[QGIS Commit] r13874 - trunk/qgis/i18n

svn_qgis at osgeo.org svn_qgis at osgeo.org
Fri Jul 2 10:29:00 EDT 2010


Author: pcav
Date: 2010-07-02 14:29:00 +0000 (Fri, 02 Jul 2010)
New Revision: 13874

Modified:
   trunk/qgis/i18n/qgis_it.ts
Log:
Last minute fixes for IT translation

Modified: trunk/qgis/i18n/qgis_it.ts
===================================================================
--- trunk/qgis/i18n/qgis_it.ts	2010-07-02 13:08:03 UTC (rev 13873)
+++ trunk/qgis/i18n/qgis_it.ts	2010-07-02 14:29:00 UTC (rev 13874)
@@ -657,7 +657,7 @@
         <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="32"/>
         <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="45"/>
         <source>buttonGroup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>buttonGroup</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="42"/>
@@ -702,7 +702,8 @@
         <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="122"/>
         <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="152"/>
         <source>buttonGroup_2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>non chiaro a cosa si rifersce - lasciato in en</translatorcomment>
+        <translation>buttonGroup_2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="171"/>
@@ -7183,12 +7184,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2503"/>
         <source>Use QNetworkAccessManager instead of QgsHttpTransaction (including caching and dynamic authentication to website and proxies)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Usa QNetworkAccessManager invece di QgsHttpTransaction (include caching e autenticazione dinamica al sito web e ai proxy)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2642"/>
         <source>%1 doesn&apos;t have any layers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 non ha alcun layer</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3131"/>
@@ -12117,7 +12118,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="600"/>
         <source>Cannot edit the vector layer. Use &apos;Toggle Editing&apos; to make it editable.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Non si può modificare il layer vettoriale. Usa il pulsante &apos;Avvia modifica&apos; per renderlo modificabile.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="609"/>
@@ -17501,7 +17502,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="73"/>
         <source>Cannot edit the vector layer. Use &apos;Toggle Editing&apos; to make it editable.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Non si può modificare il layer vettoriale. Usa il pulsante &apos;Avvia modifica&apos; per renderlo modificabile.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="84"/>
@@ -17589,7 +17590,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="53"/>
         <source>Cannot edit the vector layer. Use &apos;Toggle Editing&apos; to make it editable.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Non si può modificare il layer vettoriale. Usa il pulsante &apos;Avvia modifica&apos; per renderlo modificabile.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="63"/>
@@ -17665,7 +17666,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="51"/>
         <source>Cannot edit the vector layer. Use &apos;Toggle Editing&apos; to make it editable.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Non si può modificare il layer vettoriale. Usa il pulsante &apos;Avvia modifica&apos; per renderlo modificabile.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="66"/>
@@ -17867,7 +17868,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsmaptoolmovefeature.cpp" line="66"/>
         <source>Cannot edit the vector layer. Use &apos;Toggle Editing&apos; to make it editable.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Non si può modificare il layer vettoriale. Usa il pulsante &apos;Avvia modifica&apos; per renderlo modificabile.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsmaptoolmovefeature.cpp" line="157"/>
@@ -17923,7 +17924,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="50"/>
         <source>Cannot edit the vector layer. Use &apos;Toggle Editing&apos; to make it editable.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Non si può modificare il layer vettoriale. Usa il pulsante &apos;Avvia modifica&apos; per renderlo modificabile.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="65"/>
@@ -18036,7 +18037,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="50"/>
         <source>Cannot edit the vector layer. Use &apos;Toggle Editing&apos; to make it editable.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Non si può modificare il layer vettoriale. Usa il pulsante &apos;Avvia modifica&apos; per renderlo modificabile.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="78"/>
@@ -20908,11 +20909,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Plugin Installer update uninstalled. Plugin Installer will now close and revert to its primary version. You can find it in the Plugins menu and continue operation.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>L&apos;aggiornamento dell&apos;Installatore plugin è stato disinstallato. Adesso l&apos;Installatore plugin si chiuderà e ritornerà alla sua versione originaria. Lo puoi trovare nel meu Plugins e continuare il lavoro.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Plugin Installer update uninstalled. Please restart QGIS in order to load its primary version.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>L&apos;aggiornamento dell&apos;Installatore di plugin è stato disinstallato. Riavvia QGIS per caricare la versione originaria.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Plugin uninstalled successfully</source>
@@ -21010,11 +21011,11 @@
         <source>Python plugin reinstalled.
 You need to restart Quantum GIS in order to reload it.</source>
         <translation>Plugin python reinstallato.
-Si deve riavviare Quantum GIS per poterlo utilizzare.</translation>
+Riavvia Quantum GIS per poterlo utilizzare.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Python plugin uninstalled. Note that you may need to restart Quantum GIS in order to remove it completely.</source>
-        <translation>Plugin Python disinstallato. È necessario riavviare Quantum GIS per rimuoverlo completamente.</translation>
+        <translation>Plugin Python disinstallato. Riavvia Quantum GIS per rimuoverlo completamente.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You are about to add several plugin repositories that are neither authorized nor supported by the Quantum GIS team. Plugin authors generally make efforts to ensure that their work is useful and safe, however, we can assume no responsibility for them.</source>
@@ -22714,7 +22715,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="468"/>
         <source>This raster file has no bands and is invalid as a raster layer.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Questo layer raster non ha alcuna banda e non è un raster valido.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2781"/>



More information about the QGIS-commit mailing list