[QGIS Commit] r15673 - trunk/qgis/i18n
svn_qgis at osgeo.org
svn_qgis at osgeo.org
Tue Apr 5 01:52:31 EDT 2011
Author: macho
Date: 2011-04-04 22:52:31 -0700 (Mon, 04 Apr 2011)
New Revision: 15673
Modified:
trunk/qgis/i18n/qgis_af.ts
Log:
translation update: af by Hendrik
Modified: trunk/qgis/i18n/qgis_af.ts
===================================================================
--- trunk/qgis/i18n/qgis_af.ts 2011-04-04 15:21:06 UTC (rev 15672)
+++ trunk/qgis/i18n/qgis_af.ts 2011-04-05 05:52:31 UTC (rev 15673)
@@ -6,7 +6,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/characterwidget.cpp" line="111"/>
<source><p>Character: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1%2</span><p>Value: 0x%3"></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"><p>Karakter: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1%2</span><p>Value: 0x%3"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -15,53 +15,55 @@
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="161"/>
<source>Coordinate Capture</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Koördinaat Verkryging</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="145"/>
<source>Click on the map to view coordinates and capture to clipboard.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Klik op die kaart om koördinate te verkry en na knipbord te stuur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="102"/>
<source>&Coordinate Capture</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Koördinaat Verkryging</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="117"/>
<source>Click to select the CRS to use for coordinate display</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>KVS = Koördinaat verwysingstelsel</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">Klik om KVS vir vertoon van koördinate te kies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="125"/>
<source>Coordinate in your selected CRS</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>KVS = Koördinaat Verwysingsysteem</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">Koördinate in jou gekose KVS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="129"/>
<source>Coordinate in map canvas coordinate reference system</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Koördinate in kaartblad koördinaat verwysingsisteem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="132"/>
<source>Copy to clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Kopieër na knipbord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="137"/>
<source>Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Klik om muis volg te aktiveer. Klik blad om te stop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="142"/>
<source>Start capture</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Begin verkryging</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="143"/>
<source>Click to enable coordinate capture</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Klik om koördinaat overkryging te aktiveer</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -69,29 +71,29 @@
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="16"/>
<source>Extract Nodes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Onttrek Nodusse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="27"/>
<source>Input line or polygon vector layer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Voer lyn of poligoon vektor laag in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="41"/>
<source>Tolerance</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Toleransie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="86"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="55"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorSplit.ui" line="35"/>
<source>Unique ID field</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Unieke ID veld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="110"/>
<source>Output point shapefile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Voer punt "shape file" uit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="126"/>
@@ -111,12 +113,12 @@
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="321"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorSplit.ui" line="61"/>
<source>Browse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Blaai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="20"/>
<source>Geoprocessing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Geoprosessering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="28"/>
@@ -124,7 +126,7 @@
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="25"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorSplit.ui" line="25"/>
<source>Input vector layer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Voeg vektorlaag in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="49"/>
@@ -132,7 +134,7 @@
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSimplify.ui" line="40"/>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="42"/>
<source>Use only selected features</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Gebruik slegs gekose kenmerke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="60"/>
@@ -1813,7 +1815,7 @@
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="115"/>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="146"/>
<source>Browse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Blaai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="41"/>
@@ -2857,7 +2859,7 @@
</message>
<message>
<source>Input vector layer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Voeg vektorlaag in</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon centroids</source>
@@ -2865,7 +2867,7 @@
</message>
<message>
<source>Output point shapefile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Voer punt "shape file" uit</translation>
</message>
<message>
<source>Delaunay triangulation</source>
@@ -2905,7 +2907,7 @@
</message>
<message>
<source>Geoprocessing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Geoprosessering</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete existing shapefile.</source>
@@ -2960,7 +2962,7 @@
</message>
<message>
<source>Geoprocessing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Geoprosessering</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify an input layer</source>
@@ -5413,7 +5415,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="53"/>
<source>Coordinate Capture</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Koördinaat Verkryging</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="54"/>
@@ -17341,7 +17343,7 @@
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="56"/>
<source>Browse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Blaai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="71"/>
@@ -21296,7 +21298,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="186"/>
<source>Browse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Blaai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="244"/>
@@ -27094,7 +27096,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="71"/>
<source>Tolerance</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Toleransie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="76"/>
@@ -30502,7 +30504,7 @@
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="67"/>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="74"/>
<source>Browse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Blaai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="84"/>
More information about the QGIS-commit
mailing list