[QGIS Commit] r9999 - docs/branches/1.0.0/german/user_guide
svn_qgis at osgeo.org
svn_qgis at osgeo.org
Wed Jan 21 06:17:04 EST 2009
Author: dassau
Date: 2009-01-21 06:17:04 -0500 (Wed, 21 Jan 2009)
New Revision: 9999
Modified:
docs/branches/1.0.0/german/user_guide/conventions.tex
docs/branches/1.0.0/german/user_guide/forward.tex
Log:
first translations into german
Modified: docs/branches/1.0.0/german/user_guide/conventions.tex
===================================================================
--- docs/branches/1.0.0/german/user_guide/conventions.tex 2009-01-21 11:14:26 UTC (rev 9998)
+++ docs/branches/1.0.0/german/user_guide/conventions.tex 2009-01-21 11:17:04 UTC (rev 9999)
@@ -346,53 +346,54 @@
%}
%
-\subsection{Conventions}\label{label_conventions}
+\subsection{Gebrauch der Dokumentation}\label{label_conventions}
-This section describes a collection of uniform styles throughout the manual.
-The conventions used in this manual are as follows:
+In diesem Abschnitt werden unterschiedliche Schreibstile vorgestellt, die
+innerhalb der Dokumentation verwendet werden, um das Lesen intuitiver zu
+machen.
-\minisec{GUI Conventions}
+\minisec{GUI Schreibstile}
-The GUI convention styles are intended to mimic the appearance of the GUI. In
-general, the objective is to use the non-hover appearance, so a user can
-visually scan the GUI to find something that looks like the instruction
-in the manual.
+Die Schreibstile der Grafischen Benutzeroberfläche versuchen, das
+Erscheinungsbild der GUI nachzuahmen. Allgemein soll der Benutzer dadurch
+besser in der Lage sein, Elemente und Icons der GUI schneller mit den
+Inhalten der Dokumentation zu verknüpfen.
\begin{itemize}
%
%Use \mainmenuopt for main menu items that have no icon only text
%Main Menu includes: File, View, Layer, Settings, Plugins, Help
-\item Menu Options: \mainmenuopt{Layer} > %
+\item Menü Optionen: \mainmenuopt{Layer} > %
%
%Use \dropmenuopttwo for a drop-down menu item with an icon
%Use \dropmenuoptone for a drop-down menu item with no icon
-\dropmenuopttwo{mActionAddRasterLayer}{Add a Raster Layer}
+\dropmenuopttwo{mActionAddRasterLayer}{Rasterlayer hinzufügen}
-or
+oder
-\mainmenuopt{View} > %
-\dropmenuopt{Toolbar Visibility} > \dropmenucheck{Digitizing}
+\mainmenuopt{Einstellungen} > %
+\dropmenuopt{Werkzeugkasten} > \dropmenucheck{Digitalisierung}
%
%Use \toolbtntwo for the toolbar items, including those that open dialogs
%These have an icon, and display a tooltip on hover
%Its really important to get the icon in there because that's what a user
%has to search for. The tooltip adds confirmation
-\item Tool: \toolbtntwo{mActionAddRasterLayer}{Add a Raster Layer}
+\item Werkzeug: \toolbtntwo{mActionAddRasterLayer}{Rasterlayer hinzufügen}
%
%Use \button for a clickable button which has no icon, just text
%Save As Default is a button that appears in the Layer Properties dialog.
-\item Button: \button{Save as Default}
+\item Knopf: \button{Speichern als}
%
%
%Use \dialog for the title of a dialog box
%such as the Layer Properties dialog.
%Please use the exact title as it appears in the GUI.
-\item Dialog Box Title: \dialog{Layer Properties}
+\item Überschrift einer Dialogbox: \dialog{Rasterlayereigenschaften}
%
%Use \tab for clickable tabs which have no icons, just text
%General is a tab that appears in the Layer Properties dialog.
%At the moment, it looks just like \button, but that may change.
-\item Tab: \tab{General}
+\item Reiter: \tab{Allgemein}
%
%Use \toolboxtwo, \toolboxthree or \toolboxfour
% for GRASS toolbox (not toolbar) items
@@ -400,54 +401,55 @@
%The one you need depends on how many icons are required
%The number part of the name is the total number of arguments (N)
%The number of icons is (N-1)
-\item Toolbox Item: \toolboxtwo{nviz.1.eps}{nviz - Open 3D-View in NVIZ}
+\item GRASS Werkzeugkasten Modul: \toolboxtwo{nviz.1.eps}{nviz - Öffne eine
+3D-Ansicht in NVIZ}
%
%Use \checkbox for a checkbox item in a dialog popup
-\item Checkbox: \checkbox{Render}
+\item Kontrollkästchen: \checkbox{Zeichnen}
%
%Use \radiobuttonoff for a radio button item in a dialog popup
-\item Radio Button: \radiobuttonon{Postgis SRID} \radiobuttonoff{EPSG ID}
+\item Schaltknopf: \radiobuttonon{Postgis SRID} \radiobuttonoff{EPSG ID}
%
% Use \selectnumber for a selection box with up and down arrows
% and a numerical value
-\item Select a Number: \selectnumber{Hue}{60}
+\item Wähle eine Zahl: \selectnumber{Farbton}{60}
%
% Use \selectstring for a selection box with down arrows
% and a string value
-\item Select a String: \selectstring{Outline style}{---Solid Line}
+\item Wähle einen Text: \selectstring{Umrandungsstil}{---durchgängige Linie}
%
%
% Use \browsebutton for a button that opens a file browser popup
-\item Browse for a File: \browsebutton
+\item Nach einer Datei suchen: \browsebutton
%
% Use \selectcolor for a button which opens a color selector popup
-\item Select a Color: \selectcolor{Outline color}{yellow}
+\item Eine Farbe auswählen: \selectcolor{Umrandungsfarbe}{yellow}
%
-\item Slider: \slider{Transparency}{0}{20mm}
+\item Schieberegler: \slider{Transparenz}{0}{20mm}
%
% Use \inputtext for a labelled field for user input of text
-\item Input Text: \inputtext{Display Name}{lakes.shp}
+\item Texteingabe: \inputtext{Angezeigter Name}{lakes.shp}
\end{itemize}
-A shadow indicates a clickable GUI component.
+Ein Schatten zeigt, dass dieses GUI Element mit der Maus anwählbar ist.
-\minisec{Text or Keyboard Conventions}
+\minisec{Text oder Tastatur Schreibstile}
-The manual also includes styles related to text, keyboard commands and coding
-to indicate different entities, such as classes, or methods. They don't
-correspond to any actual appearance.
+Die Dokumentation enthält Schreibstile, um eine bessere visuelle Verknüpfung
+mit bestimmten Textformen, Tastaturkommandos und Programmierelementen zu
+ermöglichen.
\begin{itemize}
%
%Use for all urls. Otherwise, it is not clickable in the document.
-\item Hyperlinks: \url{http://qgis.org}
+\item Querverweise: \url{http://qgis.osgeo.org}
%
-\item Single Keystroke: press \keystroke{p}
-\item Keystroke Combinations: press \keystroke{Ctrl+B}, meaning press and
-hold the Ctrl key and then press the B key.
-\item Name of a File: \filename{lakes.shp}
+\item Einzelne Taste drücken: Drücke \keystroke{p}
+\item Tastenkombination \keystroke{Ctrl+B}: Drücke und halte die Ctrl-Taste
+und drücke auf die B-Taste.
+\item Name einer Datei: \filename{lakes.shp}
%\item Name of a Field: \fieldname{NAMES}
-\item Name of a Class: \classname{NewLayer}
-\item Method: \method{classFactory}
+\item Name einer Klasse: \classname{NewLayer}
+\item Name einer Methode: \method{classFactory}
\item Server: \server{myhost.de}
%\item SQL Table: \sqltable{example needed here}
%
@@ -456,38 +458,36 @@
\item User Text: \usertext{qgis ---help}
\end{itemize}
-Code is indicated by a fixed-width font:
+Programmcode wird durch eine definierte Schrift und Schriftweite angezeigt:
\begin{verbatim}
PROJCS["NAD_1927_Albers",
GEOGCS["GCS_North_American_1927",
\end{verbatim}
-\minisec{Platform-specific instructions}
+\minisec{Betriebssystemspezifische Anweisungen}
-GUI sequences and small amounts of text can be formatted inline: Click
-\{\nix{}\win{File} \osx{QGIS}\} > Quit to close QGIS. This indicates that on
-Linux, Unix and Windows platforms, click the File menu option first, then
-Quit from the dropdown menu, while on Macintosh OSX platforms, click the QGIS
-menu option first, then Quit from the dropdown menu. Larger amounts of text
-may be formatted as a list:
+Einige Text- oder GUI-Anweisungen können sich für verschiedene
+Betriebssysteme unterscheiden: Drücke \{\nix{}\win{Datei} \osx{QGIS}\} >
+Beenden, um QGIS zu schließen. Dieses Kommando bedeutet: QGIS wird unter
+Linux, Unix und Windows beendet, indem man im Hauptmenü Datei auf Beenden
+drückt, während man unter Macintosh OSX im Hauptmenü QGIS auf Beenden drückt.
+Längere Texte können folgendermaßen formatiert sein:
\begin{itemize}
-\item \nix{do this;}
-\item \win{do that;}
-\item \osx{do something else.}
+\item \nix{mache dies;}
+\item \win{klicke hier;}
+\item \osx{drücke etwas anderes.}
\end{itemize}
-or as paragraphs.
+oder als Paragraph.
-\nix{} \osx{} Do this and this and this. Then do this and this and this
-and this and this and this and this and this and this.
+\nix{} \osx{} Mache dies und das. Dann klicke dies und dies und dies und dies
+und dies und dies und dies und dies und dies.
-\win{}Do that. Then do that and that and that and that and that and that and
-that and that and that and that and that and that and that and that and that.
+\win{} Mache dies. Dann drücke dies und dies und dies und dies und dies und
+dies und dies und dies und dies und dies
-Screenshots that appear throughout the user guide have been created on
-different platforms; the platform is indicated by the platform-specific icons
-at the end of the figure caption.
+Abbildungen innerhalb der Dokumentation können unter verschiedenen
+Betriebssystemen erstellt worden sein. Das jeweilige Betriebssystem wird
+dabei am Ende der Abbildungsüberschrift mit einem Icon angezeigt.
-
-
Modified: docs/branches/1.0.0/german/user_guide/forward.tex
===================================================================
--- docs/branches/1.0.0/german/user_guide/forward.tex 2009-01-21 11:14:26 UTC (rev 9998)
+++ docs/branches/1.0.0/german/user_guide/forward.tex 2009-01-21 11:17:04 UTC (rev 9999)
@@ -45,9 +45,9 @@
\subsection{Funktionalitäten}\label{label_majfeat}
-Quantum GIS bietet zahlreiche GIS Funktionalitäten die über Kernmodule und
-Plugins bereitgestellt werden. Die wichtigsten sind hier in sechs Kategorien
-unterteilt aufgelistet, um einen ersten Überblick zu bekommen.
+Quantum GIS bietet zahlreiche GIS Funktionalitäten, die über Kernmodule und
+Plugins bereitgestellt werden. Die wichtigsten sind hier als Überblick in
+sechs Kategorien unterteilt aufgelistet.
\minisec{Daten visualisieren}
@@ -80,7 +80,7 @@
\begin{itemize}
\item Umprojizieren von Daten "'On The Fly"' (OTF)
\item Drucklayouts erstellen mit dem Map Composer
-\item Übersichtsfenster
+\item Kartenübersichtsfenster
\item Räumliche Bookmarks
\item Identifizieren/Selektieren von Objekten
\item Editieren/Visualisieren/Suchen von Attributdaten
More information about the QGIS-commit
mailing list