[Qgis-tr] Spelling mistakes
Norwi
contact at norwi.eu
Tue Apr 18 06:23:23 PDT 2023
Thanks!
I have sent a join request. My username is norwi.
Regards,
Norwi
> Werner Macho <werner.macho at gmail.com> hat am 18.04.2023 14:10 CEST geschrieben:
>
>
> Transifex Webtranslation page for QGIS is on https://www.transifex.com/qgis/
>
> Hi!
>
> The best way to correct them is still a change in the transifex files.
> I don't know if requests on transifex timeout, but if it was really declined it must have been a mistake.
> Could you please apply again on transifex (and probably send your username) - I'll approve as soon as possible.
>
> regards and thanks
> Werner
>
> On Mon, Apr 17, 2023 at 10:53 PM Norwi <contact at norwi.eu> wrote:
> > Transifex Webtranslation page for QGIS is on https://www.transifex.com/qgis/
> >
> > Hello,
> >
> > when using QGIS I sometimes find spelling mistakes in the German translation. What is the best way to correct them? Some time ago I applied for the QGIS Desktop team on transifex but my request got declined. Should I report the mistakes as a bug on GitHub?
> >
> > Thanks
> > Norwi
> > _______________________________________________
> > QGIS-Translators mailing list
> > Qgis-tr at lists.osgeo.org
> > https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr
> _______________________________________________
> QGIS-Translators mailing list
> Qgis-tr at lists.osgeo.org
> https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr
More information about the Qgis-tr
mailing list