[Qgis-developer] [Qgis-community-team] translation: breaking ts file up in parts for transifex ?
Werner Macho
werner.macho at gmail.com
Sun Feb 16 04:28:07 PST 2014
Hi Kari!
You are more than welcome to help correct "not understandable" english
"original" .. Sometimes fixing a bug or getting a function to work ist
just more interesting than thinking about the correct term to use in a
button.
If you find such things .. just post it on the translators mailing
list and I am more than happy to try to fix it in the original
version..
That would be really great ..
kind regards
Werner
On Sun, Feb 16, 2014 at 7:23 PM, Kari Salovaara
<kari.salovaara at pp1.inet.fi> wrote:
> On 02/16/2014 01:49 PM, Alexander Bruy wrote:
>>
>> 2014-02-16 13:22 GMT+02:00 Kari Salovaara <kari.salovaara at pp1.inet.fi>:
>>>
>>> String cannot be too long; if You cannot translate the string correctly
>>> it's
>>> developers duty to modify/update the dialog structure to make all
>>> translations possible (that's called democracy). ;)
>>
>> I can translate string correctly. But you miss some points:
>> - in some languages average word length is bigger that in others, as
>> result
>> translated string can be much longer than original
>> - sometimes original string should be translated in a flexible way,
>> using
>> synonyms or even totally rephrased.
>>
>> There are some other reasons why translated string has bigger length
>> that original
>> one. And this is not developers duty, this is translator duty to make
>> UI consistent
>> and easy to read.
>>
>
> I've almost single handed translated from so called English language the
> whole QGIS application (and some other applications too), so I think I've
> some experience. The language structure is very different in various
> languages (I've also some knowledge of other languages than Finnish ;) ). If
> You cannot fit translation in too small area then translator cannot obey
> Your order and duties You mentioned. QGIS is meant to be a quality software
> and that means those texts which developer has originally written should be
> used (mostly) but at least they should be understandable. To change dialog
> e.g. using the tools Qt provides, it'll take max 3 mins. and I consider that
> a very limited cost compared that if user cannot understand and you have to
> help him/her each time 15 mins. or that we get bad reputation and QGIS will
> not get new users.
>
> I'm not looking any fight here, I'm only looking quality result. These
> issues have been somewhat a problem since gui came into use, for me late
> 70's.
>
> Cheers,
> Kari
>
> --
> Kari Salovaara
> Hanko, Finland
>
> "Volunteers do not necessarily have the time; they just have the heart."
> ~Elizabeth Andrew
>
> _______________________________________________
> Qgis-community-team mailing list for organizing community resources such as
> documentation, translation etc..
> Qgis-community-team at lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-community-team
More information about the Qgis-developer
mailing list