[QGIS Commit] r10257 - trunk/qgis/i18n
svn_qgis at osgeo.org
svn_qgis at osgeo.org
Mon Mar 2 16:18:31 EST 2009
Author: jef
Date: 2009-03-02 16:17:59 -0500 (Mon, 02 Mar 2009)
New Revision: 10257
Modified:
trunk/qgis/i18n/qgis_fr.ts
trunk/qgis/i18n/qgis_it.ts
trunk/qgis/i18n/qgis_lo.ts
trunk/qgis/i18n/qgis_lv.ts
trunk/qgis/i18n/qgis_mn.ts
trunk/qgis/i18n/qgis_pt_BR.ts
trunk/qgis/i18n/qgis_sk.ts
Log:
fix i18n for Qt 4.5
Modified: trunk/qgis/i18n/qgis_fr.ts
===================================================================
--- trunk/qgis/i18n/qgis_fr.ts 2009-03-02 20:43:20 UTC (rev 10256)
+++ trunk/qgis/i18n/qgis_fr.ts 2009-03-02 21:17:59 UTC (rev 10257)
@@ -13596,16 +13596,6 @@
<translation>Form1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="0"/>
- <source>Field containing label:</source>
- <translation type="obsolete">Champ contenant une étiquette:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="0"/>
- <source>Default label:</source>
- <translation type="obsolete">Etiquette par défaut:</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="999"/>
<source>Preview:</source>
<translation>Prévisualisation:</translation>
@@ -13616,11 +13606,6 @@
<translation>QGIS déchire!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="0"/>
- <source>Font Style</source>
- <translation type="obsolete">Style de police</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="152"/>
<source>Font</source>
<translation>Police</translation>
@@ -13646,31 +13631,11 @@
<translation>Transparence:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="0"/>
- <source>Colour</source>
- <translation type="obsolete">Couleur</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="95"/>
<source>Position</source>
<translation>Position</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="0"/>
- <source>X Offset (pts):</source>
- <translation type="obsolete">X décalage (pts):</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="0"/>
- <source>Y Offset (pts):</source>
- <translation type="obsolete">Y décalage (pts):</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="0"/>
- <source>Buffer Labels?</source>
- <translation type="obsolete">Remplir les étiquettes?</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="900"/>
<source>Size:</source>
<translation>Taille:</translation>
@@ -13731,81 +13696,16 @@
<translation>Au-dessous à gauche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="0"/>
- <source>Angle (deg):</source>
- <translation type="obsolete">Angle (deg):</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="0"/>
- <source>Data Defined Style</source>
- <translation type="obsolete">Style défini des données</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="0"/>
- <source>&Font family:</source>
- <translation type="obsolete">&Famille de Police:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="0"/>
- <source>&Italic:</source>
- <translation type="obsolete">&Italique:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="0"/>
- <source>&Underline:</source>
- <translation type="obsolete">So&uslignage:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="0"/>
- <source>&Bold:</source>
- <translation type="obsolete">&Gras:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="0"/>
- <source>&Size:</source>
- <translation type="obsolete">&Taille:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="0"/>
- <source>X Coordinate:</source>
- <translation type="obsolete">Coordonnée X:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="0"/>
- <source>Y Coordinate:</source>
- <translation type="obsolete">Coordonnée Y:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="0"/>
- <source>Placement:</source>
- <translation type="obsolete">Placement:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="0"/>
- <source>&Colour:</source>
- <translation type="obsolete">&Couleur:</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="313"/>
<source>Font size units</source>
<translation>Taille de la police des unités</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="0"/>
- <source>Font Alignment</source>
- <translation type="obsolete">Alignement de la police</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="824"/>
<source>Placement</source>
<translation>Placement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="0"/>
- <source>°</source>
- <translation type="obsolete">°</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="90"/>
<source>Buffer</source>
<translation>Buffer</translation>
@@ -13820,37 +13720,12 @@
<source>Offset units</source>
<translation>Unités de décalage </translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="0"/>
- <source>Data Defined Alignment</source>
- <translation type="obsolete">Alignement défini des données</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="0"/>
- <source>Data Defined Buffer</source>
- <translation type="obsolete">Buffer défini des données</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="0"/>
- <source>Data Defined Position</source>
- <translation type="obsolete">Position définie des données</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="0"/>
- <source>Source</source>
- <translation type="obsolete">Source</translation>
- </message>
<message utf8="true">
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="220"/>
<source>°</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="0"/>
- <source>Size Units:</source>
- <translation type="obsolete">Unité de taille :</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="30"/>
<source>Field containing label</source>
<translation>Champ contenant une étiquette</translation>
Modified: trunk/qgis/i18n/qgis_it.ts
===================================================================
--- trunk/qgis/i18n/qgis_it.ts 2009-03-02 20:43:20 UTC (rev 10256)
+++ trunk/qgis/i18n/qgis_it.ts 2009-03-02 21:17:59 UTC (rev 10257)
@@ -7460,26 +7460,6 @@
<translation type="obsolete">Alt+C</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Bold text &lt;/B&gt; </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Italics &lt;/I&gt;</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html></source>
- <translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Descrizione</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Inserisci una etichetta di copyright qui sotto. Questo plugin, per poter formattare l'etichetta, supporta i comandi html di base. Per esempio:</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Testo marcato &lt;/B&gt; </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Italico &lt;/I&gt;</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(nota: &amp;copy; genera il simbolo di copyright)</span></p></body></html></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html></source>
- <translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Help</source>
- <translation type="obsolete">Aiuto</translation>
- </message>
- <message encoding="UTF-8">
- <location filename="" line="0"/>
- <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html></source>
- <translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html></translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="57"/>
<source>Color</source>
<translation>Colore</translation>
@@ -13500,11 +13480,6 @@
<source>Source</source>
<translation type="obsolete">Sorgente</translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
- <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="220"/>
- <source>°</source>
- <translation>°</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="30"/>
<source>Field containing label</source>
Modified: trunk/qgis/i18n/qgis_lo.ts
===================================================================
--- trunk/qgis/i18n/qgis_lo.ts 2009-03-02 20:43:20 UTC (rev 10256)
+++ trunk/qgis/i18n/qgis_lo.ts 2009-03-02 21:17:59 UTC (rev 10257)
@@ -13838,11 +13838,6 @@
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
- <source>°</source>
- <translation type="obsolete">°</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
<source>Data Defined Style</source>
<translation type="obsolete">ຮູບແບບການກຳໜົດຂໍ້ມູນ</translation>
</message>
Modified: trunk/qgis/i18n/qgis_lv.ts
===================================================================
--- trunk/qgis/i18n/qgis_lv.ts 2009-03-02 20:43:20 UTC (rev 10256)
+++ trunk/qgis/i18n/qgis_lv.ts 2009-03-02 21:17:59 UTC (rev 10257)
@@ -12049,16 +12049,6 @@
<translation>Forma1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Field containing label:</source>
- <translation type="obsolete">Birkas lauks:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Default label:</source>
- <translation type="obsolete">Noklusējuma birka:</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="999"/>
<source>Preview:</source>
<translation>Priekšapskate:</translation>
@@ -12069,11 +12059,6 @@
<translation>QGIS ruļevoj!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Font Style</source>
- <translation type="obsolete">Fontu stils</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="152"/>
<source>Font</source>
<translation>Fonts</translation>
@@ -12099,31 +12084,11 @@
<translation>Caurspīdīgums:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Colour</source>
- <translation type="obsolete">Krāsa</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="95"/>
<source>Position</source>
<translation>Novietojums</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>X Offset (pts):</source>
- <translation type="obsolete">X nobīde (punktos):</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Y Offset (pts):</source>
- <translation type="obsolete">Y nobīde (punktos):</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Buffer Labels?</source>
- <translation type="obsolete">Veidot buferi ap birku?</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="900"/>
<source>Size:</source>
<translation>Izmērs:</translation>
@@ -12184,71 +12149,11 @@
<translation>Zem pa kreisi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Angle (deg):</source>
- <translation type="obsolete">Leņķis (grādi):</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Data Defined Style</source>
- <translation type="obsolete">Datu definēts stils</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>&Font family:</source>
- <translation type="obsolete">&Fontu saime:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>&Italic:</source>
- <translation type="obsolete">&Kursīvs:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>&Underline:</source>
- <translation type="obsolete">&Pasvītrots:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>&Bold:</source>
- <translation type="obsolete">&Treknraksts:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>&Size:</source>
- <translation type="obsolete">&Izmērs:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>X Coordinate:</source>
- <translation type="obsolete">X koordināta:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Y Coordinate:</source>
- <translation type="obsolete">Y koordināta:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Placement:</source>
- <translation type="obsolete">Novietojums:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>°</source>
- <translation type="obsolete">°</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="313"/>
<source>Font size units</source>
<translation>Fonta izmēra vienības</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Font Alignment</source>
- <translation type="obsolete">Fonta novietojums</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="824"/>
<source>Placement</source>
<translation>Novietojums</translation>
@@ -12269,31 +12174,6 @@
<translation>Nobīdes vienības</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Data Defined Alignment</source>
- <translation type="obsolete">Datu definēts novietojums</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Data Defined Buffer</source>
- <translation type="obsolete">Datu definēts buferis</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Data Defined Position</source>
- <translation type="obsolete">Datu definēta vieta</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Source</source>
- <translation type="obsolete">Avots</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Size Units:</source>
- <translation type="obsolete">Izmēra vienības:</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="30"/>
<source>Field containing label</source>
<translation>Birkas lauks</translation>
Modified: trunk/qgis/i18n/qgis_mn.ts
===================================================================
--- trunk/qgis/i18n/qgis_mn.ts 2009-03-02 20:43:20 UTC (rev 10256)
+++ trunk/qgis/i18n/qgis_mn.ts 2009-03-02 21:17:59 UTC (rev 10257)
@@ -11997,16 +11997,6 @@
<translation>Форм1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Field containing label:</source>
- <translation type="obsolete">Шошго бүхий талбар:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Default label:</source>
- <translation type="obsolete">Өгөгдсөн шошго:</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="999"/>
<source>Preview:</source>
<translation>Тойм:</translation>
@@ -12017,11 +12007,6 @@
<translation>QGIS-ийн Хад!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Font Style</source>
- <translation type="obsolete">Үсгийн Маяг</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="152"/>
<source>Font</source>
<translation>Үсгийн хэв</translation>
@@ -12047,31 +12032,11 @@
<translation>Нэвтхарагдал:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Colour</source>
- <translation type="obsolete">Өнгө</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="95"/>
<source>Position</source>
<translation>Байрлал</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>X Offset (pts):</source>
- <translation type="obsolete">X-ээр Хэсэглэх (pts):</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Y Offset (pts):</source>
- <translation type="obsolete">Y-ээр Хэсэглэх (pts):</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Buffer Labels?</source>
- <translation type="obsolete">Мужийн Шошго уу?</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="900"/>
<source>Size:</source>
<translation>Хэмжээ:</translation>
@@ -12132,71 +12097,11 @@
<translation>Зүүн Доод</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Angle (deg):</source>
- <translation type="obsolete">Өнцөг (град):</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Data Defined Style</source>
- <translation type="obsolete">Өгөгдлөөр Тодорхойлогдсон Маяг</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>&Font family:</source>
- <translation type="obsolete">&Үсгийн хэвийн бүл:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>&Italic:</source>
- <translation type="obsolete">&Налуу:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>&Underline:</source>
- <translation type="obsolete">&Улзураас:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>&Bold:</source>
- <translation type="obsolete">&Дармал:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>&Size:</source>
- <translation type="obsolete">&Хэмжээ:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>X Coordinate:</source>
- <translation type="obsolete">X Солбицол:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Y Coordinate:</source>
- <translation type="obsolete">Y Солбицол:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Placement:</source>
- <translation type="obsolete">Байршуулах:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>&Colour:</source>
- <translation type="obsolete">&Өнгө:</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="313"/>
<source>Font size units</source>
<translation>Үсгийн хэвийг хэмжих нэгж</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Font Alignment</source>
- <translation type="obsolete">Үсгийн хэвийг зэрэгцүүлэх</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="824"/>
<source>Placement</source>
<translation>Байршуулах</translation>
@@ -12216,31 +12121,6 @@
<source>Offset units</source>
<translation>Хэсэглэх нэгж</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Data Defined Alignment</source>
- <translation type="obsolete">Өгөгдлөөр заасан зэрэгцүүлэлт</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Data Defined Buffer</source>
- <translation type="obsolete">Өгөгдлөөр заасан муж</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Data Defined Position</source>
- <translation type="obsolete">Өгөгдлөөр заасан байрлал</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Source</source>
- <translation type="obsolete">Эх</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>°</source>
- <translation type="obsolete">°</translation>
- </message>
<message encoding="UTF-8">
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="220"/>
<source>°</source>
Modified: trunk/qgis/i18n/qgis_pt_BR.ts
===================================================================
--- trunk/qgis/i18n/qgis_pt_BR.ts 2009-03-02 20:43:20 UTC (rev 10256)
+++ trunk/qgis/i18n/qgis_pt_BR.ts 2009-03-02 21:17:59 UTC (rev 10257)
@@ -6102,17 +6102,6 @@
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Italics &lt;/I&gt;</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">© QGIS 2008</p></body></html></source>
- <translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">© QGIS 2008</p></body></html></translation>
- </message>
<message encoding="UTF-8">
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="158"/>
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -11190,11 +11179,6 @@
<translation>unidade de Offset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>°</source>
- <translation type="obsolete">°</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="30"/>
<source>Field containing label</source>
<translation>Campo que contém rótulo</translation>
Modified: trunk/qgis/i18n/qgis_sk.ts
===================================================================
--- trunk/qgis/i18n/qgis_sk.ts 2009-03-02 20:43:20 UTC (rev 10256)
+++ trunk/qgis/i18n/qgis_sk.ts 2009-03-02 21:17:59 UTC (rev 10257)
@@ -12036,11 +12036,6 @@
<translation type="obsolete">Pole obsahujúce popisy:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Default label:</source>
- <translation type="obsolete">Štandardný text popisu:</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="999"/>
<source>Preview:</source>
<translation>Náhľad:</translation>
@@ -12051,11 +12046,6 @@
<translation>QGIS Rocks!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Font Style</source>
- <translation type="obsolete">Štýl písma</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="152"/>
<source>Font</source>
<translation>Písmo</translation>
@@ -12081,31 +12071,11 @@
<translation>Priehľadnosť:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Colour</source>
- <translation type="obsolete">Farba</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="95"/>
<source>Position</source>
<translation>Umiestnenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>X Offset (pts):</source>
- <translation type="obsolete">X-ový posun (v bodoch):</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Y Offset (pts):</source>
- <translation type="obsolete">Y-ový posun (v bodoch):</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Buffer Labels?</source>
- <translation type="obsolete">Okolie popisu?</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="900"/>
<source>Size:</source>
<translation>Veľkosť:</translation>
@@ -12166,71 +12136,11 @@
<translation>Naľavo pod</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Angle (deg):</source>
- <translation type="obsolete">Uhol (v stupňoch):</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Data Defined Style</source>
- <translation type="obsolete">Údajmi určovaný štýl</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>&Font family:</source>
- <translation type="obsolete">&Rodina písiem:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>&Italic:</source>
- <translation type="obsolete">&Kurzíva:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>&Underline:</source>
- <translation type="obsolete">&Podčiarknuté:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>&Bold:</source>
- <translation type="obsolete">&Tučné:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>&Size:</source>
- <translation type="obsolete">&Veľkosť:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>X Coordinate:</source>
- <translation type="obsolete">X-ová súradnica:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Y Coordinate:</source>
- <translation type="obsolete">Y-ová súradnica:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Placement:</source>
- <translation type="obsolete">Umiestnenie:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>°</source>
- <translation type="obsolete">°</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="313"/>
<source>Font size units</source>
<translation>Jednotky veľkosti písma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Font Alignment</source>
- <translation type="obsolete">Zarovnanie písma</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="824"/>
<source>Placement</source>
<translation>Umiestnenie</translation>
More information about the QGIS-commit
mailing list