[Qgis-tr] [Qgis-community-team] Transifex Teams vs Projects
Carlos Dávila
cdavilam at orangecorreo.es
Mon Jun 22 07:52:20 PDT 2015
I fully support what Werner said. In short -1 for a single team.
Cheers
Carlos
El 22/06/15 a las 15:08, Werner Macho escribió:
> hmmm,
> I see the problem, but I rather like to know _what_ I am currently translating.
> If you combine everything it will be more difficult to find the actual
> ressource you'd like to translate.
>
> Also the Desktop ressource is currently one big ressource which is
> unlikely to be separated and will be difficult to find (though very
> important to the Project) inside all the other separated ressources of
> Documentation and webpage.
>
> Furthermore there are some "Teams" (sometimes it is only one very
> active person) who'd like to continue their work on the (consistent)
> GUI like they always did. And I don't want to force them to deal with
> a new Team interfering with the good (and again consistent) work they
> do for the Desktop GUI. If there is need for more person translating
> the GUI I am sure they will ask for help.
>
> So from my point of View it is a
>
> -1
>
> from the Desktop GUI side. If you want to combine Webpage and
> Documentation I am not against that.
>
> Just my 2c
>
> kind regards
> Werner
>
> On Mon, Jun 22, 2015 at 10:34 AM, Alexandre Neto <senhor.neto at gmail.com> wrote:
>> + 1 for having one single team for the 3 projects.
>>
>> Having to accept/ask permission 3 times to help translate qgis feels like a
>> waist of time. And sometimes people (translators) only realize that they
>> need to ask more permissions a few days after, and then they will have to
>> wait again for acceptance.
>>
>> I would prefer to manually "move" all translators for one team now, than to
>> be bothered to accept them 3 times in the future.
>>
>> Best regards,
>>
>> Alexandre Neto
>>
>> On Mon, Jun 22, 2015 at 7:51 AM, Richard Duivenvoorde <richard at duif.net>
>> wrote:
>>> Hi Translators et al,
>>>
>>> as you all know we do translation of both application and websites via
>>> transifex.com
>>>
>>> <start rant>
>>> as one of the maintainers, I try to accept people and languages when
>>> they ask. But to be honest I'm have a hard time moving around in the
>>> ever (also conceptual) changing transifex website :-(
>>> <end rant>
>>>
>>> Transifex now has the concepts of teams and projects.
>>> Currently we have 3 projects and 3 teams:
>>> QGIS Desktop team: 349 persons
>>> QGIS Documentation team: 457 persons
>>> QGIS Website team: 250 persons
>>>
>>> If I am correct... a new user asks to join a TEAM(!)
>>> And teams are assigned to projects.
>>>
>>> So if somebody want to translate QGIS and the websites, he/she has to
>>> ask to join 3 teams to do this.
>>>
>>> For maintaining and also for the translators, I'm wondering if it would
>>> not be easier to have 1(!) QGIS-team which is then assigned to all three
>>> projects.
>>>
>>> Any idea's about this?
>>>
>>> I've not found a way to move all members of one team to another team,
>>> but we could ask transifex about that. But in the worse case it would
>>> mean that a language coordinator has to move his/her translators and
>>> reviewers to the QGIS-team by hand..
>>>
>>> Regards,
>>>
>>> Richard Duivenvoorde
>>> _______________________________________________
>>>
More information about the Qgis-tr
mailing list