[Qgis-tr] To translaters of web pages, please read the translation guidelines before translating.

Yoichi Kayama yoichi.kayama at gmail.com
Mon May 4 06:33:41 PDT 2026


Hi!
I'm Yoichi Kayama, and I'm in charge of Japanese translation.
To everyone translating the QGIS website, please adhere to the translation
guidelines. The text can be found at the following location.

https://github.com/qgis/QGIS-Website/blob/main/I18N.md
https://github.com/qgis/QGIS-Website/blob/main/docs/i18n/TRANSLATORS_GUIDE.md

The current QGIS website uses a framework called Hugo, so the syntax for
controlling the display is different from Sphinx, which was used previously.
Because guidelines for this area had not been published, it seems that some
translations submitted to Transifex were not accepted by the system.

I performed the translation work, but the results were not reflected on the
page. I commented on the web page maintenance project, which helped
identify the translation issues. The person in charge created guidelines
for resolving the issue, so please take a look.
Please follow the guidelines when localizing  QGIS web pages.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-tr/attachments/20260504/3af31b4f/attachment-0001.htm>


More information about the Qgis-tr mailing list