[GRASS translations] RE: [OSGeo-Discuss] Proposal Software Translation Portal

Gavin Fleming GavinF at mintek.co.za
Fri Sep 21 02:54:18 EDT 2007


I wonder if an organisation like www.translate.org.za would want to get
involved, say by:
- offering their facilities for FOSS GIS translations
- helping out with FOSS GIS translations through OSGeo channels
- extending their model beyond South African languages
?


Gavin


-----Original Message-----
From: discuss-bounces at lists.osgeo.org
[mailto:discuss-bounces at lists.osgeo.org] On Behalf Of Markus Neteler
Sent: 21 September 2007 08:05 AM
To: OSGeo-discuss
Cc: GRASS translations
Subject: [OSGeo-Discuss] Proposal Software Translation Portal

Hi,

as you may know, some of the OSGeo software projects
come with translated messages. E.g. GRASS has been
translated (partially) into more than 10 languages.
We (GRASS) have a dedicated mailing list for this and
a translation manager who takes care of synchronization,
update and message standardization.

So far - so nice. But.

We could gain more translators with a Web based
solution (think rainy day and you just want to translate
10 messages and don't want to mess around with .po
files from CVS and so forth).

Our suggestion is to set up a Web based solution for
all interested OSGeo projects (e.g. using "pootle").
To better brainstorm on that, we have made a Wiki page:

http://wiki.osgeo.org/index.php/Software_Translation_Portal 

Comments welcome,

Markus Neteler
Stefano Costa

-- 
Open Source Geospatial Foundation
http://www.osgeo.org/
http://osgeo.org/grass
_______________________________________________
Discuss mailing list
Discuss at lists.osgeo.org
http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/discuss




More information about the grass-translations mailing list