[Qgis-tr] Want to involve the translation work (Chinese Traditional / QGiS Desktop&Website)

Richard Duivenvoorde rdmailings at duif.net
Tue Jun 5 23:14:24 PDT 2018


Hi,

If I'm correct actually most of the Sphinx file is translated in Chinese
Traditional. But QGIS-Website is not yet build in Chinese Traditional.
Please let me/us know if interested.

I think we should do more promotion in Asia!

In general: please translate 'Sphinx'-file/resource of QGIS-Website
first, then some (for you) important pages, and then just ask if the
website can be build in your language.

Regards,

Richard Duivenvoorde

On 06-06-18 05:49, Cheng-Tao Lin wrote:
> Transifex Webtranslation page for QGIS is on https://www.transifex.com/qgis/
> 
> Hi Yu-ting,
> 
> I've added you to the documentation project of Chinese Traditional language.
> 
> all the best,
> 
> Cheng-Tao
> 
> On Wed, Jun 6, 2018 at 10:48 AM, 沈老 <btownr at gmail.com> wrote:
>> Transifex Webtranslation page for QGIS is on https://www.transifex.com/qgis/
>>
>>
>> Hi~~
>> I try to promote the QGIS in my organization and want to volunteer to become a translator.
>> I have requested to join the Chinese Traditional language in the team QGIS Desktop at transifex platform but have not yet get the reply for 2 weeks.
>>
>> If there are more things I have to do before becoming a translator, please let me know. Thanks a lot!!
>>
>> Sincerely.
>>
>> Yu-ting Shen (Oldshen/沈玉婷)
>>
>>
>> _______________________________________________
>> QGIS-Translators mailing list
>> Qgis-tr at lists.osgeo.org
>> https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr
> _______________________________________________
> QGIS-Translators mailing list
> Qgis-tr at lists.osgeo.org
> https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr
> 



More information about the Qgis-tr mailing list