[GRASS-SVN] r73638 - in grass/branches/releasebranch_7_6: db/drivers/dbf locale/po raster/r.stream.extract

svn_grass at osgeo.org svn_grass at osgeo.org
Thu Nov 1 10:54:02 PDT 2018


Author: neteler
Date: 2018-11-01 10:54:02 -0700 (Thu, 01 Nov 2018)
New Revision: 73638

Modified:
   grass/branches/releasebranch_7_6/db/drivers/dbf/db.c
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_bn.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_cs.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_de.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_el.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_es.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_fi.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_fr.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_hu.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_id_ID.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_it.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_ja.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_ko.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_ml.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_pl.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_pt.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_pt_BR.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_ro.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_ru.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_si.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_ta.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_th.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_tr.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_uk.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_vi.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_zh.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grassmods_ar.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grassmods_bn.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grassmods_cs.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grassmods_de.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grassmods_el.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grassmods_es.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grassmods_fi.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grassmods_fr.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grassmods_hu.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grassmods_id_ID.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grassmods_it.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grassmods_ja.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grassmods_ko.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grassmods_lv.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grassmods_ml.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grassmods_pl.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grassmods_pt.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grassmods_pt_BR.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grassmods_ro.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grassmods_ru.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grassmods_si.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grassmods_sl.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grassmods_ta.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grassmods_th.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grassmods_tr.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grassmods_uk.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grassmods_vi.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grassmods_zh.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasswxpy_bn.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasswxpy_es.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasswxpy_fr.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasswxpy_it.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasswxpy_ko.po
   grass/branches/releasebranch_7_6/raster/r.stream.extract/cseg.c
Log:
i18N: trunk r73627, r73628 backported and also fixed in grassmods_*.po files; msg deduplication; sync from Transifex (https://www.transifex.com/grass-gis/grass7/dashboard/) except for Latvian; Latvian sync'ed from trunk files

Modified: grass/branches/releasebranch_7_6/db/drivers/dbf/db.c
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_7_6/db/drivers/dbf/db.c	2018-11-01 17:38:42 UTC (rev 73637)
+++ grass/branches/releasebranch_7_6/db/drivers/dbf/db.c	2018-11-01 17:54:02 UTC (rev 73638)
@@ -91,7 +91,7 @@
 
 	    status = G_mkdir(db.name);
 	    if (status != 0) {	/* mkdir failed */
-		db_d_append_error(_("Unable create DBF database: %s"), name);
+		db_d_append_error(_("Unable to create DBF database: %s"), name);
 		db_d_report_error();
 		return DB_FAILED;
 	    }

Modified: grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_bn.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_bn.po	2018-11-01 17:38:42 UTC (rev 73637)
+++ grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_bn.po	2018-11-01 17:54:02 UTC (rev 73638)
@@ -9,12 +9,11 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-27 23:14-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-09-28 23:17+0200\n"
-"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/grass-gis/teams/45198/"
-"bn/)\n"
+"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/grass-gis/teams/45198/bn/)\n"
+"Language: bn\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../lib/raster3d/color.c:354
@@ -356,9 +355,7 @@
 
 #: ../lib/display/r_raster.c:131
 #, c-format
-msgid ""
-"Neither %s (managed by d.mon command) nor %s (used for direct rendering) "
-"defined"
+msgid "Neither %s (managed by d.mon command) nor %s (used for direct rendering) defined"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/display/r_raster.c:150
@@ -420,9 +417,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:579
-msgid ""
-"Data inconsistent. Value computed for scatter plot is out of initialized "
-"range."
+msgid "Data inconsistent. Value computed for scatter plot is out of initialized range."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:745
@@ -622,9 +617,7 @@
 
 #: ../lib/imagery/sigsetfile.c:41
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to create signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s> - <%s> "
-"is not current mapset"
+msgid "Unable to create signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s> - <%s> is not current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/imagery/sigsetfile.c:57
@@ -733,8 +726,7 @@
 
 #: ../lib/proj/convert.c:178
 #, c-format
-msgid ""
-"OGR can't parse PROJ.4-style parameter string: %s (OGR Error code was %d)"
+msgid "OGR can't parse PROJ.4-style parameter string: %s (OGR Error code was %d)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/proj/convert.c:191
@@ -744,9 +736,7 @@
 
 #: ../lib/proj/convert.c:427
 #, c-format
-msgid ""
-"Updating spatial reference with embedded proj4 definition failed. Proj4 "
-"definition: <%s>"
+msgid "Updating spatial reference with embedded proj4 definition failed. Proj4 definition: <%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/proj/convert.c:434
@@ -764,16 +754,12 @@
 
 #: ../lib/proj/convert.c:642
 #, c-format
-msgid ""
-"Datum <%s> apparently recognised by GRASS but no parameters found. You may "
-"want to look into this."
+msgid "Datum <%s> apparently recognised by GRASS but no parameters found. You may want to look into this."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/proj/convert.c:646
 #, c-format
-msgid ""
-"Invalid transformation number %d; valid range is 1 to %d. Leaving datum "
-"transform parameters unspecified."
+msgid "Invalid transformation number %d; valid range is 1 to %d. Leaving datum transform parameters unspecified."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/proj/do_proj.c:106 ../lib/proj/do_proj.c:180
@@ -788,8 +774,7 @@
 
 #: ../lib/symbol/read.c:260
 #, c-format
-msgid ""
-"Incorrect symbol name: '%s' (should be: group/name or group/name at mapset)"
+msgid "Incorrect symbol name: '%s' (should be: group/name or group/name at mapset)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/symbol/read.c:284
@@ -822,9 +807,7 @@
 
 #: ../lib/arraystats/class.c:242
 #, c-format
-msgid ""
-"There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced "
-"to %i, but using probabilities for %i classes."
+msgid "There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced to %i, but using probabilities for %i classes."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/lidar/raster.c:74 ../lib/lidar/raster.c:89 ../lib/lidar/raster.c:102
@@ -979,8 +962,7 @@
 
 #: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:56
 #, c-format
-msgid ""
-"Cairo: input mask file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %dx%d"
+msgid "Cairo: input mask file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %dx%d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/cairodriver/read_xid.c:14
@@ -1108,16 +1090,12 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:133
 #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d_parallel.c:188
-msgid ""
-"Taking too long to find points for interpolation - please change the region "
-"to area where your points are. Continuing calculations..."
+msgid "Taking too long to find points for interpolation - please change the region to area where your points are. Continuing calculations..."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/rst/interp_float/interp2d.c:232
 #, c-format
-msgid ""
-"Overshoot - increase in tension suggested. Overshoot occurs at (%d,%d) cell. "
-"Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
+msgid "Overshoot - increase in tension suggested. Overshoot occurs at (%d,%d) cell. Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:77
@@ -1217,9 +1195,7 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:277
 #, c-format
-msgid ""
-"%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN="
-"%d"
+msgid "%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN=%d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:282
@@ -1228,16 +1204,12 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:287
 #, c-format
-msgid ""
-"Segmentation parameters set to invalid values: npmin= %d, segmax= %d for "
-"smooth connection of segments, npmin > segmax (see manual)"
+msgid "Segmentation parameters set to invalid values: npmin= %d, segmax= %d for smooth connection of segments, npmin > segmax (see manual)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:293
 #, c-format
-msgid ""
-"There are less than %d points for interpolation. No segmentation is "
-"necessary, to run the program faster set segmax=%d (see manual)"
+msgid "There are less than %d points for interpolation. No segmentation is necessary, to run the program faster set segmax=%d (see manual)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:297
@@ -1382,9 +1354,7 @@
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/login.c:232
 #, c-format
-msgid ""
-"DB connection <%s/%s> already exists. Re-run '%s' with '--%s' flag to "
-"overwrite existing settings."
+msgid "DB connection <%s/%s> already exists. Re-run '%s' with '--%s' flag to overwrite existing settings."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/valuefmt.c:52
@@ -1794,9 +1764,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/array.py:197
-msgid ""
-"grass.script.array.read is deprecated and does not work on MS Windows, pass "
-"raster name in the constructor"
+msgid "grass.script.array.read is deprecated and does not work on MS Windows, pass raster name in the constructor"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/array.py:247 ../lib/python/script/array.py:392
@@ -1810,15 +1778,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/array.py:346
-msgid ""
-"grass.script.array3d.read is deprecated and does not work on MS Windows, "
-"pass 3D raster name in the constructor"
+msgid "grass.script.array3d.read is deprecated and does not work on MS Windows, pass 3D raster name in the constructor"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/db.py:153
 #, python-format
-msgid ""
-"Programmer error: '%(sql)s', '%(filename)s', or '%(table)s' must be provided"
+msgid "Programmer error: '%(sql)s', '%(filename)s', or '%(table)s' must be provided"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/db.py:163
@@ -1827,9 +1792,7 @@
 
 #: ../lib/python/script/raster.py:51
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to write history for <%(map)s>. Raster map <%(map)s> not found in "
-"current mapset."
+msgid "Unable to write history for <%(map)s>. Raster map <%(map)s> not found in current mapset."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/raster.py:110
@@ -1896,10 +1859,7 @@
 
 #: ../lib/python/script/core.py:307
 #, python-format
-msgid ""
-"To run the module <%s> add underscore at the end of the option <%s> to avoid "
-"conflict with Python keywords. Underscore at the beginning is depreciated in "
-"GRASS GIS 7.0 and will be removed in version 7.1."
+msgid "To run the module <%s> add underscore at the end of the option <%s> to avoid conflict with Python keywords. Underscore at the beginning is depreciated in GRASS GIS 7.0 and will be removed in version 7.1."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/core.py:987
@@ -2175,9 +2135,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1609
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to shift dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to shift dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1616
@@ -2188,16 +2146,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1778
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to snap dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to snap dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1880
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to rename dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to rename dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1889
@@ -2212,9 +2166,7 @@
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1960
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:841
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to delete dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal "
-"database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to delete dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1973
@@ -2228,15 +2180,11 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2057
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to register map in dataset <%(ds)s> of type %(type)s. The mapset of "
-"the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to register map in dataset <%(ds)s> of type %(type)s. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2066
-msgid ""
-"Only a map that was inserted in the temporal database can be registered in a "
-"space time dataset"
+msgid "Only a map that was inserted in the temporal database can be registered in a space time dataset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2089
@@ -2251,15 +2199,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2111
 #, python-format
-msgid ""
-"Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with layer "
-"%(l)s are different"
+msgid "Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with layer %(l)s are different"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2117
 #, python-format
-msgid ""
-"Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are different"
+msgid "Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are different"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2132
@@ -2269,16 +2214,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2142
 #, python-format
-msgid ""
-"Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with "
-"layer %(l)s are different"
+msgid "Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with layer %(l)s are different"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2148
 #, python-format
-msgid ""
-"Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are "
-"different"
+msgid "Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are different"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2154
@@ -2297,17 +2238,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2211
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to unregister map from dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the "
-"temporal database. The mapset of the dataset does not match the current "
-"mapset"
+msgid "Unable to unregister map from dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2224
 #, python-format
-msgid ""
-"Map <%(map)s> with layer %(l)s is not registered in space time dataset <"
-"%(base)s>"
+msgid "Map <%(map)s> with layer %(l)s is not registered in space time dataset <%(base)s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2230
@@ -2321,15 +2257,12 @@
 #: ../lib/python/temporal/abstract_dataset.py:426
 #: ../lib/python/temporal/abstract_dataset.py:469
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to update dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to update dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2291
 #, python-format
-msgid ""
-"Update metadata, spatial and temporal extent from all registered maps of <%s>"
+msgid "Update metadata, spatial and temporal extent from all registered maps of <%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:85
@@ -2460,9 +2393,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:435
 #, python-format
-msgid ""
-"Space time %(t)s dataset <%(sp)s> is already in the database. Use the "
-"overwrite flag."
+msgid "Space time %(t)s dataset <%(sp)s> is already in the database. Use the overwrite flag."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:456
@@ -2494,9 +2425,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:386
 #, python-format
-msgid ""
-"Error vector maps with basename %s exist. Use --o flag to overwrite existing "
-"file"
+msgid "Error vector maps with basename %s exist. Use --o flag to overwrite existing file"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:419
@@ -2530,15 +2459,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:125
 #, python-format
-msgid ""
-"Space time %(sp)s dataset <%(name)s> is already in the database. Use the "
-"overwrite flag."
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> is already in the database. Use the overwrite flag."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:160
 #, python-format
-msgid ""
-"Overwriting space time %(sp)s dataset <%(name)s> and unregistering all maps"
+msgid "Overwriting space time %(sp)s dataset <%(name)s> and unregistering all maps"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:168
@@ -2549,14 +2475,11 @@
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:211
 #: ../lib/python/temporal/extract.py:131 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:239
 #, python-format
-msgid ""
-"Map <%s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
+msgid "Map <%s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:815
-msgid ""
-"Spatio-temporal topological operators are not supported in granularity "
-"algebra mode"
+msgid "Spatio-temporal topological operators are not supported in granularity algebra mode"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:853
@@ -2580,9 +2503,7 @@
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1196
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1200
 #, python-format
-msgid ""
-"Wrong temporal type of space time dataset <"
-"%s>                                       <%s> time is required"
+msgid "Wrong temporal type of space time dataset <%s>                                       <%s> time is required"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1220
@@ -2591,15 +2512,11 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2186
 #, python-format
-msgid ""
-"The resulting space time dataset type <%(a)s> is different from the "
-"requested type <%(b)s>"
+msgid "The resulting space time dataset type <%(a)s> is different from the requested type <%(b)s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2192
-msgid ""
-"Maps that should be registered in the resulting space time dataset have "
-"different types."
+msgid "Maps that should be registered in the resulting space time dataset have different types."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2395
@@ -2609,9 +2526,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2401
-msgid ""
-"Wrong map type. TMAP only supports single maps that are registered in the "
-"temporal GRASS database"
+msgid "Wrong map type. TMAP only supports single maps that are registered in the temporal GRASS database"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2429
@@ -2703,14 +2618,11 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:114
 #, python-format
-msgid ""
-"Space time %(sp)s dataset <%(name)s> with relative time found, but no "
-"relative unit set for %(sp)s maps"
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> with relative time found, but no relative unit set for %(sp)s maps"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:175
-msgid ""
-"The increment option will be ignored because of time stamps in input file"
+msgid "The increment option will be ignored because of time stamps in input file"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:179
@@ -2728,16 +2640,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:215
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to register %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The map has "
-"timestamp and the start time is not set."
+msgid "Unable to register %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The map has timestamp and the start time is not set."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:221
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to register %(t)s map <%(id)s>. The map has no timestamp and the "
-"start time is not set."
+msgid "Unable to register %(t)s map <%(id)s>. The map has no timestamp and the start time is not set."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:229
@@ -2752,23 +2660,17 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:245
 #, python-format
-msgid ""
-"Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <"
-"%(id)s> with layer %(l)s. Overwrite flag is not set."
+msgid "Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. Overwrite flag is not set."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:252
 #, python-format
-msgid ""
-"Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <"
-"%(id)s>. Overwrite flag is not set."
+msgid "Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <%(id)s>. Overwrite flag is not set."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:276
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to update %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The temporal types are "
-"different."
+msgid "Unable to update %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The temporal types are different."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:282
@@ -2801,9 +2703,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:422
 #, python-format
-msgid ""
-"Set absolute valid time for map <%(id)s> with layer %(layer)s to %(start)s - "
-"%(end)s"
+msgid "Set absolute valid time for map <%(id)s> with layer %(layer)s to %(start)s - %(end)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:427
@@ -2813,8 +2713,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:444
 #, python-format
-msgid ""
-"Set relative valid time for map <%s> with layer %s to %i - %s with unit %s"
+msgid "Set relative valid time for map <%s> with layer %s to %i - %s with unit %s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:449
@@ -2829,9 +2728,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:141
 #, python-format
-msgid ""
-"Raster map <%(name)s> is already in temporal database, use overwrite flag to "
-"overwrite"
+msgid "Raster map <%(name)s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:146
@@ -2850,16 +2747,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:301
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to perform aggregation. Output raster map <%(name)s> exists and "
-"overwrite flag was not set"
+msgid "Unable to perform aggregation. Output raster map <%(name)s> exists and overwrite flag was not set"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:319
 #, python-format
-msgid ""
-"The limit of open files (%i) was reached (%i). The module r.series will be "
-"run with flag z, to avoid open files limit exceeding."
+msgid "The limit of open files (%i) was reached (%i). The module r.series will be run with flag z, to avoid open files limit exceeding."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:256
@@ -2914,25 +2807,19 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:123
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute overlapping_2d for spatial "
-"extents"
+msgid "Projections are different. Unable to compute overlapping_2d for spatial extents"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:529
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute is_in_2d for spatial extents"
+msgid "Projections are different. Unable to compute is_in_2d for spatial extents"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:661
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute equivalent_2d for spatial "
-"extents"
+msgid "Projections are different. Unable to compute equivalent_2d for spatial extents"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:766
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute cover_2d for spatial extents"
+msgid "Projections are different. Unable to compute cover_2d for spatial extents"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:838
@@ -2950,9 +2837,7 @@
 #: ../lib/python/temporal/temporal_granularity.py:1054
 #: ../lib/python/temporal/temporal_granularity.py:1096
 #, python-brace-format
-msgid ""
-"Output granularity seems not to be valid. Please use one of the following "
-"values : {gr}"
+msgid "Output granularity seems not to be valid. Please use one of the following values : {gr}"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_granularity.py:1058
@@ -2967,9 +2852,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:350
 #, python-format
-msgid ""
-"Start time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: "
-"%(l)s"
+msgid "Start time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:357
@@ -2979,8 +2862,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:365
 #, python-format
-msgid ""
-"End time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
+msgid "End time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:372
@@ -2990,9 +2872,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:381
 #, python-format
-msgid ""
-"End time must be greater than start time for %(type)s map <%(id)s> with "
-"layer: %(l)s"
+msgid "End time must be greater than start time for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:389
@@ -3003,9 +2883,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:460
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported relative time unit type for %(type)s map <%(id)s> with layer "
-"%(l)s: %(u)s"
+msgid "Unsupported relative time unit type for %(type)s map <%(id)s> with layer %(l)s: %(u)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:467
@@ -3015,22 +2893,17 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:476
 #, python-format
-msgid ""
-"End time must be greater than start time for %(typ)s map <%(id)s> with layer "
-"%(l)s"
+msgid "End time must be greater than start time for %(typ)s map <%(id)s> with layer %(l)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:800
 #, python-format
-msgid ""
-"Map <%(id)s> with layer %(layer)s has incorrect time interval, start time is "
-"greater than end time"
+msgid "Map <%(id)s> with layer %(layer)s has incorrect time interval, start time is greater than end time"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:806
 #, python-format
-msgid ""
-"Map <%s> has incorrect time interval, start time is greater than end time"
+msgid "Map <%s> has incorrect time interval, start time is greater than end time"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:812
@@ -3045,9 +2918,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:909
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to unregister dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal "
-"database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to unregister dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/factory.py:51
@@ -3057,9 +2928,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_dataset.py:386
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to insert dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to insert dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_export.py:107
@@ -3105,10 +2974,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:155
-msgid ""
-"Found more than a single map in a sample granule. Only the first map is used "
-"for computation. Use t.rast.aggregate.ds to create synchronous raster "
-"datasets."
+msgid "Found more than a single map in a sample granule. Only the first map is used for computation. Use t.rast.aggregate.ds to create synchronous raster datasets."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:173
@@ -3150,9 +3016,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/core.py:603
-msgid ""
-"Unable to initialize the temporal DBMI interface. Please use t.connect to "
-"specify the driver and the database string"
+msgid "Unable to initialize the temporal DBMI interface. Please use t.connect to specify the driver and the database string"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/core.py:672
@@ -3305,8 +3169,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:338
-msgid ""
-"force removal of .gislock if exists (use with care!). Only with -text flag"
+msgid "force removal of .gislock if exists (use with care!). Only with -text flag"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:339
@@ -3351,8 +3214,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:351
-msgid ""
-"directory containing Mapsets with one common coordinate system (projection)"
+msgid "directory containing Mapsets with one common coordinate system (projection)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:352
@@ -3416,15 +3278,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:393
-msgid ""
-"The APPDATA variable points to directory which does not exist, ask your "
-"operating system support"
+msgid "The APPDATA variable points to directory which does not exist, ask your operating system support"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:440
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to create temporary directory <grass7-%(user)s-%(lock)s>! Exiting."
+msgid "Unable to create temporary directory <grass7-%(user)s-%(lock)s>! Exiting."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:493
@@ -3487,16 +3346,12 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:865
 #, python-format
-msgid ""
-"<%s> is not a valid GRASS Location because PERMANENT Mapset does not have a "
-"DEFAULT_WIND file (default computational region)"
+msgid "<%s> is not a valid GRASS Location because PERMANENT Mapset does not have a DEFAULT_WIND file (default computational region)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:870
 #, python-brace-format
-msgid ""
-"Mapset <{mapset}> doesn't exist in GRASS Location <{loc}>. A new mapset can "
-"be created by '-c' switch."
+msgid "Mapset <{mapset}> doesn't exist in GRASS Location <{loc}>. A new mapset can be created by '-c' switch."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:874
@@ -3516,8 +3371,7 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:884
 #, python-brace-format
-msgid ""
-"Mapset <{mapset}> or Location <{location}> is invalid for an unknown reason"
+msgid "Mapset <{mapset}> or Location <{location}> is invalid for an unknown reason"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:947
@@ -3537,18 +3391,14 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:996
 #, python-format
-msgid ""
-"Invalid user interface specified - <%s>. Use the --help option to see valid "
-"interface names."
+msgid "Invalid user interface specified - <%s>. Use the --help option to see valid interface names."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:1015
 #, python-brace-format
 msgid ""
-"Error in GUI startup. See messages above (if any) and if necessary, please "
-"report this error to the GRASS developers.\n"
-"On systems with package manager, make sure you have the right GUI package, "
-"probably named grass-gui, installed.\n"
+"Error in GUI startup. See messages above (if any) and if necessary, please report this error to the GRASS developers.\n"
+"On systems with package manager, make sure you have the right GUI package, probably named grass-gui, installed.\n"
 "To run GRASS GIS in text mode use the -text flag.\n"
 "Use '--help' for further options\n"
 "     {cmd_name} --help\n"
@@ -3601,18 +3451,13 @@
 #: ../lib/init/grass.py:1255
 #, python-format
 msgid ""
-"%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
-"found). Concurrent use not allowed.\n"
-"You can force launching GRASS using -f flag (note that you need permission "
-"for this operation). Have another look in the processor manager just to be "
-"sure..."
+"%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s found). Concurrent use not allowed.\n"
+"You can force launching GRASS using -f flag (note that you need permission for this operation). Have another look in the processor manager just to be sure..."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:1262
 #, python-format
-msgid ""
-"%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
-"found). Forcing to launch GRASS..."
+msgid "%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s found). Forcing to launch GRASS..."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:1266
@@ -3638,8 +3483,7 @@
 #: ../lib/init/grass.py:1378
 #, python-format
 msgid ""
-"Job file <%s> has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not "
-"found. Exiting.\n"
+"Job file <%s> has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not found. Exiting.\n"
 "\n"
 "Use 'unset GRASS_BATCH_JOB' to disable batch job processing."
 msgstr ""
@@ -3773,9 +3617,7 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:1932
 #, python-brace-format
-msgid ""
-"<{0}> requested, but not available. Run GRASS in text mode (-text) or "
-"install missing package (usually 'grass-gui')."
+msgid "<{0}> requested, but not available. Run GRASS in text mode (-text) or install missing package (usually 'grass-gui')."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:1986
@@ -3981,9 +3823,7 @@
 
 #: ../lib/raster/get_cellhd.c:66
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to read header file for raster map <%s@%s>. It is a reclass of raster "
-"map <%s@%s> %s"
+msgid "Unable to read header file for raster map <%s@%s>. It is a reclass of raster map <%s@%s> %s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/get_cellhd.c:70
@@ -4154,9 +3994,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/set_window.c:131
-msgid ""
-"Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open "
-"raster maps"
+msgid "Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open raster maps"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/set_window.c:158
@@ -4170,21 +4008,15 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/window.c:31
-msgid ""
-"Internal error: Rast_get_window() called with split window. Use "
-"Rast_get_input_window() or Rast_get_output_window() instead."
+msgid "Internal error: Rast_get_window() called with split window. Use Rast_get_input_window() or Rast_get_output_window() instead."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/window.c:90
-msgid ""
-"Internal error: Rast_window_rows() called with split window. Use "
-"Rast_input_window_rows() or Rast_output_window_rows() instead."
+msgid "Internal error: Rast_window_rows() called with split window. Use Rast_input_window_rows() or Rast_output_window_rows() instead."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/window.c:125
-msgid ""
-"Internal error: Rast_window_cols() called with split window. Use "
-"Rast_input_window_cols() or Rast_output_window_cols() instead."
+msgid "Internal error: Rast_window_cols() called with split window. Use Rast_input_window_cols() or Rast_output_window_cols() instead."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/init.c:61
@@ -4197,8 +4029,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/init.c:113
-msgid ""
-"No compression is not supported for GRASS raster maps, using default ZLIB"
+msgid "No compression is not supported for GRASS raster maps, using default ZLIB"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/init.c:118
@@ -4208,9 +4039,7 @@
 
 #: ../lib/raster/open.c:191
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to open raster map <%s@%s> since it is a reclass of raster map <%s@"
-"%s> which does not exist"
+msgid "Unable to open raster map <%s@%s> since it is a reclass of raster map <%s@%s> which does not exist"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/open.c:196
@@ -4235,9 +4064,7 @@
 
 #: ../lib/raster/open.c:238
 #, c-format
-msgid ""
-"Raster map <%s> is in different projection than current region. Found <%s>, "
-"should be <%s>."
+msgid "Raster map <%s> is in different projection than current region. Found <%s>, should be <%s>."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/open.c:245
@@ -4252,8 +4079,7 @@
 
 #: ../lib/raster/open.c:275
 #, c-format
-msgid ""
-"Raster map <%s@%s> is a GDAL link but GRASS is compiled without GDAL support"
+msgid "Raster map <%s@%s> is a GDAL link but GRASS is compiled without GDAL support"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/open.c:283
@@ -4325,8 +4151,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/open.c:1028
-msgid ""
-"Rast_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
+msgid "Rast_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:89
@@ -4354,9 +4179,7 @@
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:500
 #, c-format
-msgid ""
-"Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
-"intermediate dataset."
+msgid "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for intermediate dataset."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:506
@@ -4521,23 +4344,17 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:523
 #, c-format
-msgid ""
-"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this topology format. Try "
-"to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
+msgid "This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this topology format. Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:529
 #, c-format
-msgid ""
-"Your GRASS version does not fully support topology format %d.%d of the "
-"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgid "Your GRASS version does not fully support topology format %d.%d of the vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:539
 #, c-format
-msgid ""
-"Old topology format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
-"rebuild topology using v.build or v.build.all module."
+msgid "Old topology format version %d.%d is not supported by this release. Try to rebuild topology using v.build or v.build.all module."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:563 ../lib/vector/diglib/portable.c:208
@@ -4547,9 +4364,7 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/cindex_rw.c:156
 #, c-format
-msgid ""
-"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this category index format. "
-"Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
+msgid "This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this category index format. Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/file.c:159
@@ -4679,9 +4494,7 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_node.c:214
 #, c-format
-msgid ""
-"Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: "
-"node %d, line %d"
+msgid "Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: node %d, line %d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/spindex.c:450
@@ -4714,23 +4527,17 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:302
 #, c-format
-msgid ""
-"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this spatial index format. "
-"Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
+msgid "This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this spatial index format. Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:308
 #, c-format
-msgid ""
-"Your GRASS version does not fully support spatial index format %d.%d of the "
-"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgid "Your GRASS version does not fully support spatial index format %d.%d of the vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:317
 #, c-format
-msgid ""
-"Spatial index format version %d.%d is not supported by this release. Please "
-"rebuild topology."
+msgid "Spatial index format version %d.%d is not supported by this release. Please rebuild topology."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:58
@@ -4739,28 +4546,22 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:75
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable double, byte_order = %d Written: %.16e3E Read: "
-"%.16e3E"
+msgid "Error in read/write portable double, byte_order = %d Written: %.16e3E Read: %.16e3E"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:89
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable float, byte_order = %d Written: %.8e3E Read: "
-"%.8e3E"
+msgid "Error in read/write portable float, byte_order = %d Written: %.8e3E Read: %.8e3E"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:104
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable off_t, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
+msgid "Error in read/write portable off_t, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:119
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable long, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
+msgid "Error in read/write portable long, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:134
@@ -4770,8 +4571,7 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:150
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable short, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
+msgid "Error in read/write portable short, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:165
@@ -4870,8 +4670,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:365
 #, c-format
-msgid ""
-"Requesting invalid feature from cache (%d). Number of features in cache: %d"
+msgid "Requesting invalid feature from cache (%d). Number of features in cache: %d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:368
@@ -5008,15 +4807,12 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:152
 #, c-format
-msgid ""
-"Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
-"excess)"
+msgid "Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes excess)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:156
 #, c-format
-msgid ""
-"Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
+msgid "Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/box.c:264
@@ -5066,13 +4862,11 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:589
-msgid ""
-"Next edge was visited (right) but it is not the first one !!! breaking loop"
+msgid "Next edge was visited (right) but it is not the first one !!! breaking loop"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:600
-msgid ""
-"Next edge was visited (left) but it is not the first one !!! breaking loop"
+msgid "Next edge was visited (left) but it is not the first one !!! breaking loop"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:648
@@ -5158,36 +4952,29 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:364
 #, c-format
 msgid ""
-"There exists more than one point of node <%d> with unique category field  <"
-"%d>.\n"
-"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
-"incorrect results."
+"There exists more than one point of node <%d> with unique category field  <%d>.\n"
+"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get incorrect results."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:393
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to find point representing intersection <%d> in unique categories "
-"field <%d>.\n"
+"Unable to find point representing intersection <%d> in unique categories field <%d>.\n"
 "Cost for the intersection was set to 0.\n"
-"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
-"incorrect results."
+"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get incorrect results."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:407
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to find node for point representing intersection <%d> in unique "
-"categories field <%d>.\n"
+"Unable to find node for point representing intersection <%d> in unique categories field <%d>.\n"
 "Cost for the intersection was set to 0.\n"
-"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
-"incorrect results."
+"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get incorrect results."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:432
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for turn with cat = %d in not found. (The turn was skipped."
+msgid "Database record for turn with cat = %d in not found. (The turn was skipped."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:465
@@ -5206,22 +4993,17 @@
 #, c-format
 msgid ""
 "Line with id <%d> has more unique categories defined in field <%d>.\n"
-"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
-"incorrect results."
+"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get incorrect results."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:579
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found "
-"(cost was set to 0)"
+msgid "Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found (cost was set to 0)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:596
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not found(cost "
-"was set to 0)"
+msgid "Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not found(cost was set to 0)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:658 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:1064
@@ -5234,16 +5016,12 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:869
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found "
-"(forward/both direction(s) of line skipped)"
+msgid "Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found (forward/both direction(s) of line skipped)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:888
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not "
-"found(direction of line skipped)"
+msgid "Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not found(direction of line skipped)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:937
@@ -5309,9 +5087,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:559
-msgid ""
-"Connection to PostgreSQL database failed. Try to set up username/password by "
-"db.login."
+msgid "Connection to PostgreSQL database failed. Try to set up username/password by db.login."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:566
@@ -5573,8 +5349,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:1018
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to build simple features from topogeometry data. Unsupported type %d."
+msgid "Unable to build simple features from topogeometry data. Unsupported type %d."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:398
@@ -5764,9 +5539,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:889
 #, c-format
-msgid ""
-"%d features without category skipped. To export also features without "
-"category use '%s=-1'."
+msgid "%d features without category skipped. To export also features without category use '%s=-1'."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:32
@@ -5801,9 +5574,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:55
 #, c-format
-msgid ""
-"Vect_read_line_geos(): feature id %d is not reasonable (max features in "
-"vector map <%s>: %d)"
+msgid "Vect_read_line_geos(): feature id %d is not reasonable (max features in vector map <%s>: %d)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:60
@@ -6108,9 +5879,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/dgraph.c:432
-msgid ""
-"Trying to add more edges to the planar_graph than the initial allocation "
-"size allows"
+msgid "Trying to add more edges to the planar_graph than the initial allocation size allows"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:91
@@ -6138,9 +5907,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:185
-msgid ""
-"More DB links defined for input vector map. Using only first DB link for "
-"output."
+msgid "More DB links defined for input vector map. Using only first DB link for output."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:261
@@ -6189,15 +5956,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:773
-msgid ""
-"All FID tests failed. Neither 'FID' nor 'ogc_fid' nor 'ogr_fid' nor 'gid' "
-"available in OGR DB table"
+msgid "All FID tests failed. Neither 'FID' nor 'ogc_fid' nor 'ogr_fid' nor 'gid' available in OGR DB table"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:840
 #, c-format
-msgid ""
-"Feature table <%s> has no primary key defined. Unable to define DB links."
+msgid "Feature table <%s> has no primary key defined. Unable to define DB links."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:860
@@ -6244,8 +6008,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:65
 #, c-format
-msgid ""
-"Illegal vector map name <%s>. SQL keyword cannot be used as vector map name."
+msgid "Illegal vector map name <%s>. SQL keyword cannot be used as vector map name."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:100 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:104
@@ -6371,16 +6134,12 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:279
 #, c-format
-msgid ""
-"Feature index format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
-"rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgid "Feature index format version %d.%d is not supported by this release. Try to rebuild topology or upgrade GRASS."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:284
 #, c-format
-msgid ""
-"Your GRASS version does not fully support feature index format %d.%d of the "
-"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgid "Your GRASS version does not fully support feature index format %d.%d of the vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:72
@@ -6824,8 +6583,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:295 ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:336
 #, c-format
 msgid ""
-"There exists more than one point on node <%d> with unique category in field  "
-"<%d>.\n"
+"There exists more than one point on node <%d> with unique category in field  <%d>.\n"
 "The unique category layer may not be valid."
 msgstr ""
 
@@ -6993,9 +6751,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1210
-msgid ""
-"Unable to build spatial index from topology, vector map is not opened at "
-"topology level 2"
+msgid "Unable to build spatial index from topology, vector map is not opened at topology level 2"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1233
@@ -7107,8 +6863,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:89
-msgid ""
-"Random read is not supported by OGR for this layer. Unable to build topology."
+msgid "Random read is not supported by OGR for this layer. Unable to build topology."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:139
@@ -7131,8 +6886,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:277
-msgid ""
-"Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
+msgid "Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:311
@@ -7147,9 +6901,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:419
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to open vector map <%s> on level %d. Try to rebuild vector topology "
-"with v.build."
+msgid "Unable to open vector map <%s> on level %d. Try to rebuild vector topology with v.build."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:445
@@ -7345,9 +7097,7 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gp3.c:288
 #, c-format
-msgid ""
-"%d points without category. Unable to determine color rules for features "
-"without category."
+msgid "%d points without category. Unable to determine color rules for features without category."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gs2.c:1211
@@ -7450,9 +7200,7 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:642
 #, c-format
-msgid ""
-"gsd_rot(): %c is an invalid axis specification. Rotation ignored. Please "
-"advise GRASS developers of this error"
+msgid "gsd_rot(): %c is an invalid axis specification. Rotation ignored. Please advise GRASS developers of this error"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_surf.c:1742
@@ -7484,9 +7232,7 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gv3.c:414
 #, c-format
-msgid ""
-"%d features without category. Unable to determine color rules for features "
-"without category."
+msgid "%d features without category. Unable to determine color rules for features without category."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gvl2.c:267
@@ -8091,8 +7837,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:194
-msgid ""
-"Do not use this option if schemas are not supported by driver/database server"
+msgid "Do not use this option if schemas are not supported by driver/database server"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:203
@@ -8228,9 +7973,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:434
-msgid ""
-"Number of digits used as mantissa in the internal map storage, 0 -23 for "
-"float, 0 - 52 for double, max or default"
+msgid "Number of digits used as mantissa in the internal map storage, 0 -23 for float, 0 - 52 for double, max or default"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:444
@@ -8238,9 +7981,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:454
-msgid ""
-"The dimensions of the tiles used in the output raster3d map (XxYxZ or "
-"default: 16x16x8)"
+msgid "The dimensions of the tiles used in the output raster3d map (XxYxZ or default: 16x16x8)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:464
@@ -8282,10 +8023,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:528
-msgid ""
-"Vector features can have category values in different layers. This number "
-"determines which layer to use. When used with direct OGR access this is the "
-"layer name."
+msgid "Vector features can have category values in different layers. This number determines which layer to use. When used with direct OGR access this is the layer name."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:538
@@ -8293,10 +8031,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:540
-msgid ""
-"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
-"number determines which table to use. When used with direct OGR access this "
-"is the layer name."
+msgid "A single vector map can be connected to multiple database tables. This number determines which table to use. When used with direct OGR access this is the layer name."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:549
@@ -8471,9 +8206,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:888
-msgid ""
-"WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword used in the "
-"temporal GIS framework"
+msgid "WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword used in the temporal GIS framework"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:889
@@ -8508,9 +8241,7 @@
 
 #: ../lib/gis/gisinit.c:53 ../lib/gis/gisinit.c:87
 #, c-format
-msgid ""
-"Module built against version %s but trying to use version %s. You need to "
-"rebuild GRASS GIS or untangle multiple installations."
+msgid "Module built against version %s but trying to use version %s. You need to rebuild GRASS GIS or untangle multiple installations."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/gisinit.c:65
@@ -9831,6 +9562,5 @@
 
 #: ../lib/gis/view.c:549
 #, c-format
-msgid ""
-" Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
+msgid " Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
 msgstr ""

Modified: grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_cs.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_cs.po	2018-11-01 17:38:42 UTC (rev 73637)
+++ grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_cs.po	2018-11-01 17:54:02 UTC (rev 73638)
@@ -259,12 +259,8 @@
 
 #: ../lib/arraystats/class.c:242
 #, c-format
-msgid ""
-"There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced "
-"to %i, but using probabilities for %i classes."
-msgstr ""
-"hranice intervalů jsou mimo rozmezí dané min max hodnotou. Počet intervalů "
-"je snížen na %i, ale je použita pravděpodobnost pro %i intervalů"
+msgid "There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced to %i, but using probabilities for %i classes."
+msgstr "hranice intervalů jsou mimo rozmezí dané min max hodnotou. Počet intervalů je snížen na %i, ale je použita pravděpodobnost pro %i intervalů"
 
 #: ../lib/raster/range.c:103
 #, c-format
@@ -393,12 +389,8 @@
 
 #: ../lib/raster/open.c:191
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to open raster map <%s@%s> since it is a reclass of raster map <%s@"
-"%s> which does not exist"
-msgstr ""
-"Nelze otevřít rastrovou mapu <%s@%s>, jelikož se jedná o reklasifikaci mapy<"
-"%s@%s>, která neexistuje"
+msgid "Unable to open raster map <%s@%s> since it is a reclass of raster map <%s@%s> which does not exist"
+msgstr "Nelze otevřít rastrovou mapu <%s@%s>, jelikož se jedná o reklasifikaci mapy<%s@%s>, která neexistuje"
 
 #: ../lib/raster/open.c:196
 #, c-format
@@ -422,9 +414,7 @@
 
 #: ../lib/raster/open.c:238
 #, c-format
-msgid ""
-"Raster map <%s> is in different projection than current region. Found <%s>, "
-"should be <%s>."
+msgid "Raster map <%s> is in different projection than current region. Found <%s>, should be <%s>."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/open.c:245
@@ -439,8 +429,7 @@
 
 #: ../lib/raster/open.c:275
 #, c-format
-msgid ""
-"Raster map <%s@%s> is a GDAL link but GRASS is compiled without GDAL support"
+msgid "Raster map <%s@%s> is a GDAL link but GRASS is compiled without GDAL support"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/open.c:283
@@ -512,26 +501,19 @@
 msgstr "Rastrová mapa <%s> není xdr:posloupnost_bytů: %s"
 
 #: ../lib/raster/open.c:1028
-msgid ""
-"Rast_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
+msgid "Rast_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/window.c:31
-msgid ""
-"Internal error: Rast_get_window() called with split window. Use "
-"Rast_get_input_window() or Rast_get_output_window() instead."
+msgid "Internal error: Rast_get_window() called with split window. Use Rast_get_input_window() or Rast_get_output_window() instead."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/window.c:90
-msgid ""
-"Internal error: Rast_window_rows() called with split window. Use "
-"Rast_input_window_rows() or Rast_output_window_rows() instead."
+msgid "Internal error: Rast_window_rows() called with split window. Use Rast_input_window_rows() or Rast_output_window_rows() instead."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/window.c:125
-msgid ""
-"Internal error: Rast_window_cols() called with split window. Use "
-"Rast_input_window_cols() or Rast_output_window_cols() instead."
+msgid "Internal error: Rast_window_cols() called with split window. Use Rast_input_window_cols() or Rast_output_window_cols() instead."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/color_read.c:103
@@ -851,9 +833,7 @@
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:500
 #, c-format
-msgid ""
-"Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
-"intermediate dataset."
+msgid "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for intermediate dataset."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:506
@@ -895,9 +875,7 @@
 
 #: ../lib/raster/get_cellhd.c:66
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to read header file for raster map <%s@%s>. It is a reclass of raster "
-"map <%s@%s> %s"
+msgid "Unable to read header file for raster map <%s@%s>. It is a reclass of raster map <%s@%s> %s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/get_cellhd.c:70
@@ -980,9 +958,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/set_window.c:131
-msgid ""
-"Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open "
-"raster maps"
+msgid "Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open raster maps"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/set_window.c:158
@@ -1134,9 +1110,7 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gp3.c:288
 #, c-format
-msgid ""
-"%d points without category. Unable to determine color rules for features "
-"without category."
+msgid "%d points without category. Unable to determine color rules for features without category."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_surf.c:1742
@@ -1204,9 +1178,7 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gv3.c:414
 #, c-format
-msgid ""
-"%d features without category. Unable to determine color rules for features "
-"without category."
+msgid "%d features without category. Unable to determine color rules for features without category."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gvl_file.c:103
@@ -1243,12 +1215,8 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:630
 #, c-format
-msgid ""
-"gsd_rot(): %c is an invalid axis specification. Rotation ignored. Please "
-"advise GRASS developers of this error"
-msgstr ""
-"gsd_rot(): %c  je neplatná specifikace osy. Ignoruji otočení. Prosím "
-"informujte vývojáře GRASSu o této chybě"
+msgid "gsd_rot(): %c is an invalid axis specification. Rotation ignored. Please advise GRASS developers of this error"
+msgstr "gsd_rot(): %c  je neplatná specifikace osy. Ignoruji otočení. Prosím informujte vývojáře GRASSu o této chybě"
 
 #: ../lib/ogsf/trans.c:180
 msgid "Out of matrix stack space"
@@ -1330,9 +1298,7 @@
 
 #: ../lib/display/r_raster.c:131
 #, c-format
-msgid ""
-"Neither %s (managed by d.mon command) nor %s (used for direct rendering) "
-"defined"
+msgid "Neither %s (managed by d.mon command) nor %s (used for direct rendering) defined"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/display/r_raster.c:150
@@ -1456,8 +1422,7 @@
 
 #: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:56
 #, c-format
-msgid ""
-"Cairo: input mask file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %dx%d"
+msgid "Cairo: input mask file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %dx%d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/cairodriver/read_bmp.c:96
@@ -1564,15 +1529,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:125
 #, python-format
-msgid ""
-"Space time %(sp)s dataset <%(name)s> is already in the database. Use the "
-"overwrite flag."
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> is already in the database. Use the overwrite flag."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:160
 #, python-format
-msgid ""
-"Overwriting space time %(sp)s dataset <%(name)s> and unregistering all maps"
+msgid "Overwriting space time %(sp)s dataset <%(name)s> and unregistering all maps"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:168
@@ -1583,8 +1545,7 @@
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:211
 #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:239 ../lib/python/temporal/extract.py:131
 #, python-format
-msgid ""
-"Map <%s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
+msgid "Map <%s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:167
@@ -1626,9 +1587,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1609
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to shift dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to shift dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1616
@@ -1639,16 +1598,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1778
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to snap dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to snap dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1880
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to rename dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to rename dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1889
@@ -1663,9 +1618,7 @@
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1960
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:841
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to delete dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal "
-"database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to delete dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1973
@@ -1679,15 +1632,11 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2057
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to register map in dataset <%(ds)s> of type %(type)s. The mapset of "
-"the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to register map in dataset <%(ds)s> of type %(type)s. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2066
-msgid ""
-"Only a map that was inserted in the temporal database can be registered in a "
-"space time dataset"
+msgid "Only a map that was inserted in the temporal database can be registered in a space time dataset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2089
@@ -1702,15 +1651,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2111
 #, python-format
-msgid ""
-"Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with layer "
-"%(l)s are different"
+msgid "Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with layer %(l)s are different"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2117
 #, python-format
-msgid ""
-"Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are different"
+msgid "Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are different"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2132
@@ -1720,16 +1666,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2142
 #, python-format
-msgid ""
-"Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with "
-"layer %(l)s are different"
+msgid "Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with layer %(l)s are different"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2148
 #, python-format
-msgid ""
-"Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are "
-"different"
+msgid "Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are different"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2154
@@ -1748,17 +1690,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2211
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to unregister map from dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the "
-"temporal database. The mapset of the dataset does not match the current "
-"mapset"
+msgid "Unable to unregister map from dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2224
 #, python-format
-msgid ""
-"Map <%(map)s> with layer %(l)s is not registered in space time dataset <"
-"%(base)s>"
+msgid "Map <%(map)s> with layer %(l)s is not registered in space time dataset <%(base)s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2230
@@ -1772,29 +1709,22 @@
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:424
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:520
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to update dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to update dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2291
 #, python-format
-msgid ""
-"Update metadata, spatial and temporal extent from all registered maps of <%s>"
+msgid "Update metadata, spatial and temporal extent from all registered maps of <%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_dataset.py:386
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to insert dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to insert dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:350
 #, python-format
-msgid ""
-"Start time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: "
-"%(l)s"
+msgid "Start time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:357
@@ -1804,8 +1734,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:365
 #, python-format
-msgid ""
-"End time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
+msgid "End time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:372
@@ -1815,9 +1744,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:381
 #, python-format
-msgid ""
-"End time must be greater than start time for %(type)s map <%(id)s> with "
-"layer: %(l)s"
+msgid "End time must be greater than start time for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:389
@@ -1828,9 +1755,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:460
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported relative time unit type for %(type)s map <%(id)s> with layer "
-"%(l)s: %(u)s"
+msgid "Unsupported relative time unit type for %(type)s map <%(id)s> with layer %(l)s: %(u)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:467
@@ -1840,22 +1765,17 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:476
 #, python-format
-msgid ""
-"End time must be greater than start time for %(typ)s map <%(id)s> with layer "
-"%(l)s"
+msgid "End time must be greater than start time for %(typ)s map <%(id)s> with layer %(l)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:800
 #, python-format
-msgid ""
-"Map <%(id)s> with layer %(layer)s has incorrect time interval, start time is "
-"greater than end time"
+msgid "Map <%(id)s> with layer %(layer)s has incorrect time interval, start time is greater than end time"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:806
 #, python-format
-msgid ""
-"Map <%s> has incorrect time interval, start time is greater than end time"
+msgid "Map <%s> has incorrect time interval, start time is greater than end time"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:812
@@ -1870,9 +1790,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:909
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to unregister dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal "
-"database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to unregister dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:82 ../lib/python/temporal/register.py:85
@@ -1905,14 +1823,11 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:114
 #, python-format
-msgid ""
-"Space time %(sp)s dataset <%(name)s> with relative time found, but no "
-"relative unit set for %(sp)s maps"
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> with relative time found, but no relative unit set for %(sp)s maps"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:175
-msgid ""
-"The increment option will be ignored because of time stamps in input file"
+msgid "The increment option will be ignored because of time stamps in input file"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:179
@@ -1930,16 +1845,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:215
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to register %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The map has "
-"timestamp and the start time is not set."
+msgid "Unable to register %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The map has timestamp and the start time is not set."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:221
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to register %(t)s map <%(id)s>. The map has no timestamp and the "
-"start time is not set."
+msgid "Unable to register %(t)s map <%(id)s>. The map has no timestamp and the start time is not set."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:229
@@ -1954,23 +1865,17 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:245
 #, python-format
-msgid ""
-"Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <"
-"%(id)s> with layer %(l)s. Overwrite flag is not set."
+msgid "Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. Overwrite flag is not set."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:252
 #, python-format
-msgid ""
-"Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <"
-"%(id)s>. Overwrite flag is not set."
+msgid "Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <%(id)s>. Overwrite flag is not set."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:276
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to update %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The temporal types are "
-"different."
+msgid "Unable to update %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The temporal types are different."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:282
@@ -2003,9 +1908,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:422
 #, python-format
-msgid ""
-"Set absolute valid time for map <%(id)s> with layer %(layer)s to %(start)s - "
-"%(end)s"
+msgid "Set absolute valid time for map <%(id)s> with layer %(layer)s to %(start)s - %(end)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:427
@@ -2015,8 +1918,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:444
 #, python-format
-msgid ""
-"Set relative valid time for map <%s> with layer %s to %i - %s with unit %s"
+msgid "Set relative valid time for map <%s> with layer %s to %i - %s with unit %s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:449
@@ -2157,9 +2059,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:435
 #, python-format
-msgid ""
-"Space time %(t)s dataset <%(sp)s> is already in the database. Use the "
-"overwrite flag."
+msgid "Space time %(t)s dataset <%(sp)s> is already in the database. Use the overwrite flag."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:456
@@ -2257,10 +2157,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:155
-msgid ""
-"Found more than a single map in a sample granule. Only the first map is used "
-"for computation. Use t.rast.aggregate.ds to create synchronous raster "
-"datasets."
+msgid "Found more than a single map in a sample granule. Only the first map is used for computation. Use t.rast.aggregate.ds to create synchronous raster datasets."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:173
@@ -2308,9 +2205,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:141
 #, python-format
-msgid ""
-"Raster map <%(name)s> is already in temporal database, use overwrite flag to "
-"overwrite"
+msgid "Raster map <%(name)s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:146
@@ -2329,16 +2224,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:301
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to perform aggregation. Output raster map <%(name)s> exists and "
-"overwrite flag was not set"
+msgid "Unable to perform aggregation. Output raster map <%(name)s> exists and overwrite flag was not set"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:319
 #, python-format
-msgid ""
-"The limit of open files (%i) was reached (%i). The module r.series will be "
-"run with flag z, to avoid open files limit exceeding."
+msgid "The limit of open files (%i) was reached (%i). The module r.series will be run with flag z, to avoid open files limit exceeding."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_raster_base_algebra.py:741
@@ -2383,9 +2274,7 @@
 #: ../lib/python/temporal/temporal_granularity.py:1054
 #: ../lib/python/temporal/temporal_granularity.py:1096
 #, python-brace-format
-msgid ""
-"Output granularity seems not to be valid. Please use one of the following "
-"values : {gr}"
+msgid "Output granularity seems not to be valid. Please use one of the following values : {gr}"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_granularity.py:1058
@@ -2407,9 +2296,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:821
-msgid ""
-"Spatio-temporal topological operators are not supported in granularity "
-"algebra mode"
+msgid "Spatio-temporal topological operators are not supported in granularity algebra mode"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:859
@@ -2433,9 +2320,7 @@
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1202
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1206
 #, python-format
-msgid ""
-"Wrong temporal type of space time dataset <"
-"%s>                                       <%s> time is required"
+msgid "Wrong temporal type of space time dataset <%s>                                       <%s> time is required"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1226
@@ -2444,21 +2329,15 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2205
 #, python-format
-msgid ""
-"The resulting space time dataset type <%(a)s> is different from the "
-"requested type <%(b)s>"
+msgid "The resulting space time dataset type <%(a)s> is different from the requested type <%(b)s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2211
-msgid ""
-"Maps that should be registered in the resulting space time dataset have "
-"different types."
+msgid "Maps that should be registered in the resulting space time dataset have different types."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2432
-msgid ""
-"Wrong map type. TMAP only supports single maps that are registered in the "
-"temporal GRASS database"
+msgid "Wrong map type. TMAP only supports single maps that are registered in the temporal GRASS database"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2460
@@ -2478,25 +2357,19 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:123
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute overlapping_2d for spatial "
-"extents"
+msgid "Projections are different. Unable to compute overlapping_2d for spatial extents"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:529
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute is_in_2d for spatial extents"
+msgid "Projections are different. Unable to compute is_in_2d for spatial extents"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:661
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute equivalent_2d for spatial "
-"extents"
+msgid "Projections are different. Unable to compute equivalent_2d for spatial extents"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:766
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute cover_2d for spatial extents"
+msgid "Projections are different. Unable to compute cover_2d for spatial extents"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:838
@@ -2617,9 +2490,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:387
 #, python-format
-msgid ""
-"Error vector maps with basename %s exist. Use --o flag to overwrite existing "
-"file"
+msgid "Error vector maps with basename %s exist. Use --o flag to overwrite existing file"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:420
@@ -2637,9 +2508,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/core.py:605
-msgid ""
-"Unable to initialize the temporal DBMI interface. Please use t.connect to "
-"specify the driver and the database string"
+msgid "Unable to initialize the temporal DBMI interface. Please use t.connect to specify the driver and the database string"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/core.py:674
@@ -2786,9 +2655,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/array.py:197
-msgid ""
-"grass.script.array.read is deprecated and does not work on MS Windows, pass "
-"raster name in the constructor"
+msgid "grass.script.array.read is deprecated and does not work on MS Windows, pass raster name in the constructor"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/array.py:247 ../lib/python/script/array.py:392
@@ -2802,9 +2669,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/array.py:346
-msgid ""
-"grass.script.array3d.read is deprecated and does not work on MS Windows, "
-"pass 3D raster name in the constructor"
+msgid "grass.script.array3d.read is deprecated and does not work on MS Windows, pass 3D raster name in the constructor"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/db.py:45 ../lib/db/dbmi_client/column.c:136
@@ -2815,8 +2680,7 @@
 
 #: ../lib/python/script/db.py:153
 #, python-format
-msgid ""
-"Programmer error: '%(sql)s', '%(filename)s', or '%(table)s' must be provided"
+msgid "Programmer error: '%(sql)s', '%(filename)s', or '%(table)s' must be provided"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/db.py:163
@@ -2851,9 +2715,7 @@
 
 #: ../lib/python/script/raster.py:51
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to write history for <%(map)s>. Raster map <%(map)s> not found in "
-"current mapset."
+msgid "Unable to write history for <%(map)s>. Raster map <%(map)s> not found in current mapset."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/raster.py:110
@@ -2889,10 +2751,7 @@
 
 #: ../lib/python/script/core.py:307
 #, python-format
-msgid ""
-"To run the module <%s> add underscore at the end of the option <%s> to avoid "
-"conflict with Python keywords. Underscore at the beginning is depreciated in "
-"GRASS GIS 7.0 and will be removed in version 7.1."
+msgid "To run the module <%s> add underscore at the end of the option <%s> to avoid conflict with Python keywords. Underscore at the beginning is depreciated in GRASS GIS 7.0 and will be removed in version 7.1."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/core.py:987
@@ -3324,11 +3183,8 @@
 
 #: ../lib/symbol/read.c:260
 #, c-format
-msgid ""
-"Incorrect symbol name: '%s' (should be: group/name or group/name at mapset)"
-msgstr ""
-"Nesprávné jméno symbolu: '%s' (mělo by být: skupina/jméno nebo skupina/"
-"jméno at mapset)"
+msgid "Incorrect symbol name: '%s' (should be: group/name or group/name at mapset)"
+msgstr "Nesprávné jméno symbolu: '%s' (mělo by být: skupina/jméno nebo skupina/jméno at mapset)"
 
 #: ../lib/symbol/read.c:284
 #, c-format
@@ -3462,9 +3318,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:579
-msgid ""
-"Data inconsistent. Value computed for scatter plot is out of initialized "
-"range."
+msgid "Data inconsistent. Value computed for scatter plot is out of initialized range."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:745
@@ -3582,9 +3436,7 @@
 
 #: ../lib/imagery/sigsetfile.c:41
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to create signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s> - <%s> "
-"is not current mapset"
+msgid "Unable to create signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s> - <%s> is not current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/imagery/sigsetfile.c:57
@@ -3635,8 +3487,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:338
-msgid ""
-"force removal of .gislock if exists (use with care!). Only with -text flag"
+msgid "force removal of .gislock if exists (use with care!). Only with -text flag"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:339
@@ -3681,8 +3532,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:351
-msgid ""
-"directory containing Mapsets with one common coordinate system (projection)"
+msgid "directory containing Mapsets with one common coordinate system (projection)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:352
@@ -3746,15 +3596,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:393
-msgid ""
-"The APPDATA variable points to directory which does not exist, ask your "
-"operating system support"
+msgid "The APPDATA variable points to directory which does not exist, ask your operating system support"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:440
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to create temporary directory <grass7-%(user)s-%(lock)s>! Exiting."
+msgid "Unable to create temporary directory <grass7-%(user)s-%(lock)s>! Exiting."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:493
@@ -3817,16 +3664,12 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:865
 #, python-format
-msgid ""
-"<%s> is not a valid GRASS Location because PERMANENT Mapset does not have a "
-"DEFAULT_WIND file (default computational region)"
+msgid "<%s> is not a valid GRASS Location because PERMANENT Mapset does not have a DEFAULT_WIND file (default computational region)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:870
 #, python-brace-format
-msgid ""
-"Mapset <{mapset}> doesn't exist in GRASS Location <{loc}>. A new mapset can "
-"be created by '-c' switch."
+msgid "Mapset <{mapset}> doesn't exist in GRASS Location <{loc}>. A new mapset can be created by '-c' switch."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:874
@@ -3846,8 +3689,7 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:884
 #, python-brace-format
-msgid ""
-"Mapset <{mapset}> or Location <{location}> is invalid for an unknown reason"
+msgid "Mapset <{mapset}> or Location <{location}> is invalid for an unknown reason"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:947
@@ -3867,18 +3709,14 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:996
 #, python-format
-msgid ""
-"Invalid user interface specified - <%s>. Use the --help option to see valid "
-"interface names."
+msgid "Invalid user interface specified - <%s>. Use the --help option to see valid interface names."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:1015
 #, python-brace-format
 msgid ""
-"Error in GUI startup. See messages above (if any) and if necessary, please "
-"report this error to the GRASS developers.\n"
-"On systems with package manager, make sure you have the right GUI package, "
-"probably named grass-gui, installed.\n"
+"Error in GUI startup. See messages above (if any) and if necessary, please report this error to the GRASS developers.\n"
+"On systems with package manager, make sure you have the right GUI package, probably named grass-gui, installed.\n"
 "To run GRASS GIS in text mode use the -text flag.\n"
 "Use '--help' for further options\n"
 "     {cmd_name} --help\n"
@@ -3927,18 +3765,13 @@
 #: ../lib/init/grass.py:1298
 #, python-format
 msgid ""
-"%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
-"found). Concurrent use not allowed.\n"
-"You can force launching GRASS using -f flag (note that you need permission "
-"for this operation). Have another look in the processor manager just to be "
-"sure..."
+"%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s found). Concurrent use not allowed.\n"
+"You can force launching GRASS using -f flag (note that you need permission for this operation). Have another look in the processor manager just to be sure..."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:1305
 #, python-format
-msgid ""
-"%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
-"found). Forcing to launch GRASS..."
+msgid "%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s found). Forcing to launch GRASS..."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:1309
@@ -3964,8 +3797,7 @@
 #: ../lib/init/grass.py:1421
 #, python-format
 msgid ""
-"Job file <%s> has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not "
-"found. Exiting.\n"
+"Job file <%s> has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not found. Exiting.\n"
 "\n"
 "Use 'unset GRASS_BATCH_JOB' to disable batch job processing."
 msgstr ""
@@ -4099,9 +3931,7 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:1977
 #, python-brace-format
-msgid ""
-"<{0}> requested, but not available. Run GRASS in text mode (-text) or "
-"install missing package (usually 'grass-gui')."
+msgid "<{0}> requested, but not available. Run GRASS in text mode (-text) or install missing package (usually 'grass-gui')."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:2031
@@ -4170,9 +4000,7 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d_parallel.c:188
 #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:133
-msgid ""
-"Taking too long to find points for interpolation - please change the region "
-"to area where your points are. Continuing calculations..."
+msgid "Taking too long to find points for interpolation - please change the region to area where your points are. Continuing calculations..."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/rst/interp_float/input2d.c:58
@@ -4186,9 +4014,7 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/interp2d.c:232
 #, c-format
-msgid ""
-"Overshoot - increase in tension suggested. Overshoot occurs at (%d,%d) cell. "
-"Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
+msgid "Overshoot - increase in tension suggested. Overshoot occurs at (%d,%d) cell. Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:77
@@ -4263,9 +4089,7 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:277
 #, c-format
-msgid ""
-"%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN="
-"%d"
+msgid "%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN=%d"
 msgstr "%d bodů určeno pro interpolaci (po zředění) je méně než daný NPMIN=%d"
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:282
@@ -4274,19 +4098,13 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:287
 #, c-format
-msgid ""
-"Segmentation parameters set to invalid values: npmin= %d, segmax= %d for "
-"smooth connection of segments, npmin > segmax (see manual)"
+msgid "Segmentation parameters set to invalid values: npmin= %d, segmax= %d for smooth connection of segments, npmin > segmax (see manual)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:293
 #, c-format
-msgid ""
-"There are less than %d points for interpolation. No segmentation is "
-"necessary, to run the program faster set segmax=%d (see manual)"
-msgstr ""
-"Méně než %d bodů pro interpolaci. Není potřeba žádná segmentace, pro "
-"rychlejší výpočet spusťte program s segmax=%d (viz manuál)"
+msgid "There are less than %d points for interpolation. No segmentation is necessary, to run the program faster set segmax=%d (see manual)"
+msgstr "Méně než %d bodů pro interpolaci. Není potřeba žádná segmentace, pro rychlejší výpočet spusťte program s segmax=%d (viz manuál)"
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:297
 #, c-format
@@ -4954,8 +4772,7 @@
 
 #: ../lib/gis/parser.c:532
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --verbose."
-msgstr ""
-"Použijte buď --quiet nebo --verbose indikátor ne oba. Použiji --verbose."
+msgstr "Použijte buď --quiet nebo --verbose indikátor ne oba. Použiji --verbose."
 
 #: ../lib/gis/parser.c:546
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
@@ -5126,8 +4943,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:194
-msgid ""
-"Do not use this option if schemas are not supported by driver/database server"
+msgid "Do not use this option if schemas are not supported by driver/database server"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:203
@@ -5263,9 +5079,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:434
-msgid ""
-"Number of digits used as mantissa in the internal map storage, 0 -23 for "
-"float, 0 - 52 for double, max or default"
+msgid "Number of digits used as mantissa in the internal map storage, 0 -23 for float, 0 - 52 for double, max or default"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:444
@@ -5273,9 +5087,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:454
-msgid ""
-"The dimensions of the tiles used in the output raster3d map (XxYxZ or "
-"default: 16x16x8)"
+msgid "The dimensions of the tiles used in the output raster3d map (XxYxZ or default: 16x16x8)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:464
@@ -5317,10 +5129,7 @@
 msgstr "Číslo nebo název vrstvy"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:528
-msgid ""
-"Vector features can have category values in different layers. This number "
-"determines which layer to use. When used with direct OGR access this is the "
-"layer name."
+msgid "Vector features can have category values in different layers. This number determines which layer to use. When used with direct OGR access this is the layer name."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:538
@@ -5328,10 +5137,7 @@
 msgstr "Číslo nebo název vrstvy ('-1' značí všechny vrstvy)"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:540
-msgid ""
-"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
-"number determines which table to use. When used with direct OGR access this "
-"is the layer name."
+msgid "A single vector map can be connected to multiple database tables. This number determines which table to use. When used with direct OGR access this is the layer name."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:549
@@ -5506,9 +5312,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:888
-msgid ""
-"WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword used in the "
-"temporal GIS framework"
+msgid "WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword used in the temporal GIS framework"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:889
@@ -5533,9 +5337,7 @@
 
 #: ../lib/gis/gisinit.c:53 ../lib/gis/gisinit.c:87
 #, c-format
-msgid ""
-"Module built against version %s but trying to use version %s. You need to "
-"rebuild GRASS GIS or untangle multiple installations."
+msgid "Module built against version %s but trying to use version %s. You need to rebuild GRASS GIS or untangle multiple installations."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/gisinit.c:65
@@ -5574,8 +5376,7 @@
 
 #: ../lib/gis/view.c:549
 #, c-format
-msgid ""
-" Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
+msgid " Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
 msgstr " Pouze %d%% z okna uloženého v \"%s\" pokrývá aktuální okno GRASSu."
 
 #: ../lib/gis/open_misc.c:49
@@ -6887,9 +6688,7 @@
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/login.c:232
 #, c-format
-msgid ""
-"DB connection <%s/%s> already exists. Re-run '%s' with '--%s' flag to "
-"overwrite existing settings."
+msgid "DB connection <%s/%s> already exists. Re-run '%s' with '--%s' flag to overwrite existing settings."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/error.c:72
@@ -6932,23 +6731,17 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:302
 #, c-format
-msgid ""
-"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this spatial index format. "
-"Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
+msgid "This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this spatial index format. Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:308
 #, c-format
-msgid ""
-"Your GRASS version does not fully support spatial index format %d.%d of the "
-"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgid "Your GRASS version does not fully support spatial index format %d.%d of the vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:317
 #, c-format
-msgid ""
-"Spatial index format version %d.%d is not supported by this release. Please "
-"rebuild topology."
+msgid "Spatial index format version %d.%d is not supported by this release. Please rebuild topology."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_line.c:262 ../lib/vector/diglib/plus_line.c:302
@@ -6958,9 +6751,7 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/cindex_rw.c:156
 #, c-format
-msgid ""
-"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this category index format. "
-"Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
+msgid "This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this category index format. Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/frmt.c:45 ../lib/vector/diglib/frmt.c:70
@@ -7065,9 +6856,7 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_node.c:213
 #, c-format
-msgid ""
-"Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: "
-"node %d, line %d"
+msgid "Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: node %d, line %d"
 msgstr ""
 "Pokus o načtení úhlu linie pro linii, která není připojena k uzlu: \n"
 "uzel %d, linie %d"
@@ -7095,28 +6884,22 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:75
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable double, byte_order = %d Written: %.16e3E Read: "
-"%.16e3E"
+msgid "Error in read/write portable double, byte_order = %d Written: %.16e3E Read: %.16e3E"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:89
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable float, byte_order = %d Written: %.8e3E Read: "
-"%.8e3E"
+msgid "Error in read/write portable float, byte_order = %d Written: %.8e3E Read: %.8e3E"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:104
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable off_t, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
+msgid "Error in read/write portable off_t, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:119
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable long, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
+msgid "Error in read/write portable long, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:134
@@ -7126,8 +6909,7 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:150
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable short, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
+msgid "Error in read/write portable short, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:165
@@ -7179,23 +6961,17 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:523
 #, c-format
-msgid ""
-"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this topology format. Try "
-"to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
+msgid "This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this topology format. Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:529
 #, c-format
-msgid ""
-"Your GRASS version does not fully support topology format %d.%d of the "
-"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgid "Your GRASS version does not fully support topology format %d.%d of the vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:539
 #, c-format
-msgid ""
-"Old topology format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
-"rebuild topology using v.build or v.build.all module."
+msgid "Old topology format version %d.%d is not supported by this release. Try to rebuild topology using v.build or v.build.all module."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_basics.c:40
@@ -7344,14 +7120,12 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/cats.c:127
 #, c-format
 msgid "Too many categories (%d), unable to set cat %d (layer %d)"
-msgstr ""
-"Příliš mnoho kategorií (%d), není možné nastavit kategorii %d (vrstva %d)"
+msgstr "Příliš mnoho kategorií (%d), není možné nastavit kategorii %d (vrstva %d)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/cats.c:419
 #, c-format
 msgid "Unable to convert category string '%s' (from '%s') to category range"
-msgstr ""
-"Nejsem schopen převézt název kategorie '%s' (z '%s') na rozsah kategorií"
+msgstr "Nejsem schopen převézt název kategorie '%s' (z '%s') na rozsah kategorií"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/cats.c:572 ../lib/vector/Vlib/cats.c:668
 msgid "Layer number must be > 0 for category constraints"
@@ -7518,10 +7292,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:277
-msgid ""
-"Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
-msgstr ""
-"Mapa, která není obsažena v aktuálním mapsetu, nemůže být otevřena pro zápis"
+msgid "Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
+msgstr "Mapa, která není obsažena v aktuálním mapsetu, nemůže být otevřena pro zápis"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:311
 #, c-format
@@ -7541,9 +7313,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:419
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to open vector map <%s> on level %d. Try to rebuild vector topology "
-"with v.build."
+msgid "Unable to open vector map <%s> on level %d. Try to rebuild vector topology with v.build."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:445
@@ -7617,8 +7387,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:1138
 msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
-msgstr ""
-"Velikost souboru 'coor' se liší od hodnot uložených v souboru s topologií"
+msgstr "Velikost souboru 'coor' se liší od hodnot uložených v souboru s topologií"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:1149 ../lib/vector/Vlib/open.c:1248
 #, c-format
@@ -7678,9 +7447,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/dgraph.c:432
-msgid ""
-"Trying to add more edges to the planar_graph than the initial allocation "
-"size allows"
+msgid "Trying to add more edges to the planar_graph than the initial allocation size allows"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:107 ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:268
@@ -7762,8 +7529,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:365
 #, c-format
-msgid ""
-"Requesting invalid feature from cache (%d). Number of features in cache: %d"
+msgid "Requesting invalid feature from cache (%d). Number of features in cache: %d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:368
@@ -7866,8 +7632,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:89
-msgid ""
-"Random read is not supported by OGR for this layer. Unable to build topology."
+msgid "Random read is not supported by OGR for this layer. Unable to build topology."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:95 ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:101
@@ -8028,9 +7793,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:185
-msgid ""
-"More DB links defined for input vector map. Using only first DB link for "
-"output."
+msgid "More DB links defined for input vector map. Using only first DB link for output."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:261
@@ -8082,17 +7845,12 @@
 msgstr "Nelze otevřít ovladač pro OGR DBMI"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:773
-msgid ""
-"All FID tests failed. Neither 'FID' nor 'ogc_fid' nor 'ogr_fid' nor 'gid' "
-"available in OGR DB table"
-msgstr ""
-"Všechny FID testy selhaly. Ani 'FID' ani 'ogc_fid' nebo 'ogr_fid' nebo gid' "
-"nejsou použitelné v OGR DB tabulce"
+msgid "All FID tests failed. Neither 'FID' nor 'ogc_fid' nor 'ogr_fid' nor 'gid' available in OGR DB table"
+msgstr "Všechny FID testy selhaly. Ani 'FID' ani 'ogc_fid' nebo 'ogr_fid' nebo gid' nejsou použitelné v OGR DB tabulce"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:840
 #, c-format
-msgid ""
-"Feature table <%s> has no primary key defined. Unable to define DB links."
+msgid "Feature table <%s> has no primary key defined. Unable to define DB links."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:860
@@ -8357,13 +8115,11 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:589
-msgid ""
-"Next edge was visited (right) but it is not the first one !!! breaking loop"
+msgid "Next edge was visited (right) but it is not the first one !!! breaking loop"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:600
-msgid ""
-"Next edge was visited (left) but it is not the first one !!! breaking loop"
+msgid "Next edge was visited (left) but it is not the first one !!! breaking loop"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:648
@@ -8492,21 +8248,13 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:279
 #, c-format
-msgid ""
-"Feature index format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
-"rebuild topology or upgrade GRASS."
-msgstr ""
-"Formát indexování prvků verze %d.%d není tímto vydáním podporována. Zkuste "
-"přestavit topologii nebo aktualizovat GRASS."
+msgid "Feature index format version %d.%d is not supported by this release. Try to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgstr "Formát indexování prvků verze %d.%d není tímto vydáním podporována. Zkuste přestavit topologii nebo aktualizovat GRASS."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:284
 #, c-format
-msgid ""
-"Your GRASS version does not fully support feature index format %d.%d of the "
-"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
-msgstr ""
-"Vaše verze GRASS plně nepodporuje formát indexování prvků %d. %d vektorové "
-"mapy. Zvažte přebudování topologie nebo upgrade GRASS."
+msgid "Your GRASS version does not fully support feature index format %d.%d of the vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgstr "Vaše verze GRASS plně nepodporuje formát indexování prvků %d. %d vektorové mapy. Zvažte přebudování topologie nebo upgrade GRASS."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1246 ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1252
 #: ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1254 ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1306
@@ -8662,9 +8410,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:889
 #, c-format
-msgid ""
-"%d features without category skipped. To export also features without "
-"category use '%s=-1'."
+msgid "%d features without category skipped. To export also features without category use '%s=-1'."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/constraint.c:150
@@ -8677,9 +8423,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:55
 #, c-format
-msgid ""
-"Vect_read_line_geos(): feature id %d is not reasonable (max features in "
-"vector map <%s>: %d)"
+msgid "Vect_read_line_geos(): feature id %d is not reasonable (max features in vector map <%s>: %d)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:60
@@ -8882,8 +8626,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:1018
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to build simple features from topogeometry data. Unsupported type %d."
+msgid "Unable to build simple features from topogeometry data. Unsupported type %d."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/clean_nodes.c:248
@@ -8934,9 +8677,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:559
-msgid ""
-"Connection to PostgreSQL database failed. Try to set up username/password by "
-"db.login."
+msgid "Connection to PostgreSQL database failed. Try to set up username/password by db.login."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:566
@@ -9030,8 +8771,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:295 ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:336
 #, c-format
 msgid ""
-"There exists more than one point on node <%d> with unique category in field  "
-"<%d>.\n"
+"There exists more than one point on node <%d> with unique category in field  <%d>.\n"
 "The unique category layer may not be valid."
 msgstr ""
 
@@ -9205,8 +8945,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:277 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:1032
 #, c-format
 msgid "Database record for node %d (cat = %d) not found (cost set to 0)"
-msgstr ""
-"Datový záznam pro uzel %d (cat = %d) nebyl nalezen (váha nastavena na 0)"
+msgstr "Datový záznam pro uzel %d (cat = %d) nebyl nalezen (váha nastavena na 0)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:332 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:352
 msgid "Cannot add network arc for virtual node connection."
@@ -9215,36 +8954,29 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:364
 #, c-format
 msgid ""
-"There exists more than one point of node <%d> with unique category field  <"
-"%d>.\n"
-"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
-"incorrect results."
+"There exists more than one point of node <%d> with unique category field  <%d>.\n"
+"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get incorrect results."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:393
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to find point representing intersection <%d> in unique categories "
-"field <%d>.\n"
+"Unable to find point representing intersection <%d> in unique categories field <%d>.\n"
 "Cost for the intersection was set to 0.\n"
-"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
-"incorrect results."
+"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get incorrect results."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:407
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to find node for point representing intersection <%d> in unique "
-"categories field <%d>.\n"
+"Unable to find node for point representing intersection <%d> in unique categories field <%d>.\n"
 "Cost for the intersection was set to 0.\n"
-"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
-"incorrect results."
+"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get incorrect results."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:432
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for turn with cat = %d in not found. (The turn was skipped."
+msgid "Database record for turn with cat = %d in not found. (The turn was skipped."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:465
@@ -9263,22 +8995,17 @@
 #, c-format
 msgid ""
 "Line with id <%d> has more unique categories defined in field <%d>.\n"
-"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
-"incorrect results."
+"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get incorrect results."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:579
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found "
-"(cost was set to 0)"
+msgid "Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found (cost was set to 0)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:596
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not found(cost "
-"was set to 0)"
+msgid "Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not found(cost was set to 0)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:658 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:1064
@@ -9296,21 +9023,13 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:869
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found "
-"(forward/both direction(s) of line skipped)"
-msgstr ""
-"Datová položka pro linii %d (cat = %d, dopředu/oba směry nebyla "
-"nalezena(dopředu/oba směry linie přeskočeny)"
+msgid "Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found (forward/both direction(s) of line skipped)"
+msgstr "Datová položka pro linii %d (cat = %d, dopředu/oba směry nebyla nalezena(dopředu/oba směry linie přeskočeny)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:888
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not "
-"found(direction of line skipped)"
-msgstr ""
-"Datová položka pro linii %d (cat = %d, směr dozadu) nebyla nalezena(směr "
-"linie přeskočen)"
+msgid "Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not found(direction of line skipped)"
+msgstr "Datová položka pro linii %d (cat = %d, směr dozadu) nebyla nalezena(směr linie přeskočen)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:937
 msgid "Cannot add network arc"
@@ -9333,11 +9052,8 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:65
 #, c-format
-msgid ""
-"Illegal vector map name <%s>. SQL keyword cannot be used as vector map name."
-msgstr ""
-"Neplatné název vektorové mapy <%s>. SQL klíčové slovo nelze použít jako "
-"název vektorové mapy."
+msgid "Illegal vector map name <%s>. SQL keyword cannot be used as vector map name."
+msgstr "Neplatné název vektorové mapy <%s>. SQL klíčové slovo nelze použít jako název vektorové mapy."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:100 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:104
 #, c-format
@@ -9371,15 +9087,12 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:152
 #, c-format
-msgid ""
-"Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
-"excess)"
+msgid "Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes excess)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:156
 #, c-format
-msgid ""
-"Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
+msgid "Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read.c:93 ../lib/vector/Vlib/read.c:129
@@ -9608,9 +9321,7 @@
 msgstr "Chyba při sestavení souboru s topologií"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1211
-msgid ""
-"Unable to build spatial index from topology, vector map is not opened at "
-"topology level 2"
+msgid "Unable to build spatial index from topology, vector map is not opened at topology level 2"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1234
@@ -9820,11 +9531,8 @@
 
 #: ../lib/proj/convert.c:219
 #, c-format
-msgid ""
-"OGR can't parse PROJ.4-style parameter string: %s (OGR Error code was %d)"
-msgstr ""
-"OGR se nepodařilo parsovat parametr ve stylu PROJ.4. Parametr:%s (kód chyby "
-"OGR je %d)"
+msgid "OGR can't parse PROJ.4-style parameter string: %s (OGR Error code was %d)"
+msgstr "OGR se nepodařilo parsovat parametr ve stylu PROJ.4. Parametr:%s (kód chyby OGR je %d)"
 
 #: ../lib/proj/convert.c:232
 #, c-format
@@ -9833,9 +9541,7 @@
 
 #: ../lib/proj/convert.c:469
 #, c-format
-msgid ""
-"Updating spatial reference with embedded proj4 definition failed. Proj4 "
-"definition: <%s>"
+msgid "Updating spatial reference with embedded proj4 definition failed. Proj4 definition: <%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/proj/convert.c:476
@@ -9844,34 +9550,22 @@
 
 #: ../lib/proj/convert.c:610
 msgid "No projection name! Projection parameters likely to be meaningless."
-msgstr ""
-"Nebyl definován název kartografické projekce! Parametry projekce nemají "
-"význam."
+msgstr "Nebyl definován název kartografické projekce! Parametry projekce nemají význam."
 
 #: ../lib/proj/convert.c:672
 #, c-format
 msgid "Datum <%s> not recognised by GRASS and no parameters found"
-msgstr ""
-"Geodetické datum <%s> nebylo GRASS rozpoznáno a nebyly nalezeny žádné "
-"parametry."
+msgstr "Geodetické datum <%s> nebylo GRASS rozpoznáno a nebyly nalezeny žádné parametry."
 
 #: ../lib/proj/convert.c:688
 #, c-format
-msgid ""
-"Datum <%s> apparently recognised by GRASS but no parameters found. You may "
-"want to look into this."
-msgstr ""
-"Geodetické datum <%s> bylo zjevně GRASSem rozpoznáno, nicméně nebyly "
-"nalezeny parametry. Zkontrolujte nastavení."
+msgid "Datum <%s> apparently recognised by GRASS but no parameters found. You may want to look into this."
+msgstr "Geodetické datum <%s> bylo zjevně GRASSem rozpoznáno, nicméně nebyly nalezeny parametry. Zkontrolujte nastavení."
 
 #: ../lib/proj/convert.c:692
 #, c-format
-msgid ""
-"Invalid transformation number %d; valid range is 1 to %d. Leaving datum "
-"transform parameters unspecified."
-msgstr ""
-"Neplatný identifikátor transformace %d; platný rozsah je od 1 do %d. "
-"Geodetické datum zůstane nespecifikováno."
+msgid "Invalid transformation number %d; valid range is 1 to %d. Leaving datum transform parameters unspecified."
+msgstr "Neplatný identifikátor transformace %d; platný rozsah je od 1 do %d. Geodetické datum zůstane nespecifikováno."
 
 #: ../lib/proj/do_proj.c:87
 msgid "Input coordinate system is NULL"
@@ -9932,12 +9626,10 @@
 msgstr ""
 
 msgid "Fixing subtle input data rounding error of west boundary (%g>%g)"
-msgstr ""
-"Ošetřuji příliš podrobná vstupní data zaokrouhlením západní hranice (%g>%g)"
+msgstr "Ošetřuji příliš podrobná vstupní data zaokrouhlením západní hranice (%g>%g)"
 
 msgid "Fixing subtle input data rounding error of east boundary (%g>%g)"
-msgstr ""
-"Ošetřuji příliš podrobná vstupní data zaokrouhlením východní hranice (%g>%g)"
+msgstr "Ošetřuji příliš podrobná vstupní data zaokrouhlením východní hranice (%g>%g)"
 
 #, fuzzy
 msgid "No centroid defined for area %d. Area not exported."
@@ -9952,21 +9644,15 @@
 msgstr "Nedostatek paměti"
 
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to check table. There is no temporal database connection defined for "
-"mapset <%(mapset)s>"
+msgid "Unable to check table. There is no temporal database connection defined for mapset <%(mapset)s>"
 msgstr "Nelze otevřít soubor s definicí vektorové databáze '%s'"
 
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to fetch one. There is no temporal database connection defined for "
-"mapset <%(mapset)s>"
+msgid "Unable to fetch one. There is no temporal database connection defined for mapset <%(mapset)s>"
 msgstr "Nelze otevřít hlavičkový soubor pro vektorovou mapu <%s>"
 
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to fetch all. There is no temporal database connection defined for "
-"mapset <%(mapset)s>"
+msgid "Unable to fetch all. There is no temporal database connection defined for mapset <%(mapset)s>"
 msgstr "Nelze otevřít hlavičkový soubor pro vektorovou mapu <%s>"
 
 #, fuzzy
@@ -10008,12 +9694,8 @@
 msgid "Illegal TimeStamp string"
 msgstr "Nepovolená časová značka"
 
-msgid ""
-"Dev note: Adapted sites library used for vector points. (module should be "
-"updated to GRASS 6 vector library)"
-msgstr ""
-"Poznámka vývojářů: Bude použita upravená knihovna pro vektorové body (module "
-"by měl být aktualizován na vektorovou knihovnu GRASS 6)"
+msgid "Dev note: Adapted sites library used for vector points. (module should be updated to GRASS 6 vector library)"
+msgstr "Poznámka vývojářů: Bude použita upravená knihovna pro vektorové body (module by měl být aktualizován na vektorovou knihovnu GRASS 6)"
 
 msgid "Cannot fetch row"
 msgstr "Nelze načíst řádek"

Modified: grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_de.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_de.po	2018-11-01 17:38:42 UTC (rev 73637)
+++ grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_de.po	2018-11-01 17:54:02 UTC (rev 73638)
@@ -42,9 +42,7 @@
 #: ../lib/driver/parse_ftcap.c:84
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to read font definition file; use the default"
-msgstr ""
-"%s: Kann die Font-Definitionsdatei nicht lesen. Verwende die "
-"Standardeinstellung."
+msgstr "%s: Kann die Font-Definitionsdatei nicht lesen. Verwende die Standardeinstellung."
 
 #: ../lib/driver/parse_ftcap.c:90
 #, c-format
@@ -259,12 +257,8 @@
 
 #: ../lib/arraystats/class.c:242
 #, c-format
-msgid ""
-"There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced "
-"to %i, but using probabilities for %i classes."
-msgstr ""
-"Klassengrenzen außerhalb der min-max Spanne. Anzahl der Klassen auf %i "
-"reduziert. Verwende dennoch die Wahrscheinlichkeiten für %i Klassen. "
+msgid "There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced to %i, but using probabilities for %i classes."
+msgstr "Klassengrenzen außerhalb der min-max Spanne. Anzahl der Klassen auf %i reduziert. Verwende dennoch die Wahrscheinlichkeiten für %i Klassen. "
 
 #: ../lib/raster/range.c:103
 #, c-format
@@ -393,12 +387,8 @@
 
 #: ../lib/raster/open.c:191
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to open raster map <%s@%s> since it is a reclass of raster map <%s@"
-"%s> which does not exist"
-msgstr ""
-"Kann die Rasterkarte <%s@%s> nicht öffnen, weil es eine Reklassifizierung "
-"der Rasterkarte <%s@%s> ist, welche nicht existiert."
+msgid "Unable to open raster map <%s@%s> since it is a reclass of raster map <%s@%s> which does not exist"
+msgstr "Kann die Rasterkarte <%s@%s> nicht öffnen, weil es eine Reklassifizierung der Rasterkarte <%s@%s> ist, welche nicht existiert."
 
 #: ../lib/raster/open.c:196
 #, c-format
@@ -422,9 +412,7 @@
 
 #: ../lib/raster/open.c:238
 #, c-format
-msgid ""
-"Raster map <%s> is in different projection than current region. Found <%s>, "
-"should be <%s>."
+msgid "Raster map <%s> is in different projection than current region. Found <%s>, should be <%s>."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/open.c:245
@@ -439,8 +427,7 @@
 
 #: ../lib/raster/open.c:275
 #, c-format
-msgid ""
-"Raster map <%s@%s> is a GDAL link but GRASS is compiled without GDAL support"
+msgid "Raster map <%s@%s> is a GDAL link but GRASS is compiled without GDAL support"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/open.c:283
@@ -512,26 +499,19 @@
 msgstr "Rasterkarte <%s> ist nicht xdr: byte_order: %s"
 
 #: ../lib/raster/open.c:1028
-msgid ""
-"Rast_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
+msgid "Rast_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/window.c:31
-msgid ""
-"Internal error: Rast_get_window() called with split window. Use "
-"Rast_get_input_window() or Rast_get_output_window() instead."
+msgid "Internal error: Rast_get_window() called with split window. Use Rast_get_input_window() or Rast_get_output_window() instead."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/window.c:90
-msgid ""
-"Internal error: Rast_window_rows() called with split window. Use "
-"Rast_input_window_rows() or Rast_output_window_rows() instead."
+msgid "Internal error: Rast_window_rows() called with split window. Use Rast_input_window_rows() or Rast_output_window_rows() instead."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/window.c:125
-msgid ""
-"Internal error: Rast_window_cols() called with split window. Use "
-"Rast_input_window_cols() or Rast_output_window_cols() instead."
+msgid "Internal error: Rast_window_cols() called with split window. Use Rast_input_window_cols() or Rast_output_window_cols() instead."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/color_read.c:103
@@ -560,9 +540,7 @@
 #: ../lib/raster/get_row.c:35 ../lib/raster/get_row.c:901
 #, c-format
 msgid "Reading raster map <%s@%s> request for row %d is outside region"
-msgstr ""
-"Die Leseanfrage der Rasterkarte <%s@%s> für Zeile %d ist außerhalb der "
-"Region."
+msgstr "Die Leseanfrage der Rasterkarte <%s@%s> für Zeile %d ist außerhalb der Region."
 
 #: ../lib/raster/get_row.c:95
 #, c-format
@@ -853,9 +831,7 @@
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:500
 #, c-format
-msgid ""
-"Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
-"intermediate dataset."
+msgid "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for intermediate dataset."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:506
@@ -897,9 +873,7 @@
 
 #: ../lib/raster/get_cellhd.c:66
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to read header file for raster map <%s@%s>. It is a reclass of raster "
-"map <%s@%s> %s"
+msgid "Unable to read header file for raster map <%s@%s>. It is a reclass of raster map <%s@%s> %s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/get_cellhd.c:70
@@ -982,9 +956,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/set_window.c:131
-msgid ""
-"Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open "
-"raster maps"
+msgid "Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open raster maps"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/set_window.c:158
@@ -1024,15 +996,13 @@
 #: ../lib/ogsf/gs2.c:1655
 #, c-format
 msgid "Raster map <%s> is outside of current region. Load failed."
-msgstr ""
-"Rasterkarte <%s> ist außerhalb der aktuellen Region. Laden fehlgeschlagen."
+msgstr "Rasterkarte <%s> ist außerhalb der aktuellen Region. Laden fehlgeschlagen."
 
 #: ../lib/ogsf/gs2.c:1733 ../lib/ogsf/gs2.c:1739 ../lib/ogsf/gs2.c:1747
 #: ../lib/ogsf/gs2.c:1756 ../lib/ogsf/gs2.c:1764 ../lib/ogsf/gs2.c:1774
 #: ../lib/ogsf/gs2.c:1822
 msgid "GS_load_att_map(): Out of memory. Unable to load map"
-msgstr ""
-"GS_load_att_map(): Nicht genügend Arbeitsspeicher. Kann Karte nicht laden."
+msgstr "GS_load_att_map(): Nicht genügend Arbeitsspeicher. Kann Karte nicht laden."
 
 #: ../lib/ogsf/gs2.c:1850
 msgid "Loading failed"
@@ -1055,8 +1025,7 @@
 #: ../lib/ogsf/gs3.c:596
 #, c-format
 msgid "Color table range doesn't match data (mincol=%d, maxcol=%d"
-msgstr ""
-"Wertebereich der Farbtabelle passt nicht zu den Daten (mincol=%d, maxcol=%d"
+msgstr "Wertebereich der Farbtabelle passt nicht zu den Daten (mincol=%d, maxcol=%d"
 
 #: ../lib/ogsf/gs3.c:658 ../lib/ogsf/gs3.c:730
 #, c-format
@@ -1065,9 +1034,7 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gs3.c:967
 msgid "View not saved by this program,there may be some inconsistancies"
-msgstr ""
-"View wurde nicht von diesem Programm gespeichert, es können Inkonsistenzen "
-"auftreten."
+msgstr "View wurde nicht von diesem Programm gespeichert, es können Inkonsistenzen auftreten."
 
 #: ../lib/ogsf/gsdrape.c:207
 msgid "Unable to process vector map - out of memory"
@@ -1091,8 +1058,7 @@
 #: ../lib/ogsf/gp3.c:148
 #, c-format
 msgid "No points from vector map <%s> fall within current region"
-msgstr ""
-"Keine Punkte der Vektorkarte <%s> befinden sich in der aktuellen Region."
+msgstr "Keine Punkte der Vektorkarte <%s> befinden sich in der aktuellen Region."
 
 #: ../lib/ogsf/gp3.c:153
 #, c-format
@@ -1142,16 +1108,12 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gp3.c:288
 #, c-format
-msgid ""
-"%d points without category. Unable to determine color rules for features "
-"without category."
+msgid "%d points without category. Unable to determine color rules for features without category."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_surf.c:1742
 msgid "Cut-plane points mis-match between surfaces. Check resolution(s)."
-msgstr ""
-"Schnittflächenpunkte der Oberflächen passen nicht zusammen. Überprüfen Sie "
-"die Auflösung(en)."
+msgstr "Schnittflächenpunkte der Oberflächen passen nicht zusammen. Überprüfen Sie die Auflösung(en)."
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:246
 #, c-format
@@ -1200,8 +1162,7 @@
 #: ../lib/ogsf/gv3.c:269
 #, c-format
 msgid "No features from vector map <%s> fall within current region"
-msgstr ""
-"Keine Objekte der Vektorkarte <%s> befinden sich in der aktuellen Region."
+msgstr "Keine Objekte der Vektorkarte <%s> befinden sich in der aktuellen Region."
 
 #: ../lib/ogsf/gv3.c:274
 #, c-format
@@ -1215,9 +1176,7 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gv3.c:414
 #, c-format
-msgid ""
-"%d features without category. Unable to determine color rules for features "
-"without category."
+msgid "%d features without category. Unable to determine color rules for features without category."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gvl_file.c:103
@@ -1254,12 +1213,8 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:630
 #, c-format
-msgid ""
-"gsd_rot(): %c is an invalid axis specification. Rotation ignored. Please "
-"advise GRASS developers of this error"
-msgstr ""
-"gsd_rot(): %c ist eine ungültige Achsenbestimmung. Rotation ignoriert. "
-"Bitte, unterrichten Sie die GRASS Entwicklern über diesen Fehler."
+msgid "gsd_rot(): %c is an invalid axis specification. Rotation ignored. Please advise GRASS developers of this error"
+msgstr "gsd_rot(): %c ist eine ungültige Achsenbestimmung. Rotation ignoriert. Bitte, unterrichten Sie die GRASS Entwicklern über diesen Fehler."
 
 #: ../lib/ogsf/trans.c:180
 msgid "Out of matrix stack space"
@@ -1341,9 +1296,7 @@
 
 #: ../lib/display/r_raster.c:131
 #, c-format
-msgid ""
-"Neither %s (managed by d.mon command) nor %s (used for direct rendering) "
-"defined"
+msgid "Neither %s (managed by d.mon command) nor %s (used for direct rendering) defined"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/display/r_raster.c:150
@@ -1467,8 +1420,7 @@
 
 #: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:56
 #, c-format
-msgid ""
-"Cairo: input mask file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %dx%d"
+msgid "Cairo: input mask file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %dx%d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/cairodriver/read_bmp.c:96
@@ -1575,15 +1527,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:125
 #, python-format
-msgid ""
-"Space time %(sp)s dataset <%(name)s> is already in the database. Use the "
-"overwrite flag."
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> is already in the database. Use the overwrite flag."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:160
 #, python-format
-msgid ""
-"Overwriting space time %(sp)s dataset <%(name)s> and unregistering all maps"
+msgid "Overwriting space time %(sp)s dataset <%(name)s> and unregistering all maps"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:168
@@ -1594,8 +1543,7 @@
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:211
 #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:239 ../lib/python/temporal/extract.py:131
 #, python-format
-msgid ""
-"Map <%s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
+msgid "Map <%s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:167
@@ -1637,9 +1585,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1609
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to shift dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to shift dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1616
@@ -1650,16 +1596,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1778
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to snap dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to snap dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1880
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to rename dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to rename dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1889
@@ -1674,9 +1616,7 @@
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1960
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:841
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to delete dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal "
-"database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to delete dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1973
@@ -1690,15 +1630,11 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2057
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to register map in dataset <%(ds)s> of type %(type)s. The mapset of "
-"the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to register map in dataset <%(ds)s> of type %(type)s. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2066
-msgid ""
-"Only a map that was inserted in the temporal database can be registered in a "
-"space time dataset"
+msgid "Only a map that was inserted in the temporal database can be registered in a space time dataset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2089
@@ -1713,15 +1649,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2111
 #, python-format
-msgid ""
-"Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with layer "
-"%(l)s are different"
+msgid "Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with layer %(l)s are different"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2117
 #, python-format
-msgid ""
-"Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are different"
+msgid "Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are different"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2132
@@ -1731,16 +1664,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2142
 #, python-format
-msgid ""
-"Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with "
-"layer %(l)s are different"
+msgid "Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with layer %(l)s are different"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2148
 #, python-format
-msgid ""
-"Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are "
-"different"
+msgid "Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are different"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2154
@@ -1759,17 +1688,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2211
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to unregister map from dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the "
-"temporal database. The mapset of the dataset does not match the current "
-"mapset"
+msgid "Unable to unregister map from dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2224
 #, python-format
-msgid ""
-"Map <%(map)s> with layer %(l)s is not registered in space time dataset <"
-"%(base)s>"
+msgid "Map <%(map)s> with layer %(l)s is not registered in space time dataset <%(base)s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2230
@@ -1783,29 +1707,22 @@
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:424
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:520
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to update dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to update dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2291
 #, python-format
-msgid ""
-"Update metadata, spatial and temporal extent from all registered maps of <%s>"
+msgid "Update metadata, spatial and temporal extent from all registered maps of <%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_dataset.py:386
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to insert dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to insert dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:350
 #, python-format
-msgid ""
-"Start time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: "
-"%(l)s"
+msgid "Start time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:357
@@ -1815,8 +1732,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:365
 #, python-format
-msgid ""
-"End time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
+msgid "End time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:372
@@ -1826,9 +1742,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:381
 #, python-format
-msgid ""
-"End time must be greater than start time for %(type)s map <%(id)s> with "
-"layer: %(l)s"
+msgid "End time must be greater than start time for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:389
@@ -1839,9 +1753,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:460
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported relative time unit type for %(type)s map <%(id)s> with layer "
-"%(l)s: %(u)s"
+msgid "Unsupported relative time unit type for %(type)s map <%(id)s> with layer %(l)s: %(u)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:467
@@ -1851,22 +1763,17 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:476
 #, python-format
-msgid ""
-"End time must be greater than start time for %(typ)s map <%(id)s> with layer "
-"%(l)s"
+msgid "End time must be greater than start time for %(typ)s map <%(id)s> with layer %(l)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:800
 #, python-format
-msgid ""
-"Map <%(id)s> with layer %(layer)s has incorrect time interval, start time is "
-"greater than end time"
+msgid "Map <%(id)s> with layer %(layer)s has incorrect time interval, start time is greater than end time"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:806
 #, python-format
-msgid ""
-"Map <%s> has incorrect time interval, start time is greater than end time"
+msgid "Map <%s> has incorrect time interval, start time is greater than end time"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:812
@@ -1881,9 +1788,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:909
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to unregister dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal "
-"database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to unregister dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:82 ../lib/python/temporal/register.py:85
@@ -1916,14 +1821,11 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:114
 #, python-format
-msgid ""
-"Space time %(sp)s dataset <%(name)s> with relative time found, but no "
-"relative unit set for %(sp)s maps"
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> with relative time found, but no relative unit set for %(sp)s maps"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:175
-msgid ""
-"The increment option will be ignored because of time stamps in input file"
+msgid "The increment option will be ignored because of time stamps in input file"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:179
@@ -1941,16 +1843,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:215
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to register %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The map has "
-"timestamp and the start time is not set."
+msgid "Unable to register %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The map has timestamp and the start time is not set."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:221
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to register %(t)s map <%(id)s>. The map has no timestamp and the "
-"start time is not set."
+msgid "Unable to register %(t)s map <%(id)s>. The map has no timestamp and the start time is not set."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:229
@@ -1965,23 +1863,17 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:245
 #, python-format
-msgid ""
-"Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <"
-"%(id)s> with layer %(l)s. Overwrite flag is not set."
+msgid "Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. Overwrite flag is not set."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:252
 #, python-format
-msgid ""
-"Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <"
-"%(id)s>. Overwrite flag is not set."
+msgid "Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <%(id)s>. Overwrite flag is not set."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:276
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to update %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The temporal types are "
-"different."
+msgid "Unable to update %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The temporal types are different."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:282
@@ -2014,9 +1906,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:422
 #, python-format
-msgid ""
-"Set absolute valid time for map <%(id)s> with layer %(layer)s to %(start)s - "
-"%(end)s"
+msgid "Set absolute valid time for map <%(id)s> with layer %(layer)s to %(start)s - %(end)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:427
@@ -2026,8 +1916,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:444
 #, python-format
-msgid ""
-"Set relative valid time for map <%s> with layer %s to %i - %s with unit %s"
+msgid "Set relative valid time for map <%s> with layer %s to %i - %s with unit %s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:449
@@ -2168,9 +2057,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:435
 #, python-format
-msgid ""
-"Space time %(t)s dataset <%(sp)s> is already in the database. Use the "
-"overwrite flag."
+msgid "Space time %(t)s dataset <%(sp)s> is already in the database. Use the overwrite flag."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:456
@@ -2268,10 +2155,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:155
-msgid ""
-"Found more than a single map in a sample granule. Only the first map is used "
-"for computation. Use t.rast.aggregate.ds to create synchronous raster "
-"datasets."
+msgid "Found more than a single map in a sample granule. Only the first map is used for computation. Use t.rast.aggregate.ds to create synchronous raster datasets."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:173
@@ -2319,9 +2203,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:141
 #, python-format
-msgid ""
-"Raster map <%(name)s> is already in temporal database, use overwrite flag to "
-"overwrite"
+msgid "Raster map <%(name)s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:146
@@ -2340,16 +2222,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:301
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to perform aggregation. Output raster map <%(name)s> exists and "
-"overwrite flag was not set"
+msgid "Unable to perform aggregation. Output raster map <%(name)s> exists and overwrite flag was not set"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:319
 #, python-format
-msgid ""
-"The limit of open files (%i) was reached (%i). The module r.series will be "
-"run with flag z, to avoid open files limit exceeding."
+msgid "The limit of open files (%i) was reached (%i). The module r.series will be run with flag z, to avoid open files limit exceeding."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_raster_base_algebra.py:741
@@ -2394,9 +2272,7 @@
 #: ../lib/python/temporal/temporal_granularity.py:1054
 #: ../lib/python/temporal/temporal_granularity.py:1096
 #, python-brace-format
-msgid ""
-"Output granularity seems not to be valid. Please use one of the following "
-"values : {gr}"
+msgid "Output granularity seems not to be valid. Please use one of the following values : {gr}"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_granularity.py:1058
@@ -2418,9 +2294,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:821
-msgid ""
-"Spatio-temporal topological operators are not supported in granularity "
-"algebra mode"
+msgid "Spatio-temporal topological operators are not supported in granularity algebra mode"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:859
@@ -2444,9 +2318,7 @@
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1202
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1206
 #, python-format
-msgid ""
-"Wrong temporal type of space time dataset <"
-"%s>                                       <%s> time is required"
+msgid "Wrong temporal type of space time dataset <%s>                                       <%s> time is required"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1226
@@ -2455,21 +2327,15 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2205
 #, python-format
-msgid ""
-"The resulting space time dataset type <%(a)s> is different from the "
-"requested type <%(b)s>"
+msgid "The resulting space time dataset type <%(a)s> is different from the requested type <%(b)s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2211
-msgid ""
-"Maps that should be registered in the resulting space time dataset have "
-"different types."
+msgid "Maps that should be registered in the resulting space time dataset have different types."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2432
-msgid ""
-"Wrong map type. TMAP only supports single maps that are registered in the "
-"temporal GRASS database"
+msgid "Wrong map type. TMAP only supports single maps that are registered in the temporal GRASS database"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2460
@@ -2489,25 +2355,19 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:123
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute overlapping_2d for spatial "
-"extents"
+msgid "Projections are different. Unable to compute overlapping_2d for spatial extents"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:529
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute is_in_2d for spatial extents"
+msgid "Projections are different. Unable to compute is_in_2d for spatial extents"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:661
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute equivalent_2d for spatial "
-"extents"
+msgid "Projections are different. Unable to compute equivalent_2d for spatial extents"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:766
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute cover_2d for spatial extents"
+msgid "Projections are different. Unable to compute cover_2d for spatial extents"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:838
@@ -2628,9 +2488,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:387
 #, python-format
-msgid ""
-"Error vector maps with basename %s exist. Use --o flag to overwrite existing "
-"file"
+msgid "Error vector maps with basename %s exist. Use --o flag to overwrite existing file"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:420
@@ -2648,9 +2506,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/core.py:605
-msgid ""
-"Unable to initialize the temporal DBMI interface. Please use t.connect to "
-"specify the driver and the database string"
+msgid "Unable to initialize the temporal DBMI interface. Please use t.connect to specify the driver and the database string"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/core.py:674
@@ -2797,9 +2653,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/array.py:197
-msgid ""
-"grass.script.array.read is deprecated and does not work on MS Windows, pass "
-"raster name in the constructor"
+msgid "grass.script.array.read is deprecated and does not work on MS Windows, pass raster name in the constructor"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/array.py:247 ../lib/python/script/array.py:392
@@ -2813,9 +2667,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/array.py:346
-msgid ""
-"grass.script.array3d.read is deprecated and does not work on MS Windows, "
-"pass 3D raster name in the constructor"
+msgid "grass.script.array3d.read is deprecated and does not work on MS Windows, pass 3D raster name in the constructor"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/db.py:45 ../lib/db/dbmi_client/column.c:136
@@ -2826,8 +2678,7 @@
 
 #: ../lib/python/script/db.py:153
 #, python-format
-msgid ""
-"Programmer error: '%(sql)s', '%(filename)s', or '%(table)s' must be provided"
+msgid "Programmer error: '%(sql)s', '%(filename)s', or '%(table)s' must be provided"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/db.py:163
@@ -2862,9 +2713,7 @@
 
 #: ../lib/python/script/raster.py:51
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to write history for <%(map)s>. Raster map <%(map)s> not found in "
-"current mapset."
+msgid "Unable to write history for <%(map)s>. Raster map <%(map)s> not found in current mapset."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/raster.py:110
@@ -2900,10 +2749,7 @@
 
 #: ../lib/python/script/core.py:307
 #, python-format
-msgid ""
-"To run the module <%s> add underscore at the end of the option <%s> to avoid "
-"conflict with Python keywords. Underscore at the beginning is depreciated in "
-"GRASS GIS 7.0 and will be removed in version 7.1."
+msgid "To run the module <%s> add underscore at the end of the option <%s> to avoid conflict with Python keywords. Underscore at the beginning is depreciated in GRASS GIS 7.0 and will be removed in version 7.1."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/core.py:987
@@ -3249,8 +3095,7 @@
 #: ../lib/raster3d/history.c:43
 #, c-format
 msgid "can't get history information for [%s] in mapset [%s]"
-msgstr ""
-"Kann die History-Informationen der Karte [%s] in Mapset [%s] nicht lesen."
+msgstr "Kann die History-Informationen der Karte [%s] in Mapset [%s] nicht lesen."
 
 #: ../lib/raster3d/color.c:354
 #, c-format
@@ -3336,10 +3181,8 @@
 
 #: ../lib/symbol/read.c:260
 #, c-format
-msgid ""
-"Incorrect symbol name: '%s' (should be: group/name or group/name at mapset)"
-msgstr ""
-"Falscher Symbolname: '%s' (sollte sein: Gruppe/Name oder Gruppe/Name at Mapset)."
+msgid "Incorrect symbol name: '%s' (should be: group/name or group/name at mapset)"
+msgstr "Falscher Symbolname: '%s' (sollte sein: Gruppe/Name oder Gruppe/Name at Mapset)."
 
 #: ../lib/symbol/read.c:284
 #, c-format
@@ -3417,23 +3260,17 @@
 #: ../lib/imagery/fopen.c:79
 #, c-format
 msgid "Unable to create file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr ""
-"Kann die Datei [%s] für die Untergruppe [%s] der Gruppe [%s in %s] nicht "
-"erstellen."
+msgstr "Kann die Datei [%s] für die Untergruppe [%s] der Gruppe [%s in %s] nicht erstellen."
 
 #: ../lib/imagery/fopen.c:101 ../lib/imagery/fopen.c:127
 #, c-format
 msgid "Unable to open file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr ""
-"Kann die Datei [%s] für die Untergruppe [%s] der Gruppe [%s in %s] nicht "
-"öffnen."
+msgstr "Kann die Datei [%s] für die Untergruppe [%s] der Gruppe [%s in %s] nicht öffnen."
 
 #: ../lib/imagery/fopen.c:116
 #, c-format
 msgid "Unable to find file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr ""
-"Kann die Datei [%s] für die Untergruppe [%s] der Gruppe [%s in %s] nicht "
-"finden."
+msgstr "Kann die Datei [%s] für die Untergruppe [%s] der Gruppe [%s in %s] nicht finden."
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:81
 #, c-format
@@ -3479,9 +3316,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:579
-msgid ""
-"Data inconsistent. Value computed for scatter plot is out of initialized "
-"range."
+msgid "Data inconsistent. Value computed for scatter plot is out of initialized range."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:745
@@ -3555,8 +3390,7 @@
 #: ../lib/imagery/list_subgp.c:85
 #, c-format
 msgid "subgroup <%s> of group <%s> references the following raster maps\n"
-msgstr ""
-"Untergruppe <%s> der Gruppe <%s> referenziert die folgenden Rasterkarten\n"
+msgstr "Untergruppe <%s> der Gruppe <%s> referenziert die folgenden Rasterkarten\n"
 
 #: ../lib/imagery/points.c:124
 #, c-format
@@ -3600,19 +3434,13 @@
 
 #: ../lib/imagery/sigsetfile.c:41
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to create signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s> - <%s> "
-"is not current mapset"
-msgstr ""
-"Kann die Signatur-Datei <%s> für die Untergruppe <%s> der Gruppe <%s> - <%s> "
-"nicht erstellen, da es nicht im aktuellen Mapset ist."
+msgid "Unable to create signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s> - <%s> is not current mapset"
+msgstr "Kann die Signatur-Datei <%s> für die Untergruppe <%s> der Gruppe <%s> - <%s> nicht erstellen, da es nicht im aktuellen Mapset ist."
 
 #: ../lib/imagery/sigsetfile.c:57
 #, c-format
 msgid "Unable to create signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s>"
-msgstr ""
-"Kann die Signatur-Datei <%s> für die Untergruppe <%s> der Gruppe <%s> nicht "
-"erstellen."
+msgstr "Kann die Signatur-Datei <%s> für die Untergruppe <%s> der Gruppe <%s> nicht erstellen."
 
 #: ../lib/imagery/target.c:38
 #, c-format
@@ -3657,8 +3485,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:338
-msgid ""
-"force removal of .gislock if exists (use with care!). Only with -text flag"
+msgid "force removal of .gislock if exists (use with care!). Only with -text flag"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:339
@@ -3703,8 +3530,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:351
-msgid ""
-"directory containing Mapsets with one common coordinate system (projection)"
+msgid "directory containing Mapsets with one common coordinate system (projection)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:352
@@ -3768,15 +3594,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:393
-msgid ""
-"The APPDATA variable points to directory which does not exist, ask your "
-"operating system support"
+msgid "The APPDATA variable points to directory which does not exist, ask your operating system support"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:440
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to create temporary directory <grass7-%(user)s-%(lock)s>! Exiting."
+msgid "Unable to create temporary directory <grass7-%(user)s-%(lock)s>! Exiting."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:493
@@ -3839,16 +3662,12 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:865
 #, python-format
-msgid ""
-"<%s> is not a valid GRASS Location because PERMANENT Mapset does not have a "
-"DEFAULT_WIND file (default computational region)"
+msgid "<%s> is not a valid GRASS Location because PERMANENT Mapset does not have a DEFAULT_WIND file (default computational region)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:870
 #, python-brace-format
-msgid ""
-"Mapset <{mapset}> doesn't exist in GRASS Location <{loc}>. A new mapset can "
-"be created by '-c' switch."
+msgid "Mapset <{mapset}> doesn't exist in GRASS Location <{loc}>. A new mapset can be created by '-c' switch."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:874
@@ -3868,8 +3687,7 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:884
 #, python-brace-format
-msgid ""
-"Mapset <{mapset}> or Location <{location}> is invalid for an unknown reason"
+msgid "Mapset <{mapset}> or Location <{location}> is invalid for an unknown reason"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:947
@@ -3889,18 +3707,14 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:996
 #, python-format
-msgid ""
-"Invalid user interface specified - <%s>. Use the --help option to see valid "
-"interface names."
+msgid "Invalid user interface specified - <%s>. Use the --help option to see valid interface names."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:1015
 #, python-brace-format
 msgid ""
-"Error in GUI startup. See messages above (if any) and if necessary, please "
-"report this error to the GRASS developers.\n"
-"On systems with package manager, make sure you have the right GUI package, "
-"probably named grass-gui, installed.\n"
+"Error in GUI startup. See messages above (if any) and if necessary, please report this error to the GRASS developers.\n"
+"On systems with package manager, make sure you have the right GUI package, probably named grass-gui, installed.\n"
 "To run GRASS GIS in text mode use the -text flag.\n"
 "Use '--help' for further options\n"
 "     {cmd_name} --help\n"
@@ -3949,18 +3763,13 @@
 #: ../lib/init/grass.py:1298
 #, python-format
 msgid ""
-"%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
-"found). Concurrent use not allowed.\n"
-"You can force launching GRASS using -f flag (note that you need permission "
-"for this operation). Have another look in the processor manager just to be "
-"sure..."
+"%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s found). Concurrent use not allowed.\n"
+"You can force launching GRASS using -f flag (note that you need permission for this operation). Have another look in the processor manager just to be sure..."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:1305
 #, python-format
-msgid ""
-"%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
-"found). Forcing to launch GRASS..."
+msgid "%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s found). Forcing to launch GRASS..."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:1309
@@ -3986,8 +3795,7 @@
 #: ../lib/init/grass.py:1421
 #, python-format
 msgid ""
-"Job file <%s> has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not "
-"found. Exiting.\n"
+"Job file <%s> has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not found. Exiting.\n"
 "\n"
 "Use 'unset GRASS_BATCH_JOB' to disable batch job processing."
 msgstr ""
@@ -4121,9 +3929,7 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:1977
 #, python-brace-format
-msgid ""
-"<{0}> requested, but not available. Run GRASS in text mode (-text) or "
-"install missing package (usually 'grass-gui')."
+msgid "<{0}> requested, but not available. Run GRASS in text mode (-text) or install missing package (usually 'grass-gui')."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:2031
@@ -4143,9 +3949,7 @@
 
 #: ../lib/init/lock.c:42
 msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
-msgstr ""
-"Sperren gleichzeitiger Zugriffe auf ein Mapset ist unter Windows nicht "
-"möglich."
+msgstr "Sperren gleichzeitiger Zugriffe auf ein Mapset ist unter Windows nicht möglich."
 
 #: ../lib/init/lock.c:60
 #, c-format
@@ -4194,13 +3998,8 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d_parallel.c:188
 #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:133
-msgid ""
-"Taking too long to find points for interpolation - please change the region "
-"to area where your points are. Continuing calculations..."
-msgstr ""
-"Es dauert zu lange Punkte für die Interpolation zu finden. Bitte ändern Sie "
-"die Region auf den Bereich, in der ihre Punkte sind. Fahre mit der "
-"Berechnung fort..."
+msgid "Taking too long to find points for interpolation - please change the region to area where your points are. Continuing calculations..."
+msgstr "Es dauert zu lange Punkte für die Interpolation zu finden. Bitte ändern Sie die Region auf den Bereich, in der ihre Punkte sind. Fahre mit der Berechnung fort..."
 
 #: ../lib/rst/interp_float/input2d.c:58
 #, c-format
@@ -4213,12 +4012,8 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/interp2d.c:232
 #, c-format
-msgid ""
-"Overshoot - increase in tension suggested. Overshoot occurs at (%d,%d) cell. "
-"Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
-msgstr ""
-"Overshoot - Erhöhung der Spannung empfohlen. Overshoot bei Zelle (%d,%d). Z-"
-"value %f, zmin %f, zmax %f."
+msgid "Overshoot - increase in tension suggested. Overshoot occurs at (%d,%d) cell. Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
+msgstr "Overshoot - Erhöhung der Spannung empfohlen. Overshoot bei Zelle (%d,%d). Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
 
 #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:77
 msgid "Temporarily changing the region to desired resolution..."
@@ -4283,8 +4078,7 @@
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:270
 #, c-format
 msgid "There are points outside specified 2D/3D region - %d points ignored"
-msgstr ""
-"Es gibt Punkte außerhalb der angegebenen 2D/3D-Region - ignoriere %d Punkte."
+msgstr "Es gibt Punkte außerhalb der angegebenen 2D/3D-Region - ignoriere %d Punkte."
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:273
 #, c-format
@@ -4293,12 +4087,8 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:277
 #, c-format
-msgid ""
-"%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN="
-"%d"
-msgstr ""
-"%d Punkte, die (nach Ausdünnung) zur Verfügung stehen, sind weniger als die "
-"angegebenen NPMIN=%d."
+msgid "%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN=%d"
+msgstr "%d Punkte, die (nach Ausdünnung) zur Verfügung stehen, sind weniger als die angegebenen NPMIN=%d."
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:282
 msgid "Zero points in the given region"
@@ -4306,22 +4096,13 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:287
 #, c-format
-msgid ""
-"Segmentation parameters set to invalid values: npmin= %d, segmax= %d for "
-"smooth connection of segments, npmin > segmax (see manual)"
-msgstr ""
-"Segmentation-Parameter mit ungültigen Werten: npmin= %d, segmax= %d zum "
-"glatten Aneinandersetzen der Segmente, npmin > segmax (siehe Handbuch)."
+msgid "Segmentation parameters set to invalid values: npmin= %d, segmax= %d for smooth connection of segments, npmin > segmax (see manual)"
+msgstr "Segmentation-Parameter mit ungültigen Werten: npmin= %d, segmax= %d zum glatten Aneinandersetzen der Segmente, npmin > segmax (siehe Handbuch)."
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:293
 #, c-format
-msgid ""
-"There are less than %d points for interpolation. No segmentation is "
-"necessary, to run the program faster set segmax=%d (see manual)"
-msgstr ""
-"Es gibt weniger als %d Punkte für die Interpolation. Keine Segmentierung "
-"notwendig. Um das Programm schneller laufen zu lassen, setzen Sie segmax = "
-"%d (siehe Handbuch)."
+msgid "There are less than %d points for interpolation. No segmentation is necessary, to run the program faster set segmax=%d (see manual)"
+msgstr "Es gibt weniger als %d Punkte für die Interpolation. Keine Segmentierung notwendig. Um das Programm schneller laufen zu lassen, setzen Sie segmax = %d (siehe Handbuch)."
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:297
 #, c-format
@@ -4989,15 +4770,11 @@
 
 #: ../lib/gis/parser.c:532
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --verbose."
-msgstr ""
-"Verwenden Sie entweder --quiet oder --verbose, aber nicht beide. Verwende --"
-"verbose."
+msgstr "Verwenden Sie entweder --quiet oder --verbose, aber nicht beide. Verwende --verbose."
 
 #: ../lib/gis/parser.c:546
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
-msgstr ""
-"Verwenden Sie entweder --quiet oder --verbose, aber nicht beide. Verwende --"
-"quiet."
+msgstr "Verwenden Sie entweder --quiet oder --verbose, aber nicht beide. Verwende --quiet."
 
 #: ../lib/gis/parser.c:561
 msgid "Use either --qq or --verbose flag, not both. Assuming --qq."
@@ -5164,8 +4941,7 @@
 msgstr "Datenbank Schema"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:194
-msgid ""
-"Do not use this option if schemas are not supported by driver/database server"
+msgid "Do not use this option if schemas are not supported by driver/database server"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:203
@@ -5301,9 +5077,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:434
-msgid ""
-"Number of digits used as mantissa in the internal map storage, 0 -23 for "
-"float, 0 - 52 for double, max or default"
+msgid "Number of digits used as mantissa in the internal map storage, 0 -23 for float, 0 - 52 for double, max or default"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:444
@@ -5311,9 +5085,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:454
-msgid ""
-"The dimensions of the tiles used in the output raster3d map (XxYxZ or "
-"default: 16x16x8)"
+msgid "The dimensions of the tiles used in the output raster3d map (XxYxZ or default: 16x16x8)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:464
@@ -5355,10 +5127,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:528
-msgid ""
-"Vector features can have category values in different layers. This number "
-"determines which layer to use. When used with direct OGR access this is the "
-"layer name."
+msgid "Vector features can have category values in different layers. This number determines which layer to use. When used with direct OGR access this is the layer name."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:538
@@ -5366,10 +5135,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:540
-msgid ""
-"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
-"number determines which table to use. When used with direct OGR access this "
-"is the layer name."
+msgid "A single vector map can be connected to multiple database tables. This number determines which table to use. When used with direct OGR access this is the layer name."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:549
@@ -5544,9 +5310,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:888
-msgid ""
-"WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword used in the "
-"temporal GIS framework"
+msgid "WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword used in the temporal GIS framework"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:889
@@ -5571,13 +5335,8 @@
 
 #: ../lib/gis/gisinit.c:53 ../lib/gis/gisinit.c:87
 #, c-format
-msgid ""
-"Module built against version %s but trying to use version %s. You need to "
-"rebuild GRASS GIS or untangle multiple installations."
-msgstr ""
-"Das Module wurde mit Version %s gebaut, aber versucht Version %s zu "
-"verwenden. Sie müssen GRASS erneut bauen oder verschiedene Installationen "
-"entwirren."
+msgid "Module built against version %s but trying to use version %s. You need to rebuild GRASS GIS or untangle multiple installations."
+msgstr "Das Module wurde mit Version %s gebaut, aber versucht Version %s zu verwenden. Sie müssen GRASS erneut bauen oder verschiedene Installationen entwirren."
 
 #: ../lib/gis/gisinit.c:65
 #, c-format
@@ -5591,9 +5350,7 @@
 
 #: ../lib/gis/gisinit.c:102
 msgid "System not initialized. Programmer forgot to call G_gisinit()."
-msgstr ""
-"System ist nicht initialisiert. Der Programmierer hat vergessen G_gisinit() "
-"aufzurufen."
+msgstr "System ist nicht initialisiert. Der Programmierer hat vergessen G_gisinit() aufzurufen."
 
 #: ../lib/gis/view.c:176
 #, c-format
@@ -5613,17 +5370,12 @@
 #: ../lib/gis/view.c:545
 #, c-format
 msgid " Window saved in \"%s\" is completely outside of current GRASS window."
-msgstr ""
-" Das in \"%s\" abgespeicherte Fenster ist komplett außerhalb des derzeitigen "
-"GRASS Fensters."
+msgstr " Das in \"%s\" abgespeicherte Fenster ist komplett außerhalb des derzeitigen GRASS Fensters."
 
 #: ../lib/gis/view.c:549
 #, c-format
-msgid ""
-" Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
-msgstr ""
-" Nur %d%% des in \"%s\" abgespeicherten Fensters überlappt mit dem "
-"derzeitigen GRASS-Fenster."
+msgid " Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
+msgstr " Nur %d%% des in \"%s\" abgespeicherten Fensters überlappt mit dem derzeitigen GRASS-Fenster."
 
 #: ../lib/gis/open_misc.c:49
 #, c-format
@@ -6934,9 +6686,7 @@
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/login.c:232
 #, c-format
-msgid ""
-"DB connection <%s/%s> already exists. Re-run '%s' with '--%s' flag to "
-"overwrite existing settings."
+msgid "DB connection <%s/%s> already exists. Re-run '%s' with '--%s' flag to overwrite existing settings."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/error.c:72
@@ -6979,23 +6729,17 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:302
 #, c-format
-msgid ""
-"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this spatial index format. "
-"Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
+msgid "This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this spatial index format. Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:308
 #, c-format
-msgid ""
-"Your GRASS version does not fully support spatial index format %d.%d of the "
-"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgid "Your GRASS version does not fully support spatial index format %d.%d of the vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:317
 #, c-format
-msgid ""
-"Spatial index format version %d.%d is not supported by this release. Please "
-"rebuild topology."
+msgid "Spatial index format version %d.%d is not supported by this release. Please rebuild topology."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_line.c:262 ../lib/vector/diglib/plus_line.c:302
@@ -7005,9 +6749,7 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/cindex_rw.c:156
 #, c-format
-msgid ""
-"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this category index format. "
-"Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
+msgid "This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this category index format. Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/frmt.c:45 ../lib/vector/diglib/frmt.c:70
@@ -7112,17 +6854,12 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_node.c:213
 #, c-format
-msgid ""
-"Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: "
-"node %d, line %d"
-msgstr ""
-"Versuche den Winkel der Linie, die nicht an den Knoten angebunden ist, zu "
-"lesen: Knoten %d, Linie %d"
+msgid "Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: node %d, line %d"
+msgstr "Versuche den Winkel der Linie, die nicht an den Knoten angebunden ist, zu lesen: Knoten %d, Linie %d"
 
 #: ../lib/vector/diglib/file.c:159
 msgid "Writing to file loaded to memory not supported"
-msgstr ""
-"Schreiben in eine in den Speicher geladene Datei wird nicht unterstützt. "
+msgstr "Schreiben in eine in den Speicher geladene Datei wird nicht unterstützt. "
 
 #: ../lib/vector/diglib/file.c:197
 msgid "Unable to load file to memory, file not open"
@@ -7143,28 +6880,22 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:75
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable double, byte_order = %d Written: %.16e3E Read: "
-"%.16e3E"
+msgid "Error in read/write portable double, byte_order = %d Written: %.16e3E Read: %.16e3E"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:89
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable float, byte_order = %d Written: %.8e3E Read: "
-"%.8e3E"
+msgid "Error in read/write portable float, byte_order = %d Written: %.8e3E Read: %.8e3E"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:104
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable off_t, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
+msgid "Error in read/write portable off_t, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:119
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable long, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
+msgid "Error in read/write portable long, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:134
@@ -7174,8 +6905,7 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:150
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable short, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
+msgid "Error in read/write portable short, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:165
@@ -7213,8 +6943,7 @@
 #: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:410
 #, c-format
 msgid "Dead centroid %d registered for area (bug in the vector library)"
-msgstr ""
-"Toter Zentroid %d für Fläche registriert (Bug in der Vektorbibliothek)."
+msgstr "Toter Zentroid %d für Fläche registriert (Bug in der Vektorbibliothek)."
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:433
 #, c-format
@@ -7228,23 +6957,17 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:523
 #, c-format
-msgid ""
-"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this topology format. Try "
-"to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
+msgid "This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this topology format. Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:529
 #, c-format
-msgid ""
-"Your GRASS version does not fully support topology format %d.%d of the "
-"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgid "Your GRASS version does not fully support topology format %d.%d of the vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:539
 #, c-format
-msgid ""
-"Old topology format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
-"rebuild topology using v.build or v.build.all module."
+msgid "Old topology format version %d.%d is not supported by this release. Try to rebuild topology using v.build or v.build.all module."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_basics.c:40
@@ -7398,9 +7121,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/cats.c:419
 #, c-format
 msgid "Unable to convert category string '%s' (from '%s') to category range"
-msgstr ""
-"Kann die Kategorie-Zeichenkette '%s' (von '%s') nicht in eine "
-"Kategoriespanne konvertieren."
+msgstr "Kann die Kategorie-Zeichenkette '%s' (von '%s') nicht in eine Kategoriespanne konvertieren."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/cats.c:572 ../lib/vector/Vlib/cats.c:668
 msgid "Layer number must be > 0 for category constraints"
@@ -7565,11 +7286,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:277
-msgid ""
-"Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
-msgstr ""
-"Eine Karte, die sich nicht im aktuellen Mapset befindet, kann nicht zum "
-"Aktualisierung geöffnet werden."
+msgid "Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
+msgstr "Eine Karte, die sich nicht im aktuellen Mapset befindet, kann nicht zum Aktualisierung geöffnet werden."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:311
 #, c-format
@@ -7589,9 +7307,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:419
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to open vector map <%s> on level %d. Try to rebuild vector topology "
-"with v.build."
+msgid "Unable to open vector map <%s> on level %d. Try to rebuild vector topology with v.build."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:445
@@ -7665,9 +7381,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:1138
 msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
-msgstr ""
-"Größe der 'coor' Datei unterscheidet sich von dem in der Topologie-Datei "
-"gespeicherten Wert."
+msgstr "Größe der 'coor' Datei unterscheidet sich von dem in der Topologie-Datei gespeicherten Wert."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:1149 ../lib/vector/Vlib/open.c:1248
 #, c-format
@@ -7727,9 +7441,7 @@
 msgstr "Vektorkarte <%s> ist nicht im Schreibmodus geöffnet"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/dgraph.c:432
-msgid ""
-"Trying to add more edges to the planar_graph than the initial allocation "
-"size allows"
+msgid "Trying to add more edges to the planar_graph than the initial allocation size allows"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:107 ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:268
@@ -7811,8 +7523,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:365
 #, c-format
-msgid ""
-"Requesting invalid feature from cache (%d). Number of features in cache: %d"
+msgid "Requesting invalid feature from cache (%d). Number of features in cache: %d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:368
@@ -7915,8 +7626,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:89
-msgid ""
-"Random read is not supported by OGR for this layer. Unable to build topology."
+msgid "Random read is not supported by OGR for this layer. Unable to build topology."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:95 ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:101
@@ -8077,9 +7787,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:185
-msgid ""
-"More DB links defined for input vector map. Using only first DB link for "
-"output."
+msgid "More DB links defined for input vector map. Using only first DB link for output."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:261
@@ -8131,17 +7839,12 @@
 msgstr "Kann den OGR DBMI-Treiber nicht öffnen."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:773
-msgid ""
-"All FID tests failed. Neither 'FID' nor 'ogc_fid' nor 'ogr_fid' nor 'gid' "
-"available in OGR DB table"
-msgstr ""
-"Alle FID Tests fehlgeschlagen. Weder 'FID' noch 'ogc_fid', 'ogr_fid', 'gid' "
-"sind in der OGR DB Tabelle vorhanden."
+msgid "All FID tests failed. Neither 'FID' nor 'ogc_fid' nor 'ogr_fid' nor 'gid' available in OGR DB table"
+msgstr "Alle FID Tests fehlgeschlagen. Weder 'FID' noch 'ogc_fid', 'ogr_fid', 'gid' sind in der OGR DB Tabelle vorhanden."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:840
 #, c-format
-msgid ""
-"Feature table <%s> has no primary key defined. Unable to define DB links."
+msgid "Feature table <%s> has no primary key defined. Unable to define DB links."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:860
@@ -8159,8 +7862,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:1020
 msgid "Bug: attempt to update map which is not in current mapset"
-msgstr ""
-"Bug: Versuch eine Karte zu aktualisieren, die nicht im aktuellen Mapset ist."
+msgstr "Bug: Versuch eine Karte zu aktualisieren, die nicht im aktuellen Mapset ist."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/snap.c:223 ../lib/vector/Vlib/snap.c:582
 msgid "Snap vertices Pass 1: select points"
@@ -8407,13 +8109,11 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:589
-msgid ""
-"Next edge was visited (right) but it is not the first one !!! breaking loop"
+msgid "Next edge was visited (right) but it is not the first one !!! breaking loop"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:600
-msgid ""
-"Next edge was visited (left) but it is not the first one !!! breaking loop"
+msgid "Next edge was visited (left) but it is not the first one !!! breaking loop"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:648
@@ -8542,22 +8242,13 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:279
 #, c-format
-msgid ""
-"Feature index format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
-"rebuild topology or upgrade GRASS."
-msgstr ""
-"Objekt Indexformat Version %d.%d wird von dieser Version nicht unterstützt. "
-"Versuchen Sie die Topologie zu erneuern oder GRASS zu aktualisieren."
+msgid "Feature index format version %d.%d is not supported by this release. Try to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgstr "Objekt Indexformat Version %d.%d wird von dieser Version nicht unterstützt. Versuchen Sie die Topologie zu erneuern oder GRASS zu aktualisieren."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:284
 #, c-format
-msgid ""
-"Your GRASS version does not fully support feature index format %d.%d of the "
-"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
-msgstr ""
-"Ihre GRASS Version unterstützt nicht vollständig das Objekt-Indexformat %d."
-"%d der Vektoren. Versuchen Sie die Topologie zu erneuern oder GRASS zu "
-"aktualisieren."
+msgid "Your GRASS version does not fully support feature index format %d.%d of the vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgstr "Ihre GRASS Version unterstützt nicht vollständig das Objekt-Indexformat %d.%d der Vektoren. Versuchen Sie die Topologie zu erneuern oder GRASS zu aktualisieren."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1246 ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1252
 #: ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1254 ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1306
@@ -8567,9 +8258,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1257 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1266
 #: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1287 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1304
 msgid "Error while adding point to array. Out of memory"
-msgstr ""
-"Fehler beim Hinzufügen eines Punktes zum Array. Nicht genügend "
-"Arbeitsspeicher."
+msgstr "Fehler beim Hinzufügen eines Punktes zum Array. Nicht genügend Arbeitsspeicher."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/bridges.c:213
 #, c-format
@@ -8715,9 +8404,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:889
 #, c-format
-msgid ""
-"%d features without category skipped. To export also features without "
-"category use '%s=-1'."
+msgid "%d features without category skipped. To export also features without category use '%s=-1'."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/constraint.c:150
@@ -8730,12 +8417,8 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:55
 #, c-format
-msgid ""
-"Vect_read_line_geos(): feature id %d is not reasonable (max features in "
-"vector map <%s>: %d)"
-msgstr ""
-"Vect_read_line_geos(): Objekt-ID %d ist nicht sinnvoll (max. Objekte in "
-"Vektorkarte <%s>: %d)."
+msgid "Vect_read_line_geos(): feature id %d is not reasonable (max features in vector map <%s>: %d)"
+msgstr "Vect_read_line_geos(): Objekt-ID %d ist nicht sinnvoll (max. Objekte in Vektorkarte <%s>: %d)."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:60
 msgid "only native format supported"
@@ -8753,8 +8436,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:104
 #, c-format
 msgid "Vect_read_area_geos(): unable to read isle id %d of area id %d"
-msgstr ""
-"Vect_read_area_geos(): Kann Insel-ID %d der Fläche mit ID %d nicht lesen."
+msgstr "Vect_read_area_geos(): Kann Insel-ID %d der Fläche mit ID %d nicht lesen."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:205
 #, c-format
@@ -8932,8 +8614,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:1018
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to build simple features from topogeometry data. Unsupported type %d."
+msgid "Unable to build simple features from topogeometry data. Unsupported type %d."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/clean_nodes.c:248
@@ -8984,9 +8665,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:559
-msgid ""
-"Connection to PostgreSQL database failed. Try to set up username/password by "
-"db.login."
+msgid "Connection to PostgreSQL database failed. Try to set up username/password by db.login."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:566
@@ -9080,8 +8759,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:295 ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:336
 #, c-format
 msgid ""
-"There exists more than one point on node <%d> with unique category in field  "
-"<%d>.\n"
+"There exists more than one point on node <%d> with unique category in field  <%d>.\n"
 "The unique category layer may not be valid."
 msgstr ""
 
@@ -9145,8 +8823,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/array.c:292
 #, c-format
 msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, where %s)"
-msgstr ""
-"Kann den Datensatz in der Tabelle <%s> nicht selektieren (key %s, where %s)."
+msgstr "Kann den Datensatz in der Tabelle <%s> nicht selektieren (key %s, where %s)."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:398
 msgid "Attempt to access feature with invalid id (%"
@@ -9247,8 +8924,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:988
 #, c-format
 msgid "Data type of column <%s> not supported (must be numeric)"
-msgstr ""
-"Spaltentyp der Spalte <%s> wird nicht unterstützt (muss numerisch sein)."
+msgstr "Spaltentyp der Spalte <%s> wird nicht unterstützt (muss numerisch sein)."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:202 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:967
 msgid "Setting node costs..."
@@ -9257,9 +8933,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:277 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:1032
 #, c-format
 msgid "Database record for node %d (cat = %d) not found (cost set to 0)"
-msgstr ""
-"Datenbankeintrag für Knoten %d (cat = %d) nicht gefunden (Kosten auf 0 "
-"gesetzt)."
+msgstr "Datenbankeintrag für Knoten %d (cat = %d) nicht gefunden (Kosten auf 0 gesetzt)."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:332 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:352
 msgid "Cannot add network arc for virtual node connection."
@@ -9268,36 +8942,29 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:364
 #, c-format
 msgid ""
-"There exists more than one point of node <%d> with unique category field  <"
-"%d>.\n"
-"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
-"incorrect results."
+"There exists more than one point of node <%d> with unique category field  <%d>.\n"
+"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get incorrect results."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:393
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to find point representing intersection <%d> in unique categories "
-"field <%d>.\n"
+"Unable to find point representing intersection <%d> in unique categories field <%d>.\n"
 "Cost for the intersection was set to 0.\n"
-"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
-"incorrect results."
+"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get incorrect results."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:407
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to find node for point representing intersection <%d> in unique "
-"categories field <%d>.\n"
+"Unable to find node for point representing intersection <%d> in unique categories field <%d>.\n"
 "Cost for the intersection was set to 0.\n"
-"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
-"incorrect results."
+"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get incorrect results."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:432
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for turn with cat = %d in not found. (The turn was skipped."
+msgid "Database record for turn with cat = %d in not found. (The turn was skipped."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:465
@@ -9316,22 +8983,17 @@
 #, c-format
 msgid ""
 "Line with id <%d> has more unique categories defined in field <%d>.\n"
-"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
-"incorrect results."
+"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get incorrect results."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:579
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found "
-"(cost was set to 0)"
+msgid "Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found (cost was set to 0)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:596
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not found(cost "
-"was set to 0)"
+msgid "Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not found(cost was set to 0)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:658 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:1064
@@ -9349,21 +9011,13 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:869
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found "
-"(forward/both direction(s) of line skipped)"
-msgstr ""
-"Datenbankeintrag für Linie %d (cat = %d, vorwärts/beide Richtung(en)) nicht "
-"gefunden (vorwärts/beide Richtung(en) der Linie übersprungen)."
+msgid "Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found (forward/both direction(s) of line skipped)"
+msgstr "Datenbankeintrag für Linie %d (cat = %d, vorwärts/beide Richtung(en)) nicht gefunden (vorwärts/beide Richtung(en) der Linie übersprungen)."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:888
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not "
-"found(direction of line skipped)"
-msgstr ""
-"Datenbankeintrag für Linie %d (cat = %d, rückwärts Richtung) nicht gefunden "
-"(Richtung der Linie übersprungen)."
+msgid "Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not found(direction of line skipped)"
+msgstr "Datenbankeintrag für Linie %d (cat = %d, rückwärts Richtung) nicht gefunden (Richtung der Linie übersprungen)."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:937
 msgid "Cannot add network arc"
@@ -9372,14 +9026,12 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:43
 #, c-format
 msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
-msgstr ""
-"Ungültiger Name der Vektorkarte <%s>. Darf nicht '.' oder 'NULL' enthalten."
+msgstr "Ungültiger Name der Vektorkarte <%s>. Darf nicht '.' oder 'NULL' enthalten."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:50
 #, c-format
 msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter."
-msgstr ""
-"Ungültiger Name der Vektorkarte <%s>. Muss mit einem Buchstaben beginnen."
+msgstr "Ungültiger Name der Vektorkarte <%s>. Muss mit einem Buchstaben beginnen."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:58
 #, c-format
@@ -9388,11 +9040,8 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:65
 #, c-format
-msgid ""
-"Illegal vector map name <%s>. SQL keyword cannot be used as vector map name."
-msgstr ""
-"Ungültiger Name der Vektorkarte <%s>. SQL-Schlüsselwort darf nicht als "
-"Vektorkartenname benutzt werden."
+msgid "Illegal vector map name <%s>. SQL keyword cannot be used as vector map name."
+msgstr "Ungültiger Name der Vektorkarte <%s>. SQL-Schlüsselwort darf nicht als Vektorkartenname benutzt werden."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:100 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:104
 #, c-format
@@ -9426,15 +9075,12 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:152
 #, c-format
-msgid ""
-"Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
-"excess)"
+msgid "Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes excess)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:156
 #, c-format
-msgid ""
-"Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
+msgid "Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read.c:93 ../lib/vector/Vlib/read.c:129
@@ -9507,8 +9153,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:447
 msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear non vertical segments)"
-msgstr ""
-"Vect_segment_intersection() FEHLER (kollineare nicht vertikale Segmente)"
+msgstr "Vect_segment_intersection() FEHLER (kollineare nicht vertikale Segmente)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:116
 msgid "Area of size = 0.0 (less than 4 vertices) ignored"
@@ -9516,13 +9161,11 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:132
 msgid "Unable to add area (map closed, topo saved)"
-msgstr ""
-"Kann Fläche nicht hinzufügen (Karte geschlossen, Topologie gespeichert)."
+msgstr "Kann Fläche nicht hinzufügen (Karte geschlossen, Topologie gespeichert)."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:140
 msgid "Unable to add isle (map closed, topo saved)"
-msgstr ""
-"Kann Insel nicht hinzufügen (Karte geschlossen, Topologie gespeichert)."
+msgstr "Kann Insel nicht hinzufügen (Karte geschlossen, Topologie gespeichert)."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:150
 msgid "Area of size = 0.0 ignored"
@@ -9666,9 +9309,7 @@
 msgstr "Fehler beim Schreiben der Topologie-Datei."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1211
-msgid ""
-"Unable to build spatial index from topology, vector map is not opened at "
-"topology level 2"
+msgid "Unable to build spatial index from topology, vector map is not opened at topology level 2"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1234
@@ -9874,23 +9515,17 @@
 
 #: ../lib/proj/convert.c:219
 #, c-format
-msgid ""
-"OGR can't parse PROJ.4-style parameter string: %s (OGR Error code was %d)"
-msgstr ""
-"OGR kann die Zeichenkette im PROJ.4-Stil '%s' nicht interpretieren (OGR "
-"Fehler-Code %d)."
+msgid "OGR can't parse PROJ.4-style parameter string: %s (OGR Error code was %d)"
+msgstr "OGR kann die Zeichenkette im PROJ.4-Stil '%s' nicht interpretieren (OGR Fehler-Code %d)."
 
 #: ../lib/proj/convert.c:232
 #, c-format
 msgid "OGR can't get WKT-style parameter string (OGR Error code was %d)"
-msgstr ""
-"OGR kann die Zeichenkette im WKT-Stil nicht bekommen (OGR Fehler-Code %d)."
+msgstr "OGR kann die Zeichenkette im WKT-Stil nicht bekommen (OGR Fehler-Code %d)."
 
 #: ../lib/proj/convert.c:469
 #, c-format
-msgid ""
-"Updating spatial reference with embedded proj4 definition failed. Proj4 "
-"definition: <%s>"
+msgid "Updating spatial reference with embedded proj4 definition failed. Proj4 definition: <%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/proj/convert.c:476
@@ -9908,21 +9543,13 @@
 
 #: ../lib/proj/convert.c:688
 #, c-format
-msgid ""
-"Datum <%s> apparently recognised by GRASS but no parameters found. You may "
-"want to look into this."
-msgstr ""
-"Datum <%s> wurde von GRASS erkannt, doch es wurden keine Parameter gefunden. "
-"Sie sollten dies genauer untersuchen."
+msgid "Datum <%s> apparently recognised by GRASS but no parameters found. You may want to look into this."
+msgstr "Datum <%s> wurde von GRASS erkannt, doch es wurden keine Parameter gefunden. Sie sollten dies genauer untersuchen."
 
 #: ../lib/proj/convert.c:692
 #, c-format
-msgid ""
-"Invalid transformation number %d; valid range is 1 to %d. Leaving datum "
-"transform parameters unspecified."
-msgstr ""
-"Ungültige Transformationsnummer %d; gültiger Wertebereich 1 bis %d. "
-"Datumstransformationsparameter bleiben unbestimmt."
+msgid "Invalid transformation number %d; valid range is 1 to %d. Leaving datum transform parameters unspecified."
+msgstr "Ungültige Transformationsnummer %d; gültiger Wertebereich 1 bis %d. Datumstransformationsparameter bleiben unbestimmt."
 
 #: ../lib/proj/do_proj.c:87
 msgid "Input coordinate system is NULL"
@@ -10003,21 +9630,15 @@
 msgstr "Nicht genügend Arbeitsspeicher"
 
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to check table. There is no temporal database connection defined for "
-"mapset <%(mapset)s>"
+msgid "Unable to check table. There is no temporal database connection defined for mapset <%(mapset)s>"
 msgstr "Kann Datei '%s' mit Definition der Vektor-Datenbank nicht öffnen."
 
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to fetch one. There is no temporal database connection defined for "
-"mapset <%(mapset)s>"
+msgid "Unable to fetch one. There is no temporal database connection defined for mapset <%(mapset)s>"
 msgstr "Vektor Karte"
 
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to fetch all. There is no temporal database connection defined for "
-"mapset <%(mapset)s>"
+msgid "Unable to fetch all. There is no temporal database connection defined for mapset <%(mapset)s>"
 msgstr "Vektor Karte"
 
 #, fuzzy
@@ -10073,12 +9694,8 @@
 msgid "Illegal TimeStamp string"
 msgstr "Ungültige Zeichenkette für Zeitstempel."
 
-msgid ""
-"Dev note: Adapted sites library used for vector points. (module should be "
-"updated to GRASS 6 vector library)"
-msgstr ""
-"Dev note: Angepasste sites Bibliothek für Vektorpunkte verwendet. (Modul "
-"sollte für die GRASS 6 Vector Library aktualisiert werden)."
+msgid "Dev note: Adapted sites library used for vector points. (module should be updated to GRASS 6 vector library)"
+msgstr "Dev note: Angepasste sites Bibliothek für Vektorpunkte verwendet. (Modul sollte für die GRASS 6 Vector Library aktualisiert werden)."
 
 msgid "Cannot fetch row"
 msgstr "Kann die Zeile nicht holen."

Modified: grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_el.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_el.po	2018-11-01 17:38:42 UTC (rev 73637)
+++ grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_el.po	2018-11-01 17:54:02 UTC (rev 73638)
@@ -37,9 +37,7 @@
 #: ../lib/driver/parse_ftcap.c:84
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to read font definition file; use the default"
-msgstr ""
-"%s: Αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου γραμματοσειράς, χρησιμοποιήστε το "
-"προεπιλεγμένο"
+msgstr "%s: Αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου γραμματοσειράς, χρησιμοποιήστε το προεπιλεγμένο"
 
 #: ../lib/driver/parse_ftcap.c:90
 #, c-format
@@ -254,9 +252,7 @@
 
 #: ../lib/arraystats/class.c:242
 #, c-format
-msgid ""
-"There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced "
-"to %i, but using probabilities for %i classes."
+msgid "There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced to %i, but using probabilities for %i classes."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/range.c:103
@@ -386,12 +382,8 @@
 
 #: ../lib/raster/open.c:191
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to open raster map <%s@%s> since it is a reclass of raster map <%s@"
-"%s> which does not exist"
-msgstr ""
-"Αδυναμία ανοίγματος ραστερ χάρτη <%s@%s> αφού είναι ένα reclass του ραστερ "
-"χάρτη <%s@%s> , ο οποίος δεν υπάρχει"
+msgid "Unable to open raster map <%s@%s> since it is a reclass of raster map <%s@%s> which does not exist"
+msgstr "Αδυναμία ανοίγματος ραστερ χάρτη <%s@%s> αφού είναι ένα reclass του ραστερ χάρτη <%s@%s> , ο οποίος δεν υπάρχει"
 
 #: ../lib/raster/open.c:196
 #, c-format
@@ -406,9 +398,7 @@
 #: ../lib/raster/open.c:215
 #, c-format
 msgid "Raster map <%s@%s>: format field in header file invalid"
-msgstr ""
-"Το φορμά του ράστερ χάρτη <%s@%s>: στο κεφαλικό αρχείο (header) είναι "
-"λανθασμένο"
+msgstr "Το φορμά του ράστερ χάρτη <%s@%s>: στο κεφαλικό αρχείο (header) είναι λανθασμένο"
 
 #: ../lib/raster/open.c:234
 #, c-format
@@ -417,9 +407,7 @@
 
 #: ../lib/raster/open.c:238
 #, c-format
-msgid ""
-"Raster map <%s> is in different projection than current region. Found <%s>, "
-"should be <%s>."
+msgid "Raster map <%s> is in different projection than current region. Found <%s>, should be <%s>."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/open.c:245
@@ -434,8 +422,7 @@
 
 #: ../lib/raster/open.c:275
 #, c-format
-msgid ""
-"Raster map <%s@%s> is a GDAL link but GRASS is compiled without GDAL support"
+msgid "Raster map <%s@%s> is a GDAL link but GRASS is compiled without GDAL support"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/open.c:283
@@ -507,26 +494,19 @@
 msgstr "Ο χάρτης raster  <%s> δεν είναι xdr: byte_order: %s"
 
 #: ../lib/raster/open.c:1028
-msgid ""
-"Rast_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
+msgid "Rast_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/window.c:31
-msgid ""
-"Internal error: Rast_get_window() called with split window. Use "
-"Rast_get_input_window() or Rast_get_output_window() instead."
+msgid "Internal error: Rast_get_window() called with split window. Use Rast_get_input_window() or Rast_get_output_window() instead."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/window.c:90
-msgid ""
-"Internal error: Rast_window_rows() called with split window. Use "
-"Rast_input_window_rows() or Rast_output_window_rows() instead."
+msgid "Internal error: Rast_window_rows() called with split window. Use Rast_input_window_rows() or Rast_output_window_rows() instead."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/window.c:125
-msgid ""
-"Internal error: Rast_window_cols() called with split window. Use "
-"Rast_input_window_cols() or Rast_output_window_cols() instead."
+msgid "Internal error: Rast_window_cols() called with split window. Use Rast_input_window_cols() or Rast_output_window_cols() instead."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/color_read.c:103
@@ -555,9 +535,7 @@
 #: ../lib/raster/get_row.c:35 ../lib/raster/get_row.c:901
 #, c-format
 msgid "Reading raster map <%s@%s> request for row %d is outside region"
-msgstr ""
-"Το διάβασμα του ράστερ χάρτη <%s@%s> κλήση για γραμμή %d είναι έξω από την "
-"περιοχή"
+msgstr "Το διάβασμα του ράστερ χάρτη <%s@%s> κλήση για γραμμή %d είναι έξω από την περιοχή"
 
 #: ../lib/raster/get_row.c:95
 #, c-format
@@ -848,9 +826,7 @@
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:500
 #, c-format
-msgid ""
-"Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
-"intermediate dataset."
+msgid "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for intermediate dataset."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:506
@@ -892,9 +868,7 @@
 
 #: ../lib/raster/get_cellhd.c:66
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to read header file for raster map <%s@%s>. It is a reclass of raster "
-"map <%s@%s> %s"
+msgid "Unable to read header file for raster map <%s@%s>. It is a reclass of raster map <%s@%s> %s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/get_cellhd.c:70
@@ -908,8 +882,7 @@
 #: ../lib/raster/get_cellhd.c:76
 #, c-format
 msgid "Unable to open header file for raster map <%s@%s>"
-msgstr ""
-"Αδυναμία ανοίγματος κεφαλικού (header) αρχείου για τον ράστερ χάρτη <%s@%s>"
+msgstr "Αδυναμία ανοίγματος κεφαλικού (header) αρχείου για τον ράστερ χάρτη <%s@%s>"
 
 #: ../lib/raster/sample.c:70
 msgid "Unknown interpolation type"
@@ -978,9 +951,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/set_window.c:131
-msgid ""
-"Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open "
-"raster maps"
+msgid "Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open raster maps"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/set_window.c:158
@@ -1020,8 +991,7 @@
 #: ../lib/ogsf/gs2.c:1655
 #, c-format
 msgid "Raster map <%s> is outside of current region. Load failed."
-msgstr ""
-"Ο ράστερ χάρτης <%s> είναι έξω από την τρέχουσα περιοχή. Η φόρτωση απέτυχε."
+msgstr "Ο ράστερ χάρτης <%s> είναι έξω από την τρέχουσα περιοχή. Η φόρτωση απέτυχε."
 
 #: ../lib/ogsf/gs2.c:1733 ../lib/ogsf/gs2.c:1739 ../lib/ogsf/gs2.c:1747
 #: ../lib/ogsf/gs2.c:1756 ../lib/ogsf/gs2.c:1764 ../lib/ogsf/gs2.c:1774
@@ -1050,9 +1020,7 @@
 #: ../lib/ogsf/gs3.c:596
 #, c-format
 msgid "Color table range doesn't match data (mincol=%d, maxcol=%d"
-msgstr ""
-"Το εύρος του χρωματικού πίνακα δεν ταιριάζει με τα δεδομένα (mincol=%d, "
-"maxcol=%d"
+msgstr "Το εύρος του χρωματικού πίνακα δεν ταιριάζει με τα δεδομένα (mincol=%d, maxcol=%d"
 
 #: ../lib/ogsf/gs3.c:658 ../lib/ogsf/gs3.c:730
 #, c-format
@@ -1061,8 +1029,7 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gs3.c:967
 msgid "View not saved by this program,there may be some inconsistancies"
-msgstr ""
-"Η όψη δεν έχει σωθεί από το πρόγραμμα, μάλλον υπάρχουν κάποιες ασυνέχειες"
+msgstr "Η όψη δεν έχει σωθεί από το πρόγραμμα, μάλλον υπάρχουν κάποιες ασυνέχειες"
 
 #: ../lib/ogsf/gsdrape.c:207
 msgid "Unable to process vector map - out of memory"
@@ -1086,8 +1053,7 @@
 #: ../lib/ogsf/gp3.c:148
 #, c-format
 msgid "No points from vector map <%s> fall within current region"
-msgstr ""
-"Δεν υπάρχουν σημεία στον διανυσματικό χάρτη <%s> που να πέφτουν στην περιοχή"
+msgstr "Δεν υπάρχουν σημεία στον διανυσματικό χάρτη <%s> που να πέφτουν στην περιοχή"
 
 #: ../lib/ogsf/gp3.c:153
 #, c-format
@@ -1104,8 +1070,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:971
 #, c-format
 msgid "Database connection not defined for layer %d"
-msgstr ""
-"Δεν έχει καθοριστεί η σύνδεση με τη βάση δεδομένων για το επίπεδο (layer) %d"
+msgstr "Δεν έχει καθοριστεί η σύνδεση με τη βάση δεδομένων για το επίπεδο (layer) %d"
 
 #: ../lib/ogsf/gp3.c:208 ../lib/ogsf/gv3.c:350
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:109 ../lib/db/dbmi_client/db.c:46
@@ -1138,9 +1103,7 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gp3.c:288
 #, c-format
-msgid ""
-"%d points without category. Unable to determine color rules for features "
-"without category."
+msgid "%d points without category. Unable to determine color rules for features without category."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_surf.c:1742
@@ -1194,9 +1157,7 @@
 #: ../lib/ogsf/gv3.c:269
 #, c-format
 msgid "No features from vector map <%s> fall within current region"
-msgstr ""
-"Δεν υπάρχουν δεδομένα για τον διανυσματικό χάρτη <%s> που να βρίσκονται στην "
-"τρέχουσα περιοχή"
+msgstr "Δεν υπάρχουν δεδομένα για τον διανυσματικό χάρτη <%s> που να βρίσκονται στην τρέχουσα περιοχή"
 
 #: ../lib/ogsf/gv3.c:274
 #, c-format
@@ -1210,9 +1171,7 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gv3.c:414
 #, c-format
-msgid ""
-"%d features without category. Unable to determine color rules for features "
-"without category."
+msgid "%d features without category. Unable to determine color rules for features without category."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gvl_file.c:103
@@ -1249,12 +1208,8 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:630
 #, c-format
-msgid ""
-"gsd_rot(): %c is an invalid axis specification. Rotation ignored. Please "
-"advise GRASS developers of this error"
-msgstr ""
-"gsd_rot(): %c είναι ένας εσφαλμένος άξονας. Η στρέψη αγνοείται. Παρακαλώ "
-"ενημερώστε τους προγραμματιστές του GRASS για το λάθος αυτό"
+msgid "gsd_rot(): %c is an invalid axis specification. Rotation ignored. Please advise GRASS developers of this error"
+msgstr "gsd_rot(): %c είναι ένας εσφαλμένος άξονας. Η στρέψη αγνοείται. Παρακαλώ ενημερώστε τους προγραμματιστές του GRASS για το λάθος αυτό"
 
 #: ../lib/ogsf/trans.c:180
 msgid "Out of matrix stack space"
@@ -1336,9 +1291,7 @@
 
 #: ../lib/display/r_raster.c:131
 #, c-format
-msgid ""
-"Neither %s (managed by d.mon command) nor %s (used for direct rendering) "
-"defined"
+msgid "Neither %s (managed by d.mon command) nor %s (used for direct rendering) defined"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/display/r_raster.c:150
@@ -1462,8 +1415,7 @@
 
 #: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:56
 #, c-format
-msgid ""
-"Cairo: input mask file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %dx%d"
+msgid "Cairo: input mask file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %dx%d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/cairodriver/read_bmp.c:96
@@ -1570,15 +1522,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:125
 #, python-format
-msgid ""
-"Space time %(sp)s dataset <%(name)s> is already in the database. Use the "
-"overwrite flag."
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> is already in the database. Use the overwrite flag."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:160
 #, python-format
-msgid ""
-"Overwriting space time %(sp)s dataset <%(name)s> and unregistering all maps"
+msgid "Overwriting space time %(sp)s dataset <%(name)s> and unregistering all maps"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:168
@@ -1589,8 +1538,7 @@
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:211
 #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:239 ../lib/python/temporal/extract.py:131
 #, python-format
-msgid ""
-"Map <%s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
+msgid "Map <%s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:167
@@ -1632,9 +1580,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1609
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to shift dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to shift dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1616
@@ -1645,16 +1591,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1778
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to snap dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to snap dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1880
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to rename dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to rename dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1889
@@ -1669,9 +1611,7 @@
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1960
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:841
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to delete dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal "
-"database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to delete dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1973
@@ -1685,15 +1625,11 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2057
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to register map in dataset <%(ds)s> of type %(type)s. The mapset of "
-"the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to register map in dataset <%(ds)s> of type %(type)s. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2066
-msgid ""
-"Only a map that was inserted in the temporal database can be registered in a "
-"space time dataset"
+msgid "Only a map that was inserted in the temporal database can be registered in a space time dataset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2089
@@ -1708,15 +1644,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2111
 #, python-format
-msgid ""
-"Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with layer "
-"%(l)s are different"
+msgid "Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with layer %(l)s are different"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2117
 #, python-format
-msgid ""
-"Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are different"
+msgid "Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are different"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2132
@@ -1726,16 +1659,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2142
 #, python-format
-msgid ""
-"Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with "
-"layer %(l)s are different"
+msgid "Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with layer %(l)s are different"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2148
 #, python-format
-msgid ""
-"Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are "
-"different"
+msgid "Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are different"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2154
@@ -1754,17 +1683,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2211
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to unregister map from dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the "
-"temporal database. The mapset of the dataset does not match the current "
-"mapset"
+msgid "Unable to unregister map from dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2224
 #, python-format
-msgid ""
-"Map <%(map)s> with layer %(l)s is not registered in space time dataset <"
-"%(base)s>"
+msgid "Map <%(map)s> with layer %(l)s is not registered in space time dataset <%(base)s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2230
@@ -1778,29 +1702,22 @@
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:424
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:520
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to update dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to update dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2291
 #, python-format
-msgid ""
-"Update metadata, spatial and temporal extent from all registered maps of <%s>"
+msgid "Update metadata, spatial and temporal extent from all registered maps of <%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_dataset.py:386
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to insert dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to insert dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:350
 #, python-format
-msgid ""
-"Start time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: "
-"%(l)s"
+msgid "Start time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:357
@@ -1810,8 +1727,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:365
 #, python-format
-msgid ""
-"End time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
+msgid "End time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:372
@@ -1821,9 +1737,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:381
 #, python-format
-msgid ""
-"End time must be greater than start time for %(type)s map <%(id)s> with "
-"layer: %(l)s"
+msgid "End time must be greater than start time for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:389
@@ -1834,9 +1748,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:460
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported relative time unit type for %(type)s map <%(id)s> with layer "
-"%(l)s: %(u)s"
+msgid "Unsupported relative time unit type for %(type)s map <%(id)s> with layer %(l)s: %(u)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:467
@@ -1846,22 +1758,17 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:476
 #, python-format
-msgid ""
-"End time must be greater than start time for %(typ)s map <%(id)s> with layer "
-"%(l)s"
+msgid "End time must be greater than start time for %(typ)s map <%(id)s> with layer %(l)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:800
 #, python-format
-msgid ""
-"Map <%(id)s> with layer %(layer)s has incorrect time interval, start time is "
-"greater than end time"
+msgid "Map <%(id)s> with layer %(layer)s has incorrect time interval, start time is greater than end time"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:806
 #, python-format
-msgid ""
-"Map <%s> has incorrect time interval, start time is greater than end time"
+msgid "Map <%s> has incorrect time interval, start time is greater than end time"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:812
@@ -1876,9 +1783,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:909
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to unregister dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal "
-"database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to unregister dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:82 ../lib/python/temporal/register.py:85
@@ -1911,14 +1816,11 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:114
 #, python-format
-msgid ""
-"Space time %(sp)s dataset <%(name)s> with relative time found, but no "
-"relative unit set for %(sp)s maps"
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> with relative time found, but no relative unit set for %(sp)s maps"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:175
-msgid ""
-"The increment option will be ignored because of time stamps in input file"
+msgid "The increment option will be ignored because of time stamps in input file"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:179
@@ -1936,16 +1838,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:215
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to register %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The map has "
-"timestamp and the start time is not set."
+msgid "Unable to register %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The map has timestamp and the start time is not set."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:221
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to register %(t)s map <%(id)s>. The map has no timestamp and the "
-"start time is not set."
+msgid "Unable to register %(t)s map <%(id)s>. The map has no timestamp and the start time is not set."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:229
@@ -1960,23 +1858,17 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:245
 #, python-format
-msgid ""
-"Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <"
-"%(id)s> with layer %(l)s. Overwrite flag is not set."
+msgid "Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. Overwrite flag is not set."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:252
 #, python-format
-msgid ""
-"Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <"
-"%(id)s>. Overwrite flag is not set."
+msgid "Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <%(id)s>. Overwrite flag is not set."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:276
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to update %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The temporal types are "
-"different."
+msgid "Unable to update %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The temporal types are different."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:282
@@ -2009,9 +1901,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:422
 #, python-format
-msgid ""
-"Set absolute valid time for map <%(id)s> with layer %(layer)s to %(start)s - "
-"%(end)s"
+msgid "Set absolute valid time for map <%(id)s> with layer %(layer)s to %(start)s - %(end)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:427
@@ -2021,8 +1911,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:444
 #, python-format
-msgid ""
-"Set relative valid time for map <%s> with layer %s to %i - %s with unit %s"
+msgid "Set relative valid time for map <%s> with layer %s to %i - %s with unit %s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:449
@@ -2163,9 +2052,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:435
 #, python-format
-msgid ""
-"Space time %(t)s dataset <%(sp)s> is already in the database. Use the "
-"overwrite flag."
+msgid "Space time %(t)s dataset <%(sp)s> is already in the database. Use the overwrite flag."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:456
@@ -2263,10 +2150,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:155
-msgid ""
-"Found more than a single map in a sample granule. Only the first map is used "
-"for computation. Use t.rast.aggregate.ds to create synchronous raster "
-"datasets."
+msgid "Found more than a single map in a sample granule. Only the first map is used for computation. Use t.rast.aggregate.ds to create synchronous raster datasets."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:173
@@ -2314,9 +2198,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:141
 #, python-format
-msgid ""
-"Raster map <%(name)s> is already in temporal database, use overwrite flag to "
-"overwrite"
+msgid "Raster map <%(name)s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:146
@@ -2335,16 +2217,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:301
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to perform aggregation. Output raster map <%(name)s> exists and "
-"overwrite flag was not set"
+msgid "Unable to perform aggregation. Output raster map <%(name)s> exists and overwrite flag was not set"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:319
 #, python-format
-msgid ""
-"The limit of open files (%i) was reached (%i). The module r.series will be "
-"run with flag z, to avoid open files limit exceeding."
+msgid "The limit of open files (%i) was reached (%i). The module r.series will be run with flag z, to avoid open files limit exceeding."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_raster_base_algebra.py:741
@@ -2389,9 +2267,7 @@
 #: ../lib/python/temporal/temporal_granularity.py:1054
 #: ../lib/python/temporal/temporal_granularity.py:1096
 #, python-brace-format
-msgid ""
-"Output granularity seems not to be valid. Please use one of the following "
-"values : {gr}"
+msgid "Output granularity seems not to be valid. Please use one of the following values : {gr}"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_granularity.py:1058
@@ -2413,9 +2289,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:821
-msgid ""
-"Spatio-temporal topological operators are not supported in granularity "
-"algebra mode"
+msgid "Spatio-temporal topological operators are not supported in granularity algebra mode"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:859
@@ -2439,9 +2313,7 @@
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1202
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1206
 #, python-format
-msgid ""
-"Wrong temporal type of space time dataset <"
-"%s>                                       <%s> time is required"
+msgid "Wrong temporal type of space time dataset <%s>                                       <%s> time is required"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1226
@@ -2450,21 +2322,15 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2205
 #, python-format
-msgid ""
-"The resulting space time dataset type <%(a)s> is different from the "
-"requested type <%(b)s>"
+msgid "The resulting space time dataset type <%(a)s> is different from the requested type <%(b)s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2211
-msgid ""
-"Maps that should be registered in the resulting space time dataset have "
-"different types."
+msgid "Maps that should be registered in the resulting space time dataset have different types."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2432
-msgid ""
-"Wrong map type. TMAP only supports single maps that are registered in the "
-"temporal GRASS database"
+msgid "Wrong map type. TMAP only supports single maps that are registered in the temporal GRASS database"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2460
@@ -2484,25 +2350,19 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:123
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute overlapping_2d for spatial "
-"extents"
+msgid "Projections are different. Unable to compute overlapping_2d for spatial extents"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:529
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute is_in_2d for spatial extents"
+msgid "Projections are different. Unable to compute is_in_2d for spatial extents"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:661
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute equivalent_2d for spatial "
-"extents"
+msgid "Projections are different. Unable to compute equivalent_2d for spatial extents"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:766
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute cover_2d for spatial extents"
+msgid "Projections are different. Unable to compute cover_2d for spatial extents"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:838
@@ -2623,9 +2483,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:387
 #, python-format
-msgid ""
-"Error vector maps with basename %s exist. Use --o flag to overwrite existing "
-"file"
+msgid "Error vector maps with basename %s exist. Use --o flag to overwrite existing file"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:420
@@ -2643,9 +2501,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/core.py:605
-msgid ""
-"Unable to initialize the temporal DBMI interface. Please use t.connect to "
-"specify the driver and the database string"
+msgid "Unable to initialize the temporal DBMI interface. Please use t.connect to specify the driver and the database string"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/core.py:674
@@ -2792,9 +2648,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/array.py:197
-msgid ""
-"grass.script.array.read is deprecated and does not work on MS Windows, pass "
-"raster name in the constructor"
+msgid "grass.script.array.read is deprecated and does not work on MS Windows, pass raster name in the constructor"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/array.py:247 ../lib/python/script/array.py:392
@@ -2808,9 +2662,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/array.py:346
-msgid ""
-"grass.script.array3d.read is deprecated and does not work on MS Windows, "
-"pass 3D raster name in the constructor"
+msgid "grass.script.array3d.read is deprecated and does not work on MS Windows, pass 3D raster name in the constructor"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/db.py:45 ../lib/db/dbmi_client/column.c:136
@@ -2821,8 +2673,7 @@
 
 #: ../lib/python/script/db.py:153
 #, python-format
-msgid ""
-"Programmer error: '%(sql)s', '%(filename)s', or '%(table)s' must be provided"
+msgid "Programmer error: '%(sql)s', '%(filename)s', or '%(table)s' must be provided"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/db.py:163
@@ -2857,9 +2708,7 @@
 
 #: ../lib/python/script/raster.py:51
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to write history for <%(map)s>. Raster map <%(map)s> not found in "
-"current mapset."
+msgid "Unable to write history for <%(map)s>. Raster map <%(map)s> not found in current mapset."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/raster.py:110
@@ -2895,10 +2744,7 @@
 
 #: ../lib/python/script/core.py:307
 #, python-format
-msgid ""
-"To run the module <%s> add underscore at the end of the option <%s> to avoid "
-"conflict with Python keywords. Underscore at the beginning is depreciated in "
-"GRASS GIS 7.0 and will be removed in version 7.1."
+msgid "To run the module <%s> add underscore at the end of the option <%s> to avoid conflict with Python keywords. Underscore at the beginning is depreciated in GRASS GIS 7.0 and will be removed in version 7.1."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/core.py:987
@@ -3244,9 +3090,7 @@
 #: ../lib/raster3d/history.c:43
 #, c-format
 msgid "can't get history information for [%s] in mapset [%s]"
-msgstr ""
-"δεν μπορεί να πάρει πληροφορίες για το ιστορικό του [%s] στα χαρτογραφικά "
-"δεδομένα[%s]"
+msgstr "δεν μπορεί να πάρει πληροφορίες για το ιστορικό του [%s] στα χαρτογραφικά δεδομένα[%s]"
 
 #: ../lib/raster3d/color.c:354
 #, c-format
@@ -3332,11 +3176,8 @@
 
 #: ../lib/symbol/read.c:260
 #, c-format
-msgid ""
-"Incorrect symbol name: '%s' (should be: group/name or group/name at mapset)"
-msgstr ""
-"Εσφαλμένο όνομα συμβόλου: '%s' (θα έπρεπε να είναι: group/name or group/"
-"name at mapset)"
+msgid "Incorrect symbol name: '%s' (should be: group/name or group/name at mapset)"
+msgstr "Εσφαλμένο όνομα συμβόλου: '%s' (θα έπρεπε να είναι: group/name or group/name at mapset)"
 
 #: ../lib/symbol/read.c:284
 #, c-format
@@ -3414,8 +3255,7 @@
 #: ../lib/imagery/fopen.c:79
 #, c-format
 msgid "Unable to create file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr ""
-"Αδυναμία δημιουργίας αρχείου [%s] για το subgroup [%s] του group [%s in %s]"
+msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου [%s] για το subgroup [%s] του group [%s in %s]"
 
 #: ../lib/imagery/fopen.c:101 ../lib/imagery/fopen.c:127
 #, c-format
@@ -3471,9 +3311,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:579
-msgid ""
-"Data inconsistent. Value computed for scatter plot is out of initialized "
-"range."
+msgid "Data inconsistent. Value computed for scatter plot is out of initialized range."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:745
@@ -3591,9 +3429,7 @@
 
 #: ../lib/imagery/sigsetfile.c:41
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to create signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s> - <%s> "
-"is not current mapset"
+msgid "Unable to create signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s> - <%s> is not current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/imagery/sigsetfile.c:57
@@ -3644,8 +3480,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:338
-msgid ""
-"force removal of .gislock if exists (use with care!). Only with -text flag"
+msgid "force removal of .gislock if exists (use with care!). Only with -text flag"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:339
@@ -3690,8 +3525,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:351
-msgid ""
-"directory containing Mapsets with one common coordinate system (projection)"
+msgid "directory containing Mapsets with one common coordinate system (projection)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:352
@@ -3755,15 +3589,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:393
-msgid ""
-"The APPDATA variable points to directory which does not exist, ask your "
-"operating system support"
+msgid "The APPDATA variable points to directory which does not exist, ask your operating system support"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:440
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to create temporary directory <grass7-%(user)s-%(lock)s>! Exiting."
+msgid "Unable to create temporary directory <grass7-%(user)s-%(lock)s>! Exiting."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:493
@@ -3826,16 +3657,12 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:865
 #, python-format
-msgid ""
-"<%s> is not a valid GRASS Location because PERMANENT Mapset does not have a "
-"DEFAULT_WIND file (default computational region)"
+msgid "<%s> is not a valid GRASS Location because PERMANENT Mapset does not have a DEFAULT_WIND file (default computational region)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:870
 #, python-brace-format
-msgid ""
-"Mapset <{mapset}> doesn't exist in GRASS Location <{loc}>. A new mapset can "
-"be created by '-c' switch."
+msgid "Mapset <{mapset}> doesn't exist in GRASS Location <{loc}>. A new mapset can be created by '-c' switch."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:874
@@ -3855,8 +3682,7 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:884
 #, python-brace-format
-msgid ""
-"Mapset <{mapset}> or Location <{location}> is invalid for an unknown reason"
+msgid "Mapset <{mapset}> or Location <{location}> is invalid for an unknown reason"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:947
@@ -3876,18 +3702,14 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:996
 #, python-format
-msgid ""
-"Invalid user interface specified - <%s>. Use the --help option to see valid "
-"interface names."
+msgid "Invalid user interface specified - <%s>. Use the --help option to see valid interface names."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:1015
 #, python-brace-format
 msgid ""
-"Error in GUI startup. See messages above (if any) and if necessary, please "
-"report this error to the GRASS developers.\n"
-"On systems with package manager, make sure you have the right GUI package, "
-"probably named grass-gui, installed.\n"
+"Error in GUI startup. See messages above (if any) and if necessary, please report this error to the GRASS developers.\n"
+"On systems with package manager, make sure you have the right GUI package, probably named grass-gui, installed.\n"
 "To run GRASS GIS in text mode use the -text flag.\n"
 "Use '--help' for further options\n"
 "     {cmd_name} --help\n"
@@ -3936,18 +3758,13 @@
 #: ../lib/init/grass.py:1298
 #, python-format
 msgid ""
-"%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
-"found). Concurrent use not allowed.\n"
-"You can force launching GRASS using -f flag (note that you need permission "
-"for this operation). Have another look in the processor manager just to be "
-"sure..."
+"%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s found). Concurrent use not allowed.\n"
+"You can force launching GRASS using -f flag (note that you need permission for this operation). Have another look in the processor manager just to be sure..."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:1305
 #, python-format
-msgid ""
-"%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
-"found). Forcing to launch GRASS..."
+msgid "%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s found). Forcing to launch GRASS..."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:1309
@@ -3973,8 +3790,7 @@
 #: ../lib/init/grass.py:1421
 #, python-format
 msgid ""
-"Job file <%s> has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not "
-"found. Exiting.\n"
+"Job file <%s> has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not found. Exiting.\n"
 "\n"
 "Use 'unset GRASS_BATCH_JOB' to disable batch job processing."
 msgstr ""
@@ -4108,9 +3924,7 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:1977
 #, python-brace-format
-msgid ""
-"<{0}> requested, but not available. Run GRASS in text mode (-text) or "
-"install missing package (usually 'grass-gui')."
+msgid "<{0}> requested, but not available. Run GRASS in text mode (-text) or install missing package (usually 'grass-gui')."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:2031
@@ -4179,9 +3993,7 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d_parallel.c:188
 #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:133
-msgid ""
-"Taking too long to find points for interpolation - please change the region "
-"to area where your points are. Continuing calculations..."
+msgid "Taking too long to find points for interpolation - please change the region to area where your points are. Continuing calculations..."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/rst/interp_float/input2d.c:58
@@ -4195,9 +4007,7 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/interp2d.c:232
 #, c-format
-msgid ""
-"Overshoot - increase in tension suggested. Overshoot occurs at (%d,%d) cell. "
-"Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
+msgid "Overshoot - increase in tension suggested. Overshoot occurs at (%d,%d) cell. Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:77
@@ -4272,12 +4082,8 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:277
 #, c-format
-msgid ""
-"%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN="
-"%d"
-msgstr ""
-"%d τα σημεία που δώθηκαν για παρεμβολή (after thinning) είναι μικρότερα από "
-"το δωσμένο NPMIN=%d"
+msgid "%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN=%d"
+msgstr "%d τα σημεία που δώθηκαν για παρεμβολή (after thinning) είναι μικρότερα από το δωσμένο NPMIN=%d"
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:282
 msgid "Zero points in the given region"
@@ -4285,20 +4091,13 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:287
 #, c-format
-msgid ""
-"Segmentation parameters set to invalid values: npmin= %d, segmax= %d for "
-"smooth connection of segments, npmin > segmax (see manual)"
+msgid "Segmentation parameters set to invalid values: npmin= %d, segmax= %d for smooth connection of segments, npmin > segmax (see manual)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:293
 #, c-format
-msgid ""
-"There are less than %d points for interpolation. No segmentation is "
-"necessary, to run the program faster set segmax=%d (see manual)"
-msgstr ""
-"Υπάρχουν λιγότερα από %d σημεία για παρεμβολή. Δεν είναι απαραίτητος ο "
-"διαμελισμός , για να τρέξετε το πρόγραμμα γρηγορότερα δώστε segmax=%d (δείτε "
-"οδηγίες)"
+msgid "There are less than %d points for interpolation. No segmentation is necessary, to run the program faster set segmax=%d (see manual)"
+msgstr "Υπάρχουν λιγότερα από %d σημεία για παρεμβολή. Δεν είναι απαραίτητος ο διαμελισμός , για να τρέξετε το πρόγραμμα γρηγορότερα δώστε segmax=%d (δείτε οδηγίες)"
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:297
 #, c-format
@@ -4609,8 +4408,7 @@
 
 #: ../lib/gmath/la.c:614
 msgid "Matrix is not square. Cannot determine inverse"
-msgstr ""
-"Ο πίνακας δεν είναι τετράγωνικός. Δεν μπορεί να καθοριστεί ο αντίστροφος"
+msgstr "Ο πίνακας δεν είναι τετράγωνικός. Δεν μπορεί να καθοριστεί ο αντίστροφος"
 
 #: ../lib/gmath/la.c:619
 msgid "Unable to allocate space for matrix"
@@ -4655,8 +4453,7 @@
 
 #: ../lib/gmath/la.c:874
 msgid "Specified column index is outside range"
-msgstr ""
-"Ο δείκτης γραμμή της στήλης του καθορισμένου πίνακα είναι έξω από τα όρια"
+msgstr "Ο δείκτης γραμμή της στήλης του καθορισμένου πίνακα είναι έξω από τα όρια"
 
 #: ../lib/gmath/la.c:894
 msgid "Unknown vector type."
@@ -4968,13 +4765,11 @@
 
 #: ../lib/gis/parser.c:532
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --verbose."
-msgstr ""
-"Χρησιμοποιήστε  --quiet ή --verbose flag, όχι και τα δύο. Υποθέτω --verbose."
+msgstr "Χρησιμοποιήστε  --quiet ή --verbose flag, όχι και τα δύο. Υποθέτω --verbose."
 
 #: ../lib/gis/parser.c:546
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
-msgstr ""
-"Χρησιμοποιήστε  --quiet ή --verbose flag, όχι και τα δύο. Υποθέτω --quiet."
+msgstr "Χρησιμοποιήστε  --quiet ή --verbose flag, όχι και τα δύο. Υποθέτω --quiet."
 
 #: ../lib/gis/parser.c:561
 msgid "Use either --qq or --verbose flag, not both. Assuming --qq."
@@ -5141,8 +4936,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:194
-msgid ""
-"Do not use this option if schemas are not supported by driver/database server"
+msgid "Do not use this option if schemas are not supported by driver/database server"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:203
@@ -5278,9 +5072,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:434
-msgid ""
-"Number of digits used as mantissa in the internal map storage, 0 -23 for "
-"float, 0 - 52 for double, max or default"
+msgid "Number of digits used as mantissa in the internal map storage, 0 -23 for float, 0 - 52 for double, max or default"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:444
@@ -5288,9 +5080,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:454
-msgid ""
-"The dimensions of the tiles used in the output raster3d map (XxYxZ or "
-"default: 16x16x8)"
+msgid "The dimensions of the tiles used in the output raster3d map (XxYxZ or default: 16x16x8)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:464
@@ -5332,10 +5122,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:528
-msgid ""
-"Vector features can have category values in different layers. This number "
-"determines which layer to use. When used with direct OGR access this is the "
-"layer name."
+msgid "Vector features can have category values in different layers. This number determines which layer to use. When used with direct OGR access this is the layer name."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:538
@@ -5343,10 +5130,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:540
-msgid ""
-"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
-"number determines which table to use. When used with direct OGR access this "
-"is the layer name."
+msgid "A single vector map can be connected to multiple database tables. This number determines which table to use. When used with direct OGR access this is the layer name."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:549
@@ -5521,9 +5305,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:888
-msgid ""
-"WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword used in the "
-"temporal GIS framework"
+msgid "WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword used in the temporal GIS framework"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:889
@@ -5548,9 +5330,7 @@
 
 #: ../lib/gis/gisinit.c:53 ../lib/gis/gisinit.c:87
 #, c-format
-msgid ""
-"Module built against version %s but trying to use version %s. You need to "
-"rebuild GRASS GIS or untangle multiple installations."
+msgid "Module built against version %s but trying to use version %s. You need to rebuild GRASS GIS or untangle multiple installations."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/gisinit.c:65
@@ -5565,9 +5345,7 @@
 
 #: ../lib/gis/gisinit.c:102
 msgid "System not initialized. Programmer forgot to call G_gisinit()."
-msgstr ""
-"Το σύστημα δεν έχει αρχικοποιηθεί. Ο προγραμματιστής ξέχασει να καλέσει "
-"G_gisinit()."
+msgstr "Το σύστημα δεν έχει αρχικοποιηθεί. Ο προγραμματιστής ξέχασει να καλέσει G_gisinit()."
 
 #: ../lib/gis/view.c:176
 #, c-format
@@ -5587,16 +5365,12 @@
 #: ../lib/gis/view.c:545
 #, c-format
 msgid " Window saved in \"%s\" is completely outside of current GRASS window."
-msgstr ""
-"Το παράθυρο το οποίο σώθηκε \"%s\" είναι εντελώς έξω από το τρέχων GRASS "
-"παράθυρο."
+msgstr "Το παράθυρο το οποίο σώθηκε \"%s\" είναι εντελώς έξω από το τρέχων GRASS παράθυρο."
 
 #: ../lib/gis/view.c:549
 #, c-format
-msgid ""
-" Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
-msgstr ""
-" Μόνο %d%% του παραθύρου σώθηκς \"%s\" επικαλύπτει το τρέχον GRASS παράθυρο."
+msgid " Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
+msgstr " Μόνο %d%% του παραθύρου σώθηκς \"%s\" επικαλύπτει το τρέχον GRASS παράθυρο."
 
 #: ../lib/gis/open_misc.c:49
 #, c-format
@@ -6671,9 +6445,7 @@
 #: ../lib/gis/legal_name.c:118 ../lib/gis/legal_name.c:122
 #, c-format
 msgid "Output raster map <%s> is used as input"
-msgstr ""
-"Ο εξαγόμενος διανυσματικός χάρτης <%s> χρησιμοποιείται για εισαγωγή "
-"δεδομένων."
+msgstr "Ο εξαγόμενος διανυσματικός χάρτης <%s> χρησιμοποιείται για εισαγωγή δεδομένων."
 
 #: ../lib/gis/proj3.c:121 ../lib/vector/Vlib/header.c:552
 msgid "Unknown projection"
@@ -6909,9 +6681,7 @@
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/login.c:232
 #, c-format
-msgid ""
-"DB connection <%s/%s> already exists. Re-run '%s' with '--%s' flag to "
-"overwrite existing settings."
+msgid "DB connection <%s/%s> already exists. Re-run '%s' with '--%s' flag to overwrite existing settings."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/error.c:72
@@ -6954,23 +6724,17 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:302
 #, c-format
-msgid ""
-"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this spatial index format. "
-"Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
+msgid "This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this spatial index format. Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:308
 #, c-format
-msgid ""
-"Your GRASS version does not fully support spatial index format %d.%d of the "
-"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgid "Your GRASS version does not fully support spatial index format %d.%d of the vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:317
 #, c-format
-msgid ""
-"Spatial index format version %d.%d is not supported by this release. Please "
-"rebuild topology."
+msgid "Spatial index format version %d.%d is not supported by this release. Please rebuild topology."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_line.c:262 ../lib/vector/diglib/plus_line.c:302
@@ -6980,9 +6744,7 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/cindex_rw.c:156
 #, c-format
-msgid ""
-"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this category index format. "
-"Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
+msgid "This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this category index format. Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/frmt.c:45 ../lib/vector/diglib/frmt.c:70
@@ -7087,9 +6849,7 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_node.c:213
 #, c-format
-msgid ""
-"Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: "
-"node %d, line %d"
+msgid "Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: node %d, line %d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/file.c:159
@@ -7115,28 +6875,22 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:75
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable double, byte_order = %d Written: %.16e3E Read: "
-"%.16e3E"
+msgid "Error in read/write portable double, byte_order = %d Written: %.16e3E Read: %.16e3E"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:89
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable float, byte_order = %d Written: %.8e3E Read: "
-"%.8e3E"
+msgid "Error in read/write portable float, byte_order = %d Written: %.8e3E Read: %.8e3E"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:104
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable off_t, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
+msgid "Error in read/write portable off_t, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:119
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable long, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
+msgid "Error in read/write portable long, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:134
@@ -7146,8 +6900,7 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:150
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable short, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
+msgid "Error in read/write portable short, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:165
@@ -7199,23 +6952,17 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:523
 #, c-format
-msgid ""
-"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this topology format. Try "
-"to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
+msgid "This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this topology format. Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:529
 #, c-format
-msgid ""
-"Your GRASS version does not fully support topology format %d.%d of the "
-"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgid "Your GRASS version does not fully support topology format %d.%d of the vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:539
 #, c-format
-msgid ""
-"Old topology format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
-"rebuild topology using v.build or v.build.all module."
+msgid "Old topology format version %d.%d is not supported by this release. Try to rebuild topology using v.build or v.build.all module."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_basics.c:40
@@ -7484,8 +7231,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:749
 #, c-format
 msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
-msgstr ""
-"Αδυναμία προσθήκης σύνδεσης με βάση δεδομένων για τον διανυσματικό χάρτη <%s>"
+msgstr "Αδυναμία προσθήκης σύνδεσης με βάση δεδομένων για τον διανυσματικό χάρτη <%s>"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:764 ../lib/vector/Vlib/close_nat.c:102
 #: ../lib/vector/Vlib/map.c:317
@@ -7535,11 +7281,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:277
-msgid ""
-"Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
-msgstr ""
-"Ο διανυσματικός χάρτης που δεν ανήκει στο τρέχον mapset δεν μπορεί να "
-"ανοίξει για ενημέρωση"
+msgid "Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
+msgstr "Ο διανυσματικός χάρτης που δεν ανήκει στο τρέχον mapset δεν μπορεί να ανοίξει για ενημέρωση"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:311
 #, c-format
@@ -7549,8 +7292,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:352
 #, c-format
 msgid "Unable to open topology file for vector map <%s>"
-msgstr ""
-"Αδυναμία ανοίγματος τοπολογικού αρχείου για τον διανυσματικό χάρτη <%s>"
+msgstr "Αδυναμία ανοίγματος τοπολογικού αρχείου για τον διανυσματικό χάρτη <%s>"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:367 ../lib/vector/Vlib/open.c:871
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:866
@@ -7560,9 +7302,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:419
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to open vector map <%s> on level %d. Try to rebuild vector topology "
-"with v.build."
+msgid "Unable to open vector map <%s> on level %d. Try to rebuild vector topology with v.build."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:445
@@ -7600,8 +7340,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/map.c:249
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
-msgstr ""
-"Ο διανυσματικός χάρτης <%s> υπάρχει ήδη και θα αντικατασταθεί (overwritten)"
+msgstr "Ο διανυσματικός χάρτης <%s> υπάρχει ήδη και θα αντικατασταθεί (overwritten)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:846
 #, c-format
@@ -7697,9 +7436,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/dgraph.c:432
-msgid ""
-"Trying to add more edges to the planar_graph than the initial allocation "
-"size allows"
+msgid "Trying to add more edges to the planar_graph than the initial allocation size allows"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:107 ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:268
@@ -7781,8 +7518,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:365
 #, c-format
-msgid ""
-"Requesting invalid feature from cache (%d). Number of features in cache: %d"
+msgid "Requesting invalid feature from cache (%d). Number of features in cache: %d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:368
@@ -7885,8 +7621,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:89
-msgid ""
-"Random read is not supported by OGR for this layer. Unable to build topology."
+msgid "Random read is not supported by OGR for this layer. Unable to build topology."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:95 ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:101
@@ -8047,9 +7782,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:185
-msgid ""
-"More DB links defined for input vector map. Using only first DB link for "
-"output."
+msgid "More DB links defined for input vector map. Using only first DB link for output."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:261
@@ -8101,15 +7834,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:773
-msgid ""
-"All FID tests failed. Neither 'FID' nor 'ogc_fid' nor 'ogr_fid' nor 'gid' "
-"available in OGR DB table"
+msgid "All FID tests failed. Neither 'FID' nor 'ogc_fid' nor 'ogr_fid' nor 'gid' available in OGR DB table"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:840
 #, c-format
-msgid ""
-"Feature table <%s> has no primary key defined. Unable to define DB links."
+msgid "Feature table <%s> has no primary key defined. Unable to define DB links."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:860
@@ -8374,13 +8104,11 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:589
-msgid ""
-"Next edge was visited (right) but it is not the first one !!! breaking loop"
+msgid "Next edge was visited (right) but it is not the first one !!! breaking loop"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:600
-msgid ""
-"Next edge was visited (left) but it is not the first one !!! breaking loop"
+msgid "Next edge was visited (left) but it is not the first one !!! breaking loop"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:648
@@ -8441,16 +8169,12 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/map.c:449
 #, c-format
 msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
-msgstr ""
-"Αδυναμία εύρεσης του πίνακα <%s> που είναι συνδεδεμένος με τον διανυσματικό "
-"χάρτη <%s>"
+msgstr "Αδυναμία εύρεσης του πίνακα <%s> που είναι συνδεδεμένος με τον διανυσματικό χάρτη <%s>"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/map.c:472
 #, c-format
 msgid "Table <%s> linked to vector map <%s> does not exist"
-msgstr ""
-"Ο πίνακας <%s> που είναι συνδεδεμένος με τον διανυσματικό χάρτη <%s> δεν "
-"υπάρχει"
+msgstr "Ο πίνακας <%s> που είναι συνδεδεμένος με τον διανυσματικό χάρτη <%s> δεν υπάρχει"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/map.c:485
 #, c-format
@@ -8513,16 +8237,12 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:279
 #, c-format
-msgid ""
-"Feature index format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
-"rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgid "Feature index format version %d.%d is not supported by this release. Try to rebuild topology or upgrade GRASS."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:284
 #, c-format
-msgid ""
-"Your GRASS version does not fully support feature index format %d.%d of the "
-"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgid "Your GRASS version does not fully support feature index format %d.%d of the vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1246 ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1252
@@ -8679,9 +8399,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:889
 #, c-format
-msgid ""
-"%d features without category skipped. To export also features without "
-"category use '%s=-1'."
+msgid "%d features without category skipped. To export also features without category use '%s=-1'."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/constraint.c:150
@@ -8694,9 +8412,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:55
 #, c-format
-msgid ""
-"Vect_read_line_geos(): feature id %d is not reasonable (max features in "
-"vector map <%s>: %d)"
+msgid "Vect_read_line_geos(): feature id %d is not reasonable (max features in vector map <%s>: %d)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:60
@@ -8893,8 +8609,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:1018
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to build simple features from topogeometry data. Unsupported type %d."
+msgid "Unable to build simple features from topogeometry data. Unsupported type %d."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/clean_nodes.c:248
@@ -8945,9 +8660,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:559
-msgid ""
-"Connection to PostgreSQL database failed. Try to set up username/password by "
-"db.login."
+msgid "Connection to PostgreSQL database failed. Try to set up username/password by db.login."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:566
@@ -9041,8 +8754,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:295 ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:336
 #, c-format
 msgid ""
-"There exists more than one point on node <%d> with unique category in field  "
-"<%d>.\n"
+"There exists more than one point on node <%d> with unique category in field  <%d>.\n"
 "The unique category layer may not be valid."
 msgstr ""
 
@@ -9225,36 +8937,29 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:364
 #, c-format
 msgid ""
-"There exists more than one point of node <%d> with unique category field  <"
-"%d>.\n"
-"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
-"incorrect results."
+"There exists more than one point of node <%d> with unique category field  <%d>.\n"
+"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get incorrect results."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:393
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to find point representing intersection <%d> in unique categories "
-"field <%d>.\n"
+"Unable to find point representing intersection <%d> in unique categories field <%d>.\n"
 "Cost for the intersection was set to 0.\n"
-"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
-"incorrect results."
+"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get incorrect results."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:407
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to find node for point representing intersection <%d> in unique "
-"categories field <%d>.\n"
+"Unable to find node for point representing intersection <%d> in unique categories field <%d>.\n"
 "Cost for the intersection was set to 0.\n"
-"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
-"incorrect results."
+"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get incorrect results."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:432
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for turn with cat = %d in not found. (The turn was skipped."
+msgid "Database record for turn with cat = %d in not found. (The turn was skipped."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:465
@@ -9273,22 +8978,17 @@
 #, c-format
 msgid ""
 "Line with id <%d> has more unique categories defined in field <%d>.\n"
-"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
-"incorrect results."
+"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get incorrect results."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:579
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found "
-"(cost was set to 0)"
+msgid "Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found (cost was set to 0)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:596
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not found(cost "
-"was set to 0)"
+msgid "Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not found(cost was set to 0)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:658 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:1064
@@ -9306,16 +9006,12 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:869
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found "
-"(forward/both direction(s) of line skipped)"
+msgid "Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found (forward/both direction(s) of line skipped)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:888
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not "
-"found(direction of line skipped)"
+msgid "Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not found(direction of line skipped)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:937
@@ -9325,30 +9021,22 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:43
 #, c-format
 msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
-msgstr ""
-"Μη επιτρεπτό όνομα διανυσματικόυ χάρτη <%s>. δεν πρέπει να περιέχει '.' ή  "
-"'NULL'."
+msgstr "Μη επιτρεπτό όνομα διανυσματικόυ χάρτη <%s>. δεν πρέπει να περιέχει '.' ή  'NULL'."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:50
 #, c-format
 msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter."
-msgstr ""
-"Μη επιτρεπτό όνομα διανυσματικόυ χάρτη <%s>. Πρέπει να ξεκινά με γράμμα."
+msgstr "Μη επιτρεπτό όνομα διανυσματικόυ χάρτη <%s>. Πρέπει να ξεκινά με γράμμα."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:58
 #, c-format
 msgid "Illegal vector map name <%s>. Character '%c' not allowed."
-msgstr ""
-"Μη επιτρεπτό όνομα διανυσματικόυ χάρτη <%s>. Ο χαρακτήρας '%c' δεν "
-"επιτρέπεται."
+msgstr "Μη επιτρεπτό όνομα διανυσματικόυ χάρτη <%s>. Ο χαρακτήρας '%c' δεν επιτρέπεται."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:65
 #, c-format
-msgid ""
-"Illegal vector map name <%s>. SQL keyword cannot be used as vector map name."
-msgstr ""
-"Μη επιτρεπτό όνομα διανυσματικόυ χάρτη  <%s>. Η λέξη κλειδί SQL δεν μπορεί "
-"να χρησιμοποιηθεί ώς όνομα του χάρτη."
+msgid "Illegal vector map name <%s>. SQL keyword cannot be used as vector map name."
+msgstr "Μη επιτρεπτό όνομα διανυσματικόυ χάρτη  <%s>. Η λέξη κλειδί SQL δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ώς όνομα του χάρτη."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:100 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:104
 #, c-format
@@ -9363,9 +9051,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:159 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:163
 #, c-format
 msgid "Output vector map <%s> is used as input"
-msgstr ""
-"Ο εξαγόμενος διανυσματικός χάρτης <%s> χρησιμοποιείται για εισαγωγή "
-"δεδομένων."
+msgstr "Ο εξαγόμενος διανυσματικός χάρτης <%s> χρησιμοποιείται για εισαγωγή δεδομένων."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/merge_lines.c:240
 #, c-format
@@ -9384,15 +9070,12 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:152
 #, c-format
-msgid ""
-"Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
-"excess)"
+msgid "Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes excess)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:156
 #, c-format
-msgid ""
-"Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
+msgid "Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read.c:93 ../lib/vector/Vlib/read.c:129
@@ -9453,13 +9136,11 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:127
 msgid "Overlay: area x area types not supported by AND operator"
-msgstr ""
-"Overlay: επιφάνεια x επιφάνεια τύποι δεν υποστηρίζονται από AND τελεστή"
+msgstr "Overlay: επιφάνεια x επιφάνεια τύποι δεν υποστηρίζονται από AND τελεστή"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:127
 msgid "3D not supported by Vect_segment_intersection()"
-msgstr ""
-"Η 3διάστατη απεικόνιση δεν υποστηρίζεται από το Vect_segment_intersection()"
+msgstr "Η 3διάστατη απεικόνιση δεν υποστηρίζεται από το Vect_segment_intersection()"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:353
 msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear vertical segments)"
@@ -9623,9 +9304,7 @@
 msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή του χάρτη"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1211
-msgid ""
-"Unable to build spatial index from topology, vector map is not opened at "
-"topology level 2"
+msgid "Unable to build spatial index from topology, vector map is not opened at topology level 2"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1234
@@ -9831,24 +9510,17 @@
 
 #: ../lib/proj/convert.c:219
 #, c-format
-msgid ""
-"OGR can't parse PROJ.4-style parameter string: %s (OGR Error code was %d)"
-msgstr ""
-"OGR δεν μπορεί να αναλύσει PROJ.4-το στυλ παραμέτρου string: %s (OGR κώδικας "
-"σφάλματος ήταν %d)"
+msgid "OGR can't parse PROJ.4-style parameter string: %s (OGR Error code was %d)"
+msgstr "OGR δεν μπορεί να αναλύσει PROJ.4-το στυλ παραμέτρου string: %s (OGR κώδικας σφάλματος ήταν %d)"
 
 #: ../lib/proj/convert.c:232
 #, c-format
 msgid "OGR can't get WKT-style parameter string (OGR Error code was %d)"
-msgstr ""
-"OGR δεν μπορεί να πάρεις WKT-το στυλ παραμέτρου string (OGR κωδικός "
-"σφάλματος ήταν %d)"
+msgstr "OGR δεν μπορεί να πάρεις WKT-το στυλ παραμέτρου string (OGR κωδικός σφάλματος ήταν %d)"
 
 #: ../lib/proj/convert.c:469
 #, c-format
-msgid ""
-"Updating spatial reference with embedded proj4 definition failed. Proj4 "
-"definition: <%s>"
+msgid "Updating spatial reference with embedded proj4 definition failed. Proj4 definition: <%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/proj/convert.c:476
@@ -9857,34 +9529,22 @@
 
 #: ../lib/proj/convert.c:610
 msgid "No projection name! Projection parameters likely to be meaningless."
-msgstr ""
-"Δεν υπάρχει όνομα προβολής! Οι παράμετροι προβολής προφανώς είναι άνευ "
-"νοήματος."
+msgstr "Δεν υπάρχει όνομα προβολής! Οι παράμετροι προβολής προφανώς είναι άνευ νοήματος."
 
 #: ../lib/proj/convert.c:672
 #, c-format
 msgid "Datum <%s> not recognised by GRASS and no parameters found"
-msgstr ""
-"Datum <%s> δεν αναγνωρίζεται από το GRASS και οι παράμετροι δεν μπορούν να "
-"βρεθούν."
+msgstr "Datum <%s> δεν αναγνωρίζεται από το GRASS και οι παράμετροι δεν μπορούν να βρεθούν."
 
 #: ../lib/proj/convert.c:688
 #, c-format
-msgid ""
-"Datum <%s> apparently recognised by GRASS but no parameters found. You may "
-"want to look into this."
-msgstr ""
-"Datum <%s> προφανώς αναγνωρίζεται από το GRASS αλλά δεν μπορούν να βρεθούν "
-"οι παράμετροι. Μάλλον θα πρέπει να το ξαναδείτε."
+msgid "Datum <%s> apparently recognised by GRASS but no parameters found. You may want to look into this."
+msgstr "Datum <%s> προφανώς αναγνωρίζεται από το GRASS αλλά δεν μπορούν να βρεθούν οι παράμετροι. Μάλλον θα πρέπει να το ξαναδείτε."
 
 #: ../lib/proj/convert.c:692
 #, c-format
-msgid ""
-"Invalid transformation number %d; valid range is 1 to %d. Leaving datum "
-"transform parameters unspecified."
-msgstr ""
-"Μη αποδεκτός αριθμός μετασχηματισμού %d; αποδεκτό εύρος 1 με %d. Οι "
-"παράμετροι datum αφήνονται απροσδιόριστοι."
+msgid "Invalid transformation number %d; valid range is 1 to %d. Leaving datum transform parameters unspecified."
+msgstr "Μη αποδεκτός αριθμός μετασχηματισμού %d; αποδεκτό εύρος 1 με %d. Οι παράμετροι datum αφήνονται απροσδιόριστοι."
 
 #: ../lib/proj/do_proj.c:87
 msgid "Input coordinate system is NULL"
@@ -9946,8 +9606,7 @@
 
 #, fuzzy
 msgid "No centroid defined for area %d. Area not exported."
-msgstr ""
-"Δεν έχει καθοριστεί η σύνδεση με τη βάση δεδομένων για το επίπεδο (layer) %d"
+msgstr "Δεν έχει καθοριστεί η σύνδεση με τη βάση δεδομένων για το επίπεδο (layer) %d"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to restore feature/offset %lu in vector map <%s>"
@@ -9958,21 +9617,15 @@
 msgstr "G_malloc: εκτός μνήμης"
 
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to check table. There is no temporal database connection defined for "
-"mapset <%(mapset)s>"
+msgid "Unable to check table. There is no temporal database connection defined for mapset <%(mapset)s>"
 msgstr "Αδυναμία δημιουργίας κεφαλικού αρχείου για [%s in %s]"
 
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to fetch one. There is no temporal database connection defined for "
-"mapset <%(mapset)s>"
+msgid "Unable to fetch one. There is no temporal database connection defined for mapset <%(mapset)s>"
 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος header αρχείου διανυσματικού χάρτη <%s>"
 
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to fetch all. There is no temporal database connection defined for "
-"mapset <%(mapset)s>"
+msgid "Unable to fetch all. There is no temporal database connection defined for mapset <%(mapset)s>"
 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος header αρχείου διανυσματικού χάρτη <%s>"
 
 #, fuzzy

Modified: grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_es.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_es.po	2018-11-01 17:38:42 UTC (rev 73637)
+++ grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_es.po	2018-11-01 17:54:02 UTC (rev 73638)
@@ -47,9 +47,7 @@
 #: ../lib/driver/parse_ftcap.c:84
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to read font definition file; use the default"
-msgstr ""
-"No es posible leer el archivo de definición del tipo de letra %s; Se "
-"utilizará la opción predeterminada."
+msgstr "No es posible leer el archivo de definición del tipo de letra %s; Se utilizará la opción predeterminada."
 
 #: ../lib/driver/parse_ftcap.c:90
 #, c-format
@@ -212,8 +210,7 @@
 
 #: ../lib/temporal/lib/default_name.c:69
 msgid "Programmer error - only SQLite driver is currently supported"
-msgstr ""
-"Error del programador - solo el controlador SQLite está soportado actualmente"
+msgstr "Error del programador - solo el controlador SQLite está soportado actualmente"
 
 #: ../lib/temporal/lib/connect.c:110
 #, c-format
@@ -265,13 +262,8 @@
 
 #: ../lib/arraystats/class.c:242
 #, c-format
-msgid ""
-"There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced "
-"to %i, but using probabilities for %i classes."
-msgstr ""
-"Existen límites de clase fuera del mínimo o máximo del rango. El número de "
-"clases se reducirá a %i, pero se utilizan probabilidades para el número de "
-"clases %i."
+msgid "There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced to %i, but using probabilities for %i classes."
+msgstr "Existen límites de clase fuera del mínimo o máximo del rango. El número de clases se reducirá a %i, pero se utilizan probabilidades para el número de clases %i."
 
 #: ../lib/raster/range.c:103
 #, c-format
@@ -318,8 +310,7 @@
 #: ../lib/raster/raster_metadata.c:142
 #, c-format
 msgid "Unable to create <%s> metadata file for raster map <%s@%s>"
-msgstr ""
-"No ha sido posible crear archivo de metadatos <%s> para mapa ráster <%s@%s>"
+msgstr "No ha sido posible crear archivo de metadatos <%s> para mapa ráster <%s@%s>"
 
 #: ../lib/raster/cats.c:109
 #, c-format
@@ -393,9 +384,7 @@
 #: ../lib/raster/put_row.c:688
 #, c-format
 msgid "put_raster_row: raster map <%s> not open for write - request ignored"
-msgstr ""
-"put_raster_row: mapa ráster <%s> no está abierto para escritura - solicitud "
-"ignorada"
+msgstr "put_raster_row: mapa ráster <%s> no está abierto para escritura - solicitud ignorada"
 
 #: ../lib/raster/put_row.c:695
 msgid "put_raster_row: unopened file descriptor - request ignored"
@@ -403,12 +392,8 @@
 
 #: ../lib/raster/open.c:191
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to open raster map <%s@%s> since it is a reclass of raster map <%s@"
-"%s> which does not exist"
-msgstr ""
-"No se puede abrir el mapa ráster <%s@%s> ya que es una reclasificación de un "
-"mapa ráster <%s@%s> que no existe"
+msgid "Unable to open raster map <%s@%s> since it is a reclass of raster map <%s@%s> which does not exist"
+msgstr "No se puede abrir el mapa ráster <%s@%s> ya que es una reclasificación de un mapa ráster <%s@%s> que no existe"
 
 #: ../lib/raster/open.c:196
 #, c-format
@@ -423,9 +408,7 @@
 #: ../lib/raster/open.c:215
 #, c-format
 msgid "Raster map <%s@%s>: format field in header file invalid"
-msgstr ""
-"Mapa ráster <%s@%s>: El campo de formato en el archivo de encabezado no es "
-"válido"
+msgstr "Mapa ráster <%s@%s>: El campo de formato en el archivo de encabezado no es válido"
 
 #: ../lib/raster/open.c:234
 #, c-format
@@ -434,18 +417,13 @@
 
 #: ../lib/raster/open.c:238
 #, c-format
-msgid ""
-"Raster map <%s> is in different projection than current region. Found <%s>, "
-"should be <%s>."
-msgstr ""
-"Mapa ráster <%s> está en una proyección diferente a la región actual. Se "
-"encontró <%s>, debería de ser <%s>."
+msgid "Raster map <%s> is in different projection than current region. Found <%s>, should be <%s>."
+msgstr "Mapa ráster <%s> está en una proyección diferente a la región actual. Se encontró <%s>, debería de ser <%s>."
 
 #: ../lib/raster/open.c:245
 #, c-format
 msgid "Raster map <%s> is in different zone (%d) than current region (%d)"
-msgstr ""
-"Mapa ráster <%s> está en una zona (%d) diferente a la región actual (%d)"
+msgstr "Mapa ráster <%s> está en una zona (%d) diferente a la región actual (%d)"
 
 #: ../lib/raster/open.c:250
 #, c-format
@@ -454,11 +432,8 @@
 
 #: ../lib/raster/open.c:275
 #, c-format
-msgid ""
-"Raster map <%s@%s> is a GDAL link but GRASS is compiled without GDAL support"
-msgstr ""
-"El mapa ráster <%s@%s> es una conexión GDAL pero GRASS ha sido compilado sin "
-"soporte para GDAL"
+msgid "Raster map <%s@%s> is a GDAL link but GRASS is compiled without GDAL support"
+msgstr "El mapa ráster <%s@%s> es una conexión GDAL pero GRASS ha sido compilado sin soporte para GDAL"
 
 #: ../lib/raster/open.c:283
 #, c-format
@@ -529,35 +504,20 @@
 msgstr "Mapa ráster <%s> no es xdr: byte_order: %s"
 
 #: ../lib/raster/open.c:1028
-msgid ""
-"Rast_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
-msgstr ""
-"Rast_set_quant_rules() solamente puede ser invocado para mapas ráster "
-"abiertos para lectura"
+msgid "Rast_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
+msgstr "Rast_set_quant_rules() solamente puede ser invocado para mapas ráster abiertos para lectura"
 
 #: ../lib/raster/window.c:31
-msgid ""
-"Internal error: Rast_get_window() called with split window. Use "
-"Rast_get_input_window() or Rast_get_output_window() instead."
-msgstr ""
-"Error interno: se llamó Rast_get_window() con ventana dividida. En su lugar "
-"use Rast_get_input_window() o Rast_get_output_window()."
+msgid "Internal error: Rast_get_window() called with split window. Use Rast_get_input_window() or Rast_get_output_window() instead."
+msgstr "Error interno: se llamó Rast_get_window() con ventana dividida. En su lugar use Rast_get_input_window() o Rast_get_output_window()."
 
 #: ../lib/raster/window.c:90
-msgid ""
-"Internal error: Rast_window_rows() called with split window. Use "
-"Rast_input_window_rows() or Rast_output_window_rows() instead."
-msgstr ""
-"Error interno: se llamó Rast_window_rows() con la ventana dividida. En su "
-"lugar use  Rast_input_window_rows() o Rast_output_window_rows()."
+msgid "Internal error: Rast_window_rows() called with split window. Use Rast_input_window_rows() or Rast_output_window_rows() instead."
+msgstr "Error interno: se llamó Rast_window_rows() con la ventana dividida. En su lugar use  Rast_input_window_rows() o Rast_output_window_rows()."
 
 #: ../lib/raster/window.c:125
-msgid ""
-"Internal error: Rast_window_cols() called with split window. Use "
-"Rast_input_window_cols() or Rast_output_window_cols() instead."
-msgstr ""
-"Error interno: se llamó Rast_window_cols() con la ventana dividida. En su "
-"lugar use Rast_input_window_cols() o Rast_output_window_cols()."
+msgid "Internal error: Rast_window_cols() called with split window. Use Rast_input_window_cols() or Rast_output_window_cols() instead."
+msgstr "Error interno: se llamó Rast_window_cols() con la ventana dividida. En su lugar use Rast_input_window_cols() o Rast_output_window_cols()."
 
 #: ../lib/raster/color_read.c:103
 msgid "missing"
@@ -585,9 +545,7 @@
 #: ../lib/raster/get_row.c:35 ../lib/raster/get_row.c:901
 #, c-format
 msgid "Reading raster map <%s@%s> request for row %d is outside region"
-msgstr ""
-"Leyendo mapa ráster <%s@%s> la solicitud para la fila %d está fuera de la "
-"región"
+msgstr "Leyendo mapa ráster <%s@%s> la solicitud para la fila %d está fuera de la región"
 
 #: ../lib/raster/get_row.c:95
 #, c-format
@@ -622,8 +580,7 @@
 #: ../lib/raster/get_row.c:228
 #, c-format
 msgid "Error reading raster data via GDAL for row %d of <%s>"
-msgstr ""
-"Error al leer los datos ráster a través de GDAL para la fila %d de <%s>"
+msgstr "Error al leer los datos ráster a través de GDAL para la fila %d de <%s>"
 
 #: ../lib/raster/get_row.c:830
 #, c-format
@@ -683,8 +640,7 @@
 #: ../lib/raster/reclass.c:171
 #, c-format
 msgid "Illegal reclass format in header file for <%s@%s>"
-msgstr ""
-"Formato de reclasificación no admitido en archivo de encabezado para <%s@%s>"
+msgstr "Formato de reclasificación no admitido en archivo de encabezado para <%s@%s>"
 
 #: ../lib/raster/reclass.c:273
 msgid "Illegal reclass request"
@@ -765,8 +721,7 @@
 #: ../lib/raster/histogram.c:55
 #, c-format
 msgid "Histogram for [%s in %s] missing (run r.support)"
-msgstr ""
-"El histograma para [%s en %s] no ha sido encontrado (ejecute r.support)."
+msgstr "El histograma para [%s en %s] no ha sido encontrado (ejecute r.support)."
 
 #: ../lib/raster/histogram.c:62
 #, c-format
@@ -863,9 +818,7 @@
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:145
 msgid "Unable to load GDAL library"
-msgstr ""
-"No ha sido posible cargar la librería de abstracción de datos geoespaciales "
-"GDAL."
+msgstr "No ha sido posible cargar la librería de abstracción de datos geoespaciales GDAL."
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:375
 msgid "Unable to open GDAL file"
@@ -883,12 +836,8 @@
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:500
 #, c-format
-msgid ""
-"Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
-"intermediate dataset."
-msgstr ""
-"El controlador <%s> no soporta escritura directa. Usando controlador MEM "
-"para conjunto de datos intermedio."
+msgid "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for intermediate dataset."
+msgstr "El controlador <%s> no soporta escritura directa. Usando controlador MEM para conjunto de datos intermedio."
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:506
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
@@ -897,9 +846,7 @@
 #: ../lib/raster/gdal.c:513
 #, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
-msgstr ""
-"No ha sido posible crear el conjunto de datos <%s> usando el controlador de "
-"memoria"
+msgstr "No ha sido posible crear el conjunto de datos <%s> usando el controlador de memoria"
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:517
 #, c-format
@@ -927,17 +874,12 @@
 #: ../lib/raster/gdal.c:605
 #, c-format
 msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
-msgstr ""
-"No ha sido posible crear archivo de salida <%s> usando controlador <%s>"
+msgstr "No ha sido posible crear archivo de salida <%s> usando controlador <%s>"
 
 #: ../lib/raster/get_cellhd.c:66
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to read header file for raster map <%s@%s>. It is a reclass of raster "
-"map <%s@%s> %s"
-msgstr ""
-"No ha sido posible leer archivo de encabezado para mapa ráster <%s@%s>. Es "
-"un mapa de reclasificación del mapa ráster <%s@%s> %s"
+msgid "Unable to read header file for raster map <%s@%s>. It is a reclass of raster map <%s@%s> %s"
+msgstr "No ha sido posible leer archivo de encabezado para mapa ráster <%s@%s>. Es un mapa de reclasificación del mapa ráster <%s@%s> %s"
 
 #: ../lib/raster/get_cellhd.c:70
 msgid "which is missing."
@@ -950,8 +892,7 @@
 #: ../lib/raster/get_cellhd.c:76
 #, c-format
 msgid "Unable to open header file for raster map <%s@%s>"
-msgstr ""
-"No ha sido posible abrir el archivo de encabezado para mapa ráster <%s@%s>"
+msgstr "No ha sido posible abrir el archivo de encabezado para mapa ráster <%s@%s>"
 
 #: ../lib/raster/sample.c:70
 msgid "Unknown interpolation type"
@@ -964,8 +905,7 @@
 #: ../lib/raster/put_title.c:28
 #, c-format
 msgid "category information for [%s] in [%s] missing or invalid"
-msgstr ""
-"La información de categoría para [%s] en [%s] no se encuentra o no es válida."
+msgstr "La información de categoría para [%s] en [%s] no se encuentra o no es válida."
 
 #: ../lib/raster/put_title.c:37
 msgid "G_put_title - can't create a temp file"
@@ -987,8 +927,7 @@
 
 #: ../lib/raster/init.c:61
 msgid "Raster library not initialized. Programmer forgot to call Rast_init()."
-msgstr ""
-"Librería raster no inicializada. El programador olvidó llamar a Rast_init()."
+msgstr "Librería raster no inicializada. El programador olvidó llamar a Rast_init()."
 
 #: ../lib/raster/init.c:109
 #, fuzzy, c-format
@@ -1003,9 +942,7 @@
 #: ../lib/raster/init.c:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This GRASS version does not support %s compression, using default %s"
-msgstr ""
-"Esta versión de GRASS no soporta la compresión %s, utilizando ZLIB por "
-"defecto"
+msgstr "Esta versión de GRASS no soporta la compresión %s, utilizando ZLIB por defecto"
 
 #: ../lib/raster/null_val.c:64
 msgid "EmbedGivenNulls: wrong data type"
@@ -1024,24 +961,18 @@
 msgstr "Rast_set_window() llamado cuando la división de la ventana"
 
 #: ../lib/raster/set_window.c:131
-msgid ""
-"Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open "
-"raster maps"
+msgid "Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open raster maps"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/set_window.c:158
 #, c-format
 msgid "Input window changed while maps are open for read. Map name <%s>"
-msgstr ""
-"La ventana de entrada cambió mientras los mapas están abiertos para lectura. "
-"Nombre de mapa <%s>"
+msgstr "La ventana de entrada cambió mientras los mapas están abiertos para lectura. Nombre de mapa <%s>"
 
 #: ../lib/raster/set_window.c:174
 #, c-format
 msgid "Output window changed while maps are open for write. Map name <%s>"
-msgstr ""
-"La ventana de salida cambió mientras los mapas están abiertos para lectura. "
-"Nombre de mapa <%s>"
+msgstr "La ventana de salida cambió mientras los mapas están abiertos para lectura. Nombre de mapa <%s>"
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_img_tif.c:66 ../lib/ogsf/gk2.c:216
 #: ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:52 ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:95
@@ -1051,13 +982,11 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gk.c:320
 msgid "Need at least 3 keyframes for spline"
-msgstr ""
-"Se necesita un minimo de 3 fotogramas clave (keyframes) para el spline."
+msgstr "Se necesita un minimo de 3 fotogramas clave (keyframes) para el spline."
 
 #: ../lib/ogsf/gk.c:622
 msgid "Need at least 2 keyframes for interpolation"
-msgstr ""
-"Son necesarios al menos 2 fotogramas clave (keyframes) para la interpolación."
+msgstr "Son necesarios al menos 2 fotogramas clave (keyframes) para la interpolación."
 
 #: ../lib/ogsf/gs2.c:1211
 #, c-format
@@ -1072,15 +1001,13 @@
 #: ../lib/ogsf/gs2.c:1655
 #, c-format
 msgid "Raster map <%s> is outside of current region. Load failed."
-msgstr ""
-"El mapa ráster <%s> está fuera de la región actual. Su carga ha fallado."
+msgstr "El mapa ráster <%s> está fuera de la región actual. Su carga ha fallado."
 
 #: ../lib/ogsf/gs2.c:1733 ../lib/ogsf/gs2.c:1739 ../lib/ogsf/gs2.c:1747
 #: ../lib/ogsf/gs2.c:1756 ../lib/ogsf/gs2.c:1764 ../lib/ogsf/gs2.c:1774
 #: ../lib/ogsf/gs2.c:1822
 msgid "GS_load_att_map(): Out of memory. Unable to load map"
-msgstr ""
-"GS_load_att_map(): Sin memoria disponible. No es posible cargar el mapa."
+msgstr "GS_load_att_map(): Sin memoria disponible. No es posible cargar el mapa."
 
 #: ../lib/ogsf/gs2.c:1850
 msgid "Loading failed"
@@ -1103,9 +1030,7 @@
 #: ../lib/ogsf/gs3.c:596
 #, c-format
 msgid "Color table range doesn't match data (mincol=%d, maxcol=%d"
-msgstr ""
-"El rango de la tabla de colores no corresponde con los datos (mincol=%d, "
-"maxcol=%d."
+msgstr "El rango de la tabla de colores no corresponde con los datos (mincol=%d, maxcol=%d."
 
 #: ../lib/ogsf/gs3.c:658 ../lib/ogsf/gs3.c:730
 #, c-format
@@ -1114,9 +1039,7 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gs3.c:967
 msgid "View not saved by this program,there may be some inconsistancies"
-msgstr ""
-"La vista no ha sido guardada por este programa, pueden existir algunas "
-"inconsistencias."
+msgstr "La vista no ha sido guardada por este programa, pueden existir algunas inconsistencias."
 
 #: ../lib/ogsf/gsdrape.c:207
 msgid "Unable to process vector map - out of memory"
@@ -1140,9 +1063,7 @@
 #: ../lib/ogsf/gp3.c:148
 #, c-format
 msgid "No points from vector map <%s> fall within current region"
-msgstr ""
-"No hay puntos del mapa vectorial <%s> que se encuentren dentro de la región "
-"actual."
+msgstr "No hay puntos del mapa vectorial <%s> que se encuentren dentro de la región actual."
 
 #: ../lib/ogsf/gp3.c:153
 #, c-format
@@ -1192,18 +1113,12 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gp3.c:288
 #, c-format
-msgid ""
-"%d points without category. Unable to determine color rules for features "
-"without category."
-msgstr ""
-"%d puntos sin categoría. No ha sido posible determinar regla de colores para "
-"elementos sin categoría."
+msgid "%d points without category. Unable to determine color rules for features without category."
+msgstr "%d puntos sin categoría. No ha sido posible determinar regla de colores para elementos sin categoría."
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_surf.c:1742
 msgid "Cut-plane points mis-match between surfaces. Check resolution(s)."
-msgstr ""
-"Error de concordancia de los puntos de corte del plano entre superficies. "
-"Revise la(s) resolucion(es)."
+msgstr "Error de concordancia de los puntos de corte del plano entre superficies. Revise la(s) resolucion(es)."
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:246
 #, c-format
@@ -1235,8 +1150,7 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:501
 msgid "Too many categories to show as discrete!"
-msgstr ""
-"¡Hay demasiadas categorías para que sea posible mostrarlas como discretas!"
+msgstr "¡Hay demasiadas categorías para que sea posible mostrarlas como discretas!"
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:503
 msgid "Try using smaller font!"
@@ -1253,9 +1167,7 @@
 #: ../lib/ogsf/gv3.c:269
 #, c-format
 msgid "No features from vector map <%s> fall within current region"
-msgstr ""
-"No existen elementos pertenecientes al mapa vectorial <%s> que se encuentren "
-"dentro de la región actual."
+msgstr "No existen elementos pertenecientes al mapa vectorial <%s> que se encuentren dentro de la región actual."
 
 #: ../lib/ogsf/gv3.c:274
 #, c-format
@@ -1269,12 +1181,8 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gv3.c:414
 #, c-format
-msgid ""
-"%d features without category. Unable to determine color rules for features "
-"without category."
-msgstr ""
-"%d elementos sin categoría. No ha sido posible determinar reglas de colores "
-"para los elementos sin categoría."
+msgid "%d features without category. Unable to determine color rules for features without category."
+msgstr "%d elementos sin categoría. No ha sido posible determinar reglas de colores para los elementos sin categoría."
 
 #: ../lib/ogsf/gvl_file.c:103
 msgid "Maximum number of datafiles exceeded"
@@ -1310,18 +1218,12 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:630
 #, c-format
-msgid ""
-"gsd_rot(): %c is an invalid axis specification. Rotation ignored. Please "
-"advise GRASS developers of this error"
-msgstr ""
-"gsd_rot(): %c es una especificación no válida de eje. Se ha ignorado la "
-"rotación, por favor notifique a los desarrolladores de GRASS acerca de este "
-"error."
+msgid "gsd_rot(): %c is an invalid axis specification. Rotation ignored. Please advise GRASS developers of this error"
+msgstr "gsd_rot(): %c es una especificación no válida de eje. Se ha ignorado la rotación, por favor notifique a los desarrolladores de GRASS acerca de este error."
 
 #: ../lib/ogsf/trans.c:180
 msgid "Out of matrix stack space"
-msgstr ""
-"No se dispone de mas espacio de almacenamiento en la pila de la matriz."
+msgstr "No se dispone de mas espacio de almacenamiento en la pila de la matriz."
 
 #: ../lib/ogsf/trans.c:200
 msgid "Tried to pop an empty stack"
@@ -1385,9 +1287,7 @@
 #: ../lib/gpde/n_gwflow.c:438 ../lib/gpde/n_gwflow.c:717
 #, c-format
 msgid "The total sum of the water budget is significantly larger then 0: %g\n"
-msgstr ""
-"La suma total del presupuesto hídrico es significativamente mayor entonces "
-"0: %g\n"
+msgstr "La suma total del presupuesto hídrico es significativamente mayor entonces 0: %g\n"
 
 #: ../lib/display/icon.c:80
 #, c-format
@@ -1401,12 +1301,8 @@
 
 #: ../lib/display/r_raster.c:131
 #, c-format
-msgid ""
-"Neither %s (managed by d.mon command) nor %s (used for direct rendering) "
-"defined"
-msgstr ""
-"Ni %s (administrado por el comando d.mon), ni %s (utilizado para "
-"renderización directa) han sido definidos"
+msgid "Neither %s (managed by d.mon command) nor %s (used for direct rendering) defined"
+msgstr "Ni %s (administrado por el comando d.mon), ni %s (utilizado para renderización directa) han sido definidos"
 
 #: ../lib/display/r_raster.c:150
 #, c-format
@@ -1515,9 +1411,7 @@
 #: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:38
 #, c-format
 msgid "Cairo: input file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %dx%d"
-msgstr ""
-"Cairo: archivo de entrada tiene dimensiones incorrectas: esperado: %dx%d "
-"obtenido: %dx%d"
+msgstr "Cairo: archivo de entrada tiene dimensiones incorrectas: esperado: %dx%d obtenido: %dx%d"
 
 #: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:46
 #, c-format
@@ -1531,11 +1425,8 @@
 
 #: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:56
 #, c-format
-msgid ""
-"Cairo: input mask file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %dx%d"
-msgstr ""
-"Cairo: archivo de máscara de entrada tiene dimensiones incorrectas: "
-"esperado: %dx%d obtenido: %dx%d"
+msgid "Cairo: input mask file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %dx%d"
+msgstr "Cairo: archivo de máscara de entrada tiene dimensiones incorrectas: esperado: %dx%d obtenido: %dx%d"
 
 #: ../lib/cairodriver/read_bmp.c:96
 #, c-format
@@ -1637,26 +1528,17 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:108
 msgid "Space time datasets can only be created in the current mapset"
-msgstr ""
-"Conjuntos de mapas espacio temporales solamente pueden ser creados en el "
-"Directorio de mapas actual"
+msgstr "Conjuntos de mapas espacio temporales solamente pueden ser creados en el Directorio de mapas actual"
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:125
 #, python-format
-msgid ""
-"Space time %(sp)s dataset <%(name)s> is already in the database. Use the "
-"overwrite flag."
-msgstr ""
-"Conjunto de datos <%(name)s> espacio temporales %(sp)s ya está en la base de "
-"datos. Use la bandera overwrite."
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> is already in the database. Use the overwrite flag."
+msgstr "Conjunto de datos <%(name)s> espacio temporales %(sp)s ya está en la base de datos. Use la bandera overwrite."
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:160
 #, python-format
-msgid ""
-"Overwriting space time %(sp)s dataset <%(name)s> and unregistering all maps"
-msgstr ""
-"Sobreescribir conjunto de datos espacio temporales %(sp)s <%(name)s> y "
-"desregistrar todos los mapas"
+msgid "Overwriting space time %(sp)s dataset <%(name)s> and unregistering all maps"
+msgstr "Sobreescribir conjunto de datos espacio temporales %(sp)s <%(name)s> y desregistrar todos los mapas"
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:168
 #, python-format
@@ -1666,11 +1548,8 @@
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:211
 #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:239 ../lib/python/temporal/extract.py:131
 #, python-format
-msgid ""
-"Map <%s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
-msgstr ""
-"Mapa <%s> ya está en la base de datos temporales, usar bandera overwrite "
-"para sobrescribirlo"
+msgid "Map <%s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
+msgstr "Mapa <%s> ya está en la base de datos temporales, usar bandera overwrite para sobrescribirlo"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:167
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:301
@@ -1692,22 +1571,17 @@
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:372
 #, python-format
 msgid "Created register table <%s> for space time %s  dataset <%s>"
-msgstr ""
-"Registro de tabla <%s> creado para conjunto de datos <%s> espacio temporales "
-"%s"
+msgstr "Registro de tabla <%s> creado para conjunto de datos <%s> espacio temporales %s"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:690
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:932
 msgid "The space time datasets must be of the same temporal type"
-msgstr ""
-"Los conjuntos de datos espacio temporales deben ser del mismo tipo de tiempo"
+msgstr "Los conjuntos de datos espacio temporales deben ser del mismo tipo de tiempo"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:695
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:937
 msgid "The temporal map type of the sample dataset must be interval"
-msgstr ""
-"El tipo de mapa temporal de la muesta del cnojunto de mapas debe ser de "
-"intervalo"
+msgstr "El tipo de mapa temporal de la muesta del cnojunto de mapas debe ser de intervalo"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1499
 #, python-format
@@ -1716,9 +1590,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1609
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to shift dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to shift dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1616
@@ -1729,44 +1601,28 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1778
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to snap dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to snap dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1880
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to rename dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
-msgstr ""
-"No ha sido posible renombrar conjunto de datos <%(ds)s> del tipo %(type)s en "
-"la base de datos temporales. El Directorio de mapas del conjunto de datos no "
-"coincide con el Directorio de mapas actual"
+msgid "Unable to rename dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgstr "No ha sido posible renombrar conjunto de datos <%(ds)s> del tipo %(type)s en la base de datos temporales. El Directorio de mapas del conjunto de datos no coincide con el Directorio de mapas actual"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1889
 msgid "Renaming of space time datasets is not supported for PostgreSQL."
-msgstr ""
-"El renombramiento para conjunto de datos espacio temporales no está "
-"soportado para PostgreSQL."
+msgstr "El renombramiento para conjunto de datos espacio temporales no está soportado para PostgreSQL."
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1954
 #, python-format
 msgid "Delete space time %s  dataset <%s> from temporal database"
-msgstr ""
-"Eliminar conjunto de datos <%s> espacio temporales %s de base de datos "
-"temporales"
+msgstr "Eliminar conjunto de datos <%s> espacio temporales %s de base de datos temporales"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1960
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:841
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to delete dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal "
-"database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
-msgstr ""
-"No ha sido posible eliminar el conjunto de datos <%(ds)s> del tipo %(type)s "
-"de la base de datos temporales. El Directorio de mapas no coincide con el "
-"Directorio de mapas actual"
+msgid "Unable to delete dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgstr "No ha sido posible eliminar el conjunto de datos <%(ds)s> del tipo %(type)s de la base de datos temporales. El Directorio de mapas no coincide con el Directorio de mapas actual"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1973
 #, python-format
@@ -1779,21 +1635,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2057
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to register map in dataset <%(ds)s> of type %(type)s. The mapset of "
-"the dataset does not match the current mapset"
-msgstr ""
-"No ha sido posible registrar mapas en Directorio de mapas <%(ds)s> de tipo "
-"%(type)s. El Directorio de mapas del conjunto de datos no coincide con el "
-"Directorio de mapas actual"
+msgid "Unable to register map in dataset <%(ds)s> of type %(type)s. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgstr "No ha sido posible registrar mapas en Directorio de mapas <%(ds)s> de tipo %(type)s. El Directorio de mapas del conjunto de datos no coincide con el Directorio de mapas actual"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2066
-msgid ""
-"Only a map that was inserted in the temporal database can be registered in a "
-"space time dataset"
-msgstr ""
-"Solamente el mapa que haya sido insertado en la base de datos temporales "
-"puede ser registrado en un conjunto de datos espacio temporales"
+msgid "Only a map that was inserted in the temporal database can be registered in a space time dataset"
+msgstr "Solamente el mapa que haya sido insertado en la base de datos temporales puede ser registrado en un conjunto de datos espacio temporales"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2089
 #, python-format
@@ -1807,45 +1654,28 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2111
 #, python-format
-msgid ""
-"Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with layer "
-"%(l)s are different"
-msgstr ""
-"Son distintos los tipos de tiempo de conjunto de datos espacio temporales <"
-"%(id)s> y mapa <%(map)s> con capa %(l)s"
+msgid "Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with layer %(l)s are different"
+msgstr "Son distintos los tipos de tiempo de conjunto de datos espacio temporales <%(id)s> y mapa <%(map)s> con capa %(l)s"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2117
 #, python-format
-msgid ""
-"Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are different"
-msgstr ""
-"Son diferentes los tipos de tiempo del conjunto de datos espacio temporales <"
-"%(id)s> y del mapa <%(map)s>"
+msgid "Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are different"
+msgstr "Son diferentes los tipos de tiempo del conjunto de datos espacio temporales <%(id)s> y del mapa <%(map)s>"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2132
 #, python-format
 msgid "Set temporal unit for space time %s dataset <%s> to %s"
-msgstr ""
-"Definir unidad temporal para conjunto de datos <%s> espacio temporales %s "
-"como %s"
+msgstr "Definir unidad temporal para conjunto de datos <%s> espacio temporales %s como %s"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2142
 #, python-format
-msgid ""
-"Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with "
-"layer %(l)s are different"
-msgstr ""
-"Son diferentes las unidades de tiempo relativas de conjunto de datos <"
-"%(id)s> y mapa <%(map)s> con capa %(l)s"
+msgid "Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with layer %(l)s are different"
+msgstr "Son diferentes las unidades de tiempo relativas de conjunto de datos <%(id)s> y mapa <%(map)s> con capa %(l)s"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2148
 #, python-format
-msgid ""
-"Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are "
-"different"
-msgstr ""
-"Son diferentes las unidades de tiempo relativas de conjunto de datos <"
-"%(id)s> y mapa <%(map)s>"
+msgid "Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are different"
+msgstr "Son diferentes las unidades de tiempo relativas de conjunto de datos <%(id)s> y mapa <%(map)s>"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2154
 msgid "Only maps from the same mapset can be registered"
@@ -1863,30 +1693,18 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2211
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to unregister map from dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the "
-"temporal database. The mapset of the dataset does not match the current "
-"mapset"
-msgstr ""
-"No ha sido posible quitar el registro del mapa del conjunto de datos <"
-"%(ds)s> del tipo %(type)s en la base de datos temporales. El Directorio de "
-"mapas del conjunto de mapas no coincide con el Directorio de mapas actual"
+msgid "Unable to unregister map from dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgstr "No ha sido posible quitar el registro del mapa del conjunto de datos <%(ds)s> del tipo %(type)s en la base de datos temporales. El Directorio de mapas del conjunto de mapas no coincide con el Directorio de mapas actual"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2224
 #, python-format
-msgid ""
-"Map <%(map)s> with layer %(l)s is not registered in space time dataset <"
-"%(base)s>"
-msgstr ""
-"Mapa <%(map)s> con capa %(l)s no está registrado en conjunto de datos "
-"espacio temporales <%(base)s>"
+msgid "Map <%(map)s> with layer %(l)s is not registered in space time dataset <%(base)s>"
+msgstr "Mapa <%(map)s> con capa %(l)s no está registrado en conjunto de datos espacio temporales <%(base)s>"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2230
 #, python-format
 msgid "Map <%(map)s> is not registered in space time dataset <%(base)s>"
-msgstr ""
-"El mapa <%(map)s> no está registrado en conjunto de datos espacio temporales "
-"<%(base)s>"
+msgstr "El mapa <%(map)s> no está registrado en conjunto de datos espacio temporales <%(base)s>"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2285
 #: ../lib/python/temporal/abstract_dataset.py:426
@@ -1894,119 +1712,74 @@
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:424
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:520
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to update dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
-msgstr ""
-"No ha sido posible actualizar el conjunto de datos <%(ds)s> del tipo "
-"%(type)s en la base de datos temporales. El Directorio de mapas del conjunto "
-"de datos no es igual al Directorio de mapas actual"
+msgid "Unable to update dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgstr "No ha sido posible actualizar el conjunto de datos <%(ds)s> del tipo %(type)s en la base de datos temporales. El Directorio de mapas del conjunto de datos no es igual al Directorio de mapas actual"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2291
 #, python-format
-msgid ""
-"Update metadata, spatial and temporal extent from all registered maps of <%s>"
-msgstr ""
-"Actualizar metadato, extensión espacial y temporal para todos los mapas "
-"registrados es de <%s>"
+msgid "Update metadata, spatial and temporal extent from all registered maps of <%s>"
+msgstr "Actualizar metadato, extensión espacial y temporal para todos los mapas registrados es de <%s>"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_dataset.py:386
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to insert dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
-msgstr ""
-"No ha sido posible insertar el conjunto de datos <%(ds)s> del tipo %(type)s "
-"en la base de datos temporales. El Directorio de mapas del conjunto de datos "
-"no es igual al Directorio de mapas actual"
+msgid "Unable to insert dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgstr "No ha sido posible insertar el conjunto de datos <%(ds)s> del tipo %(type)s en la base de datos temporales. El Directorio de mapas del conjunto de datos no es igual al Directorio de mapas actual"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:350
 #, python-format
-msgid ""
-"Start time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: "
-"%(l)s"
-msgstr ""
-"Tiempo de inicio debe ser de tipo fecha y hora para %(type)s mapa <%(id)s> "
-"con capa: %(l)s"
+msgid "Start time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
+msgstr "Tiempo de inicio debe ser de tipo fecha y hora para %(type)s mapa <%(id)s> con capa: %(l)s"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:357
 #, python-format
 msgid "Start time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s>"
-msgstr ""
-"Tiempo de inicio debe ser de tipo fecha y hora para %(type)s mapa <%(id)s>"
+msgstr "Tiempo de inicio debe ser de tipo fecha y hora para %(type)s mapa <%(id)s>"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:365
 #, python-format
-msgid ""
-"End time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
-msgstr ""
-"Tiempo de término debe ser de tipo fecha y hora para %(type)s mapa <%(id)s> "
-"con capa: %(l)s"
+msgid "End time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
+msgstr "Tiempo de término debe ser de tipo fecha y hora para %(type)s mapa <%(id)s> con capa: %(l)s"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:372
 #, python-format
 msgid "End time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s>"
-msgstr ""
-"Tiempo de término debe ser de tipo fecha y hora para %(type)s mapa <%(id)s>"
+msgstr "Tiempo de término debe ser de tipo fecha y hora para %(type)s mapa <%(id)s>"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:381
 #, python-format
-msgid ""
-"End time must be greater than start time for %(type)s map <%(id)s> with "
-"layer: %(l)s"
-msgstr ""
-"Tiempo de término debe ser mayor al tiempo de inicio para %(type)s mapa <"
-"%(id)s> con capa: %(l)s"
+msgid "End time must be greater than start time for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
+msgstr "Tiempo de término debe ser mayor al tiempo de inicio para %(type)s mapa <%(id)s> con capa: %(l)s"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:389
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:482
 #, python-format
 msgid "End time must be greater than start time for %(type)s map <%(id)s>"
-msgstr ""
-"Tiempo de término debe mayor que el tiempo de inicio para %(type)s mapa <"
-"%(id)s>"
+msgstr "Tiempo de término debe mayor que el tiempo de inicio para %(type)s mapa <%(id)s>"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:460
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported relative time unit type for %(type)s map <%(id)s> with layer "
-"%(l)s: %(u)s"
-msgstr ""
-"Tipo de unidad relativa de tiempo no soportada para %(type)s mapa <%(id)s> "
-"con capa %(l)s: %(u)s"
+msgid "Unsupported relative time unit type for %(type)s map <%(id)s> with layer %(l)s: %(u)s"
+msgstr "Tipo de unidad relativa de tiempo no soportada para %(type)s mapa <%(id)s> con capa %(l)s: %(u)s"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:467
 #, python-format
 msgid "Unsupported relative time unit type for %(type)s map <%(id)s>: %(u)s"
-msgstr ""
-"Tipo de unidad relativa de tiempo no soportada para %(type)s mapa <%(id)s>: "
-"%(u)s"
+msgstr "Tipo de unidad relativa de tiempo no soportada para %(type)s mapa <%(id)s>: %(u)s"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:476
 #, python-format
-msgid ""
-"End time must be greater than start time for %(typ)s map <%(id)s> with layer "
-"%(l)s"
-msgstr ""
-"Tiempo de término debe ser mayor que tiempo inicial para %(typ)s mapa <"
-"%(id)s> con capa %(l)s"
+msgid "End time must be greater than start time for %(typ)s map <%(id)s> with layer %(l)s"
+msgstr "Tiempo de término debe ser mayor que tiempo inicial para %(typ)s mapa <%(id)s> con capa %(l)s"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:800
 #, python-format
-msgid ""
-"Map <%(id)s> with layer %(layer)s has incorrect time interval, start time is "
-"greater than end time"
-msgstr ""
-"Mapa <%(id)s> con la capa %(layer)s tiene un intervalo incorrecto, el tiempo "
-"de inicio es mayor que el tiempo de término"
+msgid "Map <%(id)s> with layer %(layer)s has incorrect time interval, start time is greater than end time"
+msgstr "Mapa <%(id)s> con la capa %(layer)s tiene un intervalo incorrecto, el tiempo de inicio es mayor que el tiempo de término"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:806
 #, python-format
-msgid ""
-"Map <%s> has incorrect time interval, start time is greater than end time"
-msgstr ""
-"El mapa <%s> tiene un intervalo de tiempo incorrecto, tiempo de inicio es "
-"mayor que el de término"
+msgid "Map <%s> has incorrect time interval, start time is greater than end time"
+msgstr "El mapa <%s> tiene un intervalo de tiempo incorrecto, tiempo de inicio es mayor que el de término"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:812
 #, python-format
@@ -2020,13 +1793,8 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:909
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to unregister dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal "
-"database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
-msgstr ""
-"No ha sido posible quitar el registro del conjunto de datos <%(ds)s> de tipo "
-"%(type)s de la base de datos temporales. El Directorio de mapas del conjunto "
-"de datos no coincide con el Directorio de mapas actual"
+msgid "Unable to unregister dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgstr "No ha sido posible quitar el registro del conjunto de datos <%(ds)s> de tipo %(type)s de la base de datos temporales. El Directorio de mapas del conjunto de datos no coincide con el Directorio de mapas actual"
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:82 ../lib/python/temporal/register.py:85
 #, python-format
@@ -2058,19 +1826,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:114
 #, python-format
-msgid ""
-"Space time %(sp)s dataset <%(name)s> with relative time found, but no "
-"relative unit set for %(sp)s maps"
-msgstr ""
-"Conjunto de datos <%(name)s> espacio temporales %(sp)s con tiempo relativo, "
-"pero no se encontraron unidades relativas definidas para los mapas %(sp)s"
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> with relative time found, but no relative unit set for %(sp)s maps"
+msgstr "Conjunto de datos <%(name)s> espacio temporales %(sp)s con tiempo relativo, pero no se encontraron unidades relativas definidas para los mapas %(sp)s"
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:175
-msgid ""
-"The increment option will be ignored because of time stamps in input file"
-msgstr ""
-"La opción increment será ignorada dadas las marcas de tiempo en el archivo "
-"de entrada"
+msgid "The increment option will be ignored because of time stamps in input file"
+msgstr "La opción increment será ignorada dadas las marcas de tiempo en el archivo de entrada"
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:179
 msgid "The interval flag will be ignored because of time stamps in input file"
@@ -2087,21 +1848,13 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:215
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to register %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The map has "
-"timestamp and the start time is not set."
-msgstr ""
-"No ha sido posible registrar %(t)s mapa <%(id)s> con capa %(l)s. El mapa no "
-"tiene definidos la marca de tiempo y tiempo de inicio."
+msgid "Unable to register %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The map has timestamp and the start time is not set."
+msgstr "No ha sido posible registrar %(t)s mapa <%(id)s> con capa %(l)s. El mapa no tiene definidos la marca de tiempo y tiempo de inicio."
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:221
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to register %(t)s map <%(id)s>. The map has no timestamp and the "
-"start time is not set."
-msgstr ""
-"No ha sido posible registra %(t)s mapa <%(id)s>. El mapa no tiene marca de "
-"tiempo y el tiempo de inicio no está definido."
+msgid "Unable to register %(t)s map <%(id)s>. The map has no timestamp and the start time is not set."
+msgstr "No ha sido posible registra %(t)s mapa <%(id)s>. El mapa no tiene marca de tiempo y el tiempo de inicio no está definido."
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:229
 #, python-format
@@ -2115,39 +1868,23 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:245
 #, python-format
-msgid ""
-"Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <"
-"%(id)s> with layer %(l)s. Overwrite flag is not set."
-msgstr ""
-"El mapa ya está registrado en la base de datos temporales. No ha sido "
-"posible actualizar %(t)s mapa <%(id)s> con capa %(l)s. Bandera overwrite no "
-"ha sido seleccionada."
+msgid "Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. Overwrite flag is not set."
+msgstr "El mapa ya está registrado en la base de datos temporales. No ha sido posible actualizar %(t)s mapa <%(id)s> con capa %(l)s. Bandera overwrite no ha sido seleccionada."
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:252
 #, python-format
-msgid ""
-"Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <"
-"%(id)s>. Overwrite flag is not set."
-msgstr ""
-"El mapa ya está registrado en la base de datos temporales. No ha sido "
-"posible actualizar %(t)s mapa <%(id)s>. Bandera overwrite no ha sido "
-"seleccionada."
+msgid "Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <%(id)s>. Overwrite flag is not set."
+msgstr "El mapa ya está registrado en la base de datos temporales. No ha sido posible actualizar %(t)s mapa <%(id)s>. Bandera overwrite no ha sido seleccionada."
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:276
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to update %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The temporal types are "
-"different."
-msgstr ""
-"No ha sido posible actualizar %(t)s mapa <%(id)s> con capa %(l)s. Los tipos "
-"de tiempos son distintos."
+msgid "Unable to update %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The temporal types are different."
+msgstr "No ha sido posible actualizar %(t)s mapa <%(id)s> con capa %(l)s. Los tipos de tiempos son distintos."
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:282
 #, python-format
 msgid "Unable to update %(t)s map <%(id)s>. The temporal types are different."
-msgstr ""
-"No ha sido posible actualizar %(t)s mapa <%(id)s>. Los tipos de tiempos son "
-"diferentes."
+msgstr "No ha sido posible actualizar %(t)s mapa <%(id)s>. Los tipos de tiempos son diferentes."
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:330
 msgid "Registering maps in the temporal database..."
@@ -2174,12 +1911,8 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:422
 #, python-format
-msgid ""
-"Set absolute valid time for map <%(id)s> with layer %(layer)s to %(start)s - "
-"%(end)s"
-msgstr ""
-"Definir tiempo absoluto válido para mapa <%(id)s> con capa %(layer)s en "
-"%(start)s - %(end)s"
+msgid "Set absolute valid time for map <%(id)s> with layer %(layer)s to %(start)s - %(end)s"
+msgstr "Definir tiempo absoluto válido para mapa <%(id)s> con capa %(layer)s en %(start)s - %(end)s"
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:427
 #, python-format
@@ -2188,11 +1921,8 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:444
 #, python-format
-msgid ""
-"Set relative valid time for map <%s> with layer %s to %i - %s with unit %s"
-msgstr ""
-"Definir tiempo relativo válido para mapa <%s> con capa %s en %i - %s con "
-"unidad %s"
+msgid "Set relative valid time for map <%s> with layer %s to %i - %s with unit %s"
+msgstr "Definir tiempo relativo válido para mapa <%s> con capa %s en %i - %s con unidad %s"
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:449
 #, python-format
@@ -2207,8 +1937,7 @@
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:85
 #, python-format
 msgid "Unable to import/link raster map <%s> from file %s."
-msgstr ""
-"No ha sido posible importar/enlazar mapa ráster <%s> desde el archivo %s."
+msgstr "No ha sido posible importar/enlazar mapa ráster <%s> desde el archivo %s."
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:96
 #, python-format
@@ -2228,14 +1957,12 @@
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:168
 #, python-format
 msgid "Unable to unpack vector map <%s> from file %s."
-msgstr ""
-"No ha sido posible desempaquetar mapa vectorial <%s> desde el archivo %s."
+msgstr "No ha sido posible desempaquetar mapa vectorial <%s> desde el archivo %s."
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:207
 #, python-format
 msgid "Space time raster dataset archive <%s> not found"
-msgstr ""
-"Archivo de conjunto de datos ráster espacio temporales <%s> no encontrado"
+msgstr "Archivo de conjunto de datos ráster espacio temporales <%s> no encontrado"
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:210
 #, python-format
@@ -2245,9 +1972,7 @@
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:216
 #, python-format
 msgid "Checking validity of input file (size: %0.1f MB). Make take a while..."
-msgstr ""
-"Revisando validez del archivo de entrada (tamaño %0.1f MB). Puede ser "
-"tardado..."
+msgstr "Revisando validez del archivo de entrada (tamaño %0.1f MB). Puede ser tardado..."
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:223
 #, python-format
@@ -2278,8 +2003,7 @@
 "Difference between PROJ_INFO file of imported map and of current location:\n"
 "{diff}"
 msgstr ""
-"Existe una diferencia entre el archivo PROJ_INFO  del mapa importado y la "
-"Localización actual:\n"
+"Existe una diferencia entre el archivo PROJ_INFO  del mapa importado y la Localización actual:\n"
 "{diff}"
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:276
@@ -2299,27 +2023,20 @@
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:306
 #, python-format
 msgid "Unable to create default temporal database in new location %s"
-msgstr ""
-"No ha sido posible crear la base de datos temporales predeterminada en nueva "
-"Localización %s"
+msgstr "No ha sido posible crear la base de datos temporales predeterminada en nueva Localización %s"
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:380
 #, python-format
 msgid "Key words %(t)s, %(s)s or %(n)s not found in init file."
-msgstr ""
-"Palabras clave %(t)s, %(s)s o %(n)s no encontradas en archivo de inicio "
-"(init file)."
+msgstr "Palabras clave %(t)s, %(s)s o %(n)s no encontradas en archivo de inicio (init file)."
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:386
 msgid "Number of maps mismatch in init and list file."
-msgstr ""
-"La cantidad de mapas no es la misma en los archivos de inicio (init) y lista."
+msgstr "La cantidad de mapas no es la misma en los archivos de inicio (init) y lista."
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:397
 msgid "The archive file is of wrong space time dataset type"
-msgstr ""
-"El archivo de almacenamiento es de un tipo de conjunto de datos espacio "
-"temporales incorrecto"
+msgstr "El archivo de almacenamiento es de un tipo de conjunto de datos espacio temporales incorrecto"
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:405
 #, python-format
@@ -2347,19 +2064,13 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:435
 #, python-format
-msgid ""
-"Space time %(t)s dataset <%(sp)s> is already in the database. Use the "
-"overwrite flag."
-msgstr ""
-"Conjunto de datos <%(sp)s> espacio temporales %(t)s ya está en la base de "
-"datos. Use la bandera overwrite."
+msgid "Space time %(t)s dataset <%(sp)s> is already in the database. Use the overwrite flag."
+msgstr "Conjunto de datos <%(sp)s> espacio temporales %(t)s ya está en la base de datos. Use la bandera overwrite."
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:456
 #, python-format
 msgid "Overwrite space time %(sp)s dataset <%(id)s> and unregister all maps."
-msgstr ""
-"Sobreescribir conjunto de datos <%(id)s> espacio temporales %(sp)s y quitar "
-"registro a todos los mapas."
+msgstr "Sobreescribir conjunto de datos <%(id)s> espacio temporales %(sp)s y quitar registro a todos los mapas."
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:468
 #, python-format
@@ -2406,9 +2117,7 @@
 #: ../lib/python/temporal/stds_export.py:118
 #, python-format
 msgid "Unable to export color rules for raster map <%s> r.out.gdal"
-msgstr ""
-"No ha sido posible exportar regla de colores para mapas ráster <%s> r.out."
-"gdal"
+msgstr "No ha sido posible exportar regla de colores para mapas ráster <%s> r.out.gdal"
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_export.py:142
 #, python-format
@@ -2453,14 +2162,8 @@
 msgstr "No se encontraron muestras para el cálculo del mapa"
 
 #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:155
-msgid ""
-"Found more than a single map in a sample granule. Only the first map is used "
-"for computation. Use t.rast.aggregate.ds to create synchronous raster "
-"datasets."
-msgstr ""
-"Se encontró más de un mapa en un gránulo muestral. Solo los primeros mapas "
-"se usarán para el cálculo. Use t.rast.aggregate.ds para crear conjuntos de "
-"datos ráster sincrónicos."
+msgid "Found more than a single map in a sample granule. Only the first map is used for computation. Use t.rast.aggregate.ds to create synchronous raster datasets."
+msgstr "Se encontró más de un mapa en un gránulo muestral. Solo los primeros mapas se usarán para el cálculo. Use t.rast.aggregate.ds para crear conjuntos de datos ráster sincrónicos."
 
 #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:173
 msgid "No maps registered in input dataset"
@@ -2507,12 +2210,8 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:141
 #, python-format
-msgid ""
-"Raster map <%(name)s> is already in temporal database, use overwrite flag to "
-"overwrite"
-msgstr ""
-"Mapa ráster <%(name)s> ya está en la base de datos temporales, use la "
-"bandera overwrite para sobreescribir"
+msgid "Raster map <%(name)s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
+msgstr "Mapa ráster <%(name)s> ya está en la base de datos temporales, use la bandera overwrite para sobreescribir"
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:146
 #, python-format
@@ -2530,22 +2229,13 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:301
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to perform aggregation. Output raster map <%(name)s> exists and "
-"overwrite flag was not set"
-msgstr ""
-"No ha sido posible realizar la agregación. El mapa ráster de salida <"
-"%(name)s> ya existe y la bandera overwrite no fue definida"
+msgid "Unable to perform aggregation. Output raster map <%(name)s> exists and overwrite flag was not set"
+msgstr "No ha sido posible realizar la agregación. El mapa ráster de salida <%(name)s> ya existe y la bandera overwrite no fue definida"
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:319
 #, python-format
-msgid ""
-"The limit of open files (%i) was reached (%i). The module r.series will be "
-"run with flag z, to avoid open files limit exceeding."
-msgstr ""
-"El limite de archivos abierto (%i) ha sido alcanzado (%i). El módulo r."
-"series se ejecutara con el flag z, para evitar exceder el límite de archivos "
-"abiertos. "
+msgid "The limit of open files (%i) was reached (%i). The module r.series will be run with flag z, to avoid open files limit exceeding."
+msgstr "El limite de archivos abierto (%i) ha sido alcanzado (%i). El módulo r.series se ejecutara con el flag z, para evitar exceder el límite de archivos abiertos. "
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_raster_base_algebra.py:741
 #, python-format
@@ -2589,9 +2279,7 @@
 #: ../lib/python/temporal/temporal_granularity.py:1054
 #: ../lib/python/temporal/temporal_granularity.py:1096
 #, python-brace-format
-msgid ""
-"Output granularity seems not to be valid. Please use one of the following "
-"values : {gr}"
+msgid "Output granularity seems not to be valid. Please use one of the following values : {gr}"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_granularity.py:1058
@@ -2613,24 +2301,16 @@
 msgstr "Entrada vacía en lista de mapas, esto no debería de ocurrir"
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:821
-msgid ""
-"Spatio-temporal topological operators are not supported in granularity "
-"algebra mode"
-msgstr ""
-"Los operadores topológicos espacio-temporales no están soportados en el "
-"álgebra modo granularidad"
+msgid "Spatio-temporal topological operators are not supported in granularity algebra mode"
+msgstr "Los operadores topológicos espacio-temporales no están soportados en el álgebra modo granularidad"
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:859
 msgid "All input space time datasets must have a valid temporal topology."
-msgstr ""
-"Todos los conjuntos de datos espacio temporales de entrada deben tener una "
-"topología temporal válida."
+msgstr "Todos los conjuntos de datos espacio temporales de entrada deben tener una topología temporal válida."
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:868
 msgid "All input space time datasets must have the same temporal type."
-msgstr ""
-"Todos los conjuntos de datos espacio temporales deben ser del mismo tipo de "
-"tiempo."
+msgstr "Todos los conjuntos de datos espacio temporales deben ser del mismo tipo de tiempo."
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1119
 #, python-format
@@ -2645,12 +2325,8 @@
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1202
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1206
 #, python-format
-msgid ""
-"Wrong temporal type of space time dataset <"
-"%s>                                       <%s> time is required"
-msgstr ""
-"El tipo temporal del conjunto de datos espacio temporales  es incorrecto <"
-"%s>                                       <%s> tiempo es requerido"
+msgid "Wrong temporal type of space time dataset <%s>                                       <%s> time is required"
+msgstr "El tipo temporal del conjunto de datos espacio temporales  es incorrecto <%s>                                       <%s> tiempo es requerido"
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1226
 msgid "Wrong type of input "
@@ -2658,28 +2334,16 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2205
 #, python-format
-msgid ""
-"The resulting space time dataset type <%(a)s> is different from the "
-"requested type <%(b)s>"
-msgstr ""
-"El tipo <%(a)s> de conjunto de datos espacio temporales es diferente del "
-"tipo solicitado <%(b)s>"
+msgid "The resulting space time dataset type <%(a)s> is different from the requested type <%(b)s>"
+msgstr "El tipo <%(a)s> de conjunto de datos espacio temporales es diferente del tipo solicitado <%(b)s>"
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2211
-msgid ""
-"Maps that should be registered in the resulting space time dataset have "
-"different types."
-msgstr ""
-"Los mapas que deberían estar registrados en el conjunto de datos espacio "
-"temporales son de tipos diferentes."
+msgid "Maps that should be registered in the resulting space time dataset have different types."
+msgstr "Los mapas que deberían estar registrados en el conjunto de datos espacio temporales son de tipos diferentes."
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2432
-msgid ""
-"Wrong map type. TMAP only supports single maps that are registered in the "
-"temporal GRASS database"
-msgstr ""
-"Tipo de mapa incorrecto. TMAP sólo soporta mapas que estén registrados en la "
-"base de datos temporal"
+msgid "Wrong map type. TMAP only supports single maps that are registered in the temporal GRASS database"
+msgstr "Tipo de mapa incorrecto. TMAP sólo soporta mapas que estén registrados en la base de datos temporal"
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2460
 msgid "Merging empty map lists"
@@ -2687,57 +2351,35 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2463
 msgid "First Map list is empty, can't merge it. Return only last map list"
-msgstr ""
-"La primera lista de mapas esta vacía, no es posible unirla. Devolver "
-"únicamente la última lista de mapas"
+msgstr "La primera lista de mapas esta vacía, no es posible unirla. Devolver únicamente la última lista de mapas"
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2466
 msgid "Second Map list is empty, can't merge it. Return only first map list"
-msgstr ""
-"La segunda lista de mapas esta vacía, no es posible unirla. Devolver "
-"únicamente la primer lista de mapas"
+msgstr "La segunda lista de mapas esta vacía, no es posible unirla. Devolver únicamente la primer lista de mapas"
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2474
 msgid "Space time datasets to merge must have the same temporal type"
-msgstr ""
-"Los conjuntos de datos espacio temporales a ser unidos deben ser del mismo "
-"tipo de tiempo"
+msgstr "Los conjuntos de datos espacio temporales a ser unidos deben ser del mismo tipo de tiempo"
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:123
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute overlapping_2d for spatial "
-"extents"
-msgstr ""
-"Las proyecciones son distintas. No es posible calcular el overlapping_2d "
-"para la extensión espacial"
+msgid "Projections are different. Unable to compute overlapping_2d for spatial extents"
+msgstr "Las proyecciones son distintas. No es posible calcular el overlapping_2d para la extensión espacial"
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:529
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute is_in_2d for spatial extents"
-msgstr ""
-"Las proyecciones son distintas. No es posible calcular is_in_2d para la "
-"extensión espacial"
+msgid "Projections are different. Unable to compute is_in_2d for spatial extents"
+msgstr "Las proyecciones son distintas. No es posible calcular is_in_2d para la extensión espacial"
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:661
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute equivalent_2d for spatial "
-"extents"
-msgstr ""
-"Las proyecciones son distintas. No es posible calcular equivalent_2d para la "
-"extensión espacial"
+msgid "Projections are different. Unable to compute equivalent_2d for spatial extents"
+msgstr "Las proyecciones son distintas. No es posible calcular equivalent_2d para la extensión espacial"
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:766
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute cover_2d for spatial extents"
-msgstr ""
-"Las proyecciones son distintas. No es posible calcular cover_2d para la "
-"extensión espacial"
+msgid "Projections are different. Unable to compute cover_2d for spatial extents"
+msgstr "Las proyecciones son distintas. No es posible calcular cover_2d para la extensión espacial"
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:838
 msgid "Projections are different. Unable to compute cover for spatial extents"
-msgstr ""
-"Las proyecciones son distintas. No es posible calcular covertura para la "
-"extensión espacial"
+msgstr "Las proyecciones son distintas. No es posible calcular covertura para la extensión espacial"
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:1690
 msgid "Volume computation is not supported for LL projections"
@@ -2793,14 +2435,12 @@
 #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:251
 #, python-format
 msgid "Unable to read timestamp file for raster map <%s>"
-msgstr ""
-"No ha sido posible leer el archivo de marca de tiempo para mapa ráster <%s>"
+msgstr "No ha sido posible leer el archivo de marca de tiempo para mapa ráster <%s>"
 
 #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:275
 #, python-format
 msgid "Unable to create timestamp file for raster map <%s>"
-msgstr ""
-"No ha sido posible crear archivo de marca de tiempo para mapa ráster <%s>"
+msgstr "No ha sido posible crear archivo de marca de tiempo para mapa ráster <%s>"
 
 #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:280
 #, python-format
@@ -2821,14 +2461,12 @@
 #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:599
 #, python-format
 msgid "Unable to read timestamp file for 3D raster map <%s>"
-msgstr ""
-"No ha sido posible leer archivo de marca de tiempo de mapa ráster 3D <%s>"
+msgstr "No ha sido posible leer archivo de marca de tiempo de mapa ráster 3D <%s>"
 
 #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:623
 #, python-format
 msgid "Unable to create timestamp file for 3D raster map <%s>"
-msgstr ""
-"No ha sido posible crear archivo de marca de tiempo de mapa ráster 3D <%s>"
+msgstr "No ha sido posible crear archivo de marca de tiempo de mapa ráster 3D <%s>"
 
 #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:628
 #, python-format
@@ -2838,14 +2476,12 @@
 #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:907
 #, python-format
 msgid "Unable to read timestamp file for vector map <%s>"
-msgstr ""
-"No ha sido posible leer archivo de marca de tiempo del mapa vectorial <%s>"
+msgstr "No ha sido posible leer archivo de marca de tiempo del mapa vectorial <%s>"
 
 #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:930
 #, python-format
 msgid "Unable to create timestamp file for vector map <%s>"
-msgstr ""
-"No ha sido posible crear archivo de marca de tiempo del mapa vectorial <%s>"
+msgstr "No ha sido posible crear archivo de marca de tiempo del mapa vectorial <%s>"
 
 #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:935
 #, python-format
@@ -2859,12 +2495,8 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:387
 #, python-format
-msgid ""
-"Error vector maps with basename %s exist. Use --o flag to overwrite existing "
-"file"
-msgstr ""
-"Error, los mapas vectoriales con nombre base %s ya existen. Use la bandera --"
-"o para sobreescribir los archivos existentes"
+msgid "Error vector maps with basename %s exist. Use --o flag to overwrite existing file"
+msgstr "Error, los mapas vectoriales con nombre base %s ya existen. Use la bandera --o para sobreescribir los archivos existentes"
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:420
 #, python-format
@@ -2881,17 +2513,12 @@
 "Error vector map %s exist in temporal database. Use overwrite flag.  : \n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Error, mapa vectorial %s ya existe en la base de datos temporales. Use "
-"bandera overwrite: \n"
+"Error, mapa vectorial %s ya existe en la base de datos temporales. Use bandera overwrite: \n"
 "%s"
 
 #: ../lib/python/temporal/core.py:605
-msgid ""
-"Unable to initialize the temporal DBMI interface. Please use t.connect to "
-"specify the driver and the database string"
-msgstr ""
-"No ha sido posible inicializar la interfaz temporal DBMI. Por favor use t."
-"connect para especificar el controlador y la cadena de la base de datos"
+msgid "Unable to initialize the temporal DBMI interface. Please use t.connect to specify the driver and the database string"
+msgstr "No ha sido posible inicializar la interfaz temporal DBMI. Por favor use t.connect para especificar el controlador y la cadena de la base de datos"
 
 #: ../lib/python/temporal/core.py:674
 #, python-format
@@ -2940,8 +2567,7 @@
 msgstr ""
 "No ha sido posible crear base de datos temporal SQLite\n"
 "Excepción: %s\n"
-"Por favor use t.connect para definir una ruta de lectura y escritura de base "
-"de datos temporal"
+"Por favor use t.connect para definir una ruta de lectura y escritura de base de datos temporal"
 
 #: ../lib/python/temporal/core.py:949
 msgid "Unable to mogrify sql statement. "
@@ -3061,9 +2687,7 @@
 msgstr "Tamaño no válido <%d>"
 
 #: ../lib/python/script/array.py:197
-msgid ""
-"grass.script.array.read is deprecated and does not work on MS Windows, pass "
-"raster name in the constructor"
+msgid "grass.script.array.read is deprecated and does not work on MS Windows, pass raster name in the constructor"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/array.py:247 ../lib/python/script/array.py:392
@@ -3077,9 +2701,7 @@
 msgstr "Tamaño de entero no válido <%d>"
 
 #: ../lib/python/script/array.py:346
-msgid ""
-"grass.script.array3d.read is deprecated and does not work on MS Windows, "
-"pass 3D raster name in the constructor"
+msgid "grass.script.array3d.read is deprecated and does not work on MS Windows, pass 3D raster name in the constructor"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/db.py:45 ../lib/db/dbmi_client/column.c:136
@@ -3090,10 +2712,8 @@
 
 #: ../lib/python/script/db.py:153
 #, python-format
-msgid ""
-"Programmer error: '%(sql)s', '%(filename)s', or '%(table)s' must be provided"
-msgstr ""
-"Error del programador: se debe dar '%(sql)s', '%(filename)s', o '%(table)s'"
+msgid "Programmer error: '%(sql)s', '%(filename)s', or '%(table)s' must be provided"
+msgstr "Error del programador: se debe dar '%(sql)s', '%(filename)s', o '%(table)s'"
 
 #: ../lib/python/script/db.py:163
 msgid "Fetching data failed"
@@ -3116,8 +2736,7 @@
 #: ../lib/python/script/vector.py:353
 #, python-brace-format
 msgid "Number of given vector maps ({m}) differs from number of layers ({l})"
-msgstr ""
-"Número de mapas vectoriales dado ({m}) difiere del número de capas ({l})"
+msgstr "Número de mapas vectoriales dado ({m}) difiere del número de capas ({l})"
 
 #: ../lib/python/script/vector.py:415
 #, python-brace-format
@@ -3130,12 +2749,8 @@
 
 #: ../lib/python/script/raster.py:51
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to write history for <%(map)s>. Raster map <%(map)s> not found in "
-"current mapset."
-msgstr ""
-"No ha sido posible escribir historia para <%(map)s>. Mapa ráster >%(map)s> "
-"no encontrado en el Directorio de mapas actual."
+msgid "Unable to write history for <%(map)s>. Raster map <%(map)s> not found in current mapset."
+msgstr "No ha sido posible escribir historia para <%(map)s>. Mapa ráster >%(map)s> no encontrado en el Directorio de mapas actual."
 
 #: ../lib/python/script/raster.py:110
 #, python-format
@@ -3170,20 +2785,12 @@
 
 #: ../lib/python/script/core.py:307
 #, python-format
-msgid ""
-"To run the module <%s> add underscore at the end of the option <%s> to avoid "
-"conflict with Python keywords. Underscore at the beginning is depreciated in "
-"GRASS GIS 7.0 and will be removed in version 7.1."
-msgstr ""
-"Para correr el módulo <%s> añada guión bajo al final de la opción <%s> para "
-"evitar conflicto con las palabras reservadas de Python. El guión bajo al "
-"inicio es despreciado en GRASS 7.0 y será removido en la versión 7.1."
+msgid "To run the module <%s> add underscore at the end of the option <%s> to avoid conflict with Python keywords. Underscore at the beginning is depreciated in GRASS GIS 7.0 and will be removed in version 7.1."
+msgstr "Para correr el módulo <%s> añada guión bajo al final de la opción <%s> para evitar conflicto con las palabras reservadas de Python. El guión bajo al inicio es despreciado en GRASS 7.0 y será removido en la versión 7.1."
 
 #: ../lib/python/script/core.py:987
 msgid "Mixing value types. Will try to compare after integer conversion"
-msgstr ""
-"Mezclando tipos de valores. Se tratará de comparar luego de la conversión a "
-"enteros"
+msgstr "Mezclando tipos de valores. Se tratará de comparar luego de la conversión a enteros"
 
 #: ../lib/python/script/core.py:1188
 #, python-format
@@ -3222,8 +2829,7 @@
 #: ../lib/python/script/core.py:1622
 #, python-format
 msgid "Illegal filename <%s>. Cannot be 'NULL' or start with '.'."
-msgstr ""
-"Nombre de archivo <%s> no admitido. No puede ser 'NULL' o empezar con '.'."
+msgstr "Nombre de archivo <%s> no admitido. No puede ser 'NULL' o empezar con '.'."
 
 #: ../lib/python/script/core.py:1631
 #, python-format
@@ -3266,8 +2872,7 @@
 #: ../lib/python/script/task.py:523
 #, python-brace-format
 msgid "Cannot parse interface description of<{name}> module: {error}"
-msgstr ""
-"No se puede parsear descripción de interface de <{name}> módulo: {error}"
+msgstr "No se puede parsear descripción de interface de <{name}> módulo: {error}"
 
 #: ../lib/python/pygrass/modules/grid/grid.py:554
 msgid "Execution of subprocesses was not successful"
@@ -3419,8 +3024,7 @@
 
 #: ../lib/raster3d/open.c:119
 msgid "Rast3d_open_cell_old: projection does not match window projection"
-msgstr ""
-"Rast3d_open_cell_old: la proyección no coincide con la proyección de ventana"
+msgstr "Rast3d_open_cell_old: la proyección no coincide con la proyección de ventana"
 
 #: ../lib/raster3d/open.c:123
 msgid "Rast3d_open_cell_old: zone does not match window zone"
@@ -3529,9 +3133,7 @@
 #: ../lib/raster3d/history.c:43
 #, c-format
 msgid "can't get history information for [%s] in mapset [%s]"
-msgstr ""
-"No se puede obtener la información de la historial para [%s] en Directorio "
-"de mapas [%s]"
+msgstr "No se puede obtener la información de la historial para [%s] en Directorio de mapas [%s]"
 
 #: ../lib/raster3d/color.c:354
 #, c-format
@@ -3569,13 +3171,8 @@
 
 #: ../lib/pngdriver/read_png.c:60 ../lib/pngdriver/read_png.c:64
 #: ../lib/pngdriver/write_png.c:71 ../lib/pngdriver/write_png.c:75
-#, fuzzy
 msgid "Unable to allocate PNG structure"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  grasslibs_es.po (grasslibs_es)  #-#-#-#-#\n"
-"No ha sido posible asignar estructura PNG\n"
-"#-#-#-#-#  grasslibs_es.po (grasslibs_es)  #-#-#-#-#\n"
-"No ha sido posible la asignación de estructura PNG"
+msgstr "No ha sido posible la asignación de estructura PNG"
 
 #: ../lib/pngdriver/read_png.c:67
 msgid "Unable to read PNG file"
@@ -3588,9 +3185,7 @@
 #: ../lib/pngdriver/read_png.c:85
 #, c-format
 msgid "Input PNG file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %lux%lu"
-msgstr ""
-"Archivo PNG de entrada tiene dimensiones incorrectas: esperado %dx%d "
-"obtenido: %lux%lu"
+msgstr "Archivo PNG de entrada tiene dimensiones incorrectas: esperado %dx%d obtenido: %lux%lu"
 
 #: ../lib/pngdriver/read_png.c:90
 msgid "Input PNG file is not RGBA"
@@ -3624,11 +3219,8 @@
 
 #: ../lib/symbol/read.c:260
 #, c-format
-msgid ""
-"Incorrect symbol name: '%s' (should be: group/name or group/name at mapset)"
-msgstr ""
-"Nombre de símbolo incorrecto: '%s' (Debería ser: grupo / nombre o grupo / "
-"nombre at mapset)"
+msgid "Incorrect symbol name: '%s' (should be: group/name or group/name at mapset)"
+msgstr "Nombre de símbolo incorrecto: '%s' (Debería ser: grupo / nombre o grupo / nombre at mapset)"
 
 #: ../lib/symbol/read.c:284
 #, c-format
@@ -3706,35 +3298,27 @@
 #: ../lib/imagery/fopen.c:79
 #, c-format
 msgid "Unable to create file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr ""
-"No se puede crear el archivo [%s] para el subgrupo [%s] del grupo [%s en %s]."
+msgstr "No se puede crear el archivo [%s] para el subgrupo [%s] del grupo [%s en %s]."
 
 #: ../lib/imagery/fopen.c:101 ../lib/imagery/fopen.c:127
 #, c-format
 msgid "Unable to open file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr ""
-"No se puede abrir el archivo [%s] para el subgrupo [%s] del grupo [%s en %s]."
+msgstr "No se puede abrir el archivo [%s] para el subgrupo [%s] del grupo [%s en %s]."
 
 #: ../lib/imagery/fopen.c:116
 #, c-format
 msgid "Unable to find file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr ""
-"No se puede encontrar el archivo [%s] para el subgrupo [%s] del grupo [%s en "
-"%s]."
+msgstr "No se puede encontrar el archivo [%s] para el subgrupo [%s] del grupo [%s en %s]."
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:81
 #, c-format
 msgid "Unable to write header into category raster condition file <%s>."
-msgstr ""
-"No ha sido posible escribir encabezado en archivo de condiciones de "
-"categorías ráster <%s>."
+msgstr "No ha sido posible escribir encabezado en archivo de condiciones de categorías ráster <%s>."
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:98
 #, c-format
 msgid "Unable to write into category raster condition file <%s>."
-msgstr ""
-"No ha sido posible escribir en archivo de condiciones de categorías ráster <"
-"%s>."
+msgstr "No ha sido posible escribir en archivo de condiciones de categorías ráster <%s>."
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:255
 #, c-format
@@ -3754,21 +3338,16 @@
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:307 ../lib/imagery/iscatt_core.c:349
 #, c-format
 msgid "Corrupted  category raster conditions file <%s> (fseek failed)"
-msgstr ""
-"Archivo <%s> de condiciones de categorías ráster corrompido (ha fallado "
-"fseek)"
+msgstr "Archivo <%s> de condiciones de categorías ráster corrompido (ha fallado fseek)"
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:338
 #, c-format
 msgid "Unable to write into category raster conditions file <%s>"
-msgstr ""
-"No ha sido posible escribir en archivo de condiciones de categorías ráster <"
-"%s>"
+msgstr "No ha sido posible escribir en archivo de condiciones de categorías ráster <%s>"
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:526
 msgid "Unable to read from category raster condtition file."
-msgstr ""
-"No ha sido posible leer desde archivo de condiciones de categorías ráster."
+msgstr "No ha sido posible leer desde archivo de condiciones de categorías ráster."
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:533
 msgid "Invalid size of category raster conditions file."
@@ -3775,12 +3354,8 @@
 msgstr "Archivo de condiciones de categorías ráster no válido."
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:579
-msgid ""
-"Data inconsistent. Value computed for scatter plot is out of initialized "
-"range."
-msgstr ""
-"Inconsistencia en los datos. Valor calculado para gráfica de dispersión está "
-"fuera del rango inicial."
+msgid "Data inconsistent. Value computed for scatter plot is out of initialized range."
+msgstr "Inconsistencia en los datos. Valor calculado para gráfica de dispersión está fuera del rango inicial."
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:745
 #, c-format
@@ -3809,8 +3384,7 @@
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:817
 msgid "Corrupted category raster conditions file (fseek failed)"
-msgstr ""
-"Archivo de condiciones de categorías ráster corrompido (ha fallado fseek)"
+msgstr "Archivo de condiciones de categorías ráster corrompido (ha fallado fseek)"
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:972 ../lib/imagery/iclass_statistics.c:227
 #, c-format
@@ -3828,9 +3402,7 @@
 #: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:248
 #, c-format
 msgid "Data error preparing signatures: value (%d) > num of cats (%d)"
-msgstr ""
-"Error en los datos al preparar firmas: valor (%d) > cantidad de categorías "
-"(%d)"
+msgstr "Error en los datos al preparar firmas: valor (%d) > cantidad de categorías (%d)"
 
 #: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:561
 #: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:584
@@ -3856,28 +3428,22 @@
 #: ../lib/imagery/list_subgp.c:85
 #, c-format
 msgid "subgroup <%s> of group <%s> references the following raster maps\n"
-msgstr ""
-"subgrupo <%s> del grupo <%s> hace referencia a los siguientes mapas ráster:\n"
+msgstr "subgrupo <%s> del grupo <%s> hace referencia a los siguientes mapas ráster:\n"
 
 #: ../lib/imagery/points.c:124
 #, c-format
 msgid "Unable to open control point file for group [%s in %s]"
-msgstr ""
-"No ha sido posible abrir el archivo de puntos de control del grupo [%s en "
-"%s]."
+msgstr "No ha sido posible abrir el archivo de puntos de control del grupo [%s en %s]."
 
 #: ../lib/imagery/points.c:132
 #, c-format
 msgid "Bad format in control point file for group [%s in %s]"
-msgstr ""
-"Formato incorrecto en el archivo de puntos de control para el grupo [%s en "
-"%s]."
+msgstr "Formato incorrecto en el archivo de puntos de control para el grupo [%s en %s]."
 
 #: ../lib/imagery/points.c:159
 #, c-format
 msgid "Unable to create control point file for group [%s in %s]"
-msgstr ""
-"No se puede crear el archivo de puntos de control del grupo [%s en %s]."
+msgstr "No se puede crear el archivo de puntos de control del grupo [%s en %s]."
 
 #: ../lib/imagery/georef_tps.c:219
 msgid "Calculating forward transformation coefficients"
@@ -3906,19 +3472,13 @@
 
 #: ../lib/imagery/sigsetfile.c:41
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to create signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s> - <%s> "
-"is not current mapset"
-msgstr ""
-"No se puede crear el archivo de firma <%s> para el subgrupo <%s> del grupo <"
-"%s> - <%s> no es el Directorio de mapas actual"
+msgid "Unable to create signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s> - <%s> is not current mapset"
+msgstr "No se puede crear el archivo de firma <%s> para el subgrupo <%s> del grupo <%s> - <%s> no es el Directorio de mapas actual"
 
 #: ../lib/imagery/sigsetfile.c:57
 #, c-format
 msgid "Unable to create signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s>"
-msgstr ""
-"No se puede crear el archivo de firma <%s> para el subgrupo <%s> del grupo <"
-"%s>."
+msgstr "No se puede crear el archivo de firma <%s> para el subgrupo <%s> del grupo <%s>."
 
 #: ../lib/imagery/target.c:38
 #, c-format
@@ -3956,19 +3516,14 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:336
 msgid "create given database, location or mapset if it doesn't exist"
-msgstr ""
-"crear base de datos dada, Localización o Directorio de mapas si es que no "
-"existe"
+msgstr "crear base de datos dada, Localización o Directorio de mapas si es que no existe"
 
 #: ../lib/init/grass.py:337
 msgid "exit after creation of location or mapset. Only with -c flag"
-msgstr ""
-"salir luego de la creación de la Localización o Directorio de mapas. Solo "
-"con bandera -c"
+msgstr "salir luego de la creación de la Localización o Directorio de mapas. Solo con bandera -c"
 
 #: ../lib/init/grass.py:338
-msgid ""
-"force removal of .gislock if exists (use with care!). Only with -text flag"
+msgid "force removal of .gislock if exists (use with care!). Only with -text flag"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:339
@@ -4013,11 +3568,8 @@
 msgstr "Localización inicial de GRASS"
 
 #: ../lib/init/grass.py:351
-msgid ""
-"directory containing Mapsets with one common coordinate system (projection)"
-msgstr ""
-"directorio que contiene Directorio de mapas con un sistema de coordenadas "
-"común (proyección)"
+msgid "directory containing Mapsets with one common coordinate system (projection)"
+msgstr "directorio que contiene Directorio de mapas con un sistema de coordenadas común (proyección)"
 
 #: ../lib/init/grass.py:352
 msgid "initial GRASS Mapset"
@@ -4041,8 +3593,7 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:357
 msgid "set additional path(s) to local GRASS modules or user scripts"
-msgstr ""
-"definir ruta(s) adicionales para módulos GRASS locales o scripts del usuario"
+msgstr "definir ruta(s) adicionales para módulos GRASS locales o scripts del usuario"
 
 #: ../lib/init/grass.py:358
 msgid "set additional GISBASE for locally installed GRASS Addons"
@@ -4081,18 +3632,13 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:393
-msgid ""
-"The APPDATA variable points to directory which does not exist, ask your "
-"operating system support"
+msgid "The APPDATA variable points to directory which does not exist, ask your operating system support"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:440
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to create temporary directory <grass7-%(user)s-%(lock)s>! Exiting."
-msgstr ""
-"¡No ha sido posible crear directorio temporal <grass7-%(user)s-%(lock)s>! "
-"Saliendo."
+msgid "Unable to create temporary directory <grass7-%(user)s-%(lock)s>! Exiting."
+msgstr "¡No ha sido posible crear directorio temporal <grass7-%(user)s-%(lock)s>! Saliendo."
 
 #: ../lib/init/grass.py:493
 #, python-brace-format
@@ -4149,35 +3695,22 @@
 #: ../lib/init/grass.py:857
 #, python-format
 msgid "<%s> is not a valid GRASS Location because PERMANENT Mapset is missing"
-msgstr ""
-"<%s> no es una localización de GRASS válida porque no contiene el directorio "
-"de mapas PERMANENT"
+msgstr "<%s> no es una localización de GRASS válida porque no contiene el directorio de mapas PERMANENT"
 
 #: ../lib/init/grass.py:860
 #, python-format
 msgid "<%s> is not a valid GRASS Location because PERMANENT is not a directory"
-msgstr ""
-"<%s> no es una localización de GRASS válida porque  PERMANENT no es un "
-"directorio"
+msgstr "<%s> no es una localización de GRASS válida porque  PERMANENT no es un directorio"
 
 #: ../lib/init/grass.py:865
 #, python-format
-msgid ""
-"<%s> is not a valid GRASS Location because PERMANENT Mapset does not have a "
-"DEFAULT_WIND file (default computational region)"
-msgstr ""
-"<%s> no es una localización de GRASS válida porque el directorio de mapas "
-"PERMANENT no contiene el archivo DEFAULT_WIND (región computacional "
-"predeterminada)"
+msgid "<%s> is not a valid GRASS Location because PERMANENT Mapset does not have a DEFAULT_WIND file (default computational region)"
+msgstr "<%s> no es una localización de GRASS válida porque el directorio de mapas PERMANENT no contiene el archivo DEFAULT_WIND (región computacional predeterminada)"
 
 #: ../lib/init/grass.py:870
 #, python-brace-format
-msgid ""
-"Mapset <{mapset}> doesn't exist in GRASS Location <{loc}>. A new mapset can "
-"be created by '-c' switch."
-msgstr ""
-"No elexiste el Directorio de mapas <{mapset}> en la Localización <{loc}>. Es "
-"posible crear un nuevo Direx¿ctorio de mapas usando '-c'"
+msgid "Mapset <{mapset}> doesn't exist in GRASS Location <{loc}>. A new mapset can be created by '-c' switch."
+msgstr "No elexiste el Directorio de mapas <{mapset}> en la Localización <{loc}>. Es posible crear un nuevo Direx¿ctorio de mapas usando '-c'"
 
 #: ../lib/init/grass.py:874
 #, python-format
@@ -4187,29 +3720,22 @@
 #: ../lib/init/grass.py:877
 #, python-format
 msgid "<%s> is not a valid GRASS Mapset because it does not have a WIND file"
-msgstr ""
-"<%s> no es un Directorio de mapas de GRASS válido por que no contiene un "
-"archivo WIND"
+msgstr "<%s> no es un Directorio de mapas de GRASS válido por que no contiene un archivo WIND"
 
 #: ../lib/init/grass.py:881
 #, python-format
 msgid "<%s> is not a valid GRASS Mapset because its WIND file is not readable"
-msgstr ""
-"<%s> no es un Directorio de mapas de GRASS válido por que su archivo WIND no "
-"es posible leerlo"
+msgstr "<%s> no es un Directorio de mapas de GRASS válido por que su archivo WIND no es posible leerlo"
 
 #: ../lib/init/grass.py:884
 #, python-brace-format
-msgid ""
-"Mapset <{mapset}> or Location <{location}> is invalid for an unknown reason"
+msgid "Mapset <{mapset}> or Location <{location}> is invalid for an unknown reason"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:947
 #, python-format
 msgid "Failed to create new location. The location <%s> already exists."
-msgstr ""
-"Ha fallado la creación de una nueva Localización. La localización <%s> ya "
-"existe."
+msgstr "Ha fallado la creación de una nueva Localización. La localización <%s> ya existe."
 
 #: ../lib/init/grass.py:954
 msgid "Missing WIND file"
@@ -4220,26 +3746,19 @@
 "GISDBASE, LOCATION_NAME and MAPSET variables not set properly.\n"
 "Interactive startup needed."
 msgstr ""
-"Variables GISDBASE, LOCATION_NAME y MAPSET no están definidas "
-"adecuadamente.\n"
+"Variables GISDBASE, LOCATION_NAME y MAPSET no están definidas adecuadamente.\n"
 "Se necesita arranque interactivo."
 
 #: ../lib/init/grass.py:996
 #, python-format
-msgid ""
-"Invalid user interface specified - <%s>. Use the --help option to see valid "
-"interface names."
-msgstr ""
-"Interfaz de usuario especificada no válida - <%s>. Use la opción --help para "
-"ver los nombres válidos para interfaces."
+msgid "Invalid user interface specified - <%s>. Use the --help option to see valid interface names."
+msgstr "Interfaz de usuario especificada no válida - <%s>. Use la opción --help para ver los nombres válidos para interfaces."
 
 #: ../lib/init/grass.py:1015
 #, python-brace-format
 msgid ""
-"Error in GUI startup. See messages above (if any) and if necessary, please "
-"report this error to the GRASS developers.\n"
-"On systems with package manager, make sure you have the right GUI package, "
-"probably named grass-gui, installed.\n"
+"Error in GUI startup. See messages above (if any) and if necessary, please report this error to the GRASS developers.\n"
+"On systems with package manager, make sure you have the right GUI package, probably named grass-gui, installed.\n"
 "To run GRASS GIS in text mode use the -text flag.\n"
 "Use '--help' for further options\n"
 "     {cmd_name} --help\n"
@@ -4292,26 +3811,16 @@
 #: ../lib/init/grass.py:1298
 #, python-format
 msgid ""
-"%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
-"found). Concurrent use not allowed.\n"
-"You can force launching GRASS using -f flag (note that you need permission "
-"for this operation). Have another look in the processor manager just to be "
-"sure..."
+"%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s found). Concurrent use not allowed.\n"
+"You can force launching GRASS using -f flag (note that you need permission for this operation). Have another look in the processor manager just to be sure..."
 msgstr ""
-"%(user)s está usando GRASS en el Directorio de mapas seleccionado (archivo "
-"%(file)s encontrado). El uso simultáneo no está permitido.\n"
-"El inicio de GRASS se puede forzar usando -f (note que necesita permiso para "
-"esta operación). Revise el administrador de procesos nuevamente para "
-"asegurarse..."
+"%(user)s está usando GRASS en el Directorio de mapas seleccionado (archivo %(file)s encontrado). El uso simultáneo no está permitido.\n"
+"El inicio de GRASS se puede forzar usando -f (note que necesita permiso para esta operación). Revise el administrador de procesos nuevamente para asegurarse..."
 
 #: ../lib/init/grass.py:1305
 #, python-format
-msgid ""
-"%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
-"found). Forcing to launch GRASS..."
-msgstr ""
-"%(user)s está usando GRASS en el Directorio de mapas seleccionado (archivo "
-"%(file)s encontrado). Forzando el inicio de GRASS..."
+msgid "%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s found). Forcing to launch GRASS..."
+msgstr "%(user)s está usando GRASS en el Directorio de mapas seleccionado (archivo %(file)s encontrado). Forzando el inicio de GRASS..."
 
 #: ../lib/init/grass.py:1309
 #, python-format
@@ -4338,8 +3847,7 @@
 #: ../lib/init/grass.py:1421
 #, python-format
 msgid ""
-"Job file <%s> has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not "
-"found. Exiting.\n"
+"Job file <%s> has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not found. Exiting.\n"
 "\n"
 "Use 'unset GRASS_BATCH_JOB' to disable batch job processing."
 msgstr ""
@@ -4475,9 +3983,7 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:1977
 #, python-brace-format
-msgid ""
-"<{0}> requested, but not available. Run GRASS in text mode (-text) or "
-"install missing package (usually 'grass-gui')."
+msgid "<{0}> requested, but not available. Run GRASS in text mode (-text) or install missing package (usually 'grass-gui')."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:2031
@@ -4497,8 +4003,7 @@
 
 #: ../lib/init/lock.c:42
 msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
-msgstr ""
-"El bloqueo simultáneo de Directorio de mapas no está soportado en Windows"
+msgstr "El bloqueo simultáneo de Directorio de mapas no está soportado en Windows"
 
 #: ../lib/init/lock.c:60
 #, c-format
@@ -4547,13 +4052,8 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d_parallel.c:188
 #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:133
-msgid ""
-"Taking too long to find points for interpolation - please change the region "
-"to area where your points are. Continuing calculations..."
-msgstr ""
-"Ha tomado demasiado tiempo en encontrar puntos de interpolación - por favor, "
-"cambie la región a la zona donde están los puntos. Continuando con los "
-"cálculos ..."
+msgid "Taking too long to find points for interpolation - please change the region to area where your points are. Continuing calculations..."
+msgstr "Ha tomado demasiado tiempo en encontrar puntos de interpolación - por favor, cambie la región a la zona donde están los puntos. Continuando con los cálculos ..."
 
 #: ../lib/rst/interp_float/input2d.c:58
 #, c-format
@@ -4566,12 +4066,8 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/interp2d.c:232
 #, c-format
-msgid ""
-"Overshoot - increase in tension suggested. Overshoot occurs at (%d,%d) cell. "
-"Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
-msgstr ""
-"Sobrepico o rebasamiento- Se sugiere un aumento en la tensión. El sobrepico "
-"ocurre en las celdas (%d,%d). Valor-Z %f, zmin %f, zmax %f."
+msgid "Overshoot - increase in tension suggested. Overshoot occurs at (%d,%d) cell. Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
+msgstr "Sobrepico o rebasamiento- Se sugiere un aumento en la tensión. El sobrepico ocurre en las celdas (%d,%d). Valor-Z %f, zmin %f, zmax %f."
 
 #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:77
 msgid "Temporarily changing the region to desired resolution..."
@@ -4589,9 +4085,7 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:264
 msgid "No color table for input raster map -- will not create color table"
-msgstr ""
-"No hay tabla de colores para el mapa ráster de entrada -- no se creará la "
-"tabla de colores"
+msgstr "No hay tabla de colores para el mapa ráster de entrada -- no se creará la tabla de colores"
 
 #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:458
 msgid "Changing the region back to initial..."
@@ -4638,9 +4132,7 @@
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:270
 #, c-format
 msgid "There are points outside specified 2D/3D region - %d points ignored"
-msgstr ""
-"Existen puntos fuera de la región 2D/3D especificada -Se han ignorado %d "
-"puntos."
+msgstr "Existen puntos fuera de la región 2D/3D especificada -Se han ignorado %d puntos."
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:273
 #, c-format
@@ -4649,12 +4141,8 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:277
 #, c-format
-msgid ""
-"%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN="
-"%d"
-msgstr ""
-"Los %d puntos dados para la interpolación (después de adelgazar) son menos "
-"que el NPMIN dado=%d."
+msgid "%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN=%d"
+msgstr "Los %d puntos dados para la interpolación (después de adelgazar) son menos que el NPMIN dado=%d."
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:282
 msgid "Zero points in the given region"
@@ -4662,23 +4150,13 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:287
 #, c-format
-msgid ""
-"Segmentation parameters set to invalid values: npmin= %d, segmax= %d for "
-"smooth connection of segments, npmin > segmax (see manual)"
-msgstr ""
-"Se han asignado valores no válidos a los parámetros de segmentación: npmin= "
-"%d, segmax= %d. Para lograr conexiones suaves de segmentos, npmin > segmax "
-"(Por favor consulte el manual)."
+msgid "Segmentation parameters set to invalid values: npmin= %d, segmax= %d for smooth connection of segments, npmin > segmax (see manual)"
+msgstr "Se han asignado valores no válidos a los parámetros de segmentación: npmin= %d, segmax= %d. Para lograr conexiones suaves de segmentos, npmin > segmax (Por favor consulte el manual)."
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:293
 #, c-format
-msgid ""
-"There are less than %d points for interpolation. No segmentation is "
-"necessary, to run the program faster set segmax=%d (see manual)"
-msgstr ""
-"Hay menos de %d puntos para la interpolación. No es necesaria la "
-"segmentación, para ejecutar el programa mas rápidamente defina segmax=%d "
-"(Por favor consulte el manual)."
+msgid "There are less than %d points for interpolation. No segmentation is necessary, to run the program faster set segmax=%d (see manual)"
+msgstr "Hay menos de %d puntos para la interpolación. No es necesaria la segmentación, para ejecutar el programa mas rápidamente defina segmax=%d (Por favor consulte el manual)."
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:297
 #, c-format
@@ -4985,9 +4463,7 @@
 
 #: ../lib/gmath/la.c:580
 msgid "Procedure not yet available for selected matrix type"
-msgstr ""
-"El procedimiento todavía no se encuentra disponible para el tipo "
-"seleccionado de matriz."
+msgstr "El procedimiento todavía no se encuentra disponible para el tipo seleccionado de matriz."
 
 #: ../lib/gmath/la.c:614
 msgid "Matrix is not square. Cannot determine inverse"
@@ -5015,8 +4491,7 @@
 
 #: ../lib/gmath/la.c:788
 msgid "Specified matrix column index is outside range"
-msgstr ""
-"Índice de columna de la matriz especificado se encuentra fuera de rango"
+msgstr "Índice de columna de la matriz especificado se encuentra fuera de rango"
 
 #: ../lib/gmath/la.c:793 ../lib/gmath/la.c:834 ../lib/gmath/la.c:1198
 #: ../lib/gmath/la.c:1250 ../lib/gmath/la.c:1325
@@ -5322,8 +4797,7 @@
 #: ../lib/gis/get_ellipse.c:383
 #, c-format
 msgid "No ellipsoid info given in file %s in <%s>"
-msgstr ""
-"No se ha proporcionado información del elipsoide en el archivo %s en <%s>."
+msgstr "No se ha proporcionado información del elipsoide en el archivo %s en <%s>."
 
 #: ../lib/gis/parser.c:348
 msgid "Bug in UI description. Missing module description"
@@ -5350,17 +4824,11 @@
 
 #: ../lib/gis/parser.c:532
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --verbose."
-msgstr ""
-"Utilice cualquier identificador de opción (flag) --quiet (silencioso) o --"
-"verbose (detallado), pero no ambos, de ser este el caso se asume la opción "
-"detallado --verbose."
+msgstr "Utilice cualquier identificador de opción (flag) --quiet (silencioso) o --verbose (detallado), pero no ambos, de ser este el caso se asume la opción detallado --verbose."
 
 #: ../lib/gis/parser.c:546
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
-msgstr ""
-"Utilice cualquier identificador de opción (flag) --quiet (silencioso) o --"
-"verbose (detallado), pero no ambos, de ser este el caso se asume silencioso "
-"--quiet."
+msgstr "Utilice cualquier identificador de opción (flag) --quiet (silencioso) o --verbose (detallado), pero no ambos, de ser este el caso se asume silencioso --quiet."
 
 #: ../lib/gis/parser.c:561
 msgid "Use either --qq or --verbose flag, not both. Assuming --qq."
@@ -5397,9 +4865,7 @@
 #: ../lib/gis/parser.c:1142
 #, c-format
 msgid "Please update the usage of <%s>: option <%s> has been renamed to <%s>"
-msgstr ""
-"Por favor actualice el uso de <%s>: la opción <%s> ha sido renombrada como <"
-"%s>"
+msgstr "Por favor actualice el uso de <%s>: la opción <%s> ha sido renombrada como <%s>"
 
 #: ../lib/gis/parser.c:1155
 #, c-format
@@ -5474,8 +4940,7 @@
 #: ../lib/gis/parser.c:1597 ../lib/gis/parser.c:1604
 #, c-format
 msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
-msgstr ""
-"opción <%s>: <%s> ya existe. Para sobreescribir, use la bandera --overwrite"
+msgstr "opción <%s>: <%s> ya existe. Para sobreescribir, use la bandera --overwrite"
 
 #: ../lib/gis/parser.c:1714
 #, c-format
@@ -5517,8 +4982,7 @@
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:157
 msgid "WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
-msgstr ""
-"Condiciones \"WHERE\", de la instrucción SQL sin la palabra clave \"where\"."
+msgstr "Condiciones \"WHERE\", de la instrucción SQL sin la palabra clave \"where\"."
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:158
 msgid "Example: income < 1000 and population >= 10000"
@@ -5541,11 +5005,8 @@
 msgstr "Esquema de base de datos"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:194
-msgid ""
-"Do not use this option if schemas are not supported by driver/database server"
-msgstr ""
-"No use esta opción si los esquemas no están soportados por el servidor de "
-"controlador/base de datos"
+msgid "Do not use this option if schemas are not supported by driver/database server"
+msgstr "No use esta opción si los esquemas no están soportados por el servidor de controlador/base de datos"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:203
 msgid "Name of attribute column"
@@ -5680,12 +5141,8 @@
 msgstr "Tipo de datos usado en el mapa ráster3d de salida"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:434
-msgid ""
-"Number of digits used as mantissa in the internal map storage, 0 -23 for "
-"float, 0 - 52 for double, max or default"
-msgstr ""
-"Número de dígitos usados como mantisa en el almacenamiento interno del mapa, "
-"0 -23 para flotante, 0 -52 para doble, máximo o predeterminado"
+msgid "Number of digits used as mantissa in the internal map storage, 0 -23 for float, 0 - 52 for double, max or default"
+msgstr "Número de dígitos usados como mantisa en el almacenamiento interno del mapa, 0 -23 para flotante, 0 -52 para doble, máximo o predeterminado"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:444
 msgid "The compression method used in the output raster3d map"
@@ -5692,12 +5149,8 @@
 msgstr "El método de compresión usado en el mapa ráster3d de salida"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:454
-msgid ""
-"The dimensions of the tiles used in the output raster3d map (XxYxZ or "
-"default: 16x16x8)"
-msgstr ""
-"Las dimensiones de los mosaicos usadas en el mapa ráster3d de salida (XxYxZ "
-"o predeterminada: 16x16x8)"
+msgid "The dimensions of the tiles used in the output raster3d map (XxYxZ or default: 16x16x8)"
+msgstr "Las dimensiones de los mosaicos usadas en el mapa ráster3d de salida (XxYxZ o predeterminada: 16x16x8)"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:464
 msgid "Name of input vector map"
@@ -5738,14 +5191,8 @@
 msgstr "Número de capa o nombre"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:528
-msgid ""
-"Vector features can have category values in different layers. This number "
-"determines which layer to use. When used with direct OGR access this is the "
-"layer name."
-msgstr ""
-"Los elementos vectoriales pueden tener valores de categoría en diferentes "
-"capas. Este número determina qué capa usar. Cuando se use con acceso directo "
-"OGR este es el número de capa."
+msgid "Vector features can have category values in different layers. This number determines which layer to use. When used with direct OGR access this is the layer name."
+msgstr "Los elementos vectoriales pueden tener valores de categoría en diferentes capas. Este número determina qué capa usar. Cuando se use con acceso directo OGR este es el número de capa."
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:538
 msgid "Layer number or name ('-1' for all layers)"
@@ -5752,14 +5199,8 @@
 msgstr "Número de capa o nombre ('-1' para todas las capas)"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:540
-msgid ""
-"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
-"number determines which table to use. When used with direct OGR access this "
-"is the layer name."
-msgstr ""
-"Un solo mapa vectorial puede conectarse a más de una tabla de base de datos. "
-"Este número determina qué tabla usar. Cuando se use con acceso directo OGR "
-"este es el número de la capa."
+msgid "A single vector map can be connected to multiple database tables. This number determines which table to use. When used with direct OGR access this is the layer name."
+msgstr "Un solo mapa vectorial puede conectarse a más de una tabla de base de datos. Este número determina qué tabla usar. Cuando se use con acceso directo OGR este es el número de la capa."
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:549
 msgid "Category value"
@@ -5797,8 +5238,7 @@
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:609
 msgid "Special characters: pipe, comma, space, tab, newline"
-msgstr ""
-"Caracteres especiales: tubería ('|'), espacio, coma, tabulador, línea nueva"
+msgstr "Caracteres especiales: tubería ('|'), espacio, coma, tabulador, línea nueva"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:620
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:631
@@ -5827,8 +5267,7 @@
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:673
 msgid "Name of mapset (default: current search path)"
-msgstr ""
-"Nombre de Directorio de mapas (predeterminado: ruta de búsqueda actual)"
+msgstr "Nombre de Directorio de mapas (predeterminado: ruta de búsqueda actual)"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:674
 msgid "'.' for current mapset"
@@ -5896,8 +5335,7 @@
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:804
 msgid "Name of the input space time vector datasets"
-msgstr ""
-"Nombre de los conjuntos de datos vectoriales espacio temporales de entrada"
+msgstr "Nombre de los conjuntos de datos vectoriales espacio temporales de entrada"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:812
 msgid "Name of the output space time vector dataset"
@@ -5936,12 +5374,8 @@
 msgstr "El tipo de tiempo del conjunto de datos espacio temporales"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:888
-msgid ""
-"WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword used in the "
-"temporal GIS framework"
-msgstr ""
-"Condiciones \"WHERE\" de sentencia SQL no tiene la palabra clave \"where\" "
-"usada en el marco de trabajo de SIG temporal"
+msgid "WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword used in the temporal GIS framework"
+msgstr "Condiciones \"WHERE\" de sentencia SQL no tiene la palabra clave \"where\" usada en el marco de trabajo de SIG temporal"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:889
 msgid "Example: start_time > '2001-01-01 12:30:00'"
@@ -5965,12 +5399,8 @@
 
 #: ../lib/gis/gisinit.c:53 ../lib/gis/gisinit.c:87
 #, c-format
-msgid ""
-"Module built against version %s but trying to use version %s. You need to "
-"rebuild GRASS GIS or untangle multiple installations."
-msgstr ""
-"El módulo fue construido con versión %s pero se está intetando usar versión "
-"%s. NEcesita reconstruir GRASS GIS o desenmarañar instalaciones múltiples."
+msgid "Module built against version %s but trying to use version %s. You need to rebuild GRASS GIS or untangle multiple installations."
+msgstr "El módulo fue construido con versión %s pero se está intetando usar versión %s. NEcesita reconstruir GRASS GIS o desenmarañar instalaciones múltiples."
 
 #: ../lib/gis/gisinit.c:65
 #, c-format
@@ -5984,8 +5414,7 @@
 
 #: ../lib/gis/gisinit.c:102
 msgid "System not initialized. Programmer forgot to call G_gisinit()."
-msgstr ""
-"El sistema no ha sido inicializado. EL programador olvidó llamar G_gisinit()."
+msgstr "El sistema no ha sido inicializado. EL programador olvidó llamar G_gisinit()."
 
 #: ../lib/gis/view.c:176
 #, c-format
@@ -6005,24 +5434,17 @@
 #: ../lib/gis/view.c:545
 #, c-format
 msgid " Window saved in \"%s\" is completely outside of current GRASS window."
-msgstr ""
-" La ventana guardada en \"%s\" se encuentra completamente fuera de la "
-"ventana actual de GRASS."
+msgstr " La ventana guardada en \"%s\" se encuentra completamente fuera de la ventana actual de GRASS."
 
 #: ../lib/gis/view.c:549
 #, c-format
-msgid ""
-" Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
-msgstr ""
-" Solamente %d%% de la ventana guardada en \"%s\" se sobrepone con la ventana "
-"actual de GRASS."
+msgid " Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
+msgstr " Solamente %d%% de la ventana guardada en \"%s\" se sobrepone con la ventana actual de GRASS."
 
 #: ../lib/gis/open_misc.c:49
 #, c-format
 msgid "G__open_misc(read): mapset <%s> doesn't match xmapset <%s>"
-msgstr ""
-"G__open_misc(read): El directorio de mapas <%s> no corresponde al xmapset <"
-"%s>"
+msgstr "G__open_misc(read): El directorio de mapas <%s> no corresponde al xmapset <%s>"
 
 #: ../lib/gis/open_misc.c:74
 #, c-format
@@ -6056,15 +5478,11 @@
 
 #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:77 ../lib/gis/adj_cellhd.c:193
 msgid "North must be larger than South"
-msgstr ""
-"El valor de la coordenada Norte debe ser mayor que el valor de la coordenada "
-"Sur."
+msgstr "El valor de la coordenada Norte debe ser mayor que el valor de la coordenada Sur."
 
 #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:83 ../lib/gis/adj_cellhd.c:199
 msgid "East must be larger than West"
-msgstr ""
-"El valor de la coordenada Este debe ser mayor que el valor de la coordenada "
-"Oeste."
+msgstr "El valor de la coordenada Este debe ser mayor que el valor de la coordenada Oeste."
 
 #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:102 ../lib/gis/adj_cellhd.c:242
 msgid "Invalid coordinates"
@@ -6885,15 +6303,12 @@
 #: ../lib/gis/mapset_msc.c:90
 #, c-format
 msgid "Unable to make mapset element %s (%s): %s"
-msgstr ""
-"No ha sido posible generar el elemento del Directorio de mapas %s (%s): %s"
+msgstr "No ha sido posible generar el elemento del Directorio de mapas %s (%s): %s"
 
 #: ../lib/gis/mapset_msc.c:94
 #, c-format
 msgid "Unable to access mapset element %s (%s): %s"
-msgstr ""
-"No ha sido posible posible accesar el elemento del Directorio de mapas %s "
-"(%s): %s"
+msgstr "No ha sido posible posible accesar el elemento del Directorio de mapas %s (%s): %s"
 
 #: ../lib/gis/cmprzlib.c:142
 #, c-format
@@ -7055,8 +6470,7 @@
 #: ../lib/gis/timestamp.c:331
 #, c-format
 msgid "Unable to open timestamp file for %s map <%s@%s>"
-msgstr ""
-"No ha sido posible abrir archivo de marca de tiempo para %s mapa <%s@%s>"
+msgstr "No ha sido posible abrir archivo de marca de tiempo para %s mapa <%s@%s>"
 
 #: ../lib/gis/timestamp.c:340
 #, c-format
@@ -7076,9 +6490,7 @@
 #: ../lib/gis/timestamp.c:524
 #, c-format
 msgid "Unable to create timestamp file for vector map <%s@%s>"
-msgstr ""
-"No ha sido posible crear archivo de marca de tiempo para mapa vectorial <%s@"
-"%s>"
+msgstr "No ha sido posible crear archivo de marca de tiempo para mapa vectorial <%s@%s>"
 
 #: ../lib/gis/timestamp.c:533
 #, c-format
@@ -7088,8 +6500,7 @@
 #: ../lib/gis/legal_name.c:39
 #, c-format
 msgid "Illegal filename <%s>. Cannot start with '.' or be 'NULL'."
-msgstr ""
-"Nombre de archivo <%s> no admitido. No puede iniciar con '.' o ser 'NULL'."
+msgstr "Nombre de archivo <%s> no admitido. No puede iniciar con '.' o ser 'NULL'."
 
 #: ../lib/gis/legal_name.c:46
 #, c-format
@@ -7123,9 +6534,7 @@
 #: ../lib/gis/find_file.c:114
 #, c-format
 msgid "Data element '%s/%s' was found in more mapsets (also found in <%s>)"
-msgstr ""
-"Elemento de datos '%s/%s' encontrado en otros directorios de mapas (también "
-"encontrado en <%s>)"
+msgstr "Elemento de datos '%s/%s' encontrado en otros directorios de mapas (también encontrado en <%s>)"
 
 #: ../lib/gis/find_file.c:127
 #, c-format
@@ -7159,8 +6568,7 @@
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:319 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:211
 #, c-format
 msgid "Unable to open select cursor: '%s'"
-msgstr ""
-"No ha sido posible abrir el cursor resultado de la instrucción select:'%s'."
+msgstr "No ha sido posible abrir el cursor resultado de la instrucción select:'%s'."
 
 #: ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:53
 #, c-format
@@ -7182,8 +6590,7 @@
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:151
 #, c-format
 msgid "Unable to get list tables in database <%s>"
-msgstr ""
-"No ha sido posible obtener las tablas de lista de la base de datos <%s>"
+msgstr "No ha sido posible obtener las tablas de lista de la base de datos <%s>"
 
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:189
 #, c-format
@@ -7314,16 +6721,12 @@
 #: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:38
 #, c-format
 msgid "Illegal table map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
-msgstr ""
-"Nombre de la tabla del mapa <%s> no admitido. No puede contener los "
-"caracteres '.' o 'NULL'."
+msgstr "Nombre de la tabla del mapa <%s> no admitido. No puede contener los caracteres '.' o 'NULL'."
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:45
 #, c-format
 msgid "Illegal table map name <%s>. Must start with a letter."
-msgstr ""
-"El nombre de la tabla del mapa <%s> no admitido. Debe empezar con una con "
-"una letra."
+msgstr "El nombre de la tabla del mapa <%s> no admitido. Debe empezar con una con una letra."
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:54
 #, c-format
@@ -7364,12 +6767,8 @@
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/login.c:232
 #, c-format
-msgid ""
-"DB connection <%s/%s> already exists. Re-run '%s' with '--%s' flag to "
-"overwrite existing settings."
-msgstr ""
-"Conexión DB <%s/%s> ya existe. Volver a ejecutar  '%s' con bandera '--%s' "
-"para sobreescribir la configuración existente."
+msgid "DB connection <%s/%s> already exists. Re-run '%s' with '--%s' flag to overwrite existing settings."
+msgstr "Conexión DB <%s/%s> ya existe. Volver a ejecutar  '%s' con bandera '--%s' para sobreescribir la configuración existente."
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/error.c:72
 msgid "<NULL error message>"
@@ -7407,37 +6806,22 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:98 ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:106
 msgid "Topology file must be written before spatial index file"
-msgstr ""
-"El archivo de topología debe ser escrito antes que el archivo de índices "
-"espaciales"
+msgstr "El archivo de topología debe ser escrito antes que el archivo de índices espaciales"
 
 #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:302
 #, c-format
-msgid ""
-"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this spatial index format. "
-"Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
-msgstr ""
-"Esta versión de GRASS (%d.%d) es demasiado vieja para leer este formato de "
-"índices espaciales. Trate de reconstruir la topología o actualizar al menos "
-"a la versión %d de GRASS."
+msgid "This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this spatial index format. Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
+msgstr "Esta versión de GRASS (%d.%d) es demasiado vieja para leer este formato de índices espaciales. Trate de reconstruir la topología o actualizar al menos a la versión %d de GRASS."
 
 #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:308
 #, c-format
-msgid ""
-"Your GRASS version does not fully support spatial index format %d.%d of the "
-"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
-msgstr ""
-"Su versión de GRASS no soporta completamente el formato de índice espacial "
-"%d.%d del vectorial. Considere reconstruir la topología o actualice GRASS."
+msgid "Your GRASS version does not fully support spatial index format %d.%d of the vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgstr "Su versión de GRASS no soporta completamente el formato de índice espacial %d.%d del vectorial. Considere reconstruir la topología o actualice GRASS."
 
 #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:317
 #, c-format
-msgid ""
-"Spatial index format version %d.%d is not supported by this release. Please "
-"rebuild topology."
-msgstr ""
-"Formato de índice espacial versión %d.%d no está soportado para esta "
-"versión. Por favor reconstruya la topología."
+msgid "Spatial index format version %d.%d is not supported by this release. Please rebuild topology."
+msgstr "Formato de índice espacial versión %d.%d no está soportado para esta versión. Por favor reconstruya la topología."
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_line.c:262 ../lib/vector/diglib/plus_line.c:302
 #, fuzzy, c-format
@@ -7446,13 +6830,8 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/cindex_rw.c:156
 #, c-format
-msgid ""
-"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this category index format. "
-"Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
-msgstr ""
-"Esta versión de GRASS (%d.%d) es demasiado vieja para leer este formato de "
-"índice de categorías. Trate de reconstruir la topología o actualizar al "
-"menos a la versión %d de GRASS."
+msgid "This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this category index format. Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
+msgstr "Esta versión de GRASS (%d.%d) es demasiado vieja para leer este formato de índice de categorías. Trate de reconstruir la topología o actualizar al menos a la versión %d de GRASS."
 
 #: ../lib/vector/diglib/frmt.c:45 ../lib/vector/diglib/frmt.c:70
 #, c-format
@@ -7556,12 +6935,8 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_node.c:213
 #, c-format
-msgid ""
-"Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: "
-"node %d, line %d"
-msgstr ""
-"Intento de leer el ángulo de línea para la línea que no está conectada al "
-"nodo: Nodo %d, línea %d"
+msgid "Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: node %d, line %d"
+msgstr "Intento de leer el ángulo de línea para la línea que no está conectada al nodo: Nodo %d, línea %d"
 
 #: ../lib/vector/diglib/file.c:159
 msgid "Writing to file loaded to memory not supported"
@@ -7569,8 +6944,7 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/file.c:197
 msgid "Unable to load file to memory, file not open"
-msgstr ""
-"No se ha abierto el archivo, pues no ha sido posible cargarlo en la memoria"
+msgstr "No se ha abierto el archivo, pues no ha sido posible cargarlo en la memoria"
 
 #: ../lib/vector/diglib/file.c:212
 msgid "Vector memory mode not supported, using 'AUTO'"
@@ -7587,30 +6961,22 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:75
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable double, byte_order = %d Written: %.16e3E Read: "
-"%.16e3E"
-msgstr ""
-"Error al leer/escribir double portable, byte_order = %d Escrito: %.16e3E "
-"Leido: %.16e3E"
+msgid "Error in read/write portable double, byte_order = %d Written: %.16e3E Read: %.16e3E"
+msgstr "Error al leer/escribir double portable, byte_order = %d Escrito: %.16e3E Leido: %.16e3E"
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:89
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable float, byte_order = %d Written: %.8e3E Read: "
-"%.8e3E"
+msgid "Error in read/write portable float, byte_order = %d Written: %.8e3E Read: %.8e3E"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:104
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable off_t, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
+msgid "Error in read/write portable off_t, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:119
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable long, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
+msgid "Error in read/write portable long, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:134
@@ -7620,8 +6986,7 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:150
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable short, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
+msgid "Error in read/write portable short, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:165
@@ -7659,16 +7024,12 @@
 #: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:410
 #, c-format
 msgid "Dead centroid %d registered for area (bug in the vector library)"
-msgstr ""
-"Centroide muerto (inexistente) %d registrado para área (bug en la biblioteca "
-"de vectorial)"
+msgstr "Centroide muerto (inexistente) %d registrado para área (bug en la biblioteca de vectorial)"
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:433
 #, c-format
 msgid "Attempt to delete area %d info from dead isle %d"
-msgstr ""
-"Se intentó eliminar la información del área %d de la isla %d muerta "
-"(inexistente)"
+msgstr "Se intentó eliminar la información del área %d de la isla %d muerta (inexistente)"
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:784
 #, c-format
@@ -7677,32 +7038,18 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:523
 #, c-format
-msgid ""
-"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this topology format. Try "
-"to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
-msgstr ""
-"Esta versión de GRASS (%d.%d) es demasiado vieja para leer este formato de "
-"topología. Trate de reconstruir la topología o actualizar al menos a la "
-"versión %d de GRASS."
+msgid "This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this topology format. Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
+msgstr "Esta versión de GRASS (%d.%d) es demasiado vieja para leer este formato de topología. Trate de reconstruir la topología o actualizar al menos a la versión %d de GRASS."
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:529
 #, c-format
-msgid ""
-"Your GRASS version does not fully support topology format %d.%d of the "
-"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
-msgstr ""
-"Su versión de GRASS no soporta totalmente el formato de topología %d.%d del "
-"vectorial. Considere reconstruir la topología o actualizar GRASS."
+msgid "Your GRASS version does not fully support topology format %d.%d of the vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgstr "Su versión de GRASS no soporta totalmente el formato de topología %d.%d del vectorial. Considere reconstruir la topología o actualizar GRASS."
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:539
 #, c-format
-msgid ""
-"Old topology format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
-"rebuild topology using v.build or v.build.all module."
-msgstr ""
-"Formato de topología viejo versión %d.%d no está soportado para esta "
-"versión. Trate de reconstruir la topología usando los módulos v.build o v."
-"build.all."
+msgid "Old topology format version %d.%d is not supported by this release. Try to rebuild topology using v.build or v.build.all module."
+msgstr "Formato de topología viejo versión %d.%d no está soportado para esta versión. Trate de reconstruir la topología usando los módulos v.build o v.build.all."
 
 #: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_basics.c:40
 msgid ""
@@ -7777,9 +7124,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:488
 #, c-format
 msgid "Unable to create category index file for vector map <%s>"
-msgstr ""
-"No ha sido posible crear archivo de índices de categoría para el mapa "
-"vectorial <%s>"
+msgstr "No ha sido posible crear archivo de índices de categoría para el mapa vectorial <%s>"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:497
 msgid "Error writing out category index file"
@@ -7788,8 +7133,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:539 ../lib/vector/Vlib/open.c:393
 #, c-format
 msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
-msgstr ""
-"No se puede abrir archivo de índice de categorías del mapa vectorial <%s>"
+msgstr "No se puede abrir archivo de índice de categorías del mapa vectorial <%s>"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:56 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:157
 #: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:242 ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:101
@@ -7846,8 +7190,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/line.c:550
 msgid "Segment outside line, no segment created"
-msgstr ""
-"El segmento se encuentra fuera de la línea, no se ha creado ningún segmento."
+msgstr "El segmento se encuentra fuera de la línea, no se ha creado ningún segmento."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/cats.c:45
 msgid "Vect_new_cats_struct(): Out of memory"
@@ -7856,16 +7199,12 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/cats.c:127
 #, c-format
 msgid "Too many categories (%d), unable to set cat %d (layer %d)"
-msgstr ""
-"Demasiadas categorías (%d), no ha sido posible establecer la categoría %d "
-"(capa %d)."
+msgstr "Demasiadas categorías (%d), no ha sido posible establecer la categoría %d (capa %d)."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/cats.c:419
 #, c-format
 msgid "Unable to convert category string '%s' (from '%s') to category range"
-msgstr ""
-"No ha sido posible convertir la cadena de texto de la categoría '%s' (de "
-"'%s') a un rango de categoria."
+msgstr "No ha sido posible convertir la cadena de texto de la categoría '%s' (de '%s') a un rango de categoria."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/cats.c:572 ../lib/vector/Vlib/cats.c:668
 msgid "Layer number must be > 0 for category constraints"
@@ -7901,9 +7240,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:81
 #, c-format
 msgid "Unable to copy features. Input vector map <%s> is not open"
-msgstr ""
-"No ha sido posible copiar elementos. Mapa vectorial de entrada <%s> no está "
-"abierto"
+msgstr "No ha sido posible copiar elementos. Mapa vectorial de entrada <%s> no está abierto"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:102
 #, c-format
@@ -7913,9 +7250,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:134
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> not open on topological level. Areas will be skipped!"
-msgstr ""
-"El mapa vectorial <%s> no está abierto en nivel topológico. ¡Se omitirán las "
-"áreas!"
+msgstr "El mapa vectorial <%s> no está abierto en nivel topológico. ¡Se omitirán las áreas!"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:230 ../lib/vector/Vlib/copy.c:235
 msgid "Copying features..."
@@ -7979,15 +7314,12 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:630
 #, c-format
 msgid "Unable to copy table <%s> for layer %d from <%s> to <%s>"
-msgstr ""
-"No ha sido posible copiar tabla <%s> para capa %d desde <%s> hacia <%s>"
+msgstr "No ha sido posible copiar tabla <%s> para capa %d desde <%s> hacia <%s>"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:749
 #, c-format
 msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
-msgstr ""
-"No ha sido posible añadir el enlace del mapa vectorial <%s> a la base de "
-"datos."
+msgstr "No ha sido posible añadir el enlace del mapa vectorial <%s> a la base de datos."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:764 ../lib/vector/Vlib/close_nat.c:102
 #: ../lib/vector/Vlib/map.c:317
@@ -8034,16 +7366,11 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:252
 msgid "Temporary vector maps can be accessed only in the current mapset"
-msgstr ""
-"Solamente se puede acceder al mapa vectorial temporal desde el Directorio de "
-"mapas actual"
+msgstr "Solamente se puede acceder al mapa vectorial temporal desde el Directorio de mapas actual"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:277
-msgid ""
-"Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
-msgstr ""
-"No puede ser abierto para su actualización, un mapa vectorial que no esté en "
-"el directorio actual de mapas de usuario (mapset)."
+msgid "Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
+msgstr "No puede ser abierto para su actualización, un mapa vectorial que no esté en el directorio actual de mapas de usuario (mapset)."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:311
 #, c-format
@@ -8053,31 +7380,23 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:352
 #, c-format
 msgid "Unable to open topology file for vector map <%s>"
-msgstr ""
-"No ha sido posible abrir el archivo de topología del mapa vectorial <%s>."
+msgstr "No ha sido posible abrir el archivo de topología del mapa vectorial <%s>."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:367 ../lib/vector/Vlib/open.c:871
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:866
 #, c-format
 msgid "Unable to open spatial index file for vector map <%s>"
-msgstr ""
-"No ha sido posible abrir archivo de índices espaciales del mapa vectorial <"
-"%s>"
+msgstr "No ha sido posible abrir archivo de índices espaciales del mapa vectorial <%s>"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:419
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to open vector map <%s> on level %d. Try to rebuild vector topology "
-"with v.build."
-msgstr ""
-"No ha sido posible abrir mapa vectorial <%s> en el nivel %d. Intente "
-"reconstruir la topología vectorial mediante v.build."
+msgid "Unable to open vector map <%s> on level %d. Try to rebuild vector topology with v.build."
+msgstr "No ha sido posible abrir mapa vectorial <%s> en el nivel %d. Intente reconstruir la topología vectorial mediante v.build."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:445
 #, c-format
 msgid "Building topology for OGR layer <%s> from datasource '%s'..."
-msgstr ""
-"Construyedo topología para capa OGR <%s> desde la fuente de datos '%s'..."
+msgstr "Construyedo topología para capa OGR <%s> desde la fuente de datos '%s'..."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:453
 #, c-format
@@ -8092,15 +7411,12 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:777
 #, c-format
 msgid "Unable to create vector map: <%s> is not in the current mapset (%s)"
-msgstr ""
-"No ha sido posible crear mapa vectorial: <%s> no se encuentra en el "
-"Directorio de mapas actual (%s)."
+msgstr "No ha sido posible crear mapa vectorial: <%s> no se encuentra en el Directorio de mapas actual (%s)."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:786
 #, c-format
 msgid "Unable to create vector map: <%s> is not SQL compliant"
-msgstr ""
-"No ha sido posible crear mapa vectorial: <%s> no se ajusta al estándar SQL"
+msgstr "No ha sido posible crear mapa vectorial: <%s> no se ajusta al estándar SQL"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:813 ../lib/vector/Vlib/open.c:826
 #: ../lib/vector/Vlib/map.c:159
@@ -8148,9 +7464,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:1138
 msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
-msgstr ""
-"El tamaño del archivo de coordenadas difiere del valor guardado en el "
-"archivo de topología."
+msgstr "El tamaño del archivo de coordenadas difiere del valor guardado en el archivo de topología."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:1149 ../lib/vector/Vlib/open.c:1248
 #, c-format
@@ -8159,8 +7473,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:1237
 msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in sidx file"
-msgstr ""
-"El tamaño del archivo 'coor' difiere del valor guardado en archivo sidx"
+msgstr "El tamaño del archivo 'coor' difiere del valor guardado en archivo sidx"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:1317
 msgid "Unable to open OGR file"
@@ -8211,12 +7524,8 @@
 msgstr "Mapa vectorial <%s> no está abierto en modo de escritura"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/dgraph.c:432
-msgid ""
-"Trying to add more edges to the planar_graph than the initial allocation "
-"size allows"
-msgstr ""
-"Se ha intentado añadir más bordes a la planar_graph que los que permite el "
-"tamaño asignado inicialmente"
+msgid "Trying to add more edges to the planar_graph than the initial allocation size allows"
+msgstr "Se ha intentado añadir más bordes a la planar_graph que los que permite el tamaño asignado inicialmente"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:107 ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:268
 msgid "Area is composed of dead boundary"
@@ -8263,9 +7572,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/close_pg.c:139 ../lib/vector/Vlib/close_ogr.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to save feature index file for vector map <%s>"
-msgstr ""
-"No ha sido posible guardar archivo de índices de los elementos del mapa "
-"vectorial <%s>"
+msgstr "No ha sido posible guardar archivo de índices de los elementos del mapa vectorial <%s>"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read_nat.c:144 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:331
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:236 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:381
@@ -8299,11 +7606,8 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:365
 #, c-format
-msgid ""
-"Requesting invalid feature from cache (%d). Number of features in cache: %d"
-msgstr ""
-"Se ha solicitado elemento no válido desde caché (%d). Cantidad de elementos "
-"en caché: %d"
+msgid "Requesting invalid feature from cache (%d). Number of features in cache: %d"
+msgstr "Se ha solicitado elemento no válido desde caché (%d). Cantidad de elementos en caché: %d"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:368
 #, c-format
@@ -8339,9 +7643,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:803
 msgid "Reading EWKB with 4-dimensional coordinates (XYZM) is not supported"
-msgstr ""
-"La lectura de EWKB con coordenadas de cuatro dimensiones (XYZM) no está "
-"soportada"
+msgstr "La lectura de EWKB con coordenadas de cuatro dimensiones (XYZM) no está soportada"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:884 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1192
 #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1362 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1455
@@ -8413,11 +7715,8 @@
 msgstr "Tabla de elemento <%s> no tiene una llave primaria definida"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:89
-msgid ""
-"Random read is not supported by OGR for this layer. Unable to build topology."
-msgstr ""
-"La lectura aleatoria no está soportada por OGR para esta capa. No ha sido "
-"posible construir topología."
+msgid "Random read is not supported by OGR for this layer. Unable to build topology."
+msgstr "La lectura aleatoria no está soportada por OGR para esta capa. No ha sido posible construir topología."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:95 ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:101
 #, c-format
@@ -8447,8 +7746,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:96 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:187
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:255 ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:164
 msgid "Unable to rewrite feature (incompatible feature types)"
-msgstr ""
-"No ha sido posible reescribir elemento (tipos de elementos no compatibles)"
+msgstr "No ha sido posible reescribir elemento (tipos de elementos no compatibles)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:129 ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:65
 msgid "OGR layer not defined"
@@ -8485,8 +7783,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:346 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1123
 msgid "Database connection not defined. Unable to write attributes."
-msgstr ""
-"Conexión a base de datos no definida. No ha sido posible escribir atributos."
+msgstr "Conexión a base de datos no definida. No ha sido posible escribir atributos."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:410 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1238
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1403
@@ -8560,9 +7857,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:96
 msgid "Unable to add attribute link, vector map is not opened in WRITE mode"
-msgstr ""
-"No se puede añadir el enlace del atributo, el mapa vectorial no ha sido "
-"abierto en modo ESCRIBIR "
+msgstr "No se puede añadir el enlace del atributo, el mapa vectorial no ha sido abierto en modo ESCRIBIR "
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:103
 msgid "Unable to add attribute link"
@@ -8581,12 +7876,8 @@
 msgstr "No se ha definido conexión a base de datos. Omitiendo."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:185
-msgid ""
-"More DB links defined for input vector map. Using only first DB link for "
-"output."
-msgstr ""
-"Más enlaces DB definidos para mapa vectorial de entrada. Usando solamente el "
-"primer enlace DB para salida."
+msgid "More DB links defined for input vector map. Using only first DB link for output."
+msgstr "Más enlaces DB definidos para mapa vectorial de entrada. Usando solamente el primer enlace DB para salida."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:261
 #, c-format
@@ -8637,20 +7928,13 @@
 msgstr "No se puede abrir el controlador OGR DBMI."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:773
-msgid ""
-"All FID tests failed. Neither 'FID' nor 'ogc_fid' nor 'ogr_fid' nor 'gid' "
-"available in OGR DB table"
-msgstr ""
-"Todas las pruebas FID han fallado. Ni los \"FID\" ni \"ogc_fid\" ni \"ogr_fid"
-"\" ni \"gid\", están disponibles en la tabla OGR DB"
+msgid "All FID tests failed. Neither 'FID' nor 'ogc_fid' nor 'ogr_fid' nor 'gid' available in OGR DB table"
+msgstr "Todas las pruebas FID han fallado. Ni los \"FID\" ni \"ogc_fid\" ni \"ogr_fid\" ni \"gid\", están disponibles en la tabla OGR DB"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:840
 #, c-format
-msgid ""
-"Feature table <%s> has no primary key defined. Unable to define DB links."
-msgstr ""
-"Tabla de elementos <%s> no tiene definida una llave primaria. No ha sido "
-"posible definir enlaces DB."
+msgid "Feature table <%s> has no primary key defined. Unable to define DB links."
+msgstr "Tabla de elementos <%s> no tiene definida una llave primaria. No ha sido posible definir enlaces DB."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:860
 msgid "GRASS not compiled with PostgreSQL support"
@@ -8663,15 +7947,11 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:925
 #, c-format
 msgid "Unable to create database definition file for vector map <%s>"
-msgstr ""
-"No ha sido posible crear archivo de definición de base de datos para mapa "
-"vectorial <%s>"
+msgstr "No ha sido posible crear archivo de definición de base de datos para mapa vectorial <%s>"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:1020
 msgid "Bug: attempt to update map which is not in current mapset"
-msgstr ""
-"Bug: se intentó actualizar mapa que no se encuentra en el Directorio de "
-"mapas actual"
+msgstr "Bug: se intentó actualizar mapa que no se encuentra en el Directorio de mapas actual"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/snap.c:223 ../lib/vector/Vlib/snap.c:582
 msgid "Snap vertices Pass 1: select points"
@@ -8795,19 +8075,15 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1880
 msgid "Trying to insert 3D data into feature table which store 2D data only"
-msgstr ""
-"Tratando de insertar dato 3D en tabla de elementos que solo guarda datos 2D"
+msgstr "Tratando de insertar dato 3D en tabla de elementos que solo guarda datos 2D"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1885
 msgid "Trying to insert 2D data into feature table which store 3D data only"
-msgstr ""
-"Tratando de insertar dato ED en tabla de elementos que solo guarda datos 3D"
+msgstr "Tratando de insertar dato ED en tabla de elementos que solo guarda datos 3D"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1910
 msgid "Unable to insert topological element into PostGIS Topology schema"
-msgstr ""
-"No ha sido posible insertar elemento topológico en esquema de topología "
-"PostGIS"
+msgstr "No ha sido posible insertar elemento topológico en esquema de topología PostGIS"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2048
 #, c-format
@@ -8836,14 +8112,11 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2277
 #, c-format
 msgid "Unable to determine next left/right edge for edge %d"
-msgstr ""
-"No ha sido posible determinar borde derecho/izquierdo siguiente para el "
-"borde %d"
+msgstr "No ha sido posible determinar borde derecho/izquierdo siguiente para el borde %d"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2282
 msgid "Unable to insert new edge. Topology not available."
-msgstr ""
-"No ha sido posible insertar borde nuevo. La topología no está disponible."
+msgstr "No ha sido posible insertar borde nuevo. La topología no está disponible."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2381 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2388
 msgid "Invalid topology"
@@ -8925,18 +8198,12 @@
 msgstr "Resultado inesperado de line_intersection() res = %d"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:589
-msgid ""
-"Next edge was visited (right) but it is not the first one !!! breaking loop"
-msgstr ""
-"¡¡¡El siguiente borde (derecha) fue visitado pero no es el primero!!! "
-"Rompiendo el ciclo."
+msgid "Next edge was visited (right) but it is not the first one !!! breaking loop"
+msgstr "¡¡¡El siguiente borde (derecha) fue visitado pero no es el primero!!! Rompiendo el ciclo."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:600
-msgid ""
-"Next edge was visited (left) but it is not the first one !!! breaking loop"
-msgstr ""
-"¡¡¡Borde siguiente ya ha sido visitado (izquierda) pero no es el primero!!! "
-"Rompiendo bucle"
+msgid "Next edge was visited (left) but it is not the first one !!! breaking loop"
+msgstr "¡¡¡Borde siguiente ya ha sido visitado (izquierda) pero no es el primero!!! Rompiendo bucle"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:648
 msgid "side != 0 feature not implemented"
@@ -8996,8 +8263,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/map.c:449
 #, c-format
 msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
-msgstr ""
-"No se puede encontrar la tabla <%s> enlazada con el mapa vectorial <%s>."
+msgstr "No se puede encontrar la tabla <%s> enlazada con el mapa vectorial <%s>."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/map.c:472
 #, c-format
@@ -9036,9 +8302,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:145 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:193
 #, c-format
 msgid "Unable to open feature index file for vector map <%s>"
-msgstr ""
-"No ha sido posible abrir archivo de índice de elementos de mapa vectorial <"
-"%s>"
+msgstr "No ha sido posible abrir archivo de índice de elementos de mapa vectorial <%s>"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:191
 #, c-format
@@ -9067,22 +8331,13 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:279
 #, c-format
-msgid ""
-"Feature index format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
-"rebuild topology or upgrade GRASS."
-msgstr ""
-"La versión de formato de índice del objeto espacial %d.%d no está soportado "
-"en esta versión. Intente reconstruir la topología o actualice GRASS."
+msgid "Feature index format version %d.%d is not supported by this release. Try to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgstr "La versión de formato de índice del objeto espacial %d.%d no está soportado en esta versión. Intente reconstruir la topología o actualice GRASS."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:284
 #, c-format
-msgid ""
-"Your GRASS version does not fully support feature index format %d.%d of the "
-"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
-msgstr ""
-"Su versión de GRASS no soporta completamente el formato de índice del objeto "
-"espacial %d.%d del vector.Considere reconstruir la topología o actualizar "
-"GRASS."
+msgid "Your GRASS version does not fully support feature index format %d.%d of the vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgstr "Su versión de GRASS no soporta completamente el formato de índice del objeto espacial %d.%d del vector.Considere reconstruir la topología o actualizar GRASS."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1246 ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1252
 #: ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1254 ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1306
@@ -9135,8 +8390,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:201
 msgid "End of ASCII file reached before end of categories"
-msgstr ""
-"Se alcanzó el final del archivo ASCII antes que el final de las categorías"
+msgstr "Se alcanzó el final del archivo ASCII antes que el final de las categorías"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:212
 #, c-format
@@ -9187,9 +8441,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:539
 #, c-format
 msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
-msgstr ""
-"No ha sido posible seleccionar registro de la tabla <%s> (llave %s, columna "
-"%s)"
+msgstr "No ha sido posible seleccionar registro de la tabla <%s> (llave %s, columna %s)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:661
 #, c-format
@@ -9199,8 +8451,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:701
 #, c-format
 msgid "Feature has more categories. Only one category (%d) is exported."
-msgstr ""
-"El elemento tiene más categorías. Solo una categoría (%d) es exportada."
+msgstr "El elemento tiene más categorías. Solo una categoría (%d) es exportada."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:718
 #, c-format
@@ -9240,22 +8491,16 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:875
 #, c-format
 msgid "Unable to get boundary of isle id %d (area id %d)"
-msgstr ""
-"No ha sido posible obtener contorno para la isla con id %d (id de área %d)"
+msgstr "No ha sido posible obtener contorno para la isla con id %d (id de área %d)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:889
 #, c-format
-msgid ""
-"%d features without category skipped. To export also features without "
-"category use '%s=-1'."
-msgstr ""
-"%d elementos sin categoría omitidos. Para exportar también elementos sin "
-"categoría use '%s=1'."
+msgid "%d features without category skipped. To export also features without category use '%s=-1'."
+msgstr "%d elementos sin categoría omitidos. Para exportar también elementos sin categoría use '%s=1'."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/constraint.c:150
 msgid "Layer constraint ignored for non-native vector formats"
-msgstr ""
-"Restricciones de la capa ignoradas para formatos vectoriales no nativos"
+msgstr "Restricciones de la capa ignoradas para formatos vectoriales no nativos"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:52
 msgid "vector map is not opened"
@@ -9263,12 +8508,8 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:55
 #, c-format
-msgid ""
-"Vect_read_line_geos(): feature id %d is not reasonable (max features in "
-"vector map <%s>: %d)"
-msgstr ""
-"Vect_read_line_geos(): El identificador del razgo id %d no es razonable (El "
-"número máximo de rasgos en el mapa vectorial es <%s>: %d)"
+msgid "Vect_read_line_geos(): feature id %d is not reasonable (max features in vector map <%s>: %d)"
+msgstr "Vect_read_line_geos(): El identificador del razgo id %d no es razonable (El número máximo de rasgos en el mapa vectorial es <%s>: %d)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:60
 msgid "only native format supported"
@@ -9286,9 +8527,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:104
 #, c-format
 msgid "Vect_read_area_geos(): unable to read isle id %d of area id %d"
-msgstr ""
-"Vect_read_area_geos(): No se puede leer el id de la isla %d del id del área "
-"%d"
+msgstr "Vect_read_area_geos(): No se puede leer el id de la isla %d del id del área %d"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:205
 #, c-format
@@ -9308,8 +8547,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/header.c:86
 #, c-format
 msgid "Unable to create header file for vector map <%s>"
-msgstr ""
-"No ha sido posible crear archivo de encabezado para el mapa vectorial <%s>"
+msgstr "No ha sido posible crear archivo de encabezado para el mapa vectorial <%s>"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/header.c:129
 #, c-format
@@ -9371,9 +8609,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:751
 msgid "Feature index is built only for non-native formats. Nothing to dump."
-msgstr ""
-"Índice de elemento está constuido solo para formatos no nativos. Nada que "
-"descartar."
+msgstr "Índice de elemento está constuido solo para formatos no nativos. Nada que descartar."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:225
 #, c-format
@@ -9395,9 +8631,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:95
 msgid "Random read is not supported for this layer. Unable to build topology."
-msgstr ""
-"La lectura aleatoria no está soportada para esta capa. No se puede construir "
-"la topología."
+msgstr "La lectura aleatoria no está soportada para esta capa. No se puede construir la topología."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:105
 msgid "Building pseudo-topology over simple features..."
@@ -9427,9 +8661,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:323
 msgid "Inconsistency in topology detected. Dead line found."
-msgstr ""
-"Se ha detectado una inconsistencia en la topología. Se encontró una línea "
-"muerta (inexistente)."
+msgstr "Se ha detectado una inconsistencia en la topología. Se encontró una línea muerta (inexistente)."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:377
 msgid "Updating TopoGeometry data..."
@@ -9473,11 +8705,8 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:1018
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to build simple features from topogeometry data. Unsupported type %d."
-msgstr ""
-"No ha sido posible constuir elementos simples desde los datos "
-"topogeométricos. Tipo %d no soportado."
+msgid "Unable to build simple features from topogeometry data. Unsupported type %d."
+msgstr "No ha sido posible constuir elementos simples desde los datos topogeométricos. Tipo %d no soportado."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/clean_nodes.c:248
 #, c-format
@@ -9527,12 +8756,8 @@
 msgstr "Esquema de topología PostGIS <%s> abandonado"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:559
-msgid ""
-"Connection to PostgreSQL database failed. Try to set up username/password by "
-"db.login."
-msgstr ""
-"Falló la conexión a base de datos PostgreSQL. Trate de definir nombre de "
-"usuario/contraseña con db.login."
+msgid "Connection to PostgreSQL database failed. Try to set up username/password by db.login."
+msgstr "Falló la conexión a base de datos PostgreSQL. Trate de definir nombre de usuario/contraseña con db.login."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:566
 msgid "Unable to get database name"
@@ -9541,9 +8766,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:571
 #, c-format
 msgid "<%s> is not PostGIS database. DB table 'spatial_ref_sys' not found."
-msgstr ""
-"<%s> no es una base de datos PostGIS. Tabla DB  'spatial_ref_sys'  no "
-"encontrada"
+msgstr "<%s> no es una base de datos PostGIS. Tabla DB  'spatial_ref_sys'  no encontrada"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:580
 #, c-format
@@ -9562,8 +8785,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:834
 #, c-format
 msgid "Inconsistency in topology: node %d - unexpected feature type %d"
-msgstr ""
-"Inconsistencia en la topología: nodo %d - tipo de elemento no esperado %d"
+msgstr "Inconsistencia en la topología: nodo %d - tipo de elemento no esperado %d"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1003
 #, c-format
@@ -9630,8 +8852,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:295 ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:336
 #, c-format
 msgid ""
-"There exists more than one point on node <%d> with unique category in field  "
-"<%d>.\n"
+"There exists more than one point on node <%d> with unique category in field  <%d>.\n"
 "The unique category layer may not be valid."
 msgstr ""
 
@@ -9661,8 +8882,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/close.c:257
 #, c-format
 msgid "Invalid request for writing frmt file - map format is %d"
-msgstr ""
-"Solicitud para escribir archivo frmt no válida - el formato del mapa es %d"
+msgstr "Solicitud para escribir archivo frmt no válida - el formato del mapa es %d"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/close.c:289
 #, c-format
@@ -9686,8 +8906,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/array.c:142 ../lib/vector/Vlib/array.c:267
 msgid "Mixed area and other type requested for vector array"
-msgstr ""
-"Se ha solicitado un área mixta y de otro tipo para la matriz de vectores"
+msgstr "Se ha solicitado un área mixta y de otro tipo para la matriz de vectores"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/array.c:152 ../lib/vector/Vlib/array.c:175
 #: ../lib/vector/Vlib/array.c:304 ../lib/vector/Vlib/array.c:336
@@ -9697,8 +8916,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/array.c:292
 #, c-format
 msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, where %s)"
-msgstr ""
-"No se puede seleccionar el registro de la tabla <%s> (clave %s, donde %s)"
+msgstr "No se puede seleccionar el registro de la tabla <%s> (clave %s, donde %s)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:398
 msgid "Attempt to access feature with invalid id (%"
@@ -9799,9 +9017,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:988
 #, c-format
 msgid "Data type of column <%s> not supported (must be numeric)"
-msgstr ""
-"El tipo de datos para la columna <%s> no está soportado (debe ser de tipo "
-"numérico)."
+msgstr "El tipo de datos para la columna <%s> no está soportado (debe ser de tipo numérico)."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:202 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:967
 msgid "Setting node costs..."
@@ -9810,9 +9026,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:277 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:1032
 #, c-format
 msgid "Database record for node %d (cat = %d) not found (cost set to 0)"
-msgstr ""
-"No se encuentra el registro para el nodo %d (cat = %d). (El coste se "
-"establece como 0)."
+msgstr "No se encuentra el registro para el nodo %d (cat = %d). (El coste se establece como 0)."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:332 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:352
 msgid "Cannot add network arc for virtual node connection."
@@ -9821,36 +9035,29 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:364
 #, c-format
 msgid ""
-"There exists more than one point of node <%d> with unique category field  <"
-"%d>.\n"
-"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
-"incorrect results."
+"There exists more than one point of node <%d> with unique category field  <%d>.\n"
+"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get incorrect results."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:393
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to find point representing intersection <%d> in unique categories "
-"field <%d>.\n"
+"Unable to find point representing intersection <%d> in unique categories field <%d>.\n"
 "Cost for the intersection was set to 0.\n"
-"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
-"incorrect results."
+"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get incorrect results."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:407
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to find node for point representing intersection <%d> in unique "
-"categories field <%d>.\n"
+"Unable to find node for point representing intersection <%d> in unique categories field <%d>.\n"
 "Cost for the intersection was set to 0.\n"
-"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
-"incorrect results."
+"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get incorrect results."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:432
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for turn with cat = %d in not found. (The turn was skipped."
+msgid "Database record for turn with cat = %d in not found. (The turn was skipped."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:465
@@ -9869,22 +9076,17 @@
 #, c-format
 msgid ""
 "Line with id <%d> has more unique categories defined in field <%d>.\n"
-"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
-"incorrect results."
+"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get incorrect results."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:579
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found "
-"(cost was set to 0)"
+msgid "Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found (cost was set to 0)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:596
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not found(cost "
-"was set to 0)"
+msgid "Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not found(cost was set to 0)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:658 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:1064
@@ -9902,22 +9104,13 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:869
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found "
-"(forward/both direction(s) of line skipped)"
-msgstr ""
-"No se ha encontrado el registro de la base de datos para la línea %d (cat ="
-"%d, hacia adelante/en una o ambas direcciones) (se omite la línea hacia "
-"adelante/en una o ambas direcciones)."
+msgid "Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found (forward/both direction(s) of line skipped)"
+msgstr "No se ha encontrado el registro de la base de datos para la línea %d (cat =%d, hacia adelante/en una o ambas direcciones) (se omite la línea hacia adelante/en una o ambas direcciones)."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:888
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not "
-"found(direction of line skipped)"
-msgstr ""
-"No se ha encontrado el registro de la línea %d (cat = %d, en la dirección "
-"hacia atrás) en la base de datos , (se omite la dirección de la línea)."
+msgid "Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not found(direction of line skipped)"
+msgstr "No se ha encontrado el registro de la línea %d (cat = %d, en la dirección hacia atrás) en la base de datos , (se omite la dirección de la línea)."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:937
 msgid "Cannot add network arc"
@@ -9926,42 +9119,32 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:43
 #, c-format
 msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
-msgstr ""
-"Nombre del mapa vectorial  <%s> no admitido. Este no podrá contener '.' o "
-"'NULL'."
+msgstr "Nombre del mapa vectorial  <%s> no admitido. Este no podrá contener '.' o 'NULL'."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:50
 #, c-format
 msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter."
-msgstr ""
-"Nombre del mapa vectorial <%s> no admitido. Debe empezar con una letra."
+msgstr "Nombre del mapa vectorial <%s> no admitido. Debe empezar con una letra."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:58
 #, c-format
 msgid "Illegal vector map name <%s>. Character '%c' not allowed."
-msgstr ""
-"Nombre del mapa vectorial <%s> no admitido. Carácter no permitido '%c'."
+msgstr "Nombre del mapa vectorial <%s> no admitido. Carácter no permitido '%c'."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:65
 #, c-format
-msgid ""
-"Illegal vector map name <%s>. SQL keyword cannot be used as vector map name."
-msgstr ""
-"Nombre del mapa vectorial  <%s> no admitido. No se puede utilizar una "
-"palabra reservada de SQL como nombre de un mapa vectorial."
+msgid "Illegal vector map name <%s>. SQL keyword cannot be used as vector map name."
+msgstr "Nombre del mapa vectorial  <%s> no admitido. No se puede utilizar una palabra reservada de SQL como nombre de un mapa vectorial."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:100 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:104
 #, c-format
 msgid "Output vector map name <%s> is not in the current mapset (%s)"
-msgstr ""
-"Nombre <%s> de mapa vectorial de salida no está en el Directorio de mapas "
-"actual (%s)"
+msgstr "Nombre <%s> de mapa vectorial de salida no está en el Directorio de mapas actual (%s)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:117 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:121
 #, c-format
 msgid "Output vector map name <%s> is not SQL compliant"
-msgstr ""
-"Nombre <%s> de mapa vectorial de salida no no se ajusta al estándar SQL"
+msgstr "Nombre <%s> de mapa vectorial de salida no no se ajusta al estándar SQL"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:159 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:163
 #, c-format
@@ -9981,25 +9164,17 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:56
 #, c-format
 msgid "Unable to open coor file for vector map <%s>"
-msgstr ""
-"No ha sido posible abrir archivo de coordenadas del mapa vectorial <%s>"
+msgstr "No ha sido posible abrir archivo de coordenadas del mapa vectorial <%s>"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:152
 #, c-format
-msgid ""
-"Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
-"excess)"
-msgstr ""
-"El archivo de coordenadas del mapa vectorial <%s@%s> es mayor de lo que "
-"debiera (%ld bytes sobrantes)"
+msgid "Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes excess)"
+msgstr "El archivo de coordenadas del mapa vectorial <%s@%s> es mayor de lo que debiera (%ld bytes sobrantes)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:156
 #, c-format
-msgid ""
-"Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
-msgstr ""
-"El archivo de coordenadas del mapa vectorial <%s@%s> es menor de lo que "
-"debería ser (faltan %ld bytes)."
+msgid "Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
+msgstr "El archivo de coordenadas del mapa vectorial <%s@%s> es menor de lo que debería ser (faltan %ld bytes)."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read.c:93 ../lib/vector/Vlib/read.c:129
 #: ../lib/vector/Vlib/read.c:168
@@ -10055,15 +9230,11 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:124
 msgid "Overlay: line/boundary types not supported by AND operator"
-msgstr ""
-"Superposición: los tipos de línea / contorno no son compatibles con el "
-"operador AND."
+msgstr "Superposición: los tipos de línea / contorno no son compatibles con el operador AND."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:127
 msgid "Overlay: area x area types not supported by AND operator"
-msgstr ""
-"Superposición: Los tipos \"area x area\" no son compatibles con el operador "
-"AND."
+msgstr "Superposición: Los tipos \"area x area\" no son compatibles con el operador AND."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:127
 msgid "3D not supported by Vect_segment_intersection()"
@@ -10075,8 +9246,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:447
 msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear non vertical segments)"
-msgstr ""
-"ERROR en Vect_segment_intersection() (segmentos colineales no verticales)"
+msgstr "ERROR en Vect_segment_intersection() (segmentos colineales no verticales)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:116
 msgid "Area of size = 0.0 (less than 4 vertices) ignored"
@@ -10232,12 +9402,8 @@
 msgstr "Error al escribir el archivo de topología"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1211
-msgid ""
-"Unable to build spatial index from topology, vector map is not opened at "
-"topology level 2"
-msgstr ""
-"No ha sido posible constuir índice para topología, el mapa vectorial no está "
-"abierto en el nivel topológico 2"
+msgid "Unable to build spatial index from topology, vector map is not opened at topology level 2"
+msgstr "No ha sido posible constuir índice para topología, el mapa vectorial no está abierto en el nivel topológico 2"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1234
 #, c-format
@@ -10251,9 +9417,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1269
 #, c-format
 msgid "Unable to create spatial index file for vector map <%s>"
-msgstr ""
-"No ha sido posible crear archivo de índices espaciales del mapa vectorial <"
-"%s>"
+msgstr "No ha sido posible crear archivo de índices espaciales del mapa vectorial <%s>"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1278
 msgid "Error writing out spatial index file"
@@ -10342,9 +9506,7 @@
 
 #: ../lib/vector/neta/utils.c:244
 msgid "'where' and 'cats' parameters were supplied, cat will be ignored"
-msgstr ""
-"Como se han suministrado los parámetros 'where' y 'cats', las categorías "
-"(cat) serán ignoradas"
+msgstr "Como se han suministrado los parámetros 'where' y 'cats', las categorías (cat) serán ignoradas"
 
 #: ../lib/vector/neta/utils.c:247
 msgid "Unable to load data from database"
@@ -10358,8 +9520,7 @@
 #: ../lib/vector/neta/timetables.c:244 ../lib/vector/neta/timetables.c:286
 #, c-format
 msgid "Unable to open select cursor: %s"
-msgstr ""
-"No ha sido posible abrir el cursor resultado de la instrucción select: %s"
+msgstr "No ha sido posible abrir el cursor resultado de la instrucción select: %s"
 
 #: ../lib/proj/get_proj.c:158
 #, c-format
@@ -10369,8 +9530,7 @@
 #: ../lib/proj/get_proj.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Unable to initialise PROJ with the following parameter list:"
-msgstr ""
-"No es posible inicializar PROJ 4 con la lista de parámetros siguientes."
+msgstr "No es posible inicializar PROJ 4 con la lista de parámetros siguientes."
 
 #: ../lib/proj/get_proj.c:252
 #, fuzzy, c-format
@@ -10414,8 +9574,7 @@
 
 #: ../lib/proj/ellipse.c:124
 msgid "No secondary ellipsoid descriptor (rf, es or b) in file"
-msgstr ""
-"No hay un descriptor secundario de elipsoide (rf, es o b) en el archivo"
+msgstr "No hay un descriptor secundario de elipsoide (rf, es o b) en el archivo"
 
 #: ../lib/proj/ellipse.c:128
 msgid "Invalid ellipsoid descriptors (a, rf, es or b) in file"
@@ -10445,29 +9604,21 @@
 
 #: ../lib/proj/convert.c:201
 msgid "Unable get PROJ.4-style parameter string"
-msgstr ""
-"No es posible obtener la cadena de texto con los parámetros de estilo PROJ 4."
+msgstr "No es posible obtener la cadena de texto con los parámetros de estilo PROJ 4."
 
 #: ../lib/proj/convert.c:219
 #, c-format
-msgid ""
-"OGR can't parse PROJ.4-style parameter string: %s (OGR Error code was %d)"
-msgstr ""
-"OGR no puede analizar la cadena de texto con los parámetros de estilo PROJ 4 "
-"%s. (El código de error OGR fue %d)."
+msgid "OGR can't parse PROJ.4-style parameter string: %s (OGR Error code was %d)"
+msgstr "OGR no puede analizar la cadena de texto con los parámetros de estilo PROJ 4 %s. (El código de error OGR fue %d)."
 
 #: ../lib/proj/convert.c:232
 #, c-format
 msgid "OGR can't get WKT-style parameter string (OGR Error code was %d)"
-msgstr ""
-"OGR no puede obtener la cadena de texto con los parámetros de estilo WKT. "
-"(el código de error OGR fue %d)."
+msgstr "OGR no puede obtener la cadena de texto con los parámetros de estilo WKT. (el código de error OGR fue %d)."
 
 #: ../lib/proj/convert.c:469
 #, c-format
-msgid ""
-"Updating spatial reference with embedded proj4 definition failed. Proj4 "
-"definition: <%s>"
+msgid "Updating spatial reference with embedded proj4 definition failed. Proj4 definition: <%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/proj/convert.c:476
@@ -10476,33 +9627,22 @@
 
 #: ../lib/proj/convert.c:610
 msgid "No projection name! Projection parameters likely to be meaningless."
-msgstr ""
-"¡Sin nombre de proyección! Es probable que los parámetros de la proyección "
-"puedan carecer de significado."
+msgstr "¡Sin nombre de proyección! Es probable que los parámetros de la proyección puedan carecer de significado."
 
 #: ../lib/proj/convert.c:672
 #, c-format
 msgid "Datum <%s> not recognised by GRASS and no parameters found"
-msgstr ""
-"El datum <%s> no es reconocido por GRASS y no se han encontrado parámetros."
+msgstr "El datum <%s> no es reconocido por GRASS y no se han encontrado parámetros."
 
 #: ../lib/proj/convert.c:688
 #, c-format
-msgid ""
-"Datum <%s> apparently recognised by GRASS but no parameters found. You may "
-"want to look into this."
-msgstr ""
-"El datum <%s> aparentemente es reconocido por GRASS pero no se han "
-"encontrado parámetros. Quiza usted quiera revisar esto."
+msgid "Datum <%s> apparently recognised by GRASS but no parameters found. You may want to look into this."
+msgstr "El datum <%s> aparentemente es reconocido por GRASS pero no se han encontrado parámetros. Quiza usted quiera revisar esto."
 
 #: ../lib/proj/convert.c:692
 #, c-format
-msgid ""
-"Invalid transformation number %d; valid range is 1 to %d. Leaving datum "
-"transform parameters unspecified."
-msgstr ""
-"Número de transformación inválido %d, el rángo válido es desde 1 hasta %d. "
-"Se dejan los parámetros de transformación del datum sin especificar."
+msgid "Invalid transformation number %d; valid range is 1 to %d. Leaving datum transform parameters unspecified."
+msgstr "Número de transformación inválido %d, el rángo válido es desde 1 hasta %d. Se dejan los parámetros de transformación del datum sin especificar."
 
 #: ../lib/proj/do_proj.c:87
 msgid "Input coordinate system is NULL"
@@ -10566,22 +9706,16 @@
 msgstr "Error al leer datos nulos para fila %d de <%s>"
 
 msgid "'%s/%s' was found in more mapsets (also found in <%s>)"
-msgstr ""
-"'%s / %s' fue encontrado en más Directorios de mapas (también encontrado en <"
-"%s>)"
+msgstr "'%s / %s' fue encontrado en más Directorios de mapas (también encontrado en <%s>)"
 
 msgid "Using <%s@%s>"
 msgstr "Utilizando <%s@%s>"
 
 msgid "Fixing subtle input data rounding error of west boundary (%g>%g)"
-msgstr ""
-"Corrigiendo un error sutil de redondeo en los datos de entrada del límite "
-"oeste (%g>%g)."
+msgstr "Corrigiendo un error sutil de redondeo en los datos de entrada del límite oeste (%g>%g)."
 
 msgid "Fixing subtle input data rounding error of east boundary (%g>%g)"
-msgstr ""
-"Corrigiendo un error sutil de redondeo en los datos de entrada del límite "
-"este (%g>%g)."
+msgstr "Corrigiendo un error sutil de redondeo en los datos de entrada del límite este (%g>%g)."
 
 msgid "No centroid defined for area %d. Area not exported."
 msgstr "No hay centroide definido para %d. Área no exportada."
@@ -10589,40 +9723,29 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Unable to start GRASS GIS. You have the choice to:\n"
-" - Launch the GRASS GIS interface with the '-gui' switch (`{cmd_name} -"
-"gui`)\n"
-" - Launch GRASS GIS directly with path to the location/mapset as an argument "
-"(`{cmd_name} /path/to/location/mapset`)\n"
+" - Launch the GRASS GIS interface with the '-gui' switch (`{cmd_name} -gui`)\n"
+" - Launch GRASS GIS directly with path to the location/mapset as an argument (`{cmd_name} /path/to/location/mapset`)\n"
 " - Create manually the GISRC file ({gisrcrc})"
 msgstr ""
 "No se puede iniciar GRASS. Usted puede:\n"
 " - Lanzar GRASS con '-gui' switch (`grass70 -gui`)\n"
 " - Crear manualmente un archivo GISRC (%s)\n"
-" - Lanzar GRASS con la ruta para localización/directorio de mapas (mapset) "
-"como un argumento (`grass70 /pruta/a/localización/directorio de mapas`)"
+" - Lanzar GRASS con la ruta para localización/directorio de mapas (mapset) como un argumento (`grass70 /pruta/a/localización/directorio de mapas`)"
 
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "No se puede abrir el archivo '%s'"
 
-msgid ""
-"Unable to check table. There is no temporal database connection defined for "
-"mapset <%(mapset)s>"
-msgstr ""
-"No ha sido posible revisar la tabla. No está definida la conexión a la base "
-"de datos temporales para el Directorio de mapas <%(mapset)s>"
+msgid "Unable to check table. There is no temporal database connection defined for mapset <%(mapset)s>"
+msgstr "No ha sido posible revisar la tabla. No está definida la conexión a la base de datos temporales para el Directorio de mapas <%(mapset)s>"
 
 #
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to fetch one. There is no temporal database connection defined for "
-"mapset <%(mapset)s>"
+msgid "Unable to fetch one. There is no temporal database connection defined for mapset <%(mapset)s>"
 msgstr "No se puede abrir el archivo de cabecera del mapa vectorial <%s>"
 
 #
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to fetch all. There is no temporal database connection defined for "
-"mapset <%(mapset)s>"
+msgid "Unable to fetch all. There is no temporal database connection defined for mapset <%(mapset)s>"
 msgstr "No se puede abrir el archivo de cabecera del mapa vectorial <%s>"
 
 msgid "Unable to find a temporary null file <%s>"
@@ -10644,9 +9767,7 @@
 #
 #, fuzzy
 msgid "Unable to restore feature/offset %lu in vector map <%s>"
-msgstr ""
-"No se puede abrir archivo de índice del mapa vectorial que correspondiente a "
-"la categoría <%s>."
+msgstr "No se puede abrir archivo de índice del mapa vectorial que correspondiente a la categoría <%s>."
 
 #, fuzzy
 msgid "Out of memmory"
@@ -10675,13 +9796,8 @@
 msgid "Illegal TimeStamp string"
 msgstr "Cadena de texto ilegal en la fecha."
 
-msgid ""
-"Dev note: Adapted sites library used for vector points. (module should be "
-"updated to GRASS 6 vector library)"
-msgstr ""
-"Nota del Des: Para los puntos vectoriales, se ha utilizado una librería de "
-"sitios adaptada. (El módulo debería ser actualizado a la librería de "
-"vectores de GRASS 6)."
+msgid "Dev note: Adapted sites library used for vector points. (module should be updated to GRASS 6 vector library)"
+msgstr "Nota del Des: Para los puntos vectoriales, se ha utilizado una librería de sitios adaptada. (El módulo debería ser actualizado a la librería de vectores de GRASS 6)."
 
 msgid "Cannot fetch row"
 msgstr "No se puede recuperar la fila."
@@ -10714,26 +9830,14 @@
 msgid "Unable to remove directory '%s'"
 msgstr "No se puede eliminar el directorio '%s'."
 
-msgid ""
-"Unable to mogrify sql statement. There is no temporal database connection "
-"defined for mapset <%(mapset)s>"
-msgstr ""
-"No ha sido posible modificar sentencia sql. No hay conexión a base de datos "
-"temporales definida para Directorio de mapas <%(mapset)s>"
+msgid "Unable to mogrify sql statement. There is no temporal database connection defined for mapset <%(mapset)s>"
+msgstr "No ha sido posible modificar sentencia sql. No hay conexión a base de datos temporales definida para Directorio de mapas <%(mapset)s>"
 
-msgid ""
-"Unable to execute sql statement. There is no temporal database connection "
-"defined for mapset <%(mapset)s>"
-msgstr ""
-"No ha sido posible ejecutar la sentencia sql. No hay conexión a base de "
-"datos temporales definida para el  Directorio de mapas <%(mapset)s>"
+msgid "Unable to execute sql statement. There is no temporal database connection defined for mapset <%(mapset)s>"
+msgstr "No ha sido posible ejecutar la sentencia sql. No hay conexión a base de datos temporales definida para el  Directorio de mapas <%(mapset)s>"
 
-msgid ""
-"Unable to execute transaction. There is no temporal database connection "
-"defined for mapset <%(mapset)s>"
-msgstr ""
-"No ha sido posible ejecutar la transacción. No hay conexión definida a base "
-"de datos temporales para el Directorio de mapas <%(mapset)s>"
+msgid "Unable to execute transaction. There is no temporal database connection defined for mapset <%(mapset)s>"
+msgstr "No ha sido posible ejecutar la transacción. No hay conexión definida a base de datos temporales para el Directorio de mapas <%(mapset)s>"
 
 msgid "Raster map <%s@%s>: unsupported compression type %d"
 msgstr "Mapa ráster <%s@%s>: tipo de compresión %d no soportada"
@@ -10778,22 +9882,16 @@
 "\n"
 "Presione RETURN para continuar"
 
-msgid ""
-"Mapset <%s> doesn't exist in GRASS location <%s>. A new mapset can be "
-"created by '-c' switch."
-msgstr ""
-"Directorio de mapas <%s> no existe en Localización GRASS <%s>. Se puede "
-"crear un nuevo Directorio de mapas con switch '-c'."
+msgid "Mapset <%s> doesn't exist in GRASS location <%s>. A new mapset can be created by '-c' switch."
+msgstr "Directorio de mapas <%s> no existe en Localización GRASS <%s>. Se puede crear un nuevo Directorio de mapas con switch '-c'."
 
 msgid ""
-"Error in GUI startup. If necessary, please report this error to the GRASS "
-"developers.\n"
+"Error in GUI startup. If necessary, please report this error to the GRASS developers.\n"
 "Switching to text mode now.\n"
 "\n"
 "Hit RETURN to continue..."
 msgstr ""
-"Error al arrancar GUI. Si es necesario, por favor reporte este error a los "
-"desarrolladores de GRASS.\n"
+"Error al arrancar GUI. Si es necesario, por favor reporte este error a los desarrolladores de GRASS.\n"
 "Cambiando a modo de texto ahora.\n"
 "\n"
 "Presione RETURN para continuar..."
@@ -10823,32 +9921,23 @@
 msgid "Environmental variable '%s' already set, ignoring value '%s'"
 msgstr "Variable ambiental '%s' ya está definida, ignorando valor '%s'"
 
-msgid ""
-"A language override has been requested. Trying to switch GRASS into '%s'..."
+msgid "A language override has been requested. Trying to switch GRASS into '%s'..."
 msgstr "Se ha solicitado un cambio de idioma. Intentando cambiar GRASS a '%s'"
 
-msgid ""
-"%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
-"found). Concurrent use not allowed."
-msgstr ""
-"%(user)s está corriendo actualmente GRASS en Directorio de mapas "
-"seleccionado (archivo %(file)s encontrado). No está permitido el uso "
-"simultáneo."
+msgid "%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s found). Concurrent use not allowed."
+msgstr "%(user)s está corriendo actualmente GRASS en Directorio de mapas seleccionado (archivo %(file)s encontrado). No está permitido el uso simultáneo."
 
 msgid "Unsupported shell <%(sh)s>: %(env)s"
 msgstr "Consola de comandos <%(sh)s> no soportada: %(env)s"
 
 msgid ""
-"Job file '%s' has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not "
-"found. Exiting.\n"
+"Job file '%s' has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not found. Exiting.\n"
 "\n"
 "Use 'unset GRASS_BATCH_JOB' to disable batch job processing."
 msgstr ""
-"Archivo de trabajo '%s' ha sido definido en la variable 'GRASS_BATCH_JOB' "
-"pero no ha sido encontrado. Saliendo.\n"
+"Archivo de trabajo '%s' ha sido definido en la variable 'GRASS_BATCH_JOB' pero no ha sido encontrado. Saliendo.\n"
 "\n"
-"Use 'unset GRASS_BATCH_JOB' para deshabilitar procesamiento de trabajo por "
-"lotes."
+"Use 'unset GRASS_BATCH_JOB' para deshabilitar procesamiento de trabajo por lotes."
 
 msgid "Change file permission to 'executable' for '%s'"
 msgstr "Cambiar permiso de archivo a 'ejecutable' para '%s'"
@@ -10866,14 +9955,12 @@
 "Unable to start GRASS. You can:\n"
 " - Launch GRASS with '-gui' switch (`grass70 -gui`)\n"
 " - Create manually GISRC file (%s)\n"
-" - Launch GRASS with path to the location/mapset as an argument (`grass70 /"
-"path/to/location/mapset`)"
+" - Launch GRASS with path to the location/mapset as an argument (`grass70 /path/to/location/mapset`)"
 msgstr ""
 "No se puede iniciar GRASS. Usted puede:\n"
 " - Lanzar GRASS con '-gui' switch (`grass70 -gui`)\n"
 " - Crear manualmente un archivo GISRC (%s)\n"
-" - Lanzar GRASS con la ruta para localización/directorio de mapas (mapset) "
-"como un argumento (`grass70 /pruta/a/localización/directorio de mapas`)"
+" - Lanzar GRASS con la ruta para localización/directorio de mapas (mapset) como un argumento (`grass70 /pruta/a/localización/directorio de mapas`)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid size {0}"
@@ -10923,13 +10010,10 @@
 #~ msgstr "BUG in opción nombre, '%s' no es válido"
 
 #~ msgid "Default locale settings are missing. GRASS running with C locale."
-#~ msgstr ""
-#~ "Faltan configuraciones locales predeterminadas. GRASS está corriendo con "
-#~ "C local."
+#~ msgstr "Faltan configuraciones locales predeterminadas. GRASS está corriendo con C local."
 
 #~ msgid "Unable to initialise PROJ.4 with the following parameter list:"
-#~ msgstr ""
-#~ "No es posible inicializar PROJ 4 con la lista de parámetros siguientes."
+#~ msgstr "No es posible inicializar PROJ 4 con la lista de parámetros siguientes."
 
 #~ msgid "The error message: %s"
 #~ msgstr "El mensaje de error: %s."
@@ -10937,11 +10021,11 @@
 #~ msgid "Unknown compression method <%s>, using default ZLIB"
 #~ msgstr "Método de compresión desconocido <%s>, usando ZLIB por defecto"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This GRASS version does not support %s compression, using default ZLIB"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta versión de GRASS no soporta la compresión %s, utilizando ZLIB por "
-#~ "defecto"
+#~ msgid "This GRASS version does not support %s compression, using default ZLIB"
+#~ msgstr "Esta versión de GRASS no soporta la compresión %s, utilizando ZLIB por defecto"
 
 #~ msgid "BUG in descriptions, option '%s' in <%s> does not exist"
 #~ msgstr "Error en las descripciónes, no existe la opción '%s' en <%s>."
+
+#~ msgid "Unable allocate PNG structure"
+#~ msgstr "No ha sido posible asignar estructura PNG"

Modified: grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_fi.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_fi.po	2018-11-01 17:38:42 UTC (rev 73637)
+++ grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_fi.po	2018-11-01 17:54:02 UTC (rev 73638)
@@ -252,9 +252,7 @@
 
 #: ../lib/arraystats/class.c:242
 #, c-format
-msgid ""
-"There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced "
-"to %i, but using probabilities for %i classes."
+msgid "There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced to %i, but using probabilities for %i classes."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/range.c:103
@@ -384,9 +382,7 @@
 
 #: ../lib/raster/open.c:191
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to open raster map <%s@%s> since it is a reclass of raster map <%s@"
-"%s> which does not exist"
+msgid "Unable to open raster map <%s@%s> since it is a reclass of raster map <%s@%s> which does not exist"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/open.c:196
@@ -411,9 +407,7 @@
 
 #: ../lib/raster/open.c:238
 #, c-format
-msgid ""
-"Raster map <%s> is in different projection than current region. Found <%s>, "
-"should be <%s>."
+msgid "Raster map <%s> is in different projection than current region. Found <%s>, should be <%s>."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/open.c:245
@@ -428,8 +422,7 @@
 
 #: ../lib/raster/open.c:275
 #, c-format
-msgid ""
-"Raster map <%s@%s> is a GDAL link but GRASS is compiled without GDAL support"
+msgid "Raster map <%s@%s> is a GDAL link but GRASS is compiled without GDAL support"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/open.c:283
@@ -501,26 +494,19 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/open.c:1028
-msgid ""
-"Rast_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
+msgid "Rast_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/window.c:31
-msgid ""
-"Internal error: Rast_get_window() called with split window. Use "
-"Rast_get_input_window() or Rast_get_output_window() instead."
+msgid "Internal error: Rast_get_window() called with split window. Use Rast_get_input_window() or Rast_get_output_window() instead."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/window.c:90
-msgid ""
-"Internal error: Rast_window_rows() called with split window. Use "
-"Rast_input_window_rows() or Rast_output_window_rows() instead."
+msgid "Internal error: Rast_window_rows() called with split window. Use Rast_input_window_rows() or Rast_output_window_rows() instead."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/window.c:125
-msgid ""
-"Internal error: Rast_window_cols() called with split window. Use "
-"Rast_input_window_cols() or Rast_output_window_cols() instead."
+msgid "Internal error: Rast_window_cols() called with split window. Use Rast_input_window_cols() or Rast_output_window_cols() instead."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/color_read.c:103
@@ -840,9 +826,7 @@
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:500
 #, c-format
-msgid ""
-"Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
-"intermediate dataset."
+msgid "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for intermediate dataset."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:506
@@ -884,9 +868,7 @@
 
 #: ../lib/raster/get_cellhd.c:66
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to read header file for raster map <%s@%s>. It is a reclass of raster "
-"map <%s@%s> %s"
+msgid "Unable to read header file for raster map <%s@%s>. It is a reclass of raster map <%s@%s> %s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/get_cellhd.c:70
@@ -969,9 +951,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/set_window.c:131
-msgid ""
-"Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open "
-"raster maps"
+msgid "Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open raster maps"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/set_window.c:158
@@ -1123,9 +1103,7 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gp3.c:288
 #, c-format
-msgid ""
-"%d points without category. Unable to determine color rules for features "
-"without category."
+msgid "%d points without category. Unable to determine color rules for features without category."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_surf.c:1742
@@ -1193,9 +1171,7 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gv3.c:414
 #, c-format
-msgid ""
-"%d features without category. Unable to determine color rules for features "
-"without category."
+msgid "%d features without category. Unable to determine color rules for features without category."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gvl_file.c:103
@@ -1232,9 +1208,7 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:630
 #, c-format
-msgid ""
-"gsd_rot(): %c is an invalid axis specification. Rotation ignored. Please "
-"advise GRASS developers of this error"
+msgid "gsd_rot(): %c is an invalid axis specification. Rotation ignored. Please advise GRASS developers of this error"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/trans.c:180
@@ -1317,9 +1291,7 @@
 
 #: ../lib/display/r_raster.c:131
 #, c-format
-msgid ""
-"Neither %s (managed by d.mon command) nor %s (used for direct rendering) "
-"defined"
+msgid "Neither %s (managed by d.mon command) nor %s (used for direct rendering) defined"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/display/r_raster.c:150
@@ -1443,8 +1415,7 @@
 
 #: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:56
 #, c-format
-msgid ""
-"Cairo: input mask file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %dx%d"
+msgid "Cairo: input mask file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %dx%d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/cairodriver/read_bmp.c:96
@@ -1551,15 +1522,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:125
 #, python-format
-msgid ""
-"Space time %(sp)s dataset <%(name)s> is already in the database. Use the "
-"overwrite flag."
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> is already in the database. Use the overwrite flag."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:160
 #, python-format
-msgid ""
-"Overwriting space time %(sp)s dataset <%(name)s> and unregistering all maps"
+msgid "Overwriting space time %(sp)s dataset <%(name)s> and unregistering all maps"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:168
@@ -1570,8 +1538,7 @@
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:211
 #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:239 ../lib/python/temporal/extract.py:131
 #, python-format
-msgid ""
-"Map <%s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
+msgid "Map <%s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:167
@@ -1613,9 +1580,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1609
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to shift dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to shift dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1616
@@ -1626,16 +1591,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1778
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to snap dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to snap dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1880
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to rename dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to rename dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1889
@@ -1650,9 +1611,7 @@
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1960
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:841
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to delete dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal "
-"database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to delete dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1973
@@ -1666,15 +1625,11 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2057
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to register map in dataset <%(ds)s> of type %(type)s. The mapset of "
-"the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to register map in dataset <%(ds)s> of type %(type)s. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2066
-msgid ""
-"Only a map that was inserted in the temporal database can be registered in a "
-"space time dataset"
+msgid "Only a map that was inserted in the temporal database can be registered in a space time dataset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2089
@@ -1689,15 +1644,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2111
 #, python-format
-msgid ""
-"Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with layer "
-"%(l)s are different"
+msgid "Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with layer %(l)s are different"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2117
 #, python-format
-msgid ""
-"Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are different"
+msgid "Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are different"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2132
@@ -1707,16 +1659,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2142
 #, python-format
-msgid ""
-"Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with "
-"layer %(l)s are different"
+msgid "Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with layer %(l)s are different"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2148
 #, python-format
-msgid ""
-"Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are "
-"different"
+msgid "Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are different"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2154
@@ -1735,17 +1683,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2211
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to unregister map from dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the "
-"temporal database. The mapset of the dataset does not match the current "
-"mapset"
+msgid "Unable to unregister map from dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2224
 #, python-format
-msgid ""
-"Map <%(map)s> with layer %(l)s is not registered in space time dataset <"
-"%(base)s>"
+msgid "Map <%(map)s> with layer %(l)s is not registered in space time dataset <%(base)s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2230
@@ -1759,29 +1702,22 @@
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:424
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:520
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to update dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to update dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2291
 #, python-format
-msgid ""
-"Update metadata, spatial and temporal extent from all registered maps of <%s>"
+msgid "Update metadata, spatial and temporal extent from all registered maps of <%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_dataset.py:386
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to insert dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to insert dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:350
 #, python-format
-msgid ""
-"Start time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: "
-"%(l)s"
+msgid "Start time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:357
@@ -1791,8 +1727,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:365
 #, python-format
-msgid ""
-"End time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
+msgid "End time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:372
@@ -1802,9 +1737,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:381
 #, python-format
-msgid ""
-"End time must be greater than start time for %(type)s map <%(id)s> with "
-"layer: %(l)s"
+msgid "End time must be greater than start time for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:389
@@ -1815,9 +1748,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:460
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported relative time unit type for %(type)s map <%(id)s> with layer "
-"%(l)s: %(u)s"
+msgid "Unsupported relative time unit type for %(type)s map <%(id)s> with layer %(l)s: %(u)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:467
@@ -1827,22 +1758,17 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:476
 #, python-format
-msgid ""
-"End time must be greater than start time for %(typ)s map <%(id)s> with layer "
-"%(l)s"
+msgid "End time must be greater than start time for %(typ)s map <%(id)s> with layer %(l)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:800
 #, python-format
-msgid ""
-"Map <%(id)s> with layer %(layer)s has incorrect time interval, start time is "
-"greater than end time"
+msgid "Map <%(id)s> with layer %(layer)s has incorrect time interval, start time is greater than end time"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:806
 #, python-format
-msgid ""
-"Map <%s> has incorrect time interval, start time is greater than end time"
+msgid "Map <%s> has incorrect time interval, start time is greater than end time"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:812
@@ -1857,9 +1783,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:909
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to unregister dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal "
-"database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to unregister dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:82 ../lib/python/temporal/register.py:85
@@ -1892,14 +1816,11 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:114
 #, python-format
-msgid ""
-"Space time %(sp)s dataset <%(name)s> with relative time found, but no "
-"relative unit set for %(sp)s maps"
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> with relative time found, but no relative unit set for %(sp)s maps"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:175
-msgid ""
-"The increment option will be ignored because of time stamps in input file"
+msgid "The increment option will be ignored because of time stamps in input file"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:179
@@ -1917,16 +1838,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:215
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to register %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The map has "
-"timestamp and the start time is not set."
+msgid "Unable to register %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The map has timestamp and the start time is not set."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:221
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to register %(t)s map <%(id)s>. The map has no timestamp and the "
-"start time is not set."
+msgid "Unable to register %(t)s map <%(id)s>. The map has no timestamp and the start time is not set."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:229
@@ -1941,23 +1858,17 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:245
 #, python-format
-msgid ""
-"Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <"
-"%(id)s> with layer %(l)s. Overwrite flag is not set."
+msgid "Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. Overwrite flag is not set."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:252
 #, python-format
-msgid ""
-"Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <"
-"%(id)s>. Overwrite flag is not set."
+msgid "Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <%(id)s>. Overwrite flag is not set."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:276
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to update %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The temporal types are "
-"different."
+msgid "Unable to update %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The temporal types are different."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:282
@@ -1990,9 +1901,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:422
 #, python-format
-msgid ""
-"Set absolute valid time for map <%(id)s> with layer %(layer)s to %(start)s - "
-"%(end)s"
+msgid "Set absolute valid time for map <%(id)s> with layer %(layer)s to %(start)s - %(end)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:427
@@ -2002,8 +1911,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:444
 #, python-format
-msgid ""
-"Set relative valid time for map <%s> with layer %s to %i - %s with unit %s"
+msgid "Set relative valid time for map <%s> with layer %s to %i - %s with unit %s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:449
@@ -2144,9 +2052,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:435
 #, python-format
-msgid ""
-"Space time %(t)s dataset <%(sp)s> is already in the database. Use the "
-"overwrite flag."
+msgid "Space time %(t)s dataset <%(sp)s> is already in the database. Use the overwrite flag."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:456
@@ -2244,10 +2150,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:155
-msgid ""
-"Found more than a single map in a sample granule. Only the first map is used "
-"for computation. Use t.rast.aggregate.ds to create synchronous raster "
-"datasets."
+msgid "Found more than a single map in a sample granule. Only the first map is used for computation. Use t.rast.aggregate.ds to create synchronous raster datasets."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:173
@@ -2295,9 +2198,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:141
 #, python-format
-msgid ""
-"Raster map <%(name)s> is already in temporal database, use overwrite flag to "
-"overwrite"
+msgid "Raster map <%(name)s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:146
@@ -2316,16 +2217,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:301
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to perform aggregation. Output raster map <%(name)s> exists and "
-"overwrite flag was not set"
+msgid "Unable to perform aggregation. Output raster map <%(name)s> exists and overwrite flag was not set"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:319
 #, python-format
-msgid ""
-"The limit of open files (%i) was reached (%i). The module r.series will be "
-"run with flag z, to avoid open files limit exceeding."
+msgid "The limit of open files (%i) was reached (%i). The module r.series will be run with flag z, to avoid open files limit exceeding."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_raster_base_algebra.py:741
@@ -2370,9 +2267,7 @@
 #: ../lib/python/temporal/temporal_granularity.py:1054
 #: ../lib/python/temporal/temporal_granularity.py:1096
 #, python-brace-format
-msgid ""
-"Output granularity seems not to be valid. Please use one of the following "
-"values : {gr}"
+msgid "Output granularity seems not to be valid. Please use one of the following values : {gr}"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_granularity.py:1058
@@ -2394,9 +2289,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:821
-msgid ""
-"Spatio-temporal topological operators are not supported in granularity "
-"algebra mode"
+msgid "Spatio-temporal topological operators are not supported in granularity algebra mode"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:859
@@ -2420,9 +2313,7 @@
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1202
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1206
 #, python-format
-msgid ""
-"Wrong temporal type of space time dataset <"
-"%s>                                       <%s> time is required"
+msgid "Wrong temporal type of space time dataset <%s>                                       <%s> time is required"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1226
@@ -2431,21 +2322,15 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2205
 #, python-format
-msgid ""
-"The resulting space time dataset type <%(a)s> is different from the "
-"requested type <%(b)s>"
+msgid "The resulting space time dataset type <%(a)s> is different from the requested type <%(b)s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2211
-msgid ""
-"Maps that should be registered in the resulting space time dataset have "
-"different types."
+msgid "Maps that should be registered in the resulting space time dataset have different types."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2432
-msgid ""
-"Wrong map type. TMAP only supports single maps that are registered in the "
-"temporal GRASS database"
+msgid "Wrong map type. TMAP only supports single maps that are registered in the temporal GRASS database"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2460
@@ -2465,25 +2350,19 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:123
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute overlapping_2d for spatial "
-"extents"
+msgid "Projections are different. Unable to compute overlapping_2d for spatial extents"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:529
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute is_in_2d for spatial extents"
+msgid "Projections are different. Unable to compute is_in_2d for spatial extents"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:661
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute equivalent_2d for spatial "
-"extents"
+msgid "Projections are different. Unable to compute equivalent_2d for spatial extents"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:766
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute cover_2d for spatial extents"
+msgid "Projections are different. Unable to compute cover_2d for spatial extents"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:838
@@ -2604,9 +2483,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:387
 #, python-format
-msgid ""
-"Error vector maps with basename %s exist. Use --o flag to overwrite existing "
-"file"
+msgid "Error vector maps with basename %s exist. Use --o flag to overwrite existing file"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:420
@@ -2624,9 +2501,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/core.py:605
-msgid ""
-"Unable to initialize the temporal DBMI interface. Please use t.connect to "
-"specify the driver and the database string"
+msgid "Unable to initialize the temporal DBMI interface. Please use t.connect to specify the driver and the database string"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/core.py:674
@@ -2773,9 +2648,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/array.py:197
-msgid ""
-"grass.script.array.read is deprecated and does not work on MS Windows, pass "
-"raster name in the constructor"
+msgid "grass.script.array.read is deprecated and does not work on MS Windows, pass raster name in the constructor"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/array.py:247 ../lib/python/script/array.py:392
@@ -2789,9 +2662,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/array.py:346
-msgid ""
-"grass.script.array3d.read is deprecated and does not work on MS Windows, "
-"pass 3D raster name in the constructor"
+msgid "grass.script.array3d.read is deprecated and does not work on MS Windows, pass 3D raster name in the constructor"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/db.py:45 ../lib/db/dbmi_client/column.c:136
@@ -2802,8 +2673,7 @@
 
 #: ../lib/python/script/db.py:153
 #, python-format
-msgid ""
-"Programmer error: '%(sql)s', '%(filename)s', or '%(table)s' must be provided"
+msgid "Programmer error: '%(sql)s', '%(filename)s', or '%(table)s' must be provided"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/db.py:163
@@ -2838,9 +2708,7 @@
 
 #: ../lib/python/script/raster.py:51
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to write history for <%(map)s>. Raster map <%(map)s> not found in "
-"current mapset."
+msgid "Unable to write history for <%(map)s>. Raster map <%(map)s> not found in current mapset."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/raster.py:110
@@ -2876,10 +2744,7 @@
 
 #: ../lib/python/script/core.py:307
 #, python-format
-msgid ""
-"To run the module <%s> add underscore at the end of the option <%s> to avoid "
-"conflict with Python keywords. Underscore at the beginning is depreciated in "
-"GRASS GIS 7.0 and will be removed in version 7.1."
+msgid "To run the module <%s> add underscore at the end of the option <%s> to avoid conflict with Python keywords. Underscore at the beginning is depreciated in GRASS GIS 7.0 and will be removed in version 7.1."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/core.py:987
@@ -3311,8 +3176,7 @@
 
 #: ../lib/symbol/read.c:260
 #, c-format
-msgid ""
-"Incorrect symbol name: '%s' (should be: group/name or group/name at mapset)"
+msgid "Incorrect symbol name: '%s' (should be: group/name or group/name at mapset)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/symbol/read.c:284
@@ -3447,9 +3311,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:579
-msgid ""
-"Data inconsistent. Value computed for scatter plot is out of initialized "
-"range."
+msgid "Data inconsistent. Value computed for scatter plot is out of initialized range."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:745
@@ -3567,9 +3429,7 @@
 
 #: ../lib/imagery/sigsetfile.c:41
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to create signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s> - <%s> "
-"is not current mapset"
+msgid "Unable to create signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s> - <%s> is not current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/imagery/sigsetfile.c:57
@@ -3620,8 +3480,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:338
-msgid ""
-"force removal of .gislock if exists (use with care!). Only with -text flag"
+msgid "force removal of .gislock if exists (use with care!). Only with -text flag"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:339
@@ -3666,8 +3525,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:351
-msgid ""
-"directory containing Mapsets with one common coordinate system (projection)"
+msgid "directory containing Mapsets with one common coordinate system (projection)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:352
@@ -3731,15 +3589,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:393
-msgid ""
-"The APPDATA variable points to directory which does not exist, ask your "
-"operating system support"
+msgid "The APPDATA variable points to directory which does not exist, ask your operating system support"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:440
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to create temporary directory <grass7-%(user)s-%(lock)s>! Exiting."
+msgid "Unable to create temporary directory <grass7-%(user)s-%(lock)s>! Exiting."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:493
@@ -3802,16 +3657,12 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:865
 #, python-format
-msgid ""
-"<%s> is not a valid GRASS Location because PERMANENT Mapset does not have a "
-"DEFAULT_WIND file (default computational region)"
+msgid "<%s> is not a valid GRASS Location because PERMANENT Mapset does not have a DEFAULT_WIND file (default computational region)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:870
 #, python-brace-format
-msgid ""
-"Mapset <{mapset}> doesn't exist in GRASS Location <{loc}>. A new mapset can "
-"be created by '-c' switch."
+msgid "Mapset <{mapset}> doesn't exist in GRASS Location <{loc}>. A new mapset can be created by '-c' switch."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:874
@@ -3831,8 +3682,7 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:884
 #, python-brace-format
-msgid ""
-"Mapset <{mapset}> or Location <{location}> is invalid for an unknown reason"
+msgid "Mapset <{mapset}> or Location <{location}> is invalid for an unknown reason"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:947
@@ -3852,18 +3702,14 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:996
 #, python-format
-msgid ""
-"Invalid user interface specified - <%s>. Use the --help option to see valid "
-"interface names."
+msgid "Invalid user interface specified - <%s>. Use the --help option to see valid interface names."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:1015
 #, python-brace-format
 msgid ""
-"Error in GUI startup. See messages above (if any) and if necessary, please "
-"report this error to the GRASS developers.\n"
-"On systems with package manager, make sure you have the right GUI package, "
-"probably named grass-gui, installed.\n"
+"Error in GUI startup. See messages above (if any) and if necessary, please report this error to the GRASS developers.\n"
+"On systems with package manager, make sure you have the right GUI package, probably named grass-gui, installed.\n"
 "To run GRASS GIS in text mode use the -text flag.\n"
 "Use '--help' for further options\n"
 "     {cmd_name} --help\n"
@@ -3912,18 +3758,13 @@
 #: ../lib/init/grass.py:1298
 #, python-format
 msgid ""
-"%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
-"found). Concurrent use not allowed.\n"
-"You can force launching GRASS using -f flag (note that you need permission "
-"for this operation). Have another look in the processor manager just to be "
-"sure..."
+"%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s found). Concurrent use not allowed.\n"
+"You can force launching GRASS using -f flag (note that you need permission for this operation). Have another look in the processor manager just to be sure..."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:1305
 #, python-format
-msgid ""
-"%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
-"found). Forcing to launch GRASS..."
+msgid "%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s found). Forcing to launch GRASS..."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:1309
@@ -3949,8 +3790,7 @@
 #: ../lib/init/grass.py:1421
 #, python-format
 msgid ""
-"Job file <%s> has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not "
-"found. Exiting.\n"
+"Job file <%s> has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not found. Exiting.\n"
 "\n"
 "Use 'unset GRASS_BATCH_JOB' to disable batch job processing."
 msgstr ""
@@ -4084,9 +3924,7 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:1977
 #, python-brace-format
-msgid ""
-"<{0}> requested, but not available. Run GRASS in text mode (-text) or "
-"install missing package (usually 'grass-gui')."
+msgid "<{0}> requested, but not available. Run GRASS in text mode (-text) or install missing package (usually 'grass-gui')."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:2031
@@ -4155,9 +3993,7 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d_parallel.c:188
 #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:133
-msgid ""
-"Taking too long to find points for interpolation - please change the region "
-"to area where your points are. Continuing calculations..."
+msgid "Taking too long to find points for interpolation - please change the region to area where your points are. Continuing calculations..."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/rst/interp_float/input2d.c:58
@@ -4171,9 +4007,7 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/interp2d.c:232
 #, c-format
-msgid ""
-"Overshoot - increase in tension suggested. Overshoot occurs at (%d,%d) cell. "
-"Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
+msgid "Overshoot - increase in tension suggested. Overshoot occurs at (%d,%d) cell. Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:77
@@ -4248,9 +4082,7 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:277
 #, c-format
-msgid ""
-"%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN="
-"%d"
+msgid "%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN=%d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:282
@@ -4259,16 +4091,12 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:287
 #, c-format
-msgid ""
-"Segmentation parameters set to invalid values: npmin= %d, segmax= %d for "
-"smooth connection of segments, npmin > segmax (see manual)"
+msgid "Segmentation parameters set to invalid values: npmin= %d, segmax= %d for smooth connection of segments, npmin > segmax (see manual)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:293
 #, c-format
-msgid ""
-"There are less than %d points for interpolation. No segmentation is "
-"necessary, to run the program faster set segmax=%d (see manual)"
+msgid "There are less than %d points for interpolation. No segmentation is necessary, to run the program faster set segmax=%d (see manual)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:297
@@ -5102,8 +4930,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:194
-msgid ""
-"Do not use this option if schemas are not supported by driver/database server"
+msgid "Do not use this option if schemas are not supported by driver/database server"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:203
@@ -5239,9 +5066,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:434
-msgid ""
-"Number of digits used as mantissa in the internal map storage, 0 -23 for "
-"float, 0 - 52 for double, max or default"
+msgid "Number of digits used as mantissa in the internal map storage, 0 -23 for float, 0 - 52 for double, max or default"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:444
@@ -5249,9 +5074,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:454
-msgid ""
-"The dimensions of the tiles used in the output raster3d map (XxYxZ or "
-"default: 16x16x8)"
+msgid "The dimensions of the tiles used in the output raster3d map (XxYxZ or default: 16x16x8)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:464
@@ -5293,10 +5116,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:528
-msgid ""
-"Vector features can have category values in different layers. This number "
-"determines which layer to use. When used with direct OGR access this is the "
-"layer name."
+msgid "Vector features can have category values in different layers. This number determines which layer to use. When used with direct OGR access this is the layer name."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:538
@@ -5304,10 +5124,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:540
-msgid ""
-"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
-"number determines which table to use. When used with direct OGR access this "
-"is the layer name."
+msgid "A single vector map can be connected to multiple database tables. This number determines which table to use. When used with direct OGR access this is the layer name."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:549
@@ -5482,9 +5299,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:888
-msgid ""
-"WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword used in the "
-"temporal GIS framework"
+msgid "WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword used in the temporal GIS framework"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:889
@@ -5509,9 +5324,7 @@
 
 #: ../lib/gis/gisinit.c:53 ../lib/gis/gisinit.c:87
 #, c-format
-msgid ""
-"Module built against version %s but trying to use version %s. You need to "
-"rebuild GRASS GIS or untangle multiple installations."
+msgid "Module built against version %s but trying to use version %s. You need to rebuild GRASS GIS or untangle multiple installations."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/gisinit.c:65
@@ -5550,8 +5363,7 @@
 
 #: ../lib/gis/view.c:549
 #, c-format
-msgid ""
-" Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
+msgid " Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/open_misc.c:49
@@ -6863,9 +6675,7 @@
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/login.c:232
 #, c-format
-msgid ""
-"DB connection <%s/%s> already exists. Re-run '%s' with '--%s' flag to "
-"overwrite existing settings."
+msgid "DB connection <%s/%s> already exists. Re-run '%s' with '--%s' flag to overwrite existing settings."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/error.c:72
@@ -6908,23 +6718,17 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:302
 #, c-format
-msgid ""
-"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this spatial index format. "
-"Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
+msgid "This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this spatial index format. Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:308
 #, c-format
-msgid ""
-"Your GRASS version does not fully support spatial index format %d.%d of the "
-"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgid "Your GRASS version does not fully support spatial index format %d.%d of the vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:317
 #, c-format
-msgid ""
-"Spatial index format version %d.%d is not supported by this release. Please "
-"rebuild topology."
+msgid "Spatial index format version %d.%d is not supported by this release. Please rebuild topology."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_line.c:262 ../lib/vector/diglib/plus_line.c:302
@@ -6934,9 +6738,7 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/cindex_rw.c:156
 #, c-format
-msgid ""
-"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this category index format. "
-"Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
+msgid "This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this category index format. Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/frmt.c:45 ../lib/vector/diglib/frmt.c:70
@@ -7041,9 +6843,7 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_node.c:213
 #, c-format
-msgid ""
-"Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: "
-"node %d, line %d"
+msgid "Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: node %d, line %d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/file.c:159
@@ -7069,28 +6869,22 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:75
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable double, byte_order = %d Written: %.16e3E Read: "
-"%.16e3E"
+msgid "Error in read/write portable double, byte_order = %d Written: %.16e3E Read: %.16e3E"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:89
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable float, byte_order = %d Written: %.8e3E Read: "
-"%.8e3E"
+msgid "Error in read/write portable float, byte_order = %d Written: %.8e3E Read: %.8e3E"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:104
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable off_t, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
+msgid "Error in read/write portable off_t, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:119
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable long, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
+msgid "Error in read/write portable long, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:134
@@ -7100,8 +6894,7 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:150
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable short, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
+msgid "Error in read/write portable short, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:165
@@ -7153,23 +6946,17 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:523
 #, c-format
-msgid ""
-"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this topology format. Try "
-"to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
+msgid "This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this topology format. Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:529
 #, c-format
-msgid ""
-"Your GRASS version does not fully support topology format %d.%d of the "
-"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgid "Your GRASS version does not fully support topology format %d.%d of the vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:539
 #, c-format
-msgid ""
-"Old topology format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
-"rebuild topology using v.build or v.build.all module."
+msgid "Old topology format version %d.%d is not supported by this release. Try to rebuild topology using v.build or v.build.all module."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_basics.c:40
@@ -7488,8 +7275,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:277
-msgid ""
-"Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
+msgid "Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:311
@@ -7510,9 +7296,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:419
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to open vector map <%s> on level %d. Try to rebuild vector topology "
-"with v.build."
+msgid "Unable to open vector map <%s> on level %d. Try to rebuild vector topology with v.build."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:445
@@ -7646,9 +7430,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/dgraph.c:432
-msgid ""
-"Trying to add more edges to the planar_graph than the initial allocation "
-"size allows"
+msgid "Trying to add more edges to the planar_graph than the initial allocation size allows"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:107 ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:268
@@ -7730,8 +7512,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:365
 #, c-format
-msgid ""
-"Requesting invalid feature from cache (%d). Number of features in cache: %d"
+msgid "Requesting invalid feature from cache (%d). Number of features in cache: %d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:368
@@ -7834,8 +7615,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:89
-msgid ""
-"Random read is not supported by OGR for this layer. Unable to build topology."
+msgid "Random read is not supported by OGR for this layer. Unable to build topology."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:95 ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:101
@@ -7996,9 +7776,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:185
-msgid ""
-"More DB links defined for input vector map. Using only first DB link for "
-"output."
+msgid "More DB links defined for input vector map. Using only first DB link for output."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:261
@@ -8047,15 +7825,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:773
-msgid ""
-"All FID tests failed. Neither 'FID' nor 'ogc_fid' nor 'ogr_fid' nor 'gid' "
-"available in OGR DB table"
+msgid "All FID tests failed. Neither 'FID' nor 'ogc_fid' nor 'ogr_fid' nor 'gid' available in OGR DB table"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:840
 #, c-format
-msgid ""
-"Feature table <%s> has no primary key defined. Unable to define DB links."
+msgid "Feature table <%s> has no primary key defined. Unable to define DB links."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:860
@@ -8320,13 +8095,11 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:589
-msgid ""
-"Next edge was visited (right) but it is not the first one !!! breaking loop"
+msgid "Next edge was visited (right) but it is not the first one !!! breaking loop"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:600
-msgid ""
-"Next edge was visited (left) but it is not the first one !!! breaking loop"
+msgid "Next edge was visited (left) but it is not the first one !!! breaking loop"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:648
@@ -8455,16 +8228,12 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:279
 #, c-format
-msgid ""
-"Feature index format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
-"rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgid "Feature index format version %d.%d is not supported by this release. Try to rebuild topology or upgrade GRASS."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:284
 #, c-format
-msgid ""
-"Your GRASS version does not fully support feature index format %d.%d of the "
-"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgid "Your GRASS version does not fully support feature index format %d.%d of the vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1246 ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1252
@@ -8621,9 +8390,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:889
 #, c-format
-msgid ""
-"%d features without category skipped. To export also features without "
-"category use '%s=-1'."
+msgid "%d features without category skipped. To export also features without category use '%s=-1'."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/constraint.c:150
@@ -8636,9 +8403,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:55
 #, c-format
-msgid ""
-"Vect_read_line_geos(): feature id %d is not reasonable (max features in "
-"vector map <%s>: %d)"
+msgid "Vect_read_line_geos(): feature id %d is not reasonable (max features in vector map <%s>: %d)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:60
@@ -8835,8 +8600,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:1018
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to build simple features from topogeometry data. Unsupported type %d."
+msgid "Unable to build simple features from topogeometry data. Unsupported type %d."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/clean_nodes.c:248
@@ -8887,9 +8651,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:559
-msgid ""
-"Connection to PostgreSQL database failed. Try to set up username/password by "
-"db.login."
+msgid "Connection to PostgreSQL database failed. Try to set up username/password by db.login."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:566
@@ -8983,8 +8745,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:295 ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:336
 #, c-format
 msgid ""
-"There exists more than one point on node <%d> with unique category in field  "
-"<%d>.\n"
+"There exists more than one point on node <%d> with unique category in field  <%d>.\n"
 "The unique category layer may not be valid."
 msgstr ""
 
@@ -9167,36 +8928,29 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:364
 #, c-format
 msgid ""
-"There exists more than one point of node <%d> with unique category field  <"
-"%d>.\n"
-"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
-"incorrect results."
+"There exists more than one point of node <%d> with unique category field  <%d>.\n"
+"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get incorrect results."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:393
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to find point representing intersection <%d> in unique categories "
-"field <%d>.\n"
+"Unable to find point representing intersection <%d> in unique categories field <%d>.\n"
 "Cost for the intersection was set to 0.\n"
-"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
-"incorrect results."
+"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get incorrect results."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:407
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to find node for point representing intersection <%d> in unique "
-"categories field <%d>.\n"
+"Unable to find node for point representing intersection <%d> in unique categories field <%d>.\n"
 "Cost for the intersection was set to 0.\n"
-"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
-"incorrect results."
+"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get incorrect results."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:432
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for turn with cat = %d in not found. (The turn was skipped."
+msgid "Database record for turn with cat = %d in not found. (The turn was skipped."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:465
@@ -9215,22 +8969,17 @@
 #, c-format
 msgid ""
 "Line with id <%d> has more unique categories defined in field <%d>.\n"
-"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
-"incorrect results."
+"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get incorrect results."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:579
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found "
-"(cost was set to 0)"
+msgid "Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found (cost was set to 0)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:596
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not found(cost "
-"was set to 0)"
+msgid "Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not found(cost was set to 0)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:658 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:1064
@@ -9248,16 +8997,12 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:869
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found "
-"(forward/both direction(s) of line skipped)"
+msgid "Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found (forward/both direction(s) of line skipped)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:888
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not "
-"found(direction of line skipped)"
+msgid "Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not found(direction of line skipped)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:937
@@ -9281,8 +9026,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:65
 #, c-format
-msgid ""
-"Illegal vector map name <%s>. SQL keyword cannot be used as vector map name."
+msgid "Illegal vector map name <%s>. SQL keyword cannot be used as vector map name."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:100 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:104
@@ -9317,15 +9061,12 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:152
 #, c-format
-msgid ""
-"Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
-"excess)"
+msgid "Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes excess)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:156
 #, c-format
-msgid ""
-"Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
+msgid "Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read.c:93 ../lib/vector/Vlib/read.c:129
@@ -9554,9 +9295,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1211
-msgid ""
-"Unable to build spatial index from topology, vector map is not opened at "
-"topology level 2"
+msgid "Unable to build spatial index from topology, vector map is not opened at topology level 2"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1234
@@ -9760,8 +9499,7 @@
 
 #: ../lib/proj/convert.c:219
 #, c-format
-msgid ""
-"OGR can't parse PROJ.4-style parameter string: %s (OGR Error code was %d)"
+msgid "OGR can't parse PROJ.4-style parameter string: %s (OGR Error code was %d)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/proj/convert.c:232
@@ -9771,9 +9509,7 @@
 
 #: ../lib/proj/convert.c:469
 #, c-format
-msgid ""
-"Updating spatial reference with embedded proj4 definition failed. Proj4 "
-"definition: <%s>"
+msgid "Updating spatial reference with embedded proj4 definition failed. Proj4 definition: <%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/proj/convert.c:476
@@ -9791,16 +9527,12 @@
 
 #: ../lib/proj/convert.c:688
 #, c-format
-msgid ""
-"Datum <%s> apparently recognised by GRASS but no parameters found. You may "
-"want to look into this."
+msgid "Datum <%s> apparently recognised by GRASS but no parameters found. You may want to look into this."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/proj/convert.c:692
 #, c-format
-msgid ""
-"Invalid transformation number %d; valid range is 1 to %d. Leaving datum "
-"transform parameters unspecified."
+msgid "Invalid transformation number %d; valid range is 1 to %d. Leaving datum transform parameters unspecified."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/proj/do_proj.c:87

Modified: grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_fr.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_fr.po	2018-11-01 17:38:42 UTC (rev 73637)
+++ grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_fr.po	2018-11-01 17:54:02 UTC (rev 73638)
@@ -41,9 +41,7 @@
 #: ../lib/driver/parse_ftcap.c:84
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to read font definition file; use the default"
-msgstr ""
-"%s: Impossible de lire le fichier de définition de police, utilisation de "
-"celle par défaut"
+msgstr "%s: Impossible de lire le fichier de définition de police, utilisation de celle par défaut"
 
 #: ../lib/driver/parse_ftcap.c:90
 #, c-format
@@ -206,8 +204,7 @@
 
 #: ../lib/temporal/lib/default_name.c:69
 msgid "Programmer error - only SQLite driver is currently supported"
-msgstr ""
-"Erreur du programmeur - seul le pilote SQLite est actuellement supporté"
+msgstr "Erreur du programmeur - seul le pilote SQLite est actuellement supporté"
 
 #: ../lib/temporal/lib/connect.c:110
 #, c-format
@@ -247,8 +244,7 @@
 
 #: ../lib/arraystats/class.c:42
 msgid "Discont algorithm currently not available because of bugs"
-msgstr ""
-"L'algorithme discont n'est actuellement pas disponible à cause d'un bug"
+msgstr "L'algorithme discont n'est actuellement pas disponible à cause d'un bug"
 
 #: ../lib/arraystats/class.c:49
 msgid "Classification algorithm failed"
@@ -260,12 +256,8 @@
 
 #: ../lib/arraystats/class.c:242
 #, c-format
-msgid ""
-"There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced "
-"to %i, but using probabilities for %i classes."
-msgstr ""
-"Il y a des ruptures de classes en dehors de la plage min-max. Nombre de "
-"classes réduites à %i, mais utilisation des probabilités sur %i classes."
+msgid "There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced to %i, but using probabilities for %i classes."
+msgstr "Il y a des ruptures de classes en dehors de la plage min-max. Nombre de classes réduites à %i, mais utilisation des probabilités sur %i classes."
 
 #: ../lib/raster/range.c:103
 #, c-format
@@ -275,8 +267,7 @@
 #: ../lib/raster/range.c:170
 #, c-format
 msgid "Unable to read quant rules for raster map <%s>"
-msgstr ""
-"Impossible de lire les règles de quantification pour la carte raster <%s>"
+msgstr "Impossible de lire les règles de quantification pour la carte raster <%s>"
 
 #: ../lib/raster/range.c:207 ../lib/raster/range.c:227
 #, c-format
@@ -308,16 +299,12 @@
 #: ../lib/raster/raster_metadata.c:119 ../lib/raster/raster_metadata.c:148
 #, c-format
 msgid "Error closing <%s> metadata file for raster map <%s@%s>"
-msgstr ""
-"Erreur à la fermeture du fichier de métadonnées <%s> pour la carte raster <"
-"%s@%s>"
+msgstr "Erreur à la fermeture du fichier de métadonnées <%s> pour la carte raster <%s@%s>"
 
 #: ../lib/raster/raster_metadata.c:142
 #, c-format
 msgid "Unable to create <%s> metadata file for raster map <%s@%s>"
-msgstr ""
-"Impossible de créer le fichier de métadonnées <%s> pour la carte raster <%s@"
-"%s>"
+msgstr "Impossible de créer le fichier de métadonnées <%s> pour la carte raster <%s@%s>"
 
 #: ../lib/raster/cats.c:109
 #, c-format
@@ -347,8 +334,7 @@
 #: ../lib/raster/put_row.c:121
 #, c-format
 msgid "Error writing uncompressed FP data for row %d of <%s>: %s"
-msgstr ""
-"Erreur à l'écriture de données FP non compressées à la ligne %d de <%s> : %s"
+msgstr "Erreur à l'écriture de données FP non compressées à la ligne %d de <%s> : %s"
 
 #: ../lib/raster/put_row.c:131
 #, c-format
@@ -363,8 +349,7 @@
 #: ../lib/raster/put_row.c:407
 #, c-format
 msgid "Error writing uncompressed data for row %d of <%s>"
-msgstr ""
-"Erreur lors de l'écriture des données non compressées à la ligne % de <%s>"
+msgstr "Erreur lors de l'écriture des données non compressées à la ligne % de <%s>"
 
 #: ../lib/raster/put_row.c:467
 #, c-format
@@ -383,9 +368,7 @@
 #: ../lib/raster/put_row.c:521 ../lib/raster/put_row.c:526
 #, c-format
 msgid "Error writing compressed null data for row %d of <%s>"
-msgstr ""
-"Erreur lors de l'écriture des données nulles compressées à la ligne %d de <"
-"%s>"
+msgstr "Erreur lors de l'écriture des données nulles compressées à la ligne %d de <%s>"
 
 #: ../lib/raster/put_row.c:560 ../lib/raster/put_row.c:563
 #, c-format
@@ -395,8 +378,7 @@
 #: ../lib/raster/put_row.c:688
 #, c-format
 msgid "put_raster_row: raster map <%s> not open for write - request ignored"
-msgstr ""
-"put_raster_row : carte raster <%s> non ouverte en écriture - demande ignorée"
+msgstr "put_raster_row : carte raster <%s> non ouverte en écriture - demande ignorée"
 
 #: ../lib/raster/put_row.c:695
 msgid "put_raster_row: unopened file descriptor - request ignored"
@@ -404,12 +386,8 @@
 
 #: ../lib/raster/open.c:191
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to open raster map <%s@%s> since it is a reclass of raster map <%s@"
-"%s> which does not exist"
-msgstr ""
-"Impossible d'ouvrir la carte raster <%s@%s> car il s'agit d'une "
-"reclassification de la carte raster <%s@%s> qui n'existe pas"
+msgid "Unable to open raster map <%s@%s> since it is a reclass of raster map <%s@%s> which does not exist"
+msgstr "Impossible d'ouvrir la carte raster <%s@%s> car il s'agit d'une reclassification de la carte raster <%s@%s> qui n'existe pas"
 
 #: ../lib/raster/open.c:196
 #, c-format
@@ -424,8 +402,7 @@
 #: ../lib/raster/open.c:215
 #, c-format
 msgid "Raster map <%s@%s>: format field in header file invalid"
-msgstr ""
-"Carte raster <%s@%s>: format de champ invalide dans le fichier d'en-tête"
+msgstr "Carte raster <%s@%s>: format de champ invalide dans le fichier d'en-tête"
 
 #: ../lib/raster/open.c:234
 #, c-format
@@ -434,19 +411,13 @@
 
 #: ../lib/raster/open.c:238
 #, c-format
-msgid ""
-"Raster map <%s> is in different projection than current region. Found <%s>, "
-"should be <%s>."
-msgstr ""
-"La carte raster <%s> est dans une projection différente de la région "
-"courante. Trouvé <%s>, devrait être <%s>."
+msgid "Raster map <%s> is in different projection than current region. Found <%s>, should be <%s>."
+msgstr "La carte raster <%s> est dans une projection différente de la région courante. Trouvé <%s>, devrait être <%s>."
 
 #: ../lib/raster/open.c:245
 #, c-format
 msgid "Raster map <%s> is in different zone (%d) than current region (%d)"
-msgstr ""
-"La carte raster <%s> est dans une zone différente (%d) de la région courante "
-"(%d)"
+msgstr "La carte raster <%s> est dans une zone différente (%d) de la région courante (%d)"
 
 #: ../lib/raster/open.c:250
 #, c-format
@@ -455,11 +426,8 @@
 
 #: ../lib/raster/open.c:275
 #, c-format
-msgid ""
-"Raster map <%s@%s> is a GDAL link but GRASS is compiled without GDAL support"
-msgstr ""
-"La carte raster <%s@%s> est un lien GDAL mais GRASS est compilé sans le "
-"support de GDAL"
+msgid "Raster map <%s@%s> is a GDAL link but GRASS is compiled without GDAL support"
+msgstr "La carte raster <%s@%s> est un lien GDAL mais GRASS est compilé sans le support de GDAL"
 
 #: ../lib/raster/open.c:283
 #, c-format
@@ -502,8 +470,7 @@
 
 #: ../lib/raster/open.c:819
 msgid "Rast_set_fp_type(): can only be called with FCELL_TYPE or DCELL_TYPE"
-msgstr ""
-"Rast_set_fp_type() : ne peut être appelé qu'avec FCELL_TYPE ou DCELL_TYPE"
+msgstr "Rast_set_fp_type() : ne peut être appelé qu'avec FCELL_TYPE ou DCELL_TYPE"
 
 #: ../lib/raster/open.c:877
 #, c-format
@@ -531,35 +498,20 @@
 msgstr "La carte raster <%s> n'est pas xdr: byte_order: %s"
 
 #: ../lib/raster/open.c:1028
-msgid ""
-"Rast_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
-msgstr ""
-"Rast_set_quant_rules() ne peut être appelé que sur une carte raster ouverte "
-"en lecture"
+msgid "Rast_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
+msgstr "Rast_set_quant_rules() ne peut être appelé que sur une carte raster ouverte en lecture"
 
 #: ../lib/raster/window.c:31
-msgid ""
-"Internal error: Rast_get_window() called with split window. Use "
-"Rast_get_input_window() or Rast_get_output_window() instead."
-msgstr ""
-"Erreur interne : Rast_get_window() appellée avec une fenêtre divisée. "
-"Utiliser Rast_get_input_window() ou Rast_get_output_window() à la place."
+msgid "Internal error: Rast_get_window() called with split window. Use Rast_get_input_window() or Rast_get_output_window() instead."
+msgstr "Erreur interne : Rast_get_window() appellée avec une fenêtre divisée. Utiliser Rast_get_input_window() ou Rast_get_output_window() à la place."
 
 #: ../lib/raster/window.c:90
-msgid ""
-"Internal error: Rast_window_rows() called with split window. Use "
-"Rast_input_window_rows() or Rast_output_window_rows() instead."
-msgstr ""
-"Erreur interne : Rast_window_rows() appellée avec une fenêtre divisée. "
-"Utiliser Rast_input_window_rows() ou Rast_output_window_rows() à la place."
+msgid "Internal error: Rast_window_rows() called with split window. Use Rast_input_window_rows() or Rast_output_window_rows() instead."
+msgstr "Erreur interne : Rast_window_rows() appellée avec une fenêtre divisée. Utiliser Rast_input_window_rows() ou Rast_output_window_rows() à la place."
 
 #: ../lib/raster/window.c:125
-msgid ""
-"Internal error: Rast_window_cols() called with split window. Use "
-"Rast_input_window_cols() or Rast_output_window_cols() instead."
-msgstr ""
-"Erreur interne : Rast_window_cols() appellée avec une fenêtre divisée. "
-"UtiliserRast_input_window_cold() ou Rast_output_window_cols() à la place."
+msgid "Internal error: Rast_window_cols() called with split window. Use Rast_input_window_cols() or Rast_output_window_cols() instead."
+msgstr "Erreur interne : Rast_window_cols() appellée avec une fenêtre divisée. UtiliserRast_input_window_cold() ou Rast_output_window_cols() à la place."
 
 #: ../lib/raster/color_read.c:103
 msgid "missing"
@@ -587,29 +539,22 @@
 #: ../lib/raster/get_row.c:35 ../lib/raster/get_row.c:901
 #, c-format
 msgid "Reading raster map <%s@%s> request for row %d is outside region"
-msgstr ""
-"La lecture de la carte raster <%s@%s> demande la ligne %d en dehors de la "
-"région"
+msgstr "La lecture de la carte raster <%s@%s> demande la ligne %d en dehors de la région"
 
 #: ../lib/raster/get_row.c:95
 #, c-format
 msgid "Error seeking fp raster data file for row %d of <%s>: %s"
-msgstr ""
-"Erreur de lecture du fichier de données fp du raster à la ligne %d de <%s> : "
-"%s"
+msgstr "Erreur de lecture du fichier de données fp du raster à la ligne %d de <%s> : %s"
 
 #: ../lib/raster/get_row.c:103
 #, c-format
 msgid "Error uncompressing fp raster data for row %d of <%s>: error code %d"
-msgstr ""
-"Erreur lors de la décompression des données raster fp pour la ligne %d de <"
-"%s> : code d'erreur %d"
+msgstr "Erreur lors de la décompression des données raster fp pour la ligne %d de <%s> : code d'erreur %d"
 
 #: ../lib/raster/get_row.c:138
 #, c-format
 msgid "Error seeking raster data file for row %d of <%s>: %s"
-msgstr ""
-"Erreur de lecture du fichier de données du raster à la ligne %d de <%s> : %s"
+msgstr "Erreur de lecture du fichier de données du raster à la ligne %d de <%s> : %s"
 
 #: ../lib/raster/get_row.c:145
 #, c-format
@@ -659,9 +604,7 @@
 #: ../lib/raster/quant_io.c:43
 #, c-format
 msgid "Floating data range for raster map <%s> is empty"
-msgstr ""
-"L'intervalle de nombre en virgule flottante pour la carte raster <%s> est "
-"vide"
+msgstr "L'intervalle de nombre en virgule flottante pour la carte raster <%s> est vide"
 
 #: ../lib/raster/quant_io.c:52
 #, c-format
@@ -671,9 +614,7 @@
 #: ../lib/raster/quant_io.c:105
 #, c-format
 msgid "Attempt to open quantization table for CELL raster map <%s>"
-msgstr ""
-"Tentative d'ouverture de la table de quantification de la carte raster CELL <"
-"%s>"
+msgstr "Tentative d'ouverture de la table de quantification de la carte raster CELL <%s>"
 
 #: ../lib/raster/quant_io.c:135
 #, c-format
@@ -693,8 +634,7 @@
 #: ../lib/raster/reclass.c:171
 #, c-format
 msgid "Illegal reclass format in header file for <%s@%s>"
-msgstr ""
-"Format de reclassification illégal dans l'en-tête de fichier pour <%s@%s>"
+msgstr "Format de reclassification illégal dans l'en-tête de fichier pour <%s@%s>"
 
 #: ../lib/raster/reclass.c:273
 msgid "Illegal reclass request"
@@ -755,15 +695,12 @@
 #: ../lib/raster/quant_rw.c:157
 #, c-format
 msgid "Unable to write quant rules: raster map <%s> is integer"
-msgstr ""
-"Impossible d'écrire les règles de quantification : la carte raster <%s> est "
-"de type entier"
+msgstr "Impossible d'écrire les règles de quantification : la carte raster <%s> est de type entier"
 
 #: ../lib/raster/quant_rw.c:166
 #, c-format
 msgid "Unable to write quant rules for raster map <%s>"
-msgstr ""
-"Impossible d'écrire les règles de quantification pour la carte raster <%s>"
+msgstr "Impossible d'écrire les règles de quantification pour la carte raster <%s>"
 
 #: ../lib/raster/format.c:162
 #, c-format
@@ -851,8 +788,7 @@
 
 #: ../lib/raster/close.c:542
 msgid "unable to write f_format file for CELL maps"
-msgstr ""
-"pas en mesure d'écrire des fichiers f_format pour des couches de cellules"
+msgstr "pas en mesure d'écrire des fichiers f_format pour des couches de cellules"
 
 #: ../lib/raster/history.c:115 ../lib/raster/history.c:123
 #, c-format
@@ -894,12 +830,8 @@
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:500
 #, c-format
-msgid ""
-"Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
-"intermediate dataset."
-msgstr ""
-"Le pilote <%s> ne gère pas l'écriture directe. Utiliser le pilote MEM pour "
-"les données intermédiaires."
+msgid "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for intermediate dataset."
+msgstr "Le pilote <%s> ne gère pas l'écriture directe. Utiliser le pilote MEM pour les données intermédiaires."
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:506
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
@@ -940,12 +872,8 @@
 
 #: ../lib/raster/get_cellhd.c:66
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to read header file for raster map <%s@%s>. It is a reclass of raster "
-"map <%s@%s> %s"
-msgstr ""
-"Impossible de lire le fichier header de la carte raster <%s@%s>. II s'agit "
-"d'une reclassification de <%s@%s> %s"
+msgid "Unable to read header file for raster map <%s@%s>. It is a reclass of raster map <%s@%s> %s"
+msgstr "Impossible de lire le fichier header de la carte raster <%s@%s>. II s'agit d'une reclassification de <%s@%s> %s"
 
 #: ../lib/raster/get_cellhd.c:70
 msgid "which is missing."
@@ -989,14 +917,11 @@
 #: ../lib/raster/put_title.c:67
 #, c-format
 msgid "can't write category information for [%s] in [%s]"
-msgstr ""
-"impossible d'écrire les informations de la catégorie pour [%s] dans [%s]"
+msgstr "impossible d'écrire les informations de la catégorie pour [%s] dans [%s]"
 
 #: ../lib/raster/init.c:61
 msgid "Raster library not initialized. Programmer forgot to call Rast_init()."
-msgstr ""
-"Librairie raster non initialisée. Le développeur a oublié d'appeler "
-"Rast_init()."
+msgstr "Librairie raster non initialisée. Le développeur a oublié d'appeler Rast_init()."
 
 #: ../lib/raster/init.c:109
 #, fuzzy, c-format
@@ -1006,16 +931,12 @@
 #: ../lib/raster/init.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No compression is not supported for GRASS raster maps, using default %s"
-msgstr ""
-"Aucune compression n'est pas supporté par GRASS pour les cartes raster, "
-"utilisation de ZLIB par défaut"
+msgstr "Aucune compression n'est pas supporté par GRASS pour les cartes raster, utilisation de ZLIB par défaut"
 
 #: ../lib/raster/init.c:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This GRASS version does not support %s compression, using default %s"
-msgstr ""
-"Cette version de GRASS ne supporte pas la compression %s, utilisation de ZLB "
-"par défaut"
+msgstr "Cette version de GRASS ne supporte pas la compression %s, utilisation de ZLB par défaut"
 
 #: ../lib/raster/null_val.c:64
 msgid "EmbedGivenNulls: wrong data type"
@@ -1034,24 +955,18 @@
 msgstr "Rast_set_window() appellé alors que la fenêtre est divisée"
 
 #: ../lib/raster/set_window.c:131
-msgid ""
-"Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open "
-"raster maps"
-msgstr ""
-"Rast_set_read_window() : la projection/zone est différente des cartes raster "
-"actuellement ouvertes"
+msgid "Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open raster maps"
+msgstr "Rast_set_read_window() : la projection/zone est différente des cartes raster actuellement ouvertes"
 
 #: ../lib/raster/set_window.c:158
 #, c-format
 msgid "Input window changed while maps are open for read. Map name <%s>"
-msgstr ""
-"La fenêtre d'entrée a été modifiée pendant l'ouverture des cartes. Carte <%s>"
+msgstr "La fenêtre d'entrée a été modifiée pendant l'ouverture des cartes. Carte <%s>"
 
 #: ../lib/raster/set_window.c:174
 #, c-format
 msgid "Output window changed while maps are open for write. Map name <%s>"
-msgstr ""
-"La fenêtre de sortie a été modifiée pendant l'écriture des cartes. Carte <%s>"
+msgstr "La fenêtre de sortie a été modifiée pendant l'écriture des cartes. Carte <%s>"
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_img_tif.c:66 ../lib/ogsf/gk2.c:216
 #: ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:52 ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:95
@@ -1080,8 +995,7 @@
 #: ../lib/ogsf/gs2.c:1655
 #, c-format
 msgid "Raster map <%s> is outside of current region. Load failed."
-msgstr ""
-"La carte raster <%s> est en dehors de la région courante. Chargement échoué."
+msgstr "La carte raster <%s> est en dehors de la région courante. Chargement échoué."
 
 #: ../lib/ogsf/gs2.c:1733 ../lib/ogsf/gs2.c:1739 ../lib/ogsf/gs2.c:1747
 #: ../lib/ogsf/gs2.c:1756 ../lib/ogsf/gs2.c:1764 ../lib/ogsf/gs2.c:1774
@@ -1110,9 +1024,7 @@
 #: ../lib/ogsf/gs3.c:596
 #, c-format
 msgid "Color table range doesn't match data (mincol=%d, maxcol=%d"
-msgstr ""
-"L'étendue de la table de couleur ne correspond pas aux données (mincol=%d, "
-"maxcol=%d"
+msgstr "L'étendue de la table de couleur ne correspond pas aux données (mincol=%d, maxcol=%d"
 
 #: ../lib/ogsf/gs3.c:658 ../lib/ogsf/gs3.c:730
 #, c-format
@@ -1195,17 +1107,12 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gp3.c:288
 #, c-format
-msgid ""
-"%d points without category. Unable to determine color rules for features "
-"without category."
-msgstr ""
-"%d points sans catégorie. Impossible de déterminer les règles de couleurs "
-"pour les points sans catégorie."
+msgid "%d points without category. Unable to determine color rules for features without category."
+msgstr "%d points sans catégorie. Impossible de déterminer les règles de couleurs pour les points sans catégorie."
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_surf.c:1742
 msgid "Cut-plane points mis-match between surfaces. Check resolution(s)."
-msgstr ""
-"Non concordance des points de surfaces de coupe. Vérifiez les résolutions."
+msgstr "Non concordance des points de surfaces de coupe. Vérifiez les résolutions."
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:246
 #, c-format
@@ -1233,8 +1140,7 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:385
 msgid "Unable to show discrete FP range (use list)"
-msgstr ""
-"Impossible d'afficher une plage flottante discrète (utilisation d'une liste)"
+msgstr "Impossible d'afficher une plage flottante discrète (utilisation d'une liste)"
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:501
 msgid "Too many categories to show as discrete!"
@@ -1255,8 +1161,7 @@
 #: ../lib/ogsf/gv3.c:269
 #, c-format
 msgid "No features from vector map <%s> fall within current region"
-msgstr ""
-"Aucune entité de la carte vecteur <%s> ne tombe dans la région courante"
+msgstr "Aucune entité de la carte vecteur <%s> ne tombe dans la région courante"
 
 #: ../lib/ogsf/gv3.c:274
 #, c-format
@@ -1270,12 +1175,8 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gv3.c:414
 #, c-format
-msgid ""
-"%d features without category. Unable to determine color rules for features "
-"without category."
-msgstr ""
-"%d entités sans catégories. Impossible de déterminer les règles de couleurs "
-"pour les entités sans catégorie."
+msgid "%d features without category. Unable to determine color rules for features without category."
+msgstr "%d entités sans catégories. Impossible de déterminer les règles de couleurs pour les entités sans catégorie."
 
 #: ../lib/ogsf/gvl_file.c:103
 msgid "Maximum number of datafiles exceeded"
@@ -1311,12 +1212,8 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:630
 #, c-format
-msgid ""
-"gsd_rot(): %c is an invalid axis specification. Rotation ignored. Please "
-"advise GRASS developers of this error"
-msgstr ""
-"gsd_rot(): %c est une spécification d'axe non valide. Rotation ignorée. "
-"Merci d'avertir les développeurs GRASS de cette erreur"
+msgid "gsd_rot(): %c is an invalid axis specification. Rotation ignored. Please advise GRASS developers of this error"
+msgstr "gsd_rot(): %c est une spécification d'axe non valide. Rotation ignorée. Merci d'avertir les développeurs GRASS de cette erreur"
 
 #: ../lib/ogsf/trans.c:180
 msgid "Out of matrix stack space"
@@ -1398,12 +1295,8 @@
 
 #: ../lib/display/r_raster.c:131
 #, c-format
-msgid ""
-"Neither %s (managed by d.mon command) nor %s (used for direct rendering) "
-"defined"
-msgstr ""
-"Ni %s (géré par la commande d.mon) ni %s (utilisé pour le rendu direct) ne "
-"sont définis"
+msgid "Neither %s (managed by d.mon command) nor %s (used for direct rendering) defined"
+msgstr "Ni %s (géré par la commande d.mon) ni %s (utilisé pour le rendu direct) ne sont définis"
 
 #: ../lib/display/r_raster.c:150
 #, c-format
@@ -1512,9 +1405,7 @@
 #: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:38
 #, c-format
 msgid "Cairo: input file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %dx%d"
-msgstr ""
-"Cairo : le fichier d'entrée a des dimensions incorrectes : attendu : %dx%d "
-"reçu : %dx%d"
+msgstr "Cairo : le fichier d'entrée a des dimensions incorrectes : attendu : %dx%d reçu : %dx%d"
 
 #: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:46
 #, c-format
@@ -1528,11 +1419,8 @@
 
 #: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:56
 #, c-format
-msgid ""
-"Cairo: input mask file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %dx%d"
-msgstr ""
-"Cairo : le fichier de masque en entrée a des dimensions incorrects : "
-"attendu : %dx%d reçu : %dx%d"
+msgid "Cairo: input mask file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %dx%d"
+msgstr "Cairo : le fichier de masque en entrée a des dimensions incorrects : attendu : %dx%d reçu : %dx%d"
 
 #: ../lib/cairodriver/read_bmp.c:96
 #, c-format
@@ -1634,26 +1522,17 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:108
 msgid "Space time datasets can only be created in the current mapset"
-msgstr ""
-"Un jeu de données temporel peut être créé uniquement dans le jeu de données "
-"actuel"
+msgstr "Un jeu de données temporel peut être créé uniquement dans le jeu de données actuel"
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:125
 #, python-format
-msgid ""
-"Space time %(sp)s dataset <%(name)s> is already in the database. Use the "
-"overwrite flag."
-msgstr ""
-"Le jeu de données temporel %(sp)s <%(name)s> existe déjà dans la base. "
-"Utiliser l'option d'écrasement automatique."
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> is already in the database. Use the overwrite flag."
+msgstr "Le jeu de données temporel %(sp)s <%(name)s> existe déjà dans la base. Utiliser l'option d'écrasement automatique."
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:160
 #, python-format
-msgid ""
-"Overwriting space time %(sp)s dataset <%(name)s> and unregistering all maps"
-msgstr ""
-"Écrasement du jeu de données temporel %(sp)s <%(name)s> et désenregistrement "
-"de toutes les cartes"
+msgid "Overwriting space time %(sp)s dataset <%(name)s> and unregistering all maps"
+msgstr "Écrasement du jeu de données temporel %(sp)s <%(name)s> et désenregistrement de toutes les cartes"
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:168
 #, python-format
@@ -1663,11 +1542,8 @@
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:211
 #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:239 ../lib/python/temporal/extract.py:131
 #, python-format
-msgid ""
-"Map <%s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
-msgstr ""
-"La carte <%s> existe déjà dansla base temporelle, utilier l'option "
-"écrasement pour la remplacer"
+msgid "Map <%s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
+msgstr "La carte <%s> existe déjà dansla base temporelle, utilier l'option écrasement pour la remplacer"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:167
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:301
@@ -1699,9 +1575,7 @@
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:695
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:937
 msgid "The temporal map type of the sample dataset must be interval"
-msgstr ""
-"Le type temporel de carte du jeu de données échantillon doit être un "
-"intervalle"
+msgstr "Le type temporel de carte du jeu de données échantillon doit être un intervalle"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1499
 #, python-format
@@ -1710,12 +1584,8 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1609
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to shift dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
-msgstr ""
-"Impossible de déplacer le jeu de données <%(ds)s> de type %(type)s dans la "
-"base temporelle. Le jeu de cartes ne correspond pas au jeu de cartes courant"
+msgid "Unable to shift dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgstr "Impossible de déplacer le jeu de données <%(ds)s> de type %(type)s dans la base temporelle. Le jeu de cartes ne correspond pas au jeu de cartes courant"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1616
 #: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:451
@@ -1725,27 +1595,17 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1778
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to snap dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
-msgstr ""
-"Impossible de découper le jeu de données <%(ds)s> de type %(type)s dans la "
-"base temporelle. Le jeu de cartes ne correspond pas au jeu de cartes courant"
+msgid "Unable to snap dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgstr "Impossible de découper le jeu de données <%(ds)s> de type %(type)s dans la base temporelle. Le jeu de cartes ne correspond pas au jeu de cartes courant"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1880
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to rename dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
-msgstr ""
-"Impossible de renommer le jeu de données <%(ds)s> du type %(type)s dans la "
-"base temporelle. Le jeu de cartes des données ne correspond pas au jeu de "
-"cartes courant"
+msgid "Unable to rename dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgstr "Impossible de renommer le jeu de données <%(ds)s> du type %(type)s dans la base temporelle. Le jeu de cartes des données ne correspond pas au jeu de cartes courant"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1889
 msgid "Renaming of space time datasets is not supported for PostgreSQL."
-msgstr ""
-"Le renommage d'un jeu de données temporel n'est pas supporté pour postgreSQL."
+msgstr "Le renommage d'un jeu de données temporel n'est pas supporté pour postgreSQL."
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1954
 #, python-format
@@ -1755,13 +1615,8 @@
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1960
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:841
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to delete dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal "
-"database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
-msgstr ""
-"Impossible de supprimer le jeu de données <%(ds)s> du type %(type)s de la "
-"base temporelle. Le jeu de cartes des données ne correspond pas au jeu de "
-"cartes courant"
+msgid "Unable to delete dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgstr "Impossible de supprimer le jeu de données <%(ds)s> du type %(type)s de la base temporelle. Le jeu de cartes des données ne correspond pas au jeu de cartes courant"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1973
 #, python-format
@@ -1774,20 +1629,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2057
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to register map in dataset <%(ds)s> of type %(type)s. The mapset of "
-"the dataset does not match the current mapset"
-msgstr ""
-"Impossible d'enregistrer la carte dans le jeu de données <%(ds)s> de type "
-"%(type)s. Le jeu de cartes ne correspond pas au jeu de cartes courant"
+msgid "Unable to register map in dataset <%(ds)s> of type %(type)s. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgstr "Impossible d'enregistrer la carte dans le jeu de données <%(ds)s> de type %(type)s. Le jeu de cartes ne correspond pas au jeu de cartes courant"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2066
-msgid ""
-"Only a map that was inserted in the temporal database can be registered in a "
-"space time dataset"
-msgstr ""
-"Seule une carte qui a été ajoutée dans la base temporelle peut être "
-"enregistrée dans le jeu de données temporel"
+msgid "Only a map that was inserted in the temporal database can be registered in a space time dataset"
+msgstr "Seule une carte qui a été ajoutée dans la base temporelle peut être enregistrée dans le jeu de données temporel"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2089
 #, python-format
@@ -1801,20 +1648,13 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2111
 #, python-format
-msgid ""
-"Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with layer "
-"%(l)s are different"
-msgstr ""
-"Les types temporels du jeu de données <%(id)s> et de la carte <%(map)s> avec "
-"la couche %(l)s sont différents"
+msgid "Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with layer %(l)s are different"
+msgstr "Les types temporels du jeu de données <%(id)s> et de la carte <%(map)s> avec la couche %(l)s sont différents"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2117
 #, python-format
-msgid ""
-"Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are different"
-msgstr ""
-"Les types temporels du jeu de données <%(id)s> et de la carte <%(map)s> sont "
-"différents"
+msgid "Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are different"
+msgstr "Les types temporels du jeu de données <%(id)s> et de la carte <%(map)s> sont différents"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2132
 #, python-format
@@ -1823,21 +1663,13 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2142
 #, python-format
-msgid ""
-"Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with "
-"layer %(l)s are different"
-msgstr ""
-"Les unité de temps relatif du jeu de données <%(id)s> et de la carte <"
-"%(map)s> avec la couche %(l)s sont différents"
+msgid "Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with layer %(l)s are different"
+msgstr "Les unité de temps relatif du jeu de données <%(id)s> et de la carte <%(map)s> avec la couche %(l)s sont différents"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2148
 #, python-format
-msgid ""
-"Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are "
-"different"
-msgstr ""
-"Les unités de temps relatif du jeu de données <%(id)s> et de la carte <"
-"%(map)s> sont différents"
+msgid "Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are different"
+msgstr "Les unités de temps relatif du jeu de données <%(id)s> et de la carte <%(map)s> sont différents"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2154
 msgid "Only maps from the same mapset can be registered"
@@ -1855,30 +1687,18 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2211
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to unregister map from dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the "
-"temporal database. The mapset of the dataset does not match the current "
-"mapset"
-msgstr ""
-"Impossible de supprimer la carte du jeu de données <%(ds)s> de type %(type)s "
-"de la base temporelle.  Le jeu de cartes des données ne correspond pas au "
-"jeu de cartes courant"
+msgid "Unable to unregister map from dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgstr "Impossible de supprimer la carte du jeu de données <%(ds)s> de type %(type)s de la base temporelle.  Le jeu de cartes des données ne correspond pas au jeu de cartes courant"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2224
 #, python-format
-msgid ""
-"Map <%(map)s> with layer %(l)s is not registered in space time dataset <"
-"%(base)s>"
-msgstr ""
-"La carte <%(map)s> avec la couche %(l)s n'est pas enregistrée dans le jeu de "
-"données temporel <%(base)s>"
+msgid "Map <%(map)s> with layer %(l)s is not registered in space time dataset <%(base)s>"
+msgstr "La carte <%(map)s> avec la couche %(l)s n'est pas enregistrée dans le jeu de données temporel <%(base)s>"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2230
 #, python-format
 msgid "Map <%(map)s> is not registered in space time dataset <%(base)s>"
-msgstr ""
-"La carte <%(map)s> n'est pas enregistrée dans le jeu de données temporel <"
-"%(base)s>"
+msgstr "La carte <%(map)s> n'est pas enregistrée dans le jeu de données temporel <%(base)s>"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2285
 #: ../lib/python/temporal/abstract_dataset.py:426
@@ -1886,119 +1706,74 @@
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:424
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:520
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to update dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
-msgstr ""
-"Impossible de mettre à jour le jeu de données <%(ds)s> du type %(type)s dans "
-"la base temporelle. Le jeu de cartes des données ne correspond pas au jeu de "
-"cartes courant"
+msgid "Unable to update dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgstr "Impossible de mettre à jour le jeu de données <%(ds)s> du type %(type)s dans la base temporelle. Le jeu de cartes des données ne correspond pas au jeu de cartes courant"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2291
 #, python-format
-msgid ""
-"Update metadata, spatial and temporal extent from all registered maps of <%s>"
-msgstr ""
-"Mettre à jour les métadonnées, l'emprise spatiale et temporelle de toutes "
-"les cartes enregistrées de <%s>"
+msgid "Update metadata, spatial and temporal extent from all registered maps of <%s>"
+msgstr "Mettre à jour les métadonnées, l'emprise spatiale et temporelle de toutes les cartes enregistrées de <%s>"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_dataset.py:386
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to insert dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
-msgstr ""
-"Impossible d'ajouter le jeu de données <%(ds)s> du type %(type)s dans la "
-"base temporelle. Le jeu de cartes des données ne correspond pas au jeu de "
-"cartes courant"
+msgid "Unable to insert dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgstr "Impossible d'ajouter le jeu de données <%(ds)s> du type %(type)s dans la base temporelle. Le jeu de cartes des données ne correspond pas au jeu de cartes courant"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:350
 #, python-format
-msgid ""
-"Start time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: "
-"%(l)s"
-msgstr ""
-"La date de début doit être du type datetime pour la carte  %(type)s <%(id)s> "
-"avec la couche : %(l)s"
+msgid "Start time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
+msgstr "La date de début doit être du type datetime pour la carte  %(type)s <%(id)s> avec la couche : %(l)s"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:357
 #, python-format
 msgid "Start time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s>"
-msgstr ""
-"La date de début doit êre de type datetime pour la carte %(type)s <%(id)s>"
+msgstr "La date de début doit êre de type datetime pour la carte %(type)s <%(id)s>"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:365
 #, python-format
-msgid ""
-"End time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
-msgstr ""
-"La date de fin doit être de type datetime pour la carte %(type)s <%(id)s> "
-"avec la couche : %(l)s"
+msgid "End time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
+msgstr "La date de fin doit être de type datetime pour la carte %(type)s <%(id)s> avec la couche : %(l)s"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:372
 #, python-format
 msgid "End time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s>"
-msgstr ""
-"La date de fin doit être de type datetime pour la carte %(type)s <%(id)s>"
+msgstr "La date de fin doit être de type datetime pour la carte %(type)s <%(id)s>"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:381
 #, python-format
-msgid ""
-"End time must be greater than start time for %(type)s map <%(id)s> with "
-"layer: %(l)s"
-msgstr ""
-"La date de fin doit être après la date de début pour la carte %(type)s <"
-"%(id)s> avec la couche : %(l)s"
+msgid "End time must be greater than start time for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
+msgstr "La date de fin doit être après la date de début pour la carte %(type)s <%(id)s> avec la couche : %(l)s"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:389
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:482
 #, python-format
 msgid "End time must be greater than start time for %(type)s map <%(id)s>"
-msgstr ""
-"La date de fin doit être après la date de début pour la carte %(type)s <"
-"%(id)s>"
+msgstr "La date de fin doit être après la date de début pour la carte %(type)s <%(id)s>"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:460
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported relative time unit type for %(type)s map <%(id)s> with layer "
-"%(l)s: %(u)s"
-msgstr ""
-"Type d'unité de temps relatif non supporté pour la carte %(type)s <%(id)s> "
-"avec la couche %(l)s : %(u)s"
+msgid "Unsupported relative time unit type for %(type)s map <%(id)s> with layer %(l)s: %(u)s"
+msgstr "Type d'unité de temps relatif non supporté pour la carte %(type)s <%(id)s> avec la couche %(l)s : %(u)s"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:467
 #, python-format
 msgid "Unsupported relative time unit type for %(type)s map <%(id)s>: %(u)s"
-msgstr ""
-"Type d'unité de temps relatif non dupporté pour la carte %(type)s <%(id)s> : "
-"%(u)s"
+msgstr "Type d'unité de temps relatif non dupporté pour la carte %(type)s <%(id)s> : %(u)s"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:476
 #, python-format
-msgid ""
-"End time must be greater than start time for %(typ)s map <%(id)s> with layer "
-"%(l)s"
-msgstr ""
-"La date de fin doit être postérieure à la date de début pour la carte "
-"%(typ)s <%(id)s> avec la couche %(l)s"
+msgid "End time must be greater than start time for %(typ)s map <%(id)s> with layer %(l)s"
+msgstr "La date de fin doit être postérieure à la date de début pour la carte %(typ)s <%(id)s> avec la couche %(l)s"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:800
 #, python-format
-msgid ""
-"Map <%(id)s> with layer %(layer)s has incorrect time interval, start time is "
-"greater than end time"
-msgstr ""
-"La carte <%(id)s> avec la couche %(layer)s a un intervalle de temps "
-"incorrect, la date de début est postérieure à la date de fin"
+msgid "Map <%(id)s> with layer %(layer)s has incorrect time interval, start time is greater than end time"
+msgstr "La carte <%(id)s> avec la couche %(layer)s a un intervalle de temps incorrect, la date de début est postérieure à la date de fin"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:806
 #, python-format
-msgid ""
-"Map <%s> has incorrect time interval, start time is greater than end time"
-msgstr ""
-"La carte <%s> a un intervalle de temps incorrect, la date de début est "
-"postérieure à la date de fin"
+msgid "Map <%s> has incorrect time interval, start time is greater than end time"
+msgstr "La carte <%s> a un intervalle de temps incorrect, la date de début est postérieure à la date de fin"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:812
 #, python-format
@@ -2012,13 +1787,8 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:909
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to unregister dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal "
-"database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
-msgstr ""
-"Impossible de désenregistrer le jeu de données <%(ds)s> de type %(type)s de "
-"la base temporelle. Le jeu de cartes ne correspond pas au jeu de cartes "
-"courant"
+msgid "Unable to unregister dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgstr "Impossible de désenregistrer le jeu de données <%(ds)s> de type %(type)s de la base temporelle. Le jeu de cartes ne correspond pas au jeu de cartes courant"
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:82 ../lib/python/temporal/register.py:85
 #, python-format
@@ -2050,25 +1820,16 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:114
 #, python-format
-msgid ""
-"Space time %(sp)s dataset <%(name)s> with relative time found, but no "
-"relative unit set for %(sp)s maps"
-msgstr ""
-"Jeu de données <%(name)s> temporel %(sp)s  avec temps relatif trouvé, mais "
-"pas d'unité relative définie pour les cartes %(sp)s"
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> with relative time found, but no relative unit set for %(sp)s maps"
+msgstr "Jeu de données <%(name)s> temporel %(sp)s  avec temps relatif trouvé, mais pas d'unité relative définie pour les cartes %(sp)s"
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:175
-msgid ""
-"The increment option will be ignored because of time stamps in input file"
-msgstr ""
-"L'option incrément sera ignorée car il y a un horodatage dans le fichier "
-"d'entrée"
+msgid "The increment option will be ignored because of time stamps in input file"
+msgstr "L'option incrément sera ignorée car il y a un horodatage dans le fichier d'entrée"
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:179
 msgid "The interval flag will be ignored because of time stamps in input file"
-msgstr ""
-"L'option intervalle sera ignorée car il y a un horodatage dans le fichier "
-"d'entrée"
+msgstr "L'option intervalle sera ignorée car il y a un horodatage dans le fichier d'entrée"
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:187
 msgid "Gathering map information..."
@@ -2077,26 +1838,17 @@
 #: ../lib/python/temporal/register.py:197
 #, python-format
 msgid "Unable to update %(t)s map <%(id)s>. The map does not exist."
-msgstr ""
-"Impossible de mettre à jour %(t)s carte <%(id)s>. La carte n'existe pas."
+msgstr "Impossible de mettre à jour %(t)s carte <%(id)s>. La carte n'existe pas."
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:215
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to register %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The map has "
-"timestamp and the start time is not set."
-msgstr ""
-"Impossible d'enregistrer la carte %(t)s <%(id)s> avec la couche %(l)s. La "
-"carte a un horodatage et le temps de départ n'est pas défini."
+msgid "Unable to register %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The map has timestamp and the start time is not set."
+msgstr "Impossible d'enregistrer la carte %(t)s <%(id)s> avec la couche %(l)s. La carte a un horodatage et le temps de départ n'est pas défini."
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:221
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to register %(t)s map <%(id)s>. The map has no timestamp and the "
-"start time is not set."
-msgstr ""
-"Impossible d'enregistrer la carte %(t)s <%(id)s>. La carte n'a pas "
-"d'horodatage et le temps de début n'est pas défini."
+msgid "Unable to register %(t)s map <%(id)s>. The map has no timestamp and the start time is not set."
+msgstr "Impossible d'enregistrer la carte %(t)s <%(id)s>. La carte n'a pas d'horodatage et le temps de début n'est pas défini."
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:229
 #, python-format
@@ -2110,38 +1862,23 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:245
 #, python-format
-msgid ""
-"Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <"
-"%(id)s> with layer %(l)s. Overwrite flag is not set."
-msgstr ""
-"La carte existe déjà dans la base temporelle. Impossible de mettre à jour la "
-"carte %(t)s <%(id)s> avec la couche %(l)s. L''écrasement automatique n'est "
-"pas activé."
+msgid "Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. Overwrite flag is not set."
+msgstr "La carte existe déjà dans la base temporelle. Impossible de mettre à jour la carte %(t)s <%(id)s> avec la couche %(l)s. L''écrasement automatique n'est pas activé."
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:252
 #, python-format
-msgid ""
-"Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <"
-"%(id)s>. Overwrite flag is not set."
-msgstr ""
-"La carte existe déjà dans la base temporelle. Impossible de mettre à jour la "
-"carte %(t)s <%(id)s>. L'écrasement automatique n'est pas activé."
+msgid "Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <%(id)s>. Overwrite flag is not set."
+msgstr "La carte existe déjà dans la base temporelle. Impossible de mettre à jour la carte %(t)s <%(id)s>. L'écrasement automatique n'est pas activé."
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:276
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to update %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The temporal types are "
-"different."
-msgstr ""
-"Impossible de mettre à jour lacarte %(t)s <%(id)s> avec la couche %(l)s. Les "
-"types temporels sont différents."
+msgid "Unable to update %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The temporal types are different."
+msgstr "Impossible de mettre à jour lacarte %(t)s <%(id)s> avec la couche %(l)s. Les types temporels sont différents."
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:282
 #, python-format
 msgid "Unable to update %(t)s map <%(id)s>. The temporal types are different."
-msgstr ""
-"Impossible de mettre à jour la carte %(t)s <%(id)s>. Les types temporels "
-"sont différents."
+msgstr "Impossible de mettre à jour la carte %(t)s <%(id)s>. Les types temporels sont différents."
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:330
 msgid "Registering maps in the temporal database..."
@@ -2168,12 +1905,8 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:422
 #, python-format
-msgid ""
-"Set absolute valid time for map <%(id)s> with layer %(layer)s to %(start)s - "
-"%(end)s"
-msgstr ""
-"Définir un temps absolu valide pour la carte <%(id)s> avec la couche "
-"%(layer)s vers %(start)s - %(end)s"
+msgid "Set absolute valid time for map <%(id)s> with layer %(layer)s to %(start)s - %(end)s"
+msgstr "Définir un temps absolu valide pour la carte <%(id)s> avec la couche %(layer)s vers %(start)s - %(end)s"
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:427
 #, python-format
@@ -2182,18 +1915,13 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:444
 #, python-format
-msgid ""
-"Set relative valid time for map <%s> with layer %s to %i - %s with unit %s"
-msgstr ""
-"Définir un temps relatif valide pour la carte <%s> avec la couche %s vers %i "
-"- %s avec l'unité %s"
+msgid "Set relative valid time for map <%s> with layer %s to %i - %s with unit %s"
+msgstr "Définir un temps relatif valide pour la carte <%s> avec la couche %s vers %i - %s avec l'unité %s"
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:449
 #, python-format
 msgid "Set relative valid time for map <%s> to %i - %s with unit %s"
-msgstr ""
-"Définir un temps relatif valide pour la carte <%s> vers %i - %s avec l'unité "
-"%s"
+msgstr "Définir un temps relatif valide pour la carte <%s> vers %i - %s avec l'unité %s"
 
 #: ../lib/python/temporal/factory.py:51
 #, python-format
@@ -2238,9 +1966,7 @@
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:216
 #, python-format
 msgid "Checking validity of input file (size: %0.1f MB). Make take a while..."
-msgstr ""
-"Vérification de la validité du fichier d'entrée (taille : %0.1f MB). Ceci "
-"peut prendre un certain temps ..."
+msgstr "Vérification de la validité du fichier d'entrée (taille : %0.1f MB). Ceci peut prendre un certain temps ..."
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:223
 #, python-format
@@ -2271,8 +1997,7 @@
 "Difference between PROJ_INFO file of imported map and of current location:\n"
 "{diff}"
 msgstr ""
-"Différences antre le fichier PROJ_INFO de la carte importée et celui du "
-"secteur courant :\n"
+"Différences antre le fichier PROJ_INFO de la carte importée et celui du secteur courant :\n"
 "{diff}"
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:276
@@ -2292,8 +2017,7 @@
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:306
 #, python-format
 msgid "Unable to create default temporal database in new location %s"
-msgstr ""
-"Impossible de créer la base temporelle par défaut dans le nouveau secteur %s"
+msgstr "Impossible de créer la base temporelle par défaut dans le nouveau secteur %s"
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:380
 #, python-format
@@ -2334,19 +2058,13 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:435
 #, python-format
-msgid ""
-"Space time %(t)s dataset <%(sp)s> is already in the database. Use the "
-"overwrite flag."
-msgstr ""
-"Le jeu de données <%(sp)s> temporel %(t)s existe déjà. Activez l'écrasement "
-"automatique."
+msgid "Space time %(t)s dataset <%(sp)s> is already in the database. Use the overwrite flag."
+msgstr "Le jeu de données <%(sp)s> temporel %(t)s existe déjà. Activez l'écrasement automatique."
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:456
 #, python-format
 msgid "Overwrite space time %(sp)s dataset <%(id)s> and unregister all maps."
-msgstr ""
-"Écrase le jeu de données <%(id)s> temporel %(sp)s et désenregistre toutes "
-"les cartes."
+msgstr "Écrase le jeu de données <%(id)s> temporel %(sp)s et désenregistre toutes les cartes."
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:468
 #, python-format
@@ -2393,9 +2111,7 @@
 #: ../lib/python/temporal/stds_export.py:118
 #, python-format
 msgid "Unable to export color rules for raster map <%s> r.out.gdal"
-msgstr ""
-"Impossible d'exporter les règles de couleur de la carte raster <%s> avec r."
-"out.gdal"
+msgstr "Impossible d'exporter les règles de couleur de la carte raster <%s> avec r.out.gdal"
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_export.py:142
 #, python-format
@@ -2440,14 +2156,8 @@
 msgstr "Pas d'échantillons trouvés pour les calculs sur la carte"
 
 #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:155
-msgid ""
-"Found more than a single map in a sample granule. Only the first map is used "
-"for computation. Use t.rast.aggregate.ds to create synchronous raster "
-"datasets."
-msgstr ""
-"Plus d'une seule carte trouvée dans un échantillon. Seule la première carte "
-"sera utilisée pour les calculs. Utiliser t.rast.aggregate pour créer un jeu "
-"de données raster synchrone."
+msgid "Found more than a single map in a sample granule. Only the first map is used for computation. Use t.rast.aggregate.ds to create synchronous raster datasets."
+msgstr "Plus d'une seule carte trouvée dans un échantillon. Seule la première carte sera utilisée pour les calculs. Utiliser t.rast.aggregate pour créer un jeu de données raster synchrone."
 
 #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:173
 msgid "No maps registered in input dataset"
@@ -2494,12 +2204,8 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:141
 #, python-format
-msgid ""
-"Raster map <%(name)s> is already in temporal database, use overwrite flag to "
-"overwrite"
-msgstr ""
-"La carte raster <%(name)s> est déjà dans la base temporelle, utiliser "
-"l'option d'écrasement pour la remplacer"
+msgid "Raster map <%(name)s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
+msgstr "La carte raster <%(name)s> est déjà dans la base temporelle, utiliser l'option d'écrasement pour la remplacer"
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:146
 #, python-format
@@ -2517,21 +2223,13 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:301
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to perform aggregation. Output raster map <%(name)s> exists and "
-"overwrite flag was not set"
-msgstr ""
-"Impossible d'effectuer l'agrégation. La carte raster en sortie <%(name)s> "
-"existe déjà et l'option d'écrasement n'est pas définie"
+msgid "Unable to perform aggregation. Output raster map <%(name)s> exists and overwrite flag was not set"
+msgstr "Impossible d'effectuer l'agrégation. La carte raster en sortie <%(name)s> existe déjà et l'option d'écrasement n'est pas définie"
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:319
 #, python-format
-msgid ""
-"The limit of open files (%i) was reached (%i). The module r.series will be "
-"run with flag z, to avoid open files limit exceeding."
-msgstr ""
-"La limite du nombre de fichiers ouverts (%i) a été atteinte (%i). Le module "
-"r.series va être lancé avec l'option z, pour éviter de dépasser cette limite."
+msgid "The limit of open files (%i) was reached (%i). The module r.series will be run with flag z, to avoid open files limit exceeding."
+msgstr "La limite du nombre de fichiers ouverts (%i) a été atteinte (%i). Le module r.series va être lancé avec l'option z, pour éviter de dépasser cette limite."
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_raster_base_algebra.py:741
 #, python-format
@@ -2551,8 +2249,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/extract.py:60
 msgid "You need to specify the base name of new created maps"
-msgstr ""
-"Vous devez spécifier le nom de base pour la création des nouvelles cartes"
+msgstr "Vous devez spécifier le nom de base pour la création des nouvelles cartes"
 
 #: ../lib/python/temporal/extract.py:138
 #, python-format
@@ -2576,12 +2273,8 @@
 #: ../lib/python/temporal/temporal_granularity.py:1054
 #: ../lib/python/temporal/temporal_granularity.py:1096
 #, python-brace-format
-msgid ""
-"Output granularity seems not to be valid. Please use one of the following "
-"values : {gr}"
-msgstr ""
-"La granulosité de sortie semble ne pas être valide. Merci d'utiliser une des "
-"valeurs suivantes : {gr}"
+msgid "Output granularity seems not to be valid. Please use one of the following values : {gr}"
+msgstr "La granulosité de sortie semble ne pas être valide. Merci d'utiliser une des valeurs suivantes : {gr}"
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_granularity.py:1058
 #: ../lib/python/temporal/temporal_granularity.py:1099
@@ -2602,24 +2295,16 @@
 msgstr "Entrée vide dans la liste de cartes, ceci ne devrait pas se produire"
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:821
-msgid ""
-"Spatio-temporal topological operators are not supported in granularity "
-"algebra mode"
-msgstr ""
-"Les opérateurs de topologie temporelle ne sont pas supportés en mode "
-"granularité algébrique"
+msgid "Spatio-temporal topological operators are not supported in granularity algebra mode"
+msgstr "Les opérateurs de topologie temporelle ne sont pas supportés en mode granularité algébrique"
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:859
 msgid "All input space time datasets must have a valid temporal topology."
-msgstr ""
-"Tous les jeux de données temporels en entrée doivent avoir une topologie "
-"temporelle valide."
+msgstr "Tous les jeux de données temporels en entrée doivent avoir une topologie temporelle valide."
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:868
 msgid "All input space time datasets must have the same temporal type."
-msgstr ""
-"Tous les jeux de données temporels en entrée doivent être du même type "
-"temporel."
+msgstr "Tous les jeux de données temporels en entrée doivent être du même type temporel."
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1119
 #, python-format
@@ -2634,9 +2319,7 @@
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1202
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1206
 #, python-format
-msgid ""
-"Wrong temporal type of space time dataset <"
-"%s>                                       <%s> time is required"
+msgid "Wrong temporal type of space time dataset <%s>                                       <%s> time is required"
 msgstr "Mauvais type temporel pour le jeu de données <%s> <%s> est requis"
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1226
@@ -2645,28 +2328,16 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2205
 #, python-format
-msgid ""
-"The resulting space time dataset type <%(a)s> is different from the "
-"requested type <%(b)s>"
-msgstr ""
-"Le jeu de données temporel de type <%(a)s> est différent du type requis <"
-"%(b)s>"
+msgid "The resulting space time dataset type <%(a)s> is different from the requested type <%(b)s>"
+msgstr "Le jeu de données temporel de type <%(a)s> est différent du type requis <%(b)s>"
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2211
-msgid ""
-"Maps that should be registered in the resulting space time dataset have "
-"different types."
-msgstr ""
-"Les cartes qui devraient être enregistrées dans le même jeu de données "
-"temporel sont de types différents."
+msgid "Maps that should be registered in the resulting space time dataset have different types."
+msgstr "Les cartes qui devraient être enregistrées dans le même jeu de données temporel sont de types différents."
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2432
-msgid ""
-"Wrong map type. TMAP only supports single maps that are registered in the "
-"temporal GRASS database"
-msgstr ""
-"Mauvais type de carte. TMAP supporte seulement les cartes simples qui sont "
-"enregistrées dans la base temporelle GRASS"
+msgid "Wrong map type. TMAP only supports single maps that are registered in the temporal GRASS database"
+msgstr "Mauvais type de carte. TMAP supporte seulement les cartes simples qui sont enregistrées dans la base temporelle GRASS"
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2460
 msgid "Merging empty map lists"
@@ -2674,56 +2345,35 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2463
 msgid "First Map list is empty, can't merge it. Return only last map list"
-msgstr ""
-"La première liste de cartes est vide, pas de fusion possible. Retourne "
-"uniquement la dernière liste de cartes"
+msgstr "La première liste de cartes est vide, pas de fusion possible. Retourne uniquement la dernière liste de cartes"
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2466
 msgid "Second Map list is empty, can't merge it. Return only first map list"
-msgstr ""
-"La deuxième liste de cartes est vide, pas de fusion possible. Retourne "
-"uniquement la première liste de cartes"
+msgstr "La deuxième liste de cartes est vide, pas de fusion possible. Retourne uniquement la première liste de cartes"
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2474
 msgid "Space time datasets to merge must have the same temporal type"
-msgstr ""
-"Les jeux de données temporels à fusionner doivent être du même type temporel"
+msgstr "Les jeux de données temporels à fusionner doivent être du même type temporel"
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:123
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute overlapping_2d for spatial "
-"extents"
-msgstr ""
-"Les projections sont différentes. Impossible de calculer overlapping_2d sur "
-"les emprises spatiales"
+msgid "Projections are different. Unable to compute overlapping_2d for spatial extents"
+msgstr "Les projections sont différentes. Impossible de calculer overlapping_2d sur les emprises spatiales"
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:529
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute is_in_2d for spatial extents"
-msgstr ""
-"Les projections sont différentes. Impossible de calculer is_in_2d sur les "
-"emprises spatiales"
+msgid "Projections are different. Unable to compute is_in_2d for spatial extents"
+msgstr "Les projections sont différentes. Impossible de calculer is_in_2d sur les emprises spatiales"
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:661
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute equivalent_2d for spatial "
-"extents"
-msgstr ""
-"Les projections sont différentes. Impossible de calculer equivalent_2d sur "
-"les emprises spatiales"
+msgid "Projections are different. Unable to compute equivalent_2d for spatial extents"
+msgstr "Les projections sont différentes. Impossible de calculer equivalent_2d sur les emprises spatiales"
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:766
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute cover_2d for spatial extents"
-msgstr ""
-"Les projections sont diférentes. Impossible de calculer cover_2d sur les "
-"emprises spatiales"
+msgid "Projections are different. Unable to compute cover_2d for spatial extents"
+msgstr "Les projections sont diférentes. Impossible de calculer cover_2d sur les emprises spatiales"
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:838
 msgid "Projections are different. Unable to compute cover for spatial extents"
-msgstr ""
-"Les projections sont différentes. Impossible de calculer cover sur les "
-"emprises spatiales"
+msgstr "Les projections sont différentes. Impossible de calculer cover sur les emprises spatiales"
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:1690
 msgid "Volume computation is not supported for LL projections"
@@ -2839,12 +2489,8 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:387
 #, python-format
-msgid ""
-"Error vector maps with basename %s exist. Use --o flag to overwrite existing "
-"file"
-msgstr ""
-"Erreur, des cartes vecteur d'erreur avec %s comme base de nom existent. "
-"Utiliser l'option --o pour écraser les fichiers existants"
+msgid "Error vector maps with basename %s exist. Use --o flag to overwrite existing file"
+msgstr "Erreur, des cartes vecteur d'erreur avec %s comme base de nom existent. Utiliser l'option --o pour écraser les fichiers existants"
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:420
 #, python-format
@@ -2861,17 +2507,12 @@
 "Error vector map %s exist in temporal database. Use overwrite flag.  : \n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Erreur, la carte vecteur %s existe dans le jeu de données temporel. Utilisez "
-"l'option d'écrasement.  : \n"
+"Erreur, la carte vecteur %s existe dans le jeu de données temporel. Utilisez l'option d'écrasement.  : \n"
 "%s"
 
 #: ../lib/python/temporal/core.py:605
-msgid ""
-"Unable to initialize the temporal DBMI interface. Please use t.connect to "
-"specify the driver and the database string"
-msgstr ""
-"Impossible d'initialiser l'interface DBMI temporelle. Merci d'utiliser t."
-"connect pour spécifier le pilote et la base de données"
+msgid "Unable to initialize the temporal DBMI interface. Please use t.connect to specify the driver and the database string"
+msgstr "Impossible d'initialiser l'interface DBMI temporelle. Merci d'utiliser t.connect pour spécifier le pilote et la base de données"
 
 #: ../lib/python/temporal/core.py:674
 #, python-format
@@ -2903,8 +2544,7 @@
 "Current temporal database info:%(info)s"
 msgstr ""
 "Base de données temporelle non supportée : erreur de version. \n"
-"La version de base de données temporelle %(backup)s  supportée est : "
-"%(tdb)i\n"
+"La version de base de données temporelle %(backup)s  supportée est : %(tdb)i\n"
 "Information de base de données temporelle actuelle : %(info)s"
 
 #: ../lib/python/temporal/core.py:775
@@ -2921,8 +2561,7 @@
 msgstr ""
 "Impossible de créer la base SQLite temporelle\n"
 "Exception : %s\n"
-"Merci d'utiliser t.connect pour définir un chemin de base temporelle en mode "
-"lecture-écriture"
+"Merci d'utiliser t.connect pour définir un chemin de base temporelle en mode lecture-écriture"
 
 #: ../lib/python/temporal/core.py:949
 msgid "Unable to mogrify sql statement. "
@@ -2991,8 +2630,7 @@
 
 #: ../lib/python/gunittest/gmodules.py:110
 msgid "You cannot merge stdout and stderr and not capture them"
-msgstr ""
-"Il n'est pas possible de fusionner stdout et stderr sans les avoir capturés"
+msgstr "Il n'est pas possible de fusionner stdout et stderr sans les avoir capturés"
 
 #: ../lib/python/gunittest/gmodules.py:112
 msgid "stdout argument not allowed, it could be overridden"
@@ -3043,12 +2681,8 @@
 msgstr "Taille invalide <%d>"
 
 #: ../lib/python/script/array.py:197
-msgid ""
-"grass.script.array.read is deprecated and does not work on MS Windows, pass "
-"raster name in the constructor"
-msgstr ""
-"grass.sctipt.array est obsolète et ne fonctione pas sur MS Windows, passer "
-"le nom du raster dans le constructeur"
+msgid "grass.script.array.read is deprecated and does not work on MS Windows, pass raster name in the constructor"
+msgstr "grass.sctipt.array est obsolète et ne fonctione pas sur MS Windows, passer le nom du raster dans le constructeur"
 
 #: ../lib/python/script/array.py:247 ../lib/python/script/array.py:392
 #, python-format
@@ -3061,12 +2695,8 @@
 msgstr "Taille d'entier <%d> invalide"
 
 #: ../lib/python/script/array.py:346
-msgid ""
-"grass.script.array3d.read is deprecated and does not work on MS Windows, "
-"pass 3D raster name in the constructor"
-msgstr ""
-"grass.script.array3d.read est obsolète et ne fonctionne pas sur MS Windows, "
-"passer le nom du raster 3D dans le constructeur"
+msgid "grass.script.array3d.read is deprecated and does not work on MS Windows, pass 3D raster name in the constructor"
+msgstr "grass.script.array3d.read est obsolète et ne fonctionne pas sur MS Windows, passer le nom du raster 3D dans le constructeur"
 
 #: ../lib/python/script/db.py:45 ../lib/db/dbmi_client/column.c:136
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:666 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:428
@@ -3076,11 +2706,8 @@
 
 #: ../lib/python/script/db.py:153
 #, python-format
-msgid ""
-"Programmer error: '%(sql)s', '%(filename)s', or '%(table)s' must be provided"
-msgstr ""
-"Erreur du programmeur : '%(sql)s', '%(filename)s', ou '%(table)s' doivent "
-"être fournis"
+msgid "Programmer error: '%(sql)s', '%(filename)s', or '%(table)s' must be provided"
+msgstr "Erreur du programmeur : '%(sql)s', '%(filename)s', ou '%(table)s' doivent être fournis"
 
 #: ../lib/python/script/db.py:163
 msgid "Fetching data failed"
@@ -3103,8 +2730,7 @@
 #: ../lib/python/script/vector.py:353
 #, python-brace-format
 msgid "Number of given vector maps ({m}) differs from number of layers ({l})"
-msgstr ""
-"Nombre de cartes vecteur donné ({m}) différent du nombre de couches ({l})"
+msgstr "Nombre de cartes vecteur donné ({m}) différent du nombre de couches ({l})"
 
 #: ../lib/python/script/vector.py:415
 #, python-brace-format
@@ -3117,19 +2743,13 @@
 
 #: ../lib/python/script/raster.py:51
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to write history for <%(map)s>. Raster map <%(map)s> not found in "
-"current mapset."
-msgstr ""
-"Impossible d'écrire l'historique pour <%(map)s>. Carte raster <%(map)s> non "
-"trouvée dans le jeu de cartes courant."
+msgid "Unable to write history for <%(map)s>. Raster map <%(map)s> not found in current mapset."
+msgstr "Impossible d'écrire l'historique pour <%(map)s>. Carte raster <%(map)s> non trouvée dans le jeu de cartes courant."
 
 #: ../lib/python/script/raster.py:110
 #, python-format
 msgid "An error occurred while running r.mapcalc with expression: %s"
-msgstr ""
-"Une erreur s'est produite lors du lancement de r.mapcalc avec l'expression : "
-"%s"
+msgstr "Une erreur s'est produite lors du lancement de r.mapcalc avec l'expression : %s"
 
 #: ../lib/python/script/raster.py:189
 msgid "No data"
@@ -3150,9 +2770,7 @@
 #: ../lib/python/script/raster3d.py:92
 #, python-format
 msgid "An error occurred while running r3.mapcalc with expression: %s"
-msgstr ""
-"Une erreur s'est produite lors du lancement de r3.mapcalc avec "
-"l'expression : %s"
+msgstr "Une erreur s'est produite lors du lancement de r3.mapcalc avec l'expression : %s"
 
 #: ../lib/python/script/core.py:67
 #, python-brace-format
@@ -3161,20 +2779,12 @@
 
 #: ../lib/python/script/core.py:307
 #, python-format
-msgid ""
-"To run the module <%s> add underscore at the end of the option <%s> to avoid "
-"conflict with Python keywords. Underscore at the beginning is depreciated in "
-"GRASS GIS 7.0 and will be removed in version 7.1."
-msgstr ""
-"Pour exécuter le module <%s>, ajouter un tiret-bas à la fin de l'option <%s> "
-"pour éviter un conflit avec les mots-clefs Python. Le tiret-bas est obsolète "
-"dans GRASS 7.0 et sera supprimé dans la version 7.1"
+msgid "To run the module <%s> add underscore at the end of the option <%s> to avoid conflict with Python keywords. Underscore at the beginning is depreciated in GRASS GIS 7.0 and will be removed in version 7.1."
+msgstr "Pour exécuter le module <%s>, ajouter un tiret-bas à la fin de l'option <%s> pour éviter un conflit avec les mots-clefs Python. Le tiret-bas est obsolète dans GRASS 7.0 et sera supprimé dans la version 7.1"
 
 #: ../lib/python/script/core.py:987
 msgid "Mixing value types. Will try to compare after integer conversion"
-msgstr ""
-"Mélange de types de valeurs. Va essayer de les comparer après une conversion "
-"en entier"
+msgstr "Mélange de types de valeurs. Va essayer de les comparer après une conversion en entier"
 
 #: ../lib/python/script/core.py:1188
 #, python-format
@@ -3213,8 +2823,7 @@
 #: ../lib/python/script/core.py:1622
 #, python-format
 msgid "Illegal filename <%s>. Cannot be 'NULL' or start with '.'."
-msgstr ""
-"Nom de fichier <%s> illégal. Ne peut pas être 'NULL' ou commencer avec '.'."
+msgstr "Nom de fichier <%s> illégal. Ne peut pas être 'NULL' ou commencer avec '.'."
 
 #: ../lib/python/script/core.py:1631
 #, python-format
@@ -3251,8 +2860,7 @@
 "\n"
 "Details: %(det)s"
 msgstr ""
-"Impossible de récupérer la description de l'interface pour la commande "
-"'%(cmd)s'.\n"
+"Impossible de récupérer la description de l'interface pour la commande '%(cmd)s'.\n"
 "\n"
 "Détails: %(det)s"
 
@@ -3259,8 +2867,7 @@
 #: ../lib/python/script/task.py:523
 #, python-brace-format
 msgid "Cannot parse interface description of<{name}> module: {error}"
-msgstr ""
-"Ne peux pas analyser la description d'interface du module <{name}> : {error}"
+msgstr "Ne peux pas analyser la description d'interface du module <{name}> : {error}"
 
 #: ../lib/python/pygrass/modules/grid/grid.py:554
 msgid "Execution of subprocesses was not successful"
@@ -3351,8 +2958,7 @@
 
 #: ../lib/python/pygrass/vector/table.py:1037
 msgid "You must use the force flag to actually remove it. Exiting."
-msgstr ""
-"Vous devez utiliser l'option force pour le supprimer réellement. Sortie."
+msgstr "Vous devez utiliser l'option force pour le supprimer réellement. Sortie."
 
 #: ../lib/python/pygrass/vector/__init__.py:806
 #, python-format
@@ -3413,14 +3019,11 @@
 
 #: ../lib/raster3d/open.c:119
 msgid "Rast3d_open_cell_old: projection does not match window projection"
-msgstr ""
-"Rast3d_open_cell_old : la projection ne correspond pas à la projection de la "
-"fenêtre"
+msgstr "Rast3d_open_cell_old : la projection ne correspond pas à la projection de la fenêtre"
 
 #: ../lib/raster3d/open.c:123
 msgid "Rast3d_open_cell_old: zone does not match window zone"
-msgstr ""
-"Rast3d_open_cell_old : la zone ne correspond pas à la zone de la fenêtre"
+msgstr "Rast3d_open_cell_old : la zone ne correspond pas à la zone de la fenêtre"
 
 #: ../lib/raster3d/open.c:135 ../lib/raster3d/open.c:152
 msgid "Rast3d_open_cell_old: can't read header"
@@ -3499,9 +3102,7 @@
 #: ../lib/raster3d/close.c:62
 #, c-format
 msgid "Unable to move temp raster map <%s> to 3D raster map <%s>"
-msgstr ""
-"Impossible de déplacer la carte raster temporaire <%s> vers la carte raster "
-"3D <%s>"
+msgstr "Impossible de déplacer la carte raster temporaire <%s> vers la carte raster 3D <%s>"
 
 #: ../lib/raster3d/close.c:79
 msgid "Unable to flush all tiles"
@@ -3579,9 +3180,7 @@
 #: ../lib/pngdriver/read_png.c:85
 #, c-format
 msgid "Input PNG file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %lux%lu"
-msgstr ""
-"Le fichier PNG d'entrée a des dimensions incorrects : attendu : %dx%d "
-"obtenu : %lux%lu"
+msgstr "Le fichier PNG d'entrée a des dimensions incorrects : attendu : %dx%d obtenu : %lux%lu"
 
 #: ../lib/pngdriver/read_png.c:90
 msgid "Input PNG file is not RGBA"
@@ -3615,11 +3214,8 @@
 
 #: ../lib/symbol/read.c:260
 #, c-format
-msgid ""
-"Incorrect symbol name: '%s' (should be: group/name or group/name at mapset)"
-msgstr ""
-"Nom du symbole incorrect: '%s' (devrait être group/nom ou groupe/"
-"nom at jeudedonnées)"
+msgid "Incorrect symbol name: '%s' (should be: group/name or group/name at mapset)"
+msgstr "Nom du symbole incorrect: '%s' (devrait être group/nom ou groupe/nom at jeudedonnées)"
 
 #: ../lib/symbol/read.c:284
 #, c-format
@@ -3672,15 +3268,12 @@
 #: ../lib/imagery/iclass.c:143
 #, c-format
 msgid "Subgroup <%s> does not have enough files (it has %d files)"
-msgstr ""
-"Le sous-groupe <%s> ne contient pas suffisamment de fichiers (il a %d "
-"fichiers)"
+msgstr "Le sous-groupe <%s> ne contient pas suffisamment de fichiers (il a %d fichiers)"
 
 #: ../lib/imagery/iclass.c:147
 #, c-format
 msgid "Group <%s> does not have enough files (it has %d files)"
-msgstr ""
-"Le groupe <%s> ne contient pas suffisamment de fichiers (il a %d fichiers)"
+msgstr "Le groupe <%s> ne contient pas suffisamment de fichiers (il a %d fichiers)"
 
 #: ../lib/imagery/fopen.c:23
 #, c-format
@@ -3700,21 +3293,17 @@
 #: ../lib/imagery/fopen.c:79
 #, c-format
 msgid "Unable to create file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr ""
-"Impossible de créer le fichier [%s] du sous-groupe [%s] du groupe [%s de %s]"
+msgstr "Impossible de créer le fichier [%s] du sous-groupe [%s] du groupe [%s de %s]"
 
 #: ../lib/imagery/fopen.c:101 ../lib/imagery/fopen.c:127
 #, c-format
 msgid "Unable to open file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr ""
-"Impossible d'ouvrir le fichier [%s] du sous-groupe [%s] du groupe [%s de %s]"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier [%s] du sous-groupe [%s] du groupe [%s de %s]"
 
 #: ../lib/imagery/fopen.c:116
 #, c-format
 msgid "Unable to find file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr ""
-"Impossible de trouver le fichier [%s] pour le sous-groupe [%s] du groupe [%s "
-"de %s]"
+msgstr "Impossible de trouver le fichier [%s] pour le sous-groupe [%s] du groupe [%s de %s]"
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:81
 #, c-format
@@ -3739,9 +3328,7 @@
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:280
 #, c-format
 msgid "Resolutions of patch <%s> and patched file <%s> are not same."
-msgstr ""
-"Les résolutions du patch <%s> et du fichier patché <%s> ne sont pas les "
-"mêmes."
+msgstr "Les résolutions du patch <%s> et du fichier patché <%s> ne sont pas les mêmes."
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:307 ../lib/imagery/iscatt_core.c:349
 #, c-format
@@ -3762,12 +3349,8 @@
 msgstr "Taille du fichier de catégories du raster invalide."
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:579
-msgid ""
-"Data inconsistent. Value computed for scatter plot is out of initialized "
-"range."
-msgstr ""
-"Données non cohérentes. La valeur calculée pour le graphique est en dehors "
-"de la plage initiale."
+msgid "Data inconsistent. Value computed for scatter plot is out of initialized range."
+msgstr "Données non cohérentes. La valeur calculée pour le graphique est en dehors de la plage initiale."
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:745
 #, c-format
@@ -3814,9 +3397,7 @@
 #: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:248
 #, c-format
 msgid "Data error preparing signatures: value (%d) > num of cats (%d)"
-msgstr ""
-"Erreur de données à la préparation des signatures : valeur (%d) > nombre de "
-"catégories (%d)"
+msgstr "Erreur de données à la préparation des signatures : valeur (%d) > nombre de catégories (%d)"
 
 #: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:561
 #: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:584
@@ -3842,29 +3423,22 @@
 #: ../lib/imagery/list_subgp.c:85
 #, c-format
 msgid "subgroup <%s> of group <%s> references the following raster maps\n"
-msgstr ""
-"Le sous-groupe <%s> du groupe <%s> référence les cartes raster suivantes\n"
+msgstr "Le sous-groupe <%s> du groupe <%s> référence les cartes raster suivantes\n"
 
 #: ../lib/imagery/points.c:124
 #, c-format
 msgid "Unable to open control point file for group [%s in %s]"
-msgstr ""
-"Impossible d'ouvrir le fichier de points de contrôle pour le groupe [%s dans "
-"%s]"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de points de contrôle pour le groupe [%s dans %s]"
 
 #: ../lib/imagery/points.c:132
 #, c-format
 msgid "Bad format in control point file for group [%s in %s]"
-msgstr ""
-"Mauvais format dans le fichier de points de contrôle pour le groupe [%s dans "
-"%s]"
+msgstr "Mauvais format dans le fichier de points de contrôle pour le groupe [%s dans %s]"
 
 #: ../lib/imagery/points.c:159
 #, c-format
 msgid "Unable to create control point file for group [%s in %s]"
-msgstr ""
-"Impossible de créer le fichier de points de contrôle pour le groupe [%s dans "
-"%s]"
+msgstr "Impossible de créer le fichier de points de contrôle pour le groupe [%s dans %s]"
 
 #: ../lib/imagery/georef_tps.c:219
 msgid "Calculating forward transformation coefficients"
@@ -3893,19 +3467,13 @@
 
 #: ../lib/imagery/sigsetfile.c:41
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to create signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s> - <%s> "
-"is not current mapset"
-msgstr ""
-"Impossible de créer le fichier de signatures <%s> pour le sous-groupe <%s> "
-"du groupe <%s> - <%s> n'est pas le jeux de cartes courant"
+msgid "Unable to create signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s> - <%s> is not current mapset"
+msgstr "Impossible de créer le fichier de signatures <%s> pour le sous-groupe <%s> du groupe <%s> - <%s> n'est pas le jeux de cartes courant"
 
 #: ../lib/imagery/sigsetfile.c:57
 #, c-format
 msgid "Unable to create signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s>"
-msgstr ""
-"Impossible de créer le fichier de signatures <%s> pour le sous-groupe <%s> "
-"du groupe <%s>"
+msgstr "Impossible de créer le fichier de signatures <%s> pour le sous-groupe <%s> du groupe <%s>"
 
 #: ../lib/imagery/target.c:38
 #, c-format
@@ -3949,16 +3517,11 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:337
 msgid "exit after creation of location or mapset. Only with -c flag"
-msgstr ""
-"quitter après la création du secteur ou du jeu de cartes. Uniquement avec "
-"l'argument -c"
+msgstr "quitter après la création du secteur ou du jeu de cartes. Uniquement avec l'argument -c"
 
 #: ../lib/init/grass.py:338
-msgid ""
-"force removal of .gislock if exists (use with care!). Only with -text flag"
-msgstr ""
-"force la suppression de .gislock si il existe (utiliser avec précausion). "
-"Uniquement avec l'argument -text"
+msgid "force removal of .gislock if exists (use with care!). Only with -text flag"
+msgstr "force la suppression de .gislock si il existe (utiliser avec précausion). Uniquement avec l'argument -text"
 
 #: ../lib/init/grass.py:339
 msgid "use text based interface (skip welcome screen)"
@@ -4002,11 +3565,8 @@
 msgstr "Secteur GRASS initial"
 
 #: ../lib/init/grass.py:351
-msgid ""
-"directory containing Mapsets with one common coordinate system (projection)"
-msgstr ""
-"répertoire contenant les jeux de données qui utilisent un système de "
-"coordonnées (projection) commun"
+msgid "directory containing Mapsets with one common coordinate system (projection)"
+msgstr "répertoire contenant les jeux de données qui utilisent un système de coordonnées (projection) commun"
 
 #: ../lib/init/grass.py:352
 msgid "initial GRASS Mapset"
@@ -4030,15 +3590,11 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:357
 msgid "set additional path(s) to local GRASS modules or user scripts"
-msgstr ""
-"définir des chemins supplémentaires pour les modules GRASS locaux ou les "
-"scripts utilisateurs"
+msgstr "définir des chemins supplémentaires pour les modules GRASS locaux ou les scripts utilisateurs"
 
 #: ../lib/init/grass.py:358
 msgid "set additional GISBASE for locally installed GRASS Addons"
-msgstr ""
-"définir un GISBASE supplémentaire pour les extentions GRASS installées "
-"localement"
+msgstr "définir un GISBASE supplémentaire pour les extentions GRASS installées localement"
 
 #: ../lib/init/grass.py:359
 msgid "shell script to be processed as batch job"
@@ -4070,24 +3626,16 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:390
 msgid "The APPDATA variable is not set, ask your operating system support"
-msgstr ""
-"La variable APPDATA n'est pas définie, demandez à vous administrateur système"
+msgstr "La variable APPDATA n'est pas définie, demandez à vous administrateur système"
 
 #: ../lib/init/grass.py:393
-msgid ""
-"The APPDATA variable points to directory which does not exist, ask your "
-"operating system support"
-msgstr ""
-"La variable APPDATA pointe vers un répertoire qui n'existe pas, demandez à "
-"votre administrateur système"
+msgid "The APPDATA variable points to directory which does not exist, ask your operating system support"
+msgstr "La variable APPDATA pointe vers un répertoire qui n'existe pas, demandez à votre administrateur système"
 
 #: ../lib/init/grass.py:440
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to create temporary directory <grass7-%(user)s-%(lock)s>! Exiting."
-msgstr ""
-"Impossible de créer le dossier temporaire <grass7-%(user)s-%(lock)s> ! "
-"Sortie."
+msgid "Unable to create temporary directory <grass7-%(user)s-%(lock)s>! Exiting."
+msgstr "Impossible de créer le dossier temporaire <grass7-%(user)s-%(lock)s> ! Sortie."
 
 #: ../lib/init/grass.py:493
 #, python-brace-format
@@ -4153,33 +3701,22 @@
 #: ../lib/init/grass.py:857
 #, python-format
 msgid "<%s> is not a valid GRASS Location because PERMANENT Mapset is missing"
-msgstr ""
-"<%s> n'est pas un Secteur GRASS valide car le jeu de cartes PERMANENT est "
-"manquant"
+msgstr "<%s> n'est pas un Secteur GRASS valide car le jeu de cartes PERMANENT est manquant"
 
 #: ../lib/init/grass.py:860
 #, python-format
 msgid "<%s> is not a valid GRASS Location because PERMANENT is not a directory"
-msgstr ""
-"<%s> n'est pas un Secteur GRASS valide car PERMANENT n'est pas un répertoire"
+msgstr "<%s> n'est pas un Secteur GRASS valide car PERMANENT n'est pas un répertoire"
 
 #: ../lib/init/grass.py:865
 #, python-format
-msgid ""
-"<%s> is not a valid GRASS Location because PERMANENT Mapset does not have a "
-"DEFAULT_WIND file (default computational region)"
-msgstr ""
-"<%s> n'est pas un Secteur GRASS valide car le jeu de cartes PERMANENT ne "
-"contient pas de fichier DEFAULT_WIND (région de calcul par défaut)"
+msgid "<%s> is not a valid GRASS Location because PERMANENT Mapset does not have a DEFAULT_WIND file (default computational region)"
+msgstr "<%s> n'est pas un Secteur GRASS valide car le jeu de cartes PERMANENT ne contient pas de fichier DEFAULT_WIND (région de calcul par défaut)"
 
 #: ../lib/init/grass.py:870
 #, python-brace-format
-msgid ""
-"Mapset <{mapset}> doesn't exist in GRASS Location <{loc}>. A new mapset can "
-"be created by '-c' switch."
-msgstr ""
-"Le jeu de cartes <{mapset}> n'existe pas dans le secteur GRASS <{loc}>. Il "
-"est possible de créer un nouveau jeu de cartes avec l'option '-c'."
+msgid "Mapset <{mapset}> doesn't exist in GRASS Location <{loc}>. A new mapset can be created by '-c' switch."
+msgstr "Le jeu de cartes <{mapset}> n'existe pas dans le secteur GRASS <{loc}>. Il est possible de créer un nouveau jeu de cartes avec l'option '-c'."
 
 #: ../lib/init/grass.py:874
 #, python-format
@@ -4189,24 +3726,17 @@
 #: ../lib/init/grass.py:877
 #, python-format
 msgid "<%s> is not a valid GRASS Mapset because it does not have a WIND file"
-msgstr ""
-"<%s> n'est pas un jeu de données GRASS valide car il ne contient pas de "
-"fichier WIND"
+msgstr "<%s> n'est pas un jeu de données GRASS valide car il ne contient pas de fichier WIND"
 
 #: ../lib/init/grass.py:881
 #, python-format
 msgid "<%s> is not a valid GRASS Mapset because its WIND file is not readable"
-msgstr ""
-"<%s> n'est pas un jeu de données GRASS valide car le fichier WIND n'est pas "
-"lisible"
+msgstr "<%s> n'est pas un jeu de données GRASS valide car le fichier WIND n'est pas lisible"
 
 #: ../lib/init/grass.py:884
 #, python-brace-format
-msgid ""
-"Mapset <{mapset}> or Location <{location}> is invalid for an unknown reason"
-msgstr ""
-"Le jeu de données <{mapset}> où le Secteur <{location}> est invalide pour "
-"une raison inconnue"
+msgid "Mapset <{mapset}> or Location <{location}> is invalid for an unknown reason"
+msgstr "Le jeu de données <{mapset}> où le Secteur <{location}> est invalide pour une raison inconnue"
 
 #: ../lib/init/grass.py:947
 #, python-format
@@ -4222,36 +3752,26 @@
 "GISDBASE, LOCATION_NAME and MAPSET variables not set properly.\n"
 "Interactive startup needed."
 msgstr ""
-"Les variables GISDBASE, LOCATION_NAME et MAPSET ne sont aps définies "
-"correctement.\n"
+"Les variables GISDBASE, LOCATION_NAME et MAPSET ne sont aps définies correctement.\n"
 "Démarrage interactif nécessaire."
 
 #: ../lib/init/grass.py:996
 #, python-format
-msgid ""
-"Invalid user interface specified - <%s>. Use the --help option to see valid "
-"interface names."
-msgstr ""
-"Interface utilisateur spécifiée invalide - <%s>. Utilisez l'option --help "
-"pour voir les noms d'interfaces valides."
+msgid "Invalid user interface specified - <%s>. Use the --help option to see valid interface names."
+msgstr "Interface utilisateur spécifiée invalide - <%s>. Utilisez l'option --help pour voir les noms d'interfaces valides."
 
 #: ../lib/init/grass.py:1015
 #, python-brace-format
 msgid ""
-"Error in GUI startup. See messages above (if any) and if necessary, please "
-"report this error to the GRASS developers.\n"
-"On systems with package manager, make sure you have the right GUI package, "
-"probably named grass-gui, installed.\n"
+"Error in GUI startup. See messages above (if any) and if necessary, please report this error to the GRASS developers.\n"
+"On systems with package manager, make sure you have the right GUI package, probably named grass-gui, installed.\n"
 "To run GRASS GIS in text mode use the -text flag.\n"
 "Use '--help' for further options\n"
 "     {cmd_name} --help\n"
 "See also: https://grass.osgeo.org/{cmd_name}/manuals/helptext.html"
 msgstr ""
-"Erreur au démarrage de l'interface graphique. Voir le message ci-dessous et "
-"si nécessaire, merci de rapporter cette erreur aux eéveloppeurs de GRASS.\n"
-"Sur les systèmes avec un gestionnaire de paquets, assurez-vous d'avoir "
-"installé le bon paquet pour l'interface graphique, il est prObablement "
-"appelé grass-gui.\n"
+"Erreur au démarrage de l'interface graphique. Voir le message ci-dessous et si nécessaire, merci de rapporter cette erreur aux eéveloppeurs de GRASS.\n"
+"Sur les systèmes avec un gestionnaire de paquets, assurez-vous d'avoir installé le bon paquet pour l'interface graphique, il est prObablement appelé grass-gui.\n"
 "Pour lancer GRASS en mode texte utiliser l'option -text.\n"
 "Utiliser '--help' pour plus d'options\n"
 "    {cmd_name} --help\n"
@@ -4270,8 +3790,7 @@
 "Invalid return code from GUI startup script.\n"
 "Please advise GRASS developers of this error."
 msgstr ""
-"Code de retour d'erreur invalide pour le lancement de l'interface "
-"graphique.\n"
+"Code de retour d'erreur invalide pour le lancement de l'interface graphique.\n"
 "Veuillez avertir les développeurs GRASS de cette erreur."
 
 #: ../lib/init/grass.py:1077
@@ -4310,26 +3829,16 @@
 #: ../lib/init/grass.py:1298
 #, python-format
 msgid ""
-"%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
-"found). Concurrent use not allowed.\n"
-"You can force launching GRASS using -f flag (note that you need permission "
-"for this operation). Have another look in the processor manager just to be "
-"sure..."
+"%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s found). Concurrent use not allowed.\n"
+"You can force launching GRASS using -f flag (note that you need permission for this operation). Have another look in the processor manager just to be sure..."
 msgstr ""
-"%(user)s utilise GRASS dans le jeu de cartes sélectionné (fichier %(file)s "
-"trouvé). Les utilisations simultanées ne sont pas permises.\n"
-"Vous pouvez forcer le démarrage de GRASS avec l'option -f (vous devez avoir "
-"les permissions pour cette opération). Vérifiez le gestionnaire de processus "
-"pour être sûr ..."
+"%(user)s utilise GRASS dans le jeu de cartes sélectionné (fichier %(file)s trouvé). Les utilisations simultanées ne sont pas permises.\n"
+"Vous pouvez forcer le démarrage de GRASS avec l'option -f (vous devez avoir les permissions pour cette opération). Vérifiez le gestionnaire de processus pour être sûr ..."
 
 #: ../lib/init/grass.py:1305
 #, python-format
-msgid ""
-"%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
-"found). Forcing to launch GRASS..."
-msgstr ""
-"%(user)s utilise GRASS dans le jeu de cartes sélectionné (fichier %(file)s "
-"trouvé). Lancement de GRASS forcé ..."
+msgid "%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s found). Forcing to launch GRASS..."
+msgstr "%(user)s utilise GRASS dans le jeu de cartes sélectionné (fichier %(file)s trouvé). Lancement de GRASS forcé ..."
 
 #: ../lib/init/grass.py:1309
 #, python-format
@@ -4356,16 +3865,13 @@
 #: ../lib/init/grass.py:1421
 #, python-format
 msgid ""
-"Job file <%s> has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not "
-"found. Exiting.\n"
+"Job file <%s> has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not found. Exiting.\n"
 "\n"
 "Use 'unset GRASS_BATCH_JOB' to disable batch job processing."
 msgstr ""
-"Un fichier de tâches <%s> a été défini dans la variable 'GRASS_BATCH_JOB' "
-"mais n'est pas trouvé. Fermeture.\n"
+"Un fichier de tâches <%s> a été défini dans la variable 'GRASS_BATCH_JOB' mais n'est pas trouvé. Fermeture.\n"
 "\n"
-"Utiliser 'réinitialiser GRASS_BATCH_JOB' pour désactiver la liste de tâches "
-"de calcul."
+"Utiliser 'réinitialiser GRASS_BATCH_JOB' pour désactiver la liste de tâches de calcul."
 
 #: ../lib/init/grass.py:1428
 #, python-format
@@ -4492,8 +3998,7 @@
 "{cmd_name} -gui\n"
 "- Lancer avec le chemin vers le secteur/jeu de cartes en argument\n"
 "{cmd_name} /chemin/vers/secteur/jeu_de_cartes\n"
-"- Créer un nouveau secteur avec '-c' et lancer dans son jeu de cartes "
-"PERMANENT\n"
+"- Créer un nouveau secteur avec '-c' et lancer dans son jeu de cartes PERMANENT\n"
 "{cmd_name} -c EPSG:nombre /chemin/vers/secteur\n"
 "{cmd_name} -c fichier_geo /chemin/vers/secteur\n"
 "- Créer manuellement le fichier GISRC ({gisrcrc})\n"
@@ -4511,19 +4016,13 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:1977
 #, python-brace-format
-msgid ""
-"<{0}> requested, but not available. Run GRASS in text mode (-text) or "
-"install missing package (usually 'grass-gui')."
-msgstr ""
-"<{0}> demandé, mais non disponible. Lancez GRASS en mode texte (-text) ou "
-"installez le paquet manquant (habituellement 'grass-gui')."
+msgid "<{0}> requested, but not available. Run GRASS in text mode (-text) or install missing package (usually 'grass-gui')."
+msgstr "<{0}> demandé, mais non disponible. Lancez GRASS en mode texte (-text) ou installez le paquet manquant (habituellement 'grass-gui')."
 
 #: ../lib/init/grass.py:2031
 #, python-format
 msgid "Launching <%s> GUI in the background, please wait..."
-msgstr ""
-"Lancement de l'interface graphique <%s> en tâche de fond, merci de "
-"patienter ..."
+msgstr "Lancement de l'interface graphique <%s> en tâche de fond, merci de patienter ..."
 
 #: ../lib/init/grass.py:2053
 #, python-format
@@ -4537,9 +4036,7 @@
 
 #: ../lib/init/lock.c:42
 msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
-msgstr ""
-"Le verrouillage concurrent de jeux de cartes n'est pas pris en charge dans "
-"Windows"
+msgstr "Le verrouillage concurrent de jeux de cartes n'est pas pris en charge dans Windows"
 
 #: ../lib/init/lock.c:60
 #, c-format
@@ -4588,12 +4085,8 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d_parallel.c:188
 #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:133
-msgid ""
-"Taking too long to find points for interpolation - please change the region "
-"to area where your points are. Continuing calculations..."
-msgstr ""
-"Recherche de points pour l'interpolation trop longue -- merci de modifer la "
-"région pour la zone où se trouvent vos points. Poursuite des calculs ..."
+msgid "Taking too long to find points for interpolation - please change the region to area where your points are. Continuing calculations..."
+msgstr "Recherche de points pour l'interpolation trop longue -- merci de modifer la région pour la zone où se trouvent vos points. Poursuite des calculs ..."
 
 #: ../lib/rst/interp_float/input2d.c:58
 #, c-format
@@ -4606,12 +4099,8 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/interp2d.c:232
 #, c-format
-msgid ""
-"Overshoot - increase in tension suggested. Overshoot occurs at (%d,%d) cell. "
-"Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
-msgstr ""
-"Dépassement - augmentation de la tension suggérée. Le dépassement se produit "
-"à la cellule (%d,%d), valeur Z %f, zmin %f, zmax %f."
+msgid "Overshoot - increase in tension suggested. Overshoot occurs at (%d,%d) cell. Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
+msgstr "Dépassement - augmentation de la tension suggérée. Le dépassement se produit à la cellule (%d,%d), valeur Z %f, zmin %f, zmax %f."
 
 #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:77
 msgid "Temporarily changing the region to desired resolution..."
@@ -4629,9 +4118,7 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:264
 msgid "No color table for input raster map -- will not create color table"
-msgstr ""
-"Pas de table de couleur pour la carte raster en entrée -- pas de création de "
-"table de couleur"
+msgstr "Pas de table de couleur pour la carte raster en entrée -- pas de création de table de couleur"
 
 #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:458
 msgid "Changing the region back to initial..."
@@ -4678,8 +4165,7 @@
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:270
 #, c-format
 msgid "There are points outside specified 2D/3D region - %d points ignored"
-msgstr ""
-"il y a des points en-dehors de la région 2D/3D spécifiée - %d points ignorés"
+msgstr "il y a des points en-dehors de la région 2D/3D spécifiée - %d points ignorés"
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:273
 #, c-format
@@ -4688,12 +4174,8 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:277
 #, c-format
-msgid ""
-"%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN="
-"%d"
-msgstr ""
-"%d points donnés pour l'interpolation (après squelettisation) est moins que "
-"le NPMIN=% donnéd"
+msgid "%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN=%d"
+msgstr "%d points donnés pour l'interpolation (après squelettisation) est moins que le NPMIN=% donnéd"
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:282
 msgid "Zero points in the given region"
@@ -4701,22 +4183,13 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:287
 #, c-format
-msgid ""
-"Segmentation parameters set to invalid values: npmin= %d, segmax= %d for "
-"smooth connection of segments, npmin > segmax (see manual)"
-msgstr ""
-"Paramètres de segmentation invalides: npmin= %d, segmax= %d pour une bonne "
-"connexion des segments, npmin > segmax (voir le manuel)"
+msgid "Segmentation parameters set to invalid values: npmin= %d, segmax= %d for smooth connection of segments, npmin > segmax (see manual)"
+msgstr "Paramètres de segmentation invalides: npmin= %d, segmax= %d pour une bonne connexion des segments, npmin > segmax (voir le manuel)"
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:293
 #, c-format
-msgid ""
-"There are less than %d points for interpolation. No segmentation is "
-"necessary, to run the program faster set segmax=%d (see manual)"
-msgstr ""
-"Il y a moins de %d points pour l'interpolation. Aucune segmentation n'est "
-"nécessaire, pour faire tourner le programme plus vite définissez segmax=%d "
-"(voir manuel)"
+msgid "There are less than %d points for interpolation. No segmentation is necessary, to run the program faster set segmax=%d (see manual)"
+msgstr "Il y a moins de %d points pour l'interpolation. Aucune segmentation n'est nécessaire, pour faire tourner le programme plus vite définissez segmax=%d (voir manuel)"
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:297
 #, c-format
@@ -4909,9 +4382,7 @@
 
 #: ../lib/gmath/test/test_main.c:106
 msgid "Performs benchmarks, unit and integration tests for the gmath library"
-msgstr ""
-"Effectue les évaluations, tests unitaires et d'intégration pour la librairie "
-"gmath"
+msgstr "Effectue les évaluations, tests unitaires et d'intégration pour la librairie gmath"
 
 #: ../lib/gmath/test/test_matrix_conversion.c:37
 msgid ""
@@ -5091,8 +4562,7 @@
 
 #: ../lib/gmath/la.c:788
 msgid "Specified matrix column index is outside range"
-msgstr ""
-"L'index de colonne de la matrice spécifié est en dehors de l'intervalle"
+msgstr "L'index de colonne de la matrice spécifié est en dehors de l'intervalle"
 
 #: ../lib/gmath/la.c:793 ../lib/gmath/la.c:834 ../lib/gmath/la.c:1198
 #: ../lib/gmath/la.c:1250 ../lib/gmath/la.c:1325
@@ -5425,21 +4895,15 @@
 
 #: ../lib/gis/parser.c:532
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --verbose."
-msgstr ""
-"Utiliser le drapeau soit --quiet soit --verbose, pas les deux ; --verbose "
-"supposé."
+msgstr "Utiliser le drapeau soit --quiet soit --verbose, pas les deux ; --verbose supposé."
 
 #: ../lib/gis/parser.c:546
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
-msgstr ""
-"Utiliser le drapeau soit --quiet soit --verbose, pas les deux ; --quiet "
-"supposé."
+msgstr "Utiliser le drapeau soit --quiet soit --verbose, pas les deux ; --quiet supposé."
 
 #: ../lib/gis/parser.c:561
 msgid "Use either --qq or --verbose flag, not both. Assuming --qq."
-msgstr ""
-"Utiliser soit l'option --qq soit --verbose, pas les deux. Utilisation de --"
-"qq."
+msgstr "Utiliser soit l'option --qq soit --verbose, pas les deux. Utilisation de --qq."
 
 #: ../lib/gis/parser.c:592
 #, c-format
@@ -5472,9 +4936,7 @@
 #: ../lib/gis/parser.c:1142
 #, c-format
 msgid "Please update the usage of <%s>: option <%s> has been renamed to <%s>"
-msgstr ""
-"Merci de mettre à jour l'utilisation de <%s> : l'option <%s> a été renommée "
-"en <%s>"
+msgstr "Merci de mettre à jour l'utilisation de <%s> : l'option <%s> a été renommée en <%s>"
 
 #: ../lib/gis/parser.c:1155
 #, c-format
@@ -5549,8 +5011,7 @@
 #: ../lib/gis/parser.c:1597 ../lib/gis/parser.c:1604
 #, c-format
 msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
-msgstr ""
-"options <%s> : <%s> existe. Pour remplacer, utiliser l'option --overwrite"
+msgstr "options <%s> : <%s> existe. Pour remplacer, utiliser l'option --overwrite"
 
 #: ../lib/gis/parser.c:1714
 #, c-format
@@ -5615,11 +5076,8 @@
 msgstr "Schéma de base de données"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:194
-msgid ""
-"Do not use this option if schemas are not supported by driver/database server"
-msgstr ""
-"Ne pas utiliser cette option si les schémas ne sont pas supportés par le "
-"pilote / serveur de base de données"
+msgid "Do not use this option if schemas are not supported by driver/database server"
+msgstr "Ne pas utiliser cette option si les schémas ne sont pas supportés par le pilote / serveur de base de données"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:203
 msgid "Name of attribute column"
@@ -5754,12 +5212,8 @@
 msgstr "Type de données utilisées dans la carte raster3d en sortie"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:434
-msgid ""
-"Number of digits used as mantissa in the internal map storage, 0 -23 for "
-"float, 0 - 52 for double, max or default"
-msgstr ""
-"Nombre de décimales à utiliser comme 'mantissa' dans le stockage interne des "
-"cartes, 0-23 pour flottant, 0-52 pour double, max ou défaut"
+msgid "Number of digits used as mantissa in the internal map storage, 0 -23 for float, 0 - 52 for double, max or default"
+msgstr "Nombre de décimales à utiliser comme 'mantissa' dans le stockage interne des cartes, 0-23 pour flottant, 0-52 pour double, max ou défaut"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:444
 msgid "The compression method used in the output raster3d map"
@@ -5766,9 +5220,7 @@
 msgstr "La méthode de compression utilisée dans la carte raster3d en sortie"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:454
-msgid ""
-"The dimensions of the tiles used in the output raster3d map (XxYxZ or "
-"default: 16x16x8)"
+msgid "The dimensions of the tiles used in the output raster3d map (XxYxZ or default: 16x16x8)"
 msgstr "Les dimensions des dalles utilisées dans le fichier de sortie"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:464
@@ -5810,14 +5262,8 @@
 msgstr "Numéro ou nom de la couche"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:528
-msgid ""
-"Vector features can have category values in different layers. This number "
-"determines which layer to use. When used with direct OGR access this is the "
-"layer name."
-msgstr ""
-"Les entités vecteur peuvent avoir des valeurs de catégories dans différentes "
-"couches. Ce nombre détermine quelle couche utiliser. Lorsque utilisé en "
-"accès direct avec OGR, il s'agit du nom de la couche."
+msgid "Vector features can have category values in different layers. This number determines which layer to use. When used with direct OGR access this is the layer name."
+msgstr "Les entités vecteur peuvent avoir des valeurs de catégories dans différentes couches. Ce nombre détermine quelle couche utiliser. Lorsque utilisé en accès direct avec OGR, il s'agit du nom de la couche."
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:538
 msgid "Layer number or name ('-1' for all layers)"
@@ -5824,14 +5270,8 @@
 msgstr "Numéro ou nom de la couche ('-1' pour toutes les couches)"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:540
-msgid ""
-"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
-"number determines which table to use. When used with direct OGR access this "
-"is the layer name."
-msgstr ""
-"Une carte vecteur peut être connectée à plusieurs tables de base de  "
-"données. Ce nombre détermine la table à utiliser. Lorsque utilisé avec OGR "
-"en accès direct, il s'agit du nom de la couche."
+msgid "A single vector map can be connected to multiple database tables. This number determines which table to use. When used with direct OGR access this is the layer name."
+msgstr "Une carte vecteur peut être connectée à plusieurs tables de base de  données. Ce nombre détermine la table à utiliser. Lorsque utilisé avec OGR en accès direct, il s'agit du nom de la couche."
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:549
 msgid "Category value"
@@ -5869,8 +5309,7 @@
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:609
 msgid "Special characters: pipe, comma, space, tab, newline"
-msgstr ""
-"Caractères spéciaux : 'pipe', virgule, espace, tabulation, nouvelle ligne"
+msgstr "Caractères spéciaux : 'pipe', virgule, espace, tabulation, nouvelle ligne"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:620
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:631
@@ -6006,9 +5445,7 @@
 msgstr "Le type temporel du jeu de données temporel"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:888
-msgid ""
-"WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword used in the "
-"temporal GIS framework"
+msgid "WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword used in the temporal GIS framework"
 msgstr "WHERE conditions d'une clause SQL sans le mot-clef 'where'"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:889
@@ -6033,12 +5470,8 @@
 
 #: ../lib/gis/gisinit.c:53 ../lib/gis/gisinit.c:87
 #, c-format
-msgid ""
-"Module built against version %s but trying to use version %s. You need to "
-"rebuild GRASS GIS or untangle multiple installations."
-msgstr ""
-"Module compilé avec la version %s mais tentative d'utiliser la version %s. "
-"Vous devez recompiler GRASS ou gérer les versions multiples."
+msgid "Module built against version %s but trying to use version %s. You need to rebuild GRASS GIS or untangle multiple installations."
+msgstr "Module compilé avec la version %s mais tentative d'utiliser la version %s. Vous devez recompiler GRASS ou gérer les versions multiples."
 
 #: ../lib/gis/gisinit.c:65
 #, c-format
@@ -6072,17 +5505,12 @@
 #: ../lib/gis/view.c:545
 #, c-format
 msgid " Window saved in \"%s\" is completely outside of current GRASS window."
-msgstr ""
-"La fenêtre sauvegardée dans \"%s\" est complètement en dehors de la fenêtre "
-"GRASS courante."
+msgstr "La fenêtre sauvegardée dans \"%s\" est complètement en dehors de la fenêtre GRASS courante."
 
 #: ../lib/gis/view.c:549
 #, c-format
-msgid ""
-" Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
-msgstr ""
-"Seulement %d%% de la fenêtre sauvegardée dans \"%s\" chevauche(nt) la "
-"fenêtre GRASS courante."
+msgid " Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
+msgstr "Seulement %d%% de la fenêtre sauvegardée dans \"%s\" chevauche(nt) la fenêtre GRASS courante."
 
 #: ../lib/gis/open_misc.c:49
 #, c-format
@@ -6203,8 +5631,7 @@
 #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:351
 #, c-format
 msgid "NS extent does not match NS resolution: %g cells difference"
-msgstr ""
-"L'emprise NS ne correspond pas à la résolution NS : %g cellules de différence"
+msgstr "L'emprise NS ne correspond pas à la résolution NS : %g cellules de différence"
 
 #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:360
 #, c-format
@@ -6249,8 +5676,7 @@
 #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:481
 #, c-format
 msgid "EW extent does not match EW resolution: %g cells difference"
-msgstr ""
-"L'emprise EO nd correspond pas à la résolution EO : %g celules de différence"
+msgstr "L'emprise EO nd correspond pas à la résolution EO : %g celules de différence"
 
 #: ../lib/gis/adj_cellhd.c:487
 #, c-format
@@ -7155,8 +6581,7 @@
 #: ../lib/gis/legal_name.c:77 ../lib/gis/legal_name.c:81
 #, c-format
 msgid "Output raster map name <%s> is not valid map name"
-msgstr ""
-"Le nom <%s> de la carte raster en sortie n'est pas un nom de carte valide"
+msgstr "Le nom <%s> de la carte raster en sortie n'est pas un nom de carte valide"
 
 #: ../lib/gis/legal_name.c:118 ../lib/gis/legal_name.c:122
 #, c-format
@@ -7180,9 +6605,7 @@
 #: ../lib/gis/find_file.c:114
 #, c-format
 msgid "Data element '%s/%s' was found in more mapsets (also found in <%s>)"
-msgstr ""
-"L'élément date '%s/%s' a été trouvé dans plusieurs jeux de cartes (également "
-"dans <%s>)"
+msgstr "L'élément date '%s/%s' a été trouvé dans plusieurs jeux de cartes (également dans <%s>)"
 
 #: ../lib/gis/find_file.c:127
 #, c-format
@@ -7415,12 +6838,8 @@
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/login.c:232
 #, c-format
-msgid ""
-"DB connection <%s/%s> already exists. Re-run '%s' with '--%s' flag to "
-"overwrite existing settings."
-msgstr ""
-"La connexion <%s%s> existe déjà. Ré-exécuter '%s' avec l'option '--%s' pour "
-"écraser les paramètres existants."
+msgid "DB connection <%s/%s> already exists. Re-run '%s' with '--%s' flag to overwrite existing settings."
+msgstr "La connexion <%s%s> existe déjà. Ré-exécuter '%s' avec l'option '--%s' pour écraser les paramètres existants."
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/error.c:72
 msgid "<NULL error message>"
@@ -7462,31 +6881,18 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:302
 #, c-format
-msgid ""
-"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this spatial index format. "
-"Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
-msgstr ""
-"Cette version de GRASS (%d.%d) est trop vieille pour lire ce format d'index "
-"spatial. Essayez de reconstruire la topologie ou de mettre à jour GRASS vers "
-"la version %d."
+msgid "This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this spatial index format. Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
+msgstr "Cette version de GRASS (%d.%d) est trop vieille pour lire ce format d'index spatial. Essayez de reconstruire la topologie ou de mettre à jour GRASS vers la version %d."
 
 #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:308
 #, c-format
-msgid ""
-"Your GRASS version does not fully support spatial index format %d.%d of the "
-"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
-msgstr ""
-"Votre version de GRASS ne supporte pas pleinement le format d'index spatial "
-"%d.%d du vecteur. Veuillez reconstruire la topologie ou mettre à jour GRASS."
+msgid "Your GRASS version does not fully support spatial index format %d.%d of the vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgstr "Votre version de GRASS ne supporte pas pleinement le format d'index spatial %d.%d du vecteur. Veuillez reconstruire la topologie ou mettre à jour GRASS."
 
 #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:317
 #, c-format
-msgid ""
-"Spatial index format version %d.%d is not supported by this release. Please "
-"rebuild topology."
-msgstr ""
-"La version %d.%d du format d'index spatial n'est pas supportée par cette "
-"version. Merci de reconstruire la topologie."
+msgid "Spatial index format version %d.%d is not supported by this release. Please rebuild topology."
+msgstr "La version %d.%d du format d'index spatial n'est pas supportée par cette version. Merci de reconstruire la topologie."
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_line.c:262 ../lib/vector/diglib/plus_line.c:302
 #, fuzzy, c-format
@@ -7495,13 +6901,8 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/cindex_rw.c:156
 #, c-format
-msgid ""
-"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this category index format. "
-"Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
-msgstr ""
-"Cette version de GRASS (%d.%d) est trop vieille pour lire ce format d'index "
-"de catégories. Essayez de reconstruire la topologie ou de mettre à jour "
-"GRASS vers la version %d."
+msgid "This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this category index format. Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
+msgstr "Cette version de GRASS (%d.%d) est trop vieille pour lire ce format d'index de catégories. Essayez de reconstruire la topologie ou de mettre à jour GRASS vers la version %d."
 
 #: ../lib/vector/diglib/frmt.c:45 ../lib/vector/diglib/frmt.c:70
 #, c-format
@@ -7605,12 +7006,8 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_node.c:213
 #, c-format
-msgid ""
-"Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: "
-"node %d, line %d"
-msgstr ""
-"Tentative de lire l'angle d'une ligne qui n'est pas connectée au noeud : "
-"noeud %d, ligne %d"
+msgid "Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: node %d, line %d"
+msgstr "Tentative de lire l'angle d'une ligne qui n'est pas connectée au noeud : noeud %d, ligne %d"
 
 #: ../lib/vector/diglib/file.c:159
 msgid "Writing to file loaded to memory not supported"
@@ -7635,59 +7032,38 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:75
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable double, byte_order = %d Written: %.16e3E Read: "
-"%.16e3E"
-msgstr ""
-"Erreur de lecture/écriture du portable double, byte_order = %d Écrit : "
-"%.16e3E Lu : %.16e3E"
+msgid "Error in read/write portable double, byte_order = %d Written: %.16e3E Read: %.16e3E"
+msgstr "Erreur de lecture/écriture du portable double, byte_order = %d Écrit : %.16e3E Lu : %.16e3E"
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:89
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable float, byte_order = %d Written: %.8e3E Read: "
-"%.8e3E"
-msgstr ""
-"Erreur de lecture/écriture du portable flottant, byte_order = %d Écrit : "
-"%.8e3E Lu : %.8e3E"
+msgid "Error in read/write portable float, byte_order = %d Written: %.8e3E Read: %.8e3E"
+msgstr "Erreur de lecture/écriture du portable flottant, byte_order = %d Écrit : %.8e3E Lu : %.8e3E"
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:104
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable off_t, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
-msgstr ""
-"Erreur de lecture/écriture du portable off_t, byte_order = %d Écrit : %lu "
-"Lu : %lu"
+msgid "Error in read/write portable off_t, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
+msgstr "Erreur de lecture/écriture du portable off_t, byte_order = %d Écrit : %lu Lu : %lu"
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:119
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable long, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
-msgstr ""
-"Erreur de lecture/écriture du portable long, byte_order = %d Écrit : %lu "
-"Lu : %lu"
+msgid "Error in read/write portable long, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
+msgstr "Erreur de lecture/écriture du portable long, byte_order = %d Écrit : %lu Lu : %lu"
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:134
 #, c-format
 msgid "Error in read/write portable int, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
-msgstr ""
-"Erreur de lecture/écriture du portable int, byte_order = %d Écrit : %d Lu : "
-"%d"
+msgstr "Erreur de lecture/écriture du portable int, byte_order = %d Écrit : %d Lu : %d"
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:150
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable short, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
-msgstr ""
-"Erreur de lecture/écriture du portable court, byte_order = %d Écrit : %d "
-"Lu : %d"
+msgid "Error in read/write portable short, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
+msgstr "Erreur de lecture/écriture du portable court, byte_order = %d Écrit : %d Lu : %d"
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:165
 #, c-format
 msgid "Error in read/write portable char, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
-msgstr ""
-"Erreur de lecture/écriture du portable char, byte_order = %d Écrit : %d Lu : "
-"%d"
+msgstr "Erreur de lecture/écriture du portable char, byte_order = %d Écrit : %d Lu : %d"
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:218 ../lib/vector/diglib/plus_area.c:718
 #, c-format
@@ -7719,48 +7095,32 @@
 #: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:410
 #, c-format
 msgid "Dead centroid %d registered for area (bug in the vector library)"
-msgstr ""
-"Centroïde mort %d enregistré pour une surface (bug dans la librairie vecteur)"
+msgstr "Centroïde mort %d enregistré pour une surface (bug dans la librairie vecteur)"
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:433
 #, c-format
 msgid "Attempt to delete area %d info from dead isle %d"
-msgstr ""
-"Tentative de suppression des information de la surface %d de l'île morte %d"
+msgstr "Tentative de suppression des information de la surface %d de l'île morte %d"
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:784
 #, c-format
 msgid "Attempt to delete isle %d info from dead area %d"
-msgstr ""
-"Tentative de suppression des informations de l'île % de la surface morte %d"
+msgstr "Tentative de suppression des informations de l'île % de la surface morte %d"
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:523
 #, c-format
-msgid ""
-"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this topology format. Try "
-"to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
-msgstr ""
-"Cette version de GRASS (%d.%d) est trop vieille pour lire ce format de "
-"topologie. Essayez de reconstruire la topologie ou de mettre à jour GRASS "
-"vers la version %d."
+msgid "This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this topology format. Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
+msgstr "Cette version de GRASS (%d.%d) est trop vieille pour lire ce format de topologie. Essayez de reconstruire la topologie ou de mettre à jour GRASS vers la version %d."
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:529
 #, c-format
-msgid ""
-"Your GRASS version does not fully support topology format %d.%d of the "
-"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
-msgstr ""
-"Votre version de GRASS ne supporte pas entièrement le format de topologie %d."
-"%d du vecteur. Merci de reconstruire la topologie ou de mettre à jour GRASS."
+msgid "Your GRASS version does not fully support topology format %d.%d of the vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgstr "Votre version de GRASS ne supporte pas entièrement le format de topologie %d.%d du vecteur. Merci de reconstruire la topologie ou de mettre à jour GRASS."
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:539
 #, c-format
-msgid ""
-"Old topology format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
-"rebuild topology using v.build or v.build.all module."
-msgstr ""
-"L'ancien format de topologie %d.%d n'est pas supporté par cette version. "
-"Essayez de reconstruire la topologie avec les modules v.build ou v.build.all."
+msgid "Old topology format version %d.%d is not supported by this release. Try to rebuild topology using v.build or v.build.all module."
+msgstr "L'ancien format de topologie %d.%d n'est pas supporté par cette version. Essayez de reconstruire la topologie avec les modules v.build ou v.build.all."
 
 #: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_basics.c:40
 msgid ""
@@ -7839,9 +7199,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:488
 #, c-format
 msgid "Unable to create category index file for vector map <%s>"
-msgstr ""
-"Impossible de créer le fichier d'index de catégories pour la carte vecteur <"
-"%s>"
+msgstr "Impossible de créer le fichier d'index de catégories pour la carte vecteur <%s>"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:497
 msgid "Error writing out category index file"
@@ -7850,9 +7208,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:539 ../lib/vector/Vlib/open.c:393
 #, c-format
 msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
-msgstr ""
-"Impossible d'ouvrir le fichier des catégories d'index pour la couche "
-"vectorielle <%s>"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des catégories d'index pour la couche vectorielle <%s>"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:56 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:157
 #: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:242 ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:101
@@ -7918,15 +7274,12 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/cats.c:127
 #, c-format
 msgid "Too many categories (%d), unable to set cat %d (layer %d)"
-msgstr ""
-"Trop de catégories (%d), dans l'impossibilité de mettre en cat %d (couche %d)"
+msgstr "Trop de catégories (%d), dans l'impossibilité de mettre en cat %d (couche %d)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/cats.c:419
 #, c-format
 msgid "Unable to convert category string '%s' (from '%s') to category range"
-msgstr ""
-"Impossible de convertir les catégories de caractères '%s' (de '%s') en "
-"intervalle de catégorie"
+msgstr "Impossible de convertir les catégories de caractères '%s' (de '%s') en intervalle de catégorie"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/cats.c:572 ../lib/vector/Vlib/cats.c:668
 msgid "Layer number must be > 0 for category constraints"
@@ -7962,9 +7315,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:81
 #, c-format
 msgid "Unable to copy features. Input vector map <%s> is not open"
-msgstr ""
-"Impossible de copier les objets. La carte vecteur <%s> en entrée n'est pas "
-"ouverte"
+msgstr "Impossible de copier les objets. La carte vecteur <%s> en entrée n'est pas ouverte"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:102
 #, c-format
@@ -7974,9 +7325,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:134
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> not open on topological level. Areas will be skipped!"
-msgstr ""
-"La carte vecteur <%s> n'est pas ouverte au niveau topologique. Les surfaces "
-"seront ignorées !"
+msgstr "La carte vecteur <%s> n'est pas ouverte au niveau topologique. Les surfaces seront ignorées !"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:230 ../lib/vector/Vlib/copy.c:235
 msgid "Copying features..."
@@ -8092,16 +7441,11 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:252
 msgid "Temporary vector maps can be accessed only in the current mapset"
-msgstr ""
-"Les cartes vecteur temporaires ne sont accessibles que dans le jeu de cartes "
-"courant"
+msgstr "Les cartes vecteur temporaires ne sont accessibles que dans le jeu de cartes courant"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:277
-msgid ""
-"Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
-msgstr ""
-"Une couche vectorielle qui n'est pas dans le jeu de données courant ne peut "
-"pas être ouverte pour une mise à jour"
+msgid "Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
+msgstr "Une couche vectorielle qui n'est pas dans le jeu de données courant ne peut pas être ouverte pour une mise à jour"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:311
 #, c-format
@@ -8111,8 +7455,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:352
 #, c-format
 msgid "Unable to open topology file for vector map <%s>"
-msgstr ""
-"Impossible d'ouvrir le fichier topologique pour la couche vectorielle <%s>"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier topologique pour la couche vectorielle <%s>"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:367 ../lib/vector/Vlib/open.c:871
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:866
@@ -8122,19 +7465,13 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:419
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to open vector map <%s> on level %d. Try to rebuild vector topology "
-"with v.build."
-msgstr ""
-"Impossible d'ouvrir la carte vecteur <%s> au niveau %d. Essayez de "
-"reconstruire la topologie avec v.build."
+msgid "Unable to open vector map <%s> on level %d. Try to rebuild vector topology with v.build."
+msgstr "Impossible d'ouvrir la carte vecteur <%s> au niveau %d. Essayez de reconstruire la topologie avec v.build."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:445
 #, c-format
 msgid "Building topology for OGR layer <%s> from datasource '%s'..."
-msgstr ""
-"Construction de la topologie pour la couche OGR <%s> à partir dans la source "
-"'%s' ..."
+msgstr "Construction de la topologie pour la couche OGR <%s> à partir dans la source '%s' ..."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:453
 #, c-format
@@ -8144,15 +7481,12 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:507
 #, c-format
 msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
-msgstr ""
-"Impossible d'ouvrir le fichier d'historique pour la couche vectorielle <%s>"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'historique pour la couche vectorielle <%s>"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:777
 #, c-format
 msgid "Unable to create vector map: <%s> is not in the current mapset (%s)"
-msgstr ""
-"Impossible de créer la carte vecteur : <%s> n'est pas dans le jeux de carte "
-"courant (%s)"
+msgstr "Impossible de créer la carte vecteur : <%s> n'est pas dans le jeux de carte courant (%s)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:786
 #, c-format
@@ -8205,9 +7539,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:1138
 msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
-msgstr ""
-"La taille du fichier 'coord' est différente de la valeur sauvegardée dans le "
-"fichier de topologie"
+msgstr "La taille du fichier 'coord' est différente de la valeur sauvegardée dans le fichier de topologie"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:1149 ../lib/vector/Vlib/open.c:1248
 #, c-format
@@ -8245,14 +7577,12 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/write.c:234
 #, c-format
 msgid "Unable to rewrite feature/offset %lu in vector map <%s>"
-msgstr ""
-"Impossible de réécrire l'entité/décalage %lu dans la carte vecteur <%s>"
+msgstr "Impossible de réécrire l'entité/décalage %lu dans la carte vecteur <%s>"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write.c:266
 #, c-format
 msgid "Unable to delete feature/offset %lu from vector map <%s>"
-msgstr ""
-"Impossible de supprimer l'entité/décalage %lu dans la carte vecteur <%s>"
+msgstr "Impossible de supprimer l'entité/décalage %lu dans la carte vecteur <%s>"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write.c:299
 msgid "Unable to restore feature/offset %"
@@ -8269,12 +7599,8 @@
 msgstr "La carte vectorielle <%s> n'est pas ouverte en mode écriture"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/dgraph.c:432
-msgid ""
-"Trying to add more edges to the planar_graph than the initial allocation "
-"size allows"
-msgstr ""
-"Tentative d'ajouter plus d'angles au planar_graph que la taille d'allocation "
-"initiale"
+msgid "Trying to add more edges to the planar_graph than the initial allocation size allows"
+msgstr "Tentative d'ajouter plus d'angles au planar_graph que la taille d'allocation initiale"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:107 ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:268
 msgid "Area is composed of dead boundary"
@@ -8321,9 +7647,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/close_pg.c:139 ../lib/vector/Vlib/close_ogr.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to save feature index file for vector map <%s>"
-msgstr ""
-"Impossible d'enregistrer le fichier d'index des objets pour la carte vecteur "
-"<%s>"
+msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier d'index des objets pour la carte vecteur <%s>"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read_nat.c:144 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:331
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:236 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:381
@@ -8357,11 +7681,8 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:365
 #, c-format
-msgid ""
-"Requesting invalid feature from cache (%d). Number of features in cache: %d"
-msgstr ""
-"Entité invalide (%d) demandée depuis le cache. Nombre d'entités dans le "
-"cache : %d"
+msgid "Requesting invalid feature from cache (%d). Number of features in cache: %d"
+msgstr "Entité invalide (%d) demandée depuis le cache. Nombre d'entités dans le cache : %d"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:368
 #, c-format
@@ -8384,15 +7705,11 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:652
 msgid "Inconsistency in topology: detected centroid (should be point)"
-msgstr ""
-"Inconsistance dans la topologie : controïdes détectés (devraient être des "
-"points)"
+msgstr "Inconsistance dans la topologie : controïdes détectés (devraient être des points)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:662
 msgid "Inconsistency in topology: detected boundary (should be line)"
-msgstr ""
-"Inconsistance dans la topologie : contours détectés (devraient être des "
-"lignes)"
+msgstr "Inconsistance dans la topologie : contours détectés (devraient être des lignes)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:787
 #, c-format
@@ -8473,11 +7790,8 @@
 msgstr "La table d'entités <%s> n'a pas de clef primaire définie"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:89
-msgid ""
-"Random read is not supported by OGR for this layer. Unable to build topology."
-msgstr ""
-"La lecture aléatoire n'est pas supportée par OGR pour cette couche. "
-"Impossible de créer la topologie."
+msgid "Random read is not supported by OGR for this layer. Unable to build topology."
+msgstr "La lecture aléatoire n'est pas supportée par OGR pour cette couche. Impossible de créer la topologie."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:95 ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:101
 #, c-format
@@ -8540,15 +7854,11 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:340 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1118
 #, c-format
 msgid "More layers defined, using driver <%s> and database <%s>"
-msgstr ""
-"Plus de couches définies, utilisation du pilote <%s> et de la base de "
-"données <%s>"
+msgstr "Plus de couches définies, utilisation du pilote <%s> et de la base de données <%s>"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:346 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1123
 msgid "Database connection not defined. Unable to write attributes."
-msgstr ""
-"Connexion à la base de données non définie. Impossible d'écrire les "
-"attributs."
+msgstr "Connexion à la base de données non définie. Impossible d'écrire les attributs."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:410 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1238
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1403
@@ -8560,9 +7870,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1405
 #, c-format
 msgid "Feature has more categories, using category %d (from layer %d)"
-msgstr ""
-"L'objet a plus de catégories, utilisation de la catégorie %d (depuis la "
-"couche %d)"
+msgstr "L'objet a plus de catégories, utilisation de la catégorie %d (depuis la couche %d)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:426
 msgid "Feature is not a point. Skipping."
@@ -8606,9 +7914,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:593 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2022
 #, c-format
 msgid "No database record for category %d, no attributes will be written"
-msgstr ""
-"Pas d'enregistrement en base de données pour la catégorie %d, aucun attribut "
-"ne sera écrit"
+msgstr "Pas d'enregistrement en base de données pour la catégorie %d, aucun attribut ne sera écrit"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:626
 #, c-format
@@ -8626,9 +7932,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:96
 msgid "Unable to add attribute link, vector map is not opened in WRITE mode"
-msgstr ""
-"Impossible d'ajouter un lien d'attribut, la carte vecteur n'est pas ouverte "
-"en ÉCRITURE."
+msgstr "Impossible d'ajouter un lien d'attribut, la carte vecteur n'est pas ouverte en ÉCRITURE."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:103
 msgid "Unable to add attribute link"
@@ -8647,12 +7951,8 @@
 msgstr "Connexion à la base de données non définie. Passer."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:185
-msgid ""
-"More DB links defined for input vector map. Using only first DB link for "
-"output."
-msgstr ""
-"Plusieurs liens base de données définis pour la carte vecteur en entrée. "
-"Utilisation uniquement du premier lien pour la sortie."
+msgid "More DB links defined for input vector map. Using only first DB link for output."
+msgstr "Plusieurs liens base de données définis pour la carte vecteur en entrée. Utilisation uniquement du premier lien pour la sortie."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:261
 #, c-format
@@ -8703,20 +8003,13 @@
 msgstr "Impossible d'ouvrir le pilote OGR DBMI"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:773
-msgid ""
-"All FID tests failed. Neither 'FID' nor 'ogc_fid' nor 'ogr_fid' nor 'gid' "
-"available in OGR DB table"
-msgstr ""
-"Tous les tests FID ont échoués. Ni 'FID' ni 'ogc_fid' ni 'ogr_fid' ni 'gid' "
-"ne sont disponibles dans la table OGR DB"
+msgid "All FID tests failed. Neither 'FID' nor 'ogc_fid' nor 'ogr_fid' nor 'gid' available in OGR DB table"
+msgstr "Tous les tests FID ont échoués. Ni 'FID' ni 'ogc_fid' ni 'ogr_fid' ni 'gid' ne sont disponibles dans la table OGR DB"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:840
 #, c-format
-msgid ""
-"Feature table <%s> has no primary key defined. Unable to define DB links."
-msgstr ""
-"La table <%s> n'a pas de clef primaire définie. Impossible de définir les "
-"liens bases de données."
+msgid "Feature table <%s> has no primary key defined. Unable to define DB links."
+msgstr "La table <%s> n'a pas de clef primaire définie. Impossible de définir les liens bases de données."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:860
 msgid "GRASS not compiled with PostgreSQL support"
@@ -8729,15 +8022,11 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:925
 #, c-format
 msgid "Unable to create database definition file for vector map <%s>"
-msgstr ""
-"Impossible de créer le fichier de définition de base de données pour la "
-"carte vecteur <%s>"
+msgstr "Impossible de créer le fichier de définition de base de données pour la carte vecteur <%s>"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:1020
 msgid "Bug: attempt to update map which is not in current mapset"
-msgstr ""
-"Bug: tentative de mise à jour d'une couche qui n'est pas dans le jeu de "
-"cartes courant"
+msgstr "Bug: tentative de mise à jour d'une couche qui n'est pas dans le jeu de cartes courant"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/snap.c:223 ../lib/vector/Vlib/snap.c:582
 msgid "Snap vertices Pass 1: select points"
@@ -8861,15 +8150,11 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1880
 msgid "Trying to insert 3D data into feature table which store 2D data only"
-msgstr ""
-"Tentative d'insérer des données 3D dans une table avec des données en 2D "
-"uniquement"
+msgstr "Tentative d'insérer des données 3D dans une table avec des données en 2D uniquement"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1885
 msgid "Trying to insert 2D data into feature table which store 3D data only"
-msgstr ""
-"Tentative d'insérer des données 2D dans une table avec des données en 3D "
-"uniquement"
+msgstr "Tentative d'insérer des données 2D dans une table avec des données en 3D uniquement"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1910
 msgid "Unable to insert topological element into PostGIS Topology schema"
@@ -8902,8 +8187,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2277
 #, c-format
 msgid "Unable to determine next left/right edge for edge %d"
-msgstr ""
-"Impossible de déterminer le prochain angle gauche/droite pour l'angle %d"
+msgstr "Impossible de déterminer le prochain angle gauche/droite pour l'angle %d"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2282
 msgid "Unable to insert new edge. Topology not available."
@@ -8989,18 +8273,12 @@
 msgstr "Résultat inatendu pour line_intersection() res = %d"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:589
-msgid ""
-"Next edge was visited (right) but it is not the first one !!! breaking loop"
-msgstr ""
-"L'angle suivant a déjà été visité (droite) mais il n'est pas le premier !!! "
-"Sortie de la boucle"
+msgid "Next edge was visited (right) but it is not the first one !!! breaking loop"
+msgstr "L'angle suivant a déjà été visité (droite) mais il n'est pas le premier !!! Sortie de la boucle"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:600
-msgid ""
-"Next edge was visited (left) but it is not the first one !!! breaking loop"
-msgstr ""
-"L'angle suivant a déjà été visité (gauche) mais il n'est pas le premier !!! "
-"sortie de la boucle"
+msgid "Next edge was visited (left) but it is not the first one !!! breaking loop"
+msgstr "L'angle suivant a déjà été visité (gauche) mais il n'est pas le premier !!! sortie de la boucle"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:648
 msgid "side != 0 feature not implemented"
@@ -9128,22 +8406,13 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:279
 #, c-format
-msgid ""
-"Feature index format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
-"rebuild topology or upgrade GRASS."
-msgstr ""
-"Le format d'index %d.%d n'est pas supporté par cette version. Essayez de "
-"reconstruire la topologie ou de mettre à jour GRASS."
+msgid "Feature index format version %d.%d is not supported by this release. Try to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgstr "Le format d'index %d.%d n'est pas supporté par cette version. Essayez de reconstruire la topologie ou de mettre à jour GRASS."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:284
 #, c-format
-msgid ""
-"Your GRASS version does not fully support feature index format %d.%d of the "
-"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
-msgstr ""
-"Votre version de GRASS ne supporte pas complétement le format d'index %d.%d "
-"pour le vecteur. Reconstruisez la topologie ou faites une mise à jour de "
-"GRASS."
+msgid "Your GRASS version does not fully support feature index format %d.%d of the vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgstr "Votre version de GRASS ne supporte pas complétement le format d'index %d.%d pour le vecteur. Reconstruisez la topologie ou faites une mise à jour de GRASS."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1246 ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1252
 #: ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1254 ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1306
@@ -9247,9 +8516,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:539
 #, c-format
 msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
-msgstr ""
-"Impossible de sélectionner des enregistrements depuis la table <%s> (clef "
-"%s, colonne %s)"
+msgstr "Impossible de sélectionner des enregistrements depuis la table <%s> (clef %s, colonne %s)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:661
 #, c-format
@@ -9259,8 +8526,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:701
 #, c-format
 msgid "Feature has more categories. Only one category (%d) is exported."
-msgstr ""
-"L'objet a plus de catégories. Seulement une catégorie (%d) est exportée."
+msgstr "L'objet a plus de catégories. Seulement une catégorie (%d) est exportée."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:718
 #, c-format
@@ -9300,17 +8566,12 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:875
 #, c-format
 msgid "Unable to get boundary of isle id %d (area id %d)"
-msgstr ""
-"Impossible d'obtenir les limites de l'île d'id %d (id de la surface %d)"
+msgstr "Impossible d'obtenir les limites de l'île d'id %d (id de la surface %d)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:889
 #, c-format
-msgid ""
-"%d features without category skipped. To export also features without "
-"category use '%s=-1'."
-msgstr ""
-"%d objets sans catégories sautés. Pour exporter également les objets sans "
-"catégories, utiliser '%s=-1'."
+msgid "%d features without category skipped. To export also features without category use '%s=-1'."
+msgstr "%d objets sans catégories sautés. Pour exporter également les objets sans catégories, utiliser '%s=-1'."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/constraint.c:150
 msgid "Layer constraint ignored for non-native vector formats"
@@ -9322,12 +8583,8 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:55
 #, c-format
-msgid ""
-"Vect_read_line_geos(): feature id %d is not reasonable (max features in "
-"vector map <%s>: %d)"
-msgstr ""
-"Vect_read_line_geos(): l'id d'objet %d n'est pas plausible (nombre maxi "
-"d'objets dans la carte vecteur <%s>: %d)"
+msgid "Vect_read_line_geos(): feature id %d is not reasonable (max features in vector map <%s>: %d)"
+msgstr "Vect_read_line_geos(): l'id d'objet %d n'est pas plausible (nombre maxi d'objets dans la carte vecteur <%s>: %d)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:60
 msgid "only native format supported"
@@ -9345,8 +8602,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:104
 #, c-format
 msgid "Vect_read_area_geos(): unable to read isle id %d of area id %d"
-msgstr ""
-"Vect_read_area_geos(): impossible de lire l'île d'id %d de la surface d'id %d"
+msgstr "Vect_read_area_geos(): impossible de lire l'île d'id %d de la surface d'id %d"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:205
 #, c-format
@@ -9428,9 +8684,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:751
 msgid "Feature index is built only for non-native formats. Nothing to dump."
-msgstr ""
-"L'index est construit uniquement pour les formats non natifs. Rien à "
-"exporter."
+msgstr "L'index est construit uniquement pour les formats non natifs. Rien à exporter."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:225
 #, c-format
@@ -9452,9 +8706,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:95
 msgid "Random read is not supported for this layer. Unable to build topology."
-msgstr ""
-"La lecture aléatoire n'est pas supportée pour cette couche. Impossible de "
-"reconstruire la topologie."
+msgstr "La lecture aléatoire n'est pas supportée pour cette couche. Impossible de reconstruire la topologie."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:105
 msgid "Building pseudo-topology over simple features..."
@@ -9524,16 +8776,12 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:1000
 msgid "Create simple features topology from topogeometry data..."
-msgstr ""
-"Crée des objets topologiques simples depuis des données topogeometry ..."
+msgstr "Crée des objets topologiques simples depuis des données topogeometry ..."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:1018
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to build simple features from topogeometry data. Unsupported type %d."
-msgstr ""
-"Impossible de construire des objets simples depuis les données topogeometry. "
-"Type %d non supporté."
+msgid "Unable to build simple features from topogeometry data. Unsupported type %d."
+msgstr "Impossible de construire des objets simples depuis les données topogeometry. Type %d non supporté."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/clean_nodes.c:248
 #, c-format
@@ -9583,12 +8831,8 @@
 msgstr "Schéma de topologie PostGIS <%s> supprimé"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:559
-msgid ""
-"Connection to PostgreSQL database failed. Try to set up username/password by "
-"db.login."
-msgstr ""
-"Échec de la connexion à la base PostgreSQL. Essayez de définir un "
-"utilisateur/mot de passe avec db.login."
+msgid "Connection to PostgreSQL database failed. Try to set up username/password by db.login."
+msgstr "Échec de la connexion à la base PostgreSQL. Essayez de définir un utilisateur/mot de passe avec db.login."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:566
 msgid "Unable to get database name"
@@ -9597,9 +8841,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:571
 #, c-format
 msgid "<%s> is not PostGIS database. DB table 'spatial_ref_sys' not found."
-msgstr ""
-"<%s> n'est pas une base de donées PostGIS. Table 'spatial_ref_sys' non "
-"trouvée."
+msgstr "<%s> n'est pas une base de donées PostGIS. Table 'spatial_ref_sys' non trouvée."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:580
 #, c-format
@@ -9680,18 +8922,15 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:291 ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:332
 #, c-format
 msgid "Unable to find point with defined unique category for node <%d>."
-msgstr ""
-"Impossible de trouver un point avec une catégorie unique pour le noeud <%d>."
+msgstr "Impossible de trouver un point avec une catégorie unique pour le noeud <%d>."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:295 ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:336
 #, c-format
 msgid ""
-"There exists more than one point on node <%d> with unique category in field  "
-"<%d>.\n"
+"There exists more than one point on node <%d> with unique category in field  <%d>.\n"
 "The unique category layer may not be valid."
 msgstr ""
-"Il existe plus de un point sur le noeud <%d> avec une catégorie unique dans "
-"le champ <%d>.\n"
+"Il existe plus de un point sur le noeud <%d> avec une catégorie unique dans le champ <%d>.\n"
 "La couche de catégories uniques ne semble pas valide."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:452
@@ -9720,9 +8959,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/close.c:257
 #, c-format
 msgid "Invalid request for writing frmt file - map format is %d"
-msgstr ""
-"Demande d'écriture invalide pour écrire un fichier frmt - la carte est au "
-"format %d"
+msgstr "Demande d'écriture invalide pour écrire un fichier frmt - la carte est au format %d"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/close.c:289
 #, c-format
@@ -9756,9 +8993,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/array.c:292
 #, c-format
 msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, where %s)"
-msgstr ""
-"Impossible de sélectionner un enregistrement depuis la table <%s> (clef %s, "
-"où %s)"
+msgstr "Impossible de sélectionner un enregistrement depuis la table <%s> (clef %s, où %s)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:398
 msgid "Attempt to access feature with invalid id (%"
@@ -9826,9 +9061,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/box.c:429
 #, c-format
 msgid "Topology not available for vector map <%s>. Registering primitives..."
-msgstr ""
-"Topologie non disponible pour la carte vecteur <%s>. Référencement des "
-"primitives ..."
+msgstr "Topologie non disponible pour la carte vecteur <%s>. Référencement des primitives ..."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/box.c:436 ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:85
 msgid "Unable to read vector map"
@@ -9861,8 +9094,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:988
 #, c-format
 msgid "Data type of column <%s> not supported (must be numeric)"
-msgstr ""
-"Type de données de la colonne <%s> non pris en charge (doit être numeric)"
+msgstr "Type de données de la colonne <%s> non pris en charge (doit être numeric)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:202 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:967
 msgid "Setting node costs..."
@@ -9871,65 +9103,47 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:277 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:1032
 #, c-format
 msgid "Database record for node %d (cat = %d) not found (cost set to 0)"
-msgstr ""
-"L'enregistrement de la base de données pour le noeud %d (cat = %d) n'a pas "
-"été trouvé (coût fixé à 0)"
+msgstr "L'enregistrement de la base de données pour le noeud %d (cat = %d) n'a pas été trouvé (coût fixé à 0)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:332 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:352
 msgid "Cannot add network arc for virtual node connection."
-msgstr ""
-"Impossible d'ajouter un arc de réseau pour une connexion de noeud virtuel."
+msgstr "Impossible d'ajouter un arc de réseau pour une connexion de noeud virtuel."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:364
 #, c-format
 msgid ""
-"There exists more than one point of node <%d> with unique category field  <"
-"%d>.\n"
-"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
-"incorrect results."
+"There exists more than one point of node <%d> with unique category field  <%d>.\n"
+"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get incorrect results."
 msgstr ""
-"Il existe plus de un point du noeud <%d> avec le champ de catégorie unique <"
-"%d> .\n"
-"La couche de catégories uniques n'est pas valide, les résultats seront "
-"probablement incorrects."
+"Il existe plus de un point du noeud <%d> avec le champ de catégorie unique <%d> .\n"
+"La couche de catégories uniques n'est pas valide, les résultats seront probablement incorrects."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:393
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to find point representing intersection <%d> in unique categories "
-"field <%d>.\n"
+"Unable to find point representing intersection <%d> in unique categories field <%d>.\n"
 "Cost for the intersection was set to 0.\n"
-"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
-"incorrect results."
+"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get incorrect results."
 msgstr ""
-"Impossible de trouver un point représentant l'intersection <%d> dans le "
-"champ de catégories uniques <%d>.\n"
+"Impossible de trouver un point représentant l'intersection <%d> dans le champ de catégories uniques <%d>.\n"
 "Le coût pour l'intersection a été fixé à 0.\n"
-"La couche de catégories uniques n'est pas valide, les résultats seront "
-"probablement incorrects.."
+"La couche de catégories uniques n'est pas valide, les résultats seront probablement incorrects.."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:407
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to find node for point representing intersection <%d> in unique "
-"categories field <%d>.\n"
+"Unable to find node for point representing intersection <%d> in unique categories field <%d>.\n"
 "Cost for the intersection was set to 0.\n"
-"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
-"incorrect results."
+"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get incorrect results."
 msgstr ""
-"Impossible de trouver un noeud pour le point représentant l'intersection <"
-"%d> dans le champ ee catégories uniques <%d>.\n"
+"Impossible de trouver un noeud pour le point représentant l'intersection <%d> dans le champ ee catégories uniques <%d>.\n"
 "Le coût pour l'intersection a été défini à 0.\n"
-"La couche de catégories uniques n'est pas valide, vous allez sans doute "
-"obtenir des résultats incorrects."
+"La couche de catégories uniques n'est pas valide, vous allez sans doute obtenir des résultats incorrects."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:432
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for turn with cat = %d in not found. (The turn was skipped."
-msgstr ""
-"L'enregistrement de la base de données pour le virage cat = %d n'a pas été "
-"trouvé. (Le virage a été ignoré."
+msgid "Database record for turn with cat = %d in not found. (The turn was skipped."
+msgstr "L'enregistrement de la base de données pour le virage cat = %d n'a pas été trouvé. (Le virage a été ignoré."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:465
 msgid "Cannot add network arc representing turn."
@@ -9947,31 +9161,20 @@
 #, c-format
 msgid ""
 "Line with id <%d> has more unique categories defined in field <%d>.\n"
-"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
-"incorrect results."
+"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get incorrect results."
 msgstr ""
-"La ligne avec l'id <%d> a plus d'une catégorie unique définie dans le champ <"
-"%d>.\n"
-"La couche de catégories uniques n'est pas valide, vous allez probablement "
-"obtenir des résultats incorrects."
+"La ligne avec l'id <%d> a plus d'une catégorie unique définie dans le champ <%d>.\n"
+"La couche de catégories uniques n'est pas valide, vous allez probablement obtenir des résultats incorrects."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:579
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found "
-"(cost was set to 0)"
-msgstr ""
-"Enregistrement pour la ligne %d (cat = %d, avant/toutes directions) non "
-"trouvé (coût défini à 0)"
+msgid "Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found (cost was set to 0)"
+msgstr "Enregistrement pour la ligne %d (cat = %d, avant/toutes directions) non trouvé (coût défini à 0)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:596
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not found(cost "
-"was set to 0)"
-msgstr ""
-"Enregistrement pour la ligne %d (cat = %d, direction arrière) non trouvé "
-"(coût défini à 0)"
+msgid "Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not found(cost was set to 0)"
+msgstr "Enregistrement pour la ligne %d (cat = %d, direction arrière) non trouvé (coût défini à 0)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:658 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:1064
 msgid "Flattening the graph..."
@@ -9988,21 +9191,13 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:869
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found "
-"(forward/both direction(s) of line skipped)"
-msgstr ""
-"L'enregistrement de la base de données de la ligne %d (cat = %d, avant/"
-"toutes directions) introuvable (avant/toutes directions de la ligne sautée)"
+msgid "Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found (forward/both direction(s) of line skipped)"
+msgstr "L'enregistrement de la base de données de la ligne %d (cat = %d, avant/toutes directions) introuvable (avant/toutes directions de la ligne sautée)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:888
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not "
-"found(direction of line skipped)"
-msgstr ""
-"L'enregistrement de la base de données de la ligne %d (cat = %d, direction "
-"arrière) introuvable (direction de la ligne sautée)"
+msgid "Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not found(direction of line skipped)"
+msgstr "L'enregistrement de la base de données de la ligne %d (cat = %d, direction arrière) introuvable (direction de la ligne sautée)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:937
 msgid "Cannot add network arc"
@@ -10011,42 +9206,32 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:43
 #, c-format
 msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
-msgstr ""
-"Nom de couche vectorielle illégale <%s>. Ne doit contenir ni '.', ni 'NULL'."
+msgstr "Nom de couche vectorielle illégale <%s>. Ne doit contenir ni '.', ni 'NULL'."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:50
 #, c-format
 msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter."
-msgstr ""
-"Nom de couche vectorielle illégale <%s>. Doit commencer par une lettre."
+msgstr "Nom de couche vectorielle illégale <%s>. Doit commencer par une lettre."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:58
 #, c-format
 msgid "Illegal vector map name <%s>. Character '%c' not allowed."
-msgstr ""
-"Nom de couche vectorielle illégale <%s>. Le caractère '%c' n'est pas "
-"autorisé."
+msgstr "Nom de couche vectorielle illégale <%s>. Le caractère '%c' n'est pas autorisé."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:65
 #, c-format
-msgid ""
-"Illegal vector map name <%s>. SQL keyword cannot be used as vector map name."
-msgstr ""
-"Nom de couche vectorielle illégale <%s>. Les mot-clefs SQL ne peut pas être "
-"utilisés comme nom de carte vectorielle."
+msgid "Illegal vector map name <%s>. SQL keyword cannot be used as vector map name."
+msgstr "Nom de couche vectorielle illégale <%s>. Les mot-clefs SQL ne peut pas être utilisés comme nom de carte vectorielle."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:100 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:104
 #, c-format
 msgid "Output vector map name <%s> is not in the current mapset (%s)"
-msgstr ""
-"Le nom de la carte vecteur en sortie <%s> n'est pas dans le jeux de carte "
-"courant (%s)"
+msgstr "Le nom de la carte vecteur en sortie <%s> n'est pas dans le jeux de carte courant (%s)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:117 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:121
 #, c-format
 msgid "Output vector map name <%s> is not SQL compliant"
-msgstr ""
-"Le nom de la carte vecteur en sortie <%s> n'est pas compatible avec le SQL"
+msgstr "Le nom de la carte vecteur en sortie <%s> n'est pas compatible avec le SQL"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:159 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:163
 #, c-format
@@ -10070,20 +9255,13 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:152
 #, c-format
-msgid ""
-"Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
-"excess)"
-msgstr ""
-"Le fichier coor de la carte vecteur <%s@%s> est plus grand qu'il ne devrait "
-"(%ld bytes en trop)"
+msgid "Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes excess)"
+msgstr "Le fichier coor de la carte vecteur <%s@%s> est plus grand qu'il ne devrait (%ld bytes en trop)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:156
 #, c-format
-msgid ""
-"Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
-msgstr ""
-"Le fichier coor de la carte vecteur <%s@%s> est plus petit qu'il ne devrait "
-"(%ld bytes en moins)"
+msgid "Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
+msgstr "Le fichier coor de la carte vecteur <%s@%s> est plus petit qu'il ne devrait (%ld bytes en moins)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read.c:93 ../lib/vector/Vlib/read.c:129
 #: ../lib/vector/Vlib/read.c:168
@@ -10155,8 +9333,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:447
 msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear non vertical segments)"
-msgstr ""
-"Vect_segment_intersection() ERREUR (segments verticaux non colinéaires)"
+msgstr "Vect_segment_intersection() ERREUR (segments verticaux non colinéaires)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:116
 msgid "Area of size = 0.0 (less than 4 vertices) ignored"
@@ -10176,8 +9353,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:201
 msgid "Request to find area outside nonexistent isle"
-msgstr ""
-"Requête pour trouver des surfaces à l'extérieur d'une île non-existante"
+msgstr "Requête pour trouver des surfaces à l'extérieur d'une île non-existante"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:352
 msgid "Larger bbox but smaller area!!!"
@@ -10313,12 +9489,8 @@
 msgstr "Erreur à l'écriture du fichier topo."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1211
-msgid ""
-"Unable to build spatial index from topology, vector map is not opened at "
-"topology level 2"
-msgstr ""
-"Impossible de construire l'index spatial depuis la topologie, la couche "
-"vecteur n'est pas ouverte au niveau topologique 2"
+msgid "Unable to build spatial index from topology, vector map is not opened at topology level 2"
+msgstr "Impossible de construire l'index spatial depuis la topologie, la couche vecteur n'est pas ouverte au niveau topologique 2"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1234
 #, c-format
@@ -10332,9 +9504,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1269
 #, c-format
 msgid "Unable to create spatial index file for vector map <%s>"
-msgstr ""
-"Impossible de créer le fichier d'index spatial pour la couche vectorielle <"
-"%s>"
+msgstr "Impossible de créer le fichier d'index spatial pour la couche vectorielle <%s>"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1278
 msgid "Error writing out spatial index file"
@@ -10491,13 +9661,11 @@
 
 #: ../lib/proj/ellipse.c:124
 msgid "No secondary ellipsoid descriptor (rf, es or b) in file"
-msgstr ""
-"Pas de descripteur secondaire (rf, es or b) d'ellipsoïde dans le fichier"
+msgstr "Pas de descripteur secondaire (rf, es or b) d'ellipsoïde dans le fichier"
 
 #: ../lib/proj/ellipse.c:128
 msgid "Invalid ellipsoid descriptors (a, rf, es or b) in file"
-msgstr ""
-"Descripteurs de l'ellipsoïde (a, rf, es ou b) invalides dans le fichier"
+msgstr "Descripteurs de l'ellipsoïde (a, rf, es ou b) invalides dans le fichier"
 
 #: ../lib/proj/ellipse.c:141
 msgid "No ellipsoid info given in file"
@@ -10505,8 +9673,7 @@
 
 #: ../lib/proj/datum.c:195
 msgid "Failed to detect nadgrids path, GRASS_PROJSHARE not defined"
-msgstr ""
-"Échec de détection du chemin de nadgrids, GRASS_PROJSHARE n'est pas défini"
+msgstr "Échec de détection du chemin de nadgrids, GRASS_PROJSHARE n'est pas défini"
 
 #: ../lib/proj/datum.c:278 ../lib/proj/datum.c:358
 #, c-format
@@ -10528,11 +9695,8 @@
 
 #: ../lib/proj/convert.c:219
 #, c-format
-msgid ""
-"OGR can't parse PROJ.4-style parameter string: %s (OGR Error code was %d)"
-msgstr ""
-"OGR ne peut pas analyser la chaîne de paramètre PROJ.4: %s (Le code erreur "
-"OGR était %d)"
+msgid "OGR can't parse PROJ.4-style parameter string: %s (OGR Error code was %d)"
+msgstr "OGR ne peut pas analyser la chaîne de paramètre PROJ.4: %s (Le code erreur OGR était %d)"
 
 #: ../lib/proj/convert.c:232
 #, c-format
@@ -10541,23 +9705,16 @@
 
 #: ../lib/proj/convert.c:469
 #, c-format
-msgid ""
-"Updating spatial reference with embedded proj4 definition failed. Proj4 "
-"definition: <%s>"
-msgstr ""
-"La mise à jour de la référence spatiale avec la définition proj4 embarquée a "
-"échoué. définition proj4 : <%s>"
+msgid "Updating spatial reference with embedded proj4 definition failed. Proj4 definition: <%s>"
+msgstr "La mise à jour de la référence spatiale avec la définition proj4 embarquée a échoué. définition proj4 : <%s>"
 
 #: ../lib/proj/convert.c:476
 msgid "Updating spatial reference with embedded proj4 definition"
-msgstr ""
-"Mise à jour de la référence spatiale avec la définition proj4 embarquée"
+msgstr "Mise à jour de la référence spatiale avec la définition proj4 embarquée"
 
 #: ../lib/proj/convert.c:610
 msgid "No projection name! Projection parameters likely to be meaningless."
-msgstr ""
-"Aucun nom de projection ! Paramètres de projection susceptibles d'être vides "
-"de sens."
+msgstr "Aucun nom de projection ! Paramètres de projection susceptibles d'être vides de sens."
 
 #: ../lib/proj/convert.c:672
 #, c-format
@@ -10566,21 +9723,13 @@
 
 #: ../lib/proj/convert.c:688
 #, c-format
-msgid ""
-"Datum <%s> apparently recognised by GRASS but no parameters found. You may "
-"want to look into this."
-msgstr ""
-"La date <% s> est apparemment reconnue par GRASS mais aucun paramètre "
-"trouvé. Vous devez examiner."
+msgid "Datum <%s> apparently recognised by GRASS but no parameters found. You may want to look into this."
+msgstr "La date <% s> est apparemment reconnue par GRASS mais aucun paramètre trouvé. Vous devez examiner."
 
 #: ../lib/proj/convert.c:692
 #, c-format
-msgid ""
-"Invalid transformation number %d; valid range is 1 to %d. Leaving datum "
-"transform parameters unspecified."
-msgstr ""
-"Numéro de transformation %d invalide ; la plage valide est de 1 à %d. "
-"Paramètres datum de la transformation laissés non spécifiés."
+msgid "Invalid transformation number %d; valid range is 1 to %d. Leaving datum transform parameters unspecified."
+msgstr "Numéro de transformation %d invalide ; la plage valide est de 1 à %d. Paramètres datum de la transformation laissés non spécifiés."
 
 #: ../lib/proj/do_proj.c:87
 msgid "Input coordinate system is NULL"
@@ -10644,31 +9793,22 @@
 msgstr "Erreur de lecture de données nulles à la ligne %d de <%s>"
 
 msgid "'%s/%s' was found in more mapsets (also found in <%s>)"
-msgstr ""
-"'%s/%s' trouvé dans plusieurs jeux de cartes (également trouvé dans <%s>)"
+msgstr "'%s/%s' trouvé dans plusieurs jeux de cartes (également trouvé dans <%s>)"
 
 msgid "Using <%s@%s>"
 msgstr "Utilisation de <%s@%s>"
 
 msgid "Fixing subtle input data rounding error of north boundary (%g>%g)"
-msgstr ""
-"Ajustement d'une légère erreur d'arrondi sur la valeur de la limite Nord (%g>"
-"%g)"
+msgstr "Ajustement d'une légère erreur d'arrondi sur la valeur de la limite Nord (%g>%g)"
 
 msgid "Fixing subtle input data rounding error of south boundary (%g>%g)"
-msgstr ""
-"justement d'une légère erreur d'arrondi sur la valeur de la limite Sud (%g>"
-"%g)"
+msgstr "justement d'une légère erreur d'arrondi sur la valeur de la limite Sud (%g>%g)"
 
 msgid "Fixing subtle input data rounding error of west boundary (%g>%g)"
-msgstr ""
-"Erreur dans les méthodes de fixation des données d'entrée à la frontière "
-"Ouest (%g>%g)"
+msgstr "Erreur dans les méthodes de fixation des données d'entrée à la frontière Ouest (%g>%g)"
 
 msgid "Fixing subtle input data rounding error of east boundary (%g>%g)"
-msgstr ""
-"Erreur dans les méthodes de fixation des données d'entrée à la frontière Est "
-"(%g>%g)"
+msgstr "Erreur dans les méthodes de fixation des données d'entrée à la frontière Est (%g>%g)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Syntax error in cell header"
@@ -10720,24 +9860,16 @@
 msgstr "Vous n'avez pas la permission d'accéder au jeu de cartes <%s>"
 
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to check table. There is no temporal database connection defined for "
-"mapset <%(mapset)s>"
+msgid "Unable to check table. There is no temporal database connection defined for mapset <%(mapset)s>"
 msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de datums : %s"
 
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to fetch one. There is no temporal database connection defined for "
-"mapset <%(mapset)s>"
-msgstr ""
-"Impossible d'ouvrir le fichier d'historique pour la couche vectorielle <%s>"
+msgid "Unable to fetch one. There is no temporal database connection defined for mapset <%(mapset)s>"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'historique pour la couche vectorielle <%s>"
 
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to fetch all. There is no temporal database connection defined for "
-"mapset <%(mapset)s>"
-msgstr ""
-"Impossible d'ouvrir le fichier d'historique pour la couche vectorielle <%s>"
+msgid "Unable to fetch all. There is no temporal database connection defined for mapset <%(mapset)s>"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'historique pour la couche vectorielle <%s>"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to find a temporary null file <%s>"
@@ -10756,22 +9888,18 @@
 
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Error in GUI startup. If necessary, please report this error to the GRASS "
-"developers.\n"
+"Error in GUI startup. If necessary, please report this error to the GRASS developers.\n"
 "Switching to text mode now.\n"
 "\n"
 "Hit RETURN to continue..."
 msgstr ""
-"Erreur dans le démarrage de l'interface graphique. Si nécessaire, merci de "
-"rapporter cette erreur aux développeurs GRASS.\n"
+"Erreur dans le démarrage de l'interface graphique. Si nécessaire, merci de rapporter cette erreur aux développeurs GRASS.\n"
 "Bascule vers le mode texte.\n"
 "\n"
 "Appuyez sur ENTRÉE pour continuer ..."
 
-msgid ""
-"A language override has been requested. Trying to switch GRASS into '%s'..."
-msgstr ""
-"Un forçage de langage a été demandé. Essai de basculer GRASS en '%s' ..."
+msgid "A language override has been requested. Trying to switch GRASS into '%s'..."
+msgstr "Un forçage de langage a été demandé. Essai de basculer GRASS en '%s' ..."
 
 msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
 msgstr "ERREUR: option <%s>: <%s> existe.\n"
@@ -10819,12 +9947,8 @@
 msgid "Illegal TimeStamp string"
 msgstr "Chaîne d'horodatage illégale"
 
-msgid ""
-"Dev note: Adapted sites library used for vector points. (module should be "
-"updated to GRASS 6 vector library)"
-msgstr ""
-"Note du dev : librairie sites adaptée utilisée pour le vecteur de points. "
-"(le module devrait être mis à jour vers la librairie vecteur GRASS 6)"
+msgid "Dev note: Adapted sites library used for vector points. (module should be updated to GRASS 6 vector library)"
+msgstr "Note du dev : librairie sites adaptée utilisée pour le vecteur de points. (le module devrait être mis à jour vers la librairie vecteur GRASS 6)"
 
 msgid "Cannot fetch row"
 msgstr "Impossible de récupérer la ligne"
@@ -10834,15 +9958,11 @@
 
 #, fuzzy
 msgid "Error writing uncompressed FP data for row %d of <%s>"
-msgstr ""
-"erreur en lisant la couche compressée [%s] dans le jeu de données [%s], "
-"ligne %d"
+msgstr "erreur en lisant la couche compressée [%s] dans le jeu de données [%s], ligne %d"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error writing compressed FP data for row %d of <%s>"
-msgstr ""
-"erreur en lisant la couche compressée [%s] dans le jeu de données [%s], "
-"ligne %d"
+msgstr "erreur en lisant la couche compressée [%s] dans le jeu de données [%s], ligne %d"
 
 #, fuzzy
 msgid "initial location"
@@ -10867,12 +9987,8 @@
 "\n"
 "Appuyez sur ENTRÉE pour continuer"
 
-msgid ""
-"Mapset <%s> doesn't exist in GRASS location <%s>. A new mapset can be "
-"created by '-c' switch."
-msgstr ""
-"Le jeu de cartes <%s> n'existepas dans le secteur GRASS <%s>. Il est "
-"possible de créer un nouveau jeu de cartes avec l'option '-c'."
+msgid "Mapset <%s> doesn't exist in GRASS location <%s>. A new mapset can be created by '-c' switch."
+msgstr "Le jeu de cartes <%s> n'existepas dans le secteur GRASS <%s>. Il est possible de créer un nouveau jeu de cartes avec l'option '-c'."
 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -10902,16 +10018,13 @@
 
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Job file '%s' has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not "
-"found. Exiting.\n"
+"Job file '%s' has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not found. Exiting.\n"
 "\n"
 "Use 'unset GRASS_BATCH_JOB' to disable batch job processing."
 msgstr ""
-"Le fichier de tâche '%s' a été défini dans la variable 'GRASS_BATCH_JOB' "
-"mais n'est pas trouvé. Sortie.\n"
+"Le fichier de tâche '%s' a été défini dans la variable 'GRASS_BATCH_JOB' mais n'est pas trouvé. Sortie.\n"
 "\n"
-"Utilisez 'ne pas définir GRASS_BATCH_JOB' pour désactiver le traitement des "
-"tâches par lot."
+"Utilisez 'ne pas définir GRASS_BATCH_JOB' pour désactiver le traitement des tâches par lot."
 
 msgid "Change file permission to 'executable' for '%s'"
 msgstr "Changer les permissions du fichier '%s' pour 'exécutable'"
@@ -10926,9 +10039,7 @@
 msgstr "L'innterface graphique de GRASS devrait être <%s>"
 
 msgid "Batch job '%s' (defined in GRASS_BATCH_JOB variable) was executed."
-msgstr ""
-"La tâche par lot '%s' (définie dans la variable GRASS_BATCH_JOB) a été "
-"exécutée."
+msgstr "La tâche par lot '%s' (définie dans la variable GRASS_BATCH_JOB) a été exécutée."
 
 #, fuzzy
 msgid "Flag -e required also flag -c"
@@ -10937,14 +10048,12 @@
 msgid ""
 "Unable to start GRASS GIS. You have the choice to:\n"
 " - Launch the GRASS GIS interface with the '-gui' switch (`%s -gui`)\n"
-" - Launch GRASS GIS directly with path to the location/mapset as an argument "
-"(`%s /path/to/location/mapset`)\n"
+" - Launch GRASS GIS directly with path to the location/mapset as an argument (`%s /path/to/location/mapset`)\n"
 " - Create manually the GISRC file (%s)"
 msgstr ""
 "Impossible de démarrer le SIG GRASS. Vous avez le choix de :\n"
 "- Démarrer l'interface graphique avec l'argument '-gui' (`%s -gui`)\n"
-"- Démarrer le SIG GRASS directement avec le chemin du secteur/jeu de cartes "
-"en argument (`%s /chemin/vers/secteur/jeu/de/cartes`)\n"
+"- Démarrer le SIG GRASS directement avec le chemin du secteur/jeu de cartes en argument (`%s /chemin/vers/secteur/jeu/de/cartes`)\n"
 "- Créer manuellement le fichier GISRC (%s)"
 
 msgid "Unable to remove directory '%s'"
@@ -10993,32 +10102,22 @@
 #~ msgstr "BUG dans le nom de l'option, '%s' n'est pas valide"
 
 #~ msgid "Default locale settings are missing. GRASS running with C locale."
-#~ msgstr ""
-#~ "Les paramètres de locale par défaut sont manquants. Utilisation de la "
-#~ "locale C."
+#~ msgstr "Les paramètres de locale par défaut sont manquants. Utilisation de la locale C."
 
 #~ msgid "Unable to initialise PROJ.4 with the following parameter list:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible d'initialiser proj.4 avec la liste de paramètres suivants :"
+#~ msgstr "Impossible d'initialiser proj.4 avec la liste de paramètres suivants :"
 
 #~ msgid "The error message: %s"
 #~ msgstr "Message d'erreur: %s"
 
 #~ msgid "Unknown compression method <%s>, using default ZLIB"
-#~ msgstr ""
-#~ "Méthode de compression <%s> inconnue, utilisation de ZLIB par défaut"
+#~ msgstr "Méthode de compression <%s> inconnue, utilisation de ZLIB par défaut"
 
-#~ msgid ""
-#~ "No compression is not supported for GRASS raster maps, using default ZLIB"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aucune compression n'est pas supporté par GRASS pour les cartes raster, "
-#~ "utilisation de ZLIB par défaut"
+#~ msgid "No compression is not supported for GRASS raster maps, using default ZLIB"
+#~ msgstr "Aucune compression n'est pas supporté par GRASS pour les cartes raster, utilisation de ZLIB par défaut"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This GRASS version does not support %s compression, using default ZLIB"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cette version de GRASS ne supporte pas la compression %s, utilisation de "
-#~ "ZLB par défaut"
+#~ msgid "This GRASS version does not support %s compression, using default ZLIB"
+#~ msgstr "Cette version de GRASS ne supporte pas la compression %s, utilisation de ZLB par défaut"
 
 #~ msgid "BUG in descriptions, option '%s' in <%s> does not exist"
 #~ msgstr "BUG dans les descriptions, l'option '%s' dans  <%s> n'existe pas"
@@ -11045,9 +10144,7 @@
 #~ msgstr "Status framebuffer incomplet (status = %d)"
 
 #~ msgid "Compression with %s is not supported in this GRASS GIS installation"
-#~ msgstr ""
-#~ "La compression avec %s n'est pas supportée dans cette installation de "
-#~ "GRASS"
+#~ msgstr "La compression avec %s n'est pas supportée dans cette installation de GRASS"
 
 #~ msgid "%d lines merged"
 #~ msgstr "%d lignes fusionnées"
@@ -11060,3 +10157,9 @@
 
 #~ msgid "%d new lines and boundaries"
 #~ msgstr "%d nouvelles lignes et contours"
+
+#~ msgid "Unable to read find raster <%s>"
+#~ msgstr "Impossible de lire le raster <%s>"
+
+#~ msgid "Unable allocate PNG structure"
+#~ msgstr "Allocation de structure PNG impossible"

Modified: grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_hu.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_hu.po	2018-11-01 17:38:42 UTC (rev 73637)
+++ grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_hu.po	2018-11-01 17:54:02 UTC (rev 73638)
@@ -10,8 +10,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2018-03-25 16:18+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-03-10 17:22+0100\n"
 "Last-Translator: Zoltan Siki <siki at agt.bme.hu>, 2018\n"
-"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/grass-gis/teams/45198/"
-"hu/)\n"
+"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/grass-gis/teams/45198/hu/)\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -252,9 +251,7 @@
 
 #: ../lib/arraystats/class.c:242
 #, c-format
-msgid ""
-"There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced "
-"to %i, but using probabilities for %i classes."
+msgid "There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced to %i, but using probabilities for %i classes."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/range.c:103
@@ -384,9 +381,7 @@
 
 #: ../lib/raster/open.c:191
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to open raster map <%s@%s> since it is a reclass of raster map <%s@"
-"%s> which does not exist"
+msgid "Unable to open raster map <%s@%s> since it is a reclass of raster map <%s@%s> which does not exist"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/open.c:196
@@ -411,9 +406,7 @@
 
 #: ../lib/raster/open.c:238
 #, c-format
-msgid ""
-"Raster map <%s> is in different projection than current region. Found <%s>, "
-"should be <%s>."
+msgid "Raster map <%s> is in different projection than current region. Found <%s>, should be <%s>."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/open.c:245
@@ -428,8 +421,7 @@
 
 #: ../lib/raster/open.c:275
 #, c-format
-msgid ""
-"Raster map <%s@%s> is a GDAL link but GRASS is compiled without GDAL support"
+msgid "Raster map <%s@%s> is a GDAL link but GRASS is compiled without GDAL support"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/open.c:283
@@ -501,26 +493,19 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/open.c:1028
-msgid ""
-"Rast_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
+msgid "Rast_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/window.c:31
-msgid ""
-"Internal error: Rast_get_window() called with split window. Use "
-"Rast_get_input_window() or Rast_get_output_window() instead."
+msgid "Internal error: Rast_get_window() called with split window. Use Rast_get_input_window() or Rast_get_output_window() instead."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/window.c:90
-msgid ""
-"Internal error: Rast_window_rows() called with split window. Use "
-"Rast_input_window_rows() or Rast_output_window_rows() instead."
+msgid "Internal error: Rast_window_rows() called with split window. Use Rast_input_window_rows() or Rast_output_window_rows() instead."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/window.c:125
-msgid ""
-"Internal error: Rast_window_cols() called with split window. Use "
-"Rast_input_window_cols() or Rast_output_window_cols() instead."
+msgid "Internal error: Rast_window_cols() called with split window. Use Rast_input_window_cols() or Rast_output_window_cols() instead."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/color_read.c:103
@@ -840,9 +825,7 @@
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:500
 #, c-format
-msgid ""
-"Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
-"intermediate dataset."
+msgid "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for intermediate dataset."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:506
@@ -884,9 +867,7 @@
 
 #: ../lib/raster/get_cellhd.c:66
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to read header file for raster map <%s@%s>. It is a reclass of raster "
-"map <%s@%s> %s"
+msgid "Unable to read header file for raster map <%s@%s>. It is a reclass of raster map <%s@%s> %s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/get_cellhd.c:70
@@ -969,9 +950,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/set_window.c:131
-msgid ""
-"Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open "
-"raster maps"
+msgid "Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open raster maps"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/set_window.c:158
@@ -1123,9 +1102,7 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gp3.c:288
 #, c-format
-msgid ""
-"%d points without category. Unable to determine color rules for features "
-"without category."
+msgid "%d points without category. Unable to determine color rules for features without category."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_surf.c:1742
@@ -1193,9 +1170,7 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gv3.c:414
 #, c-format
-msgid ""
-"%d features without category. Unable to determine color rules for features "
-"without category."
+msgid "%d features without category. Unable to determine color rules for features without category."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gvl_file.c:103
@@ -1232,9 +1207,7 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:630
 #, c-format
-msgid ""
-"gsd_rot(): %c is an invalid axis specification. Rotation ignored. Please "
-"advise GRASS developers of this error"
+msgid "gsd_rot(): %c is an invalid axis specification. Rotation ignored. Please advise GRASS developers of this error"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/trans.c:180
@@ -1317,9 +1290,7 @@
 
 #: ../lib/display/r_raster.c:131
 #, c-format
-msgid ""
-"Neither %s (managed by d.mon command) nor %s (used for direct rendering) "
-"defined"
+msgid "Neither %s (managed by d.mon command) nor %s (used for direct rendering) defined"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/display/r_raster.c:150
@@ -1443,8 +1414,7 @@
 
 #: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:56
 #, c-format
-msgid ""
-"Cairo: input mask file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %dx%d"
+msgid "Cairo: input mask file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %dx%d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/cairodriver/read_bmp.c:96
@@ -1551,15 +1521,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:125
 #, python-format
-msgid ""
-"Space time %(sp)s dataset <%(name)s> is already in the database. Use the "
-"overwrite flag."
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> is already in the database. Use the overwrite flag."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:160
 #, python-format
-msgid ""
-"Overwriting space time %(sp)s dataset <%(name)s> and unregistering all maps"
+msgid "Overwriting space time %(sp)s dataset <%(name)s> and unregistering all maps"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:168
@@ -1570,8 +1537,7 @@
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:211
 #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:239 ../lib/python/temporal/extract.py:131
 #, python-format
-msgid ""
-"Map <%s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
+msgid "Map <%s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:167
@@ -1613,9 +1579,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1609
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to shift dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to shift dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1616
@@ -1626,16 +1590,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1778
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to snap dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to snap dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1880
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to rename dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to rename dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1889
@@ -1650,9 +1610,7 @@
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1960
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:841
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to delete dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal "
-"database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to delete dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1973
@@ -1666,15 +1624,11 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2057
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to register map in dataset <%(ds)s> of type %(type)s. The mapset of "
-"the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to register map in dataset <%(ds)s> of type %(type)s. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2066
-msgid ""
-"Only a map that was inserted in the temporal database can be registered in a "
-"space time dataset"
+msgid "Only a map that was inserted in the temporal database can be registered in a space time dataset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2089
@@ -1689,15 +1643,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2111
 #, python-format
-msgid ""
-"Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with layer "
-"%(l)s are different"
+msgid "Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with layer %(l)s are different"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2117
 #, python-format
-msgid ""
-"Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are different"
+msgid "Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are different"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2132
@@ -1707,16 +1658,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2142
 #, python-format
-msgid ""
-"Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with "
-"layer %(l)s are different"
+msgid "Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with layer %(l)s are different"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2148
 #, python-format
-msgid ""
-"Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are "
-"different"
+msgid "Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are different"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2154
@@ -1735,17 +1682,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2211
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to unregister map from dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the "
-"temporal database. The mapset of the dataset does not match the current "
-"mapset"
+msgid "Unable to unregister map from dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2224
 #, python-format
-msgid ""
-"Map <%(map)s> with layer %(l)s is not registered in space time dataset <"
-"%(base)s>"
+msgid "Map <%(map)s> with layer %(l)s is not registered in space time dataset <%(base)s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2230
@@ -1759,29 +1701,22 @@
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:424
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:520
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to update dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to update dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2291
 #, python-format
-msgid ""
-"Update metadata, spatial and temporal extent from all registered maps of <%s>"
+msgid "Update metadata, spatial and temporal extent from all registered maps of <%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_dataset.py:386
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to insert dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to insert dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:350
 #, python-format
-msgid ""
-"Start time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: "
-"%(l)s"
+msgid "Start time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:357
@@ -1791,8 +1726,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:365
 #, python-format
-msgid ""
-"End time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
+msgid "End time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:372
@@ -1802,9 +1736,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:381
 #, python-format
-msgid ""
-"End time must be greater than start time for %(type)s map <%(id)s> with "
-"layer: %(l)s"
+msgid "End time must be greater than start time for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:389
@@ -1815,9 +1747,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:460
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported relative time unit type for %(type)s map <%(id)s> with layer "
-"%(l)s: %(u)s"
+msgid "Unsupported relative time unit type for %(type)s map <%(id)s> with layer %(l)s: %(u)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:467
@@ -1827,22 +1757,17 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:476
 #, python-format
-msgid ""
-"End time must be greater than start time for %(typ)s map <%(id)s> with layer "
-"%(l)s"
+msgid "End time must be greater than start time for %(typ)s map <%(id)s> with layer %(l)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:800
 #, python-format
-msgid ""
-"Map <%(id)s> with layer %(layer)s has incorrect time interval, start time is "
-"greater than end time"
+msgid "Map <%(id)s> with layer %(layer)s has incorrect time interval, start time is greater than end time"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:806
 #, python-format
-msgid ""
-"Map <%s> has incorrect time interval, start time is greater than end time"
+msgid "Map <%s> has incorrect time interval, start time is greater than end time"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:812
@@ -1857,9 +1782,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:909
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to unregister dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal "
-"database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to unregister dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:82 ../lib/python/temporal/register.py:85
@@ -1892,14 +1815,11 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:114
 #, python-format
-msgid ""
-"Space time %(sp)s dataset <%(name)s> with relative time found, but no "
-"relative unit set for %(sp)s maps"
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> with relative time found, but no relative unit set for %(sp)s maps"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:175
-msgid ""
-"The increment option will be ignored because of time stamps in input file"
+msgid "The increment option will be ignored because of time stamps in input file"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:179
@@ -1917,16 +1837,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:215
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to register %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The map has "
-"timestamp and the start time is not set."
+msgid "Unable to register %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The map has timestamp and the start time is not set."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:221
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to register %(t)s map <%(id)s>. The map has no timestamp and the "
-"start time is not set."
+msgid "Unable to register %(t)s map <%(id)s>. The map has no timestamp and the start time is not set."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:229
@@ -1941,23 +1857,17 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:245
 #, python-format
-msgid ""
-"Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <"
-"%(id)s> with layer %(l)s. Overwrite flag is not set."
+msgid "Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. Overwrite flag is not set."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:252
 #, python-format
-msgid ""
-"Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <"
-"%(id)s>. Overwrite flag is not set."
+msgid "Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <%(id)s>. Overwrite flag is not set."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:276
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to update %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The temporal types are "
-"different."
+msgid "Unable to update %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The temporal types are different."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:282
@@ -1990,9 +1900,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:422
 #, python-format
-msgid ""
-"Set absolute valid time for map <%(id)s> with layer %(layer)s to %(start)s - "
-"%(end)s"
+msgid "Set absolute valid time for map <%(id)s> with layer %(layer)s to %(start)s - %(end)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:427
@@ -2002,8 +1910,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:444
 #, python-format
-msgid ""
-"Set relative valid time for map <%s> with layer %s to %i - %s with unit %s"
+msgid "Set relative valid time for map <%s> with layer %s to %i - %s with unit %s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:449
@@ -2144,9 +2051,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:435
 #, python-format
-msgid ""
-"Space time %(t)s dataset <%(sp)s> is already in the database. Use the "
-"overwrite flag."
+msgid "Space time %(t)s dataset <%(sp)s> is already in the database. Use the overwrite flag."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:456
@@ -2244,10 +2149,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:155
-msgid ""
-"Found more than a single map in a sample granule. Only the first map is used "
-"for computation. Use t.rast.aggregate.ds to create synchronous raster "
-"datasets."
+msgid "Found more than a single map in a sample granule. Only the first map is used for computation. Use t.rast.aggregate.ds to create synchronous raster datasets."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:173
@@ -2295,9 +2197,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:141
 #, python-format
-msgid ""
-"Raster map <%(name)s> is already in temporal database, use overwrite flag to "
-"overwrite"
+msgid "Raster map <%(name)s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:146
@@ -2316,16 +2216,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:301
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to perform aggregation. Output raster map <%(name)s> exists and "
-"overwrite flag was not set"
+msgid "Unable to perform aggregation. Output raster map <%(name)s> exists and overwrite flag was not set"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:319
 #, python-format
-msgid ""
-"The limit of open files (%i) was reached (%i). The module r.series will be "
-"run with flag z, to avoid open files limit exceeding."
+msgid "The limit of open files (%i) was reached (%i). The module r.series will be run with flag z, to avoid open files limit exceeding."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_raster_base_algebra.py:741
@@ -2370,9 +2266,7 @@
 #: ../lib/python/temporal/temporal_granularity.py:1054
 #: ../lib/python/temporal/temporal_granularity.py:1096
 #, python-brace-format
-msgid ""
-"Output granularity seems not to be valid. Please use one of the following "
-"values : {gr}"
+msgid "Output granularity seems not to be valid. Please use one of the following values : {gr}"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_granularity.py:1058
@@ -2394,9 +2288,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:821
-msgid ""
-"Spatio-temporal topological operators are not supported in granularity "
-"algebra mode"
+msgid "Spatio-temporal topological operators are not supported in granularity algebra mode"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:859
@@ -2420,9 +2312,7 @@
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1202
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1206
 #, python-format
-msgid ""
-"Wrong temporal type of space time dataset <"
-"%s>                                       <%s> time is required"
+msgid "Wrong temporal type of space time dataset <%s>                                       <%s> time is required"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1226
@@ -2431,21 +2321,15 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2205
 #, python-format
-msgid ""
-"The resulting space time dataset type <%(a)s> is different from the "
-"requested type <%(b)s>"
+msgid "The resulting space time dataset type <%(a)s> is different from the requested type <%(b)s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2211
-msgid ""
-"Maps that should be registered in the resulting space time dataset have "
-"different types."
+msgid "Maps that should be registered in the resulting space time dataset have different types."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2432
-msgid ""
-"Wrong map type. TMAP only supports single maps that are registered in the "
-"temporal GRASS database"
+msgid "Wrong map type. TMAP only supports single maps that are registered in the temporal GRASS database"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2460
@@ -2465,25 +2349,19 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:123
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute overlapping_2d for spatial "
-"extents"
+msgid "Projections are different. Unable to compute overlapping_2d for spatial extents"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:529
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute is_in_2d for spatial extents"
+msgid "Projections are different. Unable to compute is_in_2d for spatial extents"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:661
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute equivalent_2d for spatial "
-"extents"
+msgid "Projections are different. Unable to compute equivalent_2d for spatial extents"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:766
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute cover_2d for spatial extents"
+msgid "Projections are different. Unable to compute cover_2d for spatial extents"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:838
@@ -2604,9 +2482,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:387
 #, python-format
-msgid ""
-"Error vector maps with basename %s exist. Use --o flag to overwrite existing "
-"file"
+msgid "Error vector maps with basename %s exist. Use --o flag to overwrite existing file"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:420
@@ -2624,9 +2500,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/core.py:605
-msgid ""
-"Unable to initialize the temporal DBMI interface. Please use t.connect to "
-"specify the driver and the database string"
+msgid "Unable to initialize the temporal DBMI interface. Please use t.connect to specify the driver and the database string"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/core.py:674
@@ -2773,9 +2647,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/array.py:197
-msgid ""
-"grass.script.array.read is deprecated and does not work on MS Windows, pass "
-"raster name in the constructor"
+msgid "grass.script.array.read is deprecated and does not work on MS Windows, pass raster name in the constructor"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/array.py:247 ../lib/python/script/array.py:392
@@ -2789,9 +2661,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/array.py:346
-msgid ""
-"grass.script.array3d.read is deprecated and does not work on MS Windows, "
-"pass 3D raster name in the constructor"
+msgid "grass.script.array3d.read is deprecated and does not work on MS Windows, pass 3D raster name in the constructor"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/db.py:45 ../lib/db/dbmi_client/column.c:136
@@ -2802,8 +2672,7 @@
 
 #: ../lib/python/script/db.py:153
 #, python-format
-msgid ""
-"Programmer error: '%(sql)s', '%(filename)s', or '%(table)s' must be provided"
+msgid "Programmer error: '%(sql)s', '%(filename)s', or '%(table)s' must be provided"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/db.py:163
@@ -2838,9 +2707,7 @@
 
 #: ../lib/python/script/raster.py:51
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to write history for <%(map)s>. Raster map <%(map)s> not found in "
-"current mapset."
+msgid "Unable to write history for <%(map)s>. Raster map <%(map)s> not found in current mapset."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/raster.py:110
@@ -2876,10 +2743,7 @@
 
 #: ../lib/python/script/core.py:307
 #, python-format
-msgid ""
-"To run the module <%s> add underscore at the end of the option <%s> to avoid "
-"conflict with Python keywords. Underscore at the beginning is depreciated in "
-"GRASS GIS 7.0 and will be removed in version 7.1."
+msgid "To run the module <%s> add underscore at the end of the option <%s> to avoid conflict with Python keywords. Underscore at the beginning is depreciated in GRASS GIS 7.0 and will be removed in version 7.1."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/core.py:987
@@ -3311,8 +3175,7 @@
 
 #: ../lib/symbol/read.c:260
 #, c-format
-msgid ""
-"Incorrect symbol name: '%s' (should be: group/name or group/name at mapset)"
+msgid "Incorrect symbol name: '%s' (should be: group/name or group/name at mapset)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/symbol/read.c:284
@@ -3447,9 +3310,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:579
-msgid ""
-"Data inconsistent. Value computed for scatter plot is out of initialized "
-"range."
+msgid "Data inconsistent. Value computed for scatter plot is out of initialized range."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:745
@@ -3567,9 +3428,7 @@
 
 #: ../lib/imagery/sigsetfile.c:41
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to create signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s> - <%s> "
-"is not current mapset"
+msgid "Unable to create signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s> - <%s> is not current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/imagery/sigsetfile.c:57
@@ -3620,8 +3479,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:338
-msgid ""
-"force removal of .gislock if exists (use with care!). Only with -text flag"
+msgid "force removal of .gislock if exists (use with care!). Only with -text flag"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:339
@@ -3666,8 +3524,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:351
-msgid ""
-"directory containing Mapsets with one common coordinate system (projection)"
+msgid "directory containing Mapsets with one common coordinate system (projection)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:352
@@ -3731,15 +3588,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:393
-msgid ""
-"The APPDATA variable points to directory which does not exist, ask your "
-"operating system support"
+msgid "The APPDATA variable points to directory which does not exist, ask your operating system support"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:440
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to create temporary directory <grass7-%(user)s-%(lock)s>! Exiting."
+msgid "Unable to create temporary directory <grass7-%(user)s-%(lock)s>! Exiting."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:493
@@ -3802,16 +3656,12 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:865
 #, python-format
-msgid ""
-"<%s> is not a valid GRASS Location because PERMANENT Mapset does not have a "
-"DEFAULT_WIND file (default computational region)"
+msgid "<%s> is not a valid GRASS Location because PERMANENT Mapset does not have a DEFAULT_WIND file (default computational region)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:870
 #, python-brace-format
-msgid ""
-"Mapset <{mapset}> doesn't exist in GRASS Location <{loc}>. A new mapset can "
-"be created by '-c' switch."
+msgid "Mapset <{mapset}> doesn't exist in GRASS Location <{loc}>. A new mapset can be created by '-c' switch."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:874
@@ -3831,8 +3681,7 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:884
 #, python-brace-format
-msgid ""
-"Mapset <{mapset}> or Location <{location}> is invalid for an unknown reason"
+msgid "Mapset <{mapset}> or Location <{location}> is invalid for an unknown reason"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:947
@@ -3852,18 +3701,14 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:996
 #, python-format
-msgid ""
-"Invalid user interface specified - <%s>. Use the --help option to see valid "
-"interface names."
+msgid "Invalid user interface specified - <%s>. Use the --help option to see valid interface names."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:1015
 #, python-brace-format
 msgid ""
-"Error in GUI startup. See messages above (if any) and if necessary, please "
-"report this error to the GRASS developers.\n"
-"On systems with package manager, make sure you have the right GUI package, "
-"probably named grass-gui, installed.\n"
+"Error in GUI startup. See messages above (if any) and if necessary, please report this error to the GRASS developers.\n"
+"On systems with package manager, make sure you have the right GUI package, probably named grass-gui, installed.\n"
 "To run GRASS GIS in text mode use the -text flag.\n"
 "Use '--help' for further options\n"
 "     {cmd_name} --help\n"
@@ -3912,18 +3757,13 @@
 #: ../lib/init/grass.py:1298
 #, python-format
 msgid ""
-"%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
-"found). Concurrent use not allowed.\n"
-"You can force launching GRASS using -f flag (note that you need permission "
-"for this operation). Have another look in the processor manager just to be "
-"sure..."
+"%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s found). Concurrent use not allowed.\n"
+"You can force launching GRASS using -f flag (note that you need permission for this operation). Have another look in the processor manager just to be sure..."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:1305
 #, python-format
-msgid ""
-"%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
-"found). Forcing to launch GRASS..."
+msgid "%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s found). Forcing to launch GRASS..."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:1309
@@ -3949,8 +3789,7 @@
 #: ../lib/init/grass.py:1421
 #, python-format
 msgid ""
-"Job file <%s> has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not "
-"found. Exiting.\n"
+"Job file <%s> has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not found. Exiting.\n"
 "\n"
 "Use 'unset GRASS_BATCH_JOB' to disable batch job processing."
 msgstr ""
@@ -4084,9 +3923,7 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:1977
 #, python-brace-format
-msgid ""
-"<{0}> requested, but not available. Run GRASS in text mode (-text) or "
-"install missing package (usually 'grass-gui')."
+msgid "<{0}> requested, but not available. Run GRASS in text mode (-text) or install missing package (usually 'grass-gui')."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:2031
@@ -4155,9 +3992,7 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d_parallel.c:188
 #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:133
-msgid ""
-"Taking too long to find points for interpolation - please change the region "
-"to area where your points are. Continuing calculations..."
+msgid "Taking too long to find points for interpolation - please change the region to area where your points are. Continuing calculations..."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/rst/interp_float/input2d.c:58
@@ -4171,9 +4006,7 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/interp2d.c:232
 #, c-format
-msgid ""
-"Overshoot - increase in tension suggested. Overshoot occurs at (%d,%d) cell. "
-"Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
+msgid "Overshoot - increase in tension suggested. Overshoot occurs at (%d,%d) cell. Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:77
@@ -4248,9 +4081,7 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:277
 #, c-format
-msgid ""
-"%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN="
-"%d"
+msgid "%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN=%d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:282
@@ -4259,16 +4090,12 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:287
 #, c-format
-msgid ""
-"Segmentation parameters set to invalid values: npmin= %d, segmax= %d for "
-"smooth connection of segments, npmin > segmax (see manual)"
+msgid "Segmentation parameters set to invalid values: npmin= %d, segmax= %d for smooth connection of segments, npmin > segmax (see manual)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:293
 #, c-format
-msgid ""
-"There are less than %d points for interpolation. No segmentation is "
-"necessary, to run the program faster set segmax=%d (see manual)"
+msgid "There are less than %d points for interpolation. No segmentation is necessary, to run the program faster set segmax=%d (see manual)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:297
@@ -5102,8 +4929,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:194
-msgid ""
-"Do not use this option if schemas are not supported by driver/database server"
+msgid "Do not use this option if schemas are not supported by driver/database server"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:203
@@ -5239,9 +5065,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:434
-msgid ""
-"Number of digits used as mantissa in the internal map storage, 0 -23 for "
-"float, 0 - 52 for double, max or default"
+msgid "Number of digits used as mantissa in the internal map storage, 0 -23 for float, 0 - 52 for double, max or default"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:444
@@ -5249,9 +5073,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:454
-msgid ""
-"The dimensions of the tiles used in the output raster3d map (XxYxZ or "
-"default: 16x16x8)"
+msgid "The dimensions of the tiles used in the output raster3d map (XxYxZ or default: 16x16x8)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:464
@@ -5293,10 +5115,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:528
-msgid ""
-"Vector features can have category values in different layers. This number "
-"determines which layer to use. When used with direct OGR access this is the "
-"layer name."
+msgid "Vector features can have category values in different layers. This number determines which layer to use. When used with direct OGR access this is the layer name."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:538
@@ -5304,10 +5123,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:540
-msgid ""
-"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
-"number determines which table to use. When used with direct OGR access this "
-"is the layer name."
+msgid "A single vector map can be connected to multiple database tables. This number determines which table to use. When used with direct OGR access this is the layer name."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:549
@@ -5482,9 +5298,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:888
-msgid ""
-"WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword used in the "
-"temporal GIS framework"
+msgid "WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword used in the temporal GIS framework"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:889
@@ -5509,9 +5323,7 @@
 
 #: ../lib/gis/gisinit.c:53 ../lib/gis/gisinit.c:87
 #, c-format
-msgid ""
-"Module built against version %s but trying to use version %s. You need to "
-"rebuild GRASS GIS or untangle multiple installations."
+msgid "Module built against version %s but trying to use version %s. You need to rebuild GRASS GIS or untangle multiple installations."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/gisinit.c:65
@@ -5550,8 +5362,7 @@
 
 #: ../lib/gis/view.c:549
 #, c-format
-msgid ""
-" Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
+msgid " Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/open_misc.c:49
@@ -6863,9 +6674,7 @@
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/login.c:232
 #, c-format
-msgid ""
-"DB connection <%s/%s> already exists. Re-run '%s' with '--%s' flag to "
-"overwrite existing settings."
+msgid "DB connection <%s/%s> already exists. Re-run '%s' with '--%s' flag to overwrite existing settings."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/error.c:72
@@ -6908,23 +6717,17 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:302
 #, c-format
-msgid ""
-"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this spatial index format. "
-"Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
+msgid "This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this spatial index format. Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:308
 #, c-format
-msgid ""
-"Your GRASS version does not fully support spatial index format %d.%d of the "
-"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgid "Your GRASS version does not fully support spatial index format %d.%d of the vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:317
 #, c-format
-msgid ""
-"Spatial index format version %d.%d is not supported by this release. Please "
-"rebuild topology."
+msgid "Spatial index format version %d.%d is not supported by this release. Please rebuild topology."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_line.c:262 ../lib/vector/diglib/plus_line.c:302
@@ -6934,9 +6737,7 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/cindex_rw.c:156
 #, c-format
-msgid ""
-"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this category index format. "
-"Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
+msgid "This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this category index format. Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/frmt.c:45 ../lib/vector/diglib/frmt.c:70
@@ -7041,9 +6842,7 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_node.c:213
 #, c-format
-msgid ""
-"Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: "
-"node %d, line %d"
+msgid "Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: node %d, line %d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/file.c:159
@@ -7069,28 +6868,22 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:75
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable double, byte_order = %d Written: %.16e3E Read: "
-"%.16e3E"
+msgid "Error in read/write portable double, byte_order = %d Written: %.16e3E Read: %.16e3E"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:89
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable float, byte_order = %d Written: %.8e3E Read: "
-"%.8e3E"
+msgid "Error in read/write portable float, byte_order = %d Written: %.8e3E Read: %.8e3E"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:104
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable off_t, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
+msgid "Error in read/write portable off_t, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:119
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable long, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
+msgid "Error in read/write portable long, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:134
@@ -7100,8 +6893,7 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:150
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable short, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
+msgid "Error in read/write portable short, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:165
@@ -7153,23 +6945,17 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:523
 #, c-format
-msgid ""
-"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this topology format. Try "
-"to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
+msgid "This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this topology format. Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:529
 #, c-format
-msgid ""
-"Your GRASS version does not fully support topology format %d.%d of the "
-"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgid "Your GRASS version does not fully support topology format %d.%d of the vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:539
 #, c-format
-msgid ""
-"Old topology format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
-"rebuild topology using v.build or v.build.all module."
+msgid "Old topology format version %d.%d is not supported by this release. Try to rebuild topology using v.build or v.build.all module."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_basics.c:40
@@ -7488,8 +7274,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:277
-msgid ""
-"Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
+msgid "Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:311
@@ -7510,9 +7295,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:419
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to open vector map <%s> on level %d. Try to rebuild vector topology "
-"with v.build."
+msgid "Unable to open vector map <%s> on level %d. Try to rebuild vector topology with v.build."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:445
@@ -7646,9 +7429,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/dgraph.c:432
-msgid ""
-"Trying to add more edges to the planar_graph than the initial allocation "
-"size allows"
+msgid "Trying to add more edges to the planar_graph than the initial allocation size allows"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:107 ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:268
@@ -7730,8 +7511,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:365
 #, c-format
-msgid ""
-"Requesting invalid feature from cache (%d). Number of features in cache: %d"
+msgid "Requesting invalid feature from cache (%d). Number of features in cache: %d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:368
@@ -7834,8 +7614,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:89
-msgid ""
-"Random read is not supported by OGR for this layer. Unable to build topology."
+msgid "Random read is not supported by OGR for this layer. Unable to build topology."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:95 ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:101
@@ -7996,9 +7775,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:185
-msgid ""
-"More DB links defined for input vector map. Using only first DB link for "
-"output."
+msgid "More DB links defined for input vector map. Using only first DB link for output."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:261
@@ -8047,15 +7824,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:773
-msgid ""
-"All FID tests failed. Neither 'FID' nor 'ogc_fid' nor 'ogr_fid' nor 'gid' "
-"available in OGR DB table"
+msgid "All FID tests failed. Neither 'FID' nor 'ogc_fid' nor 'ogr_fid' nor 'gid' available in OGR DB table"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:840
 #, c-format
-msgid ""
-"Feature table <%s> has no primary key defined. Unable to define DB links."
+msgid "Feature table <%s> has no primary key defined. Unable to define DB links."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:860
@@ -8320,13 +8094,11 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:589
-msgid ""
-"Next edge was visited (right) but it is not the first one !!! breaking loop"
+msgid "Next edge was visited (right) but it is not the first one !!! breaking loop"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:600
-msgid ""
-"Next edge was visited (left) but it is not the first one !!! breaking loop"
+msgid "Next edge was visited (left) but it is not the first one !!! breaking loop"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:648
@@ -8455,16 +8227,12 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:279
 #, c-format
-msgid ""
-"Feature index format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
-"rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgid "Feature index format version %d.%d is not supported by this release. Try to rebuild topology or upgrade GRASS."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:284
 #, c-format
-msgid ""
-"Your GRASS version does not fully support feature index format %d.%d of the "
-"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgid "Your GRASS version does not fully support feature index format %d.%d of the vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1246 ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1252
@@ -8621,9 +8389,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:889
 #, c-format
-msgid ""
-"%d features without category skipped. To export also features without "
-"category use '%s=-1'."
+msgid "%d features without category skipped. To export also features without category use '%s=-1'."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/constraint.c:150
@@ -8636,9 +8402,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:55
 #, c-format
-msgid ""
-"Vect_read_line_geos(): feature id %d is not reasonable (max features in "
-"vector map <%s>: %d)"
+msgid "Vect_read_line_geos(): feature id %d is not reasonable (max features in vector map <%s>: %d)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:60
@@ -8835,8 +8599,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:1018
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to build simple features from topogeometry data. Unsupported type %d."
+msgid "Unable to build simple features from topogeometry data. Unsupported type %d."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/clean_nodes.c:248
@@ -8887,9 +8650,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:559
-msgid ""
-"Connection to PostgreSQL database failed. Try to set up username/password by "
-"db.login."
+msgid "Connection to PostgreSQL database failed. Try to set up username/password by db.login."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:566
@@ -8983,8 +8744,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:295 ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:336
 #, c-format
 msgid ""
-"There exists more than one point on node <%d> with unique category in field  "
-"<%d>.\n"
+"There exists more than one point on node <%d> with unique category in field  <%d>.\n"
 "The unique category layer may not be valid."
 msgstr ""
 
@@ -9167,36 +8927,29 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:364
 #, c-format
 msgid ""
-"There exists more than one point of node <%d> with unique category field  <"
-"%d>.\n"
-"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
-"incorrect results."
+"There exists more than one point of node <%d> with unique category field  <%d>.\n"
+"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get incorrect results."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:393
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to find point representing intersection <%d> in unique categories "
-"field <%d>.\n"
+"Unable to find point representing intersection <%d> in unique categories field <%d>.\n"
 "Cost for the intersection was set to 0.\n"
-"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
-"incorrect results."
+"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get incorrect results."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:407
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to find node for point representing intersection <%d> in unique "
-"categories field <%d>.\n"
+"Unable to find node for point representing intersection <%d> in unique categories field <%d>.\n"
 "Cost for the intersection was set to 0.\n"
-"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
-"incorrect results."
+"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get incorrect results."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:432
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for turn with cat = %d in not found. (The turn was skipped."
+msgid "Database record for turn with cat = %d in not found. (The turn was skipped."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:465
@@ -9215,22 +8968,17 @@
 #, c-format
 msgid ""
 "Line with id <%d> has more unique categories defined in field <%d>.\n"
-"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
-"incorrect results."
+"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get incorrect results."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:579
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found "
-"(cost was set to 0)"
+msgid "Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found (cost was set to 0)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:596
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not found(cost "
-"was set to 0)"
+msgid "Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not found(cost was set to 0)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:658 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:1064
@@ -9248,16 +8996,12 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:869
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found "
-"(forward/both direction(s) of line skipped)"
+msgid "Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found (forward/both direction(s) of line skipped)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:888
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not "
-"found(direction of line skipped)"
+msgid "Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not found(direction of line skipped)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:937
@@ -9281,8 +9025,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:65
 #, c-format
-msgid ""
-"Illegal vector map name <%s>. SQL keyword cannot be used as vector map name."
+msgid "Illegal vector map name <%s>. SQL keyword cannot be used as vector map name."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:100 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:104
@@ -9317,15 +9060,12 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:152
 #, c-format
-msgid ""
-"Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
-"excess)"
+msgid "Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes excess)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:156
 #, c-format
-msgid ""
-"Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
+msgid "Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read.c:93 ../lib/vector/Vlib/read.c:129
@@ -9554,9 +9294,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1211
-msgid ""
-"Unable to build spatial index from topology, vector map is not opened at "
-"topology level 2"
+msgid "Unable to build spatial index from topology, vector map is not opened at topology level 2"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1234
@@ -9760,8 +9498,7 @@
 
 #: ../lib/proj/convert.c:219
 #, c-format
-msgid ""
-"OGR can't parse PROJ.4-style parameter string: %s (OGR Error code was %d)"
+msgid "OGR can't parse PROJ.4-style parameter string: %s (OGR Error code was %d)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/proj/convert.c:232
@@ -9771,9 +9508,7 @@
 
 #: ../lib/proj/convert.c:469
 #, c-format
-msgid ""
-"Updating spatial reference with embedded proj4 definition failed. Proj4 "
-"definition: <%s>"
+msgid "Updating spatial reference with embedded proj4 definition failed. Proj4 definition: <%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/proj/convert.c:476
@@ -9791,16 +9526,12 @@
 
 #: ../lib/proj/convert.c:688
 #, c-format
-msgid ""
-"Datum <%s> apparently recognised by GRASS but no parameters found. You may "
-"want to look into this."
+msgid "Datum <%s> apparently recognised by GRASS but no parameters found. You may want to look into this."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/proj/convert.c:692
 #, c-format
-msgid ""
-"Invalid transformation number %d; valid range is 1 to %d. Leaving datum "
-"transform parameters unspecified."
+msgid "Invalid transformation number %d; valid range is 1 to %d. Leaving datum transform parameters unspecified."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/proj/do_proj.c:87

Modified: grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_id_ID.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_id_ID.po	2018-11-01 17:38:42 UTC (rev 73637)
+++ grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_id_ID.po	2018-11-01 17:54:02 UTC (rev 73638)
@@ -10,8 +10,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2018-03-25 16:18+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-23 21:08+0200\n"
 "Last-Translator: Firman Hadi <efha94 at gmail.com>, 2017\n"
-"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (https://www.transifex.com/grass-gis/"
-"teams/45198/id_ID/)\n"
+"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (https://www.transifex.com/grass-gis/teams/45198/id_ID/)\n"
 "Language: id_ID\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -252,9 +251,7 @@
 
 #: ../lib/arraystats/class.c:242
 #, c-format
-msgid ""
-"There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced "
-"to %i, but using probabilities for %i classes."
+msgid "There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced to %i, but using probabilities for %i classes."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/range.c:103
@@ -384,9 +381,7 @@
 
 #: ../lib/raster/open.c:191
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to open raster map <%s@%s> since it is a reclass of raster map <%s@"
-"%s> which does not exist"
+msgid "Unable to open raster map <%s@%s> since it is a reclass of raster map <%s@%s> which does not exist"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/open.c:196
@@ -411,9 +406,7 @@
 
 #: ../lib/raster/open.c:238
 #, c-format
-msgid ""
-"Raster map <%s> is in different projection than current region. Found <%s>, "
-"should be <%s>."
+msgid "Raster map <%s> is in different projection than current region. Found <%s>, should be <%s>."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/open.c:245
@@ -428,8 +421,7 @@
 
 #: ../lib/raster/open.c:275
 #, c-format
-msgid ""
-"Raster map <%s@%s> is a GDAL link but GRASS is compiled without GDAL support"
+msgid "Raster map <%s@%s> is a GDAL link but GRASS is compiled without GDAL support"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/open.c:283
@@ -501,26 +493,19 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/open.c:1028
-msgid ""
-"Rast_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
+msgid "Rast_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/window.c:31
-msgid ""
-"Internal error: Rast_get_window() called with split window. Use "
-"Rast_get_input_window() or Rast_get_output_window() instead."
+msgid "Internal error: Rast_get_window() called with split window. Use Rast_get_input_window() or Rast_get_output_window() instead."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/window.c:90
-msgid ""
-"Internal error: Rast_window_rows() called with split window. Use "
-"Rast_input_window_rows() or Rast_output_window_rows() instead."
+msgid "Internal error: Rast_window_rows() called with split window. Use Rast_input_window_rows() or Rast_output_window_rows() instead."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/window.c:125
-msgid ""
-"Internal error: Rast_window_cols() called with split window. Use "
-"Rast_input_window_cols() or Rast_output_window_cols() instead."
+msgid "Internal error: Rast_window_cols() called with split window. Use Rast_input_window_cols() or Rast_output_window_cols() instead."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/color_read.c:103
@@ -840,9 +825,7 @@
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:500
 #, c-format
-msgid ""
-"Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
-"intermediate dataset."
+msgid "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for intermediate dataset."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:506
@@ -884,9 +867,7 @@
 
 #: ../lib/raster/get_cellhd.c:66
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to read header file for raster map <%s@%s>. It is a reclass of raster "
-"map <%s@%s> %s"
+msgid "Unable to read header file for raster map <%s@%s>. It is a reclass of raster map <%s@%s> %s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/get_cellhd.c:70
@@ -969,9 +950,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/set_window.c:131
-msgid ""
-"Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open "
-"raster maps"
+msgid "Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open raster maps"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/set_window.c:158
@@ -1123,9 +1102,7 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gp3.c:288
 #, c-format
-msgid ""
-"%d points without category. Unable to determine color rules for features "
-"without category."
+msgid "%d points without category. Unable to determine color rules for features without category."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_surf.c:1742
@@ -1193,9 +1170,7 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gv3.c:414
 #, c-format
-msgid ""
-"%d features without category. Unable to determine color rules for features "
-"without category."
+msgid "%d features without category. Unable to determine color rules for features without category."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gvl_file.c:103
@@ -1232,9 +1207,7 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:630
 #, c-format
-msgid ""
-"gsd_rot(): %c is an invalid axis specification. Rotation ignored. Please "
-"advise GRASS developers of this error"
+msgid "gsd_rot(): %c is an invalid axis specification. Rotation ignored. Please advise GRASS developers of this error"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/trans.c:180
@@ -1317,9 +1290,7 @@
 
 #: ../lib/display/r_raster.c:131
 #, c-format
-msgid ""
-"Neither %s (managed by d.mon command) nor %s (used for direct rendering) "
-"defined"
+msgid "Neither %s (managed by d.mon command) nor %s (used for direct rendering) defined"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/display/r_raster.c:150
@@ -1443,8 +1414,7 @@
 
 #: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:56
 #, c-format
-msgid ""
-"Cairo: input mask file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %dx%d"
+msgid "Cairo: input mask file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %dx%d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/cairodriver/read_bmp.c:96
@@ -1551,15 +1521,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:125
 #, python-format
-msgid ""
-"Space time %(sp)s dataset <%(name)s> is already in the database. Use the "
-"overwrite flag."
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> is already in the database. Use the overwrite flag."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:160
 #, python-format
-msgid ""
-"Overwriting space time %(sp)s dataset <%(name)s> and unregistering all maps"
+msgid "Overwriting space time %(sp)s dataset <%(name)s> and unregistering all maps"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:168
@@ -1570,8 +1537,7 @@
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:211
 #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:239 ../lib/python/temporal/extract.py:131
 #, python-format
-msgid ""
-"Map <%s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
+msgid "Map <%s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:167
@@ -1613,9 +1579,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1609
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to shift dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to shift dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1616
@@ -1626,16 +1590,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1778
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to snap dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to snap dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1880
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to rename dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to rename dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1889
@@ -1650,9 +1610,7 @@
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1960
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:841
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to delete dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal "
-"database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to delete dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1973
@@ -1666,15 +1624,11 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2057
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to register map in dataset <%(ds)s> of type %(type)s. The mapset of "
-"the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to register map in dataset <%(ds)s> of type %(type)s. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2066
-msgid ""
-"Only a map that was inserted in the temporal database can be registered in a "
-"space time dataset"
+msgid "Only a map that was inserted in the temporal database can be registered in a space time dataset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2089
@@ -1689,15 +1643,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2111
 #, python-format
-msgid ""
-"Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with layer "
-"%(l)s are different"
+msgid "Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with layer %(l)s are different"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2117
 #, python-format
-msgid ""
-"Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are different"
+msgid "Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are different"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2132
@@ -1707,16 +1658,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2142
 #, python-format
-msgid ""
-"Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with "
-"layer %(l)s are different"
+msgid "Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with layer %(l)s are different"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2148
 #, python-format
-msgid ""
-"Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are "
-"different"
+msgid "Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are different"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2154
@@ -1735,17 +1682,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2211
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to unregister map from dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the "
-"temporal database. The mapset of the dataset does not match the current "
-"mapset"
+msgid "Unable to unregister map from dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2224
 #, python-format
-msgid ""
-"Map <%(map)s> with layer %(l)s is not registered in space time dataset <"
-"%(base)s>"
+msgid "Map <%(map)s> with layer %(l)s is not registered in space time dataset <%(base)s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2230
@@ -1759,29 +1701,22 @@
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:424
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:520
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to update dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to update dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2291
 #, python-format
-msgid ""
-"Update metadata, spatial and temporal extent from all registered maps of <%s>"
+msgid "Update metadata, spatial and temporal extent from all registered maps of <%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_dataset.py:386
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to insert dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to insert dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:350
 #, python-format
-msgid ""
-"Start time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: "
-"%(l)s"
+msgid "Start time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:357
@@ -1791,8 +1726,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:365
 #, python-format
-msgid ""
-"End time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
+msgid "End time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:372
@@ -1802,9 +1736,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:381
 #, python-format
-msgid ""
-"End time must be greater than start time for %(type)s map <%(id)s> with "
-"layer: %(l)s"
+msgid "End time must be greater than start time for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:389
@@ -1815,9 +1747,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:460
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported relative time unit type for %(type)s map <%(id)s> with layer "
-"%(l)s: %(u)s"
+msgid "Unsupported relative time unit type for %(type)s map <%(id)s> with layer %(l)s: %(u)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:467
@@ -1827,22 +1757,17 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:476
 #, python-format
-msgid ""
-"End time must be greater than start time for %(typ)s map <%(id)s> with layer "
-"%(l)s"
+msgid "End time must be greater than start time for %(typ)s map <%(id)s> with layer %(l)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:800
 #, python-format
-msgid ""
-"Map <%(id)s> with layer %(layer)s has incorrect time interval, start time is "
-"greater than end time"
+msgid "Map <%(id)s> with layer %(layer)s has incorrect time interval, start time is greater than end time"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:806
 #, python-format
-msgid ""
-"Map <%s> has incorrect time interval, start time is greater than end time"
+msgid "Map <%s> has incorrect time interval, start time is greater than end time"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:812
@@ -1857,9 +1782,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:909
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to unregister dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal "
-"database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to unregister dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:82 ../lib/python/temporal/register.py:85
@@ -1892,14 +1815,11 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:114
 #, python-format
-msgid ""
-"Space time %(sp)s dataset <%(name)s> with relative time found, but no "
-"relative unit set for %(sp)s maps"
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> with relative time found, but no relative unit set for %(sp)s maps"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:175
-msgid ""
-"The increment option will be ignored because of time stamps in input file"
+msgid "The increment option will be ignored because of time stamps in input file"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:179
@@ -1917,16 +1837,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:215
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to register %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The map has "
-"timestamp and the start time is not set."
+msgid "Unable to register %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The map has timestamp and the start time is not set."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:221
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to register %(t)s map <%(id)s>. The map has no timestamp and the "
-"start time is not set."
+msgid "Unable to register %(t)s map <%(id)s>. The map has no timestamp and the start time is not set."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:229
@@ -1941,23 +1857,17 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:245
 #, python-format
-msgid ""
-"Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <"
-"%(id)s> with layer %(l)s. Overwrite flag is not set."
+msgid "Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. Overwrite flag is not set."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:252
 #, python-format
-msgid ""
-"Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <"
-"%(id)s>. Overwrite flag is not set."
+msgid "Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <%(id)s>. Overwrite flag is not set."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:276
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to update %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The temporal types are "
-"different."
+msgid "Unable to update %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The temporal types are different."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:282
@@ -1990,9 +1900,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:422
 #, python-format
-msgid ""
-"Set absolute valid time for map <%(id)s> with layer %(layer)s to %(start)s - "
-"%(end)s"
+msgid "Set absolute valid time for map <%(id)s> with layer %(layer)s to %(start)s - %(end)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:427
@@ -2002,8 +1910,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:444
 #, python-format
-msgid ""
-"Set relative valid time for map <%s> with layer %s to %i - %s with unit %s"
+msgid "Set relative valid time for map <%s> with layer %s to %i - %s with unit %s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:449
@@ -2144,9 +2051,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:435
 #, python-format
-msgid ""
-"Space time %(t)s dataset <%(sp)s> is already in the database. Use the "
-"overwrite flag."
+msgid "Space time %(t)s dataset <%(sp)s> is already in the database. Use the overwrite flag."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:456
@@ -2244,10 +2149,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:155
-msgid ""
-"Found more than a single map in a sample granule. Only the first map is used "
-"for computation. Use t.rast.aggregate.ds to create synchronous raster "
-"datasets."
+msgid "Found more than a single map in a sample granule. Only the first map is used for computation. Use t.rast.aggregate.ds to create synchronous raster datasets."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:173
@@ -2295,9 +2197,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:141
 #, python-format
-msgid ""
-"Raster map <%(name)s> is already in temporal database, use overwrite flag to "
-"overwrite"
+msgid "Raster map <%(name)s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:146
@@ -2316,16 +2216,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:301
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to perform aggregation. Output raster map <%(name)s> exists and "
-"overwrite flag was not set"
+msgid "Unable to perform aggregation. Output raster map <%(name)s> exists and overwrite flag was not set"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:319
 #, python-format
-msgid ""
-"The limit of open files (%i) was reached (%i). The module r.series will be "
-"run with flag z, to avoid open files limit exceeding."
+msgid "The limit of open files (%i) was reached (%i). The module r.series will be run with flag z, to avoid open files limit exceeding."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_raster_base_algebra.py:741
@@ -2370,9 +2266,7 @@
 #: ../lib/python/temporal/temporal_granularity.py:1054
 #: ../lib/python/temporal/temporal_granularity.py:1096
 #, python-brace-format
-msgid ""
-"Output granularity seems not to be valid. Please use one of the following "
-"values : {gr}"
+msgid "Output granularity seems not to be valid. Please use one of the following values : {gr}"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_granularity.py:1058
@@ -2394,9 +2288,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:821
-msgid ""
-"Spatio-temporal topological operators are not supported in granularity "
-"algebra mode"
+msgid "Spatio-temporal topological operators are not supported in granularity algebra mode"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:859
@@ -2420,9 +2312,7 @@
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1202
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1206
 #, python-format
-msgid ""
-"Wrong temporal type of space time dataset <"
-"%s>                                       <%s> time is required"
+msgid "Wrong temporal type of space time dataset <%s>                                       <%s> time is required"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1226
@@ -2431,21 +2321,15 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2205
 #, python-format
-msgid ""
-"The resulting space time dataset type <%(a)s> is different from the "
-"requested type <%(b)s>"
+msgid "The resulting space time dataset type <%(a)s> is different from the requested type <%(b)s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2211
-msgid ""
-"Maps that should be registered in the resulting space time dataset have "
-"different types."
+msgid "Maps that should be registered in the resulting space time dataset have different types."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2432
-msgid ""
-"Wrong map type. TMAP only supports single maps that are registered in the "
-"temporal GRASS database"
+msgid "Wrong map type. TMAP only supports single maps that are registered in the temporal GRASS database"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2460
@@ -2465,25 +2349,19 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:123
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute overlapping_2d for spatial "
-"extents"
+msgid "Projections are different. Unable to compute overlapping_2d for spatial extents"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:529
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute is_in_2d for spatial extents"
+msgid "Projections are different. Unable to compute is_in_2d for spatial extents"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:661
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute equivalent_2d for spatial "
-"extents"
+msgid "Projections are different. Unable to compute equivalent_2d for spatial extents"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:766
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute cover_2d for spatial extents"
+msgid "Projections are different. Unable to compute cover_2d for spatial extents"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:838
@@ -2604,9 +2482,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:387
 #, python-format
-msgid ""
-"Error vector maps with basename %s exist. Use --o flag to overwrite existing "
-"file"
+msgid "Error vector maps with basename %s exist. Use --o flag to overwrite existing file"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:420
@@ -2624,9 +2500,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/core.py:605
-msgid ""
-"Unable to initialize the temporal DBMI interface. Please use t.connect to "
-"specify the driver and the database string"
+msgid "Unable to initialize the temporal DBMI interface. Please use t.connect to specify the driver and the database string"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/core.py:674
@@ -2773,9 +2647,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/array.py:197
-msgid ""
-"grass.script.array.read is deprecated and does not work on MS Windows, pass "
-"raster name in the constructor"
+msgid "grass.script.array.read is deprecated and does not work on MS Windows, pass raster name in the constructor"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/array.py:247 ../lib/python/script/array.py:392
@@ -2789,9 +2661,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/array.py:346
-msgid ""
-"grass.script.array3d.read is deprecated and does not work on MS Windows, "
-"pass 3D raster name in the constructor"
+msgid "grass.script.array3d.read is deprecated and does not work on MS Windows, pass 3D raster name in the constructor"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/db.py:45 ../lib/db/dbmi_client/column.c:136
@@ -2802,8 +2672,7 @@
 
 #: ../lib/python/script/db.py:153
 #, python-format
-msgid ""
-"Programmer error: '%(sql)s', '%(filename)s', or '%(table)s' must be provided"
+msgid "Programmer error: '%(sql)s', '%(filename)s', or '%(table)s' must be provided"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/db.py:163
@@ -2838,9 +2707,7 @@
 
 #: ../lib/python/script/raster.py:51
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to write history for <%(map)s>. Raster map <%(map)s> not found in "
-"current mapset."
+msgid "Unable to write history for <%(map)s>. Raster map <%(map)s> not found in current mapset."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/raster.py:110
@@ -2876,10 +2743,7 @@
 
 #: ../lib/python/script/core.py:307
 #, python-format
-msgid ""
-"To run the module <%s> add underscore at the end of the option <%s> to avoid "
-"conflict with Python keywords. Underscore at the beginning is depreciated in "
-"GRASS GIS 7.0 and will be removed in version 7.1."
+msgid "To run the module <%s> add underscore at the end of the option <%s> to avoid conflict with Python keywords. Underscore at the beginning is depreciated in GRASS GIS 7.0 and will be removed in version 7.1."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/core.py:987
@@ -3199,8 +3063,7 @@
 #: ../lib/raster3d/close.c:62
 #, c-format
 msgid "Unable to move temp raster map <%s> to 3D raster map <%s>"
-msgstr ""
-"Tidak dapat memindahkan peta raster sementara <%s>  ke peta raster 3D <%s>"
+msgstr "Tidak dapat memindahkan peta raster sementara <%s>  ke peta raster 3D <%s>"
 
 #: ../lib/raster3d/close.c:79
 msgid "Unable to flush all tiles"
@@ -3312,8 +3175,7 @@
 
 #: ../lib/symbol/read.c:260
 #, c-format
-msgid ""
-"Incorrect symbol name: '%s' (should be: group/name or group/name at mapset)"
+msgid "Incorrect symbol name: '%s' (should be: group/name or group/name at mapset)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/symbol/read.c:284
@@ -3448,9 +3310,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:579
-msgid ""
-"Data inconsistent. Value computed for scatter plot is out of initialized "
-"range."
+msgid "Data inconsistent. Value computed for scatter plot is out of initialized range."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:745
@@ -3568,9 +3428,7 @@
 
 #: ../lib/imagery/sigsetfile.c:41
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to create signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s> - <%s> "
-"is not current mapset"
+msgid "Unable to create signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s> - <%s> is not current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/imagery/sigsetfile.c:57
@@ -3621,8 +3479,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:338
-msgid ""
-"force removal of .gislock if exists (use with care!). Only with -text flag"
+msgid "force removal of .gislock if exists (use with care!). Only with -text flag"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:339
@@ -3667,8 +3524,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:351
-msgid ""
-"directory containing Mapsets with one common coordinate system (projection)"
+msgid "directory containing Mapsets with one common coordinate system (projection)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:352
@@ -3732,15 +3588,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:393
-msgid ""
-"The APPDATA variable points to directory which does not exist, ask your "
-"operating system support"
+msgid "The APPDATA variable points to directory which does not exist, ask your operating system support"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:440
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to create temporary directory <grass7-%(user)s-%(lock)s>! Exiting."
+msgid "Unable to create temporary directory <grass7-%(user)s-%(lock)s>! Exiting."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:493
@@ -3803,16 +3656,12 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:865
 #, python-format
-msgid ""
-"<%s> is not a valid GRASS Location because PERMANENT Mapset does not have a "
-"DEFAULT_WIND file (default computational region)"
+msgid "<%s> is not a valid GRASS Location because PERMANENT Mapset does not have a DEFAULT_WIND file (default computational region)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:870
 #, python-brace-format
-msgid ""
-"Mapset <{mapset}> doesn't exist in GRASS Location <{loc}>. A new mapset can "
-"be created by '-c' switch."
+msgid "Mapset <{mapset}> doesn't exist in GRASS Location <{loc}>. A new mapset can be created by '-c' switch."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:874
@@ -3832,8 +3681,7 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:884
 #, python-brace-format
-msgid ""
-"Mapset <{mapset}> or Location <{location}> is invalid for an unknown reason"
+msgid "Mapset <{mapset}> or Location <{location}> is invalid for an unknown reason"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:947
@@ -3853,18 +3701,14 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:996
 #, python-format
-msgid ""
-"Invalid user interface specified - <%s>. Use the --help option to see valid "
-"interface names."
+msgid "Invalid user interface specified - <%s>. Use the --help option to see valid interface names."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:1015
 #, python-brace-format
 msgid ""
-"Error in GUI startup. See messages above (if any) and if necessary, please "
-"report this error to the GRASS developers.\n"
-"On systems with package manager, make sure you have the right GUI package, "
-"probably named grass-gui, installed.\n"
+"Error in GUI startup. See messages above (if any) and if necessary, please report this error to the GRASS developers.\n"
+"On systems with package manager, make sure you have the right GUI package, probably named grass-gui, installed.\n"
 "To run GRASS GIS in text mode use the -text flag.\n"
 "Use '--help' for further options\n"
 "     {cmd_name} --help\n"
@@ -3913,18 +3757,13 @@
 #: ../lib/init/grass.py:1298
 #, python-format
 msgid ""
-"%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
-"found). Concurrent use not allowed.\n"
-"You can force launching GRASS using -f flag (note that you need permission "
-"for this operation). Have another look in the processor manager just to be "
-"sure..."
+"%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s found). Concurrent use not allowed.\n"
+"You can force launching GRASS using -f flag (note that you need permission for this operation). Have another look in the processor manager just to be sure..."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:1305
 #, python-format
-msgid ""
-"%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
-"found). Forcing to launch GRASS..."
+msgid "%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s found). Forcing to launch GRASS..."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:1309
@@ -3950,8 +3789,7 @@
 #: ../lib/init/grass.py:1421
 #, python-format
 msgid ""
-"Job file <%s> has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not "
-"found. Exiting.\n"
+"Job file <%s> has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not found. Exiting.\n"
 "\n"
 "Use 'unset GRASS_BATCH_JOB' to disable batch job processing."
 msgstr ""
@@ -4085,9 +3923,7 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:1977
 #, python-brace-format
-msgid ""
-"<{0}> requested, but not available. Run GRASS in text mode (-text) or "
-"install missing package (usually 'grass-gui')."
+msgid "<{0}> requested, but not available. Run GRASS in text mode (-text) or install missing package (usually 'grass-gui')."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:2031
@@ -4156,12 +3992,8 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d_parallel.c:188
 #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:133
-msgid ""
-"Taking too long to find points for interpolation - please change the region "
-"to area where your points are. Continuing calculations..."
-msgstr ""
-"Terlalu lama mencari titik-titik untuk interpolasi - silakan ubah region "
-"yang mencakup wilayah dimana titik Anda berada. Melanjutkan penghitungan ..."
+msgid "Taking too long to find points for interpolation - please change the region to area where your points are. Continuing calculations..."
+msgstr "Terlalu lama mencari titik-titik untuk interpolasi - silakan ubah region yang mencakup wilayah dimana titik Anda berada. Melanjutkan penghitungan ..."
 
 #: ../lib/rst/interp_float/input2d.c:58
 #, c-format
@@ -4174,9 +4006,7 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/interp2d.c:232
 #, c-format
-msgid ""
-"Overshoot - increase in tension suggested. Overshoot occurs at (%d,%d) cell. "
-"Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
+msgid "Overshoot - increase in tension suggested. Overshoot occurs at (%d,%d) cell. Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:77
@@ -4195,9 +4025,7 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:264
 msgid "No color table for input raster map -- will not create color table"
-msgstr ""
-"Tidak ada tabel warna untuk input peta raster -- tidak akan membuat tabel "
-"warna"
+msgstr "Tidak ada tabel warna untuk input peta raster -- tidak akan membuat tabel warna"
 
 #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:458
 msgid "Changing the region back to initial..."
@@ -4253,12 +4081,8 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:277
 #, c-format
-msgid ""
-"%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN="
-"%d"
-msgstr ""
-"%d titik yang digunakan untuk interpolasi (setelah pembersihan) kurang dari "
-"NPMIN=%d yang diberikan"
+msgid "%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN=%d"
+msgstr "%d titik yang digunakan untuk interpolasi (setelah pembersihan) kurang dari NPMIN=%d yang diberikan"
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:282
 msgid "Zero points in the given region"
@@ -4266,16 +4090,12 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:287
 #, c-format
-msgid ""
-"Segmentation parameters set to invalid values: npmin= %d, segmax= %d for "
-"smooth connection of segments, npmin > segmax (see manual)"
+msgid "Segmentation parameters set to invalid values: npmin= %d, segmax= %d for smooth connection of segments, npmin > segmax (see manual)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:293
 #, c-format
-msgid ""
-"There are less than %d points for interpolation. No segmentation is "
-"necessary, to run the program faster set segmax=%d (see manual)"
+msgid "There are less than %d points for interpolation. No segmentation is necessary, to run the program faster set segmax=%d (see manual)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:297
@@ -5109,8 +4929,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:194
-msgid ""
-"Do not use this option if schemas are not supported by driver/database server"
+msgid "Do not use this option if schemas are not supported by driver/database server"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:203
@@ -5246,9 +5065,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:434
-msgid ""
-"Number of digits used as mantissa in the internal map storage, 0 -23 for "
-"float, 0 - 52 for double, max or default"
+msgid "Number of digits used as mantissa in the internal map storage, 0 -23 for float, 0 - 52 for double, max or default"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:444
@@ -5256,9 +5073,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:454
-msgid ""
-"The dimensions of the tiles used in the output raster3d map (XxYxZ or "
-"default: 16x16x8)"
+msgid "The dimensions of the tiles used in the output raster3d map (XxYxZ or default: 16x16x8)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:464
@@ -5300,10 +5115,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:528
-msgid ""
-"Vector features can have category values in different layers. This number "
-"determines which layer to use. When used with direct OGR access this is the "
-"layer name."
+msgid "Vector features can have category values in different layers. This number determines which layer to use. When used with direct OGR access this is the layer name."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:538
@@ -5311,10 +5123,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:540
-msgid ""
-"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
-"number determines which table to use. When used with direct OGR access this "
-"is the layer name."
+msgid "A single vector map can be connected to multiple database tables. This number determines which table to use. When used with direct OGR access this is the layer name."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:549
@@ -5489,9 +5298,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:888
-msgid ""
-"WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword used in the "
-"temporal GIS framework"
+msgid "WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword used in the temporal GIS framework"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:889
@@ -5516,9 +5323,7 @@
 
 #: ../lib/gis/gisinit.c:53 ../lib/gis/gisinit.c:87
 #, c-format
-msgid ""
-"Module built against version %s but trying to use version %s. You need to "
-"rebuild GRASS GIS or untangle multiple installations."
+msgid "Module built against version %s but trying to use version %s. You need to rebuild GRASS GIS or untangle multiple installations."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/gisinit.c:65
@@ -5557,8 +5362,7 @@
 
 #: ../lib/gis/view.c:549
 #, c-format
-msgid ""
-" Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
+msgid " Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/open_misc.c:49
@@ -6870,9 +6674,7 @@
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/login.c:232
 #, c-format
-msgid ""
-"DB connection <%s/%s> already exists. Re-run '%s' with '--%s' flag to "
-"overwrite existing settings."
+msgid "DB connection <%s/%s> already exists. Re-run '%s' with '--%s' flag to overwrite existing settings."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/error.c:72
@@ -6915,23 +6717,17 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:302
 #, c-format
-msgid ""
-"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this spatial index format. "
-"Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
+msgid "This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this spatial index format. Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:308
 #, c-format
-msgid ""
-"Your GRASS version does not fully support spatial index format %d.%d of the "
-"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgid "Your GRASS version does not fully support spatial index format %d.%d of the vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:317
 #, c-format
-msgid ""
-"Spatial index format version %d.%d is not supported by this release. Please "
-"rebuild topology."
+msgid "Spatial index format version %d.%d is not supported by this release. Please rebuild topology."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_line.c:262 ../lib/vector/diglib/plus_line.c:302
@@ -6941,9 +6737,7 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/cindex_rw.c:156
 #, c-format
-msgid ""
-"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this category index format. "
-"Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
+msgid "This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this category index format. Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/frmt.c:45 ../lib/vector/diglib/frmt.c:70
@@ -7048,9 +6842,7 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_node.c:213
 #, c-format
-msgid ""
-"Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: "
-"node %d, line %d"
+msgid "Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: node %d, line %d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/file.c:159
@@ -7076,28 +6868,22 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:75
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable double, byte_order = %d Written: %.16e3E Read: "
-"%.16e3E"
+msgid "Error in read/write portable double, byte_order = %d Written: %.16e3E Read: %.16e3E"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:89
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable float, byte_order = %d Written: %.8e3E Read: "
-"%.8e3E"
+msgid "Error in read/write portable float, byte_order = %d Written: %.8e3E Read: %.8e3E"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:104
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable off_t, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
+msgid "Error in read/write portable off_t, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:119
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable long, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
+msgid "Error in read/write portable long, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:134
@@ -7107,8 +6893,7 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:150
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable short, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
+msgid "Error in read/write portable short, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:165
@@ -7160,23 +6945,17 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:523
 #, c-format
-msgid ""
-"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this topology format. Try "
-"to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
+msgid "This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this topology format. Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:529
 #, c-format
-msgid ""
-"Your GRASS version does not fully support topology format %d.%d of the "
-"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgid "Your GRASS version does not fully support topology format %d.%d of the vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:539
 #, c-format
-msgid ""
-"Old topology format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
-"rebuild topology using v.build or v.build.all module."
+msgid "Old topology format version %d.%d is not supported by this release. Try to rebuild topology using v.build or v.build.all module."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_basics.c:40
@@ -7494,8 +7273,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:277
-msgid ""
-"Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
+msgid "Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:311
@@ -7516,9 +7294,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:419
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to open vector map <%s> on level %d. Try to rebuild vector topology "
-"with v.build."
+msgid "Unable to open vector map <%s> on level %d. Try to rebuild vector topology with v.build."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:445
@@ -7652,9 +7428,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/dgraph.c:432
-msgid ""
-"Trying to add more edges to the planar_graph than the initial allocation "
-"size allows"
+msgid "Trying to add more edges to the planar_graph than the initial allocation size allows"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:107 ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:268
@@ -7736,8 +7510,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:365
 #, c-format
-msgid ""
-"Requesting invalid feature from cache (%d). Number of features in cache: %d"
+msgid "Requesting invalid feature from cache (%d). Number of features in cache: %d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:368
@@ -7840,8 +7613,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:89
-msgid ""
-"Random read is not supported by OGR for this layer. Unable to build topology."
+msgid "Random read is not supported by OGR for this layer. Unable to build topology."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:95 ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:101
@@ -8002,9 +7774,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:185
-msgid ""
-"More DB links defined for input vector map. Using only first DB link for "
-"output."
+msgid "More DB links defined for input vector map. Using only first DB link for output."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:261
@@ -8053,15 +7823,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:773
-msgid ""
-"All FID tests failed. Neither 'FID' nor 'ogc_fid' nor 'ogr_fid' nor 'gid' "
-"available in OGR DB table"
+msgid "All FID tests failed. Neither 'FID' nor 'ogc_fid' nor 'ogr_fid' nor 'gid' available in OGR DB table"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:840
 #, c-format
-msgid ""
-"Feature table <%s> has no primary key defined. Unable to define DB links."
+msgid "Feature table <%s> has no primary key defined. Unable to define DB links."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:860
@@ -8326,13 +8093,11 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:589
-msgid ""
-"Next edge was visited (right) but it is not the first one !!! breaking loop"
+msgid "Next edge was visited (right) but it is not the first one !!! breaking loop"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:600
-msgid ""
-"Next edge was visited (left) but it is not the first one !!! breaking loop"
+msgid "Next edge was visited (left) but it is not the first one !!! breaking loop"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:648
@@ -8461,16 +8226,12 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:279
 #, c-format
-msgid ""
-"Feature index format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
-"rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgid "Feature index format version %d.%d is not supported by this release. Try to rebuild topology or upgrade GRASS."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:284
 #, c-format
-msgid ""
-"Your GRASS version does not fully support feature index format %d.%d of the "
-"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgid "Your GRASS version does not fully support feature index format %d.%d of the vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1246 ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1252
@@ -8627,9 +8388,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:889
 #, c-format
-msgid ""
-"%d features without category skipped. To export also features without "
-"category use '%s=-1'."
+msgid "%d features without category skipped. To export also features without category use '%s=-1'."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/constraint.c:150
@@ -8642,9 +8401,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:55
 #, c-format
-msgid ""
-"Vect_read_line_geos(): feature id %d is not reasonable (max features in "
-"vector map <%s>: %d)"
+msgid "Vect_read_line_geos(): feature id %d is not reasonable (max features in vector map <%s>: %d)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:60
@@ -8838,8 +8595,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:1018
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to build simple features from topogeometry data. Unsupported type %d."
+msgid "Unable to build simple features from topogeometry data. Unsupported type %d."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/clean_nodes.c:248
@@ -8890,9 +8646,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:559
-msgid ""
-"Connection to PostgreSQL database failed. Try to set up username/password by "
-"db.login."
+msgid "Connection to PostgreSQL database failed. Try to set up username/password by db.login."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:566
@@ -8986,8 +8740,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:295 ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:336
 #, c-format
 msgid ""
-"There exists more than one point on node <%d> with unique category in field  "
-"<%d>.\n"
+"There exists more than one point on node <%d> with unique category in field  <%d>.\n"
 "The unique category layer may not be valid."
 msgstr ""
 
@@ -9170,36 +8923,29 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:364
 #, c-format
 msgid ""
-"There exists more than one point of node <%d> with unique category field  <"
-"%d>.\n"
-"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
-"incorrect results."
+"There exists more than one point of node <%d> with unique category field  <%d>.\n"
+"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get incorrect results."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:393
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to find point representing intersection <%d> in unique categories "
-"field <%d>.\n"
+"Unable to find point representing intersection <%d> in unique categories field <%d>.\n"
 "Cost for the intersection was set to 0.\n"
-"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
-"incorrect results."
+"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get incorrect results."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:407
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to find node for point representing intersection <%d> in unique "
-"categories field <%d>.\n"
+"Unable to find node for point representing intersection <%d> in unique categories field <%d>.\n"
 "Cost for the intersection was set to 0.\n"
-"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
-"incorrect results."
+"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get incorrect results."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:432
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for turn with cat = %d in not found. (The turn was skipped."
+msgid "Database record for turn with cat = %d in not found. (The turn was skipped."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:465
@@ -9218,22 +8964,17 @@
 #, c-format
 msgid ""
 "Line with id <%d> has more unique categories defined in field <%d>.\n"
-"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
-"incorrect results."
+"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get incorrect results."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:579
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found "
-"(cost was set to 0)"
+msgid "Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found (cost was set to 0)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:596
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not found(cost "
-"was set to 0)"
+msgid "Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not found(cost was set to 0)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:658 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:1064
@@ -9251,16 +8992,12 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:869
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found "
-"(forward/both direction(s) of line skipped)"
+msgid "Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found (forward/both direction(s) of line skipped)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:888
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not "
-"found(direction of line skipped)"
+msgid "Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not found(direction of line skipped)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:937
@@ -9284,8 +9021,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:65
 #, c-format
-msgid ""
-"Illegal vector map name <%s>. SQL keyword cannot be used as vector map name."
+msgid "Illegal vector map name <%s>. SQL keyword cannot be used as vector map name."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:100 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:104
@@ -9320,15 +9056,12 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:152
 #, c-format
-msgid ""
-"Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
-"excess)"
+msgid "Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes excess)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:156
 #, c-format
-msgid ""
-"Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
+msgid "Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read.c:93 ../lib/vector/Vlib/read.c:129
@@ -9557,9 +9290,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1211
-msgid ""
-"Unable to build spatial index from topology, vector map is not opened at "
-"topology level 2"
+msgid "Unable to build spatial index from topology, vector map is not opened at topology level 2"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1234
@@ -9762,8 +9493,7 @@
 
 #: ../lib/proj/convert.c:219
 #, c-format
-msgid ""
-"OGR can't parse PROJ.4-style parameter string: %s (OGR Error code was %d)"
+msgid "OGR can't parse PROJ.4-style parameter string: %s (OGR Error code was %d)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/proj/convert.c:232
@@ -9773,9 +9503,7 @@
 
 #: ../lib/proj/convert.c:469
 #, c-format
-msgid ""
-"Updating spatial reference with embedded proj4 definition failed. Proj4 "
-"definition: <%s>"
+msgid "Updating spatial reference with embedded proj4 definition failed. Proj4 definition: <%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/proj/convert.c:476
@@ -9793,16 +9521,12 @@
 
 #: ../lib/proj/convert.c:688
 #, c-format
-msgid ""
-"Datum <%s> apparently recognised by GRASS but no parameters found. You may "
-"want to look into this."
+msgid "Datum <%s> apparently recognised by GRASS but no parameters found. You may want to look into this."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/proj/convert.c:692
 #, c-format
-msgid ""
-"Invalid transformation number %d; valid range is 1 to %d. Leaving datum "
-"transform parameters unspecified."
+msgid "Invalid transformation number %d; valid range is 1 to %d. Leaving datum transform parameters unspecified."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/proj/do_proj.c:87

Modified: grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_it.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_it.po	2018-11-01 17:38:42 UTC (rev 73637)
+++ grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_it.po	2018-11-01 17:54:02 UTC (rev 73638)
@@ -44,8 +44,7 @@
 #: ../lib/driver/parse_ftcap.c:84
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to read font definition file; use the default"
-msgstr ""
-"%s: Impossibile leggere file definizione di scrittura; usa il predefinito"
+msgstr "%s: Impossibile leggere file definizione di scrittura; usa il predefinito"
 
 #: ../lib/driver/parse_ftcap.c:90
 #, c-format
@@ -260,12 +259,8 @@
 
 #: ../lib/arraystats/class.c:242
 #, c-format
-msgid ""
-"There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced "
-"to %i, but using probabilities for %i classes."
-msgstr ""
-"Ci sono interruzioni di classe fuori dal range min-max. Numero di classi "
-"ridotto a %i, ma saranno usate probabiltà per %i classi."
+msgid "There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced to %i, but using probabilities for %i classes."
+msgstr "Ci sono interruzioni di classe fuori dal range min-max. Numero di classi ridotto a %i, ma saranno usate probabiltà per %i classi."
 
 #: ../lib/raster/range.c:103
 #, c-format
@@ -307,14 +302,12 @@
 #: ../lib/raster/raster_metadata.c:119 ../lib/raster/raster_metadata.c:148
 #, c-format
 msgid "Error closing <%s> metadata file for raster map <%s@%s>"
-msgstr ""
-"Errore nella chiusura del file dei metadati <%s> per la mappa raster <%s@%s>"
+msgstr "Errore nella chiusura del file dei metadati <%s> per la mappa raster <%s@%s>"
 
 #: ../lib/raster/raster_metadata.c:142
 #, c-format
 msgid "Unable to create <%s> metadata file for raster map <%s@%s>"
-msgstr ""
-"Impossibile creare il file dei metadati <%s> per la mappa raster <%s@%s>"
+msgstr "Impossibile creare il file dei metadati <%s> per la mappa raster <%s@%s>"
 
 #: ../lib/raster/cats.c:109
 #, c-format
@@ -368,9 +361,7 @@
 
 #: ../lib/raster/put_row.c:491
 msgid "GDAL output doesn't support writing null rows separately"
-msgstr ""
-"Il formato di output di GDAL non supporta la scrittura di righe null "
-"separatamente"
+msgstr "Il formato di output di GDAL non supporta la scrittura di righe null separatamente"
 
 #: ../lib/raster/put_row.c:494
 #, c-format
@@ -390,9 +381,7 @@
 #: ../lib/raster/put_row.c:688
 #, c-format
 msgid "put_raster_row: raster map <%s> not open for write - request ignored"
-msgstr ""
-"put_raster_row: mappa raster <%s> non aperta in scrittura - richiesta "
-"ignorata"
+msgstr "put_raster_row: mappa raster <%s> non aperta in scrittura - richiesta ignorata"
 
 #: ../lib/raster/put_row.c:695
 msgid "put_raster_row: unopened file descriptor - request ignored"
@@ -400,18 +389,13 @@
 
 #: ../lib/raster/open.c:191
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to open raster map <%s@%s> since it is a reclass of raster map <%s@"
-"%s> which does not exist"
-msgstr ""
-"impossibile aprire il raster <%s@%s> poiché è una riclassificazione di <%s@"
-"%s> che non esiste"
+msgid "Unable to open raster map <%s@%s> since it is a reclass of raster map <%s@%s> which does not exist"
+msgstr "impossibile aprire il raster <%s@%s> poiché è una riclassificazione di <%s@%s> che non esiste"
 
 #: ../lib/raster/open.c:196
 #, c-format
 msgid "Error reading reclass file for raster map <%s>"
-msgstr ""
-"Errore nella lettura del file di riclassificazione per la mappa raster <%s>"
+msgstr "Errore nella lettura del file di riclassificazione per la mappa raster <%s>"
 
 #: ../lib/raster/open.c:207
 #, c-format
@@ -430,19 +414,13 @@
 
 #: ../lib/raster/open.c:238
 #, c-format
-msgid ""
-"Raster map <%s> is in different projection than current region. Found <%s>, "
-"should be <%s>."
-msgstr ""
-"La mappa raster <%s> ha una proiezione diversa da quella della regione "
-"corrente. La proiezione è <%s>, dovrebbe essere <%s>."
+msgid "Raster map <%s> is in different projection than current region. Found <%s>, should be <%s>."
+msgstr "La mappa raster <%s> ha una proiezione diversa da quella della regione corrente. La proiezione è <%s>, dovrebbe essere <%s>."
 
 #: ../lib/raster/open.c:245
 #, c-format
 msgid "Raster map <%s> is in different zone (%d) than current region (%d)"
-msgstr ""
-"La mappa raster <%s> è in una zona diversa (%d) rispetto alla regione "
-"corrente (%d)"
+msgstr "La mappa raster <%s> è in una zona diversa (%d) rispetto alla regione corrente (%d)"
 
 #: ../lib/raster/open.c:250
 #, c-format
@@ -451,11 +429,8 @@
 
 #: ../lib/raster/open.c:275
 #, c-format
-msgid ""
-"Raster map <%s@%s> is a GDAL link but GRASS is compiled without GDAL support"
-msgstr ""
-"La mappa raster <%s@%s> è un collegamento GDAL ma GRASS è stato compilato "
-"senza il supporto GDAL"
+msgid "Raster map <%s@%s> is a GDAL link but GRASS is compiled without GDAL support"
+msgstr "La mappa raster <%s@%s> è un collegamento GDAL ma GRASS è stato compilato senza il supporto GDAL"
 
 #: ../lib/raster/open.c:283
 #, c-format
@@ -498,8 +473,7 @@
 
 #: ../lib/raster/open.c:819
 msgid "Rast_set_fp_type(): can only be called with FCELL_TYPE or DCELL_TYPE"
-msgstr ""
-"Rast_set_fp_type(): può essere chiamata solo con FCELL_TYPE o DCELL_TYPE"
+msgstr "Rast_set_fp_type(): può essere chiamata solo con FCELL_TYPE o DCELL_TYPE"
 
 #: ../lib/raster/open.c:877
 #, c-format
@@ -527,35 +501,20 @@
 msgstr "Raster <%s> non è xdr: byte_order: %s"
 
 #: ../lib/raster/open.c:1028
-msgid ""
-"Rast_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
-msgstr ""
-"Rast_set_quant_rules() può essere chiamata solo per mappe raster aperte in "
-"lettura."
+msgid "Rast_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
+msgstr "Rast_set_quant_rules() può essere chiamata solo per mappe raster aperte in lettura."
 
 #: ../lib/raster/window.c:31
-msgid ""
-"Internal error: Rast_get_window() called with split window. Use "
-"Rast_get_input_window() or Rast_get_output_window() instead."
-msgstr ""
-"Errore interno: Rast_get_window() chiamato con finestra divisa. Utilizzare "
-"Rast_get_input_window() o Rast_get_output_window()."
+msgid "Internal error: Rast_get_window() called with split window. Use Rast_get_input_window() or Rast_get_output_window() instead."
+msgstr "Errore interno: Rast_get_window() chiamato con finestra divisa. Utilizzare Rast_get_input_window() o Rast_get_output_window()."
 
 #: ../lib/raster/window.c:90
-msgid ""
-"Internal error: Rast_window_rows() called with split window. Use "
-"Rast_input_window_rows() or Rast_output_window_rows() instead."
-msgstr ""
-"Errore interno: Rast_window_rows() chiamato con finestra divisa. Utilizzare "
-"Rast_input_window_rows() o Rast_output_window_rows()."
+msgid "Internal error: Rast_window_rows() called with split window. Use Rast_input_window_rows() or Rast_output_window_rows() instead."
+msgstr "Errore interno: Rast_window_rows() chiamato con finestra divisa. Utilizzare Rast_input_window_rows() o Rast_output_window_rows()."
 
 #: ../lib/raster/window.c:125
-msgid ""
-"Internal error: Rast_window_cols() called with split window. Use "
-"Rast_input_window_cols() or Rast_output_window_cols() instead."
-msgstr ""
-"Errore interno: Rast_window_cols() chiamato con finestra divisa. Utilizzare "
-"Rast_input_window_cols() o Rast_output_window_cols()."
+msgid "Internal error: Rast_window_cols() called with split window. Use Rast_input_window_cols() or Rast_output_window_cols() instead."
+msgstr "Errore interno: Rast_window_cols() chiamato con finestra divisa. Utilizzare Rast_input_window_cols() o Rast_output_window_cols()."
 
 #: ../lib/raster/color_read.c:103
 msgid "missing"
@@ -583,9 +542,7 @@
 #: ../lib/raster/get_row.c:35 ../lib/raster/get_row.c:901
 #, c-format
 msgid "Reading raster map <%s@%s> request for row %d is outside region"
-msgstr ""
-" Lettura del raster <%s@%s>. La richiesta per la riga %d è fuori dalla "
-"regione"
+msgstr " Lettura del raster <%s@%s>. La richiesta per la riga %d è fuori dalla regione"
 
 #: ../lib/raster/get_row.c:95
 #, c-format
@@ -620,8 +577,7 @@
 #: ../lib/raster/get_row.c:228
 #, c-format
 msgid "Error reading raster data via GDAL for row %d of <%s>"
-msgstr ""
-"Errore nella lettura della mappa raster tramite GDAL per la riga %d di <%s>"
+msgstr "Errore nella lettura della mappa raster tramite GDAL per la riga %d di <%s>"
 
 #: ../lib/raster/get_row.c:830
 #, c-format
@@ -651,8 +607,7 @@
 #: ../lib/raster/quant_io.c:43
 #, c-format
 msgid "Floating data range for raster map <%s> is empty"
-msgstr ""
-"L'intervallo dei dati a virgola mobile per la mappa raster <%s> è vuoto"
+msgstr "L'intervallo dei dati a virgola mobile per la mappa raster <%s> è vuoto"
 
 #: ../lib/raster/quant_io.c:52
 #, c-format
@@ -662,9 +617,7 @@
 #: ../lib/raster/quant_io.c:105
 #, c-format
 msgid "Attempt to open quantization table for CELL raster map <%s>"
-msgstr ""
-"Tentativo di apertura della tabella di quantizzazione per la mappa raster <"
-"%s> di tipo CELL"
+msgstr "Tentativo di apertura della tabella di quantizzazione per la mappa raster <%s> di tipo CELL"
 
 #: ../lib/raster/quant_io.c:135
 #, c-format
@@ -684,8 +637,7 @@
 #: ../lib/raster/reclass.c:171
 #, c-format
 msgid "Illegal reclass format in header file for <%s@%s>"
-msgstr ""
-"Formato illegale di riclassificazione nel file di intestazione per <%s@%s>"
+msgstr "Formato illegale di riclassificazione nel file di intestazione per <%s@%s>"
 
 #: ../lib/raster/reclass.c:273
 msgid "Illegal reclass request"
@@ -881,12 +833,8 @@
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:500
 #, c-format
-msgid ""
-"Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
-"intermediate dataset."
-msgstr ""
-"Il driver <%s> non supporta la scrittura diretta. Driver MEM in uso per il "
-"dataset intermedio."
+msgid "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for intermediate dataset."
+msgstr "Il driver <%s> non supporta la scrittura diretta. Driver MEM in uso per il dataset intermedio."
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:506
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
@@ -927,12 +875,8 @@
 
 #: ../lib/raster/get_cellhd.c:66
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to read header file for raster map <%s@%s>. It is a reclass of raster "
-"map <%s@%s> %s"
-msgstr ""
-"Impossibile leggere il file dell'intestazione per la mappa raster <%s@%s>. È "
-"una riclassificazione della mappa raster <%s@%s> %s"
+msgid "Unable to read header file for raster map <%s@%s>. It is a reclass of raster map <%s@%s> %s"
+msgstr "Impossibile leggere il file dell'intestazione per la mappa raster <%s@%s>. È una riclassificazione della mappa raster <%s@%s> %s"
 
 #: ../lib/raster/get_cellhd.c:70
 msgid "which is missing."
@@ -980,9 +924,7 @@
 
 #: ../lib/raster/init.c:61
 msgid "Raster library not initialized. Programmer forgot to call Rast_init()."
-msgstr ""
-"Libreria raster non inizializzata. Il programmatore ha dimenticato di "
-"chiamare Rast_init()."
+msgstr "Libreria raster non inizializzata. Il programmatore ha dimenticato di chiamare Rast_init()."
 
 #: ../lib/raster/init.c:109
 #, c-format
@@ -1016,26 +958,18 @@
 msgstr "Rast_set_window() chiamato mentre la finestra è divisa"
 
 #: ../lib/raster/set_window.c:131
-msgid ""
-"Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open "
-"raster maps"
-msgstr ""
-"Rast_set_read_window(): la proiezione/zona differisce da quella delle mappe "
-"raster attualmente aperte"
+msgid "Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open raster maps"
+msgstr "Rast_set_read_window(): la proiezione/zona differisce da quella delle mappe raster attualmente aperte"
 
 #: ../lib/raster/set_window.c:158
 #, c-format
 msgid "Input window changed while maps are open for read. Map name <%s>"
-msgstr ""
-"Finestra di input modificata mentre le mappe sono aperte per la lettura. Il "
-"nome della mappa è <%s>"
+msgstr "Finestra di input modificata mentre le mappe sono aperte per la lettura. Il nome della mappa è <%s>"
 
 #: ../lib/raster/set_window.c:174
 #, c-format
 msgid "Output window changed while maps are open for write. Map name <%s>"
-msgstr ""
-"Finestra di output modificata mentre le mappe sono aperte per la scrittura. "
-"Il nome della mappa è <%s>"
+msgstr "Finestra di output modificata mentre le mappe sono aperte per la scrittura. Il nome della mappa è <%s>"
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_img_tif.c:66 ../lib/ogsf/gk2.c:216
 #: ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:52 ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:95
@@ -1093,9 +1027,7 @@
 #: ../lib/ogsf/gs3.c:596
 #, c-format
 msgid "Color table range doesn't match data (mincol=%d, maxcol=%d"
-msgstr ""
-"Il range della tabella di colori non corrisponde ai dati (mincol=%d, maxcol="
-"%d"
+msgstr "Il range della tabella di colori non corrisponde ai dati (mincol=%d, maxcol=%d"
 
 #: ../lib/ogsf/gs3.c:658 ../lib/ogsf/gs3.c:730
 #, c-format
@@ -1178,18 +1110,12 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gp3.c:288
 #, c-format
-msgid ""
-"%d points without category. Unable to determine color rules for features "
-"without category."
-msgstr ""
-"%d punti senza categoria. Non posso determinare le regole di colore per "
-"elementi senza categoria."
+msgid "%d points without category. Unable to determine color rules for features without category."
+msgstr "%d punti senza categoria. Non posso determinare le regole di colore per elementi senza categoria."
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_surf.c:1742
 msgid "Cut-plane points mis-match between surfaces. Check resolution(s)."
-msgstr ""
-"Mancata corrispondenza dei punti sul piano di taglio tra le due superfici. "
-"Controllare la/le risoluzione/i."
+msgstr "Mancata corrispondenza dei punti sul piano di taglio tra le due superfici. Controllare la/le risoluzione/i."
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:246
 #, c-format
@@ -1252,12 +1178,8 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gv3.c:414
 #, c-format
-msgid ""
-"%d features without category. Unable to determine color rules for features "
-"without category."
-msgstr ""
-"%d elementi senza categoria. Non posso determinare le regole di colore per "
-"elementi senza categoria."
+msgid "%d features without category. Unable to determine color rules for features without category."
+msgstr "%d elementi senza categoria. Non posso determinare le regole di colore per elementi senza categoria."
 
 #: ../lib/ogsf/gvl_file.c:103
 msgid "Maximum number of datafiles exceeded"
@@ -1293,12 +1215,8 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:630
 #, c-format
-msgid ""
-"gsd_rot(): %c is an invalid axis specification. Rotation ignored. Please "
-"advise GRASS developers of this error"
-msgstr ""
-"gsd_rot(): %c è una specifica dell'asse non valida. Rotazione ignorata. Si "
-"notifichino gli sviluppatori GRASS"
+msgid "gsd_rot(): %c is an invalid axis specification. Rotation ignored. Please advise GRASS developers of this error"
+msgstr "gsd_rot(): %c è una specifica dell'asse non valida. Rotazione ignorata. Si notifichino gli sviluppatori GRASS"
 
 #: ../lib/ogsf/trans.c:180
 msgid "Out of matrix stack space"
@@ -1366,8 +1284,7 @@
 #: ../lib/gpde/n_gwflow.c:438 ../lib/gpde/n_gwflow.c:717
 #, c-format
 msgid "The total sum of the water budget is significantly larger then 0: %g\n"
-msgstr ""
-"La somma complessiva del bilancio idrico è sensibilmente maggiore di 0: %g\n"
+msgstr "La somma complessiva del bilancio idrico è sensibilmente maggiore di 0: %g\n"
 
 #: ../lib/display/icon.c:80
 #, c-format
@@ -1381,12 +1298,8 @@
 
 #: ../lib/display/r_raster.c:131
 #, c-format
-msgid ""
-"Neither %s (managed by d.mon command) nor %s (used for direct rendering) "
-"defined"
-msgstr ""
-"Nè %s (gestita dal comando d.mon) nè %s (utilizzato per il rendering "
-"diretto) definiti"
+msgid "Neither %s (managed by d.mon command) nor %s (used for direct rendering) defined"
+msgstr "Nè %s (gestita dal comando d.mon) nè %s (utilizzato per il rendering diretto) definiti"
 
 #: ../lib/display/r_raster.c:150
 #, c-format
@@ -1495,9 +1408,7 @@
 #: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:38
 #, c-format
 msgid "Cairo: input file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %dx%d"
-msgstr ""
-"Cairo: il file di input ha dimensioni non corrette: dimensioni attese: %dx%d "
-"dimensioni rilevate: %dx%d"
+msgstr "Cairo: il file di input ha dimensioni non corrette: dimensioni attese: %dx%d dimensioni rilevate: %dx%d"
 
 #: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:46
 #, c-format
@@ -1511,11 +1422,8 @@
 
 #: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:56
 #, c-format
-msgid ""
-"Cairo: input mask file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %dx%d"
-msgstr ""
-"Cairo: il file maschera in input ha dimensioni non corrette: dimensioni "
-"attese: %dx%d dimensioni rilevate: %dx%d"
+msgid "Cairo: input mask file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %dx%d"
+msgstr "Cairo: il file maschera in input ha dimensioni non corrette: dimensioni attese: %dx%d dimensioni rilevate: %dx%d"
 
 #: ../lib/cairodriver/read_bmp.c:96
 #, c-format
@@ -1621,15 +1529,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:125
 #, python-format
-msgid ""
-"Space time %(sp)s dataset <%(name)s> is already in the database. Use the "
-"overwrite flag."
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> is already in the database. Use the overwrite flag."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:160
 #, python-format
-msgid ""
-"Overwriting space time %(sp)s dataset <%(name)s> and unregistering all maps"
+msgid "Overwriting space time %(sp)s dataset <%(name)s> and unregistering all maps"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:168
@@ -1640,8 +1545,7 @@
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:211
 #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:239 ../lib/python/temporal/extract.py:131
 #, python-format
-msgid ""
-"Map <%s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
+msgid "Map <%s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:167
@@ -1674,8 +1578,7 @@
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:695
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:937
 msgid "The temporal map type of the sample dataset must be interval"
-msgstr ""
-"Il tipo di mappa temporale del dataset campione deve essere \"intervallo\""
+msgstr "Il tipo di mappa temporale del dataset campione deve essere \"intervallo\""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1499
 #, python-format
@@ -1684,9 +1587,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1609
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to shift dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to shift dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1616
@@ -1697,16 +1598,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1778
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to snap dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to snap dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1880
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to rename dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to rename dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1889
@@ -1721,9 +1618,7 @@
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1960
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:841
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to delete dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal "
-"database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to delete dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1973
@@ -1737,15 +1632,11 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2057
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to register map in dataset <%(ds)s> of type %(type)s. The mapset of "
-"the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to register map in dataset <%(ds)s> of type %(type)s. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2066
-msgid ""
-"Only a map that was inserted in the temporal database can be registered in a "
-"space time dataset"
+msgid "Only a map that was inserted in the temporal database can be registered in a space time dataset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2089
@@ -1760,15 +1651,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2111
 #, python-format
-msgid ""
-"Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with layer "
-"%(l)s are different"
+msgid "Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with layer %(l)s are different"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2117
 #, python-format
-msgid ""
-"Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are different"
+msgid "Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are different"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2132
@@ -1778,26 +1666,17 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2142
 #, python-format
-msgid ""
-"Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with "
-"layer %(l)s are different"
-msgstr ""
-"Le unità di tempo relativo del dataset spazio-temporale <%(id)s> e della "
-"mappa <%(map)s> con layer %(l)s sono diverse"
+msgid "Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with layer %(l)s are different"
+msgstr "Le unità di tempo relativo del dataset spazio-temporale <%(id)s> e della mappa <%(map)s> con layer %(l)s sono diverse"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2148
 #, python-format
-msgid ""
-"Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are "
-"different"
-msgstr ""
-"Le unità di tempo relativo del dataset spazio-temporale <%(id)s> e della "
-"mappa <%(map)s> sono diverse"
+msgid "Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are different"
+msgstr "Le unità di tempo relativo del dataset spazio-temporale <%(id)s> e della mappa <%(map)s> sono diverse"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2154
 msgid "Only maps from the same mapset can be registered"
-msgstr ""
-"E? possibile registrare solamente mappe appartenenti allo stesso mapset"
+msgstr "E? possibile registrare solamente mappe appartenenti allo stesso mapset"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2159
 #, python-format
@@ -1811,20 +1690,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2211
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to unregister map from dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the "
-"temporal database. The mapset of the dataset does not match the current "
-"mapset"
-msgstr ""
-"Non riesco a de-registrare la mappa dal dataset <%(ds)s> di tipo %(type)s "
-"nel database temporale. Il mapset del dataset non corrisponde al mapset in "
-"uso"
+msgid "Unable to unregister map from dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgstr "Non riesco a de-registrare la mappa dal dataset <%(ds)s> di tipo %(type)s nel database temporale. Il mapset del dataset non corrisponde al mapset in uso"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2224
 #, python-format
-msgid ""
-"Map <%(map)s> with layer %(l)s is not registered in space time dataset <"
-"%(base)s>"
+msgid "Map <%(map)s> with layer %(l)s is not registered in space time dataset <%(base)s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2230
@@ -1838,33 +1709,22 @@
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:424
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:520
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to update dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to update dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2291
 #, python-format
-msgid ""
-"Update metadata, spatial and temporal extent from all registered maps of <%s>"
-msgstr ""
-"Aggiorna i metadati e l'estensione spazio-temporale da tutte le mappe "
-"registrate di <%s>"
+msgid "Update metadata, spatial and temporal extent from all registered maps of <%s>"
+msgstr "Aggiorna i metadati e l'estensione spazio-temporale da tutte le mappe registrate di <%s>"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_dataset.py:386
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to insert dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
-msgstr ""
-"Non riesco ad inserire il dataset <%(ds)s> di tipo %(type)s nel database "
-"temporale. Il mapset del dataset non corrisponde al mapset in uso."
+msgid "Unable to insert dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgstr "Non riesco ad inserire il dataset <%(ds)s> di tipo %(type)s nel database temporale. Il mapset del dataset non corrisponde al mapset in uso."
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:350
 #, python-format
-msgid ""
-"Start time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: "
-"%(l)s"
+msgid "Start time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:357
@@ -1874,8 +1734,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:365
 #, python-format
-msgid ""
-"End time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
+msgid "End time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:372
@@ -1885,9 +1744,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:381
 #, python-format
-msgid ""
-"End time must be greater than start time for %(type)s map <%(id)s> with "
-"layer: %(l)s"
+msgid "End time must be greater than start time for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:389
@@ -1898,9 +1755,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:460
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported relative time unit type for %(type)s map <%(id)s> with layer "
-"%(l)s: %(u)s"
+msgid "Unsupported relative time unit type for %(type)s map <%(id)s> with layer %(l)s: %(u)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:467
@@ -1910,22 +1765,17 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:476
 #, python-format
-msgid ""
-"End time must be greater than start time for %(typ)s map <%(id)s> with layer "
-"%(l)s"
+msgid "End time must be greater than start time for %(typ)s map <%(id)s> with layer %(l)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:800
 #, python-format
-msgid ""
-"Map <%(id)s> with layer %(layer)s has incorrect time interval, start time is "
-"greater than end time"
+msgid "Map <%(id)s> with layer %(layer)s has incorrect time interval, start time is greater than end time"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:806
 #, python-format
-msgid ""
-"Map <%s> has incorrect time interval, start time is greater than end time"
+msgid "Map <%s> has incorrect time interval, start time is greater than end time"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:812
@@ -1940,9 +1790,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:909
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to unregister dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal "
-"database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to unregister dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:82 ../lib/python/temporal/register.py:85
@@ -1975,14 +1823,11 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:114
 #, python-format
-msgid ""
-"Space time %(sp)s dataset <%(name)s> with relative time found, but no "
-"relative unit set for %(sp)s maps"
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> with relative time found, but no relative unit set for %(sp)s maps"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:175
-msgid ""
-"The increment option will be ignored because of time stamps in input file"
+msgid "The increment option will be ignored because of time stamps in input file"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:179
@@ -2000,16 +1845,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:215
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to register %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The map has "
-"timestamp and the start time is not set."
+msgid "Unable to register %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The map has timestamp and the start time is not set."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:221
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to register %(t)s map <%(id)s>. The map has no timestamp and the "
-"start time is not set."
+msgid "Unable to register %(t)s map <%(id)s>. The map has no timestamp and the start time is not set."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:229
@@ -2024,23 +1865,17 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:245
 #, python-format
-msgid ""
-"Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <"
-"%(id)s> with layer %(l)s. Overwrite flag is not set."
+msgid "Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. Overwrite flag is not set."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:252
 #, python-format
-msgid ""
-"Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <"
-"%(id)s>. Overwrite flag is not set."
+msgid "Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <%(id)s>. Overwrite flag is not set."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:276
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to update %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The temporal types are "
-"different."
+msgid "Unable to update %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The temporal types are different."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:282
@@ -2073,9 +1908,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:422
 #, python-format
-msgid ""
-"Set absolute valid time for map <%(id)s> with layer %(layer)s to %(start)s - "
-"%(end)s"
+msgid "Set absolute valid time for map <%(id)s> with layer %(layer)s to %(start)s - %(end)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:427
@@ -2085,8 +1918,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:444
 #, python-format
-msgid ""
-"Set relative valid time for map <%s> with layer %s to %i - %s with unit %s"
+msgid "Set relative valid time for map <%s> with layer %s to %i - %s with unit %s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:449
@@ -2168,8 +2000,7 @@
 "Difference between PROJ_INFO file of imported map and of current location:\n"
 "{diff}"
 msgstr ""
-"Differenza tra il file PROJ_INFO della mappa importata e quello della "
-"location in uso:\n"
+"Differenza tra il file PROJ_INFO della mappa importata e quello della location in uso:\n"
 "{diff}"
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:276
@@ -2230,9 +2061,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:435
 #, python-format
-msgid ""
-"Space time %(t)s dataset <%(sp)s> is already in the database. Use the "
-"overwrite flag."
+msgid "Space time %(t)s dataset <%(sp)s> is already in the database. Use the overwrite flag."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:456
@@ -2330,14 +2159,8 @@
 msgstr "Nessun campione trovato per il calcolo della mappa"
 
 #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:155
-msgid ""
-"Found more than a single map in a sample granule. Only the first map is used "
-"for computation. Use t.rast.aggregate.ds to create synchronous raster "
-"datasets."
-msgstr ""
-"Trovata più di una mappa in un granulo campione. Solo la prima mappa viene "
-"utilizzata per il calcolo. Usare t.rast.aggregate.ds per creare dataset "
-"raster sincroni."
+msgid "Found more than a single map in a sample granule. Only the first map is used for computation. Use t.rast.aggregate.ds to create synchronous raster datasets."
+msgstr "Trovata più di una mappa in un granulo campione. Solo la prima mappa viene utilizzata per il calcolo. Usare t.rast.aggregate.ds per creare dataset raster sincroni."
 
 #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:173
 msgid "No maps registered in input dataset"
@@ -2384,9 +2207,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:141
 #, python-format
-msgid ""
-"Raster map <%(name)s> is already in temporal database, use overwrite flag to "
-"overwrite"
+msgid "Raster map <%(name)s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:146
@@ -2405,18 +2226,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:301
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to perform aggregation. Output raster map <%(name)s> exists and "
-"overwrite flag was not set"
-msgstr ""
-"Non riesco ad eseguire l'aggregazione. La mappa raster di output <%(name)s> "
-"esiste e l'opzione di sovrascrittura non è stata impostata"
+msgid "Unable to perform aggregation. Output raster map <%(name)s> exists and overwrite flag was not set"
+msgstr "Non riesco ad eseguire l'aggregazione. La mappa raster di output <%(name)s> esiste e l'opzione di sovrascrittura non è stata impostata"
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:319
 #, python-format
-msgid ""
-"The limit of open files (%i) was reached (%i). The module r.series will be "
-"run with flag z, to avoid open files limit exceeding."
+msgid "The limit of open files (%i) was reached (%i). The module r.series will be run with flag z, to avoid open files limit exceeding."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_raster_base_algebra.py:741
@@ -2461,9 +2276,7 @@
 #: ../lib/python/temporal/temporal_granularity.py:1054
 #: ../lib/python/temporal/temporal_granularity.py:1096
 #, python-brace-format
-msgid ""
-"Output granularity seems not to be valid. Please use one of the following "
-"values : {gr}"
+msgid "Output granularity seems not to be valid. Please use one of the following values : {gr}"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_granularity.py:1058
@@ -2485,15 +2298,12 @@
 msgstr "Valore vuoto nella lista delle mappe, questo non dovrebbe succedere"
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:821
-msgid ""
-"Spatio-temporal topological operators are not supported in granularity "
-"algebra mode"
+msgid "Spatio-temporal topological operators are not supported in granularity algebra mode"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:859
 msgid "All input space time datasets must have a valid temporal topology."
-msgstr ""
-"Tutti i dataset spazio-temporali devono avere una topologia temporale valida."
+msgstr "Tutti i dataset spazio-temporali devono avere una topologia temporale valida."
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:868
 msgid "All input space time datasets must have the same temporal type."
@@ -2512,12 +2322,8 @@
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1202
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1206
 #, python-format
-msgid ""
-"Wrong temporal type of space time dataset <"
-"%s>                                       <%s> time is required"
-msgstr ""
-"Tipo temporale del database spazio-temporale <%s> "
-"errato                                       <%s> richiesto"
+msgid "Wrong temporal type of space time dataset <%s>                                       <%s> time is required"
+msgstr "Tipo temporale del database spazio-temporale <%s> errato                                       <%s> richiesto"
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1226
 msgid "Wrong type of input "
@@ -2525,25 +2331,15 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2205
 #, python-format
-msgid ""
-"The resulting space time dataset type <%(a)s> is different from the "
-"requested type <%(b)s>"
-msgstr ""
-"Il tipo di dataset spazio-temporale risultante <%(a)s> è diverso dal tipo <"
-"%(b)s> richiesto"
+msgid "The resulting space time dataset type <%(a)s> is different from the requested type <%(b)s>"
+msgstr "Il tipo di dataset spazio-temporale risultante <%(a)s> è diverso dal tipo <%(b)s> richiesto"
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2211
-msgid ""
-"Maps that should be registered in the resulting space time dataset have "
-"different types."
-msgstr ""
-"Le mappe che dovrebbe essere registrata nel dataset spazio-temporale "
-"risultante hanno tipi differenti."
+msgid "Maps that should be registered in the resulting space time dataset have different types."
+msgstr "Le mappe che dovrebbe essere registrata nel dataset spazio-temporale risultante hanno tipi differenti."
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2432
-msgid ""
-"Wrong map type. TMAP only supports single maps that are registered in the "
-"temporal GRASS database"
+msgid "Wrong map type. TMAP only supports single maps that are registered in the temporal GRASS database"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2460
@@ -2563,40 +2359,24 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:123
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute overlapping_2d for spatial "
-"extents"
-msgstr ""
-"Le proiezioni sono differenti. Non riesco a calcolare overlapping_2d per le "
-"estensioni spaziali"
+msgid "Projections are different. Unable to compute overlapping_2d for spatial extents"
+msgstr "Le proiezioni sono differenti. Non riesco a calcolare overlapping_2d per le estensioni spaziali"
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:529
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute is_in_2d for spatial extents"
-msgstr ""
-"Le proiezioni sono differenti. Non riesco a calcolare is_in_2d per le "
-"estensioni spaziali"
+msgid "Projections are different. Unable to compute is_in_2d for spatial extents"
+msgstr "Le proiezioni sono differenti. Non riesco a calcolare is_in_2d per le estensioni spaziali"
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:661
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute equivalent_2d for spatial "
-"extents"
-msgstr ""
-"Le proiezioni sono differenti. Non riesco a calcolare equivalent_2d per le "
-"estensioni spaziali"
+msgid "Projections are different. Unable to compute equivalent_2d for spatial extents"
+msgstr "Le proiezioni sono differenti. Non riesco a calcolare equivalent_2d per le estensioni spaziali"
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:766
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute cover_2d for spatial extents"
-msgstr ""
-"Le proiezioni sono differenti. Non riesco a calcolare cover_2d per le "
-"estensioni spaziali"
+msgid "Projections are different. Unable to compute cover_2d for spatial extents"
+msgstr "Le proiezioni sono differenti. Non riesco a calcolare cover_2d per le estensioni spaziali"
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:838
 msgid "Projections are different. Unable to compute cover for spatial extents"
-msgstr ""
-"Le proiezioni sono differenti. Non riesco a calcolare cover per le "
-"estensioni spaziali"
+msgstr "Le proiezioni sono differenti. Non riesco a calcolare cover per le estensioni spaziali"
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:1690
 msgid "Volume computation is not supported for LL projections"
@@ -2712,12 +2492,8 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:387
 #, python-format
-msgid ""
-"Error vector maps with basename %s exist. Use --o flag to overwrite existing "
-"file"
-msgstr ""
-"La mappa vettoriale degli errori con nome di base %s esiste. Utilizzare "
-"l'opzione --o per sovrascrivere il file esistente"
+msgid "Error vector maps with basename %s exist. Use --o flag to overwrite existing file"
+msgstr "La mappa vettoriale degli errori con nome di base %s esiste. Utilizzare l'opzione --o per sovrascrivere il file esistente"
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:420
 #, python-format
@@ -2734,12 +2510,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/core.py:605
-msgid ""
-"Unable to initialize the temporal DBMI interface. Please use t.connect to "
-"specify the driver and the database string"
-msgstr ""
-"Non riesco ad inizializzare l'interfaccia temporale DBMI. Utilizzare t."
-"connect per specificare il driver e la stringa del database"
+msgid "Unable to initialize the temporal DBMI interface. Please use t.connect to specify the driver and the database string"
+msgstr "Non riesco ad inizializzare l'interfaccia temporale DBMI. Utilizzare t.connect per specificare il driver e la stringa del database"
 
 #: ../lib/python/temporal/core.py:674
 #, python-format
@@ -2779,8 +2551,7 @@
 msgstr ""
 "Non riesco a creare il database temporale SQLite\n"
 "Eccezione: %s\n"
-"Utilizzare t.connect per impostare il percorso ad un database temporale con "
-"lettura e scrittura abilitate."
+"Utilizzare t.connect per impostare il percorso ad un database temporale con lettura e scrittura abilitate."
 
 #: ../lib/python/temporal/core.py:949
 msgid "Unable to mogrify sql statement. "
@@ -2891,9 +2662,7 @@
 msgstr "Dimensione invalido <%d>"
 
 #: ../lib/python/script/array.py:197
-msgid ""
-"grass.script.array.read is deprecated and does not work on MS Windows, pass "
-"raster name in the constructor"
+msgid "grass.script.array.read is deprecated and does not work on MS Windows, pass raster name in the constructor"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/array.py:247 ../lib/python/script/array.py:392
@@ -2907,9 +2676,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/array.py:346
-msgid ""
-"grass.script.array3d.read is deprecated and does not work on MS Windows, "
-"pass 3D raster name in the constructor"
+msgid "grass.script.array3d.read is deprecated and does not work on MS Windows, pass 3D raster name in the constructor"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/db.py:45 ../lib/db/dbmi_client/column.c:136
@@ -2920,11 +2687,8 @@
 
 #: ../lib/python/script/db.py:153
 #, python-format
-msgid ""
-"Programmer error: '%(sql)s', '%(filename)s', or '%(table)s' must be provided"
-msgstr ""
-"Errore del programmatore: '%(sql)s', '%(filename)s', o '%(table)s' devono "
-"essere forniti"
+msgid "Programmer error: '%(sql)s', '%(filename)s', or '%(table)s' must be provided"
+msgstr "Errore del programmatore: '%(sql)s', '%(filename)s', o '%(table)s' devono essere forniti"
 
 #: ../lib/python/script/db.py:163
 msgid "Fetching data failed"
@@ -2960,9 +2724,7 @@
 
 #: ../lib/python/script/raster.py:51
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to write history for <%(map)s>. Raster map <%(map)s> not found in "
-"current mapset."
+msgid "Unable to write history for <%(map)s>. Raster map <%(map)s> not found in current mapset."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/raster.py:110
@@ -2998,15 +2760,8 @@
 
 #: ../lib/python/script/core.py:307
 #, python-format
-msgid ""
-"To run the module <%s> add underscore at the end of the option <%s> to avoid "
-"conflict with Python keywords. Underscore at the beginning is depreciated in "
-"GRASS GIS 7.0 and will be removed in version 7.1."
-msgstr ""
-"per eseguire il modulo <%s> aggiungere il trattino basso alla fine "
-"dell'opzione <%s> per evitare conflitti con le parole chiave di Python. Il "
-"trattino basso all'inizio è obsoleto in GRASS GIS 7.0 e sarà rimosso nella "
-"versione 7.1."
+msgid "To run the module <%s> add underscore at the end of the option <%s> to avoid conflict with Python keywords. Underscore at the beginning is depreciated in GRASS GIS 7.0 and will be removed in version 7.1."
+msgstr "per eseguire il modulo <%s> aggiungere il trattino basso alla fine dell'opzione <%s> per evitare conflitti con le parole chiave di Python. Il trattino basso all'inizio è obsoleto in GRASS GIS 7.0 e sarà rimosso nella versione 7.1."
 
 #: ../lib/python/script/core.py:987
 msgid "Mixing value types. Will try to compare after integer conversion"
@@ -3325,9 +3080,7 @@
 #: ../lib/raster3d/close.c:62
 #, c-format
 msgid "Unable to move temp raster map <%s> to 3D raster map <%s>"
-msgstr ""
-"Impossibile spostare la mappa raster temporanea <%s> nella mappa raster 3D <"
-"%s>"
+msgstr "Impossibile spostare la mappa raster temporanea <%s> nella mappa raster 3D <%s>"
 
 #: ../lib/raster3d/close.c:79
 msgid "Unable to flush all tiles"
@@ -3391,13 +3144,8 @@
 
 #: ../lib/pngdriver/read_png.c:60 ../lib/pngdriver/read_png.c:64
 #: ../lib/pngdriver/write_png.c:71 ../lib/pngdriver/write_png.c:75
-#, fuzzy
 msgid "Unable to allocate PNG structure"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  grasslibs_it.po (grasslibs_it)  #-#-#-#-#\n"
-"Impossibile allocare struttura PNG\n"
-"#-#-#-#-#  grasslibs_it.po (grasslibs_it)  #-#-#-#-#\n"
-"Impossibile allocare la struttra PNG"
+msgstr "Impossibile allocare la struttra PNG"
 
 #: ../lib/pngdriver/read_png.c:67
 msgid "Unable to read PNG file"
@@ -3444,11 +3192,8 @@
 
 #: ../lib/symbol/read.c:260
 #, c-format
-msgid ""
-"Incorrect symbol name: '%s' (should be: group/name or group/name at mapset)"
-msgstr ""
-"Nome del simbolo errato:  '%s' (dovrebbe essere: gruppo/nome o gruppo/"
-"nome at mapset)"
+msgid "Incorrect symbol name: '%s' (should be: group/name or group/name at mapset)"
+msgstr "Nome del simbolo errato:  '%s' (dovrebbe essere: gruppo/nome o gruppo/nome at mapset)"
 
 #: ../lib/symbol/read.c:284
 #, c-format
@@ -3526,20 +3271,17 @@
 #: ../lib/imagery/fopen.c:79
 #, c-format
 msgid "Unable to create file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr ""
-"Impossibile creare il file [%s] per il sottogruppo [%s] del gruppo [%s in %s]"
+msgstr "Impossibile creare il file [%s] per il sottogruppo [%s] del gruppo [%s in %s]"
 
 #: ../lib/imagery/fopen.c:101 ../lib/imagery/fopen.c:127
 #, c-format
 msgid "Unable to open file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr ""
-"Impossibile aprire il file [%s] per il sottogruppo [%s] del gruppo [%s in %s]"
+msgstr "Impossibile aprire il file [%s] per il sottogruppo [%s] del gruppo [%s in %s]"
 
 #: ../lib/imagery/fopen.c:116
 #, c-format
 msgid "Unable to find file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr ""
-"Impossibile trovare il file [%s] del subgroup [%s] del group [%s in %s]"
+msgstr "Impossibile trovare il file [%s] del subgroup [%s] del group [%s in %s]"
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:81
 #, c-format
@@ -3585,9 +3327,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:579
-msgid ""
-"Data inconsistent. Value computed for scatter plot is out of initialized "
-"range."
+msgid "Data inconsistent. Value computed for scatter plot is out of initialized range."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:745
@@ -3666,21 +3406,17 @@
 #: ../lib/imagery/points.c:124
 #, c-format
 msgid "Unable to open control point file for group [%s in %s]"
-msgstr ""
-"Impossibile aprire il file dei punti di controllo per il gruppo [%s in %s]"
+msgstr "Impossibile aprire il file dei punti di controllo per il gruppo [%s in %s]"
 
 #: ../lib/imagery/points.c:132
 #, c-format
 msgid "Bad format in control point file for group [%s in %s]"
-msgstr ""
-"Formato non supportato nel file dei punti di controllo per il gruppo [%s in "
-"%s]"
+msgstr "Formato non supportato nel file dei punti di controllo per il gruppo [%s in %s]"
 
 #: ../lib/imagery/points.c:159
 #, c-format
 msgid "Unable to create control point file for group [%s in %s]"
-msgstr ""
-"Impossibile creare il file dei punti di controllo per il gruppo [%s in %s]"
+msgstr "Impossibile creare il file dei punti di controllo per il gruppo [%s in %s]"
 
 #: ../lib/imagery/georef_tps.c:219
 msgid "Calculating forward transformation coefficients"
@@ -3709,18 +3445,13 @@
 
 #: ../lib/imagery/sigsetfile.c:41
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to create signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s> - <%s> "
-"is not current mapset"
-msgstr ""
-"Impossibile creare il file <%s> per il sottogruppo <%s> del gruppo <%s> - <"
-"%s> non è nel mapset attuale"
+msgid "Unable to create signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s> - <%s> is not current mapset"
+msgstr "Impossibile creare il file <%s> per il sottogruppo <%s> del gruppo <%s> - <%s> non è nel mapset attuale"
 
 #: ../lib/imagery/sigsetfile.c:57
 #, c-format
 msgid "Unable to create signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s>"
-msgstr ""
-"Impossibile creare il file <%s> per il sottogruppo <%s> del gruppo <%s>"
+msgstr "Impossibile creare il file <%s> per il sottogruppo <%s> del gruppo <%s>"
 
 #: ../lib/imagery/target.c:38
 #, c-format
@@ -3762,12 +3493,10 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:337
 msgid "exit after creation of location or mapset. Only with -c flag"
-msgstr ""
-"esci dopo la creazione della location o del mapset. Solo con l'opzione -c"
+msgstr "esci dopo la creazione della location o del mapset. Solo con l'opzione -c"
 
 #: ../lib/init/grass.py:338
-msgid ""
-"force removal of .gislock if exists (use with care!). Only with -text flag"
+msgid "force removal of .gislock if exists (use with care!). Only with -text flag"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:339
@@ -3812,8 +3541,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:351
-msgid ""
-"directory containing Mapsets with one common coordinate system (projection)"
+msgid "directory containing Mapsets with one common coordinate system (projection)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:352
@@ -3838,13 +3566,11 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:357
 msgid "set additional path(s) to local GRASS modules or user scripts"
-msgstr ""
-"definire percorsi aggiuntivi ai moduli GRASS locali o agli script dell'utente"
+msgstr "definire percorsi aggiuntivi ai moduli GRASS locali o agli script dell'utente"
 
 #: ../lib/init/grass.py:358
 msgid "set additional GISBASE for locally installed GRASS Addons"
-msgstr ""
-"definire un GISBASE aggiuntivo per gli addon di GRASS installati in locale"
+msgstr "definire un GISBASE aggiuntivo per gli addon di GRASS installati in locale"
 
 #: ../lib/init/grass.py:359
 msgid "shell script to be processed as batch job"
@@ -3879,15 +3605,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:393
-msgid ""
-"The APPDATA variable points to directory which does not exist, ask your "
-"operating system support"
+msgid "The APPDATA variable points to directory which does not exist, ask your operating system support"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:440
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to create temporary directory <grass7-%(user)s-%(lock)s>! Exiting."
+msgid "Unable to create temporary directory <grass7-%(user)s-%(lock)s>! Exiting."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:493
@@ -3950,16 +3673,12 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:865
 #, python-format
-msgid ""
-"<%s> is not a valid GRASS Location because PERMANENT Mapset does not have a "
-"DEFAULT_WIND file (default computational region)"
+msgid "<%s> is not a valid GRASS Location because PERMANENT Mapset does not have a DEFAULT_WIND file (default computational region)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:870
 #, python-brace-format
-msgid ""
-"Mapset <{mapset}> doesn't exist in GRASS Location <{loc}>. A new mapset can "
-"be created by '-c' switch."
+msgid "Mapset <{mapset}> doesn't exist in GRASS Location <{loc}>. A new mapset can be created by '-c' switch."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:874
@@ -3979,15 +3698,13 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:884
 #, python-brace-format
-msgid ""
-"Mapset <{mapset}> or Location <{location}> is invalid for an unknown reason"
+msgid "Mapset <{mapset}> or Location <{location}> is invalid for an unknown reason"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:947
 #, python-format
 msgid "Failed to create new location. The location <%s> already exists."
-msgstr ""
-"Creazione della nuova location fallita. La location <%s> è già presente."
+msgstr "Creazione della nuova location fallita. La location <%s> è già presente."
 
 #: ../lib/init/grass.py:954
 msgid "Missing WIND file"
@@ -3998,26 +3715,19 @@
 "GISDBASE, LOCATION_NAME and MAPSET variables not set properly.\n"
 "Interactive startup needed."
 msgstr ""
-"Le variabili GISDBASE, LOCATION_NAME e MAPSET non sono definite "
-"adeguatamente.\n"
+"Le variabili GISDBASE, LOCATION_NAME e MAPSET non sono definite adeguatamente.\n"
 "E' necessario l'avvio interattivo."
 
 #: ../lib/init/grass.py:996
 #, python-format
-msgid ""
-"Invalid user interface specified - <%s>. Use the --help option to see valid "
-"interface names."
-msgstr ""
-"Interfaccia utente non valida - <%s>. Utilizzare l'opzione -help per "
-"visualizzare i nomi delle interfacce disponibili."
+msgid "Invalid user interface specified - <%s>. Use the --help option to see valid interface names."
+msgstr "Interfaccia utente non valida - <%s>. Utilizzare l'opzione -help per visualizzare i nomi delle interfacce disponibili."
 
 #: ../lib/init/grass.py:1015
 #, python-brace-format
 msgid ""
-"Error in GUI startup. See messages above (if any) and if necessary, please "
-"report this error to the GRASS developers.\n"
-"On systems with package manager, make sure you have the right GUI package, "
-"probably named grass-gui, installed.\n"
+"Error in GUI startup. See messages above (if any) and if necessary, please report this error to the GRASS developers.\n"
+"On systems with package manager, make sure you have the right GUI package, probably named grass-gui, installed.\n"
 "To run GRASS GIS in text mode use the -text flag.\n"
 "Use '--help' for further options\n"
 "     {cmd_name} --help\n"
@@ -4066,18 +3776,13 @@
 #: ../lib/init/grass.py:1298
 #, python-format
 msgid ""
-"%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
-"found). Concurrent use not allowed.\n"
-"You can force launching GRASS using -f flag (note that you need permission "
-"for this operation). Have another look in the processor manager just to be "
-"sure..."
+"%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s found). Concurrent use not allowed.\n"
+"You can force launching GRASS using -f flag (note that you need permission for this operation). Have another look in the processor manager just to be sure..."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:1305
 #, python-format
-msgid ""
-"%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
-"found). Forcing to launch GRASS..."
+msgid "%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s found). Forcing to launch GRASS..."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:1309
@@ -4103,8 +3808,7 @@
 #: ../lib/init/grass.py:1421
 #, python-format
 msgid ""
-"Job file <%s> has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not "
-"found. Exiting.\n"
+"Job file <%s> has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not found. Exiting.\n"
 "\n"
 "Use 'unset GRASS_BATCH_JOB' to disable batch job processing."
 msgstr ""
@@ -4240,9 +3944,7 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:1977
 #, python-brace-format
-msgid ""
-"<{0}> requested, but not available. Run GRASS in text mode (-text) or "
-"install missing package (usually 'grass-gui')."
+msgid "<{0}> requested, but not available. Run GRASS in text mode (-text) or install missing package (usually 'grass-gui')."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:2031
@@ -4311,13 +4013,8 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d_parallel.c:188
 #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:133
-msgid ""
-"Taking too long to find points for interpolation - please change the region "
-"to area where your points are. Continuing calculations..."
-msgstr ""
-"La ricerca dei punti per l'interpolazione sta durando troppo - si modifichi "
-"la regione per includere l'area dove si trovano i punti. Continuando i "
-"calcoli..."
+msgid "Taking too long to find points for interpolation - please change the region to area where your points are. Continuing calculations..."
+msgstr "La ricerca dei punti per l'interpolazione sta durando troppo - si modifichi la regione per includere l'area dove si trovano i punti. Continuando i calcoli..."
 
 #: ../lib/rst/interp_float/input2d.c:58
 #, c-format
@@ -4330,17 +4027,12 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/interp2d.c:232
 #, c-format
-msgid ""
-"Overshoot - increase in tension suggested. Overshoot occurs at (%d,%d) cell. "
-"Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
-msgstr ""
-"Overshoot - si suggerisce un aumento della tensione. L'overshoot avviene "
-"alla cella (%d,%d). Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
+msgid "Overshoot - increase in tension suggested. Overshoot occurs at (%d,%d) cell. Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
+msgstr "Overshoot - si suggerisce un aumento della tensione. L'overshoot avviene alla cella (%d,%d). Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
 
 #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:77
 msgid "Temporarily changing the region to desired resolution..."
-msgstr ""
-"La region è stata cambiata temporaneamente alla risoluzione desiderata..."
+msgstr "La region è stata cambiata temporaneamente alla risoluzione desiderata..."
 
 #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:103
 #, c-format
@@ -4354,9 +4046,7 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:264
 msgid "No color table for input raster map -- will not create color table"
-msgstr ""
-"Nessun tabella dei colori per la mappa raster di input -- non creerà la "
-"tabella dei colori"
+msgstr "Nessun tabella dei colori per la mappa raster di input -- non creerà la tabella dei colori"
 
 #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:458
 msgid "Changing the region back to initial..."
@@ -4403,8 +4093,7 @@
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:270
 #, c-format
 msgid "There are points outside specified 2D/3D region - %d points ignored"
-msgstr ""
-"Ci sono punti fuori dalla regione 2D/3D specificata - %d punti ignorati"
+msgstr "Ci sono punti fuori dalla regione 2D/3D specificata - %d punti ignorati"
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:273
 #, c-format
@@ -4413,9 +4102,7 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:277
 #, c-format
-msgid ""
-"%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN="
-"%d"
+msgid "%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN=%d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:282
@@ -4424,22 +4111,13 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:287
 #, c-format
-msgid ""
-"Segmentation parameters set to invalid values: npmin= %d, segmax= %d for "
-"smooth connection of segments, npmin > segmax (see manual)"
-msgstr ""
-"Parametri di segmentazione impostati a valori non validi: npmin= %d, segmax= "
-"%d per connessione continua dei segmenti, npmin > segmax (consultare il "
-"manuale)"
+msgid "Segmentation parameters set to invalid values: npmin= %d, segmax= %d for smooth connection of segments, npmin > segmax (see manual)"
+msgstr "Parametri di segmentazione impostati a valori non validi: npmin= %d, segmax= %d per connessione continua dei segmenti, npmin > segmax (consultare il manuale)"
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:293
 #, c-format
-msgid ""
-"There are less than %d points for interpolation. No segmentation is "
-"necessary, to run the program faster set segmax=%d (see manual)"
-msgstr ""
-"Ci sono meno di %d punti per l'interpolazione. Non è richiesta "
-"segmentazione, per accelerare il programma impostare segmax=%d (cfr. manuale)"
+msgid "There are less than %d points for interpolation. No segmentation is necessary, to run the program faster set segmax=%d (see manual)"
+msgstr "Ci sono meno di %d punti per l'interpolazione. Non è richiesta segmentazione, per accelerare il programma impostare segmax=%d (cfr. manuale)"
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:297
 #, c-format
@@ -4738,9 +4416,7 @@
 
 #: ../lib/gmath/la.c:569
 msgid "Matrix (or submatrix is singular). Solution undetermined"
-msgstr ""
-"La matrice (o sottomatrice) presenta singolarità. La soluzione è "
-"indeterminata."
+msgstr "La matrice (o sottomatrice) presenta singolarità. La soluzione è indeterminata."
 
 #: ../lib/gmath/la.c:573
 msgid "Problem in LA routine."
@@ -4748,8 +4424,7 @@
 
 #: ../lib/gmath/la.c:580
 msgid "Procedure not yet available for selected matrix type"
-msgstr ""
-"Procedura non ancora disponibile per la tipologia della matrice selezionata"
+msgstr "Procedura non ancora disponibile per la tipologia della matrice selezionata"
 
 #: ../lib/gmath/la.c:614
 msgid "Matrix is not square. Cannot determine inverse"
@@ -5110,15 +4785,11 @@
 
 #: ../lib/gis/parser.c:532
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --verbose."
-msgstr ""
-"Usare una sola delle due flag --quiet o --verbose, non entrambe. Scelta "
-"automatica: --verbose."
+msgstr "Usare una sola delle due flag --quiet o --verbose, non entrambe. Scelta automatica: --verbose."
 
 #: ../lib/gis/parser.c:546
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
-msgstr ""
-"Usare una sola delle due flag --quiet o --verbose, non entrambe. Scelta "
-"automatica: --quiet."
+msgstr "Usare una sola delle due flag --quiet o --verbose, non entrambe. Scelta automatica: --quiet."
 
 #: ../lib/gis/parser.c:561
 msgid "Use either --qq or --verbose flag, not both. Assuming --qq."
@@ -5285,8 +4956,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:194
-msgid ""
-"Do not use this option if schemas are not supported by driver/database server"
+msgid "Do not use this option if schemas are not supported by driver/database server"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:203
@@ -5422,12 +5092,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:434
-msgid ""
-"Number of digits used as mantissa in the internal map storage, 0 -23 for "
-"float, 0 - 52 for double, max or default"
-msgstr ""
-"Numero di cifre utilizzate come mantissa nell'archiviaizone interna della "
-"mappa, 0 -23 per float, 0 - 52 per double, max o default"
+msgid "Number of digits used as mantissa in the internal map storage, 0 -23 for float, 0 - 52 for double, max or default"
+msgstr "Numero di cifre utilizzate come mantissa nell'archiviaizone interna della mappa, 0 -23 per float, 0 - 52 per double, max o default"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:444
 msgid "The compression method used in the output raster3d map"
@@ -5434,9 +5100,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:454
-msgid ""
-"The dimensions of the tiles used in the output raster3d map (XxYxZ or "
-"default: 16x16x8)"
+msgid "The dimensions of the tiles used in the output raster3d map (XxYxZ or default: 16x16x8)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:464
@@ -5478,10 +5142,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:528
-msgid ""
-"Vector features can have category values in different layers. This number "
-"determines which layer to use. When used with direct OGR access this is the "
-"layer name."
+msgid "Vector features can have category values in different layers. This number determines which layer to use. When used with direct OGR access this is the layer name."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:538
@@ -5489,10 +5150,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:540
-msgid ""
-"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
-"number determines which table to use. When used with direct OGR access this "
-"is the layer name."
+msgid "A single vector map can be connected to multiple database tables. This number determines which table to use. When used with direct OGR access this is the layer name."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:549
@@ -5667,9 +5325,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:888
-msgid ""
-"WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword used in the "
-"temporal GIS framework"
+msgid "WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword used in the temporal GIS framework"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:889
@@ -5694,9 +5350,7 @@
 
 #: ../lib/gis/gisinit.c:53 ../lib/gis/gisinit.c:87
 #, c-format
-msgid ""
-"Module built against version %s but trying to use version %s. You need to "
-"rebuild GRASS GIS or untangle multiple installations."
+msgid "Module built against version %s but trying to use version %s. You need to rebuild GRASS GIS or untangle multiple installations."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/gisinit.c:65
@@ -5711,9 +5365,7 @@
 
 #: ../lib/gis/gisinit.c:102
 msgid "System not initialized. Programmer forgot to call G_gisinit()."
-msgstr ""
-"Sistema non inizializzato. Il programmatore si è scordato di usare la "
-"funzione G_gisinit()."
+msgstr "Sistema non inizializzato. Il programmatore si è scordato di usare la funzione G_gisinit()."
 
 #: ../lib/gis/view.c:176
 #, c-format
@@ -5733,17 +5385,12 @@
 #: ../lib/gis/view.c:545
 #, c-format
 msgid " Window saved in \"%s\" is completely outside of current GRASS window."
-msgstr ""
-" La finestra salvata in \"%s\" è completamente al di fuori della finestra "
-"GRASS attualmente in uso."
+msgstr " La finestra salvata in \"%s\" è completamente al di fuori della finestra GRASS attualmente in uso."
 
 #: ../lib/gis/view.c:549
 #, c-format
-msgid ""
-" Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
-msgstr ""
-" Solo  %d%% della finestra salvata in \"%s\" si sovrappone con la finestra "
-"GRASS in uso"
+msgid " Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
+msgstr " Solo  %d%% della finestra salvata in \"%s\" si sovrappone con la finestra GRASS in uso"
 
 #: ../lib/gis/open_misc.c:49
 #, c-format
@@ -6991,9 +6638,7 @@
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:83
 msgid "Performs unit and integration tests for the dbmi base library"
-msgstr ""
-"Esegue il test dell'unità ed il test dell'integrazione per la librreria dbmi "
-"di base"
+msgstr "Esegue il test dell'unità ed il test dell'integrazione per la librreria dbmi di base"
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_table.c:38
 msgid ""
@@ -7026,22 +6671,17 @@
 #: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:38
 #, c-format
 msgid "Illegal table map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
-msgstr ""
-"Nome della tabella della mappa <%s> non valido. Non deve contenere '.' o "
-"'NULL'."
+msgstr "Nome della tabella della mappa <%s> non valido. Non deve contenere '.' o 'NULL'."
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:45
 #, c-format
 msgid "Illegal table map name <%s>. Must start with a letter."
-msgstr ""
-"Nome della tabella della mappa <%s> non valido. Deve iniziare con una lettera"
+msgstr "Nome della tabella della mappa <%s> non valido. Deve iniziare con una lettera"
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:54
 #, c-format
 msgid "Illegal table map name <%s>. Character <%c> not allowed."
-msgstr ""
-"Nome della tabella della mappa <%s> non valido. Carattere <%c> non "
-"consentito."
+msgstr "Nome della tabella della mappa <%s> non valido. Carattere <%c> non consentito."
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/valuefmt.c:52
 msgid "db_convert_Cstring_to_value(): unrecognized sqltype"
@@ -7077,12 +6717,8 @@
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/login.c:232
 #, c-format
-msgid ""
-"DB connection <%s/%s> already exists. Re-run '%s' with '--%s' flag to "
-"overwrite existing settings."
-msgstr ""
-"Connessione DB <%s/%s> esiste già. Eseguire di nuovo '%s' con la flag '--%s' "
-"per sovrascrivvere le impostazioni esistente."
+msgid "DB connection <%s/%s> already exists. Re-run '%s' with '--%s' flag to overwrite existing settings."
+msgstr "Connessione DB <%s/%s> esiste già. Eseguire di nuovo '%s' con la flag '--%s' per sovrascrivvere le impostazioni esistente."
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/error.c:72
 msgid "<NULL error message>"
@@ -7120,32 +6756,21 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:98 ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:106
 msgid "Topology file must be written before spatial index file"
-msgstr ""
-"Il file della topologia dev'essere scritto prima del file dell'indice "
-"spaziale "
+msgstr "Il file della topologia dev'essere scritto prima del file dell'indice spaziale "
 
 #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:302
 #, c-format
-msgid ""
-"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this spatial index format. "
-"Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
-msgstr ""
-"Questa versione di GRASS (%d.%d) è vecchia per leggere questo formato "
-"dell'indice spaziale. Provare a ricompilare la topologia o aggiornare GRASS "
-"almeno alla versione %d."
+msgid "This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this spatial index format. Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
+msgstr "Questa versione di GRASS (%d.%d) è vecchia per leggere questo formato dell'indice spaziale. Provare a ricompilare la topologia o aggiornare GRASS almeno alla versione %d."
 
 #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:308
 #, c-format
-msgid ""
-"Your GRASS version does not fully support spatial index format %d.%d of the "
-"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgid "Your GRASS version does not fully support spatial index format %d.%d of the vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:317
 #, c-format
-msgid ""
-"Spatial index format version %d.%d is not supported by this release. Please "
-"rebuild topology."
+msgid "Spatial index format version %d.%d is not supported by this release. Please rebuild topology."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_line.c:262 ../lib/vector/diglib/plus_line.c:302
@@ -7155,13 +6780,8 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/cindex_rw.c:156
 #, c-format
-msgid ""
-"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this category index format. "
-"Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
-msgstr ""
-"Questa versione di GRASS (%d.%d) è vecchia per leggere questo formato "
-"dell'indice delle categorie. Provare a ricompilare la topologia o aggiornare "
-"GRASS almeno alla versione %d."
+msgid "This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this category index format. Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
+msgstr "Questa versione di GRASS (%d.%d) è vecchia per leggere questo formato dell'indice delle categorie. Provare a ricompilare la topologia o aggiornare GRASS almeno alla versione %d."
 
 #: ../lib/vector/diglib/frmt.c:45 ../lib/vector/diglib/frmt.c:70
 #, c-format
@@ -7265,12 +6885,8 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_node.c:213
 #, c-format
-msgid ""
-"Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: "
-"node %d, line %d"
-msgstr ""
-"Tentativo di leggere l'angolo della linea che non è connesso al nodo: nodo "
-"%d, linea %d"
+msgid "Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: node %d, line %d"
+msgstr "Tentativo di leggere l'angolo della linea che non è connesso al nodo: nodo %d, linea %d"
 
 #: ../lib/vector/diglib/file.c:159
 msgid "Writing to file loaded to memory not supported"
@@ -7295,28 +6911,22 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:75
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable double, byte_order = %d Written: %.16e3E Read: "
-"%.16e3E"
+msgid "Error in read/write portable double, byte_order = %d Written: %.16e3E Read: %.16e3E"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:89
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable float, byte_order = %d Written: %.8e3E Read: "
-"%.8e3E"
+msgid "Error in read/write portable float, byte_order = %d Written: %.8e3E Read: %.8e3E"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:104
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable off_t, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
+msgid "Error in read/write portable off_t, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:119
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable long, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
+msgid "Error in read/write portable long, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:134
@@ -7326,8 +6936,7 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:150
 #, c-format
-msgid ""
-"Error in read/write portable short, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
+msgid "Error in read/write portable short, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:165
@@ -7365,46 +6974,31 @@
 #: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:410
 #, c-format
 msgid "Dead centroid %d registered for area (bug in the vector library)"
-msgstr ""
-"Centroide inesistente %d registrato per l'area (baco nella libreria "
-"vettoriale)"
+msgstr "Centroide inesistente %d registrato per l'area (baco nella libreria vettoriale)"
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:433
 #, c-format
 msgid "Attempt to delete area %d info from dead isle %d"
-msgstr ""
-"Tentativo di cancellare le informazioni dell'area %d dall'isola inesistente "
-"%d"
+msgstr "Tentativo di cancellare le informazioni dell'area %d dall'isola inesistente %d"
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:784
 #, c-format
 msgid "Attempt to delete isle %d info from dead area %d"
-msgstr ""
-"Tentativo di cancellare le informazioni dell'isola %d dall'area inesistente "
-"%d"
+msgstr "Tentativo di cancellare le informazioni dell'isola %d dall'area inesistente %d"
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:523
 #, c-format
-msgid ""
-"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this topology format. Try "
-"to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
-msgstr ""
-"Questa versione di GRASS (%d.%d) è vecchia per leggere questo formato "
-"topologico. Provare a ricompilare la topologia o aggiornare GRASS almeno "
-"alla versione %d."
+msgid "This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this topology format. Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
+msgstr "Questa versione di GRASS (%d.%d) è vecchia per leggere questo formato topologico. Provare a ricompilare la topologia o aggiornare GRASS almeno alla versione %d."
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:529
 #, c-format
-msgid ""
-"Your GRASS version does not fully support topology format %d.%d of the "
-"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgid "Your GRASS version does not fully support topology format %d.%d of the vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:539
 #, c-format
-msgid ""
-"Old topology format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
-"rebuild topology using v.build or v.build.all module."
+msgid "Old topology format version %d.%d is not supported by this release. Try to rebuild topology using v.build or v.build.all module."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_basics.c:40
@@ -7558,9 +7152,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/cats.c:419
 #, c-format
 msgid "Unable to convert category string '%s' (from '%s') to category range"
-msgstr ""
-"Impossibile convertire la stringa '%s' della categoria (da '%s') al range "
-"della categoria"
+msgstr "Impossibile convertire la stringa '%s' della categoria (da '%s') al range della categoria"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/cats.c:572 ../lib/vector/Vlib/cats.c:668
 msgid "Layer number must be > 0 for category constraints"
@@ -7725,11 +7317,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:277
-msgid ""
-"Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
-msgstr ""
-"Il vettoriale che non presente nel mapset in uso non può essere aperta per "
-"gli aggiornamenti"
+msgid "Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
+msgstr "Il vettoriale che non presente nel mapset in uso non può essere aperta per gli aggiornamenti"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:311
 #, c-format
@@ -7749,9 +7338,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:419
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to open vector map <%s> on level %d. Try to rebuild vector topology "
-"with v.build."
+msgid "Unable to open vector map <%s> on level %d. Try to rebuild vector topology with v.build."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:445
@@ -7825,9 +7412,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:1138
 msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
-msgstr ""
-"La dimensione del file 'coor' differisce dal valore salvato nel file di "
-"topologia"
+msgstr "La dimensione del file 'coor' differisce dal valore salvato nel file di topologia"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:1149 ../lib/vector/Vlib/open.c:1248
 #, c-format
@@ -7887,9 +7472,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/dgraph.c:432
-msgid ""
-"Trying to add more edges to the planar_graph than the initial allocation "
-"size allows"
+msgid "Trying to add more edges to the planar_graph than the initial allocation size allows"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:107 ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:268
@@ -7971,8 +7554,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:365
 #, c-format
-msgid ""
-"Requesting invalid feature from cache (%d). Number of features in cache: %d"
+msgid "Requesting invalid feature from cache (%d). Number of features in cache: %d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:368
@@ -8081,8 +7663,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:89
-msgid ""
-"Random read is not supported by OGR for this layer. Unable to build topology."
+msgid "Random read is not supported by OGR for this layer. Unable to build topology."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:95 ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:101
@@ -8243,9 +7824,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:185
-msgid ""
-"More DB links defined for input vector map. Using only first DB link for "
-"output."
+msgid "More DB links defined for input vector map. Using only first DB link for output."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:261
@@ -8297,17 +7876,12 @@
 msgstr "Impossibile aprire il driver OGR DBMI"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:773
-msgid ""
-"All FID tests failed. Neither 'FID' nor 'ogc_fid' nor 'ogr_fid' nor 'gid' "
-"available in OGR DB table"
-msgstr ""
-"Fallimento di tutti i test FID. Nella tabella DB OGR non è presente nessuno "
-"di: 'FID', 'ogc_fid', 'ogr_fid', 'gid'"
+msgid "All FID tests failed. Neither 'FID' nor 'ogc_fid' nor 'ogr_fid' nor 'gid' available in OGR DB table"
+msgstr "Fallimento di tutti i test FID. Nella tabella DB OGR non è presente nessuno di: 'FID', 'ogc_fid', 'ogr_fid', 'gid'"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:840
 #, c-format
-msgid ""
-"Feature table <%s> has no primary key defined. Unable to define DB links."
+msgid "Feature table <%s> has no primary key defined. Unable to define DB links."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:860
@@ -8325,8 +7899,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:1020
 msgid "Bug: attempt to update map which is not in current mapset"
-msgstr ""
-"Bug: attesa di aggiornamento di una mappa non presente nel mapset in uso"
+msgstr "Bug: attesa di aggiornamento di una mappa non presente nel mapset in uso"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/snap.c:223 ../lib/vector/Vlib/snap.c:582
 msgid "Snap vertices Pass 1: select points"
@@ -8573,13 +8146,11 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:589
-msgid ""
-"Next edge was visited (right) but it is not the first one !!! breaking loop"
+msgid "Next edge was visited (right) but it is not the first one !!! breaking loop"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:600
-msgid ""
-"Next edge was visited (left) but it is not the first one !!! breaking loop"
+msgid "Next edge was visited (left) but it is not the first one !!! breaking loop"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:648
@@ -8708,22 +8279,13 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:279
 #, c-format
-msgid ""
-"Feature index format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
-"rebuild topology or upgrade GRASS."
-msgstr ""
-"Versione %d.%d del formato dell'indice delle features non è supportata da "
-"questa release. Ricostruire la topologia o aggiornare GRASS."
+msgid "Feature index format version %d.%d is not supported by this release. Try to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgstr "Versione %d.%d del formato dell'indice delle features non è supportata da questa release. Ricostruire la topologia o aggiornare GRASS."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:284
 #, c-format
-msgid ""
-"Your GRASS version does not fully support feature index format %d.%d of the "
-"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
-msgstr ""
-"Questa versione di GRASS non supporta appieno il formato %d.%d dell'indice "
-"delle features del vettore. Si consiglia di ricostruire la topologia o "
-"aggiornare GRASS."
+msgid "Your GRASS version does not fully support feature index format %d.%d of the vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgstr "Questa versione di GRASS non supporta appieno il formato %d.%d dell'indice delle features del vettore. Si consiglia di ricostruire la topologia o aggiornare GRASS."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1246 ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1252
 #: ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1254 ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1306
@@ -8879,9 +8441,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:889
 #, c-format
-msgid ""
-"%d features without category skipped. To export also features without "
-"category use '%s=-1'."
+msgid "%d features without category skipped. To export also features without category use '%s=-1'."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/constraint.c:150
@@ -8894,12 +8454,8 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:55
 #, c-format
-msgid ""
-"Vect_read_line_geos(): feature id %d is not reasonable (max features in "
-"vector map <%s>: %d)"
-msgstr ""
-"Vect_read_line_geos(): l'id %d della feature è irragionevole (numero massimo "
-"di features nel vettoriale <%s>: %d)"
+msgid "Vect_read_line_geos(): feature id %d is not reasonable (max features in vector map <%s>: %d)"
+msgstr "Vect_read_line_geos(): l'id %d della feature è irragionevole (numero massimo di features nel vettoriale <%s>: %d)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:60
 msgid "only native format supported"
@@ -8917,9 +8473,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:104
 #, c-format
 msgid "Vect_read_area_geos(): unable to read isle id %d of area id %d"
-msgstr ""
-"Vect_read_area_geos(): impossibile leggere l'isola con id %d nell' area con "
-"id %d"
+msgstr "Vect_read_area_geos(): impossibile leggere l'isola con id %d nell' area con id %d"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:205
 #, c-format
@@ -9097,8 +8651,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:1018
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to build simple features from topogeometry data. Unsupported type %d."
+msgid "Unable to build simple features from topogeometry data. Unsupported type %d."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/clean_nodes.c:248
@@ -9149,9 +8702,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:559
-msgid ""
-"Connection to PostgreSQL database failed. Try to set up username/password by "
-"db.login."
+msgid "Connection to PostgreSQL database failed. Try to set up username/password by db.login."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:566
@@ -9161,8 +8712,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:571
 #, c-format
 msgid "<%s> is not PostGIS database. DB table 'spatial_ref_sys' not found."
-msgstr ""
-"<%s> non è un database PostGIS. La tabella 'spatial_ref_sys' non trovata."
+msgstr "<%s> non è un database PostGIS. La tabella 'spatial_ref_sys' non trovata."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:580
 #, c-format
@@ -9246,8 +8796,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:295 ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:336
 #, c-format
 msgid ""
-"There exists more than one point on node <%d> with unique category in field  "
-"<%d>.\n"
+"There exists more than one point on node <%d> with unique category in field  <%d>.\n"
 "The unique category layer may not be valid."
 msgstr ""
 
@@ -9379,9 +8928,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/box.c:429
 #, c-format
 msgid "Topology not available for vector map <%s>. Registering primitives..."
-msgstr ""
-"Topologia non disponibile per la mappa vettoriale <%s>.  Registrando "
-"primitive..."
+msgstr "Topologia non disponibile per la mappa vettoriale <%s>.  Registrando primitive..."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/box.c:436 ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:85
 msgid "Unable to read vector map"
@@ -9423,9 +8970,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:277 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:1032
 #, c-format
 msgid "Database record for node %d (cat = %d) not found (cost set to 0)"
-msgstr ""
-"Record del database non trovato per il nodo %d (cat = %d) (costo impostato a "
-"0)"
+msgstr "Record del database non trovato per il nodo %d (cat = %d) (costo impostato a 0)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:332 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:352
 msgid "Cannot add network arc for virtual node connection."
@@ -9434,36 +8979,29 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:364
 #, c-format
 msgid ""
-"There exists more than one point of node <%d> with unique category field  <"
-"%d>.\n"
-"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
-"incorrect results."
+"There exists more than one point of node <%d> with unique category field  <%d>.\n"
+"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get incorrect results."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:393
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to find point representing intersection <%d> in unique categories "
-"field <%d>.\n"
+"Unable to find point representing intersection <%d> in unique categories field <%d>.\n"
 "Cost for the intersection was set to 0.\n"
-"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
-"incorrect results."
+"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get incorrect results."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:407
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to find node for point representing intersection <%d> in unique "
-"categories field <%d>.\n"
+"Unable to find node for point representing intersection <%d> in unique categories field <%d>.\n"
 "Cost for the intersection was set to 0.\n"
-"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
-"incorrect results."
+"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get incorrect results."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:432
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for turn with cat = %d in not found. (The turn was skipped."
+msgid "Database record for turn with cat = %d in not found. (The turn was skipped."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:465
@@ -9482,22 +9020,17 @@
 #, c-format
 msgid ""
 "Line with id <%d> has more unique categories defined in field <%d>.\n"
-"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get "
-"incorrect results."
+"The unique categories layer is not valid therefore you will probably get incorrect results."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:579
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found "
-"(cost was set to 0)"
+msgid "Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found (cost was set to 0)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:596
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not found(cost "
-"was set to 0)"
+msgid "Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not found(cost was set to 0)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:658 ../lib/vector/Vlib/net_build.c:1064
@@ -9515,16 +9048,12 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:869
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found "
-"(forward/both direction(s) of line skipped)"
+msgid "Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found (forward/both direction(s) of line skipped)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:888
 #, c-format
-msgid ""
-"Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not "
-"found(direction of line skipped)"
+msgid "Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not found(direction of line skipped)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_build.c:937
@@ -9534,14 +9063,12 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:43
 #, c-format
 msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
-msgstr ""
-"Nome non valido per il vettoriale <%s>. Non deve contenere '.' oppure 'NULL'."
+msgstr "Nome non valido per il vettoriale <%s>. Non deve contenere '.' oppure 'NULL'."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:50
 #, c-format
 msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter."
-msgstr ""
-"Nome non valido per il vettoriale <%s>. Deve cominciare con una lettera."
+msgstr "Nome non valido per il vettoriale <%s>. Deve cominciare con una lettera."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:58
 #, c-format
@@ -9550,11 +9077,8 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:65
 #, c-format
-msgid ""
-"Illegal vector map name <%s>. SQL keyword cannot be used as vector map name."
-msgstr ""
-"Nome non valido per il vettoriale <%s>. Parole chiave di SQL non possono "
-"essere usate come nome della mappa."
+msgid "Illegal vector map name <%s>. SQL keyword cannot be used as vector map name."
+msgstr "Nome non valido per il vettoriale <%s>. Parole chiave di SQL non possono essere usate come nome della mappa."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:100 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:104
 #, c-format
@@ -9588,15 +9112,12 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:152
 #, c-format
-msgid ""
-"Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
-"excess)"
+msgid "Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes excess)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:156
 #, c-format
-msgid ""
-"Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
+msgid "Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read.c:93 ../lib/vector/Vlib/read.c:129
@@ -9657,8 +9178,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:127
 msgid "Overlay: area x area types not supported by AND operator"
-msgstr ""
-"Intersezione: tipologie area per area non supportate dall'operatore AND"
+msgstr "Intersezione: tipologie area per area non supportate dall'operatore AND"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:127
 msgid "3D not supported by Vect_segment_intersection()"
@@ -9819,8 +9339,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1014
 #, c-format
 msgid "Unable to create topo file for vector map <%s>"
-msgstr ""
-"Impossibile creare il file della topologia per la mappa vettoriale <%s>"
+msgstr "Impossibile creare il file della topologia per la mappa vettoriale <%s>"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1022
 msgid "Error writing out topo file"
@@ -9827,12 +9346,8 @@
 msgstr "Errore nella scrittura del file di topologia"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1211
-msgid ""
-"Unable to build spatial index from topology, vector map is not opened at "
-"topology level 2"
-msgstr ""
-"Impossibile creare l'indice spaziale dalla topologia, la mappa vettoriale "
-"non è aperta al livello topologico 2"
+msgid "Unable to build spatial index from topology, vector map is not opened at topology level 2"
+msgstr "Impossibile creare l'indice spaziale dalla topologia, la mappa vettoriale non è aperta al livello topologico 2"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1234
 #, c-format
@@ -9846,8 +9361,7 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1269
 #, c-format
 msgid "Unable to create spatial index file for vector map <%s>"
-msgstr ""
-"Impossibile creare il file dell'indice spaziale per la mappa vettoriale '%s'"
+msgstr "Impossibile creare il file dell'indice spaziale per la mappa vettoriale '%s'"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1278
 msgid "Error writing out spatial index file"
@@ -10038,24 +9552,17 @@
 
 #: ../lib/proj/convert.c:219
 #, c-format
-msgid ""
-"OGR can't parse PROJ.4-style parameter string: %s (OGR Error code was %d)"
-msgstr ""
-"OGR non sa parsare la stringa di parametri in stile PROJ.4: %s (il codice di "
-"errore OGR era %d)"
+msgid "OGR can't parse PROJ.4-style parameter string: %s (OGR Error code was %d)"
+msgstr "OGR non sa parsare la stringa di parametri in stile PROJ.4: %s (il codice di errore OGR era %d)"
 
 #: ../lib/proj/convert.c:232
 #, c-format
 msgid "OGR can't get WKT-style parameter string (OGR Error code was %d)"
-msgstr ""
-"OGR non sa ottenere la stringa di parametri in stile WKT (il codice di "
-"errore OGR era %d)"
+msgstr "OGR non sa ottenere la stringa di parametri in stile WKT (il codice di errore OGR era %d)"
 
 #: ../lib/proj/convert.c:469
 #, c-format
-msgid ""
-"Updating spatial reference with embedded proj4 definition failed. Proj4 "
-"definition: <%s>"
+msgid "Updating spatial reference with embedded proj4 definition failed. Proj4 definition: <%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/proj/convert.c:476
@@ -10064,9 +9571,7 @@
 
 #: ../lib/proj/convert.c:610
 msgid "No projection name! Projection parameters likely to be meaningless."
-msgstr ""
-"Nome della proiezione mancante! Probabilmente i parametri di proiezione sono "
-"errati."
+msgstr "Nome della proiezione mancante! Probabilmente i parametri di proiezione sono errati."
 
 #: ../lib/proj/convert.c:672
 #, c-format
@@ -10075,21 +9580,13 @@
 
 #: ../lib/proj/convert.c:688
 #, c-format
-msgid ""
-"Datum <%s> apparently recognised by GRASS but no parameters found. You may "
-"want to look into this."
-msgstr ""
-"Datum <%s> è stato apparentemente riconosciuto da GRASS ma nessun parametro "
-"è stato trovato. Dovresto controllare all'interno di questo."
+msgid "Datum <%s> apparently recognised by GRASS but no parameters found. You may want to look into this."
+msgstr "Datum <%s> è stato apparentemente riconosciuto da GRASS ma nessun parametro è stato trovato. Dovresto controllare all'interno di questo."
 
 #: ../lib/proj/convert.c:692
 #, c-format
-msgid ""
-"Invalid transformation number %d; valid range is 1 to %d. Leaving datum "
-"transform parameters unspecified."
-msgstr ""
-"Numero di trasformazione %d non valido; il range valido è da 1 a %d. I "
-"parametri di trasformazione del datum non vengono specificati."
+msgid "Invalid transformation number %d; valid range is 1 to %d. Leaving datum transform parameters unspecified."
+msgstr "Numero di trasformazione %d non valido; il range valido è da 1 a %d. I parametri di trasformazione del datum non vengono specificati."
 
 #: ../lib/proj/do_proj.c:87
 msgid "Input coordinate system is NULL"
@@ -10150,14 +9647,10 @@
 msgstr "Impossibile accedere alla tabella <%s>"
 
 msgid "Fixing subtle input data rounding error of west boundary (%g>%g)"
-msgstr ""
-"Risolto leggero errore di arrotondamento del dato in input del confine ovest "
-"(%g>%g)"
+msgstr "Risolto leggero errore di arrotondamento del dato in input del confine ovest (%g>%g)"
 
 msgid "Fixing subtle input data rounding error of east boundary (%g>%g)"
-msgstr ""
-"Risolto leggero errore di arrotondamento del dato in input del confine est "
-"(%g>%g)"
+msgstr "Risolto leggero errore di arrotondamento del dato in input del confine est (%g>%g)"
 
 #, fuzzy
 msgid "No centroid defined for area %d. Area not exported."
@@ -10172,37 +9665,22 @@
 msgstr "Memoria esaurita"
 
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to check table. There is no temporal database connection defined for "
-"mapset <%(mapset)s>"
-msgstr ""
-"Impossibile aprire il file %s delle definizioni del database vettoriale"
+msgid "Unable to check table. There is no temporal database connection defined for mapset <%(mapset)s>"
+msgstr "Impossibile aprire il file %s delle definizioni del database vettoriale"
 
-msgid ""
-"Unable to execute sql statement. There is no temporal database connection "
-"defined for mapset <%(mapset)s>"
-msgstr ""
-"Non riesco ad eseguire la condizione sql. Nessuna connessione ad un database "
-"temporale è stata definita per il mapset <%(mapset)s>"
+msgid "Unable to execute sql statement. There is no temporal database connection defined for mapset <%(mapset)s>"
+msgstr "Non riesco ad eseguire la condizione sql. Nessuna connessione ad un database temporale è stata definita per il mapset <%(mapset)s>"
 
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to fetch one. There is no temporal database connection defined for "
-"mapset <%(mapset)s>"
+msgid "Unable to fetch one. There is no temporal database connection defined for mapset <%(mapset)s>"
 msgstr "Non riesco ad aprire lo storico per il vettoriale '%s'"
 
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to fetch all. There is no temporal database connection defined for "
-"mapset <%(mapset)s>"
+msgid "Unable to fetch all. There is no temporal database connection defined for mapset <%(mapset)s>"
 msgstr "Non riesco ad aprire lo storico per il vettoriale '%s'"
 
-msgid ""
-"Unable to execute transaction. There is no temporal database connection "
-"defined for mapset <%(mapset)s>"
-msgstr ""
-"Non riesco ad eseguire la transazione. Nessuna connessione ad un database "
-"temporale è stata definita per il mapset <%(mapset)s>"
+msgid "Unable to execute transaction. There is no temporal database connection defined for mapset <%(mapset)s>"
+msgstr "Non riesco ad eseguire la transazione. Nessuna connessione ad un database temporale è stata definita per il mapset <%(mapset)s>"
 
 msgid "Unable to find a temporary null file <%s>"
 msgstr "Non riesco a trovare un file temporaneo null <%s>"
@@ -10218,23 +9696,18 @@
 msgstr "Mi spiace <%s> non è una opzione valida\n"
 
 msgid ""
-"Error in GUI startup. If necessary, please report this error to the GRASS "
-"developers.\n"
+"Error in GUI startup. If necessary, please report this error to the GRASS developers.\n"
 "Switching to text mode now.\n"
 "\n"
 "Hit RETURN to continue..."
 msgstr ""
-"Errore nell'avvio della GUI. Se necessario, riportare l'errore agli "
-"sviluppatori di GRASS.\n"
+"Errore nell'avvio della GUI. Se necessario, riportare l'errore agli sviluppatori di GRASS.\n"
 "Avvio della modalità testuale.\n"
 "\n"
 "Premere invio per continuare..."
 
-msgid ""
-"A language override has been requested. Trying to switch GRASS into '%s'..."
-msgstr ""
-"E' stata richiesta una sovrascrittura della lingua. Provo a lanciare GRASS "
-"in '%s'"
+msgid "A language override has been requested. Trying to switch GRASS into '%s'..."
+msgstr "E' stata richiesta una sovrascrittura della lingua. Provo a lanciare GRASS in '%s'"
 
 msgid "GRASS GUI should be <%s>"
 msgstr "GRASS GUI dovrebbe essere <%s>"
@@ -10281,13 +9754,8 @@
 msgid "Illegal TimeStamp string"
 msgstr "Stringa del timestamp non valida"
 
-msgid ""
-"Dev note: Adapted sites library used for vector points. (module should be "
-"updated to GRASS 6 vector library)"
-msgstr ""
-"Nota per sviluppatori: Per i vettoriali a punti viene usata una sites "
-"library modificata. (il modulo va aggiornato alla libreria vettoriale di "
-"GRASS6)"
+msgid "Dev note: Adapted sites library used for vector points. (module should be updated to GRASS 6 vector library)"
+msgstr "Nota per sviluppatori: Per i vettoriali a punti viene usata una sites library modificata. (il modulo va aggiornato alla libreria vettoriale di GRASS6)"
 
 msgid "Cannot fetch row"
 msgstr "Impossibile estrarre la riga"
@@ -10298,12 +9766,8 @@
 msgid "Environmental variable '%s' already set, ignoring value '%s'"
 msgstr "La variabile d'ambiente '%s' è già definita, ignoro il valore '%s'"
 
-msgid ""
-"%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
-"found). Concurrent use not allowed."
-msgstr ""
-"%(user)s sta eseguendo GRASS nel mapset selezionato (file %(file)s trovato). "
-"L'utilizzo contemporaneo non è consentito."
+msgid "%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s found). Concurrent use not allowed."
+msgstr "%(user)s sta eseguendo GRASS nel mapset selezionato (file %(file)s trovato). L'utilizzo contemporaneo non è consentito."
 
 msgid "%s variable defined, %s ignored"
 msgstr "variabile %s definita, %s ignorata"
@@ -10333,28 +9797,22 @@
 msgstr "Esempio: income < 1000 e inhab >= 10000"
 
 #~ msgid "Unable to initialise PROJ.4 with the following parameter list:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossibile inizializzare PROJ.4 con la seguente lista di parametri:"
+#~ msgstr "Impossibile inizializzare PROJ.4 con la seguente lista di parametri:"
 
 #~ msgid "The error message: %s"
 #~ msgstr "Il messaggio d'errore: %s"
 
 #~ msgid "Unknown compression method <%s>, using default ZLIB"
-#~ msgstr ""
-#~ "Metodo di compressione <%s> sconosciuto, verrà utilizzato quello di "
-#~ "default ZLIB"
+#~ msgstr "Metodo di compressione <%s> sconosciuto, verrà utilizzato quello di default ZLIB"
 
-#~ msgid ""
-#~ "No compression is not supported for GRASS raster maps, using default ZLIB"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nessuna compressione non è supportata per le mappa raster di GRASS, "
-#~ "utilizza la default ZLIB"
+#~ msgid "No compression is not supported for GRASS raster maps, using default ZLIB"
+#~ msgstr "Nessuna compressione non è supportata per le mappa raster di GRASS, utilizza la default ZLIB"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This GRASS version does not support %s compression, using default ZLIB"
-#~ msgstr ""
-#~ "Questa versione di GRASS non supporta la compressione %s, utilizzando la "
-#~ "default ZLIB "
+#~ msgid "This GRASS version does not support %s compression, using default ZLIB"
+#~ msgstr "Questa versione di GRASS non supporta la compressione %s, utilizzando la default ZLIB "
 
 #~ msgid "BUG in descriptions, option '%s' in <%s> does not exist"
 #~ msgstr "BUG nella descrizione, opzione '%s' in <%s> non esiste"
+
+#~ msgid "Unable allocate PNG structure"
+#~ msgstr "Impossibile allocare struttura PNG"

Modified: grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_ja.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_ja.po	2018-11-01 17:38:42 UTC (rev 73637)
+++ grass/branches/releasebranch_7_6/locale/po/grasslibs_ja.po	2018-11-01 17:54:02 UTC (rev 73638)
@@ -257,9 +257,7 @@
 
 #: ../lib/arraystats/class.c:242
 #, c-format
-msgid ""
-"There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced "
-"to %i, but using probabilities for %i classes."
+msgid "There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced to %i, but using probabilities for %i classes."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/range.c:103
@@ -389,9 +387,7 @@
 
 #: ../lib/raster/open.c:191
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to open raster map <%s@%s> since it is a reclass of raster map <%s@"
-"%s> which does not exist"
+msgid "Unable to open raster map <%s@%s> since it is a reclass of raster map <%s@%s> which does not exist"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/open.c:196
@@ -416,9 +412,7 @@
 
 #: ../lib/raster/open.c:238
 #, c-format
-msgid ""
-"Raster map <%s> is in different projection than current region. Found <%s>, "
-"should be <%s>."
+msgid "Raster map <%s> is in different projection than current region. Found <%s>, should be <%s>."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/open.c:245
@@ -433,8 +427,7 @@
 
 #: ../lib/raster/open.c:275
 #, c-format
-msgid ""
-"Raster map <%s@%s> is a GDAL link but GRASS is compiled without GDAL support"
+msgid "Raster map <%s@%s> is a GDAL link but GRASS is compiled without GDAL support"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/open.c:283
@@ -506,26 +499,19 @@
 msgstr "ラスターマップ<%s>はxdrではありません: バイト順: %s"
 
 #: ../lib/raster/open.c:1028
-msgid ""
-"Rast_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
+msgid "Rast_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/window.c:31
-msgid ""
-"Internal error: Rast_get_window() called with split window. Use "
-"Rast_get_input_window() or Rast_get_output_window() instead."
+msgid "Internal error: Rast_get_window() called with split window. Use Rast_get_input_window() or Rast_get_output_window() instead."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/window.c:90
-msgid ""
-"Internal error: Rast_window_rows() called with split window. Use "
-"Rast_input_window_rows() or Rast_output_window_rows() instead."
+msgid "Internal error: Rast_window_rows() called with split window. Use Rast_input_window_rows() or Rast_output_window_rows() instead."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/window.c:125
-msgid ""
-"Internal error: Rast_window_cols() called with split window. Use "
-"Rast_input_window_cols() or Rast_output_window_cols() instead."
+msgid "Internal error: Rast_window_cols() called with split window. Use Rast_input_window_cols() or Rast_output_window_cols() instead."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/color_read.c:103
@@ -845,9 +831,7 @@
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:500
 #, c-format
-msgid ""
-"Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
-"intermediate dataset."
+msgid "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for intermediate dataset."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:506
@@ -889,9 +873,7 @@
 
 #: ../lib/raster/get_cellhd.c:66
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to read header file for raster map <%s@%s>. It is a reclass of raster "
-"map <%s@%s> %s"
+msgid "Unable to read header file for raster map <%s@%s>. It is a reclass of raster map <%s@%s> %s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/get_cellhd.c:70
@@ -974,9 +956,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/set_window.c:131
-msgid ""
-"Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open "
-"raster maps"
+msgid "Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open raster maps"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/set_window.c:158
@@ -1054,8 +1034,7 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gs3.c:967
 msgid "View not saved by this program,there may be some inconsistancies"
-msgstr ""
-"このプログラムにビューは保存されていません, 不一致がある可能性があります"
+msgstr "このプログラムにビューは保存されていません, 不一致がある可能性があります"
 
 #: ../lib/ogsf/gsdrape.c:207
 msgid "Unable to process vector map - out of memory"
@@ -1129,15 +1108,12 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gp3.c:288
 #, c-format
-msgid ""
-"%d points without category. Unable to determine color rules for features "
-"without category."
+msgid "%d points without category. Unable to determine color rules for features without category."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_surf.c:1742
 msgid "Cut-plane points mis-match between surfaces. Check resolution(s)."
-msgstr ""
-"カット平面のポイントはサーフェスの間で一致しません. 解決策を確認してください."
+msgstr "カット平面のポイントはサーフェスの間で一致しません. 解決策を確認してください."
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:246
 #, c-format
@@ -1200,9 +1176,7 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gv3.c:414
 #, c-format
-msgid ""
-"%d features without category. Unable to determine color rules for features "
-"without category."
+msgid "%d features without category. Unable to determine color rules for features without category."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gvl_file.c:103
@@ -1239,9 +1213,7 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:630
 #, c-format
-msgid ""
-"gsd_rot(): %c is an invalid axis specification. Rotation ignored. Please "
-"advise GRASS developers of this error"
+msgid "gsd_rot(): %c is an invalid axis specification. Rotation ignored. Please advise GRASS developers of this error"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/trans.c:180
@@ -1324,9 +1296,7 @@
 
 #: ../lib/display/r_raster.c:131
 #, c-format
-msgid ""
-"Neither %s (managed by d.mon command) nor %s (used for direct rendering) "
-"defined"
+msgid "Neither %s (managed by d.mon command) nor %s (used for direct rendering) defined"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/display/r_raster.c:150
@@ -1450,8 +1420,7 @@
 
 #: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:56
 #, c-format
-msgid ""
-"Cairo: input mask file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %dx%d"
+msgid "Cairo: input mask file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %dx%d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/cairodriver/read_bmp.c:96
@@ -1558,15 +1527,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:125
 #, python-format
-msgid ""
-"Space time %(sp)s dataset <%(name)s> is already in the database. Use the "
-"overwrite flag."
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> is already in the database. Use the overwrite flag."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:160
 #, python-format
-msgid ""
-"Overwriting space time %(sp)s dataset <%(name)s> and unregistering all maps"
+msgid "Overwriting space time %(sp)s dataset <%(name)s> and unregistering all maps"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:168
@@ -1577,8 +1543,7 @@
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:211
 #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:239 ../lib/python/temporal/extract.py:131
 #, python-format
-msgid ""
-"Map <%s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
+msgid "Map <%s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:167
@@ -1620,9 +1585,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1609
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to shift dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to shift dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1616
@@ -1633,16 +1596,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1778
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to snap dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to snap dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1880
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to rename dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to rename dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1889
@@ -1657,9 +1616,7 @@
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1960
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:841
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to delete dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal "
-"database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to delete dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1973
@@ -1673,15 +1630,11 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2057
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to register map in dataset <%(ds)s> of type %(type)s. The mapset of "
-"the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to register map in dataset <%(ds)s> of type %(type)s. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2066
-msgid ""
-"Only a map that was inserted in the temporal database can be registered in a "
-"space time dataset"
+msgid "Only a map that was inserted in the temporal database can be registered in a space time dataset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2089
@@ -1696,15 +1649,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2111
 #, python-format
-msgid ""
-"Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with layer "
-"%(l)s are different"
+msgid "Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with layer %(l)s are different"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2117
 #, python-format
-msgid ""
-"Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are different"
+msgid "Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are different"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2132
@@ -1714,16 +1664,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2142
 #, python-format
-msgid ""
-"Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with "
-"layer %(l)s are different"
+msgid "Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with layer %(l)s are different"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2148
 #, python-format
-msgid ""
-"Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are "
-"different"
+msgid "Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are different"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2154
@@ -1742,17 +1688,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2211
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to unregister map from dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the "
-"temporal database. The mapset of the dataset does not match the current "
-"mapset"
+msgid "Unable to unregister map from dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2224
 #, python-format
-msgid ""
-"Map <%(map)s> with layer %(l)s is not registered in space time dataset <"
-"%(base)s>"
+msgid "Map <%(map)s> with layer %(l)s is not registered in space time dataset <%(base)s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2230
@@ -1766,29 +1707,22 @@
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:424
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:520
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to update dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to update dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2291
 #, python-format
-msgid ""
-"Update metadata, spatial and temporal extent from all registered maps of <%s>"
+msgid "Update metadata, spatial and temporal extent from all registered maps of <%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_dataset.py:386
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to insert dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
-"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to insert dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:350
 #, python-format
-msgid ""
-"Start time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: "
-"%(l)s"
+msgid "Start time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:357
@@ -1798,8 +1732,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:365
 #, python-format
-msgid ""
-"End time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
+msgid "End time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:372
@@ -1809,9 +1742,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:381
 #, python-format
-msgid ""
-"End time must be greater than start time for %(type)s map <%(id)s> with "
-"layer: %(l)s"
+msgid "End time must be greater than start time for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:389
@@ -1822,9 +1753,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:460
 #, python-format
-msgid ""
-"Unsupported relative time unit type for %(type)s map <%(id)s> with layer "
-"%(l)s: %(u)s"
+msgid "Unsupported relative time unit type for %(type)s map <%(id)s> with layer %(l)s: %(u)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:467
@@ -1834,22 +1763,17 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:476
 #, python-format
-msgid ""
-"End time must be greater than start time for %(typ)s map <%(id)s> with layer "
-"%(l)s"
+msgid "End time must be greater than start time for %(typ)s map <%(id)s> with layer %(l)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:800
 #, python-format
-msgid ""
-"Map <%(id)s> with layer %(layer)s has incorrect time interval, start time is "
-"greater than end time"
+msgid "Map <%(id)s> with layer %(layer)s has incorrect time interval, start time is greater than end time"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:806
 #, python-format
-msgid ""
-"Map <%s> has incorrect time interval, start time is greater than end time"
+msgid "Map <%s> has incorrect time interval, start time is greater than end time"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:812
@@ -1864,9 +1788,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:909
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to unregister dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal "
-"database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid "Unable to unregister dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:82 ../lib/python/temporal/register.py:85
@@ -1899,14 +1821,11 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:114
 #, python-format
-msgid ""
-"Space time %(sp)s dataset <%(name)s> with relative time found, but no "
-"relative unit set for %(sp)s maps"
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> with relative time found, but no relative unit set for %(sp)s maps"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:175
-msgid ""
-"The increment option will be ignored because of time stamps in input file"
+msgid "The increment option will be ignored because of time stamps in input file"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:179
@@ -1924,16 +1843,12 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:215
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to register %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The map has "
-"timestamp and the start time is not set."
+msgid "Unable to register %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The map has timestamp and the start time is not set."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:221
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to register %(t)s map <%(id)s>. The map has no timestamp and the "
-"start time is not set."
+msgid "Unable to register %(t)s map <%(id)s>. The map has no timestamp and the start time is not set."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:229
@@ -1948,23 +1863,17 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:245
 #, python-format
-msgid ""
-"Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <"
-"%(id)s> with layer %(l)s. Overwrite flag is not set."
+msgid "Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. Overwrite flag is not set."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:252
 #, python-format
-msgid ""
-"Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <"
-"%(id)s>. Overwrite flag is not set."
+msgid "Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <%(id)s>. Overwrite flag is not set."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:276
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to update %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The temporal types are "
-"different."
+msgid "Unable to update %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The temporal types are different."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:282
@@ -1997,9 +1906,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:422
 #, python-format
-msgid ""
-"Set absolute valid time for map <%(id)s> with layer %(layer)s to %(start)s - "
-"%(end)s"
+msgid "Set absolute valid time for map <%(id)s> with layer %(layer)s to %(start)s - %(end)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:427
@@ -2009,8 +1916,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:444