[Mapbender-commits] r2248 - branches/2.5/resources/db/update

svn_mapbender at osgeo.org svn_mapbender at osgeo.org
Thu Mar 13 12:04:01 EDT 2008


Author: astrid_emde
Date: 2008-03-13 12:04:01 -0400 (Thu, 13 Mar 2008)
New Revision: 2248

Modified:
   branches/2.5/resources/db/update/update_mysql_db.sql
   branches/2.5/resources/db/update/update_postgresql_db.sql
Log:
translations encoding repared utf8

Modified: branches/2.5/resources/db/update/update_mysql_db.sql
===================================================================
--- branches/2.5/resources/db/update/update_mysql_db.sql	2008-03-13 15:53:43 UTC (rev 2247)
+++ branches/2.5/resources/db/update/update_mysql_db.sql	2008-03-13 16:04:01 UTC (rev 2248)
@@ -85,6 +85,7 @@
 
 -- function has to be translated
 
+
 --
 -- new entries for table translations
 --
@@ -93,24 +94,24 @@
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Display complete map', 'gesamte Karte anzeigen');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Zoom in', 'In die Karte hineinzoomen');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Zoom out', 'Aus der Karte herauszoomen');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Back', 'Zur�ck');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Back', 'Zurück');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Forward', 'Nach vorne');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Coordinates', 'Koordinaten anzeigen');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Zoom by rectangle', 'Ausschnitt w�hlen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Zoom by rectangle', 'Ausschnitt wählen');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Redraw', 'Neu laden oder Tastatur: Leertaste');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Query', 'Datenabfrage');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Logout', 'Abmelden');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'WMS preferences', 'WMS Einstellungen');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Adding WMS from filtered list', 'WMS von gefilteter Liste hinzuf�gen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Adding WMS from filtered list', 'WMS von gefilteter Liste hinzufügen');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Set map center', 'Kartenmittelpunkt setzen');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Help', 'Hilfe');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Show WMS infos', 'Anzeige von WMS Informationen');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Save workspace as web map context document', 'Ansicht als Web Map Context Dokument speichern');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Resize Mapsize', 'Bildschirmgr��e anpassen');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Rubber', 'Skizze l�schen');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Get Area', 'Fl�che berechnen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Resize Mapsize', 'Bildschirmgröße anpassen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Rubber', 'Skizze löschen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Get Area', 'Fläche berechnen');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Close Polygon', 'Polygon schliessen');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Move back to your GUI list', 'Zur�ck zur GUI Liste');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Move back to your GUI list', 'Zurück zur GUI Liste');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Legend', 'Legende');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Print', 'Druck');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Imprint', 'Impressum');
@@ -118,26 +119,74 @@
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Search', 'Suche');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Meetingpoint', 'Treffpunkt');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Metadatasearch', 'Metadatensuche');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Adding WMS', 'WMS hinzuf�gen');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Adding WMS from List', 'WMS aus Liste hinzuf�gen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Adding WMS', 'WMS hinzufügen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Adding WMS from List', 'WMS aus Liste hinzufügen');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Info', 'Info');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Change Projection', 'Projektion �ndern');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Change Projection', 'Projektion ändern');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Copyright', 'Copyright');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Digitize', 'Digitalisierung');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Overview', '�bersichtskarte');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Drag Mapsize', 'Karte vergr��ern');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Overview', 'Ãœbersichtskarte');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Drag Mapsize', 'Karte vergrößern');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Mapframe', 'Kartenfenster');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Navigation Frame', 'Navigationsfenster');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Scale Select', 'Auswahl des Ma�stabes');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Scale Text', 'Ma�stab per Texteingabe');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Scalebar', 'Ma�stabsleiste');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Set Background', 'Hintegrundkarte ausw�hlen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Scale Select', 'Auswahl des Maßstabes');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Scale Text', 'Maßstab per Texteingabe');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Scalebar', 'Maßstabsleiste');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Set Background', 'Hintegrundkarte auswählen');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Zoom to Coordinates', 'Zu den Koordinaten zoomen');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Change Password', 'Passwort �ndern');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Change Password', 'Passwort ändern');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Load a web map context document', 'laden eines Web Map Context Dokumentes');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de ', 'Logo', 'Logo');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Measure distance', 'Streckenabschnittsmessung'); 
 
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Pan', 'Премести областта');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Display complete map', 'Покажи цялата карта');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Zoom in', 'Покажи картата в по-едър мащаб');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Zoom out', 'Покажи картата в по-дребен мащаб');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Back', 'Назад');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Forward', 'Напред');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Coordinates', 'Координати');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Zoom by rectangle', 'Увеличи картата в избраната област');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Redraw', 'Пречертай или от клавиатурата: празен интервал');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Query', 'Зявка към данните');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Logout', 'Изход на потребител');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'WMS preferences', 'WMS настройки');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Adding WMS from filtered list', 'Добави WMS от избран списък');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Set map center', 'Постави център на карта');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Help', 'Помощ');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Show WMS infos', 'Покажи WMS информация');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Save workspace as web map context document', 'Запази работния документ като Web Map Context документ');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Resize Mapsize', 'Напасни големината на картата');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Rubber', 'Изтрий');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Get Area', 'Изчисли площ');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Close Polygon', 'Затвори полигон');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Move back to your GUI list', 'Назад към списъка с интерфейси (GUI)');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Legend', 'Легенда');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Print', 'Печат');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Imprint', 'Авторско каре');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Maps', 'Карти');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Search', 'Търсене');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Meetingpoint', 'Място на среща');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Metadatasearch', 'Търсене по метаданни');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Adding WMS', 'Добави WMS');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Adding WMS from List', 'Добави WMS от списък');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Info', 'Информация');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Change Projection', 'Промени проекция');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Copyright', 'Авторско право');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Digitize', 'Дигитализиране');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Overview','Обзорна карта');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Drag Mapsize', 'Промени размера на картата');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Mapframe', 'Рамка на картата');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Navigation Frame', 'Навигационна рамка');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Scale Select', 'Избор на мащаб');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Scale Text', 'Въведи мащаб');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Scalebar', 'Мащабна скала');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Set Background', 'Избери фоново изображение');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Zoom to Coordinates', 'Покажи картата около посочените координати');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Change Password', 'Промени парола');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Load a web map context document', 'Зареди Web Map Context документ');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Logo', 'Фирмен знак');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Measure distance', 'Измери разстояние');
+
 --
 -- new table gui_kml
 --

Modified: branches/2.5/resources/db/update/update_postgresql_db.sql
===================================================================
--- branches/2.5/resources/db/update/update_postgresql_db.sql	2008-03-13 15:53:43 UTC (rev 2247)
+++ branches/2.5/resources/db/update/update_postgresql_db.sql	2008-03-13 16:04:01 UTC (rev 2248)
@@ -178,24 +178,24 @@
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Display complete map', 'gesamte Karte anzeigen');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Zoom in', 'In die Karte hineinzoomen');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Zoom out', 'Aus der Karte herauszoomen');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Back', 'Zur�ck');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Back', 'Zurück');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Forward', 'Nach vorne');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Coordinates', 'Koordinaten anzeigen');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Zoom by rectangle', 'Ausschnitt w�hlen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Zoom by rectangle', 'Ausschnitt wählen');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Redraw', 'Neu laden oder Tastatur: Leertaste');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Query', 'Datenabfrage');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Logout', 'Abmelden');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'WMS preferences', 'WMS Einstellungen');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Adding WMS from filtered list', 'WMS von gefilteter Liste hinzuf�gen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Adding WMS from filtered list', 'WMS von gefilteter Liste hinzufügen');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Set map center', 'Kartenmittelpunkt setzen');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Help', 'Hilfe');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Show WMS infos', 'Anzeige von WMS Informationen');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Save workspace as web map context document', 'Ansicht als Web Map Context Dokument speichern');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Resize Mapsize', 'Bildschirmgr��e anpassen');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Rubber', 'Skizze l�schen');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Get Area', 'Fl�che berechnen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Resize Mapsize', 'Bildschirmgröße anpassen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Rubber', 'Skizze löschen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Get Area', 'Fläche berechnen');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Close Polygon', 'Polygon schliessen');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Move back to your GUI list', 'Zur�ck zur GUI Liste');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Move back to your GUI list', 'Zurück zur GUI Liste');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Legend', 'Legende');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Print', 'Druck');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Imprint', 'Impressum');
@@ -203,74 +203,73 @@
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Search', 'Suche');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Meetingpoint', 'Treffpunkt');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Metadatasearch', 'Metadatensuche');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Adding WMS', 'WMS hinzuf�gen');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Adding WMS from List', 'WMS aus Liste hinzuf�gen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Adding WMS', 'WMS hinzufügen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Adding WMS from List', 'WMS aus Liste hinzufügen');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Info', 'Info');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Change Projection', 'Projektion �ndern');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Change Projection', 'Projektion ändern');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Copyright', 'Copyright');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Digitize', 'Digitalisierung');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Overview', '�bersichtskarte');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Drag Mapsize', 'Karte vergr��ern');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Overview', 'Ãœbersichtskarte');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Drag Mapsize', 'Karte vergrößern');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Mapframe', 'Kartenfenster');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Navigation Frame', 'Navigationsfenster');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Scale Select', 'Auswahl des Ma�stabes');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Scale Text', 'Ma�stab per Texteingabe');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Scalebar', 'Ma�stabsleiste');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Set Background', 'Hintegrundkarte ausw�hlen');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Scale Select', 'Auswahl des Maßstabes');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Scale Text', 'Maßstab per Texteingabe');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Scalebar', 'Maßstabsleiste');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Set Background', 'Hintegrundkarte auswählen');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Zoom to Coordinates', 'Zu den Koordinaten zoomen');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Change Password', 'Passwort �ndern');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Change Password', 'Passwort ändern');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Load a web map context document', 'laden eines Web Map Context Dokumentes');
 INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de ', 'Logo', 'Logo');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('de', 'Measure distance', 'Streckenabschnittsmessung');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Pan', 'ПремеÑ?ти облаÑ?тта');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Display complete map', 'Покажи цÑ?лата карта');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Zoom in', 'Покажи картата в по-едър мащаб');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Zoom out', 'Покажи картата в по-дребен мащаб');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Back', 'Ð?азад');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Forward', 'Ð?апред');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Coordinates', 'Координати');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Zoom by rectangle', 'Увеличи картата в избраната облаÑ?Ñ‚');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Redraw', 'Пречертай или от клавиатурата: празен интервал');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Query', 'ЗÑ?вка към данните');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Logout', 'Изход на потребител');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'WMS preferences', 'WMS наÑ?тройки');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Adding WMS from filtered list', 'Добави WMS от избран Ñ?пиÑ?ък');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Set map center', 'ПоÑ?тави център на карта');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Help', 'Помощ');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Show WMS infos', 'Покажи WMS информациÑ?');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Save workspace as web map context document', 'Запази работниÑ? документ като Web Map Context документ');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Resize Mapsize', 'Ð?апаÑ?ни големината на картата');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Rubber', 'Изтрий');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Get Area', 'ИзчиÑ?ли площ');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Close Polygon', 'Затвори полигон');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Move back to your GUI list', 'Ð?азад към Ñ?пиÑ?ъка Ñ? интерфейÑ?и (GUI)');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Legend', 'Легенда');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Print', 'Печат');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Imprint', 'Ð?вторÑ?ко каре');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Maps', 'Карти');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Search', 'ТърÑ?ене');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Meetingpoint', 'ÐœÑ?Ñ?то на Ñ?реща');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Metadatasearch', 'ТърÑ?ене по метаданни');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Adding WMS', 'Добави WMS');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Adding WMS from List', 'Добави WMS от Ñ?пиÑ?ък');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Info', 'ИнформациÑ?');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Change Projection', 'Промени проекциÑ?');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Copyright', 'Ð?вторÑ?ко право');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Digitize', 'Дигитализиране');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Overview','Обзорна карта');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Drag Mapsize', 'Промени размера на картата');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Mapframe', 'Рамка на картата');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Navigation Frame', 'Ð?авигационна рамка');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Scale Select', 'Избор на мащаб');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Scale Text', 'Въведи мащаб');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Scalebar', 'Мащабна Ñ?кала');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Set Background', 'Избери фоново изображение');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Zoom to Coordinates', 'Покажи картата около поÑ?очените координати');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Change Password', 'Промени парола');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Load a web map context document', 'Зареди Web Map Context документ');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Logo', 'Фирмен знак');
-INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bg', 'Measure distance', 'Измери разÑ?тоÑ?ние');
 
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Pan', 'Премести областта');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Display complete map', 'Покажи цялата карта');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Zoom in', 'Покажи картата в по-едър мащаб');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Zoom out', 'Покажи картата в по-дребен мащаб');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Back', 'Назад');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Forward', 'Напред');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Coordinates', 'Координати');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Zoom by rectangle', 'Увеличи картата в избраната област');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Redraw', 'Пречертай или от клавиатурата: празен интервал');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Query', 'Зявка към данните');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Logout', 'Изход на потребител');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'WMS preferences', 'WMS настройки');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Adding WMS from filtered list', 'Добави WMS от избран списък');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Set map center', 'Постави център на карта');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Help', 'Помощ');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Show WMS infos', 'Покажи WMS информация');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Save workspace as web map context document', 'Запази работния документ като Web Map Context документ');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Resize Mapsize', 'Напасни големината на картата');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Rubber', 'Изтрий');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Get Area', 'Изчисли площ');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Close Polygon', 'Затвори полигон');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Move back to your GUI list', 'Назад към списъка с интерфейси (GUI)');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Legend', 'Легенда');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Print', 'Печат');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Imprint', 'Авторско каре');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Maps', 'Карти');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Search', 'Търсене');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Meetingpoint', 'Място на среща');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Metadatasearch', 'Търсене по метаданни');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Adding WMS', 'Добави WMS');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Adding WMS from List', 'Добави WMS от списък');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Info', 'Информация');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Change Projection', 'Промени проекция');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Copyright', 'Авторско право');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Digitize', 'Дигитализиране');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Overview','Обзорна карта');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Drag Mapsize', 'Промени размера на картата');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Mapframe', 'Рамка на картата');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Navigation Frame', 'Навигационна рамка');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Scale Select', 'Избор на мащаб');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Scale Text', 'Въведи мащаб');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Scalebar', 'Мащабна скала');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Set Background', 'Избери фоново изображение');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Zoom to Coordinates', 'Покажи картата около посочените координати');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Change Password', 'Промени парола');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Load a web map context document', 'Зареди Web Map Context документ');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Logo', 'Фирмен знак');
+INSERT INTO translations (locale, msgid, msgstr) VALUES ('bga', 'Measure distance', 'Измери разстояние');
 
 
 --



More information about the Mapbender_commits mailing list