[QGIS-pt] Comandos GRASS - QGIS 2.4

José Carlos Santos jcgarciadossantos gmail.com
Segunda-Feira, 25 de Agosto de 2014 - 03:40:43 PDT


Mto bom dia.

Será q alguém me pode eventualmente  ajudar.
Estou a fazer um trabalho, mas, o QGIS 2.4 não está a executar os comandos
do GRASS. Pede a versão 7.
Qual o eventual conselho para fazer o download.
Tenho encontrado a versão na internet, mas falam sempre da versão beta.
Será esta a instalar para poder funcionar com os comandos GRASS?
Quando da instalação do QGIS 2.4 ficou instalado por defeito a versão 6.4.4
em apps\grass.
Eu tenho instalada a versão 2.4 há pouco tempo e agora quando precisei do
GRASS
dei conta desta situação.
Muito obrigado.

Um abraço,

JCS


No dia 22 de Agosto de 2014 às 20:00, <qgis-pt-request  lists.osgeo.org>
escreveu:

> Send QGIS-pt mailing list submissions to
>         qgis-pt  lists.osgeo.org
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>         http://lists.osgeo.org/cgi-bin/mailman/listinfo/qgis-pt
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
>         qgis-pt-request  lists.osgeo.org
>
> You can reach the person managing the list at
>         qgis-pt-owner  lists.osgeo.org
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of QGIS-pt digest..."
>
>
> Tópicos de Hoje:
>
>    1. plugin_transformacao_coordenadas (jamfonseca  sistopo.pt)
>    2. Re: plugin_transformacao_coordenadas (Giovanni Manghi)
>    3. Re: Compositor de impressão (Alexandre Neto)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Fri, 22 Aug 2014 12:49:46 +0100
> From: jamfonseca  sistopo.pt
> To: qgis-pt  lists.osgeo.org
> Subject: [QGIS-pt] plugin_transformacao_coordenadas
> Message-ID: <1408708186.53f72e5a81358  webmail.novis.pt>
> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
>
> Bom dia,
> Instalei módulo experimental e deu o seguinte erro:
> "Algorithm De Datum 73 para PT-TM06/ETRS89 starting...
> 'ascii' codec can't encode character u'\xf3' in position 48: ordinal not in
> range(128) See log for more"
> Não consigo processar nem vectores nem raster ulizando o plugin.
> Cumprimentos,
> Joaquim Fonseca
>
>
>
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
> Date: Fri, 22 Aug 2014 13:07:13 +0100
> From: Giovanni Manghi <giovanni.manghi  faunalia.pt>
> To: QGIS PT - lista de utilizadores QGIS, em português.
>         <qgis-pt  lists.osgeo.org>
> Subject: Re: [QGIS-pt] plugin_transformacao_coordenadas
> Message-ID:
>         <CACfnYnTu6WiGUFJtY9si=
> punB1v8oQ6Fw4C13xR_1Uq9exU_Dg  mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Nos paths de in/out há acentos, cedilhas, tildes, etc. ? Se sim então por
> enquanto não são permitidos.
>
> Cumprimentos
>
> On Aug 22, 2014 12:56 PM, <jamfonseca  sistopo.pt> wrote:
> >
> > Bom dia,
> > Instalei módulo experimental e deu o seguinte erro:
> > "Algorithm De Datum 73 para PT-TM06/ETRS89 starting...
> > 'ascii' codec can't encode character u'\xf3' in position 48: ordinal not
> in
> > range(128) See log for more"
> > Não consigo processar nem vectores nem raster ulizando o plugin.
> > Cumprimentos,
> > Joaquim Fonseca
> >
> >
> >
> > _______________________________________________
> > QGIS-pt mailing list
> > QGIS-pt  lists.osgeo.org
> > http://lists.osgeo.org/cgi-bin/mailman/listinfo/qgis-pt
> -------------- próxima parte ----------
> Um anexo em HTML foi limpo...
> URL: <
> http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-pt/attachments/20140822/0fb8c0ae/attachment-0001.html
> >
>
> ------------------------------
>
> Message: 3
> Date: Fri, 22 Aug 2014 18:18:03 +0100
> From: Alexandre Neto <senhor.neto  gmail.com>
> To: QGIS PT - lista de utilizadores QGIS, em português.
>         <qgis-pt  lists.osgeo.org>
> Subject: Re: [QGIS-pt] Compositor de impressão
> Message-ID:
>         <
> CA+H0G_FH9w1jcBYssM7fOCXu1VFhvXHeYgC175sxw4kFAbv2hw  mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Olá Paula,
>
> Peço desculpa pelo atraso na resposta, só agora dei pelo seu email.
>
> A individualização das linhas (que presumo terem por base a mesma camada)
> deve ser feita antes de passar para o compositor de impressão.
>
> Pode fazê-lo no separador da simbologia das propriedades da camada. Pode
> usar uma coluna ou uma expressão para categorizar os varios tipos de linha,
> ou , em casos mais complexos, usar a simbologia por regras, onde pode
> definir linha a linha.
>
> O manual (ainda em inglês) explica como fazer:
>
>
> http://docs.qgis.org/2.0/pt_PT/docs/user_manual/working_with_vector/vector_properties.html
>
> Cumprimentos,
> Alexandre Neto
> Boa tarde Lista,
>
> estou a elaborar um mapa para impressão e chegada à parte da legenda não
> consigo individualizar cada uma das linhas para poder trabalhar os simbolos
> e definição dos mesmos autonomamente.
> Estava a trabalhar nos itens da legenda, mas seria mais fácil trabalhar
> diretamente na legenda.
>
> Há alguma forma de o conseguir?
>
> Muito obrigada,
> Paula Miranda
>
> _______________________________________________
> QGIS-pt mailing list
> QGIS-pt  lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/cgi-bin/mailman/listinfo/qgis-pt
> -------------- próxima parte ----------
> Um anexo em HTML foi limpo...
> URL: <
> http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-pt/attachments/20140822/33fe55e8/attachment-0001.html
> >
>
> ------------------------------
>
> _______________________________________________
> QGIS-pt mailing list
> QGIS-pt  lists.osgeo.org
> http://lists.osgeo.org/cgi-bin/mailman/listinfo/qgis-pt
>
>
> Fim da Digest QGIS-pt, volume 5, assunto 30
> *******************************************
>



-- 

José Carlos Santos


*Geografia Humana*

*Sistemas de Informação Geográfica*

*Análise de Imagens*

*Open Source*

jcgarciadossantos  gmail.com
-------------- próxima parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-pt/attachments/20140825/92fa95d8/attachment.html>


More information about the QGIS-pt mailing list