[SCM] PostGIS branch master updated. 3.6.0rc2-673-g423a5fd79

git at osgeo.org git at osgeo.org
Thu Jun 25 07:36:13 PDT 2026


This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "PostGIS".

The branch, master has been updated
       via  423a5fd79c2e4d2a1fd88911ffbfb9f906d4a6a8 (commit)
      from  14a8ea74cd86aa3eaf6ad3bb2a7f6173620977e1 (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
commit 423a5fd79c2e4d2a1fd88911ffbfb9f906d4a6a8
Author: Weblate <noreply at weblate.org>
Date:   Thu Jun 25 14:35:15 2026 +0000

    Update translation files
    
    Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
    
    Translation: postgis/PostGIS Manual
    Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/postgis/postgis-manual/

diff --git a/doc/po/fr/postgis-manual.po b/doc/po/fr/postgis-manual.po
index 047bd9baa..a1cd33931 100644
--- a/doc/po/fr/postgis-manual.po
+++ b/doc/po/fr/postgis-manual.po
@@ -345,9 +345,8 @@ msgid ""
 "Use the <xref linkend=\"PostGIS_Extensions_Upgrade\"/> function to upgrade "
 "to the latest version you have installed."
 msgstr ""
-"Vous devez utiliser la fonction <xref "
-"linkend=\"PostGIS_Extensions_Upgrade\"/> pour passer à la dernière version "
-"que vous avez installée."
+"Vous devez utiliser la fonction <xref linkend=\"PostGIS_Extensions_Upgrade\"/"
+"> pour passer à la dernière version que vous avez installée."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -359,10 +358,10 @@ msgid ""
 "extension."
 msgstr ""
 "Si vous mettez à jour une base de données reposant sur PostGIS 2.5, exécutez "
-"la commande <command>ALTER EXTENSION</command> suivi de <function>"
-"postgis_extensions_upgrade()</function> pour s'assurer que les objets "
-"<varname>postgis_raster</varname> hérités sont récupérés dans l'extension "
-"principale."
+"la commande <command>ALTER EXTENSION</command> suivi de "
+"<function>postgis_extensions_upgrade()</function> pour s'assurer que les "
+"objets <varname>postgis_raster</varname> hérités sont récupérés dans "
+"l'extension principale."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
diff --git a/doc/po/it_IT/postgis-manual.po b/doc/po/it_IT/postgis-manual.po
index 14e0f8bd0..d5dc92875 100644
--- a/doc/po/it_IT/postgis-manual.po
+++ b/doc/po/it_IT/postgis-manual.po
@@ -144,7 +144,8 @@ msgid ""
 "turn a database into a spatial one using the EXTENSION mechanism."
 msgstr ""
 "Se hai compilato ed installato il modulo extensions/postgis, puoi aggiungere "
-"il supporto spaziale in un database usando il meccanismo per le estensioni (EXTENSION)"
+"il supporto spaziale in un database usando il meccanismo per le estensioni "
+"(EXTENSION)"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
diff --git a/doc/po/ja/postgis-manual.po b/doc/po/ja/postgis-manual.po
index 3217025ce..9bdfe070a 100644
--- a/doc/po/ja/postgis-manual.po
+++ b/doc/po/ja/postgis-manual.po
@@ -11470,10 +11470,9 @@ msgid ""
 "cluster number that the geometry argument participates in, or zero if it is "
 "not part of the minimum tree."
 msgstr ""
-"入力ジオメトリの最小接続木 (Minimum Spanning Tree, MST)に基づいて"
-"ラインストリングの接続グラフを構築するウィンドウ関数です。返り値は、引数の"
-"ジオメトリーが参加しているクラスターの番号で、最小木を構成していない場合には0"
-"となります。"
+"入力ジオメトリの最小接続木 (Minimum Spanning Tree, MST)に基づいてラインストリ"
+"ングの接続グラフを構築するウィンドウ関数です。返り値は、引数のジオメトリーが"
+"参加しているクラスターの番号で、最小木を構成していない場合には0となります。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -11485,11 +11484,12 @@ msgid ""
 "between some geometries), it produces a Minimum Spanning Forest, and each "
 "connected component is assigned a unique tree ID."
 msgstr ""
-"<link xlink:href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Minimum_spanning_tree\">"
-"Minimum Spanning Tree</link> (最小全域木)はウィンドウ区画にある全ての"
-"ジオメトリーと接続していて、線長が最小となる木です。グラフが完全には接続され"
-"ていない (例: ジオメトリ間が無限距離になっている)場合には、最小全域フォレスト"
-"を生成します。これはそれぞれの接続要素に一意の木IDが付きます。"
+"<link xlink:href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Minimum_spanning_tree\">Minimum Spanning Tree</link> (最小全域木)はウィンド"
+"ウ区画にある全てのジオメトリーと接続していて、線長が最小となる木です。グラフ"
+"が完全には接続されていない (例: ジオメトリ間が無限距離になっている)場合には、"
+"最小全域フォレストを生成します。これはそれぞれの接続要素に一意の木IDが付きま"
+"す。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -13309,9 +13309,9 @@ msgid ""
 "coverage. A polygonal coverage is a set of non-overlapping polygons where "
 "adjacent polygons have matching vertices along shared edges."
 msgstr ""
-"ポリゴンカバレッジの重複の無いエッジをMULTILINESTRING表現で返します。"
-"ポリゴンカバレッジはオーバーラップが無いポリゴンの集合で、隣接するポリゴンは"
-"共有するエッジに沿って一致する頂点を持っています。"
+"ポリゴンカバレッジの重複の無いエッジをMULTILINESTRING表現で返します。ポリゴン"
+"カバレッジはオーバーラップが無いポリゴンの集合で、隣接するポリゴンは共有する"
+"エッジに沿って一致する頂点を持っています。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -13326,8 +13326,8 @@ msgstr ""
 #, no-c-format
 msgid "<emphasis role=\"bold\">0 (ALL)</emphasis> - all unique edges (default)"
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">0 (ALL)</emphasis> - 全ての重複の無いエッジ "
-"(デフォルト)"
+"<emphasis role=\"bold\">0 (ALL)</emphasis> - 全ての重複の無いエッジ (デフォル"
+"ト)"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -18099,11 +18099,10 @@ msgid ""
 "is Massachusetts State Plane Feet and transformed area is in square meters "
 "since EPSG:26986 is state plane Massachusetts meters."
 msgstr ""
-"平方フィートの面積を返し、平方メートルを得るためにメートル単位"
-"マサチューセッツ州平面 (EPSG:26986) に変換します。一つ目はEPSG:2249でフィート"
-"単位マサチューセッツ州平面なので平方フィートとなり、二つ目は変換後は"
-"EPSG:26986でメートル単位マサチューセッツ州平面なので平方メートルになるので、"
-"注意して下さい。"
+"平方フィートの面積を返し、平方メートルを得るためにメートル単位マサチューセッ"
+"ツ州平面 (EPSG:26986) に変換します。一つ目はEPSG:2249でフィート単位マサチュー"
+"セッツ州平面なので平方フィートとなり、二つ目は変換後はEPSG:26986でメートル単"
+"位マサチューセッツ州平面なので平方メートルになるので、注意して下さい。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -19011,8 +19010,8 @@ msgid ""
 "value as follows:"
 msgstr ""
 "回転楕円体面のジオメトリーの周囲長を計算します。ジオメトリーの座標が経度/緯度"
-"で、投影せずに周囲長を求めたい場合に使います。回転楕円体面は次のような"
-"テキスト値で指定します:"
+"で、投影せずに周囲長を求めたい場合に使います。回転楕円体面は次のようなテキス"
+"ト値で指定します:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -22965,8 +22964,8 @@ msgid ""
 "the same example using <xref linkend=\"ST_3DIntersection\"/>."
 msgstr ""
 "本当の3次元で見てインターセクトした箇所ではないことに注意して下さい。2.5次元"
-"ジオメトリーを使っています (Z値を持つジオメトリですが計算は2次元で行います)"
-"。<xref linkend=\"ST_3DIntersection\"/>を使った同じ例と比較して下さい。"
+"ジオメトリーを使っています (Z値を持つジオメトリですが計算は2次元で行います)。"
+"<xref linkend=\"ST_3DIntersection\"/>を使った同じ例と比較して下さい。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 doc/po/fr/postgis-manual.po    | 13 ++++++------
 doc/po/it_IT/postgis-manual.po |  3 ++-
 doc/po/ja/postgis-manual.po    | 45 +++++++++++++++++++++---------------------
 3 files changed, 30 insertions(+), 31 deletions(-)


hooks/post-receive
-- 
PostGIS


More information about the postgis-tickets mailing list