[Qgis-tr] Spelling mistakes

Norwi contact at norwi.eu
Tue Apr 18 06:23:23 PDT 2023


Thanks!

I have sent a join request. My username is norwi.

Regards,
Norwi

> Werner Macho <werner.macho at gmail.com> hat am 18.04.2023 14:10 CEST geschrieben:
> 
>  
> Transifex Webtranslation page for QGIS is on https://www.transifex.com/qgis/
> 
> Hi!
> 
> The best way to correct them is still a change in the transifex files.
> I don't know if requests on transifex timeout, but if it was really declined it must have been a mistake.
> Could you please apply again on transifex (and probably send your username) - I'll approve as soon as possible.
> 
> regards and thanks
> Werner
> 
> On Mon, Apr 17, 2023 at 10:53 PM Norwi <contact at norwi.eu> wrote:
> > Transifex Webtranslation page for QGIS is on https://www.transifex.com/qgis/
> > 
> > Hello,
> > 
> > when using QGIS I sometimes find spelling mistakes in the German translation. What is the best way to correct them? Some time ago I applied for the QGIS Desktop team on transifex but my request got declined. Should I report the mistakes as a bug on GitHub?
> > 
> > Thanks
> > Norwi
> > _______________________________________________
> > QGIS-Translators mailing list
> > Qgis-tr at lists.osgeo.org
> > https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr
> _______________________________________________
> QGIS-Translators mailing list
> Qgis-tr at lists.osgeo.org
> https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr


More information about the Qgis-tr mailing list