From yoichi.kayama at gmail.com Mon May 4 06:33:41 2026 From: yoichi.kayama at gmail.com (Yoichi Kayama) Date: Mon, 4 May 2026 22:33:41 +0900 Subject: [Qgis-tr] To translaters of web pages, please read the translation guidelines before translating. Message-ID: Hi! I'm Yoichi Kayama, and I'm in charge of Japanese translation. To everyone translating the QGIS website, please adhere to the translation guidelines. The text can be found at the following location. https://github.com/qgis/QGIS-Website/blob/main/I18N.md https://github.com/qgis/QGIS-Website/blob/main/docs/i18n/TRANSLATORS_GUIDE.md The current QGIS website uses a framework called Hugo, so the syntax for controlling the display is different from Sphinx, which was used previously. Because guidelines for this area had not been published, it seems that some translations submitted to Transifex were not accepted by the system. I performed the translation work, but the results were not reflected on the page. I commented on the web page maintenance project, which helped identify the translation issues. The person in charge created guidelines for resolving the issue, so please take a look. Please follow the guidelines when localizing QGIS web pages. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: