[QGIS Commit] r11971 - trunk/qgis/i18n
svn_qgis at osgeo.org
svn_qgis at osgeo.org
Sat Nov 7 14:09:17 EST 2009
Author: macho
Date: 2009-11-07 14:09:17 -0500 (Sat, 07 Nov 2009)
New Revision: 11971
Modified:
trunk/qgis/i18n/qgis_de.ts
Log:
german translation update
Modified: trunk/qgis/i18n/qgis_de.ts
===================================================================
--- trunk/qgis/i18n/qgis_de.ts 2009-11-07 19:02:02 UTC (rev 11970)
+++ trunk/qgis/i18n/qgis_de.ts 2009-11-07 19:09:17 UTC (rev 11971)
@@ -1254,7 +1254,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/mapcoordsdialogbase.ui" line="35"/>
<source>X</source>
- <translation type="unfinished">X</translation>
+ <translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/mapcoordsdialogbase.ui" line="48"/>
@@ -1264,7 +1264,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/mapcoordsdialogbase.ui" line="71"/>
<source>Y</source>
- <translation type="unfinished">Y</translation>
+ <translation>Y</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5267,18 +5267,18 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="23"/>
<source>N&ame</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="36"/>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished">Kommentar</translation>
+ <translation>Kommentar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="49"/>
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="62"/>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ <translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="72"/>
@@ -6537,7 +6537,8 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="93"/>
<source>Show frame</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zeige Rahmen
+</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
@@ -6921,7 +6922,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="137"/>
<source>Rotation</source>
- <translation type="unfinished">Drehung</translation>
+ <translation>Drehung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="238"/>
@@ -6936,57 +6937,57 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="270"/>
<source>Show grid?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gitter anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="285"/>
<source>Grid &type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gittertyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="301"/>
<source>Interval X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>X-Interval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="324"/>
<source>Offset X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>X-Versatz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="347"/>
<source>Line width</source>
- <translation type="unfinished">Linienbreite</translation>
+ <translation>Linienbreite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="374"/>
<source>Annotation position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Beschriftungsposition</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="393"/>
<source>Annotation direction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Beschriftungsrichtung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="409"/>
<source>Line color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Linienfarbe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="491"/>
<source>Interval Y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>X-Interval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="514"/>
<source>Offset Y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Y-Versatz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="527"/>
<source>Cross width</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kreuzbreite</translation>
</message>
<message>
<source>Grid</source>
@@ -7062,7 +7063,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="442"/>
<source>Distance to map frame</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abstand zum Kartenrahmen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="458"/>
@@ -7676,32 +7677,32 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="191"/>
<source>Grid resolution</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rasterauflösung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="207"/>
<source>Offset x</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>X Versatz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="217"/>
<source>Offset y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Y Versatz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="227"/>
<source>Pen width</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stiftbreite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="237"/>
<source>Grid color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rasterfarbe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="257"/>
<source>Grid style</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rasterstil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="276"/>
@@ -7977,17 +7978,21 @@
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt;">© QGIS 2009</span></p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt;">© QGIS 2009</span></p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="80"/>
<source>&Enter your copyright label here:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copyright hier &Eingeben:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="102"/>
<source>&Placement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Platzierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="113"/>
@@ -8012,12 +8017,12 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="136"/>
<source>&Orientation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Orientierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="160"/>
<source>&Color</source>
- <translation type="unfinished">&Farbe</translation>
+ <translation>&Farbe</translation>
</message>
<message>
<source>Orientation</source>
@@ -8663,7 +8668,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="112"/>
<source>Delimiter string</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Trennzeichen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="134"/>
@@ -8707,7 +8712,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="150"/>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ <translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="268"/>
@@ -9246,42 +9251,42 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="54"/>
<source>Devices</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geräte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="66"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">Löschen</translation>
+ <translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="79"/>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished">Neu</translation>
+ <translation>Neu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="92"/>
<source>Update</source>
- <translation type="unfinished">Aktualisieren</translation>
+ <translation>Aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="181"/>
<source>Track download</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spur herunterladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="191"/>
<source>Route upload</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Route hinaufladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="201"/>
<source>Waypoint download</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wegpunkt herunterladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="218"/>
<source>Route download</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Route herunterladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="228"/>
@@ -9291,7 +9296,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="235"/>
<source>Track upload</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spur hinaufladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="259"/>
@@ -9301,7 +9306,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="273"/>
<source>Waypoint upload</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wegpunkt hinaufladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="298"/>
@@ -9310,7 +9315,11 @@
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the path to GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</span></p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Im Herunterlade- und Hinauflade-Kommando können spezielle wörter vorkommen die von QGIS ersetzt werden wenn sie benutzt werden.Diese Wörter sind:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - der Pfad zu GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - der GPX Filename beim Hochladen oder der Port beim Herunterladen<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - Der Port beim Hochladen oder der GPX Filename beim Herunterladen</span></p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="141"/>
@@ -9633,12 +9642,12 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="37"/>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished">Datei</translation>
+ <translation>Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="61"/>
<source>Feature types</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Objekttyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="74"/>
@@ -9720,26 +9729,26 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="145"/>
<source>File to import</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zu importierende Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="169"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="315"/>
<source>Feature type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Objekttyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="189"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="350"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="596"/>
<source>Layer name</source>
- <translation type="unfinished">Layername</translation>
+ <translation>Layername</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="202"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="583"/>
<source>GPX output file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>GPX Ausgabedatei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="215"/>
@@ -9757,23 +9766,23 @@
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="249"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="441"/>
<source>GPS device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>GPS Gerät</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="282"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="480"/>
<source>Port</source>
- <translation type="unfinished">Port</translation>
+ <translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="363"/>
<source>Output file</source>
- <translation type="unfinished">Ausgabedatei</translation>
+ <translation>Ausgabedatei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="409"/>
<source>Data layer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datenlayer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="533"/>
@@ -9783,12 +9792,12 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="539"/>
<source>GPX input file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>GPX-Eingabedatei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="563"/>
<source>Conversion</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konvertierung</translation>
</message>
<message>
<source>Conversion:</source>
@@ -9994,7 +10003,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefwarpoptionsdialogbase.ui" line="20"/>
<source>Resampling method</source>
- <translation type="unfinished">Stichprobenmethode</translation>
+ <translation>Stichprobenmethode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefwarpoptionsdialogbase.ui" line="34"/>
@@ -10014,7 +10023,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefwarpoptionsdialogbase.ui" line="52"/>
<source>Compression</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Komprimierung</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
@@ -12743,7 +12752,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsidwinterpolatordialogbase.ui" line="28"/>
<source>Distance coefficient P</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abstandskoeffizient P</translation>
</message>
<message>
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -12936,12 +12945,12 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="38"/>
<source>Vector layers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vektorlayer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="58"/>
<source>Interpolation attribute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Interpolationsattribut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="78"/>
@@ -13010,32 +13019,32 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="191"/>
<source>Cellsize X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zellengröße X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="211"/>
<source>Cellsize Y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zellengröße Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="233"/>
<source>X min</source>
- <translation type="unfinished">X-Min</translation>
+ <translation>X-min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="246"/>
<source>X max</source>
- <translation type="unfinished">X-Max</translation>
+ <translation>X-max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="259"/>
<source>Y min</source>
- <translation type="unfinished">Y-Min</translation>
+ <translation>Y-min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="272"/>
<source>Y max</source>
- <translation type="unfinished">Y-Max</translation>
+ <translation>Y-max</translation>
</message>
<message>
<source>Cellsize X:</source>
@@ -13097,12 +13106,12 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgsitempositiondialogbase.ui" line="100"/>
<source>x</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsitempositiondialogbase.ui" line="114"/>
<source>y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>y</translation>
</message>
<message>
<source>x:</source>
@@ -14572,7 +14581,7 @@
<message>
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="387"/>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished">Optionen</translation>
+ <translation>Optionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="407"/>
@@ -14581,32 +14590,36 @@
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Forces labels on, regardless of collisions. Available only for cached labels.</span></p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Erzwingt Labels auch bei Kollisionen eingeschalten. Verfügbar nur für gecached Label.</span></p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="414"/>
<source>Force</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erzwingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="424"/>
<source>Should text be antialiased? Note that this requires more available colors, decreases drawing performance, and results in slightly larger output images.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Soll der Text Kantengeglättet sein? Beachte das die mehrere Farben erfordert, die Zeichengeschwindigkeit verringert, und das Ergebnis leicht größere Bilder erzeugt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="427"/>
<source>Anti-alias</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kantenglättung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="437"/>
<source>Can text run off the edge of the map?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kann der Text über den Rand der Karte laufen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="440"/>
<source>Partials</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Teilung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="450"/>
@@ -14615,22 +14628,26 @@
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Check to allow MapServer to return data in GML format. Useful when used with WMS GetFeatureInfo operations.</span></p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Überprüfen Sie damit MapServer Daten im GML-Format zurückgibt. Dies ist nützlich, wenn Sie es mit WMS GetFeatureInfo Operationen verwenden.</span></p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="457"/>
<source>Dump</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abbild</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="472"/>
<source>Paths</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pfade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="495"/>
<source>MapServer url</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MapServer URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="505"/>
@@ -14644,17 +14661,24 @@
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">For example: </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe</span></p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Die URL zum Mapserver Programm.</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Als Beispiel: </span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe</span></p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="535"/>
<source>Fontset path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fontset Pfad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="575"/>
<source>Symbolset path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Symbolset Pfad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="207"/>
@@ -14798,7 +14822,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui" line="69"/>
<source>Total</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Total</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui" line="141"/>
@@ -18331,22 +18355,22 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="261"/>
<source>Raster file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rasterdatei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="294"/>
<source>Transform type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transformationstyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="307"/>
<source>Modified raster</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Raster modifizieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="327"/>
<source>World file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>World file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="347"/>
@@ -20667,22 +20691,22 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="20"/>
<source>Analysis</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Analyse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="40"/>
<source>Input layer</source>
- <translation type="unfinished">Eingabelayer</translation>
+ <translation>Eingabelayer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="53"/>
<source>Output layer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ausgabelayer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="85"/>
<source>Output format</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ausgabeformat</translation>
</message>
<message>
<source>Analysis:</source>
@@ -20972,7 +20996,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="36"/>
<source>Placement</source>
- <translation type="unfinished">Platzierung</translation>
+ <translation>Platzierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="147"/>
@@ -21016,17 +21040,17 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="82"/>
<source>Scale bar style</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maßstabsstil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="131"/>
<source>Colour of bar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Farbe des Maßstab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="166"/>
<source>Size of bar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Größe des Maßstabs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="194"/>
@@ -22257,7 +22281,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="45"/>
<source>PostgreSQL connections</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PostgreSQL-Verbindungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="80"/>
@@ -22312,32 +22336,32 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="143"/>
<source>Geometry column name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geometriespalte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="162"/>
<source>Use default geometry column name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vorgabe für Geometriespaltenname nutzen oder hier angeben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="169"/>
<source>SRID</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="198"/>
<source>Use default SRID</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Benutze Standard SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="205"/>
<source>Primary key column name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Name der Primärschlüsselspalte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="218"/>
<source>Global schema</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Globales Schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="271"/>
@@ -22460,7 +22484,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialogbase.ui" line="26"/>
<source>Interpolation method</source>
- <translation type="unfinished">Interpolationsmethode</translation>
+ <translation>Interpolationsmethode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialogbase.ui" line="46"/>
@@ -22470,7 +22494,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialogbase.ui" line="59"/>
<source>Output file</source>
- <translation type="unfinished">Ausgabedatei</translation>
+ <translation>Ausgabedatei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialogbase.ui" line="78"/>
@@ -23290,12 +23314,12 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="48"/>
<source>Coordinate reference system</source>
- <translation type="unfinished">Koordinatenbezugssystem</translation>
+ <translation>Koordinatenbezugssystem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="96"/>
<source>Server connections</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Serververbindungen</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate Reference System</source>
@@ -23975,17 +23999,17 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="24"/>
<source>Map title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kartentitel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="37"/>
<source>Map name</source>
- <translation type="unfinished">Kartenname</translation>
+ <translation>Kartenname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="60"/>
<source>Page size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seitengröße</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="85"/>
More information about the QGIS-commit
mailing list