[QGIS Commit] r13573 - trunk/qgis/i18n
svn_qgis at osgeo.org
svn_qgis at osgeo.org
Tue May 25 12:37:33 EDT 2010
Author: borysiasty
Date: 2010-05-25 12:37:32 -0400 (Tue, 25 May 2010)
New Revision: 13573
Modified:
trunk/qgis/i18n/qgis_pl_PL.ts
Log:
translation update: pl by Milena
Modified: trunk/qgis/i18n/qgis_pl_PL.ts
===================================================================
--- trunk/qgis/i18n/qgis_pl_PL.ts 2010-05-25 14:51:02 UTC (rev 13572)
+++ trunk/qgis/i18n/qgis_pl_PL.ts 2010-05-25 16:37:32 UTC (rev 13573)
@@ -373,7 +373,7 @@
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="174"/>
<source>Keep all records (including non-matching target records)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zachowaj wszystkie rekordy (wraz z niepasującymi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="193"/>
@@ -898,7 +898,7 @@
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="158"/>
<source>Press Ctrl+C to copy results to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopiuj zaznaczone do schowka (Ctrl+C)</translation>
</message>
<message>
<source>Sum line lengths</source>
@@ -930,10 +930,10 @@
%1
Would you like to add the new layer to the TOC?</source>
- <translation type="unfinished">Utworzono punktową warstwę Shapefile:
+ <translation>Utworzono punktową warstwę Shapefile:
%1
-Czy chcesz dodać go do mapy?</translation>
+Czy chcesz dodać ją do mapy?</translation>
</message>
<message>
<source>No input layer specified</source>
@@ -997,16 +997,17 @@
</message>
<message>
<source>Error deleting shapefile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Błąd podczas usuwania pliku shapefile</translation>
</message>
<message>
<source>Can't delete existing shapefile
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie można usunąć istniejącego Shapefile
+%1</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify target join field</source>
- <translation type="unfinished">Podaj docelowe pole złączenia</translation>
+ <translation>Podaj docelowe pole złączenia</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify join field</source>
@@ -1018,31 +1019,31 @@
</message>
<message>
<source>Select directory with shapefiles to merge</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wskaż katalog z plikami shapefile do złączenia</translation>
</message>
<message>
<source>No shapefiles found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie znaleziono plików shapefile</translation>
</message>
<message>
<source>There are no shapefiles in this directory. Please select another one.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie ma plików shp w tym katalogu. Wskaż inny katalog.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Błąd usuwania</translation>
</message>
<message>
<source>Can't delete file %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie można usunąć pliku %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Anuluj</translation>
+ <translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
<source>Merging</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Złączanie</translation>
</message>
<message>
<source>
@@ -3801,8 +3802,6 @@
<comment>number of geometry errors</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -3842,8 +3841,6 @@
<comment>number of duplicate nodes</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -5722,8 +5719,6 @@
<comment>number of selected features</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -6707,8 +6702,6 @@
<comment>feature count</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
@@ -6717,8 +6710,6 @@
<comment>matching features</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -12064,7 +12055,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="423"/>
<source>Cannot delete map %1</source>
- <translation>Nie mogę usunąć mapy %1</translation>
+ <translation>Nie można usunąć mapy %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -14373,7 +14364,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="146"/>
<source>Cannot start command shell (%1)</source>
- <translation>Nie mogę uruchomić powłoki poleceń (%1)</translation>
+ <translation type="unfinished">Nie można uruchomić powłoki poleceń (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -15498,14 +15489,14 @@
<source>Could not draw %1 because:
%2</source>
<comment>COMMENTED OUT</comment>
- <translation>Nie mogę wyświetlić %1 ponieważ:
+ <translation type="unfinished">Nie można wyświetlić %1, ponieważ:
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1384"/>
<source>Could not draw %1 because:
%2</source>
- <translation>Nie mogę wyświetlić %1 ponieważ:
+ <translation>Nie można wyświetlić %1 ponieważ:
%2</translation>
</message>
</context>
@@ -15542,7 +15533,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsmapcoordsdialogbase.ui" line="61"/>
<source>Snap to background layers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dociągaj do warstw podkładowych</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -16526,7 +16517,7 @@
<message>
<location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="54"/>
<source>Text (string)</source>
- <translation type="unfinished">Tekst (string)</translation>
+ <translation>Tekst (string)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -16778,92 +16769,95 @@
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="46"/>
<source>Text data</source>
- <translation type="unfinished">Dane tekstowe</translation>
+ <translation>Dane tekstowe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="47"/>
<source>Whole number</source>
- <translation type="unfinished">Liczby całkowite</translation>
+ <translation>Liczby całkowite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="48"/>
<source>Decimal number</source>
- <translation type="unfinished">Liczby dziesiętne</translation>
+ <translation>Liczby dziesiętne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="97"/>
<source>New SpatiaLite Database File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nowy plik bazy danych SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="99"/>
<source>SpatiaLite (*.sqlite *.db )</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SpatiaLite (*.sqlite *.db )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="304"/>
<source>SpatiaLite Database</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Baza danych SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="218"/>
<source>Could not copy the template database to new location</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie można przekopiować szablonu bazy danych do nowej lokalizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="238"/>
<source>Registered new database!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Zarejestrowano nową nazę danych!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="305"/>
<source>Unable to open the database: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie można otworzyć bazy danych: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="314"/>
<source>Error Creating SpatiaLite Table</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Błąd podczas tworzenia tabeli SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="315"/>
<source>Failed to create the SpatiaLite table %1. The database returned:
%2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie udało się utworzyć tabeli SpatiaLite %1. Baza danych zwróciła:
+%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="325"/>
<source>Error Creating Geometry Column</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Błąd podczas tworzenia kolumny geometrii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="326"/>
<source>Failed to create the geometry column. The database returned:
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie udało się utworzyć kolumny geometrii. Baza danych zwróciła:
+%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="336"/>
<source>Error Creating Spatial Index</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Błąd podczas tworzenia indeksu przestrzennego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="337"/>
<source>Failed to create the spatial index. The database returned:
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Błąd podczas tworzenia indeksu przestrzennego. Baza danych zwróciła:
+%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="354"/>
<source>Invalid Layer</source>
- <translation type="unfinished">Niepoprawna warstwa</translation>
+ <translation>Niepoprawna warstwa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="354"/>
<source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded.</source>
- <translation type="unfinished">%1 nie jest poprawną warstwą i nie może zostać wczytana.</translation>
+ <translation>%1 nie jest poprawną warstwą i nie może zostać wczytana.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -16871,101 +16865,101 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="32"/>
<source>New Spatialite Layer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nowa warstwa SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="46"/>
<source>Database</source>
- <translation type="unfinished">Baza danych</translation>
+ <translation>Baza danych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="69"/>
<source>Create a new Spatialite database</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utwórz nową bazę danych SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="72"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished">...</translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="83"/>
<source>Layer name</source>
- <translation type="unfinished">Nazwa warstwy</translation>
+ <translation>Nazwa warstwy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="96"/>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="120"/>
<source>Name for the new layer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nazwa dla nowej warstwy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="107"/>
<source>Geometry column</source>
- <translation type="unfinished">Kolumna geometrii</translation>
+ <translation>Kolumna geometrii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="123"/>
<source>geometry</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="138"/>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="277"/>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="366"/>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ <translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="144"/>
<source>Point</source>
- <translation type="unfinished">Punkt</translation>
+ <translation>Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="151"/>
<source>Line</source>
- <translation type="unfinished">Linia</translation>
+ <translation>Linia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="158"/>
<source>Polygon</source>
- <translation type="unfinished">Poligon</translation>
+ <translation>Poligon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="165"/>
<source>MultiPoint</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wielopunkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="172"/>
<source>Multiline</source>
- <translation type="unfinished">Wielolinia</translation>
+ <translation>Wielolinia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="179"/>
<source>Multipolygon</source>
- <translation type="unfinished">Wielopoligon</translation>
+ <translation>Wielopoligon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="191"/>
<source>EPSG SRID</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Układ współrzędnych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="201"/>
<source>Spatial Reference Id</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ID układu współrzędnych (EPSG)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="217"/>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="220"/>
<source>Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.</source>
- <translation type="unfinished">Podaj układ współrzędnych tej warstwy.</translation>
+ <translation>Podaj układ współrzędnych tej warstwy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="223"/>
<source>Find SRID</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Znajdź</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="232"/>
@@ -16980,43 +16974,43 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="242"/>
<source>New attribute</source>
- <translation type="unfinished">Nowy atrybut</translation>
+ <translation>Nowe pole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="254"/>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="361"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="264"/>
<source>An attribute name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nazwa pola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="300"/>
<source>Attributes list</source>
- <translation type="unfinished">Lista atrybutów</translation>
+ <translation>Lista pól</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="325"/>
<source>Add attribute to list</source>
- <translation type="unfinished">Dodaj atrybut do listy</translation>
+ <translation>Dodaj pole do listy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="331"/>
<source>Add to attributes list</source>
- <translation type="unfinished">Dodaj do listy atrybutów</translation>
+ <translation>Dodaj do listy pól</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="393"/>
<source>Delete selected attribute</source>
- <translation type="unfinished">Usuń wybrany atrybut</translation>
+ <translation>Usuń wybrane pole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="396"/>
<source>Remove selected attribute</source>
- <translation type="unfinished">Usuń wybrany atrybut</translation>
+ <translation>Usuń wybrane pole</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -17576,17 +17570,17 @@
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="147"/>
<source>Show all features</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pokaż wszystkie obiekty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="148"/>
<source>Show selected features</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pokaż zaznaczone obiekty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="149"/>
<source>Show features in current canvas</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pokaż obiekty w bieżącym oknie mapy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="289"/>
@@ -17829,12 +17823,12 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="413"/>
<source>Add new layers to selected group</source>
- <translation type="unfinished">Dodaj nowe warstwy do wybranych</translation>
+ <translation>Dodaj nowe warstwy do grupy wybranych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="428"/>
<source>Attribute table behaviour</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Właściwości tabeli atrybutów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="482"/>
@@ -19645,12 +19639,12 @@
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="157"/>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished">Brak</translation>
+ <translation>Brak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="206"/>
<source>Label Font</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Czcionka etykiety</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="229"/>
@@ -19660,13 +19654,13 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="248"/>
<source>Label color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kolor etykiety</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="351"/>
<source>The point displacement renderer only applies to (single) point layers.
'%1' is not a point layer and cannot be displayed by the point displacement renderer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -19674,7 +19668,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished">Formularz</translation>
+ <translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="22"/>
@@ -19724,22 +19718,22 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="153"/>
<source>Label attribute:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Pole etykiety</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="167"/>
<source>Label font...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Czcionka etykiety...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="191"/>
<source>Label color:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kolor etykiety</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="213"/>
<source>Use scale dependent labelling</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Użyj etykietowania zależnego od skali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="222"/>
@@ -19810,26 +19804,26 @@
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="278"/>
<source>No PostGIS Support!</source>
- <translation type="unfinished">Brak obsługi PostGIS!</translation>
+ <translation>Brak obsługi PostGIS!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="279"/>
<source>Your database has no working PostGIS support.
</source>
- <translation type="unfinished">Baza danych nie posiada działającej obsługi PostGIS.
+ <translation>Baza danych nie posiada działającej obsługi PostGIS.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="293"/>
<source>No GEOS Support!</source>
- <translation type="unfinished">Brak obsługi GEOS!</translation>
+ <translation>Brak obsługi GEOS!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="294"/>
<source>Your PostGIS installation has no GEOS support.
Feature selection and identification will not work properly.
Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)</source>
- <translation type="unfinished">Twoja instalacja PostGIS nie wspiera GEOS.
+ <translation>Twoja instalacja PostGIS nie wspiera GEOS.
Wybór obiektów oraz identyfikacja nie będą działały poprawnie.
Zainstaluj PostGIS ze wsparciem GEOS (http://geos.refractions.net)</translation>
</message>
@@ -19847,7 +19841,7 @@
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1080"/>
<source>Unable execute the query</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie można wykonać zapytania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1081"/>
@@ -19855,7 +19849,10 @@
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie można wykonać zapytania.
+Baza danych zwróciła:
+%1.
+SQL: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1184"/>
@@ -19882,7 +19879,7 @@
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1285"/>
<source>and </source>
- <translation>i</translation>
+ <translation>i </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1291"/>
@@ -19941,7 +19938,7 @@
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3280"/>
<source>Query failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapytanie nie powiodło się</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3281"/>
@@ -20289,7 +20286,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="60"/>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wszystko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="627"/>
@@ -20314,7 +20311,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="1005"/>
<source>No matching projection found.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Nie znaleziono pasującej projekcji.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="1144"/>
@@ -20380,7 +20377,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="123"/>
<source>Search for</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Szukaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="157"/>
@@ -20390,7 +20387,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="192"/>
<source>Recently used coordinate references systems</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ostatnio używane układy współrzędnych</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -20871,7 +20868,7 @@
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="308"/>
<source>[GDAL] All files (*)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>[GDAL] Wszystkie pliki (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1942"/>
@@ -21087,7 +21084,7 @@
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="328"/>
<source>Layer Properties - %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Właściwości warstwy - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="374"/>
@@ -22566,19 +22563,19 @@
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssinglesymbolrendererv2widget.cpp" line="52"/>
<source>Rotation field</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obrót nie powiódł się</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssinglesymbolrendererv2widget.cpp" line="53"/>
<source>Size scale field</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Przeskalowanie nie powiodło się</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssinglesymbolrendererv2widget.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssinglesymbolrendererv2widget.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssinglesymbolrendererv2widget.cpp" line="144"/>
<source>- no field -</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>- brak pola -</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -22895,7 +22892,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="65"/>
<source>Insufficient number of layers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niewystarczająca liczba warstw</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="155"/>
@@ -22915,72 +22912,73 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="228"/>
<source>Total: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ogółem: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="230"/>
<source><<-- Begin at [%L1] --</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"><<-- Zacznij w [%L1] --</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="232"/>
<source>Query:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapytanie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="236"/>
<source>< %1 ></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>< %1 ></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="240"/>
<source>Result: %1 features</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>zróbcie tu liczby mnogie...</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">Zwrócono:%1 obiektów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="243"/>
<source>-- Finish at [%L1] (processing time %L2 minutes) -->></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>-- Ukończono na [%L1] (czas operacji %L2 minut) -->></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="278"/>
<source>%1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 z %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="279"/>
<source>all = %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>wszystko = %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="427"/>
<source>Total</source>
- <translation type="unfinished">Ogółem</translation>
+ <translation>Ogółem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="571"/>
<source>Missing reference layer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brak warstwy referencyjnej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="571"/>
<source>Select reference layer!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wskaż warstwę referencyjną!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="576"/>
<source>Missing target layer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brak warstwy docelowej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="576"/>
<source>Select target layer!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wskaż warstwę docelową!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="731"/>
<source>DEBUG</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">DEBUG</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -22988,7 +22986,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="32"/>
<source>Spatial Query</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Zapytanie przestrzenne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="41"/>
@@ -22998,12 +22996,12 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="44"/>
<source>Target layer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Warstwa docelowa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="68"/>
<source>Select the target layer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wskaż warstwę docelową</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="75"/>
@@ -23028,12 +23026,12 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="97"/>
<source>Reference layer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Warstwa referencyjna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="121"/>
<source>Select the reference layer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wskaż warstwę referencyjną</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="134"/>
@@ -23047,7 +23045,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="160"/>
<source>Run query or close the window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uruchom zapytanie albo zamknij okno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="170"/>
@@ -23057,12 +23055,12 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="173"/>
<source>Topological operation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Operacje topologiczne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="197"/>
<source>Select the topological operation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wybierz operację topologiczną</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="229"/>
@@ -23092,7 +23090,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="295"/>
<source> Total</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> Ogółem</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -23102,12 +23100,12 @@
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialqueryplugin.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialqueryplugin.cpp" line="99"/>
<source>&Spatial Query</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Zapytanie przestrzenne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialqueryplugin.cpp" line="158"/>
<source>DEBUG</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">DEBUG</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -23115,18 +23113,18 @@
<message>
<location filename="../src/app/qgsspatialitesridsdialog.cpp" line="50"/>
<source>SpatiaLite Database</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Baza danych SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsspatialitesridsdialog.cpp" line="50"/>
<source>Unable to open the database</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie można otworzyć bazy danych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsspatialitesridsdialog.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/app/qgsspatialitesridsdialog.cpp" line="135"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished">Błąd</translation>
+ <translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsspatialitesridsdialog.cpp" line="82"/>
@@ -23140,13 +23138,13 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Select a Spatialite Spatial Reference System</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wybierz układ wspólrzędnych SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui" line="30"/>
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui" line="81"/>
<source>SRID</source>
- <translation type="unfinished">Układ współrzędnych</translation>
+ <translation>Układ współrzędnych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui" line="35"/>
@@ -23161,17 +23159,17 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui" line="50"/>
<source>Search</source>
- <translation type="unfinished">Szukaj</translation>
+ <translation>Szukaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui" line="60"/>
<source>Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Filtruj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui" line="91"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nazwa</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -23184,7 +23182,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="164"/>
<source>Shapefiles (*.shp);;All files (*)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shapefiles (*.shp);;Wszystkie pliki (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="258"/>
@@ -25352,17 +25350,17 @@
<message>
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="60"/>
<source>Add selected layers to map</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj wybraeą warstwy do mapy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="65"/>
<source>Save WMS server connections to file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapisz połączenia z serwerami WMS do pliku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="70"/>
<source>Load WMS server connections from file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wczytaj połączenia z serwerami WMS z pliku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="420"/>
@@ -25440,7 +25438,7 @@
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="935"/>
<source>%n Layer(s) selected</source>
<comment>selected layer count</comment>
- <translation type="unfinished">
+ <translation>
<numerusform>%n wybranych warstw</numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
@@ -25834,7 +25832,7 @@
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2469"/>
<source>Selected Layers:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wybierz warstwy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2482"/>
@@ -25941,7 +25939,7 @@
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2543"/>
<source>Bounding Box</source>
- <translation type="unfinished">Zakres</translation>
+ <translation>Zakres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2550"/>
@@ -25951,7 +25949,7 @@
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2582"/>
<source>Hits</source>
- <translation type="unfinished">Trafienia</translation>
+ <translation>Trafienia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2588"/>
@@ -25992,8 +25990,6 @@
<comment>tile request count</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
@@ -26003,8 +25999,6 @@
<comment>tile cache hits</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
@@ -26014,8 +26008,6 @@
<comment>tile cache missed</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
@@ -26025,8 +26017,6 @@
<comment>errors</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -26101,8 +26091,6 @@
<comment>crs</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -26551,7 +26539,7 @@
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="22"/>
<source>Texture width:</source>
<translatorcomment>gęstość? odstęp?</translatorcomment>
- <translation type="unfinished">Serokość tekstury:</translation>
+ <translation type="unfinished">Serokość tekstury</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="40"/>
@@ -26595,7 +26583,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="103"/>
<source>Offset X,Y:</source>
- <translation type="unfinished">Przesunięcie X,Y:</translation>
+ <translation>Przesunięcie X,Y:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="52"/>
@@ -27775,7 +27763,7 @@
<name>geometryThread</name>
<message>
<source>Merge all</source>
- <translation type="unfinished">Połącz wszystko</translation>
+ <translation>Połącz wszystko</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon area</source>
@@ -27923,7 +27911,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="31"/>
<source>Build polylines from lines</source>
- <translation type="unfinished">Zbuduj polilinie z linii</translation>
+ <translation>Zbuduj polilinie z linii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="32"/>
More information about the QGIS-commit
mailing list