[Portugal] Re: Portugal Digest, Vol 8, Issue 14

stelmo at sapo.pt stelmo at sapo.pt
Thu Nov 13 16:17:17 EST 2008


Olá

Estou a trabalhar tambem em máquinas virtuais e gostaria de partilhar  
o trabalho e receber alguns concelhos, estou disponivel para ajudar  
nesta área.

Stelmo Barbosa


> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Tue, 11 Nov 2008 13:32:29 -0000 (WET)
> From: nelsonjsilva  simplesnet.pt
> Subject: Re: [Portugal] apresentar em Girona o  balan?o das Jornadas
> 	SIGABERTO 2008?
> To: portugal  lists.osgeo.org
> Message-ID:
> 	<9168.84.18.242.183.1226410349.squirrel  nwebmail.simplesnet.pt>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>
>
>
>
>
> 5) Formação. Surpreendeu-me a adesão às workshops em Águeda. Depois, já
> se gerou uma
> discussão bem interessante sobre o formato das workshops do
> próximo ano. Como alguns de nós
> até têm que dar aulas com base em
> software aberto, vamos também avançar com uma área de
> 'educação', com
> vista à preparação de conteúdos para cursos, workshops, acções de
> formação, etc, usando software aberto e dados portugueses.
> Para esta área, já tenho três
> voluntários: Jorge Gustavo, Cristina
> Catita, Ana Rita Calvão. Quem mais quer pensar nisto?
> (Conheço uns
> alunos do ISEGI que tb são meninos para contribuir para este peditório,
> e
> estavam a querer avançar sobre o Moodle).
> Estou disponível para esta questão pois já tenho
> vindo a desenvolver alguns conteúdos SCORM para e-learning em gvSIG.  
> Assim que haja plataforma
> poderei colocar a informação disponível.
> Em termos de plataforma, penso que o Moodle estará
> à altura.
> Para além da formação e-elarning, estou disponível para workshops, acções de
> formação a realizar na zona centro :) com gvSIG, QGIS ou OpenJump.
> Qualquer coisa basta
> dizer.
> Saudações,
> Nelson Silva
>
>
> ADSL a partir de 9,99 Euros: veja em http://www.simplesnet.pt/
>
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL:  
> http://lists.osgeo.org/pipermail/portugal/attachments/20081111/19c67963/attachment-0001.html
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
> Date: Tue, 11 Nov 2008 15:51:23 +0000
> From: "Giovanni Manghi" <giovanni.manghi  gmail.com>
> Subject: Re: [Portugal] apresentar em Girona o balan?o das Jornadas
> 	SIGABERTO 2008?
> To: "Jorge Gustavo Rocha" <jgr  di.uminho.pt>
> Cc: portugal  lists.osgeo.org
> Message-ID:
> 	<8abafc5c0811110751l4a34886l406f04e641bbd9a3  mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>
> Olá a todos,
>
>
>
> 1) Máquinas virtuais. Parece-me que é uma área que interessa a um grupo
>> alargado, pelo que se pode assumir como uma das "nossas" actividades.
>> Temos que trabalhar numa ou mais plataformas que possam ser mantidas por
>> um grupo alargado, para poder garantir uma diversidade de requisitos:
>> correr sobre mais do que um software de virtualização (vbox, vmware,
>> xen); correr em maq com diferentes recursos (maq virtuais mais magras ou
>> mais engordadas); correr sem software de virtualização (boot de CD/DVD
>> ou pen); etc.
>
>
>
>
>
>
> Eu quando tiver algum tempo a disposição (estava a pensar na altura do
> Natal) irei continuar a "desenvolver", melhorar e personalizar a
> distribuição Debian para pen USB e com GFOSS instalado
>
> http://www.ubc.uevora.pt/index.php?option=com_content&task=view&id=38&Itemid=62
>
> (que entretanto foi assinalada na página
> http://grass.osgeo.org/download/cdrom.php)
>
> conto de resolver alguns problemas (em particular um de permissões), e de
> fazer uma/s versão/ões que cabe/m em pens de 2gb.
>
> Estou aberto a sugestões/criticas mas sobretudo se há alguem entendido de
> Debian (ou derivadas) que se quer juntar faça o favor de me contactar.
>
> Como no caso da GISVM de Ricardo Pinho o limite é só a fantasia (combinações
> diferentes de ferramentas SIG, localizações, etc.) e no caso desta
> instalação em pen USB o desafio é fazer de uma forma que tudo cabe em um
> espaço muito limitado.
>
>
>
>
>
>
>
>> 3) Precisamos de reestruturar o sigaberto.org. O site serviu para as
>> Jornadas, mas pode evoluir para a nossa "casa". Passam-se as Jornadas
>> para uma secção, e põe-se o sigaberto.org a sustentar esta arquitectura
>> de participação, juntamente com esta mailling list e o Wiki do OSGeo.
>> O site está em Joomla (sobre php+mysql).
>> Quem mais quer pensar nisto?
>
>
>
>
>
>
>
> Eu me posso voluntariar para esta tarefa, não importa se será o nosso
> "grupo" de Évora a organizar as proximas jornadas, o se será o grupo de Vila
> Real.
>
> Tenho muita experiencia com programação para o web e tenho desenvolvido
> muitos sites, com e sem CMS como o Joomla.
>
> Era bom que o serviço de hosting escolhido tivesse como opção a
> possibilidade de ter uma Base de Dados pgsql/postgis e/ou que permitisse de
> instalar (se não for já o caso) sw quais mapserver/geoserver.
>
> Podemos tambem pensar em criar um webgis dos utilizadores gfoss em Portugal.
> Alias, se alguem já tiver desenvolvido uma aplicação web que possa ser util
> para esta tarefa, e que possa ser re-distribuida, então levante a mão.
>
> Surge uma pergunta... precisamos de um logo ou usamos o actual que foi
> criado pelo site sigaberto? Eu gosto bastante do actual mas acho que pelo
> menos é necessario acrescentar um pequeno texto.
>
> Uma vez que decidimos pelo logo este pode ser aproveitato para criar uma
> loja virtual para T-Shirts e accessorios (exemplo:
> http://www.cafepress.com/osgeo mas podem ser usados outros serviços como o
> http://www.spreadshirt.net/en/GB/T-Shirt/Spreadshirt-1342/ ) que pode ser
> integrada no site sigaberto.  Não custa nada e a unica coisa a decidir é o
> preço final de um objecto.
>
> O que se consegue juntar desta forma pode ser util para cobrir os custos de
> alojamento do site, até pelo menos não decidir se e como formalizar o grupo.
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>> 4) Traduções... ...devíamos avançar com um servidor de pootle que
>> facilitasse a
>> tradução de cada ferramenta específica.
>>
>
>
>
>
> Para o que tem a ver com o QGis o processo de tradução da GUI assim como da
> documentação é regulado para "guide lines" especificas
>
> http://wiki.qgis.org/qgiswiki/TranslatorsCorner
> http://wiki.qgis.org/qgiswiki/DocumentationWritersCorner
>
> Como já disse estamos a espera da nova versão do manual para inciar a
> tradução em pt_pt (
> http://wiki.osgeo.org/wiki/Qgis:_Manual_em_Portugu%C3%AAs ) e, obviamente,
> se uma ferramenta como pootle pode ajudar a manter as coisas mais omogeneas
> então nos alinhamos.
>
>
>
>
> -- Giovanni --
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL:  
> http://lists.osgeo.org/pipermail/portugal/attachments/20081111/9266a0d6/attachment-0001.html
>
> ------------------------------
>
> _______________________________________________
> Portugal mailing list
> Portugal  lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal
>
>
> End of Portugal Digest, Vol 8, Issue 14
> ***************************************
>



More information about the Portugal mailing list