[QGIS Commit] r12013 - trunk/qgis/i18n
svn_qgis at osgeo.org
svn_qgis at osgeo.org
Sun Nov 8 08:54:56 EST 2009
Author: macho
Date: 2009-11-08 08:54:55 -0500 (Sun, 08 Nov 2009)
New Revision: 12013
Modified:
trunk/qgis/i18n/qgis_fr.ts
Log:
another fast french update from jean roc
Modified: trunk/qgis/i18n/qgis_fr.ts
===================================================================
--- trunk/qgis/i18n/qgis_fr.ts 2009-11-08 13:43:49 UTC (rev 12012)
+++ trunk/qgis/i18n/qgis_fr.ts 2009-11-08 13:54:55 UTC (rev 12013)
@@ -6890,12 +6890,12 @@
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="720"/>
<source>Add Part</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajouter un morceau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="722"/>
<source>Add part to multipolygon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajouter un morceau au multipolygone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="734"/>
@@ -6905,7 +6905,7 @@
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="740"/>
<source>Click a vertex of the part to delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquer un sommet du morceau pour l'effacer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="756"/>
@@ -11190,29 +11190,30 @@
<message>
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="76"/>
<source>Save shortcuts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enregistrer les raccourcis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="122"/>
<source>XML file (*.xml);; All files (*.*)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichier XML (*.xml);; Tous les fichiers (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="84"/>
<source>Saving shortcuts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enregistrer les raccourcis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="85"/>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossible d'enregistrer le fichier %1
+%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="122"/>
<source>Load shortcuts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Charger les raccourcis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="132"/>
@@ -11220,29 +11221,31 @@
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="177"/>
<source>Loading shortcuts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chargement des raccourcis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="133"/>
<source>Cannot read file %1:
%2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossible de lire le fichier %1
+%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="147"/>
<source>Parse error at line %1, column %2:
%3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erreur d'analyse à la ligne %1, colonne %2
+%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="158"/>
<source>The file is not an shortcuts exchange file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Le fichier n'est pas un fichier d'échange de raccourcis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="178"/>
<source>The file contains shortcuts created with different locale, so you can't use it.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Le fichier contient des raccourcis créés dans une langue différente, vous ne pouvez donc pas l'utiliser.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="242"/>
@@ -11303,12 +11306,12 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="82"/>
<source>Load...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Charger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="92"/>
<source>Save...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enregistrer</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -22324,7 +22327,7 @@
<message>
<location filename="../src/app/qgspastetransformations.cpp" line="36"/>
<source>&Add New Transfer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Ajouter un nouveau transfert</translation>
</message>
</context>
<context>
More information about the QGIS-commit
mailing list