[QGIS Commit] r15607 - trunk/qgis/i18n
svn_qgis at osgeo.org
svn_qgis at osgeo.org
Sat Mar 26 02:33:59 EDT 2011
Author: macho
Date: 2011-03-25 23:33:59 -0700 (Fri, 25 Mar 2011)
New Revision: 15607
Modified:
trunk/qgis/i18n/qgis_ru.ts
Log:
translation update: ru by Artem
Modified: trunk/qgis/i18n/qgis_ru.ts
===================================================================
--- trunk/qgis/i18n/qgis_ru.ts 2011-03-25 22:41:39 UTC (rev 15606)
+++ trunk/qgis/i18n/qgis_ru.ts 2011-03-26 06:33:59 UTC (rev 15607)
@@ -2274,7 +2274,7 @@
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="142"/>
<source>Slope</source>
- <translation type="unfinished">Угол уклонов</translation>
+ <translation>Угол уклонов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="147"/>
@@ -21642,92 +21642,91 @@
<translation>Добавляемые на карту слои &видимы по умолчанию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="743"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="740"/>
<source>Measure tool</source>
<translation>Инструмент измерений</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="579"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="576"/>
<source>Fix problems with incorrectly filled polygons</source>
<translation>Исправлять ошибки заливки полигонов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="707"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="704"/>
<source>%</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="868"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="865"/>
<source>Panning and zooming</source>
<translation>Прокрутка и масштабирование</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="878"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="875"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Увеличить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="883"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="880"/>
<source>Zoom and recenter</source>
<translation>Увеличить и центрировать</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="893"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="890"/>
<source>Nothing</source>
<translation>Ничего</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1105"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1102"/>
<source>Default snapping tolerance</source>
<translation>Порог прилипания по умолчанию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1122"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1119"/>
<source>Search radius for vertex edits</source>
<translation>Радиус поиска для редактирования вершин</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1513"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1510"/>
<source>Locale</source>
<translation>Язык</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1543"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1540"/>
<source>Locale to use instead</source>
<translation>Язык, используемый вместо системного</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1566"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1563"/>
<source>Additional Info</source>
<translation>Дополнительная информация</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1572"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1569"/>
<source>Detected active locale on your system:</source>
<translation>Обнаруженный системный язык:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="576"/>
<source>Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle</source>
- <translation>Активация этого параметра выключит флажок «Рисовать сглаженные линии»</translation>
+ <translation type="obsolete">Активация этого параметра выключит флажок «Рисовать сглаженные линии»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1036"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1033"/>
<source>Rubberband</source>
<translation>Резиновая нить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1049"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1046"/>
<source>Line width in pixels</source>
<translation>Толщина линии в пикселях</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1082"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1079"/>
<source>Snapping</source>
<translation>Прилипание</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="888"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="885"/>
<source>Zoom to mouse cursor</source>
<translation>Увеличить в положении курсора</translation>
</message>
@@ -21737,7 +21736,7 @@
<translation>Параметры</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1015"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1012"/>
<source>Digitizing</source>
<translation>Оцифровка</translation>
</message>
@@ -21887,163 +21886,163 @@
<translation>Качество отрисовки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="813"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="810"/>
<source>Preferred angle units</source>
<translation>Единицы измерения углов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="820"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="817"/>
<source>Degrees</source>
<translation>Градусы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="827"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="824"/>
<source>Radians</source>
<translation>Радианы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="834"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="831"/>
<source>Gon</source>
<translation>Грады</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="841"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="838"/>
<source>Decimal places</source>
<translation>Десятичных знаков</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="851"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="848"/>
<source>Keep base unit</source>
<translation>Сохранять базовые единицы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="901"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="898"/>
<source>Zoom factor</source>
<translation>Фактор увеличения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="908"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="905"/>
<source>Mouse wheel action</source>
<translation>Действие при прокрутке колеса мыши</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="940"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="937"/>
<source>Overlays</source>
<translation>Совмещение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="967"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="964"/>
<source>Placement algorithm</source>
<translation>Алгоритм размещения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1300"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1297"/>
<source>Reuse last entered attribute values</source>
<translation>Использовать последние введённые значения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1372"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1369"/>
<source>Default Coordinate Reference System for new projects</source>
<translation>Система координат для новых проектов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1388"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1385"/>
<source>Enable 'on the &fly' reprojection by default</source>
<translation>Включить преобразование координат «&на лету»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1395"/>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1478"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1392"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1475"/>
<source>Select...</source>
<translation>Выбрать...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1415"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1412"/>
<source>Always start new projects with this CRS</source>
<translation>Создавать новые проекты в указанной системе координат</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1434"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1431"/>
<source>Coordinate Reference System for new layers</source>
<translation>Система координат для новых слоёв</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1440"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1437"/>
<source>When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no Coordinate Reference System (CRS)</source>
<translation>При создании нового слоя или загрузке слоя без указанной системы координат</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1604"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1601"/>
<source>Network</source>
<translation>Сеть</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1711"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1708"/>
<source>Exclude URLs (starting with)</source>
<translation>Не использовать прокси-сервер для следующих адресов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1756"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1753"/>
<source>Cache settings</source>
<translation>Параметры кэширования</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1762"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1759"/>
<source>Directory</source>
<translation>Каталог</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1772"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1769"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1779"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1776"/>
<source>Size</source>
<translation>Размер кэша</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1789"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1786"/>
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1801"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1798"/>
<source>WMS search address</source>
<translation>Адрес поиска WMS-серверов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1815"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1812"/>
<source>Timeout for network requests (ms)</source>
<translation>Таймаут для сетевых запросов (мс)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="759"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="756"/>
<source>Rubberband color</source>
<translation>Цвет линии</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="749"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="746"/>
<source>Ellipsoid for distance calculations</source>
<translation>Эллипсоид для вычисления расстояний</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="792"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="789"/>
<source>Preferred measurements units</source>
<translation>Единицы измерения по умолчанию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="799"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="796"/>
<source>Meters</source>
<translation>Метры</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="806"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="803"/>
<source>Feet</source>
<translation>Футы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="681"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="678"/>
<source>Identify</source>
<translation>Инструмент определения</translation>
</message>
@@ -22053,154 +22052,154 @@
<translation>Параметры приложения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="690"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="687"/>
<source><b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width</source>
<translation><b>Внимание:</b> радиус поиска задаётся в процентах от ширины видимой карты</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="700"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="697"/>
<source>Search radius for identifying features and displaying map tips</source>
<translation>Радиус поиска для определения объектов и всплывающих описаний</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="726"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="723"/>
<source>Mode</source>
<translation>Режим определения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1042"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1039"/>
<source>Line width</source>
<translation>Толщина линии</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1088"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1085"/>
<source>Default snap mode</source>
<translation>Режим прилипания по умолчанию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1215"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1212"/>
<source>Vertex markers</source>
<translation>Маркеры вершин</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1221"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1218"/>
<source>Show markers only for selected features</source>
<translation>Показывать маркеры только для выбранных объектов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1228"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1225"/>
<source>Marker style</source>
<translation>Стиль маркера</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1271"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1268"/>
<source>Marker size</source>
<translation>Размер маркера</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1534"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1531"/>
<source>Override system locale</source>
<translation>Переопределить системный язык</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1553"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1550"/>
<source><b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart</source>
<translation><b>Внимание:</b> для переопределения параметров языка необходимо перезапустить приложение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1625"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1622"/>
<source>Use proxy for web access</source>
<translation>Использовать прокси-сервер для внешних соединений</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1637"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1634"/>
<source>Host</source>
<translation>Узел</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1647"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1644"/>
<source>Port</source>
<translation>Порт</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1657"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1654"/>
<source>User</source>
<translation>Пользователь</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1664"/>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1678"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1661"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1675"/>
<source>Leave this blank if no proxy username / password are required</source>
<translation>Оставьте это поле пустым, если для прокси-сервера не требуется имя пользователя и пароль</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1671"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1668"/>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1345"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1342"/>
<source>CRS</source>
<translation>Система координат</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1294"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1291"/>
<source>Enter attribute values</source>
<translation>Ввод значений атрибутов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1310"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1307"/>
<source>Suppress attributes pop-up windows after each created feature</source>
<translation>Отключить всплывающее окно ввода атрибутов для каждого создаваемого объекта</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1450"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1447"/>
<source>Prompt for &CRS</source>
<translation>&Запрашивать систему координат</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1457"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1454"/>
<source>Use &project CRS</source>
<translation>&Использовать систему координат проекта</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1464"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1461"/>
<source>Use default CRS displa&yed below</source>
<translation>Использовать &нижеприведённую систему координат по умолчанию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1688"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1685"/>
<source>Proxy type</source>
<translation>Тип прокси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="457"/>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="631"/>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1727"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="628"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1724"/>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="464"/>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="638"/>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1720"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="635"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1717"/>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="961"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="958"/>
<source>Position</source>
<translation>Позиционирование</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1146"/>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1160"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1143"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1157"/>
<source>map units</source>
<translation>единиц карты</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1151"/>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1165"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1148"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1162"/>
<source>pixels</source>
<translation>пикселей</translation>
</message>
@@ -22210,32 +22209,32 @@
<translation>Использовать кэш для ускорения перерисовки, там где это возможно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="605"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="602"/>
<source>SVG paths</source>
<translation>Значки в формате SVG</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="611"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="608"/>
<source>Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols</source>
<translation>Пути поиска значков в формате SVG</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="589"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="586"/>
<source>Compatibility</source>
<translation>Совместимость</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="595"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="592"/>
<source>Use new generation symbology for rendering</source>
<translation>Использовать новую реализацию отрисовки условных знаков</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="733"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="730"/>
<source>Open feature form, if a single feature is identified</source>
<translation>Открывать форму, если найден один объект</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1059"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1056"/>
<source>Line color</source>
<translation>Цвет линии</translation>
</message>
@@ -22245,7 +22244,7 @@
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="660"/>
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="657"/>
<source>Map tools</source>
<translation>Инструменты</translation>
</message>
@@ -30814,7 +30813,7 @@
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1053"/>
<source>Data defined position</source>
- <translation type="unfinished">Данные положения</translation>
+ <translation>Данные положения</translation>
</message>
</context>
<context>
More information about the QGIS-commit
mailing list