[QGIS Commit] r12050 - trunk/qgis/i18n
svn_qgis at osgeo.org
svn_qgis at osgeo.org
Mon Nov 9 04:54:34 EST 2009
Author: macho
Date: 2009-11-09 04:54:33 -0500 (Mon, 09 Nov 2009)
New Revision: 12050
Modified:
trunk/qgis/i18n/qgis_de.ts
Log:
german translatioin up to 100%
Modified: trunk/qgis/i18n/qgis_de.ts
===================================================================
--- trunk/qgis/i18n/qgis_de.ts 2009-11-09 09:15:02 UTC (rev 12049)
+++ trunk/qgis/i18n/qgis_de.ts 2009-11-09 09:54:33 UTC (rev 12050)
@@ -2070,39 +2070,39 @@
<name>Python</name>
<message>
<source>An error has occured while executing Python code:</source>
- <translation type="unfinished">Fehler bei der Ausführung von Python-Code:</translation>
+ <translation>Fehler bei der Ausführung von Python-Code:</translation>
</message>
<message>
<source>Python version:</source>
- <translation type="unfinished">Python-Version:</translation>
+ <translation>Python-Version:</translation>
</message>
<message>
<source>Python path:</source>
- <translation type="unfinished">Python-Pfad:</translation>
+ <translation>Python-Pfad:</translation>
</message>
<message>
<source>Python error</source>
- <translation type="unfinished">Python-Fehler</translation>
+ <translation>Python-Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn't load plugin '%1' from ['%2']</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konnte Erweiterung '%1' von ['%2'] nicht laden</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn't load plugin %1</source>
- <translation type="unfinished">Erweiterung %1</translation>
+ <translation>Konnte Erweiterung %1 nicht laden</translation>
</message>
<message>
<source>%1 due an error when calling its classFactory() method</source>
- <translation type="unfinished">Konnte %1 wegen eines Fehler beim Aufruf seiner classFactory()-Methode nicht laden</translation>
+ <translation>%1 wegen eines Fehler beim Aufruf seiner classFactory()-Methode</translation>
</message>
<message>
<source>%1 due an error when calling its initGui() method</source>
- <translation type="unfinished">Konnte %1 wegen eines Fehler beim Aufruf seinder initGui()-Methode nicht laden</translation>
+ <translation>%1 wegen eines Fehler beim Aufruf seinder initGui()-Methode</translation>
</message>
<message>
<source>Error while unloading plugin %1</source>
- <translation type="unfinished">Fehler beim Entladen der Erweiterung %1</translation>
+ <translation>Fehler beim Entladen der Erweiterung %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3048,17 +3048,17 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramoverlayplugin.cpp" line="34"/>
<source>Diagram Overlay</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Diagramm Überlagerung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramoverlayplugin.cpp" line="35"/>
<source>A plugin for placing diagrams on vector layers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erweiterung um Diagramme auf Vektor Ebenen zu setzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramoverlayplugin.cpp" line="36"/>
<source>Version 0.0.1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Version 0.0.1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4241,22 +4241,22 @@
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="720"/>
<source>Add Part</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Teil hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="722"/>
<source>Add part to multipolygon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Teil zu Multipolygon hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="734"/>
<source>Click a vertex of the ring to delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vertext des Rings anklicken um zu löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="740"/>
<source>Click a vertex of the part to delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vertex des Teils anklicken um zu löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="744"/>
@@ -4727,7 +4727,7 @@
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3694"/>
<source>Map Composer %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bildzusammenstellung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3747"/>
@@ -6596,12 +6596,12 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="20"/>
<source>Frame color...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rahmenfarbe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="27"/>
<source>Background color...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hintergrundfarbe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="34"/>
@@ -6654,7 +6654,7 @@
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlabelwidget.cpp" line="30"/>
<source>Item properties</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elementeigenschaften</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6667,7 +6667,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="41"/>
<source>Label</source>
- <translation type="unfinished">Beschriftung</translation>
+ <translation>Beschriftung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="53"/>
@@ -6714,7 +6714,7 @@
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="30"/>
<source>Item Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elementoptionen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6732,27 +6732,27 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="62"/>
<source>&Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Titel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="81"/>
<source>Title Font...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Titelschrift...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="88"/>
<source>Layer Font...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Layerschrift...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="95"/>
<source>Item Font...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elementschrift...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="102"/>
<source>Symbol width </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Symbolbreite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="105"/>
@@ -6762,57 +6762,57 @@
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="145"/>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="155"/>
<source> mm</source>
- <translation type="unfinished"> mm</translation>
+ <translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="112"/>
<source>Symbol height </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Symbolhöhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="122"/>
<source>Layer space </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Layerraum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="132"/>
<source>Symbol space </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Symbolraum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="142"/>
<source>Icon label space </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Iconbeschriftungsraum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="152"/>
<source>Box space </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rahmenabstand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="203"/>
<source>v</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="210"/>
<source>^</source>
- <translation type="unfinished">^</translation>
+ <translation>^</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="217"/>
<source>X</source>
- <translation type="unfinished">X</translation>
+ <translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="224"/>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished">Bearbeiten</translation>
+ <translation>Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="238"/>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished">Alle</translation>
+ <translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
@@ -6964,7 +6964,7 @@
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="31"/>
<source>General options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Allgemeine Optionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="44"/>
@@ -7100,7 +7100,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="190"/>
<source>Extents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ausdehnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="253"/>
@@ -7170,7 +7170,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="286"/>
<source>Grid</source>
- <translation type="unfinished">Gitter</translation>
+ <translation>Gitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="166"/>
@@ -7302,7 +7302,7 @@
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="38"/>
<source>General options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Allgemeine Optionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="68"/>
@@ -7352,7 +7352,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="41"/>
<source>Picture options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bild-Optionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="53"/>
@@ -7377,7 +7377,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="151"/>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished">Optionen</translation>
+ <translation>Optionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="157"/>
@@ -7407,7 +7407,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="263"/>
<source>Sync from map</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sync von Karte</translation>
</message>
<message>
<source>Take rotation from composer map</source>
@@ -7419,7 +7419,7 @@
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="31"/>
<source>General options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Allgemeine Optionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="34"/>
@@ -7519,7 +7519,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="41"/>
<source>Scale bar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maßstab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="47"/>
@@ -7879,7 +7879,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="44"/>
<source>Paper and quality</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Papier und Qualität</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="56"/>
@@ -7966,29 +7966,30 @@
<message>
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="76"/>
<source>Save shortcuts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tastenkürzel speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="122"/>
<source>XML file (*.xml);; All files (*.*)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>XML Datei (*.xml);; Alle Dateien (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="84"/>
<source>Saving shortcuts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tastenkürzel werden gespeichert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="85"/>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datei %1 kann nicht geschrieben werden:
+%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="122"/>
<source>Load shortcuts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tastenkürzel laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="132"/>
@@ -7996,29 +7997,31 @@
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="177"/>
<source>Loading shortcuts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tastenkürzel werden geladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="133"/>
<source>Cannot read file %1:
%2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datei %1 kann nicht gelesen werden:
+%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="147"/>
<source>Parse error at line %1, column %2:
%3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fehler in Zeile %1, Spalte %2:
+%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="158"/>
<source>The file is not an shortcuts exchange file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Die Datei ist keine Tastenkürzeldatei.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="178"/>
<source>The file contains shortcuts created with different locale, so you can't use it.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Die Datei enthält Tastenkürzel aus einem anderen Zeichensatz und ist nicht verwendbar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="242"/>
@@ -8079,12 +8082,12 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="82"/>
<source>Load...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Laden...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="92"/>
<source>Save...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Speichern...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -9096,7 +9099,7 @@
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="83"/>
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="319"/>
<source>linearly scaling</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>lineares Scaling</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -13858,64 +13861,64 @@
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="489"/>
<source>Save layer as...</source>
- <translation type="unfinished">Layer speichern als...</translation>
+ <translation>Layer speichern als...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="525"/>
<source>Select the coordinate reference system for the saved shapefile. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.</source>
- <translation type="unfinished">Koordinatenbezugssystem für die gespeicherte Shapedatei wählen. Die Punkte werden von dem Koordinatensystem des Layers transformiert.</translation>
+ <translation>Koordinatenbezugssystem für die gespeicherte Shapedatei wählen. Die Punkte werden vom Koordinatensystem des Layers transformiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="564"/>
<source>Saving done</source>
- <translation type="unfinished">Speichern abgeschlossen</translation>
+ <translation>Speichern abgeschlossen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="564"/>
<source>Export to Shapefile has been completed</source>
- <translation type="unfinished">Der Export in eine Shapedatei ist abgeschlossen</translation>
+ <translation>Der Export in eine Shapedatei ist abgeschlossen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="568"/>
<source>Driver not found</source>
- <translation type="unfinished">Treiber nicht gefunden</translation>
+ <translation>Treiber nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="568"/>
<source>ESRI Shapefile driver is not available</source>
- <translation type="unfinished">Der ESRI-Shapefile-Treiber ist nicht verfügbar</translation>
+ <translation>Der ESRI-Shapefile-Treiber ist nicht verfügbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="572"/>
<source>Error creating shapefile</source>
- <translation type="unfinished">Fehler beim Erzeugen der Shapedatei</translation>
+ <translation>Fehler beim Erzeugen der Shapedatei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="573"/>
<source>The shapefile could not be created (%1)</source>
- <translation type="unfinished">Die Shapedatei konnte nicht erzeugt werden (%1)</translation>
+ <translation>Die Shapedatei konnte nicht erzeugt werden (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="581"/>
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="586"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished">Fehler</translation>
+ <translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="577"/>
<source>Layer creation failed</source>
- <translation type="unfinished">Layererzeugung schlug fehl</translation>
+ <translation>Layererzeugung schlug fehl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="582"/>
<source>Layer attribute table contains unsupported datatype(s)</source>
- <translation type="unfinished">Die Attributtabelle des Layers enthält nicht unterstützte Datentypen</translation>
+ <translation>Die Attributtabelle des Layers enthält nicht unterstützte Datentypen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="587"/>
<source>Creation of an attribute failed</source>
- <translation type="unfinished">Ein Attribute konnte nicht gelegt werden</translation>
+ <translation>Ein Attribute konnte nicht erzeugt werden</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple layers</source>
@@ -15419,7 +15422,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="195"/>
<source>&Test Connect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verbindung &testen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="210"/>
@@ -15497,7 +15500,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="97"/>
<source>&User name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ben&utzername</translation>
</message>
<message>
<source>User name</source>
@@ -15558,7 +15561,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="65"/>
<source>&Test Connect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verbindung &testen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="90"/>
@@ -16953,7 +16956,7 @@
<message>
<location filename="../src/app/qgspastetransformations.cpp" line="36"/>
<source>&Add New Transfer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neuen Transfer hinzufügen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -17299,7 +17302,7 @@
<message>
<location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="46"/>
<source>&Add</source>
- <translation type="unfinished">&Hinzufügen</translation>
+ <translation>&Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="54"/>
@@ -18747,7 +18750,10 @@
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kann auf Beziehung %1 nicht zugreifen.
+Der Error den die Datenbank lieferte war:
+%2.
+SQL: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="127"/>
@@ -18755,7 +18761,10 @@
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konnte die Zugriffsrechte der Tabelle für die Beziehung %1 nicht bestimmen.
+Der Fehler der Datenbank war:
+%2.
+SQL: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="233"/>
@@ -19409,7 +19418,11 @@
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To access Quantum GIS environment from this python console use qgis.utils.iface object which is an instance of QgisInterface class.<br />Usage e.g.: qgis.utils.iface.zoomFull()</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Um auf die Quantum GIS Umgebung von der Python Console aus zuzugreifen verwenden sie qgis.utils.iface object welches eine Instanz der QgisInterface Klasse ist.<br />Verwendung e.g.: qgis.utils.iface.zoomFull()</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspythondialog.ui" line="67"/>
@@ -19418,7 +19431,11 @@
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspythondialog.ui" line="84"/>
@@ -19450,12 +19467,12 @@
<message>
<location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="39"/>
<source>&Test</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Testen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="43"/>
<source>&Clear</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="105"/>
@@ -20217,7 +20234,7 @@
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="439"/>
<source>Note: Minimum Maximum values are estimates, user defined, or calculated from the current extent</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Beachte: Minimum Maximum Werte sind Annahmen, Benutzerdefiniert oder aus dem Bereich Berechnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="608"/>
@@ -20621,7 +20638,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="780"/>
<source>Current extent</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktuelle Ausdehnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="787"/>
@@ -20922,7 +20939,11 @@
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html></translation>
</message>
<message>
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -25745,63 +25766,63 @@
<name>visualThread</name>
<message>
<source>Max. len: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Max. Länge: </translation>
</message>
<message>
<source>Min. len: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Min. Länge: </translation>
</message>
<message>
<source>Mean. len: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mittlere Länge: </translation>
</message>
<message>
<source>Filled: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gefüllt: </translation>
</message>
<message>
<source>Empty: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Leer: </translation>
</message>
<message>
<source>N: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>N: </translation>
</message>
<message>
<source>Mean: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Durchschnitt: </translation>
</message>
<message>
<source>StdDev: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Std.Abw: </translation>
</message>
<message>
<source>Sum: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Summe: </translation>
</message>
<message>
<source>Min: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Min: </translation>
</message>
<message>
<source>Max: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Max: </translation>
</message>
<message>
<source>CV: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CV: </translation>
</message>
<message>
<source>Number of unique values: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anzahl der eindeutigen Werte: </translation>
</message>
<message>
<source>Range: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bereich: </translation>
</message>
<message>
<source>Median: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mittel: </translation>
</message>
<message>
<source>Observed mean distance : </source>
More information about the QGIS-commit
mailing list