[QGIS Commit] r14527 - trunk/qgis/i18n

svn_qgis at osgeo.org svn_qgis at osgeo.org
Sun Nov 7 13:08:05 EST 2010


Author: pcav
Date: 2010-11-07 10:08:05 -0800 (Sun, 07 Nov 2010)
New Revision: 14527

Modified:
   trunk/qgis/i18n/qgis_it.ts
Log:
Updated it GUI translation - almost complete

Modified: trunk/qgis/i18n/qgis_it.ts
===================================================================
--- trunk/qgis/i18n/qgis_it.ts	2010-11-07 16:08:42 UTC (rev 14526)
+++ trunk/qgis/i18n/qgis_it.ts	2010-11-07 18:08:05 UTC (rev 14527)
@@ -1899,7 +1899,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Translate - srcwin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Converti - srcwin</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Image coordinates (pixels) must be integer numbers.</source>
@@ -1907,7 +1907,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Translate - prjwin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Converti - prjwin</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Image coordinates (geographic) must be numbers.</source>
@@ -1935,21 +1935,23 @@
     </message>
     <message>
         <source>Error retrieving the extent</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Errore nel recupero dell&apos;estensione</translation>
     </message>
     <message>
         <source>GDAL was unable to retrieve the extent from any file. 
 The &quot;Use intersected extent&quot; option will be unchecked.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>GDAL non è stato in grado direcuperare l&apos;estensione da alcun file. 
+L&apos;opzione &quot;Usa estensioni di intersezione&quot; sarà deselezionata.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Empty extent</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Estensione vuota</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The computed extent is empty. 
 Disable the &quot;Use intersected extent&quot; option to have a nonempty output.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>L&apos;estensione calcolata è vuota. 
+Disabilita l&apos;opzione &quot;Usa estensioni di intersezione&quot;per ottenere un risultato non nullo.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select the input file</source>
@@ -2447,17 +2449,17 @@
     <message>
         <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="125"/>
         <source>Remove all overviews.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rimuovi tutte le viste panoramiche.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="128"/>
         <source>Clean</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pulisci</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="135"/>
         <source>In order to generate external overview (for GeoTIFF especially).</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>In modo da generare viste panoramiche esterne (specialmente per GeoTIFF).</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="138"/>
@@ -2467,36 +2469,39 @@
     <message>
         <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="145"/>
         <source>Create external overviews in TIFF format, compressed using JPEG.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Crea viste panoramiche esterne in formato TIFF, compresse in JPEG.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="148"/>
         <source>Overviews in TIFF format with JPEG compression</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Viste panoramiche in formato TIFF con compressione JPEG</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="182"/>
         <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="202"/>
         <source>For JPEG compressed external overviews, 
 the JPEG quality can be set.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Per le viste panoramiche compresse esterne in JPEG, 
+si può scegliere la qualità JPEG.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="186"/>
         <source>JPEG Quality (1-100):</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Qualità JPEG (1-100):</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="219"/>
         <source>Alternate overview format using Erdas Imagine format, 
 placing the overviews in an associated .aux file 
 suitable for direct use with Imagine,ArcGIS, GDAL.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Formato di viste esterne alternativo usando il formato Erdas Imagine, 
+salvando le viste panoramiche in un file associato .aux 
+utile per l&apos;uso direttamente con Imagine, ArcGIS, GDAL.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="224"/>
         <source>Use Imagine format (.aux file)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Usa il formato Imagine (file .aux)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetPolygonize.ui" line="20"/>
@@ -2652,12 +2657,12 @@
         <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="154"/>
         <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="170"/>
         <source>Percentage to resize image. This will change pixel size/image resolution accordingly: 25% will create an image with pixels 4x larger.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Percentuale di ridimensionamento dell&apos;immagine. Questo cambierà la dimensione del pixel e la risoluzione dell&apos;immagine: 25% creerà un&apos;immagine con pixels 4 volte più grandi.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="157"/>
         <source>Outsize:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dimensione output:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="173"/>
@@ -2668,7 +2673,7 @@
         <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="186"/>
         <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="282"/>
         <source>Assign a specified nodata value to output bands.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Attribuisci un determinato valore nullo alle bande in output.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="196"/>
@@ -2707,7 +2712,7 @@
     <message>
         <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="235"/>
         <source>Srcwin:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Finestra sorgente:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="249"/>
@@ -2718,7 +2723,7 @@
     <message>
         <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="252"/>
         <source>Prjwin:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Finestra proiezione:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="266"/>
@@ -2728,7 +2733,7 @@
     <message>
         <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="269"/>
         <source>Sds</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sds</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="103"/>
@@ -3995,7 +4000,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="468"/>
         <source>Could not retrieve value of list value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Impossibile recuperare il valore della lista</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="521"/>
@@ -4900,7 +4905,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1164"/>
         <source>Could not open CRS database %1&lt;br&gt;Error(%2): %3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Impossibile aprire il database CRS %1&lt;br&gt;Errore(%2): %3</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1228"/>
@@ -5089,18 +5094,18 @@
     <message>
         <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="419"/>
         <source>Invalid feature geometry</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Geometria dell&apos;elemento non valida</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="442"/>
         <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="458"/>
         <source>Feature geometry not imported (OGR error: %1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Geometria dell&apos;elemento non importata (errore OGR: %1)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="472"/>
         <source>Feature creation error (OGR error: %1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Errore nella creazione dell&apos;elemento (errore OGR: %1)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="599"/>
@@ -5110,18 +5115,19 @@
     <message>
         <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="615"/>
         <source>Feature write errors:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Errori nella scrittura dell&apos;elemento:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="625"/>
         <source>Stopping after %1 errors</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Stop dopo %1 errori</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="644"/>
         <source>
 Only %1 of %2 features written.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>
+Soltanto %1 di %2 elementi sono stati scritti.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="60"/>
@@ -5309,32 +5315,32 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1866"/>
         <source>Raster Histogram</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Istogramma del raster</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1869"/>
         <source>Pixel Value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Valore del pixel</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1870"/>
         <source>Frequency</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Frequenza</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/qgisgui.cpp" line="132"/>
         <source>Choose a file name to save the map image as</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Scegli un nome per il file con cui salvare l&apos;immagine della mappa</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="31"/>
         <source>OfflineEditing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>OfflineEditing</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="32"/>
         <source>Allow offline editing and synchronizing with database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Consenti l&apos;editing offline e la sincronizzazione con il database</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6566,7 +6572,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1013"/>
         <source>Raster calculator ...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Calcolatore raster ...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1016"/>
@@ -6603,13 +6609,13 @@
         <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1072"/>
         <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1074"/>
         <source>Remove Layer(s)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Elimina layer</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1073"/>
         <source>Ctrl+D</source>
         <comment>Remove Layer(s)</comment>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+D</translation>
+        <translation>Ctrl+D</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1090"/>
@@ -6717,12 +6723,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1459"/>
         <source>Select</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleziona</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1469"/>
         <source>Measure</source>
-        <translation type="unfinished">Misura</translation>
+        <translation>Misura</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1579"/>
@@ -7527,12 +7533,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3204"/>
         <source>Calculating...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Calcolo in corso...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3204"/>
         <source>Abort...</source>
-        <translation type="unfinished">Interrompi...</translation>
+        <translation>Interrompi...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6800"/>
@@ -8015,12 +8021,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/qgisappinterface.cpp" line="387"/>
         <source>Feature form edit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Form di modifica elemento</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgisappinterface.cpp" line="395"/>
         <source>Run actions</source>
-        <translation type="unfinished">Esegui azioni</translation>
+        <translation>Esegui azioni</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8563,13 +8569,13 @@
         <location filename="../src/app/composer/qgsattributeselectiondialog.cpp" line="76"/>
         <location filename="../src/app/composer/qgsattributeselectiondialog.cpp" line="149"/>
         <source>Ascending</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Crescente</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/composer/qgsattributeselectiondialog.cpp" line="71"/>
         <location filename="../src/app/composer/qgsattributeselectiondialog.cpp" line="77"/>
         <source>Descending</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Decrescente</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8577,42 +8583,42 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsattributeselectiondialogbase.ui" line="14"/>
         <source>Select attributes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleziona attributi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsattributeselectiondialogbase.ui" line="31"/>
         <source>&lt;b&gt;Attribute&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Attributo&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsattributeselectiondialogbase.ui" line="44"/>
         <source>&lt;b&gt;Alias&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Alias&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsattributeselectiondialogbase.ui" line="56"/>
         <source>Select all</source>
-        <translation type="unfinished">Seleziona tutto</translation>
+        <translation>Seleziona tutto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsattributeselectiondialogbase.ui" line="63"/>
         <source>Clear</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Cancella</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsattributeselectiondialogbase.ui" line="83"/>
         <source>Sorting</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ordina</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsattributeselectiondialogbase.ui" line="144"/>
         <source>Column</source>
-        <translation type="unfinished">Colonna</translation>
+        <translation>Colonna</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsattributeselectiondialogbase.ui" line="149"/>
         <source>Ascending</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Crescente</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8650,9 +8656,9 @@
         <location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="144"/>
         <source>Attribute table - %1 :: %n / %2 feature(s) selected</source>
         <comment>feature count</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>Tabella degli attributi - %1 :: %n / %2 elemento selezionato</numerusform>
+            <numerusform>Tabella degli attributi - %1 :: %n / %2 elementi selezionati</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
@@ -8703,22 +8709,22 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="29"/>
         <source>Show selected only</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mostra solo i selezionati</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="36"/>
         <source>Search selected only</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Cerca solo i selezionati</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="43"/>
         <source>Case sensitive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Maiusc/minusc</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="88"/>
         <source>?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="99"/>
@@ -9334,7 +9340,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscolorrampcombobox.cpp" line="40"/>
         <source>New color ramp...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nuova rampa colore...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -12531,7 +12537,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="282"/>
         <source>||</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>||</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="292"/>
@@ -12598,7 +12604,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/core/gps/qgsgpsdetector.cpp" line="34"/>
         <source>local gpsd</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>gpsd locale</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -12943,7 +12949,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="297"/>
         <source>GPS connection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Connessione GPS</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="303"/>
@@ -12963,27 +12969,27 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="361"/>
         <source>Port</source>
-        <translation type="unfinished">Porta</translation>
+        <translation>Porta</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="371"/>
         <source>Host</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Server</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="381"/>
         <source>Device</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Periferica</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="408"/>
         <source>ddddd; </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ddddd; </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="420"/>
         <source>Connection to gpsd</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Connessione a gpsd</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="430"/>
@@ -13485,122 +13491,122 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="29"/>
         <source>A5 (148x210 mm)</source>
-        <translation type="unfinished">A5 (148x210 mm)</translation>
+        <translation>A5 (148x210 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="30"/>
         <source>A4 (210x297 mm)</source>
-        <translation type="unfinished">A4 (210x297 mm)</translation>
+        <translation>A4 (210x297 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="31"/>
         <source>A3 (297x420 mm)</source>
-        <translation type="unfinished">A3 (297x420 mm)</translation>
+        <translation>A3 (297x420 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="32"/>
         <source>A2 (420x594 mm)</source>
-        <translation type="unfinished">A2 (420x594 mm)</translation>
+        <translation>A2 (420x594 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="33"/>
         <source>A1 (594x841 mm)</source>
-        <translation type="unfinished">A1 (594x841 mm)</translation>
+        <translation>A1 (594x841 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="34"/>
         <source>A0 (841x1189 mm)</source>
-        <translation type="unfinished">A0 (841x1189 mm)</translation>
+        <translation>A0 (841x1189 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="35"/>
         <source>B5 (176 x 250 mm)</source>
-        <translation type="unfinished">B5 (176 x 250 mm)</translation>
+        <translation>B5 (176 x 250 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="36"/>
         <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
-        <translation type="unfinished">B4 (250 x 353 mm)</translation>
+        <translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="37"/>
         <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
-        <translation type="unfinished">B3 (353 x 500 mm)</translation>
+        <translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="38"/>
         <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
-        <translation type="unfinished">B2 (500 x 707 mm)</translation>
+        <translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="39"/>
         <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
-        <translation type="unfinished">B1 (707 x 1000 mm)</translation>
+        <translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="40"/>
         <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
-        <translation type="unfinished">B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
+        <translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="42"/>
         <source>Legal (8.5x14 inches)</source>
-        <translation type="unfinished">Legal (8.5x14 pollici)</translation>
+        <translation>Legal (8.5x14 pollici)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="43"/>
         <source>ANSI A (Letter; 8.5x11 inches)</source>
-        <translation type="unfinished">ANSI A (Lettear; 8.5x11 pollici)</translation>
+        <translation>ANSI A (Lettear; 8.5x11 pollici)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="44"/>
         <source>ANSI B (Tabloid; 11x17 inches)</source>
-        <translation type="unfinished">ANSI B (Tabloid; 11x17 pollici)</translation>
+        <translation>ANSI B (Tabloid; 11x17 pollici)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="45"/>
         <source>ANSI C (17x22 inches)</source>
-        <translation type="unfinished">ANSI C (17x22 pollici)</translation>
+        <translation>ANSI C (17x22 pollici)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="46"/>
         <source>ANSI D (22x34 inches)</source>
-        <translation type="unfinished">ANSI D (22x34 pollici)</translation>
+        <translation>ANSI D (22x34 pollici)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="47"/>
         <source>ANSI E (34x44 inches)</source>
-        <translation type="unfinished">ANSI E (34x44 pollici)</translation>
+        <translation>ANSI E (34x44 pollici)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="48"/>
         <source>Arch A (9x12 inches)</source>
-        <translation type="unfinished">Arch A (9x12 pollici)</translation>
+        <translation>Arch A (9x12 pollici)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="49"/>
         <source>Arch B (12x18 inches)</source>
-        <translation type="unfinished">Arch B (12x18 pollici)</translation>
+        <translation>Arch B (12x18 pollici)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="50"/>
         <source>Arch C (18x24 inches)</source>
-        <translation type="unfinished">Arch C (18x24 pollici)</translation>
+        <translation>Arch C (18x24 pollici)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="51"/>
         <source>Arch D (24x36 inches)</source>
-        <translation type="unfinished">Arch D (24x36 pollici)</translation>
+        <translation>Arch D (24x36 pollici)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="52"/>
         <source>Arch E (36x48 inches)</source>
-        <translation type="unfinished">Arch E (36x48 polllici)</translation>
+        <translation>Arch E (36x48 polllici)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="53"/>
         <source>Arch E1 (30x42 inches)</source>
-        <translation type="unfinished">Arch E1 (30x42 pollici)</translation>
+        <translation>Arch E1 (30x42 pollici)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -13654,12 +13660,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="131"/>
         <source>PDF map</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mappa PDF</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="139"/>
         <source>Paper size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dimensione pagina</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="43"/>
@@ -14376,17 +14382,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="118"/>
         <source>Natural Breaks (Jenks)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Natural Breaks (Jenks)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="123"/>
         <source>Standard Deviation</source>
-        <translation type="unfinished">Deviazione standard</translation>
+        <translation>Deviazione standard</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="128"/>
         <source>Pretty Breaks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pretty Breaks</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="160"/>
@@ -17439,12 +17445,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsitempositiondialogbase.ui" line="118"/>
         <source>Width</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Larghezza</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsitempositiondialogbase.ui" line="128"/>
         <source>Height</source>
-        <translation type="unfinished">Altezza</translation>
+        <translation>Altezza</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsitempositiondialogbase.ui" line="156"/>
@@ -17778,7 +17784,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="407"/>
         <source>map units</source>
-        <translation type="unfinished">unità mappa</translation>
+        <translation>unità mappa</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -17970,17 +17976,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="563"/>
         <source>Font size</source>
-        <translation type="unfinished">Dimensioni carattere</translation>
+        <translation>Dimensioni carattere</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="583"/>
         <source>In points</source>
-        <translation type="unfinished">In punti</translation>
+        <translation>In punti</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="588"/>
         <source>In map units</source>
-        <translation type="unfinished">In unità mappa</translation>
+        <translation>In unità mappa</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="601"/>
@@ -18050,7 +18056,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="780"/>
         <source>add direction symbol</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>aggiungi un simbolo di direzione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="788"/>
@@ -18085,27 +18091,27 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="908"/>
         <source>Position</source>
-        <translation type="unfinished">Posizione</translation>
+        <translation>Posizione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="914"/>
         <source>X Coordinate</source>
-        <translation type="unfinished">Coordinata X</translation>
+        <translation>Coordinata X</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="924"/>
         <source>Y Coordinate</source>
-        <translation type="unfinished">Coordinata Y</translation>
+        <translation>Coordinata Y</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="934"/>
         <source>Horizontal alignment</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alineamento orizzontale</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="944"/>
         <source>Vertical alignment</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alineamento verticale</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="856"/>
@@ -18492,7 +18498,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="194"/>
         <source>Specify CRS for layer %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Specifica il CRS per il layer %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="613"/>
@@ -20239,68 +20245,68 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing.cpp" line="86"/>
         <source>Could not open the spatialite database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Impossibile aprire il database spatialite</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing.cpp" line="279"/>
         <source>Could not copy the template database to new location</source>
-        <translation type="unfinished">Impossibile copiare il modello di database nelle nuova location</translation>
+        <translation>Impossibile copiare il modello di database nelle nuova location</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing.cpp" line="363"/>
         <source>Unknown data type %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tipo dati %1 sconosciuto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing.cpp" line="394"/>
         <source>QGIS wkbType %1 not supported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tipo wkb %1 di QGIS non supportato</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing.cpp" line="457"/>
         <source>%v / %m features copied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Copiati %v / %m elementi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing.cpp" line="482"/>
         <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing.cpp" line="655"/>
         <source>%v / %m features processed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%v / %m elementi elaborati</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing.cpp" line="531"/>
         <source>%v / %m fields added</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%v / %m campi aggiunti</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing.cpp" line="569"/>
         <source>%v / %m features added</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%v / %m elementi aggiunti</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing.cpp" line="598"/>
         <source>%v / %m features removed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%v / %m elementi rimossi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing.cpp" line="615"/>
         <source>%v / %m feature updates</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%v / %m aggiornamenti di elementi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing.cpp" line="634"/>
         <source>%v / %m feature geometry updates</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%v / %m aggiornamenti di elementi geometrici</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing.cpp" line="726"/>
         <source>Offline Editing Plugin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Plugin Offline Editing</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing.cpp" line="738"/>
         <source>Could not open the spatialite logging database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Impossibile aprire il database spatialite di log</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -20308,28 +20314,28 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="56"/>
         <source>Convert to offline project</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Converti ad un progetto offline</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="58"/>
         <source>Create offline copies of selected layers and save as offline project</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Crea copie offline dei layer selezionati e salvali come progetto offline</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="63"/>
         <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="70"/>
         <source>&amp;Offline Editing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Editing &amp;Offline</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="66"/>
         <source>Synchronize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sincronizza</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="67"/>
         <source>Synchronize offline project with remote layers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sincronizza un progetto offline con i layer remoti</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -20337,27 +20343,27 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="75"/>
         <source>Select target database for offline data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleziona il database di destinazione per i dati offline</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="77"/>
         <source>SpatiaLite DB(*.sqlite);;All files(*.*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>SpatiaLite DB(*.sqlite);;Tutti i files(*.*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="93"/>
         <source>Offline Editing Plugin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Plugin Offline Editing</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="94"/>
         <source>Converting to offline project.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Conversione ad un progetto offline.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="95"/>
         <source>Offline database file &apos;%1&apos; exists. Overwrite?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Il file di database %1 esiste. Sovrascrivere?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -20365,22 +20371,22 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui" line="14"/>
         <source>Create offline project</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Crea un progetto offline</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui" line="27"/>
         <source>Offline data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dati offline</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui" line="41"/>
         <source>Browse...</source>
-        <translation type="unfinished">Sfoglia...</translation>
+        <translation>Sfoglia...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui" line="52"/>
         <source>Select remote layers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleziona layer remoti</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -20388,7 +20394,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_progress_dialog.cpp" line="38"/>
         <source>Layer %1 of %2..</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Layer %1 di %2..</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -20396,12 +20402,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_progress_dialog_base.ui" line="17"/>
         <source>Dialog</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Finestra di dialogo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_progress_dialog_base.ui" line="23"/>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>EtichettaTesto</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -20974,12 +20980,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="794"/>
         <source>Decimal places</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Posizioni decimali</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="804"/>
         <source>Keep base unit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mantieni le unità di base</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1585"/>
@@ -21665,7 +21671,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="255"/>
         <source>Allow geometryless tables</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Consenti le tabelle senza geometria</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="106"/>
@@ -21883,7 +21889,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="847"/>
         <source>No geometry</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nessuna geometria</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="859"/>
@@ -21981,11 +21987,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>QGIS Plugin Installer update</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aggiornamento dell&apos;installer di plugins di QGIS</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The Plugin Installer has been updated. Please restart QGIS prior to using it</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>L&apos;Installer di plugins è stato aggiornato. Per favore riavvia QGIS prima di usarlo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>There is a new plugin available</source>
@@ -23294,12 +23300,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="778"/>
         <source>Project File Read Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Errore nella lettura del file di progetto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="779"/>
         <source>%1 at line %2 column %3</source>
-        <translation type="unfinished">%1 alla linea %2 colonna %3</translation>
+        <translation>%1 alla linea %2 colonna %3</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="782"/>
@@ -23951,17 +23957,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsrastercalcdialog.cpp" line="219"/>
         <source>Enter result file</source>
-        <translation type="unfinished">Inserire il file dei risultati</translation>
+        <translation>Inserire il file dei risultati</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsrastercalcdialog.cpp" line="260"/>
         <source>Expression valid</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Espressione valida</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsrastercalcdialog.cpp" line="269"/>
         <source>Expression invalid</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Espressione non valida</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -23969,152 +23975,152 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="14"/>
         <source>Raster calculator</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Calcolatore raster</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="20"/>
         <source>Raster bands</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bande raster</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="32"/>
         <source>Result layer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Layer di risultato</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="38"/>
         <source>Output layer</source>
-        <translation type="unfinished">Layer in output</translation>
+        <translation>Layer in output</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="63"/>
         <source>...</source>
-        <translation type="unfinished">...</translation>
+        <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="70"/>
         <source>Current layer extent</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Estensione del layer in uso</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="92"/>
         <source>X min</source>
-        <translation type="unfinished">X min</translation>
+        <translation>X min</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="109"/>
         <source>XMax</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>XMax</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="126"/>
         <source>Y min</source>
-        <translation type="unfinished">Y min</translation>
+        <translation>Y min</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="143"/>
         <source>Y max</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Y max</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="160"/>
         <source>Columns</source>
-        <translation type="unfinished">Colonne</translation>
+        <translation>Colonne</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="174"/>
         <source>Rows</source>
-        <translation type="unfinished">Righe</translation>
+        <translation>Righe</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="190"/>
         <source>Output format</source>
-        <translation type="unfinished">Formato in output</translation>
+        <translation>Formato in output</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="200"/>
         <source>Add result to project</source>
-        <translation type="unfinished">Aggiungi al progetto</translation>
+        <translation>Aggiungi al progetto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="210"/>
         <source>Operators</source>
-        <translation type="unfinished">Operatori</translation>
+        <translation>Operatori</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="216"/>
         <source>+</source>
-        <translation type="unfinished">+</translation>
+        <translation>+</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="223"/>
         <source>*</source>
-        <translation type="unfinished">*</translation>
+        <translation>*</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="230"/>
         <source>sqrt</source>
-        <translation type="unfinished">sqrt</translation>
+        <translation>sqrt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="237"/>
         <source>sin</source>
-        <translation type="unfinished">sin</translation>
+        <translation>sin</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="244"/>
         <source>^</source>
-        <translation type="unfinished">^</translation>
+        <translation>^</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="251"/>
         <source>acos</source>
-        <translation type="unfinished">acos</translation>
+        <translation>acos</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="258"/>
         <source>(</source>
-        <translation type="unfinished">(</translation>
+        <translation>(</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="265"/>
         <source>-</source>
-        <translation type="unfinished">-</translation>
+        <translation>-</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="272"/>
         <source>/</source>
-        <translation type="unfinished">/</translation>
+        <translation>/</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="279"/>
         <source>cos</source>
-        <translation type="unfinished">cos</translation>
+        <translation>cos</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="286"/>
         <source>asin</source>
-        <translation type="unfinished">asin</translation>
+        <translation>asin</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="293"/>
         <source>tan</source>
-        <translation type="unfinished">tan</translation>
+        <translation>tan</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="300"/>
         <source>atan</source>
-        <translation type="unfinished">atan</translation>
+        <translation>atan</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="307"/>
         <source>)</source>
-        <translation type="unfinished">)</translation>
+        <translation>)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="317"/>
         <source>Raster calculator expression</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Espressione del calcolatore di raster</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -24226,7 +24232,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="5370"/>
         <source>Specify CRS for layer %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Specifica il CRS per il layer %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2684"/>
@@ -24644,12 +24650,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1913"/>
         <source>Band %1</source>
-        <translation type="unfinished">Band %1</translation>
+        <translation>Banda %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1966"/>
         <source>Choose a file name to save the map image as</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Scegli un nome per il file con cui salvare l&apos;immagine della mappa</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1979"/>
@@ -24667,7 +24673,7 @@
         <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2259"/>
         <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2269"/>
         <source>out of extent</source>
-        <translation type="unfinished">al di fuori dell&apos;estensione</translation>
+        <translation>al di fuori dell&apos;estensione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2598"/>
@@ -25158,12 +25164,27 @@
 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot;-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;&quot;&gt;
+&lt;tr&gt;
+&lt;td style=&quot;border: none;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1851"/>
         <source>Save as image...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Salva come immagine...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1936"/>
@@ -27705,7 +27726,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="281"/>
         <source>Style manager...</source>
-        <translation type="unfinished">Gestore di stili...</translation>
+        <translation>Gestore di stili...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -28033,7 +28054,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="227"/>
         <source>Generate pdf map:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Genera una mappa pdf:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="250"/>
@@ -28400,7 +28421,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4163"/>
         <source>Specify CRS for layer %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Specifica il CRS per il layer %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2770"/>
@@ -28603,7 +28624,7 @@
         <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="296"/>
         <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="474"/>
         <source>Stop editing mode to enable this.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Esci dalla modalità di editing per abilitare questo.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="456"/>
@@ -29017,17 +29038,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="107"/>
         <source>OGR creation options</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Opzioni di creazione OGR</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="119"/>
         <source>Data source</source>
-        <translation type="unfinished">Sorgente dati</translation>
+        <translation>Sorgente dati</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="129"/>
         <source>Layer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Layer</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -29845,7 +29866,11 @@
 Response was:
 
 %4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Impossibile ottenere le WMS capabilities: %1 alla linea %2 colonna %3
+Questo è probabilmente dovuto ad un URL non corretto per il server WMS.
+La risposta è stata:
+
+%4</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1006"/>
@@ -29854,7 +29879,11 @@
 Tag:%3
 Response was:
 %4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Impossibile ottenere le WMS capabilities nel formato atteso (DTD): non trovato %1 nè %2.
+Questo è probabilmente dovuto ad un URL non corretto per il server WMS.
+Tag:%3
+La risposta è stata:
+%4</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1840"/>
@@ -29863,7 +29892,11 @@
 Response was:
 
 %5</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Impossibile ottenere l&apos;eccezione per il servizio WMS da %1: %2 alla riga %3 colonna %4
+
+La risposta è stata:
+
+%5</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1896"/>
@@ -32144,7 +32177,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="73"/>
         <source>Convert a raster to vector within GRASS</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Converte un raster in vettore entro GRASS</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="74"/>
@@ -32154,7 +32187,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="75"/>
         <source>Convert a vector to raster within GRASS</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Converte un vettore in raster entro GRASS</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="76"/>
@@ -32289,22 +32322,22 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="102"/>
         <source>Create new GRASS location and transfer data into it</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Crea una nuova GRASS location e vi importa i dati</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="103"/>
         <source>Create new GRASS location from metadata file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Crea una nuova GRASS location da un file di metadati</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="104"/>
         <source>Create new GRASS location from raster data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Crea una nuova GRASS location da dati raster</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="105"/>
         <source>Create new GRASS location from vector data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Crea una nuova GRASS location da dati vettoriali</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="106"/>
@@ -32314,7 +32347,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="107"/>
         <source>Create new location from .prj (WKT) file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Crea una nuova location da un file .prj (WKT)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="108"/>
@@ -32639,7 +32672,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="172"/>
         <source>Export from GRASS</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Esporta da GRASS</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="173"/>
@@ -32654,7 +32687,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="175"/>
         <source>Export raster from GRASS</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Esporta un raster da GRASS</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="176"/>
@@ -32738,12 +32771,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="191"/>
         <source>Export vector from GRASS</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Esporta un vettore da GRASS</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="192"/>
         <source>Export vector table from GRASS to database format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Esporta una tabella vettoriale da GRASS ad un formato database</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="193"/>
@@ -32828,7 +32861,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="209"/>
         <source>File management</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gestione file</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="210"/>
@@ -33033,7 +33066,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="250"/>
         <source>Import from database into GRASS</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Importa da database in GRASS</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="251"/>
@@ -33043,7 +33076,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="252"/>
         <source>Import into GRASS</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Importa in GRASS</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="253"/>
@@ -33093,17 +33126,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="262"/>
         <source>Import raster into GRASS</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Importa raster in GRASS</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="263"/>
         <source>Import raster into GRASS from QGIS view</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Importa raster in GRASS dalla vista QGIS</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="264"/>
         <source>Import raster into GRASS from external data sources in GRASS</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Importa raster in GRASS da una sorgente dati esterna di GRASS</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="265"/>
@@ -33123,17 +33156,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="268"/>
         <source>Import vector into GRASS</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Importa vettore in GRASS</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="269"/>
         <source>Import vector into GRASS from QGIS view</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Importa vettore in GRASS dalla vista QGIS</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="270"/>
         <source>Import vector into GRASS from external data sources in GRASS</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Importa vettore in GRASS da una sorgente dati esterna di GRASS</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="271"/>
@@ -33274,12 +33307,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="298"/>
         <source>Name for output vector map (optional)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nome per la mappa vettoriale in output (opzionale)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="299"/>
         <source>Name for the output raster map (optional)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nome per la mappa raster in output (opzionale)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="300"/>
@@ -33349,7 +33382,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="313"/>
         <source>Path to GRASS database of input location (optional)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Percorso al database GRASS per la location di input (opzionale)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="314"/>
@@ -33520,7 +33553,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="347"/>
         <source>Register external data sources in GRASS</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Registra sorgenti dati esterne in GRASS</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="348"/>



More information about the QGIS-commit mailing list