:80
+#, fuzzy
+msgid "no file specified"
+msgstr "Nav norādīta karte"
 
-#: ../vector/v.random/main.c:384
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Generating points..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "unable to open"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.kcv/main.c:60
-msgid "Randomly partition points into test/train sets."
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:115
+#, fuzzy
+msgid "illegal maploc request"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:129 ../ps/ps.map/main.c:220
+msgid "illegal copies request"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kcv/main.c:70
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:144 ../ps/ps.map/r_instructions.c:340
 #, fuzzy
-msgid "Number of partitions"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "no raster map selected yet"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../vector/v.kcv/main.c:71
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:160
 #, fuzzy
-msgid "Must be > 1"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "illegal value list"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../vector/v.kcv/main.c:76
-msgid "Name for new column to which partition number is written"
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:196
+msgid "scalebar is not appropriate for this projection"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kcv/main.c:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' must be > 1"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:204
+msgid "Bad scalebar length"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kcv/main.c:102
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:220
 #, fuzzy
-msgid "Layer number must be positive"
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+msgid "illegal text request"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../vector/v.kcv/main.c:107
-#, c-format
-msgid "More partitions than points (%d)"
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:234
+#, fuzzy
+msgid "illegal point request"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.kcv/main.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get layer info for vector map <%s>"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:248
+#, fuzzy
+msgid "illegal eps request"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../vector/v.kcv/main.c:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column <%s> already exists but is not numeric"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:265
+#, fuzzy
+msgid "illegal line request"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.kcv/main.c:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to alter table: %s"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:282
+#, fuzzy
+msgid "illegal rectangle request"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.kcv/main.c:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No category for line %d in layer %d"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:293
+#, fuzzy
+msgid "illegal comments request"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.kcv/main.c:284 ../vector/v.sample/main.c:263
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to insert row: %s"
-msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:309
+#, fuzzy
+msgid "illegal scale request"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.kcv/main.c:300
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:369
 #, fuzzy
-msgid "internal error"
-msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+msgid "group not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/layer_list.c:16
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Layer %d: %s\n"
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:411
+msgid "illegal grid spacing"
 msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Converts file in DXF format to GRASS vector map."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
-
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:72
-msgid "Ignore the map extent of DXF file"
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:422
+msgid "geogrid is not available for this projection"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:80
-msgid "Import polyface meshes as 3D wire frame"
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:432
+msgid "illegal geo-grid spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:84
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:469
 #, fuzzy
-msgid "List available DXF layers and exit"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+msgid "illegal request"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:85 ../vector/v.in.dxf/main.c:92
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:97 ../vector/v.in.dxf/main.c:110
+#: ../ps/ps.map/catval.c:63
 #, fuzzy
-msgid "DXF layers"
-msgstr "No slāņa"
+msgid "Column type not supported (must be string)"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:91
-msgid "Invert selection by DXF layers (don't import layers in list)"
-msgstr ""
+#: ../ps/ps.map/catval.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Size column type must be numeric"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:96
-msgid "Import all objects into one layer"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:100
+#: ../ps/ps.map/catval.c:195
 #, fuzzy
-msgid "Path to input DXF file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Rotation column type must be numeric"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:109
+#: ../ps/ps.map/r_plt.c:173
 #, fuzzy
-msgid "List of DXF layers to import (default: all)"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+msgid "Can't open eps file"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:124
-msgid "Please specify list of DXF layers to exclude"
+#: ../ps/ps.map/do_labels.c:44
+#, c-format
+msgid "Can't open label file <%s> in mapset <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:128
+#: ../ps/ps.map/do_labels.c:48
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open DXF file <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Reading labels file <%s in %s> ..."
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:131
-msgid "Layer number: layer name / GRASS compliant name"
+#: ../ps/ps.map/do_labels.c:66
+#, c-format
+msgid "Can't open temporary label file <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:165
-msgid "Building topology failed"
+#: ../ps/ps.map/do_labels.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Reading text file ..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+
+#: ../ps/ps.map/do_labels.c:162
+msgid "Text labels: 'fontsize' given so ignoring 'size'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:171
+#: ../ps/ps.map/ps_raster.c:42
 #, fuzzy
-msgid "Failed to import DXF file!"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+msgid "Can't create temporary PostScript mask file."
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/add_polyline.c:47
-msgid "vertices following flag missing"
-msgstr ""
+#: ../ps/ps.map/ps_raster.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading raster maps in group <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/read_dxf.c:57
-msgid "end of file while looking for HEADER"
+#: ../ps/ps.map/scale.c:136
+msgid "PSmap: do_scale(): shouldn't happen"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:52
-msgid "Entity handle truncated to 16 characters."
+#: ../ps/ps.map/main.c:93
+#, fuzzy
+msgid "postscript"
+msgstr "PostScript izvades fails"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:94
+#, fuzzy
+msgid "printing"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Produces hardcopy PostScript map output."
+msgstr "PostScript izejas fails"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:99
+msgid "Rotate plot 90 degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:91
-msgid "No DXF layers found!"
+#: ../ps/ps.map/main.c:105
+msgid "List paper formats (name width height left right top bottom(margin))"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:100
-msgid "Following DXF layers found:"
+#: ../ps/ps.map/main.c:107 ../ps/ps.map/main.c:120
+msgid "Utility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Layer %d: %s"
+#: ../ps/ps.map/main.c:112
+msgid "Create EPS (Encapsulated PostScript) instead of PostScript file"
 msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:246
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:79
-msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
+#: ../ps/ps.map/main.c:118
+msgid ""
+"Describe map-box's position on the page and exit (inches from top-left of "
+"paper)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:93
+#: ../ps/ps.map/main.c:123
 #, fuzzy
-msgid "Name of existing raster map to be queried"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "File containing mapping instructions"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:105
-msgid "Interpolate values from the nearest four cells"
+#: ../ps/ps.map/main.c:124
+msgid "Use '-' to enter instructions from keyboard)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:110
+#: ../ps/ps.map/main.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Print categories and values instead of updating the database"
-msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+msgid "Name for PostScript output file"
+msgstr "PostScript izvades fails"
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:170
+#: ../ps/ps.map/main.c:133
+msgid "Number of copies to print"
+msgstr "Drukājamo kopiju skaits"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:205
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Column <%s> not found in the table <%s>. Creating..."
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Unable to open file '%s': %s"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:186
-msgid "Raster type is integer and column type is float"
+#: ../ps/ps.map/main.c:273
+#, c-format
+msgid "PostScript file '%s' successfully written."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:189
-msgid "Raster type is float and column type is integer, some data lost!!"
+#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:35 ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating color table for <%s in %s>..."
+msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
+
+#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:44 ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:69
+msgid "Unable to read colors for colorbar"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No features of type (%s) found in vector map <%s>"
-msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
+#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:54
+msgid ""
+"Your cats/ file is invalid. A cats/ file with categories and labels is "
+"required for 'colortable' when using categorical legends; see the r.category "
+"help page. Colortable creation has been skipped."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:281
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d points outside current region were skipped"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:69 ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:97
+#: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:102
+msgid "Colorbar y location beyond page margins. Adjusting."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:285
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d points without category were skipped"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:75 ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:108
+#: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:113
+msgid "Colorbar x location beyond page margins. Adjusting."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:556 ../vector/v.what.rast/main.c:596
-#, c-format
-msgid "Multiple points (%d) of category %d, value set to 'NULL'"
+#: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Range information not available (run r.support)"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:64
+msgid "A floating point colortable must contain a range of values"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:664
+#: ../ps/ps.map/read_cfg.c:64
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories loaded from vector"
-msgstr "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
+msgid "Paper '%s' not found, using defaults"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:666
+#: ../ps/ps.map/do_plt.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Reading point/line file ..."
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
+
+#: ../ps/ps.map/do_plt.c:169 ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:87
+msgid "Cannot read symbol, using default icon"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/do_vectors.c:33
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d duplicate categories in vector map <%s>"
-msgstr "%d vektorā dubultojas kategorijas\n"
+msgid "Reading vector map <%s in %s> ..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:670
+#: ../ps/ps.map/do_vectors.c:136
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories loaded from table"
-msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+msgid "Reading vector points file <%s in %s> ..."
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:671
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:43
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories from vector missing in table"
-msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+msgid "Outlining areas in raster map <%s in %s> ..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:79
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:107
 #, fuzzy
-msgid "Samples a raster map at vector point locations."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "illegal outline sub-request"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:89
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column to use for comparison"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "illegal header sub-request"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Name for output vector map to store differences"
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+#: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:192
+msgid "meters"
+msgstr "metri"
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map to be sampled"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+#: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:194
+msgid "kilometers"
+msgstr "kilometri"
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Scaling factor for values read from raster map"
-msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+#: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:196
+msgid "feet"
+msgstr "pēdas"
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:109
-msgid "Sampled values will be multiplied by this factor"
+#: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:198
+msgid "miles"
+msgstr "jūdzes"
+
+#: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:200
+msgid "nautical miles"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:148
+#: ../ps/ps.map/map_setup.c:82
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Column type <%s> not supported (must be integer or double precision)"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "Scale set to %s"
+msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:154
+#: ../ps/ps.map/makeprocs.c:29
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d record selected from table"
-msgid_plural "%d records selected from table"
-msgstr[0] "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
-msgstr[1] "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
-msgstr[2] "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
-
-#: ../vector/v.sample/main.c:190 ../vector/v.patch/main.c:320
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create table <%s>"
+msgid "Unable to open prolog <%s>"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:51
+#: ../ps/ps.map/r_group.c:29
 #, fuzzy
-msgid "Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+msgid "Can't get group information"
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:52
-msgid ""
-"By default only features with category are exported. To export all features "
-"use 'layer=-1'."
+#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:177
+#, c-format
+msgid "Attribute is of invalid size [%.3f] for category [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:60
+#: ../ps/ps.map/eps.c:18
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Parameter '%s' ignored in standard mode"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+msgid "Can't open eps file <%s>"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:69
+#: ../ps/ps.map/eps.c:37
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Format '%s' is not supported for old version"
-msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+msgid "Bounding box in eps file <%s> was not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:73
+#: ../db/drivers/dbf/create_table.c:22
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create table"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../db/drivers/dbf/execute.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Unable to execute statement."
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../db/drivers/dbf/db.c:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable create DBF database: %s"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../db/drivers/dbf/db.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open DBF database directory: %s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../db/drivers/dbf/db.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open DBF database: %s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../db/drivers/dbf/column.c:49
 #, c-format
-msgid "Parameter '%s' must be given for old version"
+msgid "Column '%s' already exists (duplicate name)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:80
+#: ../db/drivers/dbf/column.c:99
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to open vector map <%s> at topology level. Areas will not be "
-"processed."
-msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+msgid "Column '%s' does not exist"
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:107
+#: ../db/drivers/dbf/select.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open cursor."
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:72
+#, fuzzy
+msgid "SQL parser error"
+msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:74
+#, fuzzy
+msgid "in statement:"
+msgstr "drukāt tikai sql formulējums"
+
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:88
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d error in <%s> option"
-msgid_plural "%d errors in <%s> option"
-msgstr[0] "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
-msgstr[1] "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
-msgstr[2] "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+msgid "Table '%s' doesn't exist."
+msgstr "Rīks neeksistē"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:141
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:96
 #, fuzzy
-msgid "dig_att file already exist"
-msgstr "dig_att fails neeksistē"
+msgid "Unable to load table head."
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:144
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:106
+msgid "Unable to modify table, don't have write permission for DBF file."
+msgstr ""
+
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:121 ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:1023
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open dig_att file <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Column '%s' not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:149
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:145
 #, fuzzy
-msgid "Fetching data..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Incompatible value type."
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:156
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:161
 #, fuzzy
-msgid "No points found, nothing to be exported"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Unable to add column."
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:159
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:183
 #, fuzzy
-msgid "No features found, nothing to be exported"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid "Unable to delete column."
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:163
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Table %s already exists"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:206
 #, fuzzy
-msgid "An error occurred, nothing to be exported"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid "Unable to create table."
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:31
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:263 ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:273
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:303
 #, fuzzy
-msgid "Name for output ASCII file or ASCII vector name if '-o' is defined"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Error in selecting rows"
+msgstr "Kļūda rakstot krāsu failu priekš <%s@%s>!"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:38
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:552
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column(s) to be exported (point mode)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Cannot load table."
+msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:39
-msgid "\"*\" for all columns"
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:567
+#, fuzzy
+msgid "Incompatible types in WHERE condition."
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:572
+msgid "Result of WHERE condition is not of type BOOL."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:59
-msgid "Simple point format (point per row)"
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:588
+msgid "Error in evaluation of WHERE condition."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:60
-#, fuzzy
-msgid "GRASS ASCII vector format"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:600
+#, c-format
+msgid "Unknown result (%d) of WHERE evaluation"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:61
-msgid "OGC well-known text"
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:607
+msgid "Unknown WHERE condition type (bug in DBF driver)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Field separator (points mode)"
-msgstr "Lauku atdalītājs"
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:633
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find order column '%s'"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:80
-msgid "Create old (version 4) ASCII file"
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:778
+msgid "Division by zero"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Include column names in output (points mode)"
-msgstr "neiekļaut kolonu vārdus izejas datos"
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:917
+msgid "Value operand for AND"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:91
-msgid "Only export points falling within current 3D region (points mode)"
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:931
+msgid "Value operand for OR"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:109 ../vector/v.out.vtk/main.c:153
-msgid "Failed to interpret 'dp' parameter as an integer"
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:946
+msgid "Value operand for NOT"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.qcount/main.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Indices for quadrat counts of vector point lists."
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:954 ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:1151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown operator %d"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.qcount/main.c:72
-msgid ""
-"Name for output quadrat centers map (number of points is written as category)"
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:1061
+msgid "Arithmetical operation with strings is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.qcount/main.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Number of quadrats"
-msgstr "Līniju skaits"
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:1083
+msgid "Comparison between string and number is not allowed"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.qcount/main.c:84
-msgid "Quadrat radius"
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Comparison '%s' between strings not allowed"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:1112
+msgid "Match (~) between numbers not allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.qcount/main.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Print results in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+#: ../db/drivers/dbf/describe.c:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Table '%s' doesn't exist"
+msgstr "Rīks neeksistē"
 
-#: ../vector/v.qcount/main.c:104
+#: ../db/drivers/dbf/cursor.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Finding quadrats..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Unable to allocate new cursor"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.qcount/main.c:109
+#: ../db/drivers/dbf/cursor.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Counting points quadrats..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Unable to tokenize new cursor"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.select/write.c:27
+#: ../db/drivers/dbf/table.c:117 ../db/drivers/dbf/table.c:170
 #, fuzzy
-msgid "Writing selected features..."
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+msgid "Unable to open DBF file."
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../vector/v.select/copy_tabs.c:51
+#: ../db/drivers/dbf/table.c:312
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No table for layer %d"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
+msgid "Unable to move '%s' to '%s'."
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.select/copy_tabs.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to copy table for layer %d"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:33 ../db/drivers/sqlite/fetch.c:265
+#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:34 ../db/drivers/mysql/fetch.c:276
+#: ../db/drivers/ogr/fetch.c:55 ../db/drivers/ogr/fetch.c:188
+msgid "Cursor not found"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.select/main.c:52
-msgid ""
-"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
+#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:129 ../db/drivers/sqlite/fetch.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Unable to scan date:"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:147 ../db/drivers/sqlite/fetch.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Unable to scan time:"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:166
+msgid "Unable to scan timestamp (no idea how to process time zone):"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.select/main.c:94
-msgid "Operator can only be 'overlap'"
+#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:174
+msgid "Unable to scan timestamp (not enough arguments):"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.select/main.c:128
+#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:188
 #, fuzzy
-msgid "Output from v.select"
-msgstr "Izvades lauku atdalītājs"
+msgid "Unable to recognize boolean value"
+msgstr "Nevar atpazīt boolean/būla vērtību"
 
-#: ../vector/v.select/main.c:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d features from <%s> without category skipped"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Taken not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.select/main.c:188
+#: ../db/drivers/postgres/create_table.c:90
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d features written to output."
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Unknown column type (%s)"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.select/args.c:12
+#: ../db/drivers/postgres/create_table.c:103
+#: ../db/drivers/sqlite/create_table.c:122
+#: ../db/drivers/mysql/create_table.c:108
 #, fuzzy
-msgid "Input vector map from which to select features (A)"
-msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
+msgid "Unable to create table:"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.select/args.c:16
+#: ../db/drivers/postgres/create_table.c:132
 #, fuzzy
-msgid "Layer number (vector map A)"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+msgid "Unable to grant select on table:"
+msgstr "Nevar piešķirt privilēģijas tabulai %s"
 
-#: ../vector/v.select/args.c:27
+#: ../db/drivers/postgres/execute.c:42 ../db/drivers/mysql/execute.c:41
 #, fuzzy
-msgid "Query vector map (B)"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Unable to execute:"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.select/args.c:31
+#: ../db/drivers/postgres/execute.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Layer number (vector map B)"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+msgid "Unable to 'BEGIN' transaction"
+msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
 
-#: ../vector/v.select/args.c:49
+#: ../db/drivers/postgres/execute.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Operator defines required relation between features"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Unable to 'COMMIT' transaction"
+msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
 
-#: ../vector/v.select/args.c:51
-msgid ""
-"A feature is written to output if the result of operation 'ainput operator "
-"binput' is true. An input feature is considered to be true, if category of "
-"given layer is defined."
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/postgres/db.c:71 ../db/drivers/postgres/db.c:250
+#: ../db/drivers/mysql/db.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Connection failed."
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../vector/v.select/args.c:59 ../vector/v.select/args.c:75
-msgid "features partially or completely overlap"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/postgres/db.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set schema:"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.select/args.c:76
-msgid "features are spatially equals (using GEOS)"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/postgres/db.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Unable to select data types"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.select/args.c:77
-msgid "features do not spatially intersect (using GEOS)"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/postgres/db.c:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create database <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.select/args.c:78
-msgid "features spatially intersect (using GEOS)"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/postgres/db.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to drop database <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.select/args.c:79
-msgid "features spatially touches (using GEOS)"
+#: ../db/drivers/postgres/select.c:31
+msgid "Unable set DATESTYLE"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.select/args.c:80
-msgid "features spatially crosses (using GEOS)"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/postgres/select.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Unable to select:"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.select/args.c:81
-msgid "feature A is completely inside feature B (using GEOS)"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/postgres/select.c:69 ../db/drivers/mysql/describe.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Unable to describe table"
+msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
 
-#: ../vector/v.select/args.c:82
-msgid "feature B is completely inside feature A (using GEOS)"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/postgres/describe.c:40 ../db/drivers/mysql/select.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Unable to describe table."
+msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
 
-#: ../vector/v.select/args.c:83
-msgid "features spatially overlap (using GEOS)"
+#: ../db/drivers/postgres/describe.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostgreSQL driver: column '%s', type %d is not supported"
+msgstr "SQLite draiveris: kolona '%s', SQLite tips %d  nav atbastīts"
+
+#: ../db/drivers/postgres/describe.c:130 ../db/drivers/ogr/describe.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Column '%s' : type int8 (bigint) is stored as integer (4 bytes) some data "
+"may be damaged"
 msgstr ""
+"kolona '%s' : tips int8 (bigint) ir saglabāts kā integer (4 bytes) iespējas "
+"dažu datu bojājums"
 
-#: ../vector/v.select/args.c:84
+#: ../db/drivers/postgres/describe.c:134
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"feature A is spatially related to feature B (using GEOS, requires 'relate' "
-"option)"
+"Column '%s' : type character varying is stored as varchar(250) some data may "
+"be lost"
 msgstr ""
+"kolona '%s' : tipa raksturojums ir saglabāts kā varchar(250) - daži dati var "
+"tikt zaudēti"
 
-#: ../vector/v.select/args.c:94
-msgid "Intersection Matrix Pattern used for 'relate' operator"
+#: ../db/drivers/postgres/describe.c:140
+#, c-format
+msgid ""
+"column '%s' : type bool (boolean) is stored as char(1), values: 0 (false), 1 "
+"(true)"
 msgstr ""
+"kolona '%s' :tips bool (boolean) ir noteikts kā char(1), vērtības: 0 "
+"(false), 1 (true)"
 
-#: ../vector/v.select/args.c:101
+#: ../db/drivers/postgres/priv.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Do not skip features without category"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid "Unable grant on table:"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../vector/v.select/select.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read line id %d from vector map <%s>"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../db/drivers/postgres/listtab.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Unable to select table names."
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.select/select.c:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read area id %d from vector map <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../db/drivers/postgres/listtab.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Unable to select view names."
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.external.out/status.c:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "format: native\n"
-msgstr "OGR formāts."
-
-#: ../vector/v.external.out/status.c:80
+#: ../db/drivers/postgres/cursor.c:41 ../db/drivers/mysql/cursor.c:44
 #, fuzzy
-msgid "No settings defined"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "Unable allocate cursor."
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.external.out/status.c:109 ../vector/v.external.out/status.c:149
+#: ../db/drivers/postgres/cursor.c:50 ../db/drivers/sqlite/cursor.c:56
+#: ../db/drivers/odbc/cursor.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Format not defined"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to add new token."
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../vector/v.external.out/status.c:116
+#: ../db/drivers/postgres/table.c:37
 #, fuzzy
-msgid "OGR datasource (dsn) not defined"
-msgstr "datbāzes vārds"
+msgid "Unable to execute():"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.external.out/status.c:124
+#: ../db/drivers/postgres/listdb.c:35 ../db/drivers/sqlite/listdb.c:45
 #, fuzzy
-msgid "PG connection info (conninfo) not defined"
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+msgid "No path given"
+msgstr "Nav norādīta karte"
 
-#: ../vector/v.external.out/status.c:158 ../vector/v.external.out/link.c:88
+#: ../db/drivers/postgres/listdb.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create settings file"
-msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
+msgid "Unable to connect to Postgres:"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.external.out/status.c:160 ../vector/v.external.out/link.c:91
+#: ../db/drivers/postgres/listdb.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Error writing settings file"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+msgid "Unable to select from Postgres:"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.external.out/main.c:49
+#: ../db/drivers/postgres/listdb.c:96 ../db/drivers/sqlite/listdb.c:147
+#: ../db/drivers/odbc/listdb.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Defines vector output format."
-msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
+msgid "Unable to set handle"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../vector/v.external.out/main.c:63
-msgid "Switched from OGR to native format"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/postgres/parse.c:60 ../db/drivers/mysql/parse.c:73
+msgid "'user' in database definition is not supported, use db.login"
+msgstr "'lietotājs' datubāzes definīcijā nav atbalstīts, lieto db.login"
 
-#: ../vector/v.external.out/main.c:67
-msgid "Switched from PostGIS to native format"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/postgres/parse.c:64 ../db/drivers/mysql/parse.c:77
+msgid "'password' in database definition is not supported, use db.login"
+msgstr "'parole' datubāzes definīcijā nav atbalstīta, lieto db.login"
 
-#: ../vector/v.external.out/main.c:69 ../vector/v.external.out/main.c:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Current output format for vectors: %s"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../db/drivers/postgres/parse.c:69
+msgid "Unknown option in database definition for PostgreSQL: "
+msgstr "Nezināms nosacījums datubāzes definīcijā priekš PostgreSQL:"
 
-#: ../vector/v.external.out/args.c:14
+#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Name of output directory or OGR or PostGIS data source"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to fetch:"
+msgstr "Nevar ienest datus"
 
-#: ../vector/v.external.out/args.c:24
+#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Format for output vector data"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "DB_PREVIOUS is not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.external.out/args.c:40
+#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:93
+#, fuzzy
+msgid "DB_LAST is not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+
+#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Unable to scan timestamp:"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:218
 msgid ""
-"Examples:\n"
-"\t\t'SHPT=POINTZ': create 3D point Shapefile data\n"
-"\t\t'GEOM_TYPE=geography': use geography PostGIS data\n"
-"\t\t'SCHEMA=grass': create new PostGIS tables in 'grass' schema"
+"SQLite driver: parsing of interval values not implemented; assuming seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external.out/args.c:52
+#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:223
 #, fuzzy
-msgid "Name of input file to read settings from"
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+msgid "Unable to scan interval:"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../vector/v.external.out/args.c:58
+#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:286
 #, fuzzy
-msgid "Name for output file where to save current settings"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Unable to get number of rows:"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.external.out/args.c:68
-msgid "Cease using OGR/PostGIS, revert to native output and exit"
+#: ../db/drivers/sqlite/create_table.c:141 ../db/drivers/sqlite/execute.c:69
+#: ../db/drivers/sqlite/index.c:96 ../db/drivers/sqlite/select.c:80
+#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:78 ../db/drivers/sqlite/describe.c:132
+msgid "Error in sqlite3_step():"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external.out/args.c:70
-msgid "Native"
+#: ../db/drivers/sqlite/execute.c:53 ../db/drivers/sqlite/select.c:63
+#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:60
+msgid "Error in sqlite3_prepare():"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external.out/args.c:80
+#: ../db/drivers/sqlite/execute.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Print current status in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "Error in sqlite3_finalize():"
+msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
 
-#: ../vector/v.external.out/args.c:98
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s= or %s= must be specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../db/drivers/sqlite/execute.c:111
+#, fuzzy
+msgid "'BEGIN' transaction failed:"
+msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
 
-#: ../vector/v.external.out/args.c:101
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s= must be specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../db/drivers/sqlite/execute.c:139
+#, fuzzy
+msgid "'COMMIT' transaction failed:"
+msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
 
-#: ../vector/v.external.out/link.c:96
-#, c-format
-msgid "Switched to OGR format (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.external.out/link.c:99
-msgid "Switched to PostGIS format"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.external.out/link.c:110
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:99
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse option '%s'"
+msgid "Unable to create directory '%s' for sqlite database"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:71
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:107
 #, fuzzy
-msgid "Creates a new vector map by combining other vector maps."
-msgstr ""
-"Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
+msgid "Unable to open database:"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:82
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:134
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Name for output vector map where bounding boxes of input vector maps are "
-"written to"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+msgid "SQLite database connection is still busy"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:86
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Database <%s> already exists"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:162
 #, fuzzy
-msgid "Do not expect input with topology"
-msgstr "vektors, topoloģija"
+msgid "Unable to create database:"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:88
-msgid "Applicable when input is points without topology"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Database <%s> not found"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:92
-msgid "Expect z coordinate even when not using topology"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/sqlite/index.c:77 ../db/drivers/mysql/index.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create index:"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:94
-msgid "Applicable when input is points with z coordinate but without topology"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.patch/main.c:98
+#: ../db/drivers/sqlite/select.c:95 ../db/drivers/sqlite/describe.c:92
+#: ../db/drivers/mysql/describe.c:32
 #, fuzzy
-msgid "Copy also attribute table"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Unable to describe table:"
+msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:100
-msgid "Only the table of layer 1 is currently supported"
+#: ../db/drivers/sqlite/main.c:47
+#, c-format
+msgid "Busy SQLITE db, already waiting for %d seconds..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:104
-msgid ""
-"Append files to existing file (overwriting existing files must be activated)"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:194
+#, c-format
+msgid "SQLite driver: column '%s', SQLite type %d  is not supported"
+msgstr "SQLite dzinējs: kolona '%s', SQLite tips %d  nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:214
-msgid "Missing table"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.patch/main.c:218
+#: ../db/drivers/sqlite/listtab.c:50 ../db/drivers/sqlite/listtab.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Key columns differ"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+msgid "Unable to list tables:"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Number of columns differ"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+#: ../db/drivers/sqlite/listtab.c:78 ../db/drivers/ogr/listtab.c:49
+msgid "Unable to db_alloc_string_array()"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:236
+#: ../db/drivers/sqlite/cursor.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Column names differ"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+msgid "Unable to allocate cursor."
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:244
+#: ../db/drivers/sqlite/table.c:37
 #, fuzzy
-msgid "Column types differ"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+msgid "Error in sqlite3_exec():"
+msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:249
-#, fuzzy
-msgid "Length of string columns differ"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+#: ../db/drivers/sqlite/listdb.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open directory '%s'"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:263
-#, fuzzy
-msgid "Key column not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../db/drivers/sqlite/listdb.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SQLite database connection '%s' is still busy"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:275
+#: ../db/drivers/odbc/cursor.c:36 ../db/drivers/ogr/cursor.c:65
 #, fuzzy
-msgid "The output map is not 3D"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to allocate cursor"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:347
+#: ../db/drivers/odbc/table.c:159
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Patching vector map <%s>..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Table %s doesn't exist"
+msgstr "Rīks neeksistē"
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:371
+#: ../db/drivers/odbc/table.c:176
 #, c-format
-msgid "Error reading vector map <%s> - some data may not be correct"
+msgid "Table %s isn't 'TABLE' or 'VIEW' but %s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:424
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Building topology for vector map <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../db/drivers/odbc/listdb.c:29
+#, fuzzy
+msgid "Unable to allocate handle."
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:430
-msgid "Intersections at borders will have to be snapped"
+#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:52
+msgid "Cursor position is not supported by MySQL driver"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:431
-msgid "Lines common between files will have to be edited"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Unable to scan timestamp: "
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:432
-msgid "The header information also may have to be edited"
+#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:200
+msgid "Unknown timestamp format: "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:434
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d vector maps patched"
-msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
+#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Unable to scan date: "
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:457
-#, c-format
-msgid "Cannot open select cursor: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.patch/main.c:469
+#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:229
 #, fuzzy
-msgid "Cannot fetch row"
-msgstr "Nevar ienest datus"
+msgid "Unable to scan time: "
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:519
+#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:245
 #, fuzzy
-msgid "Unknown column type"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Unable to scan datetime:"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:527
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot insert new record: '%s'"
-msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
-
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:228
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:274
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:304
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:322
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:352
+#: ../db/drivers/mysql/execute.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Impossible to read from aux table"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Unable to start transaction:"
+msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
 
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:233
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:309
+#: ../db/drivers/mysql/execute.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Impossible to update aux table"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Unable to commit transaction:"
+msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
 
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:246
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:258
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:379
+#: ../db/drivers/mysql/select.c:42
 #, fuzzy
-msgid "Impossible to write to aux table"
+msgid "Unable to select data:"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:76
-msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
-msgstr "Detektē objektu robežas no LiDAR datu kopas."
-
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:111
-msgid "Regularization weight in gradient evaluation"
+#: ../db/drivers/mysql/describe.c:121
+#, c-format
+msgid "MySQL driver: column '%s', type %d is not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:120
-msgid "High gradient threshold for edge classification"
+#: ../db/drivers/mysql/describe.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"column '%s' : type BIGINT is stored as integer (4 bytes) some data may be "
+"damaged"
 msgstr ""
+"kolona '%s' : tips int8 (bigint) ir saglabāts kā integer (4 bytes) iespējas "
+"dažu datu bojājums"
 
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:129
-msgid "Low gradient threshold for edge classification"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:137
-msgid "Angle range for same direction detection"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:146
-msgid "Regularization weight in residual evaluation"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:169 ../vector/v.outlier/main.c:146
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:150
+#: ../db/drivers/mysql/listtab.c:37
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read name of database"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
-
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:172 ../vector/v.outlier/main.c:149
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:153
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read name of driver"
+msgid "Unable get list of tables:"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:223 ../vector/v.outlier/main.c:205
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Input vector map <%s> is not 3D!"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:233 ../vector/v.outlier/main.c:215
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:200
+#: ../db/drivers/mysql/cursor.c:53
 #, fuzzy
-msgid "No points in current region!"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Unable to add dnew token."
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "It was impossible to create <%s>."
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:260
-#, c-format
-msgid "It was impossible to create <%s> interpolation table in database."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:393
+#: ../db/drivers/mysql/dbe.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Allocating memory for bilinear interpolation"
-msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
+msgid "Unable parse MySQL embedded database name"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:426
-#, fuzzy
-msgid "Allocating memory for bicubic interpolation"
-msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
-
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:443
-msgid "Point classification"
+#: ../db/drivers/mysql/dbe.c:61
+msgid "Cannot initialize MySQL embedded server"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:457
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:428
-msgid "No data within this subregion. Consider changing the spline step."
+#: ../db/drivers/mysql/dbe.c:80
+msgid "Unable to connect to MySQL embedded server: "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:465
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:437
-#, c-format
-msgid "Dropping <%s>"
+#: ../db/drivers/mysql/parse.c:62
+msgid "Wrong port number in MySQL database definition: "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net/report.c:37
-#, c-format
-msgid "Line %d has no category"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/mysql/parse.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Unknown option in database definition for MySQL: "
+msgstr "Nezināms nosacījums datubāzes definīcijā priekš PostgreSQL:"
 
-#: ../vector/v.net/report.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d points found: %g %g %g line category: %d"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+#: ../db/drivers/ogr/fetch.c:71
+#, fuzzy
+msgid "DB_PREVIOUS not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.net/report.c:94
-#, c-format
-msgid "Duplicate nodes at x=%g y=%g z=%g "
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/ogr/fetch.c:82
+#, fuzzy
+msgid "DB_LAST not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.net/connect.c:78
+#: ../db/drivers/ogr/fetch.c:160 ../db/drivers/ogr/describe.c:212
+msgid "Unknown type"
+msgstr "Nezināms tips"
+
+#: ../db/drivers/ogr/db.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Failed to find intersection segment"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Had to open data source read-only"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.net/turntable.c:326 ../vector/v.net/turntable.c:346
-#: ../vector/v.net/turntable.c:366 ../vector/v.net/turntable.c:487
-#: ../vector/v.net/turntable.c:554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read line from <%s>."
+#: ../db/drivers/ogr/db.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open OGR data source"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.net/turntable.c:448 ../vector/v.net/turntable.c:523
+#: ../db/drivers/ogr/select.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Unable to insert data into turntable."
-msgstr "Nevar izveidot ierakstu tabulā: %s"
-
-#: ../vector/v.net/turntable.c:637
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s>."
+msgid "Unable to select: \n"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.net/turntable.c:642
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create vector map <%s>."
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../db/drivers/ogr/select.c:58 ../db/drivers/ogr/describe.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Unable to describe table\n"
+msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
 
-#: ../vector/v.net/turntable.c:655
+#: ../db/drivers/ogr/describe.c:55
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Arc layer <%s> does not exist in map <%s>."
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+msgid "OGR layer <%s> does not exist\n"
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.net/turntable.c:660
+#: ../db/drivers/ogr/describe.c:116
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Layer <%s> already exist in map <%s>.\n"
-"It will be overwritten by tlayer data."
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+msgid "OGR driver: column '%s', OGR type %d is not supported"
+msgstr "OGR draiveris: kolona '%s', OGR tips %d  nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.net/turntable.c:665
-#, fuzzy, c-format
+#: ../db/drivers/ogr/describe.c:204
+#, c-format
 msgid ""
-"Layer <%s> already exist in map <%s>.\n"
-"It will be overwritten by tuclayer data."
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+"column '%s', type 'string': unknown width -> stored as varchar(250) some "
+"data may be lost"
+msgstr ""
+"Kolona '%s', tips 'string': nenosakāms garums -> saglabāts kā varchar(250) "
+"daži dati var tikt zaudēti"
 
-#: ../vector/v.net/turntable.c:700
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open database <%s> using driver <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
+#: ../db/drivers/ogr/cursor.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Unable to add new token"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../vector/v.net/turntable.c:715
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create turntable <%s>."
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../db/db.createdb/main.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Creates an empty database."
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../vector/v.net/turntable.c:722
+#: ../db/db.describe/main.c:50 ../db/db.copy/main.c:100
+#: ../db/db.select/main.c:53 ../db/db.columns/main.c:44
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to connect table <%s> to vector map <%s>."
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Table <%s> not found in database <%s> using driver <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
 
-#: ../vector/v.net/turntable.c:727
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create index for column <%s> in table <%s>."
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../db/db.describe/main.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Print column names only instead of full column descriptions"
+msgstr "drukāt tikai kolonu nosaukumus pretēji pilnam kolonu aprakstam"
 
-#: ../vector/v.net/main.c:49
+#: ../db/db.describe/main.c:113
 #, fuzzy
-msgid "network maintenance"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Print table structure"
+msgstr "izdrukāt tabulas un iziet"
 
-#: ../vector/v.net/main.c:50
-msgid "Performs network maintenance."
-msgstr ""
+#: ../db/db.describe/main.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Describes a table in detail."
+msgstr "Apraskti tabulu (detalizēti)"
 
-#: ../vector/v.net/main.c:122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s> at topology level %d"
-msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+#: ../db/db.drivers/main.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read dbmscap file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../vector/v.net/main.c:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d new points (nodes) written to output."
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../db/db.drivers/main.c:63
+msgid "Full output"
+msgstr "Pilns izvads"
 
-#: ../vector/v.net/main.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d lines (network arcs) written to output."
-msgstr "%-5d līnijas nolasītas un ierakstītas izejā\n"
+#: ../db/db.drivers/main.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Print drivers and exit"
+msgstr "izdrukāt tabulas un iziet"
 
-#: ../vector/v.net/args.c:14
+#: ../db/db.drivers/main.c:72 ../db/db.connect/main.c:45
+#: ../db/db.login/main.c:41
 #, fuzzy
-msgid "Name of input vector line map (arcs)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "connection settings"
+msgstr "Lūdzu izlabo iestatījumus."
 
-#: ../vector/v.net/args.c:15
-msgid "Required for operation 'nodes', 'connect', 'report' and 'nreport'"
-msgstr ""
+#: ../db/db.drivers/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Lists all database drivers."
+msgstr "Izvadīt visu datubāzu draiveru sarakstu."
 
-#: ../vector/v.net/args.c:17 ../vector/v.net/args.c:57
-msgid "Arcs"
-msgstr ""
+#: ../db/db.copy/main.c:38
+msgid "Copy a table."
+msgstr "Kopēt tabulu."
 
-#: ../vector/v.net/args.c:21
+#: ../db/db.copy/main.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Name of input vector point map (nodes)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.net/args.c:23
-msgid "Required for operation 'connect' and 'arcs'"
+msgid ""
+"Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or 'select' "
+"option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
 msgstr ""
+"Kopēt tabulu. Drīzāk 'no_tabula' (neobligāti ar 'where') var tikt lietots "
+"vai 'select' nosacījums, bet ne 'no_tabula' un 'select' vienā un tajā pašā "
+"laikā."
 
-#: ../vector/v.net/args.c:25 ../vector/v.net/args.c:71
-#: ../vector/v.net/args.c:93 ../vector/v.net/args.c:100
-msgid "Nodes"
-msgstr ""
+#: ../db/db.copy/main.c:46
+msgid "Input driver name"
+msgstr "Ieejas dzinēja nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net/args.c:40
-msgid "new point is placed on each node (line end) if doesn't exist"
-msgstr ""
+#: ../db/db.copy/main.c:52
+msgid "Input database name"
+msgstr "Ieejas datubāzes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net/args.c:42
-msgid ""
-"connect still unconnected points to vector network by inserting new line(s)"
+#: ../db/db.copy/main.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Input table name (only, if 'select' is not used)"
 msgstr ""
+"Ieejas tabulas nosaukums (tikai tad, ja pieprasījums/'select' nav norādīts)"
 
-#: ../vector/v.net/args.c:44
-msgid "new line is created from start point to end point"
-msgstr ""
+#: ../db/db.copy/main.c:65
+msgid "Output driver name"
+msgstr "Izejas dzinēja nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net/args.c:46
-msgid ""
-"print to standard output {line_category start_point_category "
-"end_point_category}"
-msgstr ""
+#: ../db/db.copy/main.c:71
+msgid "Output database name"
+msgstr "Izejas datubāzes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net/args.c:48
-msgid ""
-"print to standard output {point_category line_category[,line_category...]}"
-msgstr ""
+#: ../db/db.copy/main.c:78
+msgid "Output table name"
+msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net/args.c:50
-msgid "create turntable on vector network"
+#: ../db/db.copy/main.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Full select statement (only, if 'from_table' and 'where' is not used)"
 msgstr ""
+"Pilns pieprasījuma formulējums (tikai tad ja no_tabula un 'where' nav "
+"pieleitots), piem.:\n"
+"\t\tSELECT dedek FROM starobince WHERE obec = 'Frimburg'"
 
-#: ../vector/v.net/args.c:80
-msgid "Required for operation 'connect'. Connect points in given threshold."
+#: ../db/db.copy/main.c:88
+msgid "E.g.: SELECT dedek FROM starobince WHERE obec = 'Frimburg'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net/args.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Name of input file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#: ../db/db.copy/main.c:96
+msgid "Cannot combine 'from_table' and 'select' options"
+msgstr "Nevar savietot 'no_tabula' un 'select' īpašības"
 
-#: ../vector/v.net/args.c:86
-msgid "Required for operation 'arcs' ('-' for standard input)"
+#: ../db/db.copy/main.c:122
+msgid "Either 'from_table' or 'select' option must be given."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net/args.c:91
-msgid "Assign unique categories to new points"
-msgstr ""
+#: ../db/db.copy/main.c:125
+msgid "Cannot combine 'select' and 'where' options"
+msgstr "Nevar sakombinēt 'select' un 'where' īpašības"
 
-#: ../vector/v.net/args.c:92
-#, fuzzy
-msgid "For operation 'nodes'"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+#: ../db/db.copy/main.c:135
+msgid "Copy table failed"
+msgstr "Tabulas kopēšana neizdevās"
 
-#: ../vector/v.net/args.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Snap points to network"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
-
-#: ../vector/v.net/args.c:99
+#: ../db/db.databases/main.c:53
 msgid ""
-"For operation 'connect'. By default, a new line from the point to the "
-"network is created."
+"Unable to list databases. Try to define correct connection settings by db."
+"login."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net/args.c:103
+#: ../db/db.databases/main.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Turntable layer"
-msgstr "Uz slāni"
+msgid "No databases found"
+msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
 
-#: ../vector/v.net/args.c:106
-msgid ""
-"Layer where turntable will be attached. Format: layer number[/layer name]."
-"Required for operation 'turntable'."
-msgstr ""
+#: ../db/db.databases/main.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "nevar atvērt %s"
 
-#: ../vector/v.net/args.c:117
-msgid ""
-"Layer with unique categories for every line in arc_layer and point on every "
-"node.  The categories are used in turntable. Format: layer number[/layer "
-"name]. Required for operation 'turntable'."
+#: ../db/db.databases/main.c:88
+msgid "Path for SQLite driver, or connection string for PostgreSQL driver"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net/args.c:146
+#: ../db/db.databases/main.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Unknown operation"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Lists all databases for a given driver and location."
+msgstr "Izveidot datubāzu sarakstu priekš dotā draivera un atrašanās vietas."
 
-#: ../vector/v.net/args.c:175
-msgid "Threshold value must be >= 0"
-msgstr ""
+#: ../db/db.execute/main.c:57 ../db/db.select/main.c:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file <%s>: %s"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.net/arcs.c:42
+#: ../db/db.execute/main.c:94 ../db/db.execute/main.c:99
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading file: '%s'"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Error while executing: '%s'"
+msgstr "Kļūda izpildes laikā: \"%s\""
 
-#: ../vector/v.net/arcs.c:48
-#, c-format
-msgid "Skipping arc %d"
+#: ../db/db.execute/main.c:128
+msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net/arcs.c:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No point with category %d found"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+#: ../db/db.execute/main.c:129
+msgid "For SELECT statements use 'db.select'."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net/arcs.c:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid "More points with category %d found"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+#: ../db/db.execute/main.c:132
+msgid "SQL statement"
+msgstr "SQL izteikums"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/points.c:82
+#: ../db/db.execute/main.c:133
+msgid "Example: update rybniky set kapri = 'hodne' where kapri = 'malo'"
+msgstr ""
+
+#: ../db/db.execute/main.c:138
 #, fuzzy
-msgid "Scanning input for column types..."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "Name of file containing SQL statement(s)"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/points.c:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Row %d: '%s' can not be imported into the attribute table"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+#: ../db/db.execute/main.c:160
+msgid "Ignore SQL errors and continue"
+msgstr "Ignorēt SQL kļūdas un turpināt"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/points.c:134 ../vector/v.in.ascii/points.c:144
+#: ../db/db.execute/main.c:167
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Broken row %d: '%s'"
-msgstr "Pašreizējais loga izmērs:"
+msgid "You must provide <%s> or <%s> option"
+msgstr "Ir jāievada kā minimums četri punkti %d"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/points.c:188 ../vector/v.in.ascii/points.c:207
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Current row %d:\n"
-"%s\n"
-msgstr "Pašreizējais loga izmērs:"
+#: ../db/db.dropdb/main.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Removes an existing database."
+msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
 
-#: ../vector/v.in.ascii/points.c:189 ../vector/v.in.ascii/points.c:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unparsable longitude value in column %d: %s"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../db/db.tables/main.c:41 ../db/db.connect/main.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Database connection not defined. Run db.connect."
+msgstr "Nav db pieslēgums draiverim <%s> definēts. Run db.connect"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/points.c:208 ../vector/v.in.ascii/points.c:221
+#: ../db/db.tables/main.c:54
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unparsable latitude value in column %d: %s"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Unable to list tables from database <%s>"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/points.c:298
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skipping %d of %d row falling outside of current region"
-msgid_plural "Skipping %d of %d rows falling outside of current region"
-msgstr[0] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-msgstr[1] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-msgstr[2] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+#: ../db/db.tables/main.c:60
+#, fuzzy
+msgid "No tables found"
+msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/points.c:328
+#: ../db/db.tables/main.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Importing points..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Print tables and exit"
+msgstr "izdrukāt tabulas un iziet"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:74
+#: ../db/db.tables/main.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file."
-msgstr ""
-"Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
+msgid "System tables instead of user tables"
+msgstr "sistēmas tabulas nevis lietotāja tabulas"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:92
-msgid "simple x,y[,z] list"
+#: ../db/db.tables/main.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Lists all tables for a given database."
+msgstr "Izveidit dotās datubāzes tabulu sarakstu."
+
+#: ../db/db.select/main.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Test %s."
 msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:93
-msgid "GRASS vector ASCII format"
+#: ../db/db.select/main.c:105
+msgid "succeeded"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:96
+#: ../db/db.select/main.c:207
 #, fuzzy
-msgid "Input file format"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Name of file containing SQL select statement(s)"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:97 ../vector/v.in.ascii/main.c:100
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:107 ../vector/v.in.ascii/main.c:185
+#: ../db/db.select/main.c:212
 #, fuzzy
-msgid "Input format"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Name of table to query"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:106
-msgid "Special characters: doublequote, singlequote, none"
+#: ../db/db.select/main.c:231
+msgid "Vertical record separator (requires -v flag)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:116
-msgid "Number of header lines to skip at top of input file (points mode)"
+#: ../db/db.select/main.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Describe query only (don't run it)"
+msgstr "apraksti tikai pieprasījumu (query) - nedarbini to"
+
+#: ../db/db.select/main.c:260
+msgid "Only test query, do not execute"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:125
-msgid "Column definition in SQL style (points mode)"
+#: ../db/db.select/main.c:268
+#, fuzzy
+msgid "Selects data from attribute table."
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+
+#: ../db/db.select/main.c:269
+msgid "Performs SQL query statement(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:126
-msgid ""
-"For example: 'x double precision, y double precision, cat int, name "
-"varchar(10)'"
+#: ../db/db.select/main.c:304
+#, c-format
+msgid "You must provide one of these options: <%s>, <%s>, or <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:138 ../vector/v.in.ascii/main.c:148
-msgid "First column is 1"
+#: ../db/db.connect/main.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset."
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+
+#: ../db/db.connect/main.c:52
+msgid "Substitute variables in database settings"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:147
+#: ../db/db.connect/main.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Number of column used as y coordinate (points mode)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Print current connection parameters using shell style and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:157
+#: ../db/db.connect/main.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Number of column used as z coordinate (points mode)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Overwrite current settings if already initialized"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:158
-msgid "First column is 1. If 0, z coordinate is not used"
+#: ../db/db.connect/main.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Default group of database users to which select privilege is granted"
 msgstr ""
+"Noklusētā datubāzes lietotāju grupa kurai atlases privilēģijas ir garantētas"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:168
-#, fuzzy
-msgid "Number of column used as category (points mode)"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:170
-msgid ""
-"First column is 1. If 0, unique category is assigned to each row and written "
-"to new column 'cat'"
+#: ../db/db.connect/main.c:166
+msgid "DB settings already defined, nothing to do"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:179
-msgid "Create a new empty vector map and exit. Nothing is read from input."
+#: ../db/db.connect/main.c:172
+msgid "Default driver is not set"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:184
+#: ../db/db.connect/main.c:175
 #, fuzzy
-msgid "Do not expect a header when reading in standard format"
-msgstr "Nevar izveidot index"
+msgid "Default database is not set"
+msgstr "Ieejas datubāzes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:189
+#: ../db/db.columns/main.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Do not create table in points mode"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "List all columns for a given table."
+msgstr "izveidot sarakstu visām kolonām dotajai tabulai."
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:199
-msgid "Only import points falling within current region (points mode)"
+#: ../db/db.login/main.c:42
+msgid "Sets user/password for DB driver/database."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:204
+#: ../db/db.login/main.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Ignore broken line(s) in points mode"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "Username"
+msgstr "pārdēvēt"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:221
-msgid "Please specify z column"
-msgstr ""
+#: ../db/db.login/main.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Gājiens: %d\n"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:232
-msgid "Please specify reasonable z column"
+#: ../db/db.login/main.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Hostname"
+msgstr "Tabulas nosaukums"
+
+#: ../db/db.login/main.c:76 ../db/db.login/main.c:85
+msgid "Relevant only for pg and mysql driver"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:237
+#: ../db/db.login/main.c:84
+msgid "Port"
+msgstr "Ports"
+
+#: ../db/db.login/main.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Column numbers must not be negative"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Print connection settings and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:281
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Maximum input row length: %d"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
+#: ../db/db.login/main.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set user/password"
+msgstr "Nevar izveidot lietotāju/paroli"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:283
+#: ../db/db.login/main.c:109
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Maximum number of columns: %d"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
+msgid "The password was stored in file (%s%cdblogin)"
+msgstr "Parole tika noglabāta failā."
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:284
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Minimum number of columns: %d"
+#: ../scripts/g.search.modules/g.search.modules.py:175
+msgid "Cannot colorize, python-termcolor is not installed"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:287
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of columns: %d"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+#: ../scripts/v.db.dropcolumn/v.db.dropcolumn.py:60
+#: ../scripts/v.rast.stats/v.rast.stats.py:115
+#: ../scripts/v.db.addcolumn/v.db.addcolumn.py:63
+#: ../scripts/v.db.addtable/v.db.addtable.py:75
+#: ../scripts/v.db.update/v.db.update.py:75
+#: ../scripts/v.db.renamecolumn/v.db.renamecolumn.py:59
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Vector map <%s> not found in current mapset"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:290
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of rows: %d"
+#: ../scripts/v.db.dropcolumn/v.db.dropcolumn.py:70
+msgid ""
+"There is no table connected to the input vector map. Unable to delete any "
+"column. Exiting."
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:294 ../vector/v.in.ascii/main.c:298
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:303 ../vector/v.in.ascii/main.c:308
-#, c-format
+#: ../scripts/v.db.dropcolumn/v.db.dropcolumn.py:74
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
-"'%s' column number > minimum last column number (incorrect field separator "
-"or format?)"
-msgstr ""
+"Unable to delete <%s> column as it is needed to keep table <%s> connected to "
+"the input vector map <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:313 ../vector/v.in.ascii/main.c:316
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:319 ../vector/v.in.ascii/main.c:322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' column is not of number type"
+#: ../scripts/v.db.dropcolumn/v.db.dropcolumn.py:80
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Column <%s> not found in table <%s>. Skipped"
 msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:364
-msgid "Category column is not of integer type"
-msgstr ""
+#: ../scripts/v.db.dropcolumn/v.db.dropcolumn.py:117
+#, fuzzy
+msgid "Deleting column failed"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:441
-#, c-format
+#: ../scripts/v.report/v.report.py:109
+#, python-format
 msgid ""
-"Number of columns defined (%d) does not match number of columns (%d) in input"
+"There is a table connected to input vector map '%s', but there is no key "
+"column '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:469
-#, c-format
-msgid "Column number %d <%s> defined as double has only integer values"
+#: ../scripts/v.report/v.report.py:123
+#, python-format
+msgid ""
+"There is a table connected to input vector map '%s', but there are no "
+"categories present in the key column '%s'. Consider using v.to.db to correct "
+"this."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:474
-#, c-format
-msgid "Column number %d <%s> defined as string has only integer values"
-msgstr ""
+#: ../scripts/g.extension.all/g.extension.all.py:58
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s not defined"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:481
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column number %d <%s> defined as integer has double values"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+#: ../scripts/g.extension.all/g.extension.all.py:68
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to parse metadata file: %s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:486
-#, c-format
-msgid "Column number %d <%s> defined as string has double values"
-msgstr ""
+#: ../scripts/g.extension.all/g.extension.all.py:97
+#, fuzzy
+msgid "No extension found. Nothing to remove."
+msgstr "Jaunā novietojuma nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:493
-#, c-format
-msgid "Column number %d <%s> defined as integer has string values"
+#: ../scripts/g.extension.all/g.extension.all.py:100
+msgid "Nothing to rebuild. Rebuilding process can be forced with -f flag."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:498
-#, c-format
-msgid "Column number %d <%s> defined as double has string values"
-msgstr ""
+#: ../scripts/g.extension.all/g.extension.all.py:104
+#, fuzzy
+msgid "List of extensions to be removed:"
+msgstr "Jaunā novietojuma nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:503
-#, c-format
-msgid "Length of column %d <%s> (%d) is less than maximum value length (%d)"
+#: ../scripts/g.extension.all/g.extension.all.py:107
+msgid "You must use the force flag (-f) to actually remove them. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:539
-#, fuzzy
-msgid "Populating table..."
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../scripts/g.extension.all/g.extension.all.py:113
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Removing extension <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:542
-msgid ""
-"Unable to close attribute table. The DBMI driver did not accept all "
-"attributes"
-msgstr ""
+#: ../scripts/g.extension.all/g.extension.all.py:115
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Reinstalling extension <%s>..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.out.postgis/create.c:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create <%s> file"
-msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
+#: ../scripts/g.extension.all/g.extension.all.py:127
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to process extension:%s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.out.postgis/create.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid option skipped: %s"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+#: ../scripts/v.in.e00/v.in.e00.py:63
+msgid "'avcimport' program not found, install it first"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.postgis/create.c:77
-#, c-format
-msgid "EPSG code defined for current location (%s) is overridden by %s"
+#: ../scripts/v.in.e00/v.in.e00.py:68
+msgid "'e00conv' program not found, install it first"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.postgis/create.c:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing <%s> file"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+#: ../scripts/v.in.e00/v.in.e00.py:73
+msgid "Must specify one of \"point\", \"line\", or \"area\"."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.postgis/main.c:46
-msgid "PostGIS"
+#: ../scripts/v.in.e00/v.in.e00.py:82
+msgid "Found that E00 file is split into pieces (.e01, ...). Merging..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.postgis/main.c:47
-#, fuzzy
-msgid "simple features"
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+#: ../scripts/v.in.e00/v.in.e00.py:121
+msgid "An error may appear next which will be ignored..."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.postgis/main.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Exports a vector map layer to PostGIS feature table."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+#: ../scripts/v.in.e00/v.in.e00.py:124
+msgid "E00 ASCII found and converted to Arc Coverage in current directory"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.postgis/main.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> is not in native format. Export cancelled."
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../scripts/v.in.e00/v.in.e00.py:128
+msgid "E00 Compressed ASCII found. Will uncompress first..."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.postgis/main.c:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create PostGIS layer <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../scripts/v.in.e00/v.in.e00.py:131
+msgid "...converted to Arc Coverage in current directory"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.postgis/main.c:147
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Feature type %d is not supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+#: ../scripts/v.in.e00/v.in.e00.py:138
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Importing %ss..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.out.postgis/main.c:152
+#: ../scripts/v.in.e00/v.in.e00.py:148
 #, fuzzy
-msgid "Copying features failed"
-msgstr "Tabulas kopēšana neizdevās"
+msgid "An error occurred while running v.in.ogr"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.out.postgis/main.c:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Building %s topology failed"
-msgstr "Veidojam telpisko indeksu ..."
+#: ../scripts/v.in.e00/v.in.e00.py:150
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Imported <%s> vector map <%s>."
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.out.postgis/main.c:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No features exported. PostGIS layer <%s> not created."
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#. GTC Invalid WFS maximum features parameter
+#: ../scripts/v.in.wfs/v.in.wfs.py:108
+#, fuzzy
+msgid "Invalid maximum number of features"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.out.postgis/main.c:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d feature (%s type) written to <%s>."
-msgid_plural "%d features (%s type) written to <%s>."
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#. GTC Invalid WFS start index parameter
+#: ../scripts/v.in.wfs/v.in.wfs.py:114
+msgid "Features begin with index \"1\""
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.postgis/main.c:174
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d primitive written to <%s>."
-msgid_plural "%d primitives written to <%s>."
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#. GTC Downloading WFS features
+#: ../scripts/v.in.wfs/v.in.wfs.py:129
+msgid "Retrieving data..."
+msgstr "Saņem datus..."
 
-#: ../vector/v.out.postgis/main.c:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to drop table <%s.%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../scripts/v.in.wfs/v.in.wfs.py:143
+msgid "A file called \"wms_capabilities.xml\" already exists here"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.postgis/main.c:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to drop topology schema <%s>"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../vector/v.out.postgis/args.c:25
+#: ../scripts/v.in.wfs/v.in.wfs.py:149
+#: ../scripts/v.in.mapgen/v.in.mapgen.py:101
 #, fuzzy
-msgid "Name for output PostGIS datasource"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Importing data..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.out.postgis/args.c:27
-msgid "Starts with 'PG' prefix, eg. 'PG:dbname=grass'"
-msgstr ""
+#: ../scripts/v.in.wfs/v.in.wfs.py:152
+#, python-format
+msgid "Vector map <%s> imported from WFS."
+msgstr "WFS vektordatu karte <%s> ir importēta."
 
-#: ../vector/v.out.postgis/args.c:35
-#, fuzzy
-msgid "Name for output PostGIS layer"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../scripts/v.in.wfs/v.in.wfs.py:154
+msgid "WFS import failed"
+msgstr "WFS importēšana bija nesekmīga"
 
-#: ../vector/v.out.postgis/args.c:37
-#, fuzzy
-msgid "If not specified, input name is used"
+#: ../scripts/d.shade/d.shade.py:63 ../scripts/r.shade/r.shade.py:127
+#, python-format
+msgid "Module %s failed. Check the above error messages."
 msgstr ""
-"OGR slāņa nosaukums.\n"
-"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
-"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.postgis/args.c:44
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Name for output vector map defined as a link to the PostGIS feature table"
+#: ../scripts/g.manual/g.manual.py:72
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Browser '%s' not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#: ../scripts/g.manual/g.manual.py:86
+#, python-format
+msgid "No HTML manual page entry for '%s'"
 msgstr ""
-"Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
 
-#: ../vector/v.out.postgis/args.c:46
-msgid ""
-"If not specified, the vector link is not created. The link can be also "
-"manually created by 'v.external' module."
+#: ../scripts/g.manual/g.manual.py:93
+#, python-format
+msgid "Starting browser '%(browser)s' for manual entry '%(entry)s'..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.postgis/args.c:53
-msgid ""
-"Examples:\n"
-"\t\t'FID=cat': define feature id column 'cat'\n"
-"\t\t'GEOMETRY_NAME=wkb_geometry': define geometry column 'wkb_geometry'\n"
-"\t\t'SPATIAL_INDEX=NO': do not create spatial index on geometry column"
+#: ../scripts/g.manual/g.manual.py:100
+#, python-format
+msgid "Error starting browser '%(browser)s' for HTML file '%(path)s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.postgis/args.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Do not export attribute table"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+#: ../scripts/g.manual/g.manual.py:112
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Error starting 'man' for '%s'"
+msgstr "Kļūda rakstot krāsu failu priekš <%s@%s>!"
 
-#: ../vector/v.out.postgis/args.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Export PostGIS topology instead of simple features"
-msgstr "sistēmas tabulas nevis lietotāja tabulas"
+#: ../scripts/g.manual/g.manual.py:113
+#, fuzzy, python-format
+msgid "No manual page entry for '%s'"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.postgis/args.c:77
-msgid "Force 2D output even if input is 3D "
+#: ../scripts/g.manual/g.manual.py:120
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Flags -%c and -%c are mutually exclusive"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../scripts/r.import/r.import.py:170
+msgid "To set custom resolution value, select 'value' in resolution option"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.postgis/table.c:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No database connection for layer <%s>"
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
-
-#: ../vector/v.out.postgis/table.c:50
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid FID column (%s). FID column must be integer. Please specify "
-"different FID column by 'options=\"FID=<name>\"'."
+#: ../scripts/r.import/r.import.py:173
+msgid "Resolution value can't be smaller than 0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.postgis/table.c:57
-#, c-format
+#: ../scripts/r.import/r.import.py:176
 msgid ""
-"Column (%s) already exists in the table. Please specify different geometry "
-"column by 'options=\"GEOMETRY_NAME=<name>\"'."
+"Please provide the resolution for the imported dataset or change to "
+"'estimated' resolution"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Loading data..."
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../scripts/r.import/r.import.py:197 ../scripts/v.import/v.import.py:183
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Creating temporary location for <%s>..."
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column type (%s) not supported (did you mean 'labelcolumn'?)"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+#: ../scripts/r.import/r.import.py:206
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to read GDAL dataset <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to use column <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../scripts/r.import/r.import.py:227 ../scripts/v.import/v.import.py:198
+#, python-format
+msgid "Input <%s> successfully imported without reprojection"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:122 ../vector/v.to.rast/support.c:652
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown use type: %d"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+#: ../scripts/r.import/r.import.py:231 ../scripts/r.import/r.import.py:255
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to import GDAL dataset <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:131
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No areas selected from vector map <%s>"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../scripts/r.import/r.import.py:236 ../scripts/v.import/v.import.py:225
+#, python-format
+msgid "Coordinate reference system not available for current location <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:137
-msgid ""
-"Area conversion and line densification are mutually exclusive, disabling "
-"line densification."
+#: ../scripts/r.import/r.import.py:244 ../scripts/v.import/v.import.py:236
+#, python-format
+msgid "Coordinate reference system not available for input <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pass %d of %d:"
-msgstr "Gājiens: %d\n"
+#: ../scripts/r.import/r.import.py:247
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Importing <%s> to temporary location..."
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Problem processing areas from vector map <%s>, continuing..."
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:172
-#, c-format
-msgid "Problem processing lines from vector map <%s>, continuing..."
+#: ../scripts/r.import/r.import.py:266
+msgid "Input contains GCPs, rectification is required"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:197
+#: ../scripts/r.import/r.import.py:294
 #, fuzzy
-msgid "Creating support files for raster map..."
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "Unable to get reprojected map extent"
+msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
 
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:204
-msgid "Color can be updated from database only if use=attr"
+#: ../scripts/r.import/r.import.py:327 ../scripts/v.import/v.import.py:253
+#, fuzzy
+msgid "Unable to reproject to source location"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../scripts/r.import/r.import.py:347
+#, python-brace-format
+msgid "Estimated target resolution for input band <{out}>: {res}"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:224
-#, c-format
-msgid "Converted areas: %d of %d"
+#: ../scripts/r.import/r.import.py:362
+#, python-brace-format
+msgid "Using given resolution for input band <{out}>: {res}"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:231
-#, c-format
-msgid "Converted points/lines: %d of %d"
+#: ../scripts/r.import/r.import.py:368
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Using current region resolution for input band <{out}>: nsres={ns}, "
+"ewres={ew}"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:34 ../vector/v.to.db/areas.c:27
-#, fuzzy
-msgid "Reading areas..."
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../scripts/r.import/r.import.py:373 ../scripts/v.import/v.import.py:284
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Reprojecting <%s>..."
+msgstr "Konvertē <%s>..."
 
-#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:50 ../vector/v.to.rast/do_areas.c:58
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No record for area (cat = %d)"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+#: ../scripts/r.import/r.import.py:380
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to to reproject raster <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:64 ../vector/v.to.rast/do_lines.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Unable to use column specified"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
-
-#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:79
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Get area %d failed"
+#: ../scripts/r.import/r.import.py:383
+#, fuzzy, python-format
+msgid "The reprojected raster <%s> is empty"
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Failed to plot polygon"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:191
+#, python-format
+msgid "'%s' required. Please install '%s' first."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:118
-#, fuzzy
-msgid "Area without centroid (OK for island)"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:254
+msgid "List of installed extensions (toolboxes):"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:128
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:256
+msgid "List of installed extensions (modules):"
+msgstr ""
+
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:261
 #, fuzzy
-msgid "Area centroid without category"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid "No extension (toolbox) installed"
+msgstr "Jaunā novietojuma nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:47
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:263
 #, fuzzy
-msgid "rasterization"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "No extension (module) installed"
+msgstr "Jaunā novietojuma nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:48
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:335
 #, fuzzy
-msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+msgid "List of available extensions (toolboxes):"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:73
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:349
 #, fuzzy
-msgid "Source of raster values"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "List of available extensions (modules):"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:77
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:372
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:395
 #, fuzzy
-msgid "read values from attribute table"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Unable to fetch addons metadata file"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:79
-msgid "use value specified by value option"
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:465
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to parse '%s'. Trying to scan SVN repository (may take some time)..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:80
-#, fuzzy
-msgid "use z coordinate (points or contours only)"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:509
+msgid ""
+"Fetching list of extensions from GRASS-Addons SVN repository (be patient)..."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:81
-msgid "output as flow direction (lines only)"
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:515
+msgid "Flag 'c' ignored, addons metadata file not available"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Name of column for 'attr' parameter (data type must be numeric)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:518
+msgid "Flag 'g' ignored, addons metadata file not available"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:93
-msgid "Name of color definition column (with RRR:GGG:BBB entries)"
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:524
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:557
+#, python-format
+msgid "Checking for '%s' modules..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Name of column used as raster category labels"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:532
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:564
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to fetch '%s'"
+msgstr "Nevar ienest datus"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:108
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:584
 #, fuzzy
-msgid "Raster value (for use=val)"
-msgstr "Rastra karte ar virsmu"
+msgid "Path to the source code:"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:121
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:666
 #, fuzzy
-msgid "Create densified lines (default: thin lines)"
-msgstr "Lapas garums (pēc noklusējuma %d rindas)"
+msgid "$GISBASE not defined"
+msgstr "Tabulas nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:122
-msgid ""
-"All cells touched by the line will be set, not only those on the render path"
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:669
+#, python-format
+msgid "Extension <%s> already installed. Re-installing..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:132
-#, c-format
-msgid "Cache size must be at least 1 MiB, changing %d to 1"
-msgstr ""
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:673
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing toolbox <%s>..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:141
-msgid "Column parameter missing (or use value parameter)"
-msgstr ""
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:678
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to install"
+msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:146
-msgid "Column parameter cannot be combined with use of category values option"
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:695
+msgid "Installation failed, sorry. Please check above error messages."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:151
-msgid "Column parameter cannot be combined with use of value option"
-msgstr ""
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:701
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:1231
+#, fuzzy
+msgid "Updating addons metadata file..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:156
-msgid "Column parameter cannot be combined with use of z coordinate"
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:707
+#, python-format
+msgid "Installation of <%s> successfully finished"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown option '%s'"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
-
-#: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:133
-#, c-format
-msgid "%d lines with varying height were not written to raster"
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:711
+msgid ""
+"This add-on module will not function until you set the GRASS_ADDON_BASE "
+"environment variable (see \"g.manual variables\")"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:119 ../vector/v.to.rast/support.c:291
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:530
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown column <%s> in table <%s>"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
-
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:140 ../vector/v.to.rast/support.c:320
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:744
 #, fuzzy
-msgid "No records selected"
-msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
+msgid "Unable to read addons metadata file from the remote server"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:153
-#, c-format
-msgid "Error in color definition column (%s) with cat %d: colorstring [%s]"
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:755
+msgid "No addons metadata available"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:156
-msgid "Color set to [200:200:200]"
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:758
+#, python-format
+msgid "No addons metadata available for <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:161
-#, c-format
-msgid "Error in color definition column (%s), with cat %d"
-msgstr ""
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:814
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "Unable to read addons metadata file from the remote server: {0}"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:263
-msgid "Label column was not specified, no labels will be written"
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:818
+#, fuzzy, python-format, python-brace-format
+msgid "Unable to parse '%s': {0}"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:863
+msgid "No addons metadata available. Addons metadata file not updated."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:343 ../vector/v.to.rast/support.c:576
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column type (%s) not supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:884
+#, fuzzy, python-format
+msgid "No addons metadata found for <%s>"
+msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
 
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:392 ../vector/v.to.rast/support.c:433
-msgid "Different labels for the same value are not supported"
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:929
+#, python-format
+msgid "Downloading precompiled GRASS Addons <%s>..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.build/main.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Creates topology for vector map."
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:990
+#, fuzzy, python-format
+msgid "GRASS Addons <%s> not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.build/main.c:40
-msgid "Optionally also checks for topological errors."
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:1063
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "ZIP file is unreadable: {0}"
+msgstr "Ieejas fails ir pārnesams.\n"
+
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:1082
+#, python-brace-format
+msgid "Archive file is unreadable: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.build/main.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:1100
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:1262
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:1286
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Extension <%s> not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.build/main.c:49
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:1123
+#, python-brace-format
 msgid ""
-"Name for output vector map where erroneous vector features are written to"
+"Unknown extension (addon) source type '{0}'. Please report this to the grass-"
+"user mailing list."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.build/main.c:61
-msgid "Build topology or dump topology or indices to standard output"
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:1135
+#, python-format
+msgid "Fetching <%s> from GRASS GIS Addons repository (be patient)..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.build/main.c:65
-msgid "build topology"
-msgstr "būvēt topoloģiju"
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:1138
+#, python-brace-format
+msgid "Fetching <{name}> from <{url}> (be patient)..."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.build/main.c:66
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:1189
 #, fuzzy
-msgid "write topology to stdout"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "To compile run:"
+msgstr "Pabeigts: "
 
-#: ../vector/v.build/main.c:67
-msgid "write spatial index to stdout"
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:1191
+msgid "To install run:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.build/main.c:68
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:1197
 #, fuzzy
-msgid "write category index to stdout"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Compiling..."
+msgstr "Konvertē..."
 
-#: ../vector/v.build/main.c:69
-msgid "write feature index to stdout (OGR simple-feature-based formats only)"
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:1200
+msgid "Please install GRASS development package"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.build/main.c:75
-msgid "Extensive checks for topological errors"
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:1204
+msgid "Compilation failed, sorry. Please check above error messages."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.build/main.c:76
-msgid "Perform in-depth checks for topological errors when building topology"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.build/main.c:106
-#, c-format
-msgid ""
-"Direct read access to OGR layers is not supported by this module. Run %s to "
-"create a link as GRASS vector map in the current mapset."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.build/main.c:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> is not in current mapset"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../vector/v.colors.out/main.c:53
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:1210
 #, fuzzy
-msgid "Exports the color table associated with a vector map."
-msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
+msgid "Installing..."
+msgstr "atubāzes atrašnās"
 
-#: ../vector/v.colors.out/main.c:66
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:1224
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute (numeric) column to which refer color rules"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "List of removed files:"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
 
-#: ../vector/v.colors.out/main.c:67
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:1226
 #, fuzzy
-msgid "If not given, color rules refer to categories"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Files to be removed:"
+msgstr "%s fails(i) kuri tiks dzēsti"
 
-#: ../vector/v.colors.out/main.c:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read color table for vector map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:1233
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Extension <%s> successfully uninstalled."
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../vector/v.colors.out/main.c:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No color table defined for vector map <%s>"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:1236
+#, python-format
+msgid "Extension <%s> not removed. Re-run '%s' with '-f' flag to force removal"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.split/main.c:56
-#, fuzzy
-msgid "densification"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:1284
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to remove file '%s'"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.split/main.c:60
-msgid "Splits vector lines to shorter segments."
-msgstr ""
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:1365
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:1379
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to create '%s': %s"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.split/main.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Maximum segment length"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:1403
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Manual page for <%s> updated"
+msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
 
-#: ../vector/v.split/main.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Length units"
-msgstr "Garums: %f\n"
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:1411
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to read manual page: %s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.split/main.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of vertices in segment"
-msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:1447
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable for write manual page: %s"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.split/main.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Add new vertices, but do not split"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:1458
+#, python-format
+msgid "GRASS_ADDON_BASE is not defined, installing to ~/.grass%s/addons"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.split/main.c:94 ../vector/v.split/main.c:99
-msgid "Applies only to 'length' option"
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:1466
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"You don't have permission to install extension to <{0}>. Try to run {1} with "
+"administrator rights (su or sudo)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.split/main.c:98
-msgid "Force segments to be exactly of given length, except for last one"
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:1548
+#, python-brace-format
+msgid "Identified {0} as known hosting service"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.split/main.c:108
-#, fuzzy
-msgid "Use either length or vertices"
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:1553
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Not using {service} as known hosting service because the URL ends with "
+"'{suffix}'"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.split/main.c:115
-#, c-format
-msgid "Length must be positive but is %g"
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:1565
+#, python-brace-format
+msgid "Will use the following URL for download: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.split/main.c:131
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown unit %s"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+#: ../scripts/g.extension/g.extension.py:1705
+msgid "Flag 'd' is relevant only to 'operation=add'. Ignoring this flag."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.split/main.c:149
+#: ../scripts/d.correlate/d.correlate.py:44
 #, fuzzy
-msgid "Can not get projection units"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "At least 2 maps are required"
+msgstr "Vaicājuma koordinātes"
 
-#: ../vector/v.split/main.c:156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Length in map units: %g"
-msgstr "%s iekš %s: %s"
+#: ../scripts/r.in.aster/r.in.aster.py:109
+msgid "gdalwarp is not in the path and executable"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.split/main.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Length in meters: %g"
-msgstr "%s iekš %s: %s"
+#: ../scripts/r.in.aster/r.in.aster.py:119
+#, python-format
+msgid "This module needs to be run in a projected location (found: %s)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.split/main.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Number of vertices must be at least 2"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+#: ../scripts/r.in.aster/r.in.aster.py:136
+#, python-format
+msgid "band %s is not an available Terra/ASTER band"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.split/main.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to make line segment: %f - %f (line length = %f)"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:71
+#: ../scripts/r.in.aster/r.in.aster.py:142
 #, fuzzy
-msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+msgid "Cleaning up ..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:77
+#: ../scripts/r.in.aster/r.in.aster.py:152
 #, fuzzy
-msgid "Location containing input vector map"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+msgid "Georeferencing aster image ..."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:81
+#: ../scripts/r.in.aster/r.in.aster.py:165
 #, fuzzy
-msgid "Mapset containing input vector map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Importing into GRASS ..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Name of input vector map to re-project"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../scripts/r.fillnulls/r.fillnulls.py:159
+msgid "A user raster mask (MASK) is present. Saving it..."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:99
+#: ../scripts/r.fillnulls/r.fillnulls.py:174
 #, fuzzy
-msgid "Maximum segment length in meters in output vector map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Using RST interpolation..."
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:100
-msgid "Increases accuracy of reprojected shapes, disable with smax=0"
+#: ../scripts/r.fillnulls/r.fillnulls.py:175
+msgid "Locating and isolating NULL areas..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:110
-#, fuzzy
-msgid "List vector maps in input mapset and exit"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+#: ../scripts/r.fillnulls/r.fillnulls.py:179
+msgid "Skipping masked raster parts"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:114
+#: ../scripts/r.fillnulls/r.fillnulls.py:190
+#: ../scripts/r.fillnulls/r.fillnulls.py:456
 #, fuzzy
-msgid "3D vector maps only"
-msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
+msgid "Restoring user mask (MASK)..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:116
-msgid "Assume z coordinate is ellipsoidal height and transform if possible"
+#: ../scripts/r.fillnulls/r.fillnulls.py:194
+#: ../scripts/r.fillnulls/r.fillnulls.py:460
+msgid "Failed to restore user MASK!"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:122
-msgid "Latlon output only, default is -180,180"
+#: ../scripts/r.fillnulls/r.fillnulls.py:198
+msgid "Growing NULL areas"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:124
-msgid "Disable wrapping to -180,180 for latlon output"
+#: ../scripts/r.fillnulls/r.fillnulls.py:205
+#: ../scripts/r.fillnulls/r.fillnulls.py:220
+#: ../scripts/r.fillnulls/r.fillnulls.py:314
+msgid "abandoned. Removing temporary map, restoring user mask if needed:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:194
-#, fuzzy
-msgid "No vector maps found"
-msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
+#: ../scripts/r.fillnulls/r.fillnulls.py:209
+msgid "Assigning IDs to NULL areas"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> in location <%s> mapset <%s> not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+#: ../scripts/r.fillnulls/r.fillnulls.py:234
+#: ../scripts/r.fillnulls/r.fillnulls.py:272
+#: ../scripts/r.fillnulls/r.fillnulls.py:287
+#: ../scripts/r.fillnulls/r.fillnulls.py:295
+#: ../scripts/r.fillnulls/r.fillnulls.py:329
+#: ../scripts/r.fillnulls/r.fillnulls.py:399
+#: ../scripts/r.fillnulls/r.fillnulls.py:420
+#: ../scripts/r.fillnulls/r.fillnulls.py:430
+msgid "abandoned. Removing temporary maps, restoring user mask if needed:"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:237
-#, c-format
-msgid "Mapset <%s> in input location <%s> - permission denied"
+#: ../scripts/r.fillnulls/r.fillnulls.py:255
+msgid "Input map has no holes. Check region settings."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mapset <%s> in input location <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#. GTC Hole is NULL area in a raster map
+#: ../scripts/r.fillnulls/r.fillnulls.py:258
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Processing %d map holes"
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:285 ../vector/v.proj/main.c:411
-#: ../vector/v.rectify/main.c:233
+#. GTC Hole is a NULL area in a raster map
+#: ../scripts/r.fillnulls/r.fillnulls.py:264
+#, python-format
+msgid "Filling hole %s of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../scripts/r.fillnulls/r.fillnulls.py:334
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Interpolating %d points"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../scripts/r.fillnulls/r.fillnulls.py:337
 #, fuzzy
-msgid "Reading input vector map"
+msgid "No points to interpolate"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+
+#. GTC Hole is NULL area in a raster map
+#: ../scripts/r.fillnulls/r.fillnulls.py:355
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Failed to fill hole %s"
 msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Input vector map <%s> is empty"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../scripts/r.fillnulls/r.fillnulls.py:369
+#, python-format
+msgid ""
+"Filling has failed silently. Leaving temporary maps with prefix <%s> for "
+"debugging."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:316 ../vector/v.proj/main.c:327
-#: ../vector/v.proj/main.c:342 ../vector/v.proj/main.c:357
-#, fuzzy
-msgid "Error in pj_do_transform"
-msgstr "Kļūda iekš pj_do_proj"
+#: ../scripts/r.fillnulls/r.fillnulls.py:434
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Using %s bspline interpolation"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:402
+#: ../scripts/r.fillnulls/r.fillnulls.py:468
 #, fuzzy
-msgid "Reprojecting primitives ..."
+msgid "Patching fill data into NULL areas..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:439 ../vector/v.proj/main.c:446
-#: ../vector/v.proj/main.c:472 ../vector/v.proj/main.c:486
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to re-project vector map <%s> from <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../scripts/r.fillnulls/r.fillnulls.py:476
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Filled raster map is: %s"
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:505
-msgid "Try to disable wrapping to -180,180 if topological errors occurred"
+#: ../scripts/r.fillnulls/r.fillnulls.py:483
+msgid ""
+"Following holes where not filled. Temporary maps with are left in place to "
+"allow examination of unfilled holes"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Layer number or name (write to)"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+#: ../scripts/db.out.ogr/db.out.ogr.py:86
+#, fuzzy, python-format
+msgid "File <%s> already exists"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:43
-msgid "For coor valid point/centroid, for length valid line/boundary"
-msgstr ""
+#: ../scripts/db.out.ogr/db.out.ogr.py:94
+#: ../scripts/db.out.ogr/db.out.ogr.py:102
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Module <%s> failed"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:54
-msgid "Value to upload"
-msgstr ""
+#: ../scripts/db.out.ogr/db.out.ogr.py:120
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Exported table <%s>"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:72
-msgid "insert new row for each category if doesn't exist yet"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:73
-#, fuzzy
-msgid "area size"
-msgstr "Laukums\n"
-
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:74
+#: ../scripts/r.tileset/r.tileset.py:247
+#, python-format
 msgid ""
-"compactness of an area, calculated as \n"
-"              compactness = perimeter / (2 * sqrt(PI * area))"
+"It is not possible to set 'maxcols=%s' and 'overlap=%s'. Please set "
+"maxcols>overlap"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:76
+#: ../scripts/r.tileset/r.tileset.py:251
+#, python-format
 msgid ""
-"fractal dimension of boundary defining a polygon, calculated as \n"
-"              fd = 2 * (log(perimeter) / log(area))"
+"It is not possible to set 'maxrows=%s' and 'overlap=%s'. Please set "
+"maxrows>overlap"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:78
+#: ../scripts/r.tileset/r.tileset.py:260 ../scripts/r.tileset/r.tileset.py:271
 #, fuzzy
-msgid "perimeter length of an area"
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+msgid "g.proj failed"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:79
-#, fuzzy
-msgid "line length"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+#: ../scripts/r.tileset/r.tileset.py:277
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Scale (%s) not found, assuming '1'"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:80
-#, fuzzy
-msgid "number of features for each category"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../scripts/r.tileset/r.tileset.py:308
+msgid ""
+"There are no tiles available. Probably the output projection system it is "
+"not compatible with the projection of the current location"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:81
+#: ../scripts/r.tileset/r.tileset.py:355
 #, fuzzy
-msgid "point coordinates, X,Y or X,Y,Z"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+msgid "Computing tiling..."
+msgstr "Tabulu kopēšana"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:82
-msgid "line/boundary starting point coordinates, X,Y or X,Y,Z"
+#: ../scripts/r.tileset/r.tileset.py:393
+#, python-format
+msgid "During computation %i tiles could not be created"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:83
-msgid "line/boundary end point coordinates, X,Y or X,Y,Z"
-msgstr ""
+#: ../scripts/v.db.droptable/v.db.droptable.py:60
+#, fuzzy, python-format
+msgid "No table assigned to layer <%s>"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:84
-msgid ""
-"categories of areas on the left and right side of the boundary, "
-"'query_layer' is used for area category"
+#: ../scripts/v.db.droptable/v.db.droptable.py:65
+#, python-format
+msgid "User selected table <%s> but the table <%s> is linked to layer <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:86
-msgid ""
-"result of a database query for all records of the geometry(or geometries) "
-"from table specified by 'query_layer' option"
-msgstr ""
+#: ../scripts/v.db.droptable/v.db.droptable.py:73
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Removing table <%s> linked to layer <%s> of vector map <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:88
-msgid "slope steepness of vector line or boundary"
+#: ../scripts/v.db.droptable/v.db.droptable.py:77
+msgid "You must use the -f (force) flag to actually remove the table. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:89
-msgid ""
-"line sinuousity, calculated as line length / distance between end points"
+#: ../scripts/v.db.droptable/v.db.droptable.py:79
+msgid "Leaving map/table unchanged."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:90
-msgid ""
-"line azimuth, calculated as angle between North direction and endnode "
-"direction at startnode"
-msgstr ""
+#: ../scripts/v.db.droptable/v.db.droptable.py:82
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Dropping table <%s>..."
+msgstr "Kopē tabulas..."
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:94
+#: ../scripts/v.db.droptable/v.db.droptable.py:88
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column(s) to populate"
-msgstr "atslēgas kolona"
+msgid "An error occurred while running db.execute"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:103
+#: ../scripts/v.db.droptable/v.db.droptable.py:92
 #, fuzzy
-msgid "Query layer number or name (read from)"
+msgid "Current attribute table link(s):"
 msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Name of attribute column used for 'query' option"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:110
-msgid "E.g. 'cat', 'count(*)', 'sum(val)'"
+#: ../scripts/v.db.droptable/v.db.droptable.py:99
+msgid "(No database links remaining)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:115
+#: ../scripts/v.rast.stats/v.rast.stats.py:132
 #, fuzzy
-msgid "Field separator for print mode"
-msgstr "Lauku atdalītājs"
+msgid "Preprocessing input data..."
+msgstr "Lasa %s ..."
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:120
+#: ../scripts/v.rast.stats/v.rast.stats.py:137
 #, fuzzy
-msgid "Print only"
-msgstr "tikai drukāt"
+msgid "An error occurred while converting vector to raster"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:126
+#: ../scripts/v.rast.stats/v.rast.stats.py:149
 #, fuzzy
-msgid "Only print SQL statements"
-msgstr "drukāt tikai sql formulējums"
+msgid "No categories found in raster map"
+msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:132
-msgid "Print also totals for option length, area, or count"
+#: ../scripts/v.rast.stats/v.rast.stats.py:156
+#: ../scripts/v.rast.stats/v.rast.stats.py:163
+#: ../scripts/v.db.addcolumn/v.db.addcolumn.py:69
+#: ../scripts/v.db.update/v.db.update.py:81
+msgid ""
+"There is no table connected to this map. Run v.db.connect or v.db.addtable "
+"first."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:178
-msgid "This option requires one column"
+#: ../scripts/v.rast.stats/v.rast.stats.py:216
+#, python-format
+msgid "Cannot create column <%s> (already present). "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:183
-msgid "This option requires two columns"
-msgstr ""
+#: ../scripts/v.rast.stats/v.rast.stats.py:217
+#, fuzzy
+msgid "Use -c flag to update values in this column."
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:188
-msgid "This option requires at least two columns"
-msgstr ""
+#: ../scripts/v.rast.stats/v.rast.stats.py:226
+#, python-format
+msgid "Adding columns '%s'"
+msgstr "Pievieno kolonas '%s'"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:194
-msgid "Parameter 'qcolumn' must be specified for 'option=query'"
+#: ../scripts/v.rast.stats/v.rast.stats.py:231
+msgid "Adding columns failed. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:199
-msgid "The 'sides' option makes sense only for boundaries"
+#: ../scripts/v.rast.stats/v.rast.stats.py:234
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Processing input data (%d categories)..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+
+#: ../scripts/v.rast.stats/v.rast.stats.py:278
+#, fuzzy
+msgid "Updating the database ..."
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../scripts/v.rast.stats/v.rast.stats.py:283
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Statistics calculated from raster map <{raster}> and uploaded to attribute "
+"table of vector map <{vector}>."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:202
-msgid "The 'sinuous' option makes sense only for lines"
+#: ../scripts/v.rast.stats/v.rast.stats.py:289
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Failed to upload statistics to attribute table of vector map <%s>."
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../scripts/r3.in.xyz/r3.in.xyz.py:247
+msgid "The 2D and 3D region settings are different. Can not continue."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:205
-msgid "The 'azimuth' option makes sense only for lines"
+#: ../scripts/r3.in.xyz/r3.in.xyz.py:249
+#, python-format
+msgid "Region bottom=%.15g  top=%.15g  vertical_cell_res=%.15g  (%d depths)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/report.c:13
+#: ../scripts/r3.in.xyz/r3.in.xyz.py:252
 #, fuzzy
-msgid "No totals for selected option"
-msgstr "Izvēlētā grafiskā monitora nosaukums"
+msgid "Creating slices ..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.to.db/report.c:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories read from vector map (layer %d)"
-msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+#: ../scripts/r3.in.xyz/r3.in.xyz.py:281
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Processing horizontal slice %d of %d [%.15g,%.15g) ..."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../vector/v.to.db/report.c:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d records selected from table (layer %d)"
-msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+#: ../scripts/r3.in.xyz/r3.in.xyz.py:298 ../scripts/r3.in.xyz/r3.in.xyz.py:304
+msgid "Trouble importing data. Aborting."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/report.c:208
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories read from vector map exist in selection from table"
-msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+#: ../scripts/r3.in.xyz/r3.in.xyz.py:308
+msgid "Assembling 3D cube ..."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/report.c:211
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories read from vector map don't exist in selection from table"
-msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+#: ../scripts/r3.in.xyz/r3.in.xyz.py:318
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Done. 3D raster map <%s> created."
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../vector/v.to.db/report.c:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d records updated/inserted (layer %d)"
-msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
+#: ../scripts/i.spectral/i.spectral.py:121
+#, python-format
+msgid "Programmer error (%s)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/report.c:216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d update/insert errors (layer %d)"
-msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+#: ../scripts/i.spectral/i.spectral.py:213
+#, fuzzy
+msgid "Either group= or raster= is required"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.to.db/report.c:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories with more points (coordinates not loaded)"
-msgstr "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
+#: ../scripts/i.spectral/i.spectral.py:216
+#, fuzzy
+msgid "group= and raster= are mutually exclusive"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.to.db/query.c:83 ../vector/v.to.db/update.c:28
-#: ../vector/v.to.db/update.c:32 ../vector/v.to.db/main.c:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Database connection not defined for layer %d. Use v.db.connect first."
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+#: ../scripts/i.spectral/i.spectral.py:220
+msgid "Writing to text file requires output=filename"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/query.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Querying database... "
-msgstr "Lasa %s ..."
+#: ../scripts/i.spectral/i.spectral.py:224
+msgid "gnuplot required, please install first"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/query.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"Query for category '0' (no category) was not executed because of too many "
-"(%d) query categories. All later reported values for cat 0 are not valid."
+#: ../scripts/i.spectral/i.spectral.py:243
+msgid "No data returned from query"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/query.c:146
-#, c-format
-msgid "Multiple query results, output value set to NULL (category [%d])"
+#: ../scripts/db.univar/db.univar.py:83
+msgid "'sort' not found: sorting in memory"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/query.c:153
-#, fuzzy
-msgid "Unable to fetch record"
-msgstr "Nevar ienest datus"
+#: ../scripts/db.univar/db.univar.py:123
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Calculation for column <%s> of table <%s>..."
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.to.db/update.c:83
+#: ../scripts/db.univar/db.univar.py:125
 #, fuzzy
-msgid "Updating database..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Reading column values..."
+msgstr "Lasa %s ..."
 
-#: ../vector/v.to.db/update.c:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "More elements of category %d, nothing loaded to database"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+#: ../scripts/db.univar/db.univar.py:146
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Table <%s> contains no data."
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../vector/v.to.db/update.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Record (cat %d) already exists (not inserted)"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+#: ../scripts/db.univar/db.univar.py:151
+#, fuzzy
+msgid "Calculating statistics..."
+msgstr "Aprēķina %s..."
 
-#: ../vector/v.to.db/update.c:222 ../vector/v.to.3d/trans3.c:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Record (cat %d) does not exist (not updated)"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../vector/v.to.db/main.c:39
+#: ../scripts/db.univar/db.univar.py:174
 #, fuzzy
-msgid "Populates attribute values from vector features."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "No non-null values found"
+msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
 
-#: ../vector/v.to.db/main.c:48
-#, c-format
-msgid ""
-"Vector map <%s> not found in the current mapset. Unable to modify vector "
-"maps from different mapsets."
+#: ../scripts/d.redraw/d.redraw.py:37 ../scripts/d.frame/d.frame.py:264
+#: ../scripts/d.out.file/d.out.file.py:61 ../scripts/d.to.rast/d.to.rast.py:48
+#: ../scripts/d.what.vect/d.what.vect.py:48
+#: ../scripts/d.what.rast/d.what.rast.py:48
+msgid "No graphics device selected. Use d.mon to select graphics device."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/main.c:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Category index for vector map <%s> is not sorted"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../scripts/d.redraw/d.redraw.py:54
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to open file '%s' for reading. Details: %s"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.parallel/main.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Creates parallel line to input vector lines."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+#: ../scripts/d.redraw/d.redraw.py:64
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to open file '%s' for writing. Details: %s"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.parallel/main.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Offset along major axis in map units"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+#: ../scripts/i.pansharpen/i.pansharpen.py:100
+msgid "Required dependency NumPy not found. Exiting."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel/main.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Offset along minor axis in map units"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+#: ../scripts/i.pansharpen/i.pansharpen.py:116
+msgid ""
+"Maps with selected output prefix names already exist. Delete them or use "
+"overwrite flag"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel/main.c:93
-msgid "Side"
+#: ../scripts/i.pansharpen/i.pansharpen.py:133
+#, python-format
+msgid "Performing pan sharpening with hi res pan image: %f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel/main.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Parallel line is on the left"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+#: ../scripts/i.pansharpen/i.pansharpen.py:136
+msgid "Using Brovey algorithm"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel/main.c:98
+#: ../scripts/i.pansharpen/i.pansharpen.py:153
 #, fuzzy
-msgid "Parallel line is on the right"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+msgid "Calculating Brovey transformation..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.parallel/main.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Parallel lines on both sides"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+#: ../scripts/i.pansharpen/i.pansharpen.py:186
+msgid "Using IHS<->RGB algorithm"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel/main.c:108
+#: ../scripts/i.pansharpen/i.pansharpen.py:188
 #, fuzzy
-msgid "Tolerance of arc polylines in map units"
-msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
+msgid "Transforming to IHS color space..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.parallel/main.c:112
-msgid "Make outside corners round"
+#: ../scripts/i.pansharpen/i.pansharpen.py:203
+msgid "Transforming back to RGB color space and sharpening..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel/main.c:116
-msgid "Create buffer-like parallel lines"
+#: ../scripts/i.pansharpen/i.pansharpen.py:217
+msgid "Using PCA/inverse PCA algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/head.c:27
-msgid "writeVTKHeader: Writing VTK-Header"
+#: ../scripts/i.pansharpen/i.pansharpen.py:218
+msgid "Creating PCA images and calculating eigenvectors..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/main.c:51
+#: ../scripts/i.pansharpen/i.pansharpen.py:225
+#: ../scripts/i.pansharpen/i.pansharpen.py:385
 #, fuzzy
-msgid "Converts a vector map to VTK ASCII output."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+msgid "Input has no data. Check region settings."
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/main.c:59
+#: ../scripts/i.pansharpen/i.pansharpen.py:252
 #, fuzzy
-msgid "Name for output VTK file"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Performing inverse PCA ..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/main.c:89
-msgid "Export numeric attribute table fields as VTK scalar variables"
+#: ../scripts/i.pansharpen/i.pansharpen.py:319
+#, fuzzy
+msgid "Assigning grey equalized color tables to output images..."
+msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
+
+#: ../scripts/i.pansharpen/i.pansharpen.py:328
+msgid "Adjusting blue channel color table..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/main.c:155
-msgid "dp has to be from 0 to 8"
+#: ../scripts/i.pansharpen/i.pansharpen.py:338
+msgid "The following pan-sharpened output maps have been generated:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/main.c:164
-msgid "Failed to interpret 'layer' parameter as an integer"
+#: ../scripts/i.pansharpen/i.pansharpen.py:340
+#, python-format
+msgid "%s_%s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/main.c:183
-#, c-format
-msgid ""
-"Export of areas requires topology. Please adjust '%s' option or rebuild "
-"topology."
+#: ../scripts/i.pansharpen/i.pansharpen.py:342
+#, python-format
+msgid "To visualize output, run: g.region -p raster=%s_red"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:196
-msgid ""
-"No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
+#: ../scripts/i.pansharpen/i.pansharpen.py:343
+#, python-format
+msgid "d.rgb r=%s_red g=%s_green b=%s_blue"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:632
-msgid "Cannot export attribute table fields for layer < 1. Skipping export"
+#: ../scripts/i.pansharpen/i.pansharpen.py:344
+msgid "If desired, combine channels into a single RGB map with 'r.composite'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:640
-#, fuzzy
-msgid "No attribute table found"
-msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
+#: ../scripts/i.pansharpen/i.pansharpen.py:345
+msgid "Channel colors can be rebalanced using i.colors.enhance."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:673
+#: ../scripts/i.pansharpen/i.pansharpen.py:362
+msgid "Histogram matching..."
+msgstr ""
+
+#: ../scripts/d.polar/d.polar.py:190
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Generating %s ..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../scripts/d.polar/d.polar.py:423
 #, fuzzy
-msgid "No numerical attributes found. Skipping export"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Please select only one output method"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:732 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:763
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:794 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:823
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading value of attribute '%s'"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../scripts/d.polar/d.polar.py:428
+msgid "xgraph required, please install first (www.xgraph.org)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.select/main.c:58
+#: ../scripts/d.polar/d.polar.py:446
+msgid "Calculating statistics for polar diagram... (be patient)"
+msgstr ""
+
+#: ../scripts/d.polar/d.polar.py:476
 #, fuzzy
-msgid "Prints vector map attributes."
-msgstr "Drukāt tikai vektoru kartes reģionu"
+msgid "No data pixel found"
+msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
 
-#: ../vector/v.db.select/main.c:61 ../vector/v.db.select/main.c:79
-#: ../vector/v.db.select/main.c:93
-msgid "Main"
+#: ../scripts/d.polar/d.polar.py:523
+msgid "Average vector:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.select/main.c:75
-msgid "GROUP BY conditions of SQL statement without 'group by' keyword"
+#: ../scripts/d.polar/d.polar.py:525
+#, python-format
+msgid "direction: %.1f degrees CCW from East"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.select/main.c:83
-msgid "Output vertical record separator"
+#: ../scripts/d.polar/d.polar.py:531
+#, python-format
+msgid "magnitude: %.1f percent of fullscale"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.select/main.c:100
-msgid ""
-"Print minimal region extent of selected vector features instead of attributes"
+#: ../scripts/v.in.lines/v.in.lines.py:114
+msgid "Not enough data columns. (incorrect fs setting?)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.select/main.c:101
-msgid "Region"
-msgstr "Reģions"
+#: ../scripts/d.frame/d.frame.py:92 ../scripts/d.frame/d.frame.py:121
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to get monitor info. %s"
+msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
 
-#: ../vector/v.db.select/main.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Exclude attributes not linked to features"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../scripts/d.frame/d.frame.py:108
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to get monitor info (no %s found)"
+msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
 
-#: ../vector/v.db.select/main.c:157
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to open vector map <%s> at topology level. Flag '%c' requires "
-"topology level."
-msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+#: ../scripts/d.frame/d.frame.py:200
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Invalid frame position: %s"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../vector/v.db.select/main.c:208
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open select cursor"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../scripts/d.frame/d.frame.py:228
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Invalid monitor size: %dx%d"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../vector/v.db.select/main.c:286
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get bounding box of area %d"
-msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
+#: ../scripts/d.frame/d.frame.py:284
+#, python-format
+msgid "Frame <%s> doesn't exist, exiting. To create a new frame use '-c' flag."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.select/main.c:292
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get bounding box of line %d"
-msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
+#: ../scripts/d.frame/d.frame.py:293
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Frame <%s> already exists and will be overwritten"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:74
-msgid "isolines"
-msgstr "izolīnijas"
+#: ../scripts/d.frame/d.frame.py:298
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Frame <%s> already found. An existing frame can be overwritten by '%s' flag."
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:75
-msgid "Splits net by cost isolines."
+#: ../scripts/v.dissolve/v.dissolve.py:72
+#, python-format
+msgid ""
+"No '%s' option specified. Dissolving based on category values from layer <"
+"%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:78
+#: ../scripts/v.dissolve/v.dissolve.py:78
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
-"Splits net to bands between cost isolines (direction from center). Center "
-"node must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in "
-"calculation."
-msgstr ""
+"Invalid layer number (%d). Parameter '%s' specified, assuming layer '1'."
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:98
+#: ../scripts/v.dissolve/v.dissolve.py:88
 #, fuzzy
-msgid "Costs for isolines"
+msgid "Key column must be of type integer or string"
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:189
-#, c-format
-msgid "Wrong iso cost: %f"
+#: ../scripts/v.dissolve/v.dissolve.py:102
+#, python-format
+msgid ""
+"Final extraction steps failed. Check above error messages and see following "
+"details:\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:192
-#, c-format
-msgid "Iso cost: %f less than previous"
+#: ../scripts/v.db.addcolumn/v.db.addcolumn.py:78
+msgid "There is an empty column. Did you leave a trailing comma?"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:194
-#, c-format
-msgid "Iso cost %d: %f"
-msgstr ""
+#: ../scripts/v.db.addcolumn/v.db.addcolumn.py:81
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Column <%s> is already in the table. Skipping."
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:202
-msgid "Not enough costs, everything reachable falls to first band"
-msgstr ""
+#: ../scripts/v.db.addcolumn/v.db.addcolumn.py:83
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Adding column <%s> to the table"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:249
-msgid "Centre at closed node (costs = -1) ignored"
-msgstr ""
+#: ../scripts/v.db.addcolumn/v.db.addcolumn.py:89
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to add column <%s>."
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:267
-#, c-format
-msgid "Number of centres: %d (nlayer %d)"
-msgstr ""
+#: ../scripts/i.tasscap/i.tasscap.py:139
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Satellite %s..."
+msgstr "Aprēķina %s..."
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:271
-msgid "Not enough centres for selected nlayer. Nothing will be allocated."
-msgstr ""
+#: ../scripts/i.tasscap/i.tasscap.py:162
+#, fuzzy, python-format
+msgid "The number of input raster maps (bands) should be %s"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:301
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Calculating costs from centre %d..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-
-#: ../vector/v.rectify/target.c:43
-msgid "Please run i.target for group."
+#: ../scripts/i.tasscap/i.tasscap.py:178
+msgid "Tasseled Cap components calculated"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.rectify/cp.c:307 ../vector/v.rectify/cp.c:331
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not open file <%s>"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+#: ../scripts/v.pack/v.pack.py:69
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to pack vector map <%s>. Only native format supported."
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.rectify/cp.c:314 ../vector/v.rectify/cp.c:338
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in control point file <%s>"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+#: ../scripts/v.pack/v.pack.py:85 ../scripts/r.pack/r.pack.py:78
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Pack file <%s> already exists and will be overwritten"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:73
-msgid ""
-"Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object "
-"in the vector based on the control points."
-msgstr ""
+#: ../scripts/v.pack/v.pack.py:88 ../scripts/v.import/v.import.py:277
+#, fuzzy, python-format
+msgid "option <%s>: <%s> exists."
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Name of input file with control points"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+#: ../scripts/v.pack/v.pack.py:91
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Packing <%s>..."
+msgstr "Lasa %s ..."
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Name of output file with RMS errors (if omitted or '-' output to stdout"
-msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
+#: ../scripts/v.pack/v.pack.py:103
+#, fuzzy, python-format
+msgid "There is not database connected with vector map <%s>"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Field separator for RMS report"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+#: ../scripts/v.pack/v.pack.py:124
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Pack file <%s> created"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Perform 3D transformation"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../scripts/db.test/db.test.py:48
+#, python-format
+msgid "Using DB driver: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:113
-#, fuzzy
-msgid "Perform orthogonal 3D transformation"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../scripts/db.test/db.test.py:75
+msgid "EXECUTE: OK"
+msgstr "IZPILDE: OK"
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Print RMS errors"
-msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+#: ../scripts/db.test/db.test.py:89
+msgid "RESULT: OK"
+msgstr "REZULTĀTS: OK"
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:118
-msgid "Print RMS errors and exit without rectifying the input map"
-msgstr ""
+#: ../scripts/v.db.addtable/v.db.addtable.py:81
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Using vector map name as table name: <%s>"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:136
-msgid "Please select a group or give an input file."
+#: ../scripts/v.db.addtable/v.db.addtable.py:87
+#, python-format
+msgid "Using vector map name extended by layer number as table name: <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:138
-msgid "Points in group will be ignored, GCPs in input file are used."
+#: ../scripts/v.db.addtable/v.db.addtable.py:90
+#, python-format
+msgid "Using user specified table name: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:154
-msgid "3D transformation requires a 3D vector"
+#: ../scripts/v.db.addtable/v.db.addtable.py:94
+msgid "Creating new DB connection based on default mapset settings..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:157
-msgid "A file with 3D control points is needed for 3D transformation"
-msgstr ""
+#: ../scripts/v.db.addtable/v.db.addtable.py:104
+#, fuzzy, python-format
+msgid "There is already a table linked to layer <%s>"
+msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:170 ../vector/v.net.salesman/main.c:580
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file '%s' for writing"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../scripts/v.db.addtable/v.db.addtable.py:119
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Duplicate column name '%s' not allowed"
+msgstr "Atslēgas kolonna '%s' nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The vector map <%s> already exists in"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+#: ../scripts/v.db.addtable/v.db.addtable.py:130
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Creating table with columns (%s)..."
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:204
-msgid "Rectification cancelled."
-msgstr ""
+#: ../scripts/v.db.addtable/v.db.addtable.py:158
+#, fuzzy
+msgid "Current attribute table links:"
+msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:129
-msgid "salesman"
+#: ../scripts/v.unpack/v.unpack.py:80 ../scripts/v.unpack/v.unpack.py:114
+#: ../scripts/r.unpack/r.unpack.py:77 ../scripts/r.unpack/r.unpack.py:102
+msgid "Pack file unreadable"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:131
-msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
+#: ../scripts/v.unpack/v.unpack.py:111
+#, python-format
+msgid ""
+"This GRASS GIS pack file contains raster data. Use r.unpack to unpack <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:133
+#: ../scripts/v.unpack/v.unpack.py:124
 msgid ""
-"Note that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and "
-"created cycle may be sub optimal"
+"PROJ_INFO file is missing, unpack vector map in XY (unprojected) location."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:142
-msgid "Categories of points ('cities') on nodes (layer is specified by nlayer)"
+#: ../scripts/v.unpack/v.unpack.py:142
+msgid "Projection information does not match. Proceeding..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:162
-#, fuzzy
-msgid "Node layer (used for cities)"
-msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos  HUE(krāsu niansēm)"
+#: ../scripts/v.unpack/v.unpack.py:145 ../scripts/r.unpack/r.unpack.py:140
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Difference between PROJ_INFO file of packed map and of current location:\n"
+"{diff}"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:176
-msgid "EXPERIMENTAL: Arc backward direction cost column (number)"
+#: ../scripts/v.unpack/v.unpack.py:148 ../scripts/r.unpack/r.unpack.py:143
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Difference between PROJ_UNITS file of packed map and of current location:\n"
+"{diff}"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Name for output file holding node sequence (\"-\" for stdout)"
-msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
-
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:286
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of cities: %d"
+#: ../scripts/v.unpack/v.unpack.py:150 ../scripts/r.unpack/r.unpack.py:145
+msgid ""
+"Projection of dataset does not appear to match current location. In case of "
+"no significant differences in the projection definitions, use the -o flag to "
+"ignore them and use current location definition."
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:288
-#, fuzzy
-msgid "Not enough cities (< 2)"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+#: ../scripts/v.unpack/v.unpack.py:196
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Coping table <%s> as table <%s>"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:328
-#, fuzzy
-msgid "Creating cost cache..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../scripts/v.unpack/v.unpack.py:207
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to copy table <%s> as table <%s>"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:357 ../vector/v.net.salesman/main.c:371
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No point at node %d"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+#: ../scripts/v.unpack/v.unpack.py:209
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Connect table <%s> to vector map <%s> at layer <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:361 ../vector/v.net.salesman/main.c:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No category for point at node %d"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+#: ../scripts/v.unpack/v.unpack.py:219
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to connect table <%s> to vector map <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:378
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Destination node [cat %d] is unreachable from node [cat %d]"
-msgstr "Galapunkts nesasniedzams\n"
+#: ../scripts/v.unpack/v.unpack.py:222
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Vector map <%s> successfully unpacked"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:421
-msgid "Searching for the shortest cycle..."
-msgstr ""
+#: ../scripts/r.pack/r.pack.py:81
+#, fuzzy, python-format
+msgid "option <output>: <%s> exists."
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:555
-#, c-format
-msgid "Cycle with total cost %.3f"
-msgstr ""
+#: ../scripts/r.pack/r.pack.py:83
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Packing <%s> to <%s>..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:43 ../vector/v.to.3d/trans3.c:45
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid layer number %d, assuming 1"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
-
-#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:67 ../vector/v.to.3d/trans3.c:69
+#: ../scripts/r.pack/r.pack.py:100
 #, fuzzy
-msgid "Column must be numeric"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "No raster map components found"
+msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fetching height from <%s> column..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../scripts/r.pack/r.pack.py:126
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Raster map saved to '%s'"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:101
+#: ../scripts/db.droptable/db.droptable.py:74
+#: ../scripts/db.dropcolumn/db.dropcolumn.py:64
 #, fuzzy
-msgid "Skipping feature without category"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid "Forcing ..."
+msgstr "Zīmē..."
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get height for feature category %d"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../scripts/db.droptable/db.droptable.py:78
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Table <%s> not found in database <%s>"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:40
-msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
+#: ../scripts/db.droptable/db.droptable.py:84
+#, python-format
+msgid "Deleting table <%s> which is attached to following map(s):"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:52
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Either '%s' or '%s' parameter have to be used"
-msgstr "Sākuma punkta kartei vai koordinātām jābūt uzstādītām!"
+#: ../scripts/db.droptable/db.droptable.py:89
+#, python-format
+msgid "The table <%s> would be deleted."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:58
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Parameters '%s' ignored"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+#: ../scripts/db.droptable/db.droptable.py:91
+msgid "You must use the force flag to actually remove it. Exiting."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:63
+#: ../scripts/db.droptable/db.droptable.py:100
+msgid "Cannot continue (problem deleting table)."
+msgstr ""
+
+#: ../scripts/r.mask/r.mask.py:101
 #, fuzzy
-msgid "Attribute table required"
-msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
+msgid "Either parameter <raster> or parameter <vector> is required"
+msgstr ""
+"Abi parametri - sākuma punkta karte un koordinātas nevar tikt norādīti "
+"vienlaikus"
 
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> is 2D"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../scripts/r.mask/r.mask.py:115
+#, fuzzy
+msgid "Raster MASK removed"
+msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
 
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:80
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> is 3D"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../scripts/r.mask/r.mask.py:117
+msgid "No existing MASK to remove"
+msgstr "MASK nevar noņemt, jo neeksistē"
 
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:98 ../vector/v.to.3d/main.c:119
+#: ../scripts/r.mask/r.mask.py:122
+msgid "MASK already found in current mapset. Delete first or overwrite."
+msgstr ""
+
+#: ../scripts/r.mask/r.mask.py:124
 #, fuzzy
-msgid "Unable to copy attributes"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+msgid "MASK already exists and will be overwritten"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:128
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vertical extent of vector map <%s>: B: %f T: %f"
-msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+#: ../scripts/r.mask/r.mask.py:135
+#, python-format
+msgid ""
+"The raster map <%s> must be integer (CELL type)  in order to use the "
+"'maskcats' parameter"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/args.c:11
-msgid "Reverse transformation; 3D vector features to 2D"
+#: ../scripts/r.mask/r.mask.py:159
+#, python-format
+msgid "No area found in vector map <%s>. Creating a convex hull for MASK."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/args.c:14
+#: ../scripts/r.mask/r.mask.py:171
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to create a convex hull for vector map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../scripts/r.mask/r.mask.py:187
 #, fuzzy
-msgid "Do not copy attribute table"
-msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
+msgid "Creating inverted raster MASK..."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.3d/args.c:30
+#: ../scripts/r.mask/r.mask.py:189
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column used for height"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Inverted raster MASK created"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../vector/v.to.3d/args.c:32
-msgid "Can be used for reverse transformation, to store height of points"
+#: ../scripts/r.mask/r.mask.py:191
+#, fuzzy
+msgid "Raster MASK created"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+
+#: ../scripts/r.mask/r.mask.py:193
+msgid ""
+"All subsequent raster operations will be limited to the MASK area. Removing "
+"or renaming raster map named 'MASK' will restore raster operations to normal."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/args.c:33 ../vector/v.to.3d/args.c:41
-#: ../vector/v.extrude/main.c:105 ../vector/v.extrude/main.c:113
-#: ../vector/v.extrude/main.c:119
-msgid "Height"
+#: ../scripts/r.plane/r.plane.py:88
+msgid "dip must be between -90 and 90."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/args.c:40 ../vector/v.extrude/main.c:112
-msgid "Fixed height for 3D vector features"
+#: ../scripts/r.plane/r.plane.py:91
+msgid "azimuth must be between 0 and 360"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Reading categories..."
-msgstr "Pievieno kategorijas...\n"
+#: ../scripts/v.build.all/v.build.all.py:47
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Building topology for vector map <%s> (%d of %d)...\n"
+"%s"
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:101
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Feature id %d has no category - skipping"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+#: ../scripts/v.build.all/v.build.all.py:49
+#, fuzzy, python-format
+msgid "v.build map=%s"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Feature id %d has more categories. Using category %d."
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+#: ../scripts/v.build.all/v.build.all.py:53
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Building topology for vector map <%s> failed"
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.extrude/db.c:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to select attributes category %d"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+#: ../scripts/r.unpack/r.unpack.py:64
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "File {name} not found."
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:72
-msgid ""
-"Extrudes flat vector features to 3D vector features with defined height."
-msgstr ""
+#: ../scripts/r.unpack/r.unpack.py:87
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "Raster map <{name}> already exists"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:74
-#, fuzzy
+#: ../scripts/r.unpack/r.unpack.py:90
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "Raster map <{name}> already exists and will be overwritten"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+
+#: ../scripts/r.unpack/r.unpack.py:99
+#, python-brace-format
 msgid ""
-"Optionally the height can be derived from sampling of elevation raster map."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
-
-#: ../vector/v.extrude/main.c:78
-msgid "Trace elevation"
+"This GRASS GIS pack file contains vector data. Use v.unpack to unpack <{name}"
+">"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:118
+#: ../scripts/r.unpack/r.unpack.py:107
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column with feature height"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Overriding projection check (using current location's projection)."
+msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "One of '%s' or '%s' parameters must be set"
-msgstr "Sākuma punkta kartei vai koordinātām jābūt uzstādītām!"
-
-#: ../vector/v.extrude/main.c:202
-#, c-format
+#: ../scripts/r.unpack/r.unpack.py:120
 msgid ""
-"Invalid layer number (%d). Parameter '%s', '%s' or '%s' specified, assuming "
-"layer '1'."
+"PROJ_INFO file is missing, unpack raster map in XY (unprojected) location."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column <%s> does not exist"
-msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+#: ../scripts/r.unpack/r.unpack.py:165
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "Raster map <{name}> unpacked"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:243
-#, c-format
-msgid "Column <%s>: invalid data type"
+#: ../scripts/i.image.mosaic/i.image.mosaic.py:74
+msgid "Do not forget to set region properly to cover all images."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:265
-#, fuzzy
-msgid "Extruding areas..."
+#: ../scripts/i.image.mosaic/i.image.mosaic.py:86
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Mosaicing %d images..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:287
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No category defined for area %d. Using default fixed height %f."
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
+#: ../scripts/i.image.mosaic/i.image.mosaic.py:99
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Done. Raster map <%s> created."
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:293
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to fetch height from DB for area %d. Using default fixed height %f."
-msgstr ""
+#: ../scripts/r.blend/r.blend.py:67
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Raster map <%s> already exists."
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:319
+#: ../scripts/r.blend/r.blend.py:75
 #, fuzzy
-msgid "Extruding features..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Calculating the three component maps..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No category defined for feature %d. Using default fixed height %f."
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
+#: ../scripts/r.blend/r.blend.py:117
+msgid "Done. Use the following command to visualize the result:"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to fetch height from DB for line %d. Using default fixed height %f."
+#: ../scripts/r.blend/r.blend.py:119
+#, python-format
+msgid "d.rgb r=%s.r g=%s.g b=%s.b"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:364
-#, fuzzy
-msgid "Copying attribute table..."
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+#: ../scripts/v.db.update/v.db.update.py:89
+msgid "Use of libsqlitefunctions only with SQLite backend"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user2.c:213
+#: ../scripts/v.db.update/v.db.update.py:102
 #, fuzzy
-msgid "Cannot allocate A"
-msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
+msgid "<value> and <qcolumn> are mutually exclusive"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user2.c:217
+#: ../scripts/v.db.update/v.db.update.py:107
 #, fuzzy
-msgid "Cannot allocate b"
-msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
+msgid "Either <value> or <qcolumn> must be given"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user2.c:221
+#: ../scripts/r.reclass.area/r.reclass.area.py:99
+#: ../scripts/r.reclass.area/r.reclass.area.py:205
 #, fuzzy
-msgid "Cannot allocate w"
-msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
-
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Column type of wcolumn is not supported (must be integer or double)"
+msgid "xy-locations are not supported"
 msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:123
+#: ../scripts/r.reclass.area/r.reclass.area.py:100
+msgid "Need projected data with grids in meters"
+msgstr ""
+
+#: ../scripts/r.reclass.area/r.reclass.area.py:106
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read column type of smooth column"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "flags c and d are mutually exclusive"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:126
+#: ../scripts/r.reclass.area/r.reclass.area.py:116
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Temporary raster map <%s> exists"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+
+#: ../scripts/r.reclass.area/r.reclass.area.py:118
+msgid "Generating a clumped raster file including diagonal neighbors..."
+msgstr ""
+
+#: ../scripts/r.reclass.area/r.reclass.area.py:123
 #, fuzzy
-msgid "Column type of smooth column (datetime) is not supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "Generating a clumped raster file ..."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:128
-#, fuzzy
+#: ../scripts/r.reclass.area/r.reclass.area.py:127
+#, python-format
 msgid ""
-"Column type of smooth column is not supported (must be integer or double)"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+"Generating a reclass map with area size less than or equal to %f hectares..."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Point without category"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+#: ../scripts/r.reclass.area/r.reclass.area.py:130
+#, python-format
+msgid ""
+"Generating a reclass map with area size greater than or equal to %f "
+"hectares..."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:208
-#, fuzzy
-msgid "Some points outside of region -- will ignore..."
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+#: ../scripts/r.reclass.area/r.reclass.area.py:162
+#, python-format
+msgid "No areas of size less than or equal to %f hectares found."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:215
+#: ../scripts/r.reclass.area/r.reclass.area.py:165
+#, python-format
+msgid "No areas of size greater than or equal to %f hectares found."
+msgstr ""
+
+#: ../scripts/r.reclass.area/r.reclass.area.py:203
 #, fuzzy
-msgid "Cannot allocate memory for point"
-msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
+msgid "Latitude-longitude locations are not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:223
-#, c-format
-msgid "Can't insert %lf,%lf,%lf,%lf,%lf a=%d"
+#: ../scripts/r.reclass.area/r.reclass.area.py:210
+msgid "You have to specify mode='lesser' with method='rmarea'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:270
-msgid "Strip exists with insufficient data"
-msgstr ""
+#: ../scripts/r.reclass.area/r.reclass.area.py:220
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Generating output raster map <%s>..."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:280
+#: ../scripts/v.what.strds/v.what.strds.py:113
 #, fuzzy
-msgid "Zero segments!"
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "Cannot combine 'output' option and 'u' flag"
+msgstr "Nevar sakombinēt 'select' un 'where' īpašības"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:311
-#, c-format
-msgid ""
-"There are points outside specified 2D/3D region--ignored %d points (total "
-"points: %d)"
+#: ../scripts/v.what.strds/v.what.strds.py:115
+#, fuzzy
+msgid "'output' option or 'u' flag must be given"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../scripts/v.what.strds/v.what.strds.py:117
+#, python-brace-format
+msgid "Attribute table of vector {name} will be updated..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:315
-#, c-format
+#: ../scripts/v.what.strds/v.what.strds.py:150
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Space time raster dataset <%s> is empty"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../scripts/v.what.strds/v.what.strds.py:164
+#, python-format
 msgid ""
-"Points are more dense than specified 'DMIN'--ignored %d points (remain %d)"
+"Temporal type of space time raster datasets must be equal\n"
+"<%(a)s> of type %(type_a)s do not match <%(b)s> of type %(type_b)s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:321
-#, c-format
-msgid ""
-"%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN="
-"%d"
+#: ../scripts/v.what.strds/v.what.strds.py:225
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to add table <%s> to vector map <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../scripts/v.what.strds/v.what.strds.py:250
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to add column %s to vector map <%s> "
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../scripts/v.what.strds/v.what.strds.py:258
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to run v.what.rast for vector map <%s> and raster map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../scripts/v.db.univar/v.db.univar.py:80
+#, fuzzy, python-format
+msgid "No attribute table linked to layer <%s>"
+msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
+
+#: ../scripts/v.in.geonames/v.in.geonames.py:53
+msgid "This module only operates in LatLong/WGS84 locations"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:341
-#, c-format
+#: ../scripts/v.in.geonames/v.in.geonames.py:64
 msgid ""
-"There is less than %d points for interpolation, no segmentation is "
-"necessary, to run the program faster, set segmax=%d (see manual)"
+"Since DBF driver is used, the content of the 'alternatenames' column might "
+"be cut with respect to the original Geonames.org column content"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:368
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mask raster map [%s] not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+#: ../scripts/v.in.geonames/v.in.geonames.py:68
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Converting %d place names..."
+msgstr "Konvertē <%s>..."
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:383
-#, fuzzy
-msgid "Bitmap mask created"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+#: ../scripts/v.in.mapgen/v.in.mapgen.py:80
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Input file <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:432 ../vector/v.vol.rst/user1.c:485
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:538 ../vector/v.vol.rst/user1.c:591
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:644 ../vector/v.vol.rst/user1.c:697
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:750
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open %s for writing"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../scripts/v.in.mapgen/v.in.mapgen.py:137
+#, fuzzy, python-format
+msgid "An error occurred on line '%s', exiting."
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:443 ../vector/v.vol.rst/user1.c:496
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:549 ../vector/v.vol.rst/user1.c:602
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:655 ../vector/v.vol.rst/user1.c:708
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:761
+#: ../scripts/v.in.mapgen/v.in.mapgen.py:202
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read data from temp file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Importing with v.in.ascii..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:461 ../vector/v.vol.rst/user1.c:514
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:567 ../vector/v.vol.rst/user1.c:620
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:673 ../vector/v.vol.rst/user1.c:726
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:779
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing cell (%d,%d,%d) with value %f"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+#: ../scripts/v.in.mapgen/v.in.mapgen.py:207
+#, fuzzy, python-format
+msgid "An error occurred on creating \"%s\", please check"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:474 ../vector/v.vol.rst/user1.c:527
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:580 ../vector/v.vol.rst/user1.c:633
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:686 ../vector/v.vol.rst/user1.c:739
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:792
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error closing output file %s"
-msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
+#: ../scripts/r.in.srtm/r.in.srtm.py:143
+msgid "This module only operates in LatLong locations"
+msgstr "Šo moduli var darbināt tikai LatLong novietojumos"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:476 ../vector/v.vol.rst/user1.c:529
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:582 ../vector/v.vol.rst/user1.c:635
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:688 ../vector/v.vol.rst/user1.c:741
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:794
-#, fuzzy, c-format
-msgid "3D raster map <%s> created"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
-
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:239
-msgid "RST"
+#: ../scripts/r.in.srtm/r.in.srtm.py:161
+msgid "The \"unzip\" program is required, please install it first"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:241
-msgid ""
-"Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
-"tension (RST) algorithm."
+#: ../scripts/r.in.srtm/r.in.srtm.py:168
+#, python-format
+msgid "'%s' does not appear to be a valid zip file."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:246
-#, fuzzy
-msgid "Name of input 3D vector points map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../scripts/r.in.srtm/r.in.srtm.py:175
+#, fuzzy, python-format
+msgid "File '%s' or '%s' not found"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:253
-#, fuzzy
-msgid "Name of input surface raster map for cross-section"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+#: ../scripts/r.in.srtm/r.in.srtm.py:197
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Extracting '%s'..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:260
+#: ../scripts/r.in.srtm/r.in.srtm.py:199
 #, fuzzy
-msgid "Name of column containing w-values attribute to interpolate"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to unzip file."
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:282
+#: ../scripts/r.in.srtm/r.in.srtm.py:201
 #, fuzzy
-msgid "Name of column with smoothing parameters"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Converting input file to BIL..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map used as mask"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../scripts/r.in.srtm/r.in.srtm.py:225
+msgid "Attempting to import 1-arcsec data."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:328
+#: ../scripts/r.in.srtm/r.in.srtm.py:243
 #, fuzzy
-msgid "Maximum number of points for approximation in a segment (>npmin)"
-msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
+msgid "Unable to import data"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:345
-msgid "Conversion factor for w-values used for interpolation"
+#: ../scripts/r.in.srtm/r.in.srtm.py:251
+msgid "Done: generated map "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:353
-msgid "Conversion factor for z-values"
+#: ../scripts/r.in.srtm/r.in.srtm.py:252
+msgid ""
+"(Note: Holes in the data can be closed with 'r.fillnulls' using splines)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:359
-#, fuzzy
-msgid "Name for output cross-section raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../scripts/v.db.reconnect.all/v.db.reconnect.all.py:98
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Target database doesn't exist, creating a new database using <%s> driver..."
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:365
-#, fuzzy
-msgid "Name for output elevation 3D raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../scripts/v.db.reconnect.all/v.db.reconnect.all.py:104
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to create database <%s> by driver <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:371
-#, fuzzy
-msgid "Name for output gradient magnitude 3D raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../scripts/v.db.reconnect.all/v.db.reconnect.all.py:141
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to disconnect table <%s> from vector <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:378
-#, fuzzy
-msgid "Name for output gradient horizontal angle 3D raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../scripts/v.db.reconnect.all/v.db.reconnect.all.py:149
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to drop table <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:384
-#, fuzzy
-msgid "Name for output gradient vertical angle 3D raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../scripts/v.db.reconnect.all/v.db.reconnect.all.py:158
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Creating index <%s>..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:390
-#, fuzzy
-msgid "Name for output change of gradient 3D raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../scripts/v.db.reconnect.all/v.db.reconnect.all.py:165
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to create index <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:396
-#, fuzzy
-msgid "Name for output Gaussian curvature 3D raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../scripts/v.db.reconnect.all/v.db.reconnect.all.py:196
+msgid "Old and new database connection is identical. Nothing to do."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:402
-#, fuzzy
-msgid "Name for output mean curvature 3D raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../scripts/v.db.reconnect.all/v.db.reconnect.all.py:212
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Reconnecting vector map <%s> (%d of %d)...\n"
+"%s"
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:408
-msgid "Perform a cross-validation procedure without volume interpolation"
-msgstr ""
+#: ../scripts/v.db.reconnect.all/v.db.reconnect.all.py:249
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Reconnecting layer %d..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:471
-msgid "Smoothing must be a positive value"
+#: ../scripts/v.db.reconnect.all/v.db.reconnect.all.py:274
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to connect table <%s> to vector <%s> on layer <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../scripts/v.db.reconnect.all/v.db.reconnect.all.py:280
+#, python-format
+msgid ""
+"Layer <%d> will not be reconnected because database or schema do not match."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:477
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Both crossvalidation options (-%c, %s) must be specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
-
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:480
-#, fuzzy
-msgid "Both crossvalidation and deviations must be specified"
+#: ../scripts/v.db.renamecolumn/v.db.renamecolumn.py:69
+msgid ""
+"There is no table connected to the input vector map. Cannot rename any column"
 msgstr ""
-"Abi parametri - sākuma punkta karte un koordinātas nevar tikt norādīti "
-"vienlaikus"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:491
+#: ../scripts/v.db.renamecolumn/v.db.renamecolumn.py:78
+#, python-format
 msgid ""
-"Crossvalidation cannot be computed simultanuously with output grids or devi "
-"file"
+"Column name <%s> too long. The DBF driver supports column names not longer "
+"than 10 characters"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:555
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open %s"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../scripts/v.db.renamecolumn/v.db.renamecolumn.py:83
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Cannot rename column <%s> as it is needed to keep table <%s> connected to "
+"the input vector map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:563
+#: ../scripts/v.centroids/v.centroids.py:65
 #, fuzzy
-msgid "Vector is not 3D"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Input vector map contains no boundaries."
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:628 ../vector/v.vol.rst/main.c:659
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:681 ../vector/v.vol.rst/main.c:703
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:725 ../vector/v.vol.rst/main.c:747
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:769 ../vector/v.vol.rst/main.c:791
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open temp file '%s'"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+#: ../scripts/r.grow/r.grow.py:130
+msgid "Growing failed. Removing temporary maps."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:636 ../vector/v.vol.rst/main.c:665
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:687 ../vector/v.vol.rst/main.c:709
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:731 ../vector/v.vol.rst/main.c:753
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:775 ../vector/v.vol.rst/main.c:797
-#, fuzzy
-msgid "Not enough disk space - cannot write temp files"
-msgstr "Nevar ierakstīt failus, jo nepietiek diska telpas"
+#: ../scripts/r.grow/r.grow.py:142
+msgid "Shrinking failed. Removing temporary maps."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:640
-#, fuzzy, c-format
+#: ../scripts/db.dropcolumn/db.dropcolumn.py:67
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
-"Unable to create <%s> raster map without cross_input raster map being "
-"specified"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+"Deleting <%s> column which may be needed to keep table connected to a vector "
+"map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:818
-#, fuzzy
-msgid "Finished interpolating"
-msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+#: ../scripts/db.dropcolumn/db.dropcolumn.py:72
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Column <%s> not found in table"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:853
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> created"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+#: ../scripts/db.dropcolumn/db.dropcolumn.py:75
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Column <%s> would be deleted."
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:893
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> created"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+#: ../scripts/db.dropcolumn/db.dropcolumn.py:77
+msgid "You must use the force flag (-f) to actually remove it. Exiting."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:909
+#: ../scripts/db.dropcolumn/db.dropcolumn.py:113
 #, fuzzy
-msgid "Interpolation failed"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+msgid "Cannot continue (problem deleting column)"
+msgstr "Nevar savietot 'no_tabula' un 'select' īpašības"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/dataoct.c:196
-msgid "Points are too concentrated -- please increase DMIN"
+#: ../scripts/i.in.spotvgt/i.in.spotvgt.py:127
+msgid "'gdalinfo' not found, install GDAL tools first (http://www.gdal.org)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/dataoct.c:245
-#, fuzzy
-msgid "Point out of range"
-msgstr "Līniju skaits"
+#: ../scripts/i.in.spotvgt/i.in.spotvgt.py:144
+#, fuzzy, python-format
+msgid "<%s> already exists. Aborting."
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user3.c:548
+#: ../scripts/i.in.spotvgt/i.in.spotvgt.py:149
+#: ../scripts/i.in.spotvgt/i.in.spotvgt.py:155
+#, python-format
+msgid "Please extract %s before import."
+msgstr ""
+
+#: ../scripts/i.in.spotvgt/i.in.spotvgt.py:169
 #, fuzzy
-msgid "Secpar_loop failed"
-msgstr "Aizvēršana neizdevās."
+msgid "Importing SPOT VGT NDVI map..."
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user3.c:588 ../vector/v.vol.rst/user3.c:599
-#: ../vector/v.vol.rst/user3.c:610 ../vector/v.vol.rst/user3.c:621
-#: ../vector/v.vol.rst/user3.c:632 ../vector/v.vol.rst/user3.c:643
-#: ../vector/v.vol.rst/user3.c:654 ../vector/v.vol.rst/user3.c:665
+#: ../scripts/i.in.spotvgt/i.in.spotvgt.py:173
+#: ../scripts/i.in.spotvgt/i.in.spotvgt.py:245
 #, fuzzy
-msgid "Not enough disk space--cannot write files"
-msgstr "Nevar ierakstīt failus, jo nepietiek diska telpas"
+msgid "An error occurred. Stop."
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:98
+#: ../scripts/i.in.spotvgt/i.in.spotvgt.py:175
+#, python-format
+msgid "Imported SPOT VEGETATION NDVI map <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../scripts/i.in.spotvgt/i.in.spotvgt.py:192
+msgid "Remapping digital numbers to NDVI..."
+msgstr ""
+
+#: ../scripts/i.in.spotvgt/i.in.spotvgt.py:234
 #, fuzzy
-msgid "Calculates univariate statistics of vector map features."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+msgid "Importing SPOT VGT NDVI quality map..."
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:99
-msgid ""
-"Variance and standard deviation is calculated only for points if specified."
+#: ../scripts/i.in.spotvgt/i.in.spotvgt.py:261
+#, python-format
+msgid "Imported SPOT VEGETATION SM quality map <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:134
-msgid "Weigh by line length or area size"
+#: ../scripts/i.in.spotvgt/i.in.spotvgt.py:263
+#, python-format
+msgid "Note: A snow map can be extracted by category 252 (d.rast %s cat=252)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:138
-msgid "Calculate geometric distances instead of attribute statistics"
+#: ../scripts/i.in.spotvgt/i.in.spotvgt.py:266
+msgid "Filtering NDVI map by Status Map quality layer..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:192
-#, c-format
-msgid "Geometry distances are not supported for areas. Use '%s' instead."
+#: ../scripts/i.in.spotvgt/i.in.spotvgt.py:273
+#, python-format
+msgid "Filtered SPOT VEGETATION NDVI map <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:195
+#: ../scripts/m.proj/m.proj.py:142
 msgid ""
-"Incompatible vector type(s) specified, only number of features, minimum, "
-"maximum and range can be calculated"
+"cs2cs program not found, install PROJ.4 first:             http://proj."
+"maptools.org"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:200
-msgid "Extended statistics is currently supported only for points/centroids"
+#: ../scripts/m.proj/m.proj.py:147
+msgid "Choose only one input parameter method"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:225
-#, fuzzy
-msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
-
-#: ../vector/v.univar/main.c:242
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable select categories from table <%s>"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
-
-#: ../vector/v.univar/main.c:253
-#, c-format
-msgid "Calculating geometric distances between %d primitives..."
+#: ../scripts/m.proj/m.proj.py:150
+msgid "Choose only one output parameter method"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:343
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Database connection not defined for layer <%s>"
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+#: ../scripts/m.proj/m.proj.py:153
+#, fuzzy
+msgid "Choose only one auto-projection parameter method"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:652
+#: ../scripts/m.proj/m.proj.py:156
 #, fuzzy
-msgid "Cannot sort the key/value array"
-msgstr "Nevar izveidot ierakstu tabulā: %s"
+msgid "Output file already exists"
+msgstr "dig_att fails neeksistē"
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:75
+#: ../scripts/m.proj/m.proj.py:159
 #, fuzzy
-msgid "Removes outliers from vector point data."
-msgstr "Ielādēt vērtības no vektoriem uz datubāzi"
+msgid "One of <coordinates> and <input> must be given"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:90
+#: ../scripts/m.proj/m.proj.py:162
 #, fuzzy
-msgid "Name for output outlier vector map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Options <coordinates> and <input> are mutually exclusive"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:95
+#: ../scripts/m.proj/m.proj.py:181
 #, fuzzy
-msgid "Name for vector map for visualization in QGIS"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to project to or from a XY location"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:119
-msgid "Tykhonov regularization weight"
+#: ../scripts/m.proj/m.proj.py:197
+msgid "Invalid PROJ.4 input specification"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:127
-msgid "Threshold for the outliers"
+#: ../scripts/m.proj/m.proj.py:220
+msgid "Invalid PROJ.4 output specification"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:134
+#: ../scripts/m.proj/m.proj.py:223
 #, fuzzy
-msgid "Filtering option"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "Missing output projection parameters "
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:263
-#, fuzzy, c-format
-msgid "It was impossible to create <%s> table."
+#: ../scripts/m.proj/m.proj.py:242
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read input data"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:355
-#, fuzzy
-msgid ""
-"No subregions found! Check values for 'ew_step' and 'ns_step' parameters"
+#: ../scripts/m.proj/m.proj.py:304
+msgid "Projection transform probably failed, please investigate"
 msgstr ""
-"Karte neeksistē. Pievienojiet karogu -n, lai izveidotu jaunu tukšu karti."
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:428
-#, fuzzy
-msgid "Outlier detection"
-msgstr "līnijas krāsa 2"
-
-#: ../vector/v.outlier/outlier.c:86 ../vector/v.outlier/outlier.c:123
-#: ../vector/v.outlier/outlier.c:148 ../vector/v.outlier/outlier.c:161
-#: ../vector/v.outlier/outlier.c:185
-#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:93
-#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:127
-#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:151
-#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:163
-#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:187
-msgid "Impossible to read the database"
+#: ../scripts/v.db.join/v.db.join.py:91
+msgid "JOIN is not supported for tables stored in DBF format"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.outlier/outlier.c:90 ../vector/v.outlier/outlier.c:152
-#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:97
-#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:155
-msgid "Impossible to update the database"
+#: ../scripts/v.db.join/v.db.join.py:94
+msgid "There is no table connected to this map. Unable to join any column."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.outlier/outlier.c:101 ../vector/v.outlier/outlier.c:110
-#: ../vector/v.outlier/outlier.c:207
-#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:107
-#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:115
-#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:210
-msgid "Impossible to write in the database"
-msgstr ""
+#: ../scripts/v.db.join/v.db.join.py:159
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Error creating column <%s>"
+msgstr "Kļūda rakstot krāsu failu priekš <%s@%s>!"
 
-#: ../vector/v.net.visibility/main.c:48
-msgid "visibility"
-msgstr ""
+#: ../scripts/v.db.join/v.db.join.py:166
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Updating column <%s> of vector map <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.net.visibility/main.c:49
-msgid "Performs visibility graph construction."
-msgstr ""
+#: ../scripts/v.db.join/v.db.join.py:172
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Error filling column <%s>"
+msgstr "Kļūda rakstot krāsu failu priekš <%s@%s>!"
 
-#: ../vector/v.net.visibility/main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Name of input vector map containing visible points"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+#: ../scripts/db.in.ogr/db.in.ogr.py:99
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Table <%s> already exists and will be overwritten"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../vector/v.net.visibility/main.c:61
-msgid "Add points after computing the visibility graph"
-msgstr ""
+#: ../scripts/db.in.ogr/db.in.ogr.py:105
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Table <%s> already exists"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../vector/v.net.visibility/main.c:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to copy elements from vector map <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../scripts/db.in.ogr/db.in.ogr.py:120
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Input table <%s> not found or not readable"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.net.visibility/main.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Lat-long projection"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+#: ../scripts/db.in.ogr/db.in.ogr.py:123
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Input DSN <%s> not found or not readable"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:71
-msgid ""
-"Corrects the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms "
-"for LIDAR filtering."
+#: ../scripts/db.in.ogr/db.in.ogr.py:136
+msgid "Something went wrong. Should not happen"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:81
-msgid "Input observation vector map name (v.lidar.growing output)"
+#: ../scripts/db.in.ogr/db.in.ogr.py:151
+#, python-format
+msgid "Imported table <%s> with %d rows"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:84
+#: ../scripts/r.buffer.lowmem/r.buffer.lowmem.py:110
 #, fuzzy
-msgid "Output classified vector map name"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Extracting buffers (1/2)..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:93
+#: ../scripts/r.buffer.lowmem/r.buffer.lowmem.py:122
 #, fuzzy
-msgid "Only 'terrain' points output vector map"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+msgid "Extracting buffers (2/2)..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:118
-msgid "Regularization weight in reclassification evaluation"
-msgstr ""
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_gdal_drv.py:27
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load GDAL Python bindings"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:126
-msgid "High threshold for object to terrain reclassification"
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_gdal_drv.py:126
+msgid ""
+"If module will not be able to fetch the data in this geographic "
+"projection, \n"
+" try 'WMS_GRASS' driver or use WMS version 1.1.1."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:134
-msgid "Low threshold for terrain to object reclassification"
-msgstr ""
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_gdal_drv.py:137
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open GDAL WMS driver"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:273
-#, c-format
-msgid "adjusted EW spline %d"
-msgid_plural "adjusted EW splines %d"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_gdal_drv.py:143
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to find %s driver"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:276
-#, c-format
-msgid "adjusted NS spline %d"
-msgid_plural "adjusted NS splines %d"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:324
-#, c-format
-msgid "nsply = %d"
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_gdal_drv.py:148
+#, python-format
+msgid "Driver %s supports CreateCopy() method."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:357
-#, c-format
-msgid "nsplx = %d"
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_gdal_drv.py:155
+msgid "Incorrect WMS query"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:360
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_drv.py:33
 #, fuzzy
-msgid "read vector region map"
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+msgid "Unable to load GDAL python bindings"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:365
-#, c-format
-msgid "npoints = %d, nterrain = %d"
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_drv.py:65
+msgid "Downloading data from WMS server..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:371
-#, fuzzy
-msgid "Mean calculation"
-msgstr "atubāzes atrašnās"
-
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:385
-msgid "Only TERRAIN points"
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_drv.py:134
+#, python-format
+msgid ""
+"Authorization failed to '%s' when fetching data.\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:415
-msgid "Correction and creation of terrain vector"
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_drv.py:138
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Unable to fetch data from: '%s'\n"
+"%s"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_drv.py:161
+#, python-format
+msgid ""
+"Server refused to send data for a tile.\n"
+"Request will be repeated after %d s."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:54
-#, fuzzy
-msgid "connectivity"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_drv.py:167
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Unable to write data into tempfile.\n"
+"%s"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:56
-msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_drv.py:180
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Unable to read data from tempfile.\n"
+"%s"
+msgstr "Rastra izejas fails"
+
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_drv.py:185
+#, fuzzy, python-format
+msgid "WMS server error: %s"
+msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_drv.py:187
+msgid "WMS server unknown error"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Set1 category values"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_drv.py:206
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Driver %s does not supports Create() method"
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:97
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:103
-msgid "Set1"
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_drv.py:260
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to open %s "
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_drv.py:326
+msgid "Region is out of server data extend."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:102
-msgid "Set1 WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_drv.py:354
+#, python-format
+msgid "Fetching %d tiles with %d x %d pixel size per tile..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Set2 category values"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_drv.py:562 ../scripts/r.in.wms/wms_drv.py:801
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Unable to parse tile service file.\n"
+"%s\n"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:108
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:114
-msgid "Set2"
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_drv.py:606
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Layer '%s' was not found in capabilities file"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_drv.py:625
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Layer '%s' is not available with %s code."
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_drv.py:825
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to parse tile service file. \n"
+" No tag '%s' was found."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:113
-msgid "Set2 WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_drv.py:836
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Tiled group '%s' was not found in tile service file"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_drv.py:930
+#, python-format
+msgid ""
+"Wrong form of parameter '%s' in '%s'. \n"
+"                                  The parameter was ignored."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:146
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:153
-#, c-format
-msgid "No features for %s selected. Please check options '%s', '%s'."
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_drv.py:953
+#, python-format
+msgid "Parameter '%s' in '%s' is not variable in tile pattern url."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:167
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:170
-#, c-format
-msgid "%s is empty"
-msgstr "%s ir tukšs"
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_drv.py:958
+#, python-format
+msgid ""
+"%s driver supports only '%s' parameter in '%s'. Other parameters are ignored."
+msgstr ""
 
+#: ../scripts/r.in.wms/r.in.wms.py:228
 #, fuzzy
-#~ msgid "Vector map profiling tool"
-#~ msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Importing raster map into GRASS..."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Input filter"
-#~ msgstr "Ieejas fails"
+#: ../scripts/r.in.wms/r.in.wms.py:230
+msgid ""
+"Nothing to import.\n"
+"No data has been downloaded from wms server."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Coordinates for profiling line nodes"
-#~ msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_base.py:90
+#, python-format
+msgid "Please insert both %s and %s parameters or none of them."
+msgstr ""
 
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_base.py:99
 #, fuzzy
-#~ msgid "Profiling line"
-#~ msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "JPEG format does not support transparency"
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Buffer (tolerance) for points in map units"
-#~ msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_base.py:108
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Invalid EPSG code %d"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Output formating"
-#~ msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_base.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"WMS version <1.3.0> will be used, because version <1.1.1> does not support <"
+"%s>projection"
+msgstr ""
 
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_base.py:141
 #, fuzzy
-#~ msgid "Number of significant digits"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Punktu skaits: %d\n"
+msgid "Unable to get projection info"
+msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
 
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_base.py:148
 #, fuzzy
-#~ msgid "Use features only from specified layer"
-#~ msgstr "Drukāt saules pozīcijas apraskstu komandrindas skripta stilā"
+msgid "Maxcols must be greater than 100"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_base.py:152
 #, fuzzy
-#~ msgid "Name for profile line and buffer output map"
-#~ msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Maxrows must be greater than 100"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Profile line and buffer around it will be written"
-#~ msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_base.py:193
+#, python-format
+msgid ""
+"These parameter are ignored: %s\n"
+"                             %s driver does not support the parameters."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not print column names"
-#~ msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_base.py:204
+#, python-format
+msgid ""
+"These flags are ignored: %s\n"
+"                             %s driver does not support the flags."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not print 3D vector data (z values)"
-#~ msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_base.py:250
+#, python-format
+msgid "Authorization failed to <%s> when fetching capabilities"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Profiling line map"
-#~ msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_base.py:253
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "Unable to fetch capabilities from <{0}>. Reason: "
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vector map containing profiling line"
-#~ msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_base.py:293
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Unabble to open file '%s'.\n"
+"%s\n"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_base.py:330
 #, fuzzy
-#~ msgid "Profiling line map layer"
-#~ msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "Unable to write data into tempfile"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Layer 0 not supported"
-#~ msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_base.py:341
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to determine region, %s failed"
+msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
 
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_base.py:345
 #, fuzzy
-#~ msgid "<%s> is not a valid vector map name"
-#~ msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+msgid "Region definition: 4 points required"
+msgstr "Vaicājuma koordinātes"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "At least profile start and end coordinates are required!"
-#~ msgstr "Vaicājuma koordinātes"
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_base.py:351
+msgid "Reprojection of region using m.proj failed."
+msgstr ""
 
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_base.py:382
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "No database connection defined for map <%s> layer %d, but WHERE condition "
-#~ "is provided"
-#~ msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+msgid "Reprojecting raster..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No features match Your query"
-#~ msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_base.py:421 ../scripts/r.in.wms/wms_base.py:478
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_base.py:488 ../scripts/r.in.wms/wms_base.py:518
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_base.py:542 ../scripts/r.in.wms/wms_base.py:553
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_base.py:565
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s failed"
+msgstr "Aizvēršana neizdevās."
 
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_base.py:438
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unabale to get attribute data for cat %d"
-#~ msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
+msgid "Unable to create temporary files"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to create 2D raster <%s>"
-#~ msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_base.py:468
+#, python-format
+msgid ""
+"Please change output name, or change names of these rasters: %s, module "
+"needs to create this temporary maps during execution."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to create 3D raster <%s>"
-#~ msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_base.py:567
+#, fuzzy, python-format
+msgid "<%s> created."
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
 
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_cap_parsers.py:41
 #, fuzzy
-#~ msgid "Error writing cell (%d,%d,%d) with value %f, nrows = %d"
-#~ msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+msgid "Unable to parse XML file"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Theoretical variogram is NAN..."
-#~ msgstr "Vertikālais mērogs"
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_cap_parsers.py:43
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Unable to open XML file '%s'.\n"
+"%s\n"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_cap_parsers.py:46
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to initialize G-submatrix..."
-#~ msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+msgid "Root node was not found."
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "3D raster"
-#~ msgstr "rastrs"
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_cap_parsers.py:61
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to parse capabilities file.\n"
+"                                Tag <%s> was not found."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of input vector points map"
-#~ msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_cap_parsers.py:92
+msgid "Missing version attribute root node in Capabilities XML file"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "File to write the report"
-#~ msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_cap_parsers.py:104
+#, python-format
+msgid "WMS server does not support '%s' version."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Horizontal variogram function"
-#~ msgstr "Vertikālais mērogs"
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_cap_parsers.py:238
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_cap_parsers.py:250
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to parse capabilities file. \n"
+"                                Tag <%s> was not found."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name for output 2D/3D raster map"
-#~ msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_cap_parsers.py:484
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_cap_parsers.py:499
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to parse capabilities file. \n"
+"                                Tag '%s' was not found."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "File to write the results of cross validation"
-#~ msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../scripts/r.in.wms/wms_cap_parsers.py:555
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to parse tile service file. \n"
+"                                 Tag <%s> was not found."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vertical variogram function"
-#~ msgstr "Vertikālais mērogs"
+#: ../scripts/v.import/v.import.py:159
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Missing value for parameter <%s>"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attribute column containing input values for interpolation"
-#~ msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../scripts/v.import/v.import.py:202
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to import <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Attribute column containing z coordinates (only for 3D interpolation "
-#~ "based on 2D point layer)"
-#~ msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../scripts/v.import/v.import.py:208
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to create location from OGR datasource <%s>"
+msgstr "Nevar izveidot novietojumu: %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of horizontal lags"
-#~ msgstr "Punktu skaits:"
+#: ../scripts/v.import/v.import.py:260
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Importing <%s> ..."
+msgstr "Konvertē <%s>..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nugget effect of horizontal variogram"
-#~ msgstr "Punktu skaits:"
+#: ../scripts/v.import/v.import.py:265
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to import OGR datasource <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sill of horizontal variogram"
-#~ msgstr "Punktu skaits:"
+#: ../scripts/v.import/v.import.py:289
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to to reproject vector <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sill of vertical variogram"
-#~ msgstr "Vertikālais mērogs"
+#: ../scripts/i.oif/i.oif.py:54
+#, python-format
+msgid "Calculating OIF for combination: %s, %s, %s"
+msgstr ""
 
+#: ../scripts/i.oif/i.oif.py:83
 #, fuzzy
-#~ msgid "Range of horizontal variogram"
-#~ msgstr "Punktu skaits:"
+msgid "At least four input maps required"
+msgstr "Vaicājuma koordinātes"
 
+#: ../scripts/i.oif/i.oif.py:87
 #, fuzzy
-#~ msgid "Range of vertical variogram"
-#~ msgstr "Vertikālais mērogs"
+msgid "Calculating standard deviations for all bands..."
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
+#: ../scripts/i.oif/i.oif.py:128
 #, fuzzy
-#~ msgid "Report is being written to %s..."
-#~ msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Calculating Correlation Matrix..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
+#: ../scripts/i.oif/i.oif.py:140
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Number of horizontal pieces must be at least 1. Default value will be "
-#~ "used..."
-#~ msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+msgid "Calculating OIF for all band combinations..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Number of vertical pieces must be at least 1. Default value will be "
-#~ "used..."
-#~ msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+#: ../scripts/i.oif/i.oif.py:147
+msgid ""
+"The Optimum Index Factor analysis result (best combination shown first):"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please set up name of output layer..."
-#~ msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../scripts/v.to.lines/v.to.lines.py:71
+msgid ""
+"The input vector map contains both polygons and points, cannot handle mixed "
+"types"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please set up nugget effect..."
-#~ msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../scripts/v.to.lines/v.to.lines.py:81
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Processing point data (%d points found)..."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
+#: ../scripts/v.to.lines/v.to.lines.py:91
 #, fuzzy
-#~ msgid "Please set up range..."
-#~ msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "The input vector map does not contain polygons"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Coordinates of point no. %d are zeros."
-#~ msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+#: ../scripts/v.to.lines/v.to.lines.py:96
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Processing area data (%d areas found)..."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
+#: ../scripts/v.to.lines/v.to.lines.py:105
 #, fuzzy
-#~ msgid "Computing %s variogram properties..."
-#~ msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Error creating layer 2"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
+#: ../scripts/v.to.lines/v.to.lines.py:113
 #, fuzzy
-#~ msgid "Anisotropy ratio must be greater than zero..."
-#~ msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Error creating new table for layer 2"
+msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
 
+#: ../scripts/v.to.lines/v.to.lines.py:120
 #, fuzzy
-#~ msgid "Set up correct name of variogram function..."
-#~ msgstr "Vertikālais mērogs"
+msgid "Error populating new table for layer 2"
+msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
 
+#: ../scripts/v.to.lines/v.to.lines.py:128
 #, fuzzy
-#~ msgid "Error writing file"
-#~ msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+msgid "Error converting polygon to line"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
+#: ../scripts/v.to.lines/v.to.lines.py:144
 #, fuzzy
-#~ msgid "Error closing file..."
-#~ msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
+msgid "Error removing centroids"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
+#: ../scripts/v.to.lines/v.to.lines.py:154
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to plot variogram"
-#~ msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Error removing table from layer 1"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
 
+#: ../scripts/v.to.lines/v.to.lines.py:165
 #, fuzzy
-#~ msgid "Memory allocation failed..."
-#~ msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+msgid "Error adding categories"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to compute experimental variogram..."
-#~ msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#~ msgid "Calculating %s"
+#~ msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Interpolating unknown values..."
-#~ msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+#~ msgid "Proceeding with import of %d raster bands..."
+#~ msgstr "Ignorē projekciju pārbaudi."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error writing result into output layer..."
-#~ msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#~ msgid "Reading data ..."
+#~ msgstr "Nolasa datus..."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Reading values from attribute column <%s>..."
-#~ msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+#~ msgid "Writing to map ..."
+#~ msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Reading coordinates..."
-#~ msgstr "Lasa %s ..."
+#~ msgid "%s= and %s= are mutually exclusive. %s= will be ignored."
+#~ msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Error reading input coordinates z..."
-#~ msgstr "Lasa %s ..."
+#~ msgid "Only 'terrain' points output vector map"
+#~ msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "%d features skipped, only points are accepted"
-#~ msgstr "Importējamais rastra fails"
+#~ msgid "read vector region map"
+#~ msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unused points: %d (out of region)"
-#~ msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+#~ msgid "Appending to OGR layer requires option '%s'"
+#~ msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Nothing to scan..."
-#~ msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
+#~ msgid "Allocating memory for bilinear interpolation"
+#~ msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Overlays two vector maps."
@@ -44742,14 +48120,6 @@
 #~ msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "<%s> already exists"
-#~ msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<%s> already compressed"
-#~ msgstr "[%s] jau arhivēts"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Grid-decimated point cloud"
 #~ msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
 
@@ -44805,10 +48175,6 @@
 #~ msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "option <%s>: <%s> exists."
-#~ msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "output map <%s> exists"
 #~ msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
@@ -45154,10 +48520,6 @@
 #~ msgstr "Ieejas faila versija ir 4.\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Input file is portable."
-#~ msgstr "Ieejas fails ir pārnesams.\n"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Input file is not portable. We will attempt to convert anyway but "
 #~ "conversion may fail. Please read manual for detail information."
@@ -45269,10 +48631,6 @@
 #~ msgstr "Nenosakāms tips: %c"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Error reading category file for <%s>"
-#~ msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Error in reading color file for <%s>"
 #~ msgstr "Kļūda rakstot krāsu failu priekš <%s@%s>!"
 
@@ -45380,10 +48738,6 @@
 #~ msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Please specify input= or file="
-#~ msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Either -p or output= must be given"
 #~ msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
@@ -45408,10 +48762,6 @@
 #~ msgstr "Drukā ... "
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "One of options <%s> or <%s> must be given"
-#~ msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "High Pass Filter Options"
 #~ msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
@@ -45420,10 +48770,6 @@
 #~ msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "coordinates of the outlet (east,north)"
-#~ msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "No maps output"
 #~ msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
@@ -45438,10 +48784,6 @@
 #~ msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Options <%s/%s> and <%s> are mutually exclusive"
-#~ msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "One of options <%s> or <%s> must be specified"
 #~ msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
@@ -45454,10 +48796,6 @@
 #~ msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Site file <%s> not found"
-#~ msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Unable to guess site_list format"
 #~ msgstr "Ieejas fails"
 

Modified: grass/trunk/locale/po/grasswxpy_lv.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasswxpy_lv.po	2017-04-01 12:35:46 UTC (rev 70821)
+++ grass/trunk/locale/po/grasswxpy_lv.po	2017-04-01 12:52:49 UTC (rev 70822)
@@ -2,14 +2,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the GRASS GIS package.
 # Copyright (C) 2012-2016, GRASS Development Team
 # Maris Nartiss <maris.gis at gmail.com>, 2012, 2014.
-# Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>, 2014, 2015, 2016.
+# Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>, 2014, 2015, 2016, 2017.
 # Māris Nartišs <mn at sungis.lv>, 2014, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-14 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-15 10:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-01 15:38+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-01 15:51+0200\n"
 "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
 "Language: lv_LV\n"
@@ -20,1514 +20,1245 @@
 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
 " 2);\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:143
-msgid "Setup for georectification"
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:2032
+msgid "Generate text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:176 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:180
-msgid "Georectifying setup canceled."
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:2030
+msgid "Load text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:345
-msgid "Select map type and location/mapset"
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:2034
+msgid "Generate PostScript output"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:359
-msgid "Map type to georectify"
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:2036
+msgid "Generate PDF output"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:360 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:907
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1650
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1452
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1697
-msgid "raster"
-msgstr "rastrs"
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:76 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2027 ../gui/wxpython/modules/histogram.py:501
+#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:610
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_mapdisplay.py:425
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:809
+msgid "Page setup"
+msgstr "Lapas iestatīšana"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:360 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:910
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1651
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1452
-msgid "vector"
-msgstr "vektors"
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:2028
+msgid "Specify paper size, margins and orientation"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:370
-msgid "Select source location:"
-msgstr "Avota novietojums:"
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:79
+msgid "Full extent"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:391
-msgid "Select source mapset:"
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:80
+msgid "Zoom to full extent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:447
-msgid "You must select a valid location before selecting a mapset"
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:82 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:833
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:2042
+msgid "Map frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:460
-msgid "You must select a valid location and mapset in order to continue"
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:83
+msgid "Click and drag to place map frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:482
-msgid "Select image/map group to georectify"
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:85 ../gui/wxpython/menustrings.py:2061
+msgid "Delete selected object"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:504
-msgid "Select group:"
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:87
+msgid "Show preview"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:521
-msgid "Create group if none exists"
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:89
+msgid "Quit Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:531 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:78
-msgid "Create/edit group..."
-msgstr "Veidot / rediģēt grupu"
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:91 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5185
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5194 ../gui/wxpython/menustrings.py:2054
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1537
+msgid "Text"
+msgstr "Teksts"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:535
-msgid "Add vector map to group..."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:2050
+msgid "Map info"
+msgstr "Kartes informācija"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:555 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2969
-msgid "Extension for output maps:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:95 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1087
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1150
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1231
+msgid "Legend"
+msgstr "Leģenda"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:619
-msgid "You must select a valid image/map group in order to continue"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:2052
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2381
+msgid "Scale bar"
+msgstr "Mērogjosla"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:626
-msgid "You must enter an map name extension in order to continue"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:99 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5720
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5782 ../gui/wxpython/menustrings.py:2056
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1536
+msgid "Image"
+msgstr "Attēls"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:695
-msgid "Select maps to display for ground control point (GCP) creation"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:101 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2058 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2332
+msgid "North Arrow"
+msgstr "Ziemeļu bulta"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:707 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2864
-msgid "Select source map to display:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:103 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6279
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2342
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:800
+msgid "Point"
+msgstr "Punkts"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:733 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2878
-msgid "Select target raster map to display:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:105
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:801
+msgid "Line"
+msgstr "Līnija"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:756 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2892
-msgid "Select target vector map to display:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:107
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1187
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1360
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1450
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Taisnstūris"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:828
-msgid "You must select a source map in order to continue"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:109
+#, fuzzy
+msgid "Add overlays"
+msgstr "Pievienot slāni"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:855 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:886
-#, python-format
-msgid ""
-"No maps in selected group <%s>.\n"
-"Please edit group or select another group."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:111 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:104
+msgid "Add labels"
+msgstr "Pievienot uzrakstus"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:916
-msgid "Manage Ground Control Points"
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:203
+msgid "Add simple graphics: points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1181
-#, python-format
-msgid "At least %d GCPs required. Operation canceled."
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:219
+msgid "Add simple graphics: lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1324
-msgid "source"
-msgstr "avots"
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1326
-msgid "target"
-msgstr "mērķis"
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1328
-msgid "Set GCP coordinates"
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:235
+msgid "Add simple graphics: rectangles"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1330
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:139
 #, python-format
 msgid ""
-"Set %(coor)s coordinates for GCP No. %(key)s? \n"
-"\n"
-"East: %(coor0)s \n"
-"North: %(coor1)s"
+"Unable to open file\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"Nevar atvērt failu\n"
+"%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1408
-msgid "Writing POINTS file failed"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1420
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:498
 #, python-format
-msgid "POINTS file saved for group <%s>"
+msgid "Instruction file will be loaded with following region: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1436
-msgid "source mapwin not defined"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1441
-msgid "target mapwin not defined"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1471
-msgid "Reading POINTS file failed"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1556
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:504
 #, python-format
 msgid ""
-"Insufficient points defined and active (checked) for selected rectification "
-"method (order: %d).\n"
-"3+ points needed for 1st order,\n"
-"6+ points for 2nd order, and\n"
-"10+ points for 3rd order."
+"Region cannot be set\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1584
-msgid "Rectifying images, please wait..."
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:664
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:863
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:996
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1074
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1248
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1315
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1382
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1466
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1588
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1733
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1787
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:2158
+#, python-format
+msgid "Failed to read instruction %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1624
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:679
 #, python-format
-msgid "Transforming <%s>..."
+msgid ""
+"Scale has changed, old value: %(old)s\n"
+"new value: %(new)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1629
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:683
 #, python-format
-msgid "Rectifying vector map <%s>, please wait..."
+msgid ""
+"Failed to read instruction %s.\n"
+"Use 1:25000 notation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1663
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:693
 #, python-format
-msgid "Georectification of vector map <%s> failed"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1669
-msgid "GCP Manager settings"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1716
-msgid "Quit GCP Manager"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1717
-msgid "Save ground control points?"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1796
 msgid ""
-"Could not calculate RMS Error.\n"
-"Possible error with m.transform."
+"Map frame position changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
+"new value: %(new1)s %(new2)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1924
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:704
+#, python-format
 msgid ""
-"Could not calculate new extends.\n"
-"Possible error with m.transform."
+"Map frame size changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
+"new value: %(new1)s %(new2)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2056
-msgid "Adjust source display to target display"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2061
-msgid "Adjust target display to source display"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2135 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2153
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:259 ../gui/wxpython/vnet/widgets.py:85
-msgid "use"
-msgstr "izmantot"
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2136 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2154
-msgid "source E"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2137 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2155
-msgid "source N"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2138 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2156
-msgid "target E"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2139 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2157
-msgid "target N"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2140 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2158
-msgid "Forward error"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2141 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2159
-msgid "Backward error"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2296
-msgid "Invalid coordinate value. Operation canceled."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2343
-msgid "Create vector map group"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2418
-msgid "Select vector map(s) to add to group:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2469
-msgid "Edit GCP"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2481
-msgid "Ground Control Point No."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2500
-msgid "source E:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2501
-msgid "target E:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2502
-msgid "source N:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2503
-msgid "target N:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2609 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:829
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1428 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1307
-#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:397
-msgid "Apply changes for the current session"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2612 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:836
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1432 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1310
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:98
-#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:400
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:771
+#, python-format
 msgid ""
-"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
+"Failed to read instruction %(file)s.\n"
+"Unknown format %(for)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2614 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1312
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:144
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:899
-#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:402
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:110
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:663
-msgid "Close dialog"
-msgstr "Aizvērt dialogu"
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2640 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2643
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:98
-msgid "Symbology"
-msgstr "Simboloģija"
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2649
-msgid "Highlight highest RMS error only"
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:786
+#, python-format
+msgid "Failed to read instruction %s."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2662
-msgid "Highlight RMS error > M + SD * factor:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2666
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:936
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:2006
+#, python-format
 msgid ""
-"Highlight GCPs with an RMS error larger than \n"
-"mean + standard deviation * given factor. \n"
-"Recommended values for this factor are between 1 and 2."
+"Characters on position %s are not supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding "
+"which is required by module ps.map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2689
-msgid "Symbol settings"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2697 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2362
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2523 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1423
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2154 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2296
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:372
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:574
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:640
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1454
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:280
-msgid "Color:"
-msgstr "Krāsa:"
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2717
-msgid "Color for high RMS error:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2737
-msgid "Color for selected GCP:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2757
-msgid "Color for unused GCPs:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2773
-msgid "Show unused GCPs"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2790
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1381
-msgid "Symbol size:"
-msgstr "Simbola izmērs:"
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2812 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6800
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1279
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1364
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:327
-msgid "Line width:"
-msgstr "Līnijas platums:"
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2918
-msgid "Rectification"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2927
-msgid "Select rectification order"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2929
-msgid "1st order"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2930
-msgid "2nd order"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2931
-msgid "3rd order"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2943
-msgid "Select interpolation method:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2959
-msgid "clip to computational region in target location"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3010
-msgid "RMS threshold factor must be > 0"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3013
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:940
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:2010
 msgid ""
-"RMS threshold factor is < 1\n"
-"Too many points might be highlighted"
+"Not all characters are supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is "
+"required by module ps.map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3197
+#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1077
 #, python-format
-msgid "GCP Manager settings saved to file '%s'."
+msgid "Failed to read instruction %(inst)s: file %(file)s not found."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:38
-msgid "Go to GCP No."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:55
-msgid "Valid Range:"
-msgstr "Derīgs diapazons:"
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:121
-msgid "RMS error"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:125
-#, python-format
-msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:50
-msgid "GRASS GIS Manage Ground Control Points"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:176
-msgid "GCP List"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:181
-msgid "Source Display"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:185
-#, fuzzy
-msgid "Target Display"
-msgstr "Kartes skats"
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:261
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:102
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:312 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:510
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:291
-msgid "Map Toolbar"
-msgstr "Kartes rīkjosla"
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:275
-msgid "GCP Display toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:288
-msgid "GCP Manager toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:382 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:805
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:550
-msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:397 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:646
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:652 ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:556
-#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:471
-msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:426 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:76
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:816 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:610
-#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1985
-msgid "Page setup"
-msgstr "Lapas iestatīšana"
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:430 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:820
-#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:611 ../gui/wxpython/modules/histogram.py:504
-msgid "Print preview"
-msgstr "Drukas priekšskatījums"
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:434 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:824
-#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:612 ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:67
-#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:508
-msgid "Print display"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:474
-msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:479 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1388
-msgid "Zoom to default region"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:483 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1390
-msgid "Zoom to saved region"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:488
-msgid "Set computational region from display"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:493 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1400
-msgid "Save display geometry to named region"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:218
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:231
 msgid "Units:"
 msgstr "Mērvienības:"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:229
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:242
 msgid ""
 "Position of the top left corner\n"
 "from the top left edge of the paper"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:231
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:244
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1137
 msgid "X:"
 msgstr "X:"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:233
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:246
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1139
 msgid "Y:"
 msgstr "Y:"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:258
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:271
 msgid "Position is given:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:260
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:273
 msgid "relative to paper"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:262
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:275
 msgid "by map coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:292
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:305
 msgid ""
 "Position from the top left\n"
 "edge of the paper"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:383
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:396
 msgid "Font:"
 msgstr "Fonts:"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:385 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4966
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2471
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:398 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4979
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2469
 msgid "Font size:"
 msgstr "Fonta izmērs:"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:411
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:424
 msgid "Choose color:"
 msgstr "Izvēlieties krāsu:"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:460
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:473
 msgid "Close dialog and apply changes"
 msgstr "Pielietot izmaiņas un aizvērt dialogu"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:462 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:838
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1433
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:70
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:475
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:696
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:101
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:838 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1433
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:70
 msgid "Close dialog and ignore changes"
 msgstr "Ignorēt izmaiņas un aizvērt dialogu"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:466 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:151
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:684
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:479
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:685
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:151
 msgid "Apply changes"
 msgstr "Pielietot izmaiņas"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:511
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:524
 msgid "Units"
 msgstr "Mērvienības"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:512
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:525
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:926
 msgid "Format"
 msgstr "Formāts"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:513
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:526
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientācija"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:514 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2875
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:527 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2888
 msgid "Width"
 msgstr "Platums"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:515
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:528
 msgid "Height"
 msgstr "Augstums"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:516
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:529
 msgid "Left"
 msgstr "Pa kreisi"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:517
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:530
 msgid "Right"
 msgstr "Pa labi"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:518
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:531
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:276
 msgid "Top"
 msgstr "Augšā"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:519
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:532
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:284
 msgid "Bottom"
 msgstr "Lejā"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:581
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:594
 msgid "Literal is not allowed!"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:582 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1408
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1432 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1483
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5091 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:602
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:595 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1421
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1445 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1496
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5104 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:602
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:743
 #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:295
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:743
 msgid "Invalid input"
 msgstr "Nederīga ievade"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:595
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:608
 msgid "Page size"
 msgstr "Lapas izmērs"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:599
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:612
 msgid "Margins"
 msgstr "Malas"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:606
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:619
 msgid "Portrait"
 msgstr "Portrets"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:606
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:619
 msgid "Landscape"
 msgstr "Ainava"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:689 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:710
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2177
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:702 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:723
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2249
 msgid "custom"
 msgstr "pielāgots"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:752
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:765
 msgid "Map settings"
 msgstr "Kartes iestatījumi"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:762
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:775
 msgid "Map frame settings"
 msgstr "Kartes rāmja iestatījumi"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:820 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:874
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:2000
-msgid "Map frame"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:880
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:893
 msgid "Map frame options:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:881
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:894
 msgid "fit frame to match selected map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:882
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:895
 msgid "fit frame to match saved region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:883
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:896
 msgid "fit frame to match current computational region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:884
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:897
 msgid "fixed scale and map center"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:901 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1211
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:914 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1224
 msgid "Map selection"
 msgstr "Kartes izvēle"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:914 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1702
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:920 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:365
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1656
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1697
+msgid "raster"
+msgstr "rastrs"
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:923 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:365
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1452
+msgid "vector"
+msgstr "vektors"
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:927 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1715
 msgid "Map:"
 msgstr "Karte:"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:914
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:927
 msgid "Region:"
 msgstr "Reģions:"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:971
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:984
 msgid "Map scale and center"
 msgstr "Kartes mērogs un centrs"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:975
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:988
 msgid "Center:"
 msgstr "Centrs:"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:976
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:989
 msgid "E:"
 msgstr "E:"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:977
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:990
 msgid "N:"
 msgstr "N:"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:984 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5847
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:997 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5860
 msgid "Scale:"
 msgstr "Mērogs:"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:985
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:998
 msgid "1 :"
 msgstr "1 :"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1049
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1062
 msgid "Map max resolution (dpi):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1086 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3696
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1099 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3709
 msgid "Border"
 msgstr "Rāmis"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1092
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1105
 msgid "draw border around map frame"
 msgstr "zīmēt rāmi apkārt kartes skatam"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1099
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1112
 msgid "border color:"
 msgstr "rāmja krāsa:"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1101
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1114
 msgid "border width (pts):"
 msgstr "rāmja platums (pts):"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1220
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1233
 msgid ""
 "Region is set to match this map,\n"
 "raster or vector map must be added later"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1227
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1240
 msgid "Region selection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1407
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1420
 msgid "No map selected!"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1431
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1444
 msgid "No region selected!"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1482
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1495
 msgid "Invalid scale or map center!"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1527 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1015
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1675 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:827
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2002
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1540 ../gui/wxpython/menustrings.py:2044
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1031 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:827
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1675
 msgid "Raster map"
-msgstr ""
+msgstr "Rastra karte"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1552
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1565
 msgid "Choose raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1557
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1570
 msgid "no raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1560
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1573
 msgid "raster:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1622 ../gui/wxpython/psmap/frame.py:635
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:660
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1635 ../gui/wxpython/psmap/frame.py:636
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:661
 msgid "Please, create map frame first."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1685 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:797
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1698 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:797
 msgid "Vector maps"
-msgstr ""
+msgstr "Vektoru karte"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1698
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1711
 msgid "Add map"
-msgstr ""
+msgstr "Pievienot karti"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1706 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2167
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1719 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2180
 msgid "points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1706 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2169
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1719 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2182
 msgid "lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1706
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1719
 msgid "areas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1712
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1725
 msgid "Data Type"
-msgstr ""
+msgstr "Datu tips"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1717 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2346
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1730 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2361
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:776
 msgid "Add"
 msgstr "Pievienot"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1746
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1759
 msgid "Manage vector maps"
-msgstr ""
+msgstr "Pārvaldīt vektordatu kartes"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1751
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1764
 msgid "The topmost vector map overlaps the others"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1755 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3653
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:255
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1768 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3666
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:267
 msgid "Up"
 msgstr "Pārsaukt kartes skatu"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1756 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3654
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:257
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1769 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3667
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:269
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1757 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1364
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2367 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2419
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:1157
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2018
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1770 ../gui/wxpython/menustrings.py:175
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1178 ../gui/wxpython/menustrings.py:2060
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1364 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2367
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2419
 msgid "Delete"
 msgstr "Dzēst"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1758
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1771
 msgid "Properties..."
 msgstr "Īpašības..."
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2001
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2014
 msgid "Raster map settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2049
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2062
 msgid "Vector maps settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2097
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2110
 #, python-format
 msgid "%s properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2152
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2165
 msgid "Data selection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2163 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2007
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:75
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2176 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2032
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:82
 msgid "Feature type"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2167
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2180
 msgid "centroids"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2169
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2182
 msgid "boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2207
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2220
 msgid "Layer selection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2214
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2227
 msgid "Database connection is not defined in DB file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2215
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2228
 msgid "Select layer:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2244
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2257
 msgid "list of categories (e.g. 1,3,5-7)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2297 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:977
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2817 ../gui/wxpython/menustrings.py:323
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1229
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2310 ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1257 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:977
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2817
 msgid "Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Maska"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2301
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2314
 msgid "Use current mask"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2320 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2476
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2333 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2489
 msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Krāsas"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2329 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2485
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2342 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2498
 msgid "Outline"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2334 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2495
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2347 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2508
 msgid "draw outline"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2337 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2500
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5272 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5280
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2350 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2513
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5285 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5293
 msgid "Width (pts):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2401 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2562
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2375 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2536
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2702 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1423
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2154 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2296
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:372
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:574
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:640
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:280
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1489
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:1952
+msgid "Color:"
+msgstr "Krāsa:"
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2414 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2575
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1137
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1218
 msgid "Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Aizpildījums"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2406
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2419
 msgid "fill color"
-msgstr ""
+msgstr "aizpildījuma krāsa"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2412 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2570
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2425 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2583
 msgid "choose color:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2427 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2586
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2440 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2599
 msgid "color from map table column:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2498
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2511
 msgid "No effect for fill color from table column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2567
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2580
 msgid "Color of lines:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2634 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2866
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2991
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2647 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2879
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3004
 msgid "Size and style"
-msgstr ""
+msgstr "Izmērs un stils"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2648 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1717
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2656 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2645
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:1895
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:98
+msgid "Symbology"
+msgstr "Simboloģija"
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2661 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1717
 msgid "symbol:"
-msgstr ""
+msgstr "simbols:"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2662
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2675
 msgid "eps file:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2666 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3008
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5783 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:626
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2679 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3021
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5796 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:626
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:163
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1345
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1421
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1511
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1739
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1193
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1507
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1523
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1570
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1606
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1819
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1911
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:752
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:508
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1080
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1198
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1234
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1258
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1289
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:113
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1273
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1349
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1439
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1667
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1802
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1886
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1176
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1490
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1506
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1553
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1589
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:745
 msgid "Browse"
 msgstr "Pārlūkot"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2667 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3009
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2680 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3022
 msgid "Type filename or click browse to choose file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2668 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3010
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2681 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3023
 msgid "Choose a file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2717 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3791
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4839 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1123
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2730 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3804
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4852 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1123
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1204
 msgid "Size"
 msgstr "Izmērs"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2722 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1659
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2735 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1659
 msgid "size:"
 msgstr "izmērs:"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2727
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2740
 msgid "size from map table column:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2729
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2742
 msgid "scale:"
 msgstr "mērogs:"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2794
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2807
 msgid "Rotation"
 msgstr "Rotācija"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2799
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2812
 msgid "rotate symbols:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2801
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2814
 msgid "counterclockwise in degrees:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2805
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2818
 msgid "from map table column:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2880
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2893
 msgid "Set width (pts):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2897
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2910
 msgid "multiply width by category value"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2929 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6794
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2942 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6807
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1072
 msgid "Line style"
 msgstr "Līnijas stils"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2934
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2947
 msgid "Choose line style:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2947
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2960
 msgid "Choose linecap:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3000
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3013
 msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Raksts"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3005
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3018
 msgid "use pattern:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3007
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3020
 msgid "Choose pattern file:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3015
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3028
 msgid "pattern line width (pts):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3019
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3032
 msgid "pattern scale factor:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3379
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3392
 msgid "Raster legend"
 msgstr "Rastra leģenda"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3384
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3397
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:473
 msgid "Show raster legend"
 msgstr "Rādīt rastra leģendu"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3398
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3411
 msgid "Source raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3403
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3416
 msgid "current raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3406
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3419
 msgid "select raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3413 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4428
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3426 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4441
 #, python-format
 msgid "%(rast)s: type %(type)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3462
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3475
 msgid "Type of legend"
 msgstr "Leģendas tips"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3467
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3480
 msgid "discrete legend (categorical maps)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3471
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3484
 msgid "continuous color gradient legend (floating point map)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3497
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3510
 msgid "Advanced legend settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3502
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3515
 msgid "draw \"no data\" box"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3511
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3524
 msgid "draw ticks across color table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3524
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3537
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:972
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1654
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1658
 msgid "range"
 msgstr "diapazons"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3603
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3616
 msgid "Vector legend"
 msgstr "Vektoru leģenda"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3608
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3621
 msgid "Show vector legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3622
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3635
 msgid "Source vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3627
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3640
 msgid "Choose vector maps and their order in legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3631 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1019
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1453 ../gui/wxpython/menustrings.py:2004
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3644 ../gui/wxpython/menustrings.py:2046
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1035 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1453
 msgid "Vector map"
 msgstr "Vektoru karte"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3632
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3645
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:492
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:604
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1790
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1796
 msgid "Label"
 msgstr "Birka"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3655 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4135
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3668 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4148
 msgid "Edit label"
 msgstr "Rediģēt birku"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3701
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3714
 msgid "draw border around legend"
 msgstr "zīmēt rāmi apkārt leģendai"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3759
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3772
 #, fuzzy
 msgid "Size and position"
 msgstr "Novietojums un izmērs"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3785 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4505
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4783 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5364
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5372 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5932
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5941 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6516
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6525 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1050
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3798 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4518
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4796 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5377
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5385 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5945
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5954 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6529
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6538 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1050
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2021
 msgid "Position"
 msgstr "Novietojums"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3818 ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:100
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:559
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3831
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:184
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:350
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:462
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:578
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:559
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1933
+#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:100
 msgid "Width:"
 msgstr "Platums:"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3829
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3842
 msgid "Leave the edit field empty, to use default values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3836 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4053
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4844 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:366
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1285 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2126
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3849 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4066
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4857
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:210
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:376
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:488
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:604
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1937
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:366 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1285
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2126 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1937
 msgid "Height:"
 msgstr "Augstums:"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3869
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3882
 msgid ""
 "Width of the color symbol (for lines)\n"
 "in front of the legend text"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3875 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4040
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3888 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4053
 msgid "Columns:"
 msgstr "Kolonas:"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3885
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3898
 msgid "column span:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3887
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3900
 msgid ""
 "Column separation distance between the left edges\n"
 "of two columns in a multicolumn legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3934 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4541
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5205 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:751
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2416
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:472
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:752
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3947 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4554
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5218
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:507
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:787
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2414
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:751
 msgid "Font settings"
 msgstr "Fontu iestatījumi"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4134
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4147
 msgid "Edit legend label:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4181
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4194
 msgid "No raster map selected!"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4182
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4195
 msgid "No raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4472
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4485
 msgid "Mapinfo settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4576
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4589
 msgid "Color settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4582
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4595
 msgid "use border color:"
 msgstr "lietot rāmja krāsu:"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4584
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4597
 msgid "use background color:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4843
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4856
 msgid "Length:"
-msgstr ""
+msgstr "Garums:"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4849
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4862
 msgid "Scalebar length is given in map units"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4854
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4867
 msgid "Scalebar height is real height on paper"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4856
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4869
 msgid "default"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4929 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1164
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4942 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1164
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1245
 msgid "Style"
 msgstr "Stils"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4933
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4946
 msgid "Type:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4952
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4965
 msgid "Number of segments:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4958
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4971
 msgid "Label every "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4959
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4972
 msgid "segments"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4972
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4985
 msgid "transparent text background"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5090
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5103
 msgid "Length of scale bar is not defined"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5172 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5181
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:91
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1537
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2012
-msgid "Text"
-msgstr "Teksts"
-
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5184
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5197
 msgid "Enter text:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5255
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5268
 msgid "Text effects"
 msgstr "3D skata īpašības"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5261
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5274
 msgid "text background"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5266
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5279
 msgid "highlight"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5275
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5288
 msgid "text border"
 msgstr "teksta rāmis"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5384
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5397
 msgid "Offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5388
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5401
 msgid "horizontal (pts):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5390
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5403
 msgid "vertical (pts):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5429
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5442
 msgid " Reference point"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5483
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5496
 msgid "Text rotation"
 msgstr "Teksta rotēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5489
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5502
 msgid "rotate text (counterclockwise)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5581
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5594
 msgid "No text entered!"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5581 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:974
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:277 ../gui/wxpython/gis_set.py:672
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:716 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:253
-#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:447 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1086
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5594 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1092
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:990
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:675
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:864
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2013
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:142
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:161
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:490
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:603
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:792
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1941
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1610 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:113
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:238
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1859
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1892
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1904
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1916
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1894
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1927
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1939
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1951
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1616 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:113
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:276 ../gui/wxpython/gis_set.py:654
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:698 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:253
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:447
 msgid "Error"
 msgstr "Kļūda"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5707 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5769
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:99
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1536
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2014
-msgid "Image"
-msgstr "Attēls"
-
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5781 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:624
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5794 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:624
 msgid "Choose a directory:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5782
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5795
 msgid "Choose a directory with images"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5825
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5838
 msgid "Note: only EPS format supported"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5841
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5854
 msgid "Scale And Rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5882 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6464
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5895 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6477
 msgid "Rotation angle (deg):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5898 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6486
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5911 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6499
 msgid "Counterclockwise rotation in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6024
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6037
 msgid ""
 "PIL\n"
 "missing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6044
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6057
 #, python-format
 msgid "Unable to read file %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6105
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6118
 #, python-format
 msgid "size: %(width)s x %(height)s pts"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6127
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6140
 #, fuzzy
 msgid "No image selected."
 msgstr "Kategorijas numurs"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6231 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:101
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2332 ../gui/wxpython/menustrings.py:2016
-msgid "North Arrow"
-msgstr "Ziemeļu bulta"
-
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6234
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6247
 msgid "North Arrow settings"
 msgstr "Ziemeļu bultas iestatījumi"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6245
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6258
 msgid "Compute convergence"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6266 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:103
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:800
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2325
-msgid "Point"
-msgstr "Punkts"
-
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6316
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6329
 msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Simbols"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6323
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6336
 msgid "Select symbol:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6340
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6353
 msgid ""
 "Note: Selected symbol is not displayed\n"
 "in draft mode (only in preview mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6365 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6725
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:396 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:976
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2816 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1109
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1191
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6378 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6738
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:107
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:421
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:533
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:976 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2816
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:396 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1109
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1191
 msgid "Color"
 msgstr "Krāsa"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6373 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6732
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6386 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6745
 msgid "Outline color:"
 msgstr "Maliņas krāsa:"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6376 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6403
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6735 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6765
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6389 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6416
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6748 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6778
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1778
 msgid "transparent"
 msgstr "caurspīdīgs"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6400 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6762
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6413 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6775
 msgid "Fill color:"
 msgstr "Aizpildījuma krāsa:"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6439
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6452
 msgid "Size and Rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6447
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6460
 msgid "Size (pt):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6450
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6463
 msgid "Symbol size in points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6685
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6698
 msgid "Rectangle settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6687
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6700
 msgid "Line settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6821
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6813 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2817
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:327
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1399
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1279
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:2067
+msgid "Line width:"
+msgstr "Līnijas platums:"
+
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6834
 msgid "Line width in points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6895
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6908
 #, fuzzy
 msgid "Vector labels"
 msgstr "Vektoru karte"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6915
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6928
 msgid "Vector label files created beforehand by v.label module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6932
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6945
 msgid "You can select multiple label files."
 msgstr ""
 
@@ -1583,144 +1314,47 @@
 msgid "Unable to run `ps.map -b`"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:139
-#, python-format
-msgid ""
-"Unable to open file\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nevar atvērt failu\n"
-"%s"
-
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:498
-#, python-format
-msgid "Instruction file will be loaded with following region: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:504
-#, python-format
-msgid ""
-"Region cannot be set\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:664
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:863
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:996
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1074
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1248
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1315
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1382
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1466
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1588
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1733
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1787
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:2158
-#, python-format
-msgid "Failed to read instruction %s"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:679
-#, python-format
-msgid ""
-"Scale has changed, old value: %(old)s\n"
-"new value: %(new)s"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:683
-#, python-format
-msgid ""
-"Failed to read instruction %s.\n"
-"Use 1:25000 notation."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:693
-#, python-format
-msgid ""
-"Map frame position changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
-"new value: %(new1)s %(new2)s"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:704
-#, python-format
-msgid ""
-"Map frame size changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
-"new value: %(new1)s %(new2)s"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:771
-#, python-format
-msgid ""
-"Failed to read instruction %(file)s.\n"
-"Unknown format %(for)s"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:786
-#, python-format
-msgid "Failed to read instruction %s."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:936
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:2006
-#, python-format
-msgid ""
-"Characters on position %s are not supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding "
-"which is required by module ps.map."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:940
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:2010
-msgid ""
-"Not all characters are supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is "
-"required by module ps.map."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1077
-#, python-format
-msgid "Failed to read instruction %(inst)s: file %(file)s not found."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:53
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:54
 msgid "GRASS GIS Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:213
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:214
 msgid ""
 "Python Imaging Library is not available.\n"
 "'Preview' functionality won't work."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:267
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:268
 msgid "Program ps2pdf is not available. Please install it first to create PDF."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:311
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:312
 msgid "Generating PDF..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:313
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:314
 msgid "Generating PostScript..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:315
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:316
 msgid "Generating preview..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:332
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:333
 #, python-format
 msgid "Ps.map exited with return code %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:368
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:369
 #, python-format
 msgid "%(prg)s exited with return code %(code)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:372
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:373
 msgid "PDF generated"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:375
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:376
 #, python-format
 msgid ""
 "Program ps2pdf is not available. Please install it to create PDF.\n"
@@ -1728,8681 +1362,9232 @@
 " %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:378
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:379
 msgid "PostScript file generated"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:387
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:388
 msgid "Generating preview, wait please"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:403
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:404
 msgid "Preview not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:405
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:406
 msgid ""
 "Preview is not available probably because Ghostscript is not installed or "
 "not on PATH."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:408
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:409
 msgid "Please follow instructions on GRASS Trac Wiki."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:419
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:420
 msgid "Preview generated"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:451
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:452
 msgid "Save file as"
-msgstr ""
+msgstr "Saglabāt failu kā"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:498
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:499
 #, python-format
 msgid "Failed to read file %s."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:677
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:678
 msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1166
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1167
 msgid "Press button with green triangle icon to generate preview."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1189
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1190
 msgid "wxGUI Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1240
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1241
 msgid "MAP FRAME"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1241
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1242
 msgid "RASTER LEGEND"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1242
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1243
 msgid "VECTOR LEGEND"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1243
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1244
 msgid "MAP INFO"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1244
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1245
 msgid "SCALE BAR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1245
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1246
 msgid "IMAGE"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1246
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1247
 msgid "NORTH ARROW"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1522
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1523
 msgid "Click and drag to resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:2467
+#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:2471
 #, fuzzy
 msgid "labels: "
 msgstr "Birka"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990
-msgid "Generate text file with mapping instructions"
+#: ../gui/wxpython/tplot/g.gui.tplot.py:106
+msgid "With stvds you have to set 'attr' option"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1988
-msgid "Load text file with mapping instructions"
+#: ../gui/wxpython/tplot/g.gui.tplot.py:110
+msgid ""
+"With stvds it is not possible to use 'coordinates' and 'cats' options "
+"together"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1992
-msgid "Generate PostScript output"
+#: ../gui/wxpython/tplot/g.gui.tplot.py:113
+msgid "With stvds you have to use 'coordinates' or 'cats' option"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1994
-msgid "Generate PDF output"
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:43
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"The Temporal Plot Tool needs the \"matplotlib\" (python-matplotlib) package "
+"to be installed. {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1986
-msgid "Specify paper size, margins and orientation"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:97
+#, fuzzy
+msgid "GRASS GIS Temporal Plot Tool"
+msgstr "GRASS GIS histogrammu veidošanas rīks"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:79
-msgid "Full extent"
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:180
+msgid ""
+"Raster temporal dataset (strds)\n"
+"Press ENTER after typing the name or select with the combobox"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:80
-msgid "Zoom to full extent"
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:189
+msgid "X and Y coordinates separated by comma:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:83
-msgid "Click and drag to place map frame"
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:201
+msgid ""
+"Coordinates can be obtained for example by right-clicking on Map Display."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:85 ../gui/wxpython/menustrings.py:2019
-msgid "Delete selected object"
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:216
+msgid "STRDS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:87
-msgid "Show preview"
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:224
+msgid ""
+"Vector temporal dataset (stvds)\n"
+"Press ENTER after typing the name or select with the combobox"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:89
-msgid "Quit Cartographic Composer"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:238
+#, fuzzy
+msgid "Select attribute column"
+msgstr "Objekta krāsa:"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:2008
-msgid "Map info"
-msgstr "Kartes informācija"
-
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:95 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1087
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1150
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1231
-msgid "Legend"
-msgstr "Leģenda"
-
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:97 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2381
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2010
-msgid "Scale bar"
-msgstr "Mērogjosla"
-
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:105
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:801
-msgid "Line"
-msgstr "Līnija"
-
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:107
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1181
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1354
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1444
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Taisnstūris"
-
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:109
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:251
 #, fuzzy
-msgid "Add overlays"
-msgstr "Pievienot slāni"
+msgid "Select category of vector(s)"
+msgstr "Vaicājums izvēlētajai rastra/vektoru kartei"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:111 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:102
-msgid "Add labels"
-msgstr "Pievienot uzrakstus"
-
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:203
-msgid "Add simple graphics: points"
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:269
+msgid "STVDS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:219
-msgid "Add simple graphics: lines"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:277 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:850
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1889 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:405
+#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:135
+msgid "Draw"
+msgstr "Zīmēt"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:235
-msgid "Add simple graphics: rectangles"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:2020
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2063 ../gui/wxpython/timeline/frame.py:137
+msgid "Help"
+msgstr "Palīdzība"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:38
-#, python-format
-msgid "Unknown iconset '%s', using default 'grass'...\n"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:297 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:717
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:721 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:742
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:868
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input coordinates"
+msgstr "Nederīga ievade"
 
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:56
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:309 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:420
+#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:180
 #, python-format
-msgid "Unable to load icon theme. Reason: %s. Quiting wxGUI..."
+msgid "Dataset <%s> not found in temporal database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:39
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:327 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:439
+#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:196
 msgid ""
-"The Timeline Tool needs the \"matplotlib\" (python-matplotlib) package to be "
-"installed. {}"
+"Datasets have different temporal type (absolute x relative), which is not "
+"allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:77
-#, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Timeline Tool"
-msgstr "GRASS GIS histogrammu veidošanas rīks"
-
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:133 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:276
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:850 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1889
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:405
-msgid "Draw"
-msgstr "Zīmēt"
-
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:135 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:279
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1978 ../gui/wxpython/menustrings.py:2021
-msgid "Help"
-msgstr "Palīdzība"
-
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:139
-msgid "3D plot of spatio-temporal extents"
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:344 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:449
+#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:215
+msgid "Datasets have different time unit which is not allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:142
-msgid "3D plot of spatio-temporal extents (matplotlib >= 1.0.0)"
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:386
+#, python-brace-format
+msgid "Category {ca} is not on vector map {ma} and it will be used"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:147
-msgid "Select space time dataset(s):"
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:405
+msgid ""
+"Both coordinates and categories are set, coordinates will be used. The use "
+"categories remove text from coordinate form"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:178 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:308
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:419
-#, python-format
-msgid "Dataset <%s> not found in temporal database"
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:410
+msgid "With Vector temporal dataset you have to select an attribute column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:194 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:326
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:438
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:462
 msgid ""
-"Datasets have different temporal type (absolute x relative), which is not "
-"allowed."
+"Difference number of vector layers and maps in the vector temporal dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:213 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:343
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:448
-msgid "Datasets have different time unit which is not allowed."
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:504
+#, python-brace-format
+msgid "No connection between vector map {vmap} and layer {la}"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:234
-#, python-brace-format
-msgid "Dataset <{name}> is empty"
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:578 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:620
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:663
+msgid ""
+"Problem getting data from raster temporal dataset. Empty list of values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:292
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:590 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:637
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:675
 #, python-format
-msgid "X [%s]"
+msgid "Temporal resolution: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:293
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:592 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:639
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:677 ../gui/wxpython/timeline/frame.py:373
 #, python-format
-msgid "Y [%s]"
+msgid "Time [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:295
-msgid "X"
-msgstr "X"
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:710
+msgid "Incorrect coordinates format, should be: x,y"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:296
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:726
+msgid "Seed point outside the current region"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:301
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1967
-msgid "Time"
-msgstr "Laiks"
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:738
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input raster dataset"
+msgstr "Nederīga ievade"
 
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:371 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:591
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:638 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:676
-#, python-format
-msgid "Time [%s]"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:755
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input vector dataset"
+msgstr "Nederīga ievade"
 
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:461 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:801
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:802
+#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:242
 #: ../gui/wxpython/animation/utils.py:70 ../gui/wxpython/animation/utils.py:79
-#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:242
+#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:463
 #, python-format
 msgid "Space time dataset <%s> not found."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:476 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:816
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:817 ../gui/wxpython/timeline/frame.py:478
 #, python-format
 msgid "Please specify the space time dataset <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:478 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:819
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:820 ../gui/wxpython/timeline/frame.py:480
 msgid "Ambiguous dataset name"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:562 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:953
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:861 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:909
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input temporal dataset"
+msgstr "Nederīga ievade"
+
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:930
+msgid "Datasets have different number of values"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:954 ../gui/wxpython/timeline/frame.py:564
 #, python-format
 msgid "Space time raster dataset: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:564 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:955
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:956 ../gui/wxpython/timeline/frame.py:566
 #, python-format
 msgid "Space time vector dataset: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:566 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:957
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:958 ../gui/wxpython/timeline/frame.py:568
 #, python-format
 msgid "Space time 3D raster dataset: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:568
-#, python-format
-msgid "Mapset: %s"
-msgstr "Karšu kopa: %s"
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:960
+#, python-brace-format
+msgid "Value for {date} is {val}"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:569
-#, python-format
-msgid "Map name: %s"
-msgstr "Kartes nosaukums: %s"
+#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:963
+msgid "Press Del to dismiss."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:571
-#, python-format
-msgid "Start time: %s"
-msgstr "Sākuma laiks: %s"
-
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:574
-#, python-format
-msgid "End time: %s"
-msgstr "Beigu laiks: %s"
-
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:578
-msgid "WARNING: invalid topology"
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:50
+msgid "GRASS GIS Manage Ground Control Points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:580
-msgid ""
-"\n"
-"Press Del to dismiss."
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:176
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_mapdisplay.py:176
+msgid "GCP List"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:43
-msgid ""
-"The Temporal Plot Tool needs the \"matplotlib\" (python-matplotlib) package "
-"to be installed. {}"
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:181
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_mapdisplay.py:181
+msgid "Source Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:97
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:185
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_mapdisplay.py:185
 #, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Temporal Plot Tool"
-msgstr "GRASS GIS histogrammu veidošanas rīks"
+msgid "Target Display"
+msgstr "Kartes skats"
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:180
-#, fuzzy
-msgid "Raster temporal dataset (strds)"
-msgstr "Nederīga ievade"
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:261 ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:291
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:312
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_mapdisplay.py:260
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:503
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:102
+msgid "Map Toolbar"
+msgstr "Kartes rīkjosla"
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:187
-msgid "X and Y coordinates separated by comma:"
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:275
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_mapdisplay.py:274
+msgid "GCP Display toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:199
-msgid ""
-"Coordinates can be obtained for example by right-clicking on Map Display."
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:288
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_mapdisplay.py:287
+msgid "GCP Manager toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:214
-msgid "STRDS"
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:382 ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:550
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_mapdisplay.py:381
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:798
+msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:222
-msgid ""
-"Vector temporal dataset (strds)\n"
-"Please press enter if you digit the name instead select with combobox"
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:397 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:658
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:556
+#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:472
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_mapdisplay.py:396
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:639
+msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:237
-#, fuzzy
-msgid "Select attribute column"
-msgstr "Objekta krāsa:"
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:430
+#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:505 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:611
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_mapdisplay.py:429
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:813
+msgid "Print preview"
+msgstr "Drukas priekšskatījums"
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:250
-#, fuzzy
-msgid "Select category of vector(s)"
-msgstr "Vaicājums izvēlētajai rastra/vektoru kartei"
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:434
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:68
+#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:509 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:612
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_mapdisplay.py:433
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:817
+msgid "Print display"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:268
-msgid "STVDS"
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:474
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_mapdisplay.py:473
+msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:296 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:716
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:720 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:741
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:867
-#, fuzzy
-msgid "Invalid input coordinates"
-msgstr "Nederīga ievade"
-
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:385
-#, python-brace-format
-msgid "Category {ca} is not on vector map {ma} and it will be used"
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:479
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_mapdisplay.py:478
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1388
+msgid "Zoom to default region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:404
-msgid ""
-"Both coordinates and categories are set, coordinates will be used. The use "
-"categories remove text from coordinate form"
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:483
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_mapdisplay.py:482
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1390
+msgid "Zoom to saved region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:409
-msgid "With Vector temporal dataset you have to select an attribute column"
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:488
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_mapdisplay.py:487
+msgid "Set computational region from display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:461
-msgid ""
-"Difference number of vector layers and maps in the vector temporal dataset"
+#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:493
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_mapdisplay.py:492
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1400
+msgid "Save display geometry to named region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:503
-#, python-brace-format
-msgid "No connection between vector map {vmap} and layer {la}"
+#: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:38
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_statusbar.py:38
+msgid "Go to GCP No."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:577 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:619
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:662
-msgid ""
-"Problem getting data from raster temporal dataset. Empty list of values."
+#: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:55
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_statusbar.py:55
+msgid "Valid Range:"
+msgstr "Derīgs diapazons:"
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:121
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_statusbar.py:121
+msgid "RMS error"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:589 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:636
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:674
+#: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:125
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_statusbar.py:125
 #, python-format
-msgid "Temporal resolution: %s"
+msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:709
-msgid "Incorrect coordinates format, should be: x,y"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:148
+msgid "Setup for georectification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:725
-msgid "Seed point outside the current region"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:181 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:185
+msgid "Georectifying setup canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:737
-#, fuzzy
-msgid "Invalid input raster dataset"
-msgstr "Nederīga ievade"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:350
+msgid "Select map type and location/mapset"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:754
-#, fuzzy
-msgid "Invalid input vector dataset"
-msgstr "Nederīga ievade"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:364
+msgid "Map type to georectify"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:860 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:908
-#, fuzzy
-msgid "Invalid input temporal dataset"
-msgstr "Nederīga ievade"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:375
+msgid "Select source location:"
+msgstr "Avota novietojums:"
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:929
-msgid "Datasets have different number of values"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:396
+msgid "Select source mapset:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:959
-#, python-brace-format
-msgid "Value for {date} is {val}"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:452
+msgid "You must select a valid location before selecting a mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:962
-msgid "Press Del to dismiss."
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:465
+msgid "You must select a valid location and mapset in order to continue"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/g.gui.tplot.py:106
-msgid "With stvds you have to set 'attr' option"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:487
+msgid "Select image/map group to georectify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/g.gui.tplot.py:110
-msgid ""
-"With stvds it is not possible to use 'coordinates' and 'cats' options "
-"together"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:509
+msgid "Select group:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/tplot/g.gui.tplot.py:113
-msgid "With stvds you have to use 'coordinates' or 'cats' option"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:526
+msgid "Create group if none exists"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:42
-#, python-format
-msgid "Welcome to wxGUI Interactive Python Shell %s"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:536 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:78
+msgid "Create/edit group..."
+msgstr "Veidot / rediģēt grupu"
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:540
+msgid "Add vector map to group..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:43
-#, python-format
-msgid "Type %s for more GRASS scripting related information."
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:560 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2974
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:2203
+msgid "Extension for output maps:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:44
-#, python-format
-msgid "Type %s to add raster or vector to the layer tree."
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:624
+msgid "You must select a valid image/map group in order to continue"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:54
-msgid "Delete all text from the shell"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:631
+msgid "You must enter an map name extension in order to continue"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:57
-#, fuzzy
-msgid "Simple &editor"
-msgstr "Vienkārši"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:700
+msgid "Select maps to display for ground control point (GCP) creation"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:60 ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:165
-msgid "Open a simple Python code editor"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:712 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2869
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:2113
+msgid "Select source map to display:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:113
-#, python-format
-msgid "Raster or vector map <%s> not found"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:738 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2883
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:2127
+msgid "Select target raster map to display:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:120
-#, python-format
-msgid "Raster map <%s> added"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:761 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2897
+msgid "Select target vector map to display:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:122
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:833
+msgid "You must select a source map in order to continue"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:860 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:891
 #, python-format
-msgid "Vector map <%s> added"
+msgid ""
+"No maps in selected group <%s>.\n"
+"Please edit group or select another group."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:371
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35 ../gui/wxpython/menustrings.py:1020
-msgid "Import raster data"
-msgstr "Importēt rastra datus"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:921
+msgid "Manage Ground Control Points"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:369
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142
-msgid "Link external raster data"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1186
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:609
+#, python-format
+msgid "At least %d GCPs required. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:60
-#, fuzzy
-msgid "Unpack GRASS raster map"
-msgstr "Atpakot rastra karti"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1329
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:752
+msgid "source"
+msgstr "avots"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62
-msgid "Set raster output format"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1331
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:754
+msgid "target"
+msgstr "mērķis"
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1333
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:756
+msgid "Set GCP coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:512
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1050
-msgid "Import vector data"
-msgstr "Importēt vektordatus"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1335
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:758
+#, python-format
+msgid ""
+"Set %(coor)s coordinates for GCP No. %(key)s? \n"
+"\n"
+"East: %(coor0)s \n"
+"North: %(coor1)s"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:66
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:510
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144
-msgid "Link external vector data"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1413
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:434
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:836
+msgid "Writing POINTS file failed"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Unpack GRASS vector map"
-msgstr "Atpakot rastra karti"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1425
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:848
+#, python-format
+msgid "POINTS file saved for group <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:70
-msgid "Set vector output format"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1441
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:864
+msgid "source mapwin not defined"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:72
-msgid "Import data from WMS server"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1446
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:869
+msgid "target mapwin not defined"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:74
-msgid "Add command layer"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1476
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:899
+msgid "Reading POINTS file failed"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:76 ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997
-msgid "Quit"
-msgstr "Iziet"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1561
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:984
+#, python-format
+msgid ""
+"Insufficient points defined and active (checked) for selected rectification "
+"method (order: %d).\n"
+"3+ points needed for 1st order,\n"
+"6+ points for 2nd order, and\n"
+"10+ points for 3rd order."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:78 ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:75
-msgid "Add raster map layer"
-msgstr "Pievienot rastra karti"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1589
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:1012
+msgid "Rectifying images, please wait..."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:80 ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:58
-#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:480
-msgid "Add RGB map layer"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1629
+#, python-format
+msgid "Transforming <%s>..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:82
-msgid "Add HIS map layer"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1634
+#, python-format
+msgid "Rectifying vector map <%s>, please wait..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:84
-msgid "Add shaded relief map layer"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1668
+#, python-format
+msgid "Georectification of vector map <%s> failed"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:86
-msgid "Add raster flow arrows"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1674
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:1064
+msgid "GCP Manager settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:88
-msgid "Add raster cell numbers"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1721
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:1109
+msgid "Quit GCP Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:90 ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77
-msgid "Add vector map layer"
-msgstr "Pievienot vektoru karti"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1722
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:1110
+msgid "Save ground control points?"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:92
-#, fuzzy
-msgid "Add thematic (choropleth) vector map layer"
-msgstr "Pievienot vektoru karti"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1801
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:1187
+msgid ""
+"Could not calculate RMS Error.\n"
+"Possible error with m.transform."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:94
-msgid "Add thematic chart layer"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1929
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:1315
+msgid ""
+"Could not calculate new extends.\n"
+"Possible error with m.transform."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:96
-msgid "Add grid layer"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2061
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:1447
+msgid "Adjust source display to target display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:98
-msgid "Add geodesic line layer"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2066
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:1452
+msgid "Adjust target display to source display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:100
-msgid "Add rhumbline layer"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2140 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2158
+#: ../gui/wxpython/vnet/widgets.py:85 ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:259
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:1526
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:1544
+msgid "use"
+msgstr "izmantot"
+
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2141 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2159
+msgid "source E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:104
-#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:478
-#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:479
-msgid "Add 3D raster map layer"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2142 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2160
+msgid "source N"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:105
-msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2143 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2161
+msgid "target E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:107
-msgid "Add WMS layer."
-msgstr "Pievienot WMS slāni."
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2144 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2162
+msgid "target N"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:109
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:475
-msgid "Set options"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2145 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2163
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:1531
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:1549
+msgid "Forward error"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:111
-msgid "Editing mode"
-msgstr "Rediģēšanas režīms"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2146 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2164
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:1532
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:1550
+msgid "Backward error"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:113
-#, fuzzy
-msgid "Background vector map"
-msgstr "Vektoru kartes slāņi"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2301
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:1687
+msgid "Invalid coordinate value. Operation canceled."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:209
-msgid "Map Layers"
-msgstr "Kartes slāņi"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2348
+msgid "Create vector map group"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:442 ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:140
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:780
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1012
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1444
-#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:463
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824
-msgid "Remove"
-msgstr "Noņemt"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2423
+msgid "Select vector map(s) to add to group:"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:451 ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:146
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:916
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822
-msgid "Rename"
-msgstr "Pārsaukt"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2474
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:1725
+msgid "Edit GCP"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:475 ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:580
-msgid "Change opacity level"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2486
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:1737
+msgid "Ground Control Point No."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:486 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1511
-msgid "Properties"
-msgstr "Īpašības"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2505
+msgid "source E:"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:498
-msgid "3D view properties"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2506
+msgid "target E:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:509
-msgid "Zoom to selected map(s)"
-msgstr "Tuvināt līdz izvēlētajām kartēm"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2507
+msgid "source N:"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:521
-msgid "Set computational region from selected map(s)"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2508
+msgid "target N:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:541
-#, fuzzy
-msgid "Export common formats"
-msgstr "Eksportēt vektrodatus"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2614 ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:397
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:829 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1428
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1307
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:1864
+msgid "Apply changes for the current session"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:558
-#, fuzzy
-msgid "Export PostGIS"
-msgstr "Eksportēt"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2617 ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:400
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:98
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:836 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1432
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1310
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:1867
+msgid ""
+"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:572 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:790
-msgid "Export attribute table"
-msgstr "Eksportēt atribūtu tabulu"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2619
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:145
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:900
+#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:402
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:117
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:670
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1312
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:1869
+msgid "Close dialog"
+msgstr "Aizvērt dialogu"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:587 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:736
-#, fuzzy
-msgid "Create pack"
-msgstr "Izveidot tabulu?"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2654
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:1904
+msgid "Highlight highest RMS error only"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:603 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:752
-msgid "Make a copy in the current mapset"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2667
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:1917
+msgid "Highlight RMS error > M + SD * factor:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:608 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:760
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:832
-msgid "Set color table"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2671
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:1921
+msgid ""
+"Highlight GCPs with an RMS error larger than \n"
+"mean + standard deviation * given factor. \n"
+"Recommended values for this factor are between 1 and 2."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:617
-msgid "Show attribute data"
-msgstr "Rādīt atribūtu datus"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2694
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:1944
+msgid "Symbol settings"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:635
-msgid "Start editing"
-msgstr "Sākt rediģēt"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2722
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:1972
+msgid "Color for high RMS error:"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:644
-msgid "Stop editing"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2742
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:1992
+msgid "Color for selected GCP:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:665
-msgid "Rebuild topology"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2762
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:2012
+msgid "Color for unused GCPs:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:698 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:818
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:852
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:668
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metadati"
-
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:708
-msgid "Zoom to selected map(s) (ignore NULLs)"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2778
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:2028
+msgid "Show unused GCPs"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:720
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:946
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
-msgid "Export"
-msgstr "Eksportēt"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2795
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1416
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:2045
+msgid "Symbol size:"
+msgstr "Simbola izmērs:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:767
-#, fuzzy
-msgid "Set color table interactively"
-msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2923
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:2152
+msgid "Rectification"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:740
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1646
-msgid "Histogram"
-msgstr "Histogramma"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2932
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:2161
+msgid "Select rectification order"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:785 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:841
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429
-msgid "Univariate raster statistics"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2934
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:2163
+msgid "1st order"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:797
-#, fuzzy
-msgid "Report raster statistics"
-msgstr "Atskaites un statistika"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2935
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:2164
+msgid "2nd order"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:809
-msgid "Profile"
-msgstr "Profilēt"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2936
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:2165
+msgid "3rd order"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:865
-msgid "Save web service layer"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2948
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:2177
+msgid "Select interpolation method:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:972
-msgid "Unable to create profile of raster map."
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2964
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:2193
+msgid "clip to computational region in target location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1023 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1866
-msgid "3D raster map"
-msgstr "3D rastra karte"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3015
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:2244
+msgid "RMS threshold factor must be > 0"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1025
-#, python-format
-msgid "Unsupported map type <%s>"
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3018
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:2247
+msgid ""
+"RMS threshold factor is < 1\n"
+"Too many points might be highlighted"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1031
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3202
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:2407
 #, python-format
-msgid "Enter name for the new %s in the current mapset:"
+msgid "GCP Manager settings saved to file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1033
-#, python-format
-msgid "Make a copy of %s <%s>"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:66
+msgid "model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1051
-#, python-format
-msgid ""
-"%s <%s> already exists in the current mapset. Do you want to overwrite it?"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:67
+msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1056
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:219
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:679
-#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:104
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:475
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:679
-msgid "Overwrite?"
-msgstr "Pārrakstīt?"
-
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1063
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:492 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:555
 #, python-format
-msgid "Unable to make copy of <%s>"
+msgid "undefined variable '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1071
-#, python-format
-msgid "Unable to make copy of <%s>. Mapset <%s> is not current mapset."
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:589
+msgid "Running model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1097
-msgid "Unable to display histogram of raster map. No map name defined."
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:608
+msgid "Model is empty. Nothing to run."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1146 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:279
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:339 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:97
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:301 ../gui/wxpython/animation/data.py:45
-msgid "2D view"
-msgstr "2D skats"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:617 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:613
+msgid "Validating model..."
+msgstr "Validē modeli..."
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1148 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:281
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:625
 #, python-format
 msgid ""
-"Unable to start wxGUI vector digitizer.\n"
-"Details: %s"
+"Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
+"\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1207
-#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:288
-#, python-format
-msgid "Set opacity of <%s>"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:628
+msgid "Run model?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1319
-msgid "Layer group:"
-msgstr "Slāņu grupa:"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:667
+msgid "Variables below not defined:"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1325
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1866
-msgid "Click to edit layer settings"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:791
+msgid "Raster maps"
+msgstr "Rastra kartes"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:794
+msgid "3D raster maps"
+msgstr "3D rastra kartes"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1122
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1228 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:231
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:663
+msgid "unknown"
+msgstr "nezināms"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1501
+msgid "<not defined>"
+msgstr "<nav definēts>"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1615
+msgid "Condition: "
+msgstr "Nosacījums: "
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1617
+msgid "Condition: not defined"
+msgstr "Nosacījums: nav definēts"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1755
+msgid "if-else"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1392
-msgid "(double click to set properties)"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1863
+msgid "empty"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1641
-msgid "Please wait, updating data..."
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1865
+#, python-brace-format
+msgid "Details: unsupported tag name '{0}'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1946 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2353
-msgid "opacity:"
-msgstr "caurspīdīgums:"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2776
+msgid "Model parameters"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1964 ../gui/wxpython/animation/utils.py:97
-#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:105 ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:420
-#, python-format
-msgid "Map <%s> not found."
-msgstr "Karte <%s> nav atrasta."
-
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:99 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1202
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:258 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:118
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:923
-msgid "Unable to get GRASS version\n"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2801
+msgid "Delete intermediate data when finish"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:101
-#, fuzzy, python-format
-msgid "GRASS GIS %s Layer Manager"
-msgstr "GRASS GIS slāņu pārvaldnieks"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2809
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1893 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:595
+#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:174 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:173
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:158
+msgid "&Run"
+msgstr "&Darbināt"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:151
-msgid "Workspace Toolbar"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2853 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:159
+msgid "Variables"
+msgstr "Mainīgie"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:154
-msgid "Data Toolbar"
-msgstr "Datu rīkjosla"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:32
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995
+msgid "Modeler settings"
+msgstr "Modelētāja iestatījumi"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:157 ../gui/wxpython/animation/frame.py:182
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:315
-msgid "Misc Toolbar"
-msgstr "Dažādu rīku rīkjosla"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:54
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:281
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:340
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1854
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:150
+msgid "General"
+msgstr "Vispārēji"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:160
-msgid "Tools Toolbar"
-msgstr "Rīku rīkjosla"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:59
+msgid "Item properties"
+msgstr "Vienuma īpašības"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:163
-msgid "Vector Toolbar"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:66
+msgid "Disabled:"
+msgstr "Atslēgts:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:166
-#, fuzzy
-msgid "3D view Toolbar"
-msgstr "Rīki"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:102
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:192
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:493
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:605
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1799
+msgid "Command"
+msgstr "Komanda"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:283 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1690
-msgid "Rename Map Display"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:114
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:428
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:540
+msgid "Valid:"
+msgstr "Derīgs:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:322
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1180
-msgid "Layers"
-msgstr "Slāņi"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:132
+msgid "Invalid:"
+msgstr "Nederīgs:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:339
-msgid "Console"
-msgstr "Konsole"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:150
+msgid "Running:"
+msgstr "Darbojas:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:364
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:330
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1069
-msgid "Modules"
-msgstr "Moduļi"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:177
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:343
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:455
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:571
+msgid "Shape size"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:378 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:96
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:250
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:380 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:96
 msgid "Data"
 msgstr "Dati"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:388
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:347
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:255
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:935
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2338 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:799
+msgid "Type"
+msgstr "Tips"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:440 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:104
-#: ../gui/wxpython/animation/data.py:46
-msgid "3D view"
-msgstr "3D skats"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:262
+msgid "Raster:"
+msgstr "Rastrs:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:483
-#, python-format
-msgid ""
-"Location <%s> created.\n"
-"\n"
-"Do you want to switch to the new location?"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:280
+msgid "3D raster:"
+msgstr "3D rastrs:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:486
-msgid "Switch to new location?"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:298
+msgid "Vector:"
+msgstr "Vektori:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:502 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1051
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/frame.py:119
-#, python-format
-msgid ""
-"Current location is <%(loc)s>.\n"
-"Current mapset is <%(mapset)s>."
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:316
+msgid "Table:"
+msgstr "Tabula:"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:416
+msgid "Loop"
+msgstr "Cilpa"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:528
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentārs"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2011
+msgid "Model properties"
+msgstr "Modeļa īpašības"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:668
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:713 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:824
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:858
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadati"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:670
+msgid "Commands"
+msgstr "Komandas"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:682
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1122
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:96
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:145
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:283
+msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:510 ../gui/wxpython/gis_set.py:573
-msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:694
+msgid "Apply properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:512 ../gui/wxpython/gis_set.py:572
-#, python-format
-msgid "Location <%s> created"
-msgstr "Novietojums <%s> ir izveidots"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:706
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1568
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1583
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1585
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1294
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1643
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:402
+msgid "Name:"
+msgstr "Nosaukums:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:594
-msgid "Choose model to run"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:715
+msgid "Description:"
+msgstr "Apraksts:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:596 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:445
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:505
-msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:724
+msgid "Author(s):"
+msgstr "Autors:"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:49
+msgid "Data properties"
+msgstr "Datu īpašības"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:89 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:257
+msgid "Name of raster map:"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums:"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:91
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:239
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:259
+msgid "Name of vector map:"
+msgstr "Vektordatu kartes nosaukums:"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:94
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:112
+msgid "Name of element:"
+msgstr "Elementa nosaukums:"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:105
+msgid "Type of element:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:659 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2443
-msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:163
+msgid "Add GRASS command to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:661 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2445
-msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:194
+msgid "Label and comment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:669
-#, python-format
-msgid "Close Map Display %s"
-msgstr "Aizvērt kartes skatu %s"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:235
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1544
+msgid "Label:"
+msgstr "Birka:"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:745
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:239
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:835 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1558
+msgid "Comment:"
+msgstr "Komentārs:"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:292
 msgid ""
-"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
-"layer instead."
+"Command not defined.\n"
+"\n"
+"Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:923 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1955
-msgid "Selected map layer is not vector."
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:299
+#, python-format
+msgid ""
+"'%s' is not a GRASS module.\n"
+"\n"
+"Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:929
-msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:335
+msgid "Relation properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:955
-msgid "Choose script file to run"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:357
+msgid "From"
+msgstr "No"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:957
-msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:359 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2399
+msgid "To"
+msgstr "Uz"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:401
+#, python-format
+msgid "Data: %s"
+msgstr "Dati: %s"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:407
+msgid "Command:"
+msgstr "Komanda:"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:413
+msgid "Option:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:970
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:428
 msgid ""
-"Due to the limitations of your operating system, the script path cannot "
-"contain certain non-ascii characters. Please rename the script or move it to "
-"a different location."
+"Relation doesn't start with data item.\n"
+"Unable to add relation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:977
-#, python-format
-msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation canceled."
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:435
+msgid ""
+"Relation doesn't point to GRASS command.\n"
+"Unable to add relation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:986
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:448
 msgid ""
-"Script <%s> is not executable. Do you want to set the permissions that "
-"allows you to run this script (note that you must be the owner of the file)?"
+"No relevant option found.\n"
+"Unable to add relation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:991
-msgid "Set permission?"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:487
+msgid "Condition"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1001
-msgid "Unable to set permission. Operation canceled."
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:515
+msgid "Loop properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1015
-#, python-format
-msgid ""
-"Directory '%s' is not defined in GRASS_ADDON_PATH. Do you want add this "
-"directory to GRASS_ADDON_PATH?"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:521
+msgid "List of items in loop"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1017
-msgid "Update Addons path?"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:524
+msgid "Series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1023
-#, python-format
-msgid "Launching script '%s'..."
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:526
+msgid "Define map series as condition for the loop"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1037
-msgid "No location/mapset provided. Operation canceled."
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:571
+msgid "Define series of maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1058 ../gui/wxpython/gis_set.py:955
-msgid "Enter name for new mapset:"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:589
+msgid "If-else properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1059 ../gui/wxpython/gis_set.py:558
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:956 ../gui/wxpython/menustrings.py:235
-msgid "Create new mapset"
-msgstr "Izveidot jaunu karšu kopu"
-
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1065 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1086
-msgid "No mapset provided. Operation canceled."
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:596
+msgid "List of items in 'if' block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1074 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1096
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/frame.py:127
-#, python-format
-msgid "Current mapset is <%s>."
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:602
+msgid "List of items in 'else' block"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1118
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:772
 #, python-format
-msgid ""
-"Working directory changed to:\n"
-"\"%s\""
+msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1125
-msgid "Changes current working directory for this GUI."
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:803
+msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1127
-msgid "Usage: cd [directory]"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:805
+msgid "Delete variables"
+msgstr "Dzēst mainīgos"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1128
-msgid "Without parameters it opens a dialog."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:844
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:1013
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:284
+msgid "Delete selected"
+msgstr "Dzēst izvēlēto"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1132
-msgid ""
-"If ~ (tilde) is present as the first directory on the path, it is replaced "
-"by user's home directory."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:845
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:288
+msgid "Delete all"
+msgstr "Dzēst visu"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1146
-msgid "More than one parameter provided."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:851
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:1017 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1438
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2588 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:290
+msgid "Reload"
+msgstr "Pārlādēt"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1166
-msgid "Choose a working directory"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:919
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:932
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2100
+msgid "No"
+msgstr "Nē"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1211
-msgid "System Info"
-msgstr "Sistēmas informācija"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:921
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:932
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2102
+msgid "Yes"
+msgstr "Jā"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1226
-msgid "GRASS version"
-msgstr "GRASS versija"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:71
+msgid "GRASS GIS Graphical Modeler"
+msgstr "GRASS GIS grafiskais modelētājs"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1226 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:132
-msgid "unknown version"
-msgstr "nezināma versija"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:152
+msgid "Model"
+msgstr "Modelis"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1227
-msgid "GRASS SVN revision"
-msgstr "GRASS SVN revīzija"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:155
+msgid "Items"
+msgstr "Vienumi"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1229
-msgid "Build date"
-msgstr "Būvējuma datums"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:163
+msgid "Python editor"
+msgstr "Python redaktors"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1231
-msgid "Build platform"
-msgstr "Būvēšanas platforma"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:167 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2249
+msgid "Command output"
+msgstr "Komandas izvade"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1244
-msgid "Platform"
-msgstr "Platforma"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:249
+msgid "Python script contains local modifications"
+msgstr "Python skripts satur lokālas izmaiņas"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1306
-msgid ""
-"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
-"workspace file?"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:251 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2050
+msgid "Python script is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1309
-msgid "Create new workspace?"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:268
+msgid "Redrawing model..."
+msgstr "Pārzīmē modeli..."
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:304
+msgid "Do you want to save changes in the model?"
+msgstr "Vai vēlaties saglabāt modeļa izmaiņas?"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:306
+msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1336
-msgid "Choose workspace file"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:312
+msgid "Quit Graphical Modeler"
+msgstr "Iziet no grafiskā modelētāja"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:366
+msgid "No intermediate data to delete."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1338 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1571
-msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:372
+#, python-format
+msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1373 ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:43
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:374
+msgid "Delete intermediate data?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:391
 #, python-format
-msgid ""
-"Reading workspace file <%s> failed.\n"
-"Invalid file, unable to parse XML document."
+msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1378 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1545
-msgid "Please wait, loading workspace..."
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:409 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:559
+msgid ""
+"Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
+"file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1525
-msgid "Choose GRC file to load"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:412 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:562
+msgid "Create new model?"
+msgstr "Veidot jaunu modeli?"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:449
+msgid "Choose model file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1527
-msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:451 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:511
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:600
+msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1569
-msgid "Choose file to save current workspace"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:472
+#, python-format
+msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1589 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1610
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:484 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:528
 #, python-format
-msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
+msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1592 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1613
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11
-msgid "Save workspace"
-msgstr "Saglabāt darbtelpu"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1982
+msgid "Save model"
+msgstr "Saglabāt modeli"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1637
-msgid "Writing current settings to workspace file failed."
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:496 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:546
+#, python-format
+msgid "File <%s> saved"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1649 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1084
-#, python-format
-msgid "Unable to open file <%s> for writing."
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:509
+msgid "Choose file to save current model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1689
-msgid "Enter new name:"
-msgstr "Ievadiet jauno nosaukumu:"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:531 ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1138
+msgid "File already exists"
+msgstr "Fails jau eksistē"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1698
-#, python-brace-format
-msgid "GRASS GIS {version} Map Display: {name} - Location: {loc}"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:610
+msgid "Model is empty. Nothing to validate."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1784
-#, fuzzy, python-format
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:620
+#, python-format
 msgid ""
-"Unable to launch \"Supervised Classification Tool\".\n"
+"Model is not valid.\n"
 "\n"
-"Reason: %s"
-msgstr "Nav iespējams izveidot jaunu karšu kopu: %s"
+"%s"
+msgstr "Modelis nav korekts. %s"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1826
-msgid "Unable to start Timeline Tool."
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:624
+msgid "Model is valid."
+msgstr "Modelis ir korekts."
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:686 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:693
+#, python-format
+msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1837
-#, fuzzy
-msgid "Unable to start Temporal Plot Tool."
-msgstr "GRASS GIS histogrammu veidošanas rīks"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:2007
+msgid "Add comment"
+msgstr "Pievienot komentāru"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2079
-msgid "Add selected map layers into layer tree"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:846
+msgid "Empty comment. Nothing to add to the model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2112 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2149
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:882
+msgid "wxGUI Graphical Modeler"
+msgstr "wxGUI grafiskais modelētājs"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1001
 #, python-format
-msgid "Unsupported map layer type <%s>."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2278
 msgid ""
-"Note that cell values can only be displayed for regions of less than 10,000 "
-"cells."
+"Reading model file <%s> failed.\n"
+"Invalid file, unable to parse XML document.\n"
+"\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2361
-#, python-format
-msgid ""
-"Do you want to remove map layer(s)\n"
-"%s\n"
-"from layer tree?"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1013
+msgid "Please wait, loading model..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2364
-msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1079
+msgid "Writing current settings to model file failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2370
-msgid "Remove map layer"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1090 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1664
+#, python-format
+msgid "Unable to open file <%s> for writing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2452
-msgid "Quit GRASS GUI"
-msgstr "Iziet no GRASS GUI"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1450 ../gui/wxpython/menustrings.py:937
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1865 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:446
+#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:463
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:780
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1012
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:140
+msgid "Remove"
+msgstr "Noņemt"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2484
-#, fuzzy
-msgid "Unable to exit GRASS shell: unknown PID"
-msgstr "Sākt GRASS sesiju"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1454
+msgid "Disable"
+msgstr "Atslēgt"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2494 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:599
-#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:277
-msgid "No map layer selected. Operation canceled."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1460
+msgid "Enable"
+msgstr "Ieslēgt"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2495 ../gui/wxpython/gis_set.py:658
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:701 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:151
-msgid "Message"
-msgstr "Paziņojums"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1468
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1545
+msgid "Set label"
+msgstr "Iestatīt birku"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2504
-msgid ""
-"Display resolution is currently not constrained to computational settings. "
-"It's suggested to constrain map to region geometry. Do you want to constrain "
-"the resolution?"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1474
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1559
+msgid "Set comment"
+msgstr "Iestatīt komentāru"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2513
-msgid "Constrain map to region geometry?"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1484
+msgid "Add control point"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:49
-msgid "Start new map display"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1491
+msgid "Remove control point"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:52
-msgid "Create new workspace (Ctrl+N)"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1503
+msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:55
-msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1517 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:489
+msgid "Properties"
+msgstr "Īpašības"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:58
-msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1636
+msgid "List of variables - right-click to delete"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:89
-msgid "Add multiple raster or vector map layers (Ctrl+Shift+L)"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1641
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1688
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:934
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:397 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:399
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:473
+msgid "Name"
+msgstr "Nosaukums"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:91
-msgid "Add raster map layer (Ctrl+Shift+R)"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1642
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1695 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2896
+msgid "Data type"
+msgstr "Datu tips"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1643
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1701
+msgid "Default value"
+msgstr "Noklusējuma vērtība"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1644
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1708
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:483
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1010
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1191
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1522
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1750
+msgid "Description"
+msgstr "Apraksts"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1649
+msgid "Add new variable"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:94
-msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1653
+msgid "integer"
+msgstr "vesels skaitlis"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1654
+msgid "float"
+msgstr "daļskaitlis"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1655
+msgid "string"
+msgstr "teksts"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1658
+msgid "region"
+msgstr "reģions"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1659
+msgid "mapset"
+msgstr "karšu kopa"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1660
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1818
+msgid "file"
+msgstr "fails"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1661
+msgid "dir"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:96
-msgid "Add vector map layer (Ctrl+Shift+V)"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1668
+msgid "Add new variable to the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:99
-msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1791
+msgid "List of items - right-click to delete"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:102
-msgid "Add web service layer (WMS, WMTS, NASA OnEarth)"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1797
+#, fuzzy
+msgid "In loop"
+msgstr "cilpa"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1798
+#, fuzzy
+msgid "Parameterized"
+msgstr "Parametri"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1854
+#, fuzzy
+msgid "No items to selected."
+msgstr "Tuvināt līdz izvēlētajām kartēm"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1890
+msgid "Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:105
-msgid "Add group"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1894
+msgid "Run python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:108
-msgid "Add various overlays"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1897
+msgid "Save python script to file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:111
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected map layer(s) from layer tree"
-msgstr "Pārsaukt izvēlēto karšu kopu"
-
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:153
-msgid "Import/link raster or vector data"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1900
+msgid ""
+"Refresh python script based on the model.\n"
+"It will discards all local changes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:155
-msgid "Raster Map Calculator"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1938
+#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:279
+#, python-format
+msgid "Unable to launch Python script. %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:157 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1413
-msgid "Graphical Modeler"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1965
+#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:315
+msgid "Choose file to save"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:159
-msgid "Georectifier"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1970
+#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:317
+#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:379
+msgid "Python script (*.py)|*.py"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:200
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1918
-msgid "Cartographic Composer"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1987
+#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:333 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:372
+#, python-format
+msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:163
-msgid "Launch user-defined script"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1990
+#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:335
+msgid "Save file"
+msgstr "Saglabāt failu"
+
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2027
+msgid ""
+"Python script is locally modificated. Refresh will discard all changes. Do "
+"you really want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:203
-msgid "GUI settings"
-msgstr "GUI iestatījumi"
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2030
+msgid "Update"
+msgstr "Atjaunināt"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:204
-msgid "GRASS manual"
-msgstr "GRASS rokasgrāmata"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:1976
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2026
+msgid "&File"
+msgstr "&Fails"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:232
-#, fuzzy
-msgid "Edit selected vector map"
-msgstr "Jauna vektoru karte"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4
+msgid "Workspace"
+msgstr "Darbtelpa"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:235
-#, fuzzy
-msgid "Show attribute data for selected vector map"
-msgstr "Rādīt atribūtu datus"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:5 ../gui/wxpython/menustrings.py:1977
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1360
+msgid "New"
+msgstr "Jauns"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:267
-msgid "Generate command for m.nviz.image"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6
+msgid "Create new workspace"
+msgstr "Izveidot jaunu darbtelpu"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:268
-msgid "Generate command for m.nviz.image based on current state"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:1979
+msgid "Open"
+msgstr "Atvērt"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:271
-msgid "3D view mode settings"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8
+msgid "Load workspace from file"
+msgstr "Ielādēt darbtelpu no faila"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:272
-msgid "Show 3D view mode settings dialog"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9 ../gui/wxpython/menustrings.py:1981
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:453
+msgid "Save"
+msgstr "Saglabāt"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:275
-#, fuzzy
-msgid "Show 3D view mode manual"
-msgstr "Rādīt pamācību"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1607
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1628
+msgid "Save workspace"
+msgstr "Saglabāt darbtelpu"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/menudata.py:44
-msgid ""
-"Unable to parse user toolboxes XML files. Default main menu will be loaded."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:1983
+msgid "Save as"
+msgstr "Saglabāt kā"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/menudata.py:68
-msgid ""
-"Unable to parse user toolboxes XML files. Default module tree will be loaded."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12
+msgid "Save workspace to file"
+msgstr "Saglabāt darbtelpu failā"
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/catalog.py:33
-msgid "Data catalog"
-msgstr "Datu katalogs"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:13 ../gui/wxpython/menustrings.py:1985
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:561
+msgid "Close"
+msgstr "Aizvērt"
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:30
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:851
-msgid "Reprojection"
-msgstr "Pārprojecēšana"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:14
+msgid "Close workspace file"
+msgstr "Aizvērt darbtelpas failu"
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:64
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:680
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:98
-msgid "Close dialog on finish"
-msgstr "Aizvērt dialogu, kad darbs ir pabeigts"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:15
+msgid "Load GRC file (Tcl/Tk GUI)"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:76
-msgid "Reproject"
-msgstr "Pārprojecēt"
-
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:78
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16
 #, fuzzy
-msgid "Reproject raster"
+msgid "Load map layers from GRC file to layer tree"
 msgstr "Pārsaukt izvēlēto karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:80
-#, fuzzy
-msgid "Reproject vector"
-msgstr "Projekcijas kods:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:17
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:872
+msgid "Map display"
+msgstr "Kartes skats"
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:90
-#, fuzzy
-msgid "The copied layer needs to be reprojected:"
-msgstr "Noņemamais slānis"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18
+msgid "Add raster"
+msgstr "Pievienot rastru"
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/frame.py:36
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19
 #, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Data Catalog"
-msgstr "GRASS GIS 3D rastra kalkulators"
+msgid "Add raster map layer to current display"
+msgstr "Pievienot rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/frame.py:66
-#, fuzzy
-msgid "Close GRASS GIS Data Catalog"
-msgstr "GRASS GIS 3D rastra kalkulators"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
+msgid "Add vector"
+msgstr "Pievienot vektorus"
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:25
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
 #, fuzzy
-msgid "Reload GRASS locations"
-msgstr "GRASS novietojuma nosaukums:"
+msgid "Add vector map layer to current display"
+msgstr "Pievienot rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:28
-msgid "Reload current GRASS mapset only"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
+msgid "Add multiple rasters or vectors"
+msgstr "Pievienot vairākas rastra vai vektoru kartes"
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:31
-msgid "Click to restrict editing to current mapset only"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
+#, fuzzy
+msgid "Add multiple raster or vector map layers to current display"
+msgstr "Pievienot rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:34
-msgid "Click to allow editing other mapsets"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
+#, fuzzy
+msgid "Add RGB raster layer"
+msgstr "Pievienot rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:54
-msgid "Search:"
-msgstr "Meklēt:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
+#, fuzzy
+msgid "Add RGB raster map layer to current display"
+msgstr "Pievienot rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:56
-msgid ""
-"Type to search database by map type or name. Use prefix 'r:', 'v:' and "
-"'r3:'to show only raster, vector or 3D raster data, respectively. Use Python "
-"regular expressions to refine your search."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:26 ../gui/wxpython/menustrings.py:27
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:524
+#, fuzzy
+msgid "Add web service layer"
+msgstr "Pievienot rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:121
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to read mapsets from location <{l}>."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:28
+msgid "New map display window"
+msgstr "Jauns kartes skata logs"
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:142
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to read maps from location <{l}>."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:29
+msgid "Open new map display window"
+msgstr "Atver jaunu kartes skata logu"
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:214
-#, fuzzy, python-brace-format
-msgid ""
-"Map of type {elem} <{name}> already exists in mapset <{mapset}>. Do you want "
-"to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Pašreizējā karšu kopā rastra karte <%s> jau eksistē. Vai vēlies to "
-"pārrakstīt?"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:30
+#, fuzzy
+msgid "Render all map displays"
+msgstr "Zīmē kartes slāņus"
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31
 #, fuzzy
-msgid "GRASS locations in {}"
-msgstr "GRASS novietojuma nosaukums:"
+msgid "Re-render maps in all open map display windows"
+msgstr "Aizvērt visus šobrīd atvērtos kartes skata logus"
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:569
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Map <{layer}> marked for copying. You can paste it to the current mapset "
-"<{mapset}>."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32 ../gui/wxpython/menustrings.py:33
+msgid "Close current map display window"
+msgstr "Aizvērt pašreizējo kartes skata logu"
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:583
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:643
-msgid "New name"
-msgstr "Jauns nosaukums"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:35
+msgid "Close all open map display windows"
+msgstr "Aizvērt visus šobrīd atvērtos kartes skata logus"
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:584
-msgid "Rename map"
-msgstr "Pārsaukt karti"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1039
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:378
+msgid "Import raster data"
+msgstr "Importēt rastra datus"
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:596
-#, python-brace-format
-msgid "Editing {name}"
-msgstr "Rediģē {name}"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040
+msgid "Common formats import"
+msgstr "Biežāk sastopamie formāti"
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:615
-#, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Renaming map <{name}>..."
-msgstr "Pārsauc {name}..."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041
+msgid "Imports raster data into a GRASS raster map using GDAL library."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:629
-#, fuzzy, python-brace-format
-msgid "{cmd} -- completed"
-msgstr "-- pabeigts"
-
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:70
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1042 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073
 #, fuzzy
-msgid "No map selected for copying."
-msgstr "Kategorijas numurs"
+msgid "Import of common formats with reprojection"
+msgstr "Eksportēt vektrodatus"
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:644
-msgid "Copy map"
-msgstr "Kopēt karti"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:1043
+msgid ""
+"Imports raster data into a GRASS raster map using GDAL library and "
+"reprojects on the fly."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1044
 #, fuzzy
-msgid "Failed to copy map: new map has the same name"
-msgstr "Nebija iespējams izveidot jaunu rastra karti."
+msgid "ASCII x,y,z point import and gridding"
+msgstr "ASCII x,y,z punktu eksports"
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:675
-#, fuzzy, python-brace-format
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1045
 msgid ""
-"Map <{map}> already exists in the current mapset. Do you want to overwrite "
-"it?"
+"Creates a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
+"statistics."
 msgstr ""
-"Pašreizējā karšu kopā rastra karte <%s> jau eksistē. Vai vēlies to "
-"pārrakstīt?"
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:689
-#, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Copying <{name}>..."
-msgstr "Kopē {name}..."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1046
+msgid "ASCII grid import"
+msgstr "ASCII tīkla imports"
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1047
 #, fuzzy
-msgid "g.copy completed"
-msgstr "-- pabeigts"
+msgid "Converts a GRASS ASCII raster file to binary raster map."
+msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:714
-msgid "Reprojection is not implemented for 3D rasters"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1048
+msgid "ASCII polygons, lines, and point import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:751
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Do you really want to delete map <{m}> of type <{etype}> from mapset "
-"<{mapset}> in location <{loc}>?"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1049
+msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:756
-msgid "Delete map"
-msgstr "Dzēst karti"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1050
+msgid "Raw binary array import"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:757
-#, python-brace-format
-msgid "Deleting {name}..."
-msgstr "Dzēš {name}..."
-
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1051
 #, fuzzy
-msgid "g.remove completed"
-msgstr "-- pabeigts"
+msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
+msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:783
-#, python-brace-format
-msgid "Displaying {name}..."
-msgstr "Attēlo {name}..."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1052
+msgid "GRIDATB.FOR import"
+msgstr "GRIDATB.FOR importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:786
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:795
-msgid " -- completed. Go to Layers tab for further operations."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1053
+msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into a GRASS raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:800
-msgid "Failed to display layer: not in current mapset or invalid layer"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054
+#, fuzzy
+msgid "Matlab 2D array import"
+msgstr "Matlab 2D masīva eksports"
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:818
-msgid "Moving maps not implemented"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1055
+msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:826
-msgid "Maps can be copied only to current mapset"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1056
+msgid "PNG import"
+msgstr "PNG importēšana"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1057
+msgid "Imports non-georeferenced PNG format image."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:904
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Kopēt"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:55 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058
+msgid "SPOT NDVI import"
+msgstr "SPOT NDVI importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:908
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:940
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:958
-msgid "&Paste"
-msgstr "&Ielīmēt"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059
+#, fuzzy
+msgid "Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map."
+msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#. GTC Delete mapset
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:914 ../gui/wxpython/gis_set.py:207
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Dzēst"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1060
+msgid "SRTM HGT import"
+msgstr "SRTM HGT importēšana"
 
-#. GTC Rename mapset
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:919 ../gui/wxpython/gis_set.py:203
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2394
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Pārsaukt"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061
+msgid "Imports SRTM HGT files into raster map."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:927
-msgid "&Display layer"
-msgstr "&Attēlot slāni"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:59 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062
+msgid "Terra ASTER HDF import"
+msgstr "Terra ASTER HDF importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:946
-msgid "&Switch mapset"
-msgstr "Pār&slēgt karšu kopu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:60 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063
+msgid ""
+"Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
+"using gdalwarp."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:120
-msgid "1. Select GRASS GIS database directory"
-msgstr "1. Izvēlieties GRASS GIS datubāzes mapi"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:86
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1064 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089
+msgid "LAS LiDAR points import"
+msgstr "LAS LiDAR punktu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:123
-msgid "2. Select GRASS Location"
-msgstr "2. Izvēlieties GRASS novietojumu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065
+msgid "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:126
-msgid "3. Select GRASS Mapset"
-msgstr "3. Izvēlieties GRASS karšu kopu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066
+msgid "Unpack raster map"
+msgstr "Atpakot rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:144
-msgid "GRASS GIS database directory contains Locations."
-msgstr "GRASS GIS datubāze satur novietojumus"
-
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:148
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067
 msgid ""
-"All data in one Location is in the same  coordinate reference system "
-"(projection). One Location can be one project. Location contains Mapsets."
+"Imports a raster map as GRASS GIS specific archive file (packed with r.pack)"
 msgstr ""
-"Visi dati vienā novietojumā ir vienā koordinātu sistēmā (projekcijā). Viens "
-"novietojums var būt viens projekts. Novietojums satur ir karšu kopas."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:156
-msgid ""
-"Mapset contains GIS data related to one project, task within one project, "
-"subregion or user."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1068 ../gui/wxpython/menustrings.py:1215
+msgid "Reproject raster map from different GRASS location"
 msgstr ""
-"Karšu kopa satur ĢIS datus, kas ir saistīti ar vienu projektu vai ar vienu "
-"projekta uzdevumu, apakšreģionu vai lietotāju."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:171
-msgid "Start &GRASS session"
-msgstr "Sākt &GRASS sesiju"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1069 ../gui/wxpython/menustrings.py:1216
+msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:177
-msgid "&Browse"
-msgstr "&Pārlūkot"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1070
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:66
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:519
+msgid "Import vector data"
+msgstr "Importēt vektordatus"
 
-#. GTC New mapset
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:180
-msgid "&New"
-msgstr "&Jauna"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:100
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1071 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103
+msgid "Common import formats"
+msgstr "Biežāk sastopamie formāti"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:182
-msgid "Create a new Mapset in selected Location"
-msgstr "Izveidot jaunu karšu kopu izvēlētajā novietojumā"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1072
+msgid "Imports vector data into a GRASS vector map using OGR library."
+msgstr ""
 
-#. GTC New location
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:185
-msgid "N&ew"
-msgstr "Ja&uns"
-
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:188
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074
 msgid ""
-"Create a new location using location wizard. After location is created "
-"successfully, GRASS session is started."
+"Imports vector data into a GRASS vector map using OGR library and reprojects "
+"on the fly."
 msgstr ""
-"Palaist novietojuma vedni. Pēc novietojuma izveides, ir iespējams sākt GRASS "
-"darba sesiju."
 
-#. GTC Rename location
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:193
-msgid "Ren&ame"
-msgstr "Pārs&aukt"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075
+msgid "ASCII points or GRASS ASCII format"
+msgstr "ASCII punkti vai GRASS ASCII formāts"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:195 ../gui/wxpython/gis_set.py:688
-msgid "Rename selected location"
-msgstr "Pārsaukt izvēlēto novietojumu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076
+msgid "Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file."
+msgstr ""
 
-#. GTC Delete location
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:198
-msgid "De&lete"
-msgstr "&Dzēs&t"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077
+msgid "ASCII points as a vector lines"
+msgstr "ASCII punkti kā vektoru līnijas"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:200 ../gui/wxpython/gis_set.py:771
-msgid "Delete selected location"
-msgstr "Dzēst izvēlēto novietojumu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078
+msgid "Imports ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:204 ../gui/wxpython/gis_set.py:645
-msgid "Rename selected mapset"
-msgstr "Pārsaukt izvēlēto karšu kopu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079
+msgid "DXF import"
+msgstr "DXF imports"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:743
-msgid "Delete selected mapset"
-msgstr "Dzēst izvēlēto karšu kopu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080
+msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:253
-#, python-format
-msgid "GRASS GIS %s startup%s"
-msgstr "GRASS GIS %s palaišana %s"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1081
+msgid "WFS"
+msgstr "WFS"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:258
-msgid "Enter GRASS session"
-msgstr "Sākt GRASS sesiju"
-
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:278
-msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1082
+msgid "Imports GetFeature from a WFS server."
 msgstr ""
-"Nav iespējams iestatīt GRASS datubāzi. Pārbaudiet lokāles iestatījumus."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:298
-#, python-format
-msgid "ERROR: Location <%s> not found\n"
-msgstr "KĻŪDA: Novietojums <%s> nav atrasts\n"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1083
+msgid "ESRI e00 import"
+msgstr "ESRI e00 imports"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:316
-#, python-format
-msgid "ERROR: Mapset <%s> not found\n"
-msgstr "KĻŪDA: Karšu kopa <%s> nav atrasta\n"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084
+#, fuzzy
+msgid "Imports E00 file into a vector map."
+msgstr "Importēt vektrdatu karti"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:477
-#, python-format
-msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n"
-msgstr "Nederīga rinda GISRC failā (%s): %s\n"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085
+msgid "Geonames import"
+msgstr "Geonames imports"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:508
-#, python-brace-format
-msgid "Error: {text}"
-msgstr "Kļūda: {text}"
-
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:542
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Do you want to import <%(name)s> to the newly created location?"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086
+msgid "Imports geonames.org country files into a vector points map."
 msgstr ""
-"Nav iespējams iestatīt GRASS datubāzi. Pārbaudiet lokāles iestatījumus."
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:545
-msgid "Import data?"
-msgstr "Importēt datus?"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:1087
+#, fuzzy
+msgid "Matlab array or Mapgen format import"
+msgstr "Matlab 2D masīva eksports"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:557
-msgid "Do you want to create new mapset?"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85 ../gui/wxpython/menustrings.py:1088
+msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:616
-#, python-format
-msgid ""
-"Import of <%(name)s> failed.\n"
-"Reason: %(msg)s"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090
+msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:623
-#, python-format
-msgid ""
-"Data file <%(name)s> imported successfully. The location's default region "
-"was set from this imported map."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1091
+#, fuzzy
+msgid "Unpack vector map"
+msgstr "Atpakot rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092
 msgid ""
-"Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
-"\n"
-"This mapset cannot be renamed."
+"Imports a vector map as GRASS GIS specific archive file (packed with v.pack)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:643 ../gui/wxpython/gis_set.py:686
-#, python-format
-msgid ""
-"Current name: %s\n"
-"\n"
-"Enter new name:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1093 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493
+msgid "Reproject vector map from different GRASS location"
 msgstr ""
-"Esošais nosaukums: %s\n"
-"\n"
-"Jaunais nosaukums:"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:659
-#, python-format
-msgid ""
-"Unable to rename mapset.\n"
-"\n"
-"Mapset <%s> already exists in location."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1094 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494
+msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:673
-#, python-format
-msgid ""
-"Unable to rename mapset.\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095
+msgid "Import 3D raster data"
+msgstr "Importēt 3D rastra datus"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:702
-#, python-format
-msgid ""
-"Unable to rename location.\n"
-"\n"
-"Location <%s> already exists in GRASS database."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096
+#, fuzzy
+msgid "ASCII 3D import"
+msgstr "ASCII tīkla imports"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:717
-#, python-format
-msgid ""
-"Unable to rename location.\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097
+#, fuzzy
+msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map."
+msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:731
-msgid ""
-"Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
-"\n"
-"This mapset cannot be deleted."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1098
+msgid "Raw binary array 3D import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:738
-#, python-format
-msgid ""
-"Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
-"%(location)s>?\n"
-"\n"
-"ALL MAPS included in this mapset will be PERMANENTLY DELETED!"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1099
+#, fuzzy
+msgid "Imports a binary raster file into a GRASS 3D raster map."
+msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:752
-msgid "Unable to delete mapset"
-msgstr "Nav iespējams dzēst karšu kopu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100
+#, fuzzy
+msgid "Vis5D import"
+msgstr "DXF imports"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:766
-#, python-format
-msgid ""
-"Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
-"\n"
-"ALL MAPS included in this location will be PERMANENTLY DELETED!"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101
+msgid "Import 3-dimensional Vis5D files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:782
-msgid "Unable to delete location"
-msgstr "Nav iespējams dzēst novietojumu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102
+msgid "Import database table"
+msgstr "Importēt datubāzes tabulu"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104
 #, fuzzy
-msgid "Unicode error detected. Check your locale settings. Details: {}"
-msgstr ""
-"Nav iespējams iestatīt GRASS datubāzi. Pārbaudiet lokāles iestatījumus."
+msgid "Imports attribute tables in various formats."
+msgstr "Eksportēt atribūtu tabulu"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:804
-#, python-format
-msgid ""
-"No GRASS Location found in '%s'. Create a new Location or choose different "
-"GRASS database directory."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:102 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105
+msgid "Export raster map"
+msgstr "Eksportēt rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:926
-#, python-format
-msgid "Path '%s' doesn't exist."
-msgstr "Ceļš '%s' neeksistē."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:132
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1135 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
+msgid "Common export formats"
+msgstr "Biežāk lietotie formāti"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:941 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1175
-msgid "Choose GIS Data Directory"
-msgstr "Izvēlieties ĢIS datu mapi"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107
+msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:970
-#, python-format
-msgid "Mapset <%s> already exists."
-msgstr "Karšu kopa <%s> jau eksistē."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
+msgid "ASCII grid export"
+msgstr "ASCII tīkla eksports"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:977
-#, python-format
-msgid ""
-"Mapset <%s> is reserved for direct read access to OGR layers. Please "
-"consider to use another name for your mapset.\n"
-"\n"
-"Are you really sure that you want to create this mapset?"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109
+msgid "Converts a raster map layer into a GRASS ASCII text file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:982
-msgid "Reserved mapset name"
-msgstr "Rezervēts karšu kopas nosaukums"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1110
+msgid "ASCII x,y,z points export"
+msgstr "ASCII x,y,z punktu eksports"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1014
-#, python-format
-msgid "Unable to create new mapset: %s"
-msgstr "Nav iespējams izveidot jaunu karšu kopu: %s"
-
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1029
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1111
 msgid ""
-"GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n"
-"(file %(lock)s found).\n"
-"\n"
-"Concurrent use not allowed.\n"
-"\n"
-"Do you want to try to remove .gislock (note that you need permission for "
-"this operation) and continue?"
+"Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1035 ../gui/wxpython/gis_set.py:1048
-msgid "Lock file found"
-msgstr "Atrasts lock fails"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1112
+msgid "GRIDATB.FOR export"
+msgstr "GRIDATB.FOR eksports"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1044
-msgid ""
-"ARE YOU REALLY SURE?\n"
-"\n"
-"If you really are running another GRASS session doing this could corrupt "
-"your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1113
+msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1058
-#, python-format
-msgid ""
-"Unable to remove '%(lock)s'.\n"
-"\n"
-"Details: %(reason)s"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114
+msgid "Matlab 2D array export"
+msgstr "Matlab 2D masīva eksports"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1108
-#, python-format
-msgid ""
-"Name <%(name)s> is not a valid name for location or mapset. Please use only "
-"ASCII characters excluding %(chars)s and space."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115
+msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1113 ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:844
-msgid "Invalid name"
-msgstr "Nederīgs nosaukums"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1116
+#, fuzzy
+msgid "Raw binary array export"
+msgstr "Matlab 2D masīva eksports"
 
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1189
-msgid ""
-"GRASS needs a directory (GRASS database) in which to store its data. Create "
-"one now if you have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", "
-"located in your home directory. Press Browse button to select the directory."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117
+msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:23
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118
 #, fuzzy
-msgid "Modify the configuration file"
-msgstr "Pārsaukt novietojumu"
+msgid "MPEG-1 export"
+msgstr "PNG eksports"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:37
-#, fuzzy, python-brace-format
-msgid "View and modify the configuration file '{name}'"
-msgstr "Pārsaukt novietojumu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119
+#, fuzzy
+msgid "Converts raster map series to MPEG movie."
+msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:89
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Are you sure that you want modify r.li configuration file {name}?\n"
-"You could broke the configuration file..."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120
+msgid "PNG export"
+msgstr "PNG eksports"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121
+msgid "Export a GRASS raster map as a non-georeferenced PNG image."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:94
-msgid "WARNING"
-msgstr "BRĪDINĀJUMS"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122
+msgid "PPM export"
+msgstr "PPM eksports"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:114
-msgid "GRASS GIS Setup for r.li modules"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123
+msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:132
-msgid "Available sampling area configuration files"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124
+#, fuzzy
+msgid "PPM from RGB export"
+msgstr "PPM eksports"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:141
-msgid "Remove a configuration file"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125
+msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:914
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1820
-msgid "Create"
-msgstr "Izveidot"
-
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:144
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142
 #, fuzzy
-msgid "Create a new configuration file"
-msgstr "Izveidot jaunu novietojumu?"
+msgid "POV-Ray export"
+msgstr "PNG eksports"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:147
-msgid "Rename a configuration file"
-msgstr "Pārsaukt konfigurācijas failu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127
+msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:149
-msgid "View/Edit"
-msgstr "Skatīt/rediģēt"
-
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:150
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
 #, fuzzy
-msgid "View and edit a configuration file"
-msgstr "Pārsaukt novietojumu"
+msgid "VRML export"
+msgstr "PPM eksports"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:225
-#, python-format
-msgid "Do you want remove r.li configuration file <%s>?"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129
+msgid "Exports a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:143
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1157
+msgid "VTK export"
+msgstr "VTK eksports"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131
 #, fuzzy
-msgid "Remove new r.li configuration file?"
-msgstr "Izveidot jaunu novietojumu?"
+msgid "Converts raster maps into the VTK-ASCII format."
+msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:251 ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:271
-msgid "You have to select a configuration file"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132
+msgid "Pack raster map"
+msgstr "Sapakot rastra karti"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130 ../gui/wxpython/menustrings.py:1133
+msgid "Exports a raster map as GRASS GIS specific archive file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:254
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134
+msgid "Export vector map"
+msgstr "Eksportēt vektrodatus"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136
 msgid ""
-"Set the new name for %s \"                                            "
-"\"configuration file"
+"Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats. By "
+"default a vector map layer is exported to Esri Shapefile format."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:256
-msgid "Rename configuration file"
-msgstr "Pārsaukt konfigurācijas failu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137
+#, fuzzy
+msgid "ASCII points or GRASS ASCII vector export"
+msgstr "ASCII punkti vai GRASS ASCII formāts"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:217
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:326
-#, python-format
-msgid "The raster file %s already exists, please change name"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:135 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138
+msgid ""
+"Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation. By default only "
+"features with category are exported. To export all features use 'layer=-1'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:243
-msgid "Raster map not created. Please redraw region."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139
+msgid "DXF export"
+msgstr "DXF eksports"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:349
-msgid "Raster map not created. redraw region again."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1140
+#, fuzzy
+msgid "Exports vector map to DXF file format."
+msgstr "Eksportēt vektrodatus"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:403
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:818
-msgid "Draw sampling frame"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141
+#, fuzzy
+msgid "PostGIS export"
+msgstr "PNG eksports"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:404
-msgid "Draw sampling frame by clicking and dragging"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1143
+msgid "Converts GRASS x,y,z points to POV-Ray x,z,y format."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:407
-msgid "Draw sampling rectangle"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144
+msgid "SVG export"
+msgstr "SVG eksports"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:408
-msgid "Draw sampling rectangle by clicking and dragging"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1145
+#, fuzzy
+msgid "Exports a vector map to SVG file."
+msgstr "Eksportēt vektrodatus"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:144 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147
+msgid "Converts a vector map to VTK ASCII output."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148
 #, fuzzy
-msgid "Draw sampling circle"
-msgstr "Rastra datu importēšana"
+msgid "Pack vector map"
+msgstr "Jauna vektoru karte"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:412
-msgid "Draw sampling circle radius by clicking and dragging"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149
+msgid "Exports a vector map as GRASS GIS specific archive file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:415
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1129
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150
+msgid "Export 3D raster maps"
+msgstr "Eksportēt 3D rastra kartes"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151
 #, fuzzy
-msgid "Draw sampling region"
-msgstr "Attēlot reģionu"
+msgid "ASCII 3D export"
+msgstr "ASCII tīkla eksports"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:416
-msgid "Draw sampling region by polygon. Right Double click to end drawing"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152
+#, fuzzy
+msgid "Converts a 3D raster map layer into a ASCII text file."
+msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:52
-msgid "Create new configuration file for r.li modules"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1153
+#, fuzzy
+msgid "Raw binary array 3D export"
+msgstr "Matlab 2D masīva eksports"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:118
-#, python-format
-msgid "Do you want to create r.li configuration file <%s>?"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1154
+msgid "Exports a GRASS 3D raster map to a binary array."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:121
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155
 #, fuzzy
-msgid "Create new r.li configuration file?"
-msgstr "Izveidot jaunu novietojumu?"
+msgid "Vis5D export"
+msgstr "VTK eksports"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:133
-msgid "r.li.setup wizard canceled. Configuration file not created."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156
+msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:479
-msgid "Select maps and define name"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158
+msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1159
+msgid "Export database table"
+msgstr "Eksportēt datubāzes tabulu"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161
 #, fuzzy
-msgid "Name for new configuration file to create"
-msgstr "Jaunveidojamās rastra kartes nosaukums"
+msgid "Exports attribute tables into various formats."
+msgstr "Eksportēt atribūtu tabulu"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:505
-msgid "Raster map to use to select areas"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162
+msgid "Link external data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:516
-msgid "Vector map to use to select areas"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:60
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:376
+msgid "Link external raster data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:527
-msgid "Vector map layer to use to select areas"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
+msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:539
-msgid "Define sampling region (region for analysis)"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:68
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:517
+msgid "Link external vector data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:542
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:877
-#, fuzzy
-msgid "Whole map layer"
-msgstr "Kartes slāņi"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1166
+msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard setting"
-msgstr "Vektoru iestatījumi"
+msgid "Output format for raster data"
+msgstr "Importēt rastra datus"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:544
-msgid "Draw the sampling frame"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165 ../gui/wxpython/menustrings.py:1168
+msgid ""
+"Redirects raster output to file utilizing GDAL library rather than storing "
+"in GRASS raster format."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:586
-#, python-format
-msgid "The configuration file %s already exists, please change name"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169
+#, fuzzy
+msgid "Output format for vector data"
+msgstr "Importēt vektordatus"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:648
-#, python-format
-msgid "Vector %s was not found, please select another vector"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170
+msgid "Defines vector output format utilizing OGR library."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:652
-#, python-format
-msgid "Vector %s has no areas, please select another vector"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171
+msgid "Manage maps"
+msgstr "Pārvaldīt kartes"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:611
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopēt"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173
+msgid ""
+"Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
+"current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:657
-#, python-format
-msgid "Vector %s has no table connected, please select another vector"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:947
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1174 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875
+msgid "List"
+msgstr "Parādīt"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175
+msgid ""
+"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type "
+"optionally using the search pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:701
-#, fuzzy
-msgid "Insert sampling frame parameter"
-msgstr "Ievietot eksistējošu 3D rastra karti"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:935
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1176 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:455 ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:146
+msgid "Rename"
+msgstr "Pārsaukt"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:711
-msgid "Column of upper left corner"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177
+msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:725
-msgid "Row of upper left corner"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179
+msgid ""
+"Removes data base element files from the user's current mapset using the "
+"search pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:740
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603 ../gui/wxpython/menustrings.py:848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1239 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1776
+msgid "Map type conversions"
+msgstr "Kartes tipa konvertēšana"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1240
+msgid "Raster to vector"
+msgstr "Rastru par vektoriem"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1241
 #, fuzzy
-msgid "Row length of sampling frame"
+msgid "Converts a raster map into a vector map."
 msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:870
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1242
+msgid "Raster series to 3D raster"
+msgstr "Rastra sēriju par 3D rastru"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1243
 #, fuzzy
-msgid "Insert sampling areas"
+msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
 msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:878
-msgid "Regions"
-msgstr "Reģioni"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1244
+#, fuzzy
+msgid "Raster 2.5D to 3D raster"
+msgstr "Importēt 3D rastra datus"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:879
-msgid "Sample units"
-msgstr "Parauga vienības"
-
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:880 ../gui/wxpython/menustrings.py:328
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1234
-msgid "Moving window"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1245
+msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:881
-msgid ""
-"Select areas from the\n"
-"overlayed vector map"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1532
+msgid "Vector to raster"
+msgstr "Vektorus par rastru"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:892
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1533
 #, fuzzy
-msgid "Choose a method"
-msgstr "Izvēlieties ĢIS datu mapi"
+msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
+msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:894
-msgid "Use keyboard to enter sampling area"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 ../gui/wxpython/menustrings.py:606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1534
+msgid "Vector to 3D raster"
+msgstr "Vektordatus par 3D rastru"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:895
-msgid "Use mouse to draw sampling area"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1535
+#, fuzzy
+msgid "Converts a vector map (only points) into a 3D raster map."
+msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:899
-msgid "This option is not supported yet"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1536
+#, fuzzy
+msgid "2D vector to 3D vector"
+msgstr "Vektordatus par 3D rastru"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:911
-msgid "Number of regions to draw:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1537
+msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:926
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190
+msgid "3D raster to raster series"
+msgstr "3D rastru par rastra sēriju"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:191 ../gui/wxpython/menustrings.py:850
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1778
 #, fuzzy
-msgid "Do you want to overwrite existing temporal maps if they exist?"
-msgstr "Nav iespējams izveidot jaunu karšu kopu: %s"
+msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
+msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:931
-msgid "Do you want to check vector areas?"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:192 ../gui/wxpython/menustrings.py:1962
+msgid "Georectify"
+msgstr "Ģeoreferencēt"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:1963
+msgid "Manage Ground Control Points for Georectification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:933
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:1964
+msgid "Graphical modeler"
+msgstr "Grafiskais modelētājs"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 ../gui/wxpython/menustrings.py:1965
 #, fuzzy
-msgid "Select if use area by area"
-msgstr "Objekta krāsa:"
+msgid "Launch Graphical modeler"
+msgstr "Grafiskais modelētājs"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:935
-msgid "All the features will be used"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:2015
+msgid "Run model"
+msgstr "Darbināt modeli"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:952
-msgid "Analysing all vector features..."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1050
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197
 #, fuzzy
-msgid "Analysing vector"
-msgstr "Analīze"
+msgid "Run model prepared by Graphical modeler"
+msgstr "Grafiskais modelētājs"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1066
-msgid "All feature are been analyzed."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
+msgid "3D image rendering"
+msgstr "3D attēlu renderēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1070
-msgid "An error occurred"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
+msgid ""
+"Creates a 3D rendering of GIS data. Renders surfaces (raster data), 2D/3D "
+"vector data, and volumes (3D raster data) in 3D."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1102
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 ../gui/wxpython/menustrings.py:1021
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1956
+msgid "Animation tool"
+msgstr "Animāciju rīks"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 ../gui/wxpython/menustrings.py:1022
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1957
 #, fuzzy
-msgid "Draw sampling regions"
-msgstr "Rastra datu importēšana"
+msgid "Launch animation tool."
+msgstr "Animāciju rīks"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1119
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202
 #, fuzzy
-msgid "Draw sample region "
-msgstr "Attēlot reģionu"
+msgid "Bearing/distance to coordinates"
+msgstr "Nederīga ievade"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1127
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1484
-msgid "Draw moving windows region"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
+msgid ""
+"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
+"coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1166
-msgid "Select sample units from keyboard"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:1960
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:161
+msgid "Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1180
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1353
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1443
-msgid "Select type of shape"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:1961
+msgid "Launch Cartographic Composer"
+msgstr "Kartogrāfisko salikumu veidotājs"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1181
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1354
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1444
-msgid "Circle"
-msgstr "Aplis"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206 ../gui/wxpython/menustrings.py:1968
+msgid "Map Swipe"
+msgstr "Rādīt blakus"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1207
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1365
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207 ../gui/wxpython/menustrings.py:1969
 #, fuzzy
-msgid "Width size (in cells)?"
-msgstr "Platums:"
+msgid "Launch Map Swipe"
+msgstr "Kartes skats"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1208
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208
+msgid "Launch script"
+msgstr "Darbināt skriptu"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
 #, fuzzy
-msgid "What radius size (in meters)?"
-msgstr "Platums:"
+msgid "Launches script file."
+msgstr "Darbināt skriptu"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1209
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1372
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2347
+msgid "Close GUI"
+msgstr "Aizvērt grafisko vidi"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
+msgid "Close graphical user interface."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2326
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2350
+msgid "Quit GRASS GIS"
+msgstr "Iziet no GRASS GIS"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
 #, fuzzy
-msgid "Height size (in cells)?"
-msgstr "Platums:"
+msgid "Close GUI and exit GRASS GIS shell."
+msgstr "Iziet no wxGUI sesijas un GRASS čaulas."
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1210
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214 ../gui/wxpython/menustrings.py:1993
+msgid "&Settings"
+msgstr "Ie&statījumi"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:874
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1152
+msgid "Computational region"
+msgstr "Aprēķinu reģions"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181
+msgid "Show current region"
+msgstr "Parādīt pašreizējo reģionu"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217 ../gui/wxpython/menustrings.py:219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1182 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184
 #, fuzzy
-msgid "Name of the circle mask"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums:"
+msgid "Shows the extent and resolution of the computational region."
+msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1218
-msgid "Select method of sampling unit distribution"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:1183
+msgid "Show region using latitude and longitude"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1220
-msgid "Random non overlapping"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220 ../gui/wxpython/menustrings.py:1185
+msgid "Set region"
+msgstr "Iestatīt reģionu"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1221
-msgid "Systematic contiguos"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186
+msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1222
-msgid "Stratified random"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
+msgid "GRASS working environment"
+msgstr "GRASS darba vide"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1223
-msgid "Systematic non contiguos"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+msgid "Mapset access"
+msgstr "Karšu kopu piekļuve"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+msgid "Set/unset access to other mapsets in current location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1224
-msgid "Centered over sites"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+msgid "User access"
+msgstr "Lietotāju piekļuve"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+msgid ""
+"Controls access to the current mapset for other users on the system. If no "
+"option given, prints current status."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1229
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1294
-msgid "What number of Sampling Units to use?"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+msgid "Change working environment"
+msgstr "Mainīt darba vidi"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+msgid ""
+"Changes/reports current mapset. Optionally create new mapset or list "
+"available mapsets in given location."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1308
-msgid "Insert number of row strates"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+msgid "Change location and mapset"
+msgstr "Mainīt novietojumu un karšu kopu"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#, fuzzy
+msgid "Change current location and mapset."
+msgstr "Mainīt novietojumu un karšu kopu"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+msgid "Change mapset"
+msgstr "Mainīt karšu kopu"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#, fuzzy
+msgid "Change current mapset."
+msgstr "Mainīt karšu kopu"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233 ../gui/wxpython/menustrings.py:234
+msgid "Change working directory"
+msgstr "Mainīt darba mapi"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+msgid "Show settings"
+msgstr "Rādīt iestatījumus"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
+msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1309
-msgid "Insert number of column strates"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+msgid "Change settings"
+msgstr "Mainīt iestatījumus"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+msgid ""
+"Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings. Prints all "
+"defined GRASS variables if no option is given."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1315
-msgid "Insert distance between units"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+msgid "Create new location"
+msgstr "Veidot jaunu novietojumu"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+msgid "Launches location wizard to create new GRASS location."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1345
-msgid "Set sample units"
-msgstr "Iestatīt parauga vienības"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1072
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:557 ../gui/wxpython/gis_set.py:938
+msgid "Create new mapset"
+msgstr "Izveidot jaunu karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1394
-msgid "Set moving windows"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+msgid "Creates new mapset in the current location, changes current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1437
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1535
-msgid "Draw sampling units"
-msgstr "Zīmēt parauga vienības"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+msgid "Version and copyright"
+msgstr "Versija un autortiesības"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
 #, fuzzy
-msgid "Number of sampling area to draw:"
-msgstr "Rastra datu importēšana"
+msgid "Displays version and copyright information."
+msgstr "Versija un autortiesības"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1552
-msgid "Draw Sampling "
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+msgid "Map projections"
+msgstr "Kartes projekcijas"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
 #, fuzzy
-msgid "Select sampling areas"
-msgstr "Rastra datu importēšana"
+msgid "Display map projection"
+msgstr "Attēlot reģionu"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1615
-msgid "Is this area ok?"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+msgid ""
+"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
+"between various formats (including GRASS format)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1638
-#, fuzzy
-msgid "Select sample area "
-msgstr "Objekta krāsa:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+msgid "Manage projections"
+msgstr "Pārvaldīt projekcijas"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1665
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/functions.py:138
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
 msgid ""
-"The raster map <%s> already exists. Please remove or rename the maps with "
-"the prefix '%s' or select the option to overwrite existing maps"
+"Prints or modifies GRASS projection information files (in various co-"
+"ordinate system descriptions). Can also be used to create new GRASS "
+"locations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1706
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/functions.py:127
-msgid "The polygon seems to have 0 areas"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#, fuzzy
+msgid "Convert coordinates"
+msgstr "Koordinātes"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+msgid "Converts coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1709
-#, fuzzy
-msgid "Select sample area 1 of "
-msgstr "Objekta krāsa:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+msgid "Addons extensions"
+msgstr "Paplašinājumi"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1732
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2000
-msgid "Summary"
-msgstr "Kopsavilkums"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+msgid "Install extension from addons"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1739
-msgid "Configuration file name:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+msgid "Installs new extension from GRASS AddOns SVN repository."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1748
-msgid "Raster name:"
-msgstr "Rastra nosaukums:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+msgid "Manage installed extension"
+msgstr "Pārvaldīt instalētos spraudņus"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1758
-msgid "Vector name:"
-msgstr "Vektoru nosaukums:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+msgid "Updates or removes installed GRASS AddOns extension(s)."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1767
-msgid "Region type:"
-msgstr "Reģiona tips:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257 ../gui/wxpython/menustrings.py:1994
+msgid "Preferences"
+msgstr "Iestatījumi"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1785
-msgid "Sampling area type:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1848
-msgid "Region keyboard values:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187
+msgid "&Raster"
+msgstr "&Rastrs"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1862
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1887
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1891
-msgid "Type of shape:"
-msgstr "Formas tips:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188
+msgid "Develop raster map"
+msgstr "Veidot rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1865
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1894
-msgid "Radius size:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
+msgid "Compress/decompress"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1866
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1895
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190
 #, fuzzy
-msgid "Name circle mask:"
-msgstr "Karšu kopas nosaukums:"
+msgid "Compresses and decompresses raster maps."
+msgstr "Izveidot rastra kartes histogrammu"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1868
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1897
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263 ../gui/wxpython/menustrings.py:1191
 #, fuzzy
-msgid "Width size:"
-msgstr "Platums:"
+msgid "Region boundaries"
+msgstr "Digitizēt jaunu līniju/robežu"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1869
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1898
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1192
 #, fuzzy
-msgid "Height size:"
-msgstr "Fonta izmērs:"
+msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
+msgstr "Ievietot eksistējošu 3D rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1872
-msgid "Method of distribution:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193
+msgid "Manage NULL values"
+msgstr "Pārvaldīt NULL vērtības"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1875
-msgid "Number sampling units:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1194
+#, fuzzy
+msgid "Manages NULL-values of given raster map."
+msgstr "Izveidot rastra kartes histogrammu"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1878
-msgid "Distance between units:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195
+#, fuzzy
+msgid "Quantization"
+msgstr "animacija_"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1196
+msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1881
-msgid "Number row strates:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp"
+msgstr "Pievienot laika zīmogu"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1198
+msgid ""
+"Modifies a timestamp for a raster map. Print/add/remove a timestamp for a "
+"raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1883
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199
 #, fuzzy
-msgid "Number column strates:"
-msgstr "Skaitliska kolona:"
+msgid "Resample using aggregate statistics"
+msgstr "Atskaites un statistika"
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:44 ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:40
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:46
-msgid "Select imagery group"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1200
+msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:85
-msgid "Name of imagery group is missing."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201
+msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:92
-msgid "Name of imagery group:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1202
+msgid "Resamples raster map to a finer grid using interpolation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:107
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203
+msgid "Resample using nearest neighbor"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1204
 #, fuzzy
-msgid "Name of imagery subgroup:"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums:"
+msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
+msgstr "Pievienot rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:182
-msgid "Please choose a subgroup."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205
+msgid "Resample using spline tension"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:186
-#, python-format
-msgid "Subgroup <%s> not found in group <%s>"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206
+msgid ""
+"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
+"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
+"regularized spline with tension and smoothing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:193
-#, python-format
-msgid ""
-"No data found in subgroup <%s> of group <%s>.\n"
-"."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207
+msgid "Resample using bspline"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:198
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208
 msgid ""
-"No data found in group <%s>.\n"
-"."
+"Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov "
+"regularization."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:202
-#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:79
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Group <%s> not found"
-msgstr "Karte <%s> nav atrasta."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209
+msgid "Resample using analytic kernel"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1210
+msgid "Resamples raster map layers using an analytic kernel."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495
 #, fuzzy
-msgid "Name of map is missing."
-msgstr "Karšu kopas nosaukums:"
+msgid "Support file maintenance"
+msgstr "Topoloģijas uzturēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:257 ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:89
-msgid "Name of raster map:"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums:"
-
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:259 ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:91
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:239
-msgid "Name of vector map:"
-msgstr "Vektordatu kartes nosaukums:"
-
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:280 ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:37
-msgid "Class manager"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:1212
+msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:295 ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:140
-msgid "Classes"
-msgstr "Klases"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:1213
+#, fuzzy
+msgid "Update map statistics"
+msgstr "Atjaunināt atribūtus"
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:395 ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:413
-msgid "Class name"
-msgstr "Klašu nosaukumi"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214
+#, fuzzy
+msgid "Update raster map statistics"
+msgstr "Atskaites un statistika"
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:429 ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:451
-msgid "Please use only ASCII characters."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1217
+msgid "Tiling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:545
-msgid "Zoom to training areas of selected class"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218
+msgid ""
+"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
+"and projection."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:607
-msgid "Save signature file"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1219 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514
+msgid "Manage colors"
+msgstr "Pārvaldīt krāsas"
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:668
-msgid "Enter name of signature file:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1220 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515
+msgid "Color tables"
+msgstr "Krāsu tabulas"
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:680
-msgid "Signature file path:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221
+msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:730
-msgid "Export training areas"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222
+#, fuzzy
+msgid "Color tables (stddev)"
+msgstr "Krāsu tabulas"
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:777 ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:281
-msgid "Enter name of new vector map:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295 ../gui/wxpython/menustrings.py:1223
+msgid "Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:793
-msgid "Export attribute table containing computed statistical data"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1224 ../gui/wxpython/menustrings.py:1517
+#, fuzzy
+msgid "Manage color rules interactively"
+msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:832
-#, python-format
-msgid "Vector map <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:1225
+msgid "Interactive management of raster color tables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:835
-#, python-format
-msgid "Vector <%s> exists"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1226 ../gui/wxpython/menustrings.py:1519
+#, fuzzy
+msgid "Export color table"
+msgstr "Krāsu tabulas"
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/statistics.py:29
-msgid "Loading imagery lib failed"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:1227
+#, fuzzy
+msgid "Exports the color table associated with a raster map."
+msgstr "Nebija iespējams izveidot jaunu rastra karti."
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/digit.py:61
-msgid ""
-"You are trying to create a training area outside the computational region. "
-"Please, use g.region to set the appropriate region first."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:1228
+#, fuzzy
+msgid "Blend 2 color rasters"
+msgstr "Rastra buferzonas"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229
+msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/digit.py:72
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1230
+#, fuzzy
+msgid "Create RGB"
+msgstr "Izveidot LRS"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:1231
 msgid ""
-"In order to create a training area, you have to select class first.\n"
-"\n"
-"There is no class yet, do you want to create one?"
+"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/digit.py:76 ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:413
-msgid "No class selected"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1232 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683
+msgid "RGB to HIS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:75
-msgid "Name of subgroup required"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305 ../gui/wxpython/menustrings.py:1233
+msgid ""
+"Generates red, green and blue (RGB) raster map layers combining hue, "
+"intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster map "
+"layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:84
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Subgroup <%s> not found"
-msgstr "Karte <%s> nav atrasta."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306 ../gui/wxpython/menustrings.py:1234
+msgid "Query raster maps"
+msgstr "Vaicājums rastra kartei"
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:91 ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:344
-#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:355
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/g.gui.mapswipe.py:79
-#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:399
-#, python-format
-msgid "Raster map <%s> not found"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307 ../gui/wxpython/menustrings.py:1235
+msgid "Query values by coordinates"
+msgstr "Vaicājums ar koordinātām"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308 ../gui/wxpython/menustrings.py:1236
+msgid "Queries raster maps on their category values and category labels."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:98 ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:432
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/g.gui.dbmgr.py:48
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:62
-#, python-format
-msgid "Vector map <%s> not found"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237
+msgid "Query colors by value"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:121
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Loading raster map <%s>..."
-msgstr "<%s> rastra kartes leģenda"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238
+#, fuzzy
+msgid "Queries colors for a raster map layer."
+msgstr "Rastra slāņu saraksts"
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:124
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Loading training map <%s>..."
-msgstr "Datu ielāde..."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318 ../gui/wxpython/menustrings.py:1246
+#, fuzzy
+msgid "Raster buffers and distance"
+msgstr "Attāluma mērīšana"
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:73
-msgid "Histograms"
-msgstr "Histogrammas"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319 ../gui/wxpython/menustrings.py:1247
+msgid "Buffer rasters"
+msgstr "Rastra buferzonas"
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:74
-msgid "Coincident plots"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320 ../gui/wxpython/menustrings.py:1248
+msgid ""
+"Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-"
+"NULL category values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:75
-msgid "Scatter plots"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321 ../gui/wxpython/menustrings.py:1249
+msgid "Concentric circles"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:99
-#, python-format
-msgid ""
-"Scatter plot functionality is disabled.\n"
-"\n"
-"Reason: Unable to import packages needed for scatter plot.\n"
-"%s"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322 ../gui/wxpython/menustrings.py:1250
+msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:39
-#, python-format
-msgid ""
-"Loading imagery lib failed.\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323 ../gui/wxpython/menustrings.py:1251
+msgid "Closest points"
+msgstr "Tuvākie punkti"
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:79
-msgid "GRASS GIS Supervised Classification Tool"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324 ../gui/wxpython/menustrings.py:1252
+msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:325
-msgid "IClass Toolbar"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:1253
+msgid "Grow by one cell"
+msgstr "Pieaudzēt vienu šūnu"
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:337
-msgid "IClass Misc Toolbar"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1254 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317
+msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:364
-msgid "Digitization Toolbar"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1255 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309
+msgid "Distance to features"
+msgstr "Attālums līdz objektiem"
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:388
-msgid "Plots"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1256 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310
+#, fuzzy
+msgid "Generates a raster map containing distances to nearest raster features."
+msgstr "Ievietot eksistējošu 3D rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:408
-msgid "Preview Display"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258
+msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:411
-msgid "Training Areas Display"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331 ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1259 ../gui/wxpython/menustrings.py:1260
+msgid "Raster map calculator"
+msgstr "Rastra kalkulators"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:1261
+msgid "Neighborhood analysis"
+msgstr "Kaimiņu analīze"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1262
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:886
+msgid "Moving window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:485
-msgid "Adjust Training Area Display to Preview Display"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1263
+msgid ""
+"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
+"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
+"layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:487
-msgid "Adjust Preview display to Training Area Display"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336 ../gui/wxpython/menustrings.py:1264
+msgid "Neighborhood points"
+msgstr "Kaimiņu punkti"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1265
+msgid ""
+"Neighborhood analysis tool for vector point maps. Makes each cell value a "
+"function of the attribute values assigned to the vector points or centroids "
+"around it, and stores new cell values in an output raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:489
-#, fuzzy
-msgid "Display synchronization ON"
-msgstr "Attēlot reģionu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1266
+msgid "Overlay rasters"
+msgstr "Pārklāt rastrus"
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:491
-msgid "Display synchronization OFF"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339 ../gui/wxpython/menustrings.py:1267
+msgid "Cross product"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:564
-msgid "All changes will be lost. Do you want to continue?"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268
+msgid ""
+"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
+"layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:573
-msgid "Import vector map"
-msgstr "Importēt vektrdatu karti"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269
+#, fuzzy
+msgid "Patch raster maps"
+msgstr "Sapakot rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:593
-#, python-format
-msgid "No areas in vector map <%s>.\n"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270
+msgid ""
+"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
+"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:595
-#, python-format
-msgid "Vector map <%s> contains points or lines, these features are ignored."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271
+#, fuzzy
+msgid "Raster series aggregation"
+msgstr "izmērs:"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272
+msgid ""
+"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
+"corresponding cells in the input raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:622
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to open vector map <%s>"
-msgstr "Nav iespējams dzēst karšu kopu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273
+#, fuzzy
+msgid "Raster series accumulation"
+msgstr "Rastra aprēķini"
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:633
-#, python-format
-msgid "Unable to copy vector features from <%s>"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274
+msgid ""
+"Makes each output cell value a accumulationfunction of the values assigned "
+"to the corresponding cells in the input raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open temporary vector map"
-msgstr "Jaunās vektoru kartes nosaukums:"
+msgid "Statistical overlay"
+msgstr "Statistika"
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:741
-msgid "No training areas to export."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1276
+msgid ""
+"Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based "
+"statistics)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:754
-#, python-format
-msgid "%d training areas (%d classes) exported to vector map <%s>."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1277
+msgid "Quantiles overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:994
-msgid "Failed to create temporary vector map."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1278
+msgid "Compute category quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1090
-#, python-format
-msgid "No area in category %s. Category skipped."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279
+msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1094
-msgid "Analysis failed."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280
+#, fuzzy
+msgid "LatLong map"
+msgstr "Pārvaldīt kartes"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1281
+#, fuzzy
+msgid "Creates a latitude/longitude raster map."
+msgstr "Izveidot rastra kartes histogrammu"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282
+msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1101
-msgid "results"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283
+msgid ""
+"Solar irradiance and irradiation model. Computes direct (beam), diffuse and "
+"reflected solar irradiation raster maps for given day, latitude, surface and "
+"atmospheric conditions. Solar parameters (e.g. sunrise, sunset times, "
+"declination, extraterrestrial irradiance, daylight length) are saved in the "
+"map history file. Alternatively, a local time can be specified to compute "
+"solar incidence angle and/or irradiance raster maps. The shadowing effect of "
+"the topography is optionally incorporated."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1107
-msgid "No imagery group selected."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
+msgid "Shadows map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1114
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
 msgid ""
-"Due to recent changes in classes, signatures can be outdated and should be "
-"recalculated. Do you still want to continue?"
+"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. "
+"Either exact sun position (A) is specified, or date/time to calculate the "
+"sun position (B) by r.sunmask itself."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1117
-msgid "Outdated signatures"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286
+msgid "Sunshine hours and solar angles"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1135
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1287
 msgid ""
-"A signature file named %s already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
+"Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours. Solar elevation: "
+"the angle between the direction of the geometric center of the sun's "
+"apparent disk and the (idealized) horizon. Solar azimuth: the angle from due "
+"north in clockwise direction."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1138 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:525
-msgid "File already exists"
-msgstr "Fails jau eksistē"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288
+msgid "Terrain analysis"
+msgstr "Reljefa analīze"
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1188
-msgid "No imagery group selected. Operation canceled."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289
+#, fuzzy
+msgid "Generate contour lines"
+msgstr "Ģenerēt punktus"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290
+msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1199
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291
+msgid "Cost surface"
+msgstr "Izmaksu virsma"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292
 msgid ""
-"Group <%(group)s> does not have enough files (it has %(files)d files). "
-"Operation canceled."
+"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
+"geographic locations on an input raster map whose cell category values "
+"represent cost."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1207
-msgid "No areas given. Operation canceled."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293
+msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1222
-msgid "Vector features are outside raster layers. Operation canceled."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294
+msgid ""
+"Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving "
+"between different geographic locations on an input raster map whose cell "
+"category values represent cost."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:34
-msgid "Set opacity level"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295
+msgid "Least cost route or flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:43
-msgid "Run analysis, update histogram and coincidence plots"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296
+msgid ""
+"Traces a flow through an elevation model or cost surface on a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:46
-msgid "Save signature file for i.maxlik"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297
+msgid "Compute shaded relief"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:49
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298
 #, fuzzy
-msgid "Remove selected map layer"
-msgstr "Pārsaukt izvēlēto karšu kopu"
-
-#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:52
-#, fuzzy
-msgid "Export training areas to vector map"
+msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM). "
 msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:55
-#, fuzzy
-msgid "Import training areas from vector map"
-msgstr "Rastra datu importēšana"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299
+msgid "Apply shade to raster"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:76
-msgid "Training"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300
+msgid "Drapes a color raster over an shaded relief or aspect map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:76
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:582
-msgid "Preview"
-msgstr "Priekšskatījums"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301
+msgid "Slope and aspect"
+msgstr "Nogāze un tās orientācija"
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:82
-msgid "Set map canvas for "
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302
+msgid ""
+"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
+"from an elevation raster map. Aspect is calculated counterclockwise from "
+"east."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:84
-msgid "/ Zoom to map"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
+#, fuzzy
+msgid "Terrain parameters"
+msgstr "Mainīt iestatījumus"
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:260
-#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:269
-msgid "std dev"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304
+msgid ""
+"Extracts terrain parameters from a DEM. Uses a multi-scale approach by "
+"taking fitting quadratic parameters to any size window (via least squares)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:343
-msgid "Add raster map"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305
+msgid "Textural features"
+msgstr "Teksturālās īpašības"
 
-#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:123
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306
 #, fuzzy
-msgid "Please select first the raster map"
-msgstr "3D rastra kartes"
+msgid "Generate images with textural features from a raster map."
+msgstr "Ievietot eksistējošu 3D rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:155
-msgid "Right click to finish area"
-msgstr "Labais klikšķis, lai pabeigtu poligonu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307
+msgid "Visibility"
+msgstr "Redzamība"
 
-#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:160
-msgid "Right click to finish line"
-msgstr "Labais klikšķis, lai pabeigtu līniju"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308
+msgid ""
+"Computes the viewshed of a point on an elevation raster map. Default format: "
+"NULL (invisible), vertical angle wrt viewpoint (visible)."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:303
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr "Vai vēlies saglabāt izmaiņas?"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
+msgid "Horizon angle"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:304
-#, fuzzy
-msgid "Save raster map changes"
-msgstr "Saglabāt izmaiņas"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312
+msgid ""
+"Computes horizon angle height from a digital elevation model. The module has "
+"two different modes of operation: 1. Computes the entire horizon around a "
+"single point whose coordinates are given with the 'coord' option. The "
+"horizon height (in radians). 2. Computes one or more raster maps of the "
+"horizon height in a single direction. The input for this is the angle (in "
+"degrees), which is measured counterclockwise with east=0, north=90 etc. The "
+"output is the horizon height in radians."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313
 #, fuzzy
-msgid "Failed to create backup copy of edited raster map."
-msgstr "Nebija iespējams izveidot jaunu rastra karti."
+msgid "Transform features"
+msgstr "Teksturālās īpašības"
 
-#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:397
-msgid "Failed to create new raster map."
-msgstr "Nebija iespējams izveidot jaunu rastra karti."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314
+msgid "Clump"
+msgstr "Pudurot"
 
-#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:488
-#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:516
-#, fuzzy
-msgid "Rasterizing..."
-msgstr "Zīmēt"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315
+msgid ""
+"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
+"discrete areas into unique categories."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:556
-#, fuzzy
-msgid "Failed to set default color table for edited raster map"
-msgstr "Nebija iespējams izveidot jaunu rastra karti."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316
+msgid "Grow"
+msgstr "Audzēt"
 
-#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:34
-#, fuzzy
-msgid "Create new raster map"
-msgstr "Izveidot jaunu vektordatu karti"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318
+msgid "Thin"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:53
-#, fuzzy
-msgid "Name for new raster map:"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319
+msgid "Thins non-null cells that denote linear features in a raster map layer."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:58
-#, fuzzy
-msgid "Optionally select background raster map:"
-msgstr "Izveidot jaunu vektordatu karti"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320
+msgid "Hydrologic modeling"
+msgstr "Hidroloģiskā modelēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:62
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321
 #, fuzzy
-msgid "New raster map type:"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums:"
+msgid "Carve stream channels"
+msgstr "Saglabāt izmaiņas"
 
-#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:92
-#, fuzzy
-msgid "Please specify name for a new raster map"
-msgstr "Jaunveidojamās rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:100
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
 msgid ""
-"Raster map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to "
-"overwrite it?"
+"Generates stream channels. Takes vector stream data, transforms it to raster "
+"and subtracts depth from the output DEM."
 msgstr ""
-"Pašreizējā karšu kopā rastra karte <%s> jau eksistē. Vai vēlies to "
-"pārrakstīt?"
 
-#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:27
-#, fuzzy
-msgid "Digitize area"
-msgstr "Digitizēt jaunu līniju"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323
+msgid "Fill lake"
+msgstr "Ezera aizpildīšana"
 
-#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:29
-#, fuzzy
-msgid "Digitize line"
-msgstr "Digitizēt jaunu līniju"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324
+msgid "Fills lake at given point to given level."
+msgstr "Aizpilda ezeru no punkta ar norādīto līmeni."
 
-#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:31
-#, fuzzy
-msgid "Digitize point"
-msgstr "Digitizēt jaunu punktu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325
+msgid "Depressionless map and flowlines"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:32
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326
+msgid ""
+"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
+"map from a given elevation raster map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327
 #, fuzzy
-msgid "Save raster map"
-msgstr "Sapakot rastra karti"
+msgid "Flow accumulation"
+msgstr "Lauka kalkulators"
 
-#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:33 ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:184
-msgid "Undo"
-msgstr "Atdarīt"
-
-#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:34
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328
 #, fuzzy
-msgid "Quit raster digitizer"
-msgstr "Iziet no modelētāja"
+msgid "Performs flow computation for massive grids."
+msgstr "Nosacījums: nav definēts"
 
-#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:50
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
 #, fuzzy
-msgid "Select raster map"
-msgstr "3D rastra kartes"
+msgid "Flow lines"
+msgstr "Rindas:"
 
-#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:65
-msgid "Set drawing color (not raster cell color)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:86
-msgid "Cell value:"
-msgstr "Šūnu vērtība:"
-
-#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:99
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
 msgid ""
-"Width of currently digitized line or diameter of a digitized point in map "
-"units."
+"Constructs flowlines. Computes flowlines, flowpath lengths, and "
+"flowaccumulation (contributing areas) from a elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:138
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331
 #, fuzzy
-msgid "New raster map"
-msgstr "3D rastra karte"
+msgid "Watershed analysis"
+msgstr "LiDAR analīze"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:244
-msgid ""
-"Opening 3D view was not successful. Please try to change the value of depth "
-"buffer in GUI Settings dialog > tab Map Display > Advanced and restart GUI."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1332
+msgid "Calculates hydrological parameters and RUSLE factors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:509
-#, python-format
-msgid ""
-"Image is too large, your OpenGL implementation supports maximum texture size "
-"%d px."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333
+msgid "Watershed subbasins"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1021
-msgid "Easting"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334
+#, fuzzy
+msgid "Generates watershed subbasins raster map."
+msgstr "Ievietot eksistējošu 3D rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1022
-msgid "Northing"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335
+#, fuzzy
+msgid "Watershed basin creation"
+msgstr "izmērs:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1023
-msgid "Elevation"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336
+msgid "Creates watershed basins from a drainage direction map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1029
-msgid "Surface map name"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337
+msgid "Extraction of stream networks"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1032
-msgid "Surface map elevation"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338
+#, fuzzy
+msgid "Performs stream network extraction."
+msgstr "Veic tīkla uzturēšanu."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1034
-msgid "Surface map color"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339
+msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1045
-msgid "XY distance from previous"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340
+msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1048
-msgid "XYZ distance from previous"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341
+msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1051
-msgid "Distance along surface"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342
+msgid ""
+"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
+"method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1055
-msgid "Distance along exag. surface"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343
+msgid "Topographic index map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1059
-msgid "No point on surface"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Creates a topographic index (wetness index) raster map from an elevation "
+"raster map."
+msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1539
-msgid "Loading raster map"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
+msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1543
-msgid "Loading 3d raster map"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346
+msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1551
-msgid "failed"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347
+msgid "USLE K-factor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1554
-#, python-format
-msgid "Unsupported layer type '%s'"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348
+msgid "Computes USLE Soil Erodibility Factor (K)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1674
-msgid "Unable to unload raster map"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349
+msgid "USLE R-factor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1679
-msgid "Unable to unload 3d raster map"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350
+msgid "Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1680
-msgid "3d raster map"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:861
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789
+msgid "Groundwater modeling"
+msgstr "Pazemes ūdeņu modelēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1692
-msgid "unloaded successfully"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
+msgid "Groundwater flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1748
-#, python-format
-msgid "Loading vector map <%(name)s> (%(type)s) failed"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
+msgid ""
+"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
+"groundwater flow in two dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1811
-#, python-format
-msgid "Unable to unload vector map <%(name)s> (%(type)s)"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
+msgid "Groundwater solute transport"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1815
-#, python-format
-msgid "Vector map <%(name)s> (%(type)s) unloaded successfully"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355
+msgid ""
+"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute "
+"transport in two dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2192
-#, python-format
-msgid "Vector point layer not found (id = %d)"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356
+msgid "Landscape patch analysis"
+msgstr "Ainavu analīze"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2194
-#, python-format
-msgid "Unable to set data layer properties (id = %d)"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357
+msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2198
-#, python-format
-msgid ""
-"Setting data layer properties failed.\n"
-"\n"
-"%s"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358
+msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2253
-#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2272 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2679
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2728 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5172
-msgid "constant#"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359
+#, fuzzy
+msgid "Edge density"
+msgstr "Robežu detektēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:92 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:69
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:74
-msgid "View"
-msgstr "Skats"
-
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:100
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:464
-msgid "Appearance"
-msgstr "Izskats"
-
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:104
-msgid "Analysis"
-msgstr "Analīze"
-
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:107 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:502
-msgid "Animation"
-msgstr "Animācija"
-
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:252
-msgid "Control View"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360
+msgid ""
+"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:276
-msgid "Adjusts the distance and angular perspective of the image viewpoint"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:1361
+msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:292 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:86
-msgid "Perspective:"
-msgstr "Perspektīva:"
-
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:304
-msgid "Tilts the plane of the surface from the horizontal"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362
+msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:316 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1263
-msgid "Tilt:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363
+msgid "Patch area mean"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364
 msgid ""
-"Adjusts the viewing height above the surface (angle of view automatically "
-"adjusts to maintain the same center of view)"
+"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
+"algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:345
-msgid "Adjusts the relative height of features above the plane of the surface"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365
+msgid "Patch area range"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:387 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:176
-msgid "Z-exag:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1366
+msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:412
-msgid "Look:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367
+msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:415
-msgid "here"
-msgstr "šeit"
-
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:418
-msgid ""
-"Allows you to select a point on the surface that becomes the new center of "
-"view. Click on the button and then on the surface."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
+msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:424
-msgid "center"
-msgstr "centrs"
-
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:428
-msgid "Resets the view to the original default center of view"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
+msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:432
-msgid "top"
-msgstr "no augšas"
-
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:436
-msgid ""
-"Sets the viewer directly over the scene's center position. This top view "
-"orients approximately north south."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
+msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:440
-msgid "reset"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371
+msgid "Patch density"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:441
-msgid "Reset to default view"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372
+msgid ""
+"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:458 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:198
-msgid "Image Appearance"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373
+#, fuzzy
+msgid "Patch number"
+msgstr "Kategorijas numurs"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:465 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:204
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1864
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:305
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:856
-msgid "Background color:"
-msgstr "Fona krāsa:"
-
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374
 msgid ""
-"Press 'Record' button and start changing the view. It is recommended to use "
-"fly-through mode (Map Display toolbar) to achieve smooth motion."
+"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:521
-msgid "Record"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
+msgid "Dominance's diversity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:523
-msgid "Play"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376
+msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:525 ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:42
-msgid "Pause"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377
+msgid "Shannon's diversity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:527 ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:39
-msgid "Stop"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1378
+msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:544
-msgid "Total number of frames :"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379
+msgid "Simpson's diversity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:551
-msgid "Frame rate (FPS):"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
+msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:559
-msgid "Frames are recorded with given frequency (FPS). "
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1381
+msgid "Richness"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:615
-msgid "Save image sequence"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382
+msgid "Calculates richness index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:625
-msgid "Choose a directory for images"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383
+msgid "Shape index"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:632 ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1187
-msgid "File prefix:"
-msgstr "Faila prefikss:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384
+#, fuzzy
+msgid "Calculates shape index on a raster map"
+msgstr "Jaunveidojamās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
+#, fuzzy
+msgid "Wildfire modeling"
+msgstr "Hidroloģiskā modelēšana"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
+msgid "Rate of spread"
+msgstr "Izplatīšanās ātrums"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
 msgid ""
-"Generated files names will look like this: prefix_1.ppm, prefix_2.ppm, ..."
+"Generates rate of spread raster maps. Generates three, or four raster map "
+"layers showing the base (perpendicular) rate of spread (ROS), the maximum "
+"(forward) ROS, the direction of the maximum ROS, and optionally the maximum "
+"potential spotting distance for fire spread simulation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:640 ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1191
-msgid "File format:"
-msgstr "Faila formāts:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388
+msgid "Least-cost spread paths"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:705 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2236
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:398
-msgid "Surface"
-msgstr "Virsma"
-
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:713 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1345
-msgid "Constant surface"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389
+msgid ""
+"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
+"cumulative cost was determined."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:720 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:546
-msgid "Vector"
-msgstr "Vektors"
-
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:728 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1452
-msgid "3D raster"
-msgstr "3D rastrs"
-
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:766 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:287
-msgid "Lighting"
-msgstr "Apgaismojums"
-
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:773
-msgid "Fringe"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390
+msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:782 ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:929
-msgid "Decorations"
-msgstr "Dekorācijas"
-
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:804 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1146
-msgid "Cutting planes"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391
+msgid ""
+"Simulates elliptically anisotropic spread. Generates a raster map of the "
+"cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread "
+"(ROS), the ROS directions and the spread origins. It optionally produces "
+"raster maps to contain backlink UTM coordinates for tracing spread paths. "
+"Usable for fire spread simulations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:856 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1896
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:414
-msgid "Mode:"
-msgstr "Režīms:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392
+#, fuzzy
+msgid "Change category values and labels"
+msgstr "Mainīt novietojumu un karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:859 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:420
-msgid "coarse"
-msgstr "rupjš"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443
+msgid "Manage category information"
+msgstr "Pārvaldīt kategoriju informāciju"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:860 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:421
-msgid "fine"
-msgstr "smalks"
-
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:861 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:422
-msgid "both"
-msgstr "abi"
-
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:871 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1162
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1910
-msgid "Shading:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444
+msgid ""
+"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
+"layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:874 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1913
-msgid "flat"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395
+msgid "Interactively edit category values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:875 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1914
-msgid "gouraud"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
+#, fuzzy
+msgid "Edits cell values in a raster map."
+msgstr "Nebija iespējams izveidot jaunu rastra karti."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:883
-msgid "Set to all"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397
+#, fuzzy
+msgid "Reclassify by size"
+msgstr "Pārklasificēt"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:884
-msgid "Use draw settings for all loaded surfaces"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398
+msgid ""
+"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
+"hectares)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:896 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:466
-msgid "Coarse mode:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1399 ../gui/wxpython/menustrings.py:1616
+msgid "Reclassify"
+msgstr "Pārklasificēt"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400
+msgid ""
+"Reclassify raster map based on category values. Creates a new raster map "
+"whose category values are based upon a reclassification of the categories in "
+"an existing raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:899 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:945
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:447
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:478
-msgid "resolution:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401
+msgid "Recode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:914 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:496
-msgid "style:"
-msgstr "stils:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402
+#, fuzzy
+msgid "Recodes categorical raster maps."
+msgstr "3D rastra kartes"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:917 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:502
-msgid "wire"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
+#, fuzzy
+msgid "Rescale"
+msgstr "mērogs:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:918 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:503
-msgid "surface"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404
+msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:930
-msgid "Change wire color"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405
+msgid "Rescale with histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:941 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:435
-msgid "Fine mode:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406
+msgid ""
+"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
+"layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:969
-msgid "Surface attributes"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407
+msgid "Generate random cells"
+msgstr "Ģenerēt gadījuma šūnas"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:978 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2818
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408
+msgid "Random cells"
+msgstr "Gadījuma šūnas"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:979 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2819
-msgid "Shininess"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409
+msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:985 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2839
-msgid "map"
-msgstr "karte"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410
+msgid "Random cells and vector points"
+msgstr "Gadījuma šūnas un vektoru punkti"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:988 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2844
-msgid "unset"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411
+msgid ""
+"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
+"points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:993 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2849
-msgid "constant"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412
+msgid "Generate surfaces"
+msgstr "Ģenerēt virsmas"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1055
-msgid "Changes the x, y, and z position of the current surface"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
+#, fuzzy
+msgid "Fractal surface"
+msgstr "Ģenerēt virsmas"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1072 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1322
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2041 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3042
-msgid "Reset"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414
+msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1073 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2042
-msgid "Reset to default position"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1415
+msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1152
-msgid "Active cutting plane:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416
+msgid ""
+"Generates a raster density map from vector points map. Density is computed "
+"using a moving kernel. Optionally generates a vector density map on a vector "
+"network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1164
-msgid "clear"
-msgstr "notīrīt"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417
+#, fuzzy
+msgid "Gaussian deviates surface"
+msgstr "Ģenerēt virsmas"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1165
-msgid "top color"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
+msgid ""
+"Generates a raster map using gaussian random number generator. Mean and "
+"standard deviation of gaussian deviates can be expressed by the user."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1166
-msgid "bottom color"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5181
+msgid "Plane"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1167
-msgid "blend"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1420
+msgid ""
+"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
+"point."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1168
-msgid "shaded"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1421
+#, fuzzy
+msgid "Random deviates surface"
+msgstr "Ģenerēt virsmas"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1180
-msgid "Horizontal X:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422
+msgid ""
+"Produces a raster surface map of uniform random deviates with defined range."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1182
-msgid "Sets the X coordinate of the current cutting plane"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423
+msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1210
-msgid "Horizontal Y:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1424
+msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1212
-msgid "Sets the Y coordinate of the current cutting plane"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425
+msgid "Interpolate surfaces"
+msgstr "Interpolēt virsmas"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1241
-msgid "Rotation:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1426
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
+msgstr "IDW no vektoru punktiem"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1243
-msgid "Rotates the current cutting plane about vertical axis"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
+msgid ""
+"Performs bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov "
+"regularization."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1265
-msgid "Rotates the current cutting plane about horizontal axis"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428
+msgid "IDW from raster points"
+msgstr "IDW no rastra punktiem"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429
 msgid ""
-"Sets the Z coordinate of the current cutting plane (only meaningful when "
-"tilt is not 0)"
+"Provides surface interpolation from raster point data by Inverse Distance "
+"Squared Weighting."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1360 ../gui/wxpython/menustrings.py:6
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1935
-msgid "New"
-msgstr "Jauns"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430
+msgid "IDW from vector points"
+msgstr "IDW no vektoru punktiem"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1385
-msgid "Fine resolution:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431
+msgid ""
+"Provides surface interpolation from vector point data by Inverse Distance "
+"Squared Weighting."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1399
-msgid "Value:"
-msgstr "Vērtība:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432
+#, fuzzy
+msgid "Raster contours"
+msgstr "Rastru par vektoriem"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1411 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3031
-msgid "Transparency:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433
+msgid "Generates surface raster map from rasterized contours."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1477
-msgid "Show vector lines"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434
+msgid "Regularized spline tension"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1487 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:552
-msgid "Vector lines"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435
+msgid ""
+"Performs surface interpolation from vector points map by splines. Spatial "
+"approximation and topographic analysis from given point or isoline data in "
+"vector format to floating point raster format using regularized spline with "
+"tension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1493
-msgid "Line:"
-msgstr "Līnija:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436
+#, fuzzy
+msgid "Raster series interpolation"
+msgstr "Meklēt pēc apraksta:"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1496
-msgid "width:"
-msgstr "platums:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
+msgid ""
+"Interpolates raster maps located (temporal or spatial) in between input "
+"raster maps at specific sampling positions."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1512 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1684
-msgid "color:"
-msgstr "krāsa:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438
+msgid "Fill NULL cells"
+msgstr "Aizpildīt NULL šūnas"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1529 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1733
-msgid "use color for thematic mapping"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439
+msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1532
-msgid "use width for thematic mapping"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:865
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1937
+msgid "Reports and statistics"
+msgstr "Atskaites un statistika"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1547 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1560
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1756 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1773
-msgid "Set options..."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441
+msgid "Basic raster metadata"
+msgstr "Rastra pamata metadati"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
+msgid "Outputs basic information about a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1574 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1788
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:161
-msgid "Display"
-msgstr "Rādīt"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
+msgid "General statistics"
+msgstr "Vispārēja statistika"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1579 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5442
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5497
-msgid "on surface(s):"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
+#, fuzzy
+msgid "Generates area statistics for raster map."
+msgstr "Ievietot eksistējošu 3D rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1580 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5442
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5497
-msgid "as 3D"
-msgstr "kā 3D"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
+#, fuzzy
+msgid "Quantiles for large data sets"
+msgstr "Pārvaldīt datu kopas"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1589 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1796
-msgid "Height above surface:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448
+msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1640
-msgid "Show vector points"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449
+#, fuzzy
+msgid "Range of category values"
+msgstr "Pārvaldīt kategorijas"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450
+msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1649 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:592
-msgid "Vector points"
-msgstr "Vektoru punktus"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451
+#, fuzzy
+msgid "Sum area by raster map and category"
+msgstr "Saglabāt izmaiņas"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1656
-msgid "Icon:"
-msgstr "Ikona:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452
+msgid "Reports statistics for raster maps."
+msgstr "Ziņo rastra karšu statistiku."
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1736
-msgid "use size for thematic mapping"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453
+msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1899
-msgid "isosurfaces"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
+msgid ""
+"Calculates the volume of data \"clumps\". Optionally produces a GRASS vector "
+"points map containing the calculated centroids of these clumps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1900
-msgid "slices"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455
+msgid "Total corrected area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1923
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Izšķirtspēja:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456
+#, fuzzy
+msgid "Prints estimation of surface area for raster map."
+msgstr "Ievietot eksistējošu 3D rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1937
-msgid "Draw wire box"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1457
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:791 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:847
+msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1953 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4279
-msgid "List of isosurfaces"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1458
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map. "
+"Statistics include number of cells counted, minimum and maximum cell values, "
+"range, arithmetic mean, population variance, standard deviation, coefficient "
+"of variation, and sum."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2087
-msgid "Show light model"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
+#, fuzzy
+msgid "Sample transects"
+msgstr "Parauga teksts"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2100
-msgid "Light source position"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
+msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2117
-msgid "Adjusts the light height"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461
+msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2148
-msgid "Light color and intensity"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462
+msgid ""
+"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2166 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:345
-msgid "Brightness:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463
+msgid "Covariance/correlation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2168
-msgid "Adjusts the brightness of the light"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464
+msgid ""
+"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map "
+"layer(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2183 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
 #, fuzzy
-msgid "Ambient:"
-msgstr "Komanda:"
+msgid "Linear regression"
+msgstr "Lineārā atskaites sistēma"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2185
-msgid "Adjusts the ambient light"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2250
-msgid "Edges with fringe"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
+#, fuzzy
+msgid "Multiple regression"
+msgstr "Importēt vairākus"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2252
-msgid "N && W"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
+msgid "Calculates multiple linear regression from raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2253
-msgid "N && E"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469
+msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2254
-msgid "S && W"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470
+msgid ""
+"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
+"map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2255
-msgid "S && E"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471
+msgid "&Vector"
+msgstr "&Vektori"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2272 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:945
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:84
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:48 ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:146
-msgid "Settings"
-msgstr "Iestatījumi"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472
+msgid "Develop vector map"
+msgstr "Veidot vektordatu karti"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2280
-msgid "Elevation of fringe from bottom:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:264
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:402
+msgid "Create new vector map"
+msgstr "Izveidot jaunu vektordatu karti"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2337
-msgid "Arrow length (in map units):"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
+#, fuzzy
+msgid "Create new empty vector map"
+msgstr "Izveidot jaunu vektordatu karti"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2349
-msgid "Arrow color:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
+#, fuzzy
+msgid "Edit vector map (non-interactively)"
+msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2361
-msgid "Place arrow"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476
+msgid ""
+"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
+"features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2386
-msgid "Scale bar length (in map units):"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477
+msgid "Convert object types"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2398
-msgid "Scale bar color:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478
+#, fuzzy
+msgid "Changes type of vector features."
+msgstr "Vaicājums izvēlētajai rastra/vektoru kartei"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2410
-msgid "Place new scale bar"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479
+#, fuzzy
+msgid "Parallel lines"
+msgstr "Izvēlēties līnijas"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2482
-msgid "Do you want to record new animation without saving the previous one?"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480
+msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2485
-msgid "Animation already axists"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve boundaries"
+msgstr "Digitizēt līnijas/robežas"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2655
-msgid "No file prefix given."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482
+msgid ""
+"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
+"or attribute."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2659
-#, python-format
-msgid "Directory %s does not exist."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483
+#, fuzzy
+msgid "Create 3D vector over raster"
+msgstr "Izveidot rastra kartes histogrammu"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2800
-msgid "Isosurface attributes"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484
+msgid "Converts 2D vector features to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2806
-msgid "toggle normal direction"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485
+#, fuzzy
+msgid "Extrude 3D vector map"
+msgstr "Eksportēt vektrodatus"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2815
-msgid "Isosurface value"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1486
+msgid ""
+"Extrudes flat vector features to 3D vector features with defined height. "
+"Optionally the height can be derived from sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2932
-msgid "Slice attributes"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487
+#, fuzzy
+msgid "Create labels"
+msgstr "Izveidot tabulu"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2941
-msgid "Slice parallel to axis:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488
+msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3099
-msgid "W"
-msgstr "R"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489
+#, fuzzy
+msgid "Reposition vector map"
+msgstr "Importēt vektrdatu karti"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3100
-msgid "N"
-msgstr "Z"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490
+msgid ""
+"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate) on vector map."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3101
-msgid "S"
-msgstr "D"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1491
+#, fuzzy
+msgid "Rectify vector map"
+msgstr "Izvēlieties vektordatu karti"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3102
-msgid "E"
-msgstr "A"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492
+msgid ""
+"Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object "
+"in the vector based on the control points."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3103
-msgid "NW"
-msgstr "ZR"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568 ../gui/wxpython/menustrings.py:1496
+#, fuzzy
+msgid "Updates vector map metadata."
+msgstr "Atjaunināt metadatus"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3104
-msgid "NE"
-msgstr "ZA"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1497
+msgid "Topology maintenance"
+msgstr "Topoloģijas uzturēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3105
-msgid "SE"
-msgstr "DA"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498
+#, fuzzy
+msgid "Create or rebuild topology"
+msgstr "Izveidot jaunu novietojumu?"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3106
-msgid "SW"
-msgstr "DR"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1499
+msgid ""
+"Creates topology for vector map. Optionally also checks for topological "
+"errors."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3624 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5560
-msgid "Level"
-msgstr "Līmenis"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500
+#, fuzzy
+msgid "Rebuild topology on all vector maps"
+msgstr "Jauna vektoru karte"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4285
-msgid "List of slices"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501
+#, fuzzy
+msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
+msgstr "Jauna vektoru karte"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4483 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4485
-#, python-brace-format
-msgid "Level {level}"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502
+msgid "Build polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4493 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4497
-#, python-brace-format
-msgid "Slice parallel to {axis}"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503
+msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4785 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5573
-msgid "Slice parallel to"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504
+msgid "Split lines"
+msgstr "Sadalīt līnijas"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5017
-#, python-format
-msgid "Scalebar %d"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505
+msgid "Splits vector lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5179
-msgid "None"
-msgstr "Nav"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:1506
+#, fuzzy
+msgid "Split polylines"
+msgstr "Sadalīt līnijas"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5181 ../gui/wxpython/menustrings.py:485
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1391
-msgid "Plane"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507
+msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5381
-msgid "Vector map is 3D"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508
+#, fuzzy
+msgid "Clean vector map"
+msgstr "Izveidot jaunu vektordatu karti"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5384
-msgid "Vector map is 2D"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1509
+#, fuzzy
+msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
+msgstr "Jauna vektoru karte"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5386
-#, python-format
-msgid "%(features)d features (%(points)d points)"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1510
+msgid "Smooth or simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511
+#, fuzzy
+msgid "Performs vector based generalization."
+msgstr "Veic tīkla uzturēšanu."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512
 msgid "Add centroids"
 msgstr "Pievienot centroīdus"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5597
-msgid "range:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513
+msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5676 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5687
-msgid "North edge:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516
+msgid "Creates/modifies the color table associated with a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5677 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5688
-msgid "South edge:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590 ../gui/wxpython/menustrings.py:1518
+msgid "Interactive management of vector color tables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5678 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5685
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5694
-msgid "West edge:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592 ../gui/wxpython/menustrings.py:1520
+#, fuzzy
+msgid "Exports the color table associated with a vector map."
+msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5679 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5686
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5695
-msgid "East edge:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1521
+msgid "Query vector map"
+msgstr "Vaicājums vektoru kartei"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5681 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5692
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5700
-msgid "Northing (Y):"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:1522
+msgid "Query with coordinate(s)"
+msgstr "Vaicājums ar koordinātām"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5682 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5691
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5701
-msgid "Height (Z):"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:1523
+msgid "Queries a vector map at given locations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5683 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5690
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5699
-msgid "Easting (X):"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596 ../gui/wxpython/menustrings.py:904
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
+#, fuzzy
+msgid "Query vector attribute data"
+msgstr "Izveidot atribūtu tabulu"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5696
-msgid "Bottom edge:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597 ../gui/wxpython/menustrings.py:905
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1833
+#, fuzzy
+msgid "Prints vector map attributes."
+msgstr "Izveidot atribūtu tabulu"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526
+#, fuzzy
+msgid "Feature selection"
+msgstr "Kartes izvēle"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527
+#, fuzzy
+msgid "Select by attributes"
+msgstr "Ģeometrijas atribūti"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528
+msgid ""
+"Selects vector features from an existing vector map and creates a new vector "
+"map containing only the selected features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5697
-msgid "Top edge:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601 ../gui/wxpython/menustrings.py:1529
+#, fuzzy
+msgid "Select by another map"
+msgstr "3D rastra kartes"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
+msgstr "Vaicājums izvēlētajai rastra/vektoru kartei"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538
+msgid "Buffer vectors"
+msgstr "Vektoru buferi"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539
+msgid "Creates a buffer around vector features of given type."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5808
-msgid "Adjusts the distance and direction of the image viewpoint"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540
+msgid "Point analysis"
+msgstr "Punktu analīze"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1541 ../gui/wxpython/menustrings.py:1554
+msgid "Identify and remove outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5843
-msgid ""
-"Adjusts the light direction. Click and drag the puck to change the light "
-"direction."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614 ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652
+msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:33
-msgid ""
-"This module requires the NumPy module, which could not be imported. It "
-"probably is not installed (it's not part of the standard Python "
-"distribution). See the Numeric Python site (http://numpy.scipy.org) for "
-"information on downloading source or binaries."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615 ../gui/wxpython/menustrings.py:1543
+msgid "Identify point clusters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:502 ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:514
-#, python-format
-msgid "3d raster map <%s> not found"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1544
+msgid "Performs cluster identification."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:35
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545
 #, fuzzy
-msgid "3D view default settings"
-msgstr "Mainīt iestatījumus"
+msgid "Indices for quadrat counts of vector point lists"
+msgstr "IDW no vektoru punktiem"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:62
-msgid "Revert settings to default, changes are not applied"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618 ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667
+#, fuzzy
+msgid "Indices for quadrat counts of vector point lists."
+msgstr "IDW no vektoru punktiem"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:90
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:161
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:180
-msgid "value:"
-msgstr "vērtība:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649
+#, fuzzy
+msgid "Perturb points"
+msgstr "Vektoru punktus"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:103
-msgid "step:"
-msgstr "solis:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650
+#, fuzzy
+msgid "Random location perturbations of vector points."
+msgstr "Gadījuma šūnas un vektoru punkti"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:118
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:300
-msgid "Position:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653
+msgid "Test/training point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:122
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:304
-msgid "x:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622 ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654
+msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:157
-msgid "Twist:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623 ../gui/wxpython/menustrings.py:1551
+#, fuzzy
+msgid "Tests for normality for vector points"
+msgstr "IDW no vektoru punktiem"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624 ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669
+#, fuzzy
+msgid "Tests for normality for vector points."
+msgstr "IDW no vektoru punktiem"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625 ../gui/wxpython/menustrings.py:1553
+msgid "Lidar analysis"
+msgstr "LiDAR analīze"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628 ../gui/wxpython/menustrings.py:1556
+msgid "Detect edges"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:237
-msgid "Fly-through"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629 ../gui/wxpython/menustrings.py:1557
+msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:241
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:68
-msgid "Fly-through mode"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:1558
+#, fuzzy
+msgid "Detect interiors"
+msgstr "Izvēlēties līnijas"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:1559
+msgid ""
+"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
+"the building inside"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:247
-msgid "Move exag:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:1560
+msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:260
-msgid "Turn exag:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1561
+msgid ""
+"Corrects the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms "
+"for LIDAR filtering."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:292
-msgid "Light"
-msgstr "Apgaismojums"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:1562
+msgid "Linear referencing"
+msgstr "Lineārā atskaites sistēma"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:330
-msgid "z:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1563
+msgid "Create LRS"
+msgstr "Izveidot LRS"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:517
-msgid "wire color:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636 ../gui/wxpython/menustrings.py:1564
+msgid "Creates a linear reference system."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565
 #, fuzzy
-msgid "Automatic size"
-msgstr "Laukuma platība"
+msgid "Create stationing"
+msgstr "Veidot jaunu novietojumu"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:599
-msgid "Icon size is set automatically based on landscape dimensions."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566
+msgid "Creates stationing from input lines, and linear reference system."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:607
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:350
-msgid "Size:"
-msgstr "Izmērs:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567
+#, fuzzy
+msgid "Create points/segments"
+msgstr "Izveidot jaunu karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:623
-msgid "Marker:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1568
+msgid ""
+"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
+"positions read from stdin or a file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:724
-#, python-format
-msgid "3D view settings saved to file <%s>."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569
+msgid "Find line id and offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/g.gui.dbmgr.py:52
-#, python-format
-msgid "Loading attribute data for vector map <%s>..."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570
+msgid ""
+"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
+"reference system."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/g.gui.dbmgr.py:56
-msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
-msgstr "GRASS GIS atribūtu tabulas pārvaldnieks"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571
+msgid "Nearest features"
+msgstr "Tuvākie objekti"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:72
-msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager - "
-msgstr "GRASS GIS atribūtu tabulas pārvaldnieks - "
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:74
-msgid "READONLY - "
-msgstr "TIKAI LASĀMS - "
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:92
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572
 msgid ""
-"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
-"define new connection in 'Manage layers' tab."
+"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
+"'from'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:98
-msgid "Please wait, loading attribute data..."
-msgstr "Uzgaidiet, kamēr notiek atribūtu datu ielāde..."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1573
+msgid "Network analysis"
+msgstr "Tīkla analīze"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:107
-msgid "Browse data"
-msgstr "Pārlūkot datus"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1574
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:58
+msgid "Vector network analysis tool"
+msgstr "Vektordatu tīkla analīzes rīks"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:115
-msgid "Manage tables"
-msgstr "Pārvaldīt tabulas"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1575
+#, fuzzy
+msgid "Tool for interactive vector network analysis."
+msgstr "Vektordatu tīkla analīzes rīks"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:122
-msgid "Manage layers"
-msgstr "Pārvaldīt slāņus"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1576
+msgid "Network preparation"
+msgstr "Tīkla sagatavošana"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:133
-msgid "Close Attribute Table Manager"
-msgstr "Aizvērt atribūtu tabulas pārvaldnieku"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1577
+msgid "Performs network maintenance."
+msgstr "Veic tīkla uzturēšanu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "Izdalīt apakštīklus"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:139
-msgid "Reload all attribute data (drop current selection)"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1579
+msgid ""
+"Allocates subnets for nearest centers (direction from center). center node "
+"must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:215 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:302
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:904 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1074
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1429 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2081
-#, python-format
-msgid "Number of loaded records: %d"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580
+msgid "Split net"
+msgstr "Sadalīt tīklu"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:79
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581
 msgid ""
-"No attribute table found.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new attribute table and defined a link to vector map "
-"<%s>?"
+"Splits net by cost isolines. Splits net to bands between cost isolines "
+"(direction from center). Center node must be opened (costs >= 0). Costs of "
+"center node are used in calculation."
 msgstr ""
-"Atribūtu tabula nav atrasta. Vai vēlaties izveidot jaunu atribūtu tabulu un "
-"piesaistīt to vektordatu kartei <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1582
 msgid "Shortest path"
 msgstr "Īsākais ceļš"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:104
-msgid "Close dialog on submit"
-msgstr "Aizvērt dialogu pēc vērtības ierakstīšanas"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583
+msgid "Finds shortest path on vector network."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:116
-msgid "No attributes found"
-msgstr "Atribūti nav atrasti"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584
+msgid "Shortest path for sets of features"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:671
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1577
-msgid "Update attributes"
-msgstr "Atjaunināt atribūtus"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585
+msgid ""
+"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
+"features. Finds the shortest paths from each 'from' point to the nearest "
+"'to' feature and various information about this relation are uploaded to the "
+"attribute table."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:124
-msgid "Define attributes"
-msgstr "Definēt atribūtus"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586
+#, fuzzy
+msgid "Shortest path using timetables"
+msgstr "Īsākais ceļš"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:126
-msgid "Display attributes"
-msgstr "Attēlot atribūtus"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587
+msgid "Finds shortest path using timetables."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:130
-msgid "&Reload"
-msgstr "Pā&rlādēt"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588
+#, fuzzy
+msgid "Shortest path for all pairs"
+msgstr "Īsākais ceļš"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:131 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:625
-msgid "&Submit"
-msgstr "Ap&stiprināt"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589
+msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:149 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:175
-msgid "Feature id:"
-msgstr "Objekta id:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590
+msgid "Visibility network"
+msgstr "Redzamības tīkls"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:237
-#, python-format
-msgid "Column <%(col)s>: Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591
+msgid "Performs visibility graph construction."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:451
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nezināms"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1592
+msgid "Bridges and articulation points"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:512 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2937
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3058 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3324
-#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:116 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:576
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:612
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:615
-msgid "Layer"
-msgstr "Slānis"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593
+msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:512 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:640
-#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:123 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:577
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:612
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorija"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594
+msgid "Maximum flow"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:788 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2304
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2368
-msgid "Column"
-msgstr "Kolona"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595
+msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:799 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2323
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:255
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:923
-msgid "Type"
-msgstr "Tips"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596
+#, fuzzy
+msgid "Vertex connectivity"
+msgstr "Vektoru datubāzes savienojumi"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:810 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2339
-msgid "Length"
-msgstr "Garums"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597
+msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:95 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2261
-msgid "Database connection"
-msgstr "Datubāzes savienojums"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598
+#, fuzzy
+msgid "Components"
+msgstr "eksponente"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:882
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1788
-msgid "Query"
-msgstr "Vaicājums"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599
+msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:127
-msgid "Set SQL statement to default"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600
+msgid "Centrality"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:130
-#, fuzzy
-msgid "Apply SQL statement in Attribute Table Manager"
-msgstr "Aizvērt atribūtu tabulas pārvaldnieku"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1601
+msgid ""
+"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
+"centrality measures in the network."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Šteinera koks"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:219
-msgid "Columns"
-msgstr "Kolonas"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603
+msgid ""
+"Creates Steiner tree for the network and given terminals. Note that 'Minimum "
+"Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm is used in this "
+"module so the result may be sub optimal."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:233
-msgid "Interactive insertion"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604
+msgid "Minimum spanning tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:247
-msgid "Values"
-msgstr "Vērtības"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605
+msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "Ceļojošā pārdevēja analīze"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:262
-msgid "Get sample"
-msgstr "Paņemt paraugu"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:264
-msgid "Get first 256 unique values as sample"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607
+msgid ""
+"Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem). Note "
+"that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and created "
+"cycle may be sub optimal"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:283
-msgid "Go to:"
-msgstr "Iet uz:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680 ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1608 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609
+msgid "Overlay vector maps"
+msgstr "Pārklāt vektoru kartes"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:296
-msgid "Close dialog on apply"
-msgstr "Aizvērt dialogu, kad izmaiņas tiek pielietotas"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:471
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:616
-#, python-format
-msgid "GRASS SQL Builder (%(type)s) - <%(map)s>"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610
+msgid ""
+"Overlays two vector maps offering clip, intersection, difference, "
+"symmetrical difference, union operators."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:474
-msgid "Column to show (SELECT clause)"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611
+#, fuzzy
+msgid "Patch vector maps"
+msgstr "Jauna vektoru karte"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:475
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:620
-msgid "Constraint for query (WHERE clause)"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612
+msgid "Creates a new vector map by combining other vector maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:487 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1198
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1224
-#, python-format
-msgid "Example: %s"
-msgstr "Paraugs: %s"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613
+msgid "Manage categories"
+msgstr "Pārvaldīt kategorijas"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:491
-msgid "Verify"
-msgstr "Pārbaudīt"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614
+#, fuzzy
+msgid "Change or report categories"
+msgstr "Pārvaldīt kategorijas"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:492
-msgid "Verify SQL statement"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615
+msgid "Attaches, deletes or reports vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:500
-msgid "SQL statement not verified"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617
+msgid ""
+"Changes vector category values for an existing vector map according to "
+"results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:544
-msgid "SQL statement is not valid"
-msgstr "SQL izteikums nav derīgs"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:122
+msgid "Update attributes"
+msgstr "Atjaunināt atribūtus"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Atjaunināt poligonu atribūtus no rastra datiem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620
 msgid ""
-"SQL statement is not valid.\n"
-"\n"
-"%s"
+"Calculates univariate statistics from a raster map based on a vector map and "
+"uploads statistics to new attribute columns."
 msgstr ""
-"SQL izteiksme ir nederīga.\n"
-"\n"
-"%s"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621
 msgid "Update area attributes from vector"
 msgstr "Atjaunināt poligonu atribūtus no vektordatiem"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:619
-msgid "Column to set (SET clause)"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622
+msgid "Count points in areas, calculate statistics from point attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:621
-msgid "Calculate column value to set"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623
+#, fuzzy
+msgid "Update point attributes from areas"
+msgstr "Atjaunināt poligonu atribūtus no rastra datiem"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624
+msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:693
-msgid "Functions"
-msgstr "Funkcijas"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625
+#, fuzzy
+msgid "Update database values from vector"
+msgstr "Atjaunināt poligonu atribūtus no vektordatiem"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:726
-msgid "SQL statement was not applied"
-msgstr "SQL izteikums netika pielietots"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1626
+#, fuzzy
+msgid "Populates attribute values from vector features."
+msgstr "Atjaunināt poligonu atribūtus no vektordatiem"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627
 #, fuzzy
-msgid "SQL statement applied"
-msgstr "SQL izteiksme ir derīga"
+msgid "Sample raster maps at point locations"
+msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:762
-msgid "Dbf driver does not support usage of SQL functions."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628
+msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:154 ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:139
-msgid "Loading data..."
-msgstr "Datu ielāde..."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629
+#, fuzzy
+msgid "Sample raster neighborhood around points"
+msgstr "Kaimiņu punkti"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:161
-#, python-format
-msgid ""
-"Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage "
-"layers' tab."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630
+#, fuzzy
+msgid "Samples a raster map at vector point locations."
+msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:172
-#, python-format
-msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631
+#, fuzzy
+msgid "Generate area for current region"
+msgstr "Parādīt pašreizējo reģionu"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:245
-msgid "Can display only 256 columns."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632
+msgid "Creates a vector polygon from the current region extent."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:264
-#, python-format
-msgid "Inconsistent number of columns in the table <%(table)s>."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633
+#, fuzzy
+msgid "Generate areas from points"
+msgstr "Importēt 3D rastra datus"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:274
-msgid "Viewing limit: 100000 records."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634
+msgid "Convex hull"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:326
-msgid "Unknown value"
-msgstr "Nezināma vērtība"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:332
-msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1635
+msgid "Produces a 2D/3D convex hull for a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Delonē triangulācija"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637
 msgid ""
-"Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
-"value '%(val)s' in key column (%(key)s) to integer.\n"
-"\n"
-"Details: %(detail)s"
+"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
+"or centroids."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:437
-msgid "Sort ascending"
-msgstr "Kārtot augoši"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638
+msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:438
-msgid "Sort descending"
-msgstr "Kārtot dilstoši"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:442
-msgid "Calculate (only numeric columns)"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639
+msgid ""
+"Creates a Voronoi diagram in current region from an input vector map "
+"containing points or centroids."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:445
-msgid "Field calculator"
-msgstr "Lauka kalkulators"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640
+msgid "Generate grid"
+msgstr "Ģenerēt tīklu"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:447 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:290
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistika"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641
+msgid "Creates a vector map of a user-defined grid."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:452 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2292
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1139
-msgid "Add column"
-msgstr "Pievienot kolonu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642
+msgid "Generate points"
+msgstr "Ģenerēt punktus"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:464
-msgid "Area size"
-msgstr "Laukuma platība"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643
+#, fuzzy
+msgid "Generate from database"
+msgstr "Izveidot datubāzi"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:465
-msgid "Line length"
-msgstr "Līnijas garums"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:468
-msgid "Compactness of an area"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644
+msgid ""
+"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:470
-msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645
+#, fuzzy
+msgid "Generate points along lines"
+msgstr "Ģenerēt punktus"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:473
-msgid "Perimeter length of an area"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646
+msgid "Creates points along input lines in new vector map with 2 layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:475
-msgid "Number of features for each category"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647
+#, fuzzy
+msgid "Generate random points"
+msgstr "Ģenerēt punktus"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:478
-msgid "Slope steepness of 3D line"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648
+#, fuzzy
+msgid "Generates random 2D/3D vector points."
+msgstr "Gadījuma šūnas un vektoru punkti"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:479
-msgid "Line sinuousity"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651
+msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:480
-msgid "Line azimuth"
-msgstr "Līnijas azimuts"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656
+#, fuzzy
+msgid "Basic vector metadata"
+msgstr "Rastra pamata metadati"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:614
-#, python-format
-msgid "Add column to table <%s>"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
+msgid "Outputs basic information about a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1010
-msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658
+#, fuzzy
+msgid "Classify attribute data"
+msgstr "Rādīt atribūtu datus"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1024
-#, python-format
-msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659
+msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1107
-msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660
+msgid "Report topology by category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1122 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2245
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2940 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3075
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3344
-msgid "Table"
-msgstr "Tabula"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661
+#, fuzzy
+msgid "Reports geometry statistics for vector maps."
+msgstr "Ievietot eksistējošu 3D rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1124 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2247
-msgid " (readonly)"
-msgstr " (tikai lasīšanai)"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662
+#, fuzzy
+msgid "Univariate attribute statistics for points"
+msgstr "Ievietot eksistējošu 3D rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1138
-msgid "SQL Query"
-msgstr "SQL vaicājums"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics of vector map features. Variance and "
+"standard deviation is calculated only for points if specified."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1168
-msgid "Simple"
-msgstr "Vienkārši"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664
+#, fuzzy
+msgid "Univariate statistics for attribute columns"
+msgstr "Ievietot eksistējošu 3D rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1175
-msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
+"map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666
 #, fuzzy
-msgid "Builder"
-msgstr "SQL veidotājs"
+msgid "Quadrat indices"
+msgstr "Veģetācijas indeksi"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1214
-msgid "SQL Builder"
-msgstr "SQL veidotājs"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668
+msgid "Test normality"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1391 ../gui/wxpython/core/settings.py:863
-msgid "Edit selected record"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670
+msgid "&Imagery"
+msgstr "&Attēla"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671
+msgid "Develop images and groups"
+msgstr "Veidot attēlus un grupas"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672
+msgid "Create/edit group"
+msgstr "Izveidot/rediģēt grupu"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673
+msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1396 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1585
-msgid "Insert new record"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674
+#, fuzzy
+msgid "Target group"
+msgstr "Slāņu grupa:"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675
+msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1397
-msgid "Delete selected record(s)"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676
+msgid "Mosaic images"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1398
-msgid "Delete all records"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677
+msgid "Mosaics several images and extends colormap."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1404 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:768
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:836
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1576
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:953
-msgid "Select all"
-msgstr "Izvēlēties visu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678
+msgid "Manage image colors"
+msgstr "Pārvaldīt attēla krāsas"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1405 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1578
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:954
-msgid "Deselect all"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679
+msgid "Color balance for RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1407
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1447
-msgid "Highlight selected features"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680
+msgid "Performs auto-balancing of colors for RGB images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1410
-msgid "Highlight selected features and zoom"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681
+msgid "HIS to RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1414 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1925
-msgid "Extract selected features"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682
+msgid ""
+"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
+"RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1415
-msgid "Delete selected features"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1684
+msgid ""
+"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
+"Intensity-Saturation) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1423 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2573
-#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:290
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:851
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:1017
-msgid "Reload"
-msgstr "Pārlādēt"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685
+#, fuzzy
+msgid "Rectify image or raster"
+msgstr "Vektorus par rastru"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1478
-msgid "Update existing record"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686
+msgid ""
+"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
+"in the image based on the control points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1505 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1618
-#, python-format
-msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:782
+msgid "Histogram"
+msgstr "Histogramma"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688
+#, fuzzy
+msgid "Generate histogram of image"
+msgstr "Izveidot rastra kartes histogrammu"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689
+msgid "Spectral response"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1524
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690
 msgid ""
-"Unable to update existing record.\n"
-"%s"
+"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1596
-#, python-format
-msgid "Record with category number %d already exists in the table."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691
+msgid "Pan sharpening"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1606
-#, python-format
-msgid "Category number (column %s) is missing."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1630
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692
 msgid ""
-"Unable to insert new record.\n"
-"%s"
+"Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic "
+"channels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1683
-#, python-format
-msgid ""
-"Selected data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you "
-"want to delete them?"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693
+msgid "Classify image"
+msgstr "Klasificēt attēlu"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694
+msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1686 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1736
-msgid "Delete records"
-msgstr "Dzēst ierakstus"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1733
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695
 msgid ""
-"All data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to "
-"delete them?"
+"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
+"clustering algorithm. The resulting signature file is used as input for i."
+"maxlik, to generate an unsupervised image classification."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1920
-msgid "Nothing to extract."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696
+msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1954
-msgid "Nothing to delete."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697
+#, fuzzy
+msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
+msgstr "Ievietot eksistējošu 3D rastra karti"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698
+msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2025 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2061
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699
 msgid ""
-"Loading attribute data failed.\n"
-"\n"
-"%s"
+"Classifies the cell spectral reflectances in imagery data. Classification is "
+"based on the spectral signature information generated by either i.cluster, g."
+"gui.iclass, or i.gensig."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2044
-#, python-format
-msgid ""
-"Loading attribute data failed.\n"
-"Invalid SQL select statement.\n"
-"\n"
-"%s"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1966
+msgid "Interactive input for supervised classification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2280
-#, python-format
-msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1967
+msgid ""
+"Generates spectral signatures by allowing the user to outline training areas."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2355 ../gui/wxpython/menustrings.py:900
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1806
-msgid "Rename column"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702
+msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2384 ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:359
-msgid "To"
-msgstr "Uz"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703
+#, fuzzy
+msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
+msgstr "Ievietot eksistējošu 3D rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2502
-msgid "Unable to rename column. No column name defined."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704
+msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2510
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705
 msgid ""
-"Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
-"exists in the table <%(table)s>."
+"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
+"posteriori (SMAP) estimation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2528
-#, python-format
-msgid ""
-"Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <"
-"%(table)s>."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706
+msgid "Object segmentation"
+msgstr "Objektu segmentācija"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707
+msgid "Identifies segments (objects) from imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2567
-msgid "Drop selected column"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708
+msgid "Filter image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2571
-msgid "Drop all columns"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709
+msgid "Edge detection"
+msgstr "Robežu detektēšana"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710
+msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2603
-#, python-format
-msgid ""
-"Selected %s will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the "
-"column?"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711
+msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2606 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2650
-msgid "Drop column(s)"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712
+msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2647
-#, python-format
-msgid ""
-"Selected columns\n"
-"%s\n"
-"will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the columns?"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713
+#, fuzzy
+msgid "Transform image"
+msgstr "Klasificēt attēlu"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714
+msgid "Canonical correlation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2753
-msgid "List of layers"
-msgstr "Slāņu saraksts"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715
+msgid "Canonical components analysis (CCA) program for image processing."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2838 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3266
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3698
-#, python-format
-msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716
+msgid "Principal components"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2881
-msgid "Column name"
-msgstr "Kolonas nosaukums"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717
+msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2881 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1636
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1689
-msgid "Data type"
-msgstr "Datu tips"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1718
+msgid "Fast Fourier"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2881
-msgid "Data length"
-msgstr "Datu graums"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719
+msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2938 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3064
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3332
-msgid "Driver"
-msgstr "Dzinējs"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720
+msgid "Inverse Fast Fourier"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2939 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3069
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3338 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1421
-msgid "Database"
-msgstr "Datubāze"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721
+msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2941
-msgid "Key"
-msgstr "Atslēga"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722
+msgid "Satellite images tools"
+msgstr "Satelītattēlu rīki"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3040
-msgid "Add layer"
-msgstr "Pievienot slāni"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723
+msgid "Aster DN to radiance/reflectance"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3050
-msgid "Layer description"
-msgstr "Slāņa apraksts"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724
+msgid ""
+"Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature "
+"from ASTER DN."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3080 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3124
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3350
-msgid "Key column"
-msgstr "Atslēgas kolona"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725
+msgid "Landsat DN to radiance/reflectance"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3085
-msgid "Insert record for each category into table"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726
+msgid ""
+"Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
+"Landsat MSS/TM/ETM+/OLI"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3107
-msgid "You need to add categories by v.category module."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727
+msgid "Landsat cloud cover assessment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3111
-msgid "Table description"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728
+msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3119
-msgid "Table name"
-msgstr "Tabulas nosaukums"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
+msgid "Modis quality control"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3133
-msgid "&Create table"
-msgstr "I&zveidot tabulu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730
+msgid "Extracts quality control parameters from MODIS QC layers."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3137
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:536
-msgid "&Add layer"
-msgstr "&Pievienot slāni"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731
+msgid "Atmospheric correction"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3141
-msgid "&Set default"
-msgstr "Iestatīt &noklusējuma"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732
+msgid ""
+"Performs atmospheric correction using the 6S algorithm. 6S - Second "
+"Simulation of Satellite Signal in the Solar Spectrum."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3245
-msgid "Remove layer"
-msgstr "Noņemt slāni"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733
+msgid "Topographic correction"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3248
-msgid "Layer to remove"
-msgstr "Noņemamais slānis"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734
+msgid "Computes topographic correction of reflectance."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3274
-msgid "&Remove layer"
-msgstr "&Noņemt slāni"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735
+msgid "Satellite images products"
+msgstr "Satelītattēlu produkti"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3317
-msgid "Modify layer"
-msgstr "Modificēt slāni"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1736
+msgid "Vegetation indices"
+msgstr "Veģetācijas indeksi"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3393
-msgid "&Modify layer"
-msgstr "&Modificēt slāni"
-
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1737
 msgid ""
-"Unable to get list of tables.\n"
-"Please use db.connect to set database parameters."
+"Calculates different types of vegetation indices. Uses red and nir bands "
+"mostly, and some indices require additional bands."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3539
-msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738
+msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3546
-#, python-format
-msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739
+msgid "Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3587
-#, python-format
-msgid ""
-"Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
-"exists."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740
+msgid "Albedo"
+msgstr "Albedo"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741
+msgid "Computes broad band albedo from surface reflectance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3756
-#, fuzzy
-msgid "Field statistics"
-msgstr "Lauka statistika <%s>"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742
+msgid "Emissivity"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3777
-#, fuzzy
-msgid "Copy statistics the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr "Kopēt koordinātas uz starpliktuvi"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743
+msgid "Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3844
-msgid "Statistics is not support for DBF tables."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744
+msgid "Biomass growth"
+msgstr "Biomasas pieaugums"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
+msgid "Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3871
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746
 #, fuzzy
-msgid "Unable to calculte statistics."
-msgstr "&Labi"
+msgid "Evapotranspiration calculation"
+msgstr "Rastra aprēķini"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3879
-#, python-format
-msgid ""
-"Unable to calculte statistics. Invalid number of lines %d (should be %d)."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747
+msgid "Instantaneaous Net Radiation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3899
-#, fuzzy
-msgid "Unable to calculte standard deviation."
-msgstr "Nav iespējams dzēst novietojumu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
+msgid "Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995)."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3905
-#, python-format
-msgid "Field statistics <%s>"
-msgstr "Lauka statistika <%s>"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749
+msgid "Soil heat flux"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/gprint.py:154
-msgid ""
-"There was a problem printing.\n"
-"Perhaps your current printer is not set correctly?"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
+msgid "Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:89
-#: ../gui/wxpython/core/render.py:779 ../gui/wxpython/gui_core/mapdisp.py:133
-#, python-format
-msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
+msgid "Sensible heat flux"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:147
-msgid "Map window test frame"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
+msgid "Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:166
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753
 #, fuzzy
-msgid "Map display test"
-msgstr "Kartes skats"
+msgid "Evaporative fraction"
+msgstr "Animācija"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:176
-msgid "Map window API test frame"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754
+msgid "Computes evaporative fraction and root zone soil moisture."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:206
-msgid "Map window distance measurement test frame"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755
+msgid "Actual Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:237
-msgid "Map window profile tool test frame"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
+msgid "Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:284
-msgid "Map window rlisetup test frame"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
+msgid "Temporal integration of ETa"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:345
-#, python-format
-msgid "Unknown value %s of test parameter."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758
+msgid ""
+"Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the "
+"daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:418
-msgid "Render"
-msgstr "Zīmēt"
-
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:422
-msgid "Enable/disable auto-rendering"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
+msgid "Hargreaves methods Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:454
-msgid "Show comp. extent"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
+msgid ""
+"Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves "
+"formulation, 2001."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:458
-msgid "Show computational extent"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761
+msgid "Penman-Monteith Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
 msgid ""
-"Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region "
-"drawn as a blue box inside the computational region, computational region "
-"inside a display region as a red box)."
+"Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-"
+"Monteith."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:515
-msgid "Display mode"
-msgstr "Ekrāna režīms"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763
+msgid "Priestley-Taylor Evapotranspiration"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:520
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:880
-msgid "Align region extent based on display size"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
+msgid ""
+"Computes evapotranspiration calculation Priestley and Taylor formulation, "
+"1972."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
+#, fuzzy
+msgid "Kappa analysis"
+msgstr "LiDAR analīze"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
 msgid ""
-"Align region extent based on display size from center point. Default value "
-"for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
+"Calculates error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
+"classification result."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:560
-msgid "Display resolution"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
+msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:563
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:896
-msgid "Constrain display resolution to computational settings"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
+msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:569
-msgid ""
-"Constrain display resolution to computational region settings. Default value "
-"for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
+msgid "3D r&aster"
+msgstr "3D r&astrs"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1771
+msgid "Develop 3D raster map"
+msgstr "Veidot 3D rastra karti"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
+msgid "Manage 3D NULL values"
+msgstr "Pārvaldīt 3D NULL vērtības"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
+msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:607
-msgid "Map scale"
-msgstr "Kartes mērogs"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774
+#, fuzzy
+msgid "Manage timestamp"
+msgstr "Pārvaldīt kartes"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775
 msgid ""
-"As everyone's monitors and resolutions are set differently these values are "
-"not true map scales, but should get you into the right neighborhood."
+"Modifies a timestamp for a 3D raster map. Print/add/remove a timestamp for a "
+"3D raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:677
-msgid "Go to"
-msgstr "Iet uz"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777
+#, fuzzy
+msgid "3D rasters to raster series"
+msgstr "Atskaites un statistika"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:700
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:770
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1009
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1084
-msgid "Projection not defined (check the settings)"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779
+msgid "3D color tables"
+msgstr "3D krāsu tabulas"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780
+msgid "Creates/modifies the color table associated with a 3D raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:787
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1024
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1125
-msgid "Error in projection (check the settings)"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
+#, fuzzy
+msgid "Export 3D color table"
+msgstr "3D krāsu tabulas"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782
+#, fuzzy
+msgid "Exports the color table associated with a 3D raster map."
+msgstr "Rastra datu importēšana"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783
+msgid "3D mask"
+msgstr "3D maska"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856 ../gui/wxpython/menustrings.py:1784
+msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:824
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1629
-msgid "Projection"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857 ../gui/wxpython/menustrings.py:858
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1786
+msgid "3D raster map calculator"
+msgstr "3D rastra kalkulators"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787
+#, fuzzy
+msgid "Cross section"
 msgstr "Projekcija"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:826
-msgid "Use defined projection"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788
+msgid ""
+"Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
+"map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790
 msgid ""
-"Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
-"in GUI preferences dialog (tab 'Projection')"
+"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
+"three dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:873
-msgid "MASK"
-msgstr "MASKA"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791
+#, fuzzy
+msgid "Interpolate 3D raster from points"
+msgstr "Importēt 3D rastra datus"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:921
-msgid "Display geometry"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792
+msgid ""
+"Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
+"tension (RST) algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:947
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Koordinātes"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794
+#, fuzzy
+msgid "Basic 3D raster metadata"
+msgstr "Rastra metadati"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1039
-msgid "Extent"
-msgstr "Apjoms"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
+msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1152
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:873
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
+msgid "3D raster statistics"
+msgstr "3D rastra statistika"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797
 #, fuzzy
-msgid "Computational region"
-msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
+msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
+msgstr "Ievietot eksistējošu 3D rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:70
-msgid "GRASS GIS - Map display"
-msgstr "GRASS GIS - kartes skats"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798
+#, fuzzy
+msgid "Univariate statistics for 3D rasters"
+msgstr "Ievietot eksistējošu 3D rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:248
-#, python-brace-format
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1799
 msgid ""
-"Failed to run command '{command}'. Details:\n"
-"{error}"
+"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a 3D raster map. "
+"Statistics include number of cells counted, minimum and maximum cell values, "
+"range, arithmetic mean, population variance, standard deviation, coefficient "
+"of variation, and sum."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:262
-#, python-format
-msgid ""
-"GRASS GIS %(version)s Map Display: %(id)s - Location: %(loc)s@%(mapset)s"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800
+msgid "&Database"
+msgstr "&Datubāze"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:319
-msgid "Vector Digitizer Toolbar"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801
+msgid "Database information"
+msgstr "Datubāzes informācija"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:342
-#, python-format
-msgid ""
-"Unable to switch to 3D display mode.\n"
-"The Nviz python extension was not found or loaded properly.\n"
-"Switching back to 2D display mode.\n"
-"\n"
-"Details: %s"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802
+msgid "List databases"
+msgstr "Parādīt datubāzes"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:1803
+msgid "Lists all databases for a given driver and location."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:377
-msgid "Starting 3D view mode..."
-msgstr "Startē 3D skata režīmu..."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804
+msgid "List drivers"
+msgstr "Parādīt dzinējus"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:379
-msgid "Please wait, loading data..."
-msgstr "Datu ielāde. Lūdzu uzgaidiet...."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805
+#, fuzzy
+msgid "Lists all database drivers."
+msgstr "Parādīt datubāzes"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:462
-msgid "Please wait, unloading data..."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806
+msgid "List tables"
+msgstr "Parādīt tabulas"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:464
-msgid "Switching back to 2D view mode..."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807
+msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:519 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:116
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:953
-msgid "Vector digitizer"
-msgstr "Vektoru digitizēšana"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808
+msgid "Describe table"
+msgstr "Aprakstīt tabulas"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:722 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:730
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:745
-msgid "Failed to run d.to.rast:\n"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809
+#, fuzzy
+msgid "Describes a table in detail."
+msgstr "Aprakstīt tabulas"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:761
-msgid "d.to.rast can be used only in 2D mode."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810
+msgid "List columns"
+msgstr "Parādīt kolonas"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
+msgid "List all columns for a given table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:893
-#, python-format
-msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884 ../gui/wxpython/menustrings.py:1812
+msgid "Manage databases"
+msgstr "Pārvaldīt datubāzes"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813
+msgid "Connect"
+msgstr "Pieslēgties"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1814
+msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:900 ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:674
-msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815
+msgid "Login"
+msgstr "Pieteikties"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
+msgid "Sets user/password for DB driver/database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:964
-#, fuzzy, python-brace-format
-msgid ""
-"Failed to query vector map(s) <{maps}>. Check database settings and topology."
-msgstr "Neizdevās izpildīt vaicājumu vektordatu kartei <%s>."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817
+msgid "Create database"
+msgstr "Izveidot datubāzi"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818
 #, fuzzy
-msgid "Set computational region extent from display"
-msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
+msgid "Creates an empty database."
+msgstr "Izveidot datubāzi"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1395
-#, fuzzy
-msgid "Set computational region extent interactively"
-msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819
+msgid "Drop database"
+msgstr "Dzēst datubāzi"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820
 #, fuzzy
-msgid "Set computational region from named region"
-msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
+msgid "Removes an existing database."
+msgstr "Pārsaukt izvēlēto karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1402
-#, fuzzy
-msgid "Save computational region to named region"
-msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1821
+msgid "Drop table"
+msgstr "Dzēst tabulu"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822
 #, fuzzy
-msgid "Raster Digitizer Toolbar"
-msgstr "Digitizēt jaunu punktu"
+msgid "Drops an attribute table."
+msgstr "Izveidot atribūtu tabulu"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:29
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:36
-msgid "Query raster/vector map(s)"
-msgstr "Vaicājums rastra/vektoru kartei"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823
+msgid "Copy table"
+msgstr "Kopēt tabulu"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:30
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:37
-msgid "Query selected raster/vector map(s)"
-msgstr "Vaicājums izvēlētajai rastra/vektoru kartei"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824
+msgid ""
+"Copy a table. Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or "
+"'select' option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:32
-#, fuzzy
-msgid "Select vector feature(s)"
-msgstr "Vaicājums izvēlētajai rastra/vektoru kartei"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:917
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1825 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
+msgid "Drop column"
+msgstr "Dzēst kolonu"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:33
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
 #, fuzzy
-msgid "Select features interactively from vector map"
-msgstr "Vaicājums izvēlētajai rastra/vektoru kartei"
+msgid "Drops a column from selected attribute table."
+msgstr "Izveidot atribūtu tabulu"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:35
-msgid "Add scale bar"
-msgstr "Pievienot mērogjoslu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
+msgid "Test"
+msgstr "Testēt"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:37
-msgid "Add raster legend"
-msgstr "Pievienot rastra leģendu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828
+msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:39
-msgid "Add vector legend"
-msgstr "Pievienot vektoru leģendu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1829
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:111
+msgid "Query"
+msgstr "Vaicājums"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:2017
-msgid "Add north arrow"
-msgstr "Pievienot ziemeļu bultu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
+msgid "Query any table"
+msgstr "Vaicāt jebkurai tabulai"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:43
-msgid "Analyze map"
-msgstr "Analizēt karti"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
+msgid "Selects data from attribute table. Performs SQL query statement(s)."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:44
-msgid "Measuring, profiling, histogramming, ..."
-msgstr "Mērīšana, profilēšana, histogrammu veidošana..."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834
+msgid "SQL statement"
+msgstr "SQL izteikums"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:46
-msgid "Measure distance"
-msgstr "Mērīt attālumu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:907 ../gui/wxpython/menustrings.py:1835
+msgid "Executes any SQL statement. For SELECT statements use 'db.select'."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:48
-msgid "Measure area"
-msgstr "Mērīt platību"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:908 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836
+msgid "Vector database connections"
+msgstr "Vektoru datubāzes savienojumi"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:50
-msgid "Profile surface map"
-msgstr "Profilēt rastra karti"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:909 ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
+msgid "New table"
+msgstr "Jauna tabula"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:52
-msgid "Create bivariate scatterplot of raster maps"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
+msgid ""
+"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
+"vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:54
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:2013
-msgid "Add text"
-msgstr "Pievienot tekstu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:911 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
+msgid "Remove table"
+msgstr "Noņemt tabulu"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:56
-msgid "Create histogram of raster map"
-msgstr "Izveidot rastra kartes histogrammu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:912 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
+#, fuzzy
+msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
+msgstr "Rādīt atribūtu datus"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:627
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1533
-msgid "Vector network analysis tool"
-msgstr "Vektordatu tīkla analīzes rīks"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
+msgid "Join table"
+msgstr "Pievienot tabulu"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:64
-msgid "Rotate 3D scene"
-msgstr "Rotēt 3D scēnu"
-
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:65
-msgid "Drag with mouse to rotate 3D scene"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
+msgid "Joins a database table to a vector map table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:70
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
+msgid "Add columns"
+msgstr "Pievienot kolonas"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
 msgid ""
-"Drag with mouse, hold Ctrl down for different mode or Shift to accelerate"
+"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
+"map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:73
-msgid "Click mouse to zoom"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846
+msgid ""
+"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:75
-msgid "Click mouse to unzoom"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2370
+msgid "Rename column"
+msgstr "Pārsaukt kolonu"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:110
-msgid "3D view mode not available"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848
+msgid ""
+"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:111
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:123
-#, python-format
-msgid "Reason: %s"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:921 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849
+msgid "Change values"
+msgstr "Mainīt vērtības"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850
+msgid "Updates a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:122
-msgid "Vector digitizer not available"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:923 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851
+msgid "Drop row"
+msgstr "Dzēst rindu"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:924 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
+msgid "Removes a vector feature from a vector map through attribute selection."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:126
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:925 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853
+#, fuzzy
+msgid "Reconnect vectors to database"
+msgstr "Nederīga ievade"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:926 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854
 msgid ""
-"Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
-"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
-"In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
+"Reconnects attribute tables for all vector maps from the current mapset to a "
+"new database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:133
-msgid "Raster digitizer"
-msgstr "Rastra digitizēšana"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1855
+#, fuzzy
+msgid "Set vector map - database connection"
+msgstr "Vektoru datubāzes savienojumi"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:187
-#, python-format
-msgid "Unsupported command %s."
-msgstr "Neatbalstīta komanda %s."
-
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:281
-#, python-format
-msgid "Unable to read cmdfile '%(cmd)s'. Details: %(det)s"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856
+msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:604
-#, python-format
-msgid "Starting map display <%s>..."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857
+msgid "&Temporal"
+msgstr "&Laika"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:610
-#, python-format
-msgid "Unable to create file <%s>"
-msgstr "Nebija iespējams izveidot failu <%s>"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858
+msgid "Manage datasets"
+msgstr "Pārvaldīt datu kopas"
 
-#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:626
-#, python-format
-msgid "Stopping map display <%s>..."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859
+#, fuzzy
+msgid "Connect temporal database"
+msgstr "Nederīga ievade"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860
+msgid ""
+"Prints/sets general temporal GIS database connection for current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:49
-msgid "GRASS Profile Analysis Tool"
-msgstr "GRASS GIS profilu analizēšanas rīks"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1861
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:143
+msgid "Create"
+msgstr "Izveidot"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:65 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:173
-msgid "Profile of"
-msgstr "Profils"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
+#, fuzzy
+msgid "Creates a space time dataset."
+msgstr "Izveidot jaunu karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:94
-#, python-format
-msgid "Distance (%s)"
-msgstr "Attālums (%s)"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:936 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
+#, fuzzy
+msgid "Renames a space time dataset"
+msgstr "Pārsaukt izvēlēto karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:96
-msgid "Distance along transect"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:938 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866
+#, fuzzy
+msgid "Removes space time datasets from temporal database."
+msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:97
-msgid "Cell values"
-msgstr "Šūnu vērtības"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1867
+msgid "Update metadata"
+msgstr "Atjaunināt metadatus"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:166
-msgid "Not all points of profile lie inside computational region."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868
+#, fuzzy
+msgid "Modifies the metadata of a space time dataset."
+msgstr "Izveidot jaunu karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:237
-msgid "Raster values"
-msgstr "Rastra vērtības"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1869
+msgid "Merge"
+msgstr "Apvienot"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:290
-msgid "You must draw a transect to profile in the map display window."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:942 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870
+#, fuzzy
+msgid "Merges several space time datasets into a single space time dataset."
+msgstr "Izveidot jaunu karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:291
-msgid "Nothing to profile"
-msgstr "Nav ko profilēt"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
+#, fuzzy
+msgid "Temporally shift"
+msgstr "GRASS GIS histogrammu veidošanas rīks"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:359
-msgid "Choose prefix for file(s) where to save profile values..."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
+#, fuzzy
+msgid "Shifts temporally the maps of a space time dataset."
+msgstr "Izveidot jaunu karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:361
-msgid "Comma separated value (*.csv)|*.csv"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
+#, fuzzy
+msgid "Snap maps of dataset"
+msgstr "Pārvaldīt kartes un tilpumus"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:372 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1981
-#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:333
-#, python-format
-msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874
+#, fuzzy
+msgid "Snaps temporally the maps of a space time dataset."
+msgstr "Izveidot jaunu karšu kopu"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876
+msgid "Lists space time datasets and maps registered in the temporal database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:375
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Pārrakstīt failu?"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877
+#, fuzzy
+msgid "Manage maps in datasets"
+msgstr "Pārvaldīt kartes un tilpumus"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:386
-#, python-format
-msgid ""
-"Unable to open file <%s> for writing.\n"
-"Reason: %s"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878
+#, fuzzy
+msgid "Register maps in datasets"
+msgstr "Rezervēts karšu kopas nosaukums"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:402
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879
+#, fuzzy
+msgid "Registers raster, vector and raster3d maps in a space time dataset."
+msgstr "Izveidot jaunu karšu kopu"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:952 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880
+#, fuzzy
+msgid "Unregister maps from datasets"
+msgstr "Rezervēts karšu kopas nosaukums"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
+#, fuzzy
 msgid ""
-"%d files created:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+"Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a "
+"specific space time dataset."
+msgstr "Izveidot jaunu karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:405
-msgid "No files generated."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
+#, fuzzy
+msgid "List raster dataset maps"
+msgstr "3D rastra kartes"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:413
-msgid "Statistics for Profile(s)"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
+#, fuzzy
+msgid "Lists registered maps of a space time raster dataset."
+msgstr "Izveidot jaunu karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:41
-msgid "Select raster maps to profile"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:956 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
+#, fuzzy
+msgid "List vector dataset maps"
+msgstr "Jauna vektoru karte"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:81
-msgid "Select raster map(s) to profile:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
+#, fuzzy
+msgid "Lists registered maps of a space time vector dataset."
+msgstr "Izveidot jaunu karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:132
-msgid "Select pairs of raster maps for scatterplots"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
+#, fuzzy
+msgid "List 3D raster dataset maps"
+msgstr "3D rastra kartes"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:180
-msgid "Select pairs of raster maps for bivariate scatterplots:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
+#, fuzzy
+msgid "Lists registered maps of a space time raster3d dataset."
+msgstr "Izveidot jaunu karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:195 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:502
-msgid "Number of bins (for FP maps)"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
+msgid "Import"
+msgstr "Importēt"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:360
-msgid "C&opy"
-msgstr "K&opēt"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
+msgid "Import raster dataset"
+msgstr "Importēt rastra datus"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:362
-msgid "Copy regression statistics the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
+#, fuzzy
+msgid "Imports space time raster dataset."
+msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:403
-msgid "Regression statistics copied to clipboard"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
+msgid "Import vector dataset"
+msgstr "Importēt vektordatus"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:414
-msgid "Select raster map or imagery group to histogram"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892
+msgid ""
+"Imports a space time vector dataset from a GRASS GIS specific archive file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:442
-msgid "Histogram single raster"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:726
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:934
+msgid "Export"
+msgstr "Eksportēt"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:445
-msgid "Histogram imagery group"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:966 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
+msgid "Export raster dataset"
+msgstr "Eksportēt rastra datus"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:467
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:413
-msgid "Select raster map:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
+#, fuzzy
+msgid "Exports space time raster dataset."
+msgstr "Importēt 3D rastra datus"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:486
-msgid "Select image group:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896
+msgid "Export raster dataset as VTK time series"
+msgstr "Eksportēt rastra datu kopu kā VTK laika sēriju"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:515
-msgid "Histogram type"
-msgstr "Histogrammas tips"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1897
+#, fuzzy
+msgid "Exports space time raster dataset as VTK time series."
+msgstr "Importēt 3D rastra datus"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:601
-msgid "Selected group must be in current mapset"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898
+msgid "Export vector dataset"
+msgstr "Eksportēt vektordatus"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899
+msgid "Exports a space time vector dataset as GRASS GIS specific archive file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:664 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:517
-#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:584
-msgid "Text settings"
-msgstr "Teksta iestatījumi"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900
+#, fuzzy
+msgid "Convert raster dataset to 3D raster"
+msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:674
-msgid "Profile title:"
-msgstr "Profila virsraksts:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1901
+#, fuzzy
+msgid "Converts a space time raster dataset into a 3D raster map."
+msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:688
-msgid "Title font size (pts):"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902
+#, fuzzy
+msgid "Extraction"
+msgstr "Virziens"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:705
-msgid "X-axis label:"
-msgstr "X ass nosaukums:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903
+#, fuzzy
+msgid "Extract subset of raster dataset"
+msgstr "Importēt 3D rastra datus"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:719
-msgid "Y-axis label:"
-msgstr "Y ass nosaukums:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
+#, fuzzy
+msgid "Extracts a subset of a space time raster datasets."
+msgstr "Importēt 3D rastra datus"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:733
-msgid "Label font size (pts):"
-msgstr "Uzrakstu fonta izmērs (punktos):"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905
+#, fuzzy
+msgid "Extract subset of vector dataset"
+msgstr "Importēt 3D rastra datus"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:761
-msgid "Font family:"
-msgstr "Fontu saime:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906
+#, fuzzy
+msgid "Extracts a subset of a space time vector dataset."
+msgstr "Importēt 3D rastra datus"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:777
-msgid "Style:"
-msgstr "Stils:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907
+#, fuzzy
+msgid "Extract subset of 3D raster dataset"
+msgstr "Importēt 3D rastra datus"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:793
-msgid "Weight:"
-msgstr "Svars:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1908
+#, fuzzy
+msgid "Extracts a subset of a space time 3D raster dataset."
+msgstr "Importēt 3D rastra datus"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:832 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1430
-msgid "Apply changes for the current session and close dialog"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909
+#, fuzzy
+msgid "Query vector dataset attribute data"
+msgstr "Izveidot atribūtu tabulu"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:904
-#, python-format
-msgid "Plot text sizes saved to file '%s'."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset."
+msgstr "Izveidot jaunu karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:964
-msgid "No map or image group selected to plot."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911
+#, fuzzy
+msgid "Raster dataset color table"
+msgstr "Krāsu tabulas"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:984 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
+msgid ""
+"Creates/modifies the color table associated with each raster map of the "
+"space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:965
-#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2136
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1629 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:140
-msgid "Warning"
-msgstr "Brīdinājums"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
+msgid "Raster calculations"
+msgstr "Rastra aprēķini"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:986 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:521
-#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:598
-msgid "Plot settings"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914
+msgid ""
+"Performs spatio-temporal mapcalc expressions on temporally sampled maps of "
+"space time raster datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1007
-msgid "Map/image plotted"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915
+#, fuzzy
+msgid "3D raster calculations"
+msgstr "Rastra aprēķini"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1019
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916
 #, fuzzy
-msgid "Settings for selected map"
-msgstr "Pārsaukt izvēlēto karšu kopu"
+msgid ""
+"Performs r3.mapcalc expressions on maps of sampled space time 3D raster "
+"datasets."
+msgstr "Importēt 3D rastra datus"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1037
-msgid "Line color"
-msgstr "Līnijas krāsa"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917
+#, fuzzy
+msgid "Interpolate gaps in raster datasets"
+msgstr "Importēt 3D rastra datus"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1054
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:166
-msgid "Line width"
-msgstr "Līnijas platums"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1918
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Replaces gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps."
+msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1104
-msgid "Transect segment marker settings"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1919
+#, fuzzy
+msgid "Aggregation"
+msgstr "Orientācija"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1186
-msgid "Scatterplot points"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1920
+#, fuzzy
+msgid "Neighborhood analysis in raster dataset"
+msgstr "Kaimiņu analīze"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1268
-msgid "Axis settings"
-msgstr "Asu iestatījumi"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset."
+msgstr "Izveidot jaunu karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1274
-msgid "X-Axis"
-msgstr "X ass"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1922
+#, fuzzy
+msgid "Aggregation in raster datasets"
+msgstr "Importēt 3D rastra datus"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1275
-msgid "Y-Axis"
-msgstr "Y ass"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:995 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923
+msgid ""
+"Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset "
+"of raster maps in a space time raster dataset."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1284
-msgid "Scale"
-msgstr "Mērogs"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1924
+#, fuzzy
+msgid "Temporal aggregation"
+msgstr "Orientācija"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1925
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Automatic axis scaling, custom max and min, or scale matches data range (min)"
-msgstr ""
+"Aggregates temporally the maps of a space time raster dataset by a user "
+"defined granularity."
+msgstr "Izveidot jaunu karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1304
-msgid "Custom min"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1926
+#, fuzzy
+msgid "Temporal aggregation by dataset"
+msgstr "Importēt rastra datus"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1321
-msgid "Custom max"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1927
+msgid ""
+"Aggregates data of an existing space time raster dataset using the time "
+"intervals of a second space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1335
-msgid "Log scale"
-msgstr "Logaritmiskā skala"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1928
+msgid "Sampling"
+msgstr "Paraugošana"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1359
-msgid "Grid and Legend settings"
-msgstr "Tīkla un leģendas iestatījumi"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1929
+#, fuzzy
+msgid "Sample a space time raster dataset at point coordinates"
+msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1364
-msgid "Grid color"
-msgstr "Tīkla krāsa"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1930
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Sample a space time raster dataset at specific vector point coordinates and "
+"write the output to stdout using different layouts"
+msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1374
-msgid "Show grid"
-msgstr "Rādīt tīklu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1003 ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
+#, fuzzy
+msgid "Query raster dataset by vector points dataset"
+msgstr "Izveidot atribūtu tabulu"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1383
-msgid "Legend font size"
-msgstr "Leģendas fonta izmērs"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1932
+msgid ""
+"Stores raster map values at spatial and temporal positions of vector points "
+"as vector attributes."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1397
-msgid "Show legend"
-msgstr "Rādīt leģendu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933
+#, fuzzy
+msgid "Observe specific locations in raster dataset"
+msgstr "Importēt 3D rastra datus"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1597
-#, python-format
-msgid "Plot settings saved to file '%s'."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1006 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934
+msgid ""
+"Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of "
+"time using vector points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:43
-msgid "GRASS GIS Histogramming Tool"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1007 ../gui/wxpython/menustrings.py:1935
+#, fuzzy
+msgid "Temporal sampling"
 msgstr "GRASS GIS histogrammu veidošanas rīks"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:51
-msgid "Histogram of"
-msgstr "Histogramma"
-
-#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:52
-#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:156 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:52
-#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:53
-msgid "Raster cell values"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1008 ../gui/wxpython/menustrings.py:1936
+msgid ""
+"Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and "
+"print the result to stdout."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:53
-#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:162
-msgid "Cell counts"
-msgstr "Šūnu skaits"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010 ../gui/wxpython/menustrings.py:1938
+#, fuzzy
+msgid "Space time datasets metadata"
+msgstr "Rastra metadati"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:141
-#, python-format
-msgid "Histogram of image group <%s>"
-msgstr "Attēlu grupas <%s> histogramma"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011 ../gui/wxpython/menustrings.py:1939
+#, fuzzy
+msgid "Lists information about space time datasets and maps."
+msgstr "Izveidot jaunu karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:145
-#, python-format
-msgid "Histogram of raster map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes <%s> histogramma"
-
-#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:147
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1012 ../gui/wxpython/menustrings.py:1940
 #, fuzzy
-msgid "Histogram of selected raster maps"
-msgstr "Izveidot rastra kartes histogrammu"
+msgid "Univariate raster dataset statistics"
+msgstr "Atskaites un statistika"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:154
-#, python-format
-msgid "Raster cell values %s"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1013 ../gui/wxpython/menustrings.py:1941
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
+"raster map of a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:164
-msgid "Percent of total cells"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1014 ../gui/wxpython/menustrings.py:1942
+#, fuzzy
+msgid "Univariate vector dataset statistics"
+msgstr "Atskaites un statistika"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1015 ../gui/wxpython/menustrings.py:1943
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector "
+"map of a space time vector dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:166
-msgid "Area"
-msgstr "Platība"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1016 ../gui/wxpython/menustrings.py:1944
+#, fuzzy
+msgid "Univariate 3D raster dataset statistics"
+msgstr "Atskaites un statistika"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:252
-msgid "Statistics for Map(s) Histogrammed"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1017 ../gui/wxpython/menustrings.py:1945
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
+"3D raster map of a space time 3D raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:257
-#, python-format
-msgid "Statistics for raster map <%s>"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1018 ../gui/wxpython/menustrings.py:1946
+msgid "Report temporal topology"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:44
-msgid "GRASS Bivariate Scatterplot Tool"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1019 ../gui/wxpython/menustrings.py:1947
+#, fuzzy
+msgid "Lists temporal topology of a space time dataset."
+msgstr "Izveidot jaunu karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:51
-msgid "Bivariate Scatterplot"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1020 ../gui/wxpython/menustrings.py:1948
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1955
+msgid "GUI tools"
+msgstr "GUI rīki"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:102 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1023 ../gui/wxpython/menustrings.py:1951
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1972
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to plot."
-msgstr "Nekas"
+msgid "Timeline tool"
+msgstr "GRASS GIS histogrammu veidošanas rīks"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:113
-msgid "At least 2 raster maps must be specified"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1024 ../gui/wxpython/menustrings.py:1952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1973
+#, fuzzy
+msgid "Plot temporal extents."
+msgstr "Saņemt visas vērtības"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:136
-msgid "Bivariate Scatterplot of "
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1025 ../gui/wxpython/menustrings.py:1953
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1970
+#, fuzzy
+msgid "Temporal plot tool"
+msgstr "GRASS GIS histogrammu veidošanas rīks"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:157 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:158
-#, python-format
-msgid "Raster <%s> cell values"
-msgstr "<%s> rastra šūnu vērtības"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1026 ../gui/wxpython/menustrings.py:1954
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1971
+#, fuzzy
+msgid "Plot temporal values."
+msgstr "Saņemt visas vērtības"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:162 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:166
-#, python-format
-msgid ": %s"
-msgstr ": %s"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1027 ../gui/wxpython/menustrings.py:2019
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2062
+msgid "&Help"
+msgstr "&Palīdzība"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:260
-msgid "Regression Statistics for Scatterplot(s)"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1028
+msgid "GRASS help"
+msgstr "GRASS palīdzība"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:271
-#, python-format
-msgid ""
-"Regression equation for raster map <%(rast1)s> vs. <%(rast2)s>:\n"
-"\n"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1029 ../gui/wxpython/menustrings.py:1031
+msgid "Display the HTML man pages of GRASS GIS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:37
-msgid "Draw/re-draw plot"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1030
+msgid "GUI help"
+msgstr "GUI palīdzība"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:40
-msgid "Draw transect in map display window to profile"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1032
+msgid "About system"
+msgstr "Par sistēmu"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:43
-msgid "Plot options"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1033
+#, fuzzy
+msgid "Prints system information"
+msgstr "Datubāzes informācija"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:46
-msgid "Plot statistics"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1034 ../gui/wxpython/menustrings.py:1035
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:53
+msgid "About GRASS GIS"
+msgstr "Par GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:49
-msgid "Save profile data to CSV file"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1038
+#, fuzzy
+msgid "Import, export and link data"
+msgstr "Vektordatu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:51
-msgid "Quit plot tool"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1958
+msgid "Attribute table manager"
+msgstr "Atribūtu tabulas pārvaldnieks"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:485
-msgid "Left Mouse Down at Point:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1959
+#, fuzzy
+msgid "Launches graphical attribute table manager."
+msgstr "Atribūtu tabulas pārvaldnieks"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:534
-msgid "This feature is not yet functional"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1978
+#, fuzzy
+msgid "Create new model"
+msgstr "Veidot jaunu modeli?"
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:535
-msgid "Under Construction"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1980
+#, fuzzy
+msgid "Load model from file"
+msgstr "Ielādēt darbtelpu no faila"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:69
-msgid "GRASS GIS Vector Digitizer"
-msgstr "GRASS GIS vektoru digitizētājs"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1984
+#, fuzzy
+msgid "Save model to file"
+msgstr "Saglabāt skatu kā bildi"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:85
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Vector digitizer not available. %s"
-msgstr "GRASS GIS slāņu pārvaldnieks"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1986
+msgid "Close model file"
+msgstr "Aizvērt modeļa failu"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:90
-#, python-format
-msgid ""
-"Vector map <%s> not found in current mapset. New vector map can be created "
-"by providing '-c' flag."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1987
+msgid "Export to image"
+msgstr "Eksportēt kā attēlu"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:94
-#, python-format
-msgid "New vector map <%s> created"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1988
+msgid "Export model to image"
+msgstr "Eksportē modeli kā attēlu"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:101
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to create new vector map <%s>"
-msgstr "Nav iespējams izveidot jaunu karšu kopu: %s"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1989
+msgid "Export to Python"
+msgstr "Eksportēt kā Python"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdisplay.py:1017
-#, python-format
-msgid ""
-"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by "
-"digitizer. Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the "
-"vector map for editing?"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1990
+msgid "Export model to Python script"
+msgstr "Eksportē modeli kā Python skriptu"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdisplay.py:1022
-msgid "Topology missing"
-msgstr "Nav topoloģijas"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991
+msgid "Quit modeler"
+msgstr "Iziet no modelētāja"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:424
-msgid "Update categories"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1992
+msgid "Close modeler window"
+msgstr "Aizver modelēšanas logu"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:548
-#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:957
-msgid "No vector map selected for editing."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1996
+msgid "&Model"
+msgstr "&Modelis"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:557
-msgid "Nothing to do. Choose appropriate tool from digitizer toolbar."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997
+msgid "Add command"
+msgstr "Pievienot komandu"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1998
+msgid "Add action (GRASS command) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:1091
-msgid "Z bulk-labeling dialog"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999
+msgid "Add data"
+msgstr "Pievienot datus"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2000
+msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:79
-msgid "List of categories - right-click to delete"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2001
+#, fuzzy
+msgid "Define relation"
+msgstr "Virziens"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2002
+msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:110
-msgid "Add new category"
-msgstr "Pievienot jaunu kategoriju"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2003
+#, fuzzy
+msgid "Add loop / series"
+msgstr "Pievienot datus"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:153
-msgid "Ignore changes and close dialog"
-msgstr "Ignorēt izmaiņas un aizvērt dialogu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2004
+msgid "Adds loop (series) to model"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:155
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:689
-msgid "Apply changes and close dialog"
-msgstr "Pielietot izmaiņas un aizvērt dialogu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005
+#, fuzzy
+msgid "Add condition"
+msgstr "Nosacījums: "
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:248 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:472
-#, python-format
-msgid ""
-"Unable to add new layer/category <%(layer)s/%(category)s>.\n"
-"Layer and category number must be integer.\n"
-"Layer number must be greater than zero."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2006
+msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:284
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:844
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:1013
-msgid "Delete selected"
-msgstr "Dzēst izvēlēto"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2008
+#, fuzzy
+msgid "Adds comment to model"
+msgstr "Pievienot komentāru"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:288
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:845
-msgid "Delete all"
-msgstr "Dzēst visu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2009
+msgid "Remove item"
+msgstr "Noņemt vienumu"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:446
-msgid "Unable to update vector map."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2010
+msgid "Remove action/data from model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:622
-#, python-format
-msgid "%d lines selected for z bulk-labeling"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2012
+msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:630
-msgid "Set value"
-msgstr "Iestatīt vērtību"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2013
+#, fuzzy
+msgid "Delete intermediate data"
+msgstr "Dzēst izvēlēto"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:637
-msgid "Starting value"
-msgstr "Sākotnējā vērtība"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2014
+msgid "Delete intermediate data defined in the model"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:649
-msgid "Step"
-msgstr "Solis"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2016
+#, fuzzy
+msgid "Run entire model"
+msgstr "Darbināt modeli"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:692
-msgid "List of duplicates"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2017
+msgid "Validate model"
+msgstr "Validēt modeli"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:801
-msgid "Feature id"
-msgstr "Objekta ID"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2018
+#, fuzzy
+msgid "Validate entire model"
+msgstr "Validēt modeli"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:802
-msgid "Layer (Categories)"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2021
+msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:107
-msgid "Select area/boundary/centroid tool"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2022
+#, fuzzy
+msgid "About Graphical Modeler"
+msgstr "Iziet no grafiskā modelētāja"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:133
-msgid "Digitize new point"
-msgstr "Digitizēt jaunu punktu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2023
+#, fuzzy
+msgid "Display information about Graphical Modeler"
+msgstr "Iziet no grafiskā modelētāja"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:134
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:143
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:146
-msgid "Left: new point"
-msgstr "Kreisais: jauns punkts"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2029
+#, fuzzy
+msgid "Load instruction file"
+msgstr "Novietojuma nosaukums"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:136
-msgid "Digitize new line"
-msgstr "Digitizēt jaunu līniju"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2031
+#, fuzzy
+msgid "Export instruction file"
+msgstr "Eksportēt atribūtu tabulu"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:137
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:140
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:164
-msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2033
+#, fuzzy
+msgid "Export to PostScript"
+msgstr "Eksportē modeli kā Python skriptu"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2035
+msgid "Export to PDF"
+msgstr "Eksportēt kā PDF"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2037 ../gui/wxpython/menustrings.py:2038
+msgid "Launch ps.map dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:139
-msgid "Digitize new boundary"
-msgstr "Digitizēt jaunu robežu"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2039 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:78
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:74
+msgid "Quit"
+msgstr "Iziet"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:142
-msgid "Digitize new centroid"
-msgstr "Digitizēt jaunu centroīdu"
-
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:145
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2040
 #, fuzzy
-msgid "Digitize new area (boundary without category)"
-msgstr "Digitizēt jaunu robežu"
+msgid "Close Cartographic Composer"
+msgstr "Kartogrāfisko salikumu veidotājs"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:148
-msgid "Add new vertex to line or boundary"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2041
+msgid "&Insert"
+msgstr "&Ievietot"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:149
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:152
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:155
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:167
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:170
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:173
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:182
-msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2043
+#, fuzzy
+msgid "Add or edit map frame"
+msgstr "Pievienot rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:151
-msgid "Delete selected point(s), line(s), boundary(ies) or centroid(s)"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2045
+#, fuzzy
+msgid "Add or edit raster map"
+msgstr "Eksportēt rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:154
-msgid "Delete selected area(s)"
-msgstr "Dzēst izvēlētos poligonus"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2047
+#, fuzzy
+msgid "Add or edit vector map"
+msgstr "Jauna vektoru karte"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:157
-msgid "Display/update attributes"
-msgstr "Attēlot/atjaunināt atribūtus"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2048
+msgid "Map legend"
+msgstr "Kartes leģenda"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:158
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:161
-msgid "Left: Select"
-msgstr "Kreisais: izvēlēties"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2049
+#, fuzzy
+msgid "Add or edit raster and vector legend"
+msgstr "Pievienot izveidoto rastra karti projekta slāņu sarakstam"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:160
-msgid "Display/update categories"
-msgstr "Attēlot/atjaunināt kategorijas"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2051
+#, fuzzy
+msgid "Add or edit map info"
+msgstr "Pievienot rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:163
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2053
 #, fuzzy
-msgid "Edit selected line/boundary"
-msgstr "Rediģēt līniju/robežu"
+msgid "Add or edit scale bar"
+msgstr "Pievienot mērogjoslu"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:166
-msgid "Move selected point(s), line(s), boundary(ies) or centroid(s)"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2055 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:54
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:988
+msgid "Add text"
+msgstr "Pievienot tekstu"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:169
-msgid "Move selected vertex"
-msgstr "Pārvietot izvēlēto virsotni"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2057 ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:988
+msgid "Add image"
+msgstr "Pievienot attēlu"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:172
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2059 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:41
+msgid "Add north arrow"
+msgstr "Pievienot ziemeļu bultu"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2064
 #, fuzzy
-msgid "Remove selected vertex"
-msgstr "Dzēst virsotni"
+msgid "Display the HTML man pages of Cartographic Composer"
+msgstr "Kartogrāfisko salikumu veidotājs"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:174
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:33
-msgid "Digitization settings"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2065
+#, fuzzy
+msgid "About Cartographic Composer"
+msgstr "Kartogrāfisko salikumu veidotājs"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:175
-msgid "Quit digitizer"
-msgstr "Iziet no digitizētāja"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2066
+#, fuzzy
+msgid "Display information about Cartographic Composer"
+msgstr "Kartogrāfisko salikumu veidotājs"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:176
-msgid "Quit digitizer and save changes"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:49
+msgid "Start new map display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:177
-#, fuzzy
-msgid "Vector Digitizer manual"
-msgstr "GRASS GIS slāņu pārvaldnieks"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:52
+msgid "Create new workspace (Ctrl+N)"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:178
-msgid "Show Vector Digitizer manual"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:55
+msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:180
-msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:58
+msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:185
-msgid "Undo previous changes"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:89
+msgid "Add multiple raster or vector map layers (Ctrl+Shift+L)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:187
-msgid "Redo"
-msgstr "Pārdarīt"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:91
+msgid "Add raster map layer (Ctrl+Shift+R)"
+msgstr "Pievienot rastra kartes slāni (Ctrl+Shift+R)"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:188
-msgid "Redo previous changes"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:94
+msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:558
-msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:96
+msgid "Add vector map layer (Ctrl+Shift+V)"
+msgstr "Pievienot vektordatu kartes slāni (Ctrl+Shift+V)"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:99
+msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:560
-msgid "Connect selected lines/boundaries"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:102
+msgid "Add web service layer (WMS, WMTS, NASA OnEarth)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:562
-msgid "Copy categories"
-msgstr "Kopēt kategorijas"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:105
+msgid "Add group"
+msgstr "Pievienot grupu"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:564
-msgid "Copy features from (background) vector map"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:108
+msgid "Add various overlays"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:566
-msgid "Copy attributes"
-msgstr "Kopēt atribūtus"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:111
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected map layer(s) from layer tree"
+msgstr "Pārsaukt izvēlēto karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:568
-msgid "Feature type conversion"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:153
+msgid "Import/link raster or vector data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:570
-msgid "Flip selected lines/boundaries"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:155
+msgid "Raster Map Calculator"
+msgstr "Rastra kalkulators"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:157 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1430
+msgid "Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:572
-msgid "Merge selected lines/boundaries"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:159
+msgid "Georectifier"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:574
-msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:163
+msgid "Launch user-defined script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:576
-msgid "Split line/boundary"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:165 ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:63
+msgid "Open a simple Python code editor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:578
-msgid "Query features"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:203
+msgid "GUI settings"
+msgstr "GUI iestatījumi"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:204
+msgid "GRASS manual"
+msgstr "GRASS rokasgrāmata"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:232
+#, fuzzy
+msgid "Edit selected vector map"
+msgstr "Jauna vektoru karte"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:235
+#, fuzzy
+msgid "Show attribute data for selected vector map"
+msgstr "Rādīt atribūtu datus"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:267
+msgid "Generate command for m.nviz.image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:580
-msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:268
+msgid "Generate command for m.nviz.image based on current state"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:602 ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:63
-msgid "No vector map open for editing."
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:271
+msgid "3D view mode settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:607
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:272
+msgid "Show 3D view mode settings dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:275
 #, fuzzy
-msgid "Select background vector map"
-msgstr "Izveidot jaunu vektordatu karti"
+msgid "Show 3D view mode manual"
+msgstr "Rādīt pamācību"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:767
-msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
+#: ../gui/wxpython/lmgr/menudata.py:45
+msgid ""
+"Unable to parse user toolboxes XML files. Default main menu will be loaded."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:841
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:998
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1096
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:213
-msgid "Select vector map"
-msgstr "Izvēlieties vektordatu karti"
-
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:873
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/lmgr/menudata.py:71
 msgid ""
-"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by "
-"digitizer.\n"
-"Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the vector map "
-"for editing?"
+"Unable to parse user toolboxes XML files. Default module tree will be loaded."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:878
-msgid "Digitizer error"
-msgstr "Digitizētāja kļūda"
-
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:903
+#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:43
 #, python-format
-msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
+msgid "Welcome to wxGUI Interactive Python Shell %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:941
+#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:44
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported feature type '%(type)s'. Unable to edit OGR layer <%(layer)s>."
+msgid "Type %s for more GRASS scripting related information."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1011
+#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:45
 #, python-format
-msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
+msgid "Type %s to add raster or vector to the layer tree."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1014
-msgid "Save changes?"
-msgstr "Saglabāt izmaiņas?"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:55
+msgid "Delete all text from the shell"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1021
+#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:60
+#, fuzzy
+msgid "Simple &editor"
+msgstr "Vienkārši"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:117
 #, python-format
-msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
+msgid "Raster or vector map <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1039
+#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:124
 #, python-format
-msgid "Editing of vector map <%s> successfully finished"
+msgid "Raster map <%s> added"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1104
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1111
-msgid "New vector map"
-msgstr "Jauna vektoru karte"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:126
+#, python-format
+msgid "Vector map <%s> added"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:64
-msgid "Apply changes for this session"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62
+#, fuzzy
+msgid "Unpack GRASS raster map"
+msgstr "Atpakot rastra karti"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64
+msgid "Set raster output format"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:68
-msgid "Close dialog and save changes to user settings file"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:70
+#, fuzzy
+msgid "Unpack GRASS vector map"
+msgstr "Atpakot rastra karti"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:72
+msgid "Set vector output format"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:150
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:340
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1854
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:54
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:281
-msgid "General"
-msgstr "Vispārēji"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:74
+msgid "Import data from WMS server"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:202
-msgid "Snapping"
-msgstr "Pielipšana"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:76
+msgid "Add command layer"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:211
-msgid "Snapping threshold"
-msgstr "Pielipšanas attālums"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:80 ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:76
+msgid "Add raster map layer"
+msgstr "Pievienot rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:220
-msgid "screen pixels"
-msgstr "ekrāna pikseļos"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:82
+#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:480
+#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:58
+msgid "Add RGB map layer"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:220
-msgid "map units"
-msgstr "kartes vienībās"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:84
+msgid "Add HIS map layer"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:240
-msgid "Snap also to vertex"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:86
+msgid "Add shaded relief map layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:250
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:905
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:919
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:923
-#, python-format
-msgid "Snapping threshold is %(value).1f %(units)s"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:88
+msgid "Add raster flow arrows"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:268
-msgid "Select vector features"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:90
+msgid "Add raster cell numbers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:288
-msgid "Select threshold"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:92 ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:78
+msgid "Add vector map layer"
+msgstr "Pievienot vektoru karti"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:94
+#, fuzzy
+msgid "Add thematic (choropleth) vector map layer"
+msgstr "Pievienot vektoru karti"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:96
+msgid "Add thematic chart layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:309
-msgid "Select only features inside of selection bounding box"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:98
+msgid "Add grid layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:316
-msgid ""
-"By default are selected all features overlapping selection bounding box "
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:100
+msgid "Add geodesic line layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:319
-msgid "Check for duplicates"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:102
+msgid "Add rhumbline layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:345
-msgid "Digitize lines/boundaries"
-msgstr "Digitizēt līnijas/robežas"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:106
+#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:478
+#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:479
+msgid "Add 3D raster map layer"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:349
-msgid "Break lines at intersection"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:107
+msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:372
-msgid "Digitize areas"
-msgstr "Digitizēt poligonus"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:109
+msgid "Add WMS layer."
+msgstr "Pievienot WMS slāni."
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:376
-msgid "Close boundary (snap to the start node)"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:111
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:475
+msgid "Set options"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:399
-msgid "Save changes"
-msgstr "Saglabāt izmaiņas"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:113
+msgid "Editing mode"
+msgstr "Rediģēšanas režīms"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:402
-msgid "Save changes on exit"
-msgstr "Saglabāt izmaiņas izejot"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:115
+#, fuzzy
+msgid "Background vector map"
+msgstr "Vektoru kartes slāņi"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:423
-msgid "Query tool"
-msgstr "Vaicājumu rīks"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:213 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1512
+msgid "Map Layers"
+msgstr "Kartes slāņi"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:434
-msgid "Choose query tool"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:478 ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:580
+msgid "Change opacity level"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:442
-msgid "Select by box"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:501
+msgid "3D view properties"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:460
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:694
-msgid "length"
-msgstr "garums"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:512
+msgid "Zoom to selected map(s)"
+msgstr "Tuvināt līdz izvēlētajām kartēm"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:472
-msgid "Select lines"
-msgstr "Izvēlēties līnijas"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:524
+msgid "Zoom to selected map(s) (ignore NULLs)"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:475
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:529
-msgid "shorter than"
-msgstr "īsāks par"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:533
+msgid "Set computational region from selected map(s)"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:475
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:529
-msgid "longer than"
-msgstr "garāks par"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:546
+#, fuzzy
+msgid "Align computational region to selected map"
+msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:514
-msgid "dangle"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:560
+msgid "Export common formats"
+msgstr "Eksportēt biežāk sastopamos formātus"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:576
+#, fuzzy
+msgid "Export PostGIS"
+msgstr "Eksportēt"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:589 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:790
+msgid "Export attribute table"
+msgstr "Eksportēt atribūtu tabulu"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:604 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:742
+#, fuzzy
+msgid "Create pack"
+msgstr "Izveidot tabulu?"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:619 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:757
+msgid "Make a copy in the current mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:526
-msgid "Select dangles"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:624 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:765
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:838
+msgid "Set color table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:582
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1438
-msgid "Attributes"
-msgstr "Atribūti"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:633
+msgid "Show attribute data"
+msgstr "Rādīt atribūtu datus"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:593
-msgid "Digitize new feature"
-msgstr "Digitizēt jaunu objektu"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:651
+msgid "Start editing"
+msgstr "Sākt rediģēt"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:598
-msgid "Add new record into table"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:660
+msgid "Stop editing"
+msgstr "Pārtraukt rediģēt"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:680
+msgid "Rebuild topology"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:613
-msgid "Mode"
-msgstr "Režīms"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:773
+#, fuzzy
+msgid "Set color table interactively"
+msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:613
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:645
-msgid "Next to use"
-msgstr "Lietot kā nākamo"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:803
+msgid "Report raster statistics"
+msgstr "Atskaites un statistika"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:627
-msgid "Category number"
-msgstr "Kategorijas numurs"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:815
+msgid "Profile"
+msgstr "Profilēt"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:643
-msgid "Category mode"
-msgstr "Kategoriju režīms"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:870
+msgid "Save web service layer"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:645
-msgid "Manual entry"
-msgstr "Manuāla ievade"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:988
+msgid "Unable to create profile of raster map."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:645
-msgid "No category"
-msgstr "Nav kategorijas"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1039 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1866
+msgid "3D raster map"
+msgstr "3D rastra karte"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:668
-msgid "Delete existing feature(s)"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1041
+#, python-format
+msgid "Unsupported map type <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:673
-msgid "Delete record from table"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1047
+#, python-format
+msgid "Enter name for the new %s in the current mapset:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:691
-msgid "Geometry attributes"
-msgstr "Ģeometrijas atribūti"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1049
+#, python-format
+msgid "Make a copy of %s <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:695
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:226
-msgid "area"
-msgstr "laukums"
-
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:696
-msgid "perimeter"
-msgstr "perimetrs"
-
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:767
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1067
+#, python-format
 msgid ""
-"Note: These settings are stored in the workspace not in the vector digitizer "
-"preferences."
+"%s <%s> already exists in the current mapset. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:796
-msgid "Digitize new line segment"
-msgstr "Digitizēt jaunu līnijas segmentu"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1072
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:475
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:679
+#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:104
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:219
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:679
+msgid "Overwrite?"
+msgstr "Pārrakstīt?"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:797
-msgid "Digitize new line/boundary"
-msgstr "Digitizēt jaunu līniju/robežu"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1079
+#, python-format
+msgid "Unable to make copy of <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:798
-msgid "Highlight"
-msgstr "Izgaismot"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1087
+#, python-format
+msgid "Unable to make copy of <%s>. Mapset <%s> is not current mapset."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:799
-msgid "Highlight (duplicates)"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1113
+msgid "Unable to display histogram of raster map. No map name defined."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:802
-msgid "Boundary (no area)"
-msgstr "Robeža (bez poligona)"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1162
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:97
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:301 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:272
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:332 ../gui/wxpython/animation/data.py:45
+msgid "2D view"
+msgstr "2D skats"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:803
-msgid "Boundary (one area)"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1164 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:274
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to start wxGUI vector digitizer.\n"
+"Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:804
-msgid "Boundary (two areas)"
-msgstr "Robeža (divi poligoni)"
-
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:805
-msgid "Centroid (in area)"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1223
+#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:288
+#, python-format
+msgid "Set opacity of <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:806
-msgid "Centroid (outside area)"
-msgstr "Centroīds (ārpus poligona)"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1335
+msgid "Layer group:"
+msgstr "Slāņu grupa:"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:807
-msgid "Centroid (duplicate in area)"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1341
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1890
+msgid "Click to edit layer settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:808
-msgid "Node (one line)"
-msgstr "Mezgls (viena līnija)"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1408
+msgid "(double click to set properties)"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:809
-msgid "Node (two lines)"
-msgstr "Mezgls (divas līnijas)"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1665
+msgid "Please wait, updating data..."
+msgstr "Uzgaidiet. Datu atjaunināšana..."
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:810
-msgid "Vertex"
-msgstr "Virsotne"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1970 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2390
+msgid "opacity:"
+msgstr "caurspīdīgums:"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:811
-msgid "Area (closed boundary + centroid)"
-msgstr "Poligons (noslēgta robeža + centroīds)"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1988 ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:420
+#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:97 ../gui/wxpython/animation/utils.py:105
+#, python-format
+msgid "Map <%s> not found."
+msgstr "Karte <%s> nav atrasta."
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:812
-msgid "Direction"
-msgstr "Virziens"
-
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:896
-msgid "Snapping disabled"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:87 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1215
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:118 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:921
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:251
+msgid "Unable to get GRASS version\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:900
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:89
 #, python-format
-msgid "Snapping threshold is %(value).1f %(units)s (based on comp. resolution)"
+msgid "GRASS GIS %s Layer Manager"
+msgstr "GRASS GIS %s slāņu pārvaldnieks"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:122
+msgid "There were some issues when loading menu or Modules tab:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:956
-#, python-format
-msgid "Vector digitizer settings saved to file <%s>."
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:150
+msgid "Workspace Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:56
-msgid "Digitization Error"
-msgstr "Digitizēšanas kļūda"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:153
+msgid "Data Toolbar"
+msgstr "Datu rīkjosla"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:61
-#, python-format
-msgid "Unable to open vector map <%s>."
-msgstr "Nav iespējams atvērt vektordatu karti <%s>."
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:156 ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:315
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:182
+msgid "Misc Toolbar"
+msgstr "Dažādu rīku rīkjosla"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:64
-msgid "Operation canceled."
-msgstr "Darbība ir atcelta."
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:159
+msgid "Tools Toolbar"
+msgstr "Rīku rīkjosla"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:71
-#, python-format
-msgid ""
-"Writing new feature failed. Operation canceled.\n"
-"\n"
-"Reason: %s"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:162
+msgid "Vector Toolbar"
+msgstr "Vektoru rīkjosla"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:165
+msgid "3D view Toolbar"
+msgstr "3D skata rīkjosla"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:284 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1709
+msgid "Rename Map Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:80
-#, python-format
-msgid "Reading feature id %d failed. Operation canceled."
-msgstr "Nebija iespējams nolasīt objektu id %d. Darbība ir atcelta."
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:323
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1215
+msgid "Layers"
+msgstr "Slāņi"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:88
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:340
+msgid "Console"
+msgstr "Konsole"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:366
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:330
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1104
+msgid "Modules"
+msgstr "Moduļi"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:390
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:347
+msgid "Python"
+msgstr "Python"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:443 ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:104
+#: ../gui/wxpython/animation/data.py:46
+msgid "3D view"
+msgstr "3D skats"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:486
 #, python-format
-msgid "Database link %d not available. Operation canceled."
+msgid ""
+"Location <%s> created.\n"
+"\n"
+"Do you want to switch to the new location?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:96
-#, python-format
-msgid "Unable to start database driver <%s>. Operation canceled."
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:489
+msgid "Switch to new location?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:106
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:505 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1064
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/frame.py:119
 #, python-format
 msgid ""
-"Unable to open database <%(db)s> by driver <%(driver)s>. Operation canceled."
+"Current location is <%(loc)s>.\n"
+"Current mapset is <%(mapset)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:114
-#, python-format
-msgid "Unable to execute SQL query '%s'. Operation canceled."
-msgstr "Nebija iespējams izpildīt SQL izteikumu '%s'. Darbība ir atcelta."
-
-#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:122
-#, python-format
-msgid "Feature id %d is marked as dead. Operation canceled."
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:513
+msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:130
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:515
 #, python-format
-msgid "Unsupported feature type %d. Operation canceled."
-msgstr "Neatbalstīts datu tips %d. Darbība atcelta."
+msgid "Location <%s> created"
+msgstr "Novietojums <%s> ir izveidots"
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:500
-#, python-format
-msgid "Unknown feature type '%s'"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:598
+msgid "Choose model to run"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:505
-msgid "Not enough points for line"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:663 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2480
+msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:234
-#, python-format
-msgid "Maximum number of animations is %s."
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:665 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2482
+msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:262
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:887
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:673
+#, python-format
+msgid "Close Map Display %s"
+msgstr "Aizvērt kartes skatu %s"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:754
+#, python-format
 msgid ""
-"More animations are using one window. Please select different window for "
-"each animation."
+"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
+"layer instead."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:443
-msgid "Failed to display legend."
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:936 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1993
+msgid "Selected map layer is not vector."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:475
-msgid "Inconsistent number of maps, please check input data."
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:942
+msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:505
-msgid "No animation to export."
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:968
+msgid "Choose script file to run"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:542
-msgid "Preparing export, please wait..."
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:970
+msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:598
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:605
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:983
+msgid ""
+"Due to the limitations of your operating system, the script path cannot "
+"contain certain non-ascii characters. Please rename the script or move it to "
+"a different location."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:990
 #, python-format
-msgid "%(from)s %(dash)s %(to)s"
+msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:605
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:999
 #, python-format
-msgid "%(start)s %(unit)s"
+msgid ""
+"Script <%s> is not executable. Do you want to set the permissions that "
+"allows you to run this script (note that you must be the owner of the file)?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:624
-msgid "Exporting animation, please wait..."
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1004
+msgid "Set permission?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/data.py:66
-msgid "No animation name selected."
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1014
+msgid "Unable to set permission. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/data.py:132
-#, fuzzy
-msgid "No workspace file selected."
-msgstr "Aizvērt darbtelpas failu"
-
-#: ../gui/wxpython/animation/data.py:135
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1028
 #, python-format
-msgid "File %s not found"
-msgstr "Fails %s nav atrasts"
+msgid ""
+"Directory '%s' is not defined in GRASS_ADDON_PATH. Do you want add this "
+"directory to GRASS_ADDON_PATH?"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/data.py:144
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1030
+msgid "Update Addons path?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1036
 #, python-format
-msgid "Animation %d"
-msgstr "Animācija %d"
-
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:53
-msgid "Adjust speed of animation"
+msgid "Launching script '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:100
-msgid "Simple mode"
-msgstr "Vienkāršs režīms"
-
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:105
-#, fuzzy
-msgid "Frame duration:"
-msgstr "Pārsaukt novietojumu"
-
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:106
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:147
-msgid "ms"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1050
+msgid "No location/mapset provided. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:139
-msgid "Temporal mode"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1071 ../gui/wxpython/gis_set.py:937
+msgid "Enter name for new mapset:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:144
-msgid "Time unit:"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1078 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1099
+msgid "No mapset provided. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:146
-msgid "Duration of time unit:"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1087 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1109
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/frame.py:127
+#, python-format
+msgid "Current mapset is <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:218
-msgid "year"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1131
+#, python-format
+msgid ""
+"Working directory changed to:\n"
+"\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:219
-msgid "month"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1138
+msgid "Changes current working directory for this GUI."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:220
-msgid "day"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1140
+msgid "Usage: cd [directory]"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:221
-msgid "hour"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1141
+msgid "Without parameters it opens a dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:222
-msgid "minute"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1145
+msgid ""
+"If ~ (tilde) is present as the first directory on the path, it is replaced "
+"by user's home directory."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:223
-msgid "second"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1159
+msgid "More than one parameter provided."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:288
-msgid "Animation speed is too high."
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1179
+msgid "Choose a working directory"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:324
-#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:51
-#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:52
-#, fuzzy
-msgid "Add new animation"
-msgstr "Animācija"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1224
+msgid "System Info"
+msgstr "Sistēmas informācija"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:326
-#, fuzzy
-msgid "Edit animation"
-msgstr "Animācija"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1239
+msgid "GRASS version"
+msgstr "GRASS versija"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:344
-msgid "Advanced"
-msgstr "Paplašināti"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1239 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:131
+msgid "unknown version"
+msgstr "nezināma versija"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:375
-msgid "top left"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1240
+msgid "GRASS SVN revision"
+msgstr "GRASS SVN revīzija"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:376
-#, fuzzy
-msgid "top right"
-msgstr "Autortiesības"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1242
+msgid "Build date"
+msgstr "Būvējuma datums"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:377
-msgid "bottom left"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1244
+msgid "Build platform"
+msgstr "Būvēšanas platforma"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1257
+msgid "Platform"
+msgstr "Platforma"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1320
+msgid ""
+"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
+"workspace file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:378
-msgid "bottom right"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1323
+msgid "Create new workspace?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:394
-msgid "Select 2D or 3D view"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1346
+msgid "Choose workspace file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:402
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1643
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:706
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1551
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1566
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1568
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1279
-msgid "Name:"
-msgstr "Nosaukums:"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1348 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1586
+msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:409
-#, fuzzy
-msgid "Window position:"
-msgstr "Novietojums un izmērs"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1383 ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:43
+#, python-format
+msgid ""
+"Reading workspace file <%s> failed.\n"
+"Invalid file, unable to parse XML document."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:419
-msgid "View mode:"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1388 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1560
+msgid "Please wait, loading workspace..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:430
-msgid ""
-"For 3D animation, please select only one space-time dataset\n"
-"or one series of map layers."
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1540
+msgid "Choose GRC file to load"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:496
-#, fuzzy
-msgid "3D view parameters"
-msgstr "Mainīt iestatījumus"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1542
+msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:504
-#, fuzzy
-msgid "Workspace file:"
-msgstr "Darbtelpa"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1584
+msgid "Choose file to save current workspace"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:506
-msgid "Choose workspace file to import 3D view parameters"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1604 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1625
+#, python-format
+msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:515
-msgid "Parameter for animation:"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1652
+msgid "Writing current settings to workspace file failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:554
-msgid "Animate region change (2D view only)"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1708
+msgid "Enter new name:"
+msgstr "Ievadiet jauno nosaukumu:"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1717
+#, python-brace-format
+msgid "GRASS GIS {version} Map Display: {name} - Location: {loc}"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:558
-msgid "Start region:"
-msgstr "Sākuma reģions:"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1805
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Unable to launch \"Supervised Classification Tool\".\n"
+"\n"
+"Reason: %s"
+msgstr "Nav iespējams izveidot jaunu karšu kopu: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:568
-#, fuzzy
-msgid "End region:"
-msgstr "Ielādēt reģionu:"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1847
+msgid "Unable to start Timeline Tool."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:574
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1858
 #, fuzzy
-msgid "Zoom value:"
-msgstr "Tālināt"
+msgid "Unable to start Temporal Plot Tool."
+msgstr "GRASS GIS histogrammu veidošanas rīks"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:575
-msgid "N-S/E-W distances in map units used to gradually reduce region."
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2116
+msgid "Add selected map layers into layer tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:582
-msgid "N-S:"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2149 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2186
+#, python-format
+msgid "Unsupported map layer type <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:585
-msgid "E-W:"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2315
+msgid ""
+"Note that cell values can only be displayed for regions of less than 10,000 "
+"cells."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:683
-msgid "Only one series or space-time dataset is accepted for 3D mode."
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2398
+#, python-format
+msgid ""
+"Do you want to remove map layer(s)\n"
+"%s\n"
+"from layer tree?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:691
-msgid "No map series or space-time dataset added."
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2401
+msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:719
-msgid "Region information is not complete"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2407
+msgid "Remove map layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:753
-msgid "Add, edit or remove animations"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2489
+msgid "Quit GRASS GUI"
+msgstr "Iziet no GRASS GUI"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:765
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2521
 #, fuzzy
-msgid "List of animations"
-msgstr "Karšu saraksts:"
+msgid "Unable to exit GRASS shell: unknown PID"
+msgstr "Sākt GRASS sesiju"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:778
-msgid "Edit"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2531 ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:277
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:592
+msgid "No map layer selected. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:837
-#, python-format
-msgid "Maximum number of animations is %d."
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2532 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:151
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:640 ../gui/wxpython/gis_set.py:683
+msgid "Message"
+msgstr "Paziņojums"
+
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2541
+msgid ""
+"Display resolution is currently not constrained to computational settings. "
+"It's suggested to constrain map to region geometry. Do you want to constrain "
+"the resolution?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:907
-#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:59
-#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:60
-#, fuzzy
-msgid "Export animation"
-msgstr "Animācija"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2550
+msgid "Constrain map to region geometry?"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:988
-msgid "Add time stamp"
-msgstr "Pievienot laika zīmogu"
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:96
+msgid " Server settings "
+msgstr " Servera iestatījumi "
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:2015
-msgid "Add image"
-msgstr "Pievienot attēlu"
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:99
+msgid "Server:"
+msgstr "Serveris:"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1030
-msgid "Add time stamp, image or text decoration by one of the buttons above."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:103
+msgid "&Connect"
+msgstr "&Pieslēgties"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1032
-msgid "Add image or text decoration by one of the buttons above."
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:104
+msgid "Connect to the server"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1053
-msgid "Font settings:"
-msgstr "Fonta iestatījumi:"
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:108
+#, fuzzy
+msgid "Show advanced connection settings"
+msgstr "Saglabāt pašreizējos iestatījumus"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1058
-msgid "Sample text"
-msgstr "Parauga teksts"
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:109
+#, fuzzy
+msgid "Hide advanced connection settings"
+msgstr "Tīkla un leģendas iestatījumi"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1061
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:494
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:771
-msgid "Set font"
-msgstr "Iestatīt fontu"
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:127
+msgid " Layer Manager Settings "
+msgstr "Slāņu pārvaldnieka iestatījumi"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1078
-msgid "Image file:"
-msgstr "Attēla fails:"
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:131
+#, fuzzy
+msgid "Output layer name:"
+msgstr "Slāņa nosaukums"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1079
-msgid "Choose image file"
-msgstr "Izvēlies attēla failu"
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:257
+msgid "Username:"
+msgstr "Lietotājvārds:"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1095
-msgid "Text:"
-msgstr "Teksts:"
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:261
+msgid "Password:"
+msgstr "Parole:"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1116
-msgid "Placement as percentage of screen coordinates (X: 0, Y: 0 is top left):"
-msgstr "Novietojums kā % no ekrāna koordinātēm (X:0 Y:0 ir augšā pa kreisi):"
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:302
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1959
+msgid "No data source defined, settings are not saved."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1151
-msgid "image sequence"
-msgstr "attēlu virkne"
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:387
+#, python-format
+msgid "Connecting to <%s>..."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1151
-msgid "animated GIF"
-msgstr "animēts GIF"
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:455
+msgid "Available web services"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1151
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:468
+#, python-format
+msgid "Connected to <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:474
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to connect to <%s>"
+msgstr "Nav iespējams izveidot jaunu karšu kopu: %s"
+
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:537
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3152
+msgid "&Add layer"
+msgstr "&Pievienot slāni"
+
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:539
 #, fuzzy
-msgid "SWF"
-msgstr "WFS"
+msgid "Add selected web service layers as map layer into layer tree"
+msgstr "Pievienot izveidoto rastra karti projekta slāņu sarakstam"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1151
-msgid "AVI"
-msgstr "AVI"
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:637
+msgid "Web service layer properties"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1162
-msgid "Export to:"
-msgstr "Eksportēt uz:"
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:684
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Pielietot"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1189
-msgid "animation_"
-msgstr "animacija_"
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:689
+msgid "&OK"
+msgstr "&Labi"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1196
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1504
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1587
-msgid "Directory:"
-msgstr "Mape:"
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:690
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:155
+msgid "Apply changes and close dialog"
+msgstr "Pielietot izmaiņas un aizvērt dialogu"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1197
-msgid "Choose directory for export"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:857
+#, fuzzy
+msgid "Name for output raster map:"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums:"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1232
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:867
+msgid "Export region"
+msgstr "Eksportēt reģionu"
+
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:876
 #, fuzzy
-msgid "GIF file:"
-msgstr "EPSG fails:"
+msgid "Named region"
+msgstr "Ielādēt reģionu:"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1233
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1257
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1288
-msgid "Choose file to save animation"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:878
+#, fuzzy
+msgid "Extent and resolution are based on Map Display geometry."
+msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1256
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:880
 #, fuzzy
-msgid "SWF file:"
-msgstr "WKT fails:"
+msgid "Extent and resolution are based on computational region."
+msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1279
-msgid ""
-"Program 'ffmpeg' was not found.\n"
-"Please install it first and make sure\n"
-"it's in the PATH variable."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:882
+#, fuzzy
+msgid "Extent and resolution are based on named region."
+msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1287
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:887
 #, fuzzy
-msgid "AVI file:"
-msgstr "WKT fails:"
+msgid "Overwrite existing raster map"
+msgstr "Ievietot eksistējošu rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1295
-msgid "Video codec:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:892
+#, fuzzy
+msgid "Choose named region:"
+msgstr "Ielādēt reģionu:"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1299
-msgid "Additional options:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:905
+msgid "&Save layer"
+msgstr "&Saglabāt slāni"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1303
-msgid ""
-"Consider adding '-sameq' or '-qscale 1' if not satisfied with video quality. "
-"Options depend on ffmpeg version."
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:906
+msgid "Save web service layer as raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1340
-#, python-format
-msgid "Current frame rate: %.2f fps"
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1027
+msgid "Missing output raster."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1472
-#, python-format
-msgid "File %s not found."
-msgstr "Fails %s nav atrasts."
-
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1476
-msgid "Decoration image file is missing."
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1031
+msgid "Output map can be added only to current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1485
-#, python-format
-msgid "Directory %s not found."
-msgstr "Mape %s nav atrasta."
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1035
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Output map <%s> already exists"
+msgstr "Karšu kopa <%s> jau eksistē."
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1489
-#, fuzzy
-msgid "Export directory is missing."
-msgstr "Eksportēt vektrodatus"
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1056
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Region <%s> does not exist."
+msgstr "Īpašība %s neeksistē"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1493
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1497
-msgid "Export file is missing."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1535
-msgid "Time stamp"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1613
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1085
 #, fuzzy
-msgid "Add space-time dataset layer"
-msgstr "Pievienot rastra karti"
+msgid "Downloading data..."
+msgstr "Datu ielāde..."
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1638
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1112
 #, fuzzy
-msgid "Multiple raster maps"
-msgstr "3D rastra kartes"
+msgid "Unable to fetch data.\n"
+msgstr "Nav iespējams dzēst karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1639
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:143
 #, fuzzy
-msgid "Multiple vector maps"
-msgstr "Jauna vektoru karte"
+msgid " Requested data settings "
+msgstr "Rastra iestatījumi"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1640
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:170
 #, fuzzy
-msgid "Multiple 3D raster maps"
-msgstr "3D rastra kartes"
+msgid "Request"
+msgstr "Obilgāti"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1641
-#, fuzzy
-msgid "Space time raster dataset"
-msgstr "Rastra datu importēšana"
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:175
+msgid "List of layers "
+msgstr "Slāņu saraksts"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1642
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:193
 #, fuzzy
-msgid "Space time vector dataset"
-msgstr "Vektordatu importēšana"
+msgid "Source projection:"
+msgstr "Projekcija:"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1643
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:254
 #, fuzzy
-msgid "Space time 3D raster dataset"
-msgstr "Importēt 3D rastra datus"
+msgid "Advanced request settings"
+msgstr "Tīkla un leģendas iestatījumi"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1682
-msgid "Input data type:"
-msgstr "Ievades datu tips:"
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:262
+msgid "Order of layers in raster"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1763
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:275
 #, fuzzy
-msgid "Select raster/vector maps."
-msgstr "Vaicājums izvēlētajai rastra/vektoru kartei"
+msgid "Reprojection method:"
+msgstr "Projekcijas kods:"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1792
-msgid "Please select maps or dataset first."
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:282
+msgid "Nearest neighbor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1821
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:283
 #, fuzzy
-msgid "Animation Tool settings"
-msgstr "Asu iestatījumi"
+msgid "Linear interpolation"
+msgstr "Meklēt pēc apraksta:"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1885
-msgid "Number of parallel processes:"
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:284
+msgid "Cubic interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1914
-#, fuzzy
-msgid "Text foreground color:"
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:285
+msgid "Cubic spline interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:289
+msgid "Maximum columns to request from server at time:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:295
+msgid "Maximum rows to request from server at time:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:312
+msgid "Do not request transparent data"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:317
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:465 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:204
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:891
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1864
+msgid "Background color:"
 msgstr "Fona krāsa:"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1935
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:327
 #, fuzzy
-msgid "Text background color:"
-msgstr "Fona krāsa:"
+msgid "Additional query parameters for server:"
+msgstr "Pievienot vairākas rastra vai vektoru kartes"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1977
-msgid "Absolute time format:"
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:540
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to download %s capabilities file\n"
+"from <%s>:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1997
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:557
+#, python-format
 msgid ""
-"Click and then press key up or down to preview different date and time "
-"formats. Type custom format string."
+"%s web service was not found in fetched capabilities file from <%s>:\n"
+"%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2008
-msgid "Learn more about formatting options"
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:843
+msgid "Source image format"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2022
-msgid "Display instances with no data"
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:879
+msgid "Select layer in layer list.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2025
-msgid ""
-"When animating instant-based data which have irregular timestamps you can "
-"display 'no data frame' (checked option) or keep last frame."
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:884
+msgid "Select source image format.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2056
-msgid "Invalid"
-msgstr "Nederīgs"
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:889
+#, fuzzy
+msgid "Select source projection.\n"
+msgstr "Dzēst izvēlēto novietojumu"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/g.gui.animation.py:92
-#, python-format
-msgid "%s=, %s=, %s= and %s= are mutually exclusive."
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:893
+msgid "Choose output layer name.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:182
-msgid "The number of maps in space-time datasets has to be the same."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:937
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2031
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:79
+msgid "Layer name"
+msgstr "Slāņa nosaukums"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:186
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:974
+msgid "layer"
+msgstr "slānis"
+
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:994
+msgid "style"
+msgstr "stils"
+
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:1167
+#, fuzzy
+msgid "Add default"
+msgstr "Pievienot datus"
+
+#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:1184
+#, python-format
 msgid ""
-"The temporal type (absolute/relative) of space-time datasets has to be the "
-"same."
+"User defined server with same name as default server <%s> already exists.\n"
+"Keeping user defined server"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:190
-msgid ""
-"The map type (point/interval) of space-time datasets has to be the same."
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:92 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:69
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:74
+msgid "View"
+msgstr "Skats"
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:100
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:499
+msgid "Appearance"
+msgstr "Izskats"
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:104
+msgid "Analysis"
+msgstr "Analīze"
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:107 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:502
+msgid "Animation"
+msgstr "Animācija"
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:252
+msgid "Control View"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:194
-msgid ""
-"The temporal extents of maps in space-time datasets have to be the same."
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:276
+msgid "Adjusts the distance and angular perspective of the image viewpoint"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:202
-msgid "The number of maps to animate has to be the same for each map series."
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:292 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:86
+msgid "Perspective:"
+msgstr "Perspektīva:"
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:304
+msgid "Tilts the plane of the surface from the horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:207
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:316 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1263
+msgid "Tilt:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:329
 msgid ""
-"The number of maps to animate has to be the same as the number of maps in "
-"temporal dataset."
+"Adjusts the viewing height above the surface (angle of view automatically "
+"adjusts to maintain the same center of view)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:53
-#, python-format
-msgid "No 3d view information in workspace file <%s>."
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:345
+msgid "Adjusts the relative height of features above the plane of the surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:285
-msgid "Please add only one layer in the list."
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:387 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:176
+msgid "Z-exag:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:292
-msgid "No map series nor space-time dataset is added."
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:412
+msgid "Look:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:51
-msgid "GRASS GIS Animation tool"
-msgstr "GRASS GIS animācijas rīks"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:415
+msgid "here"
+msgstr "šeit"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:160 ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:303
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Galvenā rīkjosla"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:418
+msgid ""
+"Allows you to select a point on the surface that becomes the new center of "
+"view. Click on the button and then on the surface."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:170
-msgid "Animation Toolbar"
-msgstr "Animācijas rīkjosla"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:424
+msgid "center"
+msgstr "centrs"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:282
-msgid "Loading data"
-msgstr "Datu ielāde"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:428
+msgid "Resets the view to the original default center of view"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:290
-#, python-brace-format
-msgid " ({c} out of {p})"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:432
+msgid "top"
+msgstr "no augšas"
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:436
+msgid ""
+"Sets the viewer directly over the scene's center position. This top view "
+"orients approximately north south."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:610
-#, python-format
-msgid "to %(to)s"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:440
+msgid "reset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/provider.py:417
-msgid "Rendering map layers"
-msgstr "Zīmē kartes slāņus"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:441
+msgid "Reset to default view"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/provider.py:530
-msgid "Overlaying map layers"
-msgstr "Pārklāj kartes slāņus"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:458 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:198
+msgid "Image Appearance"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/provider.py:757
-#, python-brace-format
-msgid "Directory {t} not removed."
-msgstr "Mape {t} nav dzēsta."
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:510
+msgid ""
+"Press 'Record' button and start changing the view. It is recommended to use "
+"fly-through mode (Map Display toolbar) to achieve smooth motion."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:30
-#, fuzzy
-msgid "Change animation speed"
-msgstr "Mainīt karšu kopu"
-
-#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:33
-msgid "Play forward"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:521
+msgid "Record"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:36
-msgid "Play back"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:523
+msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:45
-msgid "Repeat"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:525 ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:42
+msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:48
-msgid "Play back and forward"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:527 ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:39
+msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:55
-#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:56
-msgid "Add, edit or remove animation"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:544
+msgid "Total number of frames :"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:68
-msgid "Add space-time dataset or series of map layers"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:551
+msgid "Frame rate (FPS):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:69
-msgid "Add space-time dataset or series of map layers for animation"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:559
+msgid "Frames are recorded with given frequency (FPS). "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:110
-msgid ""
-"It is not allowed to display data with different temporal types (absolute "
-"and relative)."
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:615
+msgid "Save image sequence"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:125
-#, python-format
-msgid "It is not allowed to display data with different units (%s)."
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:625
+msgid "Choose a directory for images"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:137
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:632 ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1187
+msgid "File prefix:"
+msgstr "Faila prefikss:"
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:638
 msgid ""
-"You are going to display data with different temporal types of maps "
-"(interval and point). It is recommended to use data of one temporal type to "
-"avoid confusion."
+"Generated files names will look like this: prefix_1.ppm, prefix_2.ppm, ..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:347
-#, python-format
-msgid "Topology of Space time dataset %s is invalid."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:640 ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1191
+msgid "File format:"
+msgstr "Faila formāts:"
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:178
-#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:265
-msgid ""
-"Please install Python Imaging Library (PIL)\n"
-"for better control of legend and other decorations."
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:705 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2236
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:398
+msgid "Surface"
+msgstr "Virsma"
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:713 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1345
+msgid "Constant surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:197
-msgid "Remove text"
-msgstr "Noņemt tekstu"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:720 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:546
+msgid "Vector"
+msgstr "Vektors"
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:220
-msgid "Remove scale bar"
-msgstr "Noņemt mērogjoslu"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:728 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1452
+msgid "3D raster"
+msgstr "3D rastrs"
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:232
-msgid "Remove north arrow"
-msgstr "Noņemt ziemeļu bultu"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:766 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:287
+msgid "Lighting"
+msgstr "Apgaismojums"
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:244
-msgid "Remove vector legend"
-msgstr "Noņemt vektoru leģendu"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:773
+msgid "Fringe"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:256
-msgid "Remove legend"
-msgstr "Noņemt leģendu"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:782 ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:929
+msgid "Decorations"
+msgstr "Dekorācijas"
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:252
-msgid "Copy coordinates to clipboard"
-msgstr "Kopēt koordinātas uz starpliktuvi"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:804 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1146
+msgid "Cutting planes"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:260
-msgid "Hide toolbars"
-msgstr "Slēpt rīkjoslas"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:856 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1896
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:414
+msgid "Mode:"
+msgstr "Režīms:"
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:262
-msgid "Show toolbars"
-msgstr "Rādīt rīkjoslas"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:859 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:420
+msgid "coarse"
+msgstr "rupjš"
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:269
-msgid "Hide statusbar"
-msgstr "Slēpt statusa joslu"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:860 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:421
+msgid "fine"
+msgstr "smalks"
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:270
-msgid "Show statusbar"
-msgstr "Rādīt statusa joslu"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:861 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:422
+msgid "both"
+msgstr "abi"
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:287
-#, fuzzy
-msgid "Resize legend"
-msgstr "Rastra leģenda"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:871 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1162
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1910
+msgid "Shading:"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:694
-#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:190
-msgid "Please wait, exporting image..."
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:874 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1913
+msgid "flat"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:985
-msgid "Unable to draw registered graphics. The graphics was unregistered."
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:875 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1914
+msgid "gouraud"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2074
-msgid "Zoom to saved region extents"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:883
+msgid "Set to all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2076
-#, fuzzy
-msgid "Set compulational region from named region"
-msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:884
+msgid "Use draw settings for all loaded surfaces"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2089
-#, python-format
-msgid "Region <%s> not found. Operation canceled."
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:896 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:466
+msgid "Coarse mode:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2119
-msgid "Save display extents to region file"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:899 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:945
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:447
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:478
+msgid "resolution:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2121
-#, fuzzy
-msgid "Save computational region to region file"
-msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:914 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:496
+msgid "style:"
+msgstr "stils:"
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2133
-#, python-format
-msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:917 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:502
+msgid "wire"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:204
-#, python-format
-msgid ""
-"Error occurred during calling of handler: %s \n"
-"Handler was unregistered."
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:918 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:503
+msgid "surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:285
-#, python-format
-msgid ""
-"Error occurred during unregistration of handler: %s \n"
-"                                        Handler was unregistered."
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:930
+msgid "Change wire color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:314
-#, python-format
-msgid "Handler: %s was not registered"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:941 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:435
+msgid "Fine mode:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:318
-#, python-format
-msgid ""
-"Error occurred during unregistration of handler: %s \n"
-"                                        Handler was unregistered"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:969
+msgid "Surface attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:228
-#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:350
-#, fuzzy
-msgid "Measuring finished"
-msgstr "Attāluma mērīšana"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:978 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2818
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:246
-#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:362
-#, python-format
-msgid ""
-"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
-"button to clear."
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:979 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2819
+msgid "Shininess"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:252
-msgid "Measuring distance"
-msgstr "Attāluma mērīšana"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:985 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2839
+msgid "map"
+msgstr "karte"
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:255
-#, fuzzy
-msgid "Measuring distance:"
-msgstr "Attāluma mērīšana"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:988 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2844
+msgid "unset"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:263
-#, python-format
-msgid ""
-"Geodesic distance calculation is not available.\n"
-"Reason: %s"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:993 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2849
+msgid "constant"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:301
-#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:308
-msgid "segment"
-msgstr "segments"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1055
+msgid "Changes the x, y, and z position of the current surface"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:302
-#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:309
-msgid "total distance"
-msgstr "kopējais garums"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1072 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1322
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2041 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3042
+msgid "Reset"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:303
-msgid "bearing"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1073 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2042
+msgid "Reset to default position"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:304
-msgid "degrees (clockwise from grid-north)"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1152
+msgid "Active cutting plane:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:366
-#, fuzzy
-msgid "Measuring area:"
-msgstr "Attāluma mērīšana"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1164
+msgid "clear"
+msgstr "notīrīt"
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:386
-msgid "Units not recognized, measurement failed."
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1165
+msgid "top color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:391
-#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:393
-#, python-brace-format
-msgid "Area: {area} {unit}\n"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1166
+msgid "bottom color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapwin/graphics.py:277
-#: ../gui/wxpython/mapwin/graphics.py:453
-#, python-format
-msgid "Property does not exist: %s"
-msgstr "Īpašība %s neeksistē"
-
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:116
-msgid "Unable to perform analysis."
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1167
+msgid "blend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:226
-#, python-format
-msgid ""
-"Temporary map '%s' with result was changed outside vector network analysis "
-"tool.\n"
-"Showed result may not correspond original analysis result."
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1168
+msgid "shaded"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:231
-msgid "Result changed outside"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1180
+msgid "Horizontal X:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:268
-msgid "Map can be created only in current mapset"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1182
+msgid "Sets the X coordinate of the current cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:275 ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:352
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Vector map %s already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Karšu kopa <%s> jau eksistē."
-
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:278 ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:355
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite vector map"
-msgstr "Jauna vektoru karte"
-
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:304
-msgid "Creation of turntable failed."
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1210
+msgid "Horizontal Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:324
-msgid "Vector map with analysis result does not exist."
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1212
+msgid "Sets the Y coordinate of the current cutting plane"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:345
-msgid "Map can be saved only to currently set mapset"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1241
+msgid "Rotation:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:427 ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:632
-#, python-format
-msgid "Please choose '%s' and '%s' point."
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1243
+msgid "Rotates the current cutting plane about vertical axis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:639
-msgid "Please choose at least two points."
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1265
+msgid "Rotates the current cutting plane about horizontal axis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:932
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1288
 msgid ""
-"Input map '%s' for analysis was changed outside vector network analysis "
-"tool.\n"
-"Topology column may not correspond to changed situation."
+"Sets the Z coordinate of the current cutting plane (only meaningful when "
+"tilt is not 0)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:937
-msgid "Input changed outside"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1385
+msgid "Fine resolution:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1011
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Temporary map %s  already exists.\n"
-"Do you want to continue in analysis and overwrite it?"
-msgstr "Karšu kopa <%s> jau eksistē."
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1399
+msgid "Value:"
+msgstr "Vērtība:"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1038
-#, fuzzy
-msgid "Unable to use ctypes. \n"
-msgstr "Nav iespējams dzēst karšu kopu"
-
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1039
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1062
-msgid "Snapping mode can not be activated."
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1411 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3031
+msgid "Transparency:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1069
-msgid "Do you really want to activate snapping and overwrite it?"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1477
+msgid "Show vector lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1079
-#, python-format
-msgid ""
-"Temporary map '%s' was changed outside vector analysis tool.\n"
-"Do you really want to activate snapping and overwrite it? "
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1487 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:552
+msgid "Vector lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1084
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite map"
-msgstr "Pārrakstīt?"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1493
+msgid "Line:"
+msgstr "Līnija:"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:70
-msgid "GRASS GIS Vector Network Analysis Tool"
-msgstr "GRASS GIS vektordatu tīkla analīzes rīks"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1496
+msgid "width:"
+msgstr "platums:"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:187
-msgid "Point list toolbar"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1512 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1684
+msgid "color:"
+msgstr "krāsa:"
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1529 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1733
+msgid "use color for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:194
-msgid "Analysis toolbar"
-msgstr "Analīzes rīkjosla"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1532
+msgid "use width for thematic mapping"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:228
-msgid "Points for analysis:"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1547 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1560
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1756 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1773
+msgid "Set options..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:231
-msgid "Analysis settings:"
-msgstr "Analīzes iestatījumi:"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1574 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1788
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:161
+msgid "Display"
+msgstr "Rādīt"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:235
-msgid "Points"
-msgstr "Punkti"
-
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:248
-msgid "Maximum distance of point to the network:"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1579 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5442
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5497
+msgid "on surface(s):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:265
-#, fuzzy
-msgid "Iso lines:"
-msgstr "Rindas:"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1580 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5442
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5497
+msgid "as 3D"
+msgstr "kā 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:345
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:134
-#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:154
-msgid "Output"
-msgstr "Izvade"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1589 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1796
+msgid "Height above surface:"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:362
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1451
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1679
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parametri"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1640
+msgid "Show vector points"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:404
-#, fuzzy
-msgid "Add vector map into layer tree"
-msgstr "Pievienot izveidoto karti slāņu sarakstam"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1649 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:592
+msgid "Vector points"
+msgstr "Vektoru punktus"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:524
-msgid "Input tables"
-msgstr "Ievades tabulas"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1656
+msgid "Icon:"
+msgstr "Ikona:"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:552
-#, fuzzy
-msgid "Result tables"
-msgstr "Krāsu tabulas"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1736
+msgid "use size for thematic mapping"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:565
-#, fuzzy
-msgid "Loading tables..."
-msgstr "Datu ielāde..."
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1899
+msgid "isosurfaces"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:701
-#, fuzzy
-msgid "Creating turntable..."
-msgstr "Izveidot tabulu?"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1900
+msgid "slices"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:866
-#, fuzzy
-msgid "Input vector map does not exist."
-msgstr "Īpašība %s neeksistē"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1923
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Izšķirtspēja:"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:889
-#, fuzzy
-msgid "Analysing..."
-msgstr "Analīze"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1937
+msgid "Draw wire box"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1012
-msgid "Computing nodes..."
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1953 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4279
+msgid "List of isosurfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1210
-#, fuzzy
-msgid "Other settings"
-msgstr "Rastra iestatījumi"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2087
+msgid "Show light model"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1213
-#, fuzzy
-msgid "Point style:"
-msgstr "Līnijas stils"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2100
+msgid "Light source position"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1216
-msgid "Analysis result style:"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2117
+msgid "Adjusts the light height"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1228
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Color table style %s:"
-msgstr "Krāsu tabulas"
-
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1245
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Invert colors %s:"
-msgstr "Pārvaldīt krāsas"
-
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1256
-msgid "Line color:"
-msgstr "Līnijas krāsa:"
-
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1259
-msgid "Color for unused point:"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2148
+msgid "Light color and intensity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1262
-msgid "Color for Start/From/Source/Used point:"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2166 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:345
+msgid "Brightness:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1265
-msgid "Color for End/To/Sink point:"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2168
+msgid "Adjusts the brightness of the light"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1268
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2183 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:359
 #, fuzzy
-msgid "Color for selected point:"
-msgstr "Tuvināt līdz izvēlētajām kartēm"
+msgid "Ambient:"
+msgstr "Komanda:"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1280
-msgid "Point size:"
-msgstr "Punkta izmērs:"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2185
+msgid "Adjusts the ambient light"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1281
-#, fuzzy
-msgid "Point width:"
-msgstr "Līnijas platums"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2250
+msgid "Edges with fringe"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1282 ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:372
-#, fuzzy
-msgid "Snapping treshold in pixels:"
-msgstr "Līnijas platums (pikseļos):"
-
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1283
-msgid "Maximum number of results in history:"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2252
+msgid "N && W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1481
-#, fuzzy
-msgid "New vector map with turntable"
-msgstr "Jauna vektoru karte"
-
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1627
-msgid "Save analysis result"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2253
+msgid "N && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1743
-msgid "Edit intersection turns costs"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2254
+msgid "S && W"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1786
-msgid "Define Global Turn Costs"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2255
+msgid "S && E"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:52
-msgid "Insert points from Map Display"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2272 ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:48
+#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:146
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:85 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:946
+msgid "Settings"
+msgstr "Iestatījumi"
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2280
+msgid "Elevation of fringe from bottom:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:55
-msgid "Activate snapping to nodes"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2337
+msgid "Arrow length (in map units):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:58
-msgid "Activate mode for turns editing"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2349
+msgid "Arrow color:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:61
-msgid "Activate mode for global turns editing"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2361
+msgid "Place arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:64
-msgid "Add new point"
-msgstr "Pievienot jaunu punktu"
-
-#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:67
-#, fuzzy
-msgid "Delete selected point"
-msgstr "Dzēst izvēlēto novietojumu"
-
-#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:120
-msgid "Execute analysis"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2386
+msgid "Scale bar length (in map units):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:123
-msgid "Go to previous analysis result"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2398
+msgid "Scale bar color:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:126
-msgid "Go to next analysis result"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2410
+msgid "Place new scale bar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:129
-msgid "Show analysis result"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2482
+msgid "Do you want to record new animation without saving the previous one?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:132
-msgid "Save temporary result"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2485
+msgid "Animation already axists"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:134
-msgid "Vector network analysis settings"
-msgstr "Vektordatu tīkla analīzes iestatījumi"
-
-#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:137 ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:71
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:51
-msgid "Show manual"
-msgstr "Rādīt pamācību"
-
-#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:206
-msgid "Availiable analyses"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2655
+msgid "No file prefix given."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:162
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2659
 #, python-format
-msgid "Module <%s> does not support turns costs."
+msgid "Directory %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:169
-#, python-format
-msgid "Vector map '%s' does not exist."
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2679 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2728
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5172 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2253
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2272
+msgid "constant#"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:172
-msgid "Vector map was not chosen."
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2800
+msgid "Isosurface attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:181
-#, fuzzy
-msgid "arc layer"
-msgstr "Kartes slāņi"
-
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:182
-#, fuzzy
-msgid "node layer"
-msgstr "Pievienot slāni"
-
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:183
-#, fuzzy
-msgid "turntable layer"
-msgstr "Pārvaldīt slāņus"
-
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:184
-msgid "unique categories layer"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2806
+msgid "toggle normal direction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:190
-#, python-format
-msgid "Chosen %s '%s' does not exist in vector map '%s'.\n"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2815
+msgid "Isosurface value"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:193
-#, python-format
-msgid "Choose existing %s.\n"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2932
+msgid "Slice attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:203
-#, python-format
-msgid ""
-"Chosen column '%s' does not exist in attribute table of layer '%s' of vector "
-"map '%s'.\n"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2941
+msgid "Slice parallel to axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:259 ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:49
-msgid "type"
-msgstr "tips"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3099
+msgid "W"
+msgstr "R"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:259
-msgid "topology"
-msgstr "topoloģija"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3100
+msgid "N"
+msgstr "Z"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:261 ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:769
-msgid "Start point"
-msgstr "Sākuma punkts"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3101
+msgid "S"
+msgstr "D"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:261
-msgid "End Point"
-msgstr "Beigu punkts"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3102
+msgid "E"
+msgstr "A"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:560 ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:569
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:572
-msgid "new point"
-msgstr "jauns punkts"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3103
+msgid "NW"
+msgstr "ZR"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:746
-msgid "Arc forward/both direction(s) cost column:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3104
+msgid "NE"
+msgstr "ZA"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:747
-msgid "arc forward/both"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3105
+msgid "SE"
+msgstr "DA"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:750
-msgid "Arc backward direction cost column:"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3106
+msgid "SW"
+msgstr "DR"
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3624 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5560
+msgid "Level"
+msgstr "Līmenis"
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4285
+msgid "List of slices"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:751
-msgid "arc backward"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4483 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4485
+#, python-brace-format
+msgid "Level {level}"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:754
-msgid "Arcs' cost column (for both directions):"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4493 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4497
+#, python-brace-format
+msgid "Slice parallel to {axis}"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:755
-msgid "arc"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4785 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5573
+msgid "Slice parallel to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:759
-#, fuzzy
-msgid "Node cost column:"
-msgstr "Skaitliska kolona:"
-
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:760
-msgid "node"
-msgstr "mezgls"
-
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:766
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5017
 #, python-format
-msgid "Shortest path %s"
+msgid "Scalebar %d"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:770
-msgid "End point"
-msgstr "Beigu punkts"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5179
+msgid "None"
+msgstr "Nav"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:786
-#, python-format
-msgid "Traveling salesman %s"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5381
+msgid "Vector map is 3D"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:802
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5384
+msgid "Vector map is 2D"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5386
 #, python-format
-msgid "Maximum flow %s"
+msgid "%(features)d features (%(points)d points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:805
-#, fuzzy
-msgid "Source point"
-msgstr "Vektoru punktus"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5444 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5499
+msgid "on surface"
+msgstr "uz virsmas"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:806
-msgid "Sink point"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5597
+msgid "range:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:821
-#, python-format
-msgid "Subnets for nearest centers %s"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5676 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5687
+msgid "North edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:837
-#, python-format
-msgid "Steiner tree for the network and given terminals %s"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5677 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5688
+msgid "South edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:851
-#, python-format
-msgid "Shortest distance via the network %s"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5678 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5685
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5694
+msgid "West edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:870
-#, python-format
-msgid "Cost isolines %s"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5679 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5686
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5695
+msgid "East edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:960
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite map layer"
-msgstr "Pievienot rastra karti"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5681 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5692
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5700
+msgid "Northing (Y):"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/widgets.py:378
-#, fuzzy
-msgid "Invalid value inserted. Operation canceled."
-msgstr "Darbība ir atcelta."
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5682 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5691
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5701
+msgid "Height (Z):"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/widgets.py:539
-msgid "Edit point"
-msgstr "Rediģēt punktu"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5683 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5690
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5699
+msgid "Easting (X):"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:66
-msgid "model"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5696
+msgid "Bottom edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:67
-msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5697
+msgid "Top edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:492 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:555
-#, python-format
-msgid "undefined variable '%s'"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5808
+msgid "Adjusts the distance and direction of the image viewpoint"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:589
-msgid "Running model..."
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5843
+msgid ""
+"Adjusts the light direction. Click and drag the puck to change the light "
+"direction."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:608
-msgid "Model is empty. Nothing to run."
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:244
+msgid ""
+"Opening 3D view was not successful. Please try to change the value of depth "
+"buffer in GUI Settings dialog > tab Map Display > Advanced and restart GUI."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:617 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:607
-msgid "Validating model..."
-msgstr "Validē modeli..."
-
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:625
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:509
 #, python-format
 msgid ""
-"Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
-"\n"
-"%s"
+"Image is too large, your OpenGL implementation supports maximum texture size "
+"%d px."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:628
-msgid "Run model?"
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1021
+msgid "Easting"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:667
-msgid "Variables below not defined:"
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1022
+msgid "Northing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:791
-msgid "Raster maps"
-msgstr "Rastra kartes"
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1023
+msgid "Elevation"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:794
-msgid "3D raster maps"
-msgstr "3D rastra kartes"
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1029
+msgid "Surface map name"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1122
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1228 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:663
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:232
-msgid "unknown"
-msgstr "nezināms"
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1032
+msgid "Surface map elevation"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1501
-msgid "<not defined>"
-msgstr "<nav definēts>"
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1034
+msgid "Surface map color"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1615
-msgid "Condition: "
-msgstr "Nosacījums: "
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1045
+msgid "XY distance from previous"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1617
-msgid "Condition: not defined"
-msgstr "Nosacījums: nav definēts"
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1048
+msgid "XYZ distance from previous"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1755
-msgid "if-else"
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1051
+msgid "Distance along surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1863
-msgid "empty"
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1055
+msgid "Distance along exag. surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1865
-msgid "Details: unsupported tag name '{}'."
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1059
+msgid "No point on surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2776
-msgid "Model parameters"
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1539
+msgid "Loading raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2801
-msgid "Delete intermediate data when finish"
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1543
+msgid "Loading 3d raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2809
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1887 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:591
-#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:170
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:148
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:173 ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:210
-msgid "&Run"
-msgstr "&Darbināt"
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1551
+msgid "failed"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2853 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:153
-msgid "Variables"
-msgstr "Mainīgie"
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1554
+#, python-format
+msgid "Unsupported layer type '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:49
-msgid "Data properties"
-msgstr "Datu īpašības"
-
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:94
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:112
-msgid "Name of element:"
-msgstr "Elementa nosaukums:"
-
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:105
-msgid "Type of element:"
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1674
+msgid "Unable to unload raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:163
-msgid "Add GRASS command to the model"
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1679
+msgid "Unable to unload 3d raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:192
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:493
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:605
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1793
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:102
-msgid "Command"
-msgstr "Komanda"
-
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:194
-msgid "Label and comment"
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1680
+msgid "3d raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:235
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1538
-#, fuzzy
-msgid "Label:"
-msgstr "Birka"
-
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:239
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:829 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1552
-msgid "Comment:"
-msgstr "Komentārs:"
-
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:292
-msgid ""
-"Command not defined.\n"
-"\n"
-"Unable to add new action to the model."
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1692
+msgid "unloaded successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:299
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1748
 #, python-format
-msgid ""
-"'%s' is not a GRASS module.\n"
-"\n"
-"Unable to add new action to the model."
+msgid "Loading vector map <%(name)s> (%(type)s) failed"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:335
-msgid "Relation properties"
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1811
+#, python-format
+msgid "Unable to unload vector map <%(name)s> (%(type)s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:357
-msgid "From"
-msgstr "No"
-
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:401
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1815
 #, python-format
-msgid "Data: %s"
-msgstr "Dati: %s"
-
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:407
-msgid "Command:"
-msgstr "Komanda:"
-
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:413
-msgid "Option:"
+msgid "Vector map <%(name)s> (%(type)s) unloaded successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:428
-msgid ""
-"Relation doesn't start with data item.\n"
-"Unable to add relation."
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2192
+#, python-format
+msgid "Vector point layer not found (id = %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:435
-msgid ""
-"Relation doesn't point to GRASS command.\n"
-"Unable to add relation."
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2194
+#, python-format
+msgid "Unable to set data layer properties (id = %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:448
+#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2198
+#, python-format
 msgid ""
-"No relevant option found.\n"
-"Unable to add relation."
+"Setting data layer properties failed.\n"
+"\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:487
-msgid "Condition"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:35
+#, fuzzy
+msgid "3D view default settings"
+msgstr "Mainīt iestatījumus"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:515
-msgid "Loop properties"
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:62
+msgid "Revert settings to default, changes are not applied"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:521
-msgid "List of items in loop"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:90
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:161
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:180
+msgid "value:"
+msgstr "vērtība:"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:524
-msgid "Series"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:103
+msgid "step:"
+msgstr "solis:"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:526
-msgid "Define map series as condition for the loop"
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:118
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:300
+msgid "Position:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:571
-msgid "Define series of maps"
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:122
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:304
+msgid "x:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:589
-msgid "If-else properties"
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:157
+msgid "Twist:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:596
-msgid "List of items in 'if' block"
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:237
+msgid "Fly-through"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:602
-msgid "List of items in 'else' block"
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:241
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:68
+msgid "Fly-through mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:772
-#, python-format
-msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:247
+msgid "Move exag:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:803
-msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:260
+msgid "Turn exag:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:805
-msgid "Delete variables"
-msgstr "Dzēst mainīgos"
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:292
+msgid "Light"
+msgstr "Apgaismojums"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:919
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:860
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2083
-msgid "No"
-msgstr "Nē"
-
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:921
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:860
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2085
-msgid "Yes"
-msgstr "Jā"
-
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:65
-msgid "GRASS GIS Graphical Modeler"
-msgstr "GRASS GIS grafiskais modelētājs"
-
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:146
-msgid "Model"
-msgstr "Modelis"
-
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:149
-msgid "Items"
-msgstr "Vienumi"
-
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:157
-msgid "Python editor"
-msgstr "Python redaktors"
-
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:161 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2224
-#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:135
-msgid "Command output"
-msgstr "Komandas izvade"
-
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:243
-msgid "Python script contains local modifications"
-msgstr "Python skripts satur lokālas izmaiņas"
-
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:245 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2044
-msgid "Python script is up-to-date"
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:330
+msgid "z:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:262
-msgid "Redrawing model..."
-msgstr "Pārzīmē modeli..."
-
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:298
-msgid "Do you want to save changes in the model?"
-msgstr "Vai vēlaties saglabāt modeļa izmaiņas?"
-
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:300
-msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:517
+msgid "wire color:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:306
-msgid "Quit Graphical Modeler"
-msgstr "Iziet no grafiskā modelētāja"
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:598
+#, fuzzy
+msgid "Automatic size"
+msgstr "Laukuma platība"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:360
-msgid "No intermediate data to delete."
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:599
+msgid "Icon size is set automatically based on landscape dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:366
-#, python-format
-msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:607
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:350
+msgid "Size:"
+msgstr "Izmērs:"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:368
-msgid "Delete intermediate data?"
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:623
+msgid "Marker:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:385
+#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:724
 #, python-format
-msgid "%d maps deleted from current mapset"
+msgid "3D view settings saved to file <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:403 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:553
+#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:33
 msgid ""
-"Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
-"file?"
+"This module requires the NumPy module, which could not be imported. It "
+"probably is not installed (it's not part of the standard Python "
+"distribution). See the Numeric Python site (http://numpy.scipy.org) for "
+"information on downloading source or binaries."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:406 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:556
-msgid "Create new model?"
-msgstr "Veidot jaunu modeli?"
-
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:443
-msgid "Choose model file"
+#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:347 ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:358
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/g.gui.mapswipe.py:79
+#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:91
+#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:400
+#, python-format
+msgid "Raster map <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:466
+#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:435 ../gui/wxpython/dbmgr/g.gui.dbmgr.py:48
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:62
+#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:98
 #, python-format
-msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
+msgid "Vector map <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:478 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:522
+#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:505 ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:517
 #, python-format
-msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
+msgid "3d raster map <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1940
-msgid "Save model"
-msgstr "Saglabāt modeli"
-
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:490 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:540
-#, python-format
-msgid "File <%s> saved"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:110
+#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:160
+msgid "Select category for editing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:503
-msgid "Choose file to save current model"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:151
+msgid "Computing of scatter plots failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:604
-msgid "Model is empty. Nothing to validate."
+#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:298
+msgid "Patching category raster conditions file failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:614
+#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:321
 #, python-format
 msgid ""
-"Model is not valid.\n"
-"\n"
+"v.build failed:\n"
 "%s"
-msgstr "Modelis nav korekts. %s"
-
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:618
-msgid "Model is valid."
-msgstr "Modelis ir korekts."
-
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:680 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:687
-#, python-format
-msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1965
-msgid "Add comment"
-msgstr "Pievienot komentāru"
-
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:840
-msgid "Empty comment. Nothing to add to the model."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:876
-msgid "wxGUI Graphical Modeler"
-msgstr "wxGUI grafiskais modelētājs"
-
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:995
+#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:339
 #, python-format
 msgid ""
-"Reading model file <%s> failed.\n"
-"Invalid file, unable to parse XML document.\n"
-"\n"
+"v.to.rast failed:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1007
-msgid "Please wait, loading model..."
+#: ../gui/wxpython/iscatt/core_c.py:23
+msgid "Loading ctypes libs failed"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1073
-msgid "Writing current settings to model file failed."
+#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:46 ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:40
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:44
+msgid "Select imagery group"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1448
-msgid "Disable"
-msgstr "Atslēgt"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:51
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:72 ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:137
+msgid "Show manual"
+msgstr "Rādīt pamācību"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1454
-msgid "Enable"
-msgstr "Ieslēgt"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:54
+#, fuzzy
+msgid "Add scatter plot"
+msgstr "Pievienot rastru"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1462
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1539
-msgid "Set label"
-msgstr "Iestatīt birku"
-
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1468
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1553
-msgid "Set comment"
-msgstr "Iestatīt komentāru"
-
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1478
-msgid "Add control point"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:57
+msgid "Select area with polygon"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1485
-msgid "Remove control point"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:60
+msgid "Pan mode for scatter plots"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1497
-msgid "Intermediate"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:63
+msgid "Zoom mode for scatter plots (left mouse button, wheel)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1630
-msgid "List of variables - right-click to delete"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:66
+msgid ""
+"Zoom to scatter plot data extend mode (click on scatter plot for zooming to "
+"extend)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1635
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1682
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:922
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:398 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:400
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:474
-msgid "Name"
-msgstr "Nosaukums"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:69
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide class manager"
+msgstr "Ziemeļu bulta"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1637
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1695
-msgid "Default value"
-msgstr "Noklusējuma vērtība"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:175
+#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:176
+#, fuzzy
+msgid "Include selected area to class"
+msgstr "Vaicājums izvēlētajai rastra/vektoru kartei"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1638
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1702
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:411
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:938
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1119
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1450
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1678
-msgid "Description"
-msgstr "Apraksts"
-
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1643
-msgid "Add new variable"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:178
+#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:179
+msgid "Exclude selected area from class"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1647
-msgid "integer"
-msgstr "vesels skaitlis"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:181
+msgid "Add new vertex"
+msgstr "Pievienot virsotni"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1648
-msgid "float"
-msgstr "daļskaitlis"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:182
+msgid "Add new vertex to polygon boundary scatter plot"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1649
-msgid "string"
-msgstr "teksts"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:184
+#, fuzzy
+msgid "Create selection polygon"
+msgstr "Izveidot jaunu novietojumu?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1652
-msgid "region"
-msgstr "reģions"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:185
+msgid "Add new vertex between last and first points of the boundary"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1653
-msgid "mapset"
-msgstr "karšu kopa"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:187
+#, fuzzy
+msgid "Move vertex"
+msgstr "Dzēst virsotni"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1654
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1801
-msgid "file"
-msgstr "fails"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:188
+#, fuzzy
+msgid "Move boundary vertex"
+msgstr "Pārvietot virsotni"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1655
-msgid "dir"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:190
+msgid "Remove vertex"
+msgstr "Dzēst virsotni"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1662
-msgid "Add new variable to the model"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:191
+#, fuzzy
+msgid "Remove boundary vertex"
+msgstr "Dzēst virsotni"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1785
-msgid "List of items - right-click to delete"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:193
+msgid "Remove polygon (click on scatter plot for removing it's polygon)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1791
+#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:271
 #, fuzzy
-msgid "In loop"
-msgstr "cilpa"
+msgid "Add class"
+msgstr "Pievienot slāni"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1792
+#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:273
 #, fuzzy
-msgid "Parameterized"
-msgstr "Parametri"
+msgid "Remove selected class"
+msgstr "Pārsaukt izvēlēto karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1848
-#, fuzzy
-msgid "No items to selected."
-msgstr "Tuvināt līdz izvēlētajām kartēm"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:40
+msgid "Add scatter plots"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1884
-msgid "Python script"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:59
+msgid "x axis:"
+msgstr "x ass:"
+
+#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:66
+msgid "y axis:"
+msgstr "y ass:"
+
+#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:105
+msgid "Bands of scatter plots to be added (x y):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1888
-msgid "Run python script"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:155
+msgid "No scatter plots selected."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1891
-msgid "Save python script to file"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:203
+msgid "Select both x and y bands."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1894
+#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:207
+msgid "Selected bands must be different."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:214
 msgid ""
-"Refresh python script based on the model.\n"
-"It will discards all local changes."
+"Scatter plot with same bands combination (regardless x y order) has been "
+"already added into the list."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1932
-#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:279
+#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:281 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:777
+msgid "Enter name of new vector map:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:323
 #, python-format
-msgid "Unable to launch Python script. %s"
+msgid "Raster map <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1959
-#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:315
-msgid "Choose file to save"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:326
+#, python-format
+msgid "Raster <%s> exists"
+msgstr "Rastra karte <%s> jau eksistē"
+
+#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:352
+msgid "Show confidence ellipses"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1964
-#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:317
-#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:379
-msgid "Python script (*.py)|*.py"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:359
+msgid "Selection polygon color:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1984
-#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:335
-msgid "Save file"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:360
+msgid "Color of selection polygon vertex:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2021
-msgid ""
-"Python script is locally modificated. Refresh will discard all changes. Do "
-"you really want to continue?"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:361
+#, fuzzy
+msgid "Selected area color:"
+msgstr "Objekta krāsa:"
+
+#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:372 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1282
+#, fuzzy
+msgid "Snapping treshold in pixels:"
+msgstr "Līnijas platums (pikseļos):"
+
+#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:373
+msgid "Selected area opacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2024
-msgid "Update"
-msgstr "Atjaunināt"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:412
+#, fuzzy
+msgid "Selection style:"
+msgstr "Izvēlēties fontu"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:32
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1953
-msgid "Modeler settings"
-msgstr "Modelētāja iestatījumi"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:439
+#, fuzzy
+msgid "Ellipses settings:"
+msgstr "Asu iestatījumi"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:59
-msgid "Item properties"
-msgstr "Vienuma īpašības"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:140 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:295
+msgid "Classes"
+msgstr "Klases"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:66
-msgid "Disabled:"
-msgstr "Atslēgts:"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:166
+msgid "GRASS GIS Interactive Scatter Plot Tool"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:114
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:428
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:540
-msgid "Valid:"
-msgstr "Derīgs:"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:398
+msgid "scatter plot"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:132
-msgid "Invalid:"
-msgstr "Nederīgs:"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:413 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:395
+msgid "Class name"
+msgstr "Klašu nosaukumi"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:150
-msgid "Running:"
-msgstr "Darbojas:"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:451 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:429
+msgid "Please use only ASCII characters."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:177
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:343
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:455
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:571
-msgid "Shape size"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:476
+msgid "Maximum limit of categories number was reached."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:262
-msgid "Raster:"
-msgstr "Rastrs:"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:572
+msgid "Rename class"
+msgstr "Pārsaukt klasi"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:280
-msgid "3D raster:"
-msgstr "3D rastrs:"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:576
+msgid "Set color"
+msgstr "Iestatīt krāsu"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:298
-msgid "Vector:"
-msgstr "Vektori:"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:584
+msgid "Hide"
+msgstr "Slēpt"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:316
-msgid "Table:"
-msgstr "Tabula:"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:586
+msgid "Show"
+msgstr "Rādīt"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:416
-msgid "Loop"
-msgstr "Cilpa"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:601
+msgid "Move to top"
+msgstr "Pārvietot uz augšu"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:528
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentārs"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:607
+msgid "Move to bottom"
+msgstr "Pārvietot uz apakšu"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:661
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1969
-msgid "Model properties"
-msgstr "Modeļa īpašības"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:615
+#, fuzzy
+msgid "Move category up"
+msgstr "Pievienot jaunu kategoriju"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:670
-msgid "Commands"
-msgstr "Komandas"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:621
+msgid "Move category down"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:682
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1087
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:269
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:145 ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:187
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:89
-msgid "Allow output files to overwrite existing files"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:629
+#, fuzzy
+msgid "Export class raster"
+msgstr "Eksportēt rastra karti"
+
+#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:701
+#, python-format
+msgid "Change opacity of class <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:694
-msgid "Apply properties"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:726
+msgid "Empty name was inserted."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:715
-msgid "Description:"
-msgstr "Apraksts:"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/plots.py:42
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"The Scatterplot Tool needs the \"matplotlib\" (python-matplotlib) package to "
+"be installed. {0}"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:724
-msgid "Author(s):"
-msgstr "Autors:"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/plots.py:617
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to scatter plot extend"
+msgstr "Tuvināt līdz izvēlētajām kartēm"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:38
-msgid "Set default region extent and resolution"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:139 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:161
+msgid "Loading data..."
+msgstr "Datu ielāde..."
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:109
-msgid "&Set region"
-msgstr "&Iestatīt reģionu"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:204
+#, fuzzy
+msgid "No data set."
+msgstr "Punktu datu kopa:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:141
-msgid "Invalid location selected."
+#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:222
+#, python-format
+msgid ""
+"Interactive Scatter Plot Tool can not be used.\n"
+"Number of cells (rows*cols) <%d> in current regionis higher than maximum "
+"limit <%d>.\n"
+"\n"
+"You can reduce number of cells in current region using <g.region> command."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:160
-msgid "Invalid region"
-msgstr "Nederīgs reģions"
-
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:191
-msgid "Click here to show 3D settings"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:231
+#, python-format
+msgid ""
+"Number of cells (rows*cols) <%d> in current region is higher than "
+"recommended threshold <%d>.\n"
+"It is strongly advised to reduce number of cells in current region below "
+"recommend threshold.\n"
+" It can be done by <g.region> command.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue using Interactive Scatter Plot Tool with this region?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:192
-msgid "Click here to hide 3D settings"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:288
+msgid ""
+"Scatter plot with same band combination (regardless x y order) is already "
+"displayed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:218
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:517
+#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:301
 #, python-format
-msgid "Rows: %d"
-msgstr "Rindas: %d"
+msgid "Band <%s> is not CELL (integer) type.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:219
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:518
-#, python-format
-msgid "Cols: %d"
-msgstr "Kolonas: %d"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:304
+msgid "Scatter plot cannot be added.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:220
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:519
+#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:310
 #, python-format
-msgid "Cells: %d"
-msgstr "Šūnas: %d"
+msgid ""
+"Scatter plot cannot be added.\n"
+"Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than maximum limit <"
+"%d>.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:268
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:521
+#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:320
 #, python-format
-msgid "Depth: %d"
-msgstr "Dziļums: %d"
+msgid ""
+"Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than recommended "
+"limit <%d>.\n"
+"It is strongly advised to reduce range extend of bands(e. g. using r."
+"rescale) below recommended threshold.\n"
+"\n"
+"Do you really want to add this scatter plot?"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:272
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:522
-#, python-format
-msgid "3D Cells: %d"
-msgstr "3D šūnas: %d"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:409
+msgid ""
+"In order to select arrea in scatter plot, you have to select class first.\n"
+"\n"
+"There is no class yet, do you want to create one?"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:295
-msgid "T-B resolution"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:413 ../gui/wxpython/iclass/digit.py:76
+msgid "No class selected"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:360
-msgid "North"
-msgstr "Ziemeļi"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:444
+#, python-format
+msgid ""
+"Error occurred during computation of scatter plot category:\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:368
-msgid "West"
-msgstr "Rietumi"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:764
+#, python-format
+msgid "Export scatter plot raster of class <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:390
-msgid "East"
-msgstr "Austrumi"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:782
+#, python-format
+msgid "Scatter plot raster of class <%s> exported to raster map <%s>."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:399
-msgid "South"
-msgstr "Dienvidi"
-
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:403
-msgid "N-S resolution"
-msgstr "Z-D izšķirtspēja"
-
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:411
-msgid "E-W resolution"
-msgstr "A-R izšķirtspēja"
-
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:489
+#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:786
 #, python-format
-msgid "Invalid value: %s"
-msgstr "Nederīga vērtība: %s"
+msgid ""
+"Export of scatter plot raster of class <%s> to map <%s> failed.\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:577
-msgid "Select datum transformation"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:156
+msgid "Define GRASS Database and Location Name"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:603
-msgid "Select from list of datum transformations"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:176
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:38
+msgid "Set default region extent and resolution"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:106
-msgid "Define GRASS Database and Location Name"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:177
+msgid ""
+"This option allows setting default computation region immediately after new "
+"location is created. Default computation region can be defined later using g."
+"region based on imported data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:126
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:183
+#, fuzzy
+msgid "Create user mapset"
+msgstr "Izveidot jaunu karšu kopu"
+
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:184
+msgid ""
+"This option allows creating user mapset immediately after new location is "
+"created. Note that GRASS always creates PERMANENT mapset."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:190
 msgid "GIS Data Directory:"
 msgstr "GIS datu mape:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:145
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:209
 msgid "Project Location"
 msgstr "Projekta novietojums"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:146
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:210
 #, fuzzy
 msgid "Name of location directory in GIS Data Directory"
 msgstr "Izvēlieties ĢIS datu mapi"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:161
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:224
 msgid "Location Title"
 msgstr "Novietojuma virsraksts"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:163
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:226
 msgid "Optional location title, you can leave this field blank."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:185
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:257
 #, python-format
 msgid ""
 "Name <%(name)s> is not a valid name for location. Please use only ASCII "
 "characters excluding %(chars)s and space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:193
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:265
 msgid "Invalid location name"
 msgstr "Nederīgs novietojuma nosaukums"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:208
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:280
 msgid "Choose GRASS data directory:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:222
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2482
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:294
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2560
 msgid "Location already exists in GRASS Database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:226
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:298
 msgid "Unable to create location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:240
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:312
 msgid ""
 "Title of the location is limited only to one line and 256 characters. The "
 "rest of the text will be ignored."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:250
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:322
 msgid "Choose method for creating a new location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:257
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:329
 msgid "Select EPSG code of spatial reference system"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:263
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:335
 msgid "Read projection and datum terms from a georeferenced data file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:267
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:339
 msgid "Read projection and datum terms from a Well Known Text (WKT) .prj file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:270
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:342
 msgid "Select coordinate system parameters from a list"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:273
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:345
 msgid "Specify projection and datum terms using custom PROJ.4 parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:276
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:348
 msgid "Create a generic Cartesian coordinate system (XY)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:280
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:352
 #, fuzzy
 msgid "Simple methods:"
 msgstr "Vienkārši"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:292
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:364
 #, fuzzy
 msgid "Advanced methods:"
 msgstr "Paplašināti"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:395
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:467
 msgid "Choose projection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:411
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:938
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1119
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1449
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1677
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:483
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1010
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1191
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1521
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1749
 msgid "Code"
 msgstr "Kods"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:415
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:487
 msgid "Projection code:"
 msgstr "Projekcijas kods:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:423
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:951
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1136
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:495
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1023
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1208
 msgid "Search in description:"
 msgstr "Meklēt pēc apraksta:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:602
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:674
 #, python-format
 msgid "Unable to read list: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:707
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:779
 msgid "Choose projection parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:721
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:793
 msgid "Select datum or ellipsoid (next page)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:729
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:801
 msgid "Datum with associated ellipsoid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:732
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:804
 msgid "Ellipsoid only"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:790
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:862
 #, python-format
 msgid "You must enter a value for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:809
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:830
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:881
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:902
 #, python-format
 msgid " Enter parameters for %s projection "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:915
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:987
 msgid "Specify geodetic datum"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:938
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1010
 msgid "Ellipsoid"
 msgstr "Elipsoīds"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:942
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1014
 msgid "Datum code:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1090
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1162
 msgid "Specify ellipsoid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1107
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1179
 msgid "Earth based"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1110
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1182
 msgid "Planetary bodies"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1124
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1196
 msgid "Ellipsoid code:"
 msgstr "Elipsoīda kods:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1266
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1326
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1338
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1398
 msgid "Select georeferenced file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1271
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1343
 msgid "Georeferenced file:"
 msgstr "Ģeoreferencēts fails:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1342
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1400
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1414
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1472
 msgid "Select Well Known Text (WKT) .prj file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1347
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1419
 msgid "WKT .prj file:"
 msgstr "WKT .prj fails:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1418
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1490
 msgid "Choose EPSG Code"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1427
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1499
 msgid "Path to the EPSG-codes file:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1430
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1662
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1502
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1697
 msgid "EPSG code:"
 msgstr "EPSG kods:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1591
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1523
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1751
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:365
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametri"
+
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1663
 msgid "Choose EPSG codes file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1624
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1850
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read EPGS codes: {}"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1696
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1885
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "Unable to read EPGS codes: {0}"
 msgstr "Nav iespējams dzēst karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1642
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1714
 #, fuzzy
 msgid "Choose IAU Code"
 msgstr "Izvēlieties ĢIS datu mapi"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1651
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1723
 msgid "Path to the IAU-codes file:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1654
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1726
 #, fuzzy
 msgid "IAU code:"
 msgstr "EPSG kods:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1836
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1908
 #, fuzzy
 msgid "Choose IAU codes file"
 msgstr "Aizvērt modeļa failu"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1871
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read IAU codes: {}"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1943
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "Unable to read IAU codes: {0}"
 msgstr "Nav iespējams dzēst karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1891
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1963
 msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1900
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1972
 msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1956
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1960
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2028
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2032
 msgid "Datum transform is required."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2042
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2072
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1738
+msgid "Summary"
+msgstr "Kopsavilkums"
+
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2114
 msgid "GRASS Database:"
 msgstr "GRASS datubāze:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2048
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2120
 msgid "Location Name:"
 msgstr "Novietojuma nosaukums:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2054
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2126
 msgid "Location Title:"
 msgstr "Novietojuma virsraksts:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2060
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2132
 msgid "Projection:"
 msgstr "Projekcija:"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2068
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2140
 msgid ""
 "PROJ.4 definition:\n"
 " (non-definitive)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2192
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2264
 #, python-format
 msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2194
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2266
 msgid "Create new location?"
 msgstr "Izveidot jaunu novietojumu?"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2242
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2318
 msgid "Define new GRASS Location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2339
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2417
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n"
@@ -10410,764 +10595,1356 @@
 "Details: %(err)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2347
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2425
 msgid "Location wizard canceled. Location not created."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2480
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2558
 msgid "Unable to create new location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2501
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2579
 #, python-format
 msgid ""
 "Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>. You will "
 "need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2506
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2584
 msgid "New GIS data directory"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2537
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2615
 msgid "EPSG code missing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2547
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2625
 #, fuzzy
 msgid "IAU code missing."
 msgstr "%s fails iztrūkst"
 
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2558
-#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2567
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2636
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2645
 #, python-format
 msgid "File <%s> not found."
 msgstr "Fails <%s> nav atrasts."
 
-#: ../gui/wxpython/core/debug.py:48
-msgid "Wx debug level {}."
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:109
+msgid "&Set region"
+msgstr "&Iestatīt reģionu"
+
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:141
+msgid "Invalid location selected."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/debug.py:53
-msgid ""
-"WARNING: Ignoring unsupported wx debug level (must be >=0 and <=5). {}\n"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:160
+msgid "Invalid region"
+msgstr "Nederīgs reģions"
+
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:191
+msgid "Click here to show 3D settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:502
-#, python-format
-msgid ""
-"Unable to run command:\n"
-"%(cmd)s\n"
-"\n"
-"Option <%(opt)s>: read from standard input is not supported by wxGUI"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:192
+msgid "Click here to hide 3D settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:526
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:218
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:526
 #, python-format
-msgid "Module <%s> not found."
-msgstr "Modulis <%s> nav atrasts."
+msgid "Rows: %d"
+msgstr "Rindas: %d"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:656
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:219
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:527
 #, python-format
-msgid "%d sec"
-msgstr "%d sek"
+msgid "Cols: %d"
+msgstr "Kolonas: %d"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:659
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:220
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:528
 #, python-format
-msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
-msgstr ""
+msgid "Cells: %d"
+msgstr "Šūnas: %d"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:667
-msgid ""
-"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:268
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:530
+#, python-format
+msgid "Depth: %d"
+msgstr "Dziļums: %d"
+
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:272
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:531
+#, python-format
+msgid "3D Cells: %d"
+msgstr "3D šūnas: %d"
+
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:295
+msgid "T-B resolution"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:669
-msgid "Command aborted"
-msgstr "Komanda pārtraukta"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:360
+msgid "North"
+msgstr "Ziemeļi"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:671
-msgid "Command finished"
-msgstr "Komanda izpildīta"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:368
+msgid "West"
+msgstr "Rietumi"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:747 ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:497
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:390
+msgid "East"
+msgstr "Austrumi"
+
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:399
+msgid "South"
+msgstr "Dienvidi"
+
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:403
+msgid "N-S resolution"
+msgstr "Z-D izšķirtspēja"
+
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:411
+msgid "E-W resolution"
+msgstr "A-R izšķirtspēja"
+
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:489
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to write file '%(filePath)s'.\n"
-"\n"
-"Details: %(error)s"
+msgid "Invalid value: %s"
+msgstr "Nederīga vērtība: %s"
+
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:586
+msgid "Select datum transformation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/menutree.py:143
-#, python-format
-msgid "Unknow tag %s"
-msgstr "Nezināma birka %s"
+#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:612
+msgid "Select from list of datum transformations"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:60
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Syntax error: %s"
-msgstr "Sākuma laiks: %s"
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:29
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:518
+msgid "Tools"
+msgstr "Rīki"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:351
-#, python-format
-msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n"
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:31
+#, fuzzy
+msgid "Quit Map Swipe"
+msgstr "Kartes skats"
+
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:33
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:44
+#, fuzzy
+msgid "Select raster maps"
+msgstr "3D rastra kartes"
+
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:36
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:29
+msgid "Query raster/vector map(s)"
+msgstr "Vaicājums rastra/vektoru kartei"
+
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:37
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:30
+msgid "Query selected raster/vector map(s)"
+msgstr "Vaicājums izvēlētajai rastra/vektoru kartei"
+
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:117
+#, fuzzy
+msgid "Swipe mode"
+msgstr "Ekrāna režīms"
+
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:118
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:269
+msgid "Mirror mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:535
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:130
+msgid "Choose view mode"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:154
 #, fuzzy
-msgid "failed to open '{}'"
-msgstr "Nav iespējams atvērt failu '%s'\n"
+msgid "Switch orientation"
+msgstr "Orientācija"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:841
-#, python-format
-msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s"
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:157
+msgid "Switch maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:882
-#, python-format
-msgid "Unable to open file '%s'\n"
-msgstr "Nav iespējams atvērt failu '%s'\n"
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:130
+#, fuzzy
+msgid "Name of top/left raster map:"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums:"
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:892
-#, python-format
-msgid ""
-"%s: line skipped - unable to parse '%s'\n"
-"Reason: %s\n"
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:139
+#, fuzzy
+msgid "Name of bottom/right raster map:"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums:"
+
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:185
+msgid "Switch to advanced mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:897
-#, python-format
-msgid "Duplicated key: %s\n"
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:186
+msgid "Cancel"
+msgstr "Atcelt"
+
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:192
+msgid "Switch to simple mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:913
-#, python-format
-msgid "Unable to create file '%s'\n"
-msgstr "Nav iespējams izveidot failu '%s'\n"
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:217
+msgid "Name of the first map is missing."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/utils.py:996 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1712
-msgid "Select Color"
-msgstr "Izvēlieties krāsu"
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:220
+msgid "Name of the second map is missing."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/render.py:151
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:253
+#, fuzzy
+msgid "Map Swipe settings"
+msgstr "Kartes iestatījumi"
+
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:272
+msgid "Mirrored cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:301
+msgid "Shape:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:44
+#, fuzzy
+msgid "GRASS GIS Map Swipe"
+msgstr "GRASS GIS kartes ekrāns: "
+
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:303 ../gui/wxpython/animation/frame.py:160
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Galvenā rīkjosla"
+
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:417
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Map <%s> not found. "
+msgstr "Karte <%s> nav atrasta."
+
+#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:674 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:895
+msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:31
+msgid "Query results"
+msgstr "Vaicājuma rezultāti"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:43
+msgid "Right click to copy selected values to clipboard."
+msgstr "Labais klikšķis, lai kopētu izvēlētās vērtības."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:49
+msgid "Feature"
+msgstr "Objekts"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:49
+msgid "Value"
+msgstr "Vērtība"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:71
+msgid "Copy all to clipboard"
+msgstr "Kopēt visu uz starpliktuvi"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:74
+msgid "Redirect to console"
+msgstr "Pārsūtīt uz konsoli"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:136 ../gui/wxpython/gui_core/query.py:139
 #, python-format
-msgid "<%(name)s>: layer type <%(type)s> is not supported"
+msgid "Copy from '%s' column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/render.py:170
+#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:141
+msgid "Copy selected lines"
+msgstr "Kopēt izvēlētās rindas"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:144 ../gui/wxpython/gui_core/query.py:149
 #, python-format
-msgid "Command '%s' failed\n"
+msgid "Copy '%s'"
+msgstr "Kopēt '%s'"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:151
+msgid "Copy line"
+msgstr "Kopēt rindu"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:178
+msgid "Query results:"
+msgstr "Vaicājuma rezultāti:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:181
+msgid " "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/render.py:173
+#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:270
+msgid "east, north"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:281
+msgid "Nothing found"
+msgstr "Nekas nav atrasts"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:69
 #, python-format
-msgid "Details: %s\n"
+msgid ""
+"Unable to import pyGRASS: %s\n"
+"Some functionality will be not accessible"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/render.py:258
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:507
+msgid "Not selectable element"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:544
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:2172
+msgid "Mapset"
+msgstr "Karšu kopa"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:556
+msgid "Type: "
+msgstr "Tips: "
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:574
 #, python-format
-msgid "Unsupported map layer type '%s'"
+msgid "GSelect: invalid item: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/render.py:623
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Rendering failed: %s"
-msgstr "Pārzīmēt visus kartes slāņus"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1192 ../gui/wxpython/gis_set.py:923
+msgid "Choose GIS Data Directory"
+msgstr "Izvēlieties ĢIS datu mapi"
 
-#: ../gui/wxpython/core/render.py:666
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1411
+msgid "Output settings"
+msgstr "Izvades iestatījumi"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1413
 #, fuzzy
-msgid "Rendering aborted"
-msgstr "Zīmēt"
+msgid "Source input"
+msgstr "Vektoru punktus"
 
-#: ../gui/wxpython/core/render.py:697
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1424
+msgid "Native"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1430
+msgid "File"
+msgstr "Fails"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1434
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1910
+msgid "Directory"
+msgstr "Mape"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1438 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2954
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3084 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3353
+msgid "Database"
+msgstr "Datubāze"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1442
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokols"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1453
+msgid "Output type"
+msgstr "Izvades tips"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1455
+msgid "Source type"
+msgstr "Avota tips"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1477
+msgid "All files"
+msgstr "Visi faili"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1493
+msgid "ZIP files"
+msgstr "ZIP faili"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1494
+msgid "GZIP files"
+msgstr "GZIP faili"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1495
+msgid "TAR files"
+msgstr "TAR faili"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1497
+msgid "TARGZ files"
+msgstr "TARGZ faili"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1505
+msgid "File:"
+msgstr "Fails:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1506
+msgid "Choose file to import"
+msgstr "Izvēlieties importējamo  failu"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1604
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1196
+msgid "Directory:"
+msgstr "Mape:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1522
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1605
+msgid "Choose input directory"
+msgstr "Izvēlieties ievades mapi"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1539
+msgid "Extension:"
+msgstr "Paplašinājums:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1569
+msgid "Choose file"
+msgstr "Izvēlieties failu"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1590
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2350
+msgid "Feature type:"
+msgstr "Objekta tips:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1592
 #, fuzzy
-msgid "Downloading data "
-msgstr "Datu ielāde..."
+msgid "simple features"
+msgstr "Dzēst objektu"
 
-#: ../gui/wxpython/core/render.py:707
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1593
 #, fuzzy
-msgid "Rendering & "
-msgstr "Zīmēt"
+msgid "topological"
+msgstr "loģiskais VAI"
 
-#: ../gui/wxpython/core/render.py:709
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1704
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1735
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1786
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1824
+msgid "Creation options:"
+msgstr "Izveides parametri:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1718
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1757
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1809
+msgid "Format:"
+msgstr "Formāts:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1816
+msgid "Protocol:"
+msgstr "Protokols:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1839
+msgid "No settings available"
+msgstr "Iestatījumi nav pieejami"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2342
+msgid "LineString"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2342
+msgid "Polygon"
+msgstr "Poligons"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2561
 #, fuzzy
-msgid "Rendering..."
-msgstr "Zīmēt"
+msgid "No vector map selected in layer manager. Operation canceled."
+msgstr "Darbība ir atcelta."
 
-#: ../gui/wxpython/core/render.py:754
-msgid "Trying to recover from default region..."
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2574
+#, fuzzy
+msgid "Input vector map is not selected"
+msgstr "Īpašība %s neeksistē"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2578
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Input vector map <%s> and selected map <%s> in layer manager are different. "
+"Operation canceled."
+msgstr "Darbība ir atcelta."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:549
+msgid "Enter parameters for '"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/render.py:814
-#, python-format
-msgid "Error: Unable to open '%(file)s'. Reason: %(ret)s. wxGUI exited.\n"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:565
+msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/render.py:824
-#, python-format
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:596
+msgid "Run the command (Ctrl+R)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:615
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:169
+msgid "Copy the current command string to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:624
+msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:663
+msgid "Add created map(s) into layer tree"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:684
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:105
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:64
+msgid "Close dialog on finish"
+msgstr "Aizvērt dialogu, kad darbs ir pabeigts"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:693
 msgid ""
-"\n"
-"ERROR: Unable to read WIND file: %s\n"
+"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
+"Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/render.py:928
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:878
 #, python-format
-msgid "Invalid map size %d,%d\n"
-msgstr "Nederīgs kartes izmērs %d,%d\n"
+msgid "'%s' copied to clipboard"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/render.py:1009
-#, python-format
-msgid "Unable to zoom to raster map <%s>."
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:962 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:976
+msgid "Required"
+msgstr "Obligāti"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:965 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:977
+msgid "Optional"
+msgstr "Izvēles"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2059
+msgid "Parameterized in model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/render.py:1010 ../gui/wxpython/core/render.py:1013
-#: ../gui/wxpython/core/render.py:1016 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:435
-msgid "Details:"
-msgstr "Detaļas:"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1129
+msgid "This option is required"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/render.py:1012
-#, python-format
-msgid "Unable to zoom to vector map <%s>."
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1150
+msgid "[multiple]"
+msgstr "[daudzvērtību]"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1208
+msgid "valid range"
+msgstr "derīgs diapazons"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1318
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2690
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:70
+msgid "Select font"
+msgstr "Izvēlēties fontu"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1436
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:779
+msgid "Map Display"
+msgstr "Kartes skats"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1549
+msgid "Show graphical representation of temporal extent of dataset(s) ."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/render.py:1015
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1729 ../gui/wxpython/core/utils.py:996
+msgid "Select Color"
+msgstr "Izvēlieties krāsu"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1779
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1347
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1382
+msgid "Transparent"
+msgstr "Caurspīdīgs"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1815
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1907
 #, python-format
-msgid "Unable to zoom to 3d raster map <%s>."
+msgid "Choose %s"
+msgstr "Izvēlieties %s"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1858
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:165
+msgid "&Load"
+msgstr "Ie&lādēt"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1860
+#, fuzzy
+msgid "Load and edit content of a file"
+msgstr "Pārsaukt novietojumu"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1863
+msgid "&Save as"
+msgstr "&Saglabāt kā"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1865
+msgid "Save content to a file for further use"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/render.py:1019
-msgid ""
-"Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please "
-"manually run g.region to fix the problem."
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1870
+msgid "or enter values directly:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/ws.py:51
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1872
 msgid ""
-"Unable to load GDAL Python bindings.\n"
-"WMS layers can not be displayed without the bindings.\n"
+"Enter file content directly instead of specifying a file. Temporary file "
+"will be automatically created."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1608
-#, python-format
-msgid "Unable to open file <%s> for reading."
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2030
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:78
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:869
+msgid "Layer id"
+msgstr "Slāņa id"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2033
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:83
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:85
+msgid "Projection match"
+msgstr "Projekcija atbilst"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2262
+msgid "Manual"
+msgstr "Rokasgrāmata"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2306
+msgid "Nothing to load."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1625
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2314
 #, python-format
 msgid ""
-"Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
-"See 'Command output' window for details.\n"
+"Unable to load file.\n"
 "\n"
-"Number of skipped lines: %(line)d"
-msgstr ""
+"Reason: %s"
+msgstr "Nav iespējams ielādēt failu. Iemesls: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1850
-#, python-format
-msgid " row %d:"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2340
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:690
+msgid "Nothing to save."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:126
-msgid "Reason"
-msgstr "Iemesls"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2344
+msgid "Save input as..."
+msgstr "Saglabāt ievadi kā..."
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:432
-msgid "Execution failed:"
-msgstr "Izpilde nesekmīga:"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2677
+msgid "No dataset given."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:437 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:444
-msgid "Error: "
-msgstr "Kļūda: "
-
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:521
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2734 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:747
 #, python-format
-msgid "Unable to exectute command: '%s'"
-msgstr "Nebija iespējams izpildīt komandu: '%s'"
-
-#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:747 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2709
-#, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Kļūda iekš %s"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:491
-msgid "Segment break"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2846
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2863
+#, python-format
+msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:557
-msgid "Data point"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2870
+#, python-format
+msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:631
-msgid "animation"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2952
+msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:854
-msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:128
+msgid "Click here to show search module engine"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:855
-msgid "Collapse all except PERMANENT"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:130
+msgid "Click here to hide search module engine"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:856
-msgid "Collapse all except current"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:147
+msgid "Command prompt"
+msgstr "Komandrinda"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:152
+msgid "Output window"
+msgstr "Izvades logs"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:160
+msgid "Clear output window content"
+msgstr "Notīrīt izvades loga saturu"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:162
+msgid "Clear command prompt content"
+msgstr "Notīrīt komandrindas ievades saturu"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:165
+msgid "Save output window content to the file"
+msgstr "Saglabāt loga izvadi failā"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:167
+msgid "Abort running command"
+msgstr "Pārtraukt strādājošo komandu"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:171
+msgid "&Log file"
+msgstr "Žurnā&la fails"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:173
+msgid ""
+"Toggle to save list of executed commands into a file; content saved when "
+"switching off."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:857
-msgid "Collapse all"
-msgstr "Sakļaut visu"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:420
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:516
+msgid "Save file as..."
+msgstr "Saglabāt failu kā..."
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:858
-msgid "Expand all"
-msgstr "Izplest visu"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:422
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:518
+#, python-format
+msgid "%(txt)s (*.txt)|*.txt|%(files)s (*)|*"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:863
-#, fuzzy
-msgid "Display selected"
-msgstr "Kategorijas numurs"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:423
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:519
+msgid "Text files"
+msgstr "Teksta faili"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:872
-msgid "Classic (labels only)"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:424
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:520
+msgid "Files"
+msgstr "Faili"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:437
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to write file '%(path)s'.\n"
+"\n"
+"Details: %(error)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:873
-msgid "Combined (labels and module names)"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:442
+#, python-format
+msgid "Command output saved into '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:874
-msgid "Expert (module names only)"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:496 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:747
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to write file '%(filePath)s'.\n"
+"\n"
+"Details: %(error)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:879
-msgid "Basic top"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:501
+#, python-format
+msgid "Command log saved to '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:880
-msgid "Basic left"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:37
+msgid "Display map"
+msgstr "Rādīt karti"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:38
+msgid "Re-render modified map layers only"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:881
-msgid "Fancy green"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:40
+msgid "Render map"
+msgstr "Zīmēt karti"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:41
+msgid "Force re-rendering all map layers"
+msgstr "Pārzīmēt visus kartes slāņus"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:43
+msgid "Erase display"
+msgstr "Dzēst ekrānu"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:44
+msgid "Erase display canvas with given background color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:882
-#, fuzzy
-msgid "List left"
-msgstr "Parādīt"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:46
+msgid "Pointer"
+msgstr "Kursors"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:889
-msgid "Zoom and recenter"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:48
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Tuvināt"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:49
+msgid "Drag or click mouse to zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:889
-msgid "Zoom to mouse cursor"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:51
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Tālināt"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:52
+msgid "Drag or click mouse to unzoom"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:889
-msgid "Nothing"
-msgstr "Nekas"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:54
+msgid "Return to previous zoom"
+msgstr "Atgriezties uz iepriekšējo skatu"
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:891
-msgid "Scroll forward to zoom in"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:56
+msgid "Various zoom options"
+msgstr "Dažādas tuvināšanas opcijas"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:57
+msgid "Zoom to default or saved region, save to named region, ..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:891
-msgid "Scroll back to zoom in"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:59
+msgid "Zoom to selected map layer(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:924 ../gui/wxpython/core/settings.py:936
-msgid "box"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:61
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to computational region extent"
+msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:63
+msgid "Pan"
+msgstr "Pārcentrēt"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:64
+msgid "Drag with mouse to pan"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:925
-msgid "sphere"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:66
+#, fuzzy
+msgid "Save display to file"
+msgstr "Saglabāt skatu kā bildi"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:80
+msgid "Add map elements"
+msgstr "Pievienot kartes elementus"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:81
+msgid "Overlay elements like scale and legend onto map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:926
-msgid "cube"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:83
+msgid "Create histogram with d.histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:927
-msgid "diamond"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:260
+#, fuzzy
+msgid "Select graphics tool"
+msgstr "Izvēlēties visu"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:377
+msgid "Open file"
+msgstr "Atvērt failu"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:448
+msgid "Replace the content by the template?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:928
-msgid "aster"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:450
+msgid "Replace the content by the example?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:929
-msgid "gyro"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:452
+msgid "Replace the current content by the file content?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:930
-msgid "histogram"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:458
+msgid "Replace content"
+msgstr "Aizstāt saturu"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:470
+msgid "Set parameters for the script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:936
-msgid "cross"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:471
+msgid "Specify command line parameters for the script separated by spaces:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:936
-msgid "circle"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:521
+msgid "Open (Ctrl+O)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:969
-#, python-format
-msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:523
+msgid "Save (Ctrl+S)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:995
-#, python-format
-msgid ""
-"Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
-"\t\tDetails: %(detail)s\n"
-"\t\tLine: '%(line)s'\n"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:525
+msgid "Run (Ctrl+R)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1013
-msgid "Unable to create settings directory"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:528
+msgid "Activate overwrite"
+msgstr "Aktivēt pārrakstīšanu"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:530
+msgid "Deactive overwrite"
+msgstr "Deaktivēt pārrakstīšanu"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:581
+#, fuzzy
+msgid "GRASS GIS Simple Python Editor"
+msgstr "GRASS GIS animācijas rīks"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:109
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Rīkjosla"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:145
+#, fuzzy
+msgid "Copy map names to clipboard (top to bottom)"
+msgstr "Kopēt koordinātas uz starpliktuvi"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:146
+#, fuzzy
+msgid "Copy map names to clipboard (bottom to top)"
+msgstr "Kopēt koordinātas uz starpliktuvi"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:464
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected map(s) from list"
+msgstr "Pārsaukt izvēlēto karšu kopu"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:466
+msgid "Layer up"
+msgstr "Slāni uz augšu"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:467
+#, fuzzy
+msgid "Move selected layer(s) up"
+msgstr "Saitēt izvēlētos slāņus"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:469
+msgid "Layer down"
+msgstr "Slāni uz leju"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:470
+#, fuzzy
+msgid "Move selected layer(s) down"
+msgstr "Saitēt izvēlētos slāņus"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:472
+#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:473
+#, fuzzy
+msgid "Edit layer properties"
+msgstr "Vienuma īpašības"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:475
+msgid "Change opacity"
+msgstr "Mainīt slāņa caurspīdīgumu"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:476
+msgid "Change layer opacity"
+msgstr "Mainīt slāņa caurspīdīgumu"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:59
+msgid "User settings"
+msgstr "Lietotāja iestatījumi"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:83
+msgid "Set to default"
+msgstr "Iestatīt noklusējuma"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:91
+#, fuzzy
+msgid "Revert settings to default"
+msgstr "perimetrs"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:94
+msgid "Apply changes for the current session only and close"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1062
-#, python-format
-msgid ""
-"Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
-"\n"
-"Details: %(detail)s"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:95
+#, fuzzy
+msgid "Save for this session only"
+msgstr "Saglabāt izteiksmi failā"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:165
+msgid "Settings applied to current session but not saved"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1168
-msgid "Unable to set "
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:237
+msgid "Key column cannot be empty string."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1204 ../gui/wxpython/core/settings.py:1214
-#, python-format
-msgid "Unable to parse settings '%s'"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:256
+msgid "GUI Settings"
+msgstr "Grafiskās vides iestatījumi"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:291
+msgid "Layer Manager settings"
+msgstr "Slāņu pārvaldnieka iestatījumi"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:301
+msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:217
-msgid "Unable to parse user toolboxes XML files. Default files will be loaded."
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:314
+msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:261
-msgid "Unable to create toolboxes directory."
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:329
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:346
+#, python-format
+msgid "Hide '%s' tab (requires GUI restart)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:485
-msgid "Custom toolboxes"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:366
+msgid "Automatically copy selected text to clipboard (in the Console tab)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:509
-msgid "List of addons cannot be obtained because g.extension failed."
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:394
+msgid "Workspace settings"
+msgstr "Darbtelpas iestatījumi"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:401
+msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:565
-msgid "Addons"
-msgstr "Paplašinājumi"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:417
+msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:95
-msgid " Server settings "
-msgstr " Servera iestatījumi "
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:432
+msgid "Save current window layout as default"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:98
-msgid "Server:"
-msgstr "Serveris:"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:441
+msgid ""
+"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
+"Display window(s) and use as default for next sessions."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:102
-msgid "&Connect"
-msgstr "&Pieslēgties"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:463
+msgid "Region settings"
+msgstr "Reģiona iestatījumi"
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:103
-msgid "Connect to the server"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:470
+msgid "Align region to resolution"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:107
-#, fuzzy
-msgid "Show advanced connection settings"
-msgstr "Saglabāt pašreizējos iestatījumus"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:524
+msgid "Font for command output:"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:108
-#, fuzzy
-msgid "Hide advanced connection settings"
-msgstr "Tīkla un leģendas iestatījumi"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:529
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:806
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1061
+msgid "Set font"
+msgstr "Iestatīt fontu"
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:126
-#, fuzzy
-msgid " Layer Manager Settings "
-msgstr "Slāņu pārvaldnieka iestatījumi"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:542
+msgid "Language settings"
+msgstr "Valodas iestatījumi"
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:130
-#, fuzzy
-msgid "Output layer name:"
-msgstr "Slāņa nosaukums"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:558
+msgid "Choose language (requires to save and GRASS restart):"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:256
-msgid "Username:"
-msgstr "Lietotājvārds:"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:591
+msgid "Appearance settings"
+msgstr "Izskata iestatījumi"
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:260
-msgid "Password:"
-msgstr "Parole:"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:601
+msgid "Element list:"
+msgstr "Elementu saraksts:"
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:301
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1942
-msgid "No data source defined, settings are not saved."
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:631
+msgid "Menu style (requires to save and GUI restart):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:386
-#, python-format
-msgid "Connecting to <%s>..."
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:666
+msgid "Height of map selection popup window (in pixels):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:454
-msgid "Available web services"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:706
+msgid "Icon theme (requires GUI restart):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:467
-#, python-format
-msgid "Connected to <%s>"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:733
+msgid "Module dialog style:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:473
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to connect to <%s>"
-msgstr "Nav iespējams izveidot jaunu karšu kopu: %s"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:800
+msgid "Default font for GRASS displays:"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:523
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:27 ../gui/wxpython/menustrings.py:28
-#, fuzzy
-msgid "Add web service layer"
-msgstr "Pievienot rastra karti"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:827
+msgid "Default display settings"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:538
-#, fuzzy
-msgid "Add selected web service layers as map layer into layer tree"
-msgstr "Pievienot izveidoto rastra karti projekta slāņu sarakstam"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:837
+msgid "Display driver:"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:636
-msgid "Web service layer properties"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:863
+msgid "Statusbar mode:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:683
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Pielietot"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:915
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:520
+msgid "Align region extent based on display size"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:688
-msgid "&OK"
-msgstr "&Labi"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:931
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:563
+msgid "Constrain display resolution to computational settings"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:856
-#, fuzzy
-msgid "Name for output raster map:"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums:"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:947
+msgid "Enable auto-rendering"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:866
-#, fuzzy
-msgid "Export region"
-msgstr "Iestatīt reģionu"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:964
+msgid "Enable auto-zooming to selected map layer"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:871
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18
-msgid "Map display"
-msgstr "Kartes skats"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:980
+msgid "Mouse wheel action:"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:875
-#, fuzzy
-msgid "Named region"
-msgstr "Ielādēt reģionu:"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1006
+msgid "Mouse scrolling direction:"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:877
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1047
 #, fuzzy
-msgid "Extent and resolution are based on Map Display geometry."
-msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
+msgid "Advanced display settings"
+msgstr "Mainīt iestatījumus"
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:879
-#, fuzzy
-msgid "Extent and resolution are based on computational region."
-msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1056
+msgid "3D view depth buffer (possible values are 16, 24, 32):"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:881
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1111
 #, fuzzy
-msgid "Extent and resolution are based on named region."
-msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
+msgid "Module dialog settings"
+msgstr "Mainīt iestatījumus"
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:886
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1136
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite existing raster map"
-msgstr "Ievietot eksistējošu rastra karti"
+msgid "Close dialog when module is successfully finished"
+msgstr "Aizvērt dialogu, kad komandas izpilde ir pabeigta sekmīgi"
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:891
-#, fuzzy
-msgid "Choose named region:"
-msgstr "Ielādēt reģionu:"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1150
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:306
+msgid "Add created map into layer tree"
+msgstr "Pievienot izveidoto karti slāņu sarakstam"
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:904
-msgid "&Save layer"
-msgstr "&Saglabāt slāni"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1165
+msgid "Allow interactive input"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:905
-msgid "Save web service layer as raster map"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1179
+msgid "Verbosity level:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1026
-msgid "Missing output raster."
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1225
+msgid "Default raster settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1030
-msgid "Output map can be added only to current mapset."
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1235
+msgid "Make null cells opaque"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1034
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Output map <%s> already exists"
-msgstr "Karšu kopa <%s> jau eksistē."
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1250
+msgid "Default color table"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1055
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Region <%s> does not exist."
-msgstr "Īpašība %s neeksistē"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1296
+msgid "Default vector settings"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1084
-#, fuzzy
-msgid "Downloading data..."
-msgstr "Datu ielāde..."
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1302
+msgid "Display:"
+msgstr "Attēlot:"
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1111
-#, fuzzy
-msgid "Unable to fetch data.\n"
-msgstr "Nav iespējams dzēst karšu kopu"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1327
+msgid "Feature color:"
+msgstr "Objekta krāsa:"
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:131
-#, fuzzy
-msgid " Requested data settings "
-msgstr "Rastra iestatījumi"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1367
+msgid "Area fill color:"
+msgstr "Poligona aizpildījuma krāsa:"
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:158
-#, fuzzy
-msgid "Request"
-msgstr "Obilgāti"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1428
+msgid "Symbol:"
+msgstr "Simbols:"
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:163
-#, fuzzy
-msgid "List of layers "
-msgstr "Slāņu saraksts"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1473
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:582
+msgid "Attributes"
+msgstr "Atribūti"
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:181
-#, fuzzy
-msgid "Source projection:"
-msgstr "Projekcija:"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1482
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1422
+msgid "Highlight selected features"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:242
-#, fuzzy
-msgid "Advanced request settings"
-msgstr "Tīkla un leģendas iestatījumi"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1511
+msgid "Line width (in pixels):"
+msgstr "Līnijas platums (pikseļos):"
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:250
-msgid "Order of layers in raster"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1527
+msgid "Automatically hightlight selected features in map display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:263
-#, fuzzy
-msgid "Reprojection method:"
-msgstr "Projekcijas kods:"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1551
+msgid "Data browser"
+msgstr "Datu pārlūks"
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:270
-msgid "Nearest neighbor"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1559
+msgid "Left mouse double click:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:271
-#, fuzzy
-msgid "Linear interpolation"
-msgstr "Meklēt pēc apraksta:"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1584
+msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:272
-msgid "Cubic interpolation"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1599
+msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:273
-msgid "Cubic spline interpolation"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1623
+msgid "Create table"
+msgstr "Izveidot tabulu"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1630
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:351
+msgid "Key column:"
+msgstr "Atslēgas kolona:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1664
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:824
+msgid "Projection"
+msgstr "Projekcija"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1673
+msgid "Projection statusbar settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:277
-msgid "Maximum columns to request from server at time:"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1682
+msgid ""
+"\n"
+"Note: This only controls the coordinates displayed in the lower-left of the "
+"Map Display\n"
+"window's status bar. It is purely cosmetic and does not affect the working "
+"location's\n"
+"projection in any way. You will need to enable the Projection check box in "
+"the drop-down\n"
+"menu located at the bottom of the Map Display window.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:283
-msgid "Maximum rows to request from server at time:"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1715
+msgid "Proj.4 string (required):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:300
-msgid "Do not request transparent data"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1732
+msgid "EPSG file:"
+msgstr "EPSG fails:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1749
+msgid ""
+"Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
+"directly."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:315
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1757
+msgid "&Load EPSG codes"
+msgstr "Ie&lādēt EPSG kodus"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1777
+msgid "Coordinates format"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1785
 #, fuzzy
-msgid "Additional query parameters for server:"
-msgstr "Pievienot vairākas rastra vai vektoru kartes"
+msgid "Lat/long projections"
+msgstr "Projekcija"
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:528
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1806
+msgid "Precision:"
+msgstr "Precizitāte:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1892
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to download %s capabilities file\n"
-"from <%s>:\n"
+msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:545
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1925
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1937
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1949
 #, python-format
-msgid ""
-"%s web service was not found in fetched capabilities file from <%s>:\n"
-"%s\n"
+msgid "EPSG code %s not found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:831
-msgid "Source image format"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1959
+msgid "Select default display font"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:867
-msgid "Select layer in layer list.\n"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1973
+msgid "Failed to set default display font. Try different font."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:872
-msgid "Select source image format.\n"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1992
+#, fuzzy
+msgid "Select default output font"
+msgstr "Objekta krāsa:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:2081
+msgid "Manage access to mapsets"
+msgstr "Pārvaldīt karšu kopu piekļuvi"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:2096
+msgid ""
+"Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
+"  Notes:\n"
+"    - The current mapset is always accessible.\n"
+"    - You may only write to the current mapset.\n"
+"    - You may only write to mapsets which you own."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:877
-#, fuzzy
-msgid "Select source projection.\n"
-msgstr "Dzēst izvēlēto novietojumu"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:2173
+msgid "Owner"
+msgstr "Īpašnieks"
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:881
-msgid "Choose output layer name.\n"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:153
+msgid "Double-click or Ctrl-Enter to run selected module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:925
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2006
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:72
-msgid "Layer name"
-msgstr "Slāņa nosaukums"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:175
+msgid "Run selected module from the tree"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:962
-msgid "layer"
-msgstr "slānis"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:176
+msgid "H&elp"
+msgstr "&Palīdzība"
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:982
-msgid "style"
-msgstr "stils"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:178
+#, fuzzy
+msgid "Show manual for selected module from the tree"
+msgstr "Pārsaukt izvēlēto karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:1155
+#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:180
 #, fuzzy
-msgid "Add default"
-msgstr "Pievienot datus"
+msgid "Adva&nced search..."
+msgstr "Paplašināti"
 
-#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:1172
+#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:182
 #, python-format
-msgid ""
-"User defined server with same name as default server <%s> already exists.\n"
-"Keeping user defined server"
+msgid "Do advanced search using %s module"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:283
+#, python-format
+msgid "Documentation for %s is now open in the web browser"
+msgstr ""
+
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:72
 msgid "Required item is not set."
-msgstr ""
+msgstr "Pieprasītais vienums nav norādīts."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:103
 msgid "Select GRASS location and mapset"
@@ -11196,26 +11973,22 @@
 msgid "Name of mapset is missing."
 msgstr "Karšu kopas nosaukums:"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:213
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:841
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:998
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1096
+msgid "Select vector map"
+msgstr "Izvēlieties vektordatu karti"
+
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:233
 #, fuzzy
 msgid "Name of vector map is missing."
 msgstr "Vektoru kartes nosaukums:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:264
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:539
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
-msgid "Create new vector map"
-msgstr "Izveidot jaunu vektordatu karti"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:286
 msgid "Create attribute table"
 msgstr "Izveidot atribūtu tabulu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:306
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1115
-msgid "Add created map into layer tree"
-msgstr "Pievienot izveidoto karti slāņu sarakstam"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:320
 #, fuzzy
 msgid "Name of new vector map is missing."
@@ -11225,11 +11998,6 @@
 msgid "Name for new vector map:"
 msgstr "Jaunās vektoru kartes nosaukums:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:351
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1595
-msgid "Key column:"
-msgstr "Atslēgas kolona:"
-
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:435
 #, python-format
 msgid "Unable to create vector map <%s>."
@@ -11298,6 +12066,13 @@
 msgid "Select existing subgroup or enter name of new subgroup:"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:836
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1576
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:968 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1419
+msgid "Select all"
+msgstr "Izvēlēties visu"
+
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:777
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:845
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1494
@@ -11373,11 +12148,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1324
 msgid "No group selected."
-msgstr ""
+msgstr "Neviena grupa nav izvēlēta."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1329
 msgid "No subgroup selected."
-msgstr ""
+msgstr "Neviena apakšgrupa nav izvēlēta."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1436
 msgid "Use fully-qualified map names"
@@ -11399,6 +12174,11 @@
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Pretēja izvēle"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1578
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:969 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1420
+msgid "Deselect all"
+msgstr ""
+
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1720
 #, python-format
 msgid "Dynamic series (%s)"
@@ -11444,235 +12224,248 @@
 msgid "Symbol name:"
 msgstr "Simbola nosaukums:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2326
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2351 ../gui/wxpython/menustrings.py:208
-msgid "Quit GRASS GIS"
-msgstr "Iziet no GRASS GIS"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2344
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2343
 msgid "Do you want to quit GRASS including shell prompt or just close the GUI?"
 msgstr ""
 "Vai tiešām vēlaties iziet no GRASS GIS (ieskaitot komandrindu) vai arī tikai "
 "aizvērt grafisko vidi?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2348 ../gui/wxpython/menustrings.py:206
-msgid "Close GUI"
-msgstr "Aizvērt grafisko vidi"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2422
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2420
 msgid "Select font:"
 msgstr "Izvēlieties fontu:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2453
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2451
 msgid "Character encoding:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2518
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2521
 msgid "Example"
 msgstr "Piemērs"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:545
-msgid "Enter parameters for '"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:75
+msgid "Info"
+msgstr "Informācija"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:557
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:14
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1943
-msgid "Close"
-msgstr "Aizvērt"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:76
+msgid "Copyright"
+msgstr "Autortiesības"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:561
-msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:77
+msgid "License"
+msgstr "Licence"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:592
-msgid "Run the command (Ctrl+R)"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:78
+#, fuzzy
+msgid "Citation"
+msgstr "Orientācija"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:607 ../gui/wxpython/menustrings.py:166
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1151
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopēt"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:79
+msgid "Authors"
+msgstr "Autori"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:611
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:159
-msgid "Copy the current command string to the clipboard"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:80
+msgid "Contributors"
+msgstr "Līdzstrādnieki"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:620
-msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:81
+msgid "Extra contributors"
+msgstr "Papildus palīgi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:659
-msgid "Add created map(s) into layer tree"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:82
+msgid "Translators"
+msgstr "Tulkotāji"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:689
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:83
+msgid "Translation status"
+msgstr "Tulkošanas statuss"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:147
+msgid "Official GRASS site:"
+msgstr "Oficiālā GRASS GIS lapa:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:158
+msgid "Code Revision"
+msgstr "Koda revīzija"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:169
+msgid "Build Date"
+msgstr "Būvējuma datums"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:223 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:481
+msgid "Language"
+msgstr "Valoda"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:252 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:277
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:328 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:391
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:465 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:630
+#, python-format
+msgid "%s file missing"
+msgstr "%s fails iztrūkst"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:300
+#, python-brace-format
 msgid ""
-"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
-"Preferences dialog ('Command' tab)."
+"Unable to provide citation suggestion, see GRASS GIS website instead. The "
+"error was: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:865
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:376 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:449
 #, python-format
-msgid "'%s' copied to clipboard"
-msgstr ""
+msgid "Error when reading file '%s'."
+msgstr "Kļūda nolasot failu '%s'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:945 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:959
-msgid "Required"
-msgstr "Obligāti"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:377 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:450
+msgid "Lines:"
+msgstr "Rindas:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:948 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:960
-msgid "Optional"
-msgstr "Izvēles"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:397 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:399
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:477
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-pasts"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1043
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2034
-msgid "Parameterized in model"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:397 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:399
+msgid "Country"
+msgstr "Valsts"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1112
-msgid "This option is required"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:399
+msgid "OSGeo_ID"
+msgstr "OSGeo_ID"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1133
-msgid "[multiple]"
-msgstr "[daudzvērtību]"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:485
+msgid "Nation"
+msgstr "Valoda"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1191
-msgid "valid range"
-msgstr "derīgs diapazons"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:534
+#, python-format
+msgid "   %d translated"
+msgstr "   %d iztulkots"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1301
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2665
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:69
-msgid "Select font"
-msgstr "Izvēlēties fontu"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:538 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:564
+#, python-format
+msgid "   %d fuzzy"
+msgstr "   %d neskaidrs"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1419
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:744
-msgid "Map Display"
-msgstr "Kartes skats"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:542 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:573
+#, python-format
+msgid "   %d untranslated"
+msgstr "   %d netulkots"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1532
-msgid "Show graphical representation of temporal extent of dataset(s) ."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:555
+#, python-format
+msgid "%d translated"
+msgstr "%d tulkots"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1762
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1312
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1347
-msgid "Transparent"
-msgstr "Caurspīdīgs"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1798
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1882
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:627
 #, python-format
-msgid "Choose %s"
-msgstr "Izvēlieties %s"
+msgid "File <%s> not found"
+msgstr "Fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1833
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:155
-msgid "&Load"
-msgstr "Ie&lādēt"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:800
+msgid "&Next"
+msgstr "&Nākamais"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1835
-#, fuzzy
-msgid "Load and edit content of a file"
-msgstr "Pārsaukt novietojumu"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:803
+msgid "&Previous"
+msgstr "&Iepriekšējais"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1838
-msgid "&Save as"
-msgstr "&Saglabāt kā"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:113
+msgid " (...)"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1840
-msgid "Save content to a file for further use"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:854
+#, python-format
+msgid ""
+"Name <%(name)s> is not a valid name for GRASS map. Please use only ASCII "
+"characters excluding %(chars)s and space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1845
-msgid "or enter values directly:"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:859 ../gui/wxpython/gis_set.py:1095
+msgid "Invalid name"
+msgstr "Nederīgs nosaukums"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1082
+msgid "Fulltext search"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1847
-msgid ""
-"Enter file content directly instead of specifying a file. Temporary file "
-"will be automatically created."
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1084
+msgid "Type to search in all modules. Press Enter for next match."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1885
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1417
-msgid "Directory"
-msgstr "Mape"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1151
+msgid "Searching, please type more characters."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2005
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:71
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:862
-msgid "Layer id"
-msgstr "Slāņa id"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1160
+#, python-format
+msgid "%d modules match"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2008
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:76
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:78
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1230
 #, fuzzy
-msgid "Projection match"
-msgstr "Projekcija"
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profilēt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2237
-msgid "Manual"
-msgstr "Rokasgrāmata"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1236
+msgid "Save current settings"
+msgstr "Saglabāt pašreizējos iestatījumus"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2281
-msgid "Nothing to load."
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1240
+msgid "Delete currently selected settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2289
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1263
+msgid "Load:"
+msgstr "Ielādēt:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1281
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to load file.\n"
-"\n"
-"Reason: %s"
-msgstr "Nav iespējams ielādēt failu. Iemesls: %s"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2315
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:690
-msgid "Nothing to save."
+msgid "Settings <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2319
-msgid "Save input as..."
-msgstr "Saglabāt ievadi kā..."
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1315
+msgid "Save settings"
+msgstr "Saglabāt iestatījumus"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2652
-msgid "No dataset given."
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1300
+msgid "Name not given, settings is not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2821
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2838
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1312
 #, python-format
-msgid "Unable to parse command '%s'"
+msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2845
-#, python-format
-msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1363
+msgid "No settings is defined. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2927
-msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1401
+msgid "Unable to save settings"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/wxpython/gui_core/mapdisp.py:140 ../gui/wxpython/core/render.py:779
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:89
+#, python-format
+msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
+msgstr ""
+
 #: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:48
 msgid "category"
 msgstr "kategorija"
 
+#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:49 ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:259
+msgid "type"
+msgstr "tips"
+
 #: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:73
 #, fuzzy
 msgid "Select features"
 msgstr "Vaicājums izvēlētajai rastra/vektoru kartei"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:136
-#, fuzzy
 msgid "Create a new map"
-msgstr "Izveidot jaunu karšu kopu"
+msgstr "Izveidot jaunu karti"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:265
 #, python-format
@@ -11702,1670 +12495,1521 @@
 "Reason: %s"
 msgstr "Nebija iespējams izveidot jaunu vektordatu karti. Iemesls: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:149
-msgid "Double-click or Ctrl-Enter to run selected module"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/g.gui.dbmgr.py:52
+#, python-format
+msgid "Loading attribute data for vector map <%s>..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:171
-msgid "Run selected module from the tree"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/g.gui.dbmgr.py:56
+msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
+msgstr "GRASS GIS atribūtu tabulas pārvaldnieks"
+
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:168
+#, python-format
+msgid ""
+"Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage "
+"layers' tab."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:127
-msgid "Click here to show search module engine"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:179
+#, python-format
+msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:129
-msgid "Click here to hide search module engine"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:260
+msgid "Can display only 256 columns."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:146
-msgid "Command prompt"
-msgstr "Komandrinda"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:279
+#, python-format
+msgid "Inconsistent number of columns in the table <%(table)s>."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:151
-msgid "Output window"
-msgstr "Izvades logs"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:159
-msgid "Clear output window content"
-msgstr "Notīrīt izvades loga saturu"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:161
-msgid "Clear command prompt content"
-msgstr "Notīrīt komandrindas ievades saturu"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:164
-msgid "Save output window content to the file"
-msgstr "Saglabāt loga izvadi failā"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:166
-msgid "Abort running command"
-msgstr "Pārtraukt strādājošo komandu"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:170
-msgid "&Log file"
-msgstr "Žurnā&la fails"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:172
-msgid ""
-"Toggle to save list of executed commands into a file; content saved when "
-"switching off."
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:289
+msgid "Viewing limit: 100000 records."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:421
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:517
-msgid "Save file as..."
-msgstr "Saglabāt failu kā..."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:423
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:519
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:317 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:919
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1089 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1444
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2096 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:222
 #, python-format
-msgid "%(txt)s (*.txt)|*.txt|%(files)s (*)|*"
+msgid "Number of loaded records: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:424
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:520
-msgid "Text files"
-msgstr "Teksta faili"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:341
+msgid "Unknown value"
+msgstr "Nezināma vērtība"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:425
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:521
-msgid "Files"
-msgstr "Faili"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:347
+msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:438
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:358
 #, python-format
 msgid ""
-"Unable to write file '%(path)s'.\n"
+"Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
+"value '%(val)s' in key column (%(key)s) to integer.\n"
 "\n"
-"Details: %(error)s"
+"Details: %(detail)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:443
-#, python-format
-msgid "Command output saved into '%s'"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:452
+msgid "Sort ascending"
+msgstr "Kārtot augoši"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:502
-#, python-format
-msgid "Command log saved to '%s'"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:453
+msgid "Sort descending"
+msgstr "Kārtot dilstoši"
+
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:457
+msgid "Calculate (only numeric columns)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1015
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1016
-msgid "About GRASS GIS"
-msgstr "Par GRASS GIS"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:460
+msgid "Field calculator"
+msgstr "Lauka kalkulators"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:75
-msgid "Info"
-msgstr "Informācija"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:462 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:290
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistika"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:76
-msgid "Copyright"
-msgstr "Autortiesības"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:467 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2307
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1139
+msgid "Add column"
+msgstr "Pievienot kolonu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:77
-msgid "License"
-msgstr "Licence"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:479
+msgid "Area size"
+msgstr "Laukuma platība"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:78
-#, fuzzy
-msgid "Citation"
-msgstr "Orientācija"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:480
+msgid "Line length"
+msgstr "Līnijas garums"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:79
-msgid "Authors"
-msgstr "Autori"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:483
+msgid "Compactness of an area"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:80
-msgid "Contributors"
-msgstr "Līdzstrādnieki"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:485
+msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:81
-msgid "Extra contributors"
-msgstr "Papildus palīgi"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:488
+msgid "Perimeter length of an area"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:82
-msgid "Translators"
-msgstr "Tulkotāji"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:490
+msgid "Number of features for each category"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:83
-msgid "Translation status"
-msgstr "Tulkošanas statuss"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:493
+msgid "Slope steepness of 3D line"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:148
-msgid "Official GRASS site:"
-msgstr "Oficiālā GRASS GIS lapa:"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:494
+msgid "Line sinuousity"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:159
-msgid "Code Revision"
-msgstr "Koda revīzija"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:495
+msgid "Line azimuth"
+msgstr "Līnijas azimuts"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:170
-msgid "Build Date"
-msgstr "Būvējuma datums"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:224 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:482
-msgid "Language"
-msgstr "Valoda"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:253 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:278
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:329 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:392
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:466 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:632
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:629
 #, python-format
-msgid "%s file missing"
-msgstr "%s fails iztrūkst"
+msgid "Add column to table <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:301
-msgid ""
-"Unable to provide citation suggestion, see GRASS GIS website instead. The "
-"error was: {}"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1025
+msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:377 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:450
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1039
 #, python-format
-msgid "Error when reading file '%s'."
-msgstr "Kļūda nolasot failu '%s'."
+msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:378 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:451
-msgid "Lines:"
-msgstr "Rindas:"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1122
+msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:398 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:400
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:478
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-pasts"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1137 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2260
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2955 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3090
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3359
+msgid "Table"
+msgstr "Tabula"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:398 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:400
-msgid "Country"
-msgstr "Valsts"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1139 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2262
+msgid " (readonly)"
+msgstr " (tikai lasīšanai)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:400
-msgid "OSGeo_ID"
-msgstr "OSGeo_ID"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1153
+msgid "SQL Query"
+msgstr "SQL vaicājums"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:486
-msgid "Nation"
-msgstr "Valoda"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1183
+msgid "Simple"
+msgstr "Vienkārši"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:536
-#, python-format
-msgid "   %d translated"
-msgstr "   %d iztulkots"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1190
+msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:540 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:566
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1213 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1239
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:487
 #, python-format
-msgid "   %d fuzzy"
-msgstr "   %d neskaidrs"
+msgid "Example: %s"
+msgstr "Paraugs: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:544 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:575
-#, python-format
-msgid "   %d untranslated"
-msgstr "   %d netulkots"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1224
+#, fuzzy
+msgid "Builder"
+msgstr "SQL veidotājs"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:557
-#, python-format
-msgid "%d translated"
-msgstr "%d tulkots"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1229
+msgid "SQL Builder"
+msgstr "SQL veidotājs"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:629
-#, python-format
-msgid "File <%s> not found"
-msgstr "Fails <%s> nav atrasts"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1406 ../gui/wxpython/core/settings.py:870
+msgid "Edit selected record"
+msgstr "Rediģēt izvēlēto ierakstu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:802
-msgid "&Next"
-msgstr "&Nākamais"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1411 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1600
+msgid "Insert new record"
+msgstr "Ievietot jaunu ierakstu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:805
-msgid "&Previous"
-msgstr "&Iepriekšējais"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1412
+msgid "Delete selected record(s)"
+msgstr "Dzēst izvēlēto(s) ierakstu(s)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:36
-msgid "Display map"
-msgstr "Rādīt karti"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1413
+msgid "Delete all records"
+msgstr "Dzēst visus ierakstus"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:37
-msgid "Re-render modified map layers only"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1425
+msgid "Highlight selected features and zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:39
-msgid "Render map"
-msgstr "Zīmēt karti"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1429 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1940
+msgid "Extract selected features"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:40
-msgid "Force re-rendering all map layers"
-msgstr "Pārzīmēt visus kartes slāņus"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:42
-msgid "Erase display"
-msgstr "Dzēst ekrānu"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:43
-msgid "Erase display canvas with given background color"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1430
+msgid "Delete selected features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:45
-msgid "Pointer"
-msgstr "Kursors"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:47
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Tuvināt"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:48
-msgid "Drag or click mouse to zoom"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1493
+msgid "Update existing record"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:50
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Tālināt"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:51
-msgid "Drag or click mouse to unzoom"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1520 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1633
+#, python-format
+msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:53
-msgid "Return to previous zoom"
-msgstr "Atgriezties uz iepriekšējo skatu"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:55
-msgid "Various zoom options"
-msgstr "Dažādas tuvināšanas opcijas"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:56
-msgid "Zoom to default or saved region, save to named region, ..."
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1539
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to update existing record.\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:58
-msgid "Zoom to selected map layer(s)"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1611
+#, python-format
+msgid "Record with category number %d already exists in the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:60
-#, fuzzy
-msgid "Zoom to computational region extent"
-msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:62
-msgid "Pan"
-msgstr "Pārcentrēt"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:63
-msgid "Drag with mouse to pan"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1621
+#, python-format
+msgid "Category number (column %s) is missing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:65
-#, fuzzy
-msgid "Save display to file"
-msgstr "Saglabāt skatu kā bildi"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:79
-msgid "Add map elements"
-msgstr "Pievienot kartes elementus"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:80
-msgid "Overlay elements like scale and legend onto map"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1645
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to insert new record.\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:82
-msgid "Create histogram with d.histogram"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1698
+#, python-format
+msgid ""
+"Selected data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you "
+"want to delete them?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:259
-#, fuzzy
-msgid "Select graphics tool"
-msgstr "Izvēlēties visu"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1701 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1751
+msgid "Delete records"
+msgstr "Dzēst ierakstus"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:61
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1748
 #, python-format
 msgid ""
-"Unable to import pyGRASS: %s\n"
-"Some functionality will be not accessible"
+"All data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to "
+"delete them?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:490
-msgid "Not selectable element"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1935
+msgid "Nothing to extract."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:527
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:2137
-msgid "Mapset"
-msgstr "Karšu kopa"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1969
+msgid "Nothing to delete."
+msgstr "Nav ko dzēst."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:539
-msgid "Type: "
-msgstr "Tips: "
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2040 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2076
+#, python-format
+msgid ""
+"Loading attribute data failed.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:557
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2059
 #, python-format
-msgid "GSelect: invalid item: %s"
+msgid ""
+"Loading attribute data failed.\n"
+"Invalid SQL select statement.\n"
+"\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1394
-msgid "Output settings"
-msgstr "Izvades iestatījumi"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2276 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:95
+msgid "Database connection"
+msgstr "Datubāzes savienojums"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1396
-#, fuzzy
-msgid "Source input"
-msgstr "Vektoru punktus"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1407
-msgid "Native"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2295
+#, python-format
+msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1413
-msgid "File"
-msgstr "Fails"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2319 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2383
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:788
+msgid "Column"
+msgstr "Kolona"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1425
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokols"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2354 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:810
+msgid "Length"
+msgstr "Garums"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1436
-msgid "Output type"
-msgstr "Izvades tips"
+#. GTC Rename mapset
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2409 ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:919
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:202
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Pārsaukt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1438
-msgid "Source type"
-msgstr "Avota tips"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2517
+msgid "Unable to rename column. No column name defined."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1460
-msgid "All files"
-msgstr "Visi faili"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2525
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
+"exists in the table <%(table)s>."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1476
-msgid "ZIP files"
-msgstr "ZIP faili"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2543
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <"
+"%(table)s>."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1477
-msgid "GZIP files"
-msgstr "GZIP faili"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2582
+msgid "Drop selected column"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1478
-msgid "TAR files"
-msgstr "TAR faili"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2586
+msgid "Drop all columns"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1480
-msgid "TARGZ files"
-msgstr "TARGZ faili"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2618
+#, python-format
+msgid ""
+"Selected %s will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the "
+"column?"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1488
-msgid "File:"
-msgstr "Fails:"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2621 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2665
+msgid "Drop column(s)"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1489
-msgid "Choose file to import"
-msgstr "Izvēlieties importējamo  failu"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2662
+#, python-format
+msgid ""
+"Selected columns\n"
+"%s\n"
+"will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the columns?"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1505
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1588
-msgid "Choose input directory"
-msgstr "Izvēlieties ievades mapi"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2768
+msgid "List of layers"
+msgstr "Slāņu saraksts"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1522
-msgid "Extension:"
-msgstr "Paplašinājums:"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2853 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3281
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3713
+#, python-format
+msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1552
-msgid "Choose file"
-msgstr "Izvēlieties failu"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2896
+msgid "Column name"
+msgstr "Kolonas nosaukums"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1573
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2333
-msgid "Feature type:"
-msgstr "Objekta tips:"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2896
+msgid "Data length"
+msgstr "Datu graums"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1575
-#, fuzzy
-msgid "simple features"
-msgstr "Dzēst objektu"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2952 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3073
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3339 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:512
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:612
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:615
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:116 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:576
+msgid "Layer"
+msgstr "Slānis"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1576
-#, fuzzy
-msgid "topological"
-msgstr "loģiskais VAI"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2953 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3079
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3347
+msgid "Driver"
+msgstr "Dzinējs"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1687
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1718
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1769
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1807
-msgid "Creation options:"
-msgstr "Izveides parametri:"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2956
+msgid "Key"
+msgstr "Atslēga"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1701
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1740
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1792
-msgid "Format:"
-msgstr "Formāts:"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3055
+msgid "Add layer"
+msgstr "Pievienot slāni"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1799
-msgid "Protocol:"
-msgstr "Protokols:"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3065
+msgid "Layer description"
+msgstr "Slāņa apraksts"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1822
-msgid "No settings available"
-msgstr "Iestatījumi nav pieejami"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3095 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3139
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3365
+msgid "Key column"
+msgstr "Atslēgas kolona"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2325
-msgid "LineString"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3100
+msgid "Insert record for each category into table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2325
-msgid "Polygon"
-msgstr "Poligons"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3122
+msgid "You need to add categories by v.category module."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2544
-#, fuzzy
-msgid "No vector map selected in layer manager. Operation canceled."
-msgstr "Darbība ir atcelta."
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3126
+msgid "Table description"
+msgstr "Tabulas apraksts"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2557
-#, fuzzy
-msgid "Input vector map is not selected"
-msgstr "Īpašība %s neeksistē"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3134
+msgid "Table name"
+msgstr "Tabulas nosaukums"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2561
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Input vector map <%s> and selected map <%s> in layer manager are different. "
-"Operation canceled."
-msgstr "Darbība ir atcelta."
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3148
+msgid "&Create table"
+msgstr "I&zveidot tabulu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:31
-msgid "Query results"
-msgstr "Vaicājuma rezultāti"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3156
+msgid "&Set default"
+msgstr "Iestatīt &noklusējuma"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:43
-msgid "Right click to copy selected values to clipboard."
-msgstr "Labais klikšķis, lai kopētu izvēlētās vērtības."
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3260
+msgid "Remove layer"
+msgstr "Noņemt slāni"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:49
-msgid "Feature"
-msgstr "Objekts"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3263
+msgid "Layer to remove"
+msgstr "Noņemamais slānis"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:49
-msgid "Value"
-msgstr "Vērtība"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3289
+msgid "&Remove layer"
+msgstr "&Noņemt slāni"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:71
-msgid "Copy all to clipboard"
-msgstr "Kopēt visu uz starpliktuvi"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3332
+msgid "Modify layer"
+msgstr "Modificēt slāni"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:74
-msgid "Redirect to console"
-msgstr "Pārsūtīt uz konsoli"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3408
+msgid "&Modify layer"
+msgstr "&Modificēt slāni"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:136 ../gui/wxpython/gui_core/query.py:139
-#, python-format
-msgid "Copy from '%s' column"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3457
+msgid ""
+"Unable to get list of tables.\n"
+"Please use db.connect to set database parameters."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:141
-msgid "Copy selected lines"
-msgstr "Kopēt izvēlētās rindas"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3554
+msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:144 ../gui/wxpython/gui_core/query.py:149
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3561
 #, python-format
-msgid "Copy '%s'"
-msgstr "Kopēt '%s'"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:151
-msgid "Copy line"
-msgstr "Kopēt rindu"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:178
-msgid "Query results:"
-msgstr "Vaicājuma rezultāti:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:181
-msgid " "
+msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:270
-msgid "east, north"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3602
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
+"exists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:281
-msgid "Nothing found"
-msgstr "Nekas nav atrasts"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:109
-msgid "Toolbar"
-msgstr "Rīkjosla"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:145
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3771
 #, fuzzy
-msgid "Copy map names to clipboard (top to bottom)"
-msgstr "Kopēt koordinātas uz starpliktuvi"
+msgid "Field statistics"
+msgstr "Lauka statistika <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:146
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3792
 #, fuzzy
-msgid "Copy map names to clipboard (bottom to top)"
+msgid "Copy statistics the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr "Kopēt koordinātas uz starpliktuvi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:464
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3859
+msgid "Statistics is not support for DBF tables."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3886
 #, fuzzy
-msgid "Remove selected map(s) from list"
-msgstr "Pārsaukt izvēlēto karšu kopu"
+msgid "Unable to calculte statistics."
+msgstr "&Labi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:466
-msgid "Layer up"
-msgstr "Slāni uz augšu"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3894
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to calculte statistics. Invalid number of lines %d (should be %d)."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:467
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3914
 #, fuzzy
-msgid "Move selected layer(s) up"
-msgstr "Saitēt izvēlētos slāņus"
+msgid "Unable to calculte standard deviation."
+msgstr "Nav iespējams dzēst novietojumu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:469
-msgid "Layer down"
-msgstr "Slāni uz leju"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3920
+#, python-format
+msgid "Field statistics <%s>"
+msgstr "Lauka statistika <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:470
-#, fuzzy
-msgid "Move selected layer(s) down"
-msgstr "Saitēt izvēlētos slāņus"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:127
+msgid "Set SQL statement to default"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:472
-#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:473
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:130
 #, fuzzy
-msgid "Edit layer properties"
-msgstr "Vienuma īpašības"
+msgid "Apply SQL statement in Attribute Table Manager"
+msgstr "Aizvērt atribūtu tabulas pārvaldnieku"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:475
-msgid "Change opacity"
-msgstr "Mainīt slāņa caurspīdīgumu"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:132
+msgid "Close the dialog"
+msgstr "Aizvērt dialogu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:476
-msgid "Change layer opacity"
-msgstr "Mainīt slāņa caurspīdīgumu"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:219
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolonas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:377
-msgid "Open file"
-msgstr "Atvērt failu"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:448
-msgid "Replace the content by the template?"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:233
+msgid "Interactive insertion"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:450
-msgid "Replace the content by the example?"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:247
+msgid "Values"
+msgstr "Vērtības"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:452
-msgid "Replace the current content by the file content?"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:257
+msgid "Get all values"
+msgstr "Saņemt visas vērtības"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:458
-msgid "Replace content"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:262
+msgid "Get sample"
+msgstr "Paņemt paraugu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:470
-msgid "Set parameters for the script"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:264
+msgid "Get first 256 unique values as sample"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:471
-msgid "Specify command line parameters for the script separated by spaces:"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:283
+msgid "Go to:"
+msgstr "Iet uz:"
+
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:296
+msgid "Close dialog on apply"
+msgstr "Aizvērt dialogu, kad izmaiņas tiek pielietotas"
+
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:471
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:616
+#, python-format
+msgid "GRASS SQL Builder (%(type)s) - <%(map)s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:521
-msgid "Open (Ctrl+O)"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:474
+msgid "Column to show (SELECT clause)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:523
-msgid "Save (Ctrl+S)"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:475
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:620
+msgid "Constraint for query (WHERE clause)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:525
-msgid "Run (Ctrl+R)"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:491
+msgid "Verify"
+msgstr "Pārbaudīt"
+
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:492
+msgid "Verify SQL statement"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:528
-msgid "Activate overwrite"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:500
+msgid "SQL statement not verified"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:530
-msgid "Deactive overwrite"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:544
+msgid "SQL statement is not valid"
+msgstr "SQL izteikums nav derīgs"
+
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:546
+#, python-format
+msgid ""
+"SQL statement is not valid.\n"
+"\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"SQL izteiksme ir nederīga.\n"
+"\n"
+"%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:581
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:548
 #, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Simple Python Editor"
-msgstr "GRASS GIS animācijas rīks"
+msgid "SQL statement is valid"
+msgstr "SQL izteikums nav derīgs"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:59
-msgid "User settings"
-msgstr "Lietotāja iestatījumi"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:619
+msgid "Column to set (SET clause)"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:83
-msgid "Set to default"
-msgstr "Iestatīt noklusējuma"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:621
+msgid "Calculate column value to set"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:91
-#, fuzzy
-msgid "Revert settings to default"
-msgstr "perimetrs"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:693
+msgid "Functions"
+msgstr "Funkcijas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:94
-msgid "Apply changes for the current session only and close"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:726
+msgid "SQL statement was not applied"
+msgstr "SQL izteikums netika pielietots"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:95
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:728
 #, fuzzy
-msgid "Save for this session only"
-msgstr "Saglabāt izteiksmi failā"
+msgid "SQL statement applied"
+msgstr "SQL izteiksme ir derīga"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:165
-msgid "Settings applied to current session but not saved"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:762
+msgid "Dbf driver does not support usage of SQL functions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:237
-msgid "Key column cannot be empty string."
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:79
+#, python-format
+msgid ""
+"No attribute table found.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new attribute table and defined a link to vector map "
+"<%s>?"
 msgstr ""
+"Atribūtu tabula nav atrasta. Vai vēlaties izveidot jaunu atribūtu tabulu un "
+"piesaistīt to vektordatu kartei <%s>?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:256
-msgid "GUI Settings"
-msgstr "Grafiskās vides iestatījumi"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:83
+#, fuzzy
+msgid "Create table?"
+msgstr "Izveidot tabulu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:291
-msgid "Layer Manager settings"
-msgstr "Slāņu pārvaldnieka iestatījumi"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:104
+msgid "Close dialog on submit"
+msgstr "Aizvērt dialogu pēc vērtības ierakstīšanas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:301
-msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:116
+msgid "No attributes found"
+msgstr "Atribūti nav atrasti"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:314
-msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:124
+msgid "Define attributes"
+msgstr "Definēt atribūtus"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:329
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:346
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:126
+msgid "Display attributes"
+msgstr "Attēlot atribūtus"
+
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:130
+msgid "&Reload"
+msgstr "Pā&rlādēt"
+
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:131 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:625
+msgid "&Submit"
+msgstr "Ap&stiprināt"
+
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:149 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:175
+msgid "Feature id:"
+msgstr "Objekta id:"
+
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:237
 #, python-format
-msgid "Hide '%s' tab (requires GUI restart)"
+msgid "Column <%(col)s>: Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:366
-msgid "Automatically copy selected text to clipboard (in the Console tab)"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:451
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nezināms"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:394
-msgid "Workspace settings"
-msgstr "Darbtelpas iestatījumi"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:512 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:640
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:612
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:123 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:577
+msgid "Category"
+msgstr "Kategorija"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:401
-msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:79
+msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager - "
+msgstr "GRASS GIS atribūtu tabulas pārvaldnieks - "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:417
-msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:81
+msgid "READONLY - "
+msgstr "TIKAI LASĀMS - "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:432
-msgid "Save current window layout as default"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:441
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:99
+#, python-format
 msgid ""
-"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
-"Display window(s) and use as default for next sessions."
+"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
+"define new connection in 'Manage layers' tab."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:489
-msgid "Font for command output:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:105
+msgid "Please wait, loading attribute data..."
+msgstr "Uzgaidiet, kamēr notiek atribūtu datu ielāde..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:507
-msgid "Language settings"
-msgstr "Valodas iestatījumi"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:114
+msgid "Browse data"
+msgstr "Pārlūkot datus"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:523
-msgid "Choose language (requires to save and GRASS restart):"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:122
+msgid "Manage tables"
+msgstr "Pārvaldīt tabulas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:556
-msgid "Appearance settings"
-msgstr "Izskata iestatījumi"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:129
+msgid "Manage layers"
+msgstr "Pārvaldīt slāņus"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:566
-msgid "Element list:"
-msgstr "Elementu saraksts:"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:140
+msgid "Close Attribute Table Manager"
+msgstr "Aizvērt atribūtu tabulas pārvaldnieku"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:596
-msgid "Menu style (requires to save and GUI restart):"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:143
+#, fuzzy
+msgid "Reload currently selected attribute data"
+msgstr "Izveidot atribūtu tabulu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:631
-msgid "Height of map selection popup window (in pixels):"
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:146
+msgid "Reload all attribute data (drop current selection)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:671
-msgid "Icon theme (requires GUI restart):"
+#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:75
+msgid "Name of subgroup required"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:698
-msgid "Module dialog style:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:79
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:202
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Group <%s> not found"
+msgstr "Karte <%s> nav atrasta."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:765
-msgid "Default font for GRASS displays:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:84
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Subgroup <%s> not found"
+msgstr "Karte <%s> nav atrasta."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:792
-msgid "Default display settings"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:121
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Loading raster map <%s>..."
+msgstr "<%s> rastra kartes leģenda"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:802
-msgid "Display driver:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:124
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Loading training map <%s>..."
+msgstr "Datu ielāde..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:828
-msgid "Statusbar mode:"
+#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:34
+msgid "Set opacity level"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:912
-msgid "Enable auto-rendering"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:37 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:280
+msgid "Class manager"
+msgstr "Klašu pārvaldnieks"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:929
-msgid "Enable auto-zooming to selected map layer"
+#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:43
+msgid "Run analysis, update histogram and coincidence plots"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:945
-msgid "Mouse wheel action:"
+#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:46
+msgid "Save signature file for i.maxlik"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:971
-msgid "Mouse scrolling direction:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1012
+#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:49
 #, fuzzy
-msgid "Advanced display settings"
-msgstr "Mainīt iestatījumus"
+msgid "Remove selected map layer"
+msgstr "Pārsaukt izvēlēto karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1021
-msgid "3D view depth buffer (possible values are 16, 24, 32):"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1076
+#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:52
 #, fuzzy
-msgid "Module dialog settings"
-msgstr "Mainīt iestatījumus"
+msgid "Export training areas to vector map"
+msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1101
+#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:55
 #, fuzzy
-msgid "Close dialog when module is successfully finished"
-msgstr "Aizvērt dialogu, kad komandas izpilde ir pabeigta sekmīgi"
+msgid "Import training areas from vector map"
+msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1130
-msgid "Allow interactive input"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:76
+msgid "Training"
+msgstr "Apmācība"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1144
-msgid "Verbosity level:"
+#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:76
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:582
+msgid "Preview"
+msgstr "Priekšskatījums"
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:82
+msgid "Set map canvas for "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1190
-msgid "Default raster settings"
+#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:84
+msgid "/ Zoom to map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1200
-msgid "Make null cells opaque"
+#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:260
+#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:269
+msgid "std dev"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1215
-msgid "Default color table"
+#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:343
+msgid "Add raster map"
+msgstr "Pievienot rastra karti"
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:85
+msgid "Name of imagery group is missing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1261
-msgid "Default vector settings"
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:92
+msgid "Name of imagery group:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1267
-msgid "Display:"
-msgstr "Attēlot:"
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:107
+#, fuzzy
+msgid "Name of imagery subgroup:"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1292
-msgid "Feature color:"
-msgstr "Objekta krāsa:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1332
-msgid "Area fill color:"
-msgstr "Poligona aizpildījuma krāsa:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1393
-msgid "Symbol:"
-msgstr "Simbols:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1476
-msgid "Line width (in pixels):"
-msgstr "Līnijas platums (pikseļos):"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1492
-msgid "Automatically hightlight selected features in map display"
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:182
+msgid "Please choose a subgroup."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1516
-msgid "Data browser"
-msgstr "Datu pārlūks"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1524
-msgid "Left mouse double click:"
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:186
+#, python-format
+msgid "Subgroup <%s> not found in group <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1549
-msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:193
+#, python-format
+msgid ""
+"No data found in subgroup <%s> of group <%s>.\n"
+"."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1564
-msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:198
+#, python-format
+msgid ""
+"No data found in group <%s>.\n"
+"."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1588
-msgid "Create table"
-msgstr "Izveidot tabulu"
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:250
+#, fuzzy
+msgid "Name of map is missing."
+msgstr "Karšu kopas nosaukums:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1638
-msgid "Projection statusbar settings"
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:545
+msgid "Zoom to training areas of selected class"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1647
-msgid ""
-"\n"
-"Note: This only controls the coordinates displayed in the lower-left of the "
-"Map Display\n"
-"window's status bar. It is purely cosmetic and does not affect the working "
-"location's\n"
-"projection in any way. You will need to enable the Projection check box in "
-"the drop-down\n"
-"menu located at the bottom of the Map Display window.\n"
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:607
+msgid "Save signature file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1680
-msgid "Proj.4 string (required):"
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:668
+msgid "Enter name of signature file:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1697
-msgid "EPSG file:"
-msgstr "EPSG fails:"
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:680
+msgid "Signature file path:"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1714
-msgid ""
-"Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
-"directly."
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:730
+msgid "Export training areas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1722
-msgid "&Load EPSG codes"
-msgstr "Ie&lādēt EPSG kodus"
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:793
+msgid "Export attribute table containing computed statistical data"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1742
-msgid "Coordinates format"
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:832
+#, python-format
+msgid "Vector map <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1750
-#, fuzzy
-msgid "Lat/long projections"
-msgstr "Projekcija"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1771
-msgid "Precision:"
-msgstr "Precizitāte:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1857
+#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:835
 #, python-format
-msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
+msgid "Vector <%s> exists"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1890
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1902
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1914
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:39
 #, python-format
-msgid "EPSG code %s not found"
+msgid ""
+"Loading imagery lib failed.\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1924
-msgid "Select default display font"
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:79
+msgid "GRASS GIS Supervised Classification Tool"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1938
-msgid "Failed to set default display font. Try different font."
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:325
+msgid "IClass Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1957
-#, fuzzy
-msgid "Select default output font"
-msgstr "Objekta krāsa:"
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:337
+msgid "IClass Misc Toolbar"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:2046
-msgid "Manage access to mapsets"
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:364
+msgid "Digitization Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:2061
-msgid ""
-"Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
-"  Notes:\n"
-"    - The current mapset is always accessible.\n"
-"    - You may only write to the current mapset.\n"
-"    - You may only write to mapsets which you own."
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:388
+msgid "Plots"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:2138
-msgid "Owner"
-msgstr "Īpašnieks"
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:408
+msgid "Preview Display"
+msgstr "Priekšapskate"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:101
-msgid " (...)"
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:411
+msgid "Training Areas Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:839
-#, python-format
-msgid ""
-"Name <%(name)s> is not a valid name for GRASS map. Please use only ASCII "
-"characters excluding %(chars)s and space."
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:485
+msgid "Adjust Training Area Display to Preview Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1067
-msgid "Fulltext search"
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:487
+msgid "Adjust Preview display to Training Area Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1069
-msgid "Type to search in all modules. Press Enter for next match."
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:489
+#, fuzzy
+msgid "Display synchronization ON"
+msgstr "Attēlot reģionu"
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:491
+msgid "Display synchronization OFF"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1136
-msgid "Searching, please type more characters."
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:564
+msgid "All changes will be lost. Do you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1145
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:573
+msgid "Import vector map"
+msgstr "Importēt vektrdatu karti"
+
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:593
 #, python-format
-msgid "%d modules match"
+msgid "No areas in vector map <%s>.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1215
-#, fuzzy
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profilēt"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1221
-msgid "Save current settings"
-msgstr "Saglabāt pašreizējos iestatījumus"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1225
-msgid "Delete currently selected settings"
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:595
+#, python-format
+msgid "Vector map <%s> contains points or lines, these features are ignored."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1248
-msgid "Load:"
-msgstr "Ielādēt:"
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:622
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to open vector map <%s>"
+msgstr "Nav iespējams dzēst karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1266
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:633
 #, python-format
-msgid "Settings <%s> not found"
+msgid "Unable to copy vector features from <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1280
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1300
-msgid "Save settings"
-msgstr "Saglabāt iestatījumus"
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:645
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open temporary vector map"
+msgstr "Jaunās vektoru kartes nosaukums:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1285
-msgid "Name not given, settings is not saved."
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:741
+msgid "No training areas to export."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1297
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:754
 #, python-format
-msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
+msgid "%d training areas (%d classes) exported to vector map <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1348
-msgid "No settings is defined. Operation canceled."
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:994
+msgid "Failed to create temporary vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1386
-msgid "Unable to save settings"
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1090
+#, python-format
+msgid "No area in category %s. Category skipped."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:40
-msgid "Add scatter plots"
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1094
+msgid "Analysis failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:59
-msgid "x axis:"
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1101
+msgid "results"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:66
-msgid "y axis:"
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1107
+msgid "No imagery group selected."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:105
-msgid "Bands of scatter plots to be added (x y):"
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1114
+msgid ""
+"Due to recent changes in classes, signatures can be outdated and should be "
+"recalculated. Do you still want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:155
-msgid "No scatter plots selected."
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1117
+msgid "Outdated signatures"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:203
-msgid "Select both x and y bands."
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1135
+#, python-format
+msgid ""
+"A signature file named %s already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:207
-msgid "Selected bands must be different."
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1188
+msgid "No imagery group selected. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:214
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1199
+#, python-format
 msgid ""
-"Scatter plot with same bands combination (regardless x y order) has been "
-"already added into the list."
+"Group <%(group)s> does not have enough files (it has %(files)d files). "
+"Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:323
-#, python-format
-msgid "Raster map <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1207
+msgid "No areas given. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:326
-#, python-format
-msgid "Raster <%s> exists"
-msgstr "Rastra karte <%s> jau eksistē"
-
-#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:352
-msgid "Show confidence ellipses"
+#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1222
+msgid "Vector features are outside raster layers. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:359
-msgid "Selection polygon color:"
+#: ../gui/wxpython/iclass/statistics.py:29
+msgid "Loading imagery lib failed"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:360
-msgid "Color of selection polygon vertex:"
+#: ../gui/wxpython/iclass/digit.py:61
+msgid ""
+"You are trying to create a training area outside the computational region. "
+"Please, use g.region to set the appropriate region first."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:361
-#, fuzzy
-msgid "Selected area color:"
-msgstr "Objekta krāsa:"
-
-#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:373
-msgid "Selected area opacity:"
+#: ../gui/wxpython/iclass/digit.py:72
+msgid ""
+"In order to create a training area, you have to select class first.\n"
+"\n"
+"There is no class yet, do you want to create one?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:412
-#, fuzzy
-msgid "Selection style:"
-msgstr "Izvēlēties fontu"
+#: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:73
+msgid "Histograms"
+msgstr "Histogrammas"
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:439
-#, fuzzy
-msgid "Ellipses settings:"
-msgstr "Asu iestatījumi"
-
-#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:110
-#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:160
-msgid "Select category for editing."
+#: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:74
+msgid "Coincident plots"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:151
-msgid "Computing of scatter plots failed."
+#: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:75
+msgid "Scatter plots"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:298
-msgid "Patching category raster conditions file failed."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:321
+#: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:99
 #, python-format
 msgid ""
-"v.build failed:\n"
+"Scatter plot functionality is disabled.\n"
+"\n"
+"Reason: Unable to import packages needed for scatter plot.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:339
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:38
 #, python-format
-msgid ""
-"v.to.rast failed:\n"
-"%s"
+msgid "Unknown iconset '%s', using default 'grass'...\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/core_c.py:23
-msgid "Loading ctypes libs failed"
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:56
+#, python-format
+msgid "Unable to load icon theme. Reason: %s. Quiting wxGUI..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/plots.py:42
-msgid ""
-"The Scatterplot Tool needs the \"matplotlib\" (python-matplotlib) package to "
-"be installed. {}"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:254
+msgid "Copy coordinates to clipboard"
+msgstr "Kopēt koordinātas uz starpliktuvi"
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/plots.py:617
-#, fuzzy
-msgid "Zoom to scatter plot extend"
-msgstr "Tuvināt līdz izvēlētajām kartēm"
+#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:262
+msgid "Hide toolbars"
+msgstr "Slēpt rīkjoslas"
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:166
-msgid "GRASS GIS Interactive Scatter Plot Tool"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:264
+msgid "Show toolbars"
+msgstr "Rādīt rīkjoslas"
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:398
-msgid "scatter plot"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:271
+msgid "Hide statusbar"
+msgstr "Slēpt statusa joslu"
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:476
-msgid "Maximum limit of categories number was reached."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:272
+msgid "Show statusbar"
+msgstr "Rādīt statusa joslu"
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:572
-msgid "Rename class"
-msgstr "Pārsaukt klasi"
+#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:289
+#, fuzzy
+msgid "Resize legend"
+msgstr "Rastra leģenda"
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:576
-msgid "Set color"
-msgstr "Iestatīt krāsu"
+#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:699
+#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:191
+msgid "Please wait, exporting image..."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:584
-msgid "Hide"
-msgstr "Slēpt"
+#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:990
+msgid "Unable to draw registered graphics. The graphics was unregistered."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:586
-msgid "Show"
-msgstr "Rādīt"
-
-#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:601
-msgid "Move to top"
-msgstr "Pārvietot uz augšu"
-
-#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:607
-msgid "Move to bottom"
-msgstr "Pārvietot uz apakšu"
-
-#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:615
-#, fuzzy
-msgid "Move category up"
-msgstr "Pievienot jaunu kategoriju"
-
-#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:621
-msgid "Move category down"
+#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2079
+msgid "Zoom to saved region extents"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:629
+#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2081
 #, fuzzy
-msgid "Export class raster"
-msgstr "Eksportēt rastra karti"
+msgid "Set compulational region from named region"
+msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:701
+#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2094
 #, python-format
-msgid "Change opacity of class <%s>"
+msgid "Region <%s> not found. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:726
-msgid "Empty name was inserted."
+#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2124
+msgid "Save display extents to region file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:54
+#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2126
 #, fuzzy
-msgid "Add scatter plot"
-msgstr "Pievienot rastru"
+msgid "Save computational region to region file"
+msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:57
-msgid "Select area with polygon"
+#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2138
+#, python-format
+msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:60
-msgid "Pan mode for scatter plots"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2141
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:965 ../gui/wxpython/core/workspace.py:1635
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:140
+msgid "Warning"
+msgstr "Brīdinājums"
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:63
-msgid "Zoom mode for scatter plots (left mouse button, wheel)"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:228
+#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:350
+#, fuzzy
+msgid "Measuring finished"
+msgstr "Attāluma mērīšana"
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:66
+#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:246
+#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:362
+#, python-format
 msgid ""
-"Zoom to scatter plot data extend mode (click on scatter plot for zooming to "
-"extend)"
+"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
+"button to clear."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:69
-#, fuzzy
-msgid "Show/hide class manager"
-msgstr "Ziemeļu bulta"
+#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:252
+msgid "Measuring distance"
+msgstr "Attāluma mērīšana"
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:175
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:176
+#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:255
 #, fuzzy
-msgid "Include selected area to class"
-msgstr "Vaicājums izvēlētajai rastra/vektoru kartei"
+msgid "Measuring distance:"
+msgstr "Attāluma mērīšana"
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:178
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:179
-msgid "Exclude selected area from class"
+#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:263
+#, python-format
+msgid ""
+"Geodesic distance calculation is not available.\n"
+"Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:181
-msgid "Add new vertex"
-msgstr "Pievienot virsotni"
+#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:301
+#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:308
+msgid "segment"
+msgstr "segments"
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:182
-msgid "Add new vertex to polygon boundary scatter plot"
+#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:302
+#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:309
+msgid "total distance"
+msgstr "kopējais garums"
+
+#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:303
+msgid "bearing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:184
-#, fuzzy
-msgid "Create selection polygon"
-msgstr "Izveidot jaunu novietojumu?"
-
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:185
-msgid "Add new vertex between last and first points of the boundary"
+#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:304
+msgid "degrees (clockwise from grid-north)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:187
+#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:366
 #, fuzzy
-msgid "Move vertex"
-msgstr "Dzēst virsotni"
+msgid "Measuring area:"
+msgstr "Attāluma mērīšana"
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:188
-#, fuzzy
-msgid "Move boundary vertex"
-msgstr "Pārvietot virsotni"
+#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:386
+msgid "Units not recognized, measurement failed."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:190
-msgid "Remove vertex"
-msgstr "Dzēst virsotni"
-
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:191
-#, fuzzy
-msgid "Remove boundary vertex"
-msgstr "Dzēst virsotni"
-
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:193
-msgid "Remove polygon (click on scatter plot for removing it's polygon)"
+#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:391
+#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:393
+#, python-brace-format
+msgid "Area: {area} {unit}\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:271
-#, fuzzy
-msgid "Add class"
-msgstr "Pievienot slāni"
-
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:273
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected class"
-msgstr "Pārsaukt izvēlēto karšu kopu"
-
-#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:204
-#, fuzzy
-msgid "No data set."
-msgstr "Punktu datu kopa:"
-
-#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:222
+#: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:205
 #, python-format
 msgid ""
-"Interactive Scatter Plot Tool can not be used.\n"
-"Number of cells (rows*cols) <%d> in current regionis higher than maximum "
-"limit <%d>.\n"
-"\n"
-"You can reduce number of cells in current region using <g.region> command."
+"Error occurred during calling of handler: %s \n"
+"Handler was unregistered."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:231
+#: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:286
 #, python-format
 msgid ""
-"Number of cells (rows*cols) <%d> in current region is higher than "
-"recommended threshold <%d>.\n"
-"It is strongly advised to reduce number of cells in current region below "
-"recommend threshold.\n"
-" It can be done by <g.region> command.\n"
-"\n"
-"Do you want to continue using Interactive Scatter Plot Tool with this region?"
+"Error occurred during unregistration of handler: %s \n"
+"                                        Handler was unregistered."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:288
-msgid ""
-"Scatter plot with same band combination (regardless x y order) is already "
-"displayed."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:301
+#: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:315
 #, python-format
-msgid "Band <%s> is not CELL (integer) type.\n"
+msgid "Handler: %s was not registered"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:304
-msgid "Scatter plot cannot be added.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:310
+#: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:319
 #, python-format
 msgid ""
-"Scatter plot cannot be added.\n"
-"Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than maximum limit <"
-"%d>.\n"
+"Error occurred during unregistration of handler: %s \n"
+"                                        Handler was unregistered"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:320
+#: ../gui/wxpython/mapwin/graphics.py:277
+#: ../gui/wxpython/mapwin/graphics.py:453
 #, python-format
-msgid ""
-"Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than recommended "
-"limit <%d>.\n"
-"It is strongly advised to reduce range extend of bands(e. g. using r."
-"rescale) below recommended threshold.\n"
-"\n"
-"Do you really want to add this scatter plot?"
-msgstr ""
+msgid "Property does not exist: %s"
+msgstr "Īpašība %s neeksistē"
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:409
+#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:178
+#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:265
 msgid ""
-"In order to select arrea in scatter plot, you have to select class first.\n"
-"\n"
-"There is no class yet, do you want to create one?"
+"Please install Python Imaging Library (PIL)\n"
+"for better control of legend and other decorations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:444
-#, python-format
-msgid ""
-"Error occurred during computation of scatter plot category:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:197
+msgid "Remove text"
+msgstr "Noņemt tekstu"
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:764
-#, python-format
-msgid "Export scatter plot raster of class <%s>"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:220
+msgid "Remove scale bar"
+msgstr "Noņemt mērogjoslu"
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:782
-#, python-format
-msgid "Scatter plot raster of class <%s> exported to raster map <%s>."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:232
+msgid "Remove north arrow"
+msgstr "Noņemt ziemeļu bultu"
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:786
-#, python-format
-msgid ""
-"Export of scatter plot raster of class <%s> to map <%s> failed.\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:244
+msgid "Remove vector legend"
+msgstr "Noņemt vektoru leģendu"
 
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:44
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:33
-#, fuzzy
-msgid "Select raster maps"
-msgstr "3D rastra kartes"
+#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:256
+msgid "Remove legend"
+msgstr "Noņemt leģendu"
 
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:130
-#, fuzzy
-msgid "Name of top/left raster map:"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums:"
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:52
+msgid "Multiple import"
+msgstr "Importēt vairākus"
 
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:139
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:69
+msgid "List of raster layers"
+msgstr "Rastra slāņu saraksts"
+
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:71
 #, fuzzy
-msgid "Name of bottom/right raster map:"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums:"
+msgid "List of vector layers"
+msgstr "Slāņu saraksts"
 
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:185
-msgid "Switch to advanced mode"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:73
+#, python-format
+msgid "List of %s layers"
+msgstr "%s slāņu saraksts"
 
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:186
-msgid "Cancel"
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:75
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:892
+msgid "right click to (un)select all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:192
-msgid "Switch to simple mode"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:80
+#, fuzzy
+msgid "Name for output GRASS map (editable)"
+msgstr "GRASS kartes nosaukums (rediģējams)"
 
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:217
-msgid "Name of the first map is missing."
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:92
+msgid "Override projection check (use current location's projection)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:220
-msgid "Name of the second map is missing."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:123
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:400
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:541
+msgid "&Import"
+msgstr "&Importēt"
 
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:253
-#, fuzzy
-msgid "Map Swipe settings"
-msgstr "Kartes iestatījumi"
-
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:269
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:118
-msgid "Mirror mode"
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:124
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:401
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:542
+msgid "Import selected layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:272
-msgid "Mirrored cursor"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:135
+msgid "Source settings"
+msgstr "Avota iestatījumi"
 
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:301
-msgid "Shape:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:156
+msgid "Import settings"
+msgstr "Importēšanas iestatījumi"
 
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:44
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:386
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:527
 #, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Map Swipe"
-msgstr "GRASS GIS kartes ekrāns: "
+msgid "Add linked layers into layer tree"
+msgstr "Pievienot izveidoto karti slāņu sarakstam"
 
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:417
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Map <%s> not found. "
-msgstr "Karte <%s> nav atrasta."
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:388
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:529
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:758
+msgid "Add imported layers into layer tree"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:29
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:518
-msgid "Tools"
-msgstr "Rīki"
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:397
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:538
+msgid "&Link"
+msgstr "&Saite"
 
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:31
-#, fuzzy
-msgid "Quit Map Swipe"
-msgstr "Kartes skats"
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:398
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:539
+msgid "Link selected layers"
+msgstr "Saitēt izvēlētos slāņus"
 
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:117
-#, fuzzy
-msgid "Swipe mode"
-msgstr "Ekrāna režīms"
-
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:130
-msgid "Choose view mode"
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:421
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:562
+msgid "No layers selected. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:154
-#, fuzzy
-msgid "Switch orientation"
-msgstr "Orientācija"
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:447
+msgid "Unable to determine number of raster bands"
+msgstr "Nebija iespējams noteikt rastra kanālu skaitu"
 
-#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:157
-msgid "Switch maps"
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:662
+msgid "Define output format for vector data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:55
-msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator"
-msgstr "GRASS GIS rastra kalkulators"
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:664
+msgid "Define output format for raster data"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:58
-msgid "GRASS GIS 3D Raster Map Calculator"
-msgstr "GRASS GIS 3D rastra kalkulators"
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:672
+msgid "Set external format and close dialog"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:74
-msgid "mapcalc statement"
-msgstr "mapcalc izteiksme"
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:729
+msgid "No data source selected."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:132
-msgid "Operators"
-msgstr "Operatori"
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:744
+msgid "Import DXF layers"
+msgstr "Importēt DXF slāņus"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:136
-msgid "Operands"
-msgstr "Operandi"
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:751
+msgid "Choose DXF file to import"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:138
-msgid "Expression"
-msgstr "Izteiksme"
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:780
+msgid "No layers selected."
+msgstr "Nav izvēlēti slāņi."
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:153
-msgid "Save expression to file"
-msgstr "Saglabāt izteiksmi failā"
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:858
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:30
+msgid "Reprojection"
+msgstr "Pārprojecēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:156
-msgid "Load expression from file"
-msgstr "Ielādēt izteiksmi no faila"
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:870
+#, fuzzy
+msgid "Name for output GRASS map"
+msgstr "GRASS kartes nosaukums (rediģējams)"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:163
-msgid "exponent"
-msgstr "eksponente"
-
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:165
-msgid "divide"
-msgstr "dalīt"
-
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:167
-msgid "add"
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:888
+msgid ""
+"Projection of following layers do not match with projection of current "
+"location. "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:170
-msgid "subtract"
-msgstr "atņemt"
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:890
+#, fuzzy
+msgid "Layers to be reprojected"
+msgstr "Noņemamais slānis"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:172
-msgid "modulus"
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:904
+msgid "&Import && reproject"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:175
-msgid "multiply"
-msgstr "reizināt"
+#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:905
+#, fuzzy
+msgid "Reproject selected layers"
+msgstr "Pārsaukt izvēlēto karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:183
-msgid "left shift"
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:41
+msgid "Fetch & install extension from GRASS Addons"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:186
-msgid "right shift"
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:58
+msgid "Repository (leave empty to use the official one)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:189
-msgid "right shift (unsigned)"
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:61
+msgid "List of extensions - double-click to install"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:191
-msgid "greater than"
-msgstr "lielāks par"
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:85
+msgid "Options"
+msgstr "Opcijas"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:194
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr "lielāks vai vienāds"
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:113
+msgid "&Fetch"
+msgstr "&Saņemt"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:196
-msgid "less than"
-msgstr "mazāks par"
-
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:199
-msgid "less than or equal to"
-msgstr "mazāks vai vienāds"
-
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:201
-msgid "equal to"
-msgstr "vienāds"
-
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:204
-msgid "not equal to"
-msgstr "nav vienāds"
-
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:208
-msgid "one's complement"
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:114
+msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:210
-msgid "NOT"
-msgstr "NE"
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:118
+msgid "&Install"
+msgstr "&Instalēt"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:213
-msgid "bitwise AND"
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:120
+msgid "Install selected add-ons GRASS module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:216
-msgid "bitwise OR"
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:123
+msgid "Show g.extension manual page"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:219
-msgid "logical AND"
-msgstr "loģiskais UN"
-
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:222
-msgid "logical AND (ignores NULLs)"
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:187
+msgid "Extension not defined"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:224
-msgid "logical OR"
-msgstr "loģiskais VAI"
-
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:227
-msgid "logical OR (ignores NULLs)"
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:211
+msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons SVN (be patient)..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:232
-msgid "conditional"
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:226
+#, python-format
+msgid "%d extensions loaded"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:247
-msgid "Name for new 3D raster map to create"
-msgstr "Jaunveidojamās 3D rastra kartes nosaukums"
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:238
+msgid "Install"
+msgstr "Instalēt"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:249
-msgid "Name for new raster map to create"
-msgstr "Jaunveidojamās rastra kartes nosaukums"
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:243
+#, fuzzy
+msgid "Show manual page"
+msgstr "Rādīt pamācību"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:254
-msgid "Insert existing 3D raster map"
-msgstr "Ievietot eksistējošu 3D rastra karti"
-
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:256
-msgid "Insert existing raster map"
-msgstr "Ievietot eksistējošu rastra karti"
-
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:261
-msgid "Insert mapcalc function"
-msgstr "Ievietot mapcalc funkciju"
-
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:278
-msgid "Generate random seed for rand()"
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:344
+#, python-format
+msgid "Unable to load extensions. %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:280
-msgid "Seed:"
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:390
+msgid "Manage installed GRASS Addons extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:284
-msgid "Integer seed for rand() function"
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:406
+msgid "List of installed extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:291
-msgid "Add created raster map into layer tree"
-msgstr "Pievienot izveidoto rastra karti projekta slāņu sarakstam"
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:414
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall"
+msgstr "&Instalēt"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:628
-msgid "You must enter the name of a new raster map to create."
-msgstr "Ir nepieciešams norādīt jaunveidojamās rastra kartes nosaukumu."
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:416
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall selected Addons extensions"
+msgstr "Pārsaukt izvēlēto novietojumu"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:639
-msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:420
+#, fuzzy
+msgid "Reinstall"
+msgstr "&Instalēt"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:699
-msgid "Choose a file name to save the expression"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:422
+#, fuzzy
+msgid "Reinstall selected Addons extensions"
+msgstr "Pārsaukt izvēlēto novietojumu"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:700
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:722
-msgid "Expression file (*)|*"
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:463
+#, fuzzy
+msgid "No extension selected. Operation canceled."
+msgstr "Darbība ir atcelta."
+
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:490
+#, python-format
+msgid ""
+"List of files to be removed:\n"
+"%(files)s\n"
+"\n"
+"Do you want really to remove <%(ext)s> extension?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:721
-msgid "Choose a file name to load the expression"
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:494
+msgid "Remove extension"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:757
-#, fuzzy, python-brace-format
-msgid "'{cmd}' copied to clipboard"
-msgstr "Kopēt koordinātas uz starpliktuvi"
+#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:527
+msgid "Extension"
+msgstr "Paplašinājums"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:34 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:120
 msgid "Set up vector cleaning tools"
@@ -13456,6 +14100,11 @@
 msgid "centroid"
 msgstr "centroīds"
 
+#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:226
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:695
+msgid "area"
+msgstr "laukums"
+
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:227
 msgid "face"
 msgstr "fasete"
@@ -13538,14 +14187,6 @@
 msgid "Vector cleaning command copied to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:292
-msgid "GRASS GIS Histogramming Tool (d.histogram)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:424
-msgid "Select font for histogram text"
-msgstr ""
-
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:79
 msgid "Check all"
 msgstr ""
@@ -13562,6 +14203,11 @@
 msgid "Bad color format. Use color format '0:0:0'"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:413
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:467
+msgid "Select raster map:"
+msgstr ""
+
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:415
 msgid "Select vector map:"
 msgstr ""
@@ -13590,11 +14236,6 @@
 msgid "Type filename or click to choose file and save color table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:10
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1939
-msgid "Save"
-msgstr "Saglabāt"
-
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:465
 msgid "&Set"
 msgstr "Ie&stat"
@@ -13780,4631 +14421,4507 @@
 msgid "Thematic mapping for vector map in 3D view"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:33
-msgid "No GRASS-python library found."
+#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:293
+msgid "GRASS GIS Histogramming Tool (d.histogram)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:72
-msgid "Input Data"
-msgstr "Ievades dati"
+#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:425
+msgid "Select font for histogram text"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:82
-msgid "Point dataset:"
-msgstr "Punktu datu kopa:"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:56
+msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator"
+msgstr "GRASS GIS rastra kalkulators"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:98
-msgid "Numeric column:"
-msgstr "Skaitliska kolona:"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:59
+msgid "GRASS GIS 3D Raster Map Calculator"
+msgstr "GRASS GIS 3D rastra kalkulators"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:116
-msgid "Kriging"
-msgstr "Krīgings"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:75
+msgid "mapcalc statement"
+msgstr "mapcalc izteiksme"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:161
-msgid "Name for the output raster map:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:142
+msgid "Operators"
+msgstr "Operatori"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:169
-msgid "Export variance map as well: "
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:144
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:348
+msgid "Output"
+msgstr "Izvade"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:404
-msgid "Kriging Module"
-msgstr "Krīginga modulis"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:146
+msgid "Operands"
+msgstr "Operandi"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:413
-msgid "Ready."
-msgstr "Gatavs."
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:148
+msgid "Expression"
+msgstr "Izteiksme"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:443
-msgid "Variogram fitting"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:163
+msgid "Save expression to file"
+msgstr "Saglabāt izteiksmi failā"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:463
-msgid "Plot/refresh variogram"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:166
+msgid "Load expression from file"
+msgstr "Ielādēt izteiksmi no faila"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:488
-msgid ":"
-msgstr ":"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:173
+msgid "exponent"
+msgstr "eksponente"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:534
-msgid "Kriging techniques"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:175
+msgid "divide"
+msgstr "dalīt"
+
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:177
+msgid "add"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:553
-msgid "Block size:"
-msgstr "Bloka izmērs:"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:180
+msgid "subtract"
+msgstr "atņemt"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:607
-msgid "Auto-fit variogram"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:182
+msgid "modulus"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:635
-msgid "Model: "
-msgstr "Modelis: "
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:185
+msgid "multiply"
+msgstr "reizināt"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:758
-msgid "Work in progress! No functionality provided."
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:193
+msgid "left shift"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:41
-msgid "Fetch & install extension from GRASS Addons"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:196
+msgid "right shift"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:58
-msgid "Repository (leave empty to use the official one)"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:199
+msgid "right shift (unsigned)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:61
-msgid "List of extensions - double-click to install"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:201
+msgid "greater than"
+msgstr "lielāks par"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:85
-msgid "Options"
-msgstr "Opcijas"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:204
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr "lielāks vai vienāds"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:113
-msgid "&Fetch"
-msgstr "&Saņemt"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:206
+msgid "less than"
+msgstr "mazāks par"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:114
-msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:209
+msgid "less than or equal to"
+msgstr "mazāks vai vienāds"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:118
-msgid "&Install"
-msgstr "&Instalēt"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:211
+msgid "equal to"
+msgstr "vienāds"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:120
-msgid "Install selected add-ons GRASS module"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:214
+msgid "not equal to"
+msgstr "nav vienāds"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:123
-msgid "Show g.extension manual page"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:218
+msgid "one's complement"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:187
-msgid "Extension not defined"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:220
+msgid "NOT"
+msgstr "NE"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:211
-msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons SVN (be patient)..."
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:223
+msgid "bitwise AND"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:226
-#, python-format
-msgid "%d extensions loaded"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:226
+msgid "bitwise OR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:238
-msgid "Install"
-msgstr "Instalēt"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:229
+msgid "logical AND"
+msgstr "loģiskais UN"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:243
-#, fuzzy
-msgid "Show manual page"
-msgstr "Rādīt pamācību"
-
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:344
-#, python-format
-msgid "Unable to load extensions. %s"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:232
+msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:390
-msgid "Manage installed GRASS Addons extensions"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:234
+msgid "logical OR"
+msgstr "loģiskais VAI"
+
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:237
+msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:406
-msgid "List of installed extensions"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:242
+msgid "conditional"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:414
-#, fuzzy
-msgid "Uninstall"
-msgstr "&Instalēt"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:257
+msgid "Name for new 3D raster map to create"
+msgstr "Jaunveidojamās 3D rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:416
-#, fuzzy
-msgid "Uninstall selected Addons extensions"
-msgstr "Pārsaukt izvēlēto novietojumu"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:259
+msgid "Name for new raster map to create"
+msgstr "Jaunveidojamās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:420
-#, fuzzy
-msgid "Reinstall"
-msgstr "&Instalēt"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:268
+msgid "Insert existing 3D raster map"
+msgstr "Ievietot eksistējošu 3D rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:422
-#, fuzzy
-msgid "Reinstall selected Addons extensions"
-msgstr "Pārsaukt izvēlēto novietojumu"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:270
+msgid "Insert existing raster map"
+msgstr "Ievietot eksistējošu rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:463
-#, fuzzy
-msgid "No extension selected. Operation canceled."
-msgstr "Darbība ir atcelta."
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:275
+msgid "Insert mapcalc function"
+msgstr "Ievietot mapcalc funkciju"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:490
-#, python-format
-msgid ""
-"List of files to be removed:\n"
-"%(files)s\n"
-"\n"
-"Do you want really to remove <%(ext)s> extension?"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:292
+msgid "Generate random seed for rand()"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:494
-msgid "Remove extension"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:294
+msgid "Seed:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:527
-msgid "Extension"
-msgstr "Paplašinājums"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:298
+msgid "Integer seed for rand() function"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:45
-msgid "Multiple import"
-msgstr "Importēt vairākus"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:305
+msgid "Add created raster map into layer tree"
+msgstr "Pievienot izveidoto rastra karti projekta slāņu sarakstam"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:62
-msgid "List of raster layers"
-msgstr "Rastra slāņu saraksts"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:642
+msgid "You must enter the name of a new raster map to create."
+msgstr "Ir nepieciešams norādīt jaunveidojamās rastra kartes nosaukumu."
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:64
-#, fuzzy
-msgid "List of vector layers"
-msgstr "Slāņu saraksts"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:653
+msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:66
-#, python-format
-msgid "List of %s layers"
-msgstr "%s slāņu saraksts"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:713
+msgid "Choose a file name to save the expression"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:68
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:885
-msgid "right click to (un)select all"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:714
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:736
+msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:73
-#, fuzzy
-msgid "Name for output GRASS map (editable)"
-msgstr "GRASS kartes nosaukums (rediģējams)"
-
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:85
-msgid "Override projection check (use current location's projection)"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:735
+msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:116
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:393
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:534
-msgid "&Import"
-msgstr "&Importēt"
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:771
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "'{cmd}' copied to clipboard"
+msgstr "Kopēt koordinātas uz starpliktuvi"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:117
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:394
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:535
-msgid "Import selected layers"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:44
+msgid "GRASS Bivariate Scatterplot Tool"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:128
-msgid "Source settings"
-msgstr "Avota iestatījumi"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:51
+msgid "Bivariate Scatterplot"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:149
-#, fuzzy
-msgid "Import settings"
-msgstr "Fontu iestatījumi"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:52 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:53
+#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:52
+#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:156
+msgid "Raster cell values"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:379
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:520
+#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:102 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:254
 #, fuzzy
-msgid "Add linked layers into layer tree"
-msgstr "Pievienot izveidoto karti slāņu sarakstam"
+msgid "Nothing to plot."
+msgstr "Nekas"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:381
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:522
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:751
-msgid "Add imported layers into layer tree"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:113
+msgid "At least 2 raster maps must be specified"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:390
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:531
-msgid "&Link"
-msgstr "&Saite"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:136
+msgid "Bivariate Scatterplot of "
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:391
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:532
-msgid "Link selected layers"
-msgstr "Saitēt izvēlētos slāņus"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:157 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:158
+#, python-format
+msgid "Raster <%s> cell values"
+msgstr "<%s> rastra šūnu vērtības"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:414
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:555
-msgid "No layers selected. Operation canceled."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:162 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:166
+#, python-format
+msgid ": %s"
+msgstr ": %s"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:440
-msgid "Unable to determine number of raster bands"
-msgstr "Nebija iespējams noteikt rastra kanālu skaitu"
-
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:655
-msgid "Define output format for vector data"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:260
+msgid "Regression Statistics for Scatterplot(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:657
-msgid "Define output format for raster data"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:271
+#, python-format
+msgid ""
+"Regression equation for raster map <%(rast1)s> vs. <%(rast2)s>:\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:665
-msgid "Set external format and close dialog"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:37
+msgid "Draw/re-draw plot"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:722
-msgid "No data source selected."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:40
+msgid "Draw transect in map display window to profile"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:737
-msgid "Import DXF layers"
-msgstr "Importēt DXF slāņus"
-
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:744
-msgid "Choose DXF file to import"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:43
+msgid "Plot options"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:773
-msgid "No layers selected."
-msgstr "Nav izvēlēti slāņi."
-
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:863
-#, fuzzy
-msgid "Name for output GRASS map"
-msgstr "GRASS kartes nosaukums (rediģējams)"
-
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:881
-msgid ""
-"Projection of following layers do not match with projection of current "
-"location. "
+#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:46
+msgid "Plot statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:883
-#, fuzzy
-msgid "Layers to be reprojected"
-msgstr "Noņemamais slānis"
-
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:897
-msgid "&Import && reproject"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:49
+msgid "Save profile data to CSV file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:898
-#, fuzzy
-msgid "Reproject selected layers"
-msgstr "Pārsaukt izvēlēto karšu kopu"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1984
-msgid "&File"
-msgstr "&Fails"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:5
-msgid "Workspace"
-msgstr "Darbtelpa"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7
-msgid "Create new workspace"
-msgstr "Izveidot jaunu darbtelpu"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:1937
-msgid "Open"
-msgstr "Atvērt"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
-msgid "Load workspace from file"
-msgstr "Ielādēt darbtelpu no faila"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:1941
-msgid "Save as"
-msgstr "Saglabāt kā"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:13
-msgid "Save workspace to file"
-msgstr "Saglabāt darbtelpu failā"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:15
-msgid "Close workspace file"
-msgstr "Aizvērt darbtelpas failu"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16
-msgid "Load GRC file (Tcl/Tk GUI)"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:51
+msgid "Quit plot tool"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:17
-msgid "Load map layers from GRC file to layer tree"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:485
+msgid "Left Mouse Down at Point:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19
-msgid "Add raster"
-msgstr "Pievienot rastru"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:517 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:584
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:664
+msgid "Text settings"
+msgstr "Teksta iestatījumi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
-msgid "Add raster map layer to current display"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:521 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:598
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:986
+msgid "Plot settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
-msgid "Add vector"
-msgstr "Pievienot vektorus"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
-msgid "Add vector map layer to current display"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:534
+msgid "This feature is not yet functional"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
-msgid "Add multiple rasters or vectors"
-msgstr "Pievienot vairākas rastra vai vektoru kartes"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
-msgid "Add multiple raster or vector map layers to current display"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:535
+msgid "Under Construction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
-#, fuzzy
-msgid "Add RGB raster layer"
-msgstr "Pievienot rastra karti"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:49
+msgid "GRASS Profile Analysis Tool"
+msgstr "GRASS GIS profilu analizēšanas rīks"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:26
-#, fuzzy
-msgid "Add RGB raster map layer to current display"
-msgstr "Pievienot rastra karti"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:65 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:173
+msgid "Profile of"
+msgstr "Profils"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:29
-msgid "New map display window"
-msgstr "Jauns kartes skata logs"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:94
+#, python-format
+msgid "Distance (%s)"
+msgstr "Attālums (%s)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:30
-msgid "Open new map display window"
-msgstr "Atver jaunu kartes skata logu"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31 ../gui/wxpython/menustrings.py:32
-msgid "Close current map display window"
-msgstr "Aizvērt pašreizējo kartes skata logu"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33 ../gui/wxpython/menustrings.py:34
-msgid "Close all open map display windows"
-msgstr "Aizvērt visus šobrīd atvērtos kartes skata logus"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1021
-msgid "Common formats import"
-msgstr "Biežāk sastopamie formāti"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1022
-msgid "Imports raster data into a GRASS raster map using GDAL library."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:96
+msgid "Distance along transect"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:68
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1023 ../gui/wxpython/menustrings.py:1053
-#, fuzzy
-msgid "Import of common formats with reprojection"
-msgstr "Eksportēt vektrodatus"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:97
+msgid "Cell values"
+msgstr "Šūnu vērtības"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1024
-msgid ""
-"Imports raster data into a GRASS raster map using GDAL library and "
-"reprojects on the fly."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:166
+msgid "Not all points of profile lie inside computational region."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:1025
-msgid "ASCII x,y,z point import and gridding"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:237
+msgid "Raster values"
+msgstr "Rastra vērtības"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1026
-msgid ""
-"Creates a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
-"statistics."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:290
+msgid "You must draw a transect to profile in the map display window."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1027
-msgid "ASCII grid import"
-msgstr "ASCII tīkla imports"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:291
+msgid "Nothing to profile"
+msgstr "Nav ko profilēt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1028
-msgid "Converts a GRASS ASCII raster file to binary raster map."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:359
+msgid "Choose prefix for file(s) where to save profile values..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1029
-msgid "ASCII polygons, lines, and point import"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:361
+msgid "Comma separated value (*.csv)|*.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1030
-msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:375
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Pārrakstīt failu?"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1031
-msgid "Raw binary array import"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:386
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to open file <%s> for writing.\n"
+"Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1032
-msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:402
+#, python-format
+msgid ""
+"%d files created:\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1033
-msgid "GRIDATB.FOR import"
-msgstr "GRIDATB.FOR importēšana"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1034
-msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into a GRASS raster map."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:405
+msgid "No files generated."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1035
-msgid "Matlab 2D array import"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:413
+msgid "Statistics for Profile(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1036
-msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:41
+msgid "Select raster maps to profile"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1037
-msgid "PNG import"
-msgstr "PNG importēšana"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1038
-msgid "Imports non-georeferenced PNG format image."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:81
+msgid "Select raster map(s) to profile:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1039
-msgid "SPOT NDVI import"
-msgstr "SPOT NDVI importēšana"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:55 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040
-msgid "Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:132
+msgid "Select pairs of raster maps for scatterplots"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041
-msgid "SRTM HGT import"
-msgstr "SRTM HGT importēšana"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1042
-msgid "Imports SRTM HGT files into raster map."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:180
+msgid "Select pairs of raster maps for bivariate scatterplots:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1043
-msgid "Terra ASTER HDF import"
-msgstr "Terra ASTER HDF importēšana"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:59 ../gui/wxpython/menustrings.py:1044
-msgid ""
-"Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
-"using gdalwarp."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:195 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:502
+msgid "Number of bins (for FP maps)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:60 ../gui/wxpython/menustrings.py:84
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1045 ../gui/wxpython/menustrings.py:1069
-msgid "LAS LiDAR points import"
-msgstr "LAS LiDAR punktu importēšana"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:360
+msgid "C&opy"
+msgstr "K&opēt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:1046
-msgid "Unpack raster map"
-msgstr "Atpakot rastra karti"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1047
-msgid ""
-"Imports a raster map as GRASS GIS specific archive file (packed with r.pack)"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:362
+msgid "Copy regression statistics the clipboard (Ctrl+C)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:281
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1048 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187
-msgid "Reproject raster map from different GRASS location"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:403
+msgid "Regression statistics copied to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:282
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1049 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188
-msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:414
+msgid "Select raster map or imagery group to histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:97
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1051 ../gui/wxpython/menustrings.py:1082
-msgid "Common import formats"
-msgstr "Biežāk sastopamie formāti"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1052
-msgid "Imports vector data into a GRASS vector map using OGR library."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:442
+msgid "Histogram single raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054
-msgid ""
-"Imports vector data into a GRASS vector map using OGR library and reprojects "
-"on the fly."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:445
+msgid "Histogram imagery group"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1055
-msgid "ASCII points or GRASS ASCII format"
-msgstr "ASCII punkti vai GRASS ASCII formāts"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1056
-msgid "Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:486
+msgid "Select image group:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1057
-msgid "ASCII points as a vector lines"
-msgstr "ASCII punkti kā vektoru līnijas"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:515
+msgid "Histogram type"
+msgstr "Histogrammas tips"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058
-msgid "Imports ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:601
+msgid "Selected group must be in current mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059
-msgid "DXF import"
-msgstr "DXF imports"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:674
+msgid "Profile title:"
+msgstr "Profila virsraksts:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1060
-msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:688
+msgid "Title font size (pts):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061
-msgid "WFS"
-msgstr "WFS"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:705
+msgid "X-axis label:"
+msgstr "X ass nosaukums:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062
-msgid "Imports GetFeature from a WFS server."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:719
+msgid "Y-axis label:"
+msgstr "Y ass nosaukums:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063
-msgid "ESRI e00 import"
-msgstr "ESRI e00 imports"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:733
+msgid "Label font size (pts):"
+msgstr "Uzrakstu fonta izmērs (punktos):"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1064
-msgid "Imports E00 file into a vector map."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:761
+msgid "Font family:"
+msgstr "Fontu saime:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065
-msgid "Geonames import"
-msgstr "Geonames imports"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:777
+msgid "Style:"
+msgstr "Stils:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066
-msgid "Imports geonames.org country files into a vector points map."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:793
+msgid "Weight:"
+msgstr "Svars:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067
-msgid "Matlab array or Mapgen format import"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:832 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1430
+msgid "Apply changes for the current session and close dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1068
-msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:904
+#, python-format
+msgid "Plot text sizes saved to file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85 ../gui/wxpython/menustrings.py:1070
-#, fuzzy
-msgid "Unpack vector map"
-msgstr "Atpakot rastra karti"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071
-msgid ""
-"Imports a vector map as GRASS GIS specific archive file (packed with v.pack)"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:964
+msgid "No map or image group selected to plot."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:559
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1072 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
-msgid "Reproject vector map from different GRASS location"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1007
+msgid "Map/image plotted"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:560
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1073 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
-msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1019
+#, fuzzy
+msgid "Settings for selected map"
+msgstr "Pārsaukt izvēlēto karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074
-msgid "Import 3D raster data"
-msgstr "Importēt 3D rastra datus"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1037
+msgid "Line color"
+msgstr "Līnijas krāsa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075
-msgid "ASCII 3D import"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1054
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:166
+msgid "Line width"
+msgstr "Līnijas platums"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076
-msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1104
+msgid "Transect segment marker settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077
-msgid "Raw binary array 3D import"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1186
+msgid "Scatterplot points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078
-msgid "Imports a binary raster file into a GRASS 3D raster map."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1268
+msgid "Axis settings"
+msgstr "Asu iestatījumi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079
-msgid "Vis5D import"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1274
+msgid "X-Axis"
+msgstr "X ass"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080
-msgid "Import 3-dimensional Vis5D files."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1275
+msgid "Y-Axis"
+msgstr "Y ass"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1081
-msgid "Import database table"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1284
+msgid "Scale"
+msgstr "Mērogs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1083
-msgid "Imports attribute tables in various formats."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1296
+msgid ""
+"Automatic axis scaling, custom max and min, or scale matches data range (min)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084
-msgid "Export raster map"
-msgstr "Eksportēt rastra karti"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:129
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139
-msgid "Common export formats"
-msgstr "Biežāk lietotie formāti"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086
-msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1304
+msgid "Custom min"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:102 ../gui/wxpython/menustrings.py:1087
-msgid "ASCII grid export"
-msgstr "ASCII tīkla eksports"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:1088
-msgid "Converts a raster map layer into a GRASS ASCII text file."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1321
+msgid "Custom max"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089
-msgid "ASCII x,y,z points export"
-msgstr "ASCII x,y,z punktu eksports"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1335
+msgid "Log scale"
+msgstr "Logaritmiskā skala"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090
-msgid ""
-"Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1359
+msgid "Grid and Legend settings"
+msgstr "Tīkla un leģendas iestatījumi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1091
-msgid "GRIDATB.FOR export"
-msgstr "GRIDATB.FOR eksports"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1364
+msgid "Grid color"
+msgstr "Tīkla krāsa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092
-msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1374
+msgid "Show grid"
+msgstr "Rādīt tīklu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093
-msgid "Matlab 2D array export"
-msgstr "Matlab 2D masīva eksports"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1383
+msgid "Legend font size"
+msgstr "Leģendas fonta izmērs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1094
-msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1397
+msgid "Show legend"
+msgstr "Rādīt leģendu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095
-msgid "Raw binary array export"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1597
+#, python-format
+msgid "Plot settings saved to file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096
-msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:43
+msgid "GRASS GIS Histogramming Tool"
+msgstr "GRASS GIS histogrammu veidošanas rīks"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097
-msgid "MPEG-1 export"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:51
+msgid "Histogram of"
+msgstr "Histogramma"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1098
-msgid "Converts raster map series to MPEG movie."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:53
+#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:162
+msgid "Cell counts"
+msgstr "Šūnu skaits"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1099
-msgid "PNG export"
-msgstr "PNG eksports"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:141
+#, python-format
+msgid "Histogram of image group <%s>"
+msgstr "Attēlu grupas <%s> histogramma"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100
-msgid "Export a GRASS raster map as a non-georeferenced PNG image."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:145
+#, python-format
+msgid "Histogram of raster map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes <%s> histogramma"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101
-msgid "PPM export"
-msgstr "PPM eksports"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:147
+#, fuzzy
+msgid "Histogram of selected raster maps"
+msgstr "Izveidot rastra kartes histogrammu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102
-msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:154
+#, python-format
+msgid "Raster cell values %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103
-msgid "PPM from RGB export"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:164
+msgid "Percent of total cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104
-msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:166
+msgid "Area"
+msgstr "Platība"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:136
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121
-msgid "POV-Ray export"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:252
+msgid "Statistics for Map(s) Histogrammed"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
-msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray."
+#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:257
+#, python-format
+msgid "Statistics for raster map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107
-msgid "VRML export"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:27
+#, fuzzy
+msgid "Digitize area"
+msgstr "Digitizēt jaunu līniju"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
-msgid "Exports a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:29
+#, fuzzy
+msgid "Digitize line"
+msgstr "Digitizēt jaunu līniju"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124 ../gui/wxpython/menustrings.py:140
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136
-msgid "VTK export"
-msgstr "VTK eksports"
+#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:31
+#, fuzzy
+msgid "Digitize point"
+msgstr "Digitizēt jaunu punktu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1110
-msgid "Converts raster maps into the VTK-ASCII format."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1111
-msgid "Pack raster map"
+#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:32
+#, fuzzy
+msgid "Save raster map"
 msgstr "Sapakot rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:1112
-msgid "Exports a raster map as GRASS GIS specific archive file"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:33 ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:185
+msgid "Undo"
+msgstr "Atdarīt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1113
-msgid "Export vector map"
-msgstr "Eksportēt vektrodatus"
+#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:34
+#, fuzzy
+msgid "Quit raster digitizer"
+msgstr "Iziet no modelētāja"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115
-msgid ""
-"Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats. By "
-"default a vector map layer is exported to Esri Shapefile format."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:50
+#, fuzzy
+msgid "Select raster map"
+msgstr "3D rastra kartes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1116
-msgid "ASCII points or GRASS ASCII vector export"
+#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:65
+msgid "Set drawing color (not raster cell color)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117
+#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:86
+msgid "Cell value:"
+msgstr "Šūnu vērtība:"
+
+#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:99
 msgid ""
-"Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation. By default only "
-"features with category are exported. To export all features use 'layer=-1'."
+"Width of currently digitized line or diameter of a digitized point in map "
+"units."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118
-msgid "DXF export"
-msgstr "DXF eksports"
+#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:138
+#, fuzzy
+msgid "New raster map"
+msgstr "3D rastra karte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119
-msgid "Exports vector map to DXF file format."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:34
+#, fuzzy
+msgid "Create new raster map"
+msgstr "Izveidot jaunu vektordatu karti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:135 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120
+#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:53
 #, fuzzy
-msgid "PostGIS export"
-msgstr "PNG eksports"
+msgid "Name for new raster map:"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122
-msgid "Converts GRASS x,y,z points to POV-Ray x,z,y format."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:58
+#, fuzzy
+msgid "Optionally select background raster map:"
+msgstr "Izveidot jaunu vektordatu karti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123
-msgid "SVG export"
-msgstr "SVG eksports"
+#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:62
+#, fuzzy
+msgid "New raster map type:"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124
-msgid "Exports a vector map to SVG file."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:92
+#, fuzzy
+msgid "Please specify name for a new raster map"
+msgstr "Jaunveidojamās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126
-msgid "Converts a vector map to VTK ASCII output."
+#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:100
+#, python-format
+msgid ""
+"Raster map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to "
+"overwrite it?"
 msgstr ""
+"Pašreizējā karšu kopā rastra karte <%s> jau eksistē. Vai vēlies to "
+"pārrakstīt?"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127
+#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:123
 #, fuzzy
-msgid "Pack vector map"
-msgstr "Jauna vektoru karte"
+msgid "Please select first the raster map"
+msgstr "3D rastra kartes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
-msgid "Exports a vector map as GRASS GIS specific archive file"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:155
+msgid "Right click to finish area"
+msgstr "Labais klikšķis, lai pabeigtu poligonu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:144 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129
-msgid "Export 3D raster maps"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:160
+msgid "Right click to finish line"
+msgstr "Labais klikšķis, lai pabeigtu līniju"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
-msgid "ASCII 3D export"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:303
+msgid "Do you want to save changes?"
+msgstr "Vai vēlies saglabāt izmaiņas?"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131
-msgid "Converts a 3D raster map layer into a ASCII text file."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:304
+#, fuzzy
+msgid "Save raster map changes"
+msgstr "Saglabāt izmaiņas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132
-msgid "Raw binary array 3D export"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:378
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create backup copy of edited raster map."
+msgstr "Nebija iespējams izveidot jaunu rastra karti."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148 ../gui/wxpython/menustrings.py:1133
-msgid "Exports a GRASS 3D raster map to a binary array."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:397
+msgid "Failed to create new raster map."
+msgstr "Nebija iespējams izveidot jaunu rastra karti."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134
-msgid "Vis5D export"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:488
+#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:516
+#, fuzzy
+msgid "Rasterizing..."
+msgstr "Zīmēt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135
-msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:556
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set default color table for edited raster map"
+msgstr "Nebija iespējams izveidot jaunu rastra karti."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137
-msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
+#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:52
+msgid "Insert points from Map Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138
-msgid "Export database table"
+#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:55
+msgid "Activate snapping to nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1140
-msgid "Exports attribute tables into various formats."
+#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:58
+msgid "Activate mode for turns editing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141
-msgid "Link external data"
+#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:61
+msgid "Activate mode for global turns editing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1143
-msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:64
+msgid "Add new point"
+msgstr "Pievienot jaunu punktu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1145
-msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:67
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected point"
+msgstr "Dzēst izvēlēto novietojumu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146
-msgid "Output format for raster data"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:120
+msgid "Execute analysis"
+msgstr "Analizēt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147
-msgid "Defines raster output format utilizing GDAL library."
+#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:123
+msgid "Go to previous analysis result"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148
-msgid "Output format for vector data"
+#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:126
+msgid "Go to next analysis result"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149
-msgid "Defines vector output format utilizing OGR library."
+#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:129
+msgid "Show analysis result"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150
-msgid "Manage maps"
-msgstr "Pārvaldīt kartes"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152
-msgid ""
-"Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
-"current mapset."
+#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:132
+msgid "Save temporary result"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:928
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834
-msgid "List"
-msgstr "Parādīt"
+#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:134
+msgid "Vector network analysis settings"
+msgstr "Vektordatu tīkla analīzes iestatījumi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1154
-msgid ""
-"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type "
-"optionally using the search pattern."
+#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:205
+msgid "Availiable analyses"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156
-msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:116
+msgid "Unable to perform analysis."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:226
+#, python-format
 msgid ""
-"Removes data base element files from the user's current mapset using the "
-"search pattern."
+"Temporary map '%s' with result was changed outside vector network analysis "
+"tool.\n"
+"Showed result may not correspond original analysis result."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:305
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597 ../gui/wxpython/menustrings.py:829
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1735
-msgid "Map type conversions"
-msgstr "Kartes tipa konvertēšana"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:306
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1212
-msgid "Raster to vector"
-msgstr "Rastru par vektoriem"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:307
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1213
-msgid "Converts a raster map into a vector map."
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:231
+msgid "Result changed outside"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:308
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1214
-#, fuzzy
-msgid "Raster series to 3D raster"
-msgstr "Meklēt pēc apraksta:"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:309
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1215
-msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:268
+msgid "Map can be created only in current mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:310
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1216
-#, fuzzy
-msgid "Raster 2.5D to 3D raster"
-msgstr "Importēt 3D rastra datus"
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:275 ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:352
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Vector map %s already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Karšu kopa <%s> jau eksistē."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:311
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1217
-msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:598
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1504
-msgid "Vector to raster"
-msgstr "Vektorus par rastru"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:599
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1505
-msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:600
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1506
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:278 ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:355
 #, fuzzy
-msgid "Vector to 3D raster"
-msgstr "Importēt 3D rastra datus"
+msgid "Overwrite vector map"
+msgstr "Jauna vektoru karte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:601
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1507
-msgid "Converts a vector map (only points) into a 3D raster map."
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:304
+msgid "Creation of turntable failed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:602
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1508
-msgid "2D vector to 3D vector"
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:324
+msgid "Vector map with analysis result does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 ../gui/wxpython/menustrings.py:603
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1509
-msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:345
+msgid "Map can be saved only to currently set mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187
-#, fuzzy
-msgid "3D raster to raster series"
-msgstr "Atskaites un statistika"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:831
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1737
-msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:427 ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:632
+#, python-format
+msgid "Please choose '%s' and '%s' point."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:1920
-msgid "Georectify"
-msgstr "Ģeoreferencēt"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921
-msgid "Manage Ground Control Points for Georectification"
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:639
+msgid "Please choose at least two points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:191 ../gui/wxpython/menustrings.py:1922
-msgid "Graphical modeler"
-msgstr "Grafiskais modelētājs"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:192 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923
-msgid "Launch Graphical modeler"
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:932
+#, python-format
+msgid ""
+"Input map '%s' for analysis was changed outside vector network analysis "
+"tool.\n"
+"Topology column may not correspond to changed situation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:1973
-msgid "Run model"
-msgstr "Darbināt modeli"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
-msgid "Run model prepared by Graphical modeler"
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:937
+msgid "Input changed outside"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195
-msgid "3D image rendering"
-msgstr "3D attēlu renderēšana"
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1011
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Temporary map %s  already exists.\n"
+"Do you want to continue in analysis and overwrite it?"
+msgstr "Karšu kopa <%s> jau eksistē."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:1002
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1908 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915
-msgid "Animation tool"
-msgstr "Animāciju rīks"
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1038
+#, fuzzy
+msgid "Unable to use ctypes. \n"
+msgstr "Nav iespējams dzēst karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 ../gui/wxpython/menustrings.py:1003
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1909 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916
-msgid "Launch animation tool."
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1039
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1062
+msgid "Snapping mode can not be activated."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
-msgid "Bearing/distance to coordinates"
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1069
+msgid "Do you really want to activate snapping and overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1079
+#, python-format
 msgid ""
-"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
-"coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system"
+"Temporary map '%s' was changed outside vector analysis tool.\n"
+"Do you really want to activate snapping and overwrite it? "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 ../gui/wxpython/menustrings.py:1919
-msgid "Launch Cartographic Composer"
-msgstr "Kartogrāfisko salikumu veidotājs"
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1084
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite map"
+msgstr "Pārrakstīt?"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:1926
-msgid "Map Swipe"
-msgstr "Rādīt blakus"
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:73
+msgid "GRASS GIS Vector Network Analysis Tool"
+msgstr "GRASS GIS vektordatu tīkla analīzes rīks"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:1927
-msgid "Launch Map Swipe"
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:190
+msgid "Point list toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204
-msgid "Launch script"
-msgstr "Darbināt skriptu"
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:197
+msgid "Analysis toolbar"
+msgstr "Analīzes rīkjosla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205
-msgid "Launches script file."
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:231
+msgid "Points for analysis:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
-msgid "Quit wxGUI session."
-msgstr "Iziet no wxGUI sesijas."
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:234
+msgid "Analysis settings:"
+msgstr "Analīzes iestatījumi:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
-msgid "Quit wxGUI session and exit GRASS shell."
-msgstr "Iziet no wxGUI sesijas un GRASS čaulas."
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:238
+msgid "Points"
+msgstr "Punkti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210 ../gui/wxpython/menustrings.py:1951
-msgid "&Settings"
-msgstr "Ie&statījumi"
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:251
+msgid "Maximum distance of point to the network:"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
-msgid "Region"
-msgstr "Reģions"
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:268
+#, fuzzy
+msgid "Iso lines:"
+msgstr "Rindas:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
-msgid "Display region"
-msgstr "Attēlot reģionu"
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:407
+#, fuzzy
+msgid "Add vector map into layer tree"
+msgstr "Pievienot izveidoto karti slāņu sarakstam"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213 ../gui/wxpython/menustrings.py:215
-msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:527
+msgid "Input tables"
+msgstr "Ievades tabulas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
-msgid "Set region"
-msgstr "Iestatīt reģionu"
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:555
+#, fuzzy
+msgid "Result tables"
+msgstr "Krāsu tabulas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
-msgid "GRASS working environment"
-msgstr "GRASS darba vide"
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:568
+#, fuzzy
+msgid "Loading tables..."
+msgstr "Datu ielāde..."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217
-msgid "Mapset access"
-msgstr "Karšu kopu piekļuve"
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:704
+#, fuzzy
+msgid "Creating turntable..."
+msgstr "Izveidot tabulu?"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218
-msgid "Set/unset access to other mapsets in current location"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:869
+#, fuzzy
+msgid "Input vector map does not exist."
+msgstr "Īpašība %s neeksistē"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219
-msgid "User access"
-msgstr "Lietotāju piekļuve"
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:892
+#, fuzzy
+msgid "Analysing..."
+msgstr "Analīze"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
-msgid ""
-"Controls access to the current mapset for other users on the system. If no "
-"option given, prints current status."
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1012
+msgid "Computing nodes..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
-msgid "Change working environment"
-msgstr "Mainīt darba vidi"
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1210
+#, fuzzy
+msgid "Other settings"
+msgstr "Rastra iestatījumi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
-msgid ""
-"Changes/reports current mapset. Optionally create new mapset or list "
-"available mapsets in given location."
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1213
+#, fuzzy
+msgid "Point style:"
+msgstr "Līnijas stils"
+
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1216
+msgid "Analysis result style:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
-msgid "Change location and mapset"
-msgstr "Mainīt novietojumu un karšu kopu"
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1228
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Color table style %s:"
+msgstr "Krāsu tabulas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
-msgid "Change current location and mapset."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1245
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Invert colors %s:"
+msgstr "Pārvaldīt krāsas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
-msgid "Change mapset"
-msgstr "Mainīt karšu kopu"
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1256
+msgid "Line color:"
+msgstr "Līnijas krāsa:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
-msgid "Change current mapset."
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1259
+msgid "Color for unused point:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227 ../gui/wxpython/menustrings.py:228
-msgid "Change working directory"
-msgstr "Mainīt darba mapi"
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1262
+msgid "Color for Start/From/Source/Used point:"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
-msgid "Show settings"
-msgstr "Rādīt iestatījumus"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
-msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings."
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1265
+msgid "Color for End/To/Sink point:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
-msgid "Change settings"
-msgstr "Mainīt iestatījumus"
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1268
+#, fuzzy
+msgid "Color for selected point:"
+msgstr "Tuvināt līdz izvēlētajām kartēm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
-msgid ""
-"Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings. Prints all "
-"defined GRASS variables if no option is given."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1280
+msgid "Point size:"
+msgstr "Punkta izmērs:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
-msgid "Create new location"
-msgstr "Veidot jaunu novietojumu"
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1281
+#, fuzzy
+msgid "Point width:"
+msgstr "Līnijas platums"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
-msgid "Launches location wizard to create new GRASS location."
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1283
+msgid "Maximum number of results in history:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
-msgid "Creates new mapset in the current location, changes current mapset."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1481
+#, fuzzy
+msgid "New vector map with turntable"
+msgstr "Jauna vektoru karte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
-msgid "Version and copyright"
-msgstr "Versija un autortiesības"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
-msgid "Displays version and copyright information."
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1627
+msgid "Save analysis result"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
-msgid "Map projections"
-msgstr "Kartes projekcijas"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
-msgid "Display map projection"
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1743
+msgid "Edit intersection turns costs"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
-msgid ""
-"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
-"between various formats (including GRASS format)."
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1786
+msgid "Define Global Turn Costs"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
-msgid "Manage projections"
-msgstr "Pārvaldīt projekcijas"
+#: ../gui/wxpython/vnet/widgets.py:384
+#, fuzzy
+msgid "Invalid value inserted. Operation canceled."
+msgstr "Darbība ir atcelta."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
-msgid ""
-"Prints or modifies GRASS projection information files (in various co-"
-"ordinate system descriptions). Can also be used to create new GRASS "
-"locations."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vnet/widgets.py:545
+msgid "Edit point"
+msgstr "Rediģēt punktu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
-msgid "Convert coordinates"
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:162
+#, python-format
+msgid "Module <%s> does not support turns costs."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
-msgid "Converts coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:169
+#, python-format
+msgid "Vector map '%s' does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
-msgid "Addons extensions"
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:172
+msgid "Vector map was not chosen."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
-msgid "Install extension from addons"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:181
+msgid "arc layer"
+msgstr "līniju slānis"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
-msgid "Installs new extension from GRASS AddOns SVN repository."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:182
+msgid "node layer"
+msgstr "mezglu slānis"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:183
 #, fuzzy
-msgid "Manage installed extension"
-msgstr "Pārvaldīt tabulas"
+msgid "turntable layer"
+msgstr "Pārvaldīt slāņus"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
-msgid "Updates or removes installed GRASS AddOns extension(s)."
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:184
+msgid "unique categories layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251 ../gui/wxpython/menustrings.py:1952
-msgid "Preferences"
-msgstr "Iestatījumi"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
-msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:190
+#, python-format
+msgid "Chosen %s '%s' does not exist in vector map '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253 ../gui/wxpython/menustrings.py:1159
-msgid "&Raster"
-msgstr "&Rastrs"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
-msgid "Develop raster map"
-msgstr "Veidot rastra karti"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161
-msgid "Compress/decompress"
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:193
+#, python-format
+msgid "Choose existing %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162
-msgid "Compresses and decompresses raster maps."
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:203
+#, python-format
+msgid ""
+"Chosen column '%s' does not exist in attribute table of layer '%s' of vector "
+"map '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163
-msgid "Region boundaries"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:259
+msgid "topology"
+msgstr "topoloģija"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
-msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:261 ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:769
+msgid "Start point"
+msgstr "Sākuma punkts"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165
-msgid "Manage NULL values"
-msgstr "Pārvaldīt NULL vērtības"
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:261
+msgid "End Point"
+msgstr "Beigu punkts"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:1166
-msgid "Manages NULL-values of given raster map."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:560 ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:569
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:572
+msgid "new point"
+msgstr "jauns punkts"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167
-msgid "Quantization"
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:746
+msgid "Arc forward/both direction(s) cost column:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262 ../gui/wxpython/menustrings.py:1168
-msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:747
+msgid "arc forward/both"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169
-msgid "Timestamp"
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:750
+msgid "Arc backward direction cost column:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170
-msgid ""
-"Modifies a timestamp for a raster map. Print/add/remove a timestamp for a "
-"raster map."
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:751
+msgid "arc backward"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171
-msgid "Resample using aggregate statistics"
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:754
+msgid "Arcs' cost column (for both directions):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172
-msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:755
+msgid "arc"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173
-msgid "Resample using multiple methods"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:759
+msgid "Node cost column:"
+msgstr "Mezglu izmaksu kolona:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1174
-msgid "Resamples raster map to a finer grid using interpolation."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:760
+msgid "node"
+msgstr "mezgls"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175
-msgid "Resample using nearest neighbor"
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:766
+#, python-format
+msgid "Shortest path %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1176
-msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:770
+msgid "End point"
+msgstr "Beigu punkts"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177
-msgid "Resample using spline tension"
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:786
+#, python-format
+msgid "Traveling salesman %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178
-msgid ""
-"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
-"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
-"regularized spline with tension and smoothing."
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:802
+#, python-format
+msgid "Maximum flow %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179
-msgid "Resample using bspline"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:805
+#, fuzzy
+msgid "Source point"
+msgstr "Vektoru punktus"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180
-msgid ""
-"Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov "
-"regularization."
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:806
+msgid "Sink point"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181
-msgid "Resample using analytic kernel"
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:821
+#, python-format
+msgid "Subnets for nearest centers %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1182
-msgid "Resamples raster map layers using an analytic kernel."
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:837
+#, python-format
+msgid "Steiner tree for the network and given terminals %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:561
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1183 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
-msgid "Support file maintenance"
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:851
+#, python-format
+msgid "Shortest distance via the network %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184
-msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:870
+#, python-format
+msgid "Cost isolines %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1185
-msgid "Update map statistics"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:960
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite map layer"
+msgstr "Pievienot rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186
-msgid "Update raster map statistics"
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:151
+#, python-format
+msgid "<%(name)s>: layer type <%(type)s> is not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
-msgid "Tiling"
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:170
+#, python-format
+msgid "Command '%s' failed\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190
-msgid ""
-"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
-"and projection."
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:173
+#, python-format
+msgid "Details: %s\n"
+msgstr "Detaļas: %s\n"
+
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:258
+#, python-format
+msgid "Unsupported map layer type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:580
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1191 ../gui/wxpython/menustrings.py:1486
-msgid "Manage colors"
-msgstr "Pārvaldīt krāsas"
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:623
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Rendering failed: %s"
+msgstr "Pārzīmēt visus kartes slāņus"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:581
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1192 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487
-msgid "Color tables"
-msgstr "Krāsu tabulas"
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:666
+#, fuzzy
+msgid "Rendering aborted"
+msgstr "Zīmēt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193
-msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:697
+#, fuzzy
+msgid "Downloading data "
+msgstr "Datu ielāde..."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:1194
-msgid "Color tables (stddev)"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:707
+#, fuzzy
+msgid "Rendering & "
+msgstr "Zīmēt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195
-msgid "Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:709
+#, fuzzy
+msgid "Rendering..."
+msgstr "Zīmēt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1196 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489
-msgid "Manage color rules interactively"
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:754
+msgid "Trying to recover from default region..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197
-msgid "Interactive management of raster color tables."
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:814
+#, python-format
+msgid "Error: Unable to open '%(file)s'. Reason: %(ret)s. wxGUI exited.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1198 ../gui/wxpython/menustrings.py:1491
-msgid "Export color table"
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:824
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"ERROR: Unable to read WIND file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199
-msgid "Exports the color table associated with a raster map."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:928
+#, python-format
+msgid "Invalid map size %d,%d\n"
+msgstr "Nederīgs kartes izmērs %d,%d\n"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294 ../gui/wxpython/menustrings.py:1200
-msgid "Blend 2 color rasters"
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:1009
+#, python-format
+msgid "Unable to zoom to raster map <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201
-msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:1010 ../gui/wxpython/core/render.py:1013
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:1016 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:435
+msgid "Details:"
+msgstr "Detaļas:"
+
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:1012
+#, python-format
+msgid "Unable to zoom to vector map <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:1202
-msgid "Create RGB"
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:1015
+#, python-format
+msgid "Unable to zoom to 3d raster map <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203
+#: ../gui/wxpython/core/render.py:1019
 msgid ""
-"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
+"Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please "
+"manually run g.region to fix the problem."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:736
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1204 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642
-msgid "RGB to HIS"
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1614
+#, python-format
+msgid "Unable to open file <%s> for reading."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1631
+#, python-format
 msgid ""
-"Generates red, green and blue (RGB) raster map layers combining hue, "
-"intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster map "
-"layers."
+"Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
+"See 'Command output' window for details.\n"
+"\n"
+"Number of skipped lines: %(line)d"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206
-msgid "Query raster maps"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1856
+#, python-format
+msgid " row %d:"
+msgstr " rinda %d:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207
-msgid "Query values by coordinates"
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:126
+msgid "Reason"
+msgstr "Iemesls"
+
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:432
+msgid "Execution failed:"
+msgstr "Izpilde nesekmīga:"
+
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:437 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:444
+msgid "Error: "
+msgstr "Kļūda: "
+
+#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:521
+#, python-format
+msgid "Unable to exectute command: '%s'"
+msgstr "Nebija iespējams izpildīt komandu: '%s'"
+
+#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:225
+msgid "Unable to parse user toolboxes XML files. Default files will be loaded."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208
-msgid "Queries raster maps on their category values and category labels."
+#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:269
+msgid "Unable to create toolboxes directory."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209
-msgid "Query colors by value"
+#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:493
+msgid "Custom toolboxes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:1210
-msgid "Queries colors for a raster map layer."
+#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:517
+#, python-format
+msgid ""
+"List of addons cannot be obtained because g.extension failed. Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218
-#, fuzzy
-msgid "Raster buffers and distance"
-msgstr "Attāluma mērīšana"
+#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:574
+msgid "Addons"
+msgstr "Paplašinājumi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1219
-msgid "Buffer rasters"
-msgstr "Rastra buferzonas"
+#: ../gui/wxpython/core/debug.py:48
+#, python-brace-format
+msgid "Wx debug level {0}."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1220
+#: ../gui/wxpython/core/debug.py:53
+#, python-brace-format
 msgid ""
-"Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-"
-"NULL category values."
+"WARNING: Ignoring unsupported wx debug level (must be >=0 and <=5). {0}\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221
-msgid "Concentric circles"
+#: ../gui/wxpython/core/ws.py:51
+msgid ""
+"Unable to load GDAL Python bindings.\n"
+"WMS layers can not be displayed without the bindings.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222
-msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:60
+#, python-format
+msgid "Syntax error: %s"
+msgstr "Sintakses kļūda: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317 ../gui/wxpython/menustrings.py:1223
-msgid "Closest points"
-msgstr "Tuvākie punkti"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318 ../gui/wxpython/menustrings.py:1224
-msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:351
+#, python-format
+msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319 ../gui/wxpython/menustrings.py:1225
-msgid "Grow by one cell"
-msgstr "Pieaudzēt vienu šūnu"
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:535
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "failed to open '{0}'"
+msgstr "Nav iespējams atvērt failu '%s'\n"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320 ../gui/wxpython/menustrings.py:383
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1226 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289
-msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:841
+#, python-format
+msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321 ../gui/wxpython/menustrings.py:375
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1227 ../gui/wxpython/menustrings.py:1281
-msgid "Distance to features"
-msgstr "Attālums līdz objektiem"
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:882
+#, python-format
+msgid "Unable to open file '%s'\n"
+msgstr "Nav iespējams atvērt failu '%s'\n"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322 ../gui/wxpython/menustrings.py:376
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1228 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282
-msgid "Generates a raster map containing distances to nearest raster features."
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:892
+#, python-format
+msgid ""
+"%s: line skipped - unable to parse '%s'\n"
+"Reason: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324 ../gui/wxpython/menustrings.py:1230
-msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:897
+#, python-format
+msgid "Duplicated key: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:326
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1231 ../gui/wxpython/menustrings.py:1232
-msgid "Raster map calculator"
-msgstr "Rastra kalkulators"
+#: ../gui/wxpython/core/utils.py:913
+#, python-format
+msgid "Unable to create file '%s'\n"
+msgstr "Nav iespējams izveidot failu '%s'\n"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1233
-msgid "Neighborhood analysis"
-msgstr "Kaimiņu analīze"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1235
-msgid ""
-"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
-"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
-"layer."
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:498
+msgid "Segment break"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1236
-msgid "Neighborhood points"
-msgstr "Kaimiņu punkti"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237
-msgid ""
-"Neighborhood analysis tool for vector point maps. Makes each cell value a "
-"function of the attribute values assigned to the vector points or centroids "
-"around it, and stores new cell values in an output raster map."
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:564
+msgid "Data point"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238
-msgid "Overlay rasters"
-msgstr "Pārklāt rastrus"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:1239
-msgid "Cross product"
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:638
+msgid "animation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1240
-msgid ""
-"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
-"layers."
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:861
+msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1241
-msgid "Patch raster maps"
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:862
+msgid "Collapse all except PERMANENT"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336 ../gui/wxpython/menustrings.py:1242
-msgid ""
-"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
-"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:863
+msgid "Collapse all except current"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1243
-#, fuzzy
-msgid "Raster series aggregation"
-msgstr "izmērs:"
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:864
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Sakļaut visu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244
-msgid ""
-"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
-"corresponding cells in the input raster map layers."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:865
+msgid "Expand all"
+msgstr "Izplest visu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:870
 #, fuzzy
-msgid "Raster series accumulation"
-msgstr "Rastra aprēķini"
+msgid "Display selected"
+msgstr "Kategorijas numurs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1246
-msgid ""
-"Makes each output cell value a accumulationfunction of the values assigned "
-"to the corresponding cells in the input raster map layers."
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:879
+msgid "Classic (labels only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1247
-msgid "Statistical overlay"
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:880
+msgid "Combined (labels and module names)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:1248
-msgid ""
-"Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based "
-"statistics)."
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:881
+msgid "Expert (module names only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1249
-msgid "Quantiles overlay"
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:886
+msgid "Basic top"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1250
-msgid "Compute category quantiles using two passes."
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:887
+msgid "Basic left"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1251
-msgid "Solar radiance and shadows"
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:888
+msgid "Fancy green"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1252
-msgid "LatLong map"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1253
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:889
 #, fuzzy
-msgid "Creates a latitude/longitude raster map."
-msgstr "Izveidot rastra kartes histogrammu"
+msgid "List left"
+msgstr "Parādīt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1254
-msgid "Solar irradiance and irradiation"
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:896
+msgid "Zoom and recenter"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255
-msgid ""
-"Solar irradiance and irradiation model. Computes direct (beam), diffuse and "
-"reflected solar irradiation raster maps for given day, latitude, surface and "
-"atmospheric conditions. Solar parameters (e.g. sunrise, sunset times, "
-"declination, extraterrestrial irradiance, daylight length) are saved in the "
-"map history file. Alternatively, a local time can be specified to compute "
-"solar incidence angle and/or irradiance raster maps. The shadowing effect of "
-"the topography is optionally incorporated."
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:896
+msgid "Zoom to mouse cursor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256
-msgid "Shadows map"
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:896
+msgid "Nothing"
+msgstr "Nekas"
+
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:898
+msgid "Scroll forward to zoom in"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257
-msgid ""
-"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. "
-"Either exact sun position (A) is specified, or date/time to calculate the "
-"sun position (B) by r.sunmask itself."
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:898
+msgid "Scroll back to zoom in"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258
-msgid "Sunshine hours and solar angles"
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:931 ../gui/wxpython/core/settings.py:943
+msgid "box"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259
-msgid ""
-"Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours. Solar elevation: "
-"the angle between the direction of the geometric center of the sun's "
-"apparent disk and the (idealized) horizon. Solar azimuth: the angle from due "
-"north in clockwise direction."
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:932
+msgid "sphere"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1260
-msgid "Terrain analysis"
-msgstr "Reljefa analīze"
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:933
+msgid "cube"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1261
-msgid "Generate contour lines"
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:934
+msgid "diamond"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1262
-msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:935
+msgid "aster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1263
-msgid "Cost surface"
-msgstr "Izmaksu virsma"
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:936
+msgid "gyro"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1264
-msgid ""
-"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
-"geographic locations on an input raster map whose cell category values "
-"represent cost."
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:937
+msgid "histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1265
-msgid "Cumulative movement costs"
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:943
+msgid "cross"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1266
-msgid ""
-"Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving "
-"between different geographic locations on an input raster map whose cell "
-"category values represent cost."
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:943
+msgid "circle"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1267
-msgid "Least cost route or flow"
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:976
+#, python-format
+msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1002
+#, python-format
 msgid ""
-"Traces a flow through an elevation model or cost surface on a raster map."
+"Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
+"\t\tDetails: %(detail)s\n"
+"\t\tLine: '%(line)s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269
-msgid "Compute shaded relief"
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1020
+msgid "Unable to create settings directory"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270
-msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM). "
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1069
+#, python-format
+msgid ""
+"Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
+"\n"
+"Details: %(detail)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271
-msgid "Apply shade to raster"
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1175
+msgid "Unable to set "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272
-msgid "Drapes a color raster over an shaded relief or aspect map."
+#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1211 ../gui/wxpython/core/settings.py:1221
+#, python-format
+msgid "Unable to parse settings '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273
-msgid "Slope and aspect"
-msgstr "Nogāze un tās orientācija"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:502
+#, python-format
 msgid ""
-"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
-"from an elevation raster map. Aspect is calculated counterclockwise from "
-"east."
+"Unable to run command:\n"
+"%(cmd)s\n"
+"\n"
+"Option <%(opt)s>: read from standard input is not supported by wxGUI"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275
-msgid "Terrain parameters"
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:526
+#, python-format
+msgid "Module <%s> not found."
+msgstr "Modulis <%s> nav atrasts."
+
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:656
+#, python-format
+msgid "%d sec"
+msgstr "%d sek"
+
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:659
+#, python-format
+msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1276
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:667
 msgid ""
-"Extracts terrain parameters from a DEM. Uses a multi-scale approach by "
-"taking fitting quadratic parameters to any size window (via least squares)."
+"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1277
-msgid "Textural features"
-msgstr "Teksturālās īpašības"
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:669
+msgid "Command aborted"
+msgstr "Komanda pārtraukta"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1278
-msgid "Generate images with textural features from a raster map."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:671
+msgid "Command finished"
+msgstr "Komanda izpildīta"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279
-msgid "Visibility"
-msgstr "Redzamība"
+#: ../gui/wxpython/core/menutree.py:151
+#, python-format
+msgid "Unknow tag %s"
+msgstr "Nezināma birka %s"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280
-msgid ""
-"Computes the viewshed of a point on an elevation raster map. Default format: "
-"NULL (invisible), vertical angle wrt viewpoint (visible)."
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:121
+#, python-brace-format
+msgid "Failed to read mapsets from location <{l}>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283
-msgid "Horizon angle"
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:142
+#, python-brace-format
+msgid "Failed to read maps from location <{l}>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:214
+#, fuzzy, python-brace-format
 msgid ""
-"Computes horizon angle height from a digital elevation model. The module has "
-"two different modes of operation: 1. Computes the entire horizon around a "
-"single point whose coordinates are given with the 'coord' option. The "
-"horizon height (in radians). 2. Computes one or more raster maps of the "
-"horizon height in a single direction. The input for this is the angle (in "
-"degrees), which is measured counterclockwise with east=0, north=90 etc. The "
-"output is the horizon height in radians."
+"Map of type {elem} <{name}> already exists in mapset <{mapset}>. Do you want "
+"to overwrite it?"
 msgstr ""
+"Pašreizējā karšu kopā rastra karte <%s> jau eksistē. Vai vēlies to "
+"pārrakstīt?"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
-msgid "Transform features"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:301
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "GRASS locations in {0}"
+msgstr "GRASS novietojuma nosaukums:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286
-msgid "Clump"
-msgstr "Pudurot"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1287
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:569
+#, python-brace-format
 msgid ""
-"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
-"discrete areas into unique categories."
+"Map <{layer}> marked for copying. You can paste it to the current mapset "
+"<{mapset}>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288
-msgid "Grow"
-msgstr "Audzēt"
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:583
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:643
+msgid "New name"
+msgstr "Jauns nosaukums"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290
-msgid "Thin"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:584
+msgid "Rename map"
+msgstr "Pārsaukt karti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291
-msgid "Thins non-null cells that denote linear features in a raster map layer."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:596
+#, python-brace-format
+msgid "Editing {name}"
+msgstr "Rediģē {name}"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292
-msgid "Hydrologic modeling"
-msgstr "Hidroloģiskā modelēšana"
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:615
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "Renaming map <{name}>..."
+msgstr "Pārsauc {name}..."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293
-msgid "Carve stream channels"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:629
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "{cmd} -- completed"
+msgstr "-- pabeigts"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294
-msgid ""
-"Generates stream channels. Takes vector stream data, transforms it to raster "
-"and subtracts depth from the output DEM."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:637
+#, fuzzy
+msgid "No map selected for copying."
+msgstr "Kategorijas numurs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295
-msgid "Fill lake"
-msgstr "Ezera aizpildīšana"
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:644
+msgid "Copy map"
+msgstr "Kopēt karti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296
-msgid "Fills lake at given point to given level."
-msgstr "Aizpilda ezeru no punkta ar norādīto līmeni."
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:655
+#, fuzzy
+msgid "Failed to copy map: new map has the same name"
+msgstr "Nebija iespējams izveidot jaunu rastra karti."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297
-msgid "Depressionless map and flowlines"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:675
+#, fuzzy, python-brace-format
 msgid ""
-"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
-"map from a given elevation raster map."
+"Map <{map}> already exists in the current mapset. Do you want to overwrite "
+"it?"
 msgstr ""
+"Pašreizējā karšu kopā rastra karte <%s> jau eksistē. Vai vēlies to "
+"pārrakstīt?"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299
-msgid "Flow accumulation"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:689
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "Copying <{name}>..."
+msgstr "Kopē {name}..."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:710
 #, fuzzy
-msgid "Performs flow computation for massive grids. Float version."
-msgstr "Nosacījums: nav definēts"
+msgid "g.copy completed"
+msgstr "-- pabeigts"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301
-msgid "Flow lines"
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:714
+msgid "Reprojection is not implemented for 3D rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:751
+#, python-brace-format
 msgid ""
-"Constructs flowlines. Computes flowlines, flowpath lengths, and "
-"flowaccumulation (contributing areas) from a elevation raster map."
+"Do you really want to delete map <{m}> of type <{etype}> from mapset "
+"<{mapset}> in location <{loc}>?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
-msgid "Watershed analysis"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:756
+msgid "Delete map"
+msgstr "Dzēst karti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304
-msgid "Calculates hydrological parameters and RUSLE factors."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:757
+#, python-brace-format
+msgid "Deleting {name}..."
+msgstr "Dzēš {name}..."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305
-msgid "Watershed subbasins"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:773
+#, fuzzy
+msgid "g.remove completed"
+msgstr "-- pabeigts"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306
-msgid "Generates watershed subbasins raster map."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:783
+#, python-brace-format
+msgid "Displaying {name}..."
+msgstr "Attēlo {name}..."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307
-msgid "Watershed basin creation"
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:786
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:795
+msgid " -- completed. Go to Layers tab for further operations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308
-msgid "Creates watershed basins from a drainage direction map."
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:800
+msgid "Failed to display layer: not in current mapset or invalid layer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309
-msgid "Extraction of stream networks"
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:818
+msgid "Moving maps not implemented"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310
-msgid "Performs stream network extraction."
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:826
+msgid "Maps can be copied only to current mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
-msgid "SIMWE Overland flow modeling"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:904
+msgid "&Copy"
+msgstr "&Kopēt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312
-msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:908
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:940
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:958
+msgid "&Paste"
+msgstr "&Ielīmēt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313
-msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
-msgstr ""
+#. GTC Delete mapset
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:914 ../gui/wxpython/gis_set.py:206
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Dzēst"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314
-msgid ""
-"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
-"method (SIMWE)."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:927
+msgid "&Display layer"
+msgstr "&Attēlot slāni"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315
-msgid "Topographic index map"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:946
+msgid "&Switch mapset"
+msgstr "Pār&slēgt karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:25
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Creates a topographic index (wetness index) raster map from an elevation "
-"raster map."
-msgstr "Rastra datu importēšana"
+msgid "Reload GRASS locations"
+msgstr "GRASS novietojuma nosaukums:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317
-msgid "TOPMODEL simulation"
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:28
+msgid "Reload current GRASS mapset only"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318
-msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:31
+msgid "Click to restrict editing to current mapset only"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319
-msgid "USLE K-factor"
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:34
+msgid "Click to allow editing other mapsets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320
-msgid "Computes USLE Soil Erodibility Factor (K)."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:54
+msgid "Search:"
+msgstr "Meklēt:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321
-msgid "USLE R-factor"
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:56
+msgid ""
+"Type to search database by map type or name. Use prefix 'r:', 'v:' and "
+"'r3:'to show only raster, vector or 3D raster data, respectively. Use Python "
+"regular expressions to refine your search."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
-msgid "Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:76
+msgid "Reproject"
+msgstr "Pārprojecēt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:842
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1323 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
-msgid "Groundwater modeling"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:78
+#, fuzzy
+msgid "Reproject raster"
+msgstr "Pārsaukt izvēlēto karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324
-msgid "Groundwater flow"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:80
+#, fuzzy
+msgid "Reproject vector"
+msgstr "Projekcijas kods:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325
-msgid ""
-"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
-"groundwater flow in two dimensions."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:90
+#, fuzzy
+msgid "The copied layer needs to be reprojected:"
+msgstr "Noņemamais slānis"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326
-msgid "Groundwater solute transport"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/frame.py:36
+#, fuzzy
+msgid "GRASS GIS Data Catalog"
+msgstr "GRASS GIS 3D rastra kalkulators"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327
-msgid ""
-"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute "
-"transport in two dimensions"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/frame.py:66
+#, fuzzy
+msgid "Close GRASS GIS Data Catalog"
+msgstr "GRASS GIS 3D rastra kalkulators"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328
-msgid "Landscape patch analysis"
-msgstr "Ainavu analīze"
+#: ../gui/wxpython/datacatalog/catalog.py:33
+msgid "Data catalog"
+msgstr "Datu katalogs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
-msgid "Set up sampling and analysis framework"
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/g.gui.iphoto2image.py:96
+msgid "Please provide a group name to process"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
-msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/g.gui.iphoto2image.py:101
+msgid "Please provide a raster map name to process"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331
-msgid "Edge density"
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/g.gui.iphoto2image.py:106
+msgid "Please provide a camera name (generated by i.ortho.camera)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1332
-msgid ""
-"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/g.gui.iphoto2image.py:111
+msgid "Please provive an order value (1 if 4 Fiducials, 2 if 8 Fiducials)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333
-msgid "Contrast weighted edge density"
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/g.gui.iphoto2image.py:116
+msgid "Please provive an output files extension (used by i.rectify)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334
-msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:276
+msgid "Manage Location of Fiducial Points on a Scanned Photo"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335
-msgid "Patch area mean"
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:373
+msgid "A POINTS file exists, renaming it to POINTS_BAK"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336
-msgid ""
-"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
-"algorithm"
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:399
+msgid "Opening CAMERA file failed"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337
-msgid "Patch area range"
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:1034
+msgid "Writing output image to group, please wait..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338
-msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:1527
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:1545
+#, fuzzy
+msgid "source X"
+msgstr "avots"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339
-msgid "Patch area Std Dev"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:1528
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:1546
+#, fuzzy
+msgid "source Y"
+msgstr "avots"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340
-msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:1529
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:1547
+#, fuzzy
+msgid "target X"
+msgstr "mērķis"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341
-msgid "Patch area Coeff Var"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:1530
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:1548
+#, fuzzy
+msgid "target Y"
+msgstr "mērķis"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342
-msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:1756
+#, fuzzy
+msgid "source X:"
+msgstr "avots"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343
-msgid "Patch density"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:1757
+#, fuzzy
+msgid "target X:"
+msgstr "mērķis"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344
-msgid ""
-"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:1758
+#, fuzzy
+msgid "source Y:"
+msgstr "avots"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
-msgid "Patch number"
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_manager.py:1759
+#, fuzzy
+msgid "target Y:"
+msgstr "mērķis"
+
+#: ../gui/wxpython/iphoto2image/ip2i_mapdisplay.py:50
+msgid "GRASS GIS Manage Location of Tick Points on a Scanned Photo"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/gprint.py:154
 msgid ""
-"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
+"There was a problem printing.\n"
+"Perhaps your current printer is not set correctly?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347
-msgid "Dominance's diversity"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:32
+#, fuzzy
+msgid "Select vector feature(s)"
+msgstr "Vaicājums izvēlētajai rastra/vektoru kartei"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348
-msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:33
+#, fuzzy
+msgid "Select features interactively from vector map"
+msgstr "Vaicājums izvēlētajai rastra/vektoru kartei"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349
-msgid "Shannon's diversity"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:35
+msgid "Add scale bar"
+msgstr "Pievienot mērogjoslu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350
-msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:37
+msgid "Add raster legend"
+msgstr "Pievienot rastra leģendu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351
-msgid "Simpson's diversity"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:39
+msgid "Add vector legend"
+msgstr "Pievienot vektoru leģendu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
-msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:43
+msgid "Analyze map"
+msgstr "Analizēt karti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
-msgid "Richness"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:44
+msgid "Measuring, profiling, histogramming, ..."
+msgstr "Mērīšana, profilēšana, histogrammu veidošana..."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
-msgid "Calculates richness index on a raster map"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:46
+msgid "Measure distance"
+msgstr "Mērīt attālumu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355
-msgid "Shape index"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:48
+msgid "Measure area"
+msgstr "Mērīt platību"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356
-msgid "Calculates shape index on a raster map"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:50
+msgid "Profile surface map"
+msgstr "Profilēt rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357
-msgid "Wildfire modeling"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:52
+msgid "Create bivariate scatterplot of raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358
-msgid "Rate of spread"
-msgstr "Izplatīšanās ātrums"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:56
+msgid "Create histogram of raster map"
+msgstr "Izveidot rastra kartes histogrammu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359
-msgid ""
-"Generates rate of spread raster maps. Generates three, or four raster map "
-"layers showing the base (perpendicular) rate of spread (ROS), the maximum "
-"(forward) ROS, the direction of the maximum ROS, and optionally the maximum "
-"potential spotting distance for fire spread simulation."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:64
+msgid "Rotate 3D scene"
+msgstr "Rotēt 3D scēnu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360
-msgid "Least-cost spread paths"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:65
+msgid "Drag with mouse to rotate 3D scene"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1361
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:70
 msgid ""
-"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
-"cumulative cost was determined."
+"Drag with mouse, hold Ctrl down for different mode or Shift to accelerate"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362
-msgid "Anisotropic spread simulation"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:73
+msgid "Click mouse to zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363
-msgid ""
-"Simulates elliptically anisotropic spread. Generates a raster map of the "
-"cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread "
-"(ROS), the ROS directions and the spread origins. It optionally produces "
-"raster maps to contain backlink UTM coordinates for tracing spread paths. "
-"Usable for fire spread simulations."
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:75
+msgid "Click mouse to unzoom"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364
-msgid "Change category values and labels"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:110
+msgid "3D view mode not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:509
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1415
-msgid "Manage category information"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:111
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:123
+#, python-format
+msgid "Reason: %s"
+msgstr "Iemesls: %s"
+
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:116 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:512
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:953
+msgid "Vector digitizer"
+msgstr "Vektoru digitizēšana"
+
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:122
+msgid "Vector digitizer not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:510
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:126
 msgid ""
-"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
-"layers."
+"Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
+"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
+"In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367
-msgid "Interactively edit category values"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:133
+msgid "Raster digitizer"
+msgstr "Rastra digitizēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
-msgid "Edits cell values in a raster map."
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:147
+msgid "Map window test frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
-msgid "Reclassify by size"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:166
+#, fuzzy
+msgid "Map display test"
+msgstr "Kartes skats"
+
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:176
+msgid "Map window API test frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
-msgid ""
-"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
-"hectares)."
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:206
+msgid "Map window distance measurement test frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:669
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1575
-msgid "Reclassify"
-msgstr "Pārklasificēt"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372
-msgid ""
-"Reclassify raster map based on category values. Creates a new raster map "
-"whose category values are based upon a reclassification of the categories in "
-"an existing raster map."
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:237
+msgid "Map window profile tool test frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373
-msgid "Recode"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:284
+msgid "Map window rlisetup test frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374
-msgid "Recodes categorical raster maps."
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:345
+#, python-format
+msgid "Unknown value %s of test parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
-msgid "Rescale"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:418
+msgid "Render"
+msgstr "Zīmēt"
+
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:422
+msgid "Enable/disable auto-rendering"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376
-msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:454
+msgid "Show comp. extent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377
-msgid "Rescale with histogram"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:458
+msgid "Show computational extent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1378
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:464
 msgid ""
-"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
-"layer."
+"Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region "
+"drawn as a blue box inside the computational region, computational region "
+"inside a display region as a red box)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379
-msgid "Generate random cells"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:515
+msgid "Display mode"
+msgstr "Ekrāna režīms"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
-msgid "Random cells"
-msgstr "Gadījuma šūnas"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1381
-msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:526
+msgid ""
+"Align region extent based on display size from center point. Default value "
+"for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382
-msgid "Random cells and vector points"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:560
+msgid "Display resolution"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:569
 msgid ""
-"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
-"points."
+"Constrain display resolution to computational region settings. Default value "
+"for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384
-msgid "Generate surfaces"
-msgstr "Ģenerēt virsmas"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:607
+msgid "Map scale"
+msgstr "Kartes mērogs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
-msgid "Fractal surface"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:624
+msgid ""
+"As everyone's monitors and resolutions are set differently these values are "
+"not true map scales, but should get you into the right neighborhood."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
-msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:677
+msgid "Go to"
+msgstr "Iet uz"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
-msgid "Gaussian kernel density surface"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:700
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:770
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1009
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1084
+msgid "Projection not defined (check the settings)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388
-msgid ""
-"Generates a raster density map from vector points map. Density is computed "
-"using a moving kernel. Optionally generates a vector density map on a vector "
-"network."
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:787
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1024
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1125
+msgid "Error in projection (check the settings)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389
-msgid "Gaussian deviates surface"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:826
+msgid "Use defined projection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:841
 msgid ""
-"Generates a raster map using gaussian random number generator. Mean and "
-"standard deviation of gaussian deviates can be expressed by the user."
+"Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
+"in GUI preferences dialog (tab 'Projection')"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392
-msgid ""
-"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
-"point."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:873
+msgid "MASK"
+msgstr "MASKA"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393
-msgid "Random deviates surface"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:921
+msgid "Display geometry"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394
-msgid ""
-"Produces a raster surface map of uniform random deviates with defined range."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:947
+msgid "Coordinates"
+msgstr "Koordinātes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395
-msgid "Random surface with spatial dependence"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1039
+msgid "Extent"
+msgstr "Apjoms"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
-msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:187
+#, python-format
+msgid "Unsupported command %s."
+msgstr "Neatbalstīta komanda %s."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397
-msgid "Interpolate surfaces"
-msgstr "Interpolēt virsmas"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398
-msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:281
+#, python-format
+msgid "Unable to read cmdfile '%(cmd)s'. Details: %(det)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399
-msgid ""
-"Performs bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov "
-"regularization."
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:604
+#, python-format
+msgid "Starting map display <%s>..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400
-msgid "IDW from raster points"
-msgstr "IDW no rastra punktiem"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:610
+#, python-format
+msgid "Unable to create file <%s>"
+msgstr "Nebija iespējams izveidot failu <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401
-msgid ""
-"Provides surface interpolation from raster point data by Inverse Distance "
-"Squared Weighting."
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:626
+#, python-format
+msgid "Stopping map display <%s>..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402
-msgid "IDW from vector points"
-msgstr "IDW no vektoru punktiem"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:63
+msgid "GRASS GIS - Map display"
+msgstr "GRASS GIS - kartes skats"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:241
+#, python-brace-format
 msgid ""
-"Provides surface interpolation from vector point data by Inverse Distance "
-"Squared Weighting."
+"Failed to run command '{command}'. Details:\n"
+"{error}"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404
-msgid "Raster contours"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:255
+#, python-format
+msgid ""
+"GRASS GIS %(version)s Map Display: %(id)s - Location: %(loc)s@%(mapset)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405
-msgid "Generates surface raster map from rasterized contours."
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:312
+msgid "Vector Digitizer Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406
-msgid "Regularized spline tension"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:335
+#, python-format
 msgid ""
-"Performs surface interpolation from vector points map by splines. Spatial "
-"approximation and topographic analysis from given point or isoline data in "
-"vector format to floating point raster format using regularized spline with "
-"tension."
+"Unable to switch to 3D display mode.\n"
+"The Nviz python extension was not found or loaded properly.\n"
+"Switching back to 2D display mode.\n"
+"\n"
+"Details: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408
-#, fuzzy
-msgid "Raster series interpolation"
-msgstr "Meklēt pēc apraksta:"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:370
+msgid "Starting 3D view mode..."
+msgstr "Startē 3D skata režīmu..."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409
-msgid ""
-"Interpolates raster maps located (temporal or spatial) in between input "
-"raster maps at specific sampling positions."
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:372
+msgid "Please wait, loading data..."
+msgstr "Datu ielāde. Lūdzu uzgaidiet...."
+
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:455
+msgid "Please wait, unloading data..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410
-msgid "Fill NULL cells"
-msgstr "Aizpildīt NULL šūnas"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:457
+msgid "Switching back to 2D view mode..."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411
-msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:715 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:723
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:738
+msgid "Failed to run d.to.rast:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:708
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:990
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896
-msgid "Reports and statistics"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:754
+msgid "d.to.rast can be used only in 2D mode."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
-msgid "Basic raster metadata"
-msgstr "Rastra pamata metadati"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414
-msgid "Outputs basic information about a raster map."
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:888
+#, python-format
+msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417
-msgid "General statistics"
-msgstr "Vispārēja statistika"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:959
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid ""
+"Failed to query vector map(s) <{maps}>. Check database settings and topology."
+msgstr "Neizdevās izpildīt vaicājumu vektordatu kartei <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1393
 #, fuzzy
-msgid "Generates area statistics for raster map."
-msgstr "Ievietot eksistējošu 3D rastra karti"
+msgid "Set computational region extent from display"
+msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
-msgid "Quantiles for large data sets"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1395
+#, fuzzy
+msgid "Set computational region extent interactively"
+msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1420
-msgid "Compute quantiles using two passes."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1397
+#, fuzzy
+msgid "Set computational region from named region"
+msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1421
-msgid "Range of category values"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1402
+#, fuzzy
+msgid "Save computational region to named region"
+msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422
-msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1535
+#, fuzzy
+msgid "Raster Digitizer Toolbar"
+msgstr "Digitizēt jaunu punktu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423
-msgid "Sum area by raster map and category"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/provider.py:417
+msgid "Rendering map layers"
+msgstr "Zīmē kartes slāņus"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1424
-msgid "Reports statistics for raster maps."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/provider.py:530
+msgid "Overlaying map layers"
+msgstr "Pārklāj kartes slāņus"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425
-msgid "Statistics for clumped cells"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/provider.py:757
+#, python-brace-format
+msgid "Directory {t} not removed."
+msgstr "Mape {t} nav dzēsta."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1426
+#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:110
 msgid ""
-"Calculates the volume of data \"clumps\". Optionally produces a GRASS vector "
-"points map containing the calculated centroids of these clumps."
+"It is not allowed to display data with different temporal types (absolute "
+"and relative)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
-msgid "Total corrected area"
+#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:125
+#, python-format
+msgid "It is not allowed to display data with different units (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428
-msgid "Prints estimation of surface area for raster map."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430
+#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:137
 msgid ""
-"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map. "
-"Statistics include number of cells counted, minimum and maximum cell values, "
-"range, arithmetic mean, population variance, standard deviation, coefficient "
-"of variation, and sum."
+"You are going to display data with different temporal types of maps "
+"(interval and point). It is recommended to use data of one temporal type to "
+"avoid confusion."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431
-msgid "Sample transects"
+#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:347
+#, python-format
+msgid "Topology of Space time dataset %s is invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432
-msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:30
+#, fuzzy
+msgid "Change animation speed"
+msgstr "Mainīt karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433
-msgid "Sample transects (bearing/distance)"
+#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:33
+msgid "Play forward"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434
-msgid ""
-"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
+#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:36
+msgid "Play back"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435
-msgid "Covariance/correlation"
+#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:45
+msgid "Repeat"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436
-msgid ""
-"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map "
-"layer(s)."
+#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:48
+msgid "Play back and forward"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
-msgid "Linear regression"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:51
+#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:52
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:324
+#, fuzzy
+msgid "Add new animation"
+msgstr "Animācija"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
+#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:55
+#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:56
+msgid "Add, edit or remove animation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439
+#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:59
+#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:60
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:907
 #, fuzzy
-msgid "Multiple regression"
-msgstr "Importēt vairākus"
+msgid "Export animation"
+msgstr "Animācija"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440
-msgid "Calculates multiple linear regression from raster maps."
+#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:68
+msgid "Add space-time dataset or series of map layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441
-msgid "Mutual category occurrences"
+#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:69
+msgid "Add space-time dataset or series of map layers for animation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
-msgid ""
-"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
-"map layers."
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:53
+#, python-format
+msgid "No 3d view information in workspace file <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443
-msgid "&Vector"
-msgstr "&Vektori"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444
-msgid "Develop vector map"
-msgstr "Izveidot vektordatu karti"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
-msgid "Create new empty vector map"
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:285
+msgid "Please add only one layer in the list."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
-msgid "Edit vector map (non-interactively)"
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:292
+msgid "No map series nor space-time dataset is added."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448
-msgid ""
-"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
-"features."
+#: ../gui/wxpython/animation/g.gui.animation.py:92
+#, python-format
+msgid "%s=, %s=, %s= and %s= are mutually exclusive."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449
-msgid "Convert object types"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:53
+msgid "Adjust speed of animation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450
-msgid "Changes type of vector features."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:100
+msgid "Simple mode"
+msgstr "Vienkāršs režīms"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451
-msgid "Parallel lines"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:105
+#, fuzzy
+msgid "Frame duration:"
+msgstr "Pārsaukt novietojumu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452
-msgid "Creates parallel line to input vector lines."
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:106
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:147
+msgid "ms"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453
-msgid "Dissolve boundaries"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:139
+msgid "Temporal mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
-msgid ""
-"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
-"or attribute."
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:144
+msgid "Time unit:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455
-msgid "Create 3D vector over raster"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:146
+msgid "Duration of time unit:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456
-msgid "Converts 2D vector features to 3D by sampling of elevation raster map."
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:218
+msgid "year"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1457
-msgid "Extrude 3D vector map"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:219
+msgid "month"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1458
-msgid ""
-"Extrudes flat vector features to 3D vector features with defined height. "
-"Optionally the height can be derived from sampling of elevation raster map."
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:220
+msgid "day"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
-msgid "Create labels"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:221
+msgid "hour"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
-msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:222
+msgid "minute"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461
-msgid "Reposition vector map"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:223
+msgid "second"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462
-msgid ""
-"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate) on vector map."
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:288
+msgid "Animation speed is too high."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463
-msgid "Rectify vector map"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:326
+#, fuzzy
+msgid "Edit animation"
+msgstr "Animācija"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464
-msgid ""
-"Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object "
-"in the vector based on the control points."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:344
+msgid "Advanced"
+msgstr "Paplašināti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
-msgid "Updates vector map metadata."
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:375
+msgid "top left"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469
-msgid "Topology maintenance"
-msgstr "Topoloģijas uzturēšana"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:376
+#, fuzzy
+msgid "top right"
+msgstr "Autortiesības"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470
-msgid "Create or rebuild topology"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:377
+msgid "bottom left"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471
-msgid ""
-"Creates topology for vector map. Optionally also checks for topological "
-"errors."
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:378
+msgid "bottom right"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:394
+msgid "Select 2D or 3D view"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:409
 #, fuzzy
-msgid "Rebuild topology on all vector maps"
-msgstr "Jauna vektoru karte"
+msgid "Window position:"
+msgstr "Novietojums un izmērs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473
-msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:419
+msgid "View mode:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
-msgid "Build polylines"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:430
+msgid ""
+"For 3D animation, please select only one space-time dataset\n"
+"or one series of map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
-msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:496
+#, fuzzy
+msgid "3D view parameters"
+msgstr "Mainīt iestatījumus"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476
-msgid "Split lines"
-msgstr "Sadalīt līnijas"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:504
+#, fuzzy
+msgid "Workspace file:"
+msgstr "Darbtelpa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477
-msgid "Splits vector lines to shorter segments."
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:506
+msgid "Choose workspace file to import 3D view parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478
-msgid "Split polylines"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:515
+msgid "Parameter for animation:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479
-msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:554
+msgid "Animate region change (2D view only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480
-msgid "Clean vector map"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:558
+msgid "Start region:"
+msgstr "Sākuma reģions:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481
-msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:568
+#, fuzzy
+msgid "End region:"
+msgstr "Ielādēt reģionu:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482
-msgid "Smooth or simplify"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:574
+#, fuzzy
+msgid "Zoom value:"
+msgstr "Tālināt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483
-msgid "Performs vector based generalization."
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:575
+msgid "N-S/E-W distances in map units used to gradually reduce region."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485
-msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:582
+msgid "N-S:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488
-msgid "Creates/modifies the color table associated with a vector map."
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:585
+msgid "E-W:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490
-msgid "Interactive management of vector color tables."
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:683
+msgid "Only one series or space-time dataset is accepted for 3D mode."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492
-msgid "Exports the color table associated with a vector map."
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:691
+msgid "No map series or space-time dataset added."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493
-msgid "Query vector map"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:719
+msgid "Region information is not complete"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494
-msgid "Query with coordinate(s)"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:753
+msgid "Add, edit or remove animations"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495
-msgid "Queries a vector map at given locations."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:765
+#, fuzzy
+msgid "List of animations"
+msgstr "Karšu saraksts:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590 ../gui/wxpython/menustrings.py:885
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791
-msgid "Query vector attribute data"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:778
+msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:886
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792
-msgid "Prints vector map attributes."
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:837
+#, python-format
+msgid "Maximum number of animations is %d."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498
-msgid "Feature selection"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:887
+#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:262
+msgid ""
+"More animations are using one window. Please select different window for "
+"each animation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1499
-msgid "Select by attributes"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:988
+msgid "Add time stamp"
+msgstr "Pievienot laika zīmogu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500
-msgid ""
-"Selects vector features from an existing vector map and creates a new vector "
-"map containing only the selected features."
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1030
+msgid "Add time stamp, image or text decoration by one of the buttons above."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501
-msgid "Select by another map"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1032
+msgid "Add image or text decoration by one of the buttons above."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502
-msgid ""
-"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1053
+msgid "Font settings:"
+msgstr "Fonta iestatījumi:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604 ../gui/wxpython/menustrings.py:1510
-msgid "Buffer vectors"
-msgstr "Vektoru buferi"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1058
+msgid "Sample text"
+msgstr "Parauga teksts"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511
-msgid "Creates a buffer around vector features of given type."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1078
+msgid "Image file:"
+msgstr "Attēla fails:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512
-msgid "Lidar analysis"
-msgstr "LiDAR analīze"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1079
+msgid "Choose image file"
+msgstr "Izvēlies attēla failu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513
-msgid "Identify and remove outliers"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1095
+msgid "Text:"
+msgstr "Teksts:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:705
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611
-msgid "Removes outliers from vector point data."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1116
+msgid "Placement as percentage of screen coordinates (X: 0, Y: 0 is top left):"
+msgstr "Novietojums kā % no ekrāna koordinātēm (X:0 Y:0 ir augšā pa kreisi):"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515
-msgid "Detect edges"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1151
+msgid "image sequence"
+msgstr "attēlu virkne"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516
-msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1151
+msgid "animated GIF"
+msgstr "animēts GIF"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611 ../gui/wxpython/menustrings.py:1517
-msgid "Detect interiors"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1151
+#, fuzzy
+msgid "SWF"
+msgstr "WFS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612 ../gui/wxpython/menustrings.py:1518
-msgid ""
-"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
-"the building inside"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1151
+msgid "AVI"
+msgstr "AVI"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:1519
-msgid "Correct and reclassify objects"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1162
+msgid "Export to:"
+msgstr "Eksportēt uz:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614 ../gui/wxpython/menustrings.py:1520
-msgid ""
-"Corrects the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms "
-"for LIDAR filtering."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1189
+msgid "animation_"
+msgstr "animacija_"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615 ../gui/wxpython/menustrings.py:1521
-msgid "Linear referencing"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1197
+msgid "Choose directory for export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1522
-msgid "Create LRS"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1232
+#, fuzzy
+msgid "GIF file:"
+msgstr "EPSG fails:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617 ../gui/wxpython/menustrings.py:1523
-msgid "Creates a linear reference system."
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1233
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1257
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1288
+msgid "Choose file to save animation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618 ../gui/wxpython/menustrings.py:1524
-msgid "Create stationing"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1256
+#, fuzzy
+msgid "SWF file:"
+msgstr "WKT fails:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525
-msgid "Creates stationing from input lines, and linear reference system."
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1279
+msgid ""
+"Program 'ffmpeg' was not found.\n"
+"Please install it first and make sure\n"
+"it's in the PATH variable."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526
-msgid "Create points/segments"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1287
+#, fuzzy
+msgid "AVI file:"
+msgstr "WKT fails:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527
-msgid ""
-"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
-"positions read from stdin or a file."
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1295
+msgid "Video codec:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528
-msgid "Find line id and offset"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1299
+msgid "Additional options:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623 ../gui/wxpython/menustrings.py:1529
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1303
 msgid ""
-"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
-"reference system."
+"Consider adding '-sameq' or '-qscale 1' if not satisfied with video quality. "
+"Options depend on ffmpeg version."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530
-msgid "Nearest features"
-msgstr "Tuvākie objekti"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531
-msgid ""
-"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
-"'from'."
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1340
+#, python-format
+msgid "Current frame rate: %.2f fps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532
-msgid "Network analysis"
-msgstr "Tīkla analīze"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1472
+#, python-format
+msgid "File %s not found."
+msgstr "Fails %s nav atrasts."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534
-msgid "Tool for interactive vector network analysis."
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1476
+msgid "Decoration image file is missing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629 ../gui/wxpython/menustrings.py:1535
-msgid "Network preparation"
-msgstr "Tīkla sagatavošana"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1485
+#, python-format
+msgid "Directory %s not found."
+msgstr "Mape %s nav atrasta."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536
-msgid "Performs network maintenance."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1489
+#, fuzzy
+msgid "Export directory is missing."
+msgstr "Eksportēt vektrodatus"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538
-msgid ""
-"Allocates subnets for nearest centers (direction from center). center node "
-"must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1493
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1497
+msgid "Export file is missing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539
-msgid "Split net"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1535
+msgid "Time stamp"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540
-msgid ""
-"Splits net by cost isolines. Splits net to bands between cost isolines "
-"(direction from center). Center node must be opened (costs >= 0). Costs of "
-"center node are used in calculation."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1613
+#, fuzzy
+msgid "Add space-time dataset layer"
+msgstr "Pievienot rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542
-msgid "Finds shortest path on vector network."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1638
+#, fuzzy
+msgid "Multiple raster maps"
+msgstr "3D rastra kartes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637 ../gui/wxpython/menustrings.py:1543
-msgid "Shortest path for sets of features"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1639
+#, fuzzy
+msgid "Multiple vector maps"
+msgstr "Jauna vektoru karte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1544
-msgid ""
-"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
-"features. Finds the shortest paths from each 'from' point to the nearest "
-"'to' feature and various information about this relation are uploaded to the "
-"attribute table."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1640
+#, fuzzy
+msgid "Multiple 3D raster maps"
+msgstr "3D rastra kartes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545
-msgid "Shortest path using timetables"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1641
+#, fuzzy
+msgid "Space time raster dataset"
+msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1546
-msgid "Finds shortest path using timetables."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1642
+#, fuzzy
+msgid "Space time vector dataset"
+msgstr "Vektordatu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1547
-msgid "Shortest path for all pairs"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1643
+#, fuzzy
+msgid "Space time 3D raster dataset"
+msgstr "Importēt 3D rastra datus"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548
-msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1682
+msgid "Input data type:"
+msgstr "Ievades datu tips:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549
-msgid "Visibility network"
-msgstr "Redzamības tīkls"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1763
+#, fuzzy
+msgid "Select raster/vector maps."
+msgstr "Vaicājums izvēlētajai rastra/vektoru kartei"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550
-msgid "Performs visibility graph construction."
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1792
+msgid "Please select maps or dataset first."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1551
-msgid "Bridges and articulation points"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1821
+#, fuzzy
+msgid "Animation Tool settings"
+msgstr "Asu iestatījumi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1552
-msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1885
+msgid "Number of parallel processes:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1553
-msgid "Maximum flow"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1914
+#, fuzzy
+msgid "Text foreground color:"
+msgstr "Fona krāsa:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1554
-msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1935
+#, fuzzy
+msgid "Text background color:"
+msgstr "Fona krāsa:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1555
-msgid "Vertex connectivity"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1967
+#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:303
+msgid "Time"
+msgstr "Laiks"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1556
-msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1977
+msgid "Absolute time format:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1557
-msgid "Components"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1997
+msgid ""
+"Click and then press key up or down to preview different date and time "
+"formats. Type custom format string."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1558
-msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2008
+msgid "Learn more about formatting options"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1559
-msgid "Centrality"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2022
+msgid "Display instances with no data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1560
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2025
 msgid ""
-"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
-"centrality measures in the network."
+"When animating instant-based data which have irregular timestamps you can "
+"display 'no data frame' (checked option) or keep last frame."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656 ../gui/wxpython/menustrings.py:1562
-msgid ""
-"Creates Steiner tree for the network and given terminals. Note that 'Minimum "
-"Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm is used in this "
-"module so the result may be sub optimal."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2056
+msgid "Invalid"
+msgstr "Nederīgs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1563
-msgid "Minimum spanning tree"
+#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:182
+msgid "The number of maps in space-time datasets has to be the same."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1564
-msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
+#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:186
+msgid ""
+"The temporal type (absolute/relative) of space-time datasets has to be the "
+"same."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566
+#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:190
 msgid ""
-"Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem). Note "
-"that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and created "
-"cycle may be sub optimal"
+"The map type (point/interval) of space-time datasets has to be the same."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:662
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1567 ../gui/wxpython/menustrings.py:1568
-msgid "Overlay vector maps"
-msgstr "Pārklāt vektoru kartes"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569
+#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:194
 msgid ""
-"Overlays two vector maps offering clip, intersection, difference, "
-"symmetrical difference, union operators."
+"The temporal extents of maps in space-time datasets have to be the same."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570
-msgid "Patch vector maps"
+#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:202
+msgid "The number of maps to animate has to be the same for each map series."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571
-msgid "Creates a new vector map by combining other vector maps."
+#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:207
+msgid ""
+"The number of maps to animate has to be the same as the number of maps in "
+"temporal dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572
-msgid "Manage categories"
-msgstr "Pārvaldīt kategorijas"
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:51
+msgid "GRASS GIS Animation tool"
+msgstr "GRASS GIS animācijas rīks"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1573
-msgid "Change or report categories"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:170
+msgid "Animation Toolbar"
+msgstr "Animācijas rīkjosla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1574
-msgid "Attaches, deletes or reports vector categories to map geometry."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:282
+msgid "Loading data"
+msgstr "Datu ielāde"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:1576
-msgid ""
-"Changes vector category values for an existing vector map according to "
-"results of SQL queries or a value in attribute table column."
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:290
+#, python-brace-format
+msgid " ({c} out of {p})"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1579
-msgid ""
-"Calculates univariate statistics from a raster map based on a vector map and "
-"uploads statistics to new attribute columns."
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:605
+#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:598
+#, python-format
+msgid "%(from)s %(dash)s %(to)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581
-msgid "Count points in areas, calculate statistics from point attributes."
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:610
+#, python-format
+msgid "to %(to)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1582
-msgid "Update point attributes from areas"
+#: ../gui/wxpython/animation/data.py:66
+msgid "No animation name selected."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583
-msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/data.py:132
+#, fuzzy
+msgid "No workspace file selected."
+msgstr "Aizvērt darbtelpas failu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584
-msgid "Update database values from vector"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/data.py:135
+#, python-format
+msgid "File %s not found"
+msgstr "Fails %s nav atrasts"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585
-msgid "Populates attribute values from vector features."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/animation/data.py:144
+#, python-format
+msgid "Animation %d"
+msgstr "Animācija %d"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586
-msgid "Sample raster maps at point locations"
+#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:234
+#, python-format
+msgid "Maximum number of animations is %s."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587
-msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
+#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:443
+msgid "Failed to display legend."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588
-msgid "Sample raster neighborhood around points"
+#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:475
+msgid "Inconsistent number of maps, please check input data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589
-msgid "Samples a raster map at vector point locations."
+#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:505
+msgid "No animation to export."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590
-msgid "Generate area for current region"
+#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:542
+msgid "Preparing export, please wait..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591
-msgid "Creates a vector polygon from the current region extent."
+#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:605
+#, python-format
+msgid "%(start)s %(unit)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1592
-msgid "Generate areas from points"
+#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:624
+msgid "Exporting animation, please wait..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593
-msgid "Convex hull"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:58
+msgid "Create new configuration file for r.li modules"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594
-msgid "Produces a 2D/3D convex hull for a given vector map."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:124
+#, python-format
+msgid "Do you want to create r.li configuration file <%s>?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596
-msgid ""
-"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
-"or centroids."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:127
+#, fuzzy
+msgid "Create new r.li configuration file?"
+msgstr "Izveidot jaunu novietojumu?"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597
-msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:139
+msgid "r.li.setup wizard canceled. Configuration file not created."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598
-msgid ""
-"Creates a Voronoi diagram in current region from an input vector map "
-"containing points or centroids."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:485
+msgid "Select maps and define name"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599
-msgid "Generate grid"
-msgstr "Ģenerēt tīklu"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:498
+#, fuzzy
+msgid "Name for new configuration file to create"
+msgstr "Jaunveidojamās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600
-msgid "Creates a vector map of a user-defined grid."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:511
+msgid "Raster map to use to select areas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695 ../gui/wxpython/menustrings.py:1601
-msgid "Generate points"
-msgstr "Ģenerēt punktus"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602
-msgid "Generate from database"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:522
+msgid "Vector map to use to select areas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603
-msgid ""
-"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:533
+msgid "Vector map layer to use to select areas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604
-msgid "Generate points along lines"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:545
+msgid "Define sampling region (region for analysis)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605
-msgid "Creates points along input lines in new vector map with 2 layers."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:548
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:883
+#, fuzzy
+msgid "Whole map layer"
+msgstr "Kartes slāņi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606
-msgid "Generate random points"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:549
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard setting"
+msgstr "Vektoru iestatījumi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607
-msgid "Generates random 2D/3D vector points."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:550
+msgid "Draw the sampling frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608
-msgid "Perturb points"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:592
+#, python-format
+msgid "The configuration file %s already exists, please change name"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609
-msgid "Random location perturbations of vector points."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:654
+#, python-format
+msgid "Vector %s was not found, please select another vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610
-msgid "Remove outliers in point sets"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:658
+#, python-format
+msgid "Vector %s has no areas, please select another vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612
-msgid "Test/training point sets"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:663
+#, python-format
+msgid "Vector %s has no table connected, please select another vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613
-msgid "Randomly partition points into test/train sets."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:707
+#, fuzzy
+msgid "Insert sampling frame parameter"
+msgstr "Ievietot eksistējošu 3D rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615
-msgid "Basic vector metadata"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:717
+msgid "Column of upper left corner"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1616
-msgid "Outputs basic information about a vector map."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:731
+msgid "Row of upper left corner"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617
-msgid "Classify attribute data"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:746
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:760
+#, fuzzy
+msgid "Row length of sampling frame"
+msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618
-msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:824
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:403
+msgid "Draw sampling frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619
-msgid "Report topology by category"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:876
+#, fuzzy
+msgid "Insert sampling areas"
+msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620
-msgid "Reports geometry statistics for vector maps."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:884
+msgid "Regions"
+msgstr "Reģioni"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621
-msgid "Univariate attribute statistics for points"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:885
+msgid "Sample units"
+msgstr "Parauga vienības"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:887
 msgid ""
-"Calculates univariate statistics of vector map features. Variance and "
-"standard deviation is calculated only for points if specified."
+"Select areas from the\n"
+"overlayed vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623
-msgid "Univariate statistics for attribute columns"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:898
+#, fuzzy
+msgid "Choose a method"
+msgstr "Izvēlieties ĢIS datu mapi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624
-msgid ""
-"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
-"map."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:900
+msgid "Use keyboard to enter sampling area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625
-msgid "Quadrat indices"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:901
+msgid "Use mouse to draw sampling area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1626
-msgid "Indices for quadrat counts of vector point lists."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:905
+msgid "This option is not supported yet"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627
-msgid "Test normality"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:917
+msgid "Number of regions to draw:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628
-msgid "Tests for normality for vector points."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:932
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to overwrite existing temporal maps if they exist?"
+msgstr "Nav iespējams izveidot jaunu karšu kopu: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629
-msgid "&Imagery"
-msgstr "&Attēla"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630
-msgid "Develop images and groups"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:937
+msgid "Do you want to check vector areas?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631
-msgid "Create/edit group"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:939
+#, fuzzy
+msgid "Select if use area by area"
+msgstr "Objekta krāsa:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632
-msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:941
+msgid "All the features will be used"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633
-msgid "Target group"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:958
+msgid "Analysing all vector features..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634
-msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1056
+#, fuzzy
+msgid "Analysing vector"
+msgstr "Analīze"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1635
-msgid "Mosaic images"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1072
+msgid "All feature are been analyzed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636
-msgid "Mosaics several images and extends colormap."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1076
+msgid "An error occurred"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637
-msgid "Manage image colors"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1108
+#, fuzzy
+msgid "Draw sampling regions"
+msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638
-msgid "Color balance for RGB"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1125
+#, fuzzy
+msgid "Draw sample region "
+msgstr "Attēlot reģionu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639
-msgid "Performs auto-balancing of colors for RGB images."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1133
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1490
+msgid "Draw moving windows region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640
-msgid "HIS to RGB"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1135
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1496
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:415
+#, fuzzy
+msgid "Draw sampling region"
+msgstr "Attēlot reģionu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641
-msgid ""
-"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
-"RGB (Red-Green-Blue) color space."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1172
+msgid "Select sample units from keyboard"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643
-msgid ""
-"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
-"Intensity-Saturation) color space."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1186
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1359
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1449
+msgid "Select type of shape"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644
-msgid "Rectify image or raster"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1187
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1360
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1450
+msgid "Circle"
+msgstr "Aplis"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645
-msgid ""
-"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
-"in the image based on the control points."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1213
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1371
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1386
+#, fuzzy
+msgid "Width size (in cells)?"
+msgstr "Platums:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647
-msgid "Generate histogram of image"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1214
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1387
+#, fuzzy
+msgid "What radius size (in meters)?"
+msgstr "Platums:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648
-msgid "Spectral response"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1215
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1378
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1388
+#, fuzzy
+msgid "Height size (in cells)?"
+msgstr "Platums:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649
-msgid ""
-"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1216
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1389
+#, fuzzy
+msgid "Name of the circle mask"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650
-msgid "Pan sharpening"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1224
+msgid "Select method of sampling unit distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651
-msgid ""
-"Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic "
-"channels"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1226
+msgid "Random non overlapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652
-msgid "Classify image"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1227
+msgid "Systematic contiguos"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653
-msgid "Clustering input for unsupervised classification"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1228
+msgid "Stratified random"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654
-msgid ""
-"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
-"clustering algorithm. The resulting signature file is used as input for i."
-"maxlik, to generate an unsupervised image classification."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1229
+msgid "Systematic non contiguos"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655
-msgid "Input for supervised MLC"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1230
+msgid "Centered over sites"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656
-msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1235
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1300
+msgid "What number of Sampling Units to use?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
-msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1314
+msgid "Insert number of row strates"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658
-msgid ""
-"Classifies the cell spectral reflectances in imagery data. Classification is "
-"based on the spectral signature information generated by either i.cluster, g."
-"gui.iclass, or i.gensig."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1315
+msgid "Insert number of column strates"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1924
-msgid "Interactive input for supervised classification"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1321
+msgid "Insert distance between units"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1925
-msgid ""
-"Generates spectral signatures by allowing the user to outline training areas."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1351
+msgid "Set sample units"
+msgstr "Iestatīt parauga vienības"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661
-msgid "Input for supervised SMAP"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1400
+msgid "Set moving windows"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662
-msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1443
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1541
+msgid "Draw sampling units"
+msgstr "Zīmēt parauga vienības"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663
-msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1461
+#, fuzzy
+msgid "Number of sampling area to draw:"
+msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664
-msgid ""
-"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
-"posteriori (SMAP) estimation."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1558
+msgid "Draw Sampling "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1612
 #, fuzzy
-msgid "Object segmentation"
-msgstr "Orientācija"
+msgid "Select sampling areas"
+msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666
-msgid "Identifies segments (objects) from imagery data."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1621
+msgid "Is this area ok?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667
-msgid "Filter image"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1644
+#, fuzzy
+msgid "Select sample area "
+msgstr "Objekta krāsa:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668
-msgid "Edge detection"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1671
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/functions.py:138
+#, python-format
+msgid ""
+"The raster map <%s> already exists. Please remove or rename the maps with "
+"the prefix '%s' or select the option to overwrite existing maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669
-msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1712
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/functions.py:127
+msgid "The polygon seems to have 0 areas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670
-msgid "Matrix/convolving filter"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1715
+#, fuzzy
+msgid "Select sample area 1 of "
+msgstr "Objekta krāsa:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671
-msgid "Performs raster map matrix filter."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1745
+msgid "Configuration file name:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672
-msgid "Transform image"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1754
+msgid "Raster name:"
+msgstr "Rastra nosaukums:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673
-msgid "Canonical correlation"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1764
+msgid "Vector name:"
+msgstr "Vektoru nosaukums:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674
-msgid "Canonical components analysis (CCA) program for image processing."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1773
+msgid "Region type:"
+msgstr "Reģiona tips:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675
-msgid "Principal components"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1791
+msgid "Sampling area type:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676
-msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1854
+msgid "Region keyboard values:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677
-msgid "Fast Fourier"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1868
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1893
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1897
+msgid "Type of shape:"
+msgstr "Formas tips:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678
-msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1871
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1900
+msgid "Radius size:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679
-msgid "Inverse Fast Fourier"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1872
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1901
+#, fuzzy
+msgid "Name circle mask:"
+msgstr "Karšu kopas nosaukums:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680
-msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1874
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1903
+#, fuzzy
+msgid "Width size:"
+msgstr "Platums:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681
-msgid "Satellite images tools"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1875
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1904
+#, fuzzy
+msgid "Height size:"
+msgstr "Fonta izmērs:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682
-msgid "Aster DN to radiance/reflectance"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1878
+msgid "Method of distribution:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683
-msgid ""
-"Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature "
-"from ASTER DN."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1881
+msgid "Number sampling units:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1684
-msgid "Landsat DN to radiance/reflectance"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1884
+msgid "Distance between units:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685
-msgid ""
-"Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
-"Landsat MSS/TM/ETM+/OLI"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1887
+msgid "Number row strates:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686
-msgid "Landsat cloud cover assessment"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1889
+#, fuzzy
+msgid "Number column strates:"
+msgstr "Skaitliska kolona:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687
-msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:23
+#, fuzzy
+msgid "Modify the configuration file"
+msgstr "Pārsaukt novietojumu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688
-msgid "Modis quality control"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:37
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "View and modify the configuration file '{name}'"
+msgstr "Pārsaukt novietojumu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689
-msgid "Extracts quality control parameters from MODIS QC layers."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:89
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Are you sure that you want modify r.li configuration file {name}?\n"
+"You could broke the configuration file..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690
-msgid "Atmospheric correction"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:94
+msgid "WARNING"
+msgstr "BRĪDINĀJUMS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691
-msgid ""
-"Performs atmospheric correction using the 6S algorithm. 6S - Second "
-"Simulation of Satellite Signal in the Solar Spectrum."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:114
+msgid "GRASS GIS Setup for r.li modules"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692
-msgid "Topographic correction"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:132
+msgid "Available sampling area configuration files"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693
-msgid "Computes topographic correction of reflectance."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:141
+msgid "Remove a configuration file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694
-msgid "Satellite images products"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:144
+#, fuzzy
+msgid "Create a new configuration file"
+msgstr "Izveidot jaunu novietojumu?"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695
-msgid "Vegetation indices"
-msgstr "Veģetācijas indeksi"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:147
+msgid "Rename a configuration file"
+msgstr "Pārsaukt konfigurācijas failu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696
-msgid ""
-"Calculates different types of vegetation indices. Uses red and nir bands "
-"mostly, and some indices require additional bands."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:149
+msgid "View/Edit"
+msgstr "Skatīt/rediģēt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697
-msgid "Tasseled cap vegetation index"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:150
+#, fuzzy
+msgid "View and edit a configuration file"
+msgstr "Pārsaukt novietojumu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698
-msgid "Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:225
+#, python-format
+msgid "Do you want remove r.li configuration file <%s>?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699
-msgid "Albedo"
-msgstr "Albedo"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:228
+#, fuzzy
+msgid "Remove new r.li configuration file?"
+msgstr "Izveidot jaunu novietojumu?"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700
-msgid "Computes broad band albedo from surface reflectance."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:251 ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:271
+msgid "You have to select a configuration file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701
-msgid "Emissivity"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:254
+#, python-format
+msgid ""
+"Set the new name for %s \"                                            "
+"\"configuration file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702
-msgid "Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:256
+msgid "Rename configuration file"
+msgstr "Pārsaukt konfigurācijas failu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703
-msgid "Biomass growth"
-msgstr "Biomasas pieaugums"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704
-msgid "Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:217
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:326
+#, python-format
+msgid "The raster file %s already exists, please change name"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705
-msgid "Evapotranspiration calculation"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:243
+msgid "Raster map not created. Please redraw region."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706
-msgid "Instantaneaous Net Radiation"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:349
+msgid "Raster map not created. redraw region again."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707
-msgid "Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995)."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:404
+msgid "Draw sampling frame by clicking and dragging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708
-msgid "Soil heat flux"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:407
+msgid "Draw sampling rectangle"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709
-msgid "Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995)."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:408
+msgid "Draw sampling rectangle by clicking and dragging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710
-msgid "Sensible heat flux"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:411
+#, fuzzy
+msgid "Draw sampling circle"
+msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711
-msgid "Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01."
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:412
+msgid "Draw sampling circle radius by clicking and dragging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712
-msgid "Evaporative fraction"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:416
+msgid "Draw sampling region by polygon. Right Double click to end drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713
-msgid "Computes evaporative fraction and root zone soil moisture."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:122
+msgid "1. Select GRASS GIS database directory"
+msgstr "1. Izvēlieties GRASS GIS datubāzes mapi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714
-msgid "Actual Evapotranspiration"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:125
+msgid "2. Select GRASS Location"
+msgstr "2. Izvēlieties GRASS novietojumu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715
-msgid "Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995)."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:128
+msgid "3. Select GRASS Mapset"
+msgstr "3. Izvēlieties GRASS karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716
-msgid "Temporal integration of ETa"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:146
+msgid "GRASS GIS database directory contains Locations."
+msgstr "GRASS GIS datubāze satur novietojumus"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:150
 msgid ""
-"Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the "
-"daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)."
+"All data in one Location is in the same  coordinate reference system "
+"(projection). One Location can be one project. Location contains Mapsets."
 msgstr ""
+"Visi dati vienā novietojumā ir vienā koordinātu sistēmā (projekcijā). Viens "
+"novietojums var būt viens projekts. Novietojums satur ir karšu kopas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1718
-msgid "Hargreaves methods Evapotranspiration"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:158
 msgid ""
-"Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves "
-"formulation, 2001."
+"Mapset contains GIS data related to one project, task within one project, "
+"subregion or user."
 msgstr ""
+"Karšu kopa satur ĢIS datus, kas ir saistīti ar vienu projektu vai ar vienu "
+"projekta uzdevumu, apakšreģionu vai lietotāju."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720
-msgid "Penman-Monteith Evapotranspiration"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:173
+msgid "Start &GRASS session"
+msgstr "Sākt &GRASS sesiju"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721
-msgid ""
-"Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-"
-"Monteith."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:179
+msgid "&Browse"
+msgstr "&Pārlūkot"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722
-msgid "Priestley-Taylor Evapotranspiration"
-msgstr ""
+#. GTC New mapset
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:182
+msgid "&New"
+msgstr "&Jauna"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723
-msgid ""
-"Computes evapotranspiration calculation Priestley and Taylor formulation, "
-"1972."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:183
+msgid "Create a new Mapset in selected Location"
+msgstr "Izveidot jaunu karšu kopu izvēlētajā novietojumā"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725
-msgid "Kappa analysis"
-msgstr ""
+#. GTC New location
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:186
+msgid "N&ew"
+msgstr "Ja&uns"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:189
 msgid ""
-"Calculates error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
-"classification result."
+"Create a new location using location wizard. After location is created "
+"successfully, GRASS session is started."
 msgstr ""
+"Palaist novietojuma vedni. Pēc novietojuma izveides, ir iespējams sākt GRASS "
+"darba sesiju."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727
-msgid "OIF for LandSat TM"
-msgstr ""
+#. GTC Rename location
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:194
+msgid "Ren&ame"
+msgstr "Pārs&aukt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728
-msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:195 ../gui/wxpython/gis_set.py:670
+msgid "Rename selected location"
+msgstr "Pārsaukt izvēlēto novietojumu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
-msgid "3D r&aster"
-msgstr "3D r&astrs"
+#. GTC Delete location
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:198
+msgid "De&lete"
+msgstr "&Dzēs&t"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730
-#, fuzzy
-msgid "Develop 3D raster map"
-msgstr "Veidot rastra karti"
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:199 ../gui/wxpython/gis_set.py:753
+msgid "Delete selected location"
+msgstr "Dzēst izvēlēto novietojumu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731
-msgid "Manage 3D NULL values"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:203 ../gui/wxpython/gis_set.py:627
+msgid "Rename selected mapset"
+msgstr "Pārsaukt izvēlēto karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732
-msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:207 ../gui/wxpython/gis_set.py:725
+msgid "Delete selected mapset"
+msgstr "Dzēst izvēlēto karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733
-msgid "Manage timestamp"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:252
+#, python-format
+msgid "GRASS GIS %s startup%s"
+msgstr "GRASS GIS %s palaišana %s"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734
-msgid ""
-"Modifies a timestamp for a 3D raster map. Print/add/remove a timestamp for a "
-"3D raster map."
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:257
+msgid "Enter GRASS session"
+msgstr "Sākt GRASS sesiju"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:277
+msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
 msgstr ""
+"Nav iespējams iestatīt GRASS datubāzi. Pārbaudiet lokāles iestatījumus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1736
-#, fuzzy
-msgid "3D rasters to raster series"
-msgstr "Atskaites un statistika"
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:297
+#, python-format
+msgid "ERROR: Location <%s> not found\n"
+msgstr "KĻŪDA: Novietojums <%s> nav atrasts\n"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738
-msgid "3D color tables"
-msgstr "3D krāsu tabulas"
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:315
+#, python-format
+msgid "ERROR: Mapset <%s> not found\n"
+msgstr "KĻŪDA: Karšu kopa <%s> nav atrasta\n"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739
-msgid "Creates/modifies the color table associated with a 3D raster map."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:474
+#, python-format
+msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n"
+msgstr "Nederīga rinda GISRC failā (%s): %s\n"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740
-msgid "Export 3D color table"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:505
+#, python-brace-format
+msgid "Error: {text}"
+msgstr "Kļūda: {text}"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741
-msgid "Exports the color table associated with a 3D raster map."
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:539
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Do you want to import <%(name)s> to the newly created location?"
 msgstr ""
+"Nav iespējams iestatīt GRASS datubāzi. Pārbaudiet lokāles iestatījumus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742
-msgid "3D mask"
-msgstr "3D maska"
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:542
+msgid "Import data?"
+msgstr "Importēt datus?"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743
-msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:556
+msgid "New mapset:"
+msgstr "Jauna karšu kopa:"
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:598
+#, python-format
+msgid ""
+"Import of <%(name)s> failed.\n"
+"Reason: %(msg)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838 ../gui/wxpython/menustrings.py:839
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
-#, fuzzy
-msgid "3D raster map calculator"
-msgstr "GRASS GIS 3D rastra kalkulators"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746
-msgid "Cross section"
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:605
+#, python-format
+msgid ""
+"Data file <%(name)s> imported successfully. The location's default region "
+"was set from this imported map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:619
 msgid ""
-"Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
-"map"
+"Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
+"\n"
+"This mapset cannot be renamed."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:625 ../gui/wxpython/gis_set.py:668
+#, python-format
 msgid ""
-"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
-"three dimensions."
+"Current name: %s\n"
+"\n"
+"Enter new name:"
 msgstr ""
+"Esošais nosaukums: %s\n"
+"\n"
+"Jaunais nosaukums:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
-#, fuzzy
-msgid "Interpolate 3D raster from points"
-msgstr "Importēt 3D rastra datus"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:641
+#, python-format
 msgid ""
-"Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
-"tension (RST) algorithm."
+"Unable to rename mapset.\n"
+"\n"
+"Mapset <%s> already exists in location."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
-#, fuzzy
-msgid "Reports and Statistics"
-msgstr "Vispārēja statistika"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753
-#, fuzzy
-msgid "Basic 3D raster metadata"
-msgstr "Rastra metadati"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754
-msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:655
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to rename mapset.\n"
+"\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755
-#, fuzzy
-msgid "3D raster statistics"
-msgstr "Atskaites un statistika"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
-msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:684
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to rename location.\n"
+"\n"
+"Location <%s> already exists in GRASS database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
-#, fuzzy
-msgid "Univariate statistics for 3D rasters"
-msgstr "Ievietot eksistējošu 3D rastra karti"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:699
+#, python-format
 msgid ""
-"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a 3D raster map. "
-"Statistics include number of cells counted, minimum and maximum cell values, "
-"range, arithmetic mean, population variance, standard deviation, coefficient "
-"of variation, and sum."
+"Unable to rename location.\n"
+"\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
-msgid "&Database"
-msgstr "&Datubāze"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
-msgid "Database information"
-msgstr "Datubāzes informācija"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761
-msgid "List databases"
-msgstr "Parādīt datubāzes"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
-msgid "Lists all databases for a given driver and location."
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:713
+msgid ""
+"Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
+"\n"
+"This mapset cannot be deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763
-msgid "List drivers"
-msgstr "Parādīt dzinējus"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
-msgid "Lists all database drivers."
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:720
+#, python-format
+msgid ""
+"Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
+"%(location)s>?\n"
+"\n"
+"ALL MAPS included in this mapset will be PERMANENTLY DELETED!"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
-msgid "List tables"
-msgstr "Parādīt tabulas"
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:734
+msgid "Unable to delete mapset"
+msgstr "Nav iespējams dzēst karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
-msgid "Lists all tables for a given database."
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:748
+#, python-format
+msgid ""
+"Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
+"\n"
+"ALL MAPS included in this location will be PERMANENTLY DELETED!"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
-msgid "Describe table"
-msgstr "Aprakstīt tabulas"
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:764
+msgid "Unable to delete location"
+msgstr "Nav iespējams dzēst novietojumu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
-msgid "Describes a table in detail."
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:774
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "Unicode error detected. Check your locale settings. Details: {0}"
 msgstr ""
+"Nav iespējams iestatīt GRASS datubāzi. Pārbaudiet lokāles iestatījumus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
-msgid "List columns"
-msgstr "Parādīt kolonas"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
-msgid "List all columns for a given table."
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:786
+#, python-format
+msgid ""
+"No GRASS Location found in '%s'. Create a new Location or choose different "
+"GRASS database directory."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1771
-msgid "Manage databases"
-msgstr "Pārvaldīt datubāzes"
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:908
+#, python-format
+msgid "Path '%s' doesn't exist."
+msgstr "Ceļš '%s' neeksistē."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
-msgid "Connect"
-msgstr "Pieslēgties"
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:952
+#, python-format
+msgid "Mapset <%s> already exists."
+msgstr "Karšu kopa <%s> jau eksistē."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
-msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset."
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:959
+#, python-format
+msgid ""
+"Mapset <%s> is reserved for direct read access to OGR layers. Please "
+"consider to use another name for your mapset.\n"
+"\n"
+"Are you really sure that you want to create this mapset?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774
-msgid "Login"
-msgstr "Pieteikties"
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:964
+msgid "Reserved mapset name"
+msgstr "Rezervēts karšu kopas nosaukums"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775
-msgid "Sets user/password for DB driver/database."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:996
+#, python-format
+msgid "Unable to create new mapset: %s"
+msgstr "Nav iespējams izveidot jaunu karšu kopu: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1776
-msgid "Create database"
-msgstr "Izveidot datubāzi"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777
-msgid "Creates an empty database."
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1011
+#, python-format
+msgid ""
+"GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n"
+"(file %(lock)s found).\n"
+"\n"
+"Concurrent use not allowed.\n"
+"\n"
+"Do you want to try to remove .gislock (note that you need permission for "
+"this operation) and continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778
-msgid "Drop database"
-msgstr "Dzēst datubāzi"
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1017 ../gui/wxpython/gis_set.py:1030
+msgid "Lock file found"
+msgstr "Atrasts lock fails"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779
-msgid "Removes an existing database."
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1026
+msgid ""
+"ARE YOU REALLY SURE?\n"
+"\n"
+"If you really are running another GRASS session doing this could corrupt "
+"your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780
-msgid "Drop table"
-msgstr "Dzēst tabulu"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
-msgid "Drops an attribute table."
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1040
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to remove '%(lock)s'.\n"
+"\n"
+"Details: %(reason)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782
-msgid "Copy table"
-msgstr "Kopēt tabulu"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1090
+#, python-format
 msgid ""
-"Copy a table. Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or "
-"'select' option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
+"Name <%(name)s> is not a valid name for location or mapset. Please use only "
+"ASCII characters excluding %(chars)s and space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:898
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804
-msgid "Drop column"
-msgstr "Dzēst kolonu"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1785
-msgid "Drops a column from selected attribute table."
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1171
+msgid ""
+"GRASS needs a directory (GRASS database) in which to store its data. Create "
+"one now if you have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", "
+"located in your home directory. Press Browse button to select the directory."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880 ../gui/wxpython/menustrings.py:1786
-msgid "Test"
-msgstr "Testēt"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:69
+msgid "GRASS GIS Vector Digitizer"
+msgstr "GRASS GIS vektoru digitizētājs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787
-msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:85
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Vector digitizer not available. %s"
+msgstr "GRASS GIS slāņu pārvaldnieks"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789
-msgid "Query any table"
-msgstr "Vaicāt jebkurai tabulai"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790
-msgid "Selects data from attribute table. Performs SQL query statement(s)."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:90
+#, python-format
+msgid ""
+"Vector map <%s> not found in current mapset. New vector map can be created "
+"by providing '-c' flag."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793
-msgid "SQL statement"
-msgstr "SQL izteikums"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794
-msgid "Executes any SQL statement. For SELECT statements use 'db.select'."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:94
+#, python-format
+msgid "New vector map <%s> created"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
-msgid "Vector database connections"
-msgstr "Vektoru datubāzes savienojumi"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:101
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to create new vector map <%s>"
+msgstr "Nav iespējams izveidot jaunu karšu kopu: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
-msgid "New table"
-msgstr "Jauna tabula"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:56
+msgid "Digitization Error"
+msgstr "Digitizēšanas kļūda"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797
-msgid ""
-"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
-"vector map."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:61
+#, python-format
+msgid "Unable to open vector map <%s>."
+msgstr "Nav iespējams atvērt vektordatu karti <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798
-msgid "Remove table"
-msgstr "Noņemt tabulu"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1799
-msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:63 ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:603
+msgid "No vector map open for editing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800
-msgid "Join table"
-msgstr "Pievienot tabulu"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:64
+msgid "Operation canceled."
+msgstr "Darbība ir atcelta."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801
-msgid "Joins a database table to a vector map table."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:71
+#, python-format
+msgid ""
+"Writing new feature failed. Operation canceled.\n"
+"\n"
+"Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802
-msgid "Add columns"
-msgstr "Pievienot kolonas"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:80
+#, python-format
+msgid "Reading feature id %d failed. Operation canceled."
+msgstr "Nebija iespējams nolasīt objektu id %d. Darbība ir atcelta."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1803
-msgid ""
-"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
-"map."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:88
+#, python-format
+msgid "Database link %d not available. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805
-msgid ""
-"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:96
+#, python-format
+msgid "Unable to start database driver <%s>. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807
+#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:106
+#, python-format
 msgid ""
-"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
+"Unable to open database <%(db)s> by driver <%(driver)s>. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808
-msgid "Change values"
-msgstr "Mainīt vērtības"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:114
+#, python-format
+msgid "Unable to execute SQL query '%s'. Operation canceled."
+msgstr "Nebija iespējams izpildīt SQL izteikumu '%s'. Darbība ir atcelta."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809
-msgid "Updates a column in the attribute table connected to a vector map."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:122
+#, python-format
+msgid "Feature id %d is marked as dead. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810
-msgid "Drop row"
-msgstr "Dzēst rindu"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:130
+#, python-format
+msgid "Unsupported feature type %d. Operation canceled."
+msgstr "Neatbalstīts datu tips %d. Darbība atcelta."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
-msgid "Removes a vector feature from a vector map through attribute selection."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:500
+#, python-format
+msgid "Unknown feature type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1812
-msgid "Reconnect vectors to database"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:505
+msgid "Not enough points for line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:907 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813
-msgid ""
-"Reconnects attribute tables for all vector maps from the current mapset to a "
-"new database."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:108
+msgid "Select area/boundary/centroid tool"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:908 ../gui/wxpython/menustrings.py:1814
-msgid "Set vector map - database connection"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:134
+msgid "Digitize new point"
+msgstr "Digitizēt jaunu punktu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:909 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815
-msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:135
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:144
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:147
+msgid "Left: new point"
+msgstr "Kreisais: jauns punkts"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
-msgid "&Temporal"
-msgstr "&Laika"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:137
+msgid "Digitize new line"
+msgstr "Digitizēt jaunu līniju"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:911 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817
-msgid "Manage datasets"
-msgstr "Pārvaldīt datu kopas"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:912 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818
-#, fuzzy
-msgid "Connect temporal database"
-msgstr "Nederīga ievade"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819
-msgid ""
-"Prints/sets general temporal GIS database connection for current mapset."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:138
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:141
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:165
+msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1821
-#, fuzzy
-msgid "Creates a space time dataset."
-msgstr "Izveidot jaunu karšu kopu"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:140
+msgid "Digitize new boundary"
+msgstr "Digitizēt jaunu robežu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823
-#, fuzzy
-msgid "Renames a space time dataset"
-msgstr "Pārsaukt izvēlēto karšu kopu"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:143
+msgid "Digitize new centroid"
+msgstr "Digitizēt jaunu centroīdu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825
-msgid "Removes space time datasets from temporal database."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:146
 #, fuzzy
-msgid "Update metadata"
-msgstr "Rastra metadati"
+msgid "Digitize new area (boundary without category)"
+msgstr "Digitizēt jaunu robežu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:921 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
-msgid "Modifies the metadata of a space time dataset."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:149
+msgid "Add new vertex to line or boundary"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828
-msgid "Merge"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:150
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:153
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:156
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:168
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:171
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:174
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:183
+msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:923 ../gui/wxpython/menustrings.py:1829
-msgid "Merges several space time datasets into a single space time dataset."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:152
+msgid "Delete selected point(s), line(s), boundary(ies) or centroid(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:924 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
-msgid "Temporally shift"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:155
+msgid "Delete selected area(s)"
+msgstr "Dzēst izvēlētos poligonus"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:925 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
-#, fuzzy
-msgid "Shifts temporally the maps of a space time dataset."
-msgstr "Izveidot jaunu karšu kopu"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:158
+msgid "Display/update attributes"
+msgstr "Attēlot/atjaunināt atribūtus"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:926 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
-msgid "Snap maps of dataset"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:159
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:162
+msgid "Left: Select"
+msgstr "Kreisais: izvēlēties"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1833
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:161
+msgid "Display/update categories"
+msgstr "Attēlot/atjaunināt kategorijas"
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:164
 #, fuzzy
-msgid "Snaps temporally the maps of a space time dataset."
-msgstr "Izveidot jaunu karšu kopu"
+msgid "Edit selected line/boundary"
+msgstr "Rediģēt līniju/robežu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1835
-msgid "Lists space time datasets and maps registered in the temporal database."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:167
+msgid "Move selected point(s), line(s), boundary(ies) or centroid(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836
-#, fuzzy
-msgid "Manage maps in datasets"
-msgstr "Pārvaldīt kartes un tilpumus"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:170
+msgid "Move selected vertex"
+msgstr "Pārvietot izvēlēto virsotni"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:173
 #, fuzzy
-msgid "Register maps in datasets"
-msgstr "Rezervēts karšu kopas nosaukums"
+msgid "Remove selected vertex"
+msgstr "Dzēst virsotni"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
-msgid "Registers raster, vector and raster3d maps in a space time datasets."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:175
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:33
+msgid "Digitization settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
-msgid "Unregister maps from datasets"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:176
+msgid "Quit digitizer"
+msgstr "Iziet no digitizētāja"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
-msgid ""
-"Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a "
-"specific space time dataset."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:177
+msgid "Quit digitizer and save changes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:935 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:178
 #, fuzzy
-msgid "List raster dataset maps"
-msgstr "3D rastra kartes"
+msgid "Vector Digitizer manual"
+msgstr "GRASS GIS slāņu pārvaldnieks"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:936 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
-msgid "Lists registered maps of a space time raster dataset."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:179
+msgid "Show Vector Digitizer manual"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
-#, fuzzy
-msgid "List vector dataset maps"
-msgstr "Jauna vektoru karte"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:938 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
-msgid "Lists registered maps of a space time vector dataset."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:181
+msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
-#, fuzzy
-msgid "List 3D raster dataset maps"
-msgstr "3D rastra kartes"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846
-msgid "Lists registered maps of a space time raster3d dataset."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:186
+msgid "Undo previous changes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
-msgid "Import"
-msgstr "Importēt"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:188
+msgid "Redo"
+msgstr "Pārdarīt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:942 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848
-msgid "Import raster dataset"
-msgstr "Importēt rastra datus"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849
-#, fuzzy
-msgid "Imports space time raster dataset."
-msgstr "Rastra datu importēšana"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850
-msgid "Import vector dataset"
-msgstr "Importēt vektordatus"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851
-msgid ""
-"Imports a space time vector dataset from a GRASS GIS specific archive file."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:189
+msgid "Redo previous changes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853
-msgid "Export raster dataset"
-msgstr "Eksportēt rastra datus"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854
-#, fuzzy
-msgid "Exports space time raster dataset."
-msgstr "Importēt 3D rastra datus"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1855
-msgid "Export raster dataset as VTK time series"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:559
+msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856
-msgid "Exports space time raster dataset as VTK time series."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:561
+msgid "Connect selected lines/boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857
-msgid "Export vector dataset"
-msgstr "Eksportēt vektordatus"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:563
+msgid "Copy categories"
+msgstr "Kopēt kategorijas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:952 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858
-msgid "Exports a space time vector dataset as GRASS GIS specific archive file."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:565
+msgid "Copy features from (background) vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859
-#, fuzzy
-msgid "Convert raster dataset to 3D raster"
-msgstr "Rastra datu importēšana"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:567
+msgid "Copy attributes"
+msgstr "Kopēt atribūtus"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860
-#, fuzzy
-msgid "Converts a space time raster dataset into a 3D raster map."
-msgstr "Rastra datu importēšana"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:569
+msgid "Feature type conversion"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1861
-#, fuzzy
-msgid "Extraction"
-msgstr "Virziens"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:956 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
-msgid "Extract subset of raster dataset"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:571
+msgid "Flip selected lines/boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863
-msgid "Extracts a subset of a space time raster datasets."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:573
+msgid "Merge selected lines/boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
-msgid "Extract subset of vector dataset"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:575
+msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865
-msgid "Extracts a subset of a space time vector dataset."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:577
+msgid "Split line/boundary"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866
-#, fuzzy
-msgid "Extract subset of 3D raster dataset"
-msgstr "Importēt 3D rastra datus"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:579
+msgid "Query features"
+msgstr "Objektu vaicājums"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1867
-#, fuzzy
-msgid "Extracts a subset of a space time 3D raster dataset."
-msgstr "Importēt 3D rastra datus"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:581
+msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:608
 #, fuzzy
-msgid "Query vector dataset attribute data"
-msgstr "Izveidot atribūtu tabulu"
+msgid "Select background vector map"
+msgstr "Izveidot jaunu vektordatu karti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1869
-msgid ""
-"Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:768
+msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870
-msgid "Raster dataset color table"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:873
+#, python-format
 msgid ""
-"Creates/modifies the color table associated with each raster map of the "
-"space time raster dataset."
+"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by "
+"digitizer.\n"
+"Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the vector map "
+"for editing?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:966 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
-msgid "Raster calculations"
-msgstr "Rastra aprēķini"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:878
+msgid "Digitizer error"
+msgstr "Digitizētāja kļūda"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
-msgid ""
-"Performs spatio-temporal mapcalc expressions on temporally sampled maps of "
-"space time raster datasets."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:903
+#, python-format
+msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874
-#, fuzzy
-msgid "3D raster calculations"
-msgstr "Rastra aprēķini"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:941
+#, python-format
 msgid ""
-"Performs r3.mapcalc expressions on maps of sampled space time 3D raster "
-"datasets."
+"Unsupported feature type '%(type)s'. Unable to edit OGR layer <%(layer)s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876
-#, fuzzy
-msgid "Interpolate gaps in raster datasets"
-msgstr "Importēt 3D rastra datus"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877
-msgid ""
-"Replaces gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1011
+#, python-format
+msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878
-#, fuzzy
-msgid "Aggregation"
-msgstr "Orientācija"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1014
+msgid "Save changes?"
+msgstr "Saglabāt izmaiņas?"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879
-msgid "Neighborhood analysis in raster dataset"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1021
+#, python-format
+msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880
-msgid ""
-"Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1039
+#, python-format
+msgid "Editing of vector map <%s> successfully finished"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
-msgid "Aggregation in raster datasets"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1104
+#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1111
+msgid "New vector map"
+msgstr "Jauna vektoru karte"
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:425
+msgid "Update categories"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
-msgid ""
-"Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset "
-"of raster maps in a space time raster dataset."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:549
+#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:958
+msgid "No vector map selected for editing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
-msgid "Temporal aggregation"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:558
+msgid "Nothing to do. Choose appropriate tool from digitizer toolbar."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
-msgid ""
-"Aggregates temporally the maps of a space time raster dataset by a user "
-"defined granularity."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:1092
+msgid "Z bulk-labeling dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
-msgid "Temporal aggregation by dataset"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:64
+msgid "Apply changes for this session"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
-msgid ""
-"Aggregates data of an existing space time raster dataset using the time "
-"intervals of a second space time dataset."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:68
+msgid "Close dialog and save changes to user settings file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
-msgid "Sampling"
-msgstr "Paraugošana"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:202
+msgid "Snapping"
+msgstr "Pielipšana"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
-#, fuzzy
-msgid "Sample a space time raster dataset at point coordinates"
-msgstr "Rastra datu importēšana"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:211
+msgid "Snapping threshold"
+msgstr "Pielipšanas attālums"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
-msgid ""
-"Sample a space time raster dataset at specific vector point coordinates and "
-"write the output to stdout using different layouts"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:220
+msgid "screen pixels"
+msgstr "ekrāna pikseļos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:984 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
-msgid "Query raster dataset by vector points dataset"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:220
+msgid "map units"
+msgstr "kartes vienībās"
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:240
+msgid "Snap also to vertex"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
-msgid ""
-"Stores raster map values at spatial and temporal positions of vector points "
-"as vector attributes."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:250
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:905
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:919
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:923
+#, python-format
+msgid "Snapping threshold is %(value).1f %(units)s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892
-msgid "Observe specific locations in raster dataset"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:268
+msgid "Select vector features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893
-msgid ""
-"Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of "
-"time using vector points."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:288
+msgid "Select threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
-msgid "Temporal sampling"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:309
+msgid "Select only features inside of selection bounding box"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:316
 msgid ""
-"Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and "
-"print the result to stdout."
+"By default are selected all features overlapping selection bounding box "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1897
-#, fuzzy
-msgid "Space time datasets metadata"
-msgstr "Rastra metadati"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898
-msgid "Lists information about space time datasets and maps."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:319
+msgid "Check for duplicates"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899
-msgid "Univariate raster dataset statistics"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:345
+msgid "Digitize lines/boundaries"
+msgstr "Digitizēt līnijas/robežas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900
-msgid ""
-"Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
-"raster map of a space time raster dataset."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:349
+msgid "Break lines at intersection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:995 ../gui/wxpython/menustrings.py:1901
-msgid "Univariate vector dataset statistics"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:372
+msgid "Digitize areas"
+msgstr "Digitizēt poligonus"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902
-msgid ""
-"Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector "
-"map of a space time vector dataset"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:376
+msgid "Close boundary (snap to the start node)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903
-#, fuzzy
-msgid "Univariate 3D raster dataset statistics"
-msgstr "Atskaites un statistika"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:399
+msgid "Save changes"
+msgstr "Saglabāt izmaiņas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
-msgid ""
-"Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
-"3D raster map of a space time 3D raster dataset."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:402
+msgid "Save changes on exit"
+msgstr "Saglabāt izmaiņas izejot"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905
-msgid "Report temporal topology"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:423
+msgid "Query tool"
+msgstr "Vaicājumu rīks"
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:434
+msgid "Choose query tool"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906
-msgid "Lists temporal topology of a space time dataset."
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:442
+msgid "Select by box"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1914
-msgid "GUI tools"
-msgstr "GUI rīki"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:460
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:694
+msgid "length"
+msgstr "garums"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1930
-#, fuzzy
-msgid "Timeline tool"
-msgstr "GRASS GIS histogrammu veidošanas rīks"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:472
+msgid "Select lines"
+msgstr "Izvēlēties līnijas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
-#, fuzzy
-msgid "Plot temporal extents."
-msgstr "Saņemt visas vērtības"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:475
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:529
+msgid "shorter than"
+msgstr "īsāks par"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1006 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1928
-#, fuzzy
-msgid "Temporal plot tool"
-msgstr "GRASS GIS histogrammu veidošanas rīks"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:475
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:529
+msgid "longer than"
+msgstr "garāks par"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1007 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1929
-#, fuzzy
-msgid "Plot temporal values."
-msgstr "Saņemt visas vērtības"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:514
+msgid "dangle"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1008 ../gui/wxpython/menustrings.py:1977
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2020
-msgid "&Help"
-msgstr "&Palīdzība"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:526
+msgid "Select dangles"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009
-msgid "GRASS help"
-msgstr "GRASS palīdzība"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:593
+msgid "Digitize new feature"
+msgstr "Digitizēt jaunu objektu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010 ../gui/wxpython/menustrings.py:1012
-msgid "Display the HTML man pages of GRASS GIS"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:598
+msgid "Add new record into table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011
-msgid "GUI help"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:613
+msgid "Mode"
+msgstr "Režīms"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1013
-msgid "About system"
-msgstr "Par sistēmu"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:613
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:645
+msgid "Next to use"
+msgstr "Lietot kā nākamo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1014
-msgid "Prints system information"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:627
+msgid "Category number"
+msgstr "Kategorijas numurs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1019
-#, fuzzy
-msgid "Import, export and link data"
-msgstr "Vektordatu importēšana"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:643
+msgid "Category mode"
+msgstr "Kategoriju režīms"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1917
-#, fuzzy
-msgid "Attribute table manager"
-msgstr "Atribūtu tabulas pārvaldnieks"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:645
+msgid "Manual entry"
+msgstr "Manuāla ievade"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1936
-msgid "Create new model"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:645
+msgid "No category"
+msgstr "Nav kategorijas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1938
-msgid "Load model from file"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:668
+msgid "Delete existing feature(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1942
-msgid "Save model to file"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:673
+msgid "Delete record from table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1944
-msgid "Close model file"
-msgstr "Aizvērt modeļa failu"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:691
+msgid "Geometry attributes"
+msgstr "Ģeometrijas atribūti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1945
-msgid "Export to image"
-msgstr "Eksportēt kā attēlu"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:696
+msgid "perimeter"
+msgstr "perimetrs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1946
-msgid "Export model to image"
-msgstr "Eksportē modeli kā attēlu"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:767
+msgid ""
+"Note: These settings are stored in the workspace not in the vector digitizer "
+"preferences."
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1947
-msgid "Export to Python"
-msgstr "Eksportēt kā Python"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:796
+msgid "Digitize new line segment"
+msgstr "Digitizēt jaunu līnijas segmentu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1948
-msgid "Export model to Python script"
-msgstr "Eksportē modeli kā Python skriptu"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:797
+msgid "Digitize new line/boundary"
+msgstr "Digitizēt jaunu līniju/robežu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1949
-msgid "Quit modeler"
-msgstr "Iziet no modelētāja"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:798
+msgid "Highlight"
+msgstr "Izgaismot"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1950
-msgid "Close modeler window"
-msgstr "Aizver modelēšanas logu"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:799
+msgid "Highlight (duplicates)"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1954
-msgid "&Model"
-msgstr "&Modelis"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:802
+msgid "Boundary (no area)"
+msgstr "Robeža (bez poligona)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1955
-msgid "Add command"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:803
+msgid "Boundary (one area)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1956
-msgid "Add action (GRASS command) to model"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:804
+msgid "Boundary (two areas)"
+msgstr "Robeža (divi poligoni)"
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:805
+msgid "Centroid (in area)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1957
-msgid "Add data"
-msgstr "Pievienot datus"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:806
+msgid "Centroid (outside area)"
+msgstr "Centroīds (ārpus poligona)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1958
-msgid "Add data item to model"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:807
+msgid "Centroid (duplicate in area)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1959
-msgid "Define relation"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:808
+msgid "Node (one line)"
+msgstr "Mezgls (viena līnija)"
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:809
+msgid "Node (two lines)"
+msgstr "Mezgls (divas līnijas)"
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:810
+msgid "Vertex"
+msgstr "Virsotne"
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:811
+msgid "Area (closed boundary + centroid)"
+msgstr "Poligons (noslēgta robeža + centroīds)"
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:812
+msgid "Direction"
+msgstr "Virziens"
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:896
+msgid "Snapping disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1960
-msgid "Define relation between data and action items"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:900
+#, python-format
+msgid "Snapping threshold is %(value).1f %(units)s (based on comp. resolution)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1961
-msgid "Add loop / series"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:956
+#, python-format
+msgid "Vector digitizer settings saved to file <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1962
-msgid "Adds loop (series) to model"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:79
+msgid "List of categories - right-click to delete"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1963
-msgid "Add condition"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:110
+msgid "Add new category"
+msgstr "Pievienot jaunu kategoriju"
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:153
+msgid "Ignore changes and close dialog"
+msgstr "Ignorēt izmaiņas un aizvērt dialogu"
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:248 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:472
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to add new layer/category <%(layer)s/%(category)s>.\n"
+"Layer and category number must be integer.\n"
+"Layer number must be greater than zero."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1964
-msgid "Adds condition (if/else) to model"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:446
+msgid "Unable to update vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1966
-msgid "Adds comment to model"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:622
+#, python-format
+msgid "%d lines selected for z bulk-labeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1967
-msgid "Remove item"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:630
+msgid "Set value"
+msgstr "Iestatīt vērtību"
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:637
+msgid "Starting value"
+msgstr "Sākotnējā vērtība"
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:649
+msgid "Step"
+msgstr "Solis"
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:692
+msgid "List of duplicates"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1968
-msgid "Remove action/data from model"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:801
+msgid "Feature id"
+msgstr "Objekta ID"
+
+#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:802
+msgid "Layer (Categories)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1970
-msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdisplay.py:1017
+#, python-format
+msgid ""
+"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by "
+"digitizer. Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the "
+"vector map for editing?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1971
-msgid "Delete intermediate data"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdisplay.py:1022
+msgid "Topology missing"
+msgstr "Nav topoloģijas"
+
+#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:39
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"The Timeline Tool needs the \"matplotlib\" (python-matplotlib) package to be "
+"installed. {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1972
-msgid "Delete intermediate data defined in the model"
+#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:77
+#, fuzzy
+msgid "GRASS GIS Timeline Tool"
+msgstr "GRASS GIS histogrammu veidošanas rīks"
+
+#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:141
+msgid "3D plot of spatio-temporal extents"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1974
-msgid "Run entire model"
+#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:144
+msgid "3D plot of spatio-temporal extents (matplotlib >= 1.0.0)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1975
-msgid "Validate model"
-msgstr "Validēt modeli"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1976
-msgid "Validate entire model"
+#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:149
+msgid "Select space time dataset(s):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1979
-msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
+#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:236
+#, python-brace-format
+msgid "Dataset <{name}> is empty"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1980
-msgid "About Graphical Modeler"
+#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:294
+#, python-format
+msgid "X [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1981
-msgid "Display information about Graphical Modeler"
+#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:295
+#, python-format
+msgid "Y [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1987
-#, fuzzy
-msgid "Load instruction file"
-msgstr "Novietojuma nosaukums"
+#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:297
+msgid "X"
+msgstr "X"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1989
-#, fuzzy
-msgid "Export instruction file"
-msgstr "Eksportēt atribūtu tabulu"
+#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:298
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991
-msgid "Export to PostScript"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:570
+#, python-format
+msgid "Mapset: %s"
+msgstr "Karšu kopa: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1993
-msgid "Export to PDF"
-msgstr "Eksportēt kā PDF"
+#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:571
+#, python-format
+msgid "Map name: %s"
+msgstr "Kartes nosaukums: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995 ../gui/wxpython/menustrings.py:1996
-msgid "Launch ps.map dialog"
+#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:573
+#, python-format
+msgid "Start time: %s"
+msgstr "Sākuma laiks: %s"
+
+#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:576
+#, python-format
+msgid "End time: %s"
+msgstr "Beigu laiks: %s"
+
+#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:580
+msgid "WARNING: invalid topology"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1998
-msgid "Close Cartographic Composer"
+#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:582
+msgid ""
+"\n"
+"Press Del to dismiss."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Ievietot"
-
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2001
 #, fuzzy
-msgid "Add or edit map frame"
-msgstr "Pievienot rastra karti"
+#~ msgid "Raster temporal dataset (strds)"
+#~ msgstr "Nederīga ievade"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2003
-#, fuzzy
-msgid "Add or edit raster map"
-msgstr "Eksportēt rastra karti"
+#~ msgid "Quit wxGUI session."
+#~ msgstr "Iziet no wxGUI sesijas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005
-#, fuzzy
-msgid "Add or edit vector map"
-msgstr "Jauna vektoru karte"
+#~ msgid "Region"
+#~ msgstr "Reģions"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2006
-msgid "Map legend"
-msgstr "Kartes leģenda"
+#~ msgid "Input Data"
+#~ msgstr "Ievades dati"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2007
-#, fuzzy
-msgid "Add or edit raster and vector legend"
-msgstr "Pievienot izveidoto rastra karti projekta slāņu sarakstam"
+#~ msgid "Point dataset:"
+#~ msgstr "Punktu datu kopa:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2009
-msgid "Add or edit map info"
-msgstr ""
+#~ msgid "Numeric column:"
+#~ msgstr "Skaitliska kolona:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2011
-msgid "Add or edit scale bar"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kriging"
+#~ msgstr "Krīgings"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2022
-msgid "Display the HTML man pages of Cartographic Composer"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kriging Module"
+#~ msgstr "Krīginga modulis"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2023
-msgid "About Cartographic Composer"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ready."
+#~ msgstr "Gatavs."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2024
-msgid "Display information about Cartographic Composer"
-msgstr ""
+#~ msgid ":"
+#~ msgstr ":"
 
+#~ msgid "Block size:"
+#~ msgstr "Bloka izmērs:"
+
+#~ msgid "Model: "
+#~ msgstr "Modelis: "
+
 #~ msgid "legend"
 #~ msgstr "leģenda"
 
@@ -18480,10 +18997,6 @@
 #~ msgstr "Rastra aprēķini"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)"
-#~ msgstr "Tuvināt līdz aprēķinu reģionam"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "No mapsets readable"
 #~ msgstr "Iestatījumi nav pieejami"
 
@@ -18508,10 +19021,6 @@
 #~ msgstr "Rādīt"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Add default servers"
-#~ msgstr "Pievienot datus"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Load settings:"
 #~ msgstr "Fonta iestatījumi:"
 



More information about the grass-commit mailing list