[GRASSweb-list]markus: web i18n.html,NONE,1.1 index.html,1.102,1.103

grass at intevation.de grass at intevation.de
Fri Oct 1 05:35:43 EDT 2004

Author: markus

Update of /grassrepository/web
In directory doto:/tmp/cvs-serv19407

Modified Files:
Added Files:
Log Message:
i18N web page added

--- NEW FILE: i18n.html ---
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
   <DEFANGED_meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
   <DEFANGED_meta name="Author" content="Markus Neteler">
   <DEFANGED_link rel="stylesheet" type="text/css" href="sitestyle.css">
   <title>Internationalizing GRASS: i18N</title>

<!-- HEADER -->
<table width=100%><tr><td width=60>
<A HREF="index.html">
<DEFANGED_IMG src="images/grass.smlogo.gif" alt="HOME" border="0" align=middle></A>
GRASS messages translation project (i18N)
<!-- END OF HEADER -->

<h3>The idea</h3>

The great interest in GRASS suggests to translate GRASS messages to
other languages than english. Currently the "infrastructure" to
support multibyte character sets is under development (based on
<a href=http://www.foss4g.org/>the FOSS4G efforts</a>). Single byte character sets are already supported.
The GRASS Development Team is seeking for translators.
Please subscribe to the dedicated mailing list at
 <a href="http://grass.itc.it/mailman/listinfo/translations">http://grass.itc.it/mailman/listinfo/translations</a>

Translation related issues may be discussed there (how to start a new 
translation, how to merge old G5.0 translated messages into G5.7 etc).

This is an opportunity for non-programmers to contribute as messages 
can be easily translated. No programming skills required! We recommend to
use the 'kbabel' software (part of the KDE project).


For the next time we maintain the instructions within the CVS.<br>
Briefly, the steps are:

<li>get a fresh (!) GRASs 5.7 from CVS
<li>run: <tt>make pot</tt>        to create grass*.pot files (containing original messages)
<li>run: <tt>make update-po</tt>  merge new messages into existing *.po files (or create new po files)
<li>Now translate the messages in the po/*.po files (using kbabel or other editor)
<li>run: <tt>make mo</tt>         create the mo files (binary translated message files)

Please, click here to see details (find the README in the locale/ directory as well):
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Translation <a href="http://freegis.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/grass51/locale/README?rev=HEAD&content-type=text/vnd.viewcvs-markup">README</a>
Once the procedure got stabilized, we'll extend this web page.

<!-- FOOTER -->
<DIV ALIGN=right>&copy; 2004 GRASS Development Team<br>
<a href="mailto:weblist at grass.itc.it">Comments</a> about this page | <a href="faq/index.html">FAQ</a> | <a href="download.html">Download</a> | <a href="support.html">Support</a> | <a href="gdp/index.html">Docs</a>  | <a href="grassdevel.html">Programming</a> | Back <a href=index.html>HOME</a><br>
<i>Last change:
$Date: 2004/10/01 09:35:41 $


Index: index.html
RCS file: /grassrepository/web/index.html,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -d -r1.102 -r1.103
--- index.html	1 Oct 2004 09:11:46 -0000	1.102
+++ index.html	1 Oct 2004 09:35:41 -0000	1.103
@@ -175,6 +175,8 @@
+    <li>1 October 2004: <a href="i18n.html">More GRASS i18N Internationalization efforts</a> (translators
+    welcome)!
     <li>20 August 2004: <a href="newsletter/index.html">GRASS Newsletter vol. 1 (August 2004)</a> published!
     <li>17 June 2004: GRASS GIS 5.7.0 released: <a href=announces/announce_grass570.html>Announcement</a> 
         - <a href="download.html#g57">Download source code and selected binaries</a>

More information about the grass-web mailing list