[GRASS translations] Re: GRASS GIS project registered

Markus Neteler neteler at itc.it
Mon Jun 12 15:18:54 EDT 2006


Hello Jordi,

On Mon, Jun 12, 2006 at 08:04:15PM +0200, Jordi Mallach wrote:
> Hello Markus,
> 
> On Mon, Jun 12, 2006 at 01:43:28PM +0200, Markus Neteler wrote:
> > I have taken liberty to register the GRASS GIS
> > project (GPL'ed) in the Rosetta system:
> > 
> >  https://launchpad.net/products/grass6
> > 
> > We would like to use the system to translate the
> > CVS version of GRASS (6.1-CVS) which is way ahead
> > of the 6.0.x. The latter is already in ubuntu, but
> > it doesn't make much sense to start translations
> > on 6.0.x.
> > 
> > I would apprechiate instructions how to upload the
> > .po files of 6.1-CVS or how to synchronize Rosetta
> > with 6.1-CVS.
> 
> We're happy to host GRASS in Rosetta.

...that's great and will be an important help to speed up
of our translation process. Thanks!

> In your "trunk" series page, you will find a "Translations" link on the
> left portlet, which reveals an "Upload translations" link.
> https://launchpad.net/products/grass6/trunk/+translations-upload

Ah, I see.

> I see grass is using a non-standard layout for translation files:
> 
> locale/po holds the .po files, and locale/pot holds the pot files
> (although I don't see any in the CVS snapshot I downloaded).

We have the .po files included, but the .pot not (currently).


> Rosetta
> copes best with "plain", traditional setups like a locale/ dir which
> holds:
> 
> cs.po de.po es.po fr.po it.po ja.po ru.po grasslibs.pot, if you only
> have one translation domain, as it seems to be the case with GRASS.

We have 3 types of .po files per language (see locale/po/):

- grasslibs_LANG.po: messages from libraries
- grassmods_LANG.po: messages from commands ("modules")
- grasstcl_LANG.po:  messages from TclTk graphical user interface



> This is just a suggestion, Rsoetta can work with your current setup.

Can it work with those 3 files per language?

> To import your files, just upload a tar.gz to the url above, and Rosetta
> will extract the files. The first time you do it, it needs manual
> approvement from the Rosetta admins, so please have some patience. :)

Absolutely!

I'll start uploading after confirmation that our structure works.

Thanks again

 Markus

-- 
Markus Neteler     <neteler itc it>       http://mpa.itc.it
ITC-irst -  Centro per la Ricerca Scientifica e Tecnologica
MPBA - Predictive Models for Biol. & Environ. Data Analysis
Via Sommarive, 18        -       38050 Povo (Trento), Italy




More information about the grass-translations mailing list