[QGIS Commit] r8684 - trunk/qgis/i18n
svn_qgis at osgeo.org
svn_qgis at osgeo.org
Sat Jun 28 17:38:00 EDT 2008
Author: jef
Date: 2008-06-28 17:37:59 -0400 (Sat, 28 Jun 2008)
New Revision: 8684
Modified:
trunk/qgis/i18n/qgis_de.ts
Log:
update german translation
Modified: trunk/qgis/i18n/qgis_de.ts
===================================================================
--- trunk/qgis/i18n/qgis_de.ts 2008-06-28 21:25:00 UTC (rev 8683)
+++ trunk/qgis/i18n/qgis_de.ts 2008-06-28 21:37:59 UTC (rev 8684)
@@ -67,7 +67,7 @@
</message>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Dialog</translation>
</message>
<message>
<source>Point Symbol</source>
@@ -1112,7 +1112,7 @@
</message>
<message>
<source>ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">FEHLER: Konnte die Datei %1 für den voreingestellten Stil nicht erzeugen. Bitte prüfen Sie die Zugriffrechte vor einem erneuten Versuch.</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
@@ -2231,7 +2231,7 @@
</message>
<message>
<source>Resource Location Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Resource nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading icon resources from:
@@ -2311,11 +2311,11 @@
</message>
<message>
<source>Stop map rendering</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Zeichnen der Karte abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Kartenansicht. Hier werden Raster- und Vektorlayer angezeigt, wenn sie der Karte hinzugefügt werden.</translation>
</message>
<message>
<source></source>
@@ -2396,7 +2396,7 @@
</message>
<message>
<source><p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"><p>QGIS wurde durch Geldspenden für Entwicklungs- und andere Projektkosten unterstützt durch</p></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
@@ -2408,15 +2408,15 @@
</message>
<message>
<source>Available QGIS Data Provider Plugins</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Verfügbare QGIS-Datenlieferantenplugins</translation>
</message>
<message>
<source>Available Qt Database Plugins</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Verfügbare Qt-Datenbankplugins</translation>
</message>
<message>
<source>Available Qt Image Plugins</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Verfügbare Qt-Bildformatplugins</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6580,7 +6580,7 @@
</message>
<message>
<source>Modules List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Modulliste</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7305,39 +7305,39 @@
</message>
<message>
<source>%1 at line %2 column %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">%1 in Zeile %2, Spalte %3</translation>
</message>
<message>
<source>could not open user database</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">konnte die Benutzerdatenbank nicht öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>style %1 not found in database</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Stil %1 nicht in der Datenbank gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>User database could not be opened.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Benutzerdatenbank konnte nicht geöffnet werden.</translation>
</message>
<message>
<source>The style table could not be created.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Die Stiltabelle konnte nicht angelegt werden.</translation>
</message>
<message>
<source>The style %1 was saved to database</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Der Stil %1 wurde in der Datenbank gespeichert.</translation>
</message>
<message>
<source>The style %1 was updated in the database.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Der Stil %1 wurde in der Datenbank aktualisiert.</translation>
</message>
<message>
<source>The style %1 could not be updated in the database.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Der Stil %1 konnte nicht in der Datenbank aktualisiert werden.</translation>
</message>
<message>
<source>The style %1 could not be inserted into database.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Der Stil %1 konnte nicht in der Datenbank gespeichert werden.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7894,11 +7894,11 @@
</message>
<message>
<source>Create a new WMS connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">WMS-Verbindung anlegen</translation>
</message>
<message>
<source>Connection details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Verbindungsdetails</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8289,7 +8289,7 @@
</message>
<message>
<source>Use proxy for web access</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Proxy für Webzugriff benutzen</translation>
</message>
<message>
<source>Host</source>
@@ -8301,11 +8301,11 @@
</message>
<message>
<source>User</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Benutzer</translation>
</message>
<message>
<source>Leave this blank if no proxy username / password are required</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Lassen Sie Benutzer/Passwort leer, wenn sie nicht benötigt werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
@@ -10067,7 +10067,7 @@
</message>
<message>
<source>Note:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Hinweis:</translation>
</message>
<message>
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -10400,7 +10400,7 @@
</message>
<message>
<source>Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Verschiedene WMS-Server wurden der Serverliste hinzugefügt. Beachten Sie bitte, dass Sie ggf. noch die Proxyeinstellungen in den QGIS Optionen einstellen müssen.</translation>
</message>
</context>
<context>
More information about the QGIS-commit
mailing list