[GRASS5] documentation encoding

Jean-Denis Giguere jdenisgiguere at fastmail.fm
Thu Apr 29 08:08:30 EDT 2004


Hi,

I have started some work on translation of documentation. I think that 
using utf-8 instead of latin-1 for encoding could help much translation 
effort. If everyone use the same encoding, it will also help dealing 
with special characters like & et > issues.

I also looked for a translation based on PO files.This kind of 
translation is really easier to keep up to date than integral 
translation of  document.

What do you think about this ?

Jean-Denis
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 256 bytes
Desc: OpenPGP digital signature
Url : http://lists.osgeo.org/pipermail/grass-dev/attachments/20040429/c338d853/signature.bin


More information about the grass-dev mailing list