[QGIS Commit] r13632 - trunk/qgis/i18n

svn_qgis at osgeo.org svn_qgis at osgeo.org
Thu Jun 3 07:06:50 EDT 2010


Author: macho
Date: 2010-06-03 07:06:49 -0400 (Thu, 03 Jun 2010)
New Revision: 13632

Modified:
   trunk/qgis/i18n/qgis_fr.ts
Log:
translation update: fr by jean roc


Modified: trunk/qgis/i18n/qgis_fr.ts
===================================================================
--- trunk/qgis/i18n/qgis_fr.ts	2010-06-03 10:49:26 UTC (rev 13631)
+++ trunk/qgis/i18n/qgis_fr.ts	2010-06-03 11:06:49 UTC (rev 13632)
@@ -1347,17 +1347,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="20"/>
         <source>Symbol preview</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aperçu du symbole</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="31"/>
         <source>Symbol layer type</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Type de symbole</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="100"/>
         <source>Symbol layers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Couches de symboles</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="125"/>
@@ -2962,7 +2962,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="444"/>
-        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="171"/>
         <source>Python error</source>
         <translation>Erreur Python</translation>
     </message>
@@ -3398,50 +3398,50 @@
         <translation>Version 0.001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="76"/>
         <source>Couldn&apos;t load SIP module.</source>
         <translation>Le module SIP n&apos;a pas pu être chargé.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="75"/>
-        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="83"/>
-        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="90"/>
-        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="98"/>
+        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="84"/>
+        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="91"/>
+        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="99"/>
         <source>Python support will be disabled.</source>
         <translation>Le support python va être désactivé.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="84"/>
         <source>Couldn&apos;t load PyQt4.</source>
         <translation>Impossible de charger PyQt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="91"/>
         <source>Couldn&apos;t load PyQGIS.</source>
         <translation>Impossible de charger PyQGIS.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="98"/>
+        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="99"/>
         <source>Couldn&apos;t load QGIS utils.</source>
         <translation>Impossible de charger les outils QGIS.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="165"/>
         <source>Python version:</source>
         <translation>Version de Python :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="165"/>
+        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="166"/>
         <source>QGIS version:</source>
         <translation>Version de QGIS :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="167"/>
         <source>Python path:</source>
         <translation>Chemin vers Python :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="154"/>
         <source>An error occured during execution of following code:</source>
         <translation>Une erreur est apparue lors de l&apos;exécution du code suivant :</translation>
     </message>
@@ -4445,7 +4445,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="903"/>
         <source>Zoom to Full Extents</source>
-        <translation type="unfinished">Zoomer sur l&apos;emprise totale</translation>
+        <translation>Zoomer sur l&apos;emprise globale</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="854"/>
@@ -5150,7 +5150,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="965"/>
         <source>Labeling</source>
-        <translation type="unfinished">Étiquetage</translation>
+        <translation>Étiquetage</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="970"/>
@@ -6057,7 +6057,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="923"/>
         <source>Zoom to Forward Extent</source>
-        <translation type="unfinished">Zoomer sur l&apos;emprise totale</translation>
+        <translation>Zoomer sur l&apos;emprise globale</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="816"/>
@@ -6823,7 +6823,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="36"/>
         <source>Search selected records only</source>
-        <translation type="unfinished">Rechercher que dans la sélection</translation>
+        <translation>Rechercher que dans la séléction</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7149,13 +7149,13 @@
         <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="53"/>
         <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="141"/>
         <source>Value</source>
-        <translation type="unfinished">Valeur</translation>
+        <translation>Valeur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="53"/>
         <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="141"/>
         <source>Label</source>
-        <translation type="unfinished">Étiquette</translation>
+        <translation>Étiquette</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="273"/>
@@ -7176,13 +7176,13 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="288"/>
         <source>Confirm Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Confirmer l&apos;effacement</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="289"/>
         <source>The classification field was changed from &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;.
 Should the existing classes be deleted before classification?</source>
-        <translation type="unfinished">Le champ de classification a été modifié de &apos;%1&apos; à &apos;%2&apos;.
+        <translation>Le champ de classification a été modifié de &apos;%1&apos; à &apos;%2&apos;.
 Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7205,19 +7205,19 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="19"/>
         <source>Column</source>
-        <translation type="unfinished">Colonne</translation>
+        <translation>Colonne</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="56"/>
         <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="53"/>
         <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="141"/>
         <source>Symbol</source>
-        <translation type="unfinished">Symbole</translation>
+        <translation>Symbole</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="76"/>
         <source>Color ramp</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rampe de couleur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="113"/>
@@ -7227,7 +7227,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="120"/>
         <source>Add</source>
-        <translation type="unfinished">Ajouter</translation>
+        <translation>Ajouter</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="127"/>
@@ -7248,7 +7248,7 @@
 <context>
     <name>QgsComposer</name>
     <message>
-        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="580"/>
+        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="588"/>
         <source>Big image</source>
         <translation>Grande image</translation>
     </message>
@@ -7258,18 +7258,18 @@
         <translation>Carte 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="709"/>
+        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="717"/>
         <source>SVG warning</source>
         <translation>avertissement SVG</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="710"/>
-        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1443"/>
+        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="718"/>
+        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1459"/>
         <source>Don&apos;t show this message again</source>
         <translation>Ne plus montrer ce message</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="729"/>
+        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="737"/>
         <source>SVG Format</source>
         <translation>Format SVG</translation>
     </message>
@@ -7299,89 +7299,89 @@
         <translation>Format PDF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="641"/>
         <source>Choose a file name to save the map image as</source>
         <translation>Choisissez un nom de fichier et sauvegarder l&apos;image de la carte sous</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="464"/>
-        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="728"/>
+        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="736"/>
         <source>Choose a file name to save the map as</source>
         <translation>Choisissez un nom de fichier pour sauvegarder la carte sous</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1114"/>
+        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1130"/>
         <source>Composer</source>
         <translation>Composeur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1441"/>
+        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1457"/>
         <source>Project contains WMS layers</source>
         <translation>Ce projet contient des couches WMS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1442"/>
+        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1458"/>
         <source>Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed</source>
         <translation>Certains serveurs WMS (e.g. UMN mapserver) ont une limite pour les paramètres de largeur et de hauteur. Imprimer ces couches à partir de ces serveurs peut dépasser ces limites. Si c&apos;est le cas, la couche WMS ne sera pas imprimée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="714"/>
+        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="722"/>
         <source>&lt;p&gt;The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the </source>
         <translation>&lt;p&gt; La fonction d&apos;export SVG de Qgis a plusieurs problèmes dus à des déficiences de</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="609"/>
+        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="617"/>
         <source>%1 format (*.%2 *.%3)</source>
         <translation>format %1 (*.%2.*%3)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="724"/>
         <source>Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.&lt;/p&gt;</source>
         <translation> code svg de Qt4.  En particulier, il y a des problèmes avec les couches qui ne sont par incluses dans l&apos;emprise de la carte.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="581"/>
+        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="589"/>
         <source>To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory</source>
         <translation>Pour créer l&apos;image %1 x %2 environ %3 Mo de mémoire sont requis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="719"/>
+        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="727"/>
         <source>If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Si vous avez besoin d&apos;une sortie vectorielle depuis QGIS, il est conseillé d&apos;imprimer en PostScript si le rendu SVG ne vous satisfait pas.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="847"/>
+        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="863"/>
         <source>save template</source>
         <translation>S&amp;auvegarder le modèle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="873"/>
+        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="889"/>
         <source>Save error</source>
         <translation>Sauvegarder l&apos;erreur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="873"/>
+        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="889"/>
         <source>Error, could not save file</source>
         <translation>Erreur, impossible d&apos;enregistrer le fichier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="881"/>
+        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="897"/>
         <source>Load template</source>
         <translation>Charger un modèle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="894"/>
-        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="901"/>
+        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="910"/>
+        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="917"/>
         <source>Read error</source>
         <translation>Lire l&apos;erreur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="894"/>
+        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="910"/>
         <source>Error, could not read file</source>
         <translation>Erreur, impossible de lire le fichier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="901"/>
+        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="917"/>
         <source>Content of template file is not valid</source>
         <translation>Contenu du fichier  modèle invalide</translation>
     </message>
@@ -7769,7 +7769,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="479"/>
         <source>Page Setup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Paramètres de la page</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -9889,14 +9889,14 @@
 <context>
     <name>QgsDelimitedTextProvider</name>
     <message>
-        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="452"/>
         <source>Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates:
 </source>
         <translation>Note : les lignes suivantes n&apos;ont pas été chargées parce que QGis ne pouvait déterminer de valeur pour les coordonnées x et y :
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="445"/>
+        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="451"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Erreur</translation>
     </message>
@@ -10080,67 +10080,67 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="14"/>
         <source>Dialog</source>
-        <translation type="unfinished">Dialogue</translation>
+        <translation>Dialogue</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="22"/>
         <source>Search method</source>
-        <translation type="unfinished">Méthode de recherche</translation>
+        <translation>Méthode de recherche</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="30"/>
         <source>Chain (fast)</source>
-        <translation type="unfinished">Chaîne (rapide)</translation>
+        <translation>Chaîne (rapide)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="35"/>
         <source>Popmusic Tabu</source>
-        <translation type="unfinished">Popmusic Tabu</translation>
+        <translation>Popmusic Tabu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="40"/>
         <source>Popmusic Chain</source>
-        <translation type="unfinished">Popmusic Chain</translation>
+        <translation>Popmusic Chain</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="45"/>
         <source>Popmusic Tabu Chain</source>
-        <translation type="unfinished">Popmusic Tabu Chain</translation>
+        <translation>Popmusic Tabu Chain</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="50"/>
         <source>FALP (fastest)</source>
-        <translation type="unfinished">FALP (la plus rapide)</translation>
+        <translation>FALP (la plus rapide)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="78"/>
         <source>Number of candidates</source>
-        <translation type="unfinished">Nombre de possibilités</translation>
+        <translation>Nombre de possibilités</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="84"/>
         <source>Point</source>
-        <translation type="unfinished">Point</translation>
+        <translation>Point</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="104"/>
         <source>Line</source>
-        <translation type="unfinished">Ligne</translation>
+        <translation>Ligne</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="124"/>
         <source>Polygon</source>
-        <translation type="unfinished">Polygone</translation>
+        <translation>Polygone</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="178"/>
         <source>Show all labels (i.e. including colliding labels)</source>
-        <translation type="unfinished">Afficher toutes les étiquettes (même celles en conflit)</translation>
+        <translation>Afficher toutes les étiquettes (même celles en conflit)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="185"/>
         <source>Show label candidates (for debugging)</source>
-        <translation type="unfinished">Afficher toutes les possibilités (pour le débogage)</translation>
+        <translation>Afficher toutes les possibilités (pour le débogage)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -10373,16 +10373,16 @@
 <context>
     <name>QgsGCPListModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="104"/>
-        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="164"/>
         <source>map units</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>unités de carte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="108"/>
-        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="152"/>
         <source>pixels</source>
-        <translation type="unfinished">pixels</translation>
+        <translation>pixels</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -11253,22 +11253,26 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="43"/>
         <source>Show Georeferencer window docked</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Afficher la fenêtre de géoréférencement dans la fenêtre principale</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="60"/>
         <source>Residual units</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Unités résiduelles</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="66"/>
         <source>Pixels</source>
+        <translation>Pixels</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="73"/>
+        <source>Use map units if possible</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="73"/>
         <source>Map units</source>
-        <translation type="unfinished">Unités de carte</translation>
+        <translation type="obsolete">Unités de carte</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -11438,7 +11442,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="133"/>
         <source>Georeferencer</source>
-        <translation type="unfinished">Géoréférencer</translation>
+        <translation>Géoréférencer</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1095"/>
@@ -11518,7 +11522,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1375"/>
         <source>Mean error [%1]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Erreur moyenne [%1]</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1433"/>
@@ -11533,22 +11537,22 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1482"/>
         <source>Translation (%1, %2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Translation (%1, %2)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1483"/>
         <source>Scale (%1, %2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Échelle (%1, %2)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1484"/>
         <source>Rotation: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rotation: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1491"/>
         <source>Mean error: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Erreur moyenne %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1512"/>
@@ -11935,27 +11939,27 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="19"/>
         <source>Column</source>
-        <translation type="unfinished">Colonne</translation>
+        <translation>Colonne</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="32"/>
         <source>Symbol</source>
-        <translation type="unfinished">Symbole</translation>
+        <translation>Symbole</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="55"/>
         <source>Classes</source>
-        <translation type="unfinished">Classes</translation>
+        <translation>Classes</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="81"/>
         <source>Color ramp</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rampe de couleur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="94"/>
         <source>Mode</source>
-        <translation type="unfinished">Mode</translation>
+        <translation>Mode</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="108"/>
@@ -14712,7 +14716,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="386"/>
         <source>Zoom to feature</source>
-        <translation type="unfinished">Zoomer sur l&apos;entité</translation>
+        <translation>Zoom sur l&apos;entité</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="387"/>
@@ -15322,241 +15326,249 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>QgsLabelingGui</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="271"/>
+        <source>pt</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>QgsLabelingGuiBase</name>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="14"/>
         <source>Layer labeling settings</source>
-        <translation type="unfinished">Paramètres de l&apos;étiquetage de la couche</translation>
+        <translation>Paramètres d&apos;étiquetage de la couche</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="25"/>
         <source>Label this layer</source>
-        <translation type="unfinished">Étiqueter cette couche</translation>
+        <translation>Étiqueter cette couche</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="34"/>
         <source>Field with labels</source>
-        <translation type="unfinished">Champ</translation>
+        <translation>Champ contenant les étiquettes</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="62"/>
         <source>Placement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Emplacement</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="87"/>
         <source>around point</source>
-        <translation type="unfinished">autour du point</translation>
+        <translation>autour du point</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="97"/>
         <source>over point</source>
-        <translation type="unfinished">sur le point</translation>
+        <translation>sur le point</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="108"/>
         <source>parallel</source>
-        <translation type="unfinished">parallèle</translation>
+        <translation>parallèle</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="118"/>
         <source>curved</source>
-        <translation type="unfinished">courbe</translation>
+        <translation>courbe</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="125"/>
         <source>horizontal</source>
-        <translation type="unfinished">horizontal</translation>
+        <translation>horizontal</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="136"/>
         <source>over centroid</source>
-        <translation type="unfinished">sur le centroïde</translation>
+        <translation>sur le centroïde</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="146"/>
         <source>around centroid</source>
-        <translation type="unfinished">autour du centroïde</translation>
+        <translation>autour du centroïde</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="153"/>
         <source>horizontal (slow)</source>
-        <translation type="unfinished">horizontal (lent)</translation>
+        <translation>horizontal (lent)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="160"/>
         <source>free (slow)</source>
-        <translation type="unfinished">libre (lent)</translation>
+        <translation>libre (lent)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="167"/>
         <source>using perimeter</source>
-        <translation type="unfinished">selon le périmètre</translation>
+        <translation>selon le périmètre</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="192"/>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="298"/>
         <source>Label distance</source>
-        <translation type="unfinished">Distance</translation>
+        <translation>Distance</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="209"/>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="315"/>
         <source>mm</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>mm</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="216"/>
         <source>Rotation</source>
-        <translation type="unfinished">Rotation</translation>
+        <translation>Rotation</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="233"/>
         <source>degrees</source>
-        <translation type="unfinished">degrés</translation>
+        <translation>degrés</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="244"/>
         <source>above line</source>
-        <translation type="unfinished">au-dessus de la ligne</translation>
+        <translation>au-dessus de la ligne</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="254"/>
         <source>on line</source>
-        <translation type="unfinished">sur la ligne</translation>
+        <translation>sur la ligne</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="261"/>
         <source>below line</source>
-        <translation type="unfinished">en-dessous de la ligne</translation>
+        <translation>en-dessous de la ligne</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="270"/>
         <source>Orientation</source>
-        <translation type="unfinished">Orientation</translation>
+        <translation>Orientation</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="277"/>
         <source>map</source>
-        <translation type="unfinished">carte</translation>
+        <translation>carte</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="287"/>
         <source>line</source>
-        <translation type="unfinished">ligne</translation>
+        <translation>ligne</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="334"/>
         <source>Text style</source>
-        <translation type="unfinished">Style du texte</translation>
+        <translation>Style du texte</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="346"/>
         <source>Font</source>
-        <translation type="unfinished">Police</translation>
+        <translation>Police</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="364"/>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished">Étiquette</translation>
+        <translation>Étiquette textuelle</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="384"/>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="500"/>
         <source>...</source>
-        <translation type="unfinished">...</translation>
+        <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="399"/>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="484"/>
         <source>Color</source>
-        <translation type="unfinished">Couleur</translation>
+        <translation>Couleur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="442"/>
         <source>Buffer</source>
-        <translation type="unfinished">Tampon</translation>
+        <translation>Tampon</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="467"/>
         <source>Size</source>
-        <translation type="unfinished">Taille</translation>
+        <translation>Taille</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="477"/>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="677"/>
         <source> mm</source>
-        <translation type="unfinished"> mm</translation>
+        <translation> mm</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="515"/>
         <source>Sample</source>
-        <translation type="unfinished">Échantillon</translation>
+        <translation>Échantillon</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="531"/>
         <source>Lorem Ipsum</source>
-        <translation type="unfinished">Lorem Ipsum</translation>
+        <translation>Lorem Ipsum</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="551"/>
         <source>Priority</source>
-        <translation type="unfinished">Priorité</translation>
+        <translation>Priorité</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="557"/>
         <source>Low</source>
-        <translation type="unfinished">Basse</translation>
+        <translation>Basse</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="583"/>
         <source>High</source>
-        <translation type="unfinished">Haute</translation>
+        <translation>Haute</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="593"/>
         <source>Scale-based visibility</source>
-        <translation type="unfinished">Visibilité selon une échelle</translation>
+        <translation>Visibilité selon l&apos;échelle</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="599"/>
         <source>Enabled</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Activée</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="606"/>
         <source>Minimum</source>
-        <translation type="unfinished">Minimum</translation>
+        <translation>Minimum</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="626"/>
         <source>Maximum</source>
-        <translation type="unfinished">Maximum</translation>
+        <translation>Maximum</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="654"/>
         <source>label every part of multi-part features</source>
-        <translation type="unfinished">étiqueter toutes les parts d&apos;une entité multi-parties</translation>
+        <translation>étiqueter toutes les parties d&apos;une entité multi-parties</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="661"/>
         <source>merge connected lines to avoid duplicate labels</source>
-        <translation type="unfinished">fusionner les lignes connectées pour éviter la duplication d&apos;étiquettes</translation>
+        <translation>fusionner les lignes connectées pour éviter la duplication d&apos;étiquettes</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="670"/>
         <source>Suppress labeling of features smaller than</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ne pas afficher d&apos;étiquettes pour les entités plus petites que</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="691"/>
         <source>features don&apos;t act as obstacles for labels</source>
-        <translation type="unfinished">les entités ne sont pas des obstacles pour les étiquettes</translation>
+        <translation>les entités ne sont pas des obstacles</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="714"/>
         <source>Engine settings</source>
-        <translation type="unfinished">paramètres</translation>
+        <translation>Paramètres</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -15632,7 +15644,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="427"/>
         <source>Save selection as...</source>
-        <translation>Sauvegarder la séléection sous...</translation>
+        <translation>Sauvegarder la sélection sous...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="433"/>
@@ -17816,7 +17828,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="80"/>
         <source>Encoding</source>
-        <translation type="unfinished">Codage</translation>
+        <translation>Codage</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="112"/>
@@ -17918,17 +17930,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="147"/>
         <source>Show all features</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Montrer toutes les entités</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="148"/>
         <source>Show selected features</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Montrer que les entités sélectionnés</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="149"/>
         <source>Show features in current canvas</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Montrer les entités dans le caneva actuel</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="289"/>
@@ -18103,7 +18115,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="144"/>
         <source>Digitizing</source>
-        <translation type="unfinished">Numérisation </translation>
+        <translation>Numérisation</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="225"/>
@@ -18168,7 +18180,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="428"/>
         <source>Attribute table behaviour</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Comportement de la table d&apos;attributs</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="482"/>
@@ -18208,7 +18220,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1554"/>
         <source>Timeout for network requests (ms)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Délai d&apos;abandon pour les requêtes réseaux (ms)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="561"/>
@@ -18253,12 +18265,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="876"/>
         <source>Placement algorithm</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Algorithme de placement</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1434"/>
         <source>Exclude URLs (starting with)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Exclure les adresses (débutant par)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1479"/>
@@ -18556,7 +18568,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracle_plugin.cpp" line="56"/>
         <source>Select Oracle GeoRaster</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sélection d&apos;un GeoRaster Oracle</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracle_plugin.cpp" line="58"/>
@@ -18661,7 +18673,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="70"/>
         <source>Miter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Angle droit</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="71"/>
@@ -19136,17 +19148,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="118"/>
         <source>Search</source>
-        <translation type="unfinished">Rechercher</translation>
+        <translation>Rechercher</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="131"/>
         <source>Search mode</source>
-        <translation type="unfinished">Mode de recherche</translation>
+        <translation>Mode de recherche</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="151"/>
         <source>Search in columns</source>
-        <translation type="unfinished">Options de recherche</translation>
+        <translation>Rechercher dans les colonnes</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search:</source>
@@ -20473,32 +20485,32 @@
 <context>
     <name>QgsProjectProperties</name>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="221"/>
         <source>Layer</source>
         <translation>Couche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="222"/>
         <source>Type</source>
         <translation>Type</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="223"/>
         <source>Identifiable</source>
         <translation>Identifiant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="243"/>
         <source>Vector</source>
         <translation>Vecteur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="250"/>
+        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="251"/>
         <source>WMS</source>
         <translation>WMS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="254"/>
+        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="255"/>
         <source>Raster</source>
         <translation>Raster</translation>
     </message>
@@ -23338,7 +23350,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsspatialitesourceselectbase.ui" line="131"/>
         <source>Search in columns</source>
-        <translation>Options de recherche</translation>
+        <translation>Rechercher dans les colonnes</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -24249,7 +24261,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="20"/>
         <source>Style item type</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Style par type d&apos;objets</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="60"/>
@@ -24371,7 +24383,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="252"/>
         <source>Symbols from style</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Symbole du style</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symbols from style:</source>
@@ -24768,12 +24780,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsvectorcolorbrewercolorrampv2dialogbase.ui" line="22"/>
         <source>Scheme name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nom du schéma</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsvectorcolorbrewercolorrampv2dialogbase.ui" line="48"/>
         <source>Colors</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Couleurs</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scheme name:</source>
@@ -24832,12 +24844,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="22"/>
         <source>Color 1</source>
-        <translation type="unfinished">Couleur 2 : {1?}</translation>
+        <translation>Couleur 1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="55"/>
         <source>Color 2</source>
-        <translation type="unfinished">Couleur 2 : {2?}</translation>
+        <translation>Couleur 2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="74"/>
@@ -25255,7 +25267,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="533"/>
         <source>Dial range</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Intervalle de numérotation</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="534"/>
@@ -27038,7 +27050,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linedecoration.ui" line="22"/>
         <source>Color</source>
-        <translation type="unfinished">Couleur</translation>
+        <translation>Couleur</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Color:</source>
@@ -27060,17 +27072,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="22"/>
         <source>Marker</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Marqueur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="52"/>
         <source>Marker interval</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Intervalle</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="66"/>
         <source>Line offset</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Décalage de la ligne</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Marker:</source>
@@ -27113,12 +27125,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="22"/>
         <source>Texture width</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Largeur de texure</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="40"/>
         <source>Outline</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bordure</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="47"/>
@@ -27141,32 +27153,32 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="22"/>
         <source>Color</source>
-        <translation type="unfinished">Couleur</translation>
+        <translation>Couleur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="52"/>
         <source>Fill style</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Style de remplissage</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="62"/>
         <source>Border color</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Couleur de la bordure</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="76"/>
         <source>Border style</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Style de la bordure</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="86"/>
         <source>Border width</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Largeur de bordure</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="103"/>
         <source>Offset X,Y</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Décalage X,Y</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Color:</source>
@@ -27209,22 +27221,22 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="22"/>
         <source>Color</source>
-        <translation type="unfinished">Couleur</translation>
+        <translation>Couleur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="58"/>
         <source>Pen width</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Largeur du crayon</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="87"/>
         <source>Offset</source>
-        <translation type="unfinished">Décalage</translation>
+        <translation>Décalage</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="110"/>
         <source>Pen style</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Style de crayon</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="151"/>
@@ -27261,7 +27273,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="120"/>
         <source>Use custom dash pattern</source>
-        <translation>utiliser un modèle tiret espace personnalisé</translation>
+        <translation>utiliser un modèle de tiret personnalisé</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Join style:</source>
@@ -27282,27 +27294,27 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="22"/>
         <source>Border color</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Couleur de la bordure</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="52"/>
         <source>Fill color</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Couleur de remplissage</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="66"/>
         <source>Size</source>
-        <translation type="unfinished">Taille</translation>
+        <translation>Taille</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="73"/>
         <source>Angle</source>
-        <translation type="unfinished">Angle</translation>
+        <translation>Angle</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="93"/>
         <source>Offset X,Y</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Décalage X,Y</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Border color:</source>
@@ -27341,22 +27353,22 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="28"/>
         <source>Size</source>
-        <translation type="unfinished">Taille</translation>
+        <translation>Taille</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="48"/>
         <source>Angle</source>
-        <translation type="unfinished">Angle</translation>
+        <translation>Angle</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="98"/>
         <source>Offset X,Y</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Décalage X,Y</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="126"/>
         <source>SVG Image</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Image SVG</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size:</source>
@@ -29733,7 +29745,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="265"/>
         <source>Make each output cell function of the values assigned to the corresponding cells in the input rasters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Créer chaque cellule en fonction des valeurs assignées aux cellules correspondantes  du raster</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="266"/>
@@ -30053,7 +30065,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="329"/>
         <source>Remove dangles</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Supprimer les nœuds isolés</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="330"/>
@@ -30318,12 +30330,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="382"/>
         <source>Tabulate mutual occurrence (coincidence) of categories for two rasters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tabuler les occurences mutuelles (coincidence) des catégories de 2 rasters</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="383"/>
         <source>Take vector stream data, transform it to raster, and subtract depth from the output DEM</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Prendre le vecteur de courant, le transformer en raster et soustraire la profondeur du MNE produit</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="384"/>



More information about the QGIS-commit mailing list