[OSGeoJapan-discuss] QGIS version 1.8の文字化けに関して

NUIMURA, Takayuki nuimura @ nagoya-u.jp
2012年 10月 4日 (木) 22:53:18 PDT


縫村です。


皆さんのご協力のおかげで、どのような場合に文字化けするのかが大分把握でき
てきました。ありがとうございます。


>嘉山さん
OSGeo4Wでの新規Shapefile作成ですが、作成時にUTF-8で作ると文字化けは起こ
りませんでした。また、FieldCalclaterで日本語カラムのデータを別の日本語カ
ラムに値(テキスト)をコピーする計算を行ったところ、問題なく実行できました。

使用環境は
Windows 7 x64
OSGeo4W内のパッケージは以下の通り
QGIS 1.8.0-3
gdal 1.9.1-2

もしよろしければ、嘉山さんの環境でUTF-8で新規Shapefile作成をして確認頂け
ませんでしょうか?

ですが、プラグインなどによってはエラーが無いとは言いきれないので、カラム
名に日本語はなるべく使わないほうが良いと講習会では紹介しようと思います。




On 2012/10/05 14:14, Yoichi Kayama wrote:
> かやまです
> 
> 縫村さん
> 赤木さん
> 
> 情報ありがとうございます。
> OSGeo4Wでテストしてみたのですが、新規 Shapeレイヤを作成する時に
> カラム名に日本語がはいっていると文字化けするとこは私のとこではそのままなの
> ですがいかがでしょうか?
> 
> 別のソフトで作られたShiftJIS日本語カラム名や日本語データが混在したShape
> ファイルは文字化けせずによむことができました。
> 
> FieldCalclater は日本語のデータはうまく扱えたけど、日本語のカラム名を
> つかうとだめなようです。
> 
> 今のとこカラム名に日本語使わなないほうがいいかもしれません。
> 
> 
> 2012年10月5日 13:07 Nobusuke Iwasaki <wata909 @ gmail.com>:
>> 縫村さん,みなさん
>>
>> いわさきです。
>> 貴重な情報ありがとうございます。参考になりました。
>>
>> 今度のGIS学会で特別セッションとしてローカライズの話題がありますが,そのような場所でもこういう問題をどうすればいいのか,対応策だけではなく,どの様に働きかけていくのかも含めて,話せればいいですね。
>>
>> また,以前嘉山さんが仰っていた気がするのですが,文字コード関係はちゃんと動いているのかどうかを確認するための標準的な手順を作った方がいいですね。
>>
>> 2012年10月5日 12:20 NUIMURA, Takayuki <nuimura @ nagoya-u.jp>:
>>> 瀬戸さん、   喜多さん、赤木さん、及びdiscuss MLのみなさま、
>>>
>>>
>>> 縫村です。
>>> 文字化けに関する情報いただきありがとうございました。
>>> これまで自分は日本語の含まれたShapefileを扱ってこなかったので、今回GIS学
>>> 会前日のQGIS講習会のためいろいろ調べて皆さんと情報交換をさせていただき大
>>> 変勉強になりました。
>>>
>>> 赤木さんに教えていただいた方法で、スタンドアロン版(1.8)での文字化け、
>>> OSGeo4W版(1.8)での読み書き(Shift_JIS、UTF-8いずれも)上手くできることを
>>> 確認できました!これで最初の設定だけすれば、QGIS1.8も普通に使うことがで
>>> きますね。
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> On 2012/10/05 11:23, Minoru Akagi wrote:
>>>> はじめまして,
>>>>
>>>> 赤木と申します。
>>>>
>>>>> SET SHAPE_ENCODING=UTF-8
>>>> とすればOGR Shapefileドライバが文字コード変換を行わないのでQGISから出力されるShapefileの文字化けがなくなります。
>>>> しかし喜多さんのおっしゃるようにQGISでUTF-8ではないShapefileを読み込むと文字化けが生じます。QGISはOGRからUTF-8の文字列が渡されたとして処理してしまうからです。
>>>>
>>>> SHAPE_ENCODINGにUTF-8ではなく空文字列を設定すればOGR
>>>> Shapefileドライバの文字コード変換が無効にされ,QGISでユーザが選択した文字コードで文字列が読み込まれるのですがWindowsでは環境変数に空文字列が設定できないようです。
>>>> QGIS master 1.9では「Ignore shapefile
>>>> encoding」というオプションが追加されており,そのオプションをチェックすればSHAPE_ENCODINGに空文字列が設定されて文字化けを回避できますが,1.9のリリースまで待てませんね。
>>>> そこで,QGIS 1.8ではqgis.batに次の行を挿入してみて下さい。
>>>> SET SHAPE_ENCODING=DUMMY
>>>>
>>>> DUMMYという存在しない文字コードを指定することでもOGR側の文字コード変換を無効にすることができます(OGRShapeLayerクラスのコンストラクタで行われる文字コード変換テストをわざと失敗させます)。
>>>> スタンドアロン版とOSGeo4W版のどちらもこの方法で文字化けが回避できるはずです。
>>>>
>>>>
>>>> 赤木 実
>>>> http://space.geocities.jp/bischofia_vb/
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> --
>>>> View this message in context: http://osgeo-org.1560.n6.nabble.com/QGIS-version-1-8-tp5006318p5006532.html
>>>> Sent from the OSGeo Japan Local Chapter mailing list archive at Nabble.com.
>>>> _______________________________________________
>>>> OSGeoJapan-discuss mailing list
>>>> OSGeoJapan-discuss @ lists.osgeo.org
>>>> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/osgeojapan-discuss
>>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> Takayuki NUIMURA
>>> Graduate School of Environmental Studies, Nagoya University
>>> D2-1(510), Chikusa-ku, Nagoya 464-8601, Japan
>>> Phone:+81-52-789-3479, Fax:+81-52-789-3436
>>>
>>> 縫村崇行
>>> 名古屋大学大学院 環境学研究科
>>> 〒464-8601 名古屋市千種区不老町D2-1(510)
>>> Phone/FAX:052-789-3479
>>>
>>> E-mail: nuimura @ nagoya-u.jp
>>> Skype: t_nuimura
>>> _______________________________________________
>>> OSGeoJapan-discuss mailing list
>>> OSGeoJapan-discuss @ lists.osgeo.org
>>> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/osgeojapan-discuss
>>
>>
>>
>> --
>> 岩崎 亘典
>> _______________________________________________
>> OSGeoJapan-discuss mailing list
>> OSGeoJapan-discuss @ lists.osgeo.org
>> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/osgeojapan-discuss


-- 
Takayuki NUIMURA
Graduate School of Environmental Studies, Nagoya University
D2-1(510), Chikusa-ku, Nagoya 464-8601, Japan
Phone:+81-52-789-3479, Fax:+81-52-789-3436

縫村崇行
名古屋大学大学院 環境学研究科
〒464-8601 名古屋市千種区不老町D2-1(510)
Phone/FAX:052-789-3479

E-mail: nuimura @ nagoya-u.jp
Skype: t_nuimura


More information about the OSGeoJapan-discuss mailing list