[QGIS Commit] r13632 - trunk/qgis/i18n
svn_qgis at osgeo.org
svn_qgis at osgeo.org
Thu Jun 3 07:06:50 EDT 2010
Author: macho
Date: 2010-06-03 07:06:49 -0400 (Thu, 03 Jun 2010)
New Revision: 13632
Modified:
trunk/qgis/i18n/qgis_fr.ts
Log:
translation update: fr by jean roc
Modified: trunk/qgis/i18n/qgis_fr.ts
===================================================================
--- trunk/qgis/i18n/qgis_fr.ts 2010-06-03 10:49:26 UTC (rev 13631)
+++ trunk/qgis/i18n/qgis_fr.ts 2010-06-03 11:06:49 UTC (rev 13632)
@@ -1347,17 +1347,17 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="20"/>
<source>Symbol preview</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aperçu du symbole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="31"/>
<source>Symbol layer type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Type de symbole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="100"/>
<source>Symbol layers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Couches de symboles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="125"/>
@@ -2962,7 +2962,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="444"/>
- <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="171"/>
<source>Python error</source>
<translation>Erreur Python</translation>
</message>
@@ -3398,50 +3398,50 @@
<translation>Version 0.001</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="76"/>
<source>Couldn't load SIP module.</source>
<translation>Le module SIP n'a pas pu être chargé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="75"/>
- <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="83"/>
- <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="90"/>
- <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="99"/>
<source>Python support will be disabled.</source>
<translation>Le support python va être désactivé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="84"/>
<source>Couldn't load PyQt4.</source>
<translation>Impossible de charger PyQt4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="91"/>
<source>Couldn't load PyQGIS.</source>
<translation>Impossible de charger PyQGIS.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="99"/>
<source>Couldn't load QGIS utils.</source>
<translation>Impossible de charger les outils QGIS.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="165"/>
<source>Python version:</source>
<translation>Version de Python :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="165"/>
+ <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="166"/>
<source>QGIS version:</source>
<translation>Version de QGIS :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="167"/>
<source>Python path:</source>
<translation>Chemin vers Python :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="154"/>
<source>An error occured during execution of following code:</source>
<translation>Une erreur est apparue lors de l'exécution du code suivant :</translation>
</message>
@@ -4445,7 +4445,7 @@
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="903"/>
<source>Zoom to Full Extents</source>
- <translation type="unfinished">Zoomer sur l'emprise totale</translation>
+ <translation>Zoomer sur l'emprise globale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="854"/>
@@ -5150,7 +5150,7 @@
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="965"/>
<source>Labeling</source>
- <translation type="unfinished">Étiquetage</translation>
+ <translation>Étiquetage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="970"/>
@@ -6057,7 +6057,7 @@
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="923"/>
<source>Zoom to Forward Extent</source>
- <translation type="unfinished">Zoomer sur l'emprise totale</translation>
+ <translation>Zoomer sur l'emprise globale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="816"/>
@@ -6823,7 +6823,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="36"/>
<source>Search selected records only</source>
- <translation type="unfinished">Rechercher que dans la sélection</translation>
+ <translation>Rechercher que dans la séléction</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7149,13 +7149,13 @@
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="141"/>
<source>Value</source>
- <translation type="unfinished">Valeur</translation>
+ <translation>Valeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="141"/>
<source>Label</source>
- <translation type="unfinished">Étiquette</translation>
+ <translation>Étiquette</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="273"/>
@@ -7176,13 +7176,13 @@
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="288"/>
<source>Confirm Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Confirmer l'effacement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="289"/>
<source>The classification field was changed from '%1' to '%2'.
Should the existing classes be deleted before classification?</source>
- <translation type="unfinished">Le champ de classification a été modifié de '%1' à '%2'.
+ <translation>Le champ de classification a été modifié de '%1' à '%2'.
Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?</translation>
</message>
<message>
@@ -7205,19 +7205,19 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="19"/>
<source>Column</source>
- <translation type="unfinished">Colonne</translation>
+ <translation>Colonne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="56"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="141"/>
<source>Symbol</source>
- <translation type="unfinished">Symbole</translation>
+ <translation>Symbole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="76"/>
<source>Color ramp</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rampe de couleur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="113"/>
@@ -7227,7 +7227,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="120"/>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished">Ajouter</translation>
+ <translation>Ajouter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="127"/>
@@ -7248,7 +7248,7 @@
<context>
<name>QgsComposer</name>
<message>
- <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="580"/>
+ <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="588"/>
<source>Big image</source>
<translation>Grande image</translation>
</message>
@@ -7258,18 +7258,18 @@
<translation>Carte 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="717"/>
<source>SVG warning</source>
<translation>avertissement SVG</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="710"/>
- <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="718"/>
+ <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1459"/>
<source>Don't show this message again</source>
<translation>Ne plus montrer ce message</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="729"/>
+ <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="737"/>
<source>SVG Format</source>
<translation>Format SVG</translation>
</message>
@@ -7299,89 +7299,89 @@
<translation>Format PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="641"/>
<source>Choose a file name to save the map image as</source>
<translation>Choisissez un nom de fichier et sauvegarder l'image de la carte sous</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="464"/>
- <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="728"/>
+ <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="736"/>
<source>Choose a file name to save the map as</source>
<translation>Choisissez un nom de fichier pour sauvegarder la carte sous</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1114"/>
+ <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1130"/>
<source>Composer</source>
<translation>Composeur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1441"/>
+ <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1457"/>
<source>Project contains WMS layers</source>
<translation>Ce projet contient des couches WMS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1442"/>
+ <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1458"/>
<source>Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed</source>
<translation>Certains serveurs WMS (e.g. UMN mapserver) ont une limite pour les paramètres de largeur et de hauteur. Imprimer ces couches à partir de ces serveurs peut dépasser ces limites. Si c'est le cas, la couche WMS ne sera pas imprimée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="714"/>
+ <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="722"/>
<source><p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the </source>
<translation><p> La fonction d'export SVG de Qgis a plusieurs problèmes dus à des déficiences de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="609"/>
+ <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="617"/>
<source>%1 format (*.%2 *.%3)</source>
<translation>format %1 (*.%2.*%3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="716"/>
+ <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="724"/>
<source>Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p></source>
<translation> code svg de Qt4. En particulier, il y a des problèmes avec les couches qui ne sont par incluses dans l'emprise de la carte.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="581"/>
+ <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="589"/>
<source>To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory</source>
<translation>Pour créer l'image %1 x %2 environ %3 Mo de mémoire sont requis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="719"/>
+ <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="727"/>
<source>If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p></source>
<translation><p>Si vous avez besoin d'une sortie vectorielle depuis QGIS, il est conseillé d'imprimer en PostScript si le rendu SVG ne vous satisfait pas.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="847"/>
+ <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="863"/>
<source>save template</source>
<translation>S&auvegarder le modèle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="873"/>
+ <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="889"/>
<source>Save error</source>
<translation>Sauvegarder l'erreur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="873"/>
+ <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="889"/>
<source>Error, could not save file</source>
<translation>Erreur, impossible d'enregistrer le fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="881"/>
+ <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="897"/>
<source>Load template</source>
<translation>Charger un modèle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="894"/>
- <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="901"/>
+ <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="910"/>
+ <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="917"/>
<source>Read error</source>
<translation>Lire l'erreur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="910"/>
<source>Error, could not read file</source>
<translation>Erreur, impossible de lire le fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="901"/>
+ <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="917"/>
<source>Content of template file is not valid</source>
<translation>Contenu du fichier modèle invalide</translation>
</message>
@@ -7769,7 +7769,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="479"/>
<source>Page Setup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paramètres de la page</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -9889,14 +9889,14 @@
<context>
<name>QgsDelimitedTextProvider</name>
<message>
- <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="452"/>
<source>Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates:
</source>
<translation>Note : les lignes suivantes n'ont pas été chargées parce que QGis ne pouvait déterminer de valeur pour les coordonnées x et y :
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="451"/>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
@@ -10080,67 +10080,67 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">Dialogue</translation>
+ <translation>Dialogue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="22"/>
<source>Search method</source>
- <translation type="unfinished">Méthode de recherche</translation>
+ <translation>Méthode de recherche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="30"/>
<source>Chain (fast)</source>
- <translation type="unfinished">Chaîne (rapide)</translation>
+ <translation>Chaîne (rapide)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="35"/>
<source>Popmusic Tabu</source>
- <translation type="unfinished">Popmusic Tabu</translation>
+ <translation>Popmusic Tabu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="40"/>
<source>Popmusic Chain</source>
- <translation type="unfinished">Popmusic Chain</translation>
+ <translation>Popmusic Chain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="45"/>
<source>Popmusic Tabu Chain</source>
- <translation type="unfinished">Popmusic Tabu Chain</translation>
+ <translation>Popmusic Tabu Chain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="50"/>
<source>FALP (fastest)</source>
- <translation type="unfinished">FALP (la plus rapide)</translation>
+ <translation>FALP (la plus rapide)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="78"/>
<source>Number of candidates</source>
- <translation type="unfinished">Nombre de possibilités</translation>
+ <translation>Nombre de possibilités</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="84"/>
<source>Point</source>
- <translation type="unfinished">Point</translation>
+ <translation>Point</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="104"/>
<source>Line</source>
- <translation type="unfinished">Ligne</translation>
+ <translation>Ligne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="124"/>
<source>Polygon</source>
- <translation type="unfinished">Polygone</translation>
+ <translation>Polygone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="178"/>
<source>Show all labels (i.e. including colliding labels)</source>
- <translation type="unfinished">Afficher toutes les étiquettes (même celles en conflit)</translation>
+ <translation>Afficher toutes les étiquettes (même celles en conflit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="185"/>
<source>Show label candidates (for debugging)</source>
- <translation type="unfinished">Afficher toutes les possibilités (pour le débogage)</translation>
+ <translation>Afficher toutes les possibilités (pour le débogage)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -10373,16 +10373,16 @@
<context>
<name>QgsGCPListModel</name>
<message>
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="164"/>
<source>map units</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>unités de carte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="108"/>
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="152"/>
<source>pixels</source>
- <translation type="unfinished">pixels</translation>
+ <translation>pixels</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -11253,22 +11253,26 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="43"/>
<source>Show Georeferencer window docked</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afficher la fenêtre de géoréférencement dans la fenêtre principale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="60"/>
<source>Residual units</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Unités résiduelles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="66"/>
<source>Pixels</source>
+ <translation>Pixels</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="73"/>
+ <source>Use map units if possible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="73"/>
<source>Map units</source>
- <translation type="unfinished">Unités de carte</translation>
+ <translation type="obsolete">Unités de carte</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -11438,7 +11442,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="133"/>
<source>Georeferencer</source>
- <translation type="unfinished">Géoréférencer</translation>
+ <translation>Géoréférencer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1095"/>
@@ -11518,7 +11522,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1375"/>
<source>Mean error [%1]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erreur moyenne [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1433"/>
@@ -11533,22 +11537,22 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1482"/>
<source>Translation (%1, %2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Translation (%1, %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1483"/>
<source>Scale (%1, %2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Échelle (%1, %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1484"/>
<source>Rotation: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rotation: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1491"/>
<source>Mean error: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erreur moyenne %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1512"/>
@@ -11935,27 +11939,27 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="19"/>
<source>Column</source>
- <translation type="unfinished">Colonne</translation>
+ <translation>Colonne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="32"/>
<source>Symbol</source>
- <translation type="unfinished">Symbole</translation>
+ <translation>Symbole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="55"/>
<source>Classes</source>
- <translation type="unfinished">Classes</translation>
+ <translation>Classes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="81"/>
<source>Color ramp</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rampe de couleur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="94"/>
<source>Mode</source>
- <translation type="unfinished">Mode</translation>
+ <translation>Mode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="108"/>
@@ -14712,7 +14716,7 @@
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="386"/>
<source>Zoom to feature</source>
- <translation type="unfinished">Zoomer sur l'entité</translation>
+ <translation>Zoom sur l'entité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="387"/>
@@ -15322,241 +15326,249 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QgsLabelingGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="271"/>
+ <source>pt</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QgsLabelingGuiBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="14"/>
<source>Layer labeling settings</source>
- <translation type="unfinished">Paramètres de l'étiquetage de la couche</translation>
+ <translation>Paramètres d'étiquetage de la couche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="25"/>
<source>Label this layer</source>
- <translation type="unfinished">Étiqueter cette couche</translation>
+ <translation>Étiqueter cette couche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="34"/>
<source>Field with labels</source>
- <translation type="unfinished">Champ</translation>
+ <translation>Champ contenant les étiquettes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="62"/>
<source>Placement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Emplacement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="87"/>
<source>around point</source>
- <translation type="unfinished">autour du point</translation>
+ <translation>autour du point</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="97"/>
<source>over point</source>
- <translation type="unfinished">sur le point</translation>
+ <translation>sur le point</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="108"/>
<source>parallel</source>
- <translation type="unfinished">parallèle</translation>
+ <translation>parallèle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="118"/>
<source>curved</source>
- <translation type="unfinished">courbe</translation>
+ <translation>courbe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="125"/>
<source>horizontal</source>
- <translation type="unfinished">horizontal</translation>
+ <translation>horizontal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="136"/>
<source>over centroid</source>
- <translation type="unfinished">sur le centroïde</translation>
+ <translation>sur le centroïde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="146"/>
<source>around centroid</source>
- <translation type="unfinished">autour du centroïde</translation>
+ <translation>autour du centroïde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="153"/>
<source>horizontal (slow)</source>
- <translation type="unfinished">horizontal (lent)</translation>
+ <translation>horizontal (lent)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="160"/>
<source>free (slow)</source>
- <translation type="unfinished">libre (lent)</translation>
+ <translation>libre (lent)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="167"/>
<source>using perimeter</source>
- <translation type="unfinished">selon le périmètre</translation>
+ <translation>selon le périmètre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="192"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="298"/>
<source>Label distance</source>
- <translation type="unfinished">Distance</translation>
+ <translation>Distance</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="209"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="315"/>
<source>mm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="216"/>
<source>Rotation</source>
- <translation type="unfinished">Rotation</translation>
+ <translation>Rotation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="233"/>
<source>degrees</source>
- <translation type="unfinished">degrés</translation>
+ <translation>degrés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="244"/>
<source>above line</source>
- <translation type="unfinished">au-dessus de la ligne</translation>
+ <translation>au-dessus de la ligne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="254"/>
<source>on line</source>
- <translation type="unfinished">sur la ligne</translation>
+ <translation>sur la ligne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="261"/>
<source>below line</source>
- <translation type="unfinished">en-dessous de la ligne</translation>
+ <translation>en-dessous de la ligne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="270"/>
<source>Orientation</source>
- <translation type="unfinished">Orientation</translation>
+ <translation>Orientation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="277"/>
<source>map</source>
- <translation type="unfinished">carte</translation>
+ <translation>carte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="287"/>
<source>line</source>
- <translation type="unfinished">ligne</translation>
+ <translation>ligne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="334"/>
<source>Text style</source>
- <translation type="unfinished">Style du texte</translation>
+ <translation>Style du texte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="346"/>
<source>Font</source>
- <translation type="unfinished">Police</translation>
+ <translation>Police</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="364"/>
<source>TextLabel</source>
- <translation type="unfinished">Étiquette</translation>
+ <translation>Étiquette textuelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="384"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="500"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished">...</translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="399"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="484"/>
<source>Color</source>
- <translation type="unfinished">Couleur</translation>
+ <translation>Couleur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="442"/>
<source>Buffer</source>
- <translation type="unfinished">Tampon</translation>
+ <translation>Tampon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="467"/>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished">Taille</translation>
+ <translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="477"/>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="677"/>
<source> mm</source>
- <translation type="unfinished"> mm</translation>
+ <translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="515"/>
<source>Sample</source>
- <translation type="unfinished">Échantillon</translation>
+ <translation>Échantillon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="531"/>
<source>Lorem Ipsum</source>
- <translation type="unfinished">Lorem Ipsum</translation>
+ <translation>Lorem Ipsum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="551"/>
<source>Priority</source>
- <translation type="unfinished">Priorité</translation>
+ <translation>Priorité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="557"/>
<source>Low</source>
- <translation type="unfinished">Basse</translation>
+ <translation>Basse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="583"/>
<source>High</source>
- <translation type="unfinished">Haute</translation>
+ <translation>Haute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="593"/>
<source>Scale-based visibility</source>
- <translation type="unfinished">Visibilité selon une échelle</translation>
+ <translation>Visibilité selon l'échelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="599"/>
<source>Enabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Activée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="606"/>
<source>Minimum</source>
- <translation type="unfinished">Minimum</translation>
+ <translation>Minimum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="626"/>
<source>Maximum</source>
- <translation type="unfinished">Maximum</translation>
+ <translation>Maximum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="654"/>
<source>label every part of multi-part features</source>
- <translation type="unfinished">étiqueter toutes les parts d'une entité multi-parties</translation>
+ <translation>étiqueter toutes les parties d'une entité multi-parties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="661"/>
<source>merge connected lines to avoid duplicate labels</source>
- <translation type="unfinished">fusionner les lignes connectées pour éviter la duplication d'étiquettes</translation>
+ <translation>fusionner les lignes connectées pour éviter la duplication d'étiquettes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="670"/>
<source>Suppress labeling of features smaller than</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne pas afficher d'étiquettes pour les entités plus petites que</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="691"/>
<source>features don't act as obstacles for labels</source>
- <translation type="unfinished">les entités ne sont pas des obstacles pour les étiquettes</translation>
+ <translation>les entités ne sont pas des obstacles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="714"/>
<source>Engine settings</source>
- <translation type="unfinished">paramètres</translation>
+ <translation>Paramètres</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -15632,7 +15644,7 @@
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="427"/>
<source>Save selection as...</source>
- <translation>Sauvegarder la séléection sous...</translation>
+ <translation>Sauvegarder la sélection sous...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="433"/>
@@ -17816,7 +17828,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="80"/>
<source>Encoding</source>
- <translation type="unfinished">Codage</translation>
+ <translation>Codage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="112"/>
@@ -17918,17 +17930,17 @@
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="147"/>
<source>Show all features</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Montrer toutes les entités</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="148"/>
<source>Show selected features</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Montrer que les entités sélectionnés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="149"/>
<source>Show features in current canvas</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Montrer les entités dans le caneva actuel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="289"/>
@@ -18103,7 +18115,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="144"/>
<source>Digitizing</source>
- <translation type="unfinished">Numérisation </translation>
+ <translation>Numérisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="225"/>
@@ -18168,7 +18180,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="428"/>
<source>Attribute table behaviour</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Comportement de la table d'attributs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="482"/>
@@ -18208,7 +18220,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1554"/>
<source>Timeout for network requests (ms)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Délai d'abandon pour les requêtes réseaux (ms)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="561"/>
@@ -18253,12 +18265,12 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="876"/>
<source>Placement algorithm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Algorithme de placement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1434"/>
<source>Exclude URLs (starting with)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exclure les adresses (débutant par)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1479"/>
@@ -18556,7 +18568,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracle_plugin.cpp" line="56"/>
<source>Select Oracle GeoRaster</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélection d'un GeoRaster Oracle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracle_plugin.cpp" line="58"/>
@@ -18661,7 +18673,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="70"/>
<source>Miter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Angle droit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="71"/>
@@ -19136,17 +19148,17 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="118"/>
<source>Search</source>
- <translation type="unfinished">Rechercher</translation>
+ <translation>Rechercher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="131"/>
<source>Search mode</source>
- <translation type="unfinished">Mode de recherche</translation>
+ <translation>Mode de recherche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="151"/>
<source>Search in columns</source>
- <translation type="unfinished">Options de recherche</translation>
+ <translation>Rechercher dans les colonnes</translation>
</message>
<message>
<source>Search:</source>
@@ -20473,32 +20485,32 @@
<context>
<name>QgsProjectProperties</name>
<message>
- <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="221"/>
<source>Layer</source>
<translation>Couche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="222"/>
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="223"/>
<source>Identifiable</source>
<translation>Identifiant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="243"/>
<source>Vector</source>
<translation>Vecteur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="251"/>
<source>WMS</source>
<translation>WMS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="255"/>
<source>Raster</source>
<translation>Raster</translation>
</message>
@@ -23338,7 +23350,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesourceselectbase.ui" line="131"/>
<source>Search in columns</source>
- <translation>Options de recherche</translation>
+ <translation>Rechercher dans les colonnes</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -24249,7 +24261,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="20"/>
<source>Style item type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Style par type d'objets</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="60"/>
@@ -24371,7 +24383,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="252"/>
<source>Symbols from style</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Symbole du style</translation>
</message>
<message>
<source>Symbols from style:</source>
@@ -24768,12 +24780,12 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorcolorbrewercolorrampv2dialogbase.ui" line="22"/>
<source>Scheme name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nom du schéma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorcolorbrewercolorrampv2dialogbase.ui" line="48"/>
<source>Colors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Couleurs</translation>
</message>
<message>
<source>Scheme name:</source>
@@ -24832,12 +24844,12 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="22"/>
<source>Color 1</source>
- <translation type="unfinished">Couleur 2 : {1?}</translation>
+ <translation>Couleur 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="55"/>
<source>Color 2</source>
- <translation type="unfinished">Couleur 2 : {2?}</translation>
+ <translation>Couleur 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="74"/>
@@ -25255,7 +25267,7 @@
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="533"/>
<source>Dial range</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Intervalle de numérotation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="534"/>
@@ -27038,7 +27050,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linedecoration.ui" line="22"/>
<source>Color</source>
- <translation type="unfinished">Couleur</translation>
+ <translation>Couleur</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
@@ -27060,17 +27072,17 @@
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="22"/>
<source>Marker</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Marqueur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="52"/>
<source>Marker interval</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Intervalle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="66"/>
<source>Line offset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Décalage de la ligne</translation>
</message>
<message>
<source>Marker:</source>
@@ -27113,12 +27125,12 @@
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="22"/>
<source>Texture width</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Largeur de texure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="40"/>
<source>Outline</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bordure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="47"/>
@@ -27141,32 +27153,32 @@
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="22"/>
<source>Color</source>
- <translation type="unfinished">Couleur</translation>
+ <translation>Couleur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="52"/>
<source>Fill style</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Style de remplissage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="62"/>
<source>Border color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Couleur de la bordure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="76"/>
<source>Border style</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Style de la bordure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="86"/>
<source>Border width</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Largeur de bordure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="103"/>
<source>Offset X,Y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Décalage X,Y</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
@@ -27209,22 +27221,22 @@
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="22"/>
<source>Color</source>
- <translation type="unfinished">Couleur</translation>
+ <translation>Couleur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="58"/>
<source>Pen width</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Largeur du crayon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="87"/>
<source>Offset</source>
- <translation type="unfinished">Décalage</translation>
+ <translation>Décalage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="110"/>
<source>Pen style</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Style de crayon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="151"/>
@@ -27261,7 +27273,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="120"/>
<source>Use custom dash pattern</source>
- <translation>utiliser un modèle tiret espace personnalisé</translation>
+ <translation>utiliser un modèle de tiret personnalisé</translation>
</message>
<message>
<source>Join style:</source>
@@ -27282,27 +27294,27 @@
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="22"/>
<source>Border color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Couleur de la bordure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="52"/>
<source>Fill color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Couleur de remplissage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="66"/>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished">Taille</translation>
+ <translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="73"/>
<source>Angle</source>
- <translation type="unfinished">Angle</translation>
+ <translation>Angle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="93"/>
<source>Offset X,Y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Décalage X,Y</translation>
</message>
<message>
<source>Border color:</source>
@@ -27341,22 +27353,22 @@
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="28"/>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished">Taille</translation>
+ <translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="48"/>
<source>Angle</source>
- <translation type="unfinished">Angle</translation>
+ <translation>Angle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="98"/>
<source>Offset X,Y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Décalage X,Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="126"/>
<source>SVG Image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Image SVG</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
@@ -29733,7 +29745,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="265"/>
<source>Make each output cell function of the values assigned to the corresponding cells in the input rasters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Créer chaque cellule en fonction des valeurs assignées aux cellules correspondantes du raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="266"/>
@@ -30053,7 +30065,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="329"/>
<source>Remove dangles</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Supprimer les nœuds isolés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="330"/>
@@ -30318,12 +30330,12 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="382"/>
<source>Tabulate mutual occurrence (coincidence) of categories for two rasters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tabuler les occurences mutuelles (coincidence) des catégories de 2 rasters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="383"/>
<source>Take vector stream data, transform it to raster, and subtract depth from the output DEM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prendre le vecteur de courant, le transformer en raster et soustraire la profondeur du MNE produit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="384"/>
More information about the QGIS-commit
mailing list