[GRASS-ES] partir una linea en segmentos

Jorge Echeverri jorge.echeverri en stein.de
Vie Abr 18 11:23:54 EDT 2008


Es bueno saber que más colegas en empresas privadas trabajan con open
source. Nosotros también lo hacemos.

Cuántos de uds. trabajan en empresas privadas con open source software?

Saludos

Jorge


Am Freitag, den 18.04.2008, 17:09 +0200 schrieb Roberto Antolín:

> Hola Manuel y todos:
> 
> Manuel Sangiao escribió:
> > me presento como nuevo usuario de la lista y de
> GRASS y QGIS. Hace
> > tiempo que tenia ganas de aprender a utilizar el
> potente GRASS,
> > pero como siempre por cuestiones de tiempo siempre
> habia otras
> > prioridades. Ahora he empezado a trabajar en una
> nueva empresa
> > donde son alergicos a los programas propietarios (y
> me alegro) y
> > hemos acordado utilizar GRASS y QGIS como
> herramientas.
> > 
> 
> Mmmm, me alegra ver que hay gente responsable :-D
> Por cierto, ¿qué empresa es? Por curiosidad solamente
> ;-)
> 
> > Partiendo de la base de que una polylinea esta
> compuesta por
> > segmentos, el cual tiene un nodo de inicio y un nodo
> final.
> > Necesito "partir" una serie de polilinias, de tal
> manera que
> > obtenga su segmentos, pero que estos conserven los
> atributos de la
> > polilinea.
> 
> > Ya he averiguado que existe una funcion (split
> polyline into
> > segments) pero esta pide que introduzca la distancia
> de cada uno
> > de los elementos (si no me equivoco).
> 
> Te permite o bien la distancia de cada uno de los
> segmentos o bien el
> número de estos.
> 
> También tienes v.digit que creo te permite crearlos
> manualmente.
> 
> > PS1: Disculpar por la ausencia de acentos, pero
> trabajo con un
> > linux en aleman y aun no he investigado como
> configurar el sistema
> > para que me ponga los acentos.
> 
> Sería I-8859-15 pero lo que no sé es cómo poner el
> acento en un
> teclado alemán :-S
> 
> > PS2: He visto que existe una linea de traduccion que
> lidera Carlos
> > Davila, si os puedo ser de ayuda estaria encantado
> en poder hechar
> > una mano.
> 
> Con Carlos es imposible trabajar!! Es un egoista y lo
> traduce todo.
> Claro que los compañeros que tuvo en su día tampoco es
> que hicieramos
> gran cosa, jejejejeje. Si quieres colaborar te sugiero
> que te leas
> esto [1] y que te inscribas en la lista de correo [2].
> Si tienes
> algún archivo "po" modificado te recomiendo que se lo
> envies
> directamente a Carlos :)
> 
> [1]: http://grass.osgeo.org/devel/i18n.php
> [2]:
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/grass-translations
> 
> Un saludo,
> Roberto.
> 

-- 
=======================================================================
Jorge Echeverri, MSc
S & P CONSULT GmbH
Technologiequartier
Konrad-Zuse-Str. 6
D-44801 Bochum, Germany
Geschäftsführer: Dr.-Ing. Robert Stein
Registergericht: Amtsgericht Bochum HRB 10769

Phone:    +49(0) 234 51 67 193
Fax:      +49(0) 234 51 67 109
Email:    jorge.echeverri en stein.de
Internet: http://www.unitracc.de
             http://www.stein.de
=======================================================================
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: http://lists.osgeo.org/pipermail/grass-es/attachments/20080418/7f15c232/attachment.html


Más información sobre la lista de distribución grass-es