[QGIS Commit] r13916 - trunk/qgis/i18n

svn_qgis at osgeo.org svn_qgis at osgeo.org
Wed Jul 14 14:21:48 EDT 2010


Author: macho
Date: 2010-07-14 18:21:48 +0000 (Wed, 14 Jul 2010)
New Revision: 13916

Modified:
   trunk/qgis/i18n/qgis_fr.ts
Log:
translation update: fr by jean roc


Modified: trunk/qgis/i18n/qgis_fr.ts
===================================================================
--- trunk/qgis/i18n/qgis_fr.ts	2010-07-14 09:52:13 UTC (rev 13915)
+++ trunk/qgis/i18n/qgis_fr.ts	2010-07-14 18:21:48 UTC (rev 13916)
@@ -573,7 +573,7 @@
     <message>
         <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="26"/>
         <source>Area</source>
-        <translation type="unfinished">Surface</translation>
+        <translation>Surface</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="45"/>
@@ -2961,17 +2961,18 @@
 <context>
     <name>OgrPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/plugin.cpp" line="59"/>
+        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/plugin.cpp" line="57"/>
         <source>Run OGR Layer Converter</source>
         <translation>Lancer le convertisseur de couche OGR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/plugin.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/plugin.cpp" line="70"/>
+        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/plugin.cpp" line="99"/>
         <source>OG&amp;R Converter</source>
         <translation>Convertisseur OG&amp;R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/plugin.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/plugin.cpp" line="63"/>
         <source>Translates vector layers between formats supported by OGR library</source>
         <translation>Traduire les couches vectorielles vers des formats supportés par la bibliothèque OGR</translation>
     </message>
@@ -3859,7 +3860,7 @@
         <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="55"/>
         <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="52"/>
         <location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="61"/>
-        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/plugin.cpp" line="37"/>
+        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/plugin.cpp" line="35"/>
         <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracle_plugin.cpp" line="23"/>
         <location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgsdisplacementplugin.cpp" line="28"/>
         <location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintplugin.cpp" line="41"/>
@@ -4473,12 +4474,12 @@
         <translation>Une extension d&apos;interpolation basée sur les vertices d&apos;une couche vectorielle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/plugin.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/plugin.cpp" line="33"/>
         <source>OGR Layer Converter</source>
         <translation>Convertisseur de couche OGR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/plugin.cpp" line="36"/>
+        <location filename="../src/plugins/ogr_converter/plugin.cpp" line="34"/>
         <source>Translates vector layers between formats supported by OGR library</source>
         <translation>Traduire les couches vectorielles vers des formats supportés par la bibliothèque OGR</translation>
     </message>
@@ -5088,7 +5089,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2643"/>
         <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2650"/>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6192"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6194"/>
         <source>Invalid Data Source</source>
         <translation>Source de données non valide</translation>
     </message>
@@ -5098,45 +5099,45 @@
         <translation>Aucune couche sélectionnée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5033"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5035"/>
         <source>There is a new version of QGIS available</source>
         <translation>Une nouvelle version de QGIS est disponible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5039"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5041"/>
         <source>You are running a development version of QGIS</source>
         <translation>Vous utilisez une version de développement de QGIS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5043"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5045"/>
         <source>You are running the current version of QGIS</source>
         <translation>Vous utilisez la version courante de QGIS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5048"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5050"/>
         <source>Would you like more information?</source>
         <translation>Voulez-vous plus d&apos;information ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5051"/>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5064"/>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5069"/>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5097"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5053"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5066"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5071"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5099"/>
         <source>QGIS Version Information</source>
         <translation>Information de version de QGIS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5069"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5071"/>
         <source>Unable to get current version information from server</source>
         <translation>Impossible de récupérer la version courante depuis le serveur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5083"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5085"/>
         <source>Connection refused - server may be down</source>
         <translation>Connexion refusée - le serveur est peut-être indisponible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5086"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5088"/>
         <source>QGIS server was not found</source>
         <translation>Le serveur QGIS n&apos;a pas été trouvé</translation>
     </message>
@@ -5243,7 +5244,7 @@
         <translation>Erreur de lecture du Projet QGIS </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6104"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6106"/>
         <source>Open a GDAL Supported Raster Data Source</source>
         <translation>Ouvrez des données raster gérées par GDAL</translation>
     </message>
@@ -5560,7 +5561,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="944"/>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6476"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6478"/>
         <source>New Bookmark</source>
         <translation>Nouveau signet</translation>
     </message>
@@ -5709,35 +5710,35 @@
         <translation>Impossible d&apos;ouvrir le projet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5238"/>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5280"/>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6273"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5240"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5282"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6275"/>
         <source>Layer is not valid</source>
         <translation>La couche n&apos;est pas valide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5281"/>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6274"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5283"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6276"/>
         <source>The layer is not a valid layer and can not be added to the map</source>
         <translation>La couche n&apos;est pas une couche valide et ne peut pas être ajoutée à la carte </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5326"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5328"/>
         <source>Save?</source>
         <translation>Sauvegarder ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5327"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5329"/>
         <source>Do you want to save the current project?</source>
         <translation>Voulez-vous sauvegarder le projet courant ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6360"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6362"/>
         <source>Unsupported Data Source</source>
         <translation>Source de données non gérée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6477"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6479"/>
         <source>Enter a name for the new bookmark:</source>
         <translation>Entrer un nom pour le nouveau signet:</translation>
     </message>
@@ -5746,12 +5747,12 @@
         <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4594"/>
         <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4669"/>
         <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4683"/>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6494"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6496"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Erreur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6494"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6496"/>
         <source>Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted</source>
         <translation>Impossible de créer le signet.  Votre base de données utilisateur est peut-etre manquante ou corrompue</translation>
     </message>
@@ -5915,7 +5916,7 @@
         <translation>L&apos;échelle actuelle de la carte (formatée x:y)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5539"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5541"/>
         <source>Map coordinates at mouse cursor position</source>
         <translation>Coordonnées de la carte sous le curseur de la souris</translation>
     </message>
@@ -5930,12 +5931,12 @@
         <translation>Échelle non valide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5089"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5091"/>
         <source>Network error while communicating with server</source>
         <translation>Erreur réseau lors de la communication avec le serveur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5092"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5094"/>
         <source>Unknown network socket error</source>
         <translation>Erreur interface réseau (socket) inconnue</translation>
     </message>
@@ -5961,23 +5962,23 @@
         <translation>Échelle actuelle de la carte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5579"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5581"/>
         <source>Extents:</source>
         <translation>Emprise :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6508"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6510"/>
         <source>Project file is older</source>
         <translation>Le fichier projet est plus vieux</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6525"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6527"/>
         <source>&lt;tt&gt;Settings:Options:General&lt;/tt&gt;</source>
         <comment>Menu path to setting options</comment>
         <translation>&lt;tt&gt;Configuration:Options:Général&lt;/tt&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6526"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6528"/>
         <source>Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS</source>
         <translation>M&apos;avertir lors de l&apos;ouverture d&apos;un fichier projet sauvegardé avec une version précédente de QGIS</translation>
     </message>
@@ -6426,7 +6427,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2642"/>
         <source>%1 doesn&apos;t have any layers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 ne possède aucune couche</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3323"/>
@@ -6491,32 +6492,32 @@
         <translation>Échelle de tuile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4976"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4978"/>
         <source>Python Console</source>
         <translation>Console Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5239"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5241"/>
         <source>The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map</source>
         <translation>La couche n&apos;est pas une couche valide et ne peut pas être ajoutée à la carte </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5531"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5533"/>
         <source>Map coordinates for the current view extents</source>
         <translation>Afficher les coordonnées des limites de la vue courante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5652"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5654"/>
         <source>Maptips require an active layer</source>
         <translation>Une couche active est requise pour les infobulles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6747"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6749"/>
         <source>SSL errors occured accessing URL %1:</source>
         <translation>Une erreur SSL a été rencontrée lors de l&apos;accès à l&apos;adresse %1 :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6758"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6760"/>
         <source>
 
 Ignore errors?</source>
@@ -6525,7 +6526,7 @@
 Ignorer l&apos;erreur ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6762"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6764"/>
         <source>SSL errors occured</source>
         <translation>Erreur SSL rencontrée</translation>
     </message>
@@ -6758,7 +6759,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1734"/>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5541"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5543"/>
         <source>Coordinate:</source>
         <translation>Coordonnée :</translation>
     </message>
@@ -7038,7 +7039,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2496"/>
         <source>WMS has support for more MIME types</source>
-        <translation>Le WMS supporte plus de type MIME</translation>
+        <translation>Le WMS supporte plus de types MIME</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2497"/>
@@ -7083,12 +7084,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2508"/>
         <source>Legend interface added to retrieve layers in legend order</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ajout d&apos;une interface permettant de retrouver les couches dans l&apos;ordre de la légende</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2509"/>
         <source>Support more GEOS operators</source>
-        <translation>Support de nouveaux opérateur GEOS</translation>
+        <translation>Support de nouveaux opérateurs GEOS</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3781"/>
@@ -7107,7 +7108,7 @@
         <translation>Opération d&apos;union annulée</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5736"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5738"/>
         <source>%n feature(s) selected on layer %1.</source>
         <comment>number of selected features</comment>
         <translation>
@@ -7116,22 +7117,22 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6689"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6691"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Attention</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6689"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6691"/>
         <source>This layer doesn&apos;t have a properties dialog.</source>
         <translation>Cette couche n&apos;a pas de fenêtre de propriétés.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6720"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6722"/>
         <source>Authentication required</source>
         <translation>Identification requise</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6736"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6738"/>
         <source>Proxy authentication required</source>
         <translation>Identification proxy requise</translation>
     </message>
@@ -7267,28 +7268,28 @@
         <translation>Information GPS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5057"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5059"/>
         <source>QGIS - Changes in SVN since last release</source>
         <translation>QGIS - Changement de SVN depuis la dernière sortie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5097"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5099"/>
         <source>Unable to communicate with QGIS Version server
 %1</source>
         <translation>Impossible de communiquer avec le serveur de version de QGIS %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6191"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6193"/>
         <source>%1 is not a valid or recognized raster data source</source>
         <translation>%1 n&apos;est pas une source raster valide ou identifiée  </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6355"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6357"/>
         <source>%1 is not a supported raster data source</source>
         <translation>%1 n&apos;est pas une source de données raster gérées</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6509"/>
+        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6511"/>
         <source>&lt;p&gt;This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.&lt;p&gt;Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.&lt;p&gt;To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box &apos;%5&apos; in the %4 menu.&lt;p&gt;Version of the project file: %1&lt;br&gt;Current version of QGIS: %2</source>
         <translation>&lt;p&gt;Ce projet a été enregistré dans une version antérieure de QGUS. Quand vous enregistrerez ce projet, QGIS le mettra à jour à la dernière version, le rendant peut être inutilisable sous les anciennes versions.&lt;p&gt;Même si les développeurs essayent de maintenir une compatibilité descendante, certaines des informations peuvent être perdues. Pour améliorer la qualité de QGIS nous apprécierions si vous remplissiez un rapport de bug à %3. Soyez sûr d&apos;inclure le vieux fichier de projet et de signaler le numéro de version de QGIS sur laquelle vous avez découvert l&apos;erreur.&lt;p&gt;Pour désactiver cet avertissement, décochez la case &apos;%5&apos; dans le menu &apos;%4&apos;.&lt;p&gt;Version du fichier de projet : %1&lt;br&gt;Version actuelle de QGIS : %2</translation>
     </message>
@@ -11904,7 +11905,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="202"/>
         <source>The command that is used to upload waypoints to the device</source>
-        <translation>La commande qui est employée pour charger des waypoints au dispositif </translation>
+        <translation>La commande qui est employée pour charger des points de navigation dans l&apos;appareil</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="209"/>
@@ -11914,7 +11915,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="233"/>
         <source>The command that is used to download waypoints from the device</source>
-        <translation>La commande qui est employée pour télécharger des waypoints du dispositif </translation>
+        <translation>La commande qui est employée pour télécharger des points de navigation depuis l&apos;appareil</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="247"/>
@@ -12030,7 +12031,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="600"/>
         <source>Cannot edit the vector layer. Use &apos;Toggle Editing&apos; to make it editable.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Impossible d&apos;éditer la couche vectorielle. Cliquez sur &apos;Couche&apos; &gt; &apos;Basculer en mode édition&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="609"/>
@@ -12443,22 +12444,22 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="334"/>
         <source>Waypoints from a route</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Points de navigation depuis une route</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="335"/>
         <source>Waypoints from a track</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Points de navigation depuis une piste</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="336"/>
         <source>Route from waypoints</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Route depuis des points de navigation </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="337"/>
         <source>Track from waypoints</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Piste depuis des points de navigation </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -17042,47 +17043,47 @@
 <context>
     <name>QgsLegendLayer</name>
     <message>
-        <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="394"/>
         <source>&amp;Zoom to layer extent</source>
         <translation>&amp;Zoomer sur l&apos;emprise de la couche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="397"/>
         <source>&amp;Zoom to best scale (100%)</source>
         <translation>&amp;Zoomer à la meilleures échelle (100%)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="401"/>
         <source>&amp;Show in overview</source>
         <translation>&amp;Montrer dans l&apos;aperçu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="408"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Supprimer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="409"/>
+        <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="417"/>
         <source>&amp;Open attribute table</source>
         <translation>&amp;Ouvrir la table d&apos;attributs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="432"/>
         <source>Save as...</source>
         <translation>Sauvegarder sous...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="435"/>
         <source>Save selection as...</source>
         <translation>Sauvegarder la sélection sous...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="441"/>
         <source>&amp;Query...</source>
         <translation>&amp;Requête...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="440"/>
+        <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="448"/>
         <source>&amp;Properties</source>
         <translation>&amp;Propriétés</translation>
     </message>
@@ -17417,7 +17418,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="73"/>
         <source>Cannot edit the vector layer. Use &apos;Toggle Editing&apos; to make it editable.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Impossible d&apos;éditer cette couche vectorielle. Cliquez sur &apos;Couche&apos; &gt; &apos;Basculer en mode édition&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="84"/>
@@ -17505,7 +17506,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="53"/>
         <source>Cannot edit the vector layer. Use &apos;Toggle Editing&apos; to make it editable.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Impossible d&apos;éditer la couche vectorielle. Cliquez sur &apos;Couche&apos; &gt; &apos;Basculer en mode édition&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="63"/>
@@ -17581,7 +17582,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="51"/>
         <source>Cannot edit the vector layer. Use &apos;Toggle Editing&apos; to make it editable.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Impossible d&apos;éditer la couche vectorielle. Cliquez sur &apos;Couche&apos; &gt; &apos;Basculer en mode édition&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="66"/>
@@ -17783,7 +17784,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsmaptoolmovefeature.cpp" line="66"/>
         <source>Cannot edit the vector layer. Use &apos;Toggle Editing&apos; to make it editable.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Impossible d&apos;éditer la couche vectorielle. Cliquez sur &apos;Couche&apos; &gt; &apos;Basculer en mode édition&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsmaptoolmovefeature.cpp" line="157"/>
@@ -17839,7 +17840,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="50"/>
         <source>Cannot edit the vector layer. Use &apos;Toggle Editing&apos; to make it editable.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Impossible d&apos;éditer la couche vectorielle. Cliquez sur &apos;Couche&apos; &gt; &apos;Basculer en mode édition&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="65"/>
@@ -17952,7 +17953,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="50"/>
         <source>Cannot edit the vector layer. Use &apos;Toggle Editing&apos; to make it editable.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Impossible d&apos;éditer la couche vectorielle. Cliquez sur &apos;Couche&apos; &gt; &apos;Basculer en mode édition&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="78"/>
@@ -19312,34 +19313,34 @@
 <context>
     <name>QgsOptions</name>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="319"/>
-        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="326"/>
-        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="622"/>
+        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="624"/>
         <source>Semi transparent circle</source>
         <translation>Cercle semi-transparent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="320"/>
-        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="330"/>
-        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="626"/>
+        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="628"/>
         <source>Cross</source>
         <translation>Croix</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="269"/>
+        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="270"/>
         <source>Detected active locale on your system: %1</source>
         <translation>Les paramètres de lieu (locales) suivants ont été trouvé sur votre système : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="321"/>
-        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="334"/>
-        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="630"/>
+        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="632"/>
         <source>None</source>
         <translation>Aucun(e)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="299"/>
-        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="309"/>
         <source>map units</source>
         <translation>Identique à celle de la carte</translation>
     </message>
@@ -19374,54 +19375,54 @@
         <translation>Montrer les entités dans le caneva actuel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="289"/>
+        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="290"/>
         <source>To vertex</source>
         <translation>Sur un sommet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="290"/>
+        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="291"/>
         <source>To segment</source>
         <translation>Sur un segment</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="292"/>
         <source>To vertex and segment</source>
         <translation>Sur un somment et un segment</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="303"/>
-        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="313"/>
         <source>pixels</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="346"/>
         <source>Central point (fastest)</source>
         <translation>Point central (plus rapide)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="347"/>
         <source>Chain (fast)</source>
         <translation>Chaîne (rapide)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="348"/>
         <source>Popmusic tabu chain (slow)</source>
         <translation>Chaîne popmusic tabu (lent)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="349"/>
         <source>Popmusic tabu (slow)</source>
         <translation>Popmusic tabu (lent)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="350"/>
         <source>Popmusic chain (very slow)</source>
         <translation>Chaîne popmusic (très lent)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="827"/>
-        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="869"/>
+        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="829"/>
+        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="871"/>
         <source>Choose a directory</source>
         <translation>Choisir un répertoire</translation>
     </message>
@@ -19429,67 +19430,67 @@
 <context>
     <name>QgsOptionsBase</name>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="385"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="392"/>
         <source>Hide splash screen at startup</source>
         <translation>Cacher l&apos;écran de démarrage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="502"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="509"/>
         <source>Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source</source>
         <translation>L&apos;afffichage de la carte sera mise à jour (dessinée) après que les données soient lues depuis la source</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1495"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1502"/>
         <source>...</source>
         <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1259"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1266"/>
         <source>Select Global Default ...</source>
         <translation>Sélectionner le Système de Coordonnées de Référence (SCR) par défaut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="541"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="548"/>
         <source>Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance</source>
         <translation>Les lignes semblent moins déchiquetées aux dépends d&apos;une certaine vitesse d&apos;exécution</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="488"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="495"/>
         <source>By default new la&amp;yers added to the map should be displayed</source>
         <translation>Par défaut les couches &amp;supplémentaires sont affichées</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="689"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="696"/>
         <source>Measure tool</source>
         <translation>Outil de mesure</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="551"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="558"/>
         <source>Fix problems with incorrectly filled polygons</source>
         <translation>Corriger les polygones remplis de manière erronée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="653"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="660"/>
         <source>%</source>
         <translation>%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="790"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="797"/>
         <source>Panning and zooming</source>
         <translation>Panoramique et zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="800"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="807"/>
         <source>Zoom</source>
         <translation>Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="805"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="812"/>
         <source>Zoom and recenter</source>
         <translation>Zoom et recentrer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="815"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="822"/>
         <source>Nothing</source>
         <translation>Rien</translation>
     </message>
@@ -19504,42 +19505,42 @@
         <translation>Paramètres du lieu (locale)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1292"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1299"/>
         <source>Locale to use instead</source>
         <translation>Paramètres de lieu à utiliser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1315"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1322"/>
         <source>Additional Info</source>
         <translation>Informations supplémentaires</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1321"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1328"/>
         <source>Detected active locale on your system:</source>
         <translation>Paramètres de lieu (locale) sur votre système : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="548"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="555"/>
         <source>Selecting this will unselect the &apos;make lines less&apos; jagged toggle</source>
         <translation>Sélectionner cette option désactivera l&apos;option atténuant le déchiquetage des lignes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="919"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="926"/>
         <source>Rubberband</source>
         <translation>Étirement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="932"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="939"/>
         <source>Line width in pixels</source>
         <translation>Largeur de ligne en pixels</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="965"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="972"/>
         <source>Snapping</source>
         <translation>Accrochage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="810"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="817"/>
         <source>Zoom to mouse cursor</source>
         <translation>Zoomer sur le curseur de la souris</translation>
     </message>
@@ -19599,167 +19600,172 @@
         <translation>Afficher les noms des attributs de classifications dans la légende</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="392"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="385"/>
+        <source>Create raster icons in legend</source>
+        <translation>Créer des icônes raster dans la légende</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="399"/>
         <source>Open identify results in a dock window (QGIS restart required)</source>
         <translation>Ouvrir les résultats identifiés dans une fenêtre détachée (redémarrage requis)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="406"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="413"/>
         <source>Add PostGIS layers with double click and select in extended mode</source>
         <translation>Ajouter des couches PostGIS avec un double-clic et sélectionner en mode étendu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="428"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="435"/>
         <source>Attribute table behaviour</source>
         <translation>Comportement de la table d&apos;attributs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="482"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="489"/>
         <source>Rendering behavior</source>
         <translation>Comportement du rendu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="495"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="502"/>
         <source>Number of features to draw before updating the display</source>
         <translation>Nombre d&apos;entités à dessiner avant d&apos;actualiser l&apos;affichage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="515"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="522"/>
         <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Use zero to prevent display updates until all features have been rendered</source>
         <translation>&lt;b&gt;Note :&lt;/b&gt; Utilisez le zéro pour empêcher l&apos;actualisation de l&apos;affichage avant que toutes les entités aient été rendues</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="522"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="529"/>
         <source>Use render caching where possible to speed up redraws</source>
         <translation>Utiliser le cache du rendu si possible pour accélerer l&apos;affichage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="532"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="539"/>
         <source>Rendering quality</source>
         <translation>Qualité du rendu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="577"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="584"/>
         <source>SVG paths</source>
         <translation>Chemins SVG</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="583"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="590"/>
         <source>Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols</source>
         <translation>Chemin(s) vers les symboles SVG</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1554"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1561"/>
         <source>Timeout for network requests (ms)</source>
         <translation>Délai d&apos;abandon pour les requêtes réseaux (ms)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="561"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="568"/>
         <source>Compatibility</source>
         <translation>Compatibilité</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="567"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="574"/>
         <source>Use new generation symbology for rendering</source>
         <translation>Utiliser la nouvelle génération de symbologie pour le rendu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="759"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="766"/>
         <source>Preferred angle units</source>
         <translation>Unités d&apos;angle préférées</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="766"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="773"/>
         <source>Degrees</source>
         <translation>Dégrés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="773"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="780"/>
         <source>Radians</source>
         <translation>Radians</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="780"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="787"/>
         <source>Gon</source>
         <translation>Gon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="823"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="830"/>
         <source>Zoom factor</source>
         <translation>Facteur de zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="830"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="837"/>
         <source>Mouse wheel action</source>
         <translation>Actions de la molette souris</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="876"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="883"/>
         <source>Placement algorithm</source>
         <translation>Algorithme de placement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1434"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1441"/>
         <source>Exclude URLs (starting with)</source>
         <translation>Exclure les adresses (débutant par)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1479"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1486"/>
         <source>Cache settings</source>
         <translation>Paramètres du cache</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1485"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1492"/>
         <source>Directory</source>
         <translation>Répertoire</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1502"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1509"/>
         <source>Size</source>
         <translation>Taille</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1512"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1519"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Effacer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1524"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1531"/>
         <source>WMS search address</source>
         <translation>Adresse de recherche WMS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="679"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="686"/>
         <source>Open feature form, if a single feature is identified</source>
         <translation>Ouvrir le formulaire si une seule entité est identifiée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="705"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="712"/>
         <source>Rubberband color</source>
         <translation>Couleur de la ligne d&apos;étirement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="695"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="702"/>
         <source>Ellipsoid for distance calculations</source>
         <translation>Ellipsoïde pour des calculs de distance</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="738"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="745"/>
         <source>Preferred measurements units</source>
         <translation>Unités de mesure préférées</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="745"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="752"/>
         <source>Meters</source>
         <translation>Mètres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="752"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="759"/>
         <source>Feet</source>
         <translation>Pied</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="942"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="949"/>
         <source>Line color</source>
         <translation>Couleur de ligne</translation>
     </message>
@@ -19769,113 +19775,113 @@
         <translation>Réseau et Proxy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="413"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="420"/>
         <source>Add new layers to selected group</source>
         <translation>Ajouter de nouvelles couches au groupe sélectionné</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="627"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="634"/>
         <source>Identify</source>
         <translation>Identifier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="636"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="643"/>
         <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Specify the search radius as a percentage of the map width</source>
         <translation>&lt;b&gt;Note :&lt;/b&gt; Spécifier le rayon de recherche comme un pourcentage de la largeur de la carte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="646"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="653"/>
         <source>Search radius for identifying features and displaying map tips</source>
         <translation>Rayon de recherche pour identifier les entités et afficher les infobulles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="672"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="679"/>
         <source>Mode</source>
         <translation>Mode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="925"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="932"/>
         <source>Line width</source>
         <translation>Largeur de ligne </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="971"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="978"/>
         <source>Default snap mode</source>
         <translation>Mode d&apos;accrochage par défaut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1098"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1105"/>
         <source>Vertex markers</source>
         <translation>Marqueurs de sommet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1104"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1111"/>
         <source>Show markers only for selected features</source>
         <translation>Montrer les symboles uniquement pour les entités sélectionnées</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1111"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1118"/>
         <source>Marker style</source>
         <translation>Style de marqueur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1154"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1161"/>
         <source>Marker size</source>
         <translation>Taille du marqueur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1213"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1220"/>
         <source>Default Coordinate Reference System</source>
         <translation>Système de coordonnées de référence par défaut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1222"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1229"/>
         <source>When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS)</source>
         <translation>Quand une nouvelle couche est créée ou quand une nouvelle couche est chargée sans système de coordonnées de référence (SCR)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1283"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1290"/>
         <source>Override system locale</source>
         <translation>Forcer la nationalité du système</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1302"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1309"/>
         <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Enabling / changing overide on local requires an application restart</source>
         <translation>Note : l&apos;activation ou le changement de paramètre du lieu nécessite le redémarrage de l&apos;application</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1348"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1355"/>
         <source>Use proxy for web access</source>
         <translation>Utiliser un proxy pour l&apos;accès internet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1360"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1367"/>
         <source>Host</source>
         <translation>Hôte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1370"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1377"/>
         <source>Port</source>
         <translation>Port</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1380"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1387"/>
         <source>User</source>
         <translation>Utilisateur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1387"/>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1401"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1394"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1408"/>
         <source>Leave this blank if no proxy username / password are required</source>
         <translation>Laissez vide si il n&apos;y pas d&apos;identification / mot de passe requis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1394"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1401"/>
         <source>Password</source>
         <translation>Mot de Passe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="399"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="406"/>
         <source>Open attribute table in a dock window</source>
         <translation>Ouvrir la table d&apos;attributs dans une fenêtre mobile</translation>
     </message>
@@ -19885,22 +19891,22 @@
         <translation>SCR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1232"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1239"/>
         <source>Prompt for CRS</source>
         <translation>Demander pour la projection</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1239"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1246"/>
         <source>Project wide default CRS will be used</source>
         <translation>La projection par défaut du projet sera employée. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1246"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1253"/>
         <source>Global default CRS displa&amp;yed below will be used</source>
         <translation>La projection par défaut ci-dessous sera emplo&amp;yée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1177"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1184"/>
         <source>Enter attribute values</source>
         <translation>Entrez les valeurs d&apos;attributs</translation>
     </message>
@@ -19910,34 +19916,34 @@
         <translation>Options</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="988"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="995"/>
         <source>Default snapping tolerance</source>
         <translation>Tolérance d&apos;accrochage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1005"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1012"/>
         <source>Search radius for vertex edits</source>
         <translation>Rayon de recherche pour l&apos;édition des sommets</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1183"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1190"/>
         <source>Suppress attributes pop-up windows after each created feature</source>
         <translation>Supprimer les fenêtres d&apos;avertissements lors de la création de chaque entité</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1411"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1418"/>
         <source>Proxy type</source>
         <translation>Type de proxy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="603"/>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1450"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="610"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1457"/>
         <source>Add</source>
         <translation>Ajouter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="610"/>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1443"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="617"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1450"/>
         <source>Remove</source>
         <translation>Supprimer</translation>
     </message>
@@ -19957,19 +19963,19 @@
         <translation>Revêtement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="870"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="877"/>
         <source>Position</source>
         <translation>Position</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1029"/>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1043"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1036"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1050"/>
         <source>map units</source>
         <translation>unités de carte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1034"/>
-        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1048"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1041"/>
+        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1055"/>
         <source>pixels</source>
         <translation></translation>
     </message>
@@ -20823,11 +20829,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Plugin Installer update uninstalled. Plugin Installer will now close and revert to its primary version. You can find it in the Plugins menu and continue operation.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>La mise à jour du gestionnaire d&apos;extention a été désinstallée. Le gestionnaire va maintenant se fermer et retourner à sa version initiale.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Plugin Installer update uninstalled. Please restart QGIS in order to load its primary version.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>La mise à jour du gestionnaire d&apos;extention a été désinstallée. Veuillez relancez QGIS pour charger sa version initiale.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Plugin uninstalled successfully</source>
@@ -22684,7 +22690,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="468"/>
         <source>This raster file has no bands and is invalid as a raster layer.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ce fichier raster n&apos;a pas de bandes, il ne peut être une couche raster valide.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2667"/>
@@ -26650,47 +26656,47 @@
 <context>
     <name>QgsVectorLayer</name>
     <message>
-        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3184"/>
+        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3185"/>
         <source>ERROR: no provider</source>
         <translation>ERREUR: pas de prestataire</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3190"/>
+        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3191"/>
         <source>ERROR: layer not editable</source>
         <translation>ERREUR : couche non éditable</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3273"/>
+        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3274"/>
         <source>SUCCESS: attribute %1 was added.</source>
         <translation>SUCCES : attribut %1 a été ajouté .</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3280"/>
+        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3281"/>
         <source>ERROR: attribute %1 not added</source>
         <translation>ERREUR :  attribut %1 non-ajouté</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2689"/>
+        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2690"/>
         <source>No renderer object</source>
         <translation>Pas d&apos;objet rendu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2693"/>
+        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2694"/>
         <source>Classification field not found</source>
         <translation>Champ de classification non trouvé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2847"/>
+        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2848"/>
         <source>renderer failed to save</source>
         <translation>Le moteur de rendu n&apos;a pu sauvegarder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2854"/>
+        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2855"/>
         <source>no renderer</source>
         <translation>Pas de moteur de rendu</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3204"/>
+        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3205"/>
         <source>SUCCESS: %n attribute(s) deleted.</source>
         <comment>deleted attributes count</comment>
         <translation>
@@ -26699,7 +26705,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3210"/>
+        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3211"/>
         <source>ERROR: %n attribute(s) not deleted.</source>
         <comment>not deleted attributes count</comment>
         <translation>
@@ -26708,7 +26714,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3226"/>
+        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3227"/>
         <source>SUCCESS: %n attribute(s) added.</source>
         <comment>added attributes count</comment>
         <translation>
@@ -26717,7 +26723,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3232"/>
+        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3233"/>
         <source>ERROR: %n new attribute(s) not added</source>
         <comment>not added attributes count</comment>
         <translation>
@@ -26726,7 +26732,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3342"/>
+        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3343"/>
         <source>SUCCESS: %n attribute value(s) changed.</source>
         <comment>changed attribute values count</comment>
         <translation>
@@ -26735,7 +26741,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3347"/>
+        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3348"/>
         <source>ERROR: %n attribute value change(s) not applied.</source>
         <comment>not changed attribute values count</comment>
         <translation>
@@ -26744,7 +26750,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3380"/>
+        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3381"/>
         <source>SUCCESS: %n feature(s) added.</source>
         <comment>added features count</comment>
         <translation>
@@ -26753,7 +26759,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3385"/>
+        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3386"/>
         <source>ERROR: %n feature(s) not added.</source>
         <comment>not added features count</comment>
         <translation>
@@ -26762,7 +26768,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3398"/>
+        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3399"/>
         <source>SUCCESS: %n geometries were changed.</source>
         <comment>changed geometries count</comment>
         <translation>
@@ -26771,7 +26777,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3403"/>
+        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3404"/>
         <source>ERROR: %n geometries not changed.</source>
         <comment>not changed geometries count</comment>
         <translation>
@@ -26780,7 +26786,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3415"/>
+        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3416"/>
         <source>SUCCESS: %n feature(s) deleted.</source>
         <comment>deleted features count</comment>
         <translation>
@@ -26789,7 +26795,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3425"/>
+        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3426"/>
         <source>ERROR: %n feature(s) not deleted.</source>
         <comment>not deleted features count</comment>
         <translation>
@@ -26798,7 +26804,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2683"/>
+        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2684"/>
         <source>Unknown renderer</source>
         <translation>Rendu inconnu</translation>
     </message>
@@ -27489,32 +27495,32 @@
 <context>
     <name>QgsWFSSourceSelect</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="145"/>
+        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="153"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Erreur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="145"/>
+        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="153"/>
         <source>The capabilities document could not be retrieved from the server</source>
         <translation>Le document listant les capacités du service n&apos;a pu être récupéré sur le serveur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="243"/>
         <source>Create a new WFS connection</source>
         <translation>Créer une nouvelle connexion WFS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="246"/>
+        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="254"/>
         <source>Modify WFS connection</source>
         <translation>Modifier une connexion WFS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="268"/>
         <source>Confirm Delete</source>
         <translation>Confirmez l&apos;effacement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="266"/>
         <source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
         <translation>Êtes-vous sûr de vouloir effacer la connexion %1 et tous les paramètres associés ?</translation>
     </message>



More information about the QGIS-commit mailing list