[OSGeoLive] #2073: Email about languages for translating

OSGeoLive trac_osgeolive at osgeo.org
Mon Jun 18 13:57:16 PDT 2018

#2073: Email about languages for translating
 Reporter:  cvvergara      |       Owner:  osgeolive@…
     Type:  task           |      Status:  new
 Priority:  normal         |   Milestone:
Component:  Documentation  |  Resolution:
 Keywords:                 |

Comment (by cvvergara):

 This combines both, Bakanikos & camerons


 Hi dear translators and OSGeoLive users,

 I'm proud to announce that we linked the Transifex platform to the Github
 repository so when when the documentation files will be updated on Github,
 Transifex will fetch them a few hours later.

 We are now working integrating the automated documentation building in the
 OSGeoLive ISO building process and reducing the doc size in order to save
 So that is good news !

 We would like to thank you for the work done here and to encourage you
 continue this work here.

 Some people have suggested creating local or regional language variants,
 such as Mexican Spanish (es_MX), and that's great. This was discussed this
 at our OSGeo-Live PSC weekly meeting, and the general feeling was that
 while this is something we could tackle later;
 it is something we probably should postpone until after we have the main
 languages completed.

 Best regards,

Ticket URL: <https://trac.osgeo.org/osgeolive/ticket/2073#comment:4>
OSGeoLive <http://live.osgeo.org/>
self-contained bootable DVD, USB thumb drive or Virtual Machine based on Lubuntu, that allows you to try a wide variety of open source geospatial software without installing anything.

More information about the osgeolive mailing list