[Mapbender-commits] r9280 - trunk/mapbender/resources/locale/de_DE/LC_MESSAGES

svn_mapbender at osgeo.org svn_mapbender at osgeo.org
Tue Sep 8 06:10:51 PDT 2015


Author: armin11
Date: 2015-09-08 06:10:50 -0700 (Tue, 08 Sep 2015)
New Revision: 9280

Modified:
   trunk/mapbender/resources/locale/de_DE/LC_MESSAGES/Mapbender.po
Log:
Translations for the messages when deleting a user profile

Modified: trunk/mapbender/resources/locale/de_DE/LC_MESSAGES/Mapbender.po
===================================================================
--- trunk/mapbender/resources/locale/de_DE/LC_MESSAGES/Mapbender.po	2015-08-20 08:33:45 UTC (rev 9279)
+++ trunk/mapbender/resources/locale/de_DE/LC_MESSAGES/Mapbender.po	2015-09-08 13:10:50 UTC (rev 9280)
@@ -3932,3 +3932,39 @@
 msgid "east / longitude"
 msgstr "Ost / Länge"
 
+msgid "Are you sure to delete all of your data? This action cannot be reverted afterwards. All your map combinations and owned data in the geoportal will be deleted irretrievable!"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass alle Ihre Daten vollständig gelöscht werden sollen? Diese Aktion kann nicht mehr rückgängig gemacht werden. Alle im Geoportal gespeicherten Kartenkombinationen und eigene Geodaten gehen unwiederbringlich verloren!"
+
+msgid "Yes - delete my profile"
+msgstr "Ja - Profil löschen"
+
+msgid "The profile of the Public User cannot be deleted!"
+msgstr "Das Profil des anonymen Standardnutzers kann nicht gelöscht werden!"
+
+msgid "Your are not logged in and therefor your user profile cannot be deleted!"
+msgstr "Sie sind nicht eingelogged und daher kann Ihr Profil nicht gelöscht werden!"
+
+msgid "You are owner of registrated services - please delete them or give the ownership to another user."
+msgstr "Sie sind Eigentümer von registrierten Dienste - bitte löschen Sie diese vorher oder übertragen Sie sie auf einen anderen Nutzer."
+
+msgid "You are owner of guis/applications - please delete them or give the ownership to another user."
+msgstr "Sie sind Eigentümer von GUIs/Applikationen - bitte löschen Sie diese voher oder übertragen Sie sie auf einen anderen Nutzer."
+
+msgid "There are logged service accesses for this user profile. Please connect the service administrators for the billing first."
+msgstr "Es gibt noch Logdateien für dieses Nutzerprofil. Bitte kontaktieren Sie die jeweiligen Diensteanbieter um die Zugriffe abzurechnen."
+
+msgid "The current profile cannot be deleted for the following reasons: "
+msgstr "Das aktuelle Profil kann aus folgenden Gründen nicht gelöscht werden: "
+
+msgid "User with ID"
+msgstr "Der Nutzer mit der ID"
+
+msgid "was deleted from the geoportal database"
+msgstr "wurde aus der Geoportal Datenbank gelöscht"
+
+msgid "cannot be deleted from the geoportal database - something went wrong"
+msgstr "konnte nicht aus der Geoportal Datenbank gelöscht werden - irgendetwas Unvorhergesehenes ist vorgefallen"
+
+msgid "Used request method is not allowed!"
+msgstr "Die benutzte Methode wird nicht unterstützt!"
+



More information about the Mapbender_commits mailing list