<div dir="ltr">Good morning,<br>I have a question about the use of QGIS translations in Transifex, which I have already sent to the translators' mailing list and which I would like to ask here as well, hoping for a reply.<div><br></div><div>I don't understand what the upload functions in Transifex are for.<br>I am the coordinator of the Italian translation team and I see that in Transifex I can upload  a file (see image [1]), but I don't understand how this upload affects the flow from Transifex to QGIS.<br>It might be useful to download the .ts files of the translations and perhaps make more detailed corrections in Qt Linguist, but then there is the problem of reconciliation.<br>That is why I am asking you what the Transifex upload is for.<br><br>To improve the translation and standardization of the translation in Desktop and then Documentation and Web, I enlisted the help of AI to create a script that compares the .ts files downloaded from Transifex and detects if a string has been translated differently in the various parts.<br>For example, I did this for the three versions of Desktop (for_use_QGIS_qgis-application_it.ts, for_use_QGIS_release-3_40-qgis-application_it.ts, for_use_QGIS_release-3_44-qgis-application_it.ts).<br><br>The result is a CSV file that contains only the strings that differ in translation and in which file.<br>For example, see figure. [2] <br>This is useful because in Tx I only select the original strings with translations to be standardized.<br><br>I can send the script somewhere if you need it.<br><br>Thanks for your help with the upload question.<div><br></div><div>stefano<br><div><br></div><div>[1] <a href="https://ibb.co/d4XpMXYm" target="_blank">https://ibb.co/d4XpMXYm</a></div><div>[2] <a href="https://ibb.co/3mkhFbwQ" target="_blank">https://ibb.co/3mkhFbwQ</a></div></div></div></div>