[QGIS Commit] r11636 - trunk/qgis/i18n
svn_qgis at osgeo.org
svn_qgis at osgeo.org
Sat Sep 12 07:52:29 EDT 2009
Author: borysiasty
Date: 2009-09-12 07:52:28 -0400 (Sat, 12 Sep 2009)
New Revision: 11636
Modified:
trunk/qgis/i18n/qgis_pl_PL.ts
Log:
Polish translation update
Modified: trunk/qgis/i18n/qgis_pl_PL.ts
===================================================================
--- trunk/qgis/i18n/qgis_pl_PL.ts 2009-09-12 09:58:44 UTC (rev 11635)
+++ trunk/qgis/i18n/qgis_pl_PL.ts 2009-09-12 11:52:28 UTC (rev 11636)
@@ -3502,12 +3502,12 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="31"/>
<source>Raster Terrain Analysis plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rastrowe analizy terenu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="32"/>
<source>A plugin for raster based terrain analysis</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wtyczka do rastrowych analiz terenu</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4924,22 +4924,22 @@
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1485"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5426"/>
<source>Coordinate:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Współrzędne:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1486"/>
<source>Current map coordinate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktualne współrzędne mapy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1500"/>
<source>Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pokazuje współrzędne kursora na mapie. Wynik jest na bieżąco aktualizowany podczas poruszania myszą. Można także wprowadzić współrzędne, aby ustawić środek płótna.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1504"/>
<source>Current map coordinate (formatted as x,y)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktualne współrzędne mapy (zapisane jako x,y)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1569"/>
@@ -5277,7 +5277,7 @@
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5416"/>
<source>Map coordinates for the current view extents</source>
- <translation>Współrzędne mapy dla bieżącego zasięgu widoku</translation>
+ <translation>Współrzędne bieżącego zasięgu widoku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5439"/>
@@ -5321,7 +5321,7 @@
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="665"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="667"/>
<source>Reshape Features</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmień kształt obiektu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="767"/>
@@ -13919,22 +13919,22 @@
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="114"/>
<source>Identifying on %1...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Identyfikacja na warstwie %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="128"/>
<source>Identifying done.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Identyfikacja zakończona.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="144"/>
<source>Identify results</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wynik identyfikacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="144"/>
<source>No features at this position found.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie znaleziono obiektów w tym miejscu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="265"/>
@@ -13976,7 +13976,7 @@
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="342"/>
<source>Feature info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Informacje o obiekcie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="351"/>
@@ -14103,7 +14103,7 @@
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="98"/>
<source>Reshape</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmień kształt</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -15537,12 +15537,12 @@
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="54"/>
<source>top down, stop at first</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>pierwszy znaleziony (od góry w dół)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="55"/>
<source>top down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>wszystkie warstwy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="226"/>
@@ -15606,7 +15606,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="923"/>
<source>Select Global Default ...</source>
- <translation>Wskaż domyślne globalnie...</translation>
+ <translation>Wskaż domyślny globalny układ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="318"/>
@@ -15825,7 +15825,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="506"/>
<source>Identify</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Identyfikacja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="525"/>
@@ -15875,7 +15875,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="933"/>
<source>When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS)</source>
- <translation>Gdy tworzona jest nowa warstwa lub wgrywana warstwa nie zawiera informacji o układzie współrzędnych</translation>
+ <translation>Gdy tworzona jest nowa warstwa lub wgrywana warstwa nie zawiera deklaracji ukł. współrzędnych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="973"/>
@@ -15960,12 +15960,12 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="949"/>
<source>Project wide default CRS will be used</source>
- <translation>Zostanie zastosowany domyślny układ współrzędnych projektu</translation>
+ <translation>Zostanie przypisany układ współrzędnych projektu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="956"/>
<source>Global default CRS displa&yed below will be used</source>
- <translation>Zostanie zastosowany &globalny domyślny układ współrzędnych wyświetlony poniżej </translation>
+ <translation>Zostanie przypisany &globalny domyślny układ współrzędnych wyświetlony poniżej </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="868"/>
@@ -18008,22 +18008,22 @@
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="219"/>
<source>Identifiable</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Przeszukiwana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="237"/>
<source>Vector</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Wektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="245"/>
<source>WMS</source>
- <translation></translation>
+ <translation>WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="249"/>
<source>Raster</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Raster</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -18036,7 +18036,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="46"/>
<source>General settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ustawienia ogólne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="62"/>
@@ -18046,12 +18046,12 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="144"/>
<source>Save absolute paths</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapisz ścieżki bezwzględne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="154"/>
<source>Layer units (only used when CRS transformation is disabled)</source>
- <translation>Jednostki warstwy (stosowane jedynie, gdy transformacja układu współrzędnych jest wyłączona)</translation>
+ <translation>Deklarowane jednostki warstwy (tylko przy wyłączonej reprojekcji)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="163"/>
@@ -18071,7 +18071,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="317"/>
<source>Identifiable layers</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Identyfikacja obiektów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="339"/>
@@ -18086,7 +18086,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="349"/>
<source>Identifiable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Przeszukiwana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="40"/>
@@ -18245,7 +18245,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="119"/>
<source>EPSG ID</source>
- <translation>EPSG ID</translation>
+ <translation>Kod EPSG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="135"/>
@@ -19670,12 +19670,12 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="31"/>
<source>Slope</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spadek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="32"/>
<source>Aspect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ekspozycja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="33"/>
@@ -19690,7 +19690,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="127"/>
<source>Enter result file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wybierz plik wynikowy</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -19698,37 +19698,37 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="13"/>
<source>Raster based terrain analysis</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Analizy terenu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="21"/>
<source>Analysis:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Analiza:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="40"/>
<source>Input layer:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Warstwa wejściowa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="50"/>
<source>Output layer:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Warstwa wyjściowa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="74"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished">...</translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="83"/>
<source>Output format:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Format wyjściowy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="93"/>
<source>Add result to project</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj wynikową warstwę do projektu</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -19738,17 +19738,17 @@
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="61"/>
<source>&Raster based terrain analysis...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Analizy terenu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="93"/>
<source>Slope</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spadek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="97"/>
<source>Aspect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ekspozycja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="101"/>
@@ -19763,12 +19763,12 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="112"/>
<source>Calculating </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obliczanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="112"/>
<source>Abort...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Przerwij...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -23697,17 +23697,17 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="153"/>
<source>File path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ścieżka do pliku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="159"/>
<source>Attribute containing path to file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atrybut zawierający ścieżkę dostępu do pliku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="188"/>
<source>Path is relative</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ścieżka jest względna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="204"/>
@@ -23717,7 +23717,7 @@
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="618"/>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="681"/>
<source>Remember this</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pamiętaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="239"/>
@@ -23727,32 +23727,32 @@
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="637"/>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="700"/>
<source>Reset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wyczyść</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="258"/>
<source>Compass bearing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Azymut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="264"/>
<source>Attribute containing compass bearing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atrybut zawierający azymut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="293"/>
<source>Display compass bearing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wyświetlaj azymut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="360"/>
<source>Compass offset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poprawka kompasu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="496"/>
<source>Relative paths</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Względne ścieżki dostępu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="548"/>
@@ -23878,7 +23878,7 @@
<name>fTools</name>
<message>
<source>Quantum GIS version detected: </source>
- <translation type="unfinished">Wykryta wersję Quantum GIS:</translation>
+ <translation>Wykryta wersję Quantum GIS:</translation>
</message>
<message>
<source>This version of fTools requires at least QGIS version 1.0.0</source>
More information about the QGIS-commit
mailing list