[QGIS Commit] r13888 - trunk/qgis/i18n
svn_qgis at osgeo.org
svn_qgis at osgeo.org
Mon Jul 5 03:19:41 EDT 2010
Author: jef
Date: 2010-07-05 07:19:41 +0000 (Mon, 05 Jul 2010)
New Revision: 13888
Modified:
trunk/qgis/i18n/qgis_de.ts
Log:
german translation update
Modified: trunk/qgis/i18n/qgis_de.ts
===================================================================
--- trunk/qgis/i18n/qgis_de.ts 2010-07-04 20:33:10 UTC (rev 13887)
+++ trunk/qgis/i18n/qgis_de.ts 2010-07-05 07:19:41 UTC (rev 13888)
@@ -8658,12 +8658,12 @@
<translation>Der gewählte Farbverlauf ist nicht verfügbar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="287"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Löschbestätigung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="288"/>
<source>The classification field was changed from '%1' to '%2'.
Should the existing classes be deleted before classification?</source>
<translation>Das Klassifizierungsfeld wurde von '%1' auf '%2' geändert.
@@ -12324,31 +12324,31 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="268"/>
- <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="340"/>
- <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="428"/>
- <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="520"/>
+ <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="529"/>
<source>Could not start process</source>
<translation>Kann den Prozess nicht starten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="269"/>
- <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="341"/>
- <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="521"/>
+ <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="438"/>
+ <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="530"/>
<source>Could not start GPSBabel!</source>
<translation>Kann GPSBabel nicht starten!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="274"/>
- <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="346"/>
+ <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="350"/>
<source>Importing data...</source>
<translation>Importiere Daten...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="274"/>
- <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="346"/>
- <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="434"/>
- <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="526"/>
+ <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="350"/>
+ <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="535"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
@@ -12365,18 +12365,18 @@
<translation>Fehler beim Importieren der Daten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="415"/>
- <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="508"/>
+ <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="517"/>
<source>Not supported</source>
<translation>Nicht unterstützt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="443"/>
<source>Downloading data...</source>
<translation>Daten werden heruntergeladen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="456"/>
<source>Could not download data from GPS!
</source>
@@ -12384,36 +12384,36 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="458"/>
<source>Error downloading data</source>
<translation>Fehler beim Herunterladen der Daten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="526"/>
+ <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="535"/>
<source>Uploading data...</source>
<translation>Daten werden hochgeladen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="539"/>
+ <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="548"/>
<source>Error while uploading data to GPS!
</source>
<translation>Fehler beim Hochladen der Daten ins GPS!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="541"/>
+ <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="550"/>
<source>Error uploading data</source>
<translation>Fehler beim Hochladen der Daten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="363"/>
<source>Could not convert data from %1!
</source>
<translation>Konnte Daten von %1 nicht konvertieren!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="366"/>
<source>Error converting data</source>
<translation>Fehler bei Datenkonvertierung</translation>
</message>
@@ -12425,12 +12425,12 @@
Bitte wählen Sie eine gültige Datei.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="425"/>
<source>This device does not support downloading of %1.</source>
<translation>Dieses Gerät unterstützt das Herunterladen von %1 nicht.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="518"/>
<source>This device does not support uploading of %1.</source>
<translation>Dieses Gerät unterstützt das Hochladen von %1 nicht.</translation>
</message>
@@ -12438,50 +12438,70 @@
<context>
<name>QgsGPSPluginGui</name>
<message>
- <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="153"/>
- <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="239"/>
- <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="297"/>
- <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="370"/>
- <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="379"/>
+ <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="400"/>
<source>GPS eXchange format (*.gpx)</source>
<translation>GPS eXchange Format (*.gpx)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="246"/>
- <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="377"/>
+ <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="386"/>
<source>Select GPX file</source>
<translation>Wählen Sie GPX-Datei aus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="261"/>
+ <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="263"/>
<source>Select file and format to import</source>
<translation>Datei und Format zum Importieren wählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="98"/>
- <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="283"/>
<source>Waypoints</source>
<translation>Wegpunkte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="99"/>
- <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="285"/>
<source>Routes</source>
<translation>Routen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="100"/>
- <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="287"/>
<source>Tracks</source>
<translation>Spuren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="151"/>
- <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="295"/>
- <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="389"/>
+ <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="398"/>
<source>Choose a file name to save under</source>
<translation>Dateiname zum Speichern wählen</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="334"/>
+ <source>Waypoints from a route</source>
+ <translation>Wegpunkte der Route</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="335"/>
+ <source>Waypoints from a track</source>
+ <translation>Wegpunkte einer Spur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="336"/>
+ <source>Route from waypoints</source>
+ <translation>Route aus Wegpunkten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="337"/>
+ <source>Track from waypoints</source>
+ <translation>Spur aus Wegpunkten</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QgsGPSPluginGuiBase</name>
@@ -27029,95 +27049,95 @@
<translation>Ausdehnung:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="811"/>
+ <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="859"/>
<source>Layer Spatial Reference System:</source>
<translation>Räumliches Bezugssystem des Layers:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="823"/>
+ <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="871"/>
<source>Project (Output) Spatial Reference System:</source>
<translation>Räumliches Bezugssystem des Projekts (Ausgabe):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="847"/>
+ <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="895"/>
<source>Attribute field info:</source>
<translation>Attributfeldinformationen:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="854"/>
+ <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="902"/>
<source>Field</source>
<translation>Feld</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="857"/>
+ <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="905"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="860"/>
+ <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="908"/>
<source>Length</source>
<translation>Länge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="863"/>
+ <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="911"/>
<source>Precision</source>
<translation>Genauigkeit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="866"/>
+ <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="914"/>
<source>Comment</source>
<translation>Kommentar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="942"/>
- <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="958"/>
+ <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="990"/>
+ <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1006"/>
<source>Default Style</source>
<translation>Vorgabestil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="967"/>
+ <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1015"/>
<source>Load layer properties from style file (.qml)</source>
<translation>Layereigenschaften aus der Stildatei (.qml) laden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="967"/>
- <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="996"/>
+ <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1044"/>
<source>QGIS Layer Style File (*.qml)</source>
<translation>QGIS-Layerstildatei (*.qml)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="983"/>
- <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1020"/>
+ <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1068"/>
<source>Saved Style</source>
<translation>Gespeicherter Stil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1113"/>
<source>Select edit form</source>
<translation>Bearbeitungsformular wählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1113"/>
<source>UI file (*.ui)</source>
<translation>UI-Datei (*.ui)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1117"/>
+ <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1165"/>
<source>Symbology</source>
<translation>Darstellung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1118"/>
+ <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1166"/>
<source>Do you wish to use the new symbology implementation for this layer?</source>
<translation>Wollen Sie die neue Darstellungsimplementierung für diesen Layer nutzen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="996"/>
+ <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1044"/>
<source>Save layer properties as style file (.qml)</source>
<translation>Layereigenschaften als Stildatei (.qml) speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="784"/>
+ <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="833"/>
<source>In layer spatial reference system units : </source>
<translation>In Bezugssystemeinheiten des Projekts : </translation>
</message>
@@ -27182,19 +27202,19 @@
<translation>Unveränderbar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="785"/>
- <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="799"/>
+ <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="834"/>
+ <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="847"/>
<source>xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4</source>
<translation>xMin,yMin %1;%2 : xMax,yMax %3;%4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="798"/>
- <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="836"/>
+ <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="846"/>
+ <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="884"/>
<source>In project spatial reference system units : </source>
<translation>In Bezugssystemeinheiten des Projekts : </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="837"/>
+ <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="885"/>
<source>(Invalid transformation of layer extents)</source>
<translation>(Transformation der Layerausdehnung ungültig)</translation>
</message>
More information about the QGIS-commit
mailing list