[gvSIG-Educa] gvSig Educa Manuals
Sergio Acosta y Lara
sacosta at dntopografia.gub.uy
Fri Jul 19 07:03:56 PDT 2013
Hi all. That's true, we are aware of the translation efforts. But all additional one will be very much welcome! And Thuan, I personally will help you as much as possible with whatever you need in order to learn about gvSIG Educa/Batoví.
Regards,
Sergio
Hola. Es cierto, estamos al tanto de los esfuerzos de traducción. ¡Pero cualquier esfuerzo adicional será bienvenido¡ Y Thuan, yo en particular trataré de ayudarte lo más posible con todo aquéllo necesario para aprender a utilizar el gvSIGEduca/Batoví.
Saludos,
Sergio
----- Mensaje original -----
De: "Suchith Anand" <Suchith.Anand en nottingham.ac.uk>
Para: vagazzi en gvsig.com, "Suchith Anand" <Suchith.Anand en nottingham.ac.uk>
CC: gvsig-batovi en lists.osgeo.org
Enviados: Jueves, 18 de Julio 2013 5:49:33
Asunto: Re: [gvSIG-Educa] gvSig Educa Manuals
Thanks Victoria. Both Sergio (MTOP) and Mario are aware of the Spanish-English translation efforts that we are doing.
Suchith
________________________________________
From: Victoria Agazzi [vagazzi en gvsig.com]
Sent: Thursday, July 18, 2013 9:21 AM
To: Suchith Anand
Cc: gvsig-batovi en lists.osgeo.org; Mario Carrera
Subject: Re: [gvSIG-Educa] gvSig Educa Manuals
Hi Suchith, thanks for your reply and for the translating effort!!!
Regarding translations, I'll tell Mario Carrera to contact you in order
to coordinate for uploading English version to the official website of
the gvSIG Educa project, in the gvsig.org website. This is really
important in order to translate it to other languages different to
English and Spanish.
Thank you very much, and keep in contact.
Viqui-.
Victoria Agazzi
Community Manager
gvSIG Team
vagazzi[at]gvsig[dot]com
http://gvsig.com/
http://gvsig.org/
http://blog.gvsig.org/
http://planet.gvsig.org/
http://outreach.gvsig.org/
On 18/07/2013 10:04, Suchith Anand wrote:
> We are working on the Spanish-English translation efforts thanks to some volunteers and will make them available in Open Access ELOGeo repository when ready.
>
> http://elogeo.nottingham.ac.uk/xmlui/handle/url/148
>
> I think having the training manuals available in English also will benifit more people.
>
> Suchith
> ________________________________________
> From: gvsig-batovi-bounces en lists.osgeo.org [gvsig-batovi-bounces en lists.osgeo.org] On Behalf Of Victoria Agazzi [vagazzi en gvsig.com]
> Sent: Thursday, July 18, 2013 8:09 AM
> To: gvsig-batovi en lists.osgeo.org
> Subject: Re: [gvSIG-Educa] gvSig Educa Manuals
>
> Hi Thuan,
> unfortunately user manuals are only in Spanish language right now, the project was funded by the Uruguayan Government, and that's why Spanish was the requirement regarded the developing language. But, we willing on translating them as soon as possible, if we find collaborators on that matter.
>
> Maybe, if you can collaborate with us, and we start doing an automatic translation from Spanish, could you review the resulting materials in order to improve them?
>
> Best,
> Viqui-.
>
> On 18/07/2013 05:26, Thuận Nguyễn wrote:
> Hi all,
> I want to learn gvSig Educa, So I need gvSig Educa Manuals in English. If you have them, please sent to me. Thank alot!
> Thuan Nguyen
>
>
>
> _______________________________________________
> gvSIG-Batovi mailing list
> gvSIG-Batovi en lists.osgeo.org<mailto:gvSIG-Batovi en lists.osgeo.org>
> http://lists.osgeo.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gvsig-batovi
>
_______________________________________________
gvSIG-Batovi mailing list
gvSIG-Batovi en lists.osgeo.org
http://lists.osgeo.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gvsig-batovi
More information about the gvSIG-Batovi
mailing list