[Mapbender-commits] r5933 - in branches/3_dev: . resources/locale/de_DE/LC_MESSAGES

svn_mapbender at osgeo.org svn_mapbender at osgeo.org
Sun Apr 11 10:06:36 EDT 2010


Author: marc
Date: 2010-04-11 10:06:35 -0400 (Sun, 11 Apr 2010)
New Revision: 5933

Added:
   branches/3_dev/resources/
Removed:
   branches/3_dev/resource/
Modified:
   branches/3_dev/resources/locale/de_DE/LC_MESSAGES/Mapbender.po
Log:
resource2resources

Modified: branches/3_dev/resources/locale/de_DE/LC_MESSAGES/Mapbender.po
===================================================================
--- branches/3_dev/resource/locale/de_DE/LC_MESSAGES/Mapbender.po	2010-04-11 14:03:13 UTC (rev 5932)
+++ branches/3_dev/resources/locale/de_DE/LC_MESSAGES/Mapbender.po	2010-04-11 14:06:35 UTC (rev 5933)
@@ -58,8 +58,7 @@
 "This copy is protected by law (Par. 3 Abs. 1 VermKatG NW). It can be "
 "duplicated, modified, published or be passed to third parties only in "
 "agreement with"
-msgstr ""
-"Dieser Auszug ist gesetzlich geschützt (§ 3 Abs. 1 VermKatG NW). "
+msgstr "Dieser Auszug ist gesetzlich geschützt (§ 3 Abs. 1 VermKatG NW). "
 "Vervielfältigungen, Umarbeitungen, Veröffentlichungen oder die Weitergabe an "
 "Dritte nur mit Zustimmung des"
 
@@ -67,30 +66,22 @@
 msgid ""
 "the publisher, except duplicates and modifications aimed at internal use of "
 "government agencies or private use."
-msgstr ""
-"Herausgebers, ausgenommen Vervielfältigungen und Umarbeitungen zur "
+msgstr "Herausgebers, ausgenommen Vervielfältigungen und Umarbeitungen zur "
 "innerdienstlichen Verwendung bei Behörden oder zum eigenen Gebrauch."
 
-#: printPDF.conf:
 msgid "This copy is protected by law (Par. 3 Abs. 1 VermKatG NW)."
 msgstr "Dieser Auszug ist gesetzlich geschützt (Par. 3 Abs. 1 VermKatG NW)."
 
-#: printPDF.conf:
 msgid ""
 "It can be duplicated, modified, published or be passed to third parties only "
 "in"
-msgstr ""
-"Umarbeitungen, Veröffentlichungen oder die Weitergabe an Dritte nur mit"
+msgstr "Umarbeitungen, Veröffentlichungen oder die Weitergabe an Dritte nur mit"
 
-#: printPDF.conf:
 msgid "agreement with the publisher except duplicates and modifications"
-msgstr ""
-"Zustimmung des Herausgebers, ausgenommen Vervielfältigungen und Umarbeitungen"
+msgstr "Zustimmung des Herausgebers, ausgenommen Vervielfältigungen und Umarbeitungen"
 
-#: printPDF.conf:
 msgid "aimed at internal use of government agencies or private use."
-msgstr ""
-"zur innerdienstlichen Verwendung bei Behörden oder zum eigenen Gebrauch."
+msgstr "zur innerdienstlichen Verwendung bei Behörden oder zum eigenen Gebrauch."
 
 #: printPDF.conf:94
 msgid "Format"
@@ -112,7 +103,8 @@
 msgid "Quality"
 msgstr "Qualität"
 
-#: printPDF.conf:105 printPDF.conf:106
+#: printPDF.conf:105
+#: printPDF.conf:106
 #, php-format
 msgid "Quality: %d dpi"
 msgstr "Qualität: %d dpi"
@@ -129,7 +121,6 @@
 msgid "print"
 msgstr "drucken"
 
-#: mod_printPDF.php:
 msgid "No format selected"
 msgstr "Bitte wählen Sie ein Format aus"
 
@@ -161,7 +152,8 @@
 msgid "Failure during form evaluation."
 msgstr "Fehler bei der Formularauswertung."
 
-#: mod_digitize_messages.php:36 ../http/php/mod_gazetteerMetadata.php:138
+#: mod_digitize_messages.php:36
+#: ../http/php/mod_gazetteerMetadata.php:138
 #: ../http/php/mod_gazetteerMetadata.php:201
 #: ../http/php/mod_gazetteerMetadata.php:212
 msgid "An error occured."
@@ -183,7 +175,8 @@
 msgid "Please select an entry."
 msgstr "Bitte treffen Sie eine Auswahl."
 
-#: mod_digitize_messages.php:41 ../http/plugins/mod_confirmLogin.php:106
+#: mod_digitize_messages.php:41
+#: ../http/plugins/mod_confirmLogin.php:106
 #: ../http/plugins/mod_confirmLogin.php~:106
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
@@ -232,19 +225,23 @@
 msgid "close polygon"
 msgstr "Polygon schliessen"
 
-#: mod_digitize_messages.php:53 mod_digitize_messages.php:54
+#: mod_digitize_messages.php:53
+#: mod_digitize_messages.php:54
 msgid "move basepoint"
 msgstr "Stützpunkt verschieben"
 
-#: mod_digitize_messages.php:55 mod_digitize_messages.php:56
+#: mod_digitize_messages.php:55
+#: mod_digitize_messages.php:56
 msgid "Insert basepoint"
 msgstr "Stützpunkt einfügen"
 
-#: mod_digitize_messages.php:57 mod_digitize_messages.php:58
+#: mod_digitize_messages.php:57
+#: mod_digitize_messages.php:58
 msgid "Delete basepoint"
 msgstr "Stützpunkt löschen"
 
-#: mod_digitize_messages.php:59 mod_digitize_messages.php:60
+#: mod_digitize_messages.php:59
+#: mod_digitize_messages.php:60
 msgid "clear list of geometries"
 msgstr "Geometrieliste leeren"
 
@@ -300,43 +297,50 @@
 msgid "Invalid box!"
 msgstr "Ausschnitt ungültig!"
 
-#: /html/mod_treefolder2.php:56 http/html/mod_treefolderPlain.php:34
+#: /html/mod_treefolder2.php:56
+#: http/html/mod_treefolderPlain.php:34
 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:33
 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:32
 msgid "Toggles the visibility of this service"
 msgstr "Sichtbarkeit des Layers an/aus"
 
-#: /html/mod_treefolder2.php:57 http/html/mod_treefolderPlain.php:35
+#: /html/mod_treefolder2.php:57
+#: http/html/mod_treefolderPlain.php:35
 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:34
 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:33
 msgid "Toggles the queryability of this service"
 msgstr "Infoabfrage an/aus"
 
-#: /html/mod_treefolder2.php:58 http/html/mod_treefolderPlain.php:36
+#: /html/mod_treefolder2.php:58
+#: http/html/mod_treefolderPlain.php:36
 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:35
 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:34
 msgid "Opens the layer context menu"
 msgstr "Öffnet das Layer Kontextmenü"
 
-#: /html/mod_treefolder2.php:59 http/html/mod_treefolderPlain.php:37
+#: /html/mod_treefolder2.php:59
+#: http/html/mod_treefolderPlain.php:37
 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:36
 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:35
 msgid "Opens the WMS context menu"
 msgstr "Öffnet das WMS Kontextmenü"
 
-#: /html/mod_treefolder2.php:60 http/html/mod_treefolderPlain.php:38
+#: /html/mod_treefolder2.php:60
+#: http/html/mod_treefolderPlain.php:38
 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:37
 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:36
 msgid "Removes the selected WMS"
 msgstr "Entfernt den gewählten Dienst"
 
-#: /html/mod_treefolder2.php:61 http/html/mod_treefolderPlain.php:39
+#: /html/mod_treefolder2.php:61
+#: http/html/mod_treefolderPlain.php:39
 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:38
 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:37
 msgid "Moves the selection up"
 msgstr "selektierten Dienst nach oben verschieben"
 
-#: /html/mod_treefolder2.php:62 http/html/mod_treefolderPlain.php:40
+#: /html/mod_treefolder2.php:62
+#: http/html/mod_treefolderPlain.php:40
 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:39
 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:38
 msgid "Moves the selection down"
@@ -401,8 +405,7 @@
 #: http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:343
 #: ../http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:466
 msgid "Enter a Capabilities-URL of a WMS or select one or more WMS from list."
-msgstr ""
-"Geben Sie eine Capabilities-URL ein oder wählen Sie einen der aufgelisteten "
+msgstr "Geben Sie eine Capabilities-URL ein oder wählen Sie einen der aufgelisteten "
 "Dienste."
 
 #: http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:344
@@ -410,8 +413,7 @@
 msgid ""
 "Notice: Be aware of the scale hints. Possibly you need to zoom in to display "
 "the added service."
-msgstr ""
-"Hinweis: Beachten Sie die logischen Zoomstufen. Möglicherweise müssen Sie "
+msgstr "Hinweis: Beachten Sie die logischen Zoomstufen. Möglicherweise müssen Sie "
 "den Maßstab wechseln, um die Ebenen des geladenen Dienstes zu sehen."
 
 #: http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:350
@@ -480,7 +482,8 @@
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
-#: http/html/mod_treefolderPlain.php:150 http/html/mod_treefolderPlain.php:152
+#: http/html/mod_treefolderPlain.php:150
+#: http/html/mod_treefolderPlain.php:152
 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:149
 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:151
 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:205
@@ -506,7 +509,8 @@
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
-#: http/php/mb_listGUIs.php:54 ../http/php/mb_listGUIs.php:54
+#: http/php/mb_listGUIs.php:54
+#: ../http/php/mb_listGUIs.php:54
 msgid "available Applications"
 msgstr "Liste der verfügbaren Anwendungen"
 
@@ -525,8 +529,7 @@
 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:452
 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:554
 msgid "You have to select the WMS you want to move down!"
-msgstr ""
-"Sie müssen den Dienst, den Sie nach unten schieben wollen, selektieren."
+msgstr "Sie müssen den Dienst, den Sie nach unten schieben wollen, selektieren."
 
 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:484
 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:586
@@ -536,8 +539,7 @@
 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:488
 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:590
 msgid "It is not possible to delete a single layer, please select a WMS!"
-msgstr ""
-"Es ist nicht möglich einen einzelnen Layer zu entfernen. Bitte selektieren "
+msgstr "Es ist nicht möglich einen einzelnen Layer zu entfernen. Bitte selektieren "
 "Sie einen WMS!"
 
 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:496
@@ -584,8 +586,7 @@
 
 #: ../http/javascripts/mod_wfs_gazetteer_client.php:621
 msgid "Different EPSG of map and wfs featuretype, no spatial request possible!"
-msgstr ""
-"Unterschiedliche EPSG von Karte und WFS FeatureType. Es ist keine räumliche "
+msgstr "Unterschiedliche EPSG von Karte und WFS FeatureType. Es ist keine räumliche "
 "möglich."
 
 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:39
@@ -763,8 +764,7 @@
 msgid ""
 "Do a Basic or Advanced Search of Catalogs in the system. Please visit the "
 "Catalog Admin to add a Catalog"
-msgstr ""
-"Führen Sie eine einfache oder erweiterte Suche durch. Über die "
+msgstr "Führen Sie eine einfache oder erweiterte Suche durch. Über die "
 "Administration können Sie auch einen Katalogdienst laden."
 
 #: ../http/javascripts/mod_searchCSW_ajax.php:480
@@ -970,12 +970,14 @@
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: ../http/plugins/mb_login_html.php:7 ../http/plugins/mod_confirmLogin.php:88
+#: ../http/plugins/mb_login_html.php:7
+#: ../http/plugins/mod_confirmLogin.php:88
 #: ../http/plugins/mod_confirmLogin.php~:88
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: ../http/plugins/mb_login_html.php:11 ../http/plugins/mb_login_html.php:12
+#: ../http/plugins/mb_login_html.php:11
+#: ../http/plugins/mb_login_html.php:12
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr ""
 
@@ -1028,8 +1030,7 @@
 #: ../http/plugins/mod_confirmLogin.php:132
 #: ../http/plugins/mod_confirmLogin.php~:132
 msgid "Error saving password. Please contact your administrator."
-msgstr ""
-"Fehler beim Speichern des Passwortes. Bitte kontaktieren Sie den "
+msgstr "Fehler beim Speichern des Passwortes. Bitte kontaktieren Sie den "
 "Administrator."
 
 #: ../http/plugins/mod_confirmLogin.php:148
@@ -1074,7 +1075,7 @@
 
 #: ../core/lib/class_User.php:435
 msgid "Your Mapbender login data:"
-msgstr ""
+msgstr "Ihre Mapbender login Daten:"
 
 #: ../core/lib/class_User.php:436
 msgid "Your login name is:"
@@ -1095,3 +1096,4 @@
 #: ../core/lib/class_User.php:447
 msgid "Registry data has been sent successfully."
 msgstr ""
+



More information about the Mapbender_commits mailing list