[GRASS translations] =?gb2312?B?Q291bGQgR3Jhc3Mgc3VwcG9ydCBDaGluZXNlIG5vdz8=?=

Glynn Clements glynn.clements at virgin.net
Wed Oct 6 12:08:30 EDT 2004


wen wrote:

> If cannot ,could i translate the pot file into Chinese now,
> and would it work when grass support multi-bytes languages?

You could translate most of the pot file into Chinese, and it would
currently work, provided that you use an encoding which is compatible
with ASCII (i.e. you can interleave ASCII and Chinese text without
special treatment).

Most of the strings in GRASS are just treated as lists of bytes which
are written to a stream; GRASS doesn't care about the encoding. E.g. 
option descriptions, prompts and error messages fall into this
category.

The main case which won't work is text which is displayed using the
curses library, or which is padded with spaces for alignment. In this
situation, the code assumes that one byte represents one character
which will occupy one character "cell" on the terminal.

Unfortunately, there is no easy way to determine how any specific
string is used. You would need to examine the source code where the
string occurs.

-- 
Glynn Clements <glynn.clements at virgin.net>



More information about the grass-translations mailing list