[GRASSweb-list]markus: web i18n.html,NONE,1.1 index.html,1.102,1.103

grass at intevation.de grass at intevation.de
Fri Oct 1 05:35:43 EDT 2004


Author: markus

Update of /grassrepository/web
In directory doto:/tmp/cvs-serv19407

Modified Files:
	index.html 
Added Files:
	i18n.html 
Log Message:
i18N web page added

--- NEW FILE: i18n.html ---
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
   <DEFANGED_meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
   <DEFANGED_meta name="Author" content="Markus Neteler">
   <DEFANGED_link rel="stylesheet" type="text/css" href="sitestyle.css">
   <title>Internationalizing GRASS: i18N</title>
</head>
<body>

<!-- HEADER -->
<table width=100%><tr><td width=60>
<A HREF="index.html">
<DEFANGED_IMG src="images/grass.smlogo.gif" alt="HOME" border="0" align=middle></A>
</td><td><H1>
GRASS messages translation project (i18N)
</H1></td></tr></table>
<!-- END OF HEADER -->

<h3>The idea</h3>

The great interest in GRASS suggests to translate GRASS messages to
other languages than english. Currently the "infrastructure" to
support multibyte character sets is under development (based on
<a href=http://www.foss4g.org/>the FOSS4G efforts</a>). Single byte character sets are already supported.
<P>
The GRASS Development Team is seeking for translators.
Please subscribe to the dedicated mailing list at
<p>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
 <a href="http://grass.itc.it/mailman/listinfo/translations">http://grass.itc.it/mailman/listinfo/translations</a>
<p>

Translation related issues may be discussed there (how to start a new 
translation, how to merge old G5.0 translated messages into G5.7 etc).

This is an opportunity for non-programmers to contribute as messages 
can be easily translated. No programming skills required! We recommend to
use the 'kbabel' software (part of the KDE project).

<h3>HOWTO</h3>

For the next time we maintain the instructions within the CVS.<br>
Briefly, the steps are:

<ol>
<li>get a fresh (!) GRASs 5.7 from CVS
<li>run: <tt>make pot</tt>        to create grass*.pot files (containing original messages)
<li>run: <tt>make update-po</tt>  merge new messages into existing *.po files (or create new po files)
<li>Now translate the messages in the po/*.po files (using kbabel or other editor)
<li>run: <tt>make mo</tt>         create the mo files (binary translated message files)
</ol>

Please, click here to see details (find the README in the locale/ directory as well):
<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Translation <a href="http://freegis.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/grass51/locale/README?rev=HEAD&content-type=text/vnd.viewcvs-markup">README</a>
<P>
Once the procedure got stabilized, we'll extend this web page.

<!-- FOOTER -->
<hr>
<DIV ALIGN=right>&copy; 2004 GRASS Development Team<br>
<a href="mailto:weblist at grass.itc.it">Comments</a> about this page | <a href="faq/index.html">FAQ</a> | <a href="download.html">Download</a> | <a href="support.html">Support</a> | <a href="gdp/index.html">Docs</a>  | <a href="grassdevel.html">Programming</a> | Back <a href=index.html>HOME</a><br>
<i>Last change:
$Date: 2004/10/01 09:35:41 $
</i></DIV>

</body>
</html>

Index: index.html
===================================================================
RCS file: /grassrepository/web/index.html,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -d -r1.102 -r1.103
--- index.html	1 Oct 2004 09:11:46 -0000	1.102
+++ index.html	1 Oct 2004 09:35:41 -0000	1.103
@@ -175,6 +175,8 @@
   </center>
          
       <ul>
+    <li>1 October 2004: <a href="i18n.html">More GRASS i18N Internationalization efforts</a> (translators
+    welcome)!
     <li>20 August 2004: <a href="newsletter/index.html">GRASS Newsletter vol. 1 (August 2004)</a> published!
     <li>17 June 2004: GRASS GIS 5.7.0 released: <a href=announces/announce_grass570.html>Announcement</a> 
         - <a href="download.html#g57">Download source code and selected binaries</a>





More information about the grass-web mailing list