[QGIS-pt] [traduções] Melhorar a tradução do Interface

Sandra Lopes sandramnlopes gmail.com
Quarta-Feira, 18 de Junho de 2014 - 02:18:38 PDT


Nelson concordo contigo! Acho que nenhuma tradução indica ao utilizador o que
realmente é esta ferramenta, em casos destes acho que o estrangeirismo é a
melhor opção.
Outros exemplo são: Buffer, firewall, pixel, pop-up, tile e shapefile.

SL



--
View this message in context: http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/traducoes-Melhorar-a-traducao-do-Interface-tp5146029p5146463.html
Sent from the QGIS-pt mailing list archive at Nabble.com.


More information about the QGIS-pt mailing list