[Mapbender-commits] r1872 - trunk/mapbender/resources/db/update
svn_mapbender at osgeo.org
svn_mapbender at osgeo.org
Fri Nov 30 07:58:15 EST 2007
Author: verenadiewald
Date: 2007-11-30 07:58:15 -0500 (Fri, 30 Nov 2007)
New Revision: 1872
Modified:
trunk/mapbender/resources/db/update/update_mysql_db.sql
Log:
new element var for max number of highlighted points in WFSGazetteer (guis 'gui', 'gui_digitize', 'gui2')
Modified: trunk/mapbender/resources/db/update/update_mysql_db.sql
===================================================================
--- trunk/mapbender/resources/db/update/update_mysql_db.sql 2007-11-30 12:51:44 UTC (rev 1871)
+++ trunk/mapbender/resources/db/update/update_mysql_db.sql 2007-11-30 12:58:15 UTC (rev 1872)
@@ -45,35 +45,40 @@
INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Display complete map', 'gesamte Karte anzeigen');
INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Zoom in', 'ZoomIn');
INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Zoom out', 'ZoomOut');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Back', 'Zurück');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Back', 'Zurück');
INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Forward', 'Nach vorne');
INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Coordinates', 'Koordinaten anzeigen');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Zoom by rectangle', 'Ausschnitt wählen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Zoom by rectangle', 'Ausschnitt wählen');
INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Redraw', 'Neu laden oder Tastatur: Leertaste');
INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Query', 'Datenabfrage');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Change password', 'Passwort ändern');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Change password', 'Passwort ändern');
INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Logout', 'Ausgang');
INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'WMS preferences', 'WMS Einstellungen');
INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Adding WMS', 'WMS hinzufgen');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Adding WMS from List', 'WMS von Liste hinzufgen');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Adding WMS from filtered list', 'WMS von gefilteter Liste hinzufügen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Adding WMS from List', 'WMS von Liste hinzufügen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Adding WMS from filtered list', 'WMS von gefilteter Liste hinzuf�gen');
INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Set map center', 'Kartenmittelpunkt setzen');
INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Help', 'Hilfe');
INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Show WMS infos', 'Anzeige von WMS Informationen');
INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Save workspace as web map context document', 'Ansicht als Web Map Context Dokument speichern');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Resize Mapsize', 'Bildschirmgröße anpassen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Resize Mapsize', 'BildschirmgröÃe anpassen');
INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Load WMC', 'WMC laden');
INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Rubber', 'Radiergummi');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Get Area', 'Fläche berechnen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Get Area', 'Fläche berechnen');
INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Close Polygon', 'Polygon schliessen');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Move back to your GUI list', 'Zurück zur GUI Liste');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Move back to your GUI list', 'Zurück zur GUI Liste');
INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Legend', 'Legende');
INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Print', 'Druck');
INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Imprint', 'Impressum');
INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Maps', 'Karten');
INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Search', 'Suche');
INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Meetingpoint', 'Treffpunkt');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Metadatasearch', 'Metadatensuche');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Metadatasearch', 'Metadatensuche');
+
+INSERT INTO gui_element_vars (fkey_gui_id, fkey_e_id, var_name, var_value, context, var_type) VALUES ('gui', 'gazetteerWFS', 'maxHighlightedPoints', '500', 'max number of points to highlight', 'var');
+INSERT INTO gui_element_vars (fkey_gui_id, fkey_e_id, var_name, var_value, context, var_type) VALUES ('gui_digitize', 'gazetteerWFS', 'maxHighlightedPoints', '500', 'max number of points to highlight', 'var');
+INSERT INTO gui_element_vars (fkey_gui_id, fkey_e_id, var_name, var_value, context, var_type) VALUES ('gui2', 'gazetteerWFS', 'maxHighlightedPoints', '500', 'max number of points to highlight', 'var');
+
More information about the Mapbender_commits
mailing list