[GRASS5] documentation encoding
Jean-Denis Giguere
jdenisgiguere at fastmail.fm
Thu Apr 29 08:08:30 EDT 2004
Hi,
I have started some work on translation of documentation. I think that
using utf-8 instead of latin-1 for encoding could help much translation
effort. If everyone use the same encoding, it will also help dealing
with special characters like & et > issues.
I also looked for a translation based on PO files.This kind of
translation is really easier to keep up to date than integral
translation of document.
What do you think about this ?
Jean-Denis
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 256 bytes
Desc: OpenPGP digital signature
Url : http://lists.osgeo.org/pipermail/grass-dev/attachments/20040429/c338d853/signature.bin
More information about the grass-dev
mailing list