[Live-demo] Maintaining and translating the OSGeo-Live presentation
Jorge Gaspar Sanz Salinas
jsanz at osgeo.org
Mon Oct 29 04:08:56 PDT 2012
On 26 October 2012 23:05, Cameron Shorter <cameron.shorter at gmail.com> wrote:
> On 26/10/12 19:42, Luca Delucchi wrote:
>>
>> I would like to translate to italian the presentation but it's an hard
>> work, someone can help me to understand how to compile it?
>
>
> Luca,
> To date, I've been keeping the text for the OSGeo-Live presentation
> separate, in osgeolive_taster_script.txt
>
> However, Barry has been mentioning some ideas which make sense about
> decompressing the openoffice file (which apparently is just a zip file), and
> us maintaining (and translating) the notes page instead.
>
> Barry,
> Would you like to weigh in on this?
> I think you mentioned something about using stylesheets to create HTML
> versions of the docs as well.
>
> Jorge has copy the slides over into another fancy html format at:
> http://jorgesanz.net/slides-201209-geocamp
My slides are at github so they are easy to get and improve
https://github.com/jsanz/slides-201209-geocamp
I've used impress.js so the HTML file is just some divs with plain
HTML, easy to translate. Anyway, they are more about the project than
the software inside.
For a very long slides deck like this I would also use that fancy
sphinx output, but as others have said, following the rule of always
writing slides for the last person in the room. :-)
Cheers
--
Jorge Sanz
http://es.osgeo.org
More information about the Osgeolive
mailing list