[QGIS Commit] r12008 - trunk/qgis/i18n
svn_qgis at osgeo.org
svn_qgis at osgeo.org
Sun Nov 8 07:27:22 EST 2009
Author: borysiasty
Date: 2009-11-08 07:27:21 -0500 (Sun, 08 Nov 2009)
New Revision: 12008
Modified:
trunk/qgis/i18n/qgis_pl_PL.ts
Log:
translations update: pl by me
Modified: trunk/qgis/i18n/qgis_pl_PL.ts
===================================================================
--- trunk/qgis/i18n/qgis_pl_PL.ts 2009-11-08 10:53:06 UTC (rev 12007)
+++ trunk/qgis/i18n/qgis_pl_PL.ts 2009-11-08 12:27:21 UTC (rev 12008)
@@ -154,12 +154,12 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecaptureguibase.ui" line="13"/>
<source>QGIS Plugin Template</source>
- <translation type="unfinished">Szablon wtyczki QGIS</translation>
+ <translation>Szablon wtyczki QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecaptureguibase.ui" line="49"/>
<source>Plugin Template</source>
- <translation type="unfinished">Szablon wtyczki</translation>
+ <translation>Szablon wtyczki</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1708,7 +1708,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/mapcoordsdialogbase.ui" line="35"/>
<source>X</source>
- <translation type="unfinished">X</translation>
+ <translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/mapcoordsdialogbase.ui" line="48"/>
@@ -1718,7 +1718,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/mapcoordsdialogbase.ui" line="71"/>
<source>Y</source>
- <translation type="unfinished">Y</translation>
+ <translation>Y</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3324,7 +3324,7 @@
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="89"/>
<source>Couldn't load QGIS utils.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="153"/>
@@ -6050,18 +6050,18 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="23"/>
<source>N&ame</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>N&azwa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="36"/>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished">Komentarz</translation>
+ <translation>Komentarz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="49"/>
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="62"/>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ <translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="72"/>
@@ -7412,7 +7412,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="102"/>
<source>Show frame</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rysuj ramkę</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
@@ -7727,14 +7727,13 @@
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="670"/>
<source>Horizontal and Vertical</source>
- <translation>Poziomo i pionowo</translation>
+ <translation>W poprzek ramki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="361"/>
<source>Boundary direction</source>
- <translatorcomment>Kierunek granicy?</translatorcomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wzdłuż ramki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="45"/>
@@ -7778,7 +7777,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="137"/>
<source>Rotation</source>
- <translation type="unfinished">Obrót</translation>
+ <translation>Obrót</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="190"/>
@@ -7793,57 +7792,57 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="270"/>
<source>Show grid?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pokaż siatkę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="285"/>
<source>Grid &type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Rodzaj siatki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="301"/>
<source>Interval X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstęp X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="324"/>
<source>Offset X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Przesunięcie X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="347"/>
<source>Line width</source>
- <translation type="unfinished">Szerokość linii</translation>
+ <translation>Szerokość linii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="374"/>
<source>Annotation position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pozycja opisów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="393"/>
<source>Annotation direction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kierunek opisów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="409"/>
<source>Line color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klolor linii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="491"/>
<source>Interval Y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstęp Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="514"/>
<source>Offset Y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Przesunięcie Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="527"/>
<source>Cross width</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wielkość krzyży</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="206"/>
@@ -7904,7 +7903,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="367"/>
<source>Draw annotation</source>
- <translation>Wstaw opis</translation>
+ <translation>Wstaw opisy współrzędnych</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation position:</source>
@@ -7926,7 +7925,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="442"/>
<source>Distance to map frame</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ostęp od ramki mapy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="458"/>
@@ -8055,7 +8054,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="142"/>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished">Opcje</translation>
+ <translation>Opcje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="148"/>
@@ -8229,7 +8228,7 @@
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="206"/>
<source>Label space</source>
<translatorcomment>wymyśl coś lepszego</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">Odstęp etykiety</translation>
+ <translation>Odstęp opisów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="219"/>
@@ -8549,7 +8548,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="44"/>
<source>Paper and quality</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ustawienia wydruku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="56"/>
@@ -8574,32 +8573,32 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="241"/>
<source>Grid resolution</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rozdzielczość siatki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="260"/>
<source>Offset x</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Przesunięcie x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="273"/>
<source>Offset y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Przesunięcie y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="286"/>
<source>Pen width</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Szerokość linii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="299"/>
<source>Grid color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kolor siatki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="322"/>
<source>Grid style</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Styl siatki</translation>
</message>
<message>
<source>Grid resolution:</source>
@@ -8860,17 +8859,21 @@
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt;">© QGIS 2009</span></p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt;">© QGIS 2009</span></p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="80"/>
<source>&Enter your copyright label here:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Wprowadź informację o prawach autorskich:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="102"/>
<source>&Placement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>U&miejscowienie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="113"/>
@@ -8895,12 +8898,12 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="136"/>
<source>&Orientation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Orientacja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="160"/>
<source>&Color</source>
- <translation type="unfinished">&Kolor</translation>
+ <translation>&Kolor</translation>
</message>
<message>
<source>Orientation</source>
@@ -9500,7 +9503,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="150"/>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ <translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="245"/>
@@ -9580,7 +9583,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="112"/>
<source>Delimiter string</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Znak separatora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="134"/>
@@ -10124,42 +10127,42 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="54"/>
<source>Devices</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Urządzenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="66"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">Usuń</translation>
+ <translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="79"/>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished">Nowy</translation>
+ <translation>Nowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="92"/>
<source>Update</source>
- <translation type="unfinished">Aktualizuj</translation>
+ <translation>Aktualizuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="181"/>
<source>Track download</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pobieranie śladów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="191"/>
<source>Route upload</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Przesyłanie tras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="201"/>
<source>Waypoint download</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pobieranie punktów nawigacyjnych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="218"/>
<source>Route download</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pobieranie tras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="228"/>
@@ -10169,7 +10172,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="235"/>
<source>Track upload</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Przesyłanie śladów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="259"/>
@@ -10179,7 +10182,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="273"/>
<source>Waypoint upload</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Przesyłanie punktów nawigacyjnych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="298"/>
@@ -10188,7 +10191,10 @@
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the path to GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</span></p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">W komendach pobierania i przesyłania mogą występować słowa specjalne zastępowane przez QGIS w trakcie uruchamiania komendy. Te słowa to:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - ścieżka do GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - nazwa pliku GPX podczas przesyłania lub portu podczas ściągania<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - port podczas przesyłania lub nazwa pliku GPX podczas pobierania</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="141"/>
@@ -10515,12 +10521,12 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="37"/>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished">Plik</translation>
+ <translation>Plik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="61"/>
<source>Feature types</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Typy obiektów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="74"/>
@@ -10602,26 +10608,26 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="145"/>
<source>File to import</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plik do zaimportowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="169"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="315"/>
<source>Feature type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Typ obiektu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="189"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="350"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="596"/>
<source>Layer name</source>
- <translation type="unfinished">Nazwa warstwy</translation>
+ <translation>Nazwa warstwy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="202"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="583"/>
<source>GPX output file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wyjściowy plik GPX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="215"/>
@@ -10639,23 +10645,23 @@
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="249"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="441"/>
<source>GPS device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Urządzenie GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="282"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="480"/>
<source>Port</source>
- <translation type="unfinished">Port</translation>
+ <translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="363"/>
<source>Output file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plik wyjściowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="409"/>
<source>Data layer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Warstwa danych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="533"/>
@@ -10665,12 +10671,12 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="539"/>
<source>GPX input file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wejściowy plik GPX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="563"/>
<source>Conversion</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konwersja</translation>
</message>
<message>
<source>Conversion:</source>
@@ -10888,27 +10894,27 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefwarpoptionsdialogbase.ui" line="20"/>
<source>Resampling method</source>
- <translation type="unfinished">Metoda interpolacji</translation>
+ <translation>Metoda próbkowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefwarpoptionsdialogbase.ui" line="34"/>
<source>Nearest neighbour</source>
- <translation>Najbliższe sąsiedztwo</translation>
+ <translation>najbliższego sąsiedztwa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefwarpoptionsdialogbase.ui" line="39"/>
<source>Linear</source>
- <translation>Liniowa</translation>
+ <translation>liniowa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefwarpoptionsdialogbase.ui" line="44"/>
<source>Cubic</source>
- <translation>Sześcienna</translation>
+ <translation>sześcienna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefwarpoptionsdialogbase.ui" line="52"/>
<source>Compression</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kompresja</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
@@ -13663,7 +13669,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsidwinterpolatordialogbase.ui" line="28"/>
<source>Distance coefficient P</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Współczynnik wagowy P</translation>
</message>
<message>
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -13877,12 +13883,12 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="38"/>
<source>Vector layers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Warstwa wektorowa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="58"/>
<source>Interpolation attribute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atrybut do interpolacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="85"/>
@@ -13938,32 +13944,32 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="191"/>
<source>Cellsize X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Szerokość komórki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="211"/>
<source>Cellsize Y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wysokość komórki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="233"/>
<source>X min</source>
- <translation type="unfinished">X min</translation>
+ <translation>X min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="246"/>
<source>X max</source>
- <translation type="unfinished">X max</translation>
+ <translation>X max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="259"/>
<source>Y min</source>
- <translation type="unfinished">Y min</translation>
+ <translation>Y min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="272"/>
<source>Y max</source>
- <translation type="unfinished">Y max</translation>
+ <translation>Y max</translation>
</message>
<message>
<source>Cellsize X:</source>
@@ -14030,12 +14036,12 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgsitempositiondialogbase.ui" line="100"/>
<source>x</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsitempositiondialogbase.ui" line="114"/>
<source>y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>y</translation>
</message>
<message>
<source>x:</source>
@@ -15505,7 +15511,7 @@
<message>
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="387"/>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished">Opcje</translation>
+ <translation>Opcje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="407"/>
@@ -15519,7 +15525,7 @@
<message>
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="414"/>
<source>Force</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wymuś</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="424"/>
@@ -15529,12 +15535,12 @@
<message>
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="427"/>
<source>Anti-alias</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wygładzanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="437"/>
<source>Can text run off the edge of the map?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="440"/>
@@ -15731,7 +15737,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui" line="69"/>
<source>Total</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ogółem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui" line="105"/>
@@ -16015,7 +16021,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="195"/>
<source>&Test Connect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Test połączenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="217"/>
@@ -16083,7 +16089,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="97"/>
<source>&User name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nazwa &użytkownika</translation>
</message>
<message>
<source>User name</source>
@@ -16144,7 +16150,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="65"/>
<source>&Test Connect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Test połączenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="90"/>
@@ -17299,7 +17305,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1242"/>
<source>Exclude URLs (starting with):</source>
- <translation type="unfinished">Wyłącz adresy (zaczynając od):</translation>
+ <translation>Wyłącz adresy (zaczynając od):</translation>
</message>
<message>
<source>Default snapping tolerance in layer units</source>
@@ -19313,22 +19319,22 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="261"/>
<source>Raster file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="294"/>
<source>Transform type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rodzaj transformacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="307"/>
<source>Modified raster</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmodyfikowany raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="327"/>
<source>World file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plik wpasowania world</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="347"/>
@@ -19374,7 +19380,10 @@
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brak dostępu do relacji %1.
+Baza danych zwróciła komunikat błędu:
+%2.
+SQL: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="127"/>
@@ -19382,7 +19391,10 @@
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Błąd określenia prawd ostępu do relacji %1.
+Baza danych zwróciła komunikat błędu:
+%2.
+SQL: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="233"/>
@@ -19458,7 +19470,8 @@
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2927"/>
<source>Qgis was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was:
%3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QGIS nie może określić typu oraz SRID kolumny %1 w %2. Zapis łączności z bazą danych:
+%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2931"/>
@@ -20040,7 +20053,11 @@
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To access Quantum GIS environment from this python console use qgis.utils.iface object which is an instance of QgisInterface class.<br />Usage e.g.: qgis.utils.iface.zoomFull()</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Aby uzyskać dostęp do środowiska QGIS z tej konsoli użyj obiektu globalnego będącego instancją klasy QgisInterface. <br> <br />Przykład użycia: iface.zoomFull()</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspythondialog.ui" line="67"/>
@@ -20049,7 +20066,11 @@
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspythondialog.ui" line="84"/>
@@ -21699,22 +21720,22 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="20"/>
<source>Analysis</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Analiza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="40"/>
<source>Input layer</source>
- <translation type="unfinished">Warstwa wejściowa</translation>
+ <translation>Warstwa wejściowa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="53"/>
<source>Output layer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Warstwa wyjściowa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="85"/>
<source>Output format</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Format wyjściowy</translation>
</message>
<message>
<source>Analysis:</source>
@@ -22004,7 +22025,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="36"/>
<source>Placement</source>
- <translation type="unfinished">Umiejscowienie</translation>
+ <translation>Umiejscowienie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="53"/>
@@ -22029,17 +22050,17 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="82"/>
<source>Scale bar style</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Styl podziałki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="131"/>
<source>Colour of bar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kolor podziałki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="166"/>
<source>Size of bar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rozmiar paska</translation>
</message>
<message>
<source>Size of bar:</source>
@@ -23291,7 +23312,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="45"/>
<source>PostgreSQL connections</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Połączenia PostgreSQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="99"/>
@@ -23302,32 +23323,32 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="143"/>
<source>Geometry column name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kolumna geometrii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="162"/>
<source>Use default geometry column name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Użyj domyślnej nazwy kolumny geometrii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="169"/>
<source>SRID</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="198"/>
<source>Use default SRID</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Użyj domyślnego SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="205"/>
<source>Primary key column name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nazwa kolumny klucza głównego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="218"/>
<source>Global schema</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Schemat globalny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="284"/>
@@ -23451,7 +23472,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialog.cpp" line="33"/>
<source>Linear</source>
- <translation type="unfinished">Liniowa</translation>
+ <translation>Liniowa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialog.cpp" line="34"/>
@@ -23487,7 +23508,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialogbase.ui" line="26"/>
<source>Interpolation method</source>
- <translation type="unfinished">Metoda interpolacji</translation>
+ <translation>Metoda interpolacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialogbase.ui" line="46"/>
@@ -23497,7 +23518,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialogbase.ui" line="59"/>
<source>Output file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plik wyjściowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialogbase.ui" line="78"/>
@@ -23936,7 +23957,7 @@
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="160"/>
<source>edit widget</source>
- <translation type="unfinished">rodzaj pola</translation>
+ <translation>rodzaj edytora</translation>
</message>
<message>
<source>values</source>
@@ -24387,12 +24408,12 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="48"/>
<source>Coordinate reference system</source>
- <translation type="unfinished">Układ współrzędnych</translation>
+ <translation>Układ współrzędnych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="96"/>
<source>Server connections</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Serwery</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="108"/>
@@ -25066,12 +25087,12 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="24"/>
<source>Map title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tytuł mapy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="37"/>
<source>Map name</source>
- <translation type="unfinished">Nazwa mapy</translation>
+ <translation>Nazwa mapy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="50"/>
@@ -25081,7 +25102,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="60"/>
<source>Page size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rozmiar strony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="73"/>
@@ -25384,7 +25405,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="37"/>
<source>Input and output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wejście i wyjście</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="43"/>
@@ -25400,7 +25421,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="63"/>
<source>Output file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plik wyjściowy</translation>
</message>
<message>
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -26446,7 +26467,7 @@
</message>
<message>
<source>&Vector</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Wektor</translation>
</message>
<message>
<source>fTools Information</source>
More information about the QGIS-commit
mailing list