[GRASS translations] Re: GRASS GIS project registered
Markus Neteler
neteler at itc.it
Mon Jun 12 15:18:54 EDT 2006
Hello Jordi,
On Mon, Jun 12, 2006 at 08:04:15PM +0200, Jordi Mallach wrote:
> Hello Markus,
>
> On Mon, Jun 12, 2006 at 01:43:28PM +0200, Markus Neteler wrote:
> > I have taken liberty to register the GRASS GIS
> > project (GPL'ed) in the Rosetta system:
> >
> > https://launchpad.net/products/grass6
> >
> > We would like to use the system to translate the
> > CVS version of GRASS (6.1-CVS) which is way ahead
> > of the 6.0.x. The latter is already in ubuntu, but
> > it doesn't make much sense to start translations
> > on 6.0.x.
> >
> > I would apprechiate instructions how to upload the
> > .po files of 6.1-CVS or how to synchronize Rosetta
> > with 6.1-CVS.
>
> We're happy to host GRASS in Rosetta.
...that's great and will be an important help to speed up
of our translation process. Thanks!
> In your "trunk" series page, you will find a "Translations" link on the
> left portlet, which reveals an "Upload translations" link.
> https://launchpad.net/products/grass6/trunk/+translations-upload
Ah, I see.
> I see grass is using a non-standard layout for translation files:
>
> locale/po holds the .po files, and locale/pot holds the pot files
> (although I don't see any in the CVS snapshot I downloaded).
We have the .po files included, but the .pot not (currently).
> Rosetta
> copes best with "plain", traditional setups like a locale/ dir which
> holds:
>
> cs.po de.po es.po fr.po it.po ja.po ru.po grasslibs.pot, if you only
> have one translation domain, as it seems to be the case with GRASS.
We have 3 types of .po files per language (see locale/po/):
- grasslibs_LANG.po: messages from libraries
- grassmods_LANG.po: messages from commands ("modules")
- grasstcl_LANG.po: messages from TclTk graphical user interface
> This is just a suggestion, Rsoetta can work with your current setup.
Can it work with those 3 files per language?
> To import your files, just upload a tar.gz to the url above, and Rosetta
> will extract the files. The first time you do it, it needs manual
> approvement from the Rosetta admins, so please have some patience. :)
Absolutely!
I'll start uploading after confirmation that our structure works.
Thanks again
Markus
--
Markus Neteler <neteler itc it> http://mpa.itc.it
ITC-irst - Centro per la Ricerca Scientifica e Tecnologica
MPBA - Predictive Models for Biol. & Environ. Data Analysis
Via Sommarive, 18 - 38050 Povo (Trento), Italy
More information about the grass-translations
mailing list