[SCM] PostGIS branch master updated. 3.4.0rc1-939-g3c79bd65b

git at osgeo.org git at osgeo.org
Mon Feb 26 00:45:27 PST 2024


This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "PostGIS".

The branch, master has been updated
       via  3c79bd65bfad7d0fee01fda56762efa36ffa644f (commit)
      from  c38c834cdc357f550a187c42e505c33e61ab943c (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
commit 3c79bd65bfad7d0fee01fda56762efa36ffa644f
Author: Andreas Schild <andreas.schild at bfw.gv.at>
Date:   Mon Feb 26 07:14:03 2024 +0000

    Translated PostGIS Manual using Weblate (German)
    
    Currently translated at 50.1% (2843 of 5667 strings)
    
    Translation: postgis/PostGIS Manual
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/postgis-manual/de/

diff --git a/doc/po/de/postgis-manual.po b/doc/po/de/postgis-manual.po
index d6913672e..5ec277c00 100644
--- a/doc/po/de/postgis-manual.po
+++ b/doc/po/de/postgis-manual.po
@@ -3,13 +3,14 @@
 #
 # Regina Obe <regina at arrival3d.com>, 2023, 2024.
 # DeepL <noreply-mt-deepl at weblate.org>, 2024.
+# Andreas Schild <andreas.schild at bfw.gv.at>, 2024.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: postgis 3.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-01-26 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-27 03:24+0000\n"
-"Last-Translator: Regina Obe <regina at arrival3d.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-26 08:45+0000\n"
+"Last-Translator: Andreas Schild <andreas.schild at bfw.gv.at>\n"
 "Language-Team: German <https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/"
 "postgis-manual/de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -35,16 +36,16 @@ msgid "Configuring raster support"
 msgstr "Konfigurieren der Rasterunterstützung"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If you enabled raster support you may want to read below how to properly "
 "configure it."
 msgstr ""
-"Wenn Sie die Rasterunterstützung aktiviert haben, sollten Sie weiter unten "
-"lesen, wie Sie sie richtig konfigurieren."
+"Wenn die Rasterunterstützung aktiviert ist, sollte diese wie folgt "
+"konfiguriert werden."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "As of PostGIS 2.1.3, out-of-db rasters and all raster drivers are disabled "
 "by default. In order to re-enable these, you need to set the following "
@@ -53,13 +54,12 @@ msgid ""
 "For PostGIS 2.2, you can use the more cross-platform approach of setting the "
 "corresponding <xref linkend=\"PostGIS_GUC\"/>."
 msgstr ""
-"Ab PostGIS 2.1.3 sind Out-of-DB-Raster und alle Rastertreiber standardmäßig "
-"deaktiviert. Um diese wieder zu aktivieren, müssen Sie die folgenden "
+"Ab PostGIS 2.1.3 sind out-of-db-Raster und alle Rastertreiber von vornherein "
+"deaktiviert. Um diese zu aktivieren, müssen Sie die folgenden "
 "Umgebungsvariablen <varname>POSTGIS_GDAL_ENABLED_DRIVERS</varname> und "
 "<varname>POSTGIS_ENABLE_OUTDB_RASTERS</varname> in der Serverumgebung "
-"setzen. Für PostGIS 2.2 können Sie den plattformübergreifenderen Ansatz "
-"verwenden, indem Sie die entsprechenden <xref linkend=\"PostGIS_GUC\"/> "
-"setzen."
+"setzen. Ab PostGIS 2.2 können Sie einen plattformübergreifenderen Ansatz mit "
+"Hilfe der entsprechenden <xref linkend=\"PostGIS_GUC\"/> verwenden."
 
 #. Tag: para
 #, fuzzy, no-c-format
@@ -67,34 +67,34 @@ msgid "If you want to enable offline raster:"
 msgstr "Wenn Sie Offline-Raster aktivieren möchten:"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Any other setting or no setting at all will disable out of db rasters."
 msgstr ""
-"Jede andere Einstellung oder gar keine Einstellung deaktiviert Out-of-DB-"
-"Raster."
+"Jede andere und auch keine Einstellung deaktiviert die out-of-db Raster."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "In order to enable all GDAL drivers available in your GDAL install, set this "
 "environment variable as follows"
 msgstr ""
-"Um alle GDAL-Treiber zu aktivieren, die in Ihrer GDAL-Installation verfügbar "
-"sind, setzen Sie diese Umgebungsvariable wie folgt"
+"Um alle installierten GDAL-Treiber zu aktivieren, muss diese "
+"Umgebungsvariable wie folgt gesetzt werden"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If you want to only enable specific drivers, set your environment variable "
 "as follows:"
 msgstr ""
-"Wenn Sie nur bestimmte Treiber aktivieren möchten, setzen Sie Ihre "
-"Umgebungsvariable wie folgt:"
+"Wenn nur bestimmte Treiber aktiviert werden sollen, muss diese "
+"Umgebungsvariable wie folgt gesetzt werden:"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "If you are on windows, do not quote the driver list"
-msgstr "Wenn Sie mit Windows arbeiten, zitieren Sie die Treiberliste nicht"
+msgstr ""
+"Unter Windows darf die Treiberliste nicht unter Hochkomma gestellt werden"
 
 #. Tag: para
 #, fuzzy, no-c-format

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 doc/po/de/postgis-manual.po | 44 ++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)


hooks/post-receive
-- 
PostGIS


More information about the postgis-tickets mailing list