[OSGeoLive] Full Throttle for the OSGeoLive translation on Transifex !

Angelos Tzotsos gcpp.kalxas at gmail.com
Fri Dec 1 08:52:21 PST 2017


Hi Nicolas,

I am still the coordinator for the Greek translations.

Regards,
Angelos

On 12/01/2017 09:49 AM, Nicolas Roelandt wrote:
> Hi dear translators and OSGeoLive users,
>
> We are pleased to announce that the testing phase is over and that the
> OSGeoLive translation platform is now fully active.
>
> Thanks to all the translators who helped us testing it.
>
> Now we can translate OSGeoLive safely. So we are calling for translators to
> help us translating, but not only ! Please join us there [1].
>
> We also need reviewers and coordinators  for most languages, please contact
> Nicolas at first if you want to volunteer for those positions.
> A lot of languages are enough advanced (French, Hungarian, Spanish,
> Italian) to start reviewing already.
>
> Once again thanks for all the people helping translate the OSGeoLive
> project.
>
> Best regards,
>
> Vicky Vergara and Nicolas Roelandt
>
> for the OSGeo-Live translation team
>
> [1] https://www.transifex.com/osgeo/osgeolive/
>
>
>
> _______________________________________________
> Live-demo mailing list
> Live-demo at lists.osgeo.org
> https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo
> http://live.osgeo.org
> http://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Disc


-- 
Angelos Tzotsos, PhD
Charter Member
Open Source Geospatial Foundation
http://users.ntua.gr/tzotsos

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.osgeo.org/pipermail/osgeolive/attachments/20171201/42407952/attachment.html>


More information about the Osgeolive mailing list