[postgis-tickets] [SCM] PostGIS branch master updated. 3.4.0rc1-298-gc3d59b305

git at osgeo.org git at osgeo.org
Tue Sep 5 22:33:06 PDT 2023


This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "PostGIS".

The branch, master has been updated
       via  c3d59b3059cd9d6a8fe74eb462f2376f361e1acd (commit)
       via  3e8ec0d7606e65913b937c2367e518fa80a90ca4 (commit)
       via  f27eb1392e51cff20ae51b2ea83df6415ad93c70 (commit)
       via  c05b84ac97231181dc8451c16ac56ab19f2b9575 (commit)
       via  3a7b6c10c7362d49855ce0088dc0ca0d024ba09a (commit)
       via  1457f50dbbc7474782e7ca56074887f2dc641faf (commit)
       via  ea804dc301571dabf52c0b39f2d3679745393cf5 (commit)
       via  ae338fcba086076c22c9332b3549965e8d15e3fb (commit)
       via  2b4a1947c0599a16fe1f9c5f388f6cb894f50b03 (commit)
       via  573c6084296547894ef78b4ccd6d2562bc9e5553 (commit)
       via  e3f092da52047edd55f1c6fe44bf61472419a655 (commit)
       via  e28c603375caa92e4e842a9510e63e142ae095fa (commit)
       via  57124924ed6ec55a83e081ba863c68b5d6b16c6e (commit)
       via  8c4c6197cbfb033bc79964008c6c71761ad7254d (commit)
      from  c4cdec471a43a2679d9aec273e2a8e1b6389713e (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
commit c3d59b3059cd9d6a8fe74eb462f2376f361e1acd
Author: Zuochenwei <zuochenwei5 at gmail.com>
Date:   Wed Sep 6 01:13:14 2023 +0000

    Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
    
    Currently translated at 100.0% (237 of 237 strings)
    
    Translation: postgis/reference_editor.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/reference_editorxml/zh_Hans/

diff --git a/doc/po/zh_Hans/reference_editor.xml.po b/doc/po/zh_Hans/reference_editor.xml.po
index 933b3229c..1563b2733 100644
--- a/doc/po/zh_Hans/reference_editor.xml.po
+++ b/doc/po/zh_Hans/reference_editor.xml.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: build-pg 13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-07-18 20:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-06 01:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-06 05:32+0000\n"
 "Last-Translator: Zuochenwei <zuochenwei5 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.osgeo.org/projects/"
 "postgis/reference_editorxml/zh_Hans/>\n"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
 #: reference_editor.xml:1811
 #, no-c-format
 msgid "Availability: 2.0.0"
-msgstr "Availability: 2.0.0"
+msgstr "可用性: 2.0.0"
 
 #. Tag: para
 #: reference_editor.xml:193

commit 3e8ec0d7606e65913b937c2367e518fa80a90ca4
Author: Zuochenwei <zuochenwei5 at gmail.com>
Date:   Wed Sep 6 01:09:10 2023 +0000

    Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
    
    Currently translated at 100.0% (83 of 83 strings)
    
    Translation: postgis/reference_srs.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/reference_srsxml/zh_Hans/

diff --git a/doc/po/zh_Hans/reference_srs.xml.po b/doc/po/zh_Hans/reference_srs.xml.po
index 665b1d557..b5a231979 100644
--- a/doc/po/zh_Hans/reference_srs.xml.po
+++ b/doc/po/zh_Hans/reference_srs.xml.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: build-pg 13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-07-18 20:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-06 01:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-06 05:32+0000\n"
 "Last-Translator: Zuochenwei <zuochenwei5 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.osgeo.org/projects/"
 "postgis/reference_srsxml/zh_Hans/>\n"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgid ""
 "Prior to 1.3.4, this function crashes if used with geometries that contain "
 "CURVES. This is fixed in 1.3.4+"
 msgstr "在 1.3.4 之前,此函数在与包含曲线的几何图形一起使用时崩溃。 此问题已在 1.3.4 "
-"及更高版本中得到纠正。"
+"及更高版本中得到纠正"
 
 #. Tag: para
 #: reference_srs.xml:240

commit f27eb1392e51cff20ae51b2ea83df6415ad93c70
Author: Zuochenwei <zuochenwei5 at gmail.com>
Date:   Wed Sep 6 01:13:58 2023 +0000

    Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
    
    Currently translated at 100.0% (290 of 290 strings)
    
    Translation: postgis/reference_accessor.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/reference_accessorxml/zh_Hans/

diff --git a/doc/po/zh_Hans/reference_accessor.xml.po b/doc/po/zh_Hans/reference_accessor.xml.po
index 7e6449fab..b640c0712 100644
--- a/doc/po/zh_Hans/reference_accessor.xml.po
+++ b/doc/po/zh_Hans/reference_accessor.xml.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: build-pg 13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-07-18 20:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-06 01:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-06 05:32+0000\n"
 "Last-Translator: Zuochenwei <zuochenwei5 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.osgeo.org/projects/"
 "postgis/reference_accessorxml/zh_Hans/>\n"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "返回ST_Geometry值的坐标维度。"
 #: reference_accessor.xml:237
 #, no-c-format
 msgid "This is the MM compliant alias name for <xref linkend=\"ST_NDims\"/>"
-msgstr "这是 <xref linkend=\"ST_NDims\"/> 的 MM 兼容别名。"
+msgstr "这是 <xref linkend=\"ST_NDims\"/> 的 MM 兼容别名"
 
 #. Tag: para
 #: reference_accessor.xml:240
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.3"
 #: reference_accessor.xml:266
 #, no-c-format
 msgid "Returns the topological dimension of a geometry."
-msgstr "返回几何图形的拓扑维数"
+msgstr "返回几何图形的拓扑维数。"
 
 #. Tag: funcprototype
 #: reference_accessor.xml:271
@@ -558,7 +558,7 @@ msgid ""
 "Prior to 1.3.4, this function crashes if used with geometries that contain "
 "CURVES. This is fixed in 1.3.4+"
 msgstr "在 1.3.4 之前,此函数在与包含曲线的几何图形一起使用时崩溃。 此问题已在 1.3.4 "
-"及更高版本中得到纠正。"
+"及更高版本中得到纠正"
 
 #. Tag: title
 #: reference_accessor.xml:356 reference_accessor.xml:792
@@ -727,7 +727,7 @@ msgid ""
 "the <parameter>geom</parameter> field <varname>LINESTRING</varname>s "
 "represent the segments of the supplied geometry."
 msgstr ""
-"<parameter>geom</parameter> 字段  <varname>LINESTRING</varname>s "
+"<parameter>geom</parameter> 字段 <varname>LINESTRING</varname>s "
 "表示所提供几何图形的各个线段。"
 
 #. Tag: para
@@ -746,9 +746,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<parameter>path</parameter>字段(<varname>integer[]</varname>)是枚举所提供几"
 "何元素中的段起点位置的索引。索引是从 1 开始的。 "
-"例如,对于<varname>LINESTRING</varname> ,路径为  <varname>{i}</varname>,其"
-"中<varname>i</varname>是<varname>LINESTRING</varname>中的第<varname>n</varnam"
-"e>个线段起点。 对于 <varname>POLYGON</varname> ,路径为 "
+"例如,对于<varname>LINESTRING</varname> ,路径为 <varname>{i}</varname>,其中"
+"<varname>i</varname>是<varname>LINESTRING</varname>中的第<varname>n</varname>"
+"个线段起点。 对于 <varname>POLYGON</varname> ,路径为 "
 "<varname>{i,j}</varname>,其中<varname>i</varname>是环编号(1 "
 "是外环;后面是内环),<varname>j</varname>是环中的线段起点位置。"
 
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr ""
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This only works for POLYGON geometries. It does not work for MULTIPOLYGONS"
-msgstr "仅适用于POLYGON,它不适用于MULTIPOLYGONS。"
+msgstr "仅适用于POLYGON,它不适用于MULTIPOLYGONS"
 
 #. Tag: para
 #: reference_accessor.xml:554
@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "查询的常规格式。"
 #: reference_accessor.xml:563
 #, no-c-format
 msgid "A polygon with a single hole."
-msgstr "具有单孔的多边形"
+msgstr "具有单孔的多边形。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_accessor.xml:571
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Availability: 1.5.0 behavior changed to output double precision instead of "
 "float4"
-msgstr "可用性:1.5.0 行为更改为输出双精度而不是 float4。"
+msgstr "可用性:1.5.0 行为更改为输出双精度而不是 float4"
 
 #. Tag: para
 #: reference_accessor.xml:672 reference_accessor.xml:1095
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.4"
 #: reference_accessor.xml:859
 #, no-c-format
 msgid "Tests if a geometry contains a circular arc"
-msgstr "测试几何图形是否包含圆弧。"
+msgstr "测试几何图形是否包含圆弧"
 
 #. Tag: funcprototype
 #: reference_accessor.xml:864
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr ""
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Returns true if a geometry or geometry collection contains a circular string"
-msgstr "如果几何或几何集合包含圆形字符串,则返回 true。"
+msgstr "如果几何或几何集合包含圆形字符串,则返回 true"
 
 #. Tag: para
 #: reference_accessor.xml:876
@@ -1294,8 +1294,8 @@ msgid ""
 "and end points are coincident. For Polyhedral Surfaces, reports if the "
 "surface is areal (open) or volumetric (closed)."
 msgstr ""
-"如果  <varname>LINESTRING</varname> 的起点和终点重合,则返回<varname>TRUE</va"
-"rname>。对于多面体曲面,测试曲面是面状的(开放的)还是体状的(闭合的)。"
+"如果 <varname>LINESTRING</varname> 的起点和终点重合,则返回<varname>TRUE</var"
+"name>。对于多面体曲面,测试曲面是面状的(开放的)还是体状的(闭合的)。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_accessor.xml:981
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgid ""
 "function> to be 0, while PostGIS returns <varname>NULL</varname>."
 msgstr ""
 "SQL-MM 将 <function>ST_IsClosed(<varname>NULL</varname>)</function> "
-"的结果定义为 0,而 PostGIS 返回  <varname>NULL</varname>。"
+"的结果定义为 0,而 PostGIS 返回 <varname>NULL</varname>。"
 
 #. Tag: title
 #: reference_accessor.xml:997
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "该函数分析几何形状的类型。 这意味着它将在空集合
 #: reference_accessor.xml:1072
 #, no-c-format
 msgid "Tests if a geometry is empty."
-msgstr "检测几何图形是否为空"
+msgstr "检测几何图形是否为空。"
 
 #. Tag: funcprototype
 #: reference_accessor.xml:1078
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "已更改:2.0.0 之前的 PostGIS "
 "版本允许ST_GeomFromText(“GEOMETRYCOLLECTION(EMPTY)”)。在 PostGIS 2.0.0 "
-"中,这是不正确的,因为它更符合 SQL/MM 标准。"
+"中,这是不正确的,因为它更符合 SQL/MM 标准"
 
 #. Tag: refpurpose
 #: reference_accessor.xml:1116
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "如果输入几何体的所有多边形元素对其外环使用顺时针
 #: reference_accessor.xml:1254
 #, no-c-format
 msgid "Tests if a LineString is closed and simple."
-msgstr "检测线串是闭合的还是简单的"
+msgstr "检测线串是闭合的还是简单的。"
 
 #. Tag: funcprototype
 #: reference_accessor.xml:1259
@@ -1556,7 +1556,8 @@ msgstr ""
 "如果此 <varname>LINESTRING</varname> 既是 <xref linkend=\"ST_IsClosed\"/> "
 "(<function>ST_StartPoint(<parameter>g</parameter>)</function> <function>~=</"
 "function> <function>ST_Endpoint(<parameter>g</parameter>)</function>) "
-"又是<xref linkend=\"ST_IsSimple\"/>(不自相交),则返回 TRUE。"
+"又是<xref linkend=\"ST_IsSimple\"/>(不自相交),则返回 "
+"<varname>TRUE</varname>。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_accessor.xml:1278
@@ -1612,7 +1613,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "如果此 Geometry 没有异常几何点(例如自相交或自相切),则返回 true。有关 OGC "
 "对几何简单性和有效性定义的更多信息,请参阅<link linkend=\"OGC_Validity\">"
-"\"确保几何图形的OpenGIS合规性\"</link>。"
+"\"确保几何图形的OpenGIS合规性\"</link>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_accessor.xml:1326
@@ -1739,7 +1740,7 @@ msgid ""
 "pg_column_size returns how much space a geometry would take in a column "
 "considering compression, so may be lower than ST_MemSize"
 msgstr "pg_column_size 返回考虑到压缩,几何图形在列中占用多少空间,因此可能低于 "
-"ST_MemSize。"
+"ST_MemSize"
 
 #. Tag: para
 #: reference_accessor.xml:1427
@@ -1772,7 +1773,7 @@ msgid ""
 "y,z,m"
 msgstr ""
 "返回几何体的坐标维度。PostGIS 支持 2 - (x,y) 、3 - (x,y,z) 或 2D 测量 - "
-"x,y,m 和 4 - 3D 测量空间 x,y,z,m。"
+"x,y,m 和 4 - 3D 测量空间 x,y,z,m"
 
 #. Tag: para
 #: reference_accessor.xml:1470
@@ -1926,7 +1927,7 @@ msgstr ", <xref linkend=\"ST_InteriorRingN\"/>"
 msgid ""
 "Returns the number of interior rings (holes) of a Polygon. Aias for "
 "ST_NumInteriorRings"
-msgstr "返回多边形的内环(孔)数。ST_NumInteriorRings的别名。"
+msgstr "返回多边形的内环(孔)数。ST_NumInteriorRings的别名"
 
 #. Tag: funcprototype
 #: reference_accessor.xml:1642
@@ -1972,7 +1973,7 @@ msgstr ""
 #: reference_accessor.xml:1677 reference_accessor.xml:1770
 #, no-c-format
 msgid "Availability: 2.0.0"
-msgstr "Availability: 2.0.0"
+msgstr "可用性: 2.0.0"
 
 #. Tag: para
 #: reference_accessor.xml:1680 reference_accessor.xml:1771
@@ -2052,7 +2053,7 @@ msgstr ""
 #: reference_accessor.xml:1763
 #, no-c-format
 msgid "Index is 1-based."
-msgstr "索引从1开始"
+msgstr "索引从1开始。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_accessor.xml:1767
@@ -2121,7 +2122,7 @@ msgid ""
 "If you want to get the Nth point of each LineString in a MultiLineString, "
 "use in conjunction with ST_Dump"
 msgstr "如果要获取 MultiLineString 中每个 LineString 的第 N 个点,请与 ST_Dump "
-"结合使用。"
+"结合使用"
 
 #. Tag: para
 #: reference_accessor.xml:1829
@@ -2146,7 +2147,7 @@ msgstr ""
 #: reference_accessor.xml:1835
 #, no-c-format
 msgid "Changed: 2.3.0 : negative indexing available (-1 is last point)"
-msgstr "更改:2.3.0:负索引可用(-1 是最后一点)。"
+msgstr "更改:2.3.0:负索引可用(-1 是最后一点)"
 
 #. Tag: refpurpose
 #: reference_accessor.xml:1858
@@ -2356,20 +2357,20 @@ msgstr "可用性:1.2.2"
 #: reference_accessor.xml:2022
 #, no-c-format
 msgid "Enhanced: 2.0.0 added support for geography"
-msgstr "增强:在 2.0.0 中添加了地理支持。"
+msgstr "增强:在 2.0.0 中添加了地理支持"
 
 #. Tag: para
 #: reference_accessor.xml:2023
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Enhanced: 2.1.0 S flag to denote if has a known spatial reference system"
-msgstr "增强:添加了 S 标志以指示其是否具有 2.1.0 空间参考系统。"
+msgstr "增强:添加了 S 标志以指示其是否具有 2.1.0 空间参考系统"
 
 #. Tag: para
 #: reference_accessor.xml:2024
 #, no-c-format
 msgid "Enhanced: 2.2.0 Added support for TIN and Curves"
-msgstr "增强:添加了对 2.2.0 TIN 和曲线的支持。"
+msgstr "增强:添加了对 2.2.0 TIN 和曲线的支持"
 
 #. Tag: para
 #: reference_accessor.xml:2036

commit c05b84ac97231181dc8451c16ac56ab19f2b9575
Author: Zuochenwei <zuochenwei5 at gmail.com>
Date:   Wed Sep 6 01:09:10 2023 +0000

    Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
    
    Currently translated at 17.4% (11 of 63 strings)
    
    Translation: postgis/reference_transformation.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/reference_transformationxml/zh_Hans/

diff --git a/doc/po/zh_Hans/reference_transformation.xml.po b/doc/po/zh_Hans/reference_transformation.xml.po
index 7ec612b49..d93444aab 100644
--- a/doc/po/zh_Hans/reference_transformation.xml.po
+++ b/doc/po/zh_Hans/reference_transformation.xml.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: build-pg 13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-07-18 20:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-06 01:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-06 05:32+0000\n"
 "Last-Translator: Zuochenwei <zuochenwei5 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.osgeo.org/projects/"
 "postgis/reference_transformationxml/zh_Hans/>\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgid ""
 "Prior to 1.3.4, this function crashes if used with geometries that contain "
 "CURVES. This is fixed in 1.3.4+"
 msgstr "在 1.3.4 之前,此函数在与包含曲线的几何图形一起使用时崩溃。 此问题已在 1.3.4 "
-"及更高版本中得到纠正。"
+"及更高版本中得到纠正"
 
 #. Tag: para
 #: reference_transformation.xml:72 reference_transformation.xml:138

commit 3a7b6c10c7362d49855ce0088dc0ca0d024ba09a
Author: Zuochenwei <zuochenwei5 at gmail.com>
Date:   Wed Sep 6 01:13:14 2023 +0000

    Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
    
    Currently translated at 7.6% (9 of 117 strings)
    
    Translation: postgis/reference_overlay.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/reference_overlayxml/zh_Hans/

diff --git a/doc/po/zh_Hans/reference_overlay.xml.po b/doc/po/zh_Hans/reference_overlay.xml.po
index 415189bcf..d67e1d341 100644
--- a/doc/po/zh_Hans/reference_overlay.xml.po
+++ b/doc/po/zh_Hans/reference_overlay.xml.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: build-pg 13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-07-18 20:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-06 01:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-06 05:32+0000\n"
 "Last-Translator: Zuochenwei <zuochenwei5 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.osgeo.org/projects/"
 "postgis/reference_overlayxml/zh_Hans/>\n"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "&Z_support;"
 #: reference_overlay.xml:346 reference_overlay.xml:770
 #, no-c-format
 msgid "Availability: 2.0.0"
-msgstr "Availability: 2.0.0"
+msgstr "可用性: 2.0.0"
 
 #. Tag: para
 #: reference_overlay.xml:348

commit 1457f50dbbc7474782e7ca56074887f2dc641faf
Author: Zuochenwei <zuochenwei5 at gmail.com>
Date:   Wed Sep 6 01:13:14 2023 +0000

    Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
    
    Currently translated at 2.7% (5 of 179 strings)
    
    Translation: postgis/extras_tigergeocoder.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/extras_tigergeocoderxml/zh_Hans/

diff --git a/doc/po/zh_Hans/extras_tigergeocoder.xml.po b/doc/po/zh_Hans/extras_tigergeocoder.xml.po
index e1473b0f2..483e5d16f 100644
--- a/doc/po/zh_Hans/extras_tigergeocoder.xml.po
+++ b/doc/po/zh_Hans/extras_tigergeocoder.xml.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: build-pg 13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-07-18 20:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-06 01:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-06 05:32+0000\n"
 "Last-Translator: Zuochenwei <zuochenwei5 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.osgeo.org/projects/"
 "postgis/extras_tigergeocoderxml/zh_Hans/>\n"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr ""
 #: extras_tigergeocoder.xml:997
 #, no-c-format
 msgid "Availability: 2.0.0"
-msgstr "Availability: 2.0.0"
+msgstr "可用性: 2.0.0"
 
 #. Tag: title
 #: extras_tigergeocoder.xml:86 extras_tigergeocoder.xml:127

commit ea804dc301571dabf52c0b39f2d3679745393cf5
Author: Zuochenwei <zuochenwei5 at gmail.com>
Date:   Wed Sep 6 01:13:14 2023 +0000

    Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
    
    Currently translated at 11.7% (10 of 85 strings)
    
    Translation: postgis/reference_lrs.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/reference_lrsxml/zh_Hans/

diff --git a/doc/po/zh_Hans/reference_lrs.xml.po b/doc/po/zh_Hans/reference_lrs.xml.po
index 90f382f85..7d73ea0ad 100644
--- a/doc/po/zh_Hans/reference_lrs.xml.po
+++ b/doc/po/zh_Hans/reference_lrs.xml.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: build-pg 13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-07-29 10:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-06 01:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-06 05:32+0000\n"
 "Last-Translator: Zuochenwei <zuochenwei5 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.osgeo.org/projects/"
 "postgis/reference_lrsxml/zh_Hans/>\n"
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
 #: reference_lrs.xml:574
 #, no-c-format
 msgid "Availability: 2.0.0"
-msgstr "Availability: 2.0.0"
+msgstr "可用性: 2.0.0"
 
 #. Tag: para
 #: reference_lrs.xml:588

commit ae338fcba086076c22c9332b3549965e8d15e3fb
Author: Zuochenwei <zuochenwei5 at gmail.com>
Date:   Wed Sep 6 01:13:14 2023 +0000

    Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
    
    Currently translated at 6.3% (14 of 220 strings)
    
    Translation: postgis/reference_measure.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/reference_measurexml/zh_Hans/

diff --git a/doc/po/zh_Hans/reference_measure.xml.po b/doc/po/zh_Hans/reference_measure.xml.po
index a5ff28ecb..539c291ad 100644
--- a/doc/po/zh_Hans/reference_measure.xml.po
+++ b/doc/po/zh_Hans/reference_measure.xml.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: build-pg 13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-07-18 20:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-06 01:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-06 05:32+0000\n"
 "Last-Translator: Zuochenwei <zuochenwei5 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.osgeo.org/projects/"
 "postgis/reference_measurexml/zh_Hans/>\n"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "&Z_support;"
 #: reference_measure.xml:1564
 #, no-c-format
 msgid "Availability: 2.0.0"
-msgstr "Availability: 2.0.0"
+msgstr "可用性: 2.0.0"
 
 #. Tag: para
 #: reference_measure.xml:330 reference_measure.xml:1068

commit 2b4a1947c0599a16fe1f9c5f388f6cb894f50b03
Author: Zuochenwei <zuochenwei5 at gmail.com>
Date:   Wed Sep 6 01:13:14 2023 +0000

    Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
    
    Currently translated at 6.6% (17 of 254 strings)
    
    Translation: postgis/reference_relationship.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/reference_relationshipxml/zh_Hans/

diff --git a/doc/po/zh_Hans/reference_relationship.xml.po b/doc/po/zh_Hans/reference_relationship.xml.po
index 641b7d683..5796254b4 100644
--- a/doc/po/zh_Hans/reference_relationship.xml.po
+++ b/doc/po/zh_Hans/reference_relationship.xml.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: build-pg 13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-07-18 20:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-06 01:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-06 05:32+0000\n"
 "Last-Translator: Zuochenwei <zuochenwei5 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.osgeo.org/projects/"
 "postgis/reference_relationshipxml/zh_Hans/>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
 #: reference_relationship.xml:1651 reference_relationship.xml:1706
 #, no-c-format
 msgid "Availability: 2.0.0"
-msgstr "Availability: 2.0.0"
+msgstr "可用性: 2.0.0"
 
 #. Tag: para
 #: reference_relationship.xml:47 reference_relationship.xml:1646

commit 573c6084296547894ef78b4ccd6d2562bc9e5553
Author: Zuochenwei <zuochenwei5 at gmail.com>
Date:   Wed Sep 6 01:13:14 2023 +0000

    Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
    
    Currently translated at 2.9% (15 of 508 strings)
    
    Translation: postgis/extras_topology.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/extras_topologyxml/zh_Hans/

diff --git a/doc/po/zh_Hans/extras_topology.xml.po b/doc/po/zh_Hans/extras_topology.xml.po
index bf91a4755..423686d16 100644
--- a/doc/po/zh_Hans/extras_topology.xml.po
+++ b/doc/po/zh_Hans/extras_topology.xml.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: build-pg 13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-07-18 20:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-06 01:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-06 05:32+0000\n"
 "Last-Translator: Zuochenwei <zuochenwei5 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.osgeo.org/projects/"
 "postgis/extras_topologyxml/zh_Hans/>\n"
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
 #: extras_topology.xml:3196 extras_topology.xml:3531 extras_topology.xml:3682
 #, no-c-format
 msgid "Availability: 2.0.0"
-msgstr "Availability: 2.0.0"
+msgstr "可用性: 2.0.0"
 
 #. Tag: refpurpose
 #: extras_topology.xml:569

commit e3f092da52047edd55f1c6fe44bf61472419a655
Author: Zuochenwei <zuochenwei5 at gmail.com>
Date:   Wed Sep 6 01:13:14 2023 +0000

    Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
    
    Currently translated at 6.2% (20 of 320 strings)
    
    Translation: postgis/reference_processing.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/reference_processingxml/zh_Hans/

diff --git a/doc/po/zh_Hans/reference_processing.xml.po b/doc/po/zh_Hans/reference_processing.xml.po
index cc6e0f91d..1b6a5e0fe 100644
--- a/doc/po/zh_Hans/reference_processing.xml.po
+++ b/doc/po/zh_Hans/reference_processing.xml.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: build-pg 13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-07-19 07:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-06 01:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-06 05:32+0000\n"
 "Last-Translator: Zuochenwei <zuochenwei5 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.osgeo.org/projects/"
 "postgis/reference_processingxml/zh_Hans/>\n"
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr ""
 #: reference_processing.xml:717 reference_processing.xml:2028
 #, no-c-format
 msgid "Availability: 2.0.0"
-msgstr "Availability: 2.0.0"
+msgstr "可用性: 2.0.0"
 
 #. Tag: para
 #: reference_processing.xml:718

commit e28c603375caa92e4e842a9510e63e142ae095fa
Author: Zuochenwei <zuochenwei5 at gmail.com>
Date:   Wed Sep 6 02:35:14 2023 +0000

    Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
    
    Currently translated at 1.3% (15 of 1129 strings)
    
    Translation: postgis/reference_raster.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/reference_rasterxml/zh_Hans/

diff --git a/doc/po/zh_Hans/reference_raster.xml.po b/doc/po/zh_Hans/reference_raster.xml.po
index c98d4413f..cd64c7ca5 100644
--- a/doc/po/zh_Hans/reference_raster.xml.po
+++ b/doc/po/zh_Hans/reference_raster.xml.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: build-pg 13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-07-18 20:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-06 01:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-06 05:32+0000\n"
 "Last-Translator: Zuochenwei <zuochenwei5 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.osgeo.org/projects/"
 "postgis/reference_rasterxml/zh_Hans/>\n"
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr ""
 #: reference_raster.xml:10601 reference_raster.xml:11420
 #, no-c-format
 msgid "Availability: 2.0.0"
-msgstr "Availability: 2.0.0"
+msgstr "可用性: 2.0.0"
 
 #. Tag: title
 #: reference_raster.xml:571
@@ -8712,7 +8712,7 @@ msgstr ""
 #: reference_raster.xml:10497
 #, no-c-format
 msgid "Returns <varname>TRUE</varname> if A's bounding box is the same as B's."
-msgstr ""
+msgstr "如果 A 的边界框与 B 的边界框相同,则返回 <varname>TRUE</varname>。"
 
 #. Tag: funcprototype
 #: reference_raster.xml:10502

commit 57124924ed6ec55a83e081ba863c68b5d6b16c6e
Author: Zuochenwei <zuochenwei5 at gmail.com>
Date:   Wed Sep 6 01:13:14 2023 +0000

    Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
    
    Currently translated at 100.0% (54 of 54 strings)
    
    Translation: postgis/reference_validation.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/reference_validationxml/zh_Hans/

diff --git a/doc/po/zh_Hans/reference_validation.xml.po b/doc/po/zh_Hans/reference_validation.xml.po
index cf1ce1925..b097945c5 100644
--- a/doc/po/zh_Hans/reference_validation.xml.po
+++ b/doc/po/zh_Hans/reference_validation.xml.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: build-pg 13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-07-18 20:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-06 01:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-06 05:32+0000\n"
 "Last-Translator: Zuochenwei <zuochenwei5 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.osgeo.org/projects/"
 "postgis/reference_validationxml/zh_Hans/>\n"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
 #: reference_validation.xml:143 reference_validation.xml:288
 #, no-c-format
 msgid "Availability: 2.0.0"
-msgstr "Availability: 2.0.0"
+msgstr "可用性: 2.0.0"
 
 #. Tag: para
 #: reference_validation.xml:156

commit 8c4c6197cbfb033bc79964008c6c71761ad7254d
Author: Zuochenwei <zuochenwei5 at gmail.com>
Date:   Wed Sep 6 01:18:17 2023 +0000

    Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
    
    Currently translated at 94.9% (150 of 158 strings)
    
    Translation: postgis/reference_operator.xml
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/reference_operatorxml/zh_Hans/

diff --git a/doc/po/zh_Hans/reference_operator.xml.po b/doc/po/zh_Hans/reference_operator.xml.po
index 8e24272f6..13851f521 100644
--- a/doc/po/zh_Hans/reference_operator.xml.po
+++ b/doc/po/zh_Hans/reference_operator.xml.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: build-pg 13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-07-18 20:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-06 01:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-06 05:32+0000\n"
 "Last-Translator: Zuochenwei <zuochenwei5 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.osgeo.org/projects/"
 "postgis/reference_operatorxml/zh_Hans/>\n"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "该操作数旨在由 BRIN 索引内部使用,而不是由用户使用
 msgid ""
 "Availability: 2.3.0 support for Block Range INdexes (BRIN) was introduced. "
 "Requires PostgreSQL 9.5+."
-msgstr ""
+msgstr "可用性:2.3.0 引入了对块范围索引 (BRIN) 的支持。 需要 PostgreSQL 9.5+。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:139 reference_operator.xml:200
@@ -249,6 +249,12 @@ msgid ""
 "linkend=\"is_contained_box2df_geometry\"/>, <xref "
 "linkend=\"is_contained_box2df_box2df\"/>"
 msgstr ""
+", <xref linkend=\"overlaps_box2df_box2df\"/>, <xref linkend="
+"\"contains_geometry_box2df\"/>, <xref linkend=\"contains_box2df_geometry\"/"
+">, <xref linkend=\"contains_box2df_box2df\"/>, <xref linkend="
+"\"is_contained_geometry_box2df\"/>, <xref linkend="
+"\"is_contained_box2df_geometry\"/>, <xref linkend="
+"\"is_contained_box2df_box2df\"/>"
 
 #. Tag: refpurpose
 #: reference_operator.xml:155
@@ -256,7 +262,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Returns <varname>TRUE</varname> if a 2D float precision bounding box "
 "(BOX2DF) intersects a geometry's (cached) 2D bounding box."
-msgstr ""
+msgstr "如果 2D 浮点精度边界框 (BOX2DF) 与几何体的(缓存的)2D 边界框相交,则返回 "
+"<varname>TRUE</varname>。"
 
 #. Tag: funcprototype
 #: reference_operator.xml:160
@@ -266,6 +273,9 @@ msgid ""
 "<type>box2df </type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> "
 "<type>geometry </type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
 msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>&&</function></funcdef> <paramdef> "
+"<type>box2df </type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> "
+"<type>geometry </type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:181
@@ -277,6 +287,9 @@ msgid ""
 "box2d, it will be internally converted to a float precision 2D bounding box "
 "(BOX2DF)"
 msgstr ""
+"该<varname>&&</varname>运算符在使用浮点精度时,如果2D边界框A与几何体B"
+"的缓存2D边界框相交,则返回<varname>TRUE</varname>。这意味着如果A是一个(双精"
+"度)box2d,它将在内部被转换为一个浮点精度的2D边界框(BOX2DF)"
 
 #. Tag: refpurpose
 #: reference_operator.xml:216
@@ -284,7 +297,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Returns <varname>TRUE</varname> if two 2D float precision bounding boxes "
 "(BOX2DF) intersect each other."
-msgstr ""
+msgstr "如果两个 2D 浮点精度边界框 (BOX2DF) 彼此相交,则返回 "
+"<varname>TRUE</varname>。"
 
 #. Tag: funcprototype
 #: reference_operator.xml:221
@@ -294,6 +308,9 @@ msgid ""
 "<type>box2df </type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> "
 "<type>box2df </type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
 msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>&&</function></funcdef> <paramdef> "
+"<type>box2df </type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> "
+"<type>box2df </type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:242
@@ -304,6 +321,10 @@ msgid ""
 "precision. This means that if A (or B) is a (double precision) box2d, it "
 "will be internally converted to a float precision 2D bounding box (BOX2DF)"
 msgstr ""
+"<varname>&&</varname>运算符在使用浮点精度时,如果两个 2D 边界框 A 和 "
+"B 相交,则返回<varname> TRUE</varname>。这意味着如果 A(或 "
+"B)是一个(双精度)box2d,它将在内部被转换为一个浮点精度的 2D "
+"边界框(BOX2DF)"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:244 reference_operator.xml:367
@@ -312,7 +333,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This operator is intended to be used internally by BRIN indexes, more than "
 "by users."
-msgstr ""
+msgstr "该运算符旨在供 BRIN 索引内部使用,而不是供用户使用。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:261
@@ -326,6 +347,12 @@ msgid ""
 "linkend=\"is_contained_box2df_geometry\"/>, <xref "
 "linkend=\"is_contained_box2df_box2df\"/>"
 msgstr ""
+", <xref linkend=\"overlaps_box2df_geometry\"/>, <xref linkend="
+"\"contains_geometry_box2df\"/>, <xref linkend=\"contains_box2df_geometry\"/"
+">, <xref linkend=\"contains_box2df_box2df\"/>, <xref linkend="
+"\"is_contained_geometry_box2df\"/>, <xref linkend="
+"\"is_contained_box2df_geometry\"/>, <xref linkend="
+"\"is_contained_box2df_box2df\"/>"
 
 #. Tag: refpurpose
 #: reference_operator.xml:277
@@ -333,7 +360,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Returns <varname>TRUE</varname> if A's n-D bounding box intersects B's n-D "
 "bounding box."
-msgstr ""
+msgstr "如果 A 的 n 维边界框与 B 的 n 维边界框相交,则返回 <varname>TRUE</varname>。"
 
 #. Tag: funcprototype
 #: reference_operator.xml:282
@@ -343,6 +370,9 @@ msgid ""
 "<type>geometry </type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> "
 "<type>geometry </type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
 msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>&&&</function></funcdef> <paramdef> "
+"<type>geometry </type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> "
+"<type>geometry </type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:303
@@ -352,12 +382,14 @@ msgid ""
 "varname> if the n-D bounding box of geometry A intersects the n-D bounding "
 "box of geometry B."
 msgstr ""
+"<varname>&&&</varname>运算符返回<varname>TRUE</varname>,如果 A "
+"的 n 维边界框与 B 的 n 维边界框相交。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:308
 #, no-c-format
 msgid "Availability: 2.0.0"
-msgstr "Availability: 2.0.0"
+msgstr "可用性: 2.0.0"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:311 reference_operator.xml:373
@@ -377,13 +409,13 @@ msgstr "&Z_support;"
 #: reference_operator.xml:316
 #, no-c-format
 msgid "Examples: 3D LineStrings"
-msgstr ""
+msgstr "示例:3D线串"
 
 #. Tag: title
 #: reference_operator.xml:322
 #, no-c-format
 msgid "Examples: 3M LineStrings"
-msgstr ""
+msgstr "示例:XYM线串"
 
 #. Tag: refpurpose
 #: reference_operator.xml:339
@@ -391,7 +423,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Returns <varname>TRUE</varname> if a geometry's (cached) n-D bounding box "
 "intersects a n-D float precision bounding box (GIDX)."
-msgstr ""
+msgstr "如果几何体的(缓存的)n 维边界框与 n 维浮点精度边界框 (GIDX) 相交,则返回 "
+"<varname>TRUE</varname>。"
 
 #. Tag: funcprototype
 #: reference_operator.xml:344
@@ -401,6 +434,9 @@ msgid ""
 "<type>geometry </type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> "
 "<type>gidx </type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
 msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>&&&</function></funcdef> <paramdef> "
+"<type>geometry </type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> "
+"<type>gidx </type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:365
@@ -412,12 +448,16 @@ msgid ""
 "precision) box3d, it will be internally converted to a float precision 3D "
 "bounding box (GIDX)"
 msgstr ""
+"<varname>&&&</varname>运算符在使用浮点精度时,如果几何体 A "
+"的缓存 n-D 边界框与 n-D 边界框 B 相交,则返回 <varname>TRUE</varname>。"
+"这意味着如果 B 是一个(双精度)box3d,它将在内部被转换为一个浮点精度的 3D "
+"边界框(GIDX)"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:386 reference_operator.xml:443
 #, no-c-format
 msgid ", <xref linkend=\"overlaps_nd_gidx_gidx\"/>"
-msgstr ""
+msgstr ", <xref linkend=\"overlaps_nd_gidx_gidx\"/>"
 
 #. Tag: refpurpose
 #: reference_operator.xml:396
@@ -425,7 +465,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Returns <varname>TRUE</varname> if a n-D float precision bounding box (GIDX) "
 "intersects a geometry's (cached) n-D bounding box."
-msgstr ""
+msgstr "如果 n 维浮点精度边界框 (GIDX) 与几何体的(缓存的)n 维边界框相交,"
+"则返回<varname> TRUE</varname>。"
 
 #. Tag: funcprototype
 #: reference_operator.xml:401
@@ -435,6 +476,9 @@ msgid ""
 "<type>gidx </type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> "
 "<type>geometry </type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
 msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>&&&</function></funcdef> <paramdef> "
+"<type>gidx </type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> "
+"<type>geometry </type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:422
@@ -446,6 +490,10 @@ msgid ""
 "precision) box3d, it will be internally converted to a float precision 3D "
 "bounding box (GIDX)"
 msgstr ""
+"<varname>&&&</varname> 运算符在使用浮点精度时,如果 n-D 边界框 A "
+"与几何体 B 的缓存 n-D 边界框相交,则返回<varname> TRUE</varname>。"
+"这意味着如果 A 是一个(双精度)box3d,它将在内部被转换为一个浮点精度的 3D "
+"边界框(GIDX)"
 
 #. Tag: refpurpose
 #: reference_operator.xml:453
@@ -453,7 +501,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Returns <varname>TRUE</varname> if two n-D float precision bounding boxes "
 "(GIDX) intersect each other."
-msgstr ""
+msgstr "如果两个 n 维浮点精度边界框 (GIDX) 彼此相交,则返回 <varname>TRUE</varname>。"
 
 #. Tag: funcprototype
 #: reference_operator.xml:458
@@ -463,6 +511,9 @@ msgid ""
 "<type>gidx </type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> "
 "<type>gidx </type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
 msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>&&&</function></funcdef> <paramdef> "
+"<type>gidx </type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> "
+"<type>gidx </type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:479
@@ -473,12 +524,15 @@ msgid ""
 "precision. This means that if A (or B) is a (double precision) box3d, it "
 "will be internally converted to a float precision 3D bounding box (GIDX)"
 msgstr ""
+"<varname>&&&</varname>运算符在使用浮点精度时,如果两个 n-D "
+"边界框 A 和 B 相交,则返回<varname> TRUE</varname>。这意味着如果 A(或 "
+"B)是一个(双精度)box3d,它将在内部被转换为一个浮点精度的 3D 边界框(GIDX)"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:500
 #, no-c-format
 msgid ", <xref linkend=\"overlaps_nd_gidx_geometry\"/>"
-msgstr ""
+msgstr ", <xref linkend=\"overlaps_nd_gidx_geometry\"/>"
 
 #. Tag: refpurpose
 #: reference_operator.xml:510
@@ -486,7 +540,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Returns <varname>TRUE</varname> if A's bounding box overlaps or is to the "
 "left of B's."
-msgstr ""
+msgstr "如果 A 的边界框与 B 的边界框重叠或位于其左侧,则返回 "
+"<varname>TRUE</varname>。"
 
 #. Tag: funcprototype
 #: reference_operator.xml:515
@@ -496,6 +551,9 @@ msgid ""
 "<type>geometry </type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> "
 "<type>geometry </type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
 msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>&<</function></funcdef> <paramdef> "
+"<type>geometry </type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> "
+"<type>geometry </type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:539
@@ -506,6 +564,9 @@ msgid ""
 "box of geometry B, or more accurately, overlaps or is NOT to the right of "
 "the bounding box of geometry B."
 msgstr ""
+"<varname>&<</varname>运算符返回 <varname>TRUE</varname>如果几何体 A "
+"的边界框与几何体 B 的边界框重叠或在几何体B的边界框的左侧,或者更准确地说,"
+"不位于几何体 B 的边界框的右侧。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:556
@@ -515,13 +576,16 @@ msgid ""
 "linkend=\"ST_Geometry_Overright\"/>, <xref linkend=\"ST_Geometry_Overbelow\"/"
 ">"
 msgstr ""
+", <xref linkend=\"ST_Geometry_Overabove\"/>, <xref linkend="
+"\"ST_Geometry_Overright\"/>, <xref linkend=\"ST_Geometry_Overbelow\"/>"
 
 #. Tag: refpurpose
 #: reference_operator.xml:568
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Returns <varname>TRUE</varname> if A's bounding box overlaps or is below B's."
-msgstr ""
+msgstr "如果 A 的边界框与 B 的边界框重叠或低于 B 的边界框,则返回 "
+"<varname>TRUE</varname>。"
 
 #. Tag: funcprototype
 #: reference_operator.xml:573
@@ -531,6 +595,9 @@ msgid ""
 "<type>geometry </type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> "
 "<type>geometry </type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
 msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>&<|</function></funcdef> <paramdef> "
+"<type>geometry </type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> "
+"<type>geometry </type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:597
@@ -541,6 +608,9 @@ msgid ""
 "of geometry B, or more accurately, overlaps or is NOT above the bounding box "
 "of geometry B."
 msgstr ""
+"<varname>&<|</varname>运算符返回<varname>TRUE</varname>,如果几何体 A "
+"的边界框与几何体 B 的边界框重叠或低于几何体B的边界框,或者更准确地说,"
+"不位于几何体 B 的边界框的上方。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:617
@@ -549,6 +619,8 @@ msgid ""
 ", <xref linkend=\"ST_Geometry_Overabove\"/>, <xref "
 "linkend=\"ST_Geometry_Overright\"/>, <xref linkend=\"ST_Geometry_Overleft\"/>"
 msgstr ""
+", <xref linkend=\"ST_Geometry_Overabove\"/>, <xref linkend="
+"\"ST_Geometry_Overright\"/>, <xref linkend=\"ST_Geometry_Overleft\"/>"
 
 #. Tag: refpurpose
 #: reference_operator.xml:629
@@ -556,7 +628,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Returns <varname>TRUE</varname> if A' bounding box overlaps or is to the "
 "right of B's."
-msgstr ""
+msgstr "如果 A的边界框与 B 的边界框重叠或位于 B 右侧,则返回<varname> "
+"TRUE</varname>。"
 
 #. Tag: funcprototype
 #: reference_operator.xml:634
@@ -566,6 +639,9 @@ msgid ""
 "<type>geometry </type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> "
 "<type>geometry </type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
 msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>&></function></funcdef> <paramdef> "
+"<type>geometry </type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> "
+"<type>geometry </type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:658
@@ -576,6 +652,9 @@ msgid ""
 "box of geometry B, or more accurately, overlaps or is NOT to the left of the "
 "bounding box of geometry B."
 msgstr ""
+"运算符<varname>&></varname>返回<varname>TRUE</varname>,如果几何体A的"
+"边界框与几何体B的边界框重叠或位于其右侧,更准确地说,它与几何体B的边界框不重"
+"叠于其左侧。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:675
@@ -584,6 +663,8 @@ msgid ""
 ", <xref linkend=\"ST_Geometry_Overabove\"/>, <xref "
 "linkend=\"ST_Geometry_Overbelow\"/>, <xref linkend=\"ST_Geometry_Overleft\"/>"
 msgstr ""
+", <xref linkend=\"ST_Geometry_Overabove\"/>, <xref linkend="
+"\"ST_Geometry_Overbelow\"/>, <xref linkend=\"ST_Geometry_Overleft\"/>"
 
 #. Tag: refpurpose
 #: reference_operator.xml:687
@@ -591,7 +672,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Returns <varname>TRUE</varname> if A's bounding box is strictly to the left "
 "of B's."
-msgstr ""
+msgstr "如果 A 的边界框严格位于 B 的左侧,则返回 <varname>TRUE</varname>。"
 
 #. Tag: funcprototype
 #: reference_operator.xml:692
@@ -601,6 +682,9 @@ msgid ""
 "<type>geometry </type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> "
 "<type>geometry </type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
 msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function><<</function></funcdef> <paramdef> "
+"<type>geometry </type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> "
+"<type>geometry </type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:716
@@ -610,6 +694,8 @@ msgid ""
 "the bounding box of geometry A is strictly to the left of the bounding box "
 "of geometry B."
 msgstr ""
+"如果 A 的边界框严格位于 B 的边界框的左侧,则<varname><<</varname>运算符"
+"返回<varname>TRUE</varname>。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:732 reference_operator.xml:927
@@ -618,13 +704,15 @@ msgid ""
 ", <xref linkend=\"ST_Geometry_Above\"/>, <xref linkend=\"ST_Geometry_Below\"/"
 ">"
 msgstr ""
+", <xref linkend=\"ST_Geometry_Above\"/>, <xref linkend=\"ST_Geometry_Below\""
+"/>"
 
 #. Tag: refpurpose
 #: reference_operator.xml:740
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Returns <varname>TRUE</varname> if A's bounding box is strictly below B's."
-msgstr ""
+msgstr "如果 A 的边界框严格低于 B 的边界框,则返回<varname> TRUE</varname>。"
 
 #. Tag: funcprototype
 #: reference_operator.xml:745
@@ -634,6 +722,9 @@ msgid ""
 "<type>geometry </type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> "
 "<type>geometry </type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
 msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function><<|</function></funcdef> <paramdef> "
+"<type>geometry </type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> "
+"<type>geometry </type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:769
@@ -643,6 +734,8 @@ msgid ""
 "the bounding box of geometry A is strictly below the bounding box of "
 "geometry B."
 msgstr ""
+"如果 A 的边界框严格低于 B "
+"的边界框,则运算符<varname><<|</varname>返回<varname>TRUE</varname>。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:785
@@ -651,6 +744,8 @@ msgid ""
 ", <xref linkend=\"ST_Geometry_Right\"/>, <xref linkend=\"ST_Geometry_Above\"/"
 ">"
 msgstr ""
+", <xref linkend=\"ST_Geometry_Right\"/>, <xref linkend=\"ST_Geometry_Above\""
+"/>"
 
 #. Tag: refpurpose
 #: reference_operator.xml:793
@@ -659,7 +754,8 @@ msgid ""
 "Returns <varname>TRUE</varname> if the coordinates and coordinate order "
 "geometry/geography A are the same as the coordinates and coordinate order of "
 "geometry/geography B."
-msgstr ""
+msgstr "如果几何/地理 A 的坐标和坐标顺序与几何/地理 B 的坐标和坐标顺序相同,"
+"则返回<varname> TRUE</varname>。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:839
@@ -672,6 +768,10 @@ msgid ""
 "orderings and comparison of geometries (ie. in a GROUP BY or ORDER BY "
 "clause)."
 msgstr ""
+"如果几何/地理 A 的坐标和坐标顺序与几何/地理 B "
+"的坐标和坐标顺序相同,<varname>=</varname>运算符返回 "
+"<varname>TRUE</varname>。 PostgreSQL 使用为几何定义的 =、< 和 > "
+"运算符来执行内部排序和比较 几何图形(即在 GROUP BY 或 ORDER BY 子句中)。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:844
@@ -684,6 +784,10 @@ msgid ""
 "representations, use <xref linkend=\"ST_OrderingEquals\"/> or <xref "
 "linkend=\"ST_Equals\"/>"
 msgstr ""
+"只有在所有方面都完全相同、具有相同坐标、相同顺序的几何/地理才被该运算符视为相"
+"等。 对于“空间平等”,它忽略坐标顺序等内容,并且可以检测以不同表示覆盖相同空间"
+"区域的要素,请使用<xref linkend=\"ST_OrderingEquals\"/> 或 <xref linkend="
+"\"ST_Equals\"/>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:853
@@ -692,7 +796,8 @@ msgid ""
 "This operand will NOT make use of any indexes that may be available on the "
 "geometries. For an index assisted exact equality test, combine = with "
 "&&."
-msgstr ""
+msgstr "此运算符不对几何图形使用任何有效索引。 要使用索引执行稳健的相等性测试,"
+"请使用= —和 &&。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:857
@@ -702,6 +807,8 @@ msgid ""
 "geometric equality. If you need bounding box equality, use <xref "
 "linkend=\"ST_Geometry_Same\"/> instead."
 msgstr ""
+"更改:2.4.0,在之前的版本中,这是边界框相等而不是几何相等。 "
+"如果需要边界框相等,请使用<xref linkend=\"ST_Geometry_Same\"/>代替。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:873
@@ -709,6 +816,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 ", <xref linkend=\"ST_OrderingEquals\"/>, <xref linkend=\"ST_Geometry_Same\"/>"
 msgstr ""
+", <xref linkend=\"ST_OrderingEquals\"/>, <xref linkend=\"ST_Geometry_Same\"/>"
 
 #. Tag: refpurpose
 #: reference_operator.xml:882
@@ -716,7 +824,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Returns <varname>TRUE</varname> if A's bounding box is strictly to the right "
 "of B's."
-msgstr ""
+msgstr "如果 A 的边界框严格位于 B 的右侧,则返回 <varname>TRUE</varname>。"
 
 #. Tag: funcprototype
 #: reference_operator.xml:887
@@ -726,6 +834,9 @@ msgid ""
 "<type>geometry </type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> "
 "<type>geometry </type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
 msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>>></function></funcdef> <paramdef> "
+"<type>geometry </type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> "
+"<type>geometry </type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:911
@@ -735,13 +846,15 @@ msgid ""
 "the bounding box of geometry A is strictly to the right of the bounding box "
 "of geometry B."
 msgstr ""
+"如果几何体 A 的边界框严格位于几何体 B 的边界框右侧,则 <varname>>></"
+"varname> 运算符返回 <varname>TRUE</varname>。"
 
 #. Tag: refpurpose
 #: reference_operator.xml:935
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Returns <varname>TRUE</varname> if A's bounding box is contained by B's."
-msgstr ""
+msgstr "如果 A 的边界框包含在 B 的边界框中,则返回 <varname>TRUE</varname>。"
 
 #. Tag: funcprototype
 #: reference_operator.xml:940
@@ -751,6 +864,9 @@ msgid ""
 "</type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> <type>geometry </"
 "type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
 msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>@</function></funcdef> <paramdef> <type>geometry "
+"</type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> <type>geometry </"
+"type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:964
@@ -760,12 +876,14 @@ msgid ""
 "bounding box of geometry A is completely contained by the bounding box of "
 "geometry B."
 msgstr ""
+"如果几何体 A 的边界框完全包含在几何体 B 的边界框内,则 <varname>@ </"
+"varname>运算符返回<varname> TRUE</varname>。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:982 reference_operator.xml:1329
 #, no-c-format
 msgid ", <xref linkend=\"geometry_overlaps\"/>"
-msgstr ""
+msgstr ", <xref linkend=\"geometry_overlaps\"/>"
 
 #. Tag: refpurpose
 #: reference_operator.xml:990
@@ -773,7 +891,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Returns <varname>TRUE</varname> if a geometry's 2D bounding box is contained "
 "into a 2D float precision bounding box (BOX2DF)."
-msgstr ""
+msgstr "如果几何体的 2D 边界框包含在 2D 浮点精度边界框 (BOX2DF) 中,则返回<varname> "
+"TRUE</varname>。"
 
 #. Tag: funcprototype
 #: reference_operator.xml:995
@@ -783,6 +902,9 @@ msgid ""
 "</type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> <type>box2df </type> "
 "<parameter>B</parameter> </paramdef>"
 msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>@</function></funcdef> <paramdef> <type>geometry "
+"</type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> <type>box2df </type> "
+"<parameter>B</parameter> </paramdef>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:1016
@@ -793,6 +915,9 @@ msgid ""
 "precision. This means that if B is a (double precision) box2d, it will be "
 "internally converted to a float precision 2D bounding box (BOX2DF)"
 msgstr ""
+"如果 A 几何图形的 2D 边界框包含 2D 边界框 B(使用浮点精度),则 <varname>@ </"
+"varname>运算符返回<varname> TRUE</varname>。 这意味着如果 B "
+"是(双精度)box2d,它将在内部转换为浮点精度 2D 边界框(BOX2DF)"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:1035
@@ -806,6 +931,11 @@ msgid ""
 "linkend=\"is_contained_box2df_geometry\"/>, <xref "
 "linkend=\"is_contained_box2df_box2df\"/>"
 msgstr ""
+", <xref linkend=\"overlaps_box2df_geometry\"/>, <xref linkend="
+"\"overlaps_box2df_box2df\"/>, <xref linkend=\"contains_geometry_box2df\"/>, "
+"<xref linkend=\"contains_box2df_geometry\"/>, <xref linkend="
+"\"contains_box2df_box2df\"/>, <xref linkend=\"is_contained_box2df_geometry\"/"
+">, <xref linkend=\"is_contained_box2df_box2df\"/>"
 
 #. Tag: refpurpose
 #: reference_operator.xml:1051
@@ -813,7 +943,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Returns <varname>TRUE</varname> if a 2D float precision bounding box "
 "(BOX2DF) is contained into a geometry's 2D bounding box."
-msgstr ""
+msgstr "如果 2D 浮点精度边界框 (BOX2DF) 包含在几何体的 2D 边界框中,则返回 "
+"<varname>TRUE</varname>。"
 
 #. Tag: funcprototype
 #: reference_operator.xml:1056
@@ -823,6 +954,9 @@ msgid ""
 "type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> <type>geometry </type> "
 "<parameter>B</parameter> </paramdef>"
 msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>@</function></funcdef> <paramdef> <type>box2df </"
+"type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> <type>geometry </type> "
+"<parameter>B</parameter> </paramdef>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:1077
@@ -833,6 +967,9 @@ msgid ""
 "float precision. This means that if B is a (double precision) box2d, it will "
 "be internally converted to a float precision 2D bounding box (BOX2DF)"
 msgstr ""
+"如果 2D 边界框 A 使用浮点精度包含在 B 几何体的 2D 边界框中,则<varname> @ </"
+"varname>运算符返回<varname> TRUE</varname>。 这意味着如果 B "
+"是(双精度)box2d,它将在内部转换为浮点精度 2D 边界框(BOX2DF)"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:1096
@@ -846,6 +983,11 @@ msgid ""
 "linkend=\"is_contained_geometry_box2df\"/>, <xref "
 "linkend=\"is_contained_box2df_box2df\"/>"
 msgstr ""
+", <xref linkend=\"overlaps_box2df_geometry\"/>, <xref linkend="
+"\"overlaps_box2df_box2df\"/>, <xref linkend=\"contains_geometry_box2df\"/>, "
+"<xref linkend=\"contains_box2df_geometry\"/>, <xref linkend="
+"\"contains_box2df_box2df\"/>, <xref linkend=\"is_contained_geometry_box2df\"/"
+">, <xref linkend=\"is_contained_box2df_box2df\"/>"
 
 #. Tag: refpurpose
 #: reference_operator.xml:1112
@@ -853,7 +995,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Returns <varname>TRUE</varname> if a 2D float precision bounding box "
 "(BOX2DF) is contained into another 2D float precision bounding box."
-msgstr ""
+msgstr "如果 2D 浮点精度边界框 (BOX2DF) 包含在另一个 2D 浮点精度边界框内,则返回 "
+"<varname>TRUE</varname>。"
 
 #. Tag: funcprototype
 #: reference_operator.xml:1117
@@ -863,6 +1006,9 @@ msgid ""
 "type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> <type>box2df </type> "
 "<parameter>B</parameter> </paramdef>"
 msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>@</function></funcdef> <paramdef> <type>box2df </"
+"type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> <type>box2df </type> "
+"<parameter>B</parameter> </paramdef>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:1138
@@ -873,6 +1019,9 @@ msgid ""
 "precision. This means that if A (or B) is a (double precision) box2d, it "
 "will be internally converted to a float precision 2D bounding box (BOX2DF)"
 msgstr ""
+"如果 2D 边界框 A 包含在 2D 边界框 B 中,则<varname> @ "
+"</varname>运算符使用浮点精度返回<varname>TRUE</varname>。 这意味着如果 A(或 "
+"B)是(双精度)box2d,它将在内部转换为浮点精度 2D 边界框(BOX2DF)"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:1157
@@ -886,13 +1035,19 @@ msgid ""
 "linkend=\"is_contained_geometry_box2df\"/>, <xref "
 "linkend=\"is_contained_box2df_geometry\"/>"
 msgstr ""
+", <xref linkend=\"overlaps_box2df_geometry\"/>, <xref linkend="
+"\"overlaps_box2df_box2df\"/>, <xref linkend=\"contains_geometry_box2df\"/>, "
+"<xref linkend=\"contains_box2df_geometry\"/>, <xref linkend="
+"\"contains_box2df_box2df\"/>, <xref linkend=\"is_contained_geometry_box2df\"/"
+">, <xref linkend=\"is_contained_box2df_geometry\"/>"
 
 #. Tag: refpurpose
 #: reference_operator.xml:1173
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Returns <varname>TRUE</varname> if A's bounding box overlaps or is above B's."
-msgstr ""
+msgstr "如果 A 的边界框与 B 的边界框重叠或位于其上方,则返回 "
+"<varname>TRUE</varname>。"
 
 #. Tag: funcprototype
 #: reference_operator.xml:1178
@@ -902,6 +1057,9 @@ msgid ""
 "<type>geometry </type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> "
 "<type>geometry </type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
 msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>|&></function></funcdef> <paramdef> "
+"<type>geometry </type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> "
+"<type>geometry </type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:1202
@@ -912,6 +1070,9 @@ msgid ""
 "geometry B, or more accurately, overlaps or is NOT below the bounding box of "
 "geometry B."
 msgstr ""
+"运算符<varname>|&></varname>返回<varname>TRUE</varname>,如果几何体A的"
+"边界框与几何体B的边界框重叠或位于其上方,更准确地说,它与几何体B的边界框不重"
+"叠于其下方。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:1219
@@ -920,13 +1081,15 @@ msgid ""
 ", <xref linkend=\"ST_Geometry_Overright\"/>, <xref "
 "linkend=\"ST_Geometry_Overbelow\"/>, <xref linkend=\"ST_Geometry_Overleft\"/>"
 msgstr ""
+", <xref linkend=\"ST_Geometry_Overright\"/>, <xref linkend="
+"\"ST_Geometry_Overbelow\"/>, <xref linkend=\"ST_Geometry_Overleft\"/>"
 
 #. Tag: refpurpose
 #: reference_operator.xml:1231
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Returns <varname>TRUE</varname> if A's bounding box is strictly above B's."
-msgstr ""
+msgstr "如果 A 的边界框严格位于 B 的边界框上方,则返回 <varname>TRUE</varname>。"
 
 #. Tag: funcprototype
 #: reference_operator.xml:1236
@@ -936,6 +1099,9 @@ msgid ""
 "<type>geometry </type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> "
 "<type>geometry </type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
 msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>|>></function></funcdef> <paramdef> "
+"<type>geometry </type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> "
+"<type>geometry </type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:1260
@@ -945,6 +1111,8 @@ msgid ""
 "the bounding box of geometry A is strictly above the bounding box of "
 "geometry B."
 msgstr ""
+"如果几何体 A 的边界框严格位于几何体 B 的边界框上方,则 <varname>|>></"
+"varname> 运算符返回 <varname>TRUE</varname>。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:1276
@@ -953,12 +1121,14 @@ msgid ""
 ", <xref linkend=\"ST_Geometry_Right\"/>, <xref linkend=\"ST_Geometry_Below\"/"
 ">"
 msgstr ""
+", <xref linkend=\"ST_Geometry_Right\"/>, <xref linkend=\"ST_Geometry_Below\""
+"/>"
 
 #. Tag: refpurpose
 #: reference_operator.xml:1284
 #, no-c-format
 msgid "Returns <varname>TRUE</varname> if A's bounding box contains B's."
-msgstr ""
+msgstr "如果 A 的边界框包含 B 的边界框,则返回 <varname>TRUE</varname>。"
 
 #. Tag: funcprototype
 #: reference_operator.xml:1289
@@ -968,6 +1138,9 @@ msgid ""
 "</type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> <type>geometry </"
 "type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
 msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>~</function></funcdef> <paramdef> <type>geometry "
+"</type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> <type>geometry </"
+"type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:1313
@@ -977,6 +1150,8 @@ msgid ""
 "bounding box of geometry A completely contains the bounding box of geometry "
 "B."
 msgstr ""
+"如果几何体 A 的边界框完全包含几何体 B 的边界框,则 <varname>~ </"
+"varname>运算符返回 <varname>TRUE</varname>。"
 
 #. Tag: refpurpose
 #: reference_operator.xml:1337
@@ -984,7 +1159,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Returns <varname>TRUE</varname> if a geometry's 2D bonding box contains a 2D "
 "float precision bounding box (GIDX)."
-msgstr ""
+msgstr "如果几何体的 2D 粘合框包含 2D 浮点精度边界框 (GIDX),则返回 "
+"<varname>TRUE</varname>。"
 
 #. Tag: funcprototype
 #: reference_operator.xml:1342
@@ -994,6 +1170,9 @@ msgid ""
 "</type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> <type>box2df </type> "
 "<parameter>B</parameter> </paramdef>"
 msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>~</function></funcdef> <paramdef> <type>geometry "
+"</type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> <type>box2df </type> "
+"<parameter>B</parameter> </paramdef>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:1363
@@ -1004,6 +1183,9 @@ msgid ""
 "precision. This means that if B is a (double precision) box2d, it will be "
 "internally converted to a float precision 2D bounding box (BOX2DF)"
 msgstr ""
+"如果几何图形 A 的 2D 边界框包含 2D 边界框 B(使用浮点精度),则 <varname>~ </"
+"varname>运算符返回 <varname>TRUE</varname>。 这意味着如果 B "
+"是(双精度)box2d,它将在内部转换为浮点精度 2D 边界框(BOX2DF)"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:1382
@@ -1017,6 +1199,12 @@ msgid ""
 "linkend=\"is_contained_box2df_geometry\"/>, <xref "
 "linkend=\"is_contained_box2df_box2df\"/>"
 msgstr ""
+", <xref linkend=\"overlaps_box2df_geometry\"/>, <xref linkend="
+"\"overlaps_box2df_box2df\"/>, <xref linkend=\"contains_box2df_geometry\"/>, "
+"<xref linkend=\"contains_box2df_box2df\"/>, <xref linkend="
+"\"is_contained_geometry_box2df\"/>, <xref linkend="
+"\"is_contained_box2df_geometry\"/>, <xref linkend="
+"\"is_contained_box2df_box2df\"/>"
 
 #. Tag: refpurpose
 #: reference_operator.xml:1398
@@ -1024,7 +1212,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Returns <varname>TRUE</varname> if a 2D float precision bounding box "
 "(BOX2DF) contains a geometry's 2D bonding box."
-msgstr ""
+msgstr "如果 2D 浮点精度边界框 (BOX2DF) 包含几何体的 2D 边界框,则返回 "
+"<varname>TRUE</varname>。"
 
 #. Tag: funcprototype
 #: reference_operator.xml:1403
@@ -1034,6 +1223,9 @@ msgid ""
 "type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> <type>geometry </type> "
 "<parameter>B</parameter> </paramdef>"
 msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>~</function></funcdef> <paramdef> <type>box2df </"
+"type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> <type>geometry </type> "
+"<parameter>B</parameter> </paramdef>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:1424
@@ -1044,6 +1236,9 @@ msgid ""
 "precision. This means that if A is a (double precision) box2d, it will be "
 "internally converted to a float precision 2D bounding box (BOX2DF)"
 msgstr ""
+"如果 2D 边界框 A 包含 B 几何体的边界框,则 <varname>~ </"
+"varname>运算符使用浮点精度返回 <varname>TRUE</varname>。 这意味着如果 A "
+"是(双精度)box2d,它将在内部转换为浮点精度 2D 边界框(BOX2DF)"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:1443
@@ -1057,6 +1252,12 @@ msgid ""
 "linkend=\"is_contained_box2df_geometry\"/>, <xref "
 "linkend=\"is_contained_box2df_box2df\"/>"
 msgstr ""
+", <xref linkend=\"overlaps_box2df_geometry\"/>, <xref linkend="
+"\"overlaps_box2df_box2df\"/>, <xref linkend=\"contains_geometry_box2df\"/>, "
+"<xref linkend=\"contains_box2df_box2df\"/>, <xref linkend="
+"\"is_contained_geometry_box2df\"/>, <xref linkend="
+"\"is_contained_box2df_geometry\"/>, <xref linkend="
+"\"is_contained_box2df_box2df\"/>"
 
 #. Tag: refpurpose
 #: reference_operator.xml:1459
@@ -1065,6 +1266,8 @@ msgid ""
 "Returns <varname>TRUE</varname> if a 2D float precision bounding box "
 "(BOX2DF) contains another 2D float precision bounding box (BOX2DF)."
 msgstr ""
+"如果 2D 浮点精度边界框 (BOX2DF) 包含另一个 2D 浮点精度边界框 (BOX2DF),"
+"则返回 <varname>TRUE</varname>。"
 
 #. Tag: funcprototype
 #: reference_operator.xml:1464
@@ -1074,6 +1277,9 @@ msgid ""
 "type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> <type>box2df </type> "
 "<parameter>B</parameter> </paramdef>"
 msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>~</function></funcdef> <paramdef> <type>box2df </"
+"type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> <type>box2df </type> "
+"<parameter>B</parameter> </paramdef>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:1485
@@ -1084,6 +1290,9 @@ msgid ""
 "means that if A is a (double precision) box2d, it will be internally "
 "converted to a float precision 2D bounding box (BOX2DF)"
 msgstr ""
+"如果 2D 浮点精度边界框 A 包含 2D 浮点精度边界框 B,则 <varname>~ </"
+"varname>运算符返回<varname> TRUE</varname>。 这意味着如果 A "
+"是(双精度)box2d,它将在内部转换为浮点精度 2D 边界框(BOX2DF)"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:1504
@@ -1097,12 +1306,18 @@ msgid ""
 "linkend=\"is_contained_box2df_geometry\"/>, <xref "
 "linkend=\"is_contained_box2df_box2df\"/>"
 msgstr ""
+", <xref linkend=\"overlaps_box2df_geometry\"/>, <xref linkend="
+"\"overlaps_box2df_box2df\"/>, <xref linkend=\"contains_geometry_box2df\"/>, "
+"<xref linkend=\"contains_box2df_geometry\"/>, <xref linkend="
+"\"is_contained_geometry_box2df\"/>, <xref linkend="
+"\"is_contained_box2df_geometry\"/>, <xref linkend="
+"\"is_contained_box2df_box2df\"/>"
 
 #. Tag: refpurpose
 #: reference_operator.xml:1520
 #, no-c-format
 msgid "Returns <varname>TRUE</varname> if A's bounding box is the same as B's."
-msgstr ""
+msgstr "如果 A 的边界框与 B 的边界框相同,则返回 <varname>TRUE</varname>。"
 
 #. Tag: funcprototype
 #: reference_operator.xml:1525
@@ -1112,6 +1327,9 @@ msgid ""
 "</type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> <type>geometry </"
 "type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
 msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>~=</function></funcdef> <paramdef> <type>geometry "
+"</type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> <type>geometry </"
+"type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:1549
@@ -1121,12 +1339,14 @@ msgid ""
 "bounding box of geometry/geography A is the same as the bounding box of "
 "geometry/geography B."
 msgstr ""
+"如果几何/地理 A 的边界框与几何/地理 B 的边界框相同,则 <varname>~= </"
+"varname>运算符返回<varname> TRUE</varname>。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:1555
 #, no-c-format
 msgid "Availability: 1.5.0 changed behavior"
-msgstr ""
+msgstr "可用性:1.5.0 改变了行为"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:1559
@@ -1139,6 +1359,12 @@ msgid ""
 "can run the query below. To check for true equality use <xref "
 "linkend=\"ST_OrderingEquals\"/> or <xref linkend=\"ST_Equals\"/>."
 msgstr ""
+"该运算符已将 PostGIS 1.5 "
+"中的行为从测试实际几何相等性更改为仅检查边界框相等性。 让事情变得复杂的是,它"
+"还取决于您是否进行了硬升级或软升级,数据库的行为是什么。 "
+"要了解您的数据库有哪些行为,您可以运行下面的查询。 要检查是否真正相等,"
+"请使用 <xref linkend=\"ST_OrderingEquals\"/>或 <xref linkend=\"ST_Equals\""
+"/>。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:1576
@@ -1146,18 +1372,19 @@ msgstr ""
 msgid ""
 ", <xref linkend=\"ST_OrderingEquals\"/>, <xref linkend=\"ST_Geometry_EQ\"/>"
 msgstr ""
+", <xref linkend=\"ST_OrderingEquals\"/>, <xref linkend=\"ST_Geometry_EQ\"/>"
 
 #. Tag: title
 #: reference_operator.xml:1584
 #, no-c-format
 msgid "Distance Operators"
-msgstr ""
+msgstr "距离运算符"
 
 #. Tag: refpurpose
 #: reference_operator.xml:1591
 #, no-c-format
 msgid "Returns the 2D distance between A and B."
-msgstr ""
+msgstr "返回 A 和 B 之间的 2D 距离。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:1635
@@ -1170,6 +1397,10 @@ msgid ""
 "search giving true distance between geometries, and distance sphere for "
 "geographies."
 msgstr ""
+"<varname><-></varname> 运算符返回两个几何图形之间的二维距离。 用于“"
+"ORDER BY”子句提供索引辅助的最近邻结果集。 对于 9.5 以下的 PostgreSQL "
+"仅给出边界框的质心距离,而对于 PostgreSQL 9.5,真正的 KNN "
+"距离搜索给出几何图形之间的真实距离以及地理的球体距离。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:1644
@@ -1180,6 +1411,9 @@ msgid ""
 "that the spatial index is only used when the operator is in the ORDER BY "
 "clause."
 msgstr ""
+"该操作符将利用几何上可能可用的 2D GiST 索引。 "
+"它与其他使用空间索引的运算符不同,只有当该运算符位于 ORDER BY "
+"子句中时才会使用空间索引。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:1645 reference_operator.xml:1838
@@ -1189,6 +1423,8 @@ msgid ""
 "subquery/cte). e.g. 'SRID=3005;POINT(1011102 450541)'::geometry instead of a."
 "geom"
 msgstr ""
+"仅当其中一个几何图形是常量(不在子查询/cte 中)时,索引才会启动。 例如 "
+"'SRID=3005;POINT(1011102 450541)'::geometry 而不是 a.geom"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:1646
@@ -1198,6 +1434,8 @@ msgid ""
 "html\">PostGIS workshop: Nearest-Neighbor Searching</ulink> for a detailed "
 "example."
 msgstr ""
+"有关详细示例,请参阅<ulink url=\"https://postgis.net/workshops/postgis-intro/"
+"knn.html\"> PostGIS 研讨会:最近邻搜索</ulink>。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:1648
@@ -1208,6 +1446,9 @@ msgid ""
 "rather than spheroid. For PostgreSQL 9.4 and below, geography support is new "
 "but only supports centroid box."
 msgstr ""
+"增强:2.2.0 -几何和地理之间的 KNN(k 最近邻)行为现在是真实的。 请注意,"
+"地理的 KNN 是在球面上计算的,而不是在椭球体平面上计算的。 PostgreSQL 9.4 "
+"及更低版本支持地理,但仅支持边界框的重心。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:1649
@@ -1217,6 +1458,9 @@ msgid ""
 "so you'll want to get rid of that hack if you are running your code only on "
 "PostGIS 2.2+ 9.5+. See examples below."
 msgstr ""
+"更改: 2.2.0 -在PostgreSQL 9.5中,旧的混合格式可能很慢。 因此,如果您只想在 "
+"PostGIS 2.2 或更高版本和 PostgreSQL 9.5 "
+"或更高版本上运行,则可能需要消除该方法。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:1650
@@ -1226,12 +1470,14 @@ msgid ""
 "centroid distances instead of true distances. Exact results for points, "
 "inexact for all other types. Available for PostgreSQL 9.1+"
 msgstr ""
+"可用性:2.0.0——弱 KNN 根据几何质心距离而不是真实距离提供最近邻。 "
+"点的结果精确,所有其他类型的结果不精确。 适用于 PostgreSQL 9.1+"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:1658
 #, no-c-format
 msgid "Then the KNN raw answer:"
-msgstr ""
+msgstr "KNN的原始答案是:"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:1662
@@ -1239,7 +1485,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you run \"EXPLAIN ANALYZE\" on the two queries you would see a "
 "performance improvement for the second."
-msgstr ""
+msgstr "如果您对这两个查询运行“EXPLAIN ANALYZE”,您将看到第二个查询的性能有所提高。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:1666
@@ -1249,6 +1495,8 @@ msgid ""
 "true nearest neighbors. First a CTE query using the index-assisted KNN, then "
 "an exact query to get correct ordering:"
 msgstr ""
+"对于运行 PostgreSQL < 9.5 的用户,请使用混合查询来查找真正的最临近点。 "
+"首先使用索引辅助 KNN 进行 CTE 查询,然后进行精确查询以获得正确的排序:"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:1673
@@ -1256,6 +1504,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 ", <xref linkend=\"ST_Distance\"/>, <xref linkend=\"geometry_distance_box\"/>"
 msgstr ""
+", <xref linkend=\"ST_Distance\"/>, <xref linkend=\"geometry_distance_box\"/>"
 
 #. Tag: refpurpose
 #: reference_operator.xml:1681
@@ -1263,7 +1512,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Returns the distance between A and B trajectories at their closest point of "
 "approach."
-msgstr ""
+msgstr "返回 A 和 B 轨迹在最接近点处的距离。"
 
 #. Tag: funcprototype
 #: reference_operator.xml:1688
@@ -1273,6 +1522,9 @@ msgid ""
 "<type>geometry </type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> "
 "<type>geometry </type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
 msgstr ""
+"<funcdef>double precision <function>|=|</function></funcdef> <paramdef> "
+"<type>geometry </type> <parameter>A</parameter> </paramdef> <paramdef> "
+"<type>geometry </type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:1710
@@ -1284,6 +1536,10 @@ msgid ""
 "for doing nearest neighbor searches using an N-dimensional index (requires "
 "PostgreSQL 9.5.0 or higher)."
 msgstr ""
+"<varname>|=|</varname>运算符返回两个轨迹之间的 3D 距离(请参阅 <xref linkend="
+"\"ST_IsValidTrajectory\"/>)。 这与 <xref linkend=\"ST_DistanceCPA\"/> "
+"相同,但作为运算符,它可用于使用 N 维索引进行最近邻搜索(需要 PostgreSQL "
+"9.5.0 或更高版本)。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:1718
@@ -1294,6 +1550,9 @@ msgid ""
 "that the spatial index is only used when the operator is in the ORDER BY "
 "clause."
 msgstr ""
+"该操作数将利用几何上可能可用的 ND GiST 索引。 "
+"它与其他使用空间索引的运算符不同,只有当该运算符位于 ORDER BY "
+"子句中时才会使用空间索引。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:1719
@@ -1303,12 +1562,14 @@ msgid ""
 "subquery/cte). e.g. 'SRID=3005;LINESTRINGM(0 0 0,0 0 1)'::geometry instead "
 "of a.geom"
 msgstr ""
+"仅当其中一个几何图形是常量(不在子查询/cte 中)时,索引才会启动。 例如 "
+"'SRID=3005;LINESTRINGM(0 0 0,0 0 1)'::geometry 而不是 a.geom"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:1721
 #, no-c-format
 msgid "Availability: 2.2.0. Index-supported only available for PostgreSQL 9.5+"
-msgstr ""
+msgstr "可用性:2.2.0。 索引支持仅适用于 PostgreSQL 9.5+"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:1731
@@ -1317,12 +1578,14 @@ msgid ""
 ", <xref linkend=\"ST_ClosestPointOfApproach\"/>, <xref "
 "linkend=\"ST_IsValidTrajectory\"/>"
 msgstr ""
+", <xref linkend=\"ST_ClosestPointOfApproach\"/>, <xref linkend="
+"\"ST_IsValidTrajectory\"/>"
 
 #. Tag: refpurpose
 #: reference_operator.xml:1743
 #, no-c-format
 msgid "Returns the 2D distance between A and B bounding boxes."
-msgstr ""
+msgstr "返回 A 和 B 边界框之间的 2D 距离。"
 
 #. Tag: funcprototype
 #: reference_operator.xml:1750
@@ -1332,6 +1595,9 @@ msgid ""
 "<paramdef> <type>geometry </type> <parameter>A</parameter> </paramdef> "
 "<paramdef> <type>geometry </type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
 msgstr ""
+"<funcdef>double precision <function><#></function></funcdef> "
+"<paramdef> <type>geometry </type> <parameter>A</parameter> </paramdef> "
+"<paramdef> <type>geometry </type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:1771
@@ -1342,6 +1608,9 @@ msgid ""
 "(PostgreSQL 9.1+ required). Useful for doing nearest neighbor <emphasis "
 "role=\"strong\">approximate</emphasis> distance ordering."
 msgstr ""
+"<varname><#></varname>运算符返回两个浮点边界框之间的距离,可能从空间索"
+"引中读取它们(需要 PostgreSQL 9.1)。 对于进行最近邻<emphasis role=\"strong\""
+">近似</emphasis>距离排序很有用。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:1773 reference_operator.xml:1892
@@ -1351,7 +1620,8 @@ msgid ""
 "geometries. It is different from other operators that use spatial indexes in "
 "that the spatial index is only used when the operator is in the ORDER BY "
 "clause."
-msgstr ""
+msgstr "该操作符将利用几何上可能可用的任何索引。 它与其他使用空间索引的运算符不同,"
+"只有当该运算符位于 ORDER BY 子句中时才会使用空间索引。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:1776
@@ -1360,12 +1630,14 @@ msgid ""
 "Index only kicks in if one of the geometries is a constant e.g. ORDER BY "
 "(ST_GeomFromText('POINT(1 2)') <#> geom) instead of g1.geom <#>."
 msgstr ""
+"仅当其中一个几何图形是常量时,索引才会生效,例如 ORDER BY "
+"(ST_GeomFromText('POINT(1 2)') <#> geom) 而不是 g1.geom <#> 。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:1778
 #, no-c-format
 msgid "Availability: 2.0.0 -- KNN only available for PostgreSQL 9.1+"
-msgstr ""
+msgstr "可用性:2.0.0——KNN 仅适用于 PostgreSQL 9.1+"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:1788
@@ -1373,13 +1645,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 ", <xref linkend=\"ST_Distance\"/>, <xref linkend=\"geometry_distance_knn\"/>"
 msgstr ""
+", <xref linkend=\"ST_Distance\"/>, <xref linkend=\"geometry_distance_knn\"/>"
 
 #. Tag: refpurpose
 #: reference_operator.xml:1796
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Returns the n-D distance between the centroids of A and B bounding boxes."
-msgstr ""
+msgstr "返回 A 和 B 边界框质心之间的 n 维距离。"
 
 #. Tag: funcprototype
 #: reference_operator.xml:1804
@@ -1389,6 +1662,9 @@ msgid ""
 "<paramdef> <type>geometry </type> <parameter>A</parameter> </paramdef> "
 "<paramdef> <type>geometry </type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
 msgstr ""
+"<funcdef>double precision <function><<->></function></funcdef> "
+"<paramdef> <type>geometry </type> <parameter>A</parameter> </paramdef> "
+"<paramdef> <type>geometry </type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:1825
@@ -1399,6 +1675,9 @@ msgid ""
 "geometries. Useful for doing nearest neighbor <emphasis "
 "role=\"strong\">approximate</emphasis> distance ordering."
 msgstr ""
+"<varname><<->></varname>运算符返回两个几何图形边界框质心之间的 n "
+"维(欧几里德)距离。 对于进行最近邻<emphasis role=</emphasis>\"strong\""
+">近似距离排序很有用。"
 
 #. Tag: para
 #: reference_operator.xml:1832

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 doc/po/zh_Hans/extras_tigergeocoder.xml.po     |   4 +-
 doc/po/zh_Hans/extras_topology.xml.po          |   4 +-
 doc/po/zh_Hans/reference_accessor.xml.po       |  63 ++---
 doc/po/zh_Hans/reference_editor.xml.po         |   4 +-
 doc/po/zh_Hans/reference_lrs.xml.po            |   4 +-
 doc/po/zh_Hans/reference_measure.xml.po        |   4 +-
 doc/po/zh_Hans/reference_operator.xml.po       | 367 ++++++++++++++++++++++---
 doc/po/zh_Hans/reference_overlay.xml.po        |   4 +-
 doc/po/zh_Hans/reference_processing.xml.po     |   4 +-
 doc/po/zh_Hans/reference_raster.xml.po         |   6 +-
 doc/po/zh_Hans/reference_relationship.xml.po   |   4 +-
 doc/po/zh_Hans/reference_srs.xml.po            |   4 +-
 doc/po/zh_Hans/reference_transformation.xml.po |   4 +-
 doc/po/zh_Hans/reference_validation.xml.po     |   4 +-
 14 files changed, 380 insertions(+), 100 deletions(-)


hooks/post-receive
-- 
PostGIS


More information about the postgis-tickets mailing list