<div dir="ltr">Thank you very much, Dick.<div>it's as you said.</div><div>it's the first time I have this kind of problem.</div><div><br></div><div>thank you again for your reply</div><div><br></div><div>s.</div><div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">------------------------------<br>
<br>
Message: 2<br>
Date: Fri, 1 Sep 2017 15:09:11 +0000 (UTC)<br>
From: Dick Groskamp <<a href="mailto:dikgro@yahoo.co.uk">dikgro@yahoo.co.uk</a>><br>
To: QGIS Translation Discussions <<a href="mailto:qgis-tr@lists.osgeo.org">qgis-tr@lists.osgeo.org</a>><br>
Subject: Re: [Qgis-tr] Impossible to translate a string<br>
Message-ID: <<a href="mailto:305523806.1833782.1504278551631@mail.yahoo.com">305523806.1833782.<wbr>1504278551631@mail.yahoo.com</a>><br>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"<br>
<br>
Stefano,<br>
it has probably to do with the number of translations.Yhere should probably be two:<br>
one for a singel object<br>
one voor multiple objects<br>
The reason why it is noy savinf is that youy have not filled one of the two possibilities""Fill in all plurals to continue"<br>
In the upper right corner of the translation pane of Transifexit syas [1] [other]<br>
Clicking [1] or [other] switches between the two options<br>
<br>
If both options are filled you can save the translation<br>
__________<br>
DiGro<br>
<br>
Van: Stefano Campus <<a href="mailto:skampus@gmail.com">skampus@gmail.com</a>><br>
Aan: <a href="mailto:qgis-tr@lists.osgeo.org">qgis-tr@lists.osgeo.org</a><br>
Verzonden: vrijdag 1 september 15:04 2017<br>
Onderwerp: [Qgis-tr] Impossible to translate a string<br>
<br>
Hi, I'm trying to translate this string of QGIS-application in italian, but Transifex tells that there is an error in the original english phrase<br>
ERROR: %n feature(s) not added - geometry type is not compatible with the current layer.<br>
<br>
it's not possible to save a translation "Fill in all plurals to continue".<br>
I'm translating from English to Italian. Is there any other language which has same problem?<br>
thank you <br>
stefanoTransifex Webtranslation page for QGIS is on <a href="https://www.transifex.com/qgis/" rel="noreferrer" target="_blank">https://www.transifex.com/<wbr>qgis/</a><br>
<br>
______________________________<wbr>_________________<br>
QGIS-Translators mailing list<br>
<a href="mailto:Qgis-tr@lists.osgeo.org">Qgis-tr@lists.osgeo.org</a><br>
<a href="https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.osgeo.org/<wbr>mailman/listinfo/qgis-tr</a><br>
<br>
<br>
-------------- next part --------------<br>
An HTML attachment was scrubbed...<br>
URL: <<a href="http://lists.osgeo.org/pipermail/qgis-tr/attachments/20170901/d6d517ea/attachment-0001.html" rel="noreferrer" target="_blank">http://lists.osgeo.org/<wbr>pipermail/qgis-tr/attachments/<wbr>20170901/d6d517ea/attachment-<wbr>0001.html</a>><br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
Subject: Digest Footer<br>
<br>
______________________________<wbr>_________________<br>
Qgis-tr mailing list<br>
<a href="mailto:Qgis-tr@lists.osgeo.org">Qgis-tr@lists.osgeo.org</a><br>
<a href="https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.osgeo.org/<wbr>mailman/listinfo/qgis-tr</a><br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
End of Qgis-tr Digest, Vol 63, Issue 1<br>
******************************<wbr>********<br>
</blockquote></div><br></div></div></div>