[Qgis-community-team] [Qgis-tr] Translator Member Confirmation

LUIS FERNANDEZ lfernandez at geosistec.com
Thu May 14 06:53:36 PDT 2020


Transifex id: micirculopolar
Language: Spanish
QGIS Desktop and Documentation

Regards,

Luis


On Wed, May 13, 2020 at 2:21 AM Richard Duivenvoorde <rdmailings at duif.net>
wrote:

> Hi Taras,
>
> what is your transifex id?
> for which language?
> for which project (desktop or docs/website)?
>
> Regards,
> Richard Duivenvoorde
> On 5/12/20 6:46 PM, Taras Dubrava wrote:
> > Transifex Webtranslation page for QGIS is on
> https://www.transifex.com/qgis/
> >
> >
> > Dear Sir or Madam,
> >
> > Can you be so kind and add me to the Translation group? Or tell me how
> > can I get access on the Transifex_
> >
> > I have already registered myself
> > here https://lists.osgeo.org/mailman/options/qgis-tr/ with my email:
> > metro-taras at ukr.net
> >
> > And now I am looking forward to getting a link on the Transifex.
> >
> > Thank you in advance
> > --------------------------------------
> > Kind Regards,
> > Taras Dubrava
> >
> > _______________________________________________
> > QGIS-Translators mailing list
> > Qgis-tr at lists.osgeo.org
> > https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr
> >
>
> _______________________________________________
> Qgis-community-team mailing list for organizing community resources such
> as documentation, translation etc..
> Qgis-community-team at lists.osgeo.org
> https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-community-team



-- 
*------------------------------------------------------------------------------------------------*
*LUIS A. FERNANDEZ*
*GEOSISTEC*
*Vía 4 1-00 Zona 4*
*Edificio TEC 2 Oficina 303, Guatemala.*
*Mobile: 502 5550 5373*
*Voice:  **502 2218 3176*
*URL:    geosistec.com <http://geosistec.com>*
* -----------------------------------------------------------------------------------------------*

DISCLAIMER:
All information in this message and attachments is confidential and may be
legally privileged. Only intended recipients are authorized to use it.
E-mail transmissions are not guaranteed to be secure or error free and
sender does not accept liability for such errors or omissions. The company
will not accept any liability in respect of such communication that
violates our e-mail policy.

Toda la información y los adjuntos en este mensaje es confidencial y
privilegiada. Solamente los destinatarios están autorizados para usar esta
información. Las transmisiones de correo electrónicos no están garantizadas
y no son seguras o libres de errores y la empresa no acepta responsabilidad
por error u omisiones. La empresa no acepta ninguna responsabilidad con
respecto a cualquier comunicación que haya sido emitida incumpliendo
nuestra política de correo electrónico.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-community-team/attachments/20200514/bded4619/attachment.html>


More information about the Qgis-community-team mailing list