[Mapbender-users] Help with the Mapbender3 Translation - join the sprint next week - please get involved!

Prototron abrabacabra at openmailbox.org
Thu Jul 20 19:22:40 PDT 2017


Hey,

What is the correct workflow with git for translating (or Mapbender 
development in general)?

I worked on the repos to translate, then after a while, I realised I was 
on the master branch, so I not-so-cleanly integrated my changes in 
hotfix/translations afterwards.

Today I continued my work on the french translation, working on 
hotfix/translations, but then I can't just "refresh" the browser to see 
the changes as it seems to be only the master branch that is visible in 
the filesystem.

Do I have to merge all the time into master?

Are you using something like Gulp or Webpack?



On 20/07/17 03:01 AM, Astrid Emde wrote:
> Hello Mapbender Community,
>
> it is the translation sprint week this week and we have first results!
>
> Partice-geo made a pull request for french which was accepted already. 
> Thanks for the translation!
>
> https://github.com/mapbender/fom/pull/32
> https://github.com/mapbender/mapbender/pull/579
>
> Partice-geo noticed that some textes will still remain in english. 
> This is because there are no trans parameter set always. This is the 
> next step we should check. This is the reference to the issue on github.
>
> https://github.com/mapbender/mapbender/issues/578
>
> Hope more languages will come soon.
>
> Greetings from Paris Marne-la-Vallée from FOSS4G-Europe
>
> Astrid Emde
>
> Am 2017-07-17 18:48, schrieb Astrid Emde:
>> Hello Abrabacabra,
>>
>> great that you heard the call and answered.
>>
>> You will find translation files in some bundles and always in the
>> branch hotfix/translations (I worked on two files today in teh train
>> on the way to Paris - so please get the acutal files).
>>
>> You find the documentation at:
>> https://github.com/mapbender/mapbender-documentation/blob/release/3.0.6/en/book/translation.rst 
>>
>>
>> CoreBundle and Manager Bundle are the biggest files:
>> https://github.com/mapbender/mapbender/tree/hotfix/translations/src/Mapbender/CoreBundle/Resources/translations 
>>
>> https://github.com/mapbender/mapbender/tree/hotfix/translations/src/Mapbender/ManagerBundle/Resources/translations 
>>
>>
>> https://github.com/mapbender/mapbender/tree/hotfix/translations/src/Mapbender/WmsBundle/Resources/translations 
>>
>>
>> https://github.com/mapbender/mapbender/tree/hotfix/translations/src/Mapbender/WmcBundle/Resources/translations 
>>
>>
>> https://github.com/mapbender/mapbender/tree/hotfix/translations/src/Mapbender/PrintBundle/Resources/translations 
>>
>>
>> https://github.com/mapbender/fom/tree/hotfix/translations/src/FOM/CoreBundle/Resources/translations 
>>
>>
>> https://github.com/mapbender/fom/tree/hotfix/translations/src/FOM/ManagerBundle/Resources/translations 
>>
>>
>> https://github.com/mapbender/fom/tree/hotfix/translations/src/FOM/UserBundle/Resources/translations 
>>
>>
>> Looks much, but some files are very small.
>> Best way may be to take the english translation and compare it with
>> the existing french translation.
>> In some folders the french translations daoes not exist.
>>
>> If you have any question, let me know.
>>
>> Thanks a lot for your help.
>>
>> Astrid
>>
>> Am 2017-07-17 14:24, schrieb Abrabacabra:
>>> I'm answering the call, I started working on French translations. I'm
>>> doing it on my spare time between work and life obligations but
>>> hopefully you would have something (not perfect) to present by the end
>>> of the week to our french collegues in Paris.
>>>
>>> I did't scrutinize all the repos, but I saw that some translations
>>> files are in "fom" repo. What branch should I work on?
>>> hotfix/translations doesn't exists in "fom".
>>>
>>>
>>> On 2017-07-14 8:37 AM, Astrid Emde wrote:
>>>> Hello Mapbender-User and friends,
>>>>
>>>> we would like to make a Mapbender3 Translation Sprint next week 
>>>> during FOSS4G Europe!
>>>>
>>>> We hope you all come to FOSS4G Europe 2017 in Paris Marne-la-Vallée 
>>>> from 18.-22.7.2017
>>>> https://europe.foss4g.org/2017/
>>>>
>>>> Our goals are
>>>> * update existing translations (en, de, it, es, ru, nl, pt)
>>>> * add new translations
>>>>
>>>> The results will be published in the next release.
>>>>
>>>> There is a ticket for the translations
>>>> https://github.com/mapbender/mapbender/issues/557
>>>>
>>>> Now we are looking for volunteers to help with the translation.
>>>>
>>>> It would be also great to provide more languages.
>>>>
>>>> So if you have time and you speak another language just write an 
>>>> email to this mailing list or
>>>> to mapbender at osgeo.org to get involved. You also can talk to me at 
>>>> FOSS4G Europe or come to the OSGeo Code print on saturday.
>>>>
>>>> You can make a fork at Github and give back the results with a
>>>> pull request.
>>>>
>>>> Fork
>>>> https://github.com/mapbender/mapbender
>>>> https://github.com/mapbender/fom
>>>> https://github.com/mapbender/mapbender-digitizer
>>>> ..
>>>>
>>>> Please use branch hotfix/translations for the translation see f.e 
>>>> https://github.com/mapbender/mapbender/tree/hotfix/translations.
>>>>
>>>> You find information about translation in Mapbender3 at:
>>>> https://github.com/mapbender/mapbender-documentation/blob/release/3.0.6/en/book/translation.rst 
>>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Mapbender_users mailing list
>>> Mapbender_users at lists.osgeo.org
>>> https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/mapbender_users
>>
>> -- 
>> Mit freundlichen Grüßen
>>
>> Astrid Emde
>> GIS-Consultant
>>
>> ***********************************************************
>> FOSS Academy Sommerschule 2017
>> Aufbau von Geodateninfrastrukturen mit Open-Source-Software
>> 11.-15. September 2017
>> www.foss-academy.com/sommerschule
>> ***********************************************************
>>
>>  Astrid Emde
>>  WhereGroup GmbH & Co.KG
>>  Eifelstraße 7
>>  53119 Bonn
>>  Germany
>>
>>  Fon: +49(0)228 90 90 38 - 22
>>  Fax: +49(0)228 90 90 38 - 11
>>
>>  astrid.emde at wheregroup.com
>>  www.wheregroup.com
>>
>>  Folgen Sie der WhereGroup auf twitter: 
>> http://twitter.com/WhereGroup_com
>>
>> Amtsgericht Bonn, HRA 6788
>> -------------------------------
>> Komplementärin:
>> WhereGroup Verwaltungs GmbH
>> vertreten durch:
>> Olaf Knopp, Peter Stamm
>> -------------------------------
>> _______________________________________________
>> Mapbender_users mailing list
>> Mapbender_users at lists.osgeo.org
>> https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/mapbender_users
>



More information about the Mapbender_users mailing list